1 00:00:14,848 --> 00:00:16,183 - טארווטר - 2 00:00:16,725 --> 00:00:20,854 - 7 שנים קודם לכן - 3 00:01:39,933 --> 00:01:42,644 תפסו אותו! תפסו את הכלבה הקטנה! 4 00:01:44,980 --> 00:01:47,774 תהרגו אותו! תהרגו את הכלבה הקטנה! 5 00:03:43,390 --> 00:03:44,975 איפה הוא לעזאזל? 6 00:03:45,851 --> 00:03:47,394 כדאי שנתצפת על הבית? 7 00:03:47,477 --> 00:03:48,645 הוא אולי יחזור. 8 00:03:53,817 --> 00:03:54,943 היי! 9 00:03:55,986 --> 00:03:58,363 - אנחנו צריכים כאן תגבורת, מייד! - אל תזוז! 10 00:03:58,447 --> 00:04:00,782 לא, לא, לא! אני לא מתנגד! לא, לא! לא ידעתי שאתם שוטרים. 11 00:04:05,537 --> 00:04:06,830 {\an8}- עבר - 12 00:04:08,874 --> 00:04:10,542 תישאר על הרצפה. 13 00:04:27,100 --> 00:04:28,310 {\an8}- מבוסס על הרומן "התליינים" - 14 00:04:28,393 --> 00:04:29,394 {\an8}- מאת ג'ון ד' מקדונלד - 15 00:04:42,616 --> 00:04:44,284 רק דקירה קטנה. 16 00:04:44,368 --> 00:04:46,245 - שמעת משהו מגרייסון? - עדיין לא. 17 00:04:46,328 --> 00:04:49,373 הם בטח כבר חוקרים את קיידי בתחנה. 18 00:04:49,456 --> 00:04:51,500 אתה נזכר במשהו? 19 00:04:51,583 --> 00:04:53,043 לאן הלכת? 20 00:04:53,126 --> 00:04:54,127 מה לקחת? 21 00:04:55,379 --> 00:04:57,089 נעלמת לכל היום, זאק. 22 00:05:02,344 --> 00:05:03,554 זו נטלי. 23 00:05:05,597 --> 00:05:09,142 אם אתה יכול להיזכר איפה איבדת את הבוהן, אני יכול ללכת לשים אותה בקרח. 24 00:05:09,226 --> 00:05:10,394 נדביק אותה בחזרה. 25 00:05:15,816 --> 00:05:16,900 מה קרה? 26 00:05:16,984 --> 00:05:19,111 - מה קרה? אתה בסדר? - קשה לי לבלוע. 27 00:05:19,194 --> 00:05:20,696 אפשר בבקשה לדבר עם רופא? 28 00:05:21,530 --> 00:05:22,865 אני כבר איתך. 29 00:05:22,948 --> 00:05:24,491 נראה אם נוכל להשיג לך... 30 00:05:33,166 --> 00:05:34,168 להתרחק. 31 00:05:36,503 --> 00:05:38,881 - לא! - תפסיקי, תפסיקי. גברתי. 32 00:05:40,048 --> 00:05:42,092 אוי, אלוהים! גברתי... 33 00:05:42,176 --> 00:05:44,761 - תעזוב! תוריד ממני את הידיים שלך! - אני צריך עזרה! 34 00:05:47,222 --> 00:05:48,223 תסלח לי. 35 00:05:55,480 --> 00:05:56,481 אין כוסות. 36 00:05:56,565 --> 00:05:58,775 טוב דוק, תעשה מה שאתה צריך לעשות. 37 00:06:00,444 --> 00:06:04,156 אני רוצה שלא תזוז בזמן שאחזיר את זה למקום. 38 00:06:04,239 --> 00:06:06,325 כמה זמן אתה הולך להתעסק בזה? 39 00:06:06,408 --> 00:06:08,785 השוטרים סובבו את זה די חזק כשהם קפצו עליי. 40 00:06:10,078 --> 00:06:12,331 זה לא שבור, טוב? זה רק נקע. 41 00:06:12,414 --> 00:06:13,498 אתה בטוח? 42 00:06:13,999 --> 00:06:15,834 - עשית את זה קודם? - בכל יום. בכל לילה. 43 00:06:17,920 --> 00:06:19,963 - זו הדרך הכי טובה לעשות את זה? - זו הדרך היחידה. 44 00:06:21,256 --> 00:06:22,424 - טוב. - לא, לא. 45 00:06:27,513 --> 00:06:29,223 - אל תזוז עכשיו. אל תזוז בכלל... - טוב, אדוני, אדוני. 46 00:06:29,306 --> 00:06:31,600 - תן לי לעשות את זה. אני אעשה את זה. - לא... 47 00:06:33,477 --> 00:06:34,937 הנה. פשוט. 48 00:06:35,938 --> 00:06:41,193 ועכשיו יש לך קיבוע, מר קיידי. 49 00:06:41,276 --> 00:06:42,569 בסדר. תודה. 50 00:06:42,653 --> 00:06:45,656 והוא כולו שלכם, בלשים. 51 00:06:46,698 --> 00:06:47,866 תודה, דוקטור. 52 00:06:47,950 --> 00:06:51,703 טוב, אף אחד לא עונה. זה כאילו כולם שכחו ממני. 53 00:06:51,787 --> 00:06:54,456 אני לא מבין איך הוא איבד בוהן. איפה אימא שלך הייתה? 54 00:06:54,540 --> 00:06:55,874 - איפה טום היה? - פול. 55 00:06:57,209 --> 00:06:58,627 אני חוזר למיטה. 56 00:06:59,628 --> 00:07:02,631 - טוב, בסדר... - סליחה. בריטני סובלת מנדודי שינה. 57 00:07:03,382 --> 00:07:04,550 - שיחה טובה, אבא. - לילה טוב. 58 00:07:33,036 --> 00:07:34,955 - בואי נחגוג! - אלוהים. 59 00:07:35,038 --> 00:07:37,457 - קאלי. - הבאתי שתייה. הבאתי ג'וינט. 60 00:07:37,541 --> 00:07:40,210 - היי. היי. - זה כל כך טוב. 61 00:07:41,587 --> 00:07:43,630 - אוי, אלוהים. - הבהלתי אותך. 62 00:07:44,214 --> 00:07:46,466 הבאתי את מה שאת אוהבת. הבאתי הכול. 63 00:07:46,967 --> 00:07:49,887 מר קיידי... אכפת לך אם נשאל אותך כמה שאלות? 64 00:07:49,970 --> 00:07:52,472 זה השלב שבו אדם חכם היה מבקש עורך דין? 65 00:07:54,558 --> 00:07:57,936 טוב, אדוני, תקפת שלושה שוטרים הלילה. 66 00:07:58,020 --> 00:08:00,355 אני חושב שאדם חכם היה רוצה לשתף פעולה. 67 00:08:00,439 --> 00:08:03,817 למה שלא תספר לנו מה עשית ב-24 השעות האחרונות? 68 00:08:04,693 --> 00:08:07,154 השוטרים שלכם לא הזדהו. 69 00:08:07,237 --> 00:08:11,491 ה-Airbnb שלך היה בית הארחה. בעל הנכס נתן לנו אישור. 70 00:08:11,575 --> 00:08:14,578 תקשיב, אמצע הלילה, לחישות, לחישות... 71 00:08:14,661 --> 00:08:16,038 הגוף פשוט מגיב. 72 00:08:16,914 --> 00:08:18,415 אתה יודע שיש לי נזק מוחי? 73 00:08:19,041 --> 00:08:20,417 כן, לגבי הנזק המוחי הזה... 74 00:08:21,460 --> 00:08:25,005 זה אי פעם גורם לך הזיות או לראות דברים? 75 00:08:25,923 --> 00:08:28,133 כמו את אשתך או את הילד המנוחים שלך? 76 00:08:30,719 --> 00:08:31,845 מה? 77 00:08:33,096 --> 00:08:34,972 טוב, עכשיו אני יודע מי שלח אתכם. 78 00:08:37,476 --> 00:08:40,312 ומה בזה בדיוק משעשע אותך, מר קיידי? 79 00:09:04,086 --> 00:09:05,546 מדברים על החמור. 80 00:09:08,882 --> 00:09:11,510 גרייסון, הייתי רוצה להחליף מילה עם מר קיידי ביחידות. 