1
00:00:16,725 --> 00:00:20,646
SIEBEN JAHRE ZUVOR
2
00:01:39,933 --> 00:01:42,853
Schnapp ihn dir, den kleinen Wichser!
3
00:01:45,480 --> 00:01:47,774
Mach ihn fertig, den kleinen Wichser!
4
00:03:43,348 --> 00:03:45,017
Wo steckt er?
5
00:03:45,809 --> 00:03:49,521
Sollen wir das Haus im Auge behalten?
Vielleicht kommt er zurück.
6
00:03:56,445 --> 00:03:57,738
Bringt Verstärkung!
7
00:03:57,821 --> 00:04:01,283
- Keine Bewegung!
- Ich wusste nicht, dass ihr Cops seid!
8
00:04:05,537 --> 00:04:06,830
{\an8}VERGANGENHEIT
9
00:04:08,874 --> 00:04:10,584
Schön unten bleiben!
10
00:04:17,591 --> 00:04:20,302
KAP DER ANGST
11
00:04:26,934 --> 00:04:29,645
{\an8}NACH DEM GLEICHNAMIGEN ROMAN
VON J. D. MACDONALD
12
00:04:29,895 --> 00:04:32,523
{\an8}UND FILMDREHBÜCHERN
VON W. STRICK UND J. R. WEBB
13
00:04:42,574 --> 00:04:44,284
Das piekst jetzt kurz.
14
00:04:44,368 --> 00:04:46,245
- Was Neues von Grayson?
- Nein.
15
00:04:46,328 --> 00:04:48,789
Wahrscheinlich vernehmen sie Cady
auf dem Revier.
16
00:04:49,540 --> 00:04:54,127
Erinnerst du dich jetzt an was?
Wo du warst? Was du genommen hast?
17
00:04:55,462 --> 00:04:57,756
Du warst den ganzen Tag weg, Zack.
18
00:05:02,261 --> 00:05:03,971
Natalie schreibt.
19
00:05:05,639 --> 00:05:10,394
Wenn dir einfällt, wo dein Zeh ist,
könnten wir ihn wieder annähen.
20
00:05:15,858 --> 00:05:19,152
- Stimmt was nicht?
- Ich kann nicht richtig schlucken.
21
00:05:19,236 --> 00:05:22,114
- Könnte ich mit einem Arzt sprechen?
- Gleich.
22
00:05:22,698 --> 00:05:24,533
Wir holen jemanden...
23
00:05:33,166 --> 00:05:34,168
Zurück!
24
00:05:36,545 --> 00:05:39,298
- Nein!
- Stopp! Stopp, Madam!
25
00:05:40,007 --> 00:05:42,050
Oh Gott! Madam...
26
00:05:42,134 --> 00:05:45,220
- Lass mich! Finger weg!
- Ich brauch Hilfe!
27
00:05:47,347 --> 00:05:48,473
Entschuldigung.
28
00:05:55,731 --> 00:05:58,901
- Keine Becher.
- Okay, tun Sie, was Sie tun müssen.
29
00:05:59,109 --> 00:06:04,031
Gut. Halten Sie bitte ganz still.
Ich versuche, das wieder einzurenken.
30
00:06:04,114 --> 00:06:09,203
Wie lange wollen Sie noch dran rumfummeln?
Die Cops haben ihn schon genug verdreht.
31
00:06:10,162 --> 00:06:13,707
- Er ist nicht gebrochen, nur ausgerenkt.
- Sind Sie sicher?
32
00:06:13,916 --> 00:06:16,752
- Haben Sie das schon mal gemacht?
- Ja, oft.
33
00:06:17,920 --> 00:06:20,380
- Ist das die beste Methode?
- Die einzige.
34
00:06:21,215 --> 00:06:22,716
- Okay.
- Nein, nicht.
35
00:06:27,513 --> 00:06:29,973
- Halten Sie still...
- Sir, ich mach's.
36
00:06:30,057 --> 00:06:32,100
- Ich mach das schon.
- Nein...
37
00:06:33,477 --> 00:06:35,229
Na bitte. Ganz leicht.
38
00:06:35,854 --> 00:06:41,109
Dann bekommen Sie jetzt
nur noch eine Schiene, Mr Cady.
39
00:06:41,318 --> 00:06:45,906
- Okay. Danke, Sir.
- Und er gehört wieder Ihnen, Detectives.
40
00:06:46,949 --> 00:06:47,783
Danke, Doktor.
41
00:06:48,075 --> 00:06:51,453
Keiner meldet sich.
Die haben mich wohl vergessen.
42
00:06:51,537 --> 00:06:53,872
Wie konnte er einen Zeh verlieren?
43
00:06:53,956 --> 00:06:56,208
- Wo waren deine Mutter und Tom?
- Paul.
44
00:06:57,292 --> 00:06:59,211
Ich komm gleich wieder ins Bett.
45
00:06:59,711 --> 00:07:03,173
- Okay...
- Entschuldige, Brittany schläft schlecht.
46
00:07:03,465 --> 00:07:05,175
- Danke, Dad.
- Gute Nacht.
47
00:07:33,495 --> 00:07:35,747
- Ab geht die Party!
- Scheiße, Callie!
48
00:07:35,831 --> 00:07:40,377
- Ich hab was zu trinken und zu kiffen.
- Du bist super.
49
00:07:41,587 --> 00:07:43,797
- Oh, Mann...
- Verarscht.
50
00:07:44,590 --> 00:07:46,884
Ich hab alles dabei, worauf du stehst.
51
00:07:46,967 --> 00:07:49,720
Mr Cady,
wir hätten da ein paar Fragen an Sie.
52
00:07:49,803 --> 00:07:52,806
Wär es klug,
jetzt einen Anwalt zu verlangen?
53
00:07:54,558 --> 00:08:00,355
Na, Sie haben drei Polizisten angegriffen.
Klug wäre vor allem zu kooperieren.
54
00:08:00,439 --> 00:08:04,401
Erzählen Sie uns mal, was Sie
die letzten 24 Stunden getrieben haben.
55
00:08:04,735 --> 00:08:07,237
Ihre Leute haben sich nicht ausgewiesen.
56
00:08:07,321 --> 00:08:11,408
Ihr Airbnb gilt als Ferienwohnung.
Der Eigentümer hat sie reingelassen.
57
00:08:11,491 --> 00:08:16,496
Mitten in der Nacht Geflüster...
Da hat mein Körper einfach reagiert.
58
00:08:16,914 --> 00:08:20,876
- Sie wissen von meinem Hirnschaden?
- Ja, was das betrifft...
59
00:08:21,460 --> 00:08:25,339
Führt der bei Ihnen zu Halluzinationen?
Oder sehen Sie Dinge?
60
00:08:26,006 --> 00:08:28,425
Ihre verstorbene Frau? Ihren Sohn?
61
00:08:30,636 --> 00:08:32,054
Was ist?
62
00:08:33,222 --> 00:08:35,515
Jetzt weiß ich, wer Sie geschickt hat.
63
00:08:37,558 --> 00:08:40,312
Und was amüsiert Sie daran, Mr Cady?
64
00:09:04,044 --> 00:09:05,879
Wenn man vom Teufel spricht.
