1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,250 --> 00:00:24,999 Baik. Kau harus bisa keluar sendiri, ya? 4 00:00:25,000 --> 00:00:26,665 - Aku tak mau! - Tenanglah. 5 00:00:26,666 --> 00:00:27,958 - Tidak apa. - Tidak! 6 00:00:42,625 --> 00:00:47,750 SWIM TO ME 7 00:00:48,916 --> 00:00:49,916 Ayo. 8 00:00:50,625 --> 00:00:53,458 Baiklah, Julia. Ayo, berenanglah ke sini. 9 00:00:57,208 --> 00:00:58,041 Ayo. 10 00:00:58,541 --> 00:01:02,041 Kaki seperti batang pohon. Jangan tekuk lututmu, Julia. Ayo. 11 00:01:07,416 --> 00:01:10,541 Luruskan kakimu. Tendang yang keras. 12 00:01:12,583 --> 00:01:13,833 Ulurkan tanganmu. 13 00:01:14,333 --> 00:01:15,500 Ayo, kemarilah. 14 00:01:16,041 --> 00:01:17,083 Baik, kemarilah. 15 00:01:18,666 --> 00:01:20,665 - Baiklah, ayo. - Tidak. 16 00:01:20,666 --> 00:01:22,790 - Ini yang terakhir. Siap? - Tidak. 17 00:01:22,791 --> 00:01:24,666 Tenang. Ayah juga dulu begini. 18 00:01:38,041 --> 00:01:39,958 Ulurkan tanganmu. Ayo. 19 00:01:42,416 --> 00:01:44,041 Lihat? Tidak apa-apa, 'kan? 20 00:01:44,875 --> 00:01:47,375 Cukup, Cristóbal. Tinggalkanlah dia. 21 00:01:49,416 --> 00:01:50,291 Ayo naik. 22 00:02:27,625 --> 00:02:28,583 Estela. 23 00:02:30,916 --> 00:02:31,916 Estela! 24 00:02:34,291 --> 00:02:35,625 Estela, kau di sana? 25 00:02:37,833 --> 00:02:40,165 Dia bukan tersangkut, tapi berpegangan. 26 00:02:40,166 --> 00:02:41,999 Julia, itu tidak lucu. 27 00:02:42,000 --> 00:02:42,916 Julia. 28 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 Itu sama sekali tak lucu. Cukup. 29 00:02:46,500 --> 00:02:48,000 Ibu lelah. 30 00:02:49,875 --> 00:02:51,457 Ayo. Sayang! 31 00:02:51,458 --> 00:02:52,708 Julia, ayolah. 32 00:02:53,375 --> 00:02:55,124 Berhenti. Ibu harus bekerja. 33 00:02:55,125 --> 00:02:56,332 Ibu lelah. 34 00:02:56,333 --> 00:02:58,832 - Estela bisa mengepang rambutmu, Sayang. - Halo? 35 00:02:58,833 --> 00:03:01,916 Bisa sambungkan ke Bagian Anak di lantai empat? 36 00:03:03,000 --> 00:03:04,624 Ya. Gadis tujuh tahun. 37 00:03:04,625 --> 00:03:06,375 Seorang pasien skoliosis. 38 00:03:08,250 --> 00:03:11,291 Aku diberi tahu bahwa dia sedikit demam. 39 00:03:13,458 --> 00:03:17,499 Baiklah. Bisa minta rujukan dari Bagian Penyakit Menular? 40 00:03:17,500 --> 00:03:20,250 Mau kubersihkan telingamu dengan kapas pentol? 41 00:03:20,750 --> 00:03:22,458 - Baiklah. - Tidak mau? 42 00:03:23,166 --> 00:03:24,625 Kalau begitu, terserah. 43 00:03:31,291 --> 00:03:33,125 - Buang semuanya. - Baik. 44 00:03:34,583 --> 00:03:36,583 - Semua, termasuk kotak itu. - Ya. 45 00:03:38,083 --> 00:03:40,791 Dia masih belum membuang pakaian ibunya. 46 00:03:44,666 --> 00:03:45,666 Lihatlah. 47 00:03:46,541 --> 00:03:49,333 Lihat apa yang kutemukan ini. Topi renang. 48 00:03:50,291 --> 00:03:53,125 Sayang, Ibu berjanji akan membelikanmu yang baru. 49 00:03:54,625 --> 00:03:56,333 Hai, Nak. 50 00:03:56,833 --> 00:03:57,791 Lihat Ibu. 51 00:03:58,500 --> 00:04:00,832 Ibu ingin menemanimu, tapi tak bisa. 52 00:04:00,833 --> 00:04:04,457 - Ya? Namun, Estela akan menemanimu. - Aku sedang libur. 53 00:04:04,458 --> 00:04:06,375 Boleh aku mulai pada hari lain? 54 00:04:07,000 --> 00:04:10,958 Tidak. Hanya ada satu tempat tersisa dan Ibu harus cepat memesannya. 55 00:04:11,875 --> 00:04:12,875 Pakaikan dia, ya? 56 00:04:13,375 --> 00:04:14,750 Nak, lihat Ibu. 57 00:04:15,250 --> 00:04:17,457 Kita akan berlatih di Danau Caburgua. 58 00:04:17,458 --> 00:04:19,540 Berapa lama lagi kita ke sana? 59 00:04:19,541 --> 00:04:22,665 Kau harus keluar rumah, bersukaria, dan belajar banyak hal. 60 00:04:22,666 --> 00:04:25,375 Kau tak boleh di rumah saja bersama Estela. 61 00:04:42,958 --> 00:04:45,041 Sekarang giliranku untuk duduk. 62 00:04:45,916 --> 00:04:46,791 Tidak. 63 00:04:49,291 --> 00:04:51,458 - Sampai jumpa. - Sampai jumpa. 64 00:04:55,291 --> 00:04:56,207 Ya? 65 00:04:56,208 --> 00:04:57,625 Aku menemani dia. 66 00:05:02,875 --> 00:05:06,291 Baiklah, Bu. Kalian mau mencelupkan si anak? 67 00:05:07,750 --> 00:05:08,708 Kita tiup dulu. 68 00:05:10,458 --> 00:05:14,290 Saat si anak begini... menutup matanya, 69 00:05:14,291 --> 00:05:16,416 kita celupkan, lalu angkat. 70 00:05:16,958 --> 00:05:17,874 Mengerti? 71 00:05:17,875 --> 00:05:19,582 Benar begitu. Bagus. 72 00:05:19,583 --> 00:05:22,249 Hebat! Bagus. 73 00:05:22,250 --> 00:05:23,166 Bagus. 74 00:05:24,750 --> 00:05:25,791 Sakit. 75 00:05:26,291 --> 00:05:27,749 Sakit! 76 00:05:27,750 --> 00:05:30,582 Hei, air ini dipenuhi kutu. 77 00:05:30,583 --> 00:05:33,082 Siapa yang akan mengusirnya dari rambutmu? Aku? 78 00:05:33,083 --> 00:05:34,041 Tidak mau. 79 00:05:39,166 --> 00:05:41,332 Akan lebih mudah jika dimasukkan dari belakang. 80 00:05:41,333 --> 00:05:42,541 Bagus, Vicente. 81 00:05:43,041 --> 00:05:43,957 Mari kita coba. 82 00:05:43,958 --> 00:05:44,915 Lebih cepat. 83 00:05:44,916 --> 00:05:47,124 Semuanya, silakan ikuti Bu Natalia. 84 00:05:47,125 --> 00:05:48,041 Ya? 85 00:05:48,833 --> 00:05:52,207 Lewat sana. Jangan lari, ya? Pelan-pelan. 86 00:05:52,208 --> 00:05:54,415 Para orang tua boleh ke kafetaria. 87 00:05:54,416 --> 00:05:56,999 - Kalian bisa menyarap di sana. - Ayo. 88 00:05:57,000 --> 00:05:58,416 Semua baik-baik saja, Julia? 89 00:06:00,041 --> 00:06:03,333 Santai saja. Jangan terburu-buru. Kapan pun kalian siap. 90 00:06:04,916 --> 00:06:06,208 - Ayo. - Siap? 91 00:06:06,875 --> 00:06:09,832 Ya? Sesuai aba-abaku. Satu, dua... 92 00:06:09,833 --> 00:06:11,332 Kalian mau masuk ke air? 93 00:06:11,333 --> 00:06:12,457 Ayo, Julia. 94 00:06:12,458 --> 00:06:14,582 Ini giliranmu. Kau yang pertama. 95 00:06:14,583 --> 00:06:16,083 Ada apa? 96 00:06:16,791 --> 00:06:19,500 Baik. Semuanya, masuk ke air. Ayo! 97 00:06:20,000 --> 00:06:21,916 Hei. Ada apa? 98 00:06:22,833 --> 00:06:26,583 Kau tak mau masuk ke air? Mari lakukan bersama. Ikuti aku. 99 00:06:27,250 --> 00:06:29,500 Tidak mau? Semua temanmu sudah di air. 100 00:06:30,541 --> 00:06:32,665 Tenang. Tidak apa. Kau pasti bisa. 101 00:06:32,666 --> 00:06:36,791 Ayo. Mari mencebur bersama. Pada hitungan ketiga. Satu, dua, tiga! 102 00:06:39,166 --> 00:06:41,500 Bu? Maaf. Kau tak boleh masuk ke sini. 103 00:06:42,333 --> 00:06:43,791 Bu, tidak boleh... 104 00:06:50,500 --> 00:06:52,875 Siap? Dalam hitungan satu... 105 00:06:58,875 --> 00:07:01,290 Julia, kau baik-baik saja? Kau mau pergi? 106 00:07:01,291 --> 00:07:03,000 Mau? Ayo kita pergi. 107 00:07:03,500 --> 00:07:04,458 Tunggu. 108 00:07:05,208 --> 00:07:07,333 Dia harus di sini sampai kelas usai. 109 00:07:10,250 --> 00:07:12,083 Sia-sia saja kita ke sini. 110 00:07:13,250 --> 00:07:14,958 Apa menurutmu itu benar? 111 00:07:17,250 --> 00:07:20,041 Kini kau harus menemaniku mengurus sesuatu. 112 00:07:26,000 --> 00:07:27,791 Apa penjelasanku kepada orang tuamu? 113 00:07:28,333 --> 00:07:29,708 Aku tak mau berenang. 114 00:07:32,208 --> 00:07:34,875 Namun, cepat atau lambat, kau harus belajar. 115 00:07:36,458 --> 00:07:38,791 Di mana kau belajar berenang? 116 00:07:40,750 --> 00:07:41,958 Apakah kau dipaksa? 117 00:07:43,708 --> 00:07:45,707 Selalu ada drama di segala hal. 118 00:07:45,708 --> 00:07:49,208 Aku yang akan mengajarimu berenang. Cerita selesai. 119 00:07:50,458 --> 00:07:51,458 Es krimnya? 120 00:07:52,666 --> 00:07:54,833 Kau bahkan tak mencelupkan jari kaki ke air. 121 00:07:56,083 --> 00:07:57,125 Baiklah, ayo. 122 00:08:07,875 --> 00:08:09,291 Tunggu di sini, Julia. 123 00:08:10,625 --> 00:08:12,582 - Hai. - Selamat siang. 124 00:08:12,583 --> 00:08:15,582 Untuk Maria Rosa Torres. 