1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:22,250 --> 00:00:24,999
Ok. Devi uscire da sola, ok?
4
00:00:25,000 --> 00:00:26,749
- No! Non voglio!
- Tranquilla.
5
00:00:26,750 --> 00:00:28,125
- Andrà tutto bene.
- No!
6
00:00:48,916 --> 00:00:49,916
Andiamo.
7
00:00:50,625 --> 00:00:53,458
Ok, Julia, forza. Nuota fin qui.
8
00:00:57,250 --> 00:00:58,083
Forza.
9
00:00:58,583 --> 00:01:01,916
Gambe come tronchi.
Non piegare le ginocchia, Julia. Su.
10
00:01:07,416 --> 00:01:10,541
Gambe dritte. Scalcia forte.
11
00:01:12,583 --> 00:01:13,833
Dammi la mano.
12
00:01:14,333 --> 00:01:15,500
Andiamo. Vieni qui.
13
00:01:16,041 --> 00:01:17,083
Ok, vieni qui.
14
00:01:18,666 --> 00:01:20,665
- Va bene, andiamo.
- No.
15
00:01:20,666 --> 00:01:22,790
- Un'ultima volta. Pronta?
- No.
16
00:01:22,791 --> 00:01:24,666
Anch'io ho imparato così.
17
00:01:38,041 --> 00:01:39,958
Dammi la mano. Vieni.
18
00:01:42,416 --> 00:01:44,000
Visto che non è successo nulla?
19
00:01:44,875 --> 00:01:47,375
Basta, Cristóbal. Lasciala in pace.
20
00:01:49,416 --> 00:01:50,291
Andiamo?
21
00:02:27,625 --> 00:02:28,583
Estela.
22
00:02:30,916 --> 00:02:31,916
Estela!
23
00:02:34,291 --> 00:02:35,625
Estela, ci sei?
24
00:02:37,875 --> 00:02:40,165
Non è incastrata. Si sta aggrappando.
25
00:02:40,166 --> 00:02:41,999
Julia, non fa ridere.
26
00:02:42,000 --> 00:02:42,916
Julia.
27
00:02:44,125 --> 00:02:46,415
Non è affatto divertente. Smettila.
28
00:02:46,416 --> 00:02:48,000
Sono stanca.
29
00:02:49,875 --> 00:02:51,457
Andiamo. Oh, tesoro!
30
00:02:51,458 --> 00:02:52,708
Julia, andiamo.
31
00:02:53,375 --> 00:02:55,124
Smettila. Devo lavorare.
32
00:02:55,125 --> 00:02:56,332
Sono stanca.
33
00:02:56,333 --> 00:02:58,832
- Estela ti fa le trecce, tesoro.
- Pronto?
34
00:02:58,833 --> 00:03:01,916
Mi passa il reparto Pediatria
al quarto piano?
35
00:03:03,000 --> 00:03:06,375
Sì. Una bambina di sette anni.
Ha la scoliosi.
36
00:03:08,250 --> 00:03:11,291
Mi avevano detto
che aveva qualche linea di febbre.
37
00:03:13,458 --> 00:03:17,499
Ok. Fate un'impegnativa
per Malattie infettive, per favore.
38
00:03:17,500 --> 00:03:20,250
Ci puliamo le orecchie coi cotton fioc?
39
00:03:20,750 --> 00:03:22,458
- Ok.
- Non vuoi i cotton fioc?
40
00:03:23,166 --> 00:03:24,625
Allora arrangiati.
41
00:03:31,291 --> 00:03:33,125
- Butta via tutto.
- Ok.
42
00:03:34,583 --> 00:03:36,583
- Questo. E quella scatola.
- Sì.
43
00:03:38,083 --> 00:03:40,791
Non ha ancora buttato
i vestiti di sua madre.
44
00:03:44,666 --> 00:03:45,666
Guarda.
45
00:03:46,541 --> 00:03:49,333
Guarda cos'ho trovato. La cuffia.
46
00:03:50,291 --> 00:03:53,041
Tesoro, ti prometto
che te ne compro una nuova.
47
00:03:54,625 --> 00:03:56,333
Ehi, stellina.
48
00:03:56,833 --> 00:03:57,791
Guardami.
49
00:03:58,500 --> 00:04:00,832
Volevo venire con te, ma non riesco.
50
00:04:00,833 --> 00:04:04,457
- Ok? Ma ti accompagna Estela.
- Sono in vacanza.
51
00:04:04,458 --> 00:04:06,375
Posso iniziare un altro giorno?
52
00:04:07,000 --> 00:04:10,958
No. Era rimasto solo un posto
e ho dovuto fermarlo al volo.
53
00:04:11,875 --> 00:04:12,875
Mettigliela.
54
00:04:13,375 --> 00:04:14,750
Stellina, guardami.
55
00:04:15,333 --> 00:04:17,540
Ci eserciteremo insieme al Lago Caburgua.
56
00:04:17,541 --> 00:04:19,540
Tra quanto tempo?
57
00:04:19,541 --> 00:04:22,665
Inoltre, devi uscire.
Divertiti, impara cose.
58
00:04:22,666 --> 00:04:25,375
Non puoi startene
chiusa in casa con Estela.
59
00:04:42,958 --> 00:04:45,041
Tocca a me sedermi.
60
00:04:45,916 --> 00:04:46,791
No.
61
00:04:49,291 --> 00:04:51,458
- A dopo.
- Ciao.
62
00:04:55,291 --> 00:04:56,207
Sì?
63
00:04:56,208 --> 00:04:57,625
Accompagno lei.
64
00:05:02,875 --> 00:05:04,166
Va bene, mamma.
65
00:05:04,833 --> 00:05:06,250
Volete immergerli?
66
00:05:07,750 --> 00:05:08,708
Soffiamo.
67
00:05:10,458 --> 00:05:14,290
E quando il bambino fa questa faccia...
Quando chiude gli occhi,
68
00:05:14,291 --> 00:05:16,416
lo immergiamo e lo riportiamo su.
69
00:05:16,958 --> 00:05:17,874
Ok?
70
00:05:17,875 --> 00:05:19,582
Esatto. Bene.
71
00:05:19,583 --> 00:05:22,249
Ottimo! Così.
72
00:05:22,250 --> 00:05:23,166
Bene.
73
00:05:24,750 --> 00:05:25,791
Fa male.
74
00:05:26,291 --> 00:05:27,749
Fa male!
75
00:05:27,750 --> 00:05:30,582
Ehi, l'acqua è piena di pidocchi.
76
00:05:30,583 --> 00:05:33,082
Chi te li toglie dopo? Io?
77
00:05:33,083 --> 00:05:34,041
No.
78
00:05:39,166 --> 00:05:41,415
Infilala prima dietro, è più semplice.
79
00:05:41,416 --> 00:05:42,583
Così, Vicente.
80
00:05:43,083 --> 00:05:43,957
Vediamo.
81
00:05:43,958 --> 00:05:44,915
Più veloce.
82
00:05:44,916 --> 00:05:47,124
Seguite tutti l'insegnante Natalia.
83
00:05:47,125 --> 00:05:48,041
Ok?
84
00:05:48,833 --> 00:05:52,207
Da quella parte. Senza correre, ok? Piano.
85
00:05:52,208 --> 00:05:54,415
Mamme e papà, andate al bar.
86
00:05:54,416 --> 00:05:57,124
- Potete fare colazione.
- Vai.
87
00:05:57,125 --> 00:05:58,416
Tutto bene, Julia?
88
00:06:00,041 --> 00:06:01,999
Fai con calma. Al tuo ritmo.
89
00:06:02,000 --> 00:06:03,333
Quando vuoi tu.
90
00:06:04,916 --> 00:06:06,208
- Vai.
- Pronti?
91
00:06:06,875 --> 00:06:09,874
Ok? Al mio tre. Uno, due...
92
00:06:09,875 --> 00:06:11,332
Entriamo in acqua?
93
00:06:11,333 --> 00:06:12,457
Dai, Julia.
94
00:06:12,458 --> 00:06:14,582
Tocca a te. Vai prima tu.
95
00:06:14,583 --> 00:06:16,083
Che c'è?
96
00:06:16,791 --> 00:06:19,500
Ok. Tutti gli altri in acqua.
Forza, bambini!
97
00:06:20,000 --> 00:06:21,916
Ehi. Che succede?
98
00:06:22,833 --> 00:06:26,583
Non vuoi entrare in acqua?
Ci entriamo insieme. Vieni con me.
