1 00:00:02,211 --> 00:00:04,171 Ogles. Elles uguns. 2 00:00:04,254 --> 00:00:07,007 Viltība ir tā, ka jūs viņu uzskatīsiet par gudru. 3 00:00:07,090 --> 00:00:10,219 Jums aizliedz domāt par to, kurp dosieties, 4 00:00:10,302 --> 00:00:11,929 kad pametīsiet šo pasauli. 5 00:00:12,012 --> 00:00:15,140 Bet viens ir pilnīgi droši, un jums tas jāzina. 6 00:00:15,224 --> 00:00:17,142 Jums tas jāapzinās un jāpieņem: 7 00:00:17,226 --> 00:00:19,144 jūs nomirsiet. 8 00:00:19,728 --> 00:00:22,397 Kādu dienu jūs ievilksiet pēdējo dvašu, 9 00:00:23,065 --> 00:00:25,734 izskanēs jūsu pēdējais sirdspuksts 10 00:00:26,485 --> 00:00:29,238 un dzīvība pametīs jūsu ķermeni. 11 00:00:29,821 --> 00:00:30,822 Vai esat gatavi? 12 00:00:31,740 --> 00:00:33,283 Es zinu, ka sagatavojāt savu namu, 13 00:00:33,367 --> 00:00:35,118 sagatavojāt savas naudas lietas 14 00:00:35,202 --> 00:00:37,246 un savu kāzu kambari… 15 00:00:46,922 --> 00:00:48,423 Tās ir manas pusdienas. 16 00:00:50,926 --> 00:00:52,886 SARDĪNES - ZUPA AR GABALIŅIEM 17 00:00:53,929 --> 00:00:55,138 Viss kārtībā? 18 00:01:19,454 --> 00:01:20,455 Atā, mammu. 19 00:01:24,126 --> 00:01:26,211 Ellē nav piedošanas. 20 00:01:26,295 --> 00:01:30,007 Tas, kurš nonāk ellē, paliek ellē. 21 00:02:12,466 --> 00:02:14,426 Atvainojiet, šī ir bērnu filma. 22 00:02:14,510 --> 00:02:16,053 Ko tādā gadījumā šeit dari tu? 23 00:02:17,221 --> 00:02:18,430 Es pasaukšu vadītāju. 24 00:02:23,769 --> 00:02:25,896 Labi. Labi. 25 00:02:31,485 --> 00:02:33,153 Kas jums kaiš? 26 00:03:12,359 --> 00:03:14,236 Es zinu, ka Makss Keidijs ir tavs tēvs. 27 00:03:16,154 --> 00:03:18,407 Un zinu, ka viņš tev lika izsekot Zaku. 28 00:03:19,992 --> 00:03:21,076 Izsekot… 29 00:03:21,159 --> 00:03:24,413 vai tas ir, piemēram, kad kāds gaida pie tavas mājas, 30 00:03:24,496 --> 00:03:26,206 seko tev uz kinoteātri 31 00:03:26,290 --> 00:03:28,458 un nopērk biļeti uz to pašu filmu? 32 00:03:32,546 --> 00:03:33,714 Viņš tevi izmanto. 33 00:03:34,214 --> 00:03:35,883 Ej dirst! 34 00:03:40,179 --> 00:03:41,263 Zini, es saprotu. 35 00:03:41,847 --> 00:03:44,600 Man bija briesmīgs tētis, zini. 36 00:03:45,392 --> 00:03:47,644 Viņš pārvērta mūsu dzīvi par elli un pameta mūs. 37 00:03:47,728 --> 00:03:49,354 Bet, ja viņš būtu atgriezies mājās, 38 00:03:49,438 --> 00:03:51,565 es darītu visu, lai viņu iepriecinātu. 39 00:03:53,567 --> 00:03:54,860 Par ko tu mani turi… 40 00:03:56,570 --> 00:03:57,738 par viņa raustāmo lellīti? 41 00:03:59,823 --> 00:04:01,283 Es pieņemu lēmumus pati. 42 00:04:01,783 --> 00:04:06,622 Es gribēju izčakarēt liekulīgos juristus, kuri iebāza manu tēti būrī. 43 00:04:07,706 --> 00:04:10,167 Es nezinu, ko tu, tavuprāt, zini, 44 00:04:10,250 --> 00:04:11,335 bet tu maldies. 45 00:04:13,086 --> 00:04:14,213 Es zinu, kas tu esi. 46 00:04:17,007 --> 00:04:18,216 Un zinu, ko tu izdarīji. 47 00:04:35,901 --> 00:04:38,070 Es tev neļaušu kaitēt manai ģimenei. 48 00:04:38,153 --> 00:04:41,990 Tieši tu kaitē savai ģimenei, sūda krāpniece. 49 00:04:42,908 --> 00:04:44,368 Tavs vīrs tevi ienīst. 50 00:04:45,202 --> 00:04:47,454 Tavam dēlam ir pilnīgi aizkritis širmis. 51 00:04:49,122 --> 00:04:52,417 Un Natalija, kuru tu gribēji dabūt zem savas tupeles? 52 00:04:52,501 --> 00:04:54,545 Zini? Tagad viņa ir zem manas tupeles. 53 00:04:56,171 --> 00:04:57,631 Tu nepazīsti manu meitu. 54 00:04:57,714 --> 00:04:59,258 - Pazīstu gan. - Nē. 55 00:05:00,050 --> 00:05:04,805 Līdz pat pīrsingam viņas kreisajā krūtī. 56 00:05:07,307 --> 00:05:08,475 Zini, kas ir dīvaini? 57 00:05:09,059 --> 00:05:11,019 Tavas meitas krūtsgals garšo tāpat kā tava dēla… 58 00:05:11,103 --> 00:05:13,272 Nepiemini manus bērnus ar savu neķītro muti! 59 00:05:17,943 --> 00:05:19,820 Viņi vairs nav tavi bērni… 60 00:05:22,948 --> 00:05:23,949 Ak dievs! 61 00:05:24,032 --> 00:05:27,661 Ak, mans… Ak, mans dievs! 62 00:05:31,039 --> 00:05:32,666 Viņa nekustas. 63 00:05:32,749 --> 00:05:33,917 Jums kas kaiš? 64 00:05:34,459 --> 00:05:36,461 - Jūs… - Atpisies! 65 00:06:00,694 --> 00:06:03,322 PĒC DŽONA D. MAKDONALDA ROMĀNA BENDES MOTĪVIEM 66 00:06:03,405 --> 00:06:04,489 PĒC FILMU CAPE FEAR MOTĪVIEM 67 00:06:04,573 --> 00:06:06,158 SCENĀRIJU AUTORI VESLIJS STRIKS UN DŽEIMSS R. VEBS 68 00:06:13,207 --> 00:06:15,000 Labi, tātad… 69 00:06:15,501 --> 00:06:18,045 klaiņošana, veikalu apzagšana, 70 00:06:18,128 --> 00:06:21,507 un, kā redzams, uzbrukusi ar saldētu zivi grūtniecei. 71 00:06:22,007 --> 00:06:23,258 Tas ir kas nebijis. 72 00:06:25,886 --> 00:06:27,387 Uzgaidiet mirklīti. 73 00:06:27,888 --> 00:06:29,765 - Ned! - Nu? 74 00:06:30,349 --> 00:06:33,644 - Klau, draugs. Vai pazīsti Tomu Boudenu? - Tomu? 75 00:06:33,727 --> 00:06:37,731 Viņš aicināja mani liecināt, neraugoties uz manu riebīgo raksturu. 76 00:06:37,814 --> 00:06:38,815 Šis ir Neds Kārsons. 77 00:06:39,399 --> 00:06:42,277 Tu šorīt pieņēmi iesniegumu par pazudušu meiteni. 