81 00:09:12,511 --> 00:09:14,555 אתם מכירים? ברור שאתם מכירים. 82 00:09:16,348 --> 00:09:18,851 אני חושב שאת צריכה לתת לנו לטפל בזה, גברת באודן. 83 00:09:18,934 --> 00:09:20,978 בעצם אני כן רוצה לדבר עם עורך דין. 84 00:09:21,812 --> 00:09:22,813 עם עורכת הדין הזאת. 85 00:09:23,772 --> 00:09:24,773 שמעת אותו. 86 00:09:39,997 --> 00:09:41,665 הם יסיימו עם זה מתישהו? 87 00:09:42,583 --> 00:09:45,294 אבא שלי פיטר עוד קבלן. 88 00:09:47,713 --> 00:09:49,631 זה די סקסי כשטום מתעצבן. 89 00:09:50,549 --> 00:09:55,846 בקטע של, "הייתי במארינס ואני יכול להרים אותך בלחיצת חזה." 90 00:09:59,766 --> 00:10:02,936 מה? זה לא שאת והוא קשורים ביולוגית. 91 00:10:03,937 --> 00:10:05,689 למה את כזאת? 92 00:10:05,772 --> 00:10:07,107 אל תתחילי עם מצבי הרוח האלה. 93 00:10:08,317 --> 00:10:09,902 אני אוהבת יותר את נטלי הכיפית. 94 00:10:20,662 --> 00:10:21,663 קחי. 95 00:10:22,581 --> 00:10:26,668 אני לא רוצה להיות מסטולה מדי כשהם יחזרו. 96 00:10:28,587 --> 00:10:29,588 בסדר. 97 00:10:37,262 --> 00:10:38,555 את יכולה להעביר לי מפה לפה. 98 00:10:40,182 --> 00:10:42,059 את לא יכולה לעשן ג'וינט בעצמך? 99 00:10:43,477 --> 00:10:44,728 את צריכה שאני 100 00:10:45,521 --> 00:10:48,690 אשאף ואאכיל אותך כמו גוזל? 101 00:10:50,150 --> 00:10:51,151 לא. 102 00:11:12,130 --> 00:11:14,466 זה יהיה מוזר. 103 00:11:18,887 --> 00:11:20,097 מצטערת. 104 00:11:28,355 --> 00:11:29,356 זה טלפון? 105 00:11:30,399 --> 00:11:32,442 הבן שלי חזר הביתה עם תשע בהונות 106 00:11:32,526 --> 00:11:35,028 מייד אחרי הנאום שלך על חיתוך אצבעות ובהונות. 107 00:11:35,112 --> 00:11:38,407 וואו. הבן שלך איבד את הבוהן שלו? מה קרה? 108 00:11:38,490 --> 00:11:40,784 טוב, הוא לא זוכר כי סיממת אותו. 109 00:11:41,368 --> 00:11:43,120 - אני סיממתי אותו? - כן. 110 00:11:44,121 --> 00:11:45,330 למה שאעשה את זה? 111 00:11:45,414 --> 00:11:48,208 מקס. אני יודעת שעשית את זה. 112 00:11:49,126 --> 00:11:50,794 אז תני לי לשאול אותך שוב. 113 00:11:52,045 --> 00:11:53,797 למה שארצה לפגוע בך? 114 00:11:57,968 --> 00:11:59,428 אני לא קוראת מחשבות. 115 00:12:01,680 --> 00:12:03,473 אני מרחם על הבן שלך. 116 00:12:03,557 --> 00:12:06,977 אם הוא משתמש בסמים והוא קיבל החלטות רעות, זה לא טוב בשבילו. 117 00:12:07,060 --> 00:12:10,439 אבל, נו, הוא צעיר. הוא יכול להשתנות. את השתנית. 118 00:12:11,023 --> 00:12:12,191 תפסיק. 119 00:12:12,274 --> 00:12:13,567 - מה? - אתה לא מכיר אותי. 120 00:12:13,650 --> 00:12:14,651 - לא? - לא. 121 00:12:14,735 --> 00:12:18,113 נדמה לי שאני זוכר שיש לנו הרבה דברים במשותף. 122 00:12:18,197 --> 00:12:20,991 כמו ילדות קשה ואבות קשים. 123 00:12:21,074 --> 00:12:24,912 ותשמעי, לבן שלך יש מזל שיש לו אותך. 124 00:12:27,581 --> 00:12:31,585 ואת בת מזל. קיבלת כל מה שרצית. 125 00:12:33,086 --> 00:12:34,087 לך להזדיין. 126 00:12:38,383 --> 00:12:40,385 - זאק באודן? - הוא ממש שם. 127 00:12:42,304 --> 00:12:44,139 - מר באודן? - כן. 128 00:12:44,640 --> 00:12:46,558 אני ד"ר מינטר. אני פסיכיאטרית. 129 00:12:46,642 --> 00:12:47,935 - היי. - אפשר לדבר איתך? 130 00:12:48,018 --> 00:12:50,270 כן. אשתי תחזור עוד רגע... 131 00:12:52,439 --> 00:12:53,982 איפה את? סימן שאלה. 132 00:12:56,276 --> 00:12:57,861 הבן שלך משתמש בסמים? 133 00:12:58,612 --> 00:12:59,947 לא. לא. 134 00:13:00,030 --> 00:13:03,700 אולי גראס, אבל לא סמים קשים. 135 00:13:03,784 --> 00:13:05,536 יש היסטוריה משפחתית של מחלות נפש? 136 00:13:05,619 --> 00:13:06,745 לא, לא. 137 00:13:08,497 --> 00:13:11,834 אבא של אשתי. אולי הוא דו-קוטבי. 138 00:13:11,917 --> 00:13:13,710 אבל הם לא בקשר. 139 00:13:13,794 --> 00:13:14,795 ובצד שלך? 140 00:13:15,921 --> 00:13:16,922 לא. 141 00:13:18,882 --> 00:13:21,051 קורה משהו בבית? בבית הספר? 142 00:13:28,684 --> 00:13:33,730 בשנה שעברה לזאק הייתה חברה בגילו, והיו לו כמה... 143 00:13:35,148 --> 00:13:37,317 כמה תמונות אינטימיות שלה. 144 00:13:38,151 --> 00:13:39,486 והוא... 145 00:13:39,570 --> 00:13:42,281 היה בקבוצת צ'ט קטנה עם החברים שלו. 146 00:13:42,364 --> 00:13:43,365 ו... אבל אני מניח שאחד מהם... 147 00:13:43,448 --> 00:13:47,119 גם חיבב אותה והוא סיפר לה. 148 00:13:48,287 --> 00:13:54,459 הוא התנצל, אבל בית הספר העניש אותו למען יראו וייראו. 149 00:13:54,543 --> 00:13:57,087 זה פשוט... זה נמשך חודשים. 150 00:13:57,171 --> 00:13:59,006 אני... זה משפיל. 151 00:13:59,089 --> 00:14:00,174 ו... 152 00:14:01,175 --> 00:14:02,676 הוא איבד את החברים שלו... 153 00:14:02,759 --> 00:14:04,845 והוא מסתגר מאז. 154 00:14:11,393 --> 00:14:13,395 לעזאזל. מה הריח הזה? 155 00:14:30,913 --> 00:14:32,664 אלוהים אדירים. זה אופוסום. 156 00:14:32,748 --> 00:14:35,501 קאלי! 157 00:14:36,126 --> 00:14:37,127 לעזאזל. 158 00:14:38,545 --> 00:14:39,546 וואו. 159 00:14:41,840 --> 00:14:43,217 אלוהים אדירים. 160 00:14:44,218 --> 00:14:47,054 מה לכל הרוחות? מה כל החרא הזה? 161 00:14:56,271 --> 00:14:57,272 - שיחה נכנסת - 162 00:14:57,356 --> 00:14:58,732 {\an8}- שיחה שלא נענתה - הלוזרים - 163 00:14:58,815 --> 00:15:00,692 {\an8}זה הטלפון של זאק. 164 00:15:07,032 --> 00:15:08,033 אלוהים אדירים. 165 00:15:08,617 --> 00:15:10,202 אפשר לקרוא לרופא בבקשה? 166 00:15:10,285 --> 00:15:11,578 אני אחזור אליך. 167 00:15:12,371 --> 00:15:14,665 אנחנו יכולים להמשיך ללכת סחור סחור. 168 00:15:14,748 --> 00:15:17,793 את יכולה להגיד לשוטרים שאני מסתובב וחותך בהונות 169 00:15:17,876 --> 00:15:21,004 ולהגיד להם שאני רואה את המשפחה המתה שלי. 170 00:15:21,088 --> 00:15:23,966 דרך אגב, את יודעת שלא התכוונתי לזה מילולית, נכון? 171 00:15:24,591 --> 00:15:28,554 או שאת חושבת שאחרי כל השנים האלה בכלא פשוט הפכתי ל... 172 00:15:28,637 --> 00:15:30,764 קוקו ופסיכוטי. נו באמת. 173 00:15:30,848 --> 00:15:32,808 אני לא חושבת שאתה פסיכוטי. 174 00:15:32,891 --> 00:15:33,976 אני חושבת שאתה אשם. 175 00:15:34,560 --> 00:15:35,769 אנה, איפה את? 176 00:15:37,145 --> 00:15:38,355 לאט. טוב. 177 00:15:38,438 --> 00:15:40,107 אחרי 17 שנים, 178 00:15:41,233 --> 00:15:44,278 את חושבת שהדבר הראשון שהייתי עושה זה לבתר ילד? 179 00:15:45,529 --> 00:15:47,489 רק כדי לשגע את אימא שלו? 180 00:15:48,407 --> 00:15:50,909 מה לעזאזל עשית לבן שלי? 181 00:15:51,952 --> 00:15:53,871 ואיפה לעזאזל הבוהן שלו? 182 00:15:55,205 --> 00:15:56,874 נט, אני לא יכול לדבר עכשיו. מה קרה? 183 00:15:56,957 --> 00:15:59,418 הוא עשה את זה כאן. הוא עשה את זה בבית. 184 00:16:00,586 --> 00:16:01,587 בחדר העבודה. 185 00:16:01,670 --> 00:16:02,921 היי, הוא נחנק! 186 00:16:07,301 --> 00:16:08,302 אתה בסדר? 187 00:16:12,264 --> 00:16:13,265 אלוהים. 188 00:16:14,099 --> 00:16:15,350 זו הבוהן שלו? 189 00:16:16,101 --> 00:16:17,144 - כן. - למה שאדע ש... 190 00:16:17,227 --> 00:16:18,478 - גברת באודן? - מה? 191 00:16:18,562 --> 00:16:19,938 זה הבן שלך. 192 00:16:25,194 --> 00:16:27,738 אני לא חושבת שזה בכלל אפשרי לנשוך לעצמך את הבוהן. 193 00:16:27,821 --> 00:16:31,658 טוב, מתברר שבהונות בחיבור של המפרק לא דורשות הרבה כוח. 194 00:16:32,993 --> 00:16:35,204 הרופאה אמר, "תחשבו על גזר גמדי." 195 00:16:35,287 --> 00:16:36,330 - מה? - אני... 196 00:16:38,373 --> 00:16:40,626 הוא בטח חזר הביתה בזמן שהיינו בערב ההתרמה, 197 00:16:40,709 --> 00:16:42,961 לקח משהו, 198 00:16:44,296 --> 00:16:46,340 פצע את הבוהן שלו בתוך הבית. 199 00:16:47,049 --> 00:16:49,009 ואחרי שחזרנו הביתה, הוא יצא החוצה, 200 00:16:49,092 --> 00:16:50,552 ובגלל זה האזעקה הופעלה. 201 00:16:51,053 --> 00:16:52,429 מישהו עשה לו את זה. 202 00:16:53,639 --> 00:16:56,016 מקס היה איתנו בערב ההתרמה. 203 00:16:56,099 --> 00:16:57,309 הוא הגיע באמצע. 204 00:16:57,893 --> 00:17:00,312 טוב, לפני כן, הוא הוציא את רישיון הנהיגה שלו. 205 00:17:01,230 --> 00:17:03,065 יש לו אליבי חזק. 206 00:17:03,148 --> 00:17:04,148 מה? 207 00:17:05,651 --> 00:17:07,778 מה, זאק פשוט עשה את זה לעצמו? 208 00:17:11,698 --> 00:17:12,699 לא. 209 00:17:13,534 --> 00:17:14,660 אני רוצה ללכת הביתה. 210 00:17:15,743 --> 00:17:17,079 אני יודעת, מותק. אני יודעת. 211 00:17:17,996 --> 00:17:20,332 הם רק צריכים להשאיר אותך להשגחה הלילה, בסדר? 212 00:17:21,250 --> 00:17:22,251 כן, טוב. 213 00:17:22,334 --> 00:17:24,127 טוב, אני אלך לבדוק מה עם נטלי. 214 00:17:24,211 --> 00:17:25,628 - טוב. - אני תכף חוזרת. 215 00:17:25,712 --> 00:17:26,713 - טוב. - טוב? 216 00:17:26,797 --> 00:17:27,798 ביי. 217 00:17:27,881 --> 00:17:28,882 ביי. 218 00:17:37,140 --> 00:17:38,517 רגע, רגע, רגע, רגע, עצור. 219 00:17:39,101 --> 00:17:40,477 אני חייב להשתין. 220 00:17:42,437 --> 00:17:43,814 - הנה. אני מחזיק אותך. - לא, אני... 221 00:17:43,897 --> 00:17:45,899 אני לא צריך שתלווה אותי פנימה, אבא. 222 00:17:46,775 --> 00:17:49,069 - אני אשאיר את המנוע דולק. - כן. 223 00:18:07,546 --> 00:18:10,007 שמעתי שאצבע קטנה הלכה לאיבוד. 224 00:18:11,008 --> 00:18:12,009 זה כואב? 225 00:18:13,760 --> 00:18:15,012 לא, לא ממש. 226 00:18:15,512 --> 00:18:16,513 זה טוב. 227 00:18:22,102 --> 00:18:24,104 ההורים שלך יטפלו בך יפה. 228 00:18:29,443 --> 00:18:30,652 שיזדיינו. 229 00:18:40,412 --> 00:18:41,413 אתה בסדר? 230 00:18:41,496 --> 00:18:42,497 כן. 231 00:18:43,624 --> 00:18:47,503 אני כל כך עייף. בוא נעלה. 232 00:18:48,337 --> 00:18:49,880 הסוויטה הנשיאותית מחכה. 233 00:20:37,863 --> 00:20:39,489 אוי, אלוהים. סליחה. 234 00:20:41,617 --> 00:20:42,826 יש חדשות לגבי זאק? 235 00:20:44,411 --> 00:20:47,164 אבא שלך עדיין בבית החולים. אני חוזרת לשם. 236 00:20:48,916 --> 00:20:50,375 ראיתי פה אופוסום. 237 00:20:52,252 --> 00:20:54,213 אני חושבת שהוא אולי חי בקיר. 238 00:20:56,757 --> 00:20:58,717 האמת היא ששמעתי שריטות לפני כמה ימים. 239 00:20:58,800 --> 00:21:00,427 את יודעת מה כל הדברים האלה? 240 00:21:01,595 --> 00:21:02,596 לא. 241 00:21:03,388 --> 00:21:07,351 ואף פעם לא ראית אותו עושה משהו כזה לפני כן? 242 00:21:08,310 --> 00:21:09,311 בחיים לא. 243 00:21:11,980 --> 00:21:16,276 הוא פשוט כבר לא ממש מדבר איתי. 244 00:21:18,487 --> 00:21:20,489 דני אמר שהוא הכיר איזו מישהי ברשת. 245 00:21:22,491 --> 00:21:25,327 היא כנראה לוהטת בטירוף. 246 00:21:25,994 --> 00:21:27,663 נהדר. זה נהדר. 247 00:21:30,916 --> 00:21:34,670 דרך אגב, מצאתי את הטלפון שלו. 248 00:21:35,254 --> 00:21:36,922 אני לא יודעת מה הסיסמה שלו, אבל... 249 00:21:45,264 --> 00:21:48,016 תודה לאל שאנחנו תמיד יכולים לסמוך עלייך שתהיי בסדר. 250 00:21:57,192 --> 00:21:59,653 נועה, אני לא יכולה להגיע היום. אני פשוט... 251 00:22:01,822 --> 00:22:03,031 את רצינית? 252 00:22:04,825 --> 00:22:05,826 איך? 253 00:22:17,045 --> 00:22:19,423 שניהם? מה לכל הרוחות? 254 00:22:19,506 --> 00:22:22,885 הם חושבים שבאני ירתה בביירון, ואז היא התמוטטה. אולי התקף לב. 255 00:22:23,468 --> 00:22:25,095 אבל היא עבדה שנים כדי לשחרר אותו. 256 00:22:25,179 --> 00:22:27,556 נשמע שהוא יצא שוב אחרי שהורדת אותם. 257 00:22:27,639 --> 00:22:29,558 חזר הביתה מטורף לגמרי, שיכור או מסטול. 258 00:22:29,641 --> 00:22:32,519 השכנים שמעו ריב, צרחות, בנג בנג. 259 00:22:33,270 --> 00:22:35,689 את יודעת, אנשים לא תמיד הגיוניים כמו שהיית רוצה שהם יהיו. 260 00:22:36,857 --> 00:22:38,150 לא, אני חייבת לראות. 261 00:22:38,233 --> 00:22:39,443 כן, חשבתי שתרצי. 262 00:22:51,955 --> 00:22:53,373 אנחנו לא צריכים להיות ממש כאן. 263 00:22:55,626 --> 00:22:56,627 כן. 264 00:22:57,794 --> 00:23:01,256 הוא אמר לי שהוא רוצה לנסוע לאינדי 500. 265 00:23:01,340 --> 00:23:02,674 לקחת את אימא שלו. מה נסגר? 266 00:23:03,425 --> 00:23:06,053 היי, תקשיבי. בכלא אתה לומד על בשרך 267 00:23:06,136 --> 00:23:07,971 איך אדם יכול להשתנות. 268 00:23:08,055 --> 00:23:10,098 הוא יכול לחשל אדם או לשבור אותו, 269 00:23:10,182 --> 00:23:13,101 או להפוך אותו למשהו שאפילו אימא שלו לא תזהה. 270 00:23:13,185 --> 00:23:14,228 אז אל תאשימי את עצמך. 271 00:23:14,311 --> 00:23:15,729 היי, תקשיבי. העיתוי לא משהו, 272 00:23:15,812 --> 00:23:18,315 אבל אנחנו צריכות לדבר על עוד בחור חף מפשע. 273 00:23:19,650 --> 00:23:21,652 לא מקס. רובן. 274 00:23:22,319 --> 00:23:23,737 הוא רוצה לבטל את הערעור שלו. 275 00:23:23,820 --> 00:23:26,782 טוב, הוא לא יכול לוותר עכשיו. מוציאים אותו להורג בעוד שישה שבועות. 276 00:23:26,865 --> 00:23:30,035 בגלל זה את צריכה לנסוע לטארווטר היום 277 00:23:30,118 --> 00:23:32,579 ולהכניס בו קצת רוח לחימה. 278 00:23:32,663 --> 00:23:34,581 אני... לא יכולה. 279 00:23:35,624 --> 00:23:38,126 זאק... הוא בבית החולים. 280 00:23:38,210 --> 00:23:39,795 מה קרה לזאק? הוא בסדר? 281 00:23:39,878 --> 00:23:42,172 אני אישן הרבה יותר טוב כשאדע את התשובה לשאלה הזאת, 282 00:23:42,256 --> 00:23:45,384 אבל הוא משתחרר בקרוב, אז אני חייבת ללכת הביתה, טוב? 283 00:23:45,467 --> 00:23:46,927 אדבר עם רובן מחר. 284 00:23:51,306 --> 00:23:52,891 תראו מי הגיע. 285 00:23:56,770 --> 00:23:57,771 היי, אימא. 286 00:23:58,272 --> 00:23:59,690 חמוד. 287 00:23:59,773 --> 00:24:03,026 אתה בטח גווע ברעב, הא? אתה רוצה לאכול משהו? 288 00:24:03,569 --> 00:24:04,653 לא, לא. 289 00:24:04,736 --> 00:24:08,115 קפה שחור מסוואנה קופי רוסטרס יהיה נחמד. 290 00:24:08,198 --> 00:24:09,241 טוב. קיבלת. 291 00:24:10,617 --> 00:24:13,370 הם נתנו לך הוראות ודברים לגבי הרגל שלך? 292 00:24:14,580 --> 00:24:17,207 בלי מקלחות. לנעול את הנעל עד יום שישי. 293 00:24:17,291 --> 00:24:18,876 הולך להיות נחמד ומסריח. 294 00:24:19,793 --> 00:24:21,003 הם נתנו לי לשמור אותה. 295 00:24:21,086 --> 00:24:22,087 את הנעל? 296 00:24:22,963 --> 00:24:24,339 לא. את הבוהן. 297 00:24:28,886 --> 00:24:30,053 אני אלך להחליף בגדים. 298 00:24:30,137 --> 00:24:31,138 טוב. 299 00:24:38,270 --> 00:24:39,479 תגידי מה את חושבת. 300 00:24:40,397 --> 00:24:43,066 אני חושבת שיש המון דברים שקשורים למה שקרה לבן שלנו 301 00:24:43,150 --> 00:24:44,151 שאנחנו לא יודעים, 302 00:24:45,110 --> 00:24:47,863 וככל שאנחנו יודעים פחות, ככה יהיה קשה יותר לעזור לו. 303 00:24:48,572 --> 00:24:52,576 ואני חושב שהדבר הכי טוב שאפשר לעשות כדי לעזור לו, זה פשוט להיות כאן בשבילו. 304 00:24:53,160 --> 00:24:55,454 טוב, אתה אומר את זה כאילו אני מציעה משהו אחר. 305 00:24:57,497 --> 00:24:59,875 סליחה, פשוט כל הקטע הזה עם ביירון ו... 306 00:25:00,459 --> 00:25:02,920 פשוט מרגיש כאילו הכול מתפרק, לא? 307 00:25:12,554 --> 00:25:14,181 מי הבחורה הזאת שהוא הכיר ברשת? 308 00:25:15,599 --> 00:25:16,934 אלוהים. נכון. 309 00:25:19,228 --> 00:25:20,812 אחרי השנה שעברה עם סופיה, 310 00:25:20,896 --> 00:25:23,357 לזאק יש חברה ברשת שאנחנו לא יודעים עליה כלום. 311 00:25:24,274 --> 00:25:26,860 אתה חושב שאנחנו צריכים לשאול אותו אם היא נתנה לו את הסמים? 312 00:25:26,944 --> 00:25:27,945 נכון. 313 00:25:29,279 --> 00:25:31,281 שמע, אנחנו צריכים לדעת איך זה קרה. 314 00:25:34,826 --> 00:25:35,827 כן. 315 00:25:37,579 --> 00:25:38,580 זאקרי. 316 00:25:43,460 --> 00:25:44,503 איך אתה מרגיש? 317 00:25:47,923 --> 00:25:48,924 בסדר. 318 00:25:51,260 --> 00:25:52,427 אתה זוכר משהו? 319 00:25:54,054 --> 00:25:56,974 כמו אם אחרי שעזבת, נפגשת עם מישהו, 320 00:25:57,057 --> 00:25:58,976 אולי עם הבחורה ההיא מהאינטרנט? 321 00:26:02,229 --> 00:26:03,564 אני עדיין לא זוכר. 322 00:26:04,231 --> 00:26:05,858 אנחנו דואגים לך, זי. 323 00:26:07,276 --> 00:26:08,652 אתה חייב לדבר עם מישהו. 324 00:26:09,361 --> 00:26:10,696 על מה שאני לא זוכר? 325 00:26:12,322 --> 00:26:16,159 טוב, הפגישות עם ד"ר קרלייל יתקיימו שלוש פעמים בשבוע מעכשיו. טוב? 326 00:26:17,160 --> 00:26:19,496 ונעשה גם כמה פגישות משותפות. עם שנינו. 327 00:26:20,789 --> 00:26:22,207 אני אשמור את זה אצלי. 328 00:26:22,291 --> 00:26:23,542 לא. אני יכול לקחת את הטלפון שלי. 329 00:26:23,625 --> 00:26:25,669 - מה הסיסמה שלך? - תחזירי לי את הטלפון שלי. 330 00:26:25,752 --> 00:26:27,171 אני לא אגלה לך. 331 00:26:28,714 --> 00:26:30,674 מה זאת התמונה הזאת? 332 00:26:32,384 --> 00:26:33,385 איזו תמונה? 333 00:26:37,806 --> 00:26:39,558 - כלבה! - היי, היי, היי, היי. 334 00:26:39,641 --> 00:26:41,143 - תחזירי לי את הטלפון שלי. - אל תקרא לאימא שלך כלבה. 335 00:26:41,226 --> 00:26:43,187 - אימא, תביאי לי... - תקבל אותו בחזרה כשזה יהיה בטוח, טוב? 336 00:26:43,270 --> 00:26:45,564 - היי, תקשיב! פשוט תירגע, בבקשה. - תעזוב ממני! אבא. 337 00:26:45,647 --> 00:26:46,773 אימא! 338 00:26:49,318 --> 00:26:50,319 - כועס על בחורה שבחיים לא נגעת בה - 339 00:26:50,402 --> 00:26:51,737 - את כבר לא סתם בחורה את סערה משתוללת - 340 00:26:51,820 --> 00:26:52,821 - אז תן לי להציף אותך - 341 00:26:55,657 --> 00:26:56,658 - אז מה אנחנו עושים הלילה? - 342 00:26:56,742 --> 00:26:57,743 - לא באפליקציה הזאת. בוא נעבור. - 343 00:26:57,826 --> 00:26:58,827 {\an8}- תשלחי תמונות! - 344 00:26:58,911 --> 00:27:00,162 {\an8}- ילד חסר סבלנות. אנחנו רק מתחילים. - 345 00:27:09,838 --> 00:27:12,174 - את שם? - 346 00:27:39,660 --> 00:27:42,079 חיישן תנועה בחצר האחורית. 347 00:28:35,883 --> 00:28:38,260 ברנדון? ברנדון? 348 00:28:41,096 --> 00:28:42,097 היי, טומי. 349 00:28:42,931 --> 00:28:44,224 אתה תגרום לזה שיירו בך. 350 00:28:45,767 --> 00:28:47,186 זוג ליברלים מנותקים 351 00:28:47,269 --> 00:28:49,271 כמוך וכמו הבת שלי לא יירו באף אחד. 352 00:28:49,354 --> 00:28:50,355 נכון. 353 00:28:50,439 --> 00:28:52,649 אתה פשוט יודע שלו אנה הייתה רואה אותך היא הייתה מעיפה אותך. 354 00:28:52,733 --> 00:28:53,734 היא הבת שלי. 355 00:28:53,817 --> 00:28:55,819 אני יכול להשאיר משהו במרפסת אם אני רוצה, 356 00:28:55,903 --> 00:28:57,779 ושניהם הנכדים שלי. 357 00:28:58,447 --> 00:29:00,657 אז אני פשוט... הבאתי משהו לנטלי. 358 00:29:00,741 --> 00:29:03,744 הבאתי לה נעלי פקקים לכדורגל. היא אוהבת לשחק כדורגל, נכון? 359 00:29:03,827 --> 00:29:05,537 היא אוהבת את המייגן ראפינו הזאת. 360 00:29:05,621 --> 00:29:08,540 אלה הנעליים של מייגן ראפינו. כלומר, לא הנעליים שלה. 361 00:29:08,624 --> 00:29:11,793 - זה ה... דגם שלה. - טוב. 362 00:29:11,877 --> 00:29:13,837 הבחורה הזאת... היא יכלה לשחק בקבוצה של הגברים. 363 00:29:13,921 --> 00:29:16,548 - טוב. טוב. טוב. - היא גם הייתה קורעת להם את הצורה. 364 00:29:16,632 --> 00:29:18,217 יום ההולדת של נטלי היה לפני שבועות. 365 00:29:18,926 --> 00:29:21,637 אנה לא רוצה אותך פה. פשוט קח את הקופסה. 366 00:29:22,387 --> 00:29:24,640 אני מנסה לעשות משהו נחמד, לעזאזל. 367 00:29:24,723 --> 00:29:25,891 אתה... 368 00:29:27,976 --> 00:29:30,312 תגיד לאנה שהייתי רוצה לראות אותה... 369 00:29:32,898 --> 00:29:33,941 כשהיא תהיה מוכנה. 370 00:29:37,152 --> 00:29:38,529 אני אעשה לך טובה. 371 00:29:41,240 --> 00:29:42,824 אני לא אגיד לה שעברת פה. 372 00:29:45,536 --> 00:29:46,662 לילה טוב, ברנדון. 373 00:30:02,886 --> 00:30:06,306 כשהיא תהיה מוכנה. כשהיא תהיה מוכנה. 374 00:30:38,422 --> 00:30:39,548 מי אתה לעזאזל? 375 00:30:42,009 --> 00:30:43,010 היי. 376 00:30:48,640 --> 00:30:49,975 מה לעזאזל לא בסדר איתך, כלב? 377 00:30:50,893 --> 00:30:52,186 אתה אפילו לא נובח. 378 00:30:52,269 --> 00:30:56,231 בנאדם, הכלב הזה, אני חושב שמשהו לא בסדר איתו. תסתכל עליו. 379 00:30:56,315 --> 00:30:58,400 חיה שקשורה בשרשרת יותר מדי זמן 380 00:30:58,483 --> 00:31:00,819 לומדת ששום דבר שהיא תעשה לא ישנה. 381 00:31:01,612 --> 00:31:04,281 הוא הפך לכלב מת מהלך, אתה לא רואה? 382 00:31:05,782 --> 00:31:07,826 הוא אפילו לא שומע את הקול של האדון שלו. 383 00:31:08,493 --> 00:31:11,580 טוב, הכלב המטומטם לא יודע איך להתהפך ולא כלום. 384 00:31:12,122 --> 00:31:16,001 והוא בטח לא יודע איך לנבוח על זרים בחצר. 385 00:31:17,878 --> 00:31:23,967 אדם כמוך שמגן על מה שיש לו צריך כלב חזק ומסוכן. 386 00:31:24,051 --> 00:31:25,052 כן, אתה צודק. 387 00:31:27,596 --> 00:31:30,807 טוב, אני חושב שאני יכול לקחת אותו ממך אם אתה רוצה, 388 00:31:31,642 --> 00:31:37,523 כי אני עובד בצער בעלי חיים בסאלי מוד דרייב, אתה יודע? 389 00:31:38,440 --> 00:31:42,402 ותבוא מחר ותגיד שמקס שלח אותך. 390 00:31:42,486 --> 00:31:47,491 כי יש שם כלב, כלב חדש, שמושלם בשבילך, כי הוא... 391 00:31:47,574 --> 00:31:52,913 הוא פיטבול מקסיקני עם ראש כזה... גדול כמו שלי 392 00:31:52,996 --> 00:31:55,874 והוא היה קורע לי את הגרון כמו... 393 00:31:58,544 --> 00:32:00,128 זה מה שאתה צריך, חבר. 394 00:32:01,088 --> 00:32:03,173 מה, אתה אומר שאני יכול להחליף את הכלב הזה בכלב ההוא? 395 00:32:03,257 --> 00:32:04,508 כמו מכונית או משהו כזה? 396 00:32:04,591 --> 00:32:07,886 כן, אני אסדר את זה בשבילך. וקוראים לו "טו פויה". 397 00:32:07,970 --> 00:32:11,348 הבנת? אתה לא תשכח את השם שלו או את השם שלי? 398 00:32:12,432 --> 00:32:15,269 אז כשתלך לשם, מה תגיד בדיוק? 399 00:32:16,228 --> 00:32:17,229 - מקס שלח אותי. - כן? 400 00:32:18,605 --> 00:32:19,606 - נכון? - כן. 401 00:32:19,690 --> 00:32:22,150 מקס. אני כאן כדי לאסוף את טו פויה. 402 00:32:23,318 --> 00:32:24,778 - "הזין שלך." - בדיוק. 403 00:32:24,862 --> 00:32:26,363 - כן. - יהיה לך כלב. 404 00:33:25,339 --> 00:33:26,673 - חיפוש לפי תמונה - 405 00:33:26,757 --> 00:33:27,966 - מעבד - 406 00:33:28,050 --> 00:33:29,051 - 0 התאמות - 407 00:33:29,134 --> 00:33:31,386 מי את לעזאזל? 408 00:33:31,470 --> 00:33:32,846 - אנג'ל-אקס - 409 00:33:32,930 --> 00:33:34,264 את פה? 410 00:33:36,266 --> 00:33:37,851 הוא הסתמס עם הבחורה הזאת. 411 00:33:37,935 --> 00:33:38,936 ההודעות נמחקות 412 00:33:39,019 --> 00:33:41,355 אז יש לי רק את הימים האחרונים, אבל יש אלפי הודעות. 413 00:33:41,438 --> 00:33:43,398 כמה זמן את יושבת פה? 414 00:33:44,358 --> 00:33:47,903 אתה מנסה לגרום לי להרגיש אשמה כו אני בודקת את הבחורה הזאת 415 00:33:47,986 --> 00:33:49,780 שמסובבת את זאק על האצבע הקטנה שלה? 416 00:33:49,863 --> 00:33:52,407 לא. אני מנסה למשוך את תשומת ליבך כי כשאת מתמקדת במשהו את מפסיקה לראות מסביב. 417 00:33:52,491 --> 00:33:56,703 תסלח לי אם אני מתמקדת במי שסימם את הבן שלנו. 418 00:33:56,787 --> 00:34:00,791 זה לא משנה אם איזו גיימרית או מקס קיידי, 419 00:34:00,874 --> 00:34:03,460 או ה"סוואנה בננהס" נתנו לו סמים. 420 00:34:03,544 --> 00:34:04,711 מה שמשנה זה זאק. 421 00:34:05,546 --> 00:34:08,632 אנחנו צריכים להיות נוכחים בשבילו. אנחנו צריכים לחזור לשגרה. 422 00:34:10,050 --> 00:34:12,886 אז אני צריך שתעשי את זה איתי אם את יכולה. 423 00:34:14,763 --> 00:34:17,431 יש לנו דברים לעשות בעולם האמיתי. 424 00:34:39,538 --> 00:34:40,539 הלו. 425 00:34:41,581 --> 00:34:44,793 סופיה. זה אני, זאק. 426 00:34:44,877 --> 00:34:45,878 מה אתה רוצה? 427 00:34:46,712 --> 00:34:52,967 רק רציתי להגיד שאני... אני פשוט... אני ממש מצטער. שוב. 428 00:34:53,760 --> 00:34:56,889 לא הייתי צריך... אני לא... 429 00:34:59,808 --> 00:35:00,809 אני פשוט... 430 00:35:06,648 --> 00:35:08,066 {\an8}- כלא המדינה טארווטר סוואנה, ג'ורג'יה - 431 00:35:08,150 --> 00:35:09,902 {\an8}רמירז, יש לך מבקר. 432 00:35:09,985 --> 00:35:11,486 - חדר מבקרים - 433 00:35:16,033 --> 00:35:17,743 עורכי הדין האלה לא יודעים מתי לוותר. 434 00:35:45,312 --> 00:35:47,814 שלום, רובן. 435 00:35:47,898 --> 00:35:51,193 אתה יודע מי אני? 436 00:35:52,277 --> 00:35:57,199 אז אתה יודע שזה המקום האחרון שאני רוצה להיות בו. 437 00:35:58,867 --> 00:36:00,410 אז למה אתה כאן? 438 00:36:00,494 --> 00:36:04,498 שמעתי שאתה מתכוון לבטל את הערעור שלך. 439 00:36:06,542 --> 00:36:09,545 אס-ג'יי-אל-פי שלחו אותך. 440 00:36:09,628 --> 00:36:11,672 אמרתי להם שסיימתי. 441 00:36:13,549 --> 00:36:16,385 באתי להגיד לך דבר אחד... 442 00:36:16,468 --> 00:36:20,222 שלכאב שלך יש משמעות. 443 00:36:20,973 --> 00:36:26,186 הכאב שלך, אתה יכול לאמץ אותו ולהפוך אותו לכוח. 444 00:36:28,689 --> 00:36:31,358 אתה יודע, מצחיק לשמוע את המילים האלה יוצאות מהפה שלך. 445 00:36:33,068 --> 00:36:34,444 שמעתי כמה דברים עליך. 446 00:36:35,153 --> 00:36:37,072 אני מופתע שנתנו לבן זונה כמוך להשתחרר. 447 00:36:37,155 --> 00:36:39,074 לא התחלתי בתור בן זונה. 448 00:36:39,157 --> 00:36:42,286 הם עשו אותי בן זונה. הפכתי לבן זונה כדי לשרוד. 449 00:36:43,287 --> 00:36:44,413 ואתה... 450 00:36:47,332 --> 00:36:51,461 מעולם לא הרגתי אף אחד עד שהם תקעו אותי במקום המזוין הזה. 451 00:36:52,212 --> 00:36:55,215 המקום הזה מחרפן אותך! 452 00:36:55,299 --> 00:36:59,553 רק בשבוע שעבר, הייתי בדיוק איפה שאתה. 453 00:37:00,345 --> 00:37:04,016 אתה חושב שהסיפור שלך נגמר, אבל הוא לא. 454 00:37:05,767 --> 00:37:08,270 אולי זה אפילו לא הסיפור שלך. 455 00:37:08,353 --> 00:37:13,483 אולי יש לך מטרה הרבה יותר גדולה... מתחת לפני השטח. 456 00:37:13,567 --> 00:37:15,903 רובן! 457 00:37:33,003 --> 00:37:34,004 זאק. 458 00:37:36,673 --> 00:37:38,091 זאק, מה אתה חושב שאתה עושה? 459 00:37:38,759 --> 00:37:39,801 זאק. 460 00:37:40,719 --> 00:37:42,679 לאן אתה הולך? 461 00:37:42,763 --> 00:37:45,766 הרופא אמר ללכת על הרגל שלי, אז אני... 462 00:37:45,849 --> 00:37:48,185 את יודעת, אני פשוט הולך לסיבוב. 463 00:37:48,810 --> 00:37:50,771 סופיה סיפרה לאנשים שהתקשרת אליה. 464 00:37:52,814 --> 00:37:55,275 בבקשה תגיד לי שאתה לא הולך לשם עכשיו. 465 00:37:55,359 --> 00:37:58,403 פשוט... אני... רוצה להתנצל. 466 00:38:00,197 --> 00:38:03,075 אתה לא יכול לתקן את זה. אתה צריך להמשיך הלאה. 467 00:38:03,992 --> 00:38:05,869 הכול קל בשבילך. 468 00:38:05,953 --> 00:38:08,830 ספורטאית מושלמת, ציונים מושלמים, בת מושלמת. 469 00:38:08,914 --> 00:38:10,624 שום דבר לא קל לי. 470 00:38:12,125 --> 00:38:13,752 זה מתיש. 471 00:38:14,628 --> 00:38:16,004 הם אפילו לא רואים אותי. 472 00:38:20,092 --> 00:38:21,635 אימא ואבא לא מכירים אותנו. 473 00:38:24,471 --> 00:38:25,472 ואנחנו לא מכירים אותם. 474 00:38:28,308 --> 00:38:30,352 הם כן רוצים בטובתנו. 475 00:38:32,062 --> 00:38:34,898 לפחות במקרה שלך. אתה באמת הילד שלהם. 476 00:38:37,985 --> 00:38:39,069 אבל הם אוהבים אותך יותר. 477 00:38:42,155 --> 00:38:44,241 קדימה. בוא נלך הביתה. 478 00:38:47,870 --> 00:38:52,374 אני מסתדר. אני יכול ללכת. אני לא באמת נכה, רק איבדתי בוהן. 479 00:38:56,253 --> 00:38:58,505 אתה לא מתכוון לשוטט לך סתם ככה בחשיכה, נכון? 480 00:39:01,383 --> 00:39:02,467 אני בסדר. 481 00:39:10,100 --> 00:39:11,101 מבטיח? 482 00:39:13,687 --> 00:39:14,730 לילה טוב. 483 00:39:14,813 --> 00:39:15,814 לילה טוב. 484 00:40:02,277 --> 00:40:03,362 אני מצטערת. 485 00:40:06,615 --> 00:40:08,325 אלו היו כמה ימים אינטנסיביים. 486 00:40:11,411 --> 00:40:14,164 אתה יודע, אני פשוט לא מפסיקה לחשוב על משהו שנועה אמרה, 487 00:40:14,248 --> 00:40:17,125 על כך שיהיה רע מבחינתנו אם יתברר שמקס אשם. 488 00:40:17,626 --> 00:40:19,586 אבל היו ראיות מוצקות נגדו. 489 00:40:20,504 --> 00:40:23,423 הוא התעלל רגשית באשתו. 490 00:40:23,507 --> 00:40:26,343 לומינול מצא דם בבית שלו ובתא המטען של המכונית שלו... 491 00:40:26,426 --> 00:40:29,221 איימי ברנקאטו הודתה. היה לה את כלי הרצח. 492 00:40:29,304 --> 00:40:30,556 הוא היה יכול לתת לה אותו. 493 00:40:30,639 --> 00:40:34,726 והיא עשתה לו טובה אחת אחרונה כשהיא ירתה לעצמה בראש? 494 00:40:34,810 --> 00:40:36,603 הוא יודע איך לגרום לאנשים לעשות דברים. 495 00:40:39,273 --> 00:40:41,859 אני יודעת... שאני נשמעת פרנואידית. 496 00:40:41,942 --> 00:40:45,320 - אני מצטערת, אני... - איימי ברנקאטו הזדיינה איתו 497 00:40:45,404 --> 00:40:47,364 ורצתה שאשתו תיעלם. 498 00:40:47,447 --> 00:40:51,994 אז כל הראיות שחשבנו שהצביעו על מקס, בעצם הצביעו על איימי. 499 00:40:55,122 --> 00:40:56,373 נגיד שאתה צודק. 500 00:40:58,375 --> 00:40:59,626 אתה לא מרגיש אשם? 501 00:41:01,962 --> 00:41:03,630 עשינו מה שחשבנו לנכון. 502 00:41:06,091 --> 00:41:07,092 נכון? 503 00:41:09,303 --> 00:41:12,055 אנחנו יכולים פשוט לשים את זה מאחורינו? 504 00:41:12,723 --> 00:41:15,976 פשוט לחזור לשגרה? יחד? 505 00:41:18,395 --> 00:41:20,814 כן. כן. 506 00:41:47,132 --> 00:41:48,509 כיבית את השעון המעורר? 507 00:41:49,927 --> 00:41:50,969 אין בעד מה. 508 00:41:51,512 --> 00:41:54,306 אין שום דבר דחוף מספיק כדי שלא תישני עוד שעה, נכון? 509 00:41:56,141 --> 00:41:58,894 לא, אני מניחה שלא. אבל... 510 00:41:58,977 --> 00:42:02,689 לעזאזל. לעזאזל! פאק! 511 00:42:03,857 --> 00:42:05,776 הייתי צריך לזרוק את הטלפון הארור הזה לבריכה. 512 00:42:06,652 --> 00:42:07,653 מה בוער עכשיו? 513 00:42:07,736 --> 00:42:11,281 נועה, אני כל כך מצטערת. אני נוסעת לדבר עם רובן ממש עכשיו. 514 00:42:11,365 --> 00:42:13,158 אתמול פשוט איבדתי את תחושת הזמן. 515 00:42:13,242 --> 00:42:14,368 תירגעי. 516 00:42:14,451 --> 00:42:17,371 פתאום חזר לרובן החשק להישאר בחיים 517 00:42:17,454 --> 00:42:20,791 אחרי שמקס קיידי נסע לשם ועשה לו איזושהי שיחת עידוד. 518 00:42:20,874 --> 00:42:23,168 למה שמקס קיידי יילך לדבר איתו? 519 00:42:23,252 --> 00:42:24,795 טוב, הוא קפץ למשרד, 520 00:42:24,878 --> 00:42:27,422 הוא רצה לדעת מה הוא יכול לעשות כדי לעזור. אמרתי, 521 00:42:27,506 --> 00:42:30,217 "איך תרגיש לגבי לחזור לכלא?" 522 00:42:30,300 --> 00:42:33,178 תקשיבי, הבנאדם הוא מתנה מאלוהי העמותות. 523 00:42:33,262 --> 00:42:36,139 והוא עומד לעשות ריאיון גם עם הטיימס. 524 00:42:36,223 --> 00:42:37,266 לפרגן לנו. 525 00:42:37,349 --> 00:42:39,434 רגע, הוא עושה ריאיון? מתי? 526 00:42:39,518 --> 00:42:40,519 ממש עכשיו. 527 00:42:40,602 --> 00:42:42,563 הם מתארגנים פה במשרד ברגעים אלה. 528 00:42:45,440 --> 00:42:47,025 - אני נראה טוב? נראה טוב? - כן. 529 00:42:47,109 --> 00:42:48,569 היי. 530 00:42:48,652 --> 00:42:49,695 אני באה. 531 00:42:52,990 --> 00:42:54,324 אפשר לשכוח מהניסיון שלנו לנוח. 532 00:42:54,992 --> 00:42:58,579 מקס, אתה הקורבן האולטימטיבי של מה שכינית 533 00:42:58,662 --> 00:43:00,664 מערכת אי-הצדק הפלילי. 534 00:43:01,248 --> 00:43:04,835 אבל אני חייבת לשאול, למה הודית באשמה? 535 00:43:06,920 --> 00:43:09,715 טוב... הופעל עליי לחץ. 536 00:43:10,716 --> 00:43:11,717 מי הפעיל עליך לחץ? 537 00:43:11,800 --> 00:43:13,093 זה בעבר. 538 00:43:13,177 --> 00:43:15,596 טביתה, היום, כל מה שאני רוצה 539 00:43:15,679 --> 00:43:20,350 זה לעזור לאנשים אחרים שמתמודדים עם אי-צדק, כמו רובן רמירז, טוב? 540 00:43:20,434 --> 00:43:25,439 ותודה לאל על קבוצות כמו אס-ג'יי-אל-פי שנלחמות למען רובן. 541 00:43:25,522 --> 00:43:27,608 קשה להאמין שאתה לא מתבוסס בעבר. 542 00:43:27,691 --> 00:43:29,776 אבל מה זה העבר בכלל? 543 00:43:30,611 --> 00:43:34,114 מוזיאון מלא בדברים מתים. 544 00:43:34,198 --> 00:43:37,034 טוב, הייתה לך ילדות לא רגילה, נכון? 545 00:43:37,784 --> 00:43:40,329 לא פגשת את אבא שלך עד שהיית בן 13? 546 00:43:43,415 --> 00:43:44,958 כן. אבא שלי. 547 00:43:45,042 --> 00:43:49,796 טוב, אבא שלי היה חייל אמריקאי 548 00:43:52,424 --> 00:43:54,218 - הוא עשה חיים. - טוב. 549 00:43:54,301 --> 00:43:58,555 הוא הכניס צעירה באסקית יפה להיריון והיא לא רצתה ילד. 550 00:43:58,639 --> 00:44:02,309 אז, את יודעת, זה לא היה... 551 00:44:03,143 --> 00:44:07,523 זה לא היה... פשוט לגדול איתה. את מבינה למה אני מתכוון? 552 00:44:08,732 --> 00:44:10,651 אבל לפחות היא בישלה די טוב. 553 00:44:10,734 --> 00:44:13,028 בגלל זה הלכתי לעסקי המסעדנות. 554 00:44:13,111 --> 00:44:15,322 אז לפחות יש לי את זה. 555 00:44:15,906 --> 00:44:19,159 וכן. 556 00:44:19,243 --> 00:44:22,579 ואז, כשהייתי בן 13, היא התאבדה. 557 00:44:23,580 --> 00:44:28,460 כן. בופ. קפצה מבניין. 558 00:44:30,170 --> 00:44:35,509 ונשלחתי לאמריקה כדי לחיות עם אבא שלי. 559 00:44:36,510 --> 00:44:39,012 אין יותר משפחה בספרד, מעולם לא חזרתי לשם. 560 00:44:40,430 --> 00:44:43,308 וכשהגעתי לצפון קרוליינה... 561 00:44:44,184 --> 00:44:47,563 אני לא יודע. הייתי... אבוד. 562 00:44:47,646 --> 00:44:49,731 אפילו לא דיברתי אנגלית. 563 00:44:49,815 --> 00:44:51,191 אבא שלך לימד אותך? 564 00:44:51,275 --> 00:44:56,989 לא. לא. לא, לאבא שלי היו חיים חדשים. 565 00:44:57,072 --> 00:44:58,740 הוא הרביע כלבים. 566 00:44:59,741 --> 00:45:01,368 הייתה לו... משפחה חדשה 567 00:45:02,244 --> 00:45:05,414 והוא לא רצה 568 00:45:06,665 --> 00:45:13,630 שאיזה ממזר מעורב יסתובב לו בין הרגליים, אני מניח. 569 00:45:14,506 --> 00:45:15,799 כמה שזה כואב. 570 00:45:22,014 --> 00:45:25,767 זה היה קשה, אבל נאלצתי להסתגל. 571 00:45:26,393 --> 00:45:27,978 והסתגלתי. 572 00:45:28,687 --> 00:45:30,856 למדתי להיות חזק. 573 00:45:33,901 --> 00:45:35,736 זה נתן לי תחושת מוסר. 574 00:46:02,221 --> 00:46:05,599 את יודעת, חבר ותיק אמר לי רק לפני כמה ימים 575 00:46:05,682 --> 00:46:09,811 שאף פעם לא מאוחר מדי לתקן את מה ששברנו 576 00:46:09,895 --> 00:46:13,440 וכל חיי, רציתי רק דבר אחד. 577 00:46:14,107 --> 00:46:15,317 משפחה משלי. 578 00:46:15,400 --> 00:46:19,947 ויכולתי לראות את זה בראש שלי. אישה, בת, בן. 579 00:46:20,030 --> 00:46:22,658 אולי בית עם חצר אחורית גדולה. 580 00:46:23,200 --> 00:46:24,576 בריכת שחייה, אולי. 581 00:46:25,202 --> 00:46:27,955 אפילו חתול שעובר. אני לא יודע. 582 00:46:28,747 --> 00:46:30,040 אולי מאוחר מדי בשביל זה. 583 00:46:30,123 --> 00:46:33,377 אני לא יודע, אבל הייתי ילד חסר סבלנות, 584 00:46:34,461 --> 00:46:36,296 אבל אני גבר סבלני. 585 00:46:37,297 --> 00:46:39,091 ואני רק מתחיל. 586 00:46:48,809 --> 00:46:49,810 מה? 587 00:47:00,779 --> 00:47:04,116 - ילד חסר סבלנות. אנחנו רק מתחילים. - 588 00:47:06,285 --> 00:47:07,369 בן זונה. 589 00:47:08,620 --> 00:47:13,584 הכול בסדר? אנה? הלו? 590 00:47:16,128 --> 00:47:20,382 לא אמרנו הרגע שנתרכז בזאק? שננסה לחזור לשגרה? 591 00:47:23,427 --> 00:47:24,928 כן. אתה צודק. 592 00:47:26,805 --> 00:47:28,056 את לא נשמעת משוכנעת. 593 00:47:32,936 --> 00:47:35,564 יש סיכוי שמקס יודע על מה שעשינו? 594 00:47:37,858 --> 00:47:39,109 אף אחד לא יודע מלבדנו. 595 00:47:39,693 --> 00:47:41,653 אף אחד לא ידע כי אף אחד לא צריך לדעת, נכון? 596 00:47:42,946 --> 00:47:43,947 נכון. 597 00:47:45,324 --> 00:47:46,742 עשינו מה שחשבנו לנכון. 598 00:48:08,138 --> 00:48:10,807 אתה מסתכל על בית עם ארבעה חדרי שינה וארבעה וחצי חדרי רחצה. 599 00:48:11,391 --> 00:48:12,392 המטבח, 600 00:48:12,476 --> 00:48:15,646 זהירות, יש כאן מדרגה, יש בו מכשירי חשמל חדשים מנירוסטה. 601 00:48:16,563 --> 00:48:19,900 והמרפסת הפרטית מובילה לגינה יפהפייה. 602 00:48:20,734 --> 00:48:25,155 כל הריהוט שמוצג כאן זמין לרכישה, בתוספת תשלום. 603 00:48:26,365 --> 00:48:28,825 וחדר הבונוס מעל המוסך 604 00:48:28,909 --> 00:48:31,662 יכול לשמש כמשרד ביתי או כחדר משחקים. 605 00:48:32,746 --> 00:48:38,168 זה רק אתה? יש ילדים? חוץ מהתינוק הפרוותי שלך. 606 00:48:38,252 --> 00:48:40,462 הוא לא הולך לעשות צרכים בתוך הבית, נכון? 607 00:48:41,713 --> 00:48:42,798 לא. 608 00:48:45,259 --> 00:48:47,261 מה לגבי העברת תשלום מהירה דרך צד שלישי? 609 00:48:48,178 --> 00:48:50,889 ואני אוותר על כל התנאים המוקדמים. 610 00:48:52,057 --> 00:48:53,559 אני יכולה לבדוק מה אפשר לעשות. 611 00:48:55,185 --> 00:48:59,439 אני מצטערת. אני לא מתכוונת להיות חצופה, אבל אני יודעת מי אתה. 612 00:49:00,482 --> 00:49:01,483 אתה יכול להרשות לעצמך את זה? 613 00:49:02,317 --> 00:49:07,489 אל תדאגי לגבי כסף. אני הולך לקבל פיצוי על הכאב שלי. 614 00:49:08,365 --> 00:49:09,366 טוב. 615 00:49:10,617 --> 00:49:14,246 יש מישהו בבנק שלך שאני יכולה לשוחח איתו? 616 00:49:15,289 --> 00:49:18,625 אתה יודע מה אומרים. תסמוך אבל תוודא. 617 00:49:18,709 --> 00:49:22,379 כן. את מכירה עוד משהו שאומרים? 618 00:49:23,672 --> 00:49:26,091 שאם אתה מורשע על לא עוול בכפך, 619 00:49:26,175 --> 00:49:31,221 אתה תרגיש סוג אחר של פוסט-טראומה לעומת אסירים אחרים, 620 00:49:31,305 --> 00:49:37,186 כי אתה מאבד אמונה בכל המערכות שהיו אמורות להגן עליך, 621 00:49:37,269 --> 00:49:39,438 כמו חוקים וכסף. 622 00:49:40,397 --> 00:49:42,816 אז המערכת היחידה שאתה מכיר היא מערכת של "לכו להזדיין". 623 00:49:44,818 --> 00:49:47,237 אבל גלוריה, את לא במערכת הזאת. 624 00:49:47,321 --> 00:49:49,531 את לא. את עדיין במערכת השנייה. 625 00:49:49,615 --> 00:49:51,450 - נכון? - כן. 626 00:49:51,533 --> 00:49:54,244 אל תדאגי, יקירתי. אני אשיג לך את המידע הזה. 627 00:49:55,162 --> 00:49:57,623 ואני אציע מעל המחיר המבוקש. 628 00:49:59,750 --> 00:50:02,628 כמה מעל המחיר המבוקש? 629 00:50:05,172 --> 00:50:08,967 את יכולה לתת לי דקה להרגיש את המקום? 630 00:50:10,969 --> 00:50:12,262 כמובן. 631 00:50:19,811 --> 00:50:22,731 לבד, אם לא אכפת לך. 632 00:50:33,617 --> 00:50:36,495 תצאי החוצה, בבקשה. 633 00:53:28,959 --> 00:53:30,961 תרגום: גלעד וייס