1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,600 --> 00:00:14,480 ‎彼女の名はザネレ 4 00:00:14,600 --> 00:00:17,159 ‎野心的な現実主義者 5 00:00:17,160 --> 00:00:20,520 ‎仕事でも優秀な現代女性だ 6 00:00:20,760 --> 00:00:22,159 ‎彼はアンディレ 7 00:00:22,160 --> 00:00:24,159 ‎優しくて大胆 8 00:00:24,160 --> 00:00:26,639 ‎抗えない魅力がある 9 00:00:26,640 --> 00:00:28,840 ‎いわゆる“理想の男” 10 00:00:30,240 --> 00:00:33,520 ‎2人の関係は ‎まるでパンとハム 11 00:00:33,680 --> 00:00:35,080 ‎トウモロコシと豆 12 00:00:35,240 --> 00:00:37,758 ‎オムレツとケチャップ 13 00:00:37,759 --> 00:00:40,239 ‎ロミオとジュリエット 14 00:00:40,240 --> 00:00:43,000 ‎つまり相性抜群ってわけ 15 00:00:43,280 --> 00:00:47,560 ‎2人の姿を見れば ‎誰だって納得する 16 00:00:47,760 --> 00:00:52,000 ‎“恋人になる前に ‎まず親友であるべし” 17 00:00:52,280 --> 00:00:55,919 ‎そんなふうに ‎言う人は多いけど 18 00:00:55,920 --> 00:00:57,920 ‎2人は完璧な親友だ 19 00:01:12,319 --> 00:01:13,519 ‎どいて 20 00:01:17,079 --> 00:01:18,039 ‎滑るぞ 21 00:01:18,040 --> 00:01:21,120 ‎すごい 頑張って! 22 00:01:24,439 --> 00:01:25,439 ‎いいぞ 23 00:01:25,760 --> 00:01:27,318 ‎スカイも滑って 24 00:01:27,319 --> 00:01:29,400 ‎アイスを買ってあげる 25 00:01:31,640 --> 00:01:33,840 ‎スカイ 行け! 26 00:01:39,360 --> 00:01:40,119 ‎やった 27 00:01:40,120 --> 00:01:42,239 ‎ご褒美をあげる 28 00:01:43,800 --> 00:01:44,840 ‎タオルを 29 00:01:45,000 --> 00:01:46,439 ‎チェルシー 見た? 30 00:01:46,440 --> 00:01:48,079 ‎すごいよ スカイ 31 00:01:48,080 --> 00:01:50,800 ‎何を持ってるか当てて 32 00:01:53,120 --> 00:01:54,360 ‎アイスよ 33 00:01:56,720 --> 00:01:58,279 ‎ひざの上に来て 34 00:01:58,280 --> 00:01:59,319 ‎開けるよ 35 00:01:59,760 --> 00:02:00,720 ‎やめて 36 00:02:00,920 --> 00:02:02,999 ‎アイスの食べすぎだ 37 00:02:03,000 --> 00:02:04,878 ‎君が甘やかすから 38 00:02:04,879 --> 00:02:06,640 ‎反省してる 39 00:02:13,199 --> 00:02:14,000 ‎ブーン 40 00:02:15,800 --> 00:02:16,960 ‎ママ 41 00:02:17,759 --> 00:02:19,598 ‎スカイが急降下した 42 00:02:19,599 --> 00:02:21,878 ‎怖くて楽しかった 43 00:02:21,879 --> 00:02:24,399 ‎すごいわ 勇敢なのね 44 00:02:24,400 --> 00:02:25,439 ‎おかえり 45 00:02:26,439 --> 00:02:27,999 ‎土産がある 46 00:02:28,000 --> 00:02:29,199 ‎何かしら? 47 00:02:33,319 --> 00:02:35,120 {\an8}まあ ステキ 48 00:02:36,120 --> 00:02:37,999 {\an8}きれいね ありがとう 49 00:02:38,000 --> 00:02:39,199 {\an8}ザネレも 50 00:02:39,599 --> 00:02:40,878 {\an8}ジェシカ 51 00:02:40,879 --> 00:02:43,878 {\an8}周りに よく言われるの 52 00:02:43,879 --> 00:02:46,199 {\an8}“夫の親友が 女だなんて” 53 00:02:46,720 --> 00:02:50,319 {\an8}子供の面倒を 見てもらえるのにね 54 00:02:50,560 --> 00:02:51,680 {\an8}そうだな 55 00:02:51,879 --> 00:02:53,960 {\an8}いつでも呼んで 56 00:02:54,520 --> 00:02:55,559 {\an8}何してた? 57 00:02:55,560 --> 00:02:59,359 {\an8}パーティーの準備で 忙しいんだろ 58 00:02:59,360 --> 00:03:02,599 {\an8}おかげで順調よ 寂しかったけど 59 00:03:04,919 --> 00:03:07,280 {\an8}もう行くわ それじゃ 60 00:03:07,439 --> 00:03:08,638 {\an8}またね 61 00:03:08,639 --> 00:03:09,840 {\an8}バイバイ 62 00:03:10,240 --> 00:03:12,559 {\an8}待って 明日も来る? 63 00:03:12,560 --> 00:03:14,199 {\an8}もちろんよ 64 00:03:14,520 --> 00:03:15,240 {\an8}またね 65 00:03:15,560 --> 00:03:17,520 {\an8}ありがとう ザネレ 66 00:03:19,479 --> 00:03:20,520 {\an8}遊び疲れた 67 00:03:25,560 --> 00:03:29,319 ‎Umjolo:いつもそばに 68 00:03:30,439 --> 00:03:34,240 ‎第1章 永遠の親友 69 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 {\an8}“ここが私の幸せ” 70 00:04:30,120 --> 00:04:31,879 ‎無理しなくていい 71 00:04:32,199 --> 00:04:33,839 ‎無理だなんて... 72 00:04:34,040 --> 00:04:35,878 ‎ステキだと思わない? 73 00:04:35,879 --> 00:04:37,638 ‎思うけどさ... 74 00:04:37,639 --> 00:04:39,679 ‎本当にステキだわ 75 00:04:39,680 --> 00:04:41,559 ‎頑張ったのね 76 00:04:41,560 --> 00:04:43,039 ‎どう思う? 77 00:04:43,040 --> 00:04:44,479 ‎よく似合う 78 00:04:44,480 --> 00:04:48,040 ‎ジェシカは ‎何をしても完璧なんだ 79 00:04:48,839 --> 00:04:49,800 ‎そうね 80 00:04:50,199 --> 00:04:51,399 ‎子供たちは? 81 00:04:52,480 --> 00:04:55,120 ‎チェルシー スカイ ‎出かけるよ 82 00:04:56,160 --> 00:04:57,959 ‎いい感じ おいで 83 00:04:59,800 --> 00:05:00,679 ‎ザネレ 84 00:05:00,680 --> 00:05:01,439 ‎元気? 85 00:05:01,440 --> 00:05:02,398 ‎どう? 86 00:05:02,399 --> 00:05:04,559 ‎すごく かわいい 87 00:05:04,560 --> 00:05:06,720 ‎行くわよ 準備して 88 00:05:07,040 --> 00:05:08,399 ‎車で待ってる 89 00:05:09,759 --> 00:05:11,159 ‎カバンと水を 90 00:05:11,160 --> 00:05:12,198 ‎行こう 91 00:05:12,199 --> 00:05:14,240 ‎お父さんは喜ぶ? 92 00:05:14,439 --> 00:05:16,438 ‎ああ もちろんさ 93 00:05:16,439 --> 00:05:18,279 ‎サプライズ! 94 00:05:21,040 --> 00:05:22,359 ‎誕生日おめでとう 95 00:05:22,360 --> 00:05:24,039 ‎70歳おめでとう 96 00:05:24,040 --> 00:05:25,438 ‎ありがとう 97 00:05:25,439 --> 00:05:27,000 ‎お祝いです 98 00:05:27,199 --> 00:05:29,600 ‎ありがとう うれしいよ 99 00:05:30,040 --> 00:05:31,278 ‎喜んでるぞ 100 00:05:31,279 --> 00:05:32,758 ‎どうかしら 101 00:05:32,759 --> 00:05:45,879 ‎誕生日おめでとう ‎ おじいちゃん 102 00:05:46,120 --> 00:05:50,879 ‎誕生日おめでとう 103 00:05:51,040 --> 00:05:52,119 ‎みんなで 104 00:05:52,120 --> 00:05:53,758 ‎万歳! 105 00:05:53,759 --> 00:05:54,958 ‎みんなで 106 00:05:54,959 --> 00:05:56,878 ‎万歳! 107 00:05:56,879 --> 00:05:57,799 ‎みんなで 108 00:05:57,800 --> 00:05:59,879 ‎万歳! 109 00:06:13,680 --> 00:06:16,279 ‎お嫁さん 気が利くね 110 00:06:16,639 --> 00:06:18,120 ‎お茶をどうも 111 00:06:21,959 --> 00:06:23,399 ‎お嫁さん 112 00:06:23,639 --> 00:06:25,319 ‎弟の奥さんだ 113 00:06:25,920 --> 00:06:29,559 ‎忙しいと思うけど ‎俺の酒がない 114 00:06:29,560 --> 00:06:31,039 ‎おかわりを 115 00:06:31,040 --> 00:06:32,959 ‎俺の妻に頼むな 116 00:06:33,279 --> 00:06:35,838 ‎手があるなら自分でやれ 117 00:06:35,839 --> 00:06:38,879 ‎でも奥さんは嫌がってない 118 00:06:39,079 --> 00:06:41,279 ‎今日の集まりは⸺ 119 00:06:41,519 --> 00:06:44,920 ‎彼女が全部 準備したんだぞ 120 00:06:45,040 --> 00:06:48,199 ‎おかわりくらい自分でやれ 121 00:06:48,680 --> 00:06:49,759 ‎ほら 早く 122 00:06:50,040 --> 00:06:50,999 ‎いいさ 123 00:06:51,000 --> 00:06:54,878 ‎俺が結婚したら ‎妻にやってもらうよ 124 00:06:54,879 --> 00:06:56,160 ‎好きにしろ 125 00:06:57,720 --> 00:06:58,360 ‎ごめん 126 00:06:59,360 --> 00:07:00,359 ‎ありがとう 127 00:07:00,360 --> 00:07:01,319 ‎当然だよ 128 00:07:01,720 --> 00:07:03,759 ‎礼を言うのは俺さ 129 00:07:03,920 --> 00:07:05,240 ‎何もかも完璧 130 00:07:06,959 --> 00:07:07,600 ‎だろ? 131 00:07:11,079 --> 00:07:12,040 ‎いやはや 132 00:07:13,480 --> 00:07:14,279 ‎まったく 133 00:07:16,959 --> 00:07:20,800 ‎誕生日おめでとう ‎長寿を祈ります 134 00:07:21,079 --> 00:07:23,120 ‎どうもありがとう 135 00:07:23,360 --> 00:07:26,759 ‎今日の集まりは ‎彼女が準備したんだ 136 00:07:27,079 --> 00:07:31,879 ‎父さんの誕生日を ‎家族みんなで祝おうって 137 00:07:34,000 --> 00:07:36,120 ‎ところで ジェシカ 138 00:07:36,519 --> 00:07:41,120 ‎酒が飲みたいんだ ‎ビールを持ってきてくれ 139 00:07:41,360 --> 00:07:42,600 ‎そこで待ってる 140 00:07:43,639 --> 00:07:44,480 ‎頼んだよ 141 00:07:49,920 --> 00:07:50,759 ‎すまない 142 00:07:56,920 --> 00:07:57,879 ‎お父さま 143 00:07:58,360 --> 00:08:00,439 ‎誕生日のお祝いです 144 00:08:00,440 --> 00:08:02,920 ‎うれしいね お嫁さん 145 00:08:03,319 --> 00:08:04,959 ‎これは何かね? 146 00:08:05,920 --> 00:08:07,199 ‎ヤリです 147 00:08:07,759 --> 00:08:09,240 ‎驚いたな 148 00:08:09,639 --> 00:08:11,839 ‎これは すごいぞ 149 00:08:12,160 --> 00:08:13,480 ‎みんな 見ろ 150 00:08:32,120 --> 00:08:36,278 ‎家族に伝わる ‎ヤリをなくしてから⸺ 151 00:08:36,279 --> 00:08:38,600 ‎ずっと そのままだった 152 00:08:38,879 --> 00:08:43,360 ‎それに代わる ‎新しい家族のヤリになる 153 00:08:43,559 --> 00:08:45,038 ‎ありがとう お嫁さん 154 00:08:45,039 --> 00:08:46,559 ‎いいんです 155 00:08:52,240 --> 00:08:54,120 ‎なぜ“お嫁さん”と? 156 00:08:55,720 --> 00:08:56,480 ‎ジェシカ 157 00:08:57,600 --> 00:09:01,120 ‎老人は頭が硬いんだ ‎気にしないで 158 00:09:02,480 --> 00:09:03,399 ‎すぐ戻る 159 00:09:16,279 --> 00:09:18,039 ‎どうも ジェシカ 160 00:09:19,159 --> 00:09:20,080 ‎酒だ 161 00:09:20,639 --> 00:09:22,600 ‎できた嫁さんだな 162 00:09:22,879 --> 00:09:24,600 ‎とんでもない 163 00:09:28,200 --> 00:09:29,919 ‎相変わらずね 164 00:09:38,799 --> 00:09:41,840 ‎みんな こっちへ来て 165 00:09:42,240 --> 00:09:44,278 ‎邪魔して悪いわね 166 00:09:44,279 --> 00:09:47,480 ‎ちょっと見てほしいの 167 00:09:48,320 --> 00:09:49,398 ‎お父さん 168 00:09:49,399 --> 00:09:52,278 ‎3人で相談して決めたの 169 00:09:52,279 --> 00:09:55,360 ‎誕生日の贈り物はヤギよ 170 00:10:00,000 --> 00:10:04,399 ‎俺から見た父さんは ‎まじめな働き者だ 171 00:10:05,200 --> 00:10:07,799 ‎きっと寝ている時にも⸺ 172 00:10:08,039 --> 00:10:12,639 ‎牧場やトラクター ‎家畜の夢を見てるだろう 173 00:10:14,440 --> 00:10:15,239 ‎感謝を... 174 00:10:15,240 --> 00:10:15,919 ‎おい! 175 00:10:16,799 --> 00:10:18,080 ‎もう やめろ 176 00:10:19,799 --> 00:10:22,639 ‎家族を気にかけるフリか? 