78 00:06:42,361 --> 00:06:43,695 Kā viņu sauc? 79 00:06:43,779 --> 00:06:44,780 Neveja Velentaina. 80 00:06:45,948 --> 00:06:48,158 - Pašlaik runāju ar viņas mammu. - Ej nu! 81 00:06:48,242 --> 00:06:50,202 - Un kā izskatās? - Dīvaini. 82 00:06:50,786 --> 00:06:52,287 Viņa ziņoja par meitas pazušanu, 83 00:06:52,913 --> 00:06:55,624 mēs atvedām viņu šurp, bet viņa necenšas palīdzēt. 84 00:06:56,542 --> 00:06:58,669 Anna vakar runāja ar to meiteni. 85 00:06:59,253 --> 00:07:00,963 Vai nojaušat, kur viņa ir? 86 00:07:01,713 --> 00:07:03,173 Viņa ir Maksa Keidija meita. 87 00:07:03,257 --> 00:07:06,885 Ja gribat zināt, kur viņa ir, nopratiniet Keidiju. 88 00:07:07,553 --> 00:07:09,513 Ko viņa teica, kad jūs ar viņu runājāt? 89 00:07:13,934 --> 00:07:15,018 Nu… 90 00:07:15,102 --> 00:07:16,937 Mēs jau izstāstījām visu Greisonam. 91 00:07:17,020 --> 00:07:18,981 - Jā. - Anna meiteni uzrunāja. 92 00:07:19,731 --> 00:07:22,693 Meitene neglīti izrunājās par mūsu bērniem. 93 00:07:22,776 --> 00:07:24,736 Un aizskrēja prom. 94 00:07:26,029 --> 00:07:27,030 Vai ne? 95 00:07:28,323 --> 00:07:29,324 Jā. 96 00:07:31,368 --> 00:07:32,578 Viņa aizskrēja prom. 97 00:07:33,704 --> 00:07:35,581 ŠOKĒJOŠI: KEIDIJA ADVOKĀTE UZBRŪK PUSAUDZEI!! 98 00:07:35,664 --> 00:07:37,457 Ej tu nost! 99 00:07:38,709 --> 00:07:41,044 - Jūs redzējāt? - Jums kas kaiš? 100 00:07:41,128 --> 00:07:43,797 Viņa vienkārši palēcās kā kalnu kaza. 101 00:07:44,298 --> 00:07:45,299 Kas tas bija? 102 00:07:51,430 --> 00:07:53,807 Video, kurā mamma uzbrūk manai draudzenei Emberai. 103 00:07:54,975 --> 00:07:55,976 Tavai draudzenei? 104 00:08:01,773 --> 00:08:02,774 Embera… 105 00:08:05,861 --> 00:08:08,071 Zināt, kāpēc man šeit patīk? 106 00:08:08,697 --> 00:08:10,824 Uz biroju var aiziet kājām. 107 00:08:11,325 --> 00:08:13,452 - Tiekamies tur, jaunieši. - Tiekamies. 108 00:08:23,754 --> 00:08:27,883 Tātad tovakar pie tevis mūs pārtrauca… 109 00:08:29,593 --> 00:08:32,554 Pat ja mūs nepārtrauktu, es pats apstātos. 110 00:08:35,557 --> 00:08:36,558 Tom! 111 00:08:38,309 --> 00:08:40,979 - Tom! Sveiks! - Sveiks… 112 00:08:41,063 --> 00:08:44,149 Tā lieta ar meiteni nav tāda, kā tev šķiet, skaidrs? 113 00:08:44,733 --> 00:08:45,734 Piedodiet par traucējumu. 114 00:08:49,488 --> 00:08:50,822 Acumirkli, Leksa. 115 00:08:54,284 --> 00:08:55,285 Nāc līdzi! 116 00:08:56,912 --> 00:08:58,789 Tava meita izsekoja manu ģimeni. 117 00:08:58,872 --> 00:09:03,126 Jā. Viņas rīcība ir nepieņemama, Tom, bet es par to neko nezināju. 118 00:09:03,210 --> 00:09:05,879 Viņa ir pilnīgi jukusi, ar emocionālām problēmām, 119 00:09:05,963 --> 00:09:08,382 un smieklīgākais - 120 00:09:08,465 --> 00:09:11,093 es nezinu, vai viņa tiešām ir mana meita. 121 00:09:11,176 --> 00:09:12,427 - Nemuldi! - Neesam tikušies. 122 00:09:12,511 --> 00:09:14,346 - Viņa man rakstīja uz cietumu… - Neticu. 123 00:09:14,429 --> 00:09:15,597 Un… Pagaidi. Pag! 124 00:09:15,681 --> 00:09:18,016 Tom! Bet neatstum mani. 125 00:09:18,517 --> 00:09:20,185 Nē, ne šoreiz. 126 00:09:20,269 --> 00:09:22,479 Lūdzu, paklausies. 127 00:09:25,148 --> 00:09:28,861 - Es ņemu vērā pierādījumus, Maks. - Pierādījumus. Man tie ir. 128 00:09:28,944 --> 00:09:31,071 Ielaidīšu tevi cietuma e-pasta sistēmā, 129 00:09:31,154 --> 00:09:32,489 - redzēsi vēstules. - Velns. 130 00:09:32,573 --> 00:09:34,283 Varēsi visas izlasīt. 131 00:09:36,285 --> 00:09:38,078 Klau, viņa atrakstīja, 132 00:09:39,037 --> 00:09:43,166 pārliecināta, ka jūs ar Annu nodarījāt man pāri, 133 00:09:43,250 --> 00:09:47,880 iebāzāt aiz restēm, nolaupījāt viņai tēvu, sauc, kā gribi. 134 00:09:49,047 --> 00:09:50,090 Viņa bija apmāta. 135 00:09:50,174 --> 00:09:52,301 Es teicu, lai liek jūs mierā. 136 00:09:55,804 --> 00:09:57,014 Izlasi saraksti! 137 00:09:57,097 --> 00:09:58,891 Izlasi saraksti, Tom! 138 00:09:58,974 --> 00:09:59,975 Pagaidi. 139 00:10:00,767 --> 00:10:02,269 NATALIJA: KAS MAMMAI UZNĀCIS??? 140 00:10:08,483 --> 00:10:09,484 Teici, ka jūs runājāt, 141 00:10:09,568 --> 00:10:11,904 nevis tu sagrābi viņas seju un pagrūdi viņu zem auto. 142 00:10:11,987 --> 00:10:13,614 Tu nesaproti, viņa teica briesmīgas… 143 00:10:13,697 --> 00:10:15,699 Vienalga, ko viņa teica, tas video ir vāks! 144 00:10:15,782 --> 00:10:17,701 Nav runa par video, Tom! 145 00:10:17,784 --> 00:10:20,120 Bet gan par psihopātu, kurš vajā mūsu ģimeni! 146 00:10:20,204 --> 00:10:22,372 Jā, un pašlaik pēc psihopātes izskaties tu. 147 00:10:23,081 --> 00:10:25,000 Un es nezinu, vai Makss viņu sakūdīja. 148 00:10:25,083 --> 00:10:27,044 To sūda vēstuļu dēļ? 149 00:10:27,127 --> 00:10:28,253 Jā, sūda vēstuļu dēļ. 150 00:10:28,337 --> 00:10:31,381 Vai tu tiešām domā, ka viņi sazinājās vienīgi tā? 151 00:10:31,465 --> 00:10:33,926 Domā - viņi gadu rakstīja viltus vēstules? 152 00:10:34,009 --> 00:10:35,135 Jā, kāpēc ne? 153 00:10:39,848 --> 00:10:41,683 Tu Maksam tici vairāk nekā savai sievai? 154 00:10:45,479 --> 00:10:46,688 Vai esi atsākusi dzert? 