99
00:06:27,250 --> 00:06:29,500
No? Tutti i tuoi amici sono in acqua.
100
00:06:30,541 --> 00:06:35,040
Tranquilla. Va tutto bene. Imparerai, ok?
Dai. Tuffiamoci insieme.
101
00:06:35,041 --> 00:06:36,791
Al tre. Uno, due, tre!
102
00:06:39,166 --> 00:06:41,500
Signora? Scusi. Non può entrare.
103
00:06:42,333 --> 00:06:43,791
Signora, no...
104
00:06:50,500 --> 00:06:52,875
Pronti? Al tre. Uno...
105
00:06:58,875 --> 00:07:01,290
Julia, stai bene? Vuoi andare via?
106
00:07:01,291 --> 00:07:03,000
Andiamo? Andiamo.
107
00:07:03,500 --> 00:07:04,458
Aspetti.
108
00:07:05,208 --> 00:07:07,333
Deve rimanere fino a fine lezione.
109
00:07:10,250 --> 00:07:12,083
Siamo venute qui per niente.
110
00:07:13,250 --> 00:07:14,958
Ti sembra giusto?
111
00:07:17,250 --> 00:07:20,083
Ora ti tocca accompagnarmi
a fare le commissioni.
112
00:07:26,000 --> 00:07:27,708
Cosa dirò ai tuoi genitori?
113
00:07:28,250 --> 00:07:29,708
Che non voglio nuotare.
114
00:07:32,208 --> 00:07:34,875
Ma devi imparare, Julia, prima o poi.
115
00:07:36,458 --> 00:07:38,791
Tu come hai imparato a nuotare?
116
00:07:40,750 --> 00:07:41,958
Ti hanno costretta?
117
00:07:43,708 --> 00:07:45,707
Ne fai un dramma ogni volta.
118
00:07:45,708 --> 00:07:47,707
Ti insegno io a nuotare.
119
00:07:47,708 --> 00:07:49,416
Fine della storia.
120
00:07:50,458 --> 00:07:51,458
E il gelato?
121
00:07:52,666 --> 00:07:54,833
Non hai messo neanche un dito a bagno.
122
00:07:56,083 --> 00:07:57,125
Ok, andiamo.
123
00:08:07,875 --> 00:08:09,291
Resta qui, Julia.
124
00:08:10,625 --> 00:08:12,582
- Salve.
- Buon pomeriggio.
125
00:08:12,583 --> 00:08:15,582
Per María Rosa Torres.
126
00:08:15,583 --> 00:08:16,708
Perfetto.
127
00:08:17,375 --> 00:08:20,874
- Può ritirarlo da domani a Castro.
- Ok.
128
00:08:20,875 --> 00:08:23,290
- Deve fornire il numero del biglietto.
- Ok.
129
00:08:23,291 --> 00:08:24,333
Signora!
130
00:08:25,250 --> 00:08:26,250
Il suo biglietto.
131
00:08:27,541 --> 00:08:29,416
- Prossimo. Salve.
- Salve.
132
00:08:43,000 --> 00:08:44,041
Julia!
133
00:08:44,666 --> 00:08:46,541
Cosa ti avevo detto?
134
00:08:47,041 --> 00:08:47,958
Andiamo!
135
00:08:48,500 --> 00:08:49,458
Andiamo!
136
00:08:51,833 --> 00:08:52,791
Andiamo!
137
00:09:09,041 --> 00:09:10,166
È l'ultimo giro.
138
00:09:17,000 --> 00:09:18,000
Andiamo?
139
00:09:18,541 --> 00:09:19,875
Ti compro qualcosa.
140
00:09:20,375 --> 00:09:21,375
Una cosa.
141
00:09:22,250 --> 00:09:23,415
Qualcosa di utile.
142
00:09:23,416 --> 00:09:26,083
Rimettilo a posto. Ho detto una cosa.
143
00:09:50,666 --> 00:09:53,208
- Andiamo.
- Blu per me, rosa per te.
144
00:09:54,416 --> 00:09:57,083
- Non mi piace il rosa.
- Neanche a me.
145
00:10:37,000 --> 00:10:38,833
Le prime lezioni sono così.
146
00:10:41,666 --> 00:10:43,290
Sono sempre difficili.
147
00:10:43,291 --> 00:10:44,666
Orribili.
148
00:10:45,666 --> 00:10:47,625
Beh, dovrai abituartici.
149
00:10:50,916 --> 00:10:52,000
Ecco fatto.
150
00:10:52,500 --> 00:10:53,916
Cos'è successo, Estela?
151
00:10:54,791 --> 00:10:57,499
L'acqua era molto fredda.
152
00:10:57,500 --> 00:10:59,708
L'insegnante aveva troppi studenti.
153
00:11:00,250 --> 00:11:01,957
Potrebbe essere pericoloso.
154
00:11:01,958 --> 00:11:04,416
Quella piscina è sempre più fatiscente.
155
00:11:04,958 --> 00:11:08,250
Mi avevano detto
massimo cinque bambini a lezione.
156
00:11:08,916 --> 00:11:11,832
Ce n'erano molti di più, tipo 43 o più.
157
00:11:11,833 --> 00:11:15,250
Per quando andremo al lago,
avrai imparato a nuotare.
158
00:11:16,250 --> 00:11:19,499
Se i bambini hanno paura
a entrare in acqua,
159
00:11:19,500 --> 00:11:23,249
è meglio andare in una piscina bassa
in cui toccano.
160
00:11:23,250 --> 00:11:26,582
I migliori esercizi per imparare a nuotare
161
00:11:26,583 --> 00:11:30,125
sono andare sott'acqua con la testa
ed espirare per il...
162
00:11:32,708 --> 00:11:36,666
È una videochiamata, mamma.
Vedo solo i capelli. Gira la fotocamera.
163
00:11:38,583 --> 00:11:39,875
Guarda. Vedi?
164
00:11:40,666 --> 00:11:44,083
Qui è impossibile mangiare le verdure,
non sanno di niente.
165
00:11:50,375 --> 00:11:51,583
Che bello!
166
00:11:53,541 --> 00:11:57,749
- I biglietti del pullman sono più cari?
- Non comprarli per le feste.
167
00:11:57,750 --> 00:11:59,666
Costano di più.
168
00:12:00,708 --> 00:12:03,625
Perché vieni per così pochi giorni?
169
00:12:04,208 --> 00:12:07,625
- Per cosa?
- Sonia lavora all'allevamento di salmoni.
170
00:12:09,250 --> 00:12:10,499
Dice che non è male.
171
00:12:10,500 --> 00:12:13,208
Non pensarci nemmeno. Tu stai bene lì.
172
00:12:13,791 --> 00:12:16,624
Tua cugina, la pagano pochissimo,
quando la pagano.
173
00:12:16,625 --> 00:12:19,332
E in più avvelenano quelle povere bestie.
174
00:12:19,333 --> 00:12:22,082
Poi si ammalano e muoiono.
175
00:12:22,083 --> 00:12:23,415
{\an8}Erano in quattro.
176
00:12:23,416 --> 00:12:24,832
{\an8}RAPINA AL SUPERMERCATO
177
00:12:24,833 --> 00:12:28,457
{\an8}Da com'erano vestiti
e da come si muovevano, credo...
178
00:12:28,458 --> 00:12:30,999
Hanno rapinato il negozio
dove faccio la spesa.
179
00:12:31,000 --> 00:12:35,665
Ci si abitua a tutto.
Ormai ti uccidono per un cellulare.
180
00:12:35,666 --> 00:12:40,291
Entrano nelle case di notte.
Ecco cosa siamo diventati.
181
00:12:41,291 --> 00:12:43,166
Non siamo così, mamma.
182
00:12:50,000 --> 00:12:51,000
Juanita!
183
00:12:51,500 --> 00:12:52,375
Borja!
184
00:12:53,541 --> 00:12:54,500
Venite qui!
185
00:12:55,166 --> 00:12:57,916
Bambini, è ora di tornare a casa!
186
00:12:59,041 --> 00:13:00,249
- Ciao.
- Guarda.
187
00:13:00,250 --> 00:13:01,582
Possiamo salire in barca?
188
00:13:01,583 --> 00:13:03,540
- Ok.
- Da dove vengono questi pirati?
189
00:13:03,541 --> 00:13:05,790
Borja deve sempre andare per primo.
190
00:13:05,791 --> 00:13:07,999
Piano. Rallenta.
191
00:13:08,000 --> 00:13:11,915
Salperemo con questa, Estelita.