65
00:09:08,966 --> 00:09:12,427
Grayson, dürfte ich mit Mr Cady
unter vier Augen sprechen?
66
00:09:12,511 --> 00:09:15,138
Sie kennen sich?
Hätte ich mir denken können.
67
00:09:16,473 --> 00:09:21,228
- Überlassen Sie das nur uns, Ms Bowden.
- Ich würde gern mit einem Anwalt reden.
68
00:09:21,937 --> 00:09:24,773
- Mit dieser Anwältin.
- Sie haben ihn gehört.
69
00:09:40,038 --> 00:09:41,957
Wird das irgendwann mal fertig?
70
00:09:42,666 --> 00:09:45,752
Mein Dad hat schon wieder
'n Handwerker gefeuert.
71
00:09:47,713 --> 00:09:50,257
Ist irgendwie heiß, wenn Tom aggro wird.
72
00:09:50,591 --> 00:09:56,263
So auf die Tour: "Ich war bei den Marines
und kann dich stemmen wie 'ne Langhantel."
73
00:09:59,766 --> 00:10:02,936
Was? Ihr seid ja nicht blutsverwandt.
74
00:10:03,979 --> 00:10:07,608
- Warum bist du so?
- Jetzt chill mal.
75
00:10:08,358 --> 00:10:10,485
Die coole Natalie gefällt mir besser.
76
00:10:20,704 --> 00:10:21,788
Na, komm.
77
00:10:22,664 --> 00:10:27,127
Ich will nicht zu high sein,
wenn sie nach Hause kommen.
78
00:10:28,629 --> 00:10:29,630
Okay.
79
00:10:37,346 --> 00:10:39,181
Du kannst ihn mir ja reinpusten.
80
00:10:40,098 --> 00:10:42,601
Du willst nicht selbst
an 'nem Joint ziehen?
81
00:10:43,435 --> 00:10:45,145
Ich soll für dich...
82
00:10:45,479 --> 00:10:48,690
den Rauch aufsaugen
und dich füttern wie 'n Vogelbaby?
83
00:10:50,275 --> 00:10:51,276
Nein.
84
00:11:13,382 --> 00:11:15,384
Das wär schräg.
85
00:11:18,887 --> 00:11:20,097
Sorry.
86
00:11:28,355 --> 00:11:30,065
Ist das 'n Handy?
87
00:11:30,899 --> 00:11:35,529
Nach deiner Ansprache gestern
ist mein Sohn mit neun Zehen heimgekommen.
88
00:11:35,612 --> 00:11:38,407
Wow, er hat einen Zeh verloren?
Was ist passiert?
89
00:11:38,490 --> 00:11:41,368
Weiß er nicht,
weil du ihm Drogen gegeben hast.
90
00:11:41,451 --> 00:11:43,579
- Ich hab ihm Drogen gegeben?
- Ja.
91
00:11:44,454 --> 00:11:48,208
- Warum sollte ich das tun?
- Max. Ich weiß, du warst das.
92
00:11:49,209 --> 00:11:51,128
Ich frage dich noch mal...
93
00:11:52,045 --> 00:11:53,797
Warum sollte ich dir wehtun wollen?
94
00:11:57,968 --> 00:11:59,928
Ich kann nicht in dich reingucken.
95
00:12:01,680 --> 00:12:03,473
Dein Sohn tut mir leid.
96
00:12:03,807 --> 00:12:07,978
Drogen und so sind nicht gut für ihn,
aber er ist noch jung.
97
00:12:08,061 --> 00:12:10,439
Er kann sich noch ändern. So wie du.
98
00:12:10,981 --> 00:12:12,566
- Lass das.
- Was?
99
00:12:12,649 --> 00:12:14,651
- Du kennst mich nicht.
- Nein?
100
00:12:14,985 --> 00:12:18,238
Meines Wissens
haben wir eigentlich vieles gemeinsam.
101
00:12:18,322 --> 00:12:21,575
Eine schwere Kindheit,
schwierige Väter und...
102
00:12:21,992 --> 00:12:25,329
Dein Sohn kann sich
glücklich mit dir schätzen.
103
00:12:27,623 --> 00:12:31,585
Und du dich auch.
Du hast alles, was du wolltest.
104
00:12:33,086 --> 00:12:34,588
Fick dich.
105
00:12:38,383 --> 00:12:40,761
- Zack Bowden?
- Gleich hier vorn.
106
00:12:42,387 --> 00:12:44,431
- Mr Bowden?
- Ja.
107
00:12:44,640 --> 00:12:46,934
- Dr. Minter, Psychiaterin.
- Hallo.
108
00:12:47,017 --> 00:12:50,646
- Können wir kurz sprechen?
- Ja. Meine Frau ist gleich zurück.
109
00:12:52,481 --> 00:12:54,441
Wo bist du? Fragezeichen.
110
00:12:56,318 --> 00:12:58,320
Nimmt Ihr Sohn Drogen?
111
00:12:58,695 --> 00:13:03,784
Nein. Nein. Ich mein...
Gras vielleicht, aber keine harten Drogen.
112
00:13:03,867 --> 00:13:07,287
- Psychische Erkrankungen in der Familie?
- Nein. Nein.
113
00:13:08,539 --> 00:13:13,710
Der Vater meiner Frau könnte bipolar sein.
Aber die beiden haben keinen Kontakt.
114
00:13:13,794 --> 00:13:15,337
Und bei Ihnen?
115
00:13:15,963 --> 00:13:16,964
Nein.
116
00:13:18,882 --> 00:13:21,552
Gibt es Probleme zu Hause? In der Schule?
117
00:13:28,684 --> 00:13:33,897
Letztes Jahr hatte Zack eine Freundin
in seinem Alter und er hatte ein paar...
118
00:13:35,148 --> 00:13:37,651
ein paar intime Fotos von ihr.
119
00:13:38,151 --> 00:13:43,240
Und mit seinen Kumpels
hatte er so 'nen Gruppenchat und...
120
00:13:43,448 --> 00:13:47,494
Einer von ihnen mochte sie wohl auch
und hat ihr davon erzählt.
121
00:13:48,287 --> 00:13:50,789
Ich mein, er hat sich dafür entschuldigt.
122
00:13:50,998 --> 00:13:54,418
Aber die Schule
hat ein Exempel an ihm statuiert.
123
00:13:54,501 --> 00:13:59,006
Das hat sich monatelang hingezogen.
Es war demütigend.
124
00:13:59,423 --> 00:14:02,676
Und... er hat alle seine Freunde verloren.
125
00:14:03,093 --> 00:14:05,345
Seitdem ist er völlig verschlossen.
126
00:14:11,268 --> 00:14:13,854
Oh, fuck. Was stinkt denn da so?
127
00:14:30,996 --> 00:14:33,248
Oh, mein Gott! Ein Opossum!
128
00:14:34,249 --> 00:14:35,250
Callie!
129
00:14:36,084 --> 00:14:37,085
Scheiße.
130
00:14:38,712 --> 00:14:39,713
Wow.
131
00:14:42,049 --> 00:14:43,550
Oh, mein Gott.
132
00:14:44,134 --> 00:14:47,054
Was zum? Was ist das für 'n Zeug?
133
00:14:58,315 --> 00:14:59,858
{\an8}Das ist Zacks Handy.
134
00:15:07,032 --> 00:15:08,200
Oh Gott.
135
00:15:08,867 --> 00:15:11,370
- Wir brauchen einen Arzt.
- Ich ruf zurück.
136
00:15:12,371 --> 00:15:16,291
Wir können das immer wieder durchkauen.
Erzähl den Cops ruhig,
137
00:15:16,375 --> 00:15:21,213
ich würde Leuten die Zehen abschneiden
und meine tote Familie sehen.
138
00:15:21,296 --> 00:15:24,675
Dir ist schon klar,
dass ich das nicht wörtlich meinte.
139
00:15:24,758 --> 00:15:30,764
Oder glaubst du, ich wär nach den Jahren
im Knast gaga geworden? Ach, komm.
140
00:15:31,056 --> 00:15:33,976
Ich halt dich nicht für gaga,
sondern für schuldig.
141
00:15:34,560 --> 00:15:36,019
Anna, wo bist du?
142
00:15:37,271 --> 00:15:38,355
Ganz ruhig.
143
00:15:38,438 --> 00:15:40,524
Du meinst, nach 17 Jahren...
144
00:15:41,275 --> 00:15:44,695
würde ich als Erstes ein Kind verstümmeln,
145
00:15:45,487 --> 00:15:47,489
um mich an seiner Mom zu rächen?
146
00:15:48,448 --> 00:15:51,285
Was zum Teufel
hast du meinem Sohn angetan?
147
00:15:52,035 --> 00:15:53,871
Wo ist sein Scheiß-Zeh?
148
00:15:55,289 --> 00:15:59,543
- Ist gerade schlecht, Nat. Was gibt's?
- Er hat's hier gemacht. Im Haus.
149
00:15:59,626 --> 00:16:01,670
- Was?
- In der Baustelle.
150
00:16:01,753 --> 00:16:03,505
Hey, er kriegt keine Luft!
151
00:16:07,885 --> 00:16:09,678
- Alles okay?
- Ja.
152
00:16:12,598 --> 00:16:14,183
Großer Gott!
153
00:16:14,600 --> 00:16:16,018
Ist das sein Zeh?
154
00:16:16,101 --> 00:16:17,436
- Wie...
- Ms Bowden?
155
00:16:17,519 --> 00:16:19,354
- Was?
- Es geht um Ihren Sohn.
156
00:16:25,360 --> 00:16:27,738
Man kann sich den doch nicht abbeißen.
157
00:16:27,821 --> 00:16:32,159
Offenbar braucht es am Gelenk
dafür nicht viel Kraft, meinte der Arzt.
158
00:16:32,993 --> 00:16:35,204
Er hat's mit Baby-Karotten verglichen.
159
00:16:35,287 --> 00:16:36,413
Was?
160
00:16:38,290 --> 00:16:43,212
Er ist während der Gala heimgekommen.
Dann hat er was auch immer eingeworfen...
161
00:16:44,296 --> 00:16:46,840
und sich den Zeh abgebissen. Im Haus.
162
00:16:47,090 --> 00:16:50,969
Als wir zurück waren, ist er vorn raus
und hat den Alarm ausgelöst.
163
00:16:51,053 --> 00:16:53,347
Jemand muss ihm das angetan haben.
164
00:16:53,680 --> 00:16:57,434
- Max war auf der Spendengala.
- Aber erst ab der Hälfte.
165
00:16:58,060 --> 00:17:03,065
Davor hat er seinen Führerschein abgeholt.
Er hat ein wasserdichtes Alibi.
166
00:17:03,148 --> 00:17:04,148
Was?
167
00:17:05,776 --> 00:17:08,487
Meinst du echt, Zack war das selbst?
168
00:17:11,865 --> 00:17:12,866
Nein.
169
00:17:14,034 --> 00:17:17,538
- Ich will nach Hause.
- Ich weiß, Schatz. Ich weiß.
170
00:17:18,121 --> 00:17:20,958
Aber sie wollen dich
über Nacht noch hierbehalten.
171
00:17:21,290 --> 00:17:24,169
- Okay.
- Ich fahr heim und seh nach Natalie.
172
00:17:24,252 --> 00:17:25,796
- Okay.
- Ich komm wieder.
173
00:17:25,878 --> 00:17:26,880
- Okay.
- Okay?
174
00:17:26,964 --> 00:17:28,632
- Ciao.
- Tschüs.
175
00:17:37,182 --> 00:17:40,477
Warte, warte mal, halt an.
Ich muss mal pissen.
176
00:17:42,437 --> 00:17:45,983
- Komm, ich helf dir.
- Geht schon. Musst du nicht, Dad.
177
00:17:46,859 --> 00:17:48,735
- Dann wart ich hier.
- Ja.
178
00:18:07,629 --> 00:18:10,799
Wie ich höre,
ist dir ein Zeh flöten gegangen.
179
00:18:11,008 --> 00:18:12,426
Tut's weh?
180
00:18:13,802 --> 00:18:16,889
- Nee, nicht besonders.
- Schön.
181
00:18:22,186 --> 00:18:24,771
Deine Eltern werden sich gut
um dich kümmern.
182
00:18:29,443 --> 00:18:31,153
Scheiß auf meine Eltern.
183
00:18:40,454 --> 00:18:42,206
- Alles gut?
- Ja.
184
00:18:43,373 --> 00:18:47,753
Ich bin nur ultramüde.
Lass uns nach oben fahren.
185
00:18:48,420 --> 00:18:50,464
Die Präsidenten-Suite wartet schon.
186
00:20:38,197 --> 00:20:39,907
Oh Gott. Entschuldige.
187
00:20:41,617 --> 00:20:42,826
Was Neues von Zack?
188
00:20:44,286 --> 00:20:47,664
Dein Dad ist noch im Krankenhaus.
Ich fahr bald wieder hin.
189
00:20:48,957 --> 00:20:50,792
Ich hab hier 'n Opossum gesehen.
190
00:20:52,252 --> 00:20:54,505
Hat sich wohl in der Wand eingenistet.
191
00:20:56,757 --> 00:21:00,427
- Vor Kurzem hab ich 'n Kratzen gehört.
- Weißt du, was das ist?
192
00:21:01,595 --> 00:21:02,596
Nein.
193
00:21:03,472 --> 00:21:07,768
Und du hast ihn auch vorher
nie so was benutzen sehen?
194
00:21:08,852 --> 00:21:10,729
Nie. Ja...
195
00:21:11,897 --> 00:21:16,318
Eigentlich redet er gar nicht mehr
so richtig mit mir.
196
00:21:18,487 --> 00:21:21,281
Danny meinte,
er hätte 'ne Online-Bekanntschaft.
197
00:21:22,324 --> 00:21:25,327
Angeblich ist die superheiß.
198
00:21:25,994 --> 00:21:28,121
Super. Klingt spitze.
199
00:21:30,874 --> 00:21:32,501
Übrigens, ich...
200
00:21:33,335 --> 00:21:36,922
hab sein Handy gefunden.
Ich kenn sein Passwort nicht, aber...
201
00:21:45,222 --> 00:21:48,016
Zum Glück
müssen wir uns um dich nie sorgen.
202
00:21:57,192 --> 00:22:00,070
Noa, ich kann heute nicht reinkommen.
Ich...
203
00:22:01,822 --> 00:22:03,323
Im Ernst?
204
00:22:04,908 --> 00:22:05,909
Wie?
205
00:22:17,129 --> 00:22:19,381
Beide? Ach, du Scheiße.
206
00:22:19,464 --> 00:22:23,218
Bunny soll Byron erschossen haben
und hatte einen Herzinfarkt.
207
00:22:23,427 --> 00:22:27,556
- Sie hat jahrelang für ihn gekämpft.
- Er war nach der Gala noch weg.
208
00:22:27,639 --> 00:22:31,727
Kam völlig dicht wieder heim.
Die Nachbarn haben einen Streit gehört.
209
00:22:31,935 --> 00:22:33,103
Peng, peng.
210
00:22:33,187 --> 00:22:35,689
Man kann in die Menschen nicht reingucken.
211
00:22:36,857 --> 00:22:39,443
- Ich muss sie sehen.
- Dachte ich mir schon.
212
00:22:51,955 --> 00:22:53,665
Lass uns wieder rausgehen.
213
00:22:55,751 --> 00:22:56,752
Ja.
214
00:22:57,836 --> 00:23:02,799
Er wollte doch mit seiner Mom
zum "Indianapolis 500". Wie kann das sein?
215
00:23:03,467 --> 00:23:07,971
Im Knast erfährt man aus erster Hand,
wie sehr sich Menschen verändern können.
216
00:23:08,055 --> 00:23:13,143
Da wird man aufgebaut oder zu jemandem,
den die eigene Mutter nicht wiedererkennt.
217
00:23:13,227 --> 00:23:15,812
- Mach dir keine Vorwürfe.
- Mieses Timing,
218
00:23:15,896 --> 00:23:18,941
aber wir müssen
über 'nen anderen Unschuldigen reden.
219
00:23:19,650 --> 00:23:20,859
Nicht Max.
220
00:23:21,235 --> 00:23:23,737
Ruben.
Er will doch keine Berufung einlegen.
221
00:23:23,820 --> 00:23:26,782
Aber dann wird er
in sechs Wochen hingerichtet!
222
00:23:27,157 --> 00:23:30,035
Deswegen musst du heute noch
nach Tarwater fahren
223
00:23:30,410 --> 00:23:32,829
und seinen Kampfgeist wieder wecken.
224
00:23:33,372 --> 00:23:35,082
Ich... Ich kann nicht.
225
00:23:35,707 --> 00:23:39,795
- Zack ist... im Krankenhaus.
- Was ist passiert? Geht's ihm gut?
226
00:23:39,878 --> 00:23:42,840
Sobald ich das weiß,
schlaf ich wieder besser.
227
00:23:42,923 --> 00:23:47,219
Er wird bald entlassen, ich muss heim.
Okay? Mit Ruben rede ich morgen.
228
00:23:51,348 --> 00:23:53,433
Schaut mal, wen ich mitgebracht hab!
229
00:23:57,062 --> 00:23:59,565
- Hi, Mom.
- Schatz!
230
00:23:59,773 --> 00:24:03,485
Du bist sicher am Verhungern, oder?
Möchtest du was essen?
231
00:24:03,944 --> 00:24:08,282
Nee, nee. 'n schwarzer Kaffee
von Savannah Coffee wär super.
232
00:24:08,490 --> 00:24:09,908
Kriegst du.
233
00:24:10,617 --> 00:24:13,871
Haben sie dir gesagt,
worauf du mit dem Fuß achten musst?
234
00:24:14,496 --> 00:24:18,876
Nicht duschen, bis Freitag
den Verbandschuh tragen. Das wird duften.
235
00:24:19,751 --> 00:24:22,296
- Ich darf ihn behalten.
- Den Verbandschuh?
236
00:24:22,963 --> 00:24:24,339
Nee, den Zeh.
237
00:24:28,886 --> 00:24:31,138
- Ich geh mich mal umziehen.
- Okay.
238
00:24:38,312 --> 00:24:40,022
Was denkst du?
239
00:24:40,355 --> 00:24:44,443
Dass wir keinen Schimmer haben,
was unserem Sohn passiert ist.
240
00:24:45,068 --> 00:24:47,863
Und dass es dadurch umso schwerer ist,
ihm zu helfen.
241
00:24:48,488 --> 00:24:52,701
Ich glaube, am meisten helfen wir ihm,
wenn wir einfach für ihn da sind.
242
00:24:53,160 --> 00:24:55,871
Hab ich etwa was anderes gesagt?
243
00:24:57,456 --> 00:24:59,875
Entschuldige, das mit Byron geht mir nahe.
244
00:25:00,501 --> 00:25:03,170
Irgendwie läuft alles aus dem Ruder, oder?
245
00:25:12,554 --> 00:25:14,848
Wer ist diese Online-Bekanntschaft?
246
00:25:15,682 --> 00:25:17,392
Mann. Stimmt.
247
00:25:19,228 --> 00:25:23,815
Nach der Sache mit Sophia hat Zack
'ne Freundin, von der wir nichts wissen?
248
00:25:24,316 --> 00:25:26,860
Fragen wir ihn,
ob er von ihr Drogen hatte.
249
00:25:26,944 --> 00:25:27,945
Gut.
250
00:25:29,279 --> 00:25:31,698
Wir müssen rausfinden,
wie es passiert ist.
251
00:25:34,868 --> 00:25:35,869
Ja.
252
00:25:37,538 --> 00:25:38,539
Zachary!
253
00:25:43,627 --> 00:25:45,337
Wie fühlst du dich?
254
00:25:48,006 --> 00:25:49,007
Gut.
255
00:25:51,176 --> 00:25:53,011
Kannst du dich an was erinnern?
256
00:25:53,971 --> 00:25:58,976
Hast du dich mit jemandem getroffen?
Mit dem Mädchen aus dem Internet?
257
00:26:02,145 --> 00:26:05,858
- Ich weiß es immer noch nicht.
- Wir machen uns Sorgen um dich.
258
00:26:07,401 --> 00:26:11,613
- Mit jemandem musst du reden.
- Über das, woran ich mich nicht erinnere?
259
00:26:12,531 --> 00:26:16,660
Die Sitzungen mit Dr. Carlisle
finden jetzt dreimal pro Woche statt. Ja?
260
00:26:17,077 --> 00:26:20,080
Bei manchen Terminen
werden wir beide dabei sein.
261
00:26:20,706 --> 00:26:23,458
- Das behalte ich.
- Nein, nicht nötig.
262
00:26:23,542 --> 00:26:25,377
- Dein Password?
- Gib's mir.
263
00:26:25,752 --> 00:26:27,588
Sag ich dir nicht.
264
00:26:28,672 --> 00:26:31,008
Was ist das... für ein Foto?
265
00:26:32,342 --> 00:26:33,760
Welches Foto?
266
00:26:37,890 --> 00:26:40,976
- Du Bitch! Gib her!
- Rede nicht so mit deiner Mom.
267
00:26:41,059 --> 00:26:43,312
Du kriegst es, wenn es sicher ist.
268
00:26:43,395 --> 00:26:46,773
- Hey! Beruhige dich bitte.
- Lass mich los, Dad! Mom!
269
00:26:49,318 --> 00:26:51,028
Heiß auf 'ne Unbekannte?
270
00:26:51,111 --> 00:26:52,821
- Du Sturm
- Ich such dich heim
271
00:26:55,657 --> 00:26:57,701
Was machen wir heute? Schick Fotos!
272
00:26:57,784 --> 00:27:00,162
Ungeduldiger Junge. Wir fangen erst an.
273
00:27:09,755 --> 00:27:12,174
Bist du da?
274
00:27:39,826 --> 00:27:42,246
Bewegungsmelder Garten.
275
00:28:35,841 --> 00:28:36,842
Brandon?
276
00:28:37,718 --> 00:28:38,719
Brandon.
277
00:28:41,430 --> 00:28:44,808
- Hey, Tommy.
- Irgendwann erschießt dich mal einer.
278
00:28:45,893 --> 00:28:49,313
Betuchte Liberale
wie du und meine Tochter nicht.
279
00:28:49,396 --> 00:28:52,858
Klar. Du weißt,
Anna würde dich im hohen Bogen rauswerfen.
280
00:28:52,941 --> 00:28:57,988
Ich darf ja wohl meiner Tochter was
auf die Veranda legen. Oder meinen Enkeln.
281
00:28:58,488 --> 00:29:03,619
Die sind für Natalie. Stollenschuhe.
Sie spielt doch Fußball, nicht?
282
00:29:03,827 --> 00:29:07,164
Sie ist Fan von Megan Rapinoe.
Das sind Rapinoes Schuhe.
283
00:29:07,706 --> 00:29:11,001
Ich mein, das sind nicht ihre,
nur das gleiche Modell.
284
00:29:11,210 --> 00:29:13,795
- Okay.
- Die könnte bei den Männern spielen.
285
00:29:13,879 --> 00:29:16,548
- Okay. Okay.
- Die hätte sie plattgemacht.
286
00:29:16,632 --> 00:29:20,636
Natalies Geburtstag ist Wochen her.
Anna will dich hier nicht.
287
00:29:20,844 --> 00:29:24,640
- Nimm sie wieder mit.
- Ich will doch nur nett sein, Mensch.
288
00:29:25,224 --> 00:29:26,225
Du...
289
00:29:27,976 --> 00:29:30,604
Sag Anna, dass ich sie gern sehen würde...
290
00:29:32,898 --> 00:29:34,858
wenn sie so weit ist.
291
00:29:37,110 --> 00:29:38,529
Ich tu dir 'nen Gefallen.
292
00:29:41,198 --> 00:29:43,408
Ich sag ihr nicht, dass du hier warst.
293
00:29:45,536 --> 00:29:46,787
Gute Nacht, Brandon.
294
00:30:02,886 --> 00:30:04,638
Wenn sie so weit ist.
295
00:30:05,055 --> 00:30:06,807
Wenn sie so weit ist.
296
00:30:38,422 --> 00:30:40,132
Wer bist du, du Wichser?
297
00:30:42,050 --> 00:30:43,051
Hey.
298
00:30:48,807 --> 00:30:52,060
Was stimmt nicht mit dir, du Töle?
Du bellst nicht mal!
299
00:30:52,269 --> 00:30:56,231
Dein Hund... Der scheint irgendwie
kaputt zu sein. Schau ihn dir an.
300
00:30:56,648 --> 00:31:01,570
Ein Tier, das zu lang angekettet ist,
erkennt, dass es nichts ausrichten kann.
301
00:31:01,778 --> 00:31:04,781
Er ist zu 'nem Zombie geworden.
Siehst du das nicht?
302
00:31:05,782 --> 00:31:08,452
Selbst auf sein Herrchen
hört er nicht mehr.
303
00:31:08,535 --> 00:31:10,954
Der dämliche Köter
hat ja nicht mal Tricks auf Lager.
304
00:31:12,164 --> 00:31:16,960
Er schnallt auch nicht, dass er Fremde
auf meinem Grundstück anzubellen hat!
305
00:31:17,878 --> 00:31:21,256
Ein Mann wie du,
der seinen Besitz verteidigt,
306
00:31:21,965 --> 00:31:25,052
- braucht einen gefährlichen Hund.
- Ja, genau.
307
00:31:27,596 --> 00:31:31,308
Ich könnte ihn dir abnehmen,
wenn du das willst.
308
00:31:31,683 --> 00:31:37,523
Ich arbeite beim Tierschutzverein.
Drüben auf dem Sallie Mood Drive.
309
00:31:38,440 --> 00:31:42,236
Geh da morgen vorbei und sag,
Max schickt dich.
310
00:31:42,444 --> 00:31:46,490
Die haben da 'nen Hund, 'nen neuen,
der perfekt für dich ist.
311
00:31:46,573 --> 00:31:49,618
Das ist ein... ein mexikanischer Pitbull.
312
00:31:50,285 --> 00:31:55,874
Mit 'nem Schädel so groß wie meiner.
Der wär mir sofort an die Gurgel gegangen.
313
00:31:58,460 --> 00:32:00,796
So einen brauchst du, mein Freund.
314
00:32:01,630 --> 00:32:04,466
Ich kann den eintauschen?
Wie 'ne Karre oder so?
315
00:32:04,550 --> 00:32:07,845
Ja, ich mach das für dich klar.
Der Hund heißt "Tu Polla".
316
00:32:08,053 --> 00:32:10,764
Alles klar?
Kannst du dir unsere Namen merken?
317
00:32:12,432 --> 00:32:15,269
Was sagst du, wenn du da reinspazierst?
318
00:32:16,270 --> 00:32:18,021
- Max schickt mich.
- Ja?
319
00:32:18,605 --> 00:32:19,606
- Richtig?
- Ja.
320
00:32:19,690 --> 00:32:22,150
Max. Ich will mir "Tu Polla" abholen.
321
00:32:23,402 --> 00:32:26,697
- "Dein Schwanz".
- Genau. Der Hund gehört dir.
322
00:33:25,339 --> 00:33:26,673
UMGEKEHRTE BILDERSUCHE
323
00:33:26,757 --> 00:33:27,966
SUCHE LÄUFT
324
00:33:28,050 --> 00:33:29,051
0 TREFFER
325
00:33:29,593 --> 00:33:31,678
Wer zum Teufel bist du?
326
00:33:33,013 --> 00:33:34,640
Bist du hier drin?
327
00:33:36,183 --> 00:33:41,355
Sie haben sich viel geschrieben.
Allein in den letzten Tagen tausendmal.
328
00:33:41,438 --> 00:33:43,398
Wie lang sitzt du schon hier?
329
00:33:44,399 --> 00:33:46,902
Willst du mir
'n schlechtes Gewissen machen,
330
00:33:46,985 --> 00:33:49,780
weil ich wissen will,
wer Zack umgarnt hat?
331
00:33:49,863 --> 00:33:52,407
Ich will dich
vor einem Tunnelblick warnen.