125 00:08:15,583 --> 00:08:16,708 Baik. 126 00:08:17,375 --> 00:08:19,457 Dia bisa menariknya mulai besok 127 00:08:19,458 --> 00:08:20,874 - di cabang Castro. - Baik. 128 00:08:20,875 --> 00:08:23,290 - Dia harus memberikan nomor tiketnya. - Baik. 129 00:08:23,291 --> 00:08:24,333 Bu! 130 00:08:25,250 --> 00:08:26,208 Tiketmu. 131 00:08:27,541 --> 00:08:29,416 - Berikutnya. Selamat siang. - Apa kabar? 132 00:08:43,000 --> 00:08:44,041 Julia! 133 00:08:44,666 --> 00:08:46,541 Kubilang tunggu di sana, 'kan? 134 00:08:47,041 --> 00:08:47,958 Ayo! 135 00:08:48,500 --> 00:08:49,458 Ayo! 136 00:08:51,833 --> 00:08:52,791 Ayo! 137 00:09:09,041 --> 00:09:10,166 Ini yang terakhir. 138 00:09:17,000 --> 00:09:18,000 Bisa kita pergi? 139 00:09:18,541 --> 00:09:21,375 Aku akan membelikanmu sesuatu. Suatu barang. 140 00:09:22,208 --> 00:09:23,415 Barang yang berguna. 141 00:09:23,416 --> 00:09:26,083 Kembalikan itu. Aku bilang satu barang. 142 00:09:50,666 --> 00:09:53,208 - Ayo. - Biru untukku, jambon untukmu. 143 00:09:54,333 --> 00:09:55,540 Aku tak suka jambon. 144 00:09:55,541 --> 00:09:57,083 Aku juga. 145 00:10:37,000 --> 00:10:38,833 Kelas pertama selalu begini. 146 00:10:41,666 --> 00:10:43,290 Selalu saja sulit. 147 00:10:43,291 --> 00:10:44,666 Mengerikan. 148 00:10:45,666 --> 00:10:47,625 Kau harus terbiasa. 149 00:10:50,916 --> 00:10:52,000 Bagus sekali. 150 00:10:52,500 --> 00:10:53,916 Ada apa, Estela? 151 00:10:54,791 --> 00:10:57,499 Airnya dingin sekali. 152 00:10:57,500 --> 00:10:59,708 Guru itu punya terlalu banyak murid. 153 00:11:00,250 --> 00:11:01,790 Itu bisa berbahaya. 154 00:11:01,791 --> 00:11:04,416 Klub itu makin hari makin buruk saja. 155 00:11:04,958 --> 00:11:08,250 Mereka bilang per kelas akan di sini maksimal lima anak. 156 00:11:08,916 --> 00:11:11,832 Nyatanya banyak sekali, lebih dari 43 anak. 157 00:11:11,833 --> 00:11:15,250 Saat kita di danau nanti, kau akan bisa berenang, Sayang. 158 00:11:16,250 --> 00:11:19,499 Jika anak-anak tak percaya diri untuk masuk ke air, 159 00:11:19,500 --> 00:11:23,249 sebaiknya lakukan di kedalaman yang memungkinkan mereka menyentuh dasar. 160 00:11:23,250 --> 00:11:26,582 Cara terbaik untuk belajar berenang adalah 161 00:11:26,583 --> 00:11:30,125 dengan mencelupkan kepala ke dalam air dan mengembuskan napas lewat... 162 00:11:32,708 --> 00:11:35,207 Ini panggilan video. Aku hanya melihat rambut Ibu. 163 00:11:35,208 --> 00:11:36,666 Putar kameranya. 164 00:11:38,583 --> 00:11:39,916 Lihat. Kau melihatnya? 165 00:11:40,666 --> 00:11:43,958 Kau tak bisa makan sayur di sini. Rasanya hambar. 166 00:11:50,375 --> 00:11:51,583 Itu bagus sekali! 167 00:11:53,541 --> 00:11:55,499 Harga tiket bus sudah naik lagi? 168 00:11:55,500 --> 00:11:59,666 Jangan membelinya saat musim liburan. Harganya akan lebih mahal. 169 00:12:00,708 --> 00:12:03,625 Kenapa kau datang hanya untuk beberapa hari? 170 00:12:04,208 --> 00:12:05,499 Untuk apa? 171 00:12:05,500 --> 00:12:07,625 Sonia sudah bekerja di peternakan salmon. 172 00:12:09,208 --> 00:12:10,499 Dia bilang lumayan. 173 00:12:10,500 --> 00:12:13,208 Jangan coba-coba. Kau sudah bagus di sana. 174 00:12:13,791 --> 00:12:16,624 Gaji sepupumu sangat kecil, itu pun jika dibayar. 175 00:12:16,625 --> 00:12:19,332 Selain itu, mereka meracuni ikan-ikan itu. 176 00:12:19,333 --> 00:12:22,082 Lalu, mereka sakit dan mati. 177 00:12:22,083 --> 00:12:23,832 Empat orang penjahat masuk. 178 00:12:23,833 --> 00:12:26,540 Berdasarkan penampilan 179 00:12:26,541 --> 00:12:28,457 dan pergerakan mereka, kurasa... 180 00:12:28,458 --> 00:12:30,999 Toko tempatku berbelanja telah dirampok. 181 00:12:31,000 --> 00:12:33,499 Kau akan terbiasa dengan segala hal. 182 00:12:33,500 --> 00:12:35,665 Mereka akan membunuhmu demi ponsel. 183 00:12:35,666 --> 00:12:38,999 Mereka membobol rumah pada malam hari. 184 00:12:39,000 --> 00:12:40,291 Begitulah kita. 185 00:12:41,291 --> 00:12:43,166 Kita tidak seperti itu, Bu. 186 00:12:50,000 --> 00:12:51,000 Juanita! 187 00:12:51,500 --> 00:12:52,375 Borja! 188 00:12:53,541 --> 00:12:54,500 Kemarilah! 189 00:12:55,166 --> 00:12:57,916 Anak-anak, waktunya pulang! 190 00:12:59,041 --> 00:13:00,249 - Estela. - Estela, lihat. 191 00:13:00,250 --> 00:13:01,582 Boleh kami naik perahunya? 192 00:13:01,583 --> 00:13:03,582 - Ya. - Dari mana bajak laut ini? 193 00:13:03,583 --> 00:13:05,790 Borja selalu saja yang pertama. 194 00:13:05,791 --> 00:13:07,999 Tenang. Pelan-pelan saja. 195 00:13:08,000 --> 00:13:11,915 Kita akan berlayar dengan ini, Estelita. Dua minggu di Danau Caburgua. 196 00:13:11,916 --> 00:13:14,041 Ya, tapi perahunya kecil sekali. 197 00:13:15,333 --> 00:13:17,415 - Keren! - Kalian suka, Anak-anak? 198 00:13:17,416 --> 00:13:18,625 Kita turun di sini. 199 00:13:20,708 --> 00:13:22,249 Bagus. Ayo. 200 00:13:22,250 --> 00:13:23,583 Bagus. 201 00:13:24,583 --> 00:13:28,040 Satu, dua, tiga, 202 00:13:28,041 --> 00:13:31,457 empat, lima, enam, 203 00:13:31,458 --> 00:13:33,500 tujuh, delapan. 204 00:13:35,875 --> 00:13:37,083 Sekarang, istirahat. 205 00:13:45,750 --> 00:13:47,666 Setidaknya aku sudah lebih baik. 206 00:13:49,041 --> 00:13:50,249 Ya, sedikit. 207 00:13:50,250 --> 00:13:51,708 Apa maksudmu? 208 00:13:52,291 --> 00:13:53,541 Sedikit lebih baik. 209 00:13:56,666 --> 00:13:58,125 Lima dikali sepuluh... 210 00:14:01,208 --> 00:14:04,250 Lima... Maksudku, sepuluh dikali lima... 211 00:14:06,791 --> 00:14:09,166 Dua belas, maksudku tiga belas... 212 00:14:10,625 --> 00:14:12,124 Dua belas atau tiga belas jam. 213 00:14:12,125 --> 00:14:13,166 Ya. 214 00:14:15,125 --> 00:14:18,583 Kau membuatku menahan napas lebih lama. 215 00:14:39,500 --> 00:14:42,500 Baiklah, kita hanya perlu memanaskan ini. 216 00:14:43,250 --> 00:14:45,500 Setelah panas, barulah ia berfungsi. 217 00:15:01,208 --> 00:15:02,291 Kau merasakan sesuatu? 218 00:15:02,791 --> 00:15:03,708 Ya. 219 00:15:22,416 --> 00:15:24,166 Tersenyumlah, kami tak merekammu. 220 00:15:26,291 --> 00:15:27,207 Apa kau baru? 221 00:15:27,208 --> 00:15:29,083 Tidak, aku aku sudah 40 tahun. 222 00:15:30,041 --> 00:15:31,458 Tidak baru ataupun menjanjikan. 223 00:15:34,583 --> 00:15:37,083 Aku bercanda. Aku baru bekerja minggu lalu. 224 00:15:38,583 --> 00:15:39,791 Aku beli yang merah. 225 00:15:48,333 --> 00:15:50,541 Dia tak suka orang mengeluarkan uang. 226 00:15:51,166 --> 00:15:52,666 Ia anjing yang pelit. 227 00:15:53,750 --> 00:15:55,083 Kau bekerja di sekitar sini? 228 00:15:56,083 --> 00:15:57,041 Aku juga. 229 00:15:59,458 --> 00:16:02,707 Maksudku, jika kau datang lagi, kita mungkin bertemu. 230 00:16:02,708 --> 00:16:05,625 Aku punya banyak waktu. Senang berjumpa denganmu. 231 00:16:16,208 --> 00:16:17,208 Pulanglah. 232 00:16:49,708 --> 00:16:51,875 Tenang. Pelan-pelan saja. 233 00:16:53,791 --> 00:16:55,916 Seharusnya kau menikmati makanannya. 234 00:16:56,500 --> 00:16:59,291 Dasar anjing kotor. 235 00:17:01,333 --> 00:17:02,750 Jangan menggonggong di sini. 236 00:17:03,958 --> 00:17:04,875 Pergilah! 237 00:17:09,458 --> 00:17:10,750 Ayo, pergi! 238 00:17:12,916 --> 00:17:16,458 Estela, aku lelah. Andai aku bisa melewatkan pembukaan ini. 239 00:17:18,041 --> 00:17:22,041 Mara, ini acara temanmu. Kau yang menyuruhku buru-buru. 240 00:17:26,083 --> 00:17:30,291 Ini pukul 19.30, perjalanannya 47 menit, lalu mencari tempat parkir. 241 00:17:31,916 --> 00:17:34,332 Julia, berdirilah. Kau punya kaki. 242 00:17:34,333 --> 00:17:35,541 Berhenti merangkak. 243 00:17:36,333 --> 00:17:38,833 - Larang nonton TV jika dia tak mau makan. - Baik. 244 00:17:40,041 --> 00:17:41,333 Kurator? 245 00:17:42,958 --> 00:17:44,250 Atau artis? 246 00:17:48,375 --> 00:17:49,291 Yang itu. 247 00:17:49,791 --> 00:17:50,666 Baiklah. 248 00:18:02,333 --> 00:18:03,291 Julia. 249 00:18:06,291 --> 00:18:07,250 Julia. 250 00:18:11,500 --> 00:18:12,458 Julia. 