155 00:10:52,945 --> 00:10:55,072 Kā tu vari man to jautāt? 156 00:10:58,534 --> 00:10:59,826 Zini, ko es domāju? 157 00:11:01,161 --> 00:11:02,162 Domāju, ka tu baidies, 158 00:11:02,246 --> 00:11:05,624 jo, ja man taisnība, tu nezināsi, ko darīt, un ko tad? 159 00:11:07,876 --> 00:11:08,919 Ko tad? 160 00:11:09,002 --> 00:11:11,338 Mammu! Kur tu esi? 161 00:11:17,052 --> 00:11:18,804 Mums jāaprunājas ar Nataliju. 162 00:11:20,514 --> 00:11:22,099 Tev jāaprunājas ar Nataliju. 163 00:11:50,169 --> 00:11:51,920 Natalij, tas bija negadījums. 164 00:11:53,255 --> 00:11:56,717 Un es pielikšu visas pūles, lai video tiek izdzēsts. 165 00:11:57,467 --> 00:12:01,013 Es apzinos, ka pieļāvu kļūdu, bet tev šis tas jāzina. 166 00:12:01,597 --> 00:12:02,890 - Embera ir… - Labi. 167 00:12:02,973 --> 00:12:06,226 Gribētos zināt, kāpēc tu mēģināji novākt pirmo meiteni, kura man tiešām patīk. 168 00:12:08,770 --> 00:12:10,147 Ko? 169 00:12:12,107 --> 00:12:15,027 To meiteni sauc Neveja. 170 00:12:15,736 --> 00:12:16,820 Ko? 171 00:12:16,904 --> 00:12:20,073 - Ko tu runā? - Viņa ir Maksa Keidija meita. 172 00:12:26,079 --> 00:12:27,414 Vai tu uztaisīji… 173 00:12:28,457 --> 00:12:29,499 pīrsingu? 174 00:12:30,083 --> 00:12:32,085 Vai viņa tevi piespieda caurdurt krūtsgalu? 175 00:12:33,212 --> 00:12:35,380 Viņa mani ne uz ko nepiespieda. 176 00:12:37,591 --> 00:12:38,592 Ak dievs. 177 00:12:39,384 --> 00:12:44,598 - Viņa sakropļoja tevi un sakropļoja Zaku… - Sakropļoja. Tas ir pīrsings. 178 00:12:48,393 --> 00:12:49,811 Ko tu teici par Zaku? 179 00:12:52,981 --> 00:12:55,651 Neveja ir tā meitene, ar kuru Zaks čatoja. 180 00:12:57,861 --> 00:12:59,071 Man žēl. 181 00:13:01,031 --> 00:13:04,826 Viņa tevi lenca vienīgi tāpēc, ka Makss grib mums kaitēt. 182 00:13:07,454 --> 00:13:09,498 Jo es nevarētu viņai iepatikties, vai ne? 183 00:13:12,376 --> 00:13:13,877 Bet tu nedrīksti ar viņu runāt. 184 00:13:14,378 --> 00:13:15,629 Nedrīksti sazināties. 185 00:13:15,712 --> 00:13:17,214 Saprati? 186 00:13:22,886 --> 00:13:24,513 Nestāsti par to Zakam, labi? 187 00:13:25,013 --> 00:13:26,682 Mēs ar tēti to nokārtosim. 188 00:13:36,650 --> 00:13:38,610 Ko tālāk, Maks? 189 00:13:40,779 --> 00:13:43,323 Jūs esat brīvs, varat darīt jebko. 190 00:13:45,075 --> 00:13:46,201 Par ko jūs sapņojat? 191 00:13:50,873 --> 00:13:53,292 Es? Ne par ko. Jā, esmu vienkāršs cilvēks. 192 00:13:56,295 --> 00:13:57,713 Šķiet, jūs neaptverat, 193 00:13:57,796 --> 00:14:03,093 cik plaši pazīstams, nu, cik ejoša prece pašlaik ir Makss Keidijs. 194 00:14:03,177 --> 00:14:04,178 Jā? 195 00:14:05,304 --> 00:14:06,597 Manas draudzenes tētim… 196 00:14:07,556 --> 00:14:09,474 Atlantā pieder vairākas viesnīcas. 197 00:14:09,558 --> 00:14:15,022 Un viņš teica: ja jūs dotu restorānam savu vārdu, viņš sagādātu naudu. 198 00:14:15,731 --> 00:14:16,732 Bet… 199 00:14:17,357 --> 00:14:19,067 Pagātne ir pagājusi. 200 00:14:20,110 --> 00:14:21,445 Un… Nē, nē. 201 00:14:21,528 --> 00:14:24,656 Un vadīt restorānu ir baigais čakars. 202 00:14:24,740 --> 00:14:28,243 Bet ja viņam būtu kāds cits, kurš to vada diendienā? 203 00:14:28,827 --> 00:14:32,497 Viņš pašlaik kaut ko plāno, bet šefpavāru vajadzēja atlaist, tāpēc… 204 00:14:32,581 --> 00:14:34,875 Ja nu viņš izmantotu jūsu veco ēdienkarti? 205 00:14:36,376 --> 00:14:39,588 Jūs varētu atdzīvināt Melissa. 206 00:14:42,382 --> 00:14:44,968 Nē, vajadzētu jaunu nosaukumu. 207 00:14:51,350 --> 00:14:52,351 Čau, Maks! 208 00:14:52,893 --> 00:14:53,977 Čau! 209 00:14:55,312 --> 00:14:59,983 Apžēliņ, kas to būtu domājis, ka satikšu tevi? 210 00:15:01,276 --> 00:15:03,111 Tik daudz gadu pagājis. 211 00:15:05,614 --> 00:15:08,534 Apžēliņ, bet tu acīmredzot esi aizņemts. 212 00:15:08,617 --> 00:15:12,663 Varbūt es vēlāk varētu piekāpt pie tevis? 213 00:15:12,746 --> 00:15:15,624 - Vestdžonsa, vai ne? - Panāc šurp! 214 00:15:23,340 --> 00:15:25,884 Kāda velna pēc? Ko, ellē, tu te meklē? 215 00:15:26,593 --> 00:15:27,886 Kāpēc tu nerunā ar mani? 216 00:15:27,970 --> 00:15:31,056 Kāpēc lai es ar tevi runātu, ja tev visi nav mājās? 217 00:15:31,557 --> 00:15:32,975 Kāpēc? Kāpēc? 218 00:15:33,058 --> 00:15:34,726 Tāpēc, ka man ir labāk. 219 00:15:34,810 --> 00:15:35,978 Tagad man ir labāk. 220 00:15:36,937 --> 00:15:39,147 Mēs to visu nokārtojām. 221 00:15:39,231 --> 00:15:41,233 Es tagad dzeru pareizās tabletes, 222 00:15:41,316 --> 00:15:44,528 man ir… man iet labi. 223 00:15:46,029 --> 00:15:47,030 Nē. 224 00:15:47,990 --> 00:15:48,991 Ko? 225 00:15:52,244 --> 00:15:53,328 Jēziņ! 226 00:15:54,788 --> 00:15:55,789 Mazulīt. 227 00:16:01,753 --> 00:16:03,088 Mazais. 228 00:16:33,452 --> 00:16:35,704 Tātad vai mēs atkal darīsim viens otram pāri? 229 00:16:37,331 --> 00:16:38,373 Vai tā būs? 230 00:16:40,250 --> 00:16:43,670 Vai tu domāji par mani, kamēr biji prom? 231 00:16:44,671 --> 00:16:47,883 Katru vakaru pirms aizmigšanas es tiecos pēc tevis, 232 00:16:48,634 --> 00:16:50,761 lai parādītos tev sapņos. 