177 00:10:23,159 --> 00:10:26,000 ‎本当は どうでもいいくせに 178 00:10:26,600 --> 00:10:30,440 ‎お前は大学を卒業すると ‎すぐに⸺ 179 00:10:30,840 --> 00:10:32,440 ‎白人女と結婚した 180 00:10:33,360 --> 00:10:35,679 ‎家族への裏切りだ 181 00:10:36,240 --> 00:10:38,360 ‎他の2人も同じだ 182 00:10:39,000 --> 00:10:41,639 ‎俺のことも家族のことも⸺ 183 00:10:41,919 --> 00:10:44,279 ‎気に留めちゃいない 184 00:10:44,960 --> 00:10:47,200 ‎ヤギをくれるって? 185 00:10:47,720 --> 00:10:49,480 ‎おい お前もだ 186 00:10:50,279 --> 00:10:52,558 ‎酒場に入り浸ってる 187 00:10:52,559 --> 00:10:57,480 ‎酔いつぶれた姿を ‎世間に笑われているんだろ 188 00:11:00,840 --> 00:11:01,840 ‎お前もだ 189 00:11:05,360 --> 00:11:09,559 ‎“贈り物よ”なんて ‎厚かましい娘だ 190 00:11:10,519 --> 00:11:14,399 ‎この際だから言うが ‎お前たちは⸺ 191 00:11:14,960 --> 00:11:16,879 ‎嘆きの種なんだ 192 00:11:17,639 --> 00:11:18,440 ‎分かるか? 193 00:11:18,879 --> 00:11:22,519 ‎俺には息子が2人いる ‎だから思った 194 00:11:23,279 --> 00:11:24,600 ‎どちらかが⸺ 195 00:11:25,080 --> 00:11:27,639 ‎孫息子を見せてくれると 196 00:11:28,679 --> 00:11:30,840 ‎一族を率いる者だ 197 00:11:31,919 --> 00:11:33,440 ‎だが それもない 198 00:11:33,960 --> 00:11:35,360 ‎役立たずめ 199 00:11:36,159 --> 00:11:38,479 ‎現実を考えてみろ 200 00:11:38,480 --> 00:11:41,240 ‎嘆かずにはいられない 201 00:11:43,080 --> 00:11:46,359 ‎全員 口を開けて ‎突っ立ってないで 202 00:11:46,360 --> 00:11:47,319 ‎もう帰れ 203 00:11:47,320 --> 00:11:48,278 ‎そんな 204 00:11:48,279 --> 00:11:50,240 ‎女は黙ってろ 205 00:11:50,519 --> 00:11:52,960 ‎帰れ ヤリで突くぞ 206 00:11:53,879 --> 00:11:55,320 ‎さっさと行け 207 00:12:07,279 --> 00:12:10,278 ‎かわいい孫娘が2人いるのに 208 00:12:10,279 --> 00:12:13,239 ‎なぜ男の子にこだわるの? 209 00:12:13,240 --> 00:12:15,079 ‎そのとおりよ 210 00:12:15,080 --> 00:12:18,480 ‎男子を生むことが ‎そんなに大事? 211 00:12:18,879 --> 00:12:22,639 ‎スカイもチェルシーも ‎結婚して姓が変わる 212 00:12:23,480 --> 00:12:27,320 ‎ドラミニの名を残すには ‎男子が必要だ 213 00:12:27,799 --> 00:12:28,878 ‎彼の味方? 214 00:12:28,879 --> 00:12:30,518 ‎もちろん違う 215 00:12:30,519 --> 00:12:32,440 ‎説明してるだけさ 216 00:12:33,200 --> 00:12:34,159 ‎だけど⸺ 217 00:12:35,320 --> 00:12:36,840 ‎何もできない 218 00:12:40,720 --> 00:12:43,440 ‎誕生日会はすばらしかった 219 00:12:44,360 --> 00:12:48,599 ‎これは親子の問題だ ‎巻き込んでごめん 220 00:12:48,600 --> 00:12:52,799 ‎あなたは本当に頑張った ‎表彰ものよ 221 00:12:53,960 --> 00:12:54,879 ‎ありがとう 222 00:12:57,360 --> 00:13:00,879 ‎ママとパパは ‎これから弟をつくるの? 223 00:13:03,000 --> 00:13:04,959 ‎少し寝なさい 224 00:13:04,960 --> 00:13:07,440 ‎家に着いたら起こすよ 225 00:13:11,720 --> 00:13:16,200 ‎“ンカバカズル高校 ‎同窓会” 226 00:13:22,559 --> 00:13:24,120 ‎よう クレメント 227 00:13:24,559 --> 00:13:25,600 ‎久しぶりだ 228 00:13:37,679 --> 00:13:40,399 ‎お互い似合ってるね 229 00:13:43,840 --> 00:13:44,959 ‎あれって... 230 00:13:44,960 --> 00:13:46,719 ‎見たら驚くよ 231 00:13:46,720 --> 00:13:48,879 ‎まだ やってたんだ 232 00:13:49,080 --> 00:13:50,038 ‎そうよ 233 00:13:50,039 --> 00:13:51,000 ‎すごい 234 00:13:51,360 --> 00:13:56,199 ‎世界的な振付師に ‎なってほしかったけど 235 00:13:56,200 --> 00:13:57,599 ‎すごく残念 236 00:13:57,600 --> 00:14:01,839 ‎人生は現実の厳しさを ‎教えてくれる 237 00:14:01,840 --> 00:14:05,359 ‎あなたとアンディレも残念よ 238 00:14:05,360 --> 00:14:07,559 ‎結婚すると思ってた 239 00:14:07,840 --> 00:14:08,839 ‎子無しでね 240 00:14:08,840 --> 00:14:10,759 ‎蹴り飛ばすわよ 241 00:14:11,000 --> 00:14:11,799 ‎ごめん 242 00:14:12,240 --> 00:14:14,919 ‎彼とは最高の親友なの 243 00:14:16,360 --> 00:14:18,240 ‎そんなわけで⸺ 244 00:14:18,799 --> 00:14:21,199 ‎高校時代に戻ろうぜ 245 00:14:21,200 --> 00:14:23,840 ‎あの曲 覚えてるか? 246 00:14:31,480 --> 00:14:31,999 ‎ねえ 247 00:14:32,000 --> 00:14:33,199 ‎どうしたの? 248 00:14:33,200 --> 00:14:35,559 ‎クレメントと呼ばれる 249 00:14:36,440 --> 00:14:39,119 ‎殺人鬼になった同級生よ 250 00:14:39,120 --> 00:14:39,959 ‎殺人鬼? 251 00:14:39,960 --> 00:14:40,720 ‎ええ 252 00:14:41,000 --> 00:14:41,719 ‎マジ? 253 00:14:41,720 --> 00:14:43,518 ‎気にしないで 254 00:14:43,519 --> 00:14:45,038 ‎気にするよ 255 00:14:45,039 --> 00:14:47,840 ‎ラッキー 2人を見よう 256 00:14:52,840 --> 00:14:55,638 ‎オッケー 始めるわよ 257 00:14:55,639 --> 00:14:57,639 ‎注目してちょうだい 258 00:14:57,960 --> 00:15:02,000 ‎みんなが待ち望んでいた ‎お楽しみの時間 259 00:15:02,679 --> 00:15:04,679 ‎デュエット 260 00:15:06,720 --> 00:15:08,599 ‎ザネレとアンディレ 261 00:15:08,600 --> 00:15:11,200 ‎またの名をザンディレ 262 00:15:12,440 --> 00:15:13,918 ‎さあ 行くわよ 263 00:15:13,919 --> 00:15:15,000 ‎見てて 264 00:15:16,559 --> 00:15:18,639 ‎準備はいい? 265 00:15:22,000 --> 00:15:24,239 ‎“ジェシカ” 266 00:15:24,240 --> 00:15:25,518 ‎ステップ 267 00:15:25,519 --> 00:15:27,919 ‎妻からだ 出ないと 268 00:15:32,720 --> 00:15:33,639 ‎(行って) 269 00:15:51,399 --> 00:15:52,919 ‎ベイビー 最高 270 00:15:55,480 --> 00:15:57,440 ‎行け クレメント! 271 00:16:09,080 --> 00:16:12,518 ‎浮気なんて ‎一度もしたことない 272 00:16:12,519 --> 00:16:16,039 ‎一途な女と言えば ‎私のことよ 273 00:16:16,399 --> 00:16:19,840 ‎いつも彼と一緒にいるし 274 00:16:19,960 --> 00:16:22,079 ‎浮気しようがないわ 275 00:16:22,080 --> 00:16:23,599 ‎信じられない 276 00:16:23,600 --> 00:16:27,439 ‎クレメント ‎あなたって人は幸運(ラッキー)ね 277 00:16:27,440 --> 00:16:30,720 ‎クレメントじゃない ‎俺はラッキーだ 278 00:16:31,039 --> 00:16:34,320 ‎だから“幸運ね”と言ったの 279 00:16:35,440 --> 00:16:39,279 ‎ねえ ザネレも ‎こっちに加わってよ 280 00:16:39,600 --> 00:16:42,239 ‎“真実かウソか”をやろう 281 00:16:42,240 --> 00:16:43,519 ‎いいわよ 282 00:16:44,279 --> 00:16:46,199 ‎真実なんて怖くない 283 00:16:46,200 --> 00:16:47,278 ‎言うわね 284 00:16:47,279 --> 00:16:49,200 ‎聞いてみよう 285 00:16:49,399 --> 00:16:52,798 ‎アンディレとの間に ‎何かあった? 286 00:16:52,799 --> 00:16:53,679 ‎それだ 287 00:16:53,960 --> 00:16:57,239 ‎キスか それ以上の行為は? 288 00:16:57,240 --> 00:16:58,200 ‎教えて 289 00:16:58,440 --> 00:16:59,558 ‎ドキドキする 290 00:16:59,559 --> 00:17:00,839 ‎言えないの? 291 00:17:00,840 --> 00:17:02,759 ‎真実! 真実! 292 00:17:05,320 --> 00:17:06,319 ‎頬にキス? 293 00:17:06,320 --> 00:17:08,918 ‎それしか してないわ 294 00:17:08,919 --> 00:17:09,959 ‎20年間も 295 00:17:09,960 --> 00:17:12,679 ‎アンディレ お前は今日⸺ 296 00:17:12,680 --> 00:17:15,439 ‎彼女にキスするんだ 297 00:17:15,440 --> 00:17:16,720 ‎何を言ってる 298 00:17:19,559 --> 00:17:21,118 ‎キスしなよ 299 00:17:21,119 --> 00:17:23,000 ‎彼女にキスを 300 00:17:23,160 --> 00:17:24,639 ‎キスして 301 00:17:24,640 --> 00:17:26,758 ‎みんな やめてよ 302 00:17:26,759 --> 00:17:29,959 ‎彼はゲームに参加してない 303 00:17:29,960 --> 00:17:33,278 ‎キスするのが怖いんでしょ 304 00:17:33,279 --> 00:17:34,038 ‎怖い? 305 00:17:34,039 --> 00:17:35,440 ‎彼を恐れてる 306 00:17:35,680 --> 00:17:37,159 ‎今すぐキスを 307 00:17:37,160 --> 00:17:39,838 ‎唇を吸う音が聞きたいね 308 00:17:39,839 --> 00:17:41,440 ‎彼が怖いの? 309 00:17:41,720 --> 00:17:45,359 ‎キス! キス! 310 00:17:48,079 --> 00:17:49,319 ‎その調子よ 311 00:17:49,839 --> 00:17:52,640 ‎アンディレと抱き合って 312 00:17:53,119 --> 00:17:54,960 ‎行け 行け! 313 00:18:57,440 --> 00:18:59,679 ‎“ジェシカ” 314 00:18:59,680 --> 00:19:00,559 ‎ヤバい 315 00:19:36,079 --> 00:19:36,880 ‎最悪 316 00:19:37,400 --> 00:19:39,279 ‎ウソでしょ 317 00:19:39,559 --> 00:19:40,920 ‎どうしよう 318 00:19:45,440 --> 00:19:46,799 ‎ヤバいって 319 00:19:52,440 --> 00:19:54,599 ‎“ジェシカ” 320 00:19:58,400 --> 00:19:59,039 ‎出よう 321 00:20:04,079 --> 00:20:04,880 ‎もしもし 322 00:20:05,119 --> 00:20:05,799 ‎俺だ 323 00:20:06,559 --> 00:20:08,038 ‎奥さんのスマホ? 324 00:20:08,039 --> 00:20:09,359 ‎俺のは君が⸺ 325 00:20:09,920 --> 00:20:12,119 ‎トイレに落としただろ 326 00:20:12,960 --> 00:20:15,319 ‎どうしてるかと思って 327 00:20:19,200 --> 00:20:22,640 ‎電話を待ってるの ‎もう切るわよ 328 00:20:22,960 --> 00:20:23,880 ‎分かった 329 00:20:30,680 --> 00:20:33,000 ‎私のスマホを知らない? 