Due settimane al Lago Caburgua.
192
00:13:11,916 --> 00:13:14,041
Sì, ma è una barca in miniatura.
193
00:13:15,333 --> 00:13:17,415
- Che bello!
- Vi piace, bambini?
194
00:13:17,416 --> 00:13:18,583
Scendiamo da qui.
195
00:13:20,708 --> 00:13:22,249
Ecco. Andiamo.
196
00:13:22,250 --> 00:13:23,583
Ecco qua.
197
00:13:24,583 --> 00:13:28,040
Uno, due, tre,
198
00:13:28,041 --> 00:13:31,457
quattro, cinque, sei,
199
00:13:31,458 --> 00:13:33,500
sette, otto.
200
00:13:35,875 --> 00:13:37,041
Ora riposati.
201
00:13:45,750 --> 00:13:47,625
Almeno sto migliorando.
202
00:13:49,041 --> 00:13:50,249
Meglio di niente.
203
00:13:50,250 --> 00:13:51,708
In che senso?
204
00:13:52,291 --> 00:13:53,541
Meglio di niente.
205
00:13:56,666 --> 00:13:58,125
Cinque per dieci...
206
00:14:01,208 --> 00:14:04,250
Cinque... Tipo dieci per cinque...
207
00:14:06,791 --> 00:14:09,166
Dodici, tipo tredici...
208
00:14:10,625 --> 00:14:12,124
Dodici o tredici ore.
209
00:14:12,125 --> 00:14:13,166
Sì.
210
00:14:15,125 --> 00:14:18,583
Con te resisto sempre di più.
211
00:14:39,500 --> 00:14:42,500
Ok, dobbiamo solo scaldarlo.
212
00:14:43,250 --> 00:14:45,500
Si scalda e poi funziona.
213
00:15:01,208 --> 00:15:02,291
Senti niente?
214
00:15:02,791 --> 00:15:03,708
Sì.
215
00:15:22,416 --> 00:15:24,166
Sorrida. Non la stiamo riprendendo.
216
00:15:26,291 --> 00:15:27,207
Tu sei nuovo?
217
00:15:27,208 --> 00:15:29,000
No, sono nato già da 40 anni.
218
00:15:30,041 --> 00:15:31,458
Né nuovo né promettente.
219
00:15:34,583 --> 00:15:37,083
Scherzo. Ho iniziato la settimana scorsa.
220
00:15:38,583 --> 00:15:39,791
Le rosse, per favore.
221
00:15:48,333 --> 00:15:50,500
Non gli piace che la gente spenda.
222
00:15:51,166 --> 00:15:52,666
È un cane austero.
223
00:15:53,750 --> 00:15:55,083
Lavori in zona?
224
00:15:56,083 --> 00:15:57,041
Anch'io.
225
00:15:59,333 --> 00:16:02,291
Insomma, se ripassi,
magari ci rivediamo o boh.
226
00:16:02,791 --> 00:16:05,625
Ho un sacco di tempo libero.
È stato un piacere.
227
00:16:16,208 --> 00:16:17,208
Torna indietro.
228
00:16:49,708 --> 00:16:51,875
Piano. Rallenta.
229
00:16:53,791 --> 00:16:55,916
Il cibo, devi godertelo.
230
00:16:56,500 --> 00:16:59,291
Piccolo bastardino di merda.
231
00:17:01,333 --> 00:17:02,750
Qui non si abbaia.
232
00:17:03,958 --> 00:17:04,875
Sciò!
233
00:17:09,458 --> 00:17:10,750
Avanti, sciò!
234
00:17:12,916 --> 00:17:16,458
Estela, sono esausta.
Vorrei saltare questa apertura.
235
00:17:18,041 --> 00:17:20,875
Mara, è l'evento della tua amica.
236
00:17:21,375 --> 00:17:22,625
Mi hai messo fretta.
237
00:17:26,083 --> 00:17:28,874
Sono le 19:30,
ci vogliono 47 minuti per arrivarci.
238
00:17:28,875 --> 00:17:30,416
Poi dobbiamo parcheggiare.
239
00:17:31,916 --> 00:17:35,541
Julia, alzati, per favore. Hai i piedi.
Smettila di gattonare.
240
00:17:36,333 --> 00:17:37,915
Se non mangia, niente TV.
241
00:17:37,916 --> 00:17:38,833
Ok.
242
00:17:40,041 --> 00:17:41,333
Curatrice?
243
00:17:42,958 --> 00:17:44,250
O artista?
244
00:17:48,375 --> 00:17:49,291
Quella.
245
00:17:49,791 --> 00:17:50,666
Ok.
246
00:18:02,333 --> 00:18:03,291
Julia.
247
00:18:06,291 --> 00:18:07,250
Julia.
248
00:18:11,500 --> 00:18:12,458
Julia.
249
00:18:37,291 --> 00:18:40,458
Se mi muovo, mi segue con lo sguardo.
250
00:18:44,125 --> 00:18:48,250
Ecco. Così non può guardarti.
A testa in giù non va da nessuna parte.
251
00:18:51,416 --> 00:18:53,000
Ora dormi.
252
00:19:05,000 --> 00:19:05,833
Ok.
253
00:19:06,375 --> 00:19:07,833
Riposati.
254
00:19:35,916 --> 00:19:38,290
Che c'è, Sonia? Non posso parlare.
255
00:19:38,291 --> 00:19:39,832
Aspetta. Tua madre.
256
00:19:39,833 --> 00:19:40,958
Cos'è successo?
257
00:19:41,916 --> 00:19:44,165
Non so cosa le sia successo, ma...
258
00:19:44,166 --> 00:19:46,124
Non sono riuscita a parlarle.
259
00:19:46,125 --> 00:19:47,915
- Si è rotta qualcosa.
- Dov'è?
260
00:19:47,916 --> 00:19:50,875
L'hanno messa a sedere,
ma non avrebbero dovuto.
261
00:19:51,875 --> 00:19:52,833
E?
262
00:19:53,541 --> 00:19:56,375
- Chi l'ha vista? Le hai parlato?
- Non l'ho vista.
263
00:19:57,000 --> 00:19:58,790
- La vicina.
- L'hai vista?
264
00:19:58,791 --> 00:20:01,374
- No, l'ha trovata a terra.
- Eri lì?
265
00:20:01,375 --> 00:20:03,749
L'hai toccata? Cosa si è rotta?
266
00:20:03,750 --> 00:20:06,249
Ha afferrato un ramo e si è rotto.
267
00:20:06,250 --> 00:20:08,791
È caduta dalla sedia e si è rotta l'anca.
268
00:20:09,375 --> 00:20:11,749
È in ospedale. La operano.
269
00:20:11,750 --> 00:20:13,915
Staresti con lei finché non arrivo?
270
00:20:13,916 --> 00:20:16,582
Sì, resto qui finché non arrivi.
Tranquilla.
271
00:20:16,583 --> 00:20:19,457
Devo un attimo organizzarmi qui.
272
00:20:19,458 --> 00:20:20,375
Ok.
273
00:20:38,666 --> 00:20:40,791
Vuoi giocare con me?
274
00:20:42,333 --> 00:20:44,375
Cosa c'è di divertente nel fumare?
275
00:20:48,875 --> 00:20:50,208
Che ci fai qui?
276
00:20:51,583 --> 00:20:53,291
No. Vai a letto.
277
00:20:55,375 --> 00:20:57,625
Qui non sono ammessi minori.
278
00:20:58,625 --> 00:21:01,083
I tuoi non vogliono
che vieni in questa stanza.
279
00:21:02,166 --> 00:21:03,500
Ho paura.
280
00:21:04,000 --> 00:21:06,750
Ci sono ancora delle cose sopra il tetto.
281
00:21:07,375 --> 00:21:08,625
Si chiamano stelle.
282
00:21:09,333 --> 00:21:10,582
Dico sul serio.
283
00:21:10,583 --> 00:21:12,958
Sono topi che corrono sul tetto.
284
00:21:17,458 --> 00:21:19,916
Non posso nemmeno fumarmi una sigaretta.
285
00:21:25,625 --> 00:21:28,957
Il termine esatto è "palco".
E si rinnova periodicamente.
286
00:21:28,958 --> 00:21:31,999
- Chiudi gli occhi.
- Quando sono giovani...
287
00:21:32,000 --> 00:21:33,790
Solo i gufi non dormono.
288
00:21:33,791 --> 00:21:39,165
Grazie alle macchie,
può mimetizzarsi benissimo nella natura
289
00:21:39,166 --> 00:21:42,040
e passare completamente inosservato.