233 00:16:51,887 --> 00:16:52,888 Tā biji tu? 234 00:16:54,473 --> 00:16:55,474 Jā. 235 00:16:56,517 --> 00:16:59,061 Vienmēr es, Maks. 236 00:17:15,618 --> 00:17:16,662 Jā. 237 00:17:27,923 --> 00:17:30,968 Tu esi pretīga, slima, apmāta krople… 238 00:17:31,969 --> 00:17:33,470 kuru es nekad nespētu mīlēt. 239 00:17:35,305 --> 00:17:37,432 Kad esmu tavā tuvumā, man gribas 240 00:17:38,100 --> 00:17:39,101 vemt. 241 00:17:42,020 --> 00:17:46,900 Ja vēlreiz mani uzmeklēsi, es tevi novākšu, bļāviens. 242 00:18:12,968 --> 00:18:15,470 - Es jums nemeloju. - Melojāt noklusējot. 243 00:18:15,554 --> 00:18:17,347 Nepieminējāt uzbrukumu un avāriju. 244 00:18:17,431 --> 00:18:18,640 Viņa bija vesela. 245 00:18:18,724 --> 00:18:20,100 Aizskrēja prom. 246 00:18:20,184 --> 00:18:22,394 Jā, kā kalnu kaza? 247 00:18:22,477 --> 00:18:25,397 Es pieļāvu kļūdu, bet viņa atzinās, ka vajā manu ģimeni. 248 00:18:25,480 --> 00:18:27,900 - Jums jāizmeklē un… - Nē, nē, nē. 249 00:18:27,983 --> 00:18:30,903 Mums ne sūda nav jādara, skaidrs? 250 00:18:30,986 --> 00:18:33,155 Mēs jūs nearestējām par to vienīgi tādēļ, 251 00:18:33,238 --> 00:18:35,032 ka meitenes mamma neiesniedza sūdzību. 252 00:18:35,115 --> 00:18:37,075 Anna, tagad atbildiet godīgi. 253 00:18:37,868 --> 00:18:41,413 Vai jums ir kāds sakars ar šīs meitenes pazušanu? 254 00:18:42,915 --> 00:18:44,541 Jūs redzējāt, ka viņa aizskrien. 255 00:18:44,625 --> 00:18:47,044 Es ne… Man nav ne jausmas, kurp meitene devās. 256 00:18:47,127 --> 00:18:48,462 Labi, sarunāsim tā. 257 00:18:49,505 --> 00:18:51,006 Vairs nerunājiet ar viņu. 258 00:18:51,089 --> 00:18:53,550 Nerunājiet ne ar vienu, kas ar to saistīts, jā? 259 00:18:53,634 --> 00:18:56,261 Ja jūs vēlreiz runāsiet par to ar mani, 260 00:18:56,345 --> 00:18:58,972 tātad jūs būsiet pieļāvusi lažu, skaidrs? 261 00:18:59,056 --> 00:19:00,057 Skaidrs. 262 00:19:01,350 --> 00:19:02,434 Skaidrs. 263 00:19:12,027 --> 00:19:13,028 Labrīt! 264 00:19:15,739 --> 00:19:17,574 Kas notika? Viss kārtībā? 265 00:19:18,283 --> 00:19:19,701 Jā, normāli. Kāpēc jautā? 266 00:19:21,620 --> 00:19:24,540 Es gaidīju, līdz slēdza virtuvi. Tu tā arī neatgriezies. 267 00:19:32,589 --> 00:19:34,508 - Sveiki! - Sveiki, Ketrin! 268 00:19:34,591 --> 00:19:35,676 Kā klājas, Keta? 269 00:19:36,510 --> 00:19:38,720 Ja atmetam to, ka esmu apsūdzēta vīra slepkavībā? 270 00:19:39,263 --> 00:19:40,681 Nāku no patīkama pedikīra. 271 00:19:41,348 --> 00:19:43,725 Skaidrs. Sēdieties. 272 00:19:46,311 --> 00:19:48,814 Sākumā gribētu pārrunāt nopratināšanu pirms tiesas. 273 00:19:48,897 --> 00:19:51,900 Izskatās, ka pirms jūsējās ir vēl astoņas lietas. 274 00:19:51,984 --> 00:19:54,069 - Piecas. - Jā. 275 00:19:54,820 --> 00:19:57,239 Piecas. Tātad mūsu sēde būs 19. datumā. 276 00:20:00,158 --> 00:20:01,827 Jūs šķietat izklaidīgs. 277 00:20:03,579 --> 00:20:04,955 Jā, nedienas ģimenē. 278 00:20:05,038 --> 00:20:07,291 - Neuztraucieties, esmu koncentrējies. - Labi. 279 00:20:08,000 --> 00:20:10,711 Mans vīrs, lai viņš dus mierā, arī mēdza tā aizklīst. 280 00:20:11,587 --> 00:20:12,963 Pie mūsu aukles Jadiras. 281 00:20:14,173 --> 00:20:15,716 Un manas labākās draudzenes Sindijas. 282 00:20:16,675 --> 00:20:19,428 Un, kā es secinu, pie vēl vismaz četrām sievietēm 283 00:20:19,511 --> 00:20:23,724 un īpaši apburoša jaunekļa, kuru viņš satika golfa klubā Crosswinds. 284 00:20:23,807 --> 00:20:24,850 Zināt? 285 00:20:25,893 --> 00:20:27,060 Jā, es tikai… 286 00:20:27,561 --> 00:20:29,354 Es negribu, ka esat izklaidīgs. 287 00:20:29,938 --> 00:20:33,317 - Ko jūs cenšaties pateikt? - Nu, es tikai saku… 288 00:20:33,901 --> 00:20:35,485 Man šķiet - jūsu domas novērš viņa. 289 00:20:37,571 --> 00:20:38,822 Viņa jāatceļ no manas lietas. 290 00:20:49,041 --> 00:20:52,961 Negribēju teikt pa telefonu, bet virs tavas galvas ir tumši padebeši. 291 00:20:53,045 --> 00:20:54,796 - Es zinu… - Uzbrukums? 292 00:20:54,880 --> 00:20:56,924 Viņš vajā manu ģimeni, Noa. 293 00:20:57,007 --> 00:20:58,800 Es saprotu, ka tu tā domā. 294 00:21:00,093 --> 00:21:03,055 Nākamajā sēdē tevi aizstās Paloma. 295 00:21:03,138 --> 00:21:05,516 - Nu ko tu! - Pastrādā no mājām, līdz viss noklust. 296 00:21:05,599 --> 00:21:06,934 Tas nav taisnīgi. 297 00:21:07,017 --> 00:21:08,644 Nav runa par taisnīgumu, 298 00:21:08,727 --> 00:21:10,521 bet par to, kā tas izskatās. 299 00:21:10,604 --> 00:21:11,813 Atceries to. 300 00:21:31,166 --> 00:21:32,167 #KAZIŅA 301 00:21:32,251 --> 00:21:34,211 Jou, viņa palēcās kā kalnu kaza. 302 00:21:34,294 --> 00:21:36,964 Kā, kā, kā, kā kalnu kaza, kalnu kaza, 303 00:21:37,047 --> 00:21:38,549 kā kalnu… 304 00:22:00,779 --> 00:22:02,239 Pēc tam… es… 305 00:22:08,871 --> 00:22:10,247 Ko tu šeit dari? 306 00:22:15,002 --> 00:22:16,003 Kas tas ir? 307 00:22:18,338 --> 00:22:20,299 Tev joprojām ir visi deviņi kāju pirksti? 308 00:22:27,806 --> 00:22:28,807 Parunā ar mani. 309 00:22:29,558 --> 00:22:30,893 Es neesmu mamma un Toms. 310 00:23:05,219 --> 00:23:06,678 Ko tu dari? 311 00:23:06,762 --> 00:23:08,847 Man šķita, ka saožu melus. 312 00:23:08,931 --> 00:23:10,974 Šodien dzer jau no paša rīta? 313 00:23:11,058 --> 00:23:13,101 Tu, nolādētais mēsls. 314 00:23:14,394 --> 00:23:17,564 Gribi, lai visi tevi ienīst un tu varētu justies kā upuris? 315 00:23:18,190 --> 00:23:20,817 Tu tas neesi. Un mēs neienīstam, skaidrs? 316 00:23:21,610 --> 00:23:24,613 Man šķiet, tu vairs nesaproti, kā mani mīlēt. 317 00:23:27,115 --> 00:23:28,450 Vai ne? 318 00:23:28,534 --> 00:23:29,743 Kāpēc tu tā saki? 319 00:23:44,675 --> 00:23:47,261 Tā tu teici mūsu kopīgajai draudzenei. 320 00:23:53,517 --> 00:23:55,102 Apklusti! Ej dirst! 321 00:23:55,185 --> 00:23:58,397 - Nata, beidz! Beidz, Nata! - Zak, stāvi! Nekusties! 322 00:23:59,231 --> 00:24:01,400 Es tevi nositīšu, bļāviens. Stāvi! 323 00:24:01,483 --> 00:24:03,735 - Laid viņu vaļā! - Nost! 324 00:24:03,819 --> 00:24:05,279 Ko tu dari? 325 00:24:05,362 --> 00:24:07,447 Velns. 326 00:24:07,531 --> 00:24:10,284 - Viņa man uzbruka. - Es tevi patiesi ienīstu. 327 00:24:10,367 --> 00:24:13,954 Viņa dusmojas par savu draudzeni. Viņa dusmojas par viņu. 328 00:24:17,708 --> 00:24:19,626 Es teicu - nerunā ar Zaku par Neveju. 329 00:24:19,710 --> 00:24:24,006 - Jā. Jo tev patīk noslēpumi, vai ne? - Ko tad tas nozīmē? 330 00:24:28,093 --> 00:24:29,887 Kāpēc Makss tevi patiesībā ienīst? 331 00:24:33,098 --> 00:24:34,600 Tāpēc, ka viņu ieslodzīja cietumā. 332 00:24:34,683 --> 00:24:37,477 Par slepkavību, kuru nebija pastrādājis. Vai ne? 333 00:24:40,772 --> 00:24:42,608 Es domāju, ka viņš tiešām nogalināja sievu. 334 00:24:44,193 --> 00:24:46,695 Varbūt joprojām domāju, bet es viņu pārstāvēju. 335 00:24:48,947 --> 00:24:49,948 Labi, mammu. 336 00:24:59,666 --> 00:25:00,667 Kas tas ir? 337 00:25:01,710 --> 00:25:04,671 Nezinu. Atradu pie garāžas. 338 00:25:20,896 --> 00:25:23,982 Klientiem ir absolūtas tiesības noteikt, kas viņus pārstāv. 339 00:25:24,066 --> 00:25:26,527 Un tev ir absolūtas tiesības pasūtīt viņu dirst. 340 00:25:27,236 --> 00:25:29,947 Leksa, es varu tev iedot lieliskas lietas. 341 00:25:30,030 --> 00:25:31,406 Šī būtu sekmējusi manu karjeru. 342 00:25:31,490 --> 00:25:32,950 Un esmu paveikusi gandrīz visu darbu. 343 00:25:33,450 --> 00:25:35,452 Vecākie juristi vienmēr paveic gandrīz visu darbu. 344 00:25:35,536 --> 00:25:37,454 Un tad tiek atstādināti bez iemesla? 345 00:25:39,373 --> 00:25:41,583 Vai tu tā izturies tā viena mirkļa dēļ? 346 00:25:43,669 --> 00:25:45,379 Tavs skūpsts nebija mirklis. 347 00:25:46,088 --> 00:25:47,089 Labi, Tom. 348 00:25:47,673 --> 00:25:50,509 Mēs izliksimies, ka negājām uz to abi. 349 00:25:54,054 --> 00:25:56,765 Klau, Ketrina tev uzticas. 350 00:25:56,849 --> 00:25:58,225 Tu vari viņu pārliecināt. 351 00:25:58,308 --> 00:26:02,104 Vai varbūt es zaudēšu viņas uzticību un mēs zaudēsim klienti. 352 00:26:02,187 --> 00:26:04,481 Vienīgais, ko viņa vēlas vairāk nekā tevi kā aizstāvi, - 353 00:26:04,565 --> 00:26:07,442 lai tu viņu paņem priekšā uz apspriežu telpas galda. 354 00:26:07,526 --> 00:26:09,820 - Tas ir nepiedienīgi. - Es esmu nepiedienīga? 355 00:26:10,571 --> 00:26:11,655 Paskaties spogulī! 356 00:26:12,573 --> 00:26:15,909 Visa tā flirtēšana un manipulēšana. 357 00:26:16,618 --> 00:26:18,495 Par mikrodozēšanu labāk nerunāsim. 358 00:26:19,079 --> 00:26:20,330 Tu pati man to iedevi. 359 00:26:20,414 --> 00:26:22,791 Tu esi mans priekšnieks. Nevajadzēja ņemt. 360 00:26:25,252 --> 00:26:26,253 Zini, 361 00:26:26,837 --> 00:26:29,923 es neesmu no tām, 362 00:26:30,966 --> 00:26:34,219 kas piedraudēs izstāstīt firmas partneriem vai tavai sievai. 363 00:26:34,303 --> 00:26:35,512 Vai tu man draudi? 364 00:26:35,596 --> 00:26:38,765 Vai tu nedzirdēji, ko es burtiski tikko teicu? Nē. 365 00:26:39,725 --> 00:26:44,813 Es runāju par personāldaļas izmeklēšanas neizbēgamo rezultātu. 366 00:26:48,400 --> 00:26:49,610 Man par to jāpadomā. 367 00:26:50,194 --> 00:26:53,614 Jā. Ir gan. Bet nevilcinies. 368 00:27:01,330 --> 00:27:04,708 Kopš viņu izlaida, notiek sliktas lietas. 369 00:27:05,417 --> 00:27:09,963 Skaidrs, ka viņš izmanto meiteni kā Trojas zirgu, 370 00:27:10,047 --> 00:27:14,676 lai varētu iespaidot manus bērnus, noskaņot viņus pret mums. 371 00:27:15,177 --> 00:27:17,054 Gribi, lai pētu Maksu Keidiju? 372 00:27:17,137 --> 00:27:19,181 Labi, mums jāatrod Neveja. 373 00:27:19,264 --> 00:27:21,558 Jāsāk ar viņas māti Feitu. 374 00:27:21,642 --> 00:27:23,393 Tu zini, ka es mīlu Zaku un Natu. 375 00:27:24,520 --> 00:27:25,854 Un esmu tev pateicīgs par visu. 376 00:27:27,773 --> 00:27:30,609 Tu izglābi manu dzīvību. Bet tagad tev jāuzticas man. 377 00:27:31,235 --> 00:27:32,611 Atstāj to policijas ziņā. 378 00:27:33,904 --> 00:27:36,573 Tu zaudēsi darbu. Vai vēl sliktāk. 