330 00:20:54,000 --> 00:20:55,038 ‎予定は? 331 00:20:55,039 --> 00:20:57,518 ‎シシさんとの会議は ‎明日に変更 332 00:20:57,519 --> 00:21:01,838 ‎午後3時からは ‎空港の設計者と会議よ 333 00:21:01,839 --> 00:21:02,479 ‎了解 334 00:21:02,480 --> 00:21:06,119 ‎5時にアンディレの家で ‎タコス・ナイト 335 00:21:06,359 --> 00:21:07,720 ‎欠席する 336 00:21:07,920 --> 00:21:08,720 ‎えっ? 337 00:21:09,079 --> 00:21:11,038 ‎毎週 必ず行くのに 338 00:21:11,039 --> 00:21:12,240 ‎欠席よ 339 00:21:14,000 --> 00:21:16,838 ‎はい ザネレのお皿よ 340 00:21:16,839 --> 00:21:18,920 ‎あなたの お皿も 341 00:21:19,599 --> 00:21:21,318 ‎上手にできたわね 342 00:21:21,319 --> 00:21:22,480 ‎ありがと 343 00:21:22,720 --> 00:21:24,400 ‎おいしそう 344 00:21:24,599 --> 00:21:25,518 ‎本当ね 345 00:21:25,519 --> 00:21:29,358 ‎ザネレは魚のタコスが ‎お気に入りなの 346 00:21:29,359 --> 00:21:32,680 ‎今夜は来られないみたいだ 347 00:21:34,400 --> 00:21:35,999 ‎いつも来るのに 348 00:21:36,000 --> 00:21:38,959 ‎きっと会議か何かだろう 349 00:21:38,960 --> 00:21:40,039 ‎ありがとう 350 00:21:40,559 --> 00:21:42,358 ‎また電話する? 351 00:21:42,359 --> 00:21:45,640 ‎いいえ 邪魔しちゃ悪いわ 352 00:21:46,559 --> 00:21:47,359 ‎本当に? 353 00:21:48,240 --> 00:21:49,640 ‎もちろんよ 354 00:21:50,440 --> 00:21:52,279 ‎4人で食べましょう 355 00:21:52,519 --> 00:21:53,118 ‎やった 356 00:21:53,119 --> 00:21:53,798 ‎いいね 357 00:21:53,799 --> 00:21:54,880 ‎家族で 358 00:21:55,920 --> 00:21:56,599 ‎ああ 359 00:21:57,680 --> 00:21:58,319 ‎パパ 360 00:21:59,039 --> 00:22:00,759 ‎悲しそうだね 361 00:22:01,599 --> 00:22:03,839 ‎悲しそうに見えるか? 362 00:22:04,119 --> 00:22:05,079 ‎本当に? 363 00:22:07,240 --> 00:22:08,518 ‎悲しそうか? 364 00:22:08,519 --> 00:22:09,358 ‎ううん 365 00:22:09,359 --> 00:22:11,920 ‎君たちを独り占めできる 366 00:22:12,880 --> 00:22:13,598 ‎よし 367 00:22:13,599 --> 00:22:14,879 ‎食べましょう 368 00:22:14,880 --> 00:22:15,799 ‎やった 369 00:22:16,079 --> 00:22:17,279 ‎それ 取って 370 00:23:01,759 --> 00:23:02,599 ‎ダメよ 371 00:23:03,119 --> 00:23:05,719 ‎次の工程に進む前に... 372 00:23:05,720 --> 00:23:07,200 ‎おっと 373 00:23:07,400 --> 00:23:10,399 ‎どうしよう ごめんなさい 374 00:23:10,400 --> 00:23:11,759 ‎大変だわ 375 00:23:12,359 --> 00:23:14,399 ‎僕の服の色が⸺ 376 00:23:14,400 --> 00:23:18,079 ‎気に入らなかったようですね 377 00:23:19,079 --> 00:23:19,880 ‎そうよ 378 00:23:20,039 --> 00:23:24,000 ‎入金を確認するまで ‎作業を止めて 379 00:23:24,640 --> 00:23:27,038 ‎本当にごめんなさい 380 00:23:27,039 --> 00:23:28,639 ‎200ランド? 381 00:23:28,640 --> 00:23:30,839 ‎今ごろ それを聞く? 382 00:23:32,039 --> 00:23:32,880 ‎待って 383 00:23:35,319 --> 00:23:36,079 ‎何だよ 384 00:23:37,799 --> 00:23:39,639 ‎議題はこちらです 385 00:23:39,640 --> 00:23:42,559 ‎まだ来てない? よかった 386 00:23:43,519 --> 00:23:44,359 ‎調子は? 387 00:23:47,000 --> 00:23:49,279 ‎申し訳ありません 388 00:23:49,880 --> 00:23:50,759 ‎お待たせを 389 00:23:51,680 --> 00:23:54,798 ‎ロビーで事故がありまして 390 00:23:54,799 --> 00:23:55,959 ‎いいんです 391 00:23:55,960 --> 00:23:57,838 ‎こちらはスブー・シシさん 392 00:23:57,839 --> 00:24:00,799 ‎スブー・ビレッジの ‎経営者です 393 00:24:01,319 --> 00:24:03,319 ‎皆さん よろしく 394 00:24:04,160 --> 00:24:04,959 ‎あなたも 395 00:24:04,960 --> 00:24:05,759 ‎ええ 396 00:24:10,000 --> 00:24:11,680 ‎始めましょう 397 00:24:15,759 --> 00:24:18,039 ‎気遣いに感謝するけど 398 00:24:19,240 --> 00:24:21,359 ‎もっといい方法が 399 00:24:22,720 --> 00:24:24,599 ‎シャツを買うわ 400 00:24:26,880 --> 00:24:28,439 ‎デートがいい 401 00:24:28,440 --> 00:24:32,079 ‎悪いけど ‎公私混同はしないの 402 00:24:32,400 --> 00:24:33,839 ‎取っておいて 403 00:24:35,200 --> 00:24:38,079 ‎それではまた シシさん 404 00:24:38,440 --> 00:24:39,680 ‎失礼するよ 405 00:24:44,640 --> 00:24:46,278 ‎人生は不思議だ 406 00:24:46,279 --> 00:24:48,278 ‎失ったかと思えば 407 00:24:48,279 --> 00:24:51,640 ‎救いの手が差し出される 408 00:24:52,000 --> 00:24:55,558 ‎でも彼女は ‎彼に興味がないみたい 409 00:24:55,559 --> 00:24:57,758 ‎目の前にいるのに 410 00:24:57,759 --> 00:25:00,519 ‎ヤキモキしちゃうよね 411 00:25:10,680 --> 00:25:11,759 ‎お疲れさま 412 00:25:11,880 --> 00:25:12,640 ‎ああ 413 00:25:12,839 --> 00:25:14,000 ‎仕事は? 414 00:25:14,640 --> 00:25:17,279 ‎後で飲むよ 普段どおりさ 415 00:25:20,240 --> 00:25:22,920 ‎ザネレは子供たちと本屋に? 416 00:25:25,759 --> 00:25:27,240 ‎いや 今日は... 417 00:25:28,079 --> 00:25:29,000 ‎来ないよ 418 00:25:32,480 --> 00:25:33,400 ‎アンディレ 419 00:25:35,000 --> 00:25:35,599 ‎何なの? 420 00:25:36,079 --> 00:25:36,798 ‎何が? 421 00:25:36,799 --> 00:25:38,039 ‎ザネレよ 422 00:25:38,400 --> 00:25:39,759 ‎何のこと? 423 00:25:40,039 --> 00:25:43,440 ‎彼女は姿を見せなくなった 424 00:25:43,720 --> 00:25:45,759 ‎同窓会の後からよ 425 00:25:46,079 --> 00:25:48,799 ‎毎日のように来てたのに 426 00:25:49,160 --> 00:25:52,758 ‎電話にもメールにも ‎返事がない 427 00:25:52,759 --> 00:25:56,039 ‎それに あなたも様子が変よ 428 00:25:56,240 --> 00:25:59,119 ‎変って どんなふうに? 429 00:26:00,640 --> 00:26:01,720 ‎よそよそしい 430 00:26:04,240 --> 00:26:06,640 ‎私を見ないし抱きもしない 431 00:26:08,200 --> 00:26:11,279 ‎同窓会とは何の関係もないよ 432 00:26:11,920 --> 00:26:13,999 ‎仕事で疲れてるんだ 433 00:26:14,000 --> 00:26:17,160 ‎子供だましのウソはやめて 434 00:26:19,000 --> 00:26:20,599 ‎同窓会の夜に⸺ 435 00:26:22,160 --> 00:26:24,039 ‎何があったの? 436 00:26:31,039 --> 00:26:33,078 ‎本当に何もないよ 437 00:26:33,079 --> 00:26:37,079 ‎みんなで酒を飲み ‎楽しんだだけだ 438 00:26:38,759 --> 00:26:39,399 ‎でも... 439 00:26:39,400 --> 00:26:42,279 ‎ザネレは新事業で忙しい 440 00:26:42,559 --> 00:26:44,559 ‎最近は出張ばかりだ 441 00:26:45,960 --> 00:26:48,000 ‎父さんの問題もある 442 00:26:48,440 --> 00:26:50,319 ‎俺を役立たずと言った 443 00:26:58,160 --> 00:27:00,039 ‎気にしてたの? 444 00:27:01,000 --> 00:27:03,599 ‎父さんには宝物が見えない 445 00:27:04,000 --> 00:27:05,839 ‎孫娘も君のことも 446 00:27:07,799 --> 00:27:09,480 ‎それで悩んでる 447 00:27:14,559 --> 00:27:15,799 ‎アンディレ 448 00:27:17,400 --> 00:27:18,200 ‎ねえ 449 00:27:18,920 --> 00:27:21,759 ‎聞いて 私ったら... 450 00:27:24,960 --> 00:27:29,039 ‎最悪のケースを ‎ずっと想像してたの 451 00:27:33,839 --> 00:27:35,359 ‎結婚した時⸺ 452 00:27:36,440 --> 00:27:39,000 ‎誓ったことを覚えてる? 453 00:27:39,640 --> 00:27:40,319 ‎ああ 454 00:27:41,119 --> 00:27:42,640 ‎“ずっと2人で” 455 00:27:44,559 --> 00:27:45,640 ‎そうよ 456 00:27:47,000 --> 00:27:49,440 ‎“家族が何より大切” 457 00:27:51,480 --> 00:27:52,319 ‎でしょ? 458 00:27:52,839 --> 00:27:53,519 ‎ああ 459 00:27:55,680 --> 00:27:59,480 ‎ところで ‎前に話し合ったわよね 460 00:28:00,359 --> 00:28:02,599 ‎子作りは終わりだって 461 00:28:02,960 --> 00:28:03,799 ‎でも... 462 00:28:05,559 --> 00:28:06,358 ‎でも? 463 00:28:06,359 --> 00:28:09,680 ‎考え直すのは どうかしら 464 00:28:12,640 --> 00:28:14,199 ‎試してみる? 465 00:28:14,200 --> 00:28:15,519 ‎なるほど 466 00:28:20,519 --> 00:28:21,319 ‎いいよ 467 00:28:22,640 --> 00:28:23,480 ‎よかった 468 00:28:33,680 --> 00:28:34,758 ‎子供たちが 469 00:28:34,759 --> 00:28:37,000 ‎おっと そうだった 470 00:29:03,160 --> 00:29:03,960 ‎ねえ 471 00:29:04,880 --> 00:29:05,519 ‎何? 472 00:29:10,039 --> 00:29:11,160 ‎愛してる 473 00:29:14,240 --> 00:29:15,319 ‎俺もだよ 474 00:29:26,079 --> 00:29:29,680 ‎第2章 本当に親友? 475 00:29:36,200 --> 00:29:37,240 ‎却下 476 00:29:42,160 --> 00:29:44,680 ‎“スブー” 477 00:29:47,920 --> 00:29:49,599 ‎見つけちゃった 478 00:29:53,240 --> 00:29:54,959 {\an8}“情熱的で野心家” 479 00:29:54,960 --> 00:29:57,278 {\an8}“子供は望まない” 480 00:29:57,279 --> 00:29:59,319 {\an8}子供は望まない? 481 00:30:00,119 --> 00:30:01,200 {\an8}最高ね 482 00:30:09,759 --> 00:30:11,319 {\an8}公私混同はダメ 483 00:30:15,880 --> 00:30:18,599 ‎店主の暮らしはどうだ? 484 00:30:19,279 --> 00:30:22,880 ‎兄さんより ‎ずっと楽しくやってるわ 485 00:30:24,240 --> 00:30:25,279 ‎からかうな 486 00:30:26,400 --> 00:30:27,119 ‎ありがとう 487 00:30:27,680 --> 00:30:30,318 ‎差し入れ うれしいわ 488 00:30:30,319 --> 00:30:31,318 ‎ところで 489 00:30:31,319 --> 00:30:32,519 ‎何? 490 00:30:33,119 --> 00:30:34,880 ‎この間は失敗した 491 00:30:35,240 --> 00:30:39,440 ‎仕方ないわよ ‎ザネレは魅力的だもの 492 00:30:39,680 --> 00:30:42,479 ‎ザネレは ただの親友だ 493 00:30:42,480 --> 00:30:43,999 ‎親友ですって? 