251 00:18:37,291 --> 00:18:40,458 Ketika aku bergerak, dia terus memandangiku. 252 00:18:44,125 --> 00:18:48,250 Sudah. Dia tak bisa melihatmu sekarang. Dia terbalik, jadi tak bisa ke mana-mana. 253 00:18:51,416 --> 00:18:53,000 Sekarang, tidurlah. 254 00:19:05,000 --> 00:19:05,833 Baik. 255 00:19:06,375 --> 00:19:07,833 Sekarang, tidurlah. 256 00:19:35,916 --> 00:19:37,875 Ada apa, Sonia? Aku tak bisa bicara. 257 00:19:38,375 --> 00:19:39,832 Tunggu. Ini soal ibumu. 258 00:19:39,833 --> 00:19:40,958 Ada apa? 259 00:19:41,916 --> 00:19:44,165 Entah apa yang terjadi padanya, tapi... 260 00:19:44,166 --> 00:19:46,124 Aku tak bisa bicara dengannya. 261 00:19:46,125 --> 00:19:47,915 - Dia patah tulang. - Di mana dia? 262 00:19:47,916 --> 00:19:50,875 Mereka membantunya duduk, seharusnya jangan. 263 00:19:51,875 --> 00:19:52,833 Lalu? 264 00:19:53,541 --> 00:19:56,375 - Siapa yang lihat? Kau bicara dengannya? - Aku tak lihat. 265 00:19:57,000 --> 00:19:58,790 - Tetangga. - Kau lihat kondisinya? 266 00:19:58,791 --> 00:20:01,374 - Tidak, dia ditemukan di tanah. - Kau di sana? 267 00:20:01,375 --> 00:20:03,749 Kau menyentuhnya? Apanya yang patah? 268 00:20:03,750 --> 00:20:06,207 Dia meraih sebuah cabang, lalu patah. 269 00:20:06,208 --> 00:20:08,791 Dia jatuh dari kursi dan pinggulnya patah. 270 00:20:09,375 --> 00:20:11,874 Dia di rumah sakit untuk menjalani operasi. 271 00:20:11,875 --> 00:20:13,874 Bisa kau temani dia sampai aku datang? 272 00:20:13,875 --> 00:20:16,540 Ya, aku akan menemaninya sampai kau datang. Tenang. 273 00:20:16,541 --> 00:20:19,457 Aku akan bicara dengan majikanku untuk mencari solusinya. 274 00:20:19,458 --> 00:20:20,375 Baiklah. 275 00:20:38,666 --> 00:20:40,791 Kau mau bermain bersama? 276 00:20:42,333 --> 00:20:44,375 Apa enaknya merokok? 277 00:20:48,875 --> 00:20:50,208 Mau apa kau ke sini? 278 00:20:51,583 --> 00:20:53,291 Tidak. Tidurlah. 279 00:20:55,375 --> 00:20:57,625 Anak kecil dilarang masuk ke sini. 280 00:20:58,625 --> 00:21:01,083 Orang tuamu tak suka kau masuk ke sini. 281 00:21:02,166 --> 00:21:03,500 Aku takut. 282 00:21:04,000 --> 00:21:06,750 Benda-benda di atas atap itu masih ada di sana. 283 00:21:07,375 --> 00:21:08,625 Itu disebut bintang. 284 00:21:09,333 --> 00:21:10,582 Aku serius. 285 00:21:10,583 --> 00:21:12,958 Yang berlari-lari di atap itu tikus. 286 00:21:17,458 --> 00:21:19,958 Aku bahkan tak bisa merokok dengan tenang. 287 00:21:25,625 --> 00:21:28,957 Itu disebut tanduk, bukan cula karena mereka menggantinya berulang kali. 288 00:21:28,958 --> 00:21:31,999 - Tutup matamu. - Saat muda, mereka punya... 289 00:21:32,000 --> 00:21:33,790 Hanya burung hantu yang bergadang. 290 00:21:33,791 --> 00:21:39,165 Ia punya bintik-bintik yang membantunya berkamuflase di alam liar dengan baik, 291 00:21:39,166 --> 00:21:42,040 sehingga tidak terdeteksi sama sekali. 292 00:21:42,041 --> 00:21:46,165 Bintik-bintik itu akan tetap ada selama tiga bulan. Dalam setahun... 293 00:21:46,166 --> 00:21:49,541 Saat masih seusiamu, aku tidur nyenyak sekali. 294 00:21:50,958 --> 00:21:52,250 Seperti mumi. 295 00:21:57,375 --> 00:21:59,291 Aku dan ibuku tidur seranjang. 296 00:22:02,958 --> 00:22:05,291 Tadi dia terjatuh dan kini sendirian. 297 00:22:10,125 --> 00:22:11,458 Begitulah dia. 298 00:22:15,791 --> 00:22:17,208 Kau tak pernah tahu. 299 00:22:21,833 --> 00:22:24,000 Dia bilang tak ingin aku pergi, 300 00:22:25,500 --> 00:22:27,041 tapi sebenarnya ingin. 301 00:23:52,541 --> 00:23:54,458 Hei, kau! 302 00:23:55,000 --> 00:23:57,750 Hei! 303 00:24:44,166 --> 00:24:46,333 Apa kau lebih tua dari ibuku? 304 00:24:47,458 --> 00:24:48,999 Kami seumuran. 305 00:24:49,000 --> 00:24:50,541 Kalian akan meninggal bersamaan? 306 00:24:52,541 --> 00:24:54,916 Pertama, nenekku meninggal. 307 00:24:55,625 --> 00:24:56,625 Nena. 308 00:24:57,333 --> 00:25:00,458 Orang berikutnya yang akan meninggal 309 00:25:01,041 --> 00:25:02,374 adalah ayahku. 310 00:25:02,375 --> 00:25:05,708 Kemudian, ibuku atau kau, lalu aku. 311 00:25:06,333 --> 00:25:07,166 Tidak. 312 00:25:08,875 --> 00:25:11,500 Gadis-gadis yang menyebalkan berumur panjang, 313 00:25:12,250 --> 00:25:13,625 yang baik mati muda. 314 00:25:27,291 --> 00:25:28,332 Cristóbal. 315 00:25:28,333 --> 00:25:29,250 Apa? 316 00:25:30,333 --> 00:25:32,207 Estela mau bicara dengan kita. 317 00:25:32,208 --> 00:25:35,166 - Soal apa? - Sepertinya dia mau menemui ibunya. 318 00:25:37,166 --> 00:25:39,458 - Ibumu akan menjalani operasi? - Ya. 319 00:25:40,791 --> 00:25:42,499 Apa kau harus pulang, Estela? 320 00:25:42,500 --> 00:25:46,541 Ya. Seharusnya dia akan menjalani operasi penggantian pinggul besok. 321 00:25:47,625 --> 00:25:50,833 Saat ini, penggantian pinggul sudah jadi operasi biasa. 322 00:25:52,500 --> 00:25:55,000 Komplikasi sangat jarang terjadi, jadi... 323 00:25:57,208 --> 00:25:58,624 Aku tak bisa, Cristóbal. 324 00:25:58,625 --> 00:26:01,665 Aku harus seharian di studio dan membungkus banyak barang. 325 00:26:01,666 --> 00:26:03,958 Semua harus dikirim Senin. Aku tak bisa. 326 00:26:04,666 --> 00:26:05,625 Ya. 327 00:26:07,291 --> 00:26:11,291 Estela, bagaimana jika kami belikan tiket pesawat untuk hari Senin? 328 00:26:11,833 --> 00:26:13,166 Itu lebih baik, 'kan? 329 00:26:15,500 --> 00:26:18,749 Jika pergi sekarang pun, kau tak akan diizinkan masuk. 330 00:26:18,750 --> 00:26:21,916 - Itu benar. - Sebaiknya kau ke sana setelah operasi. 331 00:26:22,583 --> 00:26:26,375 Jadi, kau bisa ada di sana untuk perawatan lanjutan, pascabedah... 332 00:27:03,291 --> 00:27:05,125 Jangan sentuh laciku. 333 00:27:14,375 --> 00:27:16,750 Saat ini, dia sedang dioperasi. 334 00:27:36,375 --> 00:27:39,332 Hai, Estela. Dia baru saja sadar dari anestesinya. 335 00:27:39,333 --> 00:27:42,625 Dia bangun dengan sedih, tapi mereka bilang itu normal. 336 00:27:46,250 --> 00:27:47,625 Apa dia baik-baik saja? 337 00:27:50,416 --> 00:27:53,124 DI BIBIRMU, AKU INGIN MEMUASKAN 338 00:27:53,125 --> 00:27:57,375 RASA DAHAGA JIWAKU INI 339 00:28:08,541 --> 00:28:09,833 Apa ini? 340 00:28:11,750 --> 00:28:15,166 Itu sesuatu yang membawa keberuntungan dan melindungimu. 341 00:28:17,208 --> 00:28:18,458 Untuk apa? 342 00:28:20,125 --> 00:28:22,415 Itu jimat agar kau tak jatuh cinta. 343 00:28:22,416 --> 00:28:24,625 Kenapa tidak jatuh cinta? 344 00:28:26,666 --> 00:28:28,083 Agar kau tak sakit hati. 345 00:28:40,166 --> 00:28:42,583 Ini bagus. Bolehkah aku memilikinya? 346 00:28:44,125 --> 00:28:46,416 Tidak, itu milikku. 347 00:28:57,291 --> 00:28:59,749 Kau bicara dengan anak-anak saja, ya? 348 00:28:59,750 --> 00:29:01,333 Aku sedang tak tertarik. 349 00:29:05,000 --> 00:29:06,375 Jangan diambil! 350 00:29:08,541 --> 00:29:09,458 Jangan! 351 00:29:11,416 --> 00:29:13,625 - Hentikan! - Kalian berdua, hentikan. 352 00:29:14,625 --> 00:29:15,625 Jangan! 353 00:29:16,125 --> 00:29:17,583 Aku mau selembar lagi. 354 00:29:19,541 --> 00:29:21,375 Aku ingin mereka pergi. 355 00:29:23,333 --> 00:29:24,458 Aku mendengarmu. 356 00:29:26,333 --> 00:29:27,208 Julia. 357 00:29:27,833 --> 00:29:29,833 Kau tak boleh mengurung diri lagi. 358 00:29:44,083 --> 00:29:46,041 Apa kau akan menemui ibumu? 359 00:29:50,708 --> 00:29:52,333 Nanti siapa yang menjagamu? 360 00:29:55,666 --> 00:29:56,583 Kau mau bangun? 361 00:30:00,375 --> 00:30:02,415 Saudaramu meneleponku tadi pagi. 362 00:30:02,416 --> 00:30:04,082 Dia datang? 363 00:30:04,083 --> 00:30:07,374 Jangan memancing perdebatan. Kalian berdua sama saja. 364 00:30:07,375 --> 00:30:11,207 Tidak, Bu. Aku tidak menghilang. Aku ke sini untuk bekerja. 