290
00:21:42,041 --> 00:21:46,165
Le macchie restano per tre mesi.
Entro l'anno...
291
00:21:46,166 --> 00:21:49,541
Alla tua età,
dormivo completamente immobile.
292
00:21:50,958 --> 00:21:52,250
Come una mummia.
293
00:21:57,375 --> 00:21:59,291
Dormivo nel letto con mia mamma.
294
00:22:02,958 --> 00:22:05,291
Oggi è caduta ed era sola.
295
00:22:10,125 --> 00:22:11,458
È fatta così.
296
00:22:15,791 --> 00:22:17,208
Non si sa mai.
297
00:22:21,833 --> 00:22:24,000
Dice che non vuole che vada da lei,
298
00:22:25,500 --> 00:22:27,041
ma in realtà lo vuole.
299
00:23:52,541 --> 00:23:54,458
Ehi, tu!
300
00:23:55,000 --> 00:23:57,750
Ehi!
301
00:24:44,166 --> 00:24:46,333
Sei più grande di mia mamma?
302
00:24:47,458 --> 00:24:50,541
- Abbiamo circa la stessa età.
- Morirai quando morirà lei?
303
00:24:52,541 --> 00:24:54,916
Prima è morta mia nonna.
304
00:24:55,625 --> 00:24:56,625
Nena.
305
00:24:57,333 --> 00:25:00,458
Il prossimo a morire
306
00:25:01,041 --> 00:25:02,374
sarà mio papà.
307
00:25:02,375 --> 00:25:05,708
Poi mia mamma o tu e poi io.
308
00:25:06,333 --> 00:25:07,166
No.
309
00:25:08,875 --> 00:25:11,500
Le bambine insopportabili
hanno vita lunga.
310
00:25:12,250 --> 00:25:13,625
L'erba cattiva non muore mai.
311
00:25:27,291 --> 00:25:28,332
Cristóbal.
312
00:25:28,333 --> 00:25:29,250
Cosa?
313
00:25:30,333 --> 00:25:32,207
Estela deve parlarci.
314
00:25:32,208 --> 00:25:35,166
- Di cosa.
- Credo voglia andare da sua madre.
315
00:25:37,166 --> 00:25:39,458
- Opereranno tua madre?
- Sì.
316
00:25:40,791 --> 00:25:42,499
Dovrai partire, Estela?
317
00:25:42,500 --> 00:25:46,375
Sì. Le mettono
una protesi all'anca domani.
318
00:25:47,625 --> 00:25:50,625
Ormai le protesi d'anca
sono interventi di routine.
319
00:25:52,500 --> 00:25:55,000
Le complicazioni sono estremamente rare.
320
00:25:57,250 --> 00:25:58,624
Non posso, Cristóbal.
321
00:25:58,625 --> 00:26:01,749
Devo passare la giornata all'atelier
e finire vari pezzi.
322
00:26:01,750 --> 00:26:03,958
La consegna è lunedì. Non posso.
323
00:26:04,666 --> 00:26:05,625
Sì.
324
00:26:07,291 --> 00:26:11,291
Estela, se ti paghiamo il volo
e parti lunedì?
325
00:26:11,833 --> 00:26:13,166
Non sarebbe meglio?
326
00:26:15,500 --> 00:26:18,749
Senti, se vai ora,
non ti fanno nemmeno entrare.
327
00:26:18,750 --> 00:26:21,916
- È vero.
- È meglio esserci per il post-operatorio.
328
00:26:22,583 --> 00:26:26,375
Così sarai lì per aiutarla
dopo l'operazione...
329
00:27:03,291 --> 00:27:05,125
Non toccare il mio cassetto.
330
00:27:14,375 --> 00:27:16,750
È in sala operatoria.
331
00:27:36,375 --> 00:27:39,332
Ciao, Estela.
Si è appena svegliata dall'anestesia.
332
00:27:39,333 --> 00:27:42,666
Si è svegliata ed è un po' giù,
ma dicono che è normale.
333
00:27:46,250 --> 00:27:47,625
Sta bene?
334
00:27:50,416 --> 00:27:53,124
NELLE TUE LABBRA VOGLIO PLACARE
335
00:27:53,125 --> 00:27:57,375
LA SETE DELLA MIA ANIMA
336
00:28:08,541 --> 00:28:09,833
Cos'è?
337
00:28:11,750 --> 00:28:15,166
È una cosa che porta fortuna,
che ti protegge.
338
00:28:17,208 --> 00:28:18,458
Da cosa?
339
00:28:20,125 --> 00:28:22,415
È un amuleto per non farti innamorare.
340
00:28:22,416 --> 00:28:24,625
Perché per non farti innamorare?
341
00:28:26,666 --> 00:28:28,083
Per evitare problemi.
342
00:28:40,166 --> 00:28:42,583
È bello. Me lo regali?
343
00:28:44,125 --> 00:28:46,416
No, è mio.
344
00:28:57,291 --> 00:28:59,749
Parla tu con i bambini, ok?
345
00:28:59,750 --> 00:29:01,333
Non mi va.
346
00:29:05,000 --> 00:29:06,375
No, lasciala!
347
00:29:08,541 --> 00:29:09,458
No!
348
00:29:11,458 --> 00:29:13,625
- Smettila!
- Basta. Dovete smetterla.
349
00:29:14,625 --> 00:29:15,625
No!
350
00:29:16,125 --> 00:29:17,583
Voglio un altro foglio.
351
00:29:19,541 --> 00:29:21,375
Voglio che se ne vadano.
352
00:29:23,333 --> 00:29:24,458
Ti ho sentito.
353
00:29:26,333 --> 00:29:27,208
Julia.
354
00:29:27,833 --> 00:29:29,833
Non puoi rinchiuderti lì di nuovo.
355
00:29:44,083 --> 00:29:46,041
Torni da tua mamma?
356
00:29:50,791 --> 00:29:52,333
Se vado, chi baderà a te?
357
00:29:55,666 --> 00:29:56,583
Vuoi alzarti?
358
00:30:00,375 --> 00:30:04,082
- Stamattina mi ha chiamata tuo fratello.
- Si è fatto vivo?
359
00:30:04,083 --> 00:30:05,999
Non cominciare.
360
00:30:06,000 --> 00:30:07,374
Siete uguali.
361
00:30:07,375 --> 00:30:09,458
No, mamma, non sono sparita.
362
00:30:09,958 --> 00:30:11,207
Sono qui per lavoro.
363
00:30:11,208 --> 00:30:14,958
E verrò a trovarti
appena Sonia finisce i giorni liberi.
364
00:30:15,458 --> 00:30:17,374
Così ti accudiamo a turno.
365
00:30:17,375 --> 00:30:19,416
Te l'ho già detto, ora sto bene.
366
00:30:20,125 --> 00:30:22,750
Tieniti i giorni per le ferie.
367
00:30:26,500 --> 00:30:27,625
Ok, mamma.
368
00:30:28,666 --> 00:30:29,833
Ci sentiamo domani.
369
00:30:30,333 --> 00:30:31,625
Baci. Ciao.
370
00:31:55,541 --> 00:31:57,083
Guarda cosa ti ha portato!
371
00:31:58,166 --> 00:32:00,750
- Guarda, cane.
- Chiede di te ogni giorno.
372
00:32:01,791 --> 00:32:03,458
Ma non sappiamo come ti chiami.
373
00:32:06,125 --> 00:32:07,000
Estela.
374
00:32:07,875 --> 00:32:10,250
Carlos. Piacere.
375
00:32:14,041 --> 00:32:15,500
È entrato anche a casa tua?
376
00:32:17,083 --> 00:32:18,708
Sì, ma non è casa mia.
377
00:32:22,375 --> 00:32:23,708
Che mendicante, eh?
378
00:32:24,416 --> 00:32:26,041
Va di casa in casa.
379
00:32:33,333 --> 00:32:34,374
Da dove vieni?
380
00:32:34,375 --> 00:32:35,624
Chiloé.
381
00:32:35,625 --> 00:32:36,750
Chiloé!
382
00:32:37,666 --> 00:32:38,625
Com'è?
383
00:32:39,750 --> 00:32:41,583
Ci sono più alberi che persone.
384
00:32:42,791 --> 00:32:46,875
Acero, quercia, ulmo, mirto,
385
00:32:47,750 --> 00:32:48,625
alloro.
386
00:32:49,375 --> 00:32:50,790
E tu dove vivi?