494 00:30:44,000 --> 00:30:46,720 ‎猫とネズミは相性が悪い 495 00:30:47,200 --> 00:30:49,839 ‎猫がネズミを食べちゃうから 496 00:30:51,839 --> 00:30:55,519 ‎それと同じで ‎男女は親友になれないの 497 00:30:56,599 --> 00:30:59,598 ‎ザネレが初めて家に来た日 498 00:30:59,599 --> 00:31:01,358 ‎両親は喜んでた 499 00:31:01,359 --> 00:31:04,598 ‎2人は ‎理想のカップルだと⸺ 500 00:31:04,599 --> 00:31:06,039 ‎誰もが思った 501 00:31:06,319 --> 00:31:08,358 ‎父さんもそうよ 502 00:31:08,359 --> 00:31:12,440 ‎ザネレを今でも ‎“お嫁さん”と呼んでる 503 00:31:12,839 --> 00:31:16,199 ‎父さんは ‎俺を挑発してるんだよ 504 00:31:16,200 --> 00:31:17,439 ‎それは違う 505 00:31:17,440 --> 00:31:18,959 ‎誤解しないで 506 00:31:18,960 --> 00:31:22,240 ‎私たちはジェシカも大好き 507 00:31:23,000 --> 00:31:27,160 ‎でも家族に ‎なじまないのも事実だわ 508 00:31:27,359 --> 00:31:31,919 ‎ザネレが奥さんなら ‎どうなっていたと思う? 509 00:31:31,920 --> 00:31:34,639 ‎彼女が実家の庭を⸺ 510 00:31:34,640 --> 00:31:37,119 ‎歩く姿を想像してみて 511 00:31:37,400 --> 00:31:40,039 ‎俺の妻はジェシカだ 512 00:31:40,720 --> 00:31:42,558 ‎分かってるけど 513 00:31:42,559 --> 00:31:46,720 ‎間違った相手と ‎結婚したのかもよ 514 00:31:52,240 --> 00:31:54,480 ‎小さな男の子がいるね 515 00:31:54,680 --> 00:31:56,880 ‎この子の名前は⸺ 516 00:31:57,680 --> 00:31:59,960 ‎“ダニー”だ 読める? 517 00:32:07,039 --> 00:32:08,519 ‎慌てないで 518 00:32:09,880 --> 00:32:11,039 ‎ザネレ 519 00:32:11,680 --> 00:32:13,519 ‎スカイにチェルシー 520 00:32:14,759 --> 00:32:16,119 ‎会いたかった 521 00:32:16,400 --> 00:32:19,359 ‎2人のことばかり考えてたわ 522 00:32:20,039 --> 00:32:22,319 ‎やあ 久しぶりだね 523 00:32:22,720 --> 00:32:24,519 ‎ここにいるかと 524 00:32:25,279 --> 00:32:27,758 ‎魚のタコスを作ったのに 525 00:32:27,759 --> 00:32:29,078 ‎待って 526 00:32:29,079 --> 00:32:32,160 ‎〈私とは ‎ズールー語で話して〉 527 00:32:32,279 --> 00:32:32,959 ‎〈魚の...〉 528 00:32:32,960 --> 00:32:34,798 ‎〈タコスを作った〉 529 00:32:34,799 --> 00:32:37,798 ‎〈行けなくて ごめんね〉 530 00:32:37,799 --> 00:32:40,199 ‎〈魚のタコスは大好き〉 531 00:32:40,200 --> 00:32:42,400 ‎〈来週 また作るよ〉 532 00:32:42,880 --> 00:32:44,160 ‎ねえ 2人とも 533 00:32:44,720 --> 00:32:48,640 ‎あそこでズウェリが ‎絵本を読んでる 534 00:32:49,079 --> 00:32:50,078 ‎行っておいで 535 00:32:50,079 --> 00:32:51,240 ‎分かった 536 00:32:51,680 --> 00:32:52,919 ‎また後でね 537 00:32:52,920 --> 00:32:54,119 ‎またね 538 00:32:56,000 --> 00:32:57,920 ‎子供には負けるよ 539 00:32:59,279 --> 00:33:01,720 ‎先週 君に会わなかった 540 00:33:02,400 --> 00:33:04,960 ‎もうズールー語を忘れてる 541 00:33:08,000 --> 00:33:10,640 ‎あなたも教えればいい 542 00:33:11,920 --> 00:33:13,318 ‎無視される 543 00:33:13,319 --> 00:33:15,838 ‎甘やかすからでしょ 544 00:33:15,839 --> 00:33:18,519 ‎父と娘は どこもそう 545 00:33:19,480 --> 00:33:21,880 ‎でも 女の子の扱いは⸺ 546 00:33:23,079 --> 00:33:24,559 ‎気を遣うよ 547 00:33:27,680 --> 00:33:30,039 ‎君は同窓会の日から 548 00:33:30,400 --> 00:33:32,960 ‎俺のことを避けてるよね 549 00:33:34,240 --> 00:33:35,799 ‎あの出来事から 550 00:33:36,799 --> 00:33:39,558 ‎アンディレ あの日⸺ 551 00:33:39,559 --> 00:33:42,400 ‎起きたことは忘れましょう 552 00:33:48,720 --> 00:33:49,559 ‎そうだな 553 00:33:53,079 --> 00:33:57,240 ‎何もかも忘れて ‎最高の親友に戻らない? 554 00:33:58,160 --> 00:33:59,199 ‎そんな 555 00:33:59,200 --> 00:34:00,278 ‎いいだろ 556 00:34:00,279 --> 00:34:01,118 ‎無茶よ 557 00:34:01,119 --> 00:34:02,039 ‎お願いだ 558 00:34:02,279 --> 00:34:04,679 ‎でも 会いたかった 559 00:34:04,680 --> 00:34:05,960 ‎俺のほうこそ 560 00:34:08,640 --> 00:34:09,598 ‎仲直りだ 561 00:34:09,599 --> 00:34:11,439 ‎親友に戻るって? 562 00:34:11,440 --> 00:34:14,079 ‎そんなの おとぎ話だよ 563 00:34:15,840 --> 00:34:16,800 ‎うれしい 564 00:34:17,639 --> 00:34:18,800 ‎4人分ね 565 00:34:22,559 --> 00:34:25,038 ‎驚いたわ おかえり 566 00:34:25,039 --> 00:34:25,638 ‎やあ 567 00:34:25,639 --> 00:34:26,879 ‎どうだった? 568 00:34:26,880 --> 00:34:28,158 ‎楽しかったよ 569 00:34:28,159 --> 00:34:30,959 ‎もう1人分の席が必要だ 570 00:34:30,960 --> 00:34:32,119 ‎お客さん? 571 00:34:32,800 --> 00:34:34,038 ‎ジェシカ 572 00:34:34,039 --> 00:34:36,718 ‎ザネレ 元気そうだわ 573 00:34:36,719 --> 00:34:37,959 ‎あなたもね 574 00:34:37,960 --> 00:34:39,239 ‎ええ 元気よ 575 00:34:39,519 --> 00:34:42,320 ‎あなたに離婚されたかと 576 00:34:42,440 --> 00:34:43,759 ‎離婚するの? 577 00:34:43,760 --> 00:34:46,238 ‎しないわ ただの冗談よ 578 00:34:46,239 --> 00:34:48,480 ‎たまには いいでしょ 579 00:34:48,719 --> 00:34:50,360 ‎どうぞ座って 580 00:34:50,800 --> 00:34:53,360 ‎チェルシーとスカイもね 581 00:34:53,519 --> 00:34:54,399 ‎お皿を 582 00:34:54,400 --> 00:34:55,440 ‎ありがとう 583 00:34:55,920 --> 00:34:57,159 ‎これでよし 584 00:34:57,960 --> 00:34:59,800 ‎うれしい驚きね 585 00:35:02,400 --> 00:35:04,239 ‎ザネレ お祈りを 586 00:35:05,800 --> 00:35:06,880 ‎もちろん 587 00:35:07,559 --> 00:35:09,519 ‎手をつないで 588 00:35:10,280 --> 00:35:11,319 ‎チェルシー 589 00:35:11,320 --> 00:35:12,399 ‎目を閉じて 590 00:35:12,400 --> 00:35:13,159 ‎はい 591 00:35:20,880 --> 00:35:24,480 ‎主よ 目の前の食事に ‎感謝します 592 00:35:24,960 --> 00:35:26,960 ‎ドラミニ家に祝福を 593 00:35:27,440 --> 00:35:30,400 ‎家族が幸せであるように 594 00:35:30,800 --> 00:35:32,119 ‎お守りください 595 00:35:32,679 --> 00:35:34,440 ‎永遠に アーメン 596 00:35:34,599 --> 00:35:35,519 ‎アーメン 597 00:35:36,960 --> 00:35:38,840 ‎楽しみにしてたの 598 00:35:39,239 --> 00:35:40,799 ‎どうぞ 食べて 599 00:35:40,800 --> 00:35:43,599 ‎昔に戻ったみたいだね 600 00:35:44,000 --> 00:35:45,718 ‎サラダを取って 601 00:35:45,719 --> 00:35:46,599 ‎どうぞ 602 00:35:46,880 --> 00:35:47,638 ‎野菜を 603 00:35:47,639 --> 00:35:48,880 ‎ママに渡して 604 00:35:49,400 --> 00:35:53,920 ‎バカげた考えだと ‎分かってはいたけど 605 00:35:54,679 --> 00:35:59,079 ‎夫は様子が変だし ‎あなたも来なくなった 606 00:36:00,480 --> 00:36:03,558 ‎何年も前に納得したのにね 607 00:36:03,559 --> 00:36:07,840 ‎あなたは私たち家族の ‎よき友人だって 608 00:36:08,400 --> 00:36:09,280 ‎だから⸺ 609 00:36:10,239 --> 00:36:12,558 ‎疑ったこと 謝るわ 610 00:36:12,559 --> 00:36:13,400 ‎いいのよ 611 00:36:15,360 --> 00:36:18,399 ‎デートがあるのを忘れてた 612 00:36:18,400 --> 00:36:20,078 ‎悪いけど帰るわね 613 00:36:20,079 --> 00:36:21,238 ‎デート? 614 00:36:21,239 --> 00:36:21,999 ‎ええ 615 00:36:22,000 --> 00:36:23,360 ‎気にしないで 616 00:36:23,920 --> 00:36:25,599 ‎幸運を祈るわ 617 00:36:26,159 --> 00:36:27,119 ‎ありがとう 618 00:36:27,840 --> 00:36:29,920 ‎いい人を見つけてね 619 00:36:30,320 --> 00:36:34,239 ‎魅力的な女性が ‎独り身なんてダメよ 620 00:36:36,400 --> 00:36:39,000 ‎それじゃまた ジェシカ 621 00:36:54,519 --> 00:36:56,639 ‎皿はこれで全部だ 622 00:36:59,280 --> 00:37:00,079 ‎どうも 623 00:37:01,880 --> 00:37:03,119 ‎ザネレは? 624 00:37:04,800 --> 00:37:07,639 ‎デートがあるんですって 625 00:37:08,599 --> 00:37:12,079 ‎彼女も寂しいのよ ‎良縁を祈るわ 626 00:37:12,719 --> 00:37:15,159 ‎そうだな 俺も祈るよ 627 00:37:15,480 --> 00:37:17,239 ‎皿洗いを手伝って 628 00:37:29,519 --> 00:37:31,400 ‎4番テーブルを頼む 629 00:37:37,280 --> 00:37:39,039 ‎お嬢さん どうも 630 00:37:40,920 --> 00:37:43,239 ‎すっぽかされたんだね 631 00:37:44,280 --> 00:37:46,158 ‎私のストーカー? 632 00:37:46,159 --> 00:37:47,920 ‎僕の台詞だよ 633 00:37:48,599 --> 00:37:49,599 ‎だって... 634 00:37:52,840 --> 00:37:54,719 ‎あなたの店なのね 635 00:37:58,199 --> 00:38:00,360 ‎アプリは やめなよ 636 00:38:00,880 --> 00:38:03,320 ‎僕とデートしよう 637 00:38:03,840 --> 00:38:05,760 ‎なぜアプリだと? 638 00:38:05,920 --> 00:38:08,440 ‎君のプロフィールを見つけた 639 00:38:09,559 --> 00:38:10,519 ‎驚いたよ 640 00:38:11,159 --> 00:38:15,719 ‎僕の条件すべてを ‎満たす人がいるなんて 641 00:38:19,440 --> 00:38:22,599 ‎チャンスをくれないかな 642 00:38:23,960 --> 00:38:26,000 ‎そうすれば分かる 643 00:38:28,840 --> 00:38:30,400 ‎満足させるよ 644 00:38:30,920 --> 00:38:34,440 ‎満足しなければ ‎罰金を払ってもらう 645 00:38:35,599 --> 00:38:37,960 ‎お金なら持ってるよ 646 00:38:38,599 --> 00:38:40,079 ‎前金で払おう 647 00:38:40,480 --> 00:38:42,719 ‎お金なんて いらない 648 00:38:42,840 --> 00:38:43,760 ‎そうか 649 00:38:44,519 --> 00:38:45,519 ‎まあいい 650 00:38:46,679 --> 00:38:49,119 ‎満足しなかったら⸺ 651 00:38:49,320 --> 00:38:52,760 ‎5年分の建設工事を ‎契約させて 652 00:38:53,000 --> 00:38:53,800 ‎いい? 653 00:38:55,559 --> 00:38:58,360 ‎冗談よ もう1杯くれる? 654 00:38:58,760 --> 00:38:59,480 ‎よし 655 00:39:00,599 --> 00:39:01,639 ‎いいよ 656 00:39:02,159 --> 00:39:02,920 ‎えっ? 657 00:39:03,519 --> 00:39:08,360 ‎デートに満足しなければ ‎5年分の契約をしよう 658 00:39:16,760 --> 00:39:18,759 ‎迎えの車を出すよ 659 00:39:18,760 --> 00:39:21,078 ‎車なら持ってるわ 660 00:39:21,079 --> 00:39:23,279 ‎車にも休みが必要だ 661 00:39:23,280 --> 00:39:25,519 ‎君を喜ばせたい 662 00:39:25,840 --> 00:39:28,079 ‎会社の未来が懸かってるし 663 00:39:29,320 --> 00:39:30,638 ‎それじゃ また 664 00:39:30,639 --> 00:39:32,800 ‎彼女の分は僕が払う 665 00:39:33,880 --> 00:39:34,638 ‎楽しんで 666 00:39:34,639 --> 00:39:35,800 ‎どうも 667 00:40:02,039 --> 00:40:03,959 ‎何か ご用かしら? 668 00:40:03,960 --> 00:40:05,319 ‎迎えに来た 669 00:40:05,320 --> 00:40:08,158 ‎タクシーなんて頼んでない 670 00:40:08,159 --> 00:40:10,319 ‎スブーからの依頼だよ 671 00:40:10,320 --> 00:40:12,440 ‎一緒に乗ってほしい 672 00:40:14,159 --> 00:40:15,400 ‎スブーが? 673 00:40:48,920 --> 00:40:50,440 ‎行き先はどこ? 674 00:41:05,320 --> 00:41:07,319 ‎酒を持ってきた 675 00:41:07,320 --> 00:41:08,239 ‎いいね 676 00:41:08,440 --> 00:41:10,199 ‎今日は最終日だ 677 00:41:10,599 --> 00:41:13,399 ‎どの牛に賭けるんだ? 678 00:41:13,400 --> 00:41:15,558 ‎モタウンは負ける 679 00:41:15,559 --> 00:41:17,839 ‎ザネレは来ないのか? 680 00:41:17,840 --> 00:41:20,280 ‎彼女の意見を聞きたい 681 00:41:24,320 --> 00:41:25,039 ‎ザネレか 682 00:41:25,880 --> 00:41:26,800 ‎そうだ 683 00:41:28,559 --> 00:41:29,880 ‎今日はデートだ 684 00:41:30,480 --> 00:41:31,320 ‎デート? 685 00:41:32,480 --> 00:41:34,718 ‎ヌトンビに聞いたよ 686 00:41:34,719 --> 00:41:37,238 ‎ザネレの話をしたんだろ 687 00:41:37,239 --> 00:41:40,359 ‎あいつは本当に口が軽いな 688 00:41:40,360 --> 00:41:43,159 ‎俺には すべて筒抜けだ 689 00:41:43,440 --> 00:41:44,999 ‎肉が焦げてる 690 00:41:45,000 --> 00:41:47,920 ‎やめろよ 追い出されるぞ 691 00:41:55,000 --> 00:41:56,718 ‎いい旅だった? 692 00:41:56,719 --> 00:41:57,518 ‎ああ 693 00:41:57,519 --> 00:41:58,440 ‎よかった 694 00:41:59,800 --> 00:42:00,440 ‎おいで 695 00:42:01,840 --> 00:42:03,519 ‎不機嫌そうだ 696 00:42:04,599 --> 00:42:07,119 ‎昔を思い出さなかった? 697 00:42:07,920 --> 00:42:10,319 ‎ぎゅう詰めのタクシーで 698 00:42:10,320 --> 00:42:13,198 ‎将来の夢を思い描いた 699 00:42:13,199 --> 00:42:17,360 ‎“いつか自分だけの ‎車や家を買おう”と 700 00:42:18,119 --> 00:42:20,280 ‎タクシーは夢を運ぶ 701 00:42:22,000 --> 00:42:23,800 ‎納得しなくもない 702 00:42:24,159 --> 00:42:25,599 ‎機嫌を直して 703 00:42:27,079 --> 00:42:28,558 ‎怒ってないわ 704 00:42:28,559 --> 00:42:32,039 ‎何もなかった頃を ‎思い出してた 705 00:42:33,000 --> 00:42:38,038 ‎そして今あるものを ‎大切にしようと思った 706 00:42:38,039 --> 00:42:39,320 ‎いいね 707 00:42:39,800 --> 00:42:42,198 ‎では 家に案内するよ 708 00:42:42,199 --> 00:42:43,999 ‎中に入ろう 709 00:42:44,000 --> 00:42:45,679 ‎ビゾ お疲れ 710 00:42:51,119 --> 00:42:52,800 ‎ここが僕の家だ 711 00:42:53,599 --> 00:42:54,480 ‎ようこそ 712 00:42:57,760 --> 00:42:59,119 ‎ビゾの対応は? 713 00:42:59,440 --> 00:43:01,159 ‎悪くなかった 714 00:43:02,559 --> 00:43:05,960 ‎家族の歴史を全部 ‎話したら⸺ 715 00:43:06,440 --> 00:43:07,920 ‎日が暮れるよ 716 00:43:09,400 --> 00:43:11,639 ‎暗くなる前に帰りたい 717 00:43:12,679 --> 00:43:15,679 ‎この写真の人たちは誰? 718 00:43:15,800 --> 00:43:17,400 ‎ああ これか 719 00:43:18,679 --> 00:43:21,078 ‎ウムブムブルに住む家族だよ 720 00:43:21,079 --> 00:43:22,158 ‎ウムブムブル? 721 00:43:22,159 --> 00:43:24,678 ‎生まれ育った故郷だ 722 00:43:24,679 --> 00:43:27,959 ‎大学へ通うために離れた 723 00:43:27,960 --> 00:43:30,078 ‎私の故郷も同じよ 724 00:43:30,079 --> 00:43:34,000 ‎実家があるけど ‎なかなか帰れないの 725 00:43:35,320 --> 00:43:37,679 ‎僕は毎週 帰ってる 726 00:43:38,039 --> 00:43:40,199 ‎家族は何より大事だ 727 00:43:42,000 --> 00:43:43,079 ‎子供がいる? 728 00:43:46,039 --> 00:43:48,079 ‎子供なんていないよ 729 00:43:48,480 --> 00:43:52,800 ‎プロフィールにも ‎“子供は望まない”とあった 730 00:43:53,880 --> 00:43:55,960 ‎僕のを見たんだね 731 00:43:56,679 --> 00:43:58,599 ‎“いいね”は無しか 732 00:44:01,239 --> 00:44:02,519 ‎結婚してる? 733 00:44:04,360 --> 00:44:05,360 ‎してない 734 00:44:06,159 --> 00:44:07,599 ‎独身だよ 735 00:44:08,239 --> 00:44:10,639 ‎聞かなきゃ分からない 736 00:44:11,760 --> 00:44:14,079 ‎何でも聞いていいよ 737 00:44:15,480 --> 00:44:17,119 ‎おばあちゃん? 738 00:44:17,920 --> 00:44:19,480 ‎これ あなたね 739 00:44:19,679 --> 00:44:23,279 ‎この家には ‎本物の花嫁が必要だ 740 00:44:23,280 --> 00:44:24,639 ‎そのとおり 741 00:44:25,920 --> 00:44:28,319 ‎ヌトンビ 言ってやれ 742 00:44:28,320 --> 00:44:31,198 ‎この話は もうしたくない 743 00:44:31,199 --> 00:44:34,678 ‎同じ考えだから ‎ムキになるんだろ 744 00:44:34,679 --> 00:44:36,119 ‎黙ってろ 745 00:44:38,000 --> 00:44:40,319 ‎話してもムダみたいね 746 00:44:40,320 --> 00:44:43,039 ‎兄さんの好きにして 747 00:44:43,360 --> 00:44:45,678 ‎俺たちは お前の味方だ 748 00:44:45,679 --> 00:44:47,598 ‎今が幸せならいい 749 00:44:47,599 --> 00:44:51,320 ‎考えが変わったら ‎その時は応援する 750 00:44:52,000 --> 00:44:54,000 ‎どうやら僕の勝ちだ 751 00:44:59,320 --> 00:45:01,639 ‎君は満足そうに見える 752 00:45:07,159 --> 00:45:08,840 ‎喜ぶのは早いわ 753 00:45:09,559 --> 00:45:11,440 ‎まだ外は明るい 754 00:45:12,800 --> 00:45:13,760 ‎そうか 755 00:45:13,960 --> 00:45:16,079 ‎もう少し待つよ 756 00:47:22,800 --> 00:47:23,719 ‎ザネレ 757 00:47:23,960 --> 00:47:26,960 ‎請求書の件でメールを送った 758 00:47:27,719 --> 00:47:29,159 ‎確認するわ 759 00:47:29,360 --> 00:47:30,639 ‎スリー 待って 760 00:47:31,159 --> 00:47:33,480 ‎私宛ての電話は? 761 00:47:34,639 --> 00:47:36,280 ‎あれば転送を 762 00:47:37,239 --> 00:47:39,118 ‎ええ そうよね 763 00:47:39,119 --> 00:47:40,280 ‎ありがとう 764 00:47:59,000 --> 00:48:01,919 ‎セベクルです どちら様? 765 00:48:01,920 --> 00:48:04,879 ‎僕のことを忘れたんだね 766 00:48:04,880 --> 00:48:07,599 ‎印象的な夜だったのに 767 00:48:10,480 --> 00:48:12,319 ‎からかわないで 768 00:48:12,320 --> 00:48:15,679 ‎あなたを思い出して ‎仕事にならない 769 00:48:15,920 --> 00:48:17,840 ‎僕も君を思ってた 770 00:48:18,719 --> 00:48:20,360 ‎頭から離れない 771 00:48:20,559 --> 00:48:23,959 ‎離れてほしいとも思わない 772 00:48:23,960 --> 00:48:25,678 ‎君の居場所だ 773 00:48:25,679 --> 00:48:26,760 ‎本当に? 774 00:48:32,480 --> 00:48:33,919 ‎ザネレは順調? 775 00:48:33,920 --> 00:48:36,840 ‎会ってないから知らない 776 00:48:37,199 --> 00:48:38,959 ‎デートで忙しいのね 777 00:48:38,960 --> 00:48:41,639 ‎仕事で忙しいんだよ 778 00:48:42,079 --> 00:48:45,440 ‎私たちに会わせるのは ‎真剣な証拠よ 779 00:48:45,719 --> 00:48:46,639 ‎どうかな 780 00:48:47,119 --> 00:48:49,199 ‎知り合ったばかりだ 781 00:48:50,079 --> 00:48:53,118 ‎もう1ヵ月半になるでしょ? 782 00:48:53,119 --> 00:48:55,800 ‎違う たったの5週間だ 783 00:48:56,079 --> 00:48:57,440 ‎同じことよ 784 00:48:57,880 --> 00:48:58,960 ‎とにかく 785 00:48:59,639 --> 00:49:02,519 ‎もっと慎重になるべきだよ 786 00:49:03,079 --> 00:49:05,999 ‎金目当ての詐欺師かも 787 00:49:06,000 --> 00:49:07,879 ‎何を言ってるの 788 00:49:07,880 --> 00:49:08,799 ‎ねえ 789 00:49:08,800 --> 00:49:09,559 ‎何? 790 00:49:10,000 --> 00:49:12,118 ‎そんなに心配しないで 791 00:49:12,119 --> 00:49:14,960 ‎ザネレは趣味がいいもの 792 00:49:16,719 --> 00:49:17,718 ‎来たみたい 793 00:49:17,719 --> 00:49:18,679 ‎持つよ 794 00:49:19,039 --> 00:49:20,519 ‎私たちが出る 795 00:49:20,880 --> 00:49:21,920 ‎お願いね 796 00:49:27,960 --> 00:49:29,199 ‎ありがとう 797 00:49:29,400 --> 00:49:31,919 ‎驚いた 本当においしい 798 00:49:31,920 --> 00:49:35,400 ‎タコスは初めてで緊張してた 799 00:49:35,840 --> 00:49:37,839 ‎タコスで緊張する? 800 00:49:37,840 --> 00:49:41,079 ‎心配ないと私が伝えたの 801 00:49:41,599 --> 00:49:44,920 ‎あなたの店の ‎メニューに加えたら? 802 00:49:45,199 --> 00:49:46,759 ‎人気が出るかも 803 00:49:46,760 --> 00:49:47,638 ‎いいね 804 00:49:47,639 --> 00:49:50,360 ‎スカイが作れば売れるよ 805 00:49:53,239 --> 00:49:55,800 ‎タコスは酒場に合わない 806 00:49:59,159 --> 00:50:02,039 ‎酒飲みが集まる店なんだろ 807 00:50:04,440 --> 00:50:06,119 ‎ラウンジだよ 808 00:50:07,480 --> 00:50:08,920 ‎君の仕事は? 809 00:50:09,440 --> 00:50:11,719 ‎質問に答えるのは君だ 810 00:50:11,840 --> 00:50:15,159 ‎新顔の彼氏として ‎家に来たんだから 811 00:50:16,480 --> 00:50:18,439 ‎お風呂の時間よ 812 00:50:18,440 --> 00:50:19,719 ‎行きましょう 813 00:50:20,159 --> 00:50:21,638 ‎ご挨拶をして 814 00:50:21,639 --> 00:50:22,599 ‎おやすみ 815 00:50:22,920 --> 00:50:24,399 ‎タコスをどうも 816 00:50:24,400 --> 00:50:25,598 ‎楽しかった 817 00:50:25,599 --> 00:50:27,000 ‎また来てね 818 00:50:27,360 --> 00:50:28,999 ‎もっと食べて 819 00:50:29,000 --> 00:50:31,639 ‎お気遣いをありがとう 820 00:50:35,480 --> 00:50:38,480 ‎ただの雑談なのに ‎突っかかるね 821 00:50:39,920 --> 00:50:43,118 ‎アンディレの仕事は ‎公務員で... 822 00:50:43,119 --> 00:50:45,599 ‎自分のことは自分で言う 823 00:50:46,119 --> 00:50:48,678 ‎公務員の仕事は楽しい? 824 00:50:48,679 --> 00:50:50,480 ‎ああ 悪くない 825 00:50:51,559 --> 00:50:54,719 ‎酒のケースを ‎運ばなくていいし 826 00:50:54,960 --> 00:50:57,799 ‎酔っ払いのゲロも掃除しない 827 00:50:57,800 --> 00:50:59,959 ‎アンディレ やめて 828 00:50:59,960 --> 00:51:04,320 ‎僕は経営者だから ‎ケースを運んだりしない 829 00:51:07,559 --> 00:51:08,440 ‎それじゃ... 830 00:51:09,199 --> 00:51:12,440 ‎私たち そろそろ帰らない? 