365 00:30:11,208 --> 00:30:14,958 Aku akan berkunjung ke sana begitu Sonia kehabisan cuti. 366 00:30:15,458 --> 00:30:17,415 Agar kami bergantian merawat Ibu. 367 00:30:17,416 --> 00:30:19,416 Ibu bilang Ibu baik-baik saja. 368 00:30:20,125 --> 00:30:22,750 Simpan waktu cutimu itu untuk liburan. 369 00:30:26,500 --> 00:30:27,625 Baik, Bu. 370 00:30:28,666 --> 00:30:29,833 Besok bicara lagi, ya? 371 00:30:30,333 --> 00:30:31,625 Salam cium. Dah. 372 00:31:55,541 --> 00:31:57,083 Lihat apa yang dia bawa untukmu! 373 00:31:58,166 --> 00:32:00,750 - Lihat, Anjing. - Tiap hari dia menanyakan kabarmu. 374 00:32:01,750 --> 00:32:03,416 Namun, kami tak tahu namamu. 375 00:32:06,125 --> 00:32:07,000 Estela. 376 00:32:07,875 --> 00:32:10,250 Carlos. Senang bertemu denganmu. 377 00:32:14,041 --> 00:32:15,500 Dia juga masuk rumahmu? 378 00:32:17,083 --> 00:32:18,708 Ya, tapi itu bukan rumahku. 379 00:32:22,375 --> 00:32:23,750 Ia anjing pengemis, ya? 380 00:32:24,416 --> 00:32:26,041 Berkeliling ke semua rumah. 381 00:32:33,333 --> 00:32:34,374 Dari mana asalmu? 382 00:32:34,375 --> 00:32:35,624 Chiloé. 383 00:32:35,625 --> 00:32:36,750 Chiloé? 384 00:32:37,666 --> 00:32:38,750 Bagaimana di sana? 385 00:32:39,750 --> 00:32:41,500 Lebih banyak pohon daripada manusia. 386 00:32:42,791 --> 00:32:46,875 Mapel, ek, elm, myrtle, 387 00:32:47,750 --> 00:32:48,625 laurel. 388 00:32:49,375 --> 00:32:50,790 Kau tinggal di mana? 389 00:32:50,791 --> 00:32:52,040 Di sini. 390 00:32:52,041 --> 00:32:54,250 Aku menjaga rumah seorang teman 391 00:32:54,958 --> 00:32:56,291 selama beberapa bulan. 392 00:32:58,083 --> 00:33:00,083 Tunggu sebentar. Sebelah sini. 393 00:33:02,916 --> 00:33:06,332 Saat pindah ke Santiago, kupikir udaranya beraroma debu, 394 00:33:06,333 --> 00:33:08,957 sangat panas, dan hanya dua warna di sana, 395 00:33:08,958 --> 00:33:10,250 kuning atau cokelat. 396 00:33:10,791 --> 00:33:12,457 Pohon kuning, bukit cokelat. 397 00:33:12,458 --> 00:33:15,375 Bangunan kuning, alun-alun cokelat. 398 00:33:19,958 --> 00:33:23,458 Apa yang kau lakukan? Jangan merokok, nanti aku dipecat. 399 00:33:24,000 --> 00:33:27,708 Memecatmu? Dari mana mereka dapat penggantimu pada saat ini? 400 00:33:37,125 --> 00:33:38,208 "Hei, Bos. 401 00:33:39,458 --> 00:33:41,250 Apa kita bekerja pada Hari Orang Mati?" 402 00:33:41,958 --> 00:33:43,166 Apa itu lelucon? 403 00:33:44,041 --> 00:33:46,416 "Apa kau orang mati? Bukan?" 404 00:33:46,958 --> 00:33:47,875 Lantas? 405 00:33:48,375 --> 00:33:49,791 Kembalilah bekerja." 406 00:33:53,583 --> 00:33:54,625 Tidak lucu. 407 00:34:06,541 --> 00:34:08,333 - Aku pengasuh! - Lepaskan itu! 408 00:34:08,916 --> 00:34:10,000 Lepaskan sekarang. 409 00:34:10,625 --> 00:34:11,875 Lepaskan, Julia! 410 00:34:12,833 --> 00:34:14,083 Lepaskan semua itu! 411 00:34:17,333 --> 00:34:19,291 Ayo, Julia, lepaskan! 412 00:34:23,791 --> 00:34:26,082 Satu, dua, tiga, menyelam. 413 00:34:26,083 --> 00:34:30,707 Satu, dua, tiga, angkat kepala. Satu, dua, tiga, menyelam. 414 00:34:30,708 --> 00:34:32,874 Satu, dua, tiga, angkat kepala. 415 00:34:32,875 --> 00:34:34,915 Satu, dua, tiga, menyelam. 416 00:34:34,916 --> 00:34:36,957 Busungkan dadamu seperti merpati. 417 00:34:36,958 --> 00:34:38,916 Merpati tak bisa berenang. 418 00:34:40,541 --> 00:34:44,541 Aku sudah di sini selama satu jam. Bolehkah aku beristirahat? 419 00:34:48,500 --> 00:34:52,540 Ibu benar-benar keras kepala! Ibu sudah bangun dan beraktivitas. 420 00:34:52,541 --> 00:34:55,915 Ibu akan berbaring lagi. Ibu hanya memberi makan kucing. 421 00:34:55,916 --> 00:34:57,249 Selamat Natal, Bu. 422 00:34:57,250 --> 00:34:59,791 - Mereka merayakannya malam ini? - Estela! 423 00:35:01,833 --> 00:35:05,165 Bu, sudah dulu, ya? Nanti aku akan menelepon Ibu lagi. 424 00:35:05,166 --> 00:35:06,083 Sampai jumpa. 425 00:35:18,916 --> 00:35:21,332 - Hai. Selamat malam. Ada apa? - Malam. 426 00:35:21,333 --> 00:35:24,249 Kau yang melihat pria berkeliaran itu? Kau yang menelepon? 427 00:35:24,250 --> 00:35:28,040 Aku tak tahu nomor yang bisa dihubungi. Semua orang sudah tidur. 428 00:35:28,041 --> 00:35:29,124 Nomornya 18-18. 429 00:35:29,125 --> 00:35:30,750 18-18. Terima kasih. 430 00:35:31,750 --> 00:35:32,999 Aku periksa pintu masuk. 431 00:35:33,000 --> 00:35:34,250 PATROLI LINGKUNGAN 432 00:35:59,333 --> 00:36:01,707 Buka! 433 00:36:01,708 --> 00:36:05,749 - Buka! - Buka! 434 00:36:05,750 --> 00:36:08,208 - Mari lihat. Apa hadiahnya? - Ini dia! 435 00:36:09,500 --> 00:36:10,790 - Apa itu? - Keren! 436 00:36:10,791 --> 00:36:13,124 - Siapa itu? Hai! - Burung beo. Lihatlah. Ini. 437 00:36:13,125 --> 00:36:15,457 - Ada sesuatu di sini. - Lihatlah. 438 00:36:15,458 --> 00:36:16,749 - Ini? - Itu, Sayang. 439 00:36:16,750 --> 00:36:19,208 - Sudah. Ayo kita lihat. - Jingle bells. 440 00:36:20,000 --> 00:36:21,000 Jingle bells. 441 00:36:23,000 --> 00:36:24,333 Santa itu konyol. 442 00:36:24,833 --> 00:36:25,666 Tidak. 443 00:36:26,166 --> 00:36:27,791 Santa itu konyol. 444 00:36:30,291 --> 00:36:31,500 Katakan sesuatu. 445 00:36:32,166 --> 00:36:33,666 Julia cantik. 446 00:36:34,250 --> 00:36:35,791 Julia cantik. 447 00:36:37,625 --> 00:36:38,582 Kau menyukainya? 448 00:36:38,583 --> 00:36:39,999 Astaga, Estela. 449 00:36:40,000 --> 00:36:41,750 - Yang mana? - Hadiah Estela. 450 00:36:42,375 --> 00:36:44,374 - Aku? Aku jadi malu! - Apa, ya? 451 00:36:44,375 --> 00:36:46,707 - Ini. - Terima kasih banyak. 452 00:36:46,708 --> 00:36:49,875 - Buka! - Mari kita lihat. 453 00:36:51,250 --> 00:36:53,999 Lihat itu, handuk. Bagus sekali. 454 00:36:54,000 --> 00:36:55,332 Itu ada kuitansinya. 455 00:36:55,333 --> 00:36:58,249 - Jika kau mau menukarnya, Estela. - Baju renang! 456 00:36:58,250 --> 00:36:59,875 Itu cocok untuk Caburgua. 457 00:37:00,541 --> 00:37:03,374 - Warnanya indah! Aku suka. - Terima kasih. 458 00:37:03,375 --> 00:37:05,999 Namun, aku tak akan mau ke danau itu meskipun kau paksa. 459 00:37:06,000 --> 00:37:09,415 Aku harus berangkat sekarang supaya tak terjebak macet. 460 00:37:09,416 --> 00:37:10,540 Baiklah. 461 00:37:10,541 --> 00:37:12,040 Estela, temanilah dia. 462 00:37:12,041 --> 00:37:15,124 Terakhir kali kuminta dia beli kue, kuenya rusak sampai di sini. 463 00:37:15,125 --> 00:37:16,250 Halo. 464 00:37:35,583 --> 00:37:41,708 Aku ingin menemukan jalanku Di tanganmu yang terbuka 465 00:37:43,083 --> 00:37:49,375 Dan agar kau merasa seperti seorang wanita Hanya saat kau bersamaku 466 00:37:50,083 --> 00:37:52,833 - Lagu norak apa itu? - Aku menginginkanmu hari ini 467 00:37:54,041 --> 00:37:57,374 Aku menginginkanmu hari ini 468 00:37:57,375 --> 00:37:59,458 Sejak kapan kau bernyanyi? 469 00:38:19,458 --> 00:38:20,416 Sekarang, coba. 470 00:38:21,416 --> 00:38:24,249 - Baik. - Ayo. Satu, dua, tiga! 471 00:38:24,250 --> 00:38:27,790 - Satu, dua, tiga. - Satu, dua, tiga, empat! 472 00:38:27,791 --> 00:38:28,833 Hampir. 473 00:38:30,291 --> 00:38:31,416 Hampir. 474 00:40:58,916 --> 00:41:00,790 Jalan keluar. Di mana jalan keluarnya? 475 00:41:00,791 --> 00:41:02,083 Di mana jalan keluarnya? 476 00:41:04,541 --> 00:41:05,957 - Kau mau aku di sini? - Tidak. 477 00:41:05,958 --> 00:41:07,166 Di mana jalan keluarnya? 478 00:41:10,666 --> 00:41:11,541 Di mana? 479 00:41:28,958 --> 00:41:29,875 Ke sana. 480 00:41:30,541 --> 00:41:34,040 Dinding kiri, di belakang kolam renang, ada rumah kosong. 481 00:41:34,041 --> 00:41:36,458 Setelah itu, aku tak tahu. Ke sana. 482 00:41:55,791 --> 00:41:57,332 Tidak. 483 00:41:57,333 --> 00:41:59,124 - Ini aku. - Ambil semuanya! 484 00:41:59,125 --> 00:42:01,957 - Ambil semuanya! - Itu Estela! Buka! 485 00:42:01,958 --> 00:42:03,291 Buka pintunya! 486 00:42:04,500 --> 00:42:05,333 Tidak apa-apa. 487 00:42:06,250 --> 00:42:07,207 Dia sudah pergi. 