1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:35,469 --> 00:00:36,570 Trick or treat. 4 00:00:36,704 --> 00:00:37,971 In grade school, I knew these two 5 00:00:38,106 --> 00:00:41,275 kids in my apartment building who were born October 31. 6 00:00:41,409 --> 00:00:42,876 For years, they mistakenly believed 7 00:00:43,010 --> 00:00:44,578 that dressing in costumes and going 8 00:00:44,712 --> 00:00:47,181 door-to-door begging for candy is what every child 9 00:00:47,315 --> 00:00:48,549 did on their birthday. 10 00:00:48,682 --> 00:00:49,483 Billy? 11 00:00:49,617 --> 00:00:51,219 It's your birthday today, too? 12 00:00:51,352 --> 00:00:52,086 Huh? 13 00:00:52,220 --> 00:00:54,021 No, it's April 6. 14 00:00:54,155 --> 00:00:55,856 Then what are you doing stealing our candy? 15 00:00:55,989 --> 00:00:58,226 This is our special day. 16 00:00:58,359 --> 00:01:00,861 Then you got people born in late December 17 00:01:00,994 --> 00:01:02,863 always griping on how their fam fold 18 00:01:02,996 --> 00:01:04,498 their birthdays into Christmas. 19 00:01:04,632 --> 00:01:06,934 Is this a birthday or Christmas present? 20 00:01:07,067 --> 00:01:07,935 It's both. 21 00:01:08,068 --> 00:01:08,869 You're so lucky. 22 00:01:09,002 --> 00:01:10,971 You're just like the baby Jesus. 23 00:01:11,105 --> 00:01:13,941 Pray me. 24 00:01:14,074 --> 00:01:16,043 But let me tell you, for Valentine 25 00:01:16,177 --> 00:01:20,548 brats, those of US born February 14th, it's the absolute worst. 26 00:01:20,681 --> 00:01:22,283 Birthday parties are always themed. 27 00:01:22,416 --> 00:01:24,385 The cups, tablecloth, the cake. 28 00:01:24,518 --> 00:01:25,553 Happy birthday. 29 00:01:25,686 --> 00:01:29,423 Oh, I so, so love it. 30 00:01:29,557 --> 00:01:31,425 Better like hearts, because every gift you get 31 00:01:31,559 --> 00:01:35,028 for the rest of your life will have a massive, ugly red one 32 00:01:35,163 --> 00:01:36,597 stuck on it. 33 00:01:36,730 --> 00:01:38,899 If you're a boy, you still have to buy your sweetheart a gift. 34 00:01:39,032 --> 00:01:41,302 If you're a girl, guys will never buy you two gifts. 35 00:01:41,435 --> 00:01:43,304 It's like, kill two love birds with one stone. 36 00:01:43,437 --> 00:01:45,306 I so, so love it. 37 00:01:45,439 --> 00:01:48,041 When you get older, nobody wants to celebrate with you. 38 00:01:48,176 --> 00:01:49,510 They're with their significant others, 39 00:01:49,643 --> 00:01:52,146 And don't even bother making up excuses to blow you off. 40 00:01:52,280 --> 00:01:54,114 Sorry, we're all booked up tonight. 41 00:01:54,248 --> 00:01:55,783 Restaurants are the worst. 42 00:01:55,916 --> 00:01:58,752 Jacking up prices for the exclusive sweethearts menu. 43 00:01:58,886 --> 00:02:01,322 And the best establishments always way overbooked. 44 00:02:01,455 --> 00:02:03,757 Psst. You two. 45 00:02:03,891 --> 00:02:04,925 You talking to us? 46 00:02:05,058 --> 00:02:06,327 Mm-hm. 47 00:02:06,460 --> 00:02:09,330 My-- my boyfriend broke up with me tonight. 48 00:02:09,463 --> 00:02:10,598 Oh, I'm sorry. 49 00:02:10,731 --> 00:02:11,832 It's OK. 50 00:02:11,965 --> 00:02:12,933 You know, we weren't right for each other, 51 00:02:13,066 --> 00:02:15,002 like you two obviously are. 52 00:02:15,135 --> 00:02:16,837 That's so sweet of you to say. 53 00:02:16,970 --> 00:02:20,941 So I was thinking, why don't you guys go ahead and take 54 00:02:21,074 --> 00:02:22,510 our dinner reservation. 55 00:02:22,643 --> 00:02:23,444 Wow. 56 00:02:23,577 --> 00:02:24,312 Really? 57 00:02:24,445 --> 00:02:25,479 You'd do that for us? 58 00:02:25,613 --> 00:02:27,515 You have to be the nicest person ever. 59 00:02:27,648 --> 00:02:30,451 Aw, I'm just trying to pay it forward. 60 00:02:30,584 --> 00:02:33,821 So what time were you guys thinking about eating? 61 00:02:33,954 --> 00:02:35,088 8:30, I guess. 62 00:02:35,223 --> 00:02:35,956 OK. 63 00:02:41,329 --> 00:02:43,197 Say 50 bucks? 64 00:02:44,432 --> 00:02:47,701 You know, for the broken hearted. 65 00:02:47,835 --> 00:02:50,003 Um, yeah, of course. 66 00:02:54,174 --> 00:02:55,343 Enjoy your evening. 67 00:02:55,476 --> 00:02:56,244 Oh. 68 00:03:00,614 --> 00:03:04,385 Aw, I so, so love it. 69 00:03:04,518 --> 00:03:09,557 I'm OK and I plan on staying this way. 70 00:03:10,458 --> 00:03:12,192 I'm all right. 71 00:03:12,326 --> 00:03:16,129 Yeah, I'm sleeping real good at night. 72 00:03:16,264 --> 00:03:17,498 No matter what-- 73 00:03:17,631 --> 00:03:19,267 I know what you're thinking. 74 00:03:19,400 --> 00:03:21,369 This chick is a little sleazy, scalping 75 00:03:21,502 --> 00:03:23,170 restaurant reservations. 76 00:03:23,304 --> 00:03:24,705 Yeah, maybe. 77 00:03:24,838 --> 00:03:28,542 But I'm doing this for what I think is a very noble reason. 78 00:03:28,676 --> 00:03:31,512 This holiday blows major chunks. 79 00:03:31,645 --> 00:03:33,714 I'm not trying to end relationships here, 80 00:03:33,847 --> 00:03:36,684 though, statistically, tonight has the most breakups 81 00:03:36,817 --> 00:03:38,919 for the entire calendar year. 82 00:03:39,052 --> 00:03:41,889 I'm just trying to make my special day a little less 83 00:03:42,022 --> 00:03:46,026 special for everybody else. 84 00:03:46,159 --> 00:03:47,995 Fuck Valentine's Day. 85 00:03:57,405 --> 00:03:58,606 Tom and Harriet Banks 86 00:03:58,739 --> 00:04:00,574 are the lucky winners of this past weekend's 87 00:04:00,708 --> 00:04:01,742 super lottery dr-- 88 00:04:05,679 --> 00:04:06,914 US family allowed me 89 00:04:07,047 --> 00:04:11,585 to bundle for home, auto, and life, saving up to 23%. 90 00:04:11,719 --> 00:04:13,454 But more importantly, it helps my loved 91 00:04:13,587 --> 00:04:15,889 ones feel fully protected. 92 00:04:16,023 --> 00:04:16,957 US Family Insurance. 93 00:04:22,062 --> 00:04:23,230 That's so beautiful. 94 00:04:35,108 --> 00:04:36,143 Hey, Mom. 95 00:04:36,276 --> 00:04:38,111 Happy birthday, my treasured Valentine. 96 00:04:38,245 --> 00:04:40,080 How was your day? 97 00:04:40,213 --> 00:04:41,815 Tell me everything. 98 00:04:41,949 --> 00:04:43,917 Did you dance all day and night? 99 00:04:44,051 --> 00:04:45,486 Did you howl at the moon? 100 00:04:45,619 --> 00:04:49,222 Tell me you did something very fun and romantic. 101 00:04:49,357 --> 00:04:50,524 I told you at Christmas, we broke up. 102 00:04:50,658 --> 00:04:51,759 I know. 103 00:04:51,892 --> 00:04:54,294 I know, but you that was then, this is now. 104 00:04:54,428 --> 00:04:55,396 Did you get my gift? 105 00:04:55,529 --> 00:04:58,165 Yeah, yeah, I got them right here. 106 00:04:58,298 --> 00:04:59,800 Thanks for the diabetes. 107 00:04:59,933 --> 00:05:01,301 - Honey, OK. - No, it was that-- 108 00:05:01,435 --> 00:05:02,603 I know. I'm sorry. 109 00:05:02,736 --> 00:05:03,804 You know that I hate celebrating. 110 00:05:03,937 --> 00:05:06,340 I know you hate celebrating this day. 111 00:05:06,474 --> 00:05:07,775 Well, let's reframe. 112 00:05:07,908 --> 00:05:09,443 It's the very best day of the year, 113 00:05:09,577 --> 00:05:11,779 because this is the day that love is in full bloom. 114 00:05:11,912 --> 00:05:14,815 And this is the day that your father turned to me with tears 115 00:05:14,948 --> 00:05:17,818 in his eyes, and he said, this is by far the greatest, 116 00:05:17,951 --> 00:05:19,820 most perfect valentine that I-- 117 00:05:19,953 --> 00:05:21,555 - Could ever wish for. - Could ever wish for. 118 00:05:21,689 --> 00:05:22,556 And so it is. 119 00:05:22,690 --> 00:05:26,193 Did you get the card? 120 00:05:26,326 --> 00:05:27,495 Because you know, that's certainly 121 00:05:27,628 --> 00:05:30,531 the best part of the gift. 122 00:05:30,664 --> 00:05:31,432 OK. 123 00:05:31,565 --> 00:05:32,633 Don't freak out. 124 00:05:32,766 --> 00:05:34,301 Dum, dum, dum, dum. 125 00:05:34,435 --> 00:05:35,636 I know. 126 00:05:35,769 --> 00:05:37,170 I know you're going to think that I went over the top 127 00:05:37,304 --> 00:05:38,439 on this one, but I really-- 128 00:05:38,572 --> 00:05:39,907 I miss you. 129 00:05:40,040 --> 00:05:41,509 I miss you, my baby. 130 00:05:41,642 --> 00:05:43,310 Mom, I would love to see you. 131 00:05:43,444 --> 00:05:45,979 I really would, but I just, I can't right now. 132 00:05:46,113 --> 00:05:47,014 Are you kidding? 133 00:05:47,147 --> 00:05:48,649 Are you-- did you see what it is? 134 00:05:48,782 --> 00:05:49,983 It's a luxury resort. 135 00:05:50,117 --> 00:05:51,318 It's right near me. 136 00:05:51,452 --> 00:05:53,987 It's fun, sun, mimosas, bodies. 137 00:05:54,121 --> 00:05:55,556 I mean, what more do you want? 138 00:05:55,689 --> 00:05:58,726 I'm not really into the whole pampering and massages. 139 00:05:58,859 --> 00:06:02,463 Listen, it doesn't expire for a whole year, 140 00:06:02,596 --> 00:06:06,534 so just bring a friend or bring a lover. 141 00:06:06,667 --> 00:06:08,035 I'm not even dating anybody. 142 00:06:08,168 --> 00:06:09,603 Remember what dad said? 143 00:06:09,737 --> 00:06:11,071 There's magic in the week. 144 00:06:11,204 --> 00:06:13,373 $50 won't even get me an Uber to the airport. 145 00:06:13,507 --> 00:06:14,307 Huh? 146 00:06:14,442 --> 00:06:15,242 What? 147 00:06:15,375 --> 00:06:16,477 Listen. 148 00:06:16,610 --> 00:06:19,413 Stay open to your soul and your soul mate. 149 00:06:19,547 --> 00:06:20,681 I don't believe in soul mates. 150 00:06:21,682 --> 00:06:22,483 I gotta go. 151 00:06:22,616 --> 00:06:24,084 My pizza's here. OK. 152 00:06:24,217 --> 00:06:25,018 Love you. 153 00:06:25,152 --> 00:06:26,520 I love you, too. OK. 154 00:06:26,654 --> 00:06:27,888 Bye. - Happy birthday. 155 00:06:28,021 --> 00:06:32,793 Happy birthday, my favorite, my favorite valentine. 156 00:06:32,926 --> 00:06:35,095 Hi, a large pepperoni with ricotta. 157 00:06:35,228 --> 00:06:36,630 Mm-hm. 158 00:06:36,764 --> 00:06:37,898 Thank you. 159 00:06:38,031 --> 00:06:39,633 Oh, wait, no, no, no, come here, come here. 160 00:06:39,767 --> 00:06:41,101 Last time you left and I opened the box, 161 00:06:41,234 --> 00:06:43,571 and it was filled with pineapple and anchovies. 162 00:06:43,704 --> 00:06:44,772 No way that was a Giovinazzo's. 163 00:06:44,905 --> 00:06:45,873 All right? 164 00:06:46,006 --> 00:06:47,174 I would never allow a monstrosity 165 00:06:47,307 --> 00:06:49,376 like that in my restaurant bearing my name. 166 00:06:49,510 --> 00:06:51,712 Oh, an owner who delivers? 167 00:06:51,845 --> 00:06:53,781 An actual commitment to excellence. 168 00:06:53,914 --> 00:06:55,516 Yeah, me and my twin, Mickey, own it. 169 00:06:55,649 --> 00:06:58,085 We-- we gave the delivery boys the night off so they could 170 00:06:58,218 --> 00:06:59,319 be with their sweethearts. 171 00:07:02,723 --> 00:07:03,924 What's wrong? 172 00:07:04,057 --> 00:07:05,993 Did Mickey sub ricotta with mascarpone again? 173 00:07:06,126 --> 00:07:09,930 Why is my pizza carved into the shape of a heart? 174 00:07:10,063 --> 00:07:11,131 What do you mean? 175 00:07:11,264 --> 00:07:14,001 It's Valentine's Day. 176 00:07:14,134 --> 00:07:15,736 So I get a quarter of my dinner 177 00:07:15,869 --> 00:07:19,306 sliced away because today is February 14? 178 00:07:19,439 --> 00:07:22,409 Sheesh, you're not a romantic, I'm guessing. 179 00:07:22,543 --> 00:07:24,277 No, no, I love romance. 180 00:07:24,411 --> 00:07:25,813 I just have a long standing hatred 181 00:07:25,946 --> 00:07:27,981 for this specific holiday. 182 00:07:28,115 --> 00:07:29,449 Oh, OK. 183 00:07:29,583 --> 00:07:31,819 You see, it all starts off in grade school when you have 184 00:07:31,952 --> 00:07:34,755 to make these glitter-covered shoeboxes for exchanging 185 00:07:34,888 --> 00:07:36,790 stickers of cartoon animals proclaiming 186 00:07:36,924 --> 00:07:38,926 their love and devotion. 187 00:07:39,059 --> 00:07:39,827 "You're foxy." 188 00:07:39,960 --> 00:07:41,028 "Some bunny loves you." 189 00:07:41,161 --> 00:07:43,096 "You're a whole llama fun." 190 00:07:43,230 --> 00:07:44,364 Llama fun? 191 00:07:44,498 --> 00:07:46,166 Received too few, and you're marked a loser. 192 00:07:46,299 --> 00:07:48,502 Too many, and your second grade slut. 193 00:07:48,636 --> 00:07:50,337 And what is with the chocolate samplers? 194 00:07:50,470 --> 00:07:52,439 It is like the candy industry picks today 195 00:07:52,573 --> 00:07:55,676 to unload all of those disgusting chocolate truffles 196 00:07:55,809 --> 00:07:57,611 with the cherry slime inside. 197 00:07:57,745 --> 00:07:59,580 Like, what even is that gunk? 198 00:07:59,713 --> 00:08:01,081 I think it's an enzyme. 199 00:08:01,214 --> 00:08:03,751 Mid-November has the biggest baby boom because nine months 200 00:08:03,884 --> 00:08:05,485 earlier was Valentine's Day. 201 00:08:05,619 --> 00:08:09,657 But do you know why hardly anyone ever is born today? 202 00:08:09,790 --> 00:08:11,792 Because 9 months earlier was Mother's Day. 203 00:08:11,925 --> 00:08:13,961 See, mothers would rather have brunch and pass 204 00:08:14,094 --> 00:08:15,362 out on mimosas than screw. 205 00:08:15,495 --> 00:08:18,131 Well, not my mother, but I digress. 206 00:08:18,265 --> 00:08:20,968 And don't even get me started on that patent heart-shaped logo 207 00:08:21,101 --> 00:08:21,835 that's on everything. 208 00:08:21,969 --> 00:08:23,904 Have you ever seen a real heart? 209 00:08:24,037 --> 00:08:26,373 It looks more like a pink avocado with ventricles, 210 00:08:26,506 --> 00:08:27,608 not like this. 211 00:08:27,741 --> 00:08:29,543 But you thought, oh, people love an upside 212 00:08:29,677 --> 00:08:31,444 down butt-shaped pizza. 213 00:08:31,579 --> 00:08:34,247 How come you don't carve it into a clover for St. Patrick's Day, 214 00:08:34,381 --> 00:08:36,049 or a turkey for Thanksgiving? 215 00:08:36,183 --> 00:08:41,221 Or how about a ham and pineapple star of David for Yom Kippur? 216 00:08:41,388 --> 00:08:44,191 I don't think you can eat pork on High Holidays. 217 00:08:44,625 --> 00:08:46,860 Shit. 218 00:08:46,994 --> 00:08:47,795 God, dude. 219 00:08:47,928 --> 00:08:48,896 I'm-- I'm-- I'm sorry. 220 00:08:49,029 --> 00:08:49,830 No it's fine. 221 00:08:49,963 --> 00:08:51,364 Look, pizza's on the house. 222 00:08:51,498 --> 00:08:52,800 No, no, no, I couldn't. 223 00:08:52,933 --> 00:08:54,534 I'm sorry, I just-- 224 00:08:54,668 --> 00:08:57,537 sometimes, I just get like, worked up-- 225 00:08:57,671 --> 00:09:00,273 Your heart was in the right place. 226 00:09:00,407 --> 00:09:01,709 Or the wrong place. 227 00:09:01,842 --> 00:09:03,276 Am I right? 228 00:09:03,410 --> 00:09:04,411 No, no, no, hold on. 229 00:09:04,544 --> 00:09:05,713 Let me at least just give you a tip. 230 00:09:05,846 --> 00:09:07,180 No, thanks. You already gave me one. 231 00:09:07,314 --> 00:09:08,716 Never shortchange a woman's pepperoni. 232 00:09:08,849 --> 00:09:11,518 No, no, no, seriously, hold on. 233 00:09:11,652 --> 00:09:12,720 Oh, shit. 234 00:09:12,853 --> 00:09:13,954 I don't have any cash. 235 00:09:14,087 --> 00:09:14,955 Look, really, it's fine. 236 00:09:15,088 --> 00:09:15,856 I'm good. 237 00:09:15,989 --> 00:09:20,560 Here, here, take this. 238 00:09:23,430 --> 00:09:24,231 Are you sure? 239 00:09:24,364 --> 00:09:25,298 Yeah. 240 00:09:27,434 --> 00:09:28,602 Thank you very much. 241 00:09:28,736 --> 00:09:29,536 I'm sorry. 242 00:09:29,670 --> 00:09:30,570 You're good. 243 00:09:39,079 --> 00:09:44,117 Oh, my God, yes, 1,000 times yes. 244 00:09:44,752 --> 00:09:47,420 This week on Fiance Factor, Bachelor Greg 245 00:09:47,554 --> 00:09:48,321 has made his decision. 246 00:10:02,035 --> 00:10:04,604 Ow. 247 00:10:04,738 --> 00:10:09,076 What? 248 00:10:16,116 --> 00:10:16,917 Tricia, open up. 249 00:10:17,050 --> 00:10:18,451 I gotta talk to you. 250 00:10:18,585 --> 00:10:19,787 Girl, ew. 251 00:10:19,920 --> 00:10:21,588 I told you we'd celebrate your birthday tomorrow. 252 00:10:21,722 --> 00:10:22,656 I found this outside. 253 00:10:22,790 --> 00:10:23,724 Well, don't bring it in here. 254 00:10:23,857 --> 00:10:24,925 This ain't SeaWorld. - What? 255 00:10:25,058 --> 00:10:26,359 It was in the alleyway. 256 00:10:26,493 --> 00:10:28,128 I don't want it to get run over by a car or something. 257 00:10:28,261 --> 00:10:29,296 What do I do with it? 258 00:10:29,429 --> 00:10:30,664 Put it in the sewer and feed it pizza. 259 00:10:30,798 --> 00:10:31,531 How the hell should I know? 260 00:10:31,665 --> 00:10:33,300 Can you ask Steve? 261 00:10:33,433 --> 00:10:34,668 Come on. 262 00:10:34,802 --> 00:10:35,669 Please. 263 00:10:35,803 --> 00:10:36,870 It's so cute. 264 00:10:37,004 --> 00:10:39,506 Babe, we need your zoological expertise. 265 00:10:39,639 --> 00:10:40,908 Come on now, what? 266 00:10:41,041 --> 00:10:43,443 Just put on your underwear and come out here, please. 267 00:10:43,576 --> 00:10:44,611 It's an emergency. 268 00:10:44,745 --> 00:10:45,879 All right. 269 00:10:46,013 --> 00:10:47,848 Gina, just because you hate Valentine's Day, 270 00:10:47,981 --> 00:10:50,217 doesn't mean you have to ruin it for everyone else. 271 00:10:50,350 --> 00:10:52,385 It took me so long to get the baby down. 272 00:10:52,519 --> 00:10:54,621 And then it took me even longer to get him riled up. 273 00:10:54,755 --> 00:10:56,123 And if I give him another Cialis, 274 00:10:56,256 --> 00:10:57,390 he's going to stroke out. 275 00:10:57,524 --> 00:10:58,491 I'm sorry. 276 00:10:58,625 --> 00:10:59,993 This guy's not a thoroughbred anymore, OK? 277 00:11:00,127 --> 00:11:03,163 I gotta ride that old mare straight to the finish line. 278 00:11:03,296 --> 00:11:05,298 If he breaks a joint or stumbles, 279 00:11:05,432 --> 00:11:07,334 I'm going to have to put his ass down. 280 00:11:07,467 --> 00:11:09,669 That's right, she gonna to have to put me down. 281 00:11:09,803 --> 00:11:11,571 We better do something, cause this pill about to run out. 282 00:11:11,705 --> 00:11:13,140 So what's up? - Hi, Steve. 283 00:11:13,273 --> 00:11:16,143 I'm sorry to ruin your evening, but I found this turtle outside. 284 00:11:16,276 --> 00:11:17,577 That is not a turtle. 285 00:11:17,711 --> 00:11:20,413 Oh, then that is one ugly pekingese. 286 00:11:20,547 --> 00:11:22,015 No, it's a tortoise. 287 00:11:22,149 --> 00:11:23,516 Oh, cool. 288 00:11:23,650 --> 00:11:24,818 Hey, come here, little fella. 289 00:11:24,952 --> 00:11:25,786 Hey, how you doing? 290 00:11:25,919 --> 00:11:26,720 Let me go ahead. 291 00:11:26,854 --> 00:11:28,655 This is beautiful. 292 00:11:28,789 --> 00:11:30,523 Wow. 293 00:11:30,657 --> 00:11:33,393 Did you know in some Asian cultures, 294 00:11:33,526 --> 00:11:36,864 a birthday greeting from a tortoise symbolizes good health 295 00:11:36,997 --> 00:11:37,998 and longevity? 296 00:11:38,131 --> 00:11:39,332 Oh. 297 00:11:39,466 --> 00:11:41,601 Oh, well, you heard him, Gina, blow out your reptile. 298 00:11:41,735 --> 00:11:45,372 Well, should I call the ASPCA, or the Wildlife Preserve? 299 00:11:45,505 --> 00:11:46,673 No need to do that. 300 00:11:46,807 --> 00:11:47,574 Yeah, it's a boy. 301 00:11:47,707 --> 00:11:48,809 His name is Gus. 302 00:11:48,942 --> 00:11:52,445 And you can call the owner at 818-555-4321. 303 00:11:52,579 --> 00:11:53,546 That's incredible. 304 00:11:53,680 --> 00:11:54,982 How did you just know that? 305 00:11:55,115 --> 00:11:57,084 Because it's written right here on the belly. 306 00:11:57,217 --> 00:11:59,452 Oh, I was almost impressed with you, honey. 307 00:11:59,586 --> 00:12:00,587 Why don't you take him back? 308 00:12:00,720 --> 00:12:01,521 Bye, Gus. 309 00:12:01,654 --> 00:12:02,455 Take care. - Bye, Gina. 310 00:12:02,589 --> 00:12:03,523 - OK. - OK, have fun. 311 00:12:03,656 --> 00:12:04,524 I'll see you later. 312 00:12:04,657 --> 00:12:06,026 All right, you better come here. 313 00:12:11,598 --> 00:12:12,399 Gina? 314 00:12:12,532 --> 00:12:13,433 Oh, yeah, hi. 315 00:12:13,566 --> 00:12:14,367 Hi. 316 00:12:14,501 --> 00:12:15,235 You got her right here. 317 00:12:15,368 --> 00:12:16,837 Oh, hi. 318 00:12:16,970 --> 00:12:19,873 You must be Gus's father, Andrew? 319 00:12:20,007 --> 00:12:21,408 Oh, no, we're not related. 320 00:12:21,541 --> 00:12:22,776 He's just my roommate. 321 00:12:22,910 --> 00:12:25,378 Or did you think my name was Father Andrew? 322 00:12:25,512 --> 00:12:27,580 If so, no, I'm not his priest either. 323 00:12:27,714 --> 00:12:30,083 Hey, you buddy, miss me? 324 00:12:30,217 --> 00:12:32,119 Look what I got, your favorite. 325 00:12:34,621 --> 00:12:36,189 What's the matter? 326 00:12:36,323 --> 00:12:37,057 It's endive. 327 00:12:37,190 --> 00:12:38,091 You love this. 328 00:12:38,225 --> 00:12:41,128 Look, mm, delicious. 329 00:12:41,261 --> 00:12:42,930 Mm. 330 00:12:43,063 --> 00:12:45,398 I think he may be filled up on pizza last night. 331 00:12:45,532 --> 00:12:46,800 No, he's just-- 332 00:12:46,934 --> 00:12:48,468 he's just mad at me. 333 00:12:48,601 --> 00:12:51,638 We got into a fight and he stormed out in a huff. 334 00:12:51,771 --> 00:12:53,974 What, did you leave dirty dishes in the sink or something. 335 00:12:54,107 --> 00:12:56,243 No, it was actually over a girl. 336 00:12:56,376 --> 00:12:59,679 A lover's triangle, that old cliche. 337 00:12:59,813 --> 00:13:02,249 Was she human or reptile? 338 00:13:02,382 --> 00:13:05,953 Technically, human, but pretty cold-blooded, actually. 339 00:13:06,086 --> 00:13:10,157 It's my ex and Gus's owner, she moved to Buffalo 340 00:13:10,290 --> 00:13:11,859 and left us both in the lurch. 341 00:13:11,992 --> 00:13:14,227 Oh, and no child support, I'm guessing? 342 00:13:14,361 --> 00:13:16,229 Again, we're just roommates. 343 00:13:16,363 --> 00:13:18,966 Right. 344 00:13:19,099 --> 00:13:21,168 So when did she skip town? 345 00:13:21,301 --> 00:13:22,269 Over a year ago. 346 00:13:22,402 --> 00:13:23,803 But every couple months, he tries 347 00:13:23,937 --> 00:13:26,173 to dig his way out of the yard and he goes searching for her. 348 00:13:26,306 --> 00:13:27,107 Aw. 349 00:13:27,240 --> 00:13:29,242 That's so sad, I may cry. 350 00:13:29,376 --> 00:13:30,377 Oh, yeah. 351 00:13:30,510 --> 00:13:32,479 Well, tortoises aren't like humans. 352 00:13:32,612 --> 00:13:36,349 They're relentless when it comes to love, and they never give up. 353 00:13:36,483 --> 00:13:38,018 The heart wants what the heart wants. 354 00:13:38,151 --> 00:13:40,353 And clearly, this guy is obviously 355 00:13:40,487 --> 00:13:42,289 looking for a pretty girl. 356 00:13:43,690 --> 00:13:47,260 Um, your reward, madam. 357 00:13:47,394 --> 00:13:49,096 Thank you for taking such good care of him. 358 00:13:49,229 --> 00:13:53,200 Though quick tip, pizza's really a turtle thing mostly of 359 00:13:53,333 --> 00:13:55,268 the Teenage Mutant persuasion. 360 00:13:55,402 --> 00:13:56,503 No, no, no, no, I couldn't. 361 00:13:56,636 --> 00:13:58,105 He wasn't a bother at all. 362 00:13:58,238 --> 00:13:58,972 Really? 363 00:13:59,106 --> 00:14:00,040 OK. 364 00:14:01,942 --> 00:14:04,377 Then how about letting me buy you dinner? 365 00:14:04,511 --> 00:14:06,513 Damn, you were fast. 366 00:14:06,646 --> 00:14:08,015 Yeah, well, I get that from Gus. 367 00:14:08,148 --> 00:14:09,116 I'm sorry. 368 00:14:09,249 --> 00:14:10,483 I didn't even ask if you were single. 369 00:14:10,617 --> 00:14:11,919 Yeah, and you assumed because I spent 370 00:14:12,052 --> 00:14:14,054 my Valentine's Day digging through a dumpster 371 00:14:14,187 --> 00:14:16,689 that I might be unattached. 372 00:14:16,823 --> 00:14:20,327 It did cross my mind, yeah. 373 00:14:20,460 --> 00:14:23,596 So, what do you say, Portabello's at 8:00? 374 00:14:23,730 --> 00:14:25,698 Is that some kind of scam where you go to a pet store, 375 00:14:25,832 --> 00:14:27,200 and you buy a bunch of tortoises, 376 00:14:27,334 --> 00:14:29,302 and scribble your name and number on their bellies, 377 00:14:29,436 --> 00:14:31,504 and then release them all over town, hoping to score 378 00:14:31,638 --> 00:14:33,606 some date with a gullible animal lover? 379 00:14:33,740 --> 00:14:34,807 You mean a creep? 380 00:14:34,942 --> 00:14:36,543 Yeah, yeah, are you some kind of creep? 381 00:14:36,676 --> 00:14:39,312 Oh, no, no, I meant a group of tortoises is called a creep. 382 00:14:39,446 --> 00:14:44,017 As for the missing pet grift, nah, I'm not that clever. 383 00:14:44,151 --> 00:14:46,553 Nor can I afford that much endive. 384 00:14:46,686 --> 00:14:48,021 So you're not playing me? 385 00:14:48,155 --> 00:14:51,758 I'm not a player, scout's honor. 386 00:14:51,891 --> 00:14:53,860 But technically, I'm not a scout either, so. 387 00:14:53,994 --> 00:14:55,162 - Nor a priest. - No. 388 00:14:55,295 --> 00:14:56,229 Mm. 389 00:14:58,531 --> 00:14:59,799 OK, yeah. 390 00:14:59,933 --> 00:15:00,733 Why not? 391 00:15:00,867 --> 00:15:01,969 Yeah? 392 00:15:02,102 --> 00:15:03,370 - I can do Portobello's tonight. - It's a date. 393 00:15:03,503 --> 00:15:04,237 It's a date. 394 00:15:04,371 --> 00:15:06,373 OK, I'll see you then. 395 00:15:06,506 --> 00:15:09,376 Though, if you do find an iguana with my information on it, 396 00:15:09,509 --> 00:15:10,810 I lost him when I was 10. 397 00:15:10,944 --> 00:15:13,346 And yes, I did set him free in hopes of attracting 398 00:15:13,480 --> 00:15:14,614 eighth grade hotties. 399 00:15:14,747 --> 00:15:15,615 I'll be on the lookout. 400 00:15:15,748 --> 00:15:16,516 OK. 401 00:15:16,649 --> 00:15:18,085 OK. 402 00:15:18,218 --> 00:15:19,219 Bye, Gus. 403 00:15:19,352 --> 00:15:20,920 We're going to be all right. 404 00:15:21,054 --> 00:15:25,125 We're going to be all right, yeah, all right. 405 00:15:25,258 --> 00:15:29,262 We're going to be all right, yeah, all right. 406 00:15:29,396 --> 00:15:32,265 Backmen, party of two, Backmen. 407 00:15:34,901 --> 00:15:36,103 Hey, let's just take the table. 408 00:15:36,236 --> 00:15:37,070 They're clearly not here. 409 00:15:37,204 --> 00:15:38,438 We can save ourselves some time. 410 00:15:38,571 --> 00:15:39,606 Oh, don't be silly. 411 00:15:39,739 --> 00:15:40,940 That would be dishonest. 412 00:15:43,510 --> 00:15:45,178 Last call for Backmen. 413 00:15:47,047 --> 00:15:49,749 Should have made a reservation. 414 00:15:53,153 --> 00:15:57,757 Um, yeah. 415 00:15:57,890 --> 00:16:00,193 I'm a die-hard Raiders fan. 416 00:16:00,327 --> 00:16:01,261 Of the Lost Ark? 417 00:16:01,394 --> 00:16:02,495 Me too. 418 00:16:02,629 --> 00:16:04,331 Though, I still think that The Last Crusade is 419 00:16:04,464 --> 00:16:07,200 my favorite Indiana Jones film. 420 00:16:07,334 --> 00:16:11,804 No, no, Raiders, the football team. 421 00:16:11,938 --> 00:16:16,043 Oh, right, yes, oh, yeah. 422 00:16:16,176 --> 00:16:16,943 Do you know them? 423 00:16:17,077 --> 00:16:18,345 Are you into sports? 424 00:16:18,478 --> 00:16:20,580 Do you consider working out a sport? 425 00:16:20,713 --> 00:16:22,015 I do not. 426 00:16:22,149 --> 00:16:23,650 Then, no. 427 00:16:23,783 --> 00:16:27,854 OK, OK. 428 00:16:27,987 --> 00:16:31,858 What do you like on your pizza? 429 00:16:31,991 --> 00:16:34,527 Oh, well, this is a French restaurant. 430 00:16:34,661 --> 00:16:36,196 I don't think they have pizza here. 431 00:16:36,329 --> 00:16:37,364 I know that. 432 00:16:37,497 --> 00:16:39,166 Just, what's your favorite pizza topping? 433 00:16:39,299 --> 00:16:40,633 Oh, like in general? 434 00:16:40,767 --> 00:16:42,135 Yeah. 435 00:16:42,269 --> 00:16:44,604 Oh, yeah, well, there is this delicious wood-burning oven 436 00:16:44,737 --> 00:16:47,540 establishment on the West Side that has a pear, goat cheese, 437 00:16:47,674 --> 00:16:49,609 arugula pizza pie with a cauliflower 438 00:16:49,742 --> 00:16:52,712 crust that is simply divine. 439 00:16:52,845 --> 00:16:54,547 Pizza pie. 440 00:16:54,681 --> 00:16:55,548 Your wine, sir. 441 00:16:55,682 --> 00:16:57,184 Oh, great, wine. 442 00:16:57,317 --> 00:16:59,519 That is something I believe we both can share a love for. 443 00:16:59,652 --> 00:17:01,321 - That's great. - Yeah. 444 00:17:02,122 --> 00:17:03,223 Fill 'er up, good sir. 445 00:17:08,027 --> 00:17:09,662 Oh, a little bit-- just-- 446 00:17:09,796 --> 00:17:11,030 Oh, OK. 447 00:17:11,164 --> 00:17:12,865 Just a normal pour for me. 448 00:17:12,999 --> 00:17:18,037 Yeah, just-- and just the regular ounces. 449 00:17:18,305 --> 00:17:19,106 Thank you. 450 00:17:19,239 --> 00:17:20,039 Yes. 451 00:17:20,173 --> 00:17:23,543 Well, to Gus. 452 00:17:23,676 --> 00:17:24,677 To Gus, yeah. 453 00:17:29,048 --> 00:17:30,250 It's a slow sipper. 454 00:17:33,186 --> 00:17:35,955 Can you tell like, the notes of the butter and the-- 455 00:17:36,089 --> 00:17:37,890 I'm picking up alcohol. 456 00:17:38,024 --> 00:17:40,227 Yeah, yeah, yeah. 457 00:17:40,360 --> 00:17:42,028 Well, thank you for dinner. 458 00:17:42,162 --> 00:17:45,765 You were not a creep, and in absolutely no way a player 459 00:17:45,898 --> 00:17:46,866 at all. 460 00:17:46,999 --> 00:17:50,303 Appreciate that, I think. 461 00:17:50,437 --> 00:17:53,906 So, we should do this again? 462 00:17:54,040 --> 00:17:55,675 OK, yeah, maybe. 463 00:17:55,808 --> 00:17:57,110 - OK, well, you have my number. - Mm-hm. 464 00:17:57,244 --> 00:17:59,045 And thank you again for finding my little-- 465 00:17:59,179 --> 00:18:00,513 - Empty your pockets! - Whoa, hey! 466 00:18:00,647 --> 00:18:01,414 - Now! - OK, I'm sorry. 467 00:18:01,548 --> 00:18:02,649 I-- I didn't hear you. 468 00:18:02,782 --> 00:18:04,016 Hey, dude, We have a young tortoise at home 469 00:18:04,151 --> 00:18:05,051 that needs his mommy and daddy. 470 00:18:06,386 --> 00:18:07,420 - You think this is funny? - No, no, no. 471 00:18:07,554 --> 00:18:08,655 - Huh! - No, no, no, sir, 472 00:18:08,788 --> 00:18:11,023 - you're the boss. - Here, take my wallet. 473 00:18:11,158 --> 00:18:12,091 You can have my phone. 474 00:18:12,225 --> 00:18:13,293 Take my watch. 475 00:18:13,426 --> 00:18:14,961 Will you just please let the lady keep her stuff? 476 00:18:15,094 --> 00:18:16,062 And the purse. 477 00:18:16,196 --> 00:18:17,464 Come on, come on, take my pork medallions. 478 00:18:17,597 --> 00:18:18,565 They're very good. 479 00:18:18,698 --> 00:18:19,766 They were sauteed with wild mushrooms 480 00:18:19,899 --> 00:18:20,933 and a white wine reduction. 481 00:18:21,067 --> 00:18:22,435 I don't want your damn leftovers. 482 00:18:22,569 --> 00:18:23,336 Just give me the purse. 483 00:18:23,470 --> 00:18:24,271 Look-- 484 00:18:24,404 --> 00:18:25,438 Hey, hey, hey, wait, man. 485 00:18:25,572 --> 00:18:27,274 I think that I know you. 486 00:18:27,407 --> 00:18:28,408 The hell you do. 487 00:18:28,541 --> 00:18:29,942 No, no, no, no, from the sports bar 488 00:18:30,076 --> 00:18:31,278 downtown at the Chargers game. 489 00:18:31,411 --> 00:18:33,613 I think that we high-fived when the Raiders won. 490 00:18:33,746 --> 00:18:35,615 Actually, man, I think that we hugged. 491 00:18:37,417 --> 00:18:38,551 Which sports bar? 492 00:18:38,685 --> 00:18:39,986 How do you think we're going to do this year? 493 00:18:40,119 --> 00:18:41,488 I think we're going to go deep in the playoffs 494 00:18:41,621 --> 00:18:44,357 if we can fix the secondary, but we need a strong safety that can 495 00:18:44,491 --> 00:18:45,758 punish receivers like Jack-- 496 00:18:45,892 --> 00:18:46,659 Tatum. 497 00:18:46,793 --> 00:18:47,894 Exactly, dude, the assassin. 498 00:18:48,027 --> 00:18:50,363 If that dude hit you, you are not getting back up. 499 00:18:50,497 --> 00:18:52,799 Number 32, part of the zone. 500 00:18:52,932 --> 00:18:54,667 That man was the GOAT. 501 00:18:54,801 --> 00:18:56,503 It is bullshit that he's not in the Hall of Fame. 502 00:18:56,636 --> 00:18:57,837 - Total bullshit. - Bullshit. 503 00:18:57,970 --> 00:18:59,038 Total bullshit. 504 00:18:59,172 --> 00:19:00,740 OK, all right, yeah, I guess you guys can go. 505 00:19:00,873 --> 00:19:01,974 - Here. - What? 506 00:19:02,108 --> 00:19:03,976 But I am keeping a 20 for myself. 507 00:19:04,110 --> 00:19:05,178 Yes, yes, of course. 508 00:19:05,312 --> 00:19:06,979 Sure, yeah, take as much as you want. 509 00:19:07,113 --> 00:19:08,114 Thank you. 510 00:19:08,248 --> 00:19:10,217 Hey, hey, bless you, man, seriously. 511 00:19:10,350 --> 00:19:12,552 And God bless Al Davis, RIP. 512 00:19:12,685 --> 00:19:13,620 Raider Nation. 513 00:19:13,753 --> 00:19:14,487 Raider Nation. 514 00:19:14,621 --> 00:19:16,823 Raider Nation. 515 00:19:16,956 --> 00:19:19,759 What the hell? 516 00:19:19,892 --> 00:19:22,995 Ah, ride or die. 517 00:19:23,129 --> 00:19:24,297 Raiders for life. 518 00:19:24,431 --> 00:19:25,398 Silver and black forever. 519 00:19:25,532 --> 00:19:26,666 Yeah. 520 00:19:26,799 --> 00:19:28,201 Those pork medallions, can I still have them? 521 00:19:28,335 --> 00:19:29,502 - Yes, please have them. - I'm starving. 522 00:19:29,636 --> 00:19:31,471 Take them. 523 00:19:31,604 --> 00:19:32,805 Whoa. 524 00:19:32,939 --> 00:19:34,207 That was-- are you OK? 525 00:19:34,341 --> 00:19:35,174 Yeah, I'm fine. 526 00:19:35,308 --> 00:19:36,476 Are you OK? 527 00:19:36,609 --> 00:19:38,878 Yeah, I mean, I'm still shaking, but wow, feeling 528 00:19:39,011 --> 00:19:40,513 an adrenaline rush here. - OK. 529 00:19:40,647 --> 00:19:41,414 Woo! 530 00:19:41,548 --> 00:19:42,949 Easy, cowboy. 531 00:19:43,082 --> 00:19:44,150 Do you want to call it a night? 532 00:19:44,284 --> 00:19:45,385 Or maybe you can get some dessert 533 00:19:45,518 --> 00:19:46,986 and walk off all this energy? 534 00:19:47,119 --> 00:19:49,155 I'm getting the sense that you want to walk off some energy. 535 00:19:49,289 --> 00:19:50,523 - Yeah. - Ice cream? 536 00:19:50,657 --> 00:19:51,724 Do you want to go get some ice cream or something? 537 00:19:51,858 --> 00:19:52,659 OK, great, great. 538 00:19:52,792 --> 00:19:53,693 OK. 539 00:19:53,826 --> 00:19:54,594 Let's get out of here. 540 00:19:54,727 --> 00:19:55,495 OK. 541 00:19:55,628 --> 00:19:56,396 Come on. 542 00:19:56,529 --> 00:19:57,330 Raiders. 543 00:19:57,464 --> 00:19:58,197 Raiders, man. 544 00:20:05,805 --> 00:20:08,074 I mean, what luck! 545 00:20:08,207 --> 00:20:09,809 He roots for your team, and you had 546 00:20:09,942 --> 00:20:11,378 a previous encounter with him. 547 00:20:11,511 --> 00:20:12,645 That's incredible. 548 00:20:12,779 --> 00:20:15,147 I had never seen that guy before in my life. 549 00:20:15,282 --> 00:20:17,717 No, no, no, but you had a whole elaborate handshake, 550 00:20:17,850 --> 00:20:19,185 and the Raider Nation. 551 00:20:19,319 --> 00:20:21,621 Yeah, yeah, yeah, I saw a tattoo of a shield on his neck, 552 00:20:21,754 --> 00:20:23,723 and I just assumed he was a member of Raider Nation. 553 00:20:23,856 --> 00:20:24,957 So-- 554 00:20:25,091 --> 00:20:27,026 We degenerates, we bleed silver and black. 555 00:20:27,159 --> 00:20:30,430 Hold on a second, you were lying? 556 00:20:30,563 --> 00:20:32,064 Yes, yes, I was. 557 00:20:32,198 --> 00:20:33,366 Dang. 558 00:20:33,500 --> 00:20:35,201 I'm even more impressed now. 559 00:20:38,305 --> 00:20:40,039 It's kind of cold tonight. 560 00:20:40,172 --> 00:20:41,073 Here. 561 00:20:45,512 --> 00:20:49,015 You're interesting, a bit dangerous, 562 00:20:49,148 --> 00:20:54,186 I think, but very, very interesting. 563 00:20:56,323 --> 00:20:58,124 So I scare you? 564 00:20:58,257 --> 00:21:01,894 Oh, yes, very much so. 565 00:21:11,338 --> 00:21:13,473 You'll call me tomorrow? 566 00:21:13,606 --> 00:21:15,675 And perhaps, the day after that-- 567 00:21:19,746 --> 00:21:21,814 and the one after that, too, actually. 568 00:21:28,988 --> 00:21:33,292 Let's take it further, see what's behind it, 569 00:21:33,426 --> 00:21:36,996 tell everybody what's going on. 570 00:21:37,129 --> 00:21:42,168 Let's run together, cause we are one, cause we are one, 571 00:21:42,902 --> 00:21:43,870 yeah, we are one. 572 00:21:44,003 --> 00:21:47,640 We're just living our, our, our dream. 573 00:21:47,774 --> 00:21:49,141 Flying into space-- 574 00:21:49,275 --> 00:21:51,811 Babe, your breakfast is ready. 575 00:21:51,944 --> 00:21:55,014 Coffee, please. 576 00:21:55,147 --> 00:21:57,484 Going to try to get in five miles this morning. 577 00:21:57,617 --> 00:21:58,818 Any interest? - No. 578 00:21:58,951 --> 00:21:59,852 Right. 579 00:21:59,986 --> 00:22:01,421 Oh, farmers market when I get back? 580 00:22:01,554 --> 00:22:03,155 Well, the game is on at 1:00, but maybe 581 00:22:03,289 --> 00:22:04,824 we could go see a movie later? 582 00:22:04,957 --> 00:22:07,794 Blade Runner is at the New Art in 70 millimeter. 583 00:22:07,927 --> 00:22:10,363 No, no, no more retro '80s junk. 584 00:22:10,497 --> 00:22:12,198 No, no, no, no, this one's set in the future. 585 00:22:12,331 --> 00:22:14,000 What year does it take place? 586 00:22:14,133 --> 00:22:15,802 2019, damn it. 587 00:22:15,935 --> 00:22:17,704 No, babe, no, if we're going to go out, 588 00:22:17,837 --> 00:22:20,440 I want to go get like, a big, fat, greasy burger, 589 00:22:20,573 --> 00:22:23,142 and go see something new. 590 00:22:23,275 --> 00:22:24,511 What is this? 591 00:22:24,644 --> 00:22:26,979 An early birthday surprise, maybe. 592 00:22:27,113 --> 00:22:28,047 Open it up. 593 00:22:31,050 --> 00:22:33,553 You've had that on our fridge for the last year, 594 00:22:33,686 --> 00:22:35,555 so I gathered you're really itching to go 595 00:22:35,688 --> 00:22:37,189 to that swanky hotel and spa. 596 00:22:37,323 --> 00:22:38,891 And it's near your mom's place, right? 