831 00:51:14,119 --> 00:51:15,159 ‎そうだね 832 00:51:15,440 --> 00:51:19,000 ‎ジェシカが ‎デザートを用意してる 833 00:51:20,039 --> 00:51:22,639 ‎先に車に乗っててくれる? 834 00:51:22,960 --> 00:51:24,759 ‎子供たちに挨拶を 835 00:51:24,760 --> 00:51:26,198 ‎僕の分も頼む 836 00:51:26,199 --> 00:51:27,159 ‎任せて 837 00:51:29,039 --> 00:51:31,840 ‎奥さんに料理のお礼を 838 00:51:32,039 --> 00:51:32,679 ‎伝える 839 00:51:36,079 --> 00:51:37,559 ‎車で待ってる 840 00:51:37,760 --> 00:51:38,719 ‎すぐ行く 841 00:51:43,079 --> 00:51:44,079 ‎ちょっと 842 00:51:44,519 --> 00:51:45,638 ‎何のつもり? 843 00:51:45,639 --> 00:51:47,000 ‎何がだよ 844 00:51:47,760 --> 00:51:50,678 ‎スブーにひどい態度を取った 845 00:51:50,679 --> 00:51:51,999 ‎嫌な奴だ 846 00:51:52,000 --> 00:51:52,879 ‎初対面よ 847 00:51:52,880 --> 00:51:56,239 ‎君だって ‎奴をよく知らないだろ 848 00:51:57,360 --> 00:52:00,519 ‎アンディレ 何が問題なの? 849 00:52:02,840 --> 00:52:03,960 ‎君が好きだ 850 00:52:11,079 --> 00:52:12,519 ‎バカなことを 851 00:52:12,719 --> 00:52:13,558 ‎本気だ 852 00:52:13,559 --> 00:52:14,760 ‎ふざけてる 853 00:52:15,679 --> 00:52:18,800 ‎あの夜の出来事は ‎過ちじゃない 854 00:52:20,639 --> 00:52:21,480 ‎アンディレ 855 00:52:21,920 --> 00:52:26,599 ‎私はずっと前から ‎あなたたちの脇役だった 856 00:52:27,119 --> 00:52:30,759 ‎私を大切にする人が ‎現れた途端⸺ 857 00:52:30,760 --> 00:52:33,559 ‎私を好きだと言うわけ? 858 00:52:33,840 --> 00:52:34,559 ‎ザネレ 859 00:52:36,840 --> 00:52:41,518 ‎同窓会の夜に起きたことは ‎過ちじゃない 860 00:52:41,519 --> 00:52:45,199 ‎人生の転機を示す ‎啓示だったんだ 861 00:52:45,960 --> 00:52:48,199 ‎今では はっきり分かる 862 00:52:49,239 --> 00:52:50,920 ‎俺には君が必要だ 863 00:52:52,280 --> 00:52:53,519 ‎愛してる 864 00:52:56,119 --> 00:52:56,800 ‎違う 865 00:52:57,559 --> 00:53:00,960 ‎あなたは ‎プライドが傷ついただけ 866 00:53:02,639 --> 00:53:05,159 ‎奴のことは関係ない 867 00:53:06,440 --> 00:53:07,360 ‎もう行く 868 00:53:07,800 --> 00:53:08,639 ‎どこへ? 869 00:53:09,280 --> 00:53:12,399 ‎素性も知らない奴の所にか 870 00:53:12,400 --> 00:53:17,199 ‎奥さんは子供を ‎お風呂に入れてるのよ 871 00:53:18,119 --> 00:53:20,960 ‎家庭を壊すのは やめて 872 00:53:21,199 --> 00:53:23,840 ‎私たちの関係も壊れる 873 00:53:24,039 --> 00:53:25,320 ‎何のために? 874 00:53:25,960 --> 00:53:29,960 ‎酔った勢いでの過ちと ‎プライドのため? 875 00:53:32,639 --> 00:53:33,639 ‎くだらない 876 00:53:38,239 --> 00:53:39,880 ‎子供はどうする? 877 00:53:40,039 --> 00:53:41,319 ‎黙ってて 878 00:53:41,320 --> 00:53:43,719 ‎君は産めない体だろ 879 00:53:45,280 --> 00:53:47,400 ‎彼は子供を望んでない 880 00:53:50,559 --> 00:53:51,679 ‎ザネレ 881 00:53:52,280 --> 00:53:53,239 ‎待って 882 00:54:39,039 --> 00:54:42,399 ‎娘さんの結婚式に ‎招待されるとは 883 00:54:42,400 --> 00:54:45,118 ‎君は理想の上司なんだね 884 00:54:45,119 --> 00:54:46,159 ‎どうかな 885 00:54:46,360 --> 00:54:49,440 ‎出会いの場をくれたのかも 886 00:54:51,400 --> 00:54:55,238 ‎今日の式は ‎私の友人が手配してるの 887 00:54:55,239 --> 00:54:56,079 ‎そうか 888 00:54:56,800 --> 00:54:58,440 ‎すばらしいね 889 00:54:58,719 --> 00:54:59,960 ‎最高の式だ 890 00:55:00,679 --> 00:55:03,360 ‎そして君は一段と魅力的 891 00:55:06,199 --> 00:55:07,959 ‎僕は不慣れで... 892 00:55:07,960 --> 00:55:09,879 ‎こんにちは 893 00:55:09,880 --> 00:55:10,920 ‎どうも 894 00:55:13,280 --> 00:55:15,919 ‎あなたたち お似合いね 895 00:55:15,920 --> 00:55:17,119 ‎よく言うわ 896 00:55:20,920 --> 00:55:22,078 ‎スブーよ 897 00:55:22,079 --> 00:55:25,280 ‎彼女はレトゥ ‎長い付き合いなの 898 00:55:25,480 --> 00:55:26,399 ‎よろしく 899 00:55:26,400 --> 00:55:27,440 ‎私こそ 900 00:55:28,159 --> 00:55:30,078 ‎それじゃ 楽しんで 901 00:55:30,079 --> 00:55:34,320 ‎近いうちに ‎結婚式の依頼を待ってるわ 902 00:55:37,239 --> 00:55:38,559 ‎また後で 903 00:55:41,079 --> 00:55:42,678 ‎結婚式の依頼か 904 00:55:42,679 --> 00:55:47,320 ‎君を妻と呼ぶ日を ‎僕も楽しみにしてるよ 905 00:55:48,000 --> 00:55:49,119 ‎本当だ 906 00:55:50,519 --> 00:55:51,198 ‎もう 907 00:55:51,199 --> 00:55:53,598 ‎子供をたくさん作ろう 908 00:55:53,599 --> 00:55:57,239 ‎庭でサッカーが ‎できるくらいにね 909 00:55:58,159 --> 00:56:02,039 ‎プロフィールに ‎書いてあったことと違う 910 00:56:02,599 --> 00:56:03,239 ‎えっ? 911 00:56:03,800 --> 00:56:06,158 ‎“子供は望まない”と 912 00:56:06,159 --> 00:56:09,800 ‎あのプロフィールは ‎だいぶ古いんだ 913 00:56:10,000 --> 00:56:14,880 ‎当時は事業の立ち上げに ‎集中していたからね 914 00:56:15,800 --> 00:56:16,519 ‎つまり⸺ 915 00:56:17,159 --> 00:56:20,239 ‎永遠にいらないのとは違う 916 00:56:21,079 --> 00:56:23,199 ‎いつかは欲しいさ 917 00:56:27,000 --> 00:56:29,480 ‎ごめんなさい 無理だわ 918 00:56:30,960 --> 00:56:35,239 ‎子供はいらないって ‎ウソだったのね 919 00:56:35,880 --> 00:56:37,800 ‎他にもウソがある? 920 00:56:38,840 --> 00:56:39,840 ‎ザネレ 921 00:57:19,000 --> 00:57:23,360 ‎第3章 おとぎ話 922 00:57:33,760 --> 00:57:35,639 ‎そのまま手を下に 923 00:57:36,639 --> 00:57:41,599 ‎分かるよね? ‎失恋ほどつらいものはない 924 00:57:41,840 --> 00:57:45,558 ‎自分で選んだ結果なら ‎なおさらだ 925 00:57:45,559 --> 00:57:50,279 ‎そうすることが ‎正しいように思えても 926 00:57:50,280 --> 00:57:55,519 ‎強烈な胸の痛みに ‎ひどく落ち込んでしまう 927 00:58:08,679 --> 00:58:10,760 ‎悪かったよ ジェシカ 928 00:58:11,480 --> 00:58:13,000 ‎話を聞いて 929 00:58:13,760 --> 00:58:15,879 ‎ザネレは昔からの親友だ 930 00:58:15,880 --> 00:58:17,518 ‎恋愛感情じゃなく... 931 00:58:17,519 --> 00:58:19,000 ‎ふざけないで 932 00:58:21,360 --> 00:58:22,199 ‎本当だ 933 00:58:23,000 --> 00:58:23,880 ‎誓うよ 934 00:58:25,800 --> 00:58:27,000 ‎信じてた 935 00:58:29,760 --> 00:58:33,118 ‎あなたたちは ‎ただの友達だと 936 00:58:33,119 --> 00:58:34,800 ‎本当に友達だよ 937 00:58:35,880 --> 00:58:36,880 ‎友達だった 938 00:58:38,159 --> 00:58:41,959 ‎今回のことは ‎君や子供たちと関係ない 939 00:58:41,960 --> 00:58:45,360 ‎俺が自信をなくしてただけだ 940 00:58:46,800 --> 00:58:47,559 ‎俺は⸺ 941 00:58:48,639 --> 00:58:51,159 ‎何かが足りないと感じてた 942 00:58:53,000 --> 00:58:54,599 ‎同窓会に行き⸺ 943 00:58:55,719 --> 00:58:58,880 ‎酔って違う自分に ‎なろうとした 944 00:59:03,519 --> 00:59:05,519 ‎でも家族が大切だ 945 00:59:09,159 --> 00:59:13,119 ‎俺はヘマをした ‎バカな過ちだった 946 00:59:14,800 --> 00:59:17,039 ‎ジェシカ 君は俺のすべてだ 947 00:59:17,960 --> 00:59:19,199 ‎家族が⸺ 948 00:59:20,719 --> 00:59:21,679 ‎すべてだ 949 00:59:35,559 --> 00:59:36,840 ‎ジェシカ 950 00:59:37,519 --> 00:59:38,960 ‎どうかした? 951 00:59:40,440 --> 00:59:42,639 ‎演技は もうやめて 952 00:59:43,280 --> 00:59:44,639 ‎何かあった? 953 00:59:45,199 --> 00:59:46,760 ‎夫と寝たくせに 954 00:59:48,639 --> 00:59:49,760 ‎とぼけないで 955 00:59:50,920 --> 00:59:52,359 ‎あれは本当に... 956 00:59:52,360 --> 00:59:53,880 ‎どうでもいい 957 00:59:56,400 --> 00:59:59,679 ‎謝罪も言い訳も聞きたくない 958 00:59:59,840 --> 01:00:01,679 ‎ただ 一つだけ⸺ 959 01:00:05,239 --> 01:00:07,039 ‎聞きたいことがある 960 01:00:07,760 --> 01:00:08,880 ‎どうぞ 961 01:00:12,079 --> 01:00:13,440 ‎夫を愛してる? 962 01:00:14,599 --> 01:00:15,519 ‎えっ? 963 01:00:16,000 --> 01:00:18,960 ‎愛してるの? 答えなさい 964 01:00:19,920 --> 01:00:21,559 ‎一緒にいたい? 965 01:00:21,960 --> 01:00:22,880 ‎まさか 966 01:00:23,199 --> 01:00:25,280 ‎あれは過ちだった 967 01:00:25,679 --> 01:00:26,919 ‎意味はない 968 01:00:26,920 --> 01:00:29,719 ‎意味もなく家庭を壊した? 969 01:00:36,920 --> 01:00:38,760 ‎私は夫を愛してる 970 01:00:41,039 --> 01:00:43,320 ‎あなたと競う気はない 971 01:00:44,320 --> 01:00:47,638 ‎必死で修復する気もないわ 972 01:00:47,639 --> 01:00:50,599 ‎どうせ また壊しに来る 973 01:00:51,320 --> 01:00:53,039 ‎意味がないなら... 974 01:00:54,519 --> 01:00:55,719 ‎私を見て 975 01:00:58,559 --> 01:01:01,679 ‎意味がないと言うのなら 976 01:01:01,960 --> 01:01:03,360 ‎消えなさい 977 01:01:07,199 --> 01:01:10,039 ‎電話もメールもしないで 978 01:01:11,360 --> 01:01:12,840 ‎家にも来ないで 979 01:01:15,320 --> 01:01:17,719 ‎娘たちにも会わせない 980 01:01:19,199 --> 01:01:20,920 ‎家族から離れて 981 01:01:23,079 --> 01:01:24,119 ‎お願いよ 982 01:01:28,119 --> 01:01:29,800 ‎分かったわ 983 01:01:30,639 --> 01:01:31,679 ‎本気よ 984 01:01:33,199 --> 01:01:34,559 ‎約束する 985 01:01:46,079 --> 01:01:46,880 ‎最低ね 986 01:01:50,679 --> 01:01:51,679 ‎くたばれ 987 01:02:29,400 --> 01:02:31,238 ‎大丈夫だった? 988 01:02:31,239 --> 01:02:31,959 ‎うん 989 01:02:31,960 --> 01:02:33,199 ‎すごいね 990 01:02:35,000 --> 01:02:36,280 ‎ママの所へ 991 01:02:36,679 --> 01:02:37,840 ‎いい滑りだ 992 01:02:38,199 --> 01:02:39,559 ‎やったわね 993 01:02:40,599 --> 01:02:43,280 ‎おいで どうだった? 994 01:02:43,760 --> 01:02:44,439 ‎最高 995 01:02:44,440 --> 01:02:46,479 ‎よかった スカイは? 996 01:02:46,480 --> 01:02:47,280 ‎来るよ 997 01:02:54,760 --> 01:02:57,440 ‎スカイを迎えに行こう 998 01:02:57,719 --> 01:02:59,000 ‎連れてくる 999 01:02:59,960 --> 01:03:01,279 ‎行け スカイ! 1000 01:03:01,280 --> 01:03:02,719 ‎頑張って 1001 01:03:04,119 --> 01:03:05,400 ‎いいぞ 1002 01:03:11,199 --> 01:03:12,479 ‎シャボン玉は? 1003 01:03:12,480 --> 01:03:14,598 ‎ダメ 買わないわよ 1004 01:03:14,599 --> 01:03:18,038 ‎ピンク色のを ‎持ってるじゃない 1005 01:03:18,039 --> 01:03:19,518 ‎アイスだ 1006 01:03:19,519 --> 01:03:20,760 ‎馬の形の? 1007 01:03:20,880 --> 01:03:25,440 ‎そうよ チェルシーは ‎自分のをなくしたけど 1008 01:03:29,559 --> 01:03:32,158 ‎チョコアイスを買っても? 1009 01:03:32,159 --> 01:03:33,000 ‎いいわ 1010 01:03:33,320 --> 01:03:36,480 ‎ザネレはブルーベリー味を ‎買ってくれた 1011 01:03:39,440 --> 01:03:41,518 ‎違うのにしたら? 1012 01:03:41,519 --> 01:03:42,399 ‎チョコは? 1013 01:03:42,400 --> 01:03:43,759 ‎そうする 1014 01:03:43,760 --> 01:03:45,519 ‎チョコを2つね 1015 01:03:46,360 --> 01:03:47,118 ‎欲しい? 1016 01:03:47,119 --> 01:03:48,399 ‎俺は いいよ 1017 01:03:48,400 --> 01:03:50,718 ‎ママ ありがとう 1018 01:03:50,719 --> 01:03:51,518 ‎いいのよ 1019 01:03:51,519 --> 01:03:52,238 ‎おいくら? 1020 01:03:52,239 --> 01:03:53,479 ‎30ランドよ 1021 01:03:53,480 --> 01:03:54,320 ‎分かった 1022 01:03:56,639 --> 01:03:58,239 ‎お買い上げ どうも 1023 01:03:59,039 --> 01:03:59,839 ‎さてと 1024 01:03:59,840 --> 01:04:00,800 ‎行こう 1025 01:04:01,119 --> 01:04:02,280 ‎バイバイ 1026 01:04:07,320 --> 01:04:09,119 ‎見てください 1027 01:04:09,280 --> 01:04:11,880 ‎すべて順調に進んでいます 1028 01:04:12,440 --> 01:04:15,960 ‎遅れを取り戻せるよう ‎対処しました 1029 01:04:16,320 --> 01:04:18,440 ‎ええ すばらしいわ 1030 01:04:19,599 --> 01:04:21,559 ‎ザネレ 大丈夫? 1031 01:04:22,239 --> 01:04:23,000 ‎ええ 1032 01:04:23,559 --> 01:04:25,039 ‎心配ないわ 1033 01:04:27,440 --> 01:04:28,599 ‎本当に? 1034 01:04:30,239 --> 01:04:32,159 ‎この後も会議よ 1035 01:04:32,760 --> 01:04:33,678 ‎ザネレ 1036 01:04:33,679 --> 01:04:34,598 ‎大変だ 1037 01:04:34,599 --> 01:04:36,480 ‎警備員 早く! 1038 01:04:36,920 --> 01:04:39,960 ‎いい知らせが2つあります 1039 01:04:40,119 --> 01:04:42,760 ‎よかった ‎悪い知らせは勘弁 1040 01:04:43,159 --> 01:04:45,158 ‎足首は問題ない 1041 01:04:45,159 --> 01:04:48,239 ‎少し ひねっただけです 1042 01:04:48,519 --> 01:04:51,079 ‎ただし現場での視察は⸺ 1043 01:04:51,679 --> 01:04:54,280 ‎しばらく休んだほうがいい 1044 01:04:55,599 --> 01:04:56,360 ‎分かった 1045 01:04:57,159 --> 01:04:58,039 ‎いいですね 1046 01:04:59,199 --> 01:05:00,440 ‎もう一つは? 1047 01:05:02,960 --> 01:05:03,760 ‎妊娠? 1048 01:05:04,960 --> 01:05:06,440 ‎私がおばに? 1049 01:05:08,320 --> 01:05:10,000 ‎3ヵ月だって 1050 01:05:10,199 --> 01:05:13,320 ‎もう安定期に入ってるわね 1051 01:05:13,719 --> 01:05:15,719 ‎スブーと出会う前よ 1052 01:05:18,199 --> 01:05:19,559 ‎アンディレ? 1053 01:05:20,119 --> 01:05:21,159 ‎彼の子よ 1054 01:05:21,719 --> 01:05:22,439 ‎産むの? 1055 01:05:22,440 --> 01:05:23,360 ‎えっ? 1056 01:05:23,760 --> 01:05:25,760 ‎欲しくないのかと 1057 01:05:26,239 --> 01:05:30,238 ‎妊娠できない体だと ‎思っていたからよ 1058 01:05:30,239 --> 01:05:32,400 ‎欲しがっても仕方ない 1059 01:05:32,639 --> 01:05:35,440 ‎アンディレとは どうする? 1060 01:05:37,360 --> 01:05:39,800 ‎彼には家庭がある 1061 01:05:41,000 --> 01:05:42,079 ‎言わないの? 1062 01:05:44,719 --> 01:05:46,039 ‎独りで育てる? 1063 01:05:51,800 --> 01:05:53,239 ‎それでも楽しみ 1064 01:06:00,840 --> 01:06:01,599 ‎何か? 1065 01:06:02,079 --> 01:06:02,839 ‎ドラミニ 1066 01:06:02,840 --> 01:06:03,479 ‎スブー 1067 01:06:03,480 --> 01:06:05,319 ‎未払いがある 1068 01:06:05,320 --> 01:06:06,839 ‎その件は... 1069 01:06:06,840 --> 01:06:09,920 ‎つべこべ言わずに早く払え 1070 01:06:10,480 --> 01:06:12,399 ‎取引先が来てる 1071 01:06:12,400 --> 01:06:14,119 ‎丁寧な対応を頼む 1072 01:06:19,679 --> 01:06:21,280 ‎スブー 久しぶり 1073 01:06:23,679 --> 01:06:25,320 ‎話がしたいの 1074 01:06:26,400 --> 01:06:27,440 ‎2人だけで 1075 01:06:29,840 --> 01:06:30,719 ‎お願い 1076 01:06:56,960 --> 01:06:58,480 ‎要点を言うわね 1077 01:06:58,840 --> 01:07:03,198 ‎妊娠できない体だと ‎昔 医者に言われたの 1078 01:07:03,199 --> 01:07:07,480 ‎だから子供を望まない相手と ‎付き合った 1079 01:07:08,119 --> 01:07:11,440 ‎あなたを選んだ理由でもある 1080 01:07:14,639 --> 01:07:15,679 ‎だけど⸺ 1081 01:07:17,880 --> 01:07:19,239 ‎あの結婚式の日 1082 01:07:20,559 --> 01:07:23,480 ‎子供が欲しいと言われた 1083 01:07:24,199 --> 01:07:25,199 ‎怖くなった 1084 01:07:25,960 --> 01:07:28,519 ‎混乱して逃げ出したの 1085 01:07:29,039 --> 01:07:29,880 ‎つまり... 1086 01:07:31,519 --> 01:07:33,800 ‎でも状況が変わった 1087 01:07:37,559 --> 01:07:38,679 ‎妊娠したの 1088 01:07:40,599 --> 01:07:42,320 ‎今 何て言った? 1089 01:07:42,719 --> 01:07:43,440 ‎妊娠? 1090 01:07:45,239 --> 01:07:46,000 ‎君が⸺ 1091 01:07:47,519 --> 01:07:48,879 ‎妊娠した? 1092 01:07:48,880 --> 01:07:49,679 ‎そうよ 1093 01:07:49,960 --> 01:07:51,079 ‎僕たちの子? 1094 01:07:52,239 --> 01:07:54,519 ‎私たちの 奇跡の子よ 1095 01:07:55,119 --> 01:07:56,840 ‎僕が父親になる? 1096 01:07:59,280 --> 01:08:03,400 ‎みんな 今日から僕を ‎ダディと呼んでくれ 1097 01:08:03,800 --> 01:08:06,280 ‎子供が生まれるんだ 1098 01:08:06,760 --> 01:08:08,678 ‎子供が生まれる 1099 01:08:08,679 --> 01:08:10,639 ‎僕たちの子だ 1100 01:08:10,960 --> 01:08:12,880 ‎ありがとう ザネレ 1101 01:08:22,239 --> 01:08:24,479 ‎では 力を抜いて 1102 01:09:21,319 --> 01:09:23,279 ‎また動いてるのね 1103 01:09:24,520 --> 01:09:25,920 ‎私の赤ちゃん 1104 01:09:37,000 --> 01:09:38,479 ‎キックが上手 1105 01:09:39,520 --> 01:09:40,479 ‎元気ね 1106 01:09:43,479 --> 01:09:44,359 ‎ザネレ 1107 01:09:45,880 --> 01:09:46,800 ‎アンディレ 1108 01:09:47,720 --> 01:09:48,760 ‎久しぶり 1109 01:09:49,560 --> 01:09:50,640 ‎久しぶり 1110 01:09:51,199 --> 01:09:52,920 ‎ようやく会えた 1111 01:09:54,000 --> 01:09:55,959 ‎ええ 元気そうね 1112 01:09:55,960 --> 01:09:56,799 ‎君は? 1113 01:09:56,800 --> 01:09:57,800 ‎元気よ 1114 01:09:58,279 --> 01:09:59,199 ‎おっと 1115 01:10:01,039 --> 01:10:03,319 ‎妊娠中か 驚いたな 1116 01:10:06,840 --> 01:10:11,439 ‎子供ができない体だと ‎聞いてたからさ 1117 01:10:11,720 --> 01:10:13,479 ‎奇跡が起きたの 1118 01:10:15,359 --> 01:10:16,479 ‎おめでとう 1119 01:10:17,000 --> 01:10:17,960 ‎ありがとう 1120 01:10:24,159 --> 01:10:25,479 ‎ところで 1121 01:10:26,000 --> 01:10:27,479 ‎今は何ヵ月? 1122 01:10:28,319 --> 01:10:29,439 ‎6ヵ月よ 1123 01:10:29,600 --> 01:10:31,439 ‎へえ 6ヵ月か 1124 01:10:32,079 --> 01:10:33,319 ‎そうなんだ 1125 01:10:33,920 --> 01:10:37,520 ‎6ヵ月前に戻れたらいいのに 1126 01:10:37,960 --> 01:10:39,719 ‎時間は戻せない 1127 01:10:39,720 --> 01:10:40,640 ‎そうだな 1128 01:10:41,159 --> 01:10:44,920 ‎6ヵ月前には ‎高校の同窓会があった 1129 01:10:50,600 --> 01:10:51,359 ‎ザネレ 1130 01:10:54,640 --> 01:10:55,920 ‎俺の子か? 1131 01:10:57,479 --> 01:10:58,279 ‎答えて 1132 01:10:58,920 --> 01:11:01,119 ‎余計なこと しないで 1133 01:11:01,840 --> 01:11:02,720 ‎例えば? 1134 01:11:06,039 --> 01:11:07,959 ‎なぜ言わなかった 1135 01:11:07,960 --> 01:11:11,600 ‎奥さんに話した ‎前例があるからよ 1136 01:11:12,560 --> 01:11:13,239 ‎そうか 1137 01:11:14,199 --> 01:11:17,278 ‎お願い そっとしておいて 1138 01:11:17,279 --> 01:11:20,319 ‎やっと幸せを手に入れたの 1139 01:11:22,520 --> 01:11:26,520 ‎俺の子を身ごもって ‎知らせないなんて 1140 01:11:27,359 --> 01:11:28,840 ‎家庭があるわ 1141 01:11:29,399 --> 01:11:30,760 ‎私も同じよ 1142 01:11:31,359 --> 01:11:32,680 ‎大事にしよう 1143 01:11:59,039 --> 01:12:00,319 {\an8}ハーイ 1144 01:12:09,199 --> 01:12:11,479 ‎最高ね 楽しんでる? 1145 01:12:14,800 --> 01:12:16,279 ‎チェルシー 行け! 1146 01:12:17,720 --> 01:12:19,438 ‎よし 勝った 1147 01:12:19,439 --> 01:12:20,439 ‎アンディレ 1148 01:12:23,920 --> 01:12:26,840 ‎ザネレの妊娠を知ってた? 1149 01:12:26,960 --> 01:12:28,839 ‎ザネレの赤ちゃん? 1150 01:12:28,840 --> 01:12:29,920 ‎性別は? 1151 01:12:32,119 --> 01:12:35,919 ‎子供部屋で ‎アイスを食べておいで 1152 01:12:35,920 --> 01:12:36,719 ‎はーい 1153 01:12:36,720 --> 01:12:37,559 ‎やった 1154 01:12:37,560 --> 01:12:40,000 ‎アイスクリーム大好き 1155 01:12:40,920 --> 01:12:42,119 ‎知らないよ 1156 01:12:43,199 --> 01:12:44,880 ‎もう長いこと⸺ 1157 01:12:45,760 --> 01:12:47,198 ‎会ってないし 1158 01:12:47,199 --> 01:12:48,959 ‎妊娠したのよ 1159 01:12:48,960 --> 01:12:51,920 ‎ベビーシャワーを ‎生配信してる 1160 01:12:52,399 --> 01:12:55,199 ‎前から自慢屋だと思ってた 1161 01:12:56,800 --> 01:12:57,600 ‎驚いた 1162 01:12:58,720 --> 01:12:59,358 ‎そうか 1163 01:12:59,359 --> 01:13:01,039 ‎配信を見る? 1164 01:13:01,680 --> 01:13:04,359 ‎いや 俺は見なくていい 1165 01:13:05,319 --> 01:13:06,039 ‎そう 1166 01:13:06,439 --> 01:13:07,800 ‎外に行って⸺ 1167 01:13:08,760 --> 01:13:10,600 ‎少し散歩してくる 1168 01:13:11,319 --> 01:13:13,159 ‎それじゃ また後で 1169 01:13:19,800 --> 01:13:20,599 ‎あのね 1170 01:13:20,600 --> 01:13:25,640 ‎今日 集まった目的は ‎出産を祝うだけじゃない 1171 01:13:26,239 --> 01:13:29,960 ‎赤ちゃんの性別も ‎発表したかったの 1172 01:13:33,920 --> 01:13:35,199 ‎いくわよ 1173 01:14:01,199 --> 01:14:03,520 ‎あなたも見ててね 1174 01:14:04,600 --> 01:14:06,239 ‎逆さだったわ 1175 01:14:08,119 --> 01:14:09,880 ‎ワン ツー スリー 1176 01:14:15,800 --> 01:14:16,960 ‎男の子ね 1177 01:14:21,039 --> 01:14:22,399 ‎跡継ぎだね 1178 01:14:25,319 --> 01:14:26,199 ‎僕の子 1179 01:14:29,720 --> 01:14:33,680 ‎君が立派に育つよう ‎全力を尽くすよ 1180 01:14:35,439 --> 01:14:36,880 ‎父親になれる 1181 01:14:38,880 --> 01:14:39,840 ‎ありがとう 1182 01:14:43,840 --> 01:14:46,039 ‎男の子か 感激だ 1183 01:14:55,159 --> 01:14:55,959 ‎お祝いを 1184 01:14:55,960 --> 01:14:57,399 ‎ありがとう 1185 01:15:04,760 --> 01:15:05,800 ‎すぐ戻るわ 1186 01:15:09,119 --> 01:15:10,198 ‎話がしたい 1187 01:15:10,199 --> 01:15:11,840 ‎何しに来たの? 1188 01:15:12,840 --> 01:15:14,399 ‎男の子なのか 1189 01:15:14,600 --> 01:15:15,118 ‎えっ? 1190 01:15:15,119 --> 01:15:16,960 ‎ずっと欲しかった 1191 01:15:18,319 --> 01:15:19,599 ‎俺の子だろ 1192 01:15:19,600 --> 01:15:22,079 ‎他の男に やるもんか 1193 01:15:22,319 --> 01:15:23,319 ‎跡継ぎだ 1194 01:15:23,840 --> 01:15:24,759 ‎落ち着いて 1195 01:15:24,760 --> 01:15:26,520 ‎ああ そうだな 1196 01:15:27,720 --> 01:15:28,880 ‎でも俺の子だ 1197 01:15:29,720 --> 01:15:30,639 ‎やめて 1198 01:15:30,640 --> 01:15:32,159 ‎どうかした? 1199 01:15:33,159 --> 01:15:33,880 ‎大丈夫? 1200 01:15:36,159 --> 01:15:37,318 ‎問題ない 1201 01:15:37,319 --> 01:15:38,078 ‎黙って 1202 01:15:38,079 --> 01:15:41,479 ‎この件の関係者は ‎俺とザネレと⸺ 1203 01:15:43,720 --> 01:15:44,880 ‎俺たち‎の子だ 1204 01:15:45,399 --> 01:15:46,799 ‎何だって? 1205 01:15:46,800 --> 01:15:48,358 ‎お前は部外者だ 1206 01:15:48,359 --> 01:15:51,920 ‎僕の妻子に ‎暴言を吐くのはやめろ 1207 01:15:53,520 --> 01:15:54,520 ‎俺の子だ 1208 01:15:54,840 --> 01:15:57,839 ‎教えてやるよ ‎これは俺の子だ 1209 01:15:57,840 --> 01:15:59,159 ‎バカを言うな 1210 01:15:59,520 --> 01:16:01,000 ‎やめて! 1211 01:16:02,079 --> 01:16:04,119 ‎アンディレ やめて 1212 01:16:04,880 --> 01:16:07,398 ‎2人とも やめてったら 1213 01:16:07,399 --> 01:16:08,439 ‎勝った 1214 01:16:10,119 --> 01:16:11,199 ‎もう1回? 1215 01:16:11,319 --> 01:16:12,399 ‎どうしたの? 1216 01:16:12,760 --> 01:16:13,439 ‎ママ 1217 01:16:14,520 --> 01:16:15,479 ‎大丈夫? 1218 01:16:19,920 --> 01:16:22,358 ‎ええ 何でもないわ 1219 01:16:22,359 --> 01:16:23,599 ‎そっか 1220 01:16:23,600 --> 01:16:24,398 ‎再戦? 1221 01:16:24,399 --> 01:16:25,640 ‎やろう 1222 01:16:37,600 --> 01:16:39,279 ‎すぐに戻るわ 1223 01:16:43,760 --> 01:16:45,159 ‎いい加減にして 1224 01:16:48,239 --> 01:16:50,239 ‎奴の言うことは本当か? 1225 01:16:56,760 --> 01:16:58,039 ‎どうなんだ? 1226 01:17:01,239 --> 01:17:03,158 ‎なぜ黙ってる 1227 01:17:03,159 --> 01:17:06,840 ‎本当に奴が ‎子供の父親なのか? 1228 01:17:08,199 --> 01:17:09,279 ‎答えろ! 1229 01:17:10,399 --> 01:17:11,600 ‎ええ 本当よ 1230 01:17:48,279 --> 01:17:49,479 ‎2人は寝たよ 1231 01:17:56,960 --> 01:17:59,960 ‎俺がいない理由を ‎どう伝える? 1232 01:18:05,840 --> 01:18:08,119 ‎こんなはずじゃなかった 1233 01:18:28,199 --> 01:18:29,319 ‎これ以上⸺ 1234 01:18:30,520 --> 01:18:33,038 ‎私をバカにするのは許さない 1235 01:18:33,039 --> 01:18:34,639 ‎もう十分よ 1236 01:18:34,640 --> 01:18:35,839 ‎話し合おう 1237 01:18:35,840 --> 01:18:37,359 ‎何を話すの? 1238 01:18:38,520 --> 01:18:41,239 ‎一夫多妻なら お断りよ 1239 01:18:44,119 --> 01:18:45,799 ‎君は俺のすべてだ 1240 01:18:45,800 --> 01:18:47,519 ‎もう やめて 1241 01:18:47,520 --> 01:18:50,560 ‎その台詞は前にも聞いた 1242 01:18:51,560 --> 01:18:53,039 ‎うんざりよ 1243 01:18:53,960 --> 01:18:54,720 ‎お願いだ 1244 01:18:58,199 --> 01:18:59,960 ‎お望みの息子ね 1245 01:19:01,119 --> 01:19:01,960 ‎ジェシカ 1246 01:19:03,479 --> 01:19:08,159 ‎娘たちがいない間に ‎自分の荷物を運んで 1247 01:19:41,760 --> 01:19:42,520 ‎やあ 1248 01:19:44,279 --> 01:19:48,960 ‎正直に言ってくれたら ‎解決策もあったと思う 1249 01:19:52,279 --> 01:19:53,279 ‎だけど... 1250 01:20:02,279 --> 01:20:04,840 ‎君ほど愛した人はいない 1251 01:20:06,600 --> 01:20:10,840 ‎だが 君ほど僕を ‎失望させた人もいない 1252 01:20:18,359 --> 01:20:19,640 ‎傷ついたよ 1253 01:20:34,439 --> 01:20:36,159 ‎心から傷ついた 1254 01:20:38,279 --> 01:20:39,239 ‎スブー 1255 01:21:07,119 --> 01:21:11,039 ‎エピローグ 3年後 1256 01:21:11,279 --> 01:21:14,000 ‎パパが来たよ 立って 1257 01:21:14,399 --> 01:21:15,800 ‎体をふこう 1258 01:21:16,359 --> 01:21:17,438 ‎よく ふいて 1259 01:21:17,439 --> 01:21:19,800 ‎シャボン玉とボールが好きか 1260 01:21:20,159 --> 01:21:20,920 ‎服を着て 1261 01:21:21,159 --> 01:21:22,198 ‎平気だった? 1262 01:21:22,199 --> 01:21:24,000 ‎いい子だったよ 1263 01:21:24,159 --> 01:21:25,478 ‎泳ぎたいな 1264 01:21:25,479 --> 01:21:28,519 ‎これで最後だぞ ‎行ってこい 1265 01:21:28,520 --> 01:21:29,760 ‎おいで 1266 01:21:30,960 --> 01:21:32,079 ‎元気か? 1267 01:21:33,319 --> 01:21:35,520 ‎ああ 俺は大丈夫さ 1268 01:21:36,319 --> 01:21:39,398 ‎“男なら泣くな”と ‎言っただろ? 1269 01:21:39,399 --> 01:21:42,079 ‎ああ そうだったな 1270 01:21:42,399 --> 01:21:43,560 ‎感謝してる 1271 01:21:44,680 --> 01:21:46,439 ‎本当にありがとう 1272 01:22:01,119 --> 01:22:02,039 ‎見つけた? 1273 01:22:02,760 --> 01:22:03,800 ‎コン コン 1274 01:22:04,560 --> 01:22:05,520 ‎おかえり 1275 01:22:07,960 --> 01:22:09,079 ‎ママが来たよ 1276 01:22:09,760 --> 01:22:11,198 ‎ただいま 1277 01:22:11,199 --> 01:22:14,198 ‎帰ったわよ 私の坊や 1278 01:22:14,199 --> 01:22:16,238 ‎それは何? 見せて 1279 01:22:16,239 --> 01:22:17,158 ‎行こう 1280 01:22:17,159 --> 01:22:18,800 ‎ボールを片付けて 1281 01:22:19,680 --> 01:22:20,800 ‎どうだった? 1282 01:22:21,119 --> 01:22:22,520 ‎いい子だったよ 1283 01:22:23,760 --> 01:22:25,079 ‎父がよろしくと 1284 01:22:27,600 --> 01:22:28,640 ‎荷物を 1285 01:22:30,800 --> 01:22:32,960 ‎もう準備してある 1286 01:22:36,520 --> 01:22:38,640 ‎お片付けが上手ね 1287 01:22:41,079 --> 01:22:42,000 ‎どうぞ 1288 01:22:43,279 --> 01:22:44,119 ‎ごめん 1289 01:22:44,439 --> 01:22:46,439 ‎もう一つある 1290 01:22:47,479 --> 01:22:48,439 ‎ありがと 1291 01:22:51,399 --> 01:22:53,238 ‎行こう パパに挨拶を 1292 01:22:53,239 --> 01:22:54,118 ‎もう一つ 1293 01:22:54,119 --> 01:22:56,919 ‎いいわ この中に入れて 1294 01:22:56,920 --> 01:22:57,719 ‎うん 1295 01:22:57,720 --> 01:22:59,478 ‎これでいいわ 1296 01:22:59,479 --> 01:23:02,519 ‎バイバイ 坊や 1297 01:23:02,520 --> 01:23:04,760 ‎さあ ボールを持って 1298 01:23:05,279 --> 01:23:07,039 ‎行きましょう 1299 01:23:07,680 --> 01:23:09,840 ‎それじゃ また来週 1300 01:23:10,039 --> 01:23:11,279 ‎いい子にな 1301 01:23:19,920 --> 01:23:22,519 ‎車でジュースを飲もうね 1302 01:23:22,520 --> 01:23:24,399 ‎ザネレ 待って 1303 01:23:26,239 --> 01:23:27,319 ‎何か用? 1304 01:23:31,279 --> 01:23:32,359 ‎俺には⸺ 1305 01:23:34,359 --> 01:23:35,600 ‎君だったんだ 1306 01:23:37,359 --> 01:23:38,880 ‎後悔してる 1307 01:23:42,439 --> 01:23:43,680 ‎さよなら 1308 01:24:00,800 --> 01:24:01,680 ‎さよなら 1309 01:24:19,680 --> 01:24:20,960 ‎これで全部よ 1310 01:24:22,119 --> 01:24:23,079 ‎入って 1311 01:24:25,000 --> 01:24:26,078 ‎2階へ 1312 01:24:26,079 --> 01:24:27,919 ‎ゾウさんがいい? 1313 01:24:27,920 --> 01:24:29,719 ‎転ばないで 1314 01:24:29,720 --> 01:24:30,760 ‎そうよ 1315 01:24:34,119 --> 01:24:36,600 ‎水の中に返してあげよう 1316 01:24:38,079 --> 01:24:42,038 ‎見てのとおり ‎恋愛には試練がつきもの 1317 01:24:42,039 --> 01:24:44,119 ‎珍しいことじゃない 1318 01:24:44,279 --> 01:24:46,398 ‎それでも恋愛はいい 1319 01:24:46,399 --> 01:24:50,238 ‎予想もしなかった ‎タイミングで⸺ 1320 01:24:50,239 --> 01:24:53,919 ‎一番の宝物を ‎与えてくれるから 1321 01:24:53,920 --> 01:24:56,399 ‎恋愛ってのは... もう! 1322 01:25:55,239 --> 01:25:58,199 ‎日本語字幕 柴野 絢子