488 00:42:07,208 --> 00:42:08,875 - Tutup pintunya. - Ya. 489 00:42:09,416 --> 00:42:10,374 - Kau tak apa? - Ya. 490 00:42:10,375 --> 00:42:12,999 - Kunci. - Dia kabur dari rumah sebelah. 491 00:42:13,000 --> 00:42:15,416 - Kau menguncinya? - Ya, semua terkunci. 492 00:42:15,916 --> 00:42:16,832 Hubungi polisi. 493 00:42:16,833 --> 00:42:19,416 Sudah, ponselku dirusaknya. Aku tak bisa lihat apa-apa. 494 00:42:20,458 --> 00:42:22,790 - Kalau begitu, hubungi satpam. - Sudah. 495 00:42:22,791 --> 00:42:23,750 Aku tak bisa lihat. 496 00:42:41,375 --> 00:42:42,250 Ada orang di sana? 497 00:42:48,291 --> 00:42:49,415 Hei. 498 00:42:49,416 --> 00:42:52,750 - Aku harus melapor kepada siapa? - Nanti. Sebentar, ya? 499 00:42:54,333 --> 00:42:56,582 - Selamat malam. - Halo. Selamat malam. 500 00:42:56,583 --> 00:42:58,416 Baiklah, mari ikut aku. 501 00:43:01,833 --> 00:43:03,958 Apa kau melihat mereka? 502 00:43:05,125 --> 00:43:06,250 Tetangga, 503 00:43:06,958 --> 00:43:09,875 dia diikat sendirian di kamar mandi belakang 504 00:43:10,458 --> 00:43:13,375 dan sisanya bersama-sama, suami dan anak-anaknya. 505 00:43:15,833 --> 00:43:17,291 Itu mengerikan! 506 00:43:19,166 --> 00:43:21,750 Kenapa ada yang tega melakukan itu pada seorang ibu? 507 00:43:24,125 --> 00:43:25,833 Itu jahat, Estela. 508 00:43:27,208 --> 00:43:28,583 Atau kebingungan. 509 00:43:29,166 --> 00:43:32,165 Dia masih belia. Wajahnya masih seperti anak-anak. 510 00:43:32,166 --> 00:43:36,125 Kita bahkan tak lagi bisa merasa aman di rumah sendiri. 511 00:43:39,208 --> 00:43:44,166 Entah bagaimana kau berani meninggalkan kamar. Kau sangat berani. 512 00:43:44,666 --> 00:43:47,666 Namun, kau bisa saja celaka. Untungnya, tidak. 513 00:43:49,791 --> 00:43:51,208 Apa masih ada air panas? 514 00:43:51,708 --> 00:43:53,665 Ya. Kau mau teh? 515 00:43:53,666 --> 00:43:55,040 Ya, boleh. 516 00:43:55,041 --> 00:43:56,041 Akan kubuatkan. 517 00:44:01,166 --> 00:44:02,250 Halo. Kau tak apa? 518 00:44:03,166 --> 00:44:05,208 Aku hanya ingin bicara dengannya. 519 00:44:05,916 --> 00:44:09,582 - Kiriman uangmu lebih sedikit. - Ya, aku belum dibayar. 520 00:44:09,583 --> 00:44:12,000 Meskipun ibumu sedang sakit? 521 00:44:12,666 --> 00:44:14,040 Berapa lama cutimu? 522 00:44:14,041 --> 00:44:15,832 Sepuluh hari. Itu sudah maksimal. 523 00:44:15,833 --> 00:44:18,415 Baik, aku sedang mencari solusinya. 524 00:44:18,416 --> 00:44:21,207 Ini bukan "cuti", tapi liburanku. 525 00:44:21,208 --> 00:44:23,083 Nanti akan kuganti. 526 00:44:26,833 --> 00:44:29,165 Kabari aku saat dia bangun besok. 527 00:44:29,166 --> 00:44:33,208 Dia mungkin tidur larut malam. Dia tak mau makan atau apa pun. 528 00:45:22,875 --> 00:45:23,708 Apa? 529 00:45:27,708 --> 00:45:30,291 Jangan menggonggong di sini, ya? 530 00:45:51,416 --> 00:45:53,541 Letakkan di lemari lorong saja. 531 00:45:54,583 --> 00:45:55,915 Ini untuk keamanan. 532 00:45:55,916 --> 00:45:57,833 Jangan biarkan Julia masuk, ya? 533 00:46:05,791 --> 00:46:09,958 Aku yakin itu terinfeksi. Sel darah putihnya agak di bawah normal. 534 00:46:11,666 --> 00:46:13,665 Ya, aku meminta prosedur MRI 535 00:46:13,666 --> 00:46:17,290 dan hasilnya menunjukkan adanya hematoma lokal di area bedah. 536 00:46:17,291 --> 00:46:19,874 Ada juga edema di sekitar area itu, 537 00:46:19,875 --> 00:46:22,957 itulah sebabnya aku curiga ia terinfeksi. 538 00:46:22,958 --> 00:46:25,999 Dia juga mengalami peningkatan rasa sakit. 539 00:46:26,000 --> 00:46:28,291 Dia juga mengalami demam. 540 00:46:30,500 --> 00:46:31,957 - Dia kuberi... - Di mana Julia? 541 00:46:31,958 --> 00:46:32,999 Dia tak di sini. 542 00:46:33,000 --> 00:46:35,083 - Julia? - Kami menunggu kulturnya. 543 00:46:37,208 --> 00:46:39,291 Apa pencuri itu membuatmu takut? 544 00:46:41,958 --> 00:46:42,791 Tidak. 545 00:46:45,000 --> 00:46:46,708 Dia yang lebih takut. 546 00:46:48,333 --> 00:46:51,832 Bayangkan kau memasuki rumah yang ditempati orang asing. 547 00:46:51,833 --> 00:46:53,915 Saat itu malam. Semuanya gelap. 548 00:46:53,916 --> 00:46:56,750 Ada orang berteriak ketakutan. 549 00:46:57,291 --> 00:46:59,124 Polisi mencarimu. 550 00:46:59,125 --> 00:47:00,291 Tidak. 551 00:47:01,625 --> 00:47:04,000 Dia takut dan berteriak. 552 00:47:08,000 --> 00:47:09,416 Rumah ini menakutkan. 553 00:47:11,291 --> 00:47:13,915 Untung pencuri itu tak memasuki kamar orang tuamu. 554 00:47:13,916 --> 00:47:16,707 Dia pasti akan melihat foto nenekmu. 555 00:47:16,708 --> 00:47:17,833 Nenekku! 556 00:47:21,291 --> 00:47:22,791 Karena dia seperti ini. 557 00:47:26,750 --> 00:47:28,124 Aku takut pada nenekku. 558 00:47:28,125 --> 00:47:30,166 Ya, dia akan lebih takut lagi. 559 00:47:37,375 --> 00:47:38,250 Seekor anjing! 560 00:47:44,791 --> 00:47:46,125 Kemarilah. 561 00:47:46,666 --> 00:47:47,790 Siapa namanya? 562 00:47:47,791 --> 00:47:49,291 Namanya Dadú. 563 00:47:49,958 --> 00:47:52,457 Inikah alasannya kau menutup pintu itu? 564 00:47:52,458 --> 00:47:53,416 Ya. 565 00:47:56,500 --> 00:47:59,750 Ia mengingatkanku pada anjing milik keluarga Jaime 566 00:48:00,291 --> 00:48:01,833 saat aku masih kecil. 567 00:48:04,375 --> 00:48:07,166 Seorang tetangga punya anak-anak seusiaku. 568 00:48:07,666 --> 00:48:10,750 Yang satu bernama Jaime dan yang lain, kembarannya, 569 00:48:11,375 --> 00:48:14,125 kami juga memanggilnya Jaime agar tak bingung. 570 00:48:14,750 --> 00:48:17,666 Aku menyukai kedua Jaime itu. Aku mencium mereka. 571 00:48:18,166 --> 00:48:20,374 - Aku mencium satu... - Bagaimana kau cium mereka? 572 00:48:20,375 --> 00:48:21,458 Seperti ini. 573 00:48:22,666 --> 00:48:25,208 Lalu, aku mencium Jaime yang lain. 574 00:48:26,166 --> 00:48:30,000 Lalu, kedua Jaime itu saling berciuman, seperti mencium cermin. 575 00:48:33,416 --> 00:48:34,666 Kau mudah jijik, ya? 576 00:48:35,291 --> 00:48:36,541 Itu menyenangkan. 577 00:48:37,250 --> 00:48:38,875 Kini giliranku mengemudi. 578 00:48:39,833 --> 00:48:40,708 Ayo. 579 00:48:45,000 --> 00:48:46,957 Kau ingin kuantar ke mana? 580 00:48:46,958 --> 00:48:48,125 Pulang. 581 00:48:49,375 --> 00:48:51,625 Kita ada janji temu pukul 08.00, 'kan? 582 00:48:53,333 --> 00:48:55,125 Ya, ini pukul 08.00. 583 00:48:59,541 --> 00:49:01,333 Waktunya sudah berubah, ya? 584 00:49:03,750 --> 00:49:08,500 Aku tak suka waktu musim panas, jadi aku tak menyesuaikan jamku. 585 00:49:13,916 --> 00:49:16,416 Itu artinya aku harus pergi. Sampai jumpa. 586 00:49:16,916 --> 00:49:18,457 Astaga! 587 00:49:18,458 --> 00:49:19,374 Apa? 588 00:49:19,375 --> 00:49:22,041 - Apa itu? - "Astaga," apa? 589 00:49:28,916 --> 00:49:30,457 Ciuman pertama yang payah. 590 00:49:30,458 --> 00:49:32,291 "Payah"? Rasakan ini! 591 00:50:11,791 --> 00:50:12,625 Estela! 592 00:50:14,083 --> 00:50:15,833 - Tolong aku, ya? - Baik. 593 00:50:21,375 --> 00:50:22,500 Sepertinya sudah. 594 00:50:24,458 --> 00:50:25,541 Ya, sudah. 595 00:50:26,791 --> 00:50:27,625 Bagus. 596 00:50:44,041 --> 00:50:45,250 Bagaimana, Iván? 597 00:50:45,791 --> 00:50:48,750 Bagus. Aku sudah bicara dengan perusahaan keamanan. 598 00:50:49,250 --> 00:50:51,624 Setelah Tahun Baru, mereka akan memasang kamera. 599 00:50:51,625 --> 00:50:55,291 - Baik. - Mereka juga akan memasang pagar listrik. 600 00:50:56,291 --> 00:50:58,833 Kamera itu akan mencakup semua area rawan. 601 00:50:59,333 --> 00:51:01,290 - Terima kasih, Iván. - Sama-sama. 602 00:51:01,291 --> 00:51:02,208 Akhirnya. 603 00:51:03,833 --> 00:51:05,166 Hei, gadis itu, 604 00:51:05,875 --> 00:51:07,833 apa dia sudah belajar berenang? 605 00:51:09,208 --> 00:51:11,750 Dia bisa ke tepi dan keluar sendirian. 606 00:51:12,250 --> 00:51:17,250 Hebat! Jadi, dengan sedikit latihan lagi, dia akan mewakili kita di Olimpiade. 607 00:51:19,791 --> 00:51:21,957 Namun, apa yang kalian lihat di jalan? 608 00:51:21,958 --> 00:51:22,957 - Tak ada. - Tak ada. 609 00:51:22,958 --> 00:51:24,499 Tidak ada? Tidak. 610 00:51:24,500 --> 00:51:26,582 Selalu ada sesuatu di jalan. 611 00:51:26,583 --> 00:51:29,999 Di sanalah letak bahayanya, tempat penjahat bersembunyi. 612 00:51:30,000 --> 00:51:32,790 Cukup, Iván. Kau membuat mereka makin trauma. 613 00:51:32,791 --> 00:51:35,208 Baiklah, Anak-anak. Ayo pulang. 614 00:51:40,583 --> 00:51:41,915 - Terima kasih. - Iván. 615 00:51:41,916 --> 00:51:43,040 Ya? 616 00:51:43,041 --> 00:51:45,499 Masukkan aku ke grup obrolan keamanan. 617 00:51:45,500 --> 00:51:46,582 Baik. 618 00:51:46,583 --> 00:51:48,666 Aku siap membantu. Baik, silakan. 619 00:51:49,166 --> 00:51:50,666 - Empat. - Empat. 620 00:51:51,208 --> 00:51:53,499 - Empat, dua, dua. - Empat, dua, dua. 621 00:51:53,500 --> 00:51:54,458 Sembilan, dua. 622 00:51:55,291 --> 00:51:56,957 - Sembilan, dua. - Delapan, sembilan. 623 00:51:56,958 --> 00:51:58,707 - Delapan, sembilan. - Estela García. 624 00:51:58,708 --> 00:52:00,165 - Estela. - Keluarga Jensen. 625 00:52:00,166 --> 00:52:05,041 - Apa yang Ibu rasakan? - Ibu merasakan dingin di punggung ini. 626 00:52:06,000 --> 00:52:07,790 Baik, tapi apa kata dokter? 627 00:52:07,791 --> 00:52:09,499 Lita! 628 00:52:09,500 --> 00:52:11,458 Mereka itu ahli di bidangnya. 629 00:52:12,583 --> 00:52:15,666 Itu karena Ibu baru saja dioperasi. Ibu akan segera membaik. 630 00:52:16,791 --> 00:52:18,041 Di mana gadis itu? 631 00:52:20,458 --> 00:52:21,750 Halo, Julia! 632 00:52:22,500 --> 00:52:23,541 Halo. 633 00:52:25,833 --> 00:52:27,916 Apa anjing itu juga menonton TV? 634 00:52:29,375 --> 00:52:32,250 Seorang pria membakar dirinya sendiri. 635 00:52:32,750 --> 00:52:35,874 Lita, jangan biarkan dia menonton hal-hal seperti itu. 636 00:52:35,875 --> 00:52:37,790 Dia akan bermimpi buruk. 637 00:52:37,791 --> 00:52:39,207 Dia ingin menontonnya. 638 00:52:39,208 --> 00:52:41,000 Dia keras kepala, sepertimu. 639 00:52:42,250 --> 00:52:45,333 Itu sebabnya kau sendirian. 640 00:52:46,166 --> 00:52:47,375 Aku tidak sendirian. 641 00:52:47,916 --> 00:52:49,041 Tidak? 642 00:52:49,958 --> 00:52:51,166 Benarkah? 643 00:52:58,958 --> 00:53:03,500 LINGKUNGAN YANG TERLINDUNGI 644 00:53:06,333 --> 00:53:07,624 Lurus. 645 00:53:07,625 --> 00:53:08,958 Turunkan kakimu. 646 00:53:11,666 --> 00:53:12,875 Sekarang temboknya. 647 00:53:14,333 --> 00:53:15,291 Yang satunya. 648 00:53:16,000 --> 00:53:17,000 Satu, dua, tiga. 649 00:53:18,041 --> 00:53:19,665 Sampai ke atas. Bagus! 650 00:53:19,666 --> 00:53:21,541 Aku mau membawanya ke Chiloé. 651 00:53:22,041 --> 00:53:26,208 Ia akan senang, berlari bebas, mengganggu babi, dan memakan kelinci. 652 00:53:29,541 --> 00:53:30,791 Kapan kau berangkat? 653 00:53:32,375 --> 00:53:33,374 Entahlah. 654 00:53:33,375 --> 00:53:36,291 Sepertinya kondisi ibuku sudah membaik. 655 00:53:36,875 --> 00:53:39,166 Terkadang saat kutelepon, kondisinya kurang baik. 656 00:53:40,166 --> 00:53:41,707 Kondisinya masih labil. 657 00:53:41,708 --> 00:53:43,208 Apa kami boleh beli bir? 658 00:53:44,000 --> 00:53:45,250 Aku bilang apa? 659 00:53:45,791 --> 00:53:47,208 Ayolah. Apa masalahnya? 660 00:53:47,875 --> 00:53:49,707 - Dadú! - Aku bilang tidak. 661 00:53:49,708 --> 00:53:52,708 - Layani sajalah agar mereka pergi. - Ayo, Dadú. 662 00:53:53,208 --> 00:53:55,875 Waktu musim panas ini tak baik bagi anak-anak. 663 00:54:01,000 --> 00:54:01,833 Dadú. 664 00:54:03,625 --> 00:54:04,665 Keren. 665 00:54:04,666 --> 00:54:06,207 - Dadú. - Terima kasih! 666 00:54:06,208 --> 00:54:07,916 Seorang biarawati membentakku. 667 00:54:08,708 --> 00:54:10,415 Dengan seluruh kekuatanku, 668 00:54:10,416 --> 00:54:14,833 kuambil sepiring semur, lalu melemparkannya ke wajah Ibu Superior. 669 00:54:15,375 --> 00:54:16,208 Plak! 670 00:54:19,833 --> 00:54:23,125 Pada sore itu juga, ibuku harus datang menjemputku. 671 00:54:26,166 --> 00:54:29,416 Sepanjang perjalanan pulang, dia tak berkata apa-apa. 672 00:54:30,791 --> 00:54:33,625 Saat kami tiba di rumah, dia mulai tertawa. 673 00:54:34,125 --> 00:54:36,041 Dia terus saja tertawa. 674 00:54:37,000 --> 00:54:40,791 Dia bilang, "Wajahnya penuh semur." Dia tertawa terbahak-bahak. 675 00:54:42,750 --> 00:54:46,791 Ibuku harus kembali bekerja, lalu dia bilang, "Estelita, 676 00:54:47,291 --> 00:54:49,666 kau harus belajar menjaga diri sendiri." 677 00:54:52,041 --> 00:54:54,041 Lalu, dia pergi dan begitulah aku, 678 00:54:54,541 --> 00:54:57,500 pada usia 13 tahun, menjelang 14 tahun, 679 00:54:58,583 --> 00:54:59,541 sendirian. 680 00:55:02,083 --> 00:55:04,165 - Ya, Pak. - Dadú! 681 00:55:04,166 --> 00:55:05,582 Ada yang bisa kubantu? 682 00:55:05,583 --> 00:55:06,916 Ini sudah malam. Ayo. 683 00:56:58,916 --> 00:57:03,833 Bagaimana kalau aku mampir pukul 12.00 dan kita minum bir di pinggir jalan? 684 00:57:06,541 --> 00:57:09,333 Aku tahu kau bosan. 685 00:57:15,750 --> 00:57:17,249 Dia cucu tunggal mereka, 686 00:57:17,250 --> 00:57:19,415 tapi mereka tak menghadiri ulang tahunnya. 687 00:57:19,416 --> 00:57:21,582 Tidak mungkin! Hei, Estela. 688 00:57:21,583 --> 00:57:22,749 Namun... 689 00:57:22,750 --> 00:57:23,791 Aku yakin. 690 00:57:24,875 --> 00:57:28,166 Dia pasti favorit mereka, ya? 691 00:57:30,041 --> 00:57:32,000 Pergilah sebentar ke pedesaan. 692 00:58:13,375 --> 00:58:15,500 Kau hampir menjatuhkannya! 693 00:58:26,291 --> 00:58:28,208 Aku akan meminjamkanmu jaket... 694 00:58:36,958 --> 00:58:38,083 Kau baik-baik saja? 695 00:58:39,166 --> 00:58:40,000 Ayo. 696 00:59:05,833 --> 00:59:08,874 Hai, Carlos. Aku tak bisa hari ini. 697 00:59:08,875 --> 00:59:11,375 Sampai jumpa besok pada hari liburku, ya? 698 00:59:13,083 --> 00:59:13,916 Lihatlah. 699 00:59:16,083 --> 00:59:17,541 Laguku! 700 00:59:56,416 --> 00:59:57,416 Jangan! 701 00:59:58,166 --> 00:59:59,875 Jangan! 702 01:00:26,375 --> 01:00:28,707 Luar biasa! Salah satu yang terbaik di dunia, 703 01:00:28,708 --> 01:00:30,624 yang terbaik di Amerika Latin. 704 01:00:30,625 --> 01:00:34,665 Sekarang kita hampir satu menit lagi menuju tengah malam. 705 01:00:34,666 --> 01:00:38,624 Jadi, kau bisa melupakan semua hal buruk yang telah terjadi, 706 01:00:38,625 --> 01:00:40,207 menyimpan kenangan indah, 707 01:00:40,208 --> 01:00:44,415 dan bersiaplah menjalani sebuah tahun yang luar biasa. 708 01:00:44,416 --> 01:00:48,916 Tahun telah berganti dan pertunjukan akan segera dimulai. 709 01:00:49,583 --> 01:00:51,207 - Di sana ada wali kota. - Sembilan! 710 01:00:51,208 --> 01:00:52,499 - Lampu padam. - Delapan! 711 01:00:52,500 --> 01:00:54,624 - Tujuh! Enam! - Tujuh! Enam! 712 01:00:54,625 --> 01:00:56,915 - Lima! Empat! - Lima! Empat! 713 01:00:56,916 --> 01:00:59,707 - Tiga! Dua! Satu! - Tiga! Dua! Satu! 714 01:00:59,708 --> 01:01:00,707 Duar! 715 01:01:00,708 --> 01:01:03,000 Selamat Tahun Baru! 716 01:01:05,333 --> 01:01:06,707 - Selamat Tahun Baru! - Julia! 717 01:01:06,708 --> 01:01:07,750 Julia! 718 01:01:33,416 --> 01:01:37,000 Selamat Tahun Baru! Semoga ini jadi tahun yang luar biasa! 719 01:01:39,375 --> 01:01:41,000 Selamat Tahun Baru, Estela! 720 01:01:46,916 --> 01:01:48,832 Untuk kesehatan, kekayaan, dan kebahagiaan! 721 01:01:48,833 --> 01:01:51,041 Kekayaan! 722 01:01:52,625 --> 01:01:55,416 Selamat Tahun Baru, Sayang. 723 01:01:56,041 --> 01:01:57,791 Semoga ini jadi tahun yang indah! 724 01:02:04,500 --> 01:02:06,124 Estela. 725 01:02:06,125 --> 01:02:09,708 Selamat Tahun Baru. 726 01:02:13,958 --> 01:02:16,457 Selamat. Semoga ini jadi tahun yang indah. 727 01:02:16,458 --> 01:02:17,416 Selamat Tahun Baru. 728 01:02:18,833 --> 01:02:19,999 Semoga tahun ini indah. 