379 00:27:37,074 --> 00:27:39,201 Pie velna! Izdarīšu to pati. 380 00:27:39,284 --> 00:27:41,411 Es pati varu atrast to meiteni. 381 00:28:19,533 --> 00:28:21,201 Feita. Mani sauc… 382 00:28:21,285 --> 00:28:23,370 Esmu jūs kaut kur redzējusi. 383 00:28:24,371 --> 00:28:27,708 Vai tajā video, kurā jūs pagrūdāt manu meitu zem mašīnas? 384 00:28:30,460 --> 00:28:31,461 Piedodiet. 385 00:28:32,629 --> 00:28:37,050 Es reaģēju pārāk asi, bet esmu tāda pati mamma, kuras bērni ir briesmās. 386 00:28:40,095 --> 00:28:43,599 Domāju, ka Keidijs manipulē ar jūsu meitu, bet, ja palīdzēsiet man, 387 00:28:44,183 --> 00:28:47,311 mēs iesēdināsim viņu atpakaļ cietumā un atvedīsim jūsu meitu mājās. 388 00:28:55,110 --> 00:28:56,445 Nenāciet šeit vairs. 389 00:29:07,998 --> 00:29:11,001 Tom, tu jau pasen vairs neesi prokurors. 390 00:29:11,084 --> 00:29:12,085 Atļaušos atgādināt, 391 00:29:12,169 --> 00:29:15,297 ka neērto jautājumu noslāpēšana, pirms tie uzdoti, - 392 00:29:15,380 --> 00:29:17,799 tas asinsspiedienam nāk tikai par labu. 393 00:29:17,883 --> 00:29:22,179 Tātad izpildīt Leksijas prasības? Vai to tu iesaki? 394 00:29:22,262 --> 00:29:23,263 Nu… 395 00:29:23,764 --> 00:29:24,890 Ļoti atgādina šantāžu. 396 00:29:24,973 --> 00:29:27,434 Ja alternatīva ir personāldaļas izmeklēšana… 397 00:29:28,393 --> 00:29:29,686 Atvainojiet, kungi. 398 00:29:31,104 --> 00:29:32,147 Tom! 399 00:29:34,149 --> 00:29:38,403 Es tikai gribu vēlreiz pateikties par to, ka mani todien uzklausīji. 400 00:29:39,071 --> 00:29:40,113 Nav par ko. 401 00:29:40,697 --> 00:29:42,074 Piedod, ja iekarsu, 402 00:29:43,033 --> 00:29:47,579 bet nepatiesas apsūdzības ir vārīgā vieta. Saproti? 403 00:29:47,663 --> 00:29:49,164 Lai vai kā, tu esi labs cilvēks. 404 00:29:54,670 --> 00:29:56,713 Nogalināja sievu. Nenogalināja sievu. 405 00:29:56,797 --> 00:29:58,674 Šā vai tā viņš ir iedomīgs izdzimtenis. 406 00:29:59,883 --> 00:30:01,593 Kāpēc sievietēm patīk tādi vīrieši? 407 00:30:03,387 --> 00:30:04,763 Nenožēloju, ka viņu iesēdinājām. 408 00:30:05,722 --> 00:30:07,474 Man jāiet. Es samaksāšu. 409 00:30:08,725 --> 00:30:09,726 Paldies. 410 00:30:10,310 --> 00:30:11,395 Paldies. 411 00:30:18,277 --> 00:30:19,611 Ar ko indējies? 412 00:30:32,499 --> 00:30:34,459 Ieslēgta. Uzturēšanās režīms. 413 00:30:48,557 --> 00:30:49,600 Zak? 414 00:31:01,570 --> 00:31:02,571 Zak? 415 00:31:04,948 --> 00:31:06,033 Ko tu dari? 416 00:31:12,998 --> 00:31:13,999 Neko. 417 00:31:15,459 --> 00:31:16,460 Vai jūties labi? 418 00:31:33,101 --> 00:31:34,102 Mīlu tevi, mā. 419 00:31:51,078 --> 00:31:52,079 Es kļūdījos. 420 00:31:53,622 --> 00:31:55,874 Jūs baidāties no Nevejas, nevis no Maksa. 421 00:31:59,336 --> 00:32:01,171 Jūs negribat, ka meita atgriežas. 422 00:32:07,094 --> 00:32:10,097 Pāriet pretējā pusē droši vien bija dīvaini, ne? 423 00:32:12,224 --> 00:32:13,684 Jā, tas ir abstraktāk - 424 00:32:14,476 --> 00:32:16,728 pārstāvēt sabiedrību. 425 00:32:16,812 --> 00:32:18,522 Tagad mani klienti ir reāli cilvēki. 426 00:32:19,106 --> 00:32:22,109 Jā. Un tev pašlaik ir sarežģīta lieta? 427 00:32:24,736 --> 00:32:27,656 Ko? Tu domā Ketrinas Baklijas lietu? 428 00:32:30,951 --> 00:32:32,828 Nē… Ko es zinu? 429 00:32:32,911 --> 00:32:34,329 Es tikai redzu… 430 00:32:36,957 --> 00:32:38,959 Redzu, ka tevi kaut kas grauž. 431 00:32:40,169 --> 00:32:41,920 Vai es kļūdos, advokāt? 432 00:32:44,882 --> 00:32:45,966 Nu, tas ir tikai… 433 00:32:47,467 --> 00:32:49,094 konflikts ar kolēģi. 434 00:32:49,678 --> 00:32:53,557 Es to nesauktu par piespiešanu, bet uz mani izdara spiedienu. 435 00:32:55,726 --> 00:32:57,144 Un ko darīsi tu? 436 00:32:59,730 --> 00:33:00,731 Nezinu. 437 00:33:02,274 --> 00:33:03,775 Tom, vai tev ir varonis? 438 00:33:06,403 --> 00:33:07,404 Varonis? 439 00:33:07,487 --> 00:33:09,781 Varonis. Kāds, kurš tevi iedvesmo. 440 00:33:09,865 --> 00:33:10,991 Kāds, kurš… 441 00:33:11,575 --> 00:33:14,536 Nezinu, varbūt treneris vai kāds armijā. 442 00:33:15,287 --> 00:33:16,663 - Jūras kājniekos. - Jūras kājniekos. 443 00:33:17,789 --> 00:33:21,460 Paraugs, ko nozīmē būt labam cilvēkam. Vai tev tāds ir? 444 00:33:24,338 --> 00:33:26,548 Mans vecākais brālis Neitans. 445 00:33:29,885 --> 00:33:31,762 Ko tev ieteiktu Neitans? 446 00:33:34,139 --> 00:33:37,059 Laikam jau: "Rīkojies pareizi." 447 00:33:37,142 --> 00:33:41,522 Tieši tā, aizstāvi sevi. Vai ne? Esi vīrietis. 448 00:33:44,525 --> 00:33:45,943 Bet ko tas vispār nozīmē? 449 00:33:46,026 --> 00:33:49,446 Nu, daudz ko. 450 00:33:51,198 --> 00:33:53,075 Tad es pajautāšu vēl ko, kungs. 451 00:33:54,535 --> 00:33:55,869 Labi. 452 00:33:55,953 --> 00:33:57,621 No kā tu baidies visvairāk? 453 00:34:01,917 --> 00:34:04,628 Kā jau visi: ka ar maniem bērniem kaut kas varētu notikt. 454 00:34:04,711 --> 00:34:09,132 Nē, kas tev bija vai ko tu juti, pirms tev bija bērni. 