332
00:33:52,491 --> 00:33:56,703
Sorry, dass ich mich drauf fokussiere,
wer unserem Sohn Drogen geben hat.
333
00:33:56,787 --> 00:33:57,955
Völlig egal,
334
00:33:58,038 --> 00:34:03,335
ob er die Drogen von 'nem Gamer-Girl,
Max Cady oder den Savannah Bananas hatte.
335
00:34:03,669 --> 00:34:04,711
Nur Zack zählt.
336
00:34:05,587 --> 00:34:09,382
Wir müssen für ihn da sein
und zur Normalität zurückkehren.
337
00:34:10,092 --> 00:34:13,594
Dafür müssen wir an einem Strang
ziehen, falls du das kannst.
338
00:34:14,972 --> 00:34:17,975
Wir haben im echten Leben genug am Hals.
339
00:34:39,538 --> 00:34:40,539
Hallo.
340
00:34:41,498 --> 00:34:44,168
Sophia. Ich bin's. Zack.
341
00:34:45,085 --> 00:34:46,295
Was willst du?
342
00:34:46,753 --> 00:34:49,965
Ich wollte dir nur noch mal sagen,
dass es...
343
00:34:50,257 --> 00:34:52,967
dass es mir einfach wahnsinnig leid tut.
344
00:34:53,802 --> 00:34:56,889
Ich hätte nie... Keine Ahnung...
345
00:34:59,766 --> 00:35:01,185
Ich wollte nur...
346
00:35:08,192 --> 00:35:09,902
{\an8}Ramirez, du hast Besuch.
347
00:35:09,985 --> 00:35:11,403
BESUCHERRAUM
348
00:35:16,116 --> 00:35:18,285
Anwälte wissen nie, wann Schluss ist.
349
00:35:45,437 --> 00:35:47,147
Hallo, Ruben.
350
00:35:47,898 --> 00:35:50,651
Du weißt, wer ich bin, oder?
351
00:35:52,486 --> 00:35:57,241
Dann weißt du auch, dass das hier
der letzte Ort ist, wo ich sein will.
352
00:35:58,992 --> 00:36:04,414
- Was machst du dann hier?
- Du willst auf Berufung verzichten?
353
00:36:06,625 --> 00:36:11,588
SJLP schickt dich also.
Ich hab denen gesagt, dass ich fertig bin.
354
00:36:12,089 --> 00:36:15,717
Hör zu, ich sag dir mal was.
355
00:36:16,468 --> 00:36:20,180
Dein Schmerz hat einen Sinn.
356
00:36:21,223 --> 00:36:26,186
Du kannst deinen Schmerz annehmen
und ihn in Stärke verwandeln.
357
00:36:29,106 --> 00:36:31,692
Schon komisch,
das aus deinem Mund zu hören.
358
00:36:33,026 --> 00:36:37,072
Hab viel über dich gehört.
Krass, dass 'n Wichser wie du rausdurfte.
359
00:36:37,155 --> 00:36:39,074
Ich war nicht immer 'n Wichser.
360
00:36:39,157 --> 00:36:42,953
Ich wurde dazu gemacht.
Ich musste einer werden, um zu überleben.
361
00:36:43,328 --> 00:36:44,746
Und du...
362
00:36:47,499 --> 00:36:51,461
Bevor ich eingeknastet wurde,
habe ich niemanden umgebracht.
363
00:36:52,087 --> 00:36:56,383
Dieser Scheiß-Ort nagt an einem.
Der nagt an einem, und das weißt du.
364
00:36:56,675 --> 00:36:59,553
Letzte Woche saß ich noch da,
wo du jetzt sitzt.
365
00:37:00,512 --> 00:37:04,057
Du glaubst, deine Geschichte wär vorbei.
Ist sie aber nicht.
366
00:37:04,850 --> 00:37:07,811
Nein. Vielleicht ist es
nicht mal deine Geschichte.
367
00:37:08,228 --> 00:37:13,066
Vielleicht steckt tief in dir
noch eine viel größere Bestimmung.
368
00:37:13,734 --> 00:37:14,735
Ruben!
369
00:37:18,864 --> 00:37:19,865
Sí.
370
00:37:32,920 --> 00:37:33,921
Zack.
371
00:37:36,673 --> 00:37:39,801
Zack, was soll das werden? Zack?
372
00:37:41,220 --> 00:37:45,682
- Wo willst du denn hin?
- Ich soll meinen Fuß bewegen, deshalb...
373
00:37:45,891 --> 00:37:48,560
Na ja, ich mach eben 'nen Spaziergang.
374
00:37:48,769 --> 00:37:51,355
Sophia hat rumerzählt,
du hast sie angerufen.
375
00:37:52,773 --> 00:37:55,275
Bitte sag mir,
dass du nicht zu ihr willst.
376
00:37:55,359 --> 00:37:58,612
Ich... Ich wollte mich bloß entschuldigen.
377
00:38:00,197 --> 00:38:03,617
Das lässt sich nicht geradebiegen.
Du musst das vergessen.
378
00:38:04,034 --> 00:38:08,830
Für dich ist es easy. Spitzen-Sportlerin,
Spitzen-Noten, Spitzen-Tochter.
379
00:38:08,914 --> 00:38:10,916
Nichts ist easy für mich.
380
00:38:12,125 --> 00:38:13,961
Es ist scheißanstrengend.
381
00:38:14,670 --> 00:38:16,505
Mich nehmen sie gar nicht wahr.
382
00:38:20,092 --> 00:38:22,010
Mom und Dad kennen uns nicht.
383
00:38:24,388 --> 00:38:25,472
Und wir sie nicht.
384
00:38:28,267 --> 00:38:30,352
Sie wollen das Beste für uns.
385
00:38:32,020 --> 00:38:35,482
Zumindest für dich.
Du bist ihr richtiges Kind.
386
00:38:37,985 --> 00:38:39,945
Dafür haben sie dich lieber.
387
00:38:42,281 --> 00:38:44,741
Na, komm. Gehen wir nach Hause.
388
00:38:47,911 --> 00:38:49,955
Lass das. Ich kann selbst laufen.
389
00:38:50,163 --> 00:38:53,083
Ich bin nicht behindert,
hab nur 'nen Zeh verloren.
390
00:38:56,295 --> 00:38:59,214
Du verschwindest nicht wieder
in der Nacht, oder?
391
00:39:01,508 --> 00:39:02,926
Nein, alles gut.
392
00:39:10,184 --> 00:39:11,518
Versprochen?
393
00:39:13,729 --> 00:39:15,564
- Nacht.
- Nacht.
394
00:40:02,361 --> 00:40:03,362
Tut mir leid.
395
00:40:06,740 --> 00:40:08,784
Die letzten Tage waren hart.
396
00:40:11,411 --> 00:40:14,081
Ich muss immer wieder
an Noas Worte denken:
397
00:40:14,164 --> 00:40:17,584
Es wär schlimm, wenn sich rausstellt,
dass Max schuldig ist.
398
00:40:17,668 --> 00:40:20,212
Aber es gab handfeste Beweise gegen ihn.
399
00:40:20,546 --> 00:40:23,382
Er hat seine Frau emotional misshandelt,
400
00:40:23,465 --> 00:40:26,301
Blutspuren
in seinem Haus und Kofferraum...
401
00:40:26,385 --> 00:40:30,597
- Amy Brancato hatte die Tatwaffe.
- Die hätte er ihr geben können.
402
00:40:30,681 --> 00:40:34,768
Und als letzten Gefallen
hat sie sich das Hirn weggepustet?
403
00:40:34,852 --> 00:40:37,271
Er hat andere schon immer manipuliert.
404
00:40:39,314 --> 00:40:42,025
Ich weiß, wie paranoid das klingt.
Sorry...
405
00:40:42,109 --> 00:40:47,406
Amy Brancato hat mit ihm gevögelt
und wollte, dass seine Frau verschwindet.
406
00:40:47,489 --> 00:40:52,286
Alle unsere Beweise gegen Max
haben eigentlich auf Amy hingedeutet.
407
00:40:55,247 --> 00:40:57,082
Mal angenommen, du hast recht.
408
00:40:58,375 --> 00:41:00,085
Fühlst du dich nicht schuldig?
409
00:41:02,045 --> 00:41:04,173
Wir dachten, wir tun das Richtige.
410
00:41:06,175 --> 00:41:07,176
Oder?
411
00:41:09,303 --> 00:41:12,514
Können wir das nicht
einfach hinter uns lassen?
412
00:41:12,764 --> 00:41:16,059
Und zur Normalität zurückkehren?
Gemeinsam?
413
00:41:18,562 --> 00:41:20,939
Ja. Gut.
414
00:41:47,132 --> 00:41:50,969
- Du hast den Wecker ausgestellt.
- Gern geschehen.
415
00:41:51,512 --> 00:41:54,306
Nichts ist so wichtig,
dass es nicht warten kann.
416
00:41:56,225 --> 00:41:58,769
Nein, du hast recht, aber...
417
00:41:58,977 --> 00:42:00,395
Scheiße.
418
00:42:00,979 --> 00:42:03,023
Scheiße! Fuck!
419
00:42:03,857 --> 00:42:07,653
Ich hätte das Ding in den Pool
werfen sollen. Wo brennt's jetzt?
420
00:42:07,736 --> 00:42:11,323
Noa, es tut mir wahnsinnig leid.
Ich fahre sofort zu Ruben.
421
00:42:11,406 --> 00:42:14,326
- Gestern ging's einfach nicht.
- Nur die Ruhe.
422
00:42:14,409 --> 00:42:17,371
Rubens Lebenswille
scheint wieder erwacht zu sein,
423
00:42:17,454 --> 00:42:20,791
nachdem Max Cady bei ihm war
und ihm Mut zugesprochen hat.
424
00:42:20,874 --> 00:42:23,210
Warum hat Max Cady mit ihm gesprochen?
425
00:42:23,418 --> 00:42:26,755
Er hat mich gefragt,
ob er uns unterstützen könne.
426
00:42:26,839 --> 00:42:30,133
Darauf ich:
"Würden Sie zurück ins Gefängnis gehen?"
427
00:42:30,342 --> 00:42:33,178
Der Mann ist echt ein Geschenk der Götter.
428
00:42:33,262 --> 00:42:37,307
Heute gibt er der Times ein Interview
und wird uns positiv erwähnen.
429
00:42:37,391 --> 00:42:40,519
- Er gibt ein Interview? Wann?
- Jetzt.
430
00:42:40,602 --> 00:42:43,063
Hier im Büro. Sie bauen gerade auf.
431
00:42:45,566 --> 00:42:47,025
- Seh ich gut aus?
- Ja.
432
00:42:47,109 --> 00:42:48,569
Hey.
433
00:42:48,819 --> 00:42:50,320
Ich komme.
434
00:42:52,990 --> 00:42:54,324
So viel zu kein Stress.
435
00:42:55,075 --> 00:43:00,998
Max, Sie sind Opfer des, wie Sie's nennen,
"Straf-Unrechtssystems".
436
00:43:01,331 --> 00:43:05,043
Aber ich muss das fragen:
Warum haben Sie sich schuldig bekannt?
437
00:43:06,920 --> 00:43:09,715
Na ja... Ich stand unter Druck.
438
00:43:10,841 --> 00:43:13,093
- Durch wen?
- Das ist vorbei.
439
00:43:13,177 --> 00:43:16,930
Tabitha, heute möchte ich
einfach nur anderen helfen,
440
00:43:17,014 --> 00:43:20,350
die Unrecht erfahren,
wie Ruben Ramirez zum Beispiel.
441
00:43:20,434 --> 00:43:25,355
Gott sei dank gibt es Gruppen wie SJLP,
die sich für Ruben einsetzen.
442
00:43:25,564 --> 00:43:30,277
- Die Vergangenheit bewegt Sie nicht mehr?
- Die Vergangenheit, was ist das schon?
443
00:43:30,569 --> 00:43:33,989
Ein Museum voller toter Dinge?
444
00:43:34,239 --> 00:43:37,451
Sie hatten eine ungewöhnliche Kindheit.
Oder nicht?
445
00:43:37,701 --> 00:43:40,871
Ihren Vater haben Sie
erst mit 13 kennengelernt.
446
00:43:43,415 --> 00:43:45,042
Ja. Mein Vater...
447
00:43:45,250 --> 00:43:50,255
Okay, mein Vater war als US-Soldat
in Südspanien stationiert.
448
00:43:52,424 --> 00:43:54,259
- Er hatte Spaß.
- Okay.
449
00:43:54,343 --> 00:43:58,722
Er hat eine hübsche, junge Baskin
geschwängert, die kein Kind wollte.
450
00:43:58,805 --> 00:43:59,890
Daher...
451
00:44:00,891 --> 00:44:02,643
Wissen Sie, es war...
452
00:44:03,101 --> 00:44:07,898
Es war kein Zuckerschlecken,
bei ihr aufzuwachsen. Verstehen Sie?
453
00:44:08,774 --> 00:44:12,986
Aber sie konnte super kochen,
so bin ich in der Gastronomie gelandet.
454
00:44:13,070 --> 00:44:15,322
Also das hab ich immerhin mitgenommen.
455
00:44:15,864 --> 00:44:17,282
Und...
456
00:44:18,283 --> 00:44:22,996
Ja. Und als ich dann 13 war,
hat sie sich umgebracht.
457
00:44:23,539 --> 00:44:24,540
Ja.
458
00:44:25,874 --> 00:44:28,836
Hopp.
Da ist sie von einem Dach gesprungen.
459
00:44:30,379 --> 00:44:35,884
Und ich wurde zu meinem Vater
nach Amerika geschickt.
460
00:44:36,635 --> 00:44:40,180
Ich hab keine Verwandten mehr in Spanien,
war nie wieder dort.
461
00:44:40,389 --> 00:44:43,600
Und als ich
nach North Carolina gekommen bin...
462
00:44:44,351 --> 00:44:49,731
Da war ich irgendwie verloren.
Ich konnte kein Wort Englisch, wissen Sie?
463
00:44:49,815 --> 00:44:53,026
- Hat Ihr Vater es Ihnen beigebracht?
- Nein. Nein.
464
00:44:53,110 --> 00:44:56,697
Nein, mein Vater hatte ein neues Leben.
465
00:44:57,447 --> 00:44:59,283
Er war Hundezüchter.
466
00:44:59,700 --> 00:45:01,702
Hatte eine neue Familie.
467
00:45:02,244 --> 00:45:05,414
Und da wollte er einfach keinen...
468
00:45:06,748 --> 00:45:13,630
Bastard... Mischling... um sich haben,
schätze ich.
469
00:45:14,548 --> 00:45:16,300
Das muss hart gewesen sein.
470
00:45:22,139 --> 00:45:25,767
Es war schwer.
Aber ich musste mich anpassen.
471
00:45:26,393 --> 00:45:27,978
Und das tat ich.
472
00:45:29,104 --> 00:45:31,648
Ich habe gelernt, stark zu sein.
473
00:45:34,026 --> 00:45:35,736
Es vermittelte mir Moral.
474
00:46:02,179 --> 00:46:05,599
Eine alte Freundin
hat letztens zu mir gesagt,
475
00:46:05,682 --> 00:46:09,811
dass es nie zu spät ist,
etwas wieder in Ordnung zu bringen.
476
00:46:10,103 --> 00:46:15,317
Mein ganzes Leben hatte ich nur
einen Wunsch: eine eigene Familie.
477
00:46:15,400 --> 00:46:19,947
Ich konnte sie vor mir sehen:
eine Frau, eine Tochter, einen Sohn.
478
00:46:20,405 --> 00:46:23,116
Vielleicht ein Haus mit großem Garten.
479
00:46:23,325 --> 00:46:25,160
Vielleicht sogar mit Pool.
480
00:46:25,786 --> 00:46:28,080
Eine Katze streunt vorbei oder so.
481
00:46:28,705 --> 00:46:33,460
Vielleicht ist es dafür zu spät.
Als Junge war ich ungeduldig.
482
00:46:34,545 --> 00:46:36,630
Aber als Mann bin ich das nicht.
483
00:46:37,339 --> 00:46:39,091
Und ich fange gerade erst an.
484
00:46:48,976 --> 00:46:49,977
Was?
485
00:47:00,779 --> 00:47:04,116
Ungeduldiger Junge. Wir fangen erst an.
486
00:47:06,326 --> 00:47:07,536
Arschloch.
487
00:47:08,704 --> 00:47:10,330
Alles okay?
488
00:47:10,831 --> 00:47:11,832
Anna?
489
00:47:13,083 --> 00:47:14,501
Hallo?
490
00:47:16,128 --> 00:47:20,841
Wir wollten uns auf Zack konzentrieren
und zur Normalität zurückkehren, oder?
491
00:47:23,468 --> 00:47:25,470
Ja. Du hast recht.
492
00:47:26,847 --> 00:47:28,682
Du klingst nicht überzeugt.
493
00:47:32,936 --> 00:47:36,231
Könnte Max irgendwie erfahren haben,
was wir getan haben?
494
00:47:37,816 --> 00:47:41,653
Das weiß niemand außer uns.
Und das muss auch niemand. Oder?
495
00:47:43,030 --> 00:47:44,031
Ja.
496
00:47:45,282 --> 00:47:47,284
Wir dachten, wir tun das Richtige.
497
00:48:08,096 --> 00:48:11,391
Es hat vier Schlafzimmer,
vier Bäder und eine Toilette.
498
00:48:11,475 --> 00:48:16,313
Die Küche, Vorsicht, Stufe, verfügt über
brandneue Geräte mit Edelstahlfronten.
499
00:48:16,522 --> 00:48:20,400
Und über die Terrasse gelangt man
in einen wunderschönen Garten.
500
00:48:20,776 --> 00:48:25,739
Die gesamte Inneneinrichtung kann
übernommen werden, gegen einen Aufpreis.
501
00:48:26,406 --> 00:48:32,037
Und der zusätzliche Raum über der Garage
eignet sich gut als Büro oder Spielzimmer.
502
00:48:32,746 --> 00:48:35,582
Ist es nur für Sie? Oder haben Sie Kinder?
503
00:48:35,791 --> 00:48:40,462
Abgesehen von Ihrer Fellnase.
Sein Geschäft verrichtet er draußen, oder?
504
00:48:41,713 --> 00:48:42,714
Nein.
505
00:48:45,300 --> 00:48:47,761
Könnten wir
die Formalitäten beschleunigen?
506
00:48:48,220 --> 00:48:51,306
Dann verzichte ich
auf alle Schutzklauseln.
507
00:48:52,057 --> 00:48:54,268
Ich schau, was sich machen lässt.
508
00:48:55,185 --> 00:48:59,857
Verzeihen Sie, ich möchte nicht unhöflich
sein, aber ich weiß, wer Sie sind.
509
00:49:00,440 --> 00:49:04,194
- Können Sie sich das leisten?
- Machen Sie sich keine Gedanken.
510
00:49:04,570 --> 00:49:07,489
Man wird mich
für meine Schmerzen entschädigen.
511
00:49:08,407 --> 00:49:09,408
Okay.
512
00:49:10,659 --> 00:49:14,246
Könnte ich mit jemandem
von Ihrer Bank sprechen?
513
00:49:15,289 --> 00:49:18,667
Man sagt ja gern:
Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser.
514
00:49:18,750 --> 00:49:22,588
Ja. Wissen Sie, was man auch gern sagt?
515
00:49:23,672 --> 00:49:26,091
Wer zu Unrecht verurteilt wird,
516
00:49:26,592 --> 00:49:31,263
entwickelt eine andere Form der PTBS
als andere Gefangene,
517
00:49:31,346 --> 00:49:35,642
weil er das Vertrauen
in all die Systeme verliert, die einen...
518
00:49:35,893 --> 00:49:39,897
angeblich beschützen sollten,
wie zum Beispiel Gesetze und Geld.
519
00:49:40,397 --> 00:49:42,816
Man kennt nur noch ein System: Fickt euch!
520
00:49:44,860 --> 00:49:47,237
Gloria, zu dem System gehören Sie nicht.
521
00:49:47,321 --> 00:49:49,573
Nein, Sie sind immer noch im anderen.
522
00:49:49,656 --> 00:49:51,450
- Stimmt's?
- Ja.
523
00:49:51,533 --> 00:49:54,745
Keine Sorge,
ich stelle den Kontakt für Sie her.
524
00:49:55,204 --> 00:49:58,165
Und ich werde mehr zahlen,
als Sie verlangen.
525
00:49:59,833 --> 00:50:02,920
Von wie viel "mehr" reden wir?
526
00:50:05,088 --> 00:50:08,967
Geben Sie mir kurz,
um das Haus auf mich wirken zu lassen?
527
00:50:11,011 --> 00:50:12,429
Selbstverständlich.
528
00:50:20,103 --> 00:50:22,981
Allein, wenn's Ihnen nichts ausmacht.
529
00:50:33,659 --> 00:50:36,870
Würden Sie nach draußen gehen? Bitte.
530
00:52:08,962 --> 00:52:11,882
Untertitel: Silke Nagel
531
00:52:11,965 --> 00:52:14,885
Untertitelung: DUBBING BROTHERS