729 01:02:20,000 --> 01:02:22,666 - Kau juga. - Terima kasih. 730 01:02:25,166 --> 01:02:27,374 - Julia! Aku akan mencarinya. - Baik. 731 01:02:27,375 --> 01:02:28,583 Julia! 732 01:02:29,666 --> 01:02:31,458 Suruh dia ke sini. 733 01:02:32,250 --> 01:02:34,166 - Julia! - Julia! 734 01:02:35,083 --> 01:02:37,708 Bawa dia! Suruh dia ke sini! 735 01:02:38,625 --> 01:02:39,958 Suruh dia ke sini! 736 01:02:40,625 --> 01:02:42,458 - Julia! - Julia! 737 01:03:09,250 --> 01:03:11,540 Halo! Hai, Sayang! 738 01:03:11,541 --> 01:03:13,916 Halo! 739 01:03:14,750 --> 01:03:15,916 Selamat Tahun Baru. 740 01:03:17,458 --> 01:03:19,333 - Bagaimana kabarmu? - Baik. 741 01:03:25,916 --> 01:03:26,957 Terima kasih. 742 01:03:26,958 --> 01:03:30,833 Cukup. 743 01:03:32,583 --> 01:03:33,708 Apa itu kamarmu? 744 01:03:34,208 --> 01:03:35,041 Ya. 745 01:03:35,666 --> 01:03:36,958 - Dah. - Dah. 746 01:03:38,916 --> 01:03:41,541 Ayo. 747 01:03:46,041 --> 01:03:48,708 Jika kau tak memakainya, untukku saja, ya? 748 01:03:50,083 --> 01:03:51,874 Kau mau apa dengan barang itu? 749 01:03:51,875 --> 01:03:53,875 Aku tak mau jatuh cinta. 750 01:03:54,375 --> 01:03:56,041 Aku juga. 751 01:03:59,166 --> 01:04:01,458 Kenapa kau melakukan itu? 752 01:04:02,041 --> 01:04:03,708 Untuk jaga-jaga. 753 01:04:09,708 --> 01:04:11,290 Apa kau akan berkencan? 754 01:04:11,291 --> 01:04:13,125 Siapa bilang aku berkencan? 755 01:04:15,333 --> 01:04:16,915 Aku ingin ikut denganmu. 756 01:04:16,916 --> 01:04:20,333 Paman bilang kami akan menunggang kuda. 757 01:04:20,833 --> 01:04:23,540 Itu tak akan terjadi. Dia tak bisa membawamu. 758 01:04:23,541 --> 01:04:26,666 Aku tak peduli dia dirawat di RSJ dan gila. 759 01:04:27,541 --> 01:04:31,332 Siapa bilang pamanmu gila? Dari mana kau dapat informasi itu? 760 01:04:31,333 --> 01:04:33,540 - Dia jelas tidak tuli. - Ayo. 761 01:04:33,541 --> 01:04:35,875 - Bermainlah dengan ayahmu. - Ayo ke ayahmu. 762 01:04:39,333 --> 01:04:40,166 Estela! 763 01:04:45,166 --> 01:04:46,540 Aku harus segera pergi. 764 01:04:46,541 --> 01:04:48,208 Namun, hari ini aku libur. 765 01:04:49,041 --> 01:04:51,291 Dalam 18 menit, aku harus tiba di rumah sakit. 766 01:04:51,791 --> 01:04:55,250 Kondisi pasien itu tak stabil. Dia butuh operasi darurat. 767 01:04:55,791 --> 01:04:58,750 Malam ini aku tak pulang. Nanti kita atur, ya? 768 01:05:23,208 --> 01:05:24,040 - Halo. - Hai. 769 01:05:24,041 --> 01:05:25,665 - Katakan, "Hai, Estela." - Hai. 770 01:05:25,666 --> 01:05:27,999 - Aku ingin bertanya. - Boleh. 771 01:05:28,000 --> 01:05:30,332 Bolehkah Julia menginap di rumahku malam ini? 772 01:05:30,333 --> 01:05:32,457 Kita akan beli piza untuk semua orang. 773 01:05:32,458 --> 01:05:34,040 Ya, hari ini kita makan piza. 774 01:05:34,041 --> 01:05:35,624 Julia tak ada di rumah. 775 01:05:35,625 --> 01:05:37,249 Dia pergi dengan ibunya. 776 01:05:37,250 --> 01:05:40,665 Jadi, lain hari saja, ya? 777 01:05:40,666 --> 01:05:42,040 Hei, Juanita. 778 01:05:42,041 --> 01:05:44,582 - Terima kasih. Nanti kita atur lagi. - Tidak! 779 01:05:44,583 --> 01:05:47,750 - Kau maunya hari apa? - Dia berbohong. 780 01:05:52,166 --> 01:05:55,416 Ya Tuhan yang ada di surga... 781 01:05:55,958 --> 01:05:59,708 - Pemakaman bukan seperti itu. - Orang mati tak bisa bicara. 782 01:06:00,250 --> 01:06:02,041 Semoga kejahatan itu musnah. 783 01:06:02,541 --> 01:06:04,040 Musnahlah. 784 01:06:04,041 --> 01:06:05,500 Buka mulutmu! 785 01:06:14,875 --> 01:06:16,375 Dasar anak nakal! 786 01:06:32,083 --> 01:06:33,499 Apa dia digigit tikus? 787 01:06:33,500 --> 01:06:34,750 Jangan, Julia. 788 01:06:35,708 --> 01:06:37,250 Jangan, Julia! Jangan! 789 01:06:38,250 --> 01:06:40,083 Keluar! 790 01:06:41,041 --> 01:06:42,041 Coba kulihat. 791 01:06:44,916 --> 01:06:45,750 Ayo. 792 01:06:47,791 --> 01:06:48,875 Sakit sekali. 793 01:07:21,708 --> 01:07:24,208 Sebagai antisipasi, dia akan kusuntik antirabies. 794 01:07:29,250 --> 01:07:31,000 Bu, tolong pegang lengannya. 795 01:07:34,416 --> 01:07:35,916 Ini hanya sebentar. 796 01:07:53,333 --> 01:07:54,875 Aku akan ambilkan obatnya. 797 01:08:22,625 --> 01:08:24,166 Lepaskan helm itu, Julia. 798 01:08:24,833 --> 01:08:26,333 Lepaskan, Julia. 799 01:08:28,041 --> 01:08:29,708 Itu berbahaya, Carlos. 800 01:08:30,375 --> 01:08:31,915 Dia ke sini naik sepeda motor. 801 01:08:31,916 --> 01:08:33,375 Ini tak aman. Ayo. 802 01:09:28,833 --> 01:09:30,333 - Estela. - Selamat pagi. 803 01:09:32,583 --> 01:09:33,625 Selamat pagi. 804 01:09:38,458 --> 01:09:42,250 Gadis itu... mengalami komplikasi selama operasi. 805 01:09:43,000 --> 01:09:44,458 Emboli septik. 806 01:09:46,208 --> 01:09:47,708 Dia meninggal di ruang operasi. 807 01:09:51,541 --> 01:09:52,583 Dia meninggal? 808 01:09:54,416 --> 01:09:58,833 Kami memberinya CPR selama setengah jam lebih setelah operasi, tapi... 809 01:10:00,750 --> 01:10:02,458 dia meninggal di ruang operasi. 810 01:10:05,041 --> 01:10:07,625 Setidaknya, kau sudah berusaha. 811 01:10:09,375 --> 01:10:10,833 Aku butuh tidur. 812 01:10:12,750 --> 01:10:15,124 Jangan biarkan Julia membangunkanku, ya? 813 01:10:15,125 --> 01:10:16,041 Baik. 814 01:10:22,250 --> 01:10:23,791 Aku ingin ia datang. 815 01:10:25,416 --> 01:10:28,333 Itu bukan salahnya, tapi salah tikus itu. 816 01:10:29,041 --> 01:10:30,708 Jangan mengulanginya lagi. 817 01:10:31,833 --> 01:10:33,208 Aku ingin ia datang. 818 01:10:34,250 --> 01:10:37,125 Tidak ada anjing. Tidak pernah ada. Dia tak ada. 819 01:10:43,083 --> 01:10:44,166 Ayo, Julia. 820 01:10:44,666 --> 01:10:45,707 Ayo menonton TV. 821 01:10:45,708 --> 01:10:47,291 Aku tak mau menonton TV. 822 01:10:48,416 --> 01:10:49,915 Akan kupinjamkan jimatku. 823 01:10:49,916 --> 01:10:52,333 Itu untuk orang dewasa, bukan anak-anak. 824 01:11:02,041 --> 01:11:03,166 Ibu! 825 01:11:03,666 --> 01:11:05,208 Ibu pulang. 826 01:11:06,500 --> 01:11:09,083 Di mana anak Ibu? Di mana dia? 827 01:11:10,041 --> 01:11:12,833 Hai, Sayang. Ibu membawakanmu sesuatu. 828 01:11:14,375 --> 01:11:16,666 Ia tiba dengan selamat. Nenek mengirimimu ini. 829 01:11:18,125 --> 01:11:20,083 Kau memakai parfum sekarang? 830 01:11:21,416 --> 01:11:22,499 Hai. 831 01:11:22,500 --> 01:11:24,333 - Halo. - Hai. 832 01:11:26,375 --> 01:11:27,707 Kau baru bangun? 833 01:11:27,708 --> 01:11:28,625 Ya. 834 01:11:29,125 --> 01:11:30,666 Kau mencuri Alprazolam-ku. 835 01:11:31,166 --> 01:11:33,290 Dua, tapi aku sudah jauh lebih baik. 836 01:11:33,291 --> 01:11:34,208 Baguslah. 837 01:11:36,041 --> 01:11:37,708 Bagaimana keadaan di sana? 838 01:11:38,291 --> 01:11:41,124 Baik. Kami semua menyarap pukul 07.00. 839 01:11:41,125 --> 01:11:43,250 Seperti saat kami kecil sebelum sekolah. 840 01:11:49,791 --> 01:11:51,291 Dekat jendela atau di lorong? 841 01:11:52,916 --> 01:11:55,375 Di dek bawah dan jauh dari toilet. 842 01:11:57,000 --> 01:11:58,500 Selesai. 843 01:12:01,500 --> 01:12:02,624 Terima kasih! 844 01:12:02,625 --> 01:12:06,583 Dengan layar seperti ini, aku tak bisa mengklik "berikutnya". 845 01:12:10,083 --> 01:12:11,291 Kau tidur di sini? 846 01:12:13,416 --> 01:12:16,040 Pemilik rumahnya pulang, jadi selagi dia di sini... 847 01:12:16,041 --> 01:12:19,000 Hanya beberapa hari. Aku dipinjami kamar di belakang. 848 01:12:29,791 --> 01:12:31,125 Ia belum muncul? 849 01:12:31,791 --> 01:12:33,583 Belum, tapi ia selalu kembali. 850 01:12:35,666 --> 01:12:37,791 Ia pasti marah kepadaku. 851 01:12:40,583 --> 01:12:41,583 Terima kasih. 852 01:12:45,500 --> 01:12:47,500 Pencuri itu memang sangat licik. 853 01:12:52,375 --> 01:12:54,000 Baik, catatlah. 