387
00:32:50,791 --> 00:32:52,040
Qui.
388
00:32:52,041 --> 00:32:54,250
Bado alla casa di un amico.
389
00:32:54,958 --> 00:32:56,166
Per qualche mese.
390
00:32:58,083 --> 00:33:00,083
Solo un momento. Qui.
391
00:33:02,875 --> 00:33:06,332
Quando mi sono trasferita a Santiago,
l'aria puzzava di polvere,
392
00:33:06,333 --> 00:33:08,999
faceva caldo ed era tutto di due colori,
393
00:33:09,000 --> 00:33:10,250
giallo o marrone.
394
00:33:10,833 --> 00:33:15,375
Alberi gialli, colline marroni.
Edifici gialli, piazze marroni.
395
00:33:20,041 --> 00:33:21,665
Che stai facendo? No.
396
00:33:21,666 --> 00:33:23,458
Non fumare. Mi licenziano.
397
00:33:24,000 --> 00:33:27,708
E dove lo trovano un sostituto
in questo periodo dell'anno?
398
00:33:37,125 --> 00:33:38,208
"Ehi, capo.
399
00:33:39,458 --> 00:33:41,250
Si lavora il Giorno dei morti?"
400
00:33:41,958 --> 00:33:43,166
Sta scherzando?
401
00:33:44,041 --> 00:33:46,416
"Perché, sei morto? No?
402
00:33:46,958 --> 00:33:47,875
Allora?
403
00:33:48,375 --> 00:33:49,791
Torna al lavoro."
404
00:33:53,583 --> 00:33:54,625
Non fa ridere.
405
00:34:06,583 --> 00:34:08,333
- Sono la tata!
- Toglili!
406
00:34:08,916 --> 00:34:10,000
Toglili subito.
407
00:34:10,625 --> 00:34:11,875
Toglili, Julia!
408
00:34:12,833 --> 00:34:14,083
Toglili!
409
00:34:17,333 --> 00:34:19,291
Dai, Julia, toglili.
410
00:34:23,791 --> 00:34:26,082
Uno, due, tre, giù.
411
00:34:26,083 --> 00:34:30,707
Uno, due, tre, su. Uno, due, tre, giù.
412
00:34:30,708 --> 00:34:32,874
Uno, due, tre, su.
413
00:34:32,875 --> 00:34:34,915
Uno, due, tre, giù.
414
00:34:34,916 --> 00:34:36,957
Gonfia il petto come un piccione.
415
00:34:36,958 --> 00:34:38,916
I piccioni non nuotano.
416
00:34:40,541 --> 00:34:44,541
Sono qui da un'ora. Posso fare una pausa?
417
00:34:48,500 --> 00:34:52,540
Sei così testarda
a voler già andare in giro, mamma.
418
00:34:52,541 --> 00:34:55,915
Ora torno a letto.
Davo solo da mangiare al gatto.
419
00:34:55,916 --> 00:34:57,249
Buon Natale, mamma.
420
00:34:57,250 --> 00:34:59,791
- Fanno qualcosa stasera?
- Estela!
421
00:35:01,833 --> 00:35:05,165
Mamma, devo riattaccare.
Ti chiamo dopo, ok?
422
00:35:05,166 --> 00:35:06,083
Ciao.
423
00:35:18,916 --> 00:35:21,332
- Buonasera. È successo qualcosa?
- Buonasera.
424
00:35:21,333 --> 00:35:24,457
È stata lei a vedere aggirarsi un uomo
e a chiamare?
425
00:35:24,458 --> 00:35:26,457
No, non ho nemmeno il numero.
426
00:35:26,458 --> 00:35:27,915
Sono tutti a letto.
427
00:35:27,916 --> 00:35:29,124
È 18-18.
428
00:35:29,125 --> 00:35:30,750
18-18. Grazie.
429
00:35:31,750 --> 00:35:32,999
Controllo l'entrata.
430
00:35:33,000 --> 00:35:34,250
POLIZIA DI QUARTIERE
431
00:35:59,333 --> 00:36:01,707
Aprilo!
432
00:36:01,708 --> 00:36:05,749
- Aprilo!
- Aprilo!
433
00:36:05,750 --> 00:36:08,208
- Vediamo. Cos'è?
- Ta-da!
434
00:36:09,500 --> 00:36:10,790
- Cos'è?
- Che bello!
435
00:36:10,791 --> 00:36:13,124
- Chi è? Ciao!
- Un pappagallo. Guarda.
436
00:36:13,125 --> 00:36:15,540
- Ha una cosa qui.
- Guarda.
437
00:36:15,541 --> 00:36:16,749
- Questo?
- Qui.
438
00:36:16,750 --> 00:36:19,208
- Qui. Vediamo. Guarda.
- Jingle bells.
439
00:36:20,000 --> 00:36:21,000
Jingle bells.
440
00:36:23,000 --> 00:36:24,749
Babbo Natale è sciocco.
441
00:36:24,750 --> 00:36:25,666
No.
442
00:36:26,166 --> 00:36:27,791
Babbo Natale è sciocco.
443
00:36:30,291 --> 00:36:31,500
Di' qualcosa.
444
00:36:32,166 --> 00:36:33,666
Julia è carina.
445
00:36:34,250 --> 00:36:35,791
Julia è carina.
446
00:36:37,708 --> 00:36:38,582
Ti piace?
447
00:36:38,583 --> 00:36:39,999
Santo cielo, Estela.
448
00:36:40,000 --> 00:36:41,708
- Qual è?
- Il regalo di Estela.
449
00:36:42,375 --> 00:36:44,374
- Io? Che vergogna!
- Cosa sarà?
450
00:36:44,375 --> 00:36:46,707
- Tieni.
- Grazie mille.
451
00:36:46,708 --> 00:36:49,875
- Aprilo!
- Vediamo.
452
00:36:51,250 --> 00:36:53,999
Guarda, un asciugamano. Che bello.
453
00:36:54,000 --> 00:36:55,332
C'è lo scontrino.
454
00:36:55,333 --> 00:36:58,249
- Se vuoi cambiarlo.
- E un costume da bagno!
455
00:36:58,250 --> 00:36:59,875
È perfetto per Caburgua.
456
00:37:00,541 --> 00:37:02,207
Che bel colore!
457
00:37:02,208 --> 00:37:03,374
- Bello.
- Grazie.
458
00:37:03,375 --> 00:37:06,207
Ma non farò il bagno nel lago
neanche se mi trascinate.
459
00:37:06,208 --> 00:37:09,374
Ora vado.
O rimarrò imbottigliato nel traffico. Ok?
460
00:37:09,375 --> 00:37:10,540
Ok.
461
00:37:10,541 --> 00:37:12,040
Estela, vai con lui.
462
00:37:12,041 --> 00:37:15,124
L'ultima torta che ha preso
è arrivata a casa a pezzi.
463
00:37:15,125 --> 00:37:16,250
Ciao.
464
00:37:35,583 --> 00:37:41,708
Tra le tue braccia aperte
Voglio trovare la mia strada
465
00:37:43,083 --> 00:37:49,375
E voglio che tu ti senta una donna
Solo quando stai con me
466
00:37:50,083 --> 00:37:52,833
- Cos'è questa canzone smielata?
- Ti voglio oggi
467
00:37:54,041 --> 00:37:57,374
Ti voglio oggi
468
00:37:57,375 --> 00:37:59,458
Da quando canti?
469
00:38:19,458 --> 00:38:20,416
Ora prova tu.
470
00:38:21,416 --> 00:38:24,249
- Ok.
- Forza. Uno, due, tre!
471
00:38:24,250 --> 00:38:27,790
- Uno, due, tre.
- Uno, due, tre, quattro!
472
00:38:27,791 --> 00:38:28,833
Quasi.
473
00:38:30,291 --> 00:38:31,416
Quasi.
474
00:40:58,916 --> 00:41:00,790
Dove si esce? Dove?
475
00:41:00,791 --> 00:41:02,083
Dove si esce?
476
00:41:04,625 --> 00:41:05,957
- Vuoi che resti?
- No.
477
00:41:05,958 --> 00:41:07,041
Dove si esce?
478
00:41:10,666 --> 00:41:11,541
Dove?
479
00:41:28,958 --> 00:41:29,875
Di là.
480
00:41:30,541 --> 00:41:34,040
Il muro di sinistra, dietro la piscina.
C'è una casa abbandonata.
481
00:41:34,041 --> 00:41:36,458
Dopo non lo so. Di là.