597 00:22:39,025 --> 00:22:40,727 Right. 598 00:22:40,860 --> 00:22:43,830 So you thought spending vacation time with my mother 599 00:22:43,963 --> 00:22:45,665 would be a nice birthday gift. 600 00:22:45,798 --> 00:22:47,667 And Valentine's present. 601 00:22:47,800 --> 00:22:50,703 Look, Greece is one of the most romantic places in the world. 602 00:22:50,837 --> 00:22:52,071 And don't you think it's high time that I 603 00:22:52,204 --> 00:22:54,474 met your mother in person? 604 00:22:54,607 --> 00:22:57,209 I did promise that I would go see her. 605 00:22:57,343 --> 00:23:00,046 And, yeah, I haven't seen her in, like, three years. 606 00:23:00,179 --> 00:23:03,082 Yeah, we'll see ancient ruins, beautiful beaches, 607 00:23:03,215 --> 00:23:05,017 Mount Olympus. 608 00:23:05,151 --> 00:23:09,589 Trust me, it is going to be great. 609 00:23:09,722 --> 00:23:10,957 Farmers market, think about it. 610 00:23:11,090 --> 00:23:12,759 Let's get it going, going. 611 00:23:12,892 --> 00:23:14,594 Let's get it. 612 00:23:14,727 --> 00:23:16,763 Let's get it going, going. 613 00:23:16,896 --> 00:23:18,498 Let's get it. 614 00:23:18,631 --> 00:23:21,534 Ugh, tofu. 615 00:23:21,668 --> 00:23:22,869 Do you want a little tofu? 616 00:23:23,002 --> 00:23:23,936 Gross. 617 00:23:28,575 --> 00:23:30,209 I have the vacation days. 618 00:23:30,342 --> 00:23:32,512 I don't know, it's just a long-ass flight. 619 00:23:32,645 --> 00:23:34,814 I wish someone would take me to Greece. 620 00:23:34,947 --> 00:23:38,518 Last vacation I went on was a colon clinic in Phoenix. 621 00:23:38,651 --> 00:23:40,453 How long have you two been together? 622 00:23:40,587 --> 00:23:42,354 It'll be our one year anniversary. 623 00:23:42,489 --> 00:23:44,524 That's like, your longest relationship. 624 00:23:44,657 --> 00:23:46,092 That's impressive, considering you 625 00:23:46,225 --> 00:23:48,160 two have absolutely nothing in common. 626 00:23:48,294 --> 00:23:49,796 Wait, I thought you liked Andrew. 627 00:23:49,929 --> 00:23:51,230 I do like him. 628 00:23:51,363 --> 00:23:55,434 He's sweet, kind, funny, doesn't think P.F 629 00:23:55,568 --> 00:23:58,304 Chang's is a nice restaurant. 630 00:23:58,437 --> 00:23:59,438 I love the guy. 631 00:23:59,572 --> 00:24:01,941 The question is, do you? 632 00:24:02,074 --> 00:24:03,743 Yeah, yeah. 633 00:24:03,876 --> 00:24:07,847 OK, so we don't have the same taste in movies or music, 634 00:24:07,980 --> 00:24:11,283 and he only eats that disgusting, organic, nutritional 635 00:24:11,417 --> 00:24:12,719 crap. 636 00:24:12,852 --> 00:24:15,488 But, Trish, I have been with so many toxic, emotionally 637 00:24:15,622 --> 00:24:17,590 unavailable guys that turn out to be 638 00:24:17,724 --> 00:24:19,325 bigger douchebag liars than me. 639 00:24:19,458 --> 00:24:20,793 Impossible. 640 00:24:20,927 --> 00:24:24,831 And what is it about me that just attracts these losers? 641 00:24:24,964 --> 00:24:26,599 Well, that's because you an avoidant. 642 00:24:26,733 --> 00:24:29,636 I knew you were listening. 643 00:24:29,769 --> 00:24:30,570 I'm a what? 644 00:24:30,703 --> 00:24:31,704 An avoidant. 645 00:24:31,838 --> 00:24:33,740 OK, look, it's a pattern of bad behavior 646 00:24:33,873 --> 00:24:38,611 that's characterized by a person who has a lack of intimacy, 647 00:24:38,745 --> 00:24:40,479 closeness, vulnerability. 648 00:24:40,613 --> 00:24:41,814 Nobody asked you. 649 00:24:44,283 --> 00:24:45,284 Girl, what's wrong with you? 650 00:24:45,417 --> 00:24:46,819 You almost knocked the LEGOs on the-- 651 00:24:46,953 --> 00:24:49,589 No, he's right, he's right, but Andrew's different. 652 00:24:49,722 --> 00:24:52,959 He's trustworthy and he's reliable. 653 00:24:53,092 --> 00:24:54,126 He's a keeper. 654 00:24:54,260 --> 00:24:56,362 And I'm turning 30 in two weeks. 655 00:24:56,495 --> 00:24:58,831 So we're talking like, marriage? 656 00:24:58,965 --> 00:25:00,266 It's come up. 657 00:25:00,399 --> 00:25:03,636 Well, you know, Greece is the fifth most popular proposal 658 00:25:03,770 --> 00:25:05,204 destination in the world. 659 00:25:05,337 --> 00:25:07,874 I mean, right after that, you got the-- you got Central Park, 660 00:25:08,007 --> 00:25:09,642 you got the Eiffel Tower, the Brooklyn 661 00:25:09,776 --> 00:25:11,210 Bridge, and the Grand Canyon. 662 00:25:13,379 --> 00:25:15,648 Could you stop mansplaining, and get over here, and help me 663 00:25:15,782 --> 00:25:17,684 put away these socks, please? 664 00:25:17,817 --> 00:25:20,052 OK, I'll be over there in a second. 665 00:25:20,186 --> 00:25:21,854 He does whatever I say. 666 00:25:21,988 --> 00:25:22,989 I bet you he's right, though. 667 00:25:23,122 --> 00:25:24,090 He's going to propose. 668 00:25:24,223 --> 00:25:25,725 No. 669 00:25:25,858 --> 00:25:28,260 OK, but if he did, would it be such a bad thing? 670 00:25:28,394 --> 00:25:31,397 I mean, as long as it's not on my actual birthday. 671 00:25:31,530 --> 00:25:33,365 Right, V-day. 672 00:25:33,499 --> 00:25:35,635 Yeah, oh, I shutter at the thought 673 00:25:35,768 --> 00:25:38,370 of having another milestone on that dreadful date. 674 00:25:38,504 --> 00:25:40,272 Well, you just have to tell him. 675 00:25:40,406 --> 00:25:41,641 And say what? 676 00:25:41,774 --> 00:25:44,210 Please don't propose to me on my birthday/the most 677 00:25:44,343 --> 00:25:45,645 romantic day of the year? 678 00:25:45,778 --> 00:25:47,279 Yeah, well, just explain to him 679 00:25:47,413 --> 00:25:51,584 that February 14th is a dark tumor on your cold, dead heart. 680 00:25:51,718 --> 00:25:56,422 You know, just do me a favor, don't you propose to him, OK? 681 00:25:56,555 --> 00:25:58,490 That's demoralizing for a man. 682 00:25:58,625 --> 00:26:00,727 I'm sorry, honey, I know you're sensitive about that. 683 00:26:00,860 --> 00:26:02,729 I love you, sweetie. 684 00:26:02,862 --> 00:26:04,897 I love you, too, but that's definitely a trigger. 685 00:26:05,031 --> 00:26:05,832 Don't listen to him. 686 00:26:05,965 --> 00:26:06,699 He loved it. 687 00:26:21,413 --> 00:26:25,584 Paradise, paradise. 688 00:26:25,718 --> 00:26:28,154 The last time we were here, the toilet overflowed, 689 00:26:28,287 --> 00:26:30,489 and it just totally ruined our luggage. 690 00:26:30,623 --> 00:26:32,024 I'm so sorry to hear that. 691 00:26:32,158 --> 00:26:33,559 When was your stay? 692 00:26:33,693 --> 00:26:36,462 We always make note of these types of mishaps in our system. 693 00:26:36,595 --> 00:26:37,563 Oh, oh, well, I didn't-- 694 00:26:37,697 --> 00:26:39,331 I didn't want to get anybody fired, 695 00:26:39,465 --> 00:26:40,967 so I kept it on the down low. 696 00:26:41,100 --> 00:26:42,434 Yeah, Gina is all about being discreet. 697 00:26:42,568 --> 00:26:43,803 I just want to make sure that we're 698 00:26:43,936 --> 00:26:45,872 not in the exact same room as last time, you know, 699 00:26:46,005 --> 00:26:47,740 bad memories. 700 00:26:47,874 --> 00:26:49,642 Well, I have you in the room. 701 00:26:49,776 --> 00:26:53,646 Although, the concierge did say something about an upgrade 702 00:26:53,780 --> 00:26:54,881 on our next visit. 703 00:26:55,014 --> 00:26:55,748 Uh. 704 00:26:55,882 --> 00:26:56,983 Not necessary, though. 705 00:26:57,116 --> 00:26:59,418 No, no, no, not necessary. 706 00:26:59,551 --> 00:27:01,954 Look, we have waterproof luggage now, see? 707 00:27:02,088 --> 00:27:03,956 And I'm sure that you guys have steam-cleaned 708 00:27:04,090 --> 00:27:07,626 the feces out of the carpet. 709 00:27:07,760 --> 00:27:12,131 Um, I think, yes, I have an available suite 710 00:27:12,264 --> 00:27:13,499 on the third floor. - Oh, great. 711 00:27:13,632 --> 00:27:14,466 - Great. - Great. 712 00:27:14,600 --> 00:27:15,668 Great. 713 00:27:15,802 --> 00:27:17,136 Thank you so much. That's so kind of you. 714 00:27:17,269 --> 00:27:18,504 - It's not a problem. - Thank you. 715 00:27:18,637 --> 00:27:20,639 And tell me about this suite, does it have a view? 716 00:27:20,773 --> 00:27:23,676 Babe, why don't you go relax, and I'll 717 00:27:23,810 --> 00:27:25,144 finish checking us in, OK? - OK. 718 00:27:25,277 --> 00:27:26,612 Please? I got this. 719 00:27:26,746 --> 00:27:28,214 I'll get us a good room. - Good room, OK. 720 00:27:28,347 --> 00:27:29,148 Thank you. 721 00:27:29,281 --> 00:27:30,516 Thank you. 722 00:27:30,649 --> 00:27:32,151 So, just the view. 723 00:27:32,284 --> 00:27:36,122 And could you maybe send a blender up by any chance? 724 00:27:36,255 --> 00:27:36,989 No. 725 00:27:37,123 --> 00:27:38,991 OK. 726 00:27:39,125 --> 00:27:43,395 Where does it go when the feeling's gone? 727 00:27:46,632 --> 00:27:51,003 I'm back in the car with the radio on. 728 00:27:55,607 --> 00:27:58,644 Hey, hey, hey, over here, over here, up here. 729 00:27:58,778 --> 00:27:59,545 Hey, you. 730 00:27:59,678 --> 00:28:00,813 Me? 731 00:28:00,947 --> 00:28:02,982 Oh, my God, I didn't expect to see you here. 732 00:28:03,115 --> 00:28:03,883 How you been doing? 733 00:28:04,016 --> 00:28:07,419 Um, good, I guess. 734 00:28:07,553 --> 00:28:09,889 This place is awesome, huh? 735 00:28:10,022 --> 00:28:11,958 Yeah, yeah, yeah, totally. 736 00:28:12,091 --> 00:28:13,960 Yeah, I can't thank you enough. 737 00:28:14,093 --> 00:28:17,196 Let me buy you a drink later, several drinks, huh? 738 00:28:17,329 --> 00:28:18,364 OK, maybe later. 739 00:28:18,497 --> 00:28:19,265 All right. 740 00:28:19,398 --> 00:28:20,199 I'll see you around. 741 00:28:20,332 --> 00:28:22,134 OK. 742 00:28:22,268 --> 00:28:23,736 All right, we're all set. 743 00:28:23,870 --> 00:28:24,670 Who was that guy? 744 00:28:24,804 --> 00:28:25,905 No freaking clue. 745 00:28:26,038 --> 00:28:27,173 Huh, all right. 746 00:28:27,306 --> 00:28:28,174 This place is great. 747 00:28:28,307 --> 00:28:29,275 Yeah, shall we? 748 00:28:29,408 --> 00:28:30,342 Yeah. 749 00:28:32,278 --> 00:28:33,179 Thank you. 750 00:28:33,312 --> 00:28:35,147 Have a good one. 751 00:28:35,281 --> 00:28:38,417 Well, we have a few hours before we need to be at your mom's. 752 00:28:38,550 --> 00:28:39,518 Want to take a nap? 753 00:28:39,651 --> 00:28:40,753 What are we, senior citizens? 754 00:28:40,887 --> 00:28:42,021 Oh. 755 00:28:42,154 --> 00:28:43,756 Babe, do you realize you just tipped that guy 50 756 00:28:43,890 --> 00:28:44,824 euros for bringing up two bags? 757 00:28:44,957 --> 00:28:46,192 What? I did. 758 00:28:46,325 --> 00:28:47,093 Yeah. 759 00:28:47,226 --> 00:28:48,560 Yeah, I love you so much. 760 00:28:48,694 --> 00:28:50,629 And your innocent nature is exactly why I fell for you, 761 00:28:50,763 --> 00:28:52,031 but you got to be more careful. 762 00:28:52,164 --> 00:28:53,599 There are a lot of slick con men out there. 763 00:28:53,732 --> 00:28:55,768 Like earlier, that cabbie totally would have ripped 764 00:28:55,902 --> 00:28:57,203 you off had I not stepped in. 765 00:28:57,336 --> 00:28:59,538 I don't know if I was being ripped off by that cabbie. 766 00:28:59,671 --> 00:29:00,706 No, he was. 767 00:29:00,840 --> 00:29:02,174 And then the woman that wiped the bird 768 00:29:02,308 --> 00:29:04,944 poop off your shirt earlier, she was a pickpocket, honey. 769 00:29:05,077 --> 00:29:06,445 That's like a classic scam. 770 00:29:06,578 --> 00:29:07,379 Yes. 771 00:29:07,513 --> 00:29:08,614 No. 772 00:29:08,747 --> 00:29:10,082 I love you so much, but you are what they 773 00:29:10,216 --> 00:29:13,385 call an extremely easy mark. 774 00:29:13,519 --> 00:29:15,721 Well, maybe I'm just not a cynic 775 00:29:15,855 --> 00:29:17,089 who thinks that everyone's out to get me 776 00:29:17,223 --> 00:29:18,357 and lying to me all the time. 777 00:29:18,490 --> 00:29:19,792 I mean, then again, I've never had a problem 778 00:29:19,926 --> 00:29:21,560 being a truthful person myself. 779 00:29:21,693 --> 00:29:23,262 Excuse me? 780 00:29:23,395 --> 00:29:26,398 I mean, like, maybe now that you're turning 30, you 781 00:29:26,532 --> 00:29:27,433 might want to try-- you might-- 782 00:29:31,370 --> 00:29:35,441 Hey, how about I put our stuff away, and get you a drink, 783 00:29:35,574 --> 00:29:37,043 and you can lay by the pool and wait for me? 784 00:29:37,176 --> 00:29:38,077 Does that sound good? 785 00:29:38,210 --> 00:29:40,579 OK. 786 00:29:40,712 --> 00:29:43,382 I love you. 787 00:30:03,735 --> 00:30:05,872 Hey, hey, I thought that was you. 788 00:30:06,005 --> 00:30:07,306 Oh, you must come here all the time. 789 00:30:07,439 --> 00:30:09,075 Do you have any good restaurant recommendations? 790 00:30:09,208 --> 00:30:11,710 Oh, I think you have me confused with somebody else. 791 00:30:11,844 --> 00:30:13,645 This is actually my first time to the island. 792 00:30:13,779 --> 00:30:15,181 Oh, you don't remember me? 793 00:30:15,314 --> 00:30:17,349 Johnny Giovinazzo. 794 00:30:17,483 --> 00:30:18,951 Giovinazzo's Pizzeria. 795 00:30:19,085 --> 00:30:21,687 Oh, yeah, yeah, yeah, you're the owner, right, 796 00:30:21,820 --> 00:30:23,155 you and your-- your twin? 797 00:30:23,289 --> 00:30:24,556 Yeah, Mickey, yeah. 798 00:30:24,690 --> 00:30:27,026 And you're the reason I'm on this swank-ass vacation, 799 00:30:27,159 --> 00:30:29,261 I mean, my first island adventure, 800 00:30:29,395 --> 00:30:30,829 except for that one time I went to Staten Island 801 00:30:30,963 --> 00:30:31,998 for my cousin's wedding. 802 00:30:32,131 --> 00:30:32,899 It was all right. 803 00:30:33,032 --> 00:30:34,266 The reception was beautiful. 804 00:30:34,400 --> 00:30:36,702 They did the whole thing up in, like, blue carnations 805 00:30:36,835 --> 00:30:38,470 and crepe paper, had this big chocolate 806 00:30:38,604 --> 00:30:40,006 fountain in the center. 807 00:30:40,139 --> 00:30:41,307 You could put a marshmallow on a stick, dip it in the chocolate. 808 00:30:41,440 --> 00:30:42,875 Hold on. I don't really care about the wedding. 809 00:30:43,009 --> 00:30:45,111 Wait, what do you mean I'm the reason for your vacation/ 810 00:30:45,244 --> 00:30:48,847 Oh, your tip, the $5,000 gift card to this amazing resort. 811 00:30:48,981 --> 00:30:50,049 It was very generous. 812 00:30:50,182 --> 00:30:52,551 Wait, hold on, I did what now? 813 00:30:52,684 --> 00:30:54,653 Yeah, I thought it might be a scam, like, I'd 814 00:30:54,786 --> 00:30:56,889 have to sit through some 12 hour timeshare seminar, 815 00:30:57,023 --> 00:30:58,457 but this place is legit. Thank you. 816 00:30:58,590 --> 00:30:59,625 I love it. 817 00:30:59,758 --> 00:31:03,129 Why would I tip $5,000 on a $20 pizza? 818 00:31:03,262 --> 00:31:04,496 That's what I said. 819 00:31:04,630 --> 00:31:06,565 And then Mickey thought, maybe you work for the hotel, 820 00:31:06,698 --> 00:31:09,068 and you give free stays away all the time, and whatnot. 821 00:31:09,201 --> 00:31:11,570 No no, no, that was a birthday gift from my mom. 822 00:31:11,703 --> 00:31:13,039 I thought that was a $50 gift card. 823 00:31:13,172 --> 00:31:13,940 Oh. 824 00:31:14,073 --> 00:31:15,474 Oh, oh? 825 00:31:15,607 --> 00:31:17,043 You're a fricking thief. - I am not. 826 00:31:17,176 --> 00:31:18,710 Look, I thought if anything, if you'd want it back, 827 00:31:18,844 --> 00:31:19,745 you would have called the shop. 828 00:31:19,878 --> 00:31:21,180 You know, I waited all year. 829 00:31:21,313 --> 00:31:23,149 If I didn't use it this week, it would have expired. 830 00:31:23,282 --> 00:31:24,416 Hey, Gina, they have passion fruit. 831 00:31:24,550 --> 00:31:25,751 Oh, shit. 832 00:31:25,884 --> 00:31:27,286 Look, look, I'll make it up to you. 833 00:31:27,419 --> 00:31:30,422 How about free one topping pizza for a year with drink purchase? 834 00:31:30,556 --> 00:31:31,857 No, no, OK, that's my boyfriend coming. 835 00:31:31,991 --> 00:31:33,359 Please don't tell him about our generous tip. 836 00:31:33,492 --> 00:31:34,593 We just had a whole fight about this. 837 00:31:34,726 --> 00:31:35,694 Hi. 838 00:31:35,827 --> 00:31:36,895 Hi, honey. 839 00:31:37,029 --> 00:31:38,897 Um, so it turns out I did know that very 840 00:31:39,031 --> 00:31:40,599 loud stranger in the lobby. 841 00:31:40,732 --> 00:31:42,168 He's an old pal from the neighborhood. 842 00:31:42,301 --> 00:31:43,535 Johnny Giovinazzo. How are you doing? 843 00:31:43,669 --> 00:31:44,436 Nice to meet you. 844 00:31:44,570 --> 00:31:46,338 Andrew, great. 845 00:31:46,472 --> 00:31:47,273 Pleased to meet you, too. 846 00:31:47,406 --> 00:31:48,740 How long have you known Gina? 847 00:31:48,874 --> 00:31:51,710 Gina, oh, we go way back, like, grade school. 848 00:31:51,843 --> 00:31:52,611 Whoa. 849 00:31:52,744 --> 00:31:53,612 That's some history. 850 00:31:53,745 --> 00:31:54,680 Oh, yeah. 851 00:31:54,813 --> 00:31:55,982 Yeah, well, it was great to see you. 852 00:31:56,115 --> 00:31:57,516 Second grade, you know, she slips a Valentine 853 00:31:57,649 --> 00:31:58,550 into my little shoebox. 854 00:31:58,684 --> 00:31:59,952 It's got a cartoon llama on it. 855 00:32:00,086 --> 00:32:01,287 Gina, you remember what it said? 856 00:32:01,420 --> 00:32:02,154 Mm-mm, mm-mm. 857 00:32:02,288 --> 00:32:03,389 Come on, yeah, you do. 858 00:32:03,522 --> 00:32:04,723 I don't remember what it said, no. 859 00:32:04,856 --> 00:32:07,426 It said, "Johnny, I think you're a whole llama fun." 860 00:32:09,128 --> 00:32:10,229 That's adorable. 861 00:32:10,362 --> 00:32:11,763 And you guys have been friends ever since? 862 00:32:11,897 --> 00:32:13,432 Oh, yeah, real close, real close. 863 00:32:13,565 --> 00:32:14,533 Gina, how's your dad? 864 00:32:14,666 --> 00:32:15,634 Still dead. 865 00:32:15,767 --> 00:32:17,103 Yeah, yeah, that's what I thought. 866 00:32:17,236 --> 00:32:18,737 And your mom, is she still getting you those pricey gift 867 00:32:18,870 --> 00:32:19,805 cards for your birthday? 868 00:32:19,938 --> 00:32:21,173 - Yep. - Wow. 869 00:32:21,307 --> 00:32:23,009 You remember that it's her birthday tomorrow? 870 00:32:23,142 --> 00:32:24,443 I mean, I guess it is hard to forget, 871 00:32:24,576 --> 00:32:26,612 as it is on Valentine's Day. 872 00:32:26,745 --> 00:32:28,714 Valentine's Day, that's right. 873 00:32:28,847 --> 00:32:29,781 She hates that. 874 00:32:29,915 --> 00:32:30,882 I remember this one time-- you'll 875 00:32:31,017 --> 00:32:32,184 love this story, Andy-- she got a sheet 876 00:32:32,318 --> 00:32:33,485 cake in the shape of a heart. 877 00:32:33,619 --> 00:32:35,487 She was so mad, she chucked it at the Shetland 878 00:32:35,621 --> 00:32:36,422 pony her mom got her. 879 00:32:36,555 --> 00:32:37,956 That is so Gina. 880 00:32:38,090 --> 00:32:40,192 Oh, my God, the thing that ate up all the frosting, 881 00:32:40,326 --> 00:32:42,928 went insane from the sugar rush, trampled a bunch of kids, 882 00:32:43,062 --> 00:32:44,330 knocked over a bunch of food, gifts, 883 00:32:44,463 --> 00:32:46,098 and then it kicked a hole right in the bounce house. 884 00:32:46,232 --> 00:32:47,633 It was like a tiny bucking bronco. 885 00:32:47,766 --> 00:32:48,567 No. 886 00:32:48,700 --> 00:32:49,635 That really happened? 887 00:32:49,768 --> 00:32:50,569 Oh, yeah. 888 00:32:50,702 --> 00:32:51,737 Yeah, I guess it really happened. 889 00:32:51,870 --> 00:32:53,405 - Wow. - Yeah. 890 00:32:53,539 --> 00:32:55,474 OK, Johnny, well, it was really great seeing-- 891 00:32:55,607 --> 00:32:57,343 Hey, Johnny, we got some big plans tomorrow, 892 00:32:57,476 --> 00:32:59,678 but how about you have some breakfast with the birthday girl 893 00:32:59,811 --> 00:33:01,013 before we take off? 894 00:33:01,147 --> 00:33:02,381 Oh, no. 895 00:33:02,514 --> 00:33:03,749 You know, I can't think of a single reason not to. 896 00:33:03,882 --> 00:33:04,850 Really? Really? 897 00:33:04,983 --> 00:33:06,518 You don't see one reason why you wouldn't? 898 00:33:06,652 --> 00:33:08,487 All right, well, great. 899 00:33:08,620 --> 00:33:10,356 Say, 8:00 in the dining hall? 900 00:33:10,489 --> 00:33:11,790 8:00, it is. 901 00:33:11,923 --> 00:33:13,592 All right, I'll catch you later, Jyna. 902 00:33:13,725 --> 00:33:15,127 That's what we called her back in elementary. 903 00:33:15,261 --> 00:33:16,495 Jyna? You're kidding. 904 00:33:17,896 --> 00:33:19,365 - OK, bye now. - Later. 905 00:33:19,498 --> 00:33:20,466 Bye, bye. 906 00:33:20,599 --> 00:33:21,333 Jyna. 907 00:33:21,467 --> 00:33:23,235 I like him. 908 00:33:23,369 --> 00:33:24,170 Jyna. 909 00:33:27,373 --> 00:33:29,341 There was exploding tile everywhere. 910 00:33:29,475 --> 00:33:31,710 And not only does she make our landlord fix it, 911 00:33:31,843 --> 00:33:33,479 we got free rent for a month. 912 00:33:33,612 --> 00:33:34,780 Yeah, it was entirely her fault. 913 00:33:34,913 --> 00:33:37,983 That's my Gigi. 914 00:33:38,117 --> 00:33:39,518 I mean, ever since she's been a kid, 915 00:33:39,651 --> 00:33:42,388 she's been a thrill-seeker and a world class BSer. 916 00:33:42,521 --> 00:33:44,390 That's not totally true. 917 00:33:44,523 --> 00:33:45,391 It's not? 918 00:33:45,524 --> 00:33:46,258 No. 919 00:33:46,392 --> 00:33:47,559 No, no, yeah, yeah. 920 00:33:47,693 --> 00:33:50,262 Well, well, speaking of childhood, 921 00:33:50,396 --> 00:33:52,464 did you tell your mom that we ran into your old school 922 00:33:52,598 --> 00:33:53,399 pal, Johnny? 923 00:33:53,532 --> 00:33:54,766 Johnny? 924 00:33:54,900 --> 00:33:57,636 Johnny, yeah, Johnny Giovinazzo, from second grade. 925 00:33:57,769 --> 00:33:58,704 You remember Johnny. 926 00:33:58,837 --> 00:34:01,373 Second grade, hmm, Johnny, I don't-- 927 00:34:01,507 --> 00:34:02,641 that name doesn't ring a bell. 928 00:34:02,774 --> 00:34:04,576 That name would ring a bell, Giovinazzo, no. 929 00:34:04,710 --> 00:34:06,545 Well, from how they tell it, they were thick as thieves. 930 00:34:06,678 --> 00:34:07,646 Mm-mm. 931 00:34:07,779 --> 00:34:09,348 The only person that Gigi was close to 932 00:34:09,481 --> 00:34:12,651 was her dad, and her football card collection. 933 00:34:12,784 --> 00:34:14,153 Mom, Johnny, you-- 934 00:34:14,286 --> 00:34:17,523 Johnny, Johnny, Johnny, Johnny, you-- you remember Johnny. 935 00:34:17,656 --> 00:34:21,593 I remember second grade, the Melcher kid. 936 00:34:21,727 --> 00:34:24,663 And you whacked him with the wiffle ball bat. 937 00:34:24,796 --> 00:34:25,931 What's a wiffle? 938 00:34:26,064 --> 00:34:28,834 You said he was wearing a Denver Broncos jersey, 939 00:34:28,967 --> 00:34:30,269 and you gave him a bloody nose. 940 00:34:31,337 --> 00:34:32,871 Oh, my God. 941 00:34:33,004 --> 00:34:33,939 Oh, my God. 942 00:34:34,072 --> 00:34:35,441 I really shouldn't laugh at that. 943 00:34:35,574 --> 00:34:36,608 But, you know, it was funny. 944 00:34:36,742 --> 00:34:37,776 No, I know that you know Johnny. 945 00:34:37,909 --> 00:34:39,111 He was like my best friend. 946 00:34:39,245 --> 00:34:40,045 Oh. 947 00:34:40,179 --> 00:34:41,547 You've had too much wine. 948 00:34:41,680 --> 00:34:44,250 Oh, excuse me? 949 00:34:44,383 --> 00:34:46,585 I've-- I've also had a lot of wine. 950 00:34:46,718 --> 00:34:48,387 Yeah, I've had a glass and a half. 951 00:34:48,520 --> 00:34:50,156 Yeah, we've all had too much wine. 952 00:34:50,289 --> 00:34:52,758 I'm going to go to the bathroom before we go to the hotel. 953 00:34:52,891 --> 00:34:53,859 OK. 954 00:34:56,762 --> 00:34:57,729 Want a little top off? 955 00:34:57,863 --> 00:34:58,630 Uh-huh. 956 00:34:58,764 --> 00:35:00,599 OK, here. 957 00:35:00,732 --> 00:35:01,733 Wendy, I was wondering-- 958 00:35:01,867 --> 00:35:02,934 OK. 959 00:35:03,068 --> 00:35:04,069 Doo-doo-doo-doo, the brim-- - Oh, sure. 960 00:35:04,203 --> 00:35:05,304 - the brim, the brim. - Yes. 961 00:35:05,437 --> 00:35:06,572 Well-- 962 00:35:06,705 --> 00:35:09,074 Can you maybe tell me more about young Gina? 963 00:35:09,208 --> 00:35:12,611 She never talks about her friends, or her dad, or-- 964 00:35:12,744 --> 00:35:15,281 She was daddy's girl. 965 00:35:15,414 --> 00:35:17,449 They were thick as thieves. 966 00:35:17,583 --> 00:35:18,717 One would start a thought, and then 967 00:35:18,850 --> 00:35:20,652 the other one would finish it. 968 00:35:20,786 --> 00:35:23,455 He didn't like spicy mustard, so she didn't like spicy mustard. 969 00:35:23,589 --> 00:35:26,725 It was just that kind of thing, you know? 970 00:35:26,858 --> 00:35:31,830 It was-- it's really crushing that he isn't here to see 971 00:35:32,898 --> 00:35:34,533 the woman that she's becoming. 972 00:35:34,666 --> 00:35:35,634 Right. 973 00:35:38,337 --> 00:35:41,973 Well, speaking of, I have a little question 974 00:35:42,107 --> 00:35:43,275 that I want to ask you. 975 00:35:59,124 --> 00:36:00,559 We're going to go with champagne, but they said 976 00:36:00,692 --> 00:36:02,494 prosecco is like, basic, so I-- 977 00:36:02,628 --> 00:36:03,629 No, I didn't know. 978 00:36:03,762 --> 00:36:05,864 Oh, hey, you know, I should probably 979 00:36:05,997 --> 00:36:07,333 use the facilities also. 980 00:36:07,466 --> 00:36:08,534 Yeah, well, go to the facilities. 981 00:36:08,667 --> 00:36:09,835 Yes ladies, excuse me. 982 00:36:09,968 --> 00:36:11,303 Yeah. 983 00:36:11,437 --> 00:36:16,308 These are the best days we'll always remember. 984 00:36:17,476 --> 00:36:18,777 What's going on? 985 00:36:18,910 --> 00:36:19,645 What? 986 00:36:19,778 --> 00:36:21,347 You're glowing. 987 00:36:21,480 --> 00:36:22,214 No. 988 00:36:22,348 --> 00:36:23,515 Yes, you are. 989 00:36:23,649 --> 00:36:26,552 No, my skin just has a natural, healthy shine. 990 00:36:26,685 --> 00:36:27,953 Mom, what did he say to you? 991 00:36:28,086 --> 00:36:28,887 Nothing. 992 00:36:29,020 --> 00:36:30,689 He's so handsome. 993 00:36:30,822 --> 00:36:32,258 He's nice. 994 00:36:32,391 --> 00:36:34,159 Oh, crap. 995 00:36:34,293 --> 00:36:35,361 Oh, crap. 996 00:36:35,494 --> 00:36:36,795 He asked you for your blessing? 997 00:36:36,928 --> 00:36:38,630 I know not of what you speak. 998 00:36:39,130 --> 00:36:40,266 Oh my God, oh my God, oh my God. 999 00:36:40,399 --> 00:36:41,533 Is he going to propose? - No. 1000 00:36:41,667 --> 00:36:42,501 - Tomorrow. - No. 1001 00:36:42,634 --> 00:36:43,635 On Valentine's Day. 1002 00:36:43,769 --> 00:36:45,337 No, no, uh-uh, wrong, [ERROR SOUND]. 1003 00:36:45,471 --> 00:36:46,438 Damn it. 1004 00:36:46,572 --> 00:36:47,906 Why didn't you tell him to just wait, 1005 00:36:48,039 --> 00:36:49,608 like, one day you know that I'm not going to like this? 1006 00:36:49,741 --> 00:36:51,410 I don't want it to be on Valentine's Day, mom. 1007 00:36:51,543 --> 00:36:53,379 Is it because he has something romantic planned? 1008 00:36:53,512 --> 00:36:54,413 I don't know. 1009 00:36:54,546 --> 00:36:55,914 - You do know. - No, no. 1010 00:36:56,047 --> 00:36:56,915 You do know, mom. 1011 00:36:57,048 --> 00:36:58,850 Here he comes. 1012 00:36:58,984 --> 00:37:01,353 All right, babe, ready to head out? 1013 00:37:01,487 --> 00:37:02,254 Yeah. 1014 00:37:02,388 --> 00:37:03,922 OK. 1015 00:37:04,055 --> 00:37:06,024 Wendy, hope to see you soon. 1016 00:37:06,157 --> 00:37:06,925 Yeah, of course. 1017 00:37:07,058 --> 00:37:07,959 I'll see you soon. 1018 00:37:08,093 --> 00:37:09,160 I mean, why would I see you soon? 1019 00:37:09,295 --> 00:37:10,362 I don't know why I'd see you soon. 1020 00:37:10,496 --> 00:37:11,563 I'd love to see you soon. 1021 00:37:11,697 --> 00:37:13,399 But then again, you know, why the rush? 1022 00:37:13,532 --> 00:37:14,500 Whatevs. 1023 00:37:14,633 --> 00:37:15,434 Take it all in. 1024 00:37:15,567 --> 00:37:16,935 Got to make it last. 1025 00:37:17,068 --> 00:37:18,304 Lost in the feeling. 1026 00:37:18,437 --> 00:37:19,271 It's gone too fast. 1027 00:37:19,405 --> 00:37:20,238 OK. 1028 00:37:20,372 --> 00:37:21,273 OK. 1029 00:37:21,407 --> 00:37:23,241 Bye, mom. 1030 00:37:23,375 --> 00:37:24,343 I'm going to kill you. 1031 00:37:24,476 --> 00:37:26,077 Have yourself 1032 00:37:26,211 --> 00:37:28,280 a very special birthday. 1033 00:37:28,414 --> 00:37:29,448 Don't love it when you sing. 1034 00:37:29,581 --> 00:37:31,350 Love you. 1035 00:37:31,483 --> 00:37:32,217 Good night. 1036 00:37:32,351 --> 00:37:33,118 Bye, Wendy. 1037 00:37:55,941 --> 00:37:57,108 Oh, you were right. 1038 00:37:57,242 --> 00:37:57,976 Told ya. 1039 00:37:58,109 --> 00:37:58,977 Wait, about what? 1040 00:37:59,110 --> 00:38:00,446 He is going to propose. 1041 00:38:00,579 --> 00:38:01,847 Congratulations. 1042 00:38:01,980 --> 00:38:03,615 He's going to propose sometime today. 1043 00:38:03,749 --> 00:38:05,784 Santorini Island, oh, man. 1044 00:38:05,917 --> 00:38:08,153 Ooh, did you know the sunsets over the turquoise 1045 00:38:08,286 --> 00:38:09,955 Aegean Sea is legendary? 1046 00:38:10,088 --> 00:38:12,658 How is it you know so much about romantic destinations, 1047 00:38:12,791 --> 00:38:15,126 yet, you took me to Applebee's for our 20th? 1048 00:38:15,260 --> 00:38:17,228 Well, Romeo here thinks he's going to do it at sunset. 1049 00:38:17,363 --> 00:38:18,129 I know. 1050 00:38:18,263 --> 00:38:18,997 I know. 1051 00:38:19,130 --> 00:38:20,666 I'm getting that impression. 1052 00:38:21,900 --> 00:38:22,868 Better hurry, babe, if you want 1053 00:38:23,001 --> 00:38:24,302 to eat before the boat leaves. 1054 00:38:24,436 --> 00:38:25,604 Yeah, almost done, honey. 1055 00:38:25,737 --> 00:38:29,608 Oh, I just gotta keep him busy all day. 1056 00:38:29,741 --> 00:38:32,778 Maybe I should just tell him that I've got the runs. 1057 00:38:32,911 --> 00:38:35,313 Knowing him, he'll just slip the ring on a spoonful of Pepto. 1058 00:38:35,447 --> 00:38:36,782 Oh, yeah, hiding the ring 1059 00:38:36,915 --> 00:38:38,784 in something, that's classic. 1060 00:38:38,917 --> 00:38:40,185 Oh, you better stay away from flutes 1061 00:38:40,318 --> 00:38:42,988 of champagne or fancy parfaits. 1062 00:38:43,121 --> 00:38:45,657 OK, OK, OK, wish me luck. 1063 00:38:45,791 --> 00:38:46,758 OK, good luck. 1064 00:38:46,892 --> 00:38:49,094 And if you need anything, text us. 1065 00:38:49,227 --> 00:38:49,961 Don't call. 1066 00:38:50,095 --> 00:38:51,997 We might be having sex. 1067 00:38:52,130 --> 00:38:53,264 Happy birthday. 1068 00:38:53,399 --> 00:38:54,299 Thanks. 1069 00:38:56,702 --> 00:38:59,104 Looks like Gina's going to trash another Valentine's Day. 1070 00:38:59,237 --> 00:39:00,506 I mean, it's such a waste. 1071 00:39:00,639 --> 00:39:02,641 Mm-hm. 1072 00:39:02,774 --> 00:39:05,310 So how are my little men doing? 1073 00:39:05,444 --> 00:39:08,514 Well, your little men do not want to eat any of this stuff. 1074 00:39:08,647 --> 00:39:10,849 So what I'm thinking is, I may go get him some nuggets, 1075 00:39:10,982 --> 00:39:14,986 and get this little guy some creamed spinach, you know, 1076 00:39:15,120 --> 00:39:16,688 something special for Valentine's Day. 1077 00:39:16,822 --> 00:39:18,056 Yeah, why don't you do something special 1078 00:39:18,189 --> 00:39:19,357 for the tortoise? 1079 00:39:19,491 --> 00:39:21,660 Why don't you splurge and take him to Applebee's? 1080 00:39:21,793 --> 00:39:22,928 Maybe I will. 1081 00:39:23,061 --> 00:39:25,831 Cause Applebee's is a five-star restaurant, 1082 00:39:25,964 --> 00:39:27,866 and he deserves the best. 1083 00:39:27,999 --> 00:39:29,034 I don't know. 1084 00:39:29,167 --> 00:39:30,669 I haven't spoken to him all that much. 1085 00:39:30,802 --> 00:39:32,938 Him and his twin brother own this pizzeria 1086 00:39:33,071 --> 00:39:34,005 in the neighborhood. 1087 00:39:34,139 --> 00:39:35,206 Oh, any good? 1088 00:39:35,340 --> 00:39:36,307 Yeah, I like the calzones. 1089 00:39:36,442 --> 00:39:37,876 Hm. 1090 00:39:38,009 --> 00:39:39,711 Why do I need to sit there and pretend that we're buddy-buddy? 1091 00:39:39,845 --> 00:39:41,212 I wonder who the woman is. 1092 00:39:41,346 --> 00:39:43,181 I don't know, maybe his girlfriend, maybe? 1093 00:39:43,314 --> 00:39:44,550 Sure are going at it. 1094 00:39:44,683 --> 00:39:46,017 I want to go to the spa. 1095 00:39:46,151 --> 00:39:46,918 You promised me. 1096 00:39:47,052 --> 00:39:48,253 You promised me to relax. 1097 00:39:48,386 --> 00:39:49,921 Wow, she's very fiery. 1098 00:39:50,055 --> 00:39:51,256 I don't want to sit and have breakfast 1099 00:39:51,389 --> 00:39:52,424 with somebody I don't know. 1100 00:39:52,558 --> 00:39:56,562 Hey, Andrew, Gina, this is Mickey. 1101 00:39:56,695 --> 00:39:57,996 She's my-- 1102 00:39:58,129 --> 00:40:00,098 Girlfriend, obviously, because if she was your sibling 1103 00:40:00,231 --> 00:40:01,467 or something like that, we would have 1104 00:40:01,600 --> 00:40:04,369 met before because we've known each other for so very, 1105 00:40:04,503 --> 00:40:05,236 very long. 1106 00:40:05,370 --> 00:40:06,271 Girlfriend? 1107 00:40:06,404 --> 00:40:08,974 I'm not his girlfriend. 1108 00:40:09,107 --> 00:40:10,776 Hm? 1109 00:40:10,909 --> 00:40:12,511 I'm his fiance. 1110 00:40:12,644 --> 00:40:14,513 Oh, that's great. 1111 00:40:14,646 --> 00:40:15,447 Congratulations. 1112 00:40:15,581 --> 00:40:17,082 Thank you so much. 1113 00:40:17,215 --> 00:40:18,149 Thank you. 1114 00:40:18,283 --> 00:40:20,952 So, Johnny, Gina tells me you own a pizza 1115 00:40:21,086 --> 00:40:22,120 parlor with your twin brother. 1116 00:40:22,253 --> 00:40:23,622 Ha, I wish. 1117 00:40:23,755 --> 00:40:25,023 I bet you do. 1118 00:40:25,156 --> 00:40:27,258 And we're-- we're actually just leasing the building. 1119 00:40:27,392 --> 00:40:28,359 Oh, oh, I see. 1120 00:40:28,494 --> 00:40:29,595 And what about you, Mickey? 1121 00:40:29,728 --> 00:40:31,396 What do you do for a living, if I may ask? 1122 00:40:31,530 --> 00:40:32,831 - I'm a supermodel. - Oh, wow. 1123 00:40:32,964 --> 00:40:34,399 - Oh. - No, you're not. 1124 00:40:34,533 --> 00:40:35,300 Am too. 1125 00:40:35,433 --> 00:40:36,434 Don't be ridiculous. 1126 00:40:36,568 --> 00:40:38,103 Your hair cut is ridiculous. 1127 00:40:38,236 --> 00:40:39,270 Guys, guys, it doesn't matter. 1128 00:40:39,404 --> 00:40:41,473 She's-- she's just a regular model. 1129 00:40:41,607 --> 00:40:43,074 Not one that you could Google and realize 1130 00:40:43,208 --> 00:40:44,643 has never done an actual campaign. 1131 00:40:44,776 --> 00:40:45,744 Not yet. 1132 00:40:45,877 --> 00:40:48,246 I just finished modeling school in France, 1133 00:40:48,379 --> 00:40:50,916 and I'm trying to decide what agency to sign with. 1134 00:40:51,049 --> 00:40:53,118 Oh, well, I'm sure you'll be very successful. 1135 00:40:53,251 --> 00:40:54,385 You're obviously beautiful enough 1136 00:40:54,520 --> 00:40:55,821 to be on the cover of Vogue. 1137 00:40:55,954 --> 00:40:58,557 Oh, merci beaucoup. 1138 00:40:58,690 --> 00:40:59,491 Yeah, yeah. 1139 00:40:59,625 --> 00:41:00,659 All right, cheers, everyone. 1140 00:41:00,792 --> 00:41:01,960 Cheers. 1141 00:41:04,996 --> 00:41:06,798 Wow. 1142 00:41:06,932 --> 00:41:08,634 Mickey, you want to maybe take it easy on those? 1143 00:41:08,767 --> 00:41:10,602 And you might want to shove this pancake up your butt. 1144 00:41:10,736 --> 00:41:11,503 It's a lalagite. 1145 00:41:11,637 --> 00:41:12,904 I know it's a lalagite. 1146 00:41:13,038 --> 00:41:14,405 You think I don't know what a fricking lalagite is? 1147 00:41:14,540 --> 00:41:15,907 We're not back in the block-- 1148 00:41:16,041 --> 00:41:16,808 It's a Greek pancake-- It's not gabagool-- 1149 00:41:16,942 --> 00:41:17,643 Greek Pancake, you gorilla. 1150 00:41:17,776 --> 00:41:19,144 God, I'm sorry about that. 1151 00:41:19,277 --> 00:41:21,279 Oh, no no no, no, we've had our fair share 1152 00:41:21,412 --> 00:41:22,881 of lover's spats too. 1153 00:41:23,014 --> 00:41:24,883 Right, lovers. 1154 00:41:25,016 --> 00:41:26,985 Yeah, you know, we've-- we've spent a lot of time together, 1155 00:41:27,118 --> 00:41:29,220 but not very much on vacation. 1156 00:41:29,354 --> 00:41:30,622 It's actually our first time. 1157 00:41:30,756 --> 00:41:32,023 We've never had to share a room. 1158 00:41:32,157 --> 00:41:33,391 Really? 1159 00:41:33,525 --> 00:41:35,627 Because you still have that awful snoring problem, 1160 00:41:35,761 --> 00:41:36,528 right, John? 1161 00:41:36,662 --> 00:41:37,829 Still got it, Jyna. 1162 00:41:37,963 --> 00:41:39,665 Yeah, Andrew, I got a sleep apnea. 1163 00:41:39,798 --> 00:41:40,866 It's the worst. 1164 00:41:40,999 --> 00:41:42,133 She gets to sleep in the master bedroom, 1165 00:41:42,267 --> 00:41:43,869 and I got to bunk downstairs, right, Mickey? 1166 00:41:44,002 --> 00:41:44,970 Huh? 1167 00:41:45,103 --> 00:41:47,372 Oh, yeah, sure, sounds like a pig. 1168 00:41:48,840 --> 00:41:51,476 You know, they say vacationing is a litmus 1169 00:41:51,610 --> 00:41:53,011 test for relationships. 1170 00:41:53,144 --> 00:41:56,214 Like, the close quarters, and the pressure of traveling 1171 00:41:56,347 --> 00:41:59,017 can give you a clearer picture of your compatibility, 1172 00:41:59,150 --> 00:42:01,352 and hopefully, find out if both of you 1173 00:42:01,486 --> 00:42:02,654 are prepared for the long haul. 1174 00:42:02,788 --> 00:42:03,922 Exactly. 1175 00:42:04,055 --> 00:42:05,924 Like, if one person wants to see ruined buildings-- 1176 00:42:06,057 --> 00:42:07,092 Ancient ruins. 1177 00:42:07,225 --> 00:42:08,093 and the other person wants to enjoy 1178 00:42:08,226 --> 00:42:09,861 the luxuries of a five-star resort, 1179 00:42:09,995 --> 00:42:11,262 then they should let her. 1180 00:42:11,396 --> 00:42:13,665 One, I think the resort's expensive enough as it is, 1181 00:42:13,799 --> 00:42:16,201 and two, I want to see some culture. 1182 00:42:16,334 --> 00:42:18,203 I mean, I've never left the country before. 1183 00:42:18,336 --> 00:42:20,071 I ain't never seen another country neither. 1184 00:42:20,205 --> 00:42:21,840 Well, except for France. 1185 00:42:21,973 --> 00:42:24,509 I've never seen France. 1186 00:42:24,643 --> 00:42:26,477 Modeling school. 1187 00:42:26,612 --> 00:42:31,216 What I mean is, I never left the dorm, except for class 1188 00:42:31,349 --> 00:42:32,651 or the library. 1189 00:42:32,784 --> 00:42:37,789 Mostly, I was studying and writing thesis papers. 1190 00:42:38,156 --> 00:42:39,057 In Paris? 1191 00:42:39,190 --> 00:42:40,125 That's hard to believe. 1192 00:42:40,258 --> 00:42:41,126 It really is. 1193 00:42:41,259 --> 00:42:44,562 Speaking of surprises, 1194 00:42:44,696 --> 00:42:46,665 Happy birthday-- 1195 00:42:46,798 --> 00:42:47,532 Oh, no. 1196 00:42:47,666 --> 00:42:48,600 to you. 1197 00:42:48,734 --> 00:42:49,534 Everybody. 1198 00:42:49,668 --> 00:42:50,702 Happy birthday-- 1199 00:42:50,836 --> 00:42:51,870 Her name is Gina. 1200 00:42:52,003 --> 00:42:53,071 to you. 1201 00:42:53,204 --> 00:42:57,676 Happy birthday, dear Gina. 1202 00:42:57,809 --> 00:43:00,578 Happy birthday to you. 1203 00:43:02,714 --> 00:43:04,549 I think you're going to like the filling. 1204 00:43:04,683 --> 00:43:07,285 I'm so scared. 1205 00:43:07,418 --> 00:43:08,586 Make sure it really goes through. 1206 00:43:08,720 --> 00:43:10,221 Yep, I'm cutting. 1207 00:43:10,355 --> 00:43:12,858 Yeah. 1208 00:43:12,991 --> 00:43:14,159 It's strawberry, your favorite. 1209 00:43:14,292 --> 00:43:15,560 Oh. 1210 00:43:15,694 --> 00:43:17,729 Yeah, I got them to put real strawberries in there. 1211 00:43:17,863 --> 00:43:20,265 Oh, my gosh, this is amazing. 1212 00:43:20,398 --> 00:43:22,901 Oh, oh, this is so good. 1213 00:43:23,034 --> 00:43:24,302 I love it. - Oh, no. 1214 00:43:24,435 --> 00:43:26,037 Hmm? Everything OK? 1215 00:43:26,171 --> 00:43:27,038 No, it's Tricia. 1216 00:43:27,172 --> 00:43:28,139 She says, Gus is sick. 1217 00:43:28,273 --> 00:43:29,708 - Oh, no. - Well, who's Gus? 1218 00:43:29,841 --> 00:43:30,608 Our roommate. 1219 00:43:30,742 --> 00:43:31,576 I better call home. 1220 00:43:31,710 --> 00:43:32,911 - Yeah, yeah, yeah. - OK. 1221 00:43:33,044 --> 00:43:34,412 Oh, honey, why don't you go take 1222 00:43:34,545 --> 00:43:36,114 it outside where it's quiet? - Do you guys mind? 1223 00:43:36,247 --> 00:43:37,515 I'm sorry. It will just be a second. 1224 00:43:37,649 --> 00:43:39,284 OK, honey, I hope Gus is OK. 1225 00:43:39,417 --> 00:43:40,652 I'm sorry your roommate is sick. 1226 00:43:40,786 --> 00:43:41,953 How long has he been ill? 1227 00:43:42,087 --> 00:43:44,155 Oh, Gus is in fantastic shape for an 80-year-old. 1228 00:43:44,289 --> 00:43:45,056 That was all me. 1229 00:43:45,190 --> 00:43:46,825 I had a neighbor send a text. 1230 00:43:46,958 --> 00:43:49,094 All right, Giovinazzo, here's what's going to happen. 1231 00:43:49,227 --> 00:43:50,896 See that beautiful man right there? 1232 00:43:51,029 --> 00:43:52,831 He's planning on proposing to me today. 1233 00:43:52,964 --> 00:43:53,865 Congratulations. 1234 00:43:53,999 --> 00:43:55,333 No, which we cannot let happen. 1235 00:43:55,466 --> 00:43:56,234 Why? 1236 00:43:56,367 --> 00:43:57,769 Because it's Valentine's Day. 1237 00:43:57,903 --> 00:43:59,738 Uh, wait, what? 1238 00:43:59,871 --> 00:44:01,807 What I'm thinking is we need to keep Andrew distracted 1239 00:44:01,940 --> 00:44:03,608 for the next 15 hours or so. 1240 00:44:03,742 --> 00:44:04,743 Girl, I don't even know you. 1241 00:44:04,876 --> 00:44:06,277 I'm not sure I'm comfortable with lying. 1242 00:44:06,411 --> 00:44:07,645 Because you suck at it. 1243 00:44:07,779 --> 00:44:08,546 I suck? 1244 00:44:08,680 --> 00:44:09,647 You suck. 1245 00:44:09,781 --> 00:44:11,549 Modeling school in France? 1246 00:44:11,683 --> 00:44:14,085 Well, does he have a runny nose or any trouble breathing? 1247 00:44:14,219 --> 00:44:15,486 Is he acting lethargic? 1248 00:44:15,620 --> 00:44:18,389 I mean, isn't he always lethargic? 1249 00:44:18,523 --> 00:44:20,158 Sunken eyes, swollen eyelids. 1250 00:44:20,291 --> 00:44:22,527 Sunken eyes and swollen eyelids. 1251 00:44:22,660 --> 00:44:23,862 Which one is it? 1252 00:44:23,995 --> 00:44:26,497 Um, both? 1253 00:44:26,631 --> 00:44:28,099 OK, all right, well, you have our keys. 1254 00:44:28,233 --> 00:44:29,367 So once you locate the medication, 1255 00:44:29,500 --> 00:44:32,303 just call me right back. 1256 00:44:32,437 --> 00:44:34,639 I don't mean to rush you, but the boat tour leaves in 20. 1257 00:44:34,773 --> 00:44:37,342 Oh, honey, I don't know. 1258 00:44:37,475 --> 00:44:39,477 I'm really worried about the cell service out at sea. 1259 00:44:39,610 --> 00:44:41,112 And I really should walk Steve and Trish 1260 00:44:41,246 --> 00:44:42,513 through Gus's treatment. - Yeah. 1261 00:44:42,647 --> 00:44:43,882 They may need to rush him to the vet. 1262 00:44:44,015 --> 00:44:45,483 Oh, my God, yeah, of course. 1263 00:44:45,616 --> 00:44:47,786 Whatever you want to do today, babe, I'm game. 1264 00:44:47,919 --> 00:44:49,320 Gus is the priority. - Yeah? 1265 00:44:49,454 --> 00:44:50,188 Yeah. 1266 00:44:50,321 --> 00:44:51,890 I don't know. 1267 00:44:52,023 --> 00:44:54,492 Hey, I have an idea. 1268 00:44:54,625 --> 00:44:56,027 Look, she paid for this whole vacation. 1269 00:44:56,161 --> 00:44:57,595 At least we could do is give her one day. 1270 00:44:57,729 --> 00:44:59,130 She's weird, like you. 1271 00:44:59,264 --> 00:45:00,698 I mean, who has an 80-year-old roommate? 1272 00:45:00,832 --> 00:45:01,599 Here they are. 1273 00:45:01,733 --> 00:45:02,834 Hey, guys. 1274 00:45:02,968 --> 00:45:04,002 I don't want to ruin your Valentine's Day, 1275 00:45:04,135 --> 00:45:05,503 but we've got a proposition for you. 1276 00:45:05,636 --> 00:45:06,972 I'm not doing some sick Greek orgy. 1277 00:45:07,105 --> 00:45:08,339 - Shut it. - OK. 1278 00:45:08,473 --> 00:45:10,508 What do you guys feel about splitting up for the day? 1279 00:45:10,641 --> 00:45:12,844 We thought since Johnny here wanted to see the sights, 1280 00:45:12,978 --> 00:45:14,880 he could take my seat on the cruise. 1281 00:45:15,013 --> 00:45:16,848 And, Mickey, you can take our spa voucher. 1282 00:45:16,982 --> 00:45:19,284 Yeah, the idea is, you can have a relaxing massage 1283 00:45:19,417 --> 00:45:21,386 while Johnny and Gina catch up on old times 1284 00:45:21,519 --> 00:45:22,520 and check out the islands. 1285 00:45:22,653 --> 00:45:23,521 Yeah. 1286 00:45:23,654 --> 00:45:25,056 Are you sure? 1287 00:45:25,190 --> 00:45:27,759 Yeah, and today's activities, by the way, are all on me, OK? 1288 00:45:27,893 --> 00:45:30,361 I don't want my girl to be stressing out on her birthday, 1289 00:45:30,495 --> 00:45:32,397 watching me pace around the suite. 1290 00:45:32,530 --> 00:45:34,265 You seriously would be doing me a huge favor. 1291 00:45:34,399 --> 00:45:35,733 It'll be a really good distraction. 1292 00:45:35,867 --> 00:45:38,469 Well, I think we can give up one day of our vacation. 1293 00:45:38,603 --> 00:45:40,071 Yeah, I think that'll be all right. 1294 00:45:40,205 --> 00:45:41,773 Yeah, and then tonight, afterwards, 1295 00:45:41,907 --> 00:45:44,776 you'll meet me on the resort's patio at 11:00 for drinks? 1296 00:45:44,910 --> 00:45:48,046 Yeah, yeah, or maybe midnight, if we're running a little late. 1297 00:45:48,179 --> 00:45:49,547 Sounds perfect. 1298 00:45:49,680 --> 00:45:50,548 Can't wait to get pampered. 1299 00:45:51,549 --> 00:45:52,350 OK. 1300 00:45:52,483 --> 00:45:53,418 All right. 1301 00:45:56,587 --> 00:45:57,923 Are you sure you're OK with this? 1302 00:45:58,056 --> 00:46:00,358 Yeah, yeah, babe, they're not in a good place like us. 1303 00:46:00,491 --> 00:46:01,592 They could use some space. 1304 00:46:01,726 --> 00:46:03,962 And besides, tomorrow is our one-year anniversary. 1305 00:46:04,095 --> 00:46:06,264 That's the day that I really want to celebrate. 1306 00:46:06,397 --> 00:46:07,298 All right. 1307 00:46:07,432 --> 00:46:08,199 OK? 1308 00:46:08,333 --> 00:46:10,601 OK. 1309 00:46:10,735 --> 00:46:12,904 Gus is going to be fine. 1310 00:46:13,038 --> 00:46:14,305 It's going to be OK. - All right. 1311 00:46:14,439 --> 00:46:15,941 - OK. - OK, OK. 1312 00:46:18,509 --> 00:46:19,610 OK. 1313 00:46:19,744 --> 00:46:20,946 Got all the bars. 1314 00:46:29,387 --> 00:46:31,823 Look, pushing it back a day is a good thing for Andrew. 1315 00:46:31,957 --> 00:46:33,859 This day has always had some bad juju. 1316 00:46:33,992 --> 00:46:35,426 I don't know. 1317 00:46:35,560 --> 00:46:39,664 Still seems a bit silly, like, there's got to be more to this. 1318 00:46:39,797 --> 00:46:41,666 No, no, nothing. 1319 00:46:41,799 --> 00:46:45,270 I just-- I don't want to get engaged until 12:01 tomorrow. 1320 00:46:45,403 --> 00:46:49,174 And until then, let's just put it out of our minds, 1321 00:46:49,307 --> 00:46:51,242 enjoy my final day of freedom. 1322 00:46:51,376 --> 00:46:54,412 Hi, would you guys care for a glass of champagne? 1323 00:46:54,545 --> 00:46:58,149 Is a tortoise's ass watertight? 1324 00:46:58,283 --> 00:46:59,851 How much do I owe you, Miss? 1325 00:46:59,985 --> 00:47:02,120 Food and drinks are all complimentary to newlyweds. 1326 00:47:02,253 --> 00:47:03,088 Oh. 1327 00:47:03,221 --> 00:47:04,522 You hear that, Mrs. Giovinazzo? 1328 00:47:04,655 --> 00:47:08,860 I sure do, my sweet, dear husband. 1329 00:47:08,994 --> 00:47:10,996 And the bullshit train keeps chugging right along. 1330 00:47:11,129 --> 00:47:13,331 Mm-hm. 1331 00:47:13,464 --> 00:47:15,300 I already forgot it's Valentine's Day. 1332 00:47:15,433 --> 00:47:17,635 Heart-shaped bruschetta, madam? 1333 00:47:20,872 --> 00:47:23,541 It looks good. 1334 00:47:23,674 --> 00:47:24,475 Yeah. 1335 00:47:24,609 --> 00:47:25,776 Uh-huh. 1336 00:47:25,911 --> 00:47:27,812 Steve tried rubbing the ointment in his mouth, 1337 00:47:27,946 --> 00:47:30,281 but Gussie just keeps putting his head back in his shell. 1338 00:47:30,415 --> 00:47:31,983 Just Steve, just put it on your finger, 1339 00:47:32,117 --> 00:47:33,318 and just shove it in there. 1340 00:47:33,451 --> 00:47:34,585 No, no, no, no, no, don't do that. 1341 00:47:34,719 --> 00:47:36,487 Gus's beak will chomp his finger clean off. 1342 00:47:36,621 --> 00:47:38,856 Oh, OK, don't do that. 1343 00:47:38,990 --> 00:47:39,724 No, he said don't do that. 1344 00:47:39,857 --> 00:47:40,959 You know what? 1345 00:47:41,092 --> 00:47:42,160 We're going to have to apply it rectally. 1346 00:47:42,293 --> 00:47:45,396 Uh, you're going to have to stick it in his butt. 1347 00:47:45,530 --> 00:47:46,898 Wait, why? Why would I do that? 1348 00:47:47,032 --> 00:47:48,099 He's not even sick. 1349 00:47:48,233 --> 00:47:49,767 Shh, do you want Andrew to hear? 1350 00:47:49,901 --> 00:47:52,703 Guys, needs to be a quick jab, a quick jab. 1351 00:47:52,837 --> 00:47:53,939 Just go in and out. 1352 00:47:54,072 --> 00:47:54,872 Are you sure? 1353 00:47:55,006 --> 00:47:56,374 We're doing this for Gina, OK? 1354 00:47:56,507 --> 00:47:58,576 Can you just like, get over yourself and stick your finger 1355 00:47:58,709 --> 00:48:00,078 in the tortoise's butthole? 1356 00:48:00,211 --> 00:48:02,347 Guys, please listen to me, in and out, 1357 00:48:02,480 --> 00:48:04,615 or else, the anus will seal up. 1358 00:48:04,749 --> 00:48:05,783 What's that now? 1359 00:48:05,917 --> 00:48:07,018 Yow. 1360 00:48:07,152 --> 00:48:11,189 Little-- 1361 00:48:12,523 --> 00:48:13,624 Guys, is everything OK? 1362 00:48:14,859 --> 00:48:15,626 Steve? 1363 00:48:17,628 --> 00:48:18,696 I just bought that tent. 1364 00:48:20,531 --> 00:48:21,366 Is Gus OK? 1365 00:48:21,499 --> 00:48:22,400 Guys. 1366 00:48:25,170 --> 00:48:26,904 And how did you two meet? 1367 00:48:27,038 --> 00:48:28,573 It's actually an awesome story. 1368 00:48:28,706 --> 00:48:30,041 You want to take it this time, babe? 1369 00:48:30,175 --> 00:48:32,543 No, you tell, please. 1370 00:48:32,677 --> 00:48:33,778 Well, me and Gina were actually 1371 00:48:33,911 --> 00:48:36,614 born three minutes apart in the same hospital 1372 00:48:36,747 --> 00:48:38,816 in a quaint little country town. 1373 00:48:38,950 --> 00:48:40,118 No way. 1374 00:48:40,251 --> 00:48:40,986 What town? 1375 00:48:41,119 --> 00:48:42,620 Chugwater, Wyoming. 1376 00:48:42,753 --> 00:48:44,255 Johnny's great, great, great, great 1377 00:48:44,389 --> 00:48:48,759 grandfather, Lieutenant Ulysses Chugwater founded it in 1876. 1378 00:48:48,893 --> 00:48:50,295 Fascinating. 1379 00:48:50,428 --> 00:48:53,164 Yep, so there's little Gina in the bassinet right next to me. 1380 00:48:53,298 --> 00:48:55,733 But we actually didn't meet for another 20 years. 1381 00:48:55,866 --> 00:48:58,169 In Pittsburgh, at the Funtime Waterpark. 1382 00:48:58,303 --> 00:49:01,172 See, Gina got trapped in the enclosure of the pirate's plunge 1383 00:49:01,306 --> 00:49:02,307 water slide. 1384 00:49:02,440 --> 00:49:04,175 Yeah, I got jammed right up in there. 1385 00:49:04,309 --> 00:49:07,545 Because I mean, you don't mind if I tell her, right, babe? 1386 00:49:07,678 --> 00:49:09,147 No, please tell her. 1387 00:49:09,280 --> 00:49:11,716 See, Gina had a bit of a weight problem. 1388 00:49:11,849 --> 00:49:14,419 She was soaking wet, I'd say, what, 330? 1389 00:49:14,552 --> 00:49:16,787 Yeah, 325 in a bikini. 1390 00:49:16,921 --> 00:49:19,157 Well, you look wonderful now. 1391 00:49:19,290 --> 00:49:21,026 Oh, she did back then, too. 1392 00:49:21,159 --> 00:49:22,760 So I came roaring down the slide. 1393 00:49:22,893 --> 00:49:25,596 I smack right into all of her. 1394 00:49:25,730 --> 00:49:27,398 And then next thing you know, they keep sending 1395 00:49:27,532 --> 00:49:28,766 down kids one after the other. 1396 00:49:28,899 --> 00:49:30,135 We start piling up. 1397 00:49:30,268 --> 00:49:32,737 Parents are screaming, terrified for their little ones. 1398 00:49:32,870 --> 00:49:34,339 There's about a dozen of us there. 1399 00:49:34,472 --> 00:49:35,640 I thought we were all going to drown. 1400 00:49:35,773 --> 00:49:36,774 Yeah. 1401 00:49:36,907 --> 00:49:38,643 My word, how'd you finally get freed? 1402 00:49:38,776 --> 00:49:42,480 Well, it was actually thanks to Gina's clever ingenuity. 1403 00:49:42,613 --> 00:49:43,981 You see, because of the weight, she 1404 00:49:44,115 --> 00:49:47,118 always carried extra chocolate bars on her everywhere she went. 1405 00:49:47,252 --> 00:49:48,353 In a bikini? 1406 00:49:48,486 --> 00:49:49,287 Hypoglycemia. 1407 00:49:49,420 --> 00:49:50,721 Yeah, so she-- 1408 00:49:50,855 --> 00:49:53,524 she starts rubbing them Snickers up and down her legs. 1409 00:49:53,658 --> 00:49:55,993 Next thing you know, kids are squeezing out 1410 00:49:56,127 --> 00:49:57,862 between her thighs, one after the other, 1411 00:49:57,995 --> 00:49:59,830 gliding safely into the pool below. 1412 00:49:59,964 --> 00:50:02,533 Let me tell you, when I saw her rise up in the water, 1413 00:50:02,667 --> 00:50:06,704 sunlight in her hair, ass covered in chocolate and nougat, 1414 00:50:06,837 --> 00:50:08,773 I knew she was the one. 1415 00:50:08,906 --> 00:50:13,778 Well, that's a-- a-- a charming story. 1416 00:50:13,911 --> 00:50:14,979 There's my husband. 1417 00:50:15,113 --> 00:50:16,347 I should go. 1418 00:50:16,481 --> 00:50:17,848 Bye, bye. Take care. 1419 00:50:17,982 --> 00:50:19,384 It's a celebration. 1420 00:50:23,988 --> 00:50:25,390 It's a celebration. 1421 00:50:29,594 --> 00:50:30,861 Life is what you make it. 1422 00:50:30,995 --> 00:50:32,497 Sorry we scared you. 1423 00:50:32,630 --> 00:50:33,798 I guess it was a false alarm. 1424 00:50:33,931 --> 00:50:34,699 Yep. 1425 00:50:34,832 --> 00:50:36,067 Woo. 1426 00:50:36,201 --> 00:50:39,270 So is there any way you can go catch up with Gina? 1427 00:50:39,404 --> 00:50:40,405 I'm afraid not. 1428 00:50:40,538 --> 00:50:42,006 She's probably way out at sea by now, 1429 00:50:42,140 --> 00:50:44,242 but we're going to celebrate later tonight. 1430 00:50:44,375 --> 00:50:46,211 Got a big surprise for her. 1431 00:50:46,344 --> 00:50:47,878 Oh, I wonder what it is. 1432 00:50:48,012 --> 00:50:50,548 Well, I'm sure she'll tell you tomorrow. 1433 00:50:50,681 --> 00:50:52,950 Oh, speaking of, do you guys have any Valentine's plans? 1434 00:50:53,084 --> 00:50:54,219 Kind of a sore subject. 1435 00:50:54,352 --> 00:50:56,654 Honey, do you have any grand, romantic gestures 1436 00:50:56,787 --> 00:50:57,955 planned for us tonight? 1437 00:50:58,089 --> 00:50:59,357 I gave you a beautiful baby boy. 1438 00:50:59,490 --> 00:51:01,859 The least you can do is buy me something on Amazon. 1439 00:51:01,992 --> 00:51:03,361 And jumper cables are not acceptable. 1440 00:51:04,662 --> 00:51:05,430 Oh, you know what? 1441 00:51:05,563 --> 00:51:06,497 There's someone at the door. 1442 00:51:06,631 --> 00:51:08,199 I will talk to you guys tomorrow. 1443 00:51:08,333 --> 00:51:09,267 Thanks again. 1444 00:51:11,736 --> 00:51:13,304 Oh, hey. 1445 00:51:13,438 --> 00:51:14,305 Hey. 1446 00:51:14,439 --> 00:51:15,606 Oh. 1447 00:51:15,740 --> 00:51:16,941 You got that spa voucher for me? 1448 00:51:17,074 --> 00:51:18,843 Yeah, oh, yeah, one sec. 1449 00:51:23,080 --> 00:51:25,250 Here you go. 1450 00:51:25,383 --> 00:51:27,285 So I'm going to hit the gym, work up 1451 00:51:27,418 --> 00:51:28,786 a sweat before that rub down. 1452 00:51:28,919 --> 00:51:30,054 Oh, that's smart. 1453 00:51:30,188 --> 00:51:34,058 Working out alone is so boring, don't you think? 1454 00:51:34,192 --> 00:51:35,059 Hint, hint. 1455 00:51:35,193 --> 00:51:36,161 Oh, you know what? 1456 00:51:36,294 --> 00:51:37,228 I should probably wait here for Gina-- 1457 00:51:37,362 --> 00:51:38,129 Oh, come on. 1458 00:51:38,263 --> 00:51:39,264 just in case. 1459 00:51:39,397 --> 00:51:40,731 Please. 1460 00:51:40,865 --> 00:51:43,601 Well, I suppose I did steal your fiance today, 1461 00:51:43,734 --> 00:51:45,936 and I could use a little exercise. 1462 00:51:46,070 --> 00:51:47,472 OK, yeah, why not just? 1463 00:51:47,605 --> 00:51:48,906 Give me a second to change. 1464 00:51:58,883 --> 00:52:01,919 Hmm, wonder where all the guests are. 1465 00:52:02,052 --> 00:52:04,822 Oh, well, probably stuffing their faces with baklava. 1466 00:52:04,955 --> 00:52:09,694 Well, then we get to decide what to watch. 1467 00:52:12,497 --> 00:52:13,498 Listen up now-- 1468 00:52:13,631 --> 00:52:14,499 We'll need your squad. 1469 00:52:14,632 --> 00:52:17,935 Wait, go back, go back. 1470 00:52:18,068 --> 00:52:18,969 No amulet. 1471 00:52:19,103 --> 00:52:20,104 Let's go. 1472 00:52:20,238 --> 00:52:21,005 Look. 1473 00:52:21,138 --> 00:52:22,106 That one. 1474 00:52:22,240 --> 00:52:24,008 The Monster Squad? 1475 00:52:24,141 --> 00:52:26,010 Summer movie classic. 1476 00:52:26,143 --> 00:52:29,180 Before every blockbuster, was a remake, sequel, 1477 00:52:29,314 --> 00:52:30,715 or comic book anthology. 1478 00:52:30,848 --> 00:52:35,553 1980 to 1989, that, my friends, is the golden age of cinema. 1479 00:52:35,686 --> 00:52:39,156 Oh, I am totally with you. 1480 00:52:39,290 --> 00:52:41,559 Oh, see if you can keep up. 1481 00:52:41,692 --> 00:52:43,994 I'll try. 1482 00:52:45,062 --> 00:52:46,464 Oh. 1483 00:52:46,597 --> 00:52:48,933 How'd you catch a girlfriend being this slow? 1484 00:52:49,066 --> 00:52:52,203 Oh, Gina's idea of fitness is reaching over for the remote 1485 00:52:52,337 --> 00:52:53,304 to watch more football. 1486 00:52:53,438 --> 00:52:56,307 Well, Johnny's the same. 1487 00:52:56,441 --> 00:52:57,174 Yeah? 1488 00:52:57,308 --> 00:52:58,108 Stupid gorilla. 1489 00:53:01,178 --> 00:53:01,979 Come on. 1490 00:53:02,112 --> 00:53:03,948 Hey. 1491 00:53:04,081 --> 00:53:07,017 Wolf Man's got nards. 1492 00:53:07,151 --> 00:53:09,487 Love that one. 1493 00:53:09,620 --> 00:53:10,855 Come on. 1494 00:53:10,988 --> 00:53:11,789 Woo. 1495 00:53:16,727 --> 00:53:18,563 Oh, yeah. 1496 00:53:18,696 --> 00:53:19,797 I can't agree. 1497 00:53:19,930 --> 00:53:22,367 Yeah, look at the numbers. 1498 00:53:22,500 --> 00:53:25,570 Same era, Cliff Branch's are way better. 1499 00:53:25,703 --> 00:53:28,806 This one has four Super Bowl rings. 1500 00:53:28,939 --> 00:53:30,841 Bradshaw only has three. 1501 00:53:30,975 --> 00:53:34,379 Only three? 1502 00:53:34,512 --> 00:53:37,582 Largent, Brown, Moss, Carter, they don't have any. 1503 00:53:37,715 --> 00:53:39,149 Megatron. 1504 00:53:39,284 --> 00:53:41,352 Getting a ring doesn't mean squat. 1505 00:53:41,486 --> 00:53:42,820 Well, that's not what you're planning 1506 00:53:42,953 --> 00:53:46,757 on saying on Andrew tonight, break the poor kid's heart. 1507 00:53:46,891 --> 00:53:49,560 I thought we agreed you were done on that subject. 1508 00:53:49,694 --> 00:53:50,428 You're right. 1509 00:53:50,561 --> 00:53:52,463 It's your day. 1510 00:53:52,597 --> 00:53:55,232 So how'd you get into be a Raiders fan? 1511 00:53:55,366 --> 00:53:56,601 Date one of their punters or something? 1512 00:53:56,734 --> 00:53:59,470 I wish. 1513 00:53:59,604 --> 00:54:02,707 It was my dad's team. 1514 00:54:02,840 --> 00:54:06,577 Your dad, he's still dead, right? 1515 00:54:06,711 --> 00:54:08,913 Yeah. 1516 00:54:09,046 --> 00:54:09,847 Such a dumb ape. 1517 00:54:16,887 --> 00:54:19,924 Woo, ah, woo-hoo! 1518 00:54:28,933 --> 00:54:30,935 Woo-hoo! 1519 00:54:36,741 --> 00:54:38,376 You missed me, or more likely, 1520 00:54:38,509 --> 00:54:39,910 I didn't want to talk to you. 1521 00:54:40,044 --> 00:54:43,213 She must be in a dead spot. 1522 00:54:43,348 --> 00:54:44,649 Are you sure this is OK? 1523 00:54:44,782 --> 00:54:46,617 I know I paid for a couple's massage, 1524 00:54:46,751 --> 00:54:49,454 but we're not technically like a real couple. 1525 00:54:49,587 --> 00:54:51,689 Dude, you really need this. 1526 00:54:51,822 --> 00:54:53,290 Talk about a tight. 1527 00:54:53,424 --> 00:54:55,259 Lay your ass down, will ya? 1528 00:54:55,393 --> 00:54:56,293 You're making me tense. 1529 00:54:56,427 --> 00:54:58,128 OK, all right, yeah. 1530 00:54:58,262 --> 00:54:59,464 I suppose it'll be fine. 1531 00:55:03,067 --> 00:55:03,801 Thank you. 1532 00:55:03,934 --> 00:55:04,769 Just get down. 1533 00:55:19,550 --> 00:55:20,851 What the hell? 1534 00:55:20,985 --> 00:55:22,953 Oh, my God. 1535 00:55:23,087 --> 00:55:28,125 Oh, my God, yeah, right there, oh, oh, ooh, 1536 00:55:28,593 --> 00:55:30,728 yeah, right there, right there. 1537 00:55:30,861 --> 00:55:32,430 Keep going. Work that spot. 1538 00:55:32,563 --> 00:55:33,330 Keep going. 1539 00:55:33,464 --> 00:55:36,200 Oh, my God, oh, my God, God! 1540 00:55:36,333 --> 00:55:37,134 Oh my God. 1541 00:55:37,267 --> 00:55:38,836 Yeah, oh! 1542 00:55:43,974 --> 00:55:45,676 Bet no one's ever accused you of being frigid. 1543 00:55:49,914 --> 00:55:53,751 Are you and the missus having trouble in the boudoir? 1544 00:55:53,884 --> 00:55:55,052 Me and Gina? 1545 00:55:55,185 --> 00:55:56,821 I'm sorry, but we just met, and I'm 1546 00:55:56,954 --> 00:56:01,125 not really sure that that topic is you know, appropriate. 1547 00:56:01,258 --> 00:56:03,360 Cool, whatever. 1548 00:56:03,494 --> 00:56:04,729 Yeah, focus on the glutes. 1549 00:56:04,862 --> 00:56:06,397 Really get in there. 1550 00:56:06,531 --> 00:56:08,499 Oh, . 1551 00:56:08,633 --> 00:56:10,468 I mean, she's loving, but guarded. 1552 00:56:10,601 --> 00:56:13,037 Like, for instance, I hadn't even heard anything about Johnny 1553 00:56:13,170 --> 00:56:14,371 until yesterday. 1554 00:56:14,505 --> 00:56:16,407 She never shares anything about her childhood, 1555 00:56:16,541 --> 00:56:19,577 or her family, especially her father. 1556 00:56:19,710 --> 00:56:22,179 Doesn't that seem strange? 1557 00:56:22,312 --> 00:56:23,080 Huh? 1558 00:56:23,213 --> 00:56:25,583 Oh, so sorry, zoned out. 1559 00:56:25,716 --> 00:56:27,618 What were you-- what were you saying? 1560 00:56:27,752 --> 00:56:30,187 Oh, never mind. 1561 00:56:30,320 --> 00:56:31,255 Cool. 1562 00:56:33,824 --> 00:56:35,693 I mean, it's just a wild roller coaster. 1563 00:56:35,826 --> 00:56:37,394 I keep feeling that this track we're on 1564 00:56:37,528 --> 00:56:39,764 is suddenly just going to whip my ass in a new direction, 1565 00:56:39,897 --> 00:56:41,398 and I'm white knuckling the guardrail. 1566 00:56:41,532 --> 00:56:43,400 Meanwhile, she has her hands up in the air 1567 00:56:43,534 --> 00:56:46,604 like she just don't care. 1568 00:56:46,737 --> 00:56:47,872 You know what I mean? 1569 00:56:48,005 --> 00:56:48,939 Mm? 1570 00:56:49,073 --> 00:56:50,875 Sorry, zoned out again. 1571 00:56:51,008 --> 00:56:52,577 What were you saying? 1572 00:56:52,710 --> 00:56:54,111 What about you and Johnny? 1573 00:56:54,244 --> 00:56:55,379 Mm? 1574 00:56:55,546 --> 00:56:57,147 What about us? 1575 00:56:57,281 --> 00:56:59,984 Oh, any problems with your rapport? 1576 00:57:00,117 --> 00:57:02,820 Oh, if anything, we're too close. 1577 00:57:02,953 --> 00:57:04,922 I know everything about that meathead, 1578 00:57:05,222 --> 00:57:08,693 how he lost his virginity, why he's terrified of bats, when 1579 00:57:08,826 --> 00:57:10,060 it's his daily bowel movement. 1580 00:57:10,194 --> 00:57:12,597 You know, you can't hide anything from a twin. 1581 00:57:12,730 --> 00:57:14,398 Wait, I thought he was the twin. 1582 00:57:14,532 --> 00:57:17,134 You can't possibly have a twin also. 1583 00:57:17,267 --> 00:57:19,269 Sure, no. 1584 00:57:19,403 --> 00:57:21,806 My zodiac sign, I'm a Gemini. 1585 00:57:22,272 --> 00:57:27,912 The twins, they're, we're very in sync with the cosmos. 1586 00:57:28,613 --> 00:57:29,614 Hm. 1587 00:57:29,747 --> 00:57:31,015 Haven't heard that. 1588 00:57:31,148 --> 00:57:33,450 All I know is Geminis are fun-loving, extroverted, 1589 00:57:33,584 --> 00:57:35,720 and up for anything. 1590 00:57:35,853 --> 00:57:37,488 Yeah? 1591 00:57:37,622 --> 00:57:40,457 That's me, all right. 1592 00:57:40,591 --> 00:57:44,629 Oh, yeah, oh. 1593 00:57:44,762 --> 00:57:45,763 Oh, yeah. 1594 00:57:45,896 --> 00:57:47,965 Oh, yes, correct. 1595 00:57:56,707 --> 00:57:59,109 OK, OK, so we're 2,000 feet off the ground, 1596 00:57:59,243 --> 00:58:01,045 he's about to propose, and guess what happens? 1597 00:58:01,178 --> 00:58:03,480 The guy who's running the hot air balloon has a heart attack 1598 00:58:03,614 --> 00:58:04,849 and dies. 1599 00:58:04,982 --> 00:58:06,517 He falls off the side, and the loss of the weight, 1600 00:58:06,651 --> 00:58:07,618 it causes us to rise. 1601 00:58:07,752 --> 00:58:09,219 We're like, 200 feet in the air. 1602 00:58:09,353 --> 00:58:11,221 We were floating in the clouds for hours. 1603 00:58:11,355 --> 00:58:14,191 It's cold, and we're starving. 1604 00:58:14,324 --> 00:58:18,162 And he gets down on one knee, and then he says-- 1605 00:58:18,295 --> 00:58:20,430 I don't know if we're going to live to see tomorrow, 1606 00:58:20,565 --> 00:58:23,868 but I don't want to live one more day without you as my wife. 1607 00:58:24,001 --> 00:58:25,169 And so we don't die of thirst. 1608 00:58:25,302 --> 00:58:26,637 He pops some champagne. 1609 00:58:26,771 --> 00:58:29,339 And the cork, it pops a hole right through the nylon balloon. 1610 00:58:29,473 --> 00:58:32,376 And then we just glide down to a nice, safe, soft landing. 1611 00:58:32,509 --> 00:58:35,646 Safe, soft, right next to the guy's corpse. 1612 00:58:35,780 --> 00:58:36,747 Yeah. 1613 00:58:36,881 --> 00:58:37,882 But in a weird way, it felt romantic. 1614 00:58:38,015 --> 00:58:38,916 It did. 1615 00:58:39,049 --> 00:58:40,217 Well, it attracted all the animals. 1616 00:58:40,350 --> 00:58:41,552 It was like a Cinderella movie. 1617 00:58:41,686 --> 00:58:43,220 Yeah, it felt like Bambi or something, but-- 1618 00:58:43,353 --> 00:58:44,655 but better. 1619 00:58:44,789 --> 00:58:46,657 I heard they couldn't give that guy an open casket funeral. 1620 00:58:46,791 --> 00:58:50,995 His face had been mauled by bears beyond recognition. 1621 00:58:51,128 --> 00:58:52,997 And just like that, we were engaged. 1622 00:59:01,606 --> 00:59:02,339 Oh. 1623 00:59:09,980 --> 00:59:14,484 My heart melts away when I'm next to you. 1624 00:59:14,619 --> 00:59:16,053 This is so relaxing. 1625 00:59:18,689 --> 00:59:21,358 Hm, it's nice. 1626 00:59:21,491 --> 00:59:22,760 Oh, God? 1627 00:59:22,893 --> 00:59:23,828 What's in my eyes? 1628 00:59:23,961 --> 00:59:26,530 Ow, ow, ow, stop, stop, stop. 1629 00:59:26,664 --> 00:59:27,431 It's too much. 1630 00:59:28,866 --> 00:59:30,000 Oil. 1631 00:59:30,134 --> 00:59:33,671 How I will show you love. 1632 00:59:33,804 --> 00:59:37,274 Is this the right time to let go of my pride? 1633 00:59:37,407 --> 00:59:41,912 I can't keep this thing no more. 1634 00:59:42,046 --> 00:59:45,750 Would you risk it all for a chance at love? 1635 00:59:45,883 --> 00:59:49,687 Will you let me be your new temptation? 1636 00:59:49,820 --> 00:59:53,590 Would you risk it all for a chance at love, love, 1637 00:59:53,724 --> 00:59:56,593 love, love, love, love, love. 1638 01:00:02,867 --> 01:00:04,268 New temptation. 1639 01:00:27,224 --> 01:00:28,158 Wow. 1640 01:00:32,062 --> 01:00:33,363 This a so relaxing. 1641 01:00:33,497 --> 01:00:34,464 Yeah. 1642 01:00:39,970 --> 01:00:43,507 Well, you're a Gemini, all right. 1643 01:00:44,975 --> 01:00:47,177 So, do you know why they call it the Cave of Nymphs? 1644 01:00:47,311 --> 01:00:48,512 No idea. 1645 01:00:48,645 --> 01:00:49,947 Do you know who Pan is? 1646 01:00:50,080 --> 01:00:52,917 Yeah, a kid who never grew up, never Neverland, 1647 01:00:53,050 --> 01:00:54,118 peanut butter mascot. 1648 01:00:54,251 --> 01:00:57,121 No, Pan, he's the Greek God. 1649 01:00:57,254 --> 01:01:00,124 Oh, yeah, of course. 1650 01:01:00,257 --> 01:01:05,295 He has horns, legs of a goat, little pointy ears. 1651 01:01:05,529 --> 01:01:07,131 Oh, wait, wait, wait, no, yeah, he-- 1652 01:01:07,264 --> 01:01:08,766 he played the flute, right? 1653 01:01:08,899 --> 01:01:09,967 The pipe of reeds. 1654 01:01:10,100 --> 01:01:10,935 Yeah, that's what I said. 1655 01:01:11,068 --> 01:01:12,236 Exactly what you said. 1656 01:01:12,369 --> 01:01:15,639 He was a merry fellow. 1657 01:01:15,773 --> 01:01:20,745 He just-- he wanted to sing, and to dance, and to goof around. 1658 01:01:21,278 --> 01:01:25,983 He was half divine god, half undomesticated wild animal. 1659 01:01:26,116 --> 01:01:27,351 Much like yours truly. 1660 01:01:27,484 --> 01:01:32,256 So naturally, all the wood nymphs dug him. 1661 01:01:32,389 --> 01:01:33,590 Naturally. 1662 01:01:33,724 --> 01:01:35,525 They even said that he was the greatest of all time. 1663 01:01:35,659 --> 01:01:38,428 Wait, you're telling me that of all the gods, 1664 01:01:38,562 --> 01:01:39,964 Pan was the GOAT. 1665 01:01:40,097 --> 01:01:44,501 Yeah, especially Melissanthi. 1666 01:01:44,634 --> 01:01:47,271 She was in love with him, and he led her to believe 1667 01:01:47,404 --> 01:01:48,806 that he was into her, too. 1668 01:01:48,939 --> 01:01:52,276 Leading a nymph on is never a good idea. 1669 01:01:52,409 --> 01:01:55,079 So when she realized that no matter what she did, 1670 01:01:55,212 --> 01:01:59,984 he was never going to be into her, she finally gave up. 1671 01:02:00,117 --> 01:02:02,586 And with a broken heart, she drowned 1672 01:02:02,719 --> 01:02:05,622 herself in that very cave. 1673 01:02:05,756 --> 01:02:08,092 Oof, heart wants what the heart wants. 1674 01:02:10,594 --> 01:02:13,297 So they say. 1675 01:02:13,430 --> 01:02:15,365 Oh, you got to get some of these. 1676 01:02:15,499 --> 01:02:16,600 Oh, yeah, I love cooking with basil. 1677 01:02:16,733 --> 01:02:17,534 Love the aroma. 1678 01:02:17,667 --> 01:02:18,402 Uh-huh. 1679 01:02:18,535 --> 01:02:19,369 Gotta get some more. 1680 01:02:19,503 --> 01:02:22,072 Ooh, do you want one of these? 1681 01:02:22,206 --> 01:02:24,008 Yeah, yeah, we should probably put it in the cart. 1682 01:02:24,141 --> 01:02:26,376 Oh, are we allowed to-- 1683 01:02:26,510 --> 01:02:27,277 It's so good. 1684 01:02:27,411 --> 01:02:31,115 Yeah, true-- spicy. 1685 01:02:31,248 --> 01:02:32,216 Oh, need some water? 1686 01:02:33,583 --> 01:02:34,618 Oh. 1687 01:02:34,751 --> 01:02:35,685 - I need more water. - Want some water? 1688 01:02:35,820 --> 01:02:37,087 - Yeah, yeah, yeah. - You good? 1689 01:02:37,221 --> 01:02:38,055 Water? 1690 01:02:38,188 --> 01:02:39,489 Give me, give me, give me. 1691 01:02:39,623 --> 01:02:40,490 Please, please. 1692 01:02:40,624 --> 01:02:45,562 Oh, my lips, my lips. 1693 01:02:48,532 --> 01:02:51,836 Say, that's an interesting story. 1694 01:02:51,969 --> 01:02:54,905 Where'd you learn it? 1695 01:02:55,039 --> 01:02:55,973 My dad. 1696 01:02:59,109 --> 01:03:02,512 He was enchanted with all things Greek. 1697 01:03:02,646 --> 01:03:06,783 He wanted to retire here, but didn't. 1698 01:03:06,917 --> 01:03:10,287 But at least my mom is getting to live out his dream. 1699 01:03:10,420 --> 01:03:11,788 Mentioned him a couple times. 1700 01:03:14,424 --> 01:03:15,559 How long has he been gone? 1701 01:03:18,562 --> 01:03:20,931 15 years ago today. 1702 01:03:21,065 --> 01:03:22,766 Today? 1703 01:03:22,900 --> 01:03:25,535 Yeah. 1704 01:03:25,669 --> 01:03:26,837 I turned 15. 1705 01:03:29,473 --> 01:03:32,176 And he wanted to take his little valentine to the amusement park 1706 01:03:32,309 --> 01:03:34,845 for a birthday celebration. 1707 01:03:34,979 --> 01:03:40,017 And somewhere on the roller coaster's 1708 01:03:40,784 --> 01:03:45,155 second or third loop, he-- 1709 01:03:45,289 --> 01:03:47,324 he went into full-on cardiac arrest. 1710 01:03:50,294 --> 01:03:53,697 We spent the afternoon at the emergency, and I-- 1711 01:03:53,830 --> 01:03:55,032 I fell asleep. 1712 01:03:55,165 --> 01:04:00,037 And when I woke up, I didn't have a dad anymore. 1713 01:04:04,474 --> 01:04:07,177 Both ended that miserable day with a broken heart. 1714 01:04:13,483 --> 01:04:15,452 Today's been a really nice distraction. 1715 01:04:17,888 --> 01:04:21,358 Actually, it's been one of my better birthdays. 1716 01:04:21,491 --> 01:04:23,327 I had a really good day today, too. 1717 01:04:27,998 --> 01:04:30,167 We should-- we should probably go-- 1718 01:04:30,300 --> 01:04:31,268 Yeah. 1719 01:04:31,401 --> 01:04:33,037 before the boat just leaves us here. 1720 01:04:33,170 --> 01:04:34,471 Good idea. 1721 01:04:34,604 --> 01:04:35,372 Wait, was that a bat? 1722 01:04:35,505 --> 01:04:36,273 What? 1723 01:04:36,406 --> 01:04:37,307 Oh, we gotta get out of here. 1724 01:04:37,441 --> 01:04:38,308 Well, it's just a bat. 1725 01:04:38,442 --> 01:04:39,743 They have radar, woman. 1726 01:04:39,876 --> 01:04:40,877 What's wrong with radar? 1727 01:04:41,011 --> 01:04:42,412 Oh, my God, radar attracts more bats. 1728 01:04:42,546 --> 01:04:44,181 Hardly healing wounds 1729 01:04:44,314 --> 01:04:46,383 From the fighting from the con 1730 01:04:46,516 --> 01:04:48,352 The baseless allegations that they make 1731 01:04:48,485 --> 01:04:49,386 Mm. 1732 01:04:53,890 --> 01:04:55,792 Whoa. 1733 01:04:55,926 --> 01:04:57,361 Just a touch of honey. 1734 01:04:57,494 --> 01:04:59,629 Oh, my God. 1735 01:04:59,763 --> 01:05:02,232 Johnny won't let me experiment in the kitchen. 1736 01:05:02,366 --> 01:05:05,902 He gets mad if I do stuff like replace ricotta with mascarpone. 1737 01:05:06,036 --> 01:05:08,505 Oh, mascarpone's creamier, has more flavor. 1738 01:05:08,638 --> 01:05:09,573 Yes. 1739 01:05:09,706 --> 01:05:11,041 He's got no taste. 1740 01:05:11,175 --> 01:05:12,943 I'm like, not everybody wants pepperoni. 1741 01:05:13,077 --> 01:05:16,947 Some people like pear, goat cheese, and arugula. 1742 01:05:17,081 --> 01:05:18,148 Yeah. 1743 01:05:19,849 --> 01:05:20,784 Oh, shoot. 1744 01:05:20,917 --> 01:05:21,718 You know what? 1745 01:05:21,851 --> 01:05:22,619 I forgot to cancel that. 1746 01:05:22,752 --> 01:05:23,720 Be right back. 1747 01:05:23,853 --> 01:05:24,754 Coming. 1748 01:05:24,888 --> 01:05:26,556 I had the proposal all planned out. 1749 01:05:26,690 --> 01:05:28,092 It was going to be a big surprise. 1750 01:05:28,225 --> 01:05:29,459 And, boy, was it. 1751 01:05:29,593 --> 01:05:31,161 I got home from work, I walk into the living room, 1752 01:05:31,295 --> 01:05:33,697 and there's this big, giant box. 1753 01:05:33,830 --> 01:05:35,799 I open it, and out comes-- 1754 01:05:35,932 --> 01:05:37,767 A bunch of balloons. 1755 01:05:37,901 --> 01:05:39,003 and-- 1756 01:05:39,136 --> 01:05:40,637 - Butterflies. - and-- 1757 01:05:40,770 --> 01:05:41,538 Doves. 1758 01:05:41,671 --> 01:05:43,240 and-- 1759 01:05:43,373 --> 01:05:44,141 And? 1760 01:05:44,274 --> 01:05:46,710 Johnny himself in a suit. 1761 01:05:46,843 --> 01:05:48,278 - What kind of suit? - Tux. 1762 01:05:48,412 --> 01:05:49,379 Duck. 1763 01:05:49,513 --> 01:05:50,814 A duck tux. 1764 01:05:50,947 --> 01:05:52,716 Oh, how romantic. 1765 01:05:59,523 --> 01:06:03,393 Yes, well, champagne, yeah. 1766 01:06:03,527 --> 01:06:05,195 The plan was to propose, and then 1767 01:06:05,329 --> 01:06:07,631 come back up here to celebrate. 1768 01:06:07,764 --> 01:06:08,565 But um-- 1769 01:06:08,698 --> 01:06:10,767 Oh. 1770 01:06:10,900 --> 01:06:13,203 No point in letting it go to waste. 1771 01:06:13,337 --> 01:06:16,173 Yeah, I guess that's OK. 1772 01:06:16,306 --> 01:06:18,842 Yeah, yeah, pour me a glass, and I'll go check in with Gina. 1773 01:06:18,975 --> 01:06:19,743 OK. 1774 01:06:19,876 --> 01:06:20,810 OK. 1775 01:06:30,820 --> 01:06:32,322 You missed me, or more likely, I-- 1776 01:06:32,456 --> 01:06:33,457 Damn. 1777 01:06:33,590 --> 01:06:34,124 - didn't want to talk to you. 1778 01:06:35,392 --> 01:06:36,526 Dinner's ready in T minus five minutes. 1779 01:06:36,660 --> 01:06:37,794 Reach by the water, 1780 01:06:37,927 --> 01:06:40,797 I'll just sink in lightly flowing breeze 1781 01:06:40,930 --> 01:06:43,233 in the air brushing my skin. 1782 01:06:43,367 --> 01:06:45,869 I'll lay on my back, water's cold, 1783 01:06:46,002 --> 01:06:49,973 and my mind spins, flowing with the tides, with the waves, 1784 01:06:50,107 --> 01:06:51,508 with the currents. 1785 01:06:51,641 --> 01:06:55,845 I think I could stay forever if-- 1786 01:07:02,119 --> 01:07:03,019 Ahh. 1787 01:07:05,989 --> 01:07:11,027 You know, I was thinking, I know this holiday holds a lot of crap 1788 01:07:11,461 --> 01:07:13,797 memories for you, but I don't know, 1789 01:07:13,930 --> 01:07:17,934 maybe if you really, like, embraced what this day, 1790 01:07:18,068 --> 01:07:19,736 you know, what it's really about, 1791 01:07:19,869 --> 01:07:22,406 you might wash away all those horrible ones. 1792 01:07:24,941 --> 01:07:25,875 Maybe. 1793 01:07:28,678 --> 01:07:31,115 Cheers? 1794 01:07:34,518 --> 01:07:39,189 Oh, oh, delightful. 1795 01:07:39,323 --> 01:07:42,192 Yeah, I think so, too. 1796 01:07:48,865 --> 01:07:50,267 Get up, kids. 1797 01:07:50,400 --> 01:07:54,238 The traditional Greek dance festivities are about to start. 1798 01:07:54,371 --> 01:07:57,774 Should we check it out? 1799 01:07:57,907 --> 01:08:00,610 After you, oh, file mou. 1800 01:08:00,744 --> 01:08:02,546 Opa! 1801 01:08:02,679 --> 01:08:03,413 Opa! 1802 01:08:05,382 --> 01:08:08,918 Dancing the Sirtaki is punishment to unleash 1803 01:08:09,052 --> 01:08:12,289 the Greek spirit, mind, and body all at the same time. 1804 01:08:12,422 --> 01:08:13,857 Oh, my gosh. 1805 01:08:14,991 --> 01:08:16,593 Opa! 1806 01:08:16,726 --> 01:08:17,494 Opa! 1807 01:08:20,830 --> 01:08:22,399 Greece. 1808 01:08:22,532 --> 01:08:25,769 Johnny, Johnny, you're a whole llama fun. 1809 01:08:25,902 --> 01:08:28,405 I am not a llama. 1810 01:08:28,538 --> 01:08:31,808 I am the GOAT. 1811 01:08:31,941 --> 01:08:33,277 Opa! 1812 01:08:33,410 --> 01:08:34,144 Opa! 1813 01:08:36,045 --> 01:08:41,084 Happy birthday to you. 1814 01:08:42,652 --> 01:08:45,922 Happy birthday to you. 1815 01:08:46,055 --> 01:08:50,827 Happy birthday, dear Gina. 1816 01:08:50,960 --> 01:08:53,997 Happy birthday to you. 1817 01:09:10,214 --> 01:09:12,849 Oh, ow, my head, uh. 1818 01:09:17,587 --> 01:09:18,355 Hey, Trish. 1819 01:09:18,488 --> 01:09:19,223 What's up? 1820 01:09:19,356 --> 01:09:21,525 Hey, girl, you sound awful. 1821 01:09:21,658 --> 01:09:24,328 Yeah, yeah, it was a bit of a rough night. 1822 01:09:24,461 --> 01:09:26,763 Yeah, I got some message saying you might be in love 1823 01:09:26,896 --> 01:09:28,465 with a goat or something? 1824 01:09:28,598 --> 01:09:29,533 No, no, no, get the crust. 1825 01:09:29,666 --> 01:09:30,567 Wait. 1826 01:09:30,700 --> 01:09:32,135 I said what now? The crust? 1827 01:09:32,269 --> 01:09:33,237 What are you, four? 1828 01:09:33,370 --> 01:09:34,704 You didn't cut it all the way. 1829 01:09:34,838 --> 01:09:36,139 Yeah, that's about as good as it's going to get. 1830 01:09:36,273 --> 01:09:38,208 Hey, um, can I call you back, Trish? 1831 01:09:38,342 --> 01:09:39,108 Sure. 1832 01:09:39,243 --> 01:09:40,377 Happy birthday. 1833 01:09:40,510 --> 01:09:41,578 OK, love you, bye. 1834 01:09:45,549 --> 01:09:47,684 Happy? 1835 01:09:47,817 --> 01:09:51,120 I'm not going to watch you eat this. 1836 01:10:05,335 --> 01:10:07,437 Hey, hey, wake up. 1837 01:10:07,571 --> 01:10:08,972 Oh, God. 1838 01:10:09,105 --> 01:10:10,874 Um, what time is it? 1839 01:10:11,007 --> 01:10:14,578 It's-- it's 11:23, and I've changed my mind. 1840 01:10:14,711 --> 01:10:17,281 I thought about what you said about reclaiming this holiday, 1841 01:10:17,414 --> 01:10:19,082 and that I want to do that. 1842 01:10:19,215 --> 01:10:20,684 Wait, you want to do what now? 1843 01:10:20,817 --> 01:10:22,686 I want to get engaged on Valentine's Day. 1844 01:10:25,722 --> 01:10:26,756 Come on, come on, come on. 1845 01:10:32,228 --> 01:10:34,631 OK, we only have half an hour. 1846 01:10:34,764 --> 01:10:37,567 Hey, do you know what time the last hotel shuttle comes? 1847 01:10:37,701 --> 01:10:39,469 Oh, we just missed it. 1848 01:10:39,603 --> 01:10:41,471 I heard they come every 20 minutes. 1849 01:10:41,605 --> 01:10:43,106 Come on. 1850 01:10:43,239 --> 01:10:46,576 Hey, I'm in pursuit of a terrorist. 1851 01:10:46,710 --> 01:10:47,877 I need to commandeer your vehicle. 1852 01:10:48,011 --> 01:10:51,481 We only got one night, one night 1853 01:10:51,615 --> 01:10:53,350 We only got one night 1854 01:10:53,483 --> 01:10:55,285 It's 10 minutes to midnight. I don't know if we're going to-- 1855 01:10:55,419 --> 01:10:56,620 Oh, that's it? We got it. 1856 01:10:56,753 --> 01:10:59,589 We only got one night, one night 1857 01:10:59,723 --> 01:11:04,761 We only got one night, one night 1858 01:11:05,194 --> 01:11:06,930 I think I just stay ate a bug. 1859 01:11:07,063 --> 01:11:07,831 Bleh. 1860 01:11:07,964 --> 01:11:09,399 I think I did, too. 1861 01:11:09,533 --> 01:11:10,934 Come on, come on, come on. 1862 01:11:11,067 --> 01:11:12,936 All right, almost there, Jyna. 1863 01:11:13,069 --> 01:11:13,803 OK. 1864 01:11:13,937 --> 01:11:14,771 We're coming up. 1865 01:11:14,904 --> 01:11:16,473 Jyna is feeling a little sick. 1866 01:11:16,606 --> 01:11:18,508 Oh, man, I think I need, like, a sick bag. 1867 01:11:18,642 --> 01:11:19,909 No, you don't, not yet. 1868 01:11:21,445 --> 01:11:22,245 Oh, shit. 1869 01:11:29,386 --> 01:11:30,119 Hello. 1870 01:11:32,589 --> 01:11:33,323 I'm sorry. 1871 01:11:33,457 --> 01:11:35,492 I'm American. 1872 01:11:35,625 --> 01:11:38,161 Look, my friend here, she has hypoglycemia, 1873 01:11:38,294 --> 01:11:39,663 OK, low blood sugar. 1874 01:11:39,796 --> 01:11:41,064 We got to get to the hotel where we 1875 01:11:41,197 --> 01:11:43,667 got medicine, because if she doesn't get a shot, 1876 01:11:43,800 --> 01:11:45,301 she'll slip into a coma. 1877 01:11:45,435 --> 01:11:46,970 - Coma? - Yeah, coma. 1878 01:11:47,103 --> 01:11:47,937 Coma? 1879 01:11:48,071 --> 01:11:49,506 OK, OK, come with me. 1880 01:11:49,639 --> 01:11:51,107 All right, thank you, thank you very much. 1881 01:11:51,240 --> 01:11:51,975 Hang on. 1882 01:11:52,108 --> 01:11:53,443 OK, let's go. 1883 01:11:53,577 --> 01:11:54,344 Hey, thanks. 1884 01:11:55,645 --> 01:11:57,080 Hey, mom, I don't have time. 1885 01:11:57,213 --> 01:11:59,248 Any news now? 1886 01:11:59,383 --> 01:12:00,116 OK, I gotta go. 1887 01:12:00,249 --> 01:12:01,017 OK. 1888 01:12:01,150 --> 01:12:02,118 11:59. 1889 01:12:02,251 --> 01:12:03,286 All right, out of the way, this nurse 1890 01:12:03,420 --> 01:12:04,688 is from Chugwater Memorial. 1891 01:12:04,821 --> 01:12:06,423 She's here for an emergency heart transplant. 1892 01:12:06,556 --> 01:12:07,657 - Whoa. - Oh, I'm sorry. 1893 01:12:07,791 --> 01:12:12,796 We only have 1894 01:12:15,399 --> 01:12:16,666 Do you think he gave up? 1895 01:12:16,800 --> 01:12:20,604 I don't know, but I'm not. 1896 01:12:25,174 --> 01:12:26,075 Good luck. 1897 01:12:28,244 --> 01:12:28,978 Thanks. 1898 01:12:44,127 --> 01:12:48,998 Oh, OK, he's so cute. 1899 01:12:54,370 --> 01:12:55,338 OK. 1900 01:13:01,077 --> 01:13:02,045 Hi. 1901 01:13:04,681 --> 01:13:05,515 Hey. 1902 01:13:05,649 --> 01:13:06,950 I'm sorry that I missed dinner. 1903 01:13:10,153 --> 01:13:11,955 Gina? 1904 01:13:12,088 --> 01:13:13,189 You're back? 1905 01:13:13,322 --> 01:13:16,259 Too late to celebrate. 1906 01:13:16,392 --> 01:13:18,962 Happy Valentine's Day. 1907 01:13:19,095 --> 01:13:22,031 Oh hey, Jyna. 1908 01:13:22,165 --> 01:13:23,433 What? 1909 01:13:23,567 --> 01:13:25,368 Uh. 1910 01:13:29,372 --> 01:13:30,640 I'm sorry. 1911 01:13:30,774 --> 01:13:32,576 I'm sorry. 1912 01:13:39,215 --> 01:13:41,618 I'm warning you, you better stop calling me a whore. 1913 01:13:41,751 --> 01:13:42,619 Then stop being a whore. 1914 01:13:42,752 --> 01:13:43,520 Ladies, please. 1915 01:13:43,653 --> 01:13:44,420 Mickey? 1916 01:13:44,554 --> 01:13:45,455 I was doing you a favor. 1917 01:13:45,589 --> 01:13:46,590 Oh, yeah, well, thank you. 1918 01:13:46,723 --> 01:13:49,158 Let me go get you another $5,000 gift card. 1919 01:13:49,292 --> 01:13:52,095 Hey, hey, Gina, what you saw up there was exactly 1920 01:13:52,228 --> 01:13:53,196 what it looked like, OK? 1921 01:13:53,329 --> 01:13:54,998 I was drunk, and lonely, and there was 1922 01:13:55,131 --> 01:13:56,766 a supermodel naked in my bed. 1923 01:13:56,900 --> 01:13:58,468 Oh, pray tell, 'tis not 1924 01:13:58,602 --> 01:14:00,236 the same supermodel I am betrothed. 1925 01:14:00,369 --> 01:14:02,438 Oh, man John, my buddy, I'm so sorry. 1926 01:14:02,572 --> 01:14:04,941 You, sir, are a scoundrel and a thief. 1927 01:14:05,074 --> 01:14:06,142 Oh, stay out of this, Johnny. 1928 01:14:06,275 --> 01:14:07,310 At least he's honest. 1929 01:14:07,443 --> 01:14:09,078 Oh, yeah, he's a freaking saint. 1930 01:14:09,212 --> 01:14:11,981 Oh, truthful adulterer, say ye. 1931 01:14:12,115 --> 01:14:13,917 Technically, I'm not an adulterer because you 1932 01:14:14,050 --> 01:14:15,485 guys aren't officially married. 1933 01:14:15,619 --> 01:14:17,120 Nor shall we, sir. 1934 01:14:17,253 --> 01:14:19,388 You have spoiled thy damsel. 1935 01:14:19,523 --> 01:14:21,457 I wish only to wed a virgin. 1936 01:14:21,591 --> 01:14:22,391 A virgin? 1937 01:14:22,526 --> 01:14:23,292 What? 1938 01:14:23,426 --> 01:14:24,861 Wait, that was her first time? 1939 01:14:24,994 --> 01:14:26,596 Did I deflower you? 1940 01:14:27,864 --> 01:14:28,598 What? 1941 01:14:28,732 --> 01:14:29,499 Why is everyone laughing? 1942 01:14:29,633 --> 01:14:30,800 Oh, you poor, poor thing. 1943 01:14:30,934 --> 01:14:32,168 Wha-- what's going on? 1944 01:14:32,301 --> 01:14:34,103 What the hell is going on? 1945 01:14:34,237 --> 01:14:36,005 Is this guy your buddy from grade school or not? 1946 01:14:36,139 --> 01:14:37,841 Because he's starting to sound a little British. 1947 01:14:37,974 --> 01:14:39,008 No, no. 1948 01:14:39,142 --> 01:14:41,110 And she's not actually a supermodel. 1949 01:14:41,244 --> 01:14:42,979 Not technically, but people are always saying 1950 01:14:43,112 --> 01:14:44,213 how super photogenic I am. 1951 01:14:44,347 --> 01:14:45,481 Right. 1952 01:14:45,615 --> 01:14:46,950 You guys want to see the infamous Giovinazzo 1953 01:14:47,083 --> 01:14:47,984 family Christmas card of '08? 1954 01:14:48,117 --> 01:14:49,252 Don't you dare. 1955 01:14:49,385 --> 01:14:50,587 You know mom made me wear that hideous sweater. 1956 01:14:50,720 --> 01:14:51,788 Didn't mom gave you that hideous perm too? 1957 01:14:51,921 --> 01:14:52,689 Put that away. 1958 01:14:52,822 --> 01:14:54,190 Did they just say mom? 1959 01:14:54,323 --> 01:14:56,125 Yeah, yeah, they're actually-- they're brother and sister. 1960 01:14:56,259 --> 01:14:57,226 We're actually twins. 1961 01:14:57,360 --> 01:14:59,195 You were going to marry your twin brother? 1962 01:14:59,328 --> 01:15:01,164 Oh, my God, this guy's adorable. 1963 01:15:01,297 --> 01:15:02,131 I know, right? 1964 01:15:02,265 --> 01:15:03,466 Andrew, you've been duped. 1965 01:15:03,600 --> 01:15:05,368 Everyone has been tricking you. 1966 01:15:05,501 --> 01:15:07,070 Nobody here is getting married. 1967 01:15:07,203 --> 01:15:08,304 Yeah, you got that right. 1968 01:15:08,437 --> 01:15:09,639 I can't believe I-- you know what? 1969 01:15:09,773 --> 01:15:12,341 You guys are all a bunch of dirty, scummy, horrible, 1970 01:15:12,475 --> 01:15:15,078 filthy, big, fat, stupid liars. 1971 01:15:15,211 --> 01:15:16,980 And I bet you're not even a Gemini either. 1972 01:15:17,113 --> 01:15:18,281 Easy. 1973 01:15:18,414 --> 01:15:19,716 OK, OK, all right, all right, everybody relax. 1974 01:15:19,849 --> 01:15:21,718 Look, we've all made some mistakes today, 1975 01:15:21,851 --> 01:15:23,086 and we've all done some things that we're 1976 01:15:23,219 --> 01:15:24,654 not particularly proud of. 1977 01:15:24,788 --> 01:15:25,922 What the hell did I do? 1978 01:15:26,055 --> 01:15:26,990 You slept with her. 1979 01:15:27,123 --> 01:15:28,091 Oh, right. 1980 01:15:28,224 --> 01:15:29,826 Yes, sorry, I forgot for a second. 1981 01:15:29,959 --> 01:15:30,694 Oh, gee, thanks. 1982 01:15:30,827 --> 01:15:31,628 I'm drunk. 1983 01:15:31,761 --> 01:15:32,996 Wow. 1984 01:15:33,129 --> 01:15:35,464 Andrew, can we be honest? 1985 01:15:35,599 --> 01:15:39,035 Yeah, that'd be a first, Gina. 1986 01:15:39,168 --> 01:15:41,470 Yeah, yeah, you're absolutely right. 1987 01:15:41,605 --> 01:15:43,840 I-- I don't know, I thought that if I 1988 01:15:43,973 --> 01:15:46,075 was with somebody that was totally different to me, 1989 01:15:46,209 --> 01:15:47,911 that I would-- 1990 01:15:48,044 --> 01:15:49,245 What? 1991 01:15:49,378 --> 01:15:51,815 I like-- I bullshitted myself into thinking 1992 01:15:51,948 --> 01:15:53,549 that I was falling in love. 1993 01:15:56,853 --> 01:16:00,089 So what, that's it then? 1994 01:16:03,326 --> 01:16:08,364 Yeah, yeah. 1995 01:16:08,497 --> 01:16:10,767 I'm going to go get my bags and finish the rest 1996 01:16:10,900 --> 01:16:13,837 of my trip at my mom's. 1997 01:16:13,970 --> 01:16:18,541 Giovinazzos, have yourselves a wonderful life. 1998 01:16:18,675 --> 01:16:20,209 Happy Valentine's Day, everybody. 1999 01:16:27,684 --> 01:16:28,652 Oh, God. 2000 01:16:32,288 --> 01:16:34,090 Everyone was screaming at each other. 2001 01:16:34,223 --> 01:16:36,159 We were all in our-- our underwear. 2002 01:16:36,292 --> 01:16:39,462 I threw up on him. 2003 01:16:39,595 --> 01:16:42,932 I'm pretty sure I have a lifetime ban from that resort. 2004 01:16:43,066 --> 01:16:45,168 If you had fun, it was worth it. 2005 01:16:45,301 --> 01:16:47,103 No, no, not the point. 2006 01:16:47,236 --> 01:16:48,872 If it wasn't horrendous and mortifying, 2007 01:16:49,005 --> 01:16:50,406 it would not be Valentine's Day. 2008 01:16:50,539 --> 01:16:55,478 Honey, refrain, always a silver lining. 2009 01:16:55,611 --> 01:16:59,515 No, Valentine's Day blows, point blank. 2010 01:16:59,649 --> 01:17:04,353 Honey, life is balanced on the head of a pin. 2011 01:17:04,487 --> 01:17:06,756 One day, it's absolute perfection, and the next, 2012 01:17:06,890 --> 01:17:10,326 it's dark, like us losing daddy. 2013 01:17:10,459 --> 01:17:13,496 Valentine's Day, yeah, it's a kind of silly holiday. 2014 01:17:13,629 --> 01:17:16,099 It seems like treacly cards, and it's 2015 01:17:16,232 --> 01:17:18,935 like a diabetic's nightmare, and pick me, pick me. 2016 01:17:19,068 --> 01:17:23,339 And it's-- there's loneliness, 2017 01:17:24,407 --> 01:17:27,977 but it's also goosebumps 2018 01:17:28,111 --> 01:17:32,615 and heart flutters, ants in your pants, chance 2019 01:17:32,749 --> 01:17:34,818 to express your feelings. 2020 01:17:34,951 --> 01:17:36,419 And you're my valentine, baby. 2021 01:17:36,552 --> 01:17:41,324 I feel like it can be an act of remembrance of your dad's love. 2022 01:17:47,831 --> 01:17:52,235 It's funny, somebody else recently said just that to me. 2023 01:17:52,368 --> 01:17:53,569 Uh-huh. 2024 01:17:53,703 --> 01:17:55,504 Who? 2025 01:17:55,638 --> 01:17:57,240 Johnny? 2026 01:17:57,373 --> 01:18:00,009 Yeah, yes, Johnny. 2027 01:18:00,143 --> 01:18:03,112 How do you know that? 2028 01:18:03,246 --> 01:18:04,113 Oh, here. 2029 01:18:04,247 --> 01:18:05,715 Oh, no. 2030 01:18:05,849 --> 01:18:09,385 Mom, this guy Johnny is fine and crazy. 2031 01:18:09,518 --> 01:18:11,855 We're going to give you half goat grandkids, like, they're 2032 01:18:11,988 --> 01:18:13,656 actually grandkids, kids-- 2033 01:18:15,291 --> 01:18:16,125 Goat babies? 2034 01:18:19,162 --> 01:18:22,198 Game on. 2035 01:18:27,670 --> 01:18:29,538 Large pepperoni with ricotta. 2036 01:18:29,672 --> 01:18:31,274 How are you doing, Johnny? 2037 01:18:31,407 --> 01:18:32,675 Not bad. 2038 01:18:32,809 --> 01:18:35,812 You know, my skin still got that post-vacation tan. 2039 01:18:35,945 --> 01:18:40,416 And after all that baklava, there's a lot more of it, so. 2040 01:18:40,549 --> 01:18:42,251 I don't believe that I ordered anything. 2041 01:18:42,385 --> 01:18:45,621 No, no, no, no, no, you were promised free pizza for a year. 2042 01:18:45,755 --> 01:18:47,090 No, no, it's not necessary. 2043 01:18:47,223 --> 01:18:48,357 Me and you were good. 2044 01:18:51,427 --> 01:18:56,065 Actually, I kind of thought we hit it off in Greece. 2045 01:18:56,199 --> 01:19:01,170 And I figured I'd wait a month and then see if you wanted 2046 01:19:01,304 --> 01:19:04,440 to go on a real date with me. 2047 01:19:04,573 --> 01:19:07,076 That's really sweet, and I'm really flattered, 2048 01:19:07,210 --> 01:19:08,011 but I just don't really-- 2049 01:19:08,144 --> 01:19:10,179 It's just dinner. 2050 01:19:10,313 --> 01:19:13,449 Are you still with Andy, or-- 2051 01:19:13,582 --> 01:19:15,551 No, I'm just not really interested in dating anybody 2052 01:19:15,684 --> 01:19:16,619 right now. 2053 01:19:16,752 --> 01:19:18,254 The trip, it just forced me to take 2054 01:19:18,387 --> 01:19:20,389 a really hard look at myself. 2055 01:19:20,523 --> 01:19:23,726 And I'm working on growing up, and not being 2056 01:19:23,860 --> 01:19:25,962 such a big, fat, stupid liar. 2057 01:19:26,095 --> 01:19:27,263 Hold on. 2058 01:19:27,396 --> 01:19:29,632 I believe it was dirty, scummy, filthy, horrible, 2059 01:19:29,765 --> 01:19:32,368 big, fat, stupid liar. 2060 01:19:32,501 --> 01:19:35,071 Until this hot mess gets her shit together, 2061 01:19:35,204 --> 01:19:38,074 I shouldn't be with anybody. 2062 01:19:38,207 --> 01:19:42,912 OK, well, look, don't change too much of yourself. 2063 01:19:43,046 --> 01:19:45,314 You got to keep some of that edge. 2064 01:19:45,448 --> 01:19:50,253 And until you're ready, I'm just going to keep trying. 2065 01:19:50,386 --> 01:19:51,687 Happy St. Patrick's Day. 2066 01:20:12,541 --> 01:20:13,309 Om. 2067 01:20:15,411 --> 01:20:20,449 I waited for 1,000 suns 2068 01:20:21,918 --> 01:20:26,956 Whatever it's going to take 2069 01:20:27,556 --> 01:20:32,595 And if there's ever a chance you'll go 2070 01:20:33,696 --> 01:20:36,632 Then forever I will stay 2071 01:20:36,765 --> 01:20:39,668 Oh, I'll be here tomorrow 2072 01:20:39,802 --> 01:20:44,840 And ever I will wait at the place you left me 2073 01:20:45,474 --> 01:20:48,644 I'll be standing here each day 2074 01:20:48,777 --> 01:20:51,680 Oh, I'll be here tomorrow 2075 01:20:51,814 --> 01:20:54,884 Right here I will remain 2076 01:20:55,018 --> 01:20:59,989 In case there is a chance that I may see your face again 2077 01:21:00,123 --> 01:21:01,590 All good? 2078 01:21:01,724 --> 01:21:02,725 Everything been good so far? 2079 01:21:02,858 --> 01:21:03,993 Yeah, excellent. 2080 01:21:04,127 --> 01:21:05,461 This guy's a fucking mess, right? 2081 01:21:05,594 --> 01:21:06,662 You have good taste. 2082 01:21:06,795 --> 01:21:07,931 - You're a lucky man. - All right. 2083 01:21:08,064 --> 01:21:08,831 Thanks for telling me. 2084 01:21:08,965 --> 01:21:09,899 All right, guys. 2085 01:21:17,540 --> 01:21:19,242 I'm doing all right. 2086 01:21:19,375 --> 01:21:22,078 Not great, but all right. 2087 01:21:22,211 --> 01:21:24,713 You got to get back out on that horse, baby. 2088 01:21:24,847 --> 01:21:25,915 Go out there. 2089 01:21:26,049 --> 01:21:28,584 Let your hair down, trip the life, fantastic. 2090 01:21:28,717 --> 01:21:31,955 I don't need a horse. 2091 01:21:32,088 --> 01:21:35,058 I'm telling you, mom, I'm fine being alone. 2092 01:21:43,466 --> 01:21:46,069 Sorry, we're totally booked up tonight. 2093 01:21:46,202 --> 01:21:47,170 I'm sorry. 2094 01:21:47,303 --> 01:21:48,537 - We'll find somewhere else. - Really? 2095 01:21:48,671 --> 01:21:49,872 Psst. 2096 01:21:50,006 --> 01:21:51,941 Hey, you guys need a table? 2097 01:21:52,075 --> 01:21:54,243 Uh-huh. 2098 01:21:54,377 --> 01:21:56,579 Here you go. 2099 01:21:56,712 --> 01:21:57,613 Enjoy your dinner. 2100 01:21:57,746 --> 01:21:58,581 Seriously? 2101 01:21:58,714 --> 01:22:00,616 What is this for? 2102 01:22:00,749 --> 01:22:03,452 I'm just trying to spread the love on this really special day. 2103 01:22:03,586 --> 01:22:04,387 That's so sweet. 2104 01:22:04,520 --> 01:22:05,254 Thanks. 2105 01:22:05,388 --> 01:22:06,155 Thank you. 2106 01:22:06,289 --> 01:22:07,256 Enjoy your night. 2107 01:22:10,359 --> 01:22:12,128 Hey, can I buy one of those? 2108 01:22:15,098 --> 01:22:15,898 Thank you. 2109 01:22:24,707 --> 01:22:26,075 Don't give yourself a hernia. 2110 01:22:26,209 --> 01:22:27,843 Hey, girl. 2111 01:22:27,977 --> 01:22:29,278 How was the birthday? 2112 01:22:29,412 --> 01:22:30,846 It's the best one I've had in a long time. 2113 01:22:30,980 --> 01:22:31,747 Mm. 2114 01:22:31,880 --> 01:22:33,182 How's your Valentine's Day? 2115 01:22:33,316 --> 01:22:36,619 Oh, you know, just hauling trash like a woman in love. 2116 01:22:36,752 --> 01:22:38,621 Steve didn't want to overexert himself 2117 01:22:38,754 --> 01:22:40,956 for tonight's big performance, asked me if I wouldn't 2118 01:22:41,090 --> 01:22:42,825 mind doing the trash, so. 2119 01:22:42,958 --> 01:22:44,593 Yeah, it's been a pretty horny night. 2120 01:22:47,096 --> 01:22:47,830 Kinky. 2121 01:22:47,963 --> 01:22:49,165 Ooh. 2122 01:22:49,298 --> 01:22:50,766 I know it's my fault, but this year 2123 01:22:50,899 --> 01:22:53,036 has been a hell of a dry spell. 2124 01:22:53,169 --> 01:22:55,938 Well, honey, Valentine's Day isn't just about spreading love. 2125 01:22:56,072 --> 01:23:00,343 It's also about letting love find you. 2126 01:23:00,476 --> 01:23:02,311 Oh, goody, I missed dinner. 2127 01:23:02,445 --> 01:23:06,282 Oh, I wonder if it's in the shape of a heart or a vag. 2128 01:23:06,415 --> 01:23:07,650 Hmm? 2129 01:23:07,783 --> 01:23:09,885 You know, because it's also the day of your birth. 2130 01:23:10,019 --> 01:23:10,819 Oh. 2131 01:23:20,663 --> 01:23:22,765 Not what I was expecting. 2132 01:23:22,898 --> 01:23:25,301 I guess your Italian Casanova finally gave up. 2133 01:23:28,837 --> 01:23:31,507 I guess humans aren't as relentless as tortoises. 2134 01:23:31,640 --> 01:23:32,608 Huh? 2135 01:23:38,847 --> 01:23:40,083 It's still early. 2136 01:23:40,216 --> 01:23:41,817 I think I can get to him before the restaurant closes. 2137 01:23:41,950 --> 01:23:44,019 Go for it. 2138 01:23:44,153 --> 01:23:45,254 Bring me back a cannoli. 2139 01:23:45,388 --> 01:23:46,789 The heart wants what the heart wants. 2140 01:23:46,922 --> 01:23:48,624 Yeah, well, my heart wants a cannoli. 2141 01:23:48,757 --> 01:23:51,026 I'll get you a cannoli. 2142 01:23:51,160 --> 01:23:52,528 Good luck, honey. 2143 01:23:52,661 --> 01:23:54,663 Come on, man, we gotta be-- we gotta get ready for mommy. 2144 01:23:54,797 --> 01:23:57,933 Put the dinosaur down. 2145 01:23:58,067 --> 01:24:02,505 What in the world? 2146 01:24:02,638 --> 01:24:03,739 You walked into too early. 2147 01:24:03,872 --> 01:24:05,341 He was supposed to be holding the thing, 2148 01:24:05,474 --> 01:24:07,743 and then he was supposed to be-- we both got on the Cupid draws. 2149 01:24:07,876 --> 01:24:08,877 It's the most romantic thing-- 2150 01:24:09,011 --> 01:24:10,279 I know. But it was supposed-- 2151 01:24:10,413 --> 01:24:11,214 I have ever seen. 2152 01:24:11,347 --> 01:24:13,749 to be better than this. 2153 01:24:13,882 --> 01:24:15,251 Baby, it was supposed to be both of us, 2154 01:24:15,384 --> 01:24:16,852 and we're supposed to-- we put the costumes 2155 01:24:16,985 --> 01:24:18,053 on, but he decided not-- 2156 01:24:18,187 --> 01:24:19,021 You did a good job. 2157 01:24:19,155 --> 01:24:19,922 You think so? 2158 01:24:21,290 --> 01:24:22,391 Screaming in the stars. 2159 01:24:22,525 --> 01:24:25,828 It's going to un-un-unforgettable. 2160 01:24:25,961 --> 01:24:27,062 It's close to magic. 2161 01:24:27,196 --> 01:24:28,131 Sorry. 2162 01:24:30,866 --> 01:24:32,535 Aw, freaking adorable. 2163 01:24:37,640 --> 01:24:40,709 We're closed. 2164 01:24:40,843 --> 01:24:43,212 Hey. 2165 01:24:43,346 --> 01:24:45,281 Oh, it's you. 2166 01:24:45,414 --> 01:24:47,883 What, you didn't get your free pizza today? 2167 01:24:48,016 --> 01:24:49,218 Where's Johnny? 2168 01:24:51,987 --> 01:24:54,157 Oh, hey, Gina. 2169 01:24:54,290 --> 01:24:55,057 Andrew. 2170 01:24:55,191 --> 01:24:56,692 Happy birthday. 2171 01:24:56,825 --> 01:24:58,227 Thanks. 2172 01:24:58,361 --> 01:24:59,428 What are you doing here? 2173 01:24:59,562 --> 01:25:01,897 Oh, uh, well-- 2174 01:25:02,030 --> 01:25:02,931 What? 2175 01:25:03,065 --> 01:25:04,167 Your tongue stuck in that zipper? 2176 01:25:04,300 --> 01:25:06,769 Um, we're dating. 2177 01:25:06,902 --> 01:25:08,103 We're engaged. 2178 01:25:08,237 --> 01:25:09,772 Right. 2179 01:25:09,905 --> 01:25:13,576 Oh, wow. 2180 01:25:13,709 --> 01:25:14,510 Congratulations. 2181 01:25:14,643 --> 01:25:15,411 Thank you. 2182 01:25:15,544 --> 01:25:16,445 We're very happy. 2183 01:25:16,579 --> 01:25:17,946 That's right. 2184 01:25:18,080 --> 01:25:19,081 Well, is Johnny here tonight? 2185 01:25:19,215 --> 01:25:20,115 I wanted to talk to him. 2186 01:25:20,249 --> 01:25:22,318 Is he on a delivery? 2187 01:25:22,451 --> 01:25:24,787 He's out with his girlfriend. 2188 01:25:24,920 --> 01:25:26,054 They met at Christmas. 2189 01:25:26,189 --> 01:25:26,955 It's quite serious. 2190 01:25:27,089 --> 01:25:28,324 Mm-hm. 2191 01:25:28,457 --> 01:25:30,359 She has a five-year-old who Johnny totally adores. 2192 01:25:30,493 --> 01:25:31,827 Yeah, and they just bought a dog. 2193 01:25:31,960 --> 01:25:33,128 A golden retriever. 2194 01:25:33,262 --> 01:25:34,062 Scruffy. 2195 01:25:34,197 --> 01:25:36,131 Scruffy. 2196 01:25:36,265 --> 01:25:39,368 Uh, I see. 2197 01:25:39,502 --> 01:25:42,905 Look, he wasted a whole year trying to get your attention, 2198 01:25:43,038 --> 01:25:44,940 and now, he's moved on. 2199 01:25:45,073 --> 01:25:48,277 And I'm sorry to say, but I think you should, too. 2200 01:25:48,411 --> 01:25:50,313 Hey, we're going to a midnight screening of Pretty in Pink 2201 01:25:50,446 --> 01:25:51,214 tonight. 2202 01:25:51,347 --> 01:25:52,315 Why don't you join us? 2203 01:25:52,448 --> 01:25:53,182 What? 2204 01:25:53,316 --> 01:25:54,283 What? 2205 01:25:58,153 --> 01:26:00,656 Um, it's OK. 2206 01:26:00,789 --> 01:26:02,391 I'm really happy for you guys. 2207 01:26:02,525 --> 01:26:04,360 I'm glad that you found each other. 2208 01:26:04,493 --> 01:26:05,361 Thanks, Gina. 2209 01:26:05,494 --> 01:26:06,295 Thank you. 2210 01:26:06,429 --> 01:26:07,696 Patiently. 2211 01:26:07,830 --> 01:26:09,232 OK, good night. 2212 01:26:09,365 --> 01:26:14,370 So I'll try to rise, but I cannot rise up. 2213 01:26:19,975 --> 01:26:23,145 Will you rise for me? 2214 01:26:28,951 --> 01:26:32,187 Will you rise for me? 2215 01:26:51,674 --> 01:26:56,712 Whoa. 2216 01:26:57,012 --> 01:27:02,050 And? 2217 01:27:03,586 --> 01:27:04,853 Ta-da. 2218 01:27:04,987 --> 01:27:08,924 Mickey and Andrew, they said that you met 2219 01:27:09,057 --> 01:27:11,026 someone with a kid and a dog? 2220 01:27:11,159 --> 01:27:11,927 Scruffy. 2221 01:27:12,060 --> 01:27:12,861 Yeah. 2222 01:27:12,995 --> 01:27:13,996 Yeah, they were lying. 2223 01:27:14,129 --> 01:27:14,897 Really? 2224 01:27:15,030 --> 01:27:16,164 They've gotten so good at it. 2225 01:27:16,299 --> 01:27:17,333 Learned from the best. 2226 01:27:17,466 --> 01:27:20,269 Can you take the stupid hat off? 2227 01:27:20,403 --> 01:27:22,738 Oh, my God. 2228 01:27:22,871 --> 01:27:24,473 Can't breathe in this thing. 2229 01:27:24,607 --> 01:27:28,277 You know, this one time at my cousin's bachelor party, 2230 01:27:28,411 --> 01:27:30,245 we got him a stripper to pop out of the cake, 2231 01:27:30,379 --> 01:27:33,282 but all the icing melted and she got glued inside. 2232 01:27:33,416 --> 01:27:36,018 It took four emergency technicians and the jaws of life 2233 01:27:36,151 --> 01:27:37,353 to save Jasmine from-- 2234 01:27:37,486 --> 01:27:38,220 Come here. 2235 01:27:43,359 --> 01:27:44,593 Aw. 2236 01:27:44,727 --> 01:27:47,229 That dude looks ridiculous. 2237 01:28:14,790 --> 01:28:16,692 I heard they both got trapped at the top 2238 01:28:16,825 --> 01:28:19,928 of the Empire State Building and had to cuddle for warmth. 2239 01:28:20,062 --> 01:28:21,296 Oh, wow. 2240 01:28:21,430 --> 01:28:24,767 Then she falls overboard off the SS Ulysses Chugwater, 2241 01:28:24,900 --> 01:28:26,502 and he rescued her. 2242 01:28:26,635 --> 01:28:29,271 But get this, she has amnesia. 2243 01:28:29,405 --> 01:28:31,974 Now, he needs one last bone to build his brontosaurus, 2244 01:28:32,107 --> 01:28:34,610 but she, her terrier, and a leopard named Baby. 2245 01:28:34,743 --> 01:28:36,445 Lands onto a train track. 2246 01:28:36,579 --> 01:28:39,715 She saves him, and while he's in a coma, falls for his brother. 2247 01:28:39,848 --> 01:28:42,518 Plays hooky going on holiday in Rome, 2248 01:28:42,651 --> 01:28:44,319 pretending to be a tourist. 2249 01:28:44,453 --> 01:28:47,790 Then it's revealed that he has an evil twin. 2250 01:28:47,923 --> 01:28:51,460 It's-- not-- not identical, a female who winds 2251 01:28:51,594 --> 01:28:52,995 up sleeping with the boyfriend. 2252 01:28:53,128 --> 01:28:58,166 Oh, you know, I had to conjure the spirits to get 2253 01:28:58,601 --> 01:29:00,202 these two crazy kids together. 2254 01:29:01,570 --> 01:29:02,571 No, we used to date. 2255 01:29:02,705 --> 01:29:03,672 It's not weird anymore. 2256 01:29:07,476 --> 01:29:09,645 And now, the ring bearer will present 2257 01:29:09,778 --> 01:29:12,915 us with symbols of their love. 2258 01:29:13,048 --> 01:29:13,849 Oh, my. 2259 01:29:13,982 --> 01:29:14,883 Gus. 2260 01:29:15,017 --> 01:29:16,184 The ringbearer. 2261 01:29:16,318 --> 01:29:18,320 Gus, Gus, Gus, Gus, Gus. 2262 01:29:18,454 --> 01:29:19,922 Babe, help her roommate along. 2263 01:29:20,055 --> 01:29:20,823 Yeah, sure thing. 2264 01:29:20,956 --> 01:29:22,324 Go get him. 2265 01:29:22,458 --> 01:29:23,759 Go get him. 2266 01:29:23,892 --> 01:29:26,294 Oh, Gus, that's so sweet. 2267 01:29:29,331 --> 01:29:31,333 All right, here you go, Johnny. 2268 01:29:31,467 --> 01:29:32,601 Thanks, bro. 2269 01:29:32,735 --> 01:29:33,602 OK. 2270 01:29:33,736 --> 01:29:34,937 Thanks, man. 2271 01:29:35,070 --> 01:29:37,573 Got it. 2272 01:29:37,706 --> 01:29:40,208 With this ring, I thee wed. 2273 01:29:40,342 --> 01:29:42,778 With this ring, I thee wed. 2274 01:29:42,911 --> 01:29:47,382 I now pronounce you husbands and wives. 2275 01:29:47,516 --> 01:29:50,919 It is good to start this union with a kiss. 2276 01:29:52,721 --> 01:29:53,689 Aww. 2277 01:29:59,161 --> 01:29:59,928 They did it. 2278 01:30:07,670 --> 01:30:09,705 Happy Valentine's Day, everybody. 2279 01:30:19,381 --> 01:30:20,115 Yeah! 2280 01:30:20,248 --> 01:30:21,249 Yeah! 2281 01:30:21,383 --> 01:30:22,417 Yeah! 2282 01:30:42,137 --> 01:30:44,439 My therapist being annoying. 2283 01:30:44,573 --> 01:30:46,575 She says I'm aggressive to people. 2284 01:30:46,709 --> 01:30:48,611 So what if I'm aggressive to people? 2285 01:30:48,744 --> 01:30:49,645 What else am I supposed to do? 2286 01:30:49,778 --> 01:30:50,546 What? 2287 01:30:50,679 --> 01:30:52,581 Maybe changing your attitude. 2288 01:30:52,715 --> 01:30:57,753 That is the least I could do, but I don't want to do that. 2289 01:30:58,754 --> 01:31:00,989 I'm passive aggressive, flirtatious, that's 2290 01:31:01,123 --> 01:31:02,791 something that I took pride in. 2291 01:31:02,925 --> 01:31:04,827 If you can take some of my jokes, 2292 01:31:04,960 --> 01:31:06,795 I guess that we can be a thing. 2293 01:31:06,929 --> 01:31:10,833 But I never meant to offend you whenever I called you a sh, 2294 01:31:10,966 --> 01:31:14,269 so I, you gotta be mad. 2295 01:31:14,402 --> 01:31:15,704 OK. 2296 01:31:15,838 --> 01:31:19,207 Maybe I exaggerate when showing my twisted affection. 2297 01:31:19,341 --> 01:31:23,478 Maybe when I called you gay was my way to avoid rejection. 2298 01:31:23,612 --> 01:31:27,149 Will I ever come out of the self-restricting shell? 2299 01:31:27,282 --> 01:31:29,952 Well I don't know about that. 2300 01:31:30,085 --> 01:31:35,123 Cause I love the pain for love that's unrequited in my veins. 2301 01:31:37,726 --> 01:31:41,329 Getting over nothing can be harder than the real thing, 2302 01:31:41,463 --> 01:31:45,467 so I'm living for the drama I create. 2303 01:31:45,601 --> 01:31:49,705 I guess I'm just addicted to the chase. 2304 01:31:49,838 --> 01:31:53,776 Running if you catch me, cause I've been on the road and yeah, 2305 01:31:53,909 --> 01:31:58,947 this brave, one woman showing ain't ready to stay, no, no, no. 2306 01:32:03,952 --> 01:32:07,823 My therapist being annoying, she says I'm afraid of committing. 2307 01:32:07,956 --> 01:32:09,858 No shit, I'm afraid of committing. 2308 01:32:09,992 --> 01:32:10,926 What else am I supposed to do? 2309 01:32:11,059 --> 01:32:12,460 What? 2310 01:32:12,595 --> 01:32:15,931 Maybe share a feeling or two, that is the least I could do. 2311 01:32:16,064 --> 01:32:20,202 Yeah, I know I'm not doing that. 2312 01:32:20,335 --> 01:32:22,170 OK, I think I'm narcissistic. 2313 01:32:22,304 --> 01:32:24,172 I love myself 3002. 2314 01:32:24,306 --> 01:32:28,210 But listen, it is what it is, the diamond will never be dull. 2315 01:32:28,343 --> 01:32:30,646 And you can say these are excuses, that I'm 2316 01:32:30,779 --> 01:32:32,280 just avoiding the truth. 2317 01:32:32,414 --> 01:32:33,749 Who knows? 2318 01:32:33,882 --> 01:32:35,651 Let's hope for the best. 2319 01:32:35,784 --> 01:32:37,085 OK. 2320 01:32:37,219 --> 01:32:40,723 Maybe I exaggerate when showing my twisted affection. 2321 01:32:40,856 --> 01:32:44,827 Maybe when I called you gay was my way to avoid rejection. 2322 01:32:44,960 --> 01:32:48,563 Will I ever come out of the self-restriction shell? 2323 01:32:48,697 --> 01:32:53,702 Well, I don't know about that, cause I love the pain, 2324 01:32:53,836 --> 01:32:58,874 the pain, the love that's unrequited in my veins. 2325 01:32:59,074 --> 01:33:02,678 Getting over nothing can be harder than the real thing. 2326 01:33:02,811 --> 01:33:06,849 So I'm living for the drama I create. 2327 01:33:06,982 --> 01:33:10,953 I guess I'm just addicted to the chase. 2328 01:33:11,086 --> 01:33:14,623 Then running if you catch me, cause I've been on the road, 2329 01:33:14,757 --> 01:33:18,627 and yeah, this great one-woman show ain't ready to stay. 2330 01:33:18,761 --> 01:33:23,799 No, no, no, no, no, no. 2331 01:33:43,451 --> 01:33:45,821 Thinking about your ghost 2332 01:33:45,954 --> 01:33:50,292 with a halo over your head, thinking bout your soul, if it's 2333 01:33:50,425 --> 01:33:52,160 gone or if it's just left. 2334 01:33:52,294 --> 01:33:56,264 I don't know the rules of the living or the undead. 2335 01:33:56,398 --> 01:34:00,302 I don't know how to get up out of this warm bed. 2336 01:34:00,435 --> 01:34:04,272 Sitting on the edge of the bleachers with my one friend. 2337 01:34:04,406 --> 01:34:08,176 I don't really know about the rest, where they all went. 2338 01:34:08,310 --> 01:34:10,779 I won't lose control, be alone. 2339 01:34:10,913 --> 01:34:14,216 God, I'm so spent I can't let them know that I'm 2340 01:34:14,349 --> 01:34:16,284 tired, where my joy went. 2341 01:34:16,418 --> 01:34:22,057 Oh, I've been falling for awhile, 2342 01:34:23,892 --> 01:34:28,931 a victim of this world and its cruelties. 2343 01:34:32,300 --> 01:34:35,637 Oh, 2344 01:34:35,771 --> 01:34:39,875 I'll still put on a smile, 2345 01:34:40,008 --> 01:34:45,147 take a moment still, and just breathe. 2346 01:34:48,250 --> 01:34:52,254 Standing on the corner of the street watching cars pass, 2347 01:34:52,387 --> 01:34:56,224 I tried to enjoy simple things while they still last. 2348 01:34:56,358 --> 01:34:59,527 I don't really know if time heals like they say, 2349 01:34:59,661 --> 01:35:03,799 cause everything still feels fresh and new through the soul. 2350 01:35:03,932 --> 01:35:06,869 I'll lay on my back, water's cold, 2351 01:35:07,002 --> 01:35:10,906 and my mind spins, flowing with the tides, with the waves, 2352 01:35:11,039 --> 01:35:12,975 with the currents.