854 01:12:54,750 --> 01:12:58,124 Tiga kabel di atas, satu di bawah, 12.000 volt. 855 01:12:58,125 --> 01:12:59,999 - Berapa volt? - Dua belas ribu. 856 01:13:00,000 --> 01:13:02,624 - Dua belas ribu? - Ya. Jadi, tak ada yang bisa lewat. 857 01:13:02,625 --> 01:13:05,708 - Aku hanya mau pastikan ini berfungsi. - Itu pasti. 858 01:13:07,416 --> 01:13:08,875 Rasanya perih. 859 01:13:10,041 --> 01:13:12,958 Jika perih, berarti sudah mau sembuh. 860 01:13:13,916 --> 01:13:16,166 Sebaiknya kalian pergi ke danau. 861 01:13:19,958 --> 01:13:21,207 Kau lebih suka apa? 862 01:13:21,208 --> 01:13:22,625 Kapal pesiar 863 01:13:23,250 --> 01:13:26,791 yang banyak hantunya dan hanya kau yang hidup? 864 01:13:27,916 --> 01:13:31,624 Atau pantai dengan orang kesayanganmu 865 01:13:31,625 --> 01:13:34,041 dan dikelilingi oleh 866 01:13:34,666 --> 01:13:36,666 banyak hiu pembunuh? 867 01:13:37,166 --> 01:13:38,916 Aku lebih suka bersamamu 868 01:13:39,541 --> 01:13:40,541 di danau. 869 01:13:42,541 --> 01:13:45,540 Aku akan mengunjungi ibuku dulu, lalu ke sana. 870 01:13:45,541 --> 01:13:47,250 Aku sudah membeli tiketnya. 871 01:13:50,041 --> 01:13:50,916 Sepakat. 872 01:14:00,166 --> 01:14:02,708 Kita akan banyak istirahat. 873 01:14:03,833 --> 01:14:05,833 Kita akan sampai bosan tidur. 874 01:14:09,583 --> 01:14:12,625 Kita akan mengapung di perahu hingga larut malam. 875 01:14:15,000 --> 01:14:16,666 Melihat bintang-bintang. 876 01:14:57,375 --> 01:14:59,833 Halo. Apa Estela ada di rumah? 877 01:15:28,375 --> 01:15:30,833 Bagaimana mungkin aku mengatakannya melalui telepon? 878 01:15:33,375 --> 01:15:34,833 Dia ditemukan tetangga. 879 01:15:43,916 --> 01:15:45,415 Jangan marah kepadaku. 880 01:15:45,416 --> 01:15:47,957 Aku pergi ke Punta Arenas untuk bekerja. 881 01:15:47,958 --> 01:15:51,291 Situasi benar-benar sulit. Aku tak punya uang. 882 01:15:52,291 --> 01:15:53,458 Di mana dia? 883 01:15:56,833 --> 01:15:58,083 Dia sudah dimakankan. 884 01:15:58,750 --> 01:16:00,583 Pedro yang mengurusnya. 885 01:16:01,958 --> 01:16:03,375 Akhirnya dia datang. 886 01:19:22,041 --> 01:19:22,875 Ayo. 887 01:19:27,875 --> 01:19:29,208 Kami memesan piza. 888 01:19:30,666 --> 01:19:31,875 Makanlah sesuatu. 889 01:19:32,958 --> 01:19:34,500 Istirahat sangat membantu. 890 01:19:44,083 --> 01:19:47,458 Kau kembali! 891 01:19:51,791 --> 01:19:53,416 Kami hanya mampir sebentar. 892 01:19:53,916 --> 01:19:55,333 Ada yang menggantikanku. 893 01:19:57,125 --> 01:19:58,375 Manja sekali. 894 01:19:59,041 --> 01:19:59,875 Baiklah. 895 01:20:02,041 --> 01:20:03,249 Sudah merasa lebih baik? 896 01:20:03,250 --> 01:20:04,333 Ya. 897 01:20:09,083 --> 01:20:11,000 Sampai jumpa. 898 01:20:59,875 --> 01:21:02,500 Kita harus merekam wanita di balik itu semua. 899 01:21:06,000 --> 01:21:06,875 Baiklah. 900 01:21:09,375 --> 01:21:10,875 Dia bersembunyi. 901 01:21:19,041 --> 01:21:21,708 Aku bisa melihat wajah Ibu di sana. 902 01:21:37,750 --> 01:21:39,250 Sang aktris. 903 01:22:15,916 --> 01:22:18,374 Kau mau punya rumah impian 904 01:22:18,375 --> 01:22:21,124 dengan pantaimu sendiri atau... 905 01:22:21,125 --> 01:22:23,541 jetmu? 906 01:22:25,166 --> 01:22:26,375 Pesawat jet pribadi. 907 01:22:26,916 --> 01:22:30,875 Pesawat jet itu jadi rumahmu. Kau bisa terbang ke mana saja. 908 01:22:31,375 --> 01:22:32,583 Mana yang kau pilih? 909 01:22:34,000 --> 01:22:35,541 Mana yang kau pilih? 910 01:22:37,375 --> 01:22:40,625 Tanpa bantuan, itu bukan liburan bagiku. Benar. 911 01:22:41,833 --> 01:22:44,083 Aku suka gadis yang bekerja untukmu. 912 01:22:44,625 --> 01:22:48,707 Kurasa dia saudari dari PRT pengganti yang bekerja untukmu itu. 913 01:22:48,708 --> 01:22:50,791 Dia sangat baik, ingat? 914 01:22:51,791 --> 01:22:54,125 Ya, benar. 915 01:22:55,625 --> 01:22:57,166 Apa? Estela tak ikut? 916 01:22:57,666 --> 01:22:59,457 - Tidak. - Dia bilang mau ikut. 917 01:22:59,458 --> 01:23:02,875 Estela tak mau ke Caburgua. Kita harus memberinya waktu. 918 01:23:03,458 --> 01:23:04,582 Nanti kuhubungi lagi. 919 01:23:04,583 --> 01:23:05,874 Dasar pembohong! 920 01:23:05,875 --> 01:23:06,791 Julia. 921 01:23:16,166 --> 01:23:17,291 Kau jahat! 922 01:23:18,666 --> 01:23:19,500 Tidak. 923 01:23:24,541 --> 01:23:25,791 Dasar bodoh! 924 01:23:29,041 --> 01:23:30,000 Julia. 925 01:23:31,000 --> 01:23:33,791 - Kau bilang mau ikut! - Julia. 926 01:23:34,291 --> 01:23:35,333 Bodoh! 927 01:23:37,958 --> 01:23:40,708 - Julia, ada apa denganmu? - Tidak! Bodoh! 928 01:23:41,250 --> 01:23:42,582 Maaf, Estela. 929 01:23:42,583 --> 01:23:44,082 Ada apa denganmu? 930 01:23:44,083 --> 01:23:47,416 - Ada apa denganmu? Hentikan! - Bodoh! Tidak! 931 01:24:13,458 --> 01:24:15,000 Tidak! Keluar! 932 01:24:15,541 --> 01:24:17,125 Keluar! Pergilah! 933 01:24:17,875 --> 01:24:19,082 Bagaimana kau bisa masuk? 934 01:24:19,083 --> 01:24:20,833 Keluar! Pergilah! 935 01:24:21,541 --> 01:24:22,750 Dadú! 936 01:24:25,541 --> 01:24:27,124 - Tidak. - Dadú! 937 01:24:27,125 --> 01:24:28,166 Julia? 938 01:24:28,750 --> 01:24:30,000 Anjing siapa itu? 939 01:24:31,166 --> 01:24:32,165 Kemarilah. 940 01:24:32,166 --> 01:24:33,500 Julia, kemarilah. 941 01:24:34,875 --> 01:24:36,707 - Kau tahu anjing itu? - Ya. 942 01:24:36,708 --> 01:24:37,999 Kau tahu dari mana? 943 01:24:38,000 --> 01:24:39,915 Karena dia menggigitku di sana. 944 01:24:39,916 --> 01:24:41,040 Ia menggigitmu? 945 01:24:41,041 --> 01:24:44,250 Ya, lalu aku dibawa ke klinik dengan sepeda motor. 946 01:24:45,083 --> 01:24:47,500 - Kau ke klinik dengan sepeda motor? - Ya. 947 01:24:51,500 --> 01:24:54,333 Keluar kau, Anjing! Keluar! Pulang! Pergi! 948 01:25:00,666 --> 01:25:01,791 Estela, bukalah. 949 01:25:05,041 --> 01:25:06,166 Estela, buka! 950 01:25:15,666 --> 01:25:17,041 Buka pintunya. 951 01:25:20,250 --> 01:25:21,458 Estela, buka. 952 01:25:43,083 --> 01:25:44,000 Lihat aku. 953 01:25:49,375 --> 01:25:50,666 Apa salahku kepadamu? 954 01:25:55,083 --> 01:25:57,458 Kau pikir dia tak akan memberitahuku? 955 01:26:00,333 --> 01:26:01,708 Aku ini ibunya. 956 01:26:10,291 --> 01:26:11,125 Ayo. 957 01:26:12,166 --> 01:26:15,541 Keluarkan anjing itu dari sini dan kemasi barang-barangmu. 958 01:26:45,666 --> 01:26:46,665 Pergi! 959 01:26:46,666 --> 01:26:48,083 Pergilah, Anjing! 960 01:26:48,583 --> 01:26:49,875 Keluarlah, Anjing! 961 01:26:50,416 --> 01:26:52,665 - Sudah kubilang keluarkan anjing itu! - Keluar! 962 01:26:52,666 --> 01:26:53,750 Masuk ke kamarmu! 963 01:26:54,250 --> 01:26:55,457 Keluar! 964 01:26:55,458 --> 01:26:56,375 Pergi! 965 01:26:57,083 --> 01:26:59,374 Aku tak mau ia pergi! 966 01:26:59,375 --> 01:27:00,499 Keluar! 967 01:27:00,500 --> 01:27:01,416 Tidak! 968 01:27:17,666 --> 01:27:21,750 BAHAYA PAGAR BERALIRAN LISTRIK 969 01:27:22,416 --> 01:27:24,916 Jangan menyentuhnya, Estela! Kau bisa tersetrum! 970 01:27:51,291 --> 01:27:52,375 Iván! 971 01:27:54,625 --> 01:27:56,208 Iván, tolong! 972 01:28:00,833 --> 01:28:01,875 Iván! 973 01:28:03,583 --> 01:28:05,250 Iván, kemarilah! 974 01:28:05,750 --> 01:28:06,958 Iván, kemarilah! 975 01:28:39,583 --> 01:28:40,750 Tunggu di sini. 976 01:28:45,625 --> 01:28:46,790 Estela, jangan! 977 01:28:46,791 --> 01:28:47,708 Julia. 978 01:29:38,666 --> 01:29:40,083 Tenanglah, Estela. 979 01:29:42,000 --> 01:29:43,125 Ini sudah berakhir. 980 01:29:46,500 --> 01:29:47,583 Tenanglah. 981 01:32:34,833 --> 01:32:36,000 Halo, Iván. 982 01:32:37,375 --> 01:32:39,250 Aku tak bekerja di sana lagi. 983 01:32:45,958 --> 01:32:48,833 Ya, aku sudah berangkat. 984 01:32:51,833 --> 01:32:52,750 Apa? 985 01:33:01,666 --> 01:33:03,208 Kenapa gadis itu? 986 01:33:08,375 --> 01:33:09,750 Pak, berhenti! 987 01:33:13,083 --> 01:33:14,375 Aku harus turun! 988 01:41:51,875 --> 01:41:56,875 Terjemahan subtitle oleh Maulana