455 00:34:10,050 --> 00:34:12,094 Kas vienmēr bijis klātesošs. Kas tas ir? 456 00:34:12,803 --> 00:34:14,137 Nu… 457 00:34:18,516 --> 00:34:20,268 Es zinu, kas tas ir. 458 00:34:20,351 --> 00:34:21,687 - Es redzu. - Ak tā? 459 00:34:21,770 --> 00:34:24,063 - Jā, es redzu. - Tad pasaki. 460 00:34:24,147 --> 00:34:26,859 Nu, es redzu, no kā tu baidies. Tā ir… 461 00:34:27,525 --> 00:34:28,527 Esi gatavs? 462 00:34:34,699 --> 00:34:35,701 Entropija. 463 00:34:39,454 --> 00:34:41,415 Haoss. Nesakārtotība. 464 00:34:41,498 --> 00:34:42,666 Sabrukums. 465 00:34:43,458 --> 00:34:45,043 Es zinu, kas ir entropija. 466 00:34:45,127 --> 00:34:47,670 Protams, zini. Jo tu nāvīgi baidies no tās. 467 00:34:49,422 --> 00:34:50,424 Tas ir acīmredzams. 468 00:34:52,009 --> 00:34:55,762 Bet tieši tev reizēm vajadzētu palaist grožus vaļīgāk. 469 00:34:57,598 --> 00:34:59,266 Jo tā dzīve, ko tu dzīvo… 470 00:35:02,519 --> 00:35:04,188 Kaut kas tevī iet bojā. 471 00:35:24,082 --> 00:35:26,293 Tev vajadzētu samaksāt man par šo sesiju, advokāt. 472 00:35:27,753 --> 00:35:29,880 Velns, šis bārs arī izlaiž garu. 473 00:35:32,716 --> 00:35:33,800 Ejam prom. 474 00:35:35,677 --> 00:35:37,596 Pāris mēnešus pēc tam, kad mūs pieķēra, 475 00:35:38,180 --> 00:35:39,973 es aizlaidu viņam ziņu, ka esmu stāvoklī, 476 00:35:40,057 --> 00:35:43,727 bet laikam jau vairs nebiju viņam noderīga, 477 00:35:43,810 --> 00:35:47,397 jo vairs nestrādāju Ieslodzījuma vietu pārvaldē. 478 00:35:48,357 --> 00:35:49,608 Vai viņš jums to uzsita? 479 00:35:50,234 --> 00:35:51,485 To zilo aci. 480 00:35:52,402 --> 00:35:53,403 Makss? 481 00:35:54,363 --> 00:35:56,615 Nē, gadiem neesmu viņu redzējusi. 482 00:35:58,951 --> 00:35:59,993 To izdarīja Nevija. 483 00:36:00,869 --> 00:36:02,746 Un jūs nezināt, kur viņa ir? 484 00:36:03,580 --> 00:36:04,915 Nē. Nē. 485 00:36:05,666 --> 00:36:07,668 Ne jau es ziņoju par viņas pazušanu. 486 00:36:09,044 --> 00:36:10,587 Viņa pati paziņoja. 487 00:36:11,839 --> 00:36:13,423 Viņa gribēja, lai tur aizdomās mani. 488 00:36:14,174 --> 00:36:17,052 Viņš tur viņu ciešā tvērienā, tāpat kā reiz turēja mani. 489 00:36:17,719 --> 00:36:20,889 Viņam ir šī īpašā vara pār cilvēkiem. 490 00:36:22,516 --> 00:36:27,312 Viņiem bija videozvani ar priekšapmaksas telefoniem. No cietuma. 491 00:36:31,859 --> 00:36:33,193 Viņš viņu pārvērta. 492 00:36:33,277 --> 00:36:34,486 Piedodiet. 493 00:36:36,989 --> 00:36:41,827 Droši zinu vienīgi to, ka viņi runāja par viņa ticību. 494 00:36:42,870 --> 00:36:44,413 Kuru viņš pats bija izveidojis. 495 00:36:47,666 --> 00:36:50,919 Viņš viņu tajā ievilka. Tas ir sātana darbs. 496 00:36:55,007 --> 00:36:59,511 Jūs un es, mēs vienīgās zinām, kas Makss ir patiesībā. 497 00:37:00,596 --> 00:37:02,723 Jums man kaut kas jāizstāsta. 498 00:37:04,141 --> 00:37:08,061 Ja jūs man pateiktu, kur viņa ir, tad mēs panāktu, ka viņa atzīstas, 499 00:37:08,145 --> 00:37:09,605 ka Makss viņu ievilināja. 500 00:37:10,480 --> 00:37:13,317 Jā? Un tad mēs panāksim, ka Maksu ieliek cietumā. 501 00:37:13,400 --> 00:37:15,777 Un Neveja saņems nepieciešamo palīdzību. 502 00:37:21,491 --> 00:37:23,035 Es zinu, kur viņa guļ. 503 00:37:25,120 --> 00:37:26,163 Es pateikšu. 504 00:37:26,705 --> 00:37:28,832 Nestāstiet nevienam, ka es ar jums runāju. 505 00:37:29,499 --> 00:37:32,794 Negribu, ka viņa uzzina, un noteikti negribu, ka izstāsta Maksam. 506 00:37:32,878 --> 00:37:33,879 Labi. 507 00:37:44,139 --> 00:37:45,140 Tā notiek bieži? 508 00:37:48,810 --> 00:37:49,811 Es… 509 00:37:50,312 --> 00:37:52,940 es nemeklēju katru nakti citu sievieti. 510 00:37:53,023 --> 00:37:54,149 Nē. 511 00:37:54,233 --> 00:37:56,401 Nē, es gribu ģimeni. 512 00:37:57,611 --> 00:37:58,862 Tāpēc saki, vecīt, 513 00:37:58,946 --> 00:38:01,698 kā lai iepazīstos ar lielisku sievieti? 514 00:38:02,199 --> 00:38:03,700 Ar tādu kā tev. Kā? 515 00:38:05,452 --> 00:38:06,453 Vienkārši. 516 00:38:06,995 --> 00:38:09,498 Pabeidz juristus, kļūsti par prokurora vietnieku, 517 00:38:10,666 --> 00:38:12,167 saņem baigi svarīgu lietu. 518 00:38:13,877 --> 00:38:17,965 Advokāt! Velns, kaut mēs būtu iepazinušies citos apstākļos. 519 00:38:18,048 --> 00:38:19,341 Velns. 520 00:38:24,555 --> 00:38:27,307 Ei, Tomucīt! 521 00:38:29,977 --> 00:38:32,145 Nolādēts. 522 00:38:34,398 --> 00:38:36,775 Todien bija baigā spriedzīte, ne? 523 00:38:36,859 --> 00:38:39,152 Vienubrīd man šķita, ka tu tiešām, nu… 524 00:38:40,195 --> 00:38:41,321 Zini? 525 00:38:42,114 --> 00:38:44,241 Ei, ko tu dzer? Es izmaksāšu. 526 00:38:44,324 --> 00:38:45,742 - Paldies, nē. - Nē, es uzstāju. 527 00:38:45,826 --> 00:38:48,954 Es biju iebridis tavā baseinā. Es nepieņemšu atteikumu. 528 00:38:49,037 --> 00:38:50,038 Ko tu dzer? 529 00:38:50,122 --> 00:38:52,124 Tu mums neizmaksāsi. 530 00:38:58,380 --> 00:38:59,882 Mums izmaksāšu es. 531 00:38:59,965 --> 00:39:01,300 - Jā. - Makss. 532 00:39:01,383 --> 00:39:02,551 - Čau! Esmu Olijs. - Labi. 533 00:39:03,427 --> 00:39:05,804 Maks, es tevi pazīstu, tu esi slavens. 534 00:41:07,176 --> 00:41:10,470 IZSŪTĪTA NO ŠTATA CIETUMA NEVEJAI VELENTAINAI 535 00:41:23,901 --> 00:41:27,237 ES TEVI TUR KĀDREIZ AIZVEDĪŠU 536 00:41:40,584 --> 00:41:43,378 Jā, labi, un es tāda… Kā izskatās mana seja? 537 00:41:43,462 --> 00:41:46,089 Mums tikai vajag minimālo iemaksu - desmit taukšķus. 538 00:41:49,176 --> 00:41:50,594 Es palikšu pie indeksu fondiem. 539 00:41:50,677 --> 00:41:52,262 Kāda vilšanās, Tomij. 540 00:41:53,013 --> 00:41:55,766 Man šķita, ka tu esi riskētājs, zini? 541 00:42:00,771 --> 00:42:01,980 Nu, vecīt. 542 00:42:02,064 --> 00:42:04,900 Tā, labi, tu droši vien esi viņam parādā 60… 543 00:42:05,484 --> 00:42:07,986 - Tas notika vienu divas reizes. - Ei, Triš! 544 00:42:08,070 --> 00:42:09,613 - Tiešām? - Jā. 545 00:42:09,696 --> 00:42:10,906 Nāc, mazā. Jau vēls. 546 00:42:10,989 --> 00:42:13,367 - Ejam. Nē, mēs aizejam. - Es gribu izdzert. 547 00:42:13,450 --> 00:42:15,118 - Nāc! - Draugs, viņa negrib iet. 548 00:42:15,202 --> 00:42:17,079 - Zini? Ej dirst! - Atlaid viņu. 549 00:42:17,162 --> 00:42:18,372 - Neaiztiec mani! - Laid! 550 00:42:18,455 --> 00:42:20,165 Tu aizgāji par tālu. Ej dirst! 551 00:42:28,340 --> 00:42:29,341 Ko tu dari? 552 00:42:29,424 --> 00:42:32,219 Maita! 553 00:42:53,740 --> 00:42:54,825 Velns. 554 00:43:12,092 --> 00:43:13,093 Feita? 555 00:43:22,019 --> 00:43:23,020 Feita! 556 00:45:13,630 --> 00:45:15,090 Labrīt! Klau! 557 00:45:16,592 --> 00:45:19,761 Man ar tevi jārunā par kaut ko diezgan kutelīgu. 558 00:45:20,262 --> 00:45:22,055 Tom, parunāsim vēlāk. 559 00:45:22,139 --> 00:45:24,683 Godīgi sakot, es labprāt dzirdētu viņa versiju. 560 00:45:27,186 --> 00:45:29,104 Tu neizdarīji neko nepareizi. 561 00:45:29,188 --> 00:45:31,023 Ketrina negrib, ka tu strādā ar viņas lietu. 562 00:45:32,733 --> 00:45:33,734 Un viss? 563 00:45:36,069 --> 00:45:37,696 Es nesaprotu, kas šeit notiek. 564 00:45:38,697 --> 00:45:40,782 Radās pārpratums. 565 00:45:40,866 --> 00:45:42,201 Pārpratums? 566 00:45:42,993 --> 00:45:46,747 Tātad es pārpratu tās ziņas? 567 00:45:46,830 --> 00:45:49,583 Lai personāldaļa izmeklē. Mums tās nav jādzird. 568 00:45:49,666 --> 00:45:51,126 Kādas ziņas? 569 00:45:51,210 --> 00:45:53,337 Tās, ko tu man sūtīji vakar vakarā. 570 00:45:53,921 --> 00:45:56,965 Tu nevari vien sagaidīt, kad es tevi izdrāzīšu. Vai ne? 571 00:45:58,133 --> 00:46:01,720 Tu turpini šo spēlīti, bet es zinu, ko tu gribi. 572 00:46:02,888 --> 00:46:08,101 Tāpēc turpini vien ķircināt, turpini trīties gar mani, lai man saceļas. 573 00:46:08,185 --> 00:46:10,979 - Tas neesmu es. Tas… - Redzēsi, kas notiks. 574 00:46:11,063 --> 00:46:13,815 Domā - esmu sūda rotaļlieta, ar kuru var spēlēties? 575 00:46:14,566 --> 00:46:16,902 Man apriebusies šī sūda spēle. 576 00:46:18,820 --> 00:46:22,282 Es esmu nolādēts vecis, jo es pastāvu par sevi. 577 00:46:22,783 --> 00:46:23,784 Nē. 578 00:46:25,285 --> 00:46:26,328 Pagaidiet. 579 00:46:27,955 --> 00:46:29,373 To izdarīja kāds cits. 580 00:46:30,082 --> 00:46:32,000 Tev vajadzētu padzīvot mājās. 581 00:46:32,543 --> 00:46:34,294 Līdz tiksim skaidrībā. 582 00:46:40,634 --> 00:46:43,595 VISS OK? ATSAUCIES. PIEDOD, MANA MAMMA IR ĶERTA. 583 00:46:43,679 --> 00:46:46,098 ZINU, KA MAKSS IR TAVS TĒTIS. GRIBU APRUNĀTIES. 584 00:46:46,181 --> 00:46:47,391 EMBERA 585 00:46:49,726 --> 00:46:51,937 Romeo! 586 00:46:59,903 --> 00:47:01,238 Romeo! 587 00:47:16,295 --> 00:47:17,462 Skaista dieniņa. 588 00:47:23,218 --> 00:47:24,595 Nepievērs man uzmanību! 589 00:47:31,018 --> 00:47:32,019 Maks! 590 00:47:32,853 --> 00:47:34,229 Romeo! 591 00:47:34,730 --> 00:47:35,731 Ko? 592 00:47:37,482 --> 00:47:38,859 Gribi man ko jautāt? 593 00:47:45,866 --> 00:47:47,159 Par jūsu meitu. 594 00:47:59,755 --> 00:48:00,964 Čau! 595 00:48:01,048 --> 00:48:02,132 Čau… 596 00:48:03,550 --> 00:48:04,843 Kāpēc tu esi mājās? 597 00:48:10,891 --> 00:48:12,935 Mani vakar atstādināja no darba. 598 00:48:26,365 --> 00:48:27,783 Mani arī atstādināja. 599 00:48:30,786 --> 00:48:32,162 Bet tagad es tev ticu. 600 00:48:35,582 --> 00:48:37,042 Tev bija taisnība par Maksu. 601 00:48:41,922 --> 00:48:43,757 - Velns, ko? - Skaists suns. 602 00:48:43,841 --> 00:48:45,467 Paldies. Viņu sauc Romeo. 603 00:48:45,551 --> 00:48:46,885 Vai proti spāņu valodu? 604 00:48:48,220 --> 00:48:49,555 Proti pateikt "Romeo"? 605 00:48:49,638 --> 00:48:50,722 Romeo. 606 00:48:50,806 --> 00:48:52,432 - Diezgan labi. - Natalij! 607 00:48:54,351 --> 00:48:55,394 Nāc! 608 00:48:56,645 --> 00:48:58,105 Maks, ko tu šeit dari? 609 00:48:58,814 --> 00:49:00,023 Pastaigājos ar suni. 610 00:49:00,649 --> 00:49:02,109 Romeo! 611 00:49:04,570 --> 00:49:05,863 Viņš sveicina. 612 00:49:08,448 --> 00:49:09,491 Ej mājās! 613 00:49:10,659 --> 00:49:12,870 Labi. Nekādu problēmu. 614 00:49:16,123 --> 00:49:17,207 Es iešu mājās. 615 00:51:51,028 --> 00:51:53,030 Tulkojusi Dace Andžāne