482
00:41:55,791 --> 00:41:57,332
No.
483
00:41:57,333 --> 00:41:59,124
- Sono io.
- Prendete tutto!
484
00:41:59,125 --> 00:42:01,957
- Prendete tutto!
- È Estela! Aprile!
485
00:42:01,958 --> 00:42:03,291
Apri la porta!
486
00:42:04,500 --> 00:42:05,333
Va tutto bene.
487
00:42:06,333 --> 00:42:07,207
Se n'è andato.
488
00:42:07,208 --> 00:42:08,875
- Chiudi la porta.
- Sì.
489
00:42:09,416 --> 00:42:10,374
- Stai bene?
- Sì.
490
00:42:10,375 --> 00:42:12,999
- Chiudi.
- È scappato dalla porta accanto.
491
00:42:13,000 --> 00:42:15,416
- Hai chiuso?
- Sì, è tutto chiuso.
492
00:42:15,916 --> 00:42:19,375
- Chiama la polizia.
- Ho chiamato, ma mi ha rotto il telefono.
493
00:42:20,458 --> 00:42:22,832
- Allora chiama la sicurezza.
- Già fatto.
494
00:42:22,833 --> 00:42:23,750
Non ci vedo.
495
00:42:41,416 --> 00:42:42,250
C'è nessuno?
496
00:42:48,291 --> 00:42:49,457
Ehi.
497
00:42:49,458 --> 00:42:52,750
- Con chi posso parlare per...
- Non ora. Aspetti.
498
00:42:54,333 --> 00:42:56,582
- Buonasera.
- Salve. Buonasera.
499
00:42:56,583 --> 00:42:58,416
Ok, venga con me, per favore.
500
00:43:01,833 --> 00:43:04,125
Li hai visti bene?
501
00:43:05,125 --> 00:43:06,250
La vicina,
502
00:43:06,958 --> 00:43:09,958
l'hanno legata da sola nel bagno sul retro
503
00:43:10,458 --> 00:43:13,375
e gli altri, marito e figli,
li hanno legati insieme.
504
00:43:15,833 --> 00:43:17,291
È terribile!
505
00:43:19,166 --> 00:43:21,750
Come si può fare
una cosa del genere a una madre?
506
00:43:24,125 --> 00:43:25,833
È cattiveria, Estela.
507
00:43:27,208 --> 00:43:28,583
O confusione.
508
00:43:29,166 --> 00:43:32,165
Era un ragazzino.
Aveva una faccia da bambino.
509
00:43:32,166 --> 00:43:36,125
Nemmeno in casa propria
si è più al sicuro.
510
00:43:39,208 --> 00:43:41,625
Non so come hai fatto
a uscire dalla stanza.
511
00:43:42,125 --> 00:43:44,166
Sei stata molto coraggiosa.
512
00:43:44,666 --> 00:43:47,666
Poteva succederti qualcosa.
Per fortuna non è capitato nulla.
513
00:43:49,791 --> 00:43:51,208
C'è dell'acqua calda?
514
00:43:51,708 --> 00:43:53,665
Sì. Le preparo un tè?
515
00:43:53,666 --> 00:43:55,040
Sì, per favore.
516
00:43:55,041 --> 00:43:56,041
Ci penso io.
517
00:44:01,166 --> 00:44:02,250
Ciao. Stai bene?
518
00:44:03,166 --> 00:44:05,208
Volevo solo parlarle.
519
00:44:05,916 --> 00:44:09,582
- Mi hai mandato meno del pattuito.
- Devono ancora pagarmi.
520
00:44:09,583 --> 00:44:12,000
Anche se tua madre sta male?
521
00:44:12,666 --> 00:44:15,832
- Quanti giorni di congedo hai?
- Dieci. Non di più.
522
00:44:15,833 --> 00:44:18,415
Ok. Mi sto organizzando.
523
00:44:18,416 --> 00:44:21,207
E non è un "congedo". Sono ferie.
524
00:44:21,208 --> 00:44:23,083
Ti ripagherò.
525
00:44:26,833 --> 00:44:30,582
- Fammi sapere quando si sveglia domani.
- Forse dorme fino a tardi.
526
00:44:30,583 --> 00:44:33,208
Non ha voluto mangiare.
Non ha voluto nulla.
527
00:45:22,875 --> 00:45:23,708
Cosa?
528
00:45:27,708 --> 00:45:30,291
Qui non si abbaia, ok?
529
00:45:51,416 --> 00:45:53,541
Mettili nell'armadio del corridoio.
530
00:45:54,583 --> 00:45:55,957
È per sicurezza.
531
00:45:55,958 --> 00:45:57,833
Non far entrare Julia, ok?
532
00:46:05,791 --> 00:46:09,958
E credo che sia infetto.
La conta dei globuli bianchi non va bene.
533
00:46:11,666 --> 00:46:13,665
Sì, ho chiesto una risonanza,
534
00:46:13,666 --> 00:46:17,290
mostra un ematoma localizzato
nel sito chirurgico.
535
00:46:17,291 --> 00:46:19,874
E c'è anche un edema intorno all'area
536
00:46:19,875 --> 00:46:22,957
ed è per questo che sospetto
che sia infetto.
537
00:46:22,958 --> 00:46:25,999
Inoltre, sente sempre più dolore.
538
00:46:26,000 --> 00:46:28,291
E ha la febbre.
539
00:46:30,500 --> 00:46:31,957
- Le ho...
- Dov'è Julia?
540
00:46:31,958 --> 00:46:32,999
Non è qui.
541
00:46:33,000 --> 00:46:35,083
- Julia?
- Aspettiamo le colture.
542
00:46:37,208 --> 00:46:39,291
Hai avuto paura del ladro?
543
00:46:41,958 --> 00:46:42,791
No.
544
00:46:45,000 --> 00:46:46,708
Aveva più paura lui.
545
00:46:48,333 --> 00:46:51,832
Pensa com'è entrare in una casa
dove non conosci nessuno.
546
00:46:51,833 --> 00:46:53,915
È notte. È tutto buio.
547
00:46:53,916 --> 00:46:56,750
C'è gente che urla spaventata.
548
00:46:57,291 --> 00:46:59,124
La polizia ti sta cercando.
549
00:46:59,125 --> 00:47:00,291
No.
550
00:47:01,625 --> 00:47:04,000
Lui aveva paura. Gridava.
551
00:47:08,000 --> 00:47:09,416
Questa casa fa paura.
552
00:47:11,291 --> 00:47:13,915
Per fortuna, non è andato
in camera dei tuoi.
553
00:47:13,916 --> 00:47:16,707
Avrebbe visto il ritratto di tua nonna.
554
00:47:16,708 --> 00:47:17,833
Mia nonna!
555
00:47:21,291 --> 00:47:22,791
Perché è così.
556
00:47:26,750 --> 00:47:30,166
- La nonna mi fa paura.
- A lui ne avrebbe fatta di più.
557
00:47:37,375 --> 00:47:38,250
Un cane!
558
00:47:44,791 --> 00:47:46,125
Vieni.
559
00:47:46,666 --> 00:47:47,790
Come si chiama?
560
00:47:47,791 --> 00:47:49,291
Si chiama Dadú.
561
00:47:49,958 --> 00:47:52,457
È per questo che avevi la porta chiusa?
562
00:47:52,458 --> 00:47:53,416
Sì.
563
00:47:56,500 --> 00:47:59,750
Mi ricorda un cane dei Jaime,
564
00:48:00,291 --> 00:48:01,833
di quando ero piccola.
565
00:48:04,375 --> 00:48:07,166
Vivevo vicino a due ragazzi della mia età.
566
00:48:07,666 --> 00:48:10,750
Uno si chiamava Jaime
e l'altro era il suo gemello
567
00:48:11,375 --> 00:48:14,125
e chiamavamo Jaime anche lui
per non sbagliarci.
568
00:48:14,750 --> 00:48:17,666
Mi piacevano i Jaime. Li baciavo.
569
00:48:18,166 --> 00:48:20,374
- Ne baciavo uno...
- Come li baciavi?
570
00:48:20,375 --> 00:48:21,458
Così.
571
00:48:22,666 --> 00:48:25,208
E poi baciavo l'altro Jaime.
572
00:48:26,166 --> 00:48:30,000
Poi i Jaime si baciavano,
come se stessero baciando uno specchio.
573
00:48:33,416 --> 00:48:34,666
Che schizzinosa.
574
00:48:35,291 --> 00:48:36,541
Era bello.
575
00:48:37,250 --> 00:48:38,875
Tocca a me guidare.
576
00:48:39,833 --> 00:48:40,708
Vieni.
577
00:48:45,000 --> 00:48:46,957
Dove vuoi che ti porti?
578
00:48:46,958 --> 00:48:48,125
A casa.
579
00:48:49,375 --> 00:48:51,625
Non dovevamo vederci alle 8:00?
580
00:48:53,333 --> 00:48:55,125
Sì, sono le 8:00.
581
00:48:59,541 --> 00:49:01,333
È cambiata l'ora, no?
582
00:49:03,750 --> 00:49:08,500
Non mi piace l'ora legale, quindi...
non metto a posto l'orologio.
583
00:49:13,916 --> 00:49:16,416
Significa che devo andare. Ciao.
584
00:49:16,916 --> 00:49:18,457
Mio Dio!
585
00:49:18,458 --> 00:49:19,374
Cosa?
586
00:49:19,375 --> 00:49:22,041
- Cos'era?
- Cosa?
587
00:49:29,000 --> 00:49:32,291
- Che primo bacio scadente.
- "Scadente"? E questo!
588
00:50:11,791 --> 00:50:12,625
Estela!
589
00:50:14,083 --> 00:50:15,833
- Aiutami, per favore.
- Sì.
590
00:50:21,375 --> 00:50:22,500
Così, credo.
591
00:50:24,458 --> 00:50:25,541
Sì, così.
592
00:50:26,791 --> 00:50:27,625
Bene.
593
00:50:44,041 --> 00:50:45,250
Com'è andata, Iván?
594
00:50:45,791 --> 00:50:48,583
Bene. Ho sentito la società di vigilanza.
595
00:50:49,208 --> 00:50:51,624
Installeranno le telecamere
dopo Capodanno.
596
00:50:51,625 --> 00:50:55,291
- Ok.
- E la recinzione elettrificata ora.
597
00:50:56,291 --> 00:50:58,833
Rafforzano i punti vulnerabili.
598
00:50:59,333 --> 00:51:01,290
- Grazie mille, Iván.
- Prego.
599
00:51:01,291 --> 00:51:02,208
Finalmente.
600
00:51:03,833 --> 00:51:05,166
Ehi, la bambina...
601
00:51:05,875 --> 00:51:07,833
ha imparato a nuotare?
602
00:51:09,208 --> 00:51:11,750
Riesce ad arrivare fino al bordo
e a uscire.
603
00:51:12,250 --> 00:51:13,082
Fantastico!
604
00:51:13,083 --> 00:51:17,125
Con un po' più di allenamento,
ci rappresenterà alle Olimpiadi.
605
00:51:19,791 --> 00:51:21,957
Ma cosa vedete per strada?
606
00:51:21,958 --> 00:51:23,082
- Niente.
- Niente.
607
00:51:23,083 --> 00:51:24,499
Niente? No.
608
00:51:24,500 --> 00:51:26,582
C'è sempre qualcosa per strada.
609
00:51:26,583 --> 00:51:29,999
È lì che sta il pericolo,
che si nascondono i delinquenti.
610
00:51:30,000 --> 00:51:32,790
Basta, Iván. Li traumatizzi ancora di più.
611
00:51:32,791 --> 00:51:35,208
Ok, bambini, andate a casa.
612
00:51:40,666 --> 00:51:41,915
- Grazie.
- Iván.
613
00:51:41,916 --> 00:51:43,040
Sì?
614
00:51:43,041 --> 00:51:45,499
Aggiungimi alla chat della vigilanza.
615
00:51:45,500 --> 00:51:46,582
Certo.
616
00:51:46,583 --> 00:51:49,082
Al suo servizio. Vediamo. Il numero?
617
00:51:49,083 --> 00:51:50,666
- Quattro.
- Quattro.
618
00:51:51,208 --> 00:51:53,624
- Quattro, due, due.
- Quattro, due, due.
619
00:51:53,625 --> 00:51:54,583
Nove, due.
620
00:51:55,333 --> 00:51:56,874
- Nove, due.
- Otto, nove.
621
00:51:56,875 --> 00:51:58,707
- Otto, nove.
- Estela García.
622
00:51:58,708 --> 00:52:00,165
- Estela.
- Dei Jensen.
623
00:52:00,166 --> 00:52:01,749
{\an8}BRUCIATO VIVO DURANTE RAPINA
624
00:52:01,750 --> 00:52:05,041
{\an8}- Cosa senti?
- Una sensazione di freddo sulla schiena.
625
00:52:06,000 --> 00:52:07,790
Ok, ma cos'ha detto il medico?
626
00:52:07,791 --> 00:52:09,499
Oh, Lita!
627
00:52:09,500 --> 00:52:11,458
Sanno quello che fanno.
628
00:52:12,583 --> 00:52:15,666
È perché ti sei appena operata.
Presto starai meglio.
629
00:52:16,791 --> 00:52:18,041
Dov'è la bambina?
630
00:52:20,458 --> 00:52:21,750
Ciao, Julia!
631
00:52:22,500 --> 00:52:23,541
Ciao.
632
00:52:25,833 --> 00:52:27,916
Anche il cane guarda la TV?
633
00:52:29,375 --> 00:52:32,291
Un uomo si è dato fuoco.
634
00:52:32,791 --> 00:52:35,874
Lita, non far vedere
quelle cose alla bambina.
635
00:52:35,875 --> 00:52:37,790
Avrà gli incubi.
636
00:52:37,791 --> 00:52:39,207
Vuole guardarle.
637
00:52:39,208 --> 00:52:41,000
Testarda come te.
638
00:52:42,250 --> 00:52:45,333
Beh, ecco perché sei sola.
639
00:52:46,166 --> 00:52:47,375
Non sono sola.
640
00:52:47,916 --> 00:52:49,041
No?
641
00:52:49,958 --> 00:52:51,166
Davvero?
642
00:52:58,958 --> 00:53:03,500
ZONA CONTROLLO DEL VICINATO
643
00:53:06,333 --> 00:53:07,624
Dritto.
644
00:53:07,625 --> 00:53:08,958
Abbassa la gamba.
645
00:53:11,666 --> 00:53:12,958
Ora facciamo il muro.
646
00:53:14,333 --> 00:53:15,291
L'altra.
647
00:53:16,000 --> 00:53:17,000
Uno, due, tre.
648
00:53:18,041 --> 00:53:19,665
Fino a su. Esatto!
649
00:53:19,666 --> 00:53:21,541
Voglio portarlo a Chiloé.
650
00:53:22,041 --> 00:53:26,250
Sarebbe felice a scorrazzare libero,
infastidire maiali e mangiare conigli.
651
00:53:29,541 --> 00:53:30,791
Quando parti?
652
00:53:32,375 --> 00:53:33,374
Non lo so.
653
00:53:33,375 --> 00:53:36,291
Sembra che mia madre stia meglio.
654
00:53:36,875 --> 00:53:39,166
Ma a volte la chiamo e non è così.
655
00:53:40,166 --> 00:53:41,707
Non è lineare.
656
00:53:41,708 --> 00:53:43,208
Ci vende una birra?
657
00:53:44,000 --> 00:53:45,250
Cosa vi ho detto?
658
00:53:45,791 --> 00:53:47,208
Dai. Cosa le costa?
659
00:53:47,875 --> 00:53:49,707
- Dadú!
- Ho detto di no.
660
00:53:49,708 --> 00:53:52,791
- Vendigliela, così se ne vanno.
- Dai, Dadú.
661
00:53:53,333 --> 00:53:55,875
L'ora legale fa male ai ragazzi.
662
00:54:01,000 --> 00:54:01,833
Dadú.
663
00:54:03,625 --> 00:54:04,665
Fantastico.
664
00:54:04,666 --> 00:54:06,207
- Dadú.
- Grazie!
665
00:54:06,208 --> 00:54:07,916
Una suora mi ha urlato contro.
666
00:54:08,708 --> 00:54:10,415
E, con tutta la mia forza,
667
00:54:10,416 --> 00:54:14,833
ho lanciato il piatto di charquicán
in faccia alla Madre Superiora.
668
00:54:15,375 --> 00:54:16,208
Bam.
669
00:54:19,833 --> 00:54:23,125
Mia madre è dovuta venire a prendermi
quel pomeriggio stesso.
670
00:54:26,166 --> 00:54:29,416
Nel tragitto verso casa
non ha aperto bocca.
671
00:54:30,791 --> 00:54:33,708
E quando eravamo quasi a casa,
è scoppiata a ridere.
672
00:54:34,208 --> 00:54:36,125
Non riusciva a smettere.
673
00:54:37,000 --> 00:54:39,208
"La faccia piena di stufato", ha detto.
674
00:54:39,708 --> 00:54:41,000
È morta dal ridere.
675
00:54:42,750 --> 00:54:46,833
È dovuta tornare al lavoro
e mi ha detto: "Estelita,
676
00:54:47,333 --> 00:54:49,666
dovrai imparare a badare a te stessa".
677
00:54:52,041 --> 00:54:54,000
E se n'è andata lasciandomi
678
00:54:54,500 --> 00:54:57,500
a 13, quasi 14 anni,
679
00:54:58,583 --> 00:54:59,541
tutta sola.
680
00:55:02,083 --> 00:55:04,290
- Sì, signore.
- Dadú!
681
00:55:04,291 --> 00:55:05,582
Come posso aiutarla?
682
00:55:05,583 --> 00:55:06,916
È tardi. Andiamo.
683
00:56:58,916 --> 00:57:03,833
Ehi, se passassi a mezzanotte
e ci facessimo una birra nella viuzza?
684
00:57:06,541 --> 00:57:09,333
Si nota che sei annoiato.
685
00:57:15,750 --> 00:57:19,415
Non sono nemmeno venuti per il compleanno
della loro unica nipote.
686
00:57:19,416 --> 00:57:21,582
Non ci credo! Ehi, Estela.
687
00:57:21,583 --> 00:57:22,749
Ma...
688
00:57:22,750 --> 00:57:23,791
Giuro.
689
00:57:24,875 --> 00:57:28,166
Dev'essere la loro preferita, eh?
690
00:57:30,041 --> 00:57:32,000
Vai in campagna per un po'.
691
00:58:13,375 --> 00:58:15,500
L'hai quasi rovesciato!
692
00:58:26,291 --> 00:58:28,208
Ti presto una giacca...
693
00:58:37,000 --> 00:58:38,083
Stai bene?
694
00:58:39,166 --> 00:58:40,000
Andiamo.
695
00:59:05,833 --> 00:59:08,915
Ciao, Carlos. Oggi non posso.
696
00:59:08,916 --> 00:59:11,375
Ci vediamo domani nel mio giorno libero?
697
00:59:13,083 --> 00:59:13,916
Guarda.
698
00:59:16,083 --> 00:59:17,541
La mia canzone!
699
00:59:56,416 --> 00:59:57,416
No!
700
00:59:58,166 --> 00:59:59,875
No!
701
01:00:26,375 --> 01:00:30,624
Spettacolare, uno dei migliori al mondo,
il migliore in America Latina.
702
01:00:30,625 --> 01:00:32,290
E ora manca quasi
703
01:00:32,291 --> 01:00:34,665
un minuto a mezzanotte.
704
01:00:34,666 --> 01:00:38,624
Potete dire addio
a tutte le brutte esperienze,
705
01:00:38,625 --> 01:00:40,207
conservare i bei ricordi
706
01:00:40,208 --> 01:00:44,415
e prepararvi ad affrontare
un anno meraviglioso.
707
01:00:44,416 --> 01:00:48,916
Un altro anno finisce
e lo spettacolo sta per iniziare.
708
01:00:49,583 --> 01:00:51,249
- Vediamo il sindaco.
- Nove!
709
01:00:51,250 --> 01:00:52,540
- Luci spente.
- Otto!
710
01:00:52,541 --> 01:00:54,624
- Sette! Sei!
- Sette! Sei!
711
01:00:54,625 --> 01:00:56,915
- Cinque! Quattro!
- Cinque! Quattro!
712
01:00:56,916 --> 01:00:59,707
- Tre! Due! Uno!
- Tre! Due! Uno!
713
01:00:59,708 --> 01:01:00,707
Bum!
714
01:01:00,708 --> 01:01:03,000
Buon anno!
715
01:01:05,333 --> 01:01:06,707
- Buon anno!
- Julia!
716
01:01:06,708 --> 01:01:07,750
Julia!
717
01:01:33,416 --> 01:01:37,000
Buon anno! Speriamo sia grandioso!
718
01:01:39,375 --> 01:01:41,000
Buon anno, Estela!
719
01:01:46,916 --> 01:01:48,832
A salute, ricchezza e felicità!
720
01:01:48,833 --> 01:01:51,041
Ricchezza!
721
01:01:52,625 --> 01:01:55,416
Buon anno, amore mio!
722
01:01:56,041 --> 01:01:57,791
Speriamo sia un bell'anno.
723
01:02:04,500 --> 01:02:06,124
Estela.
724
01:02:06,125 --> 01:02:09,708
Buon anno.
725
01:02:14,083 --> 01:02:17,291
- Ti auguro il meglio. Buon anno.
- Buon anno.
726
01:02:18,833 --> 01:02:19,999
Spero sia bello.
727
01:02:20,000 --> 01:02:22,666
- Altrettanto.
- Grazie.
728
01:02:25,166 --> 01:02:27,374
- Julia! Vado a cercarla.
- Giusto.
729
01:02:27,375 --> 01:02:28,583
Julia!
730
01:02:29,666 --> 01:02:31,458
Dille di venire.
731
01:02:32,250 --> 01:02:34,166
- Julia!
- Julia!
732
01:02:35,083 --> 01:02:37,708
Portala qui! Dille di venire!
733
01:02:38,625 --> 01:02:39,958
Dille di venire!
734
01:02:40,625 --> 01:02:42,458
- Julia!
- Julia!
735
01:03:09,250 --> 01:03:11,540
Ciao! Ciao, tesoro!
736
01:03:11,541 --> 01:03:13,916
Ciao!
737
01:03:14,750 --> 01:03:15,916
Buon anno.
738
01:03:17,458 --> 01:03:19,333
- Come va?
- Benissimo.
739
01:03:25,916 --> 01:03:26,957
Grazie.
740
01:03:26,958 --> 01:03:30,833
Ok.
741
01:03:32,583 --> 01:03:33,708
È la tua stanza?
742
01:03:34,208 --> 01:03:35,041
Sì.
743
01:03:35,666 --> 01:03:36,958
- Ciao.
- Ciao.
744
01:03:38,916 --> 01:03:40,249
Andiamo.
745
01:03:40,250 --> 01:03:41,541
Vieni.
746
01:03:46,041 --> 01:03:48,708
Se non lo usi, regalamelo.
747
01:03:50,083 --> 01:03:51,874
A cosa ti serve?
748
01:03:51,875 --> 01:03:53,875
Non voglio innamorarmi.
749
01:03:54,375 --> 01:03:56,041
Nemmeno io.
750
01:03:59,166 --> 01:04:01,458
E perché lo fai?
751
01:04:02,041 --> 01:04:03,708
Non si sa mai.
752
01:04:09,708 --> 01:04:11,290
Esci con qualcuno?
753
01:04:11,291 --> 01:04:13,125
Chi te l'ha detto?
754
01:04:15,333 --> 01:04:16,915
Voglio venire con te.
755
01:04:16,916 --> 01:04:20,333
Mio zio mi ha detto che andremo a cavallo.
756
01:04:20,833 --> 01:04:23,540
Beh, non succederà. Non può portartici.
757
01:04:23,541 --> 01:04:26,666
Non m'importa se è internato e pazzo.
758
01:04:27,541 --> 01:04:31,332
Chi ti ha detto che tuo zio è pazzo?
Dove l'hai sentito?
759
01:04:31,333 --> 01:04:33,540
- Di sicuro non è sorda.
- Andiamo.
760
01:04:33,541 --> 01:04:35,875
- Vai a giocare con papà.
- Con papà.
761
01:04:39,333 --> 01:04:40,166
Estela!
762
01:04:45,250 --> 01:04:46,499
Devo andare.
763
01:04:46,500 --> 01:04:48,208
Ma è il mio giorno libero.
764
01:04:49,041 --> 01:04:51,291
Devo essere in ospedale tra 18 minuti.
765
01:04:51,791 --> 01:04:55,250
La paziente non è stabile.
Le serve un'operazione urgente.
766
01:04:55,791 --> 01:04:58,750
Starò fuori tutta la notte.
Dopo regoliamo tutto.
767
01:05:23,208 --> 01:05:24,040
- Ciao.
- Ciao.
768
01:05:24,041 --> 01:05:25,665
- Saluta Estela.
- Ciao.
769
01:05:25,666 --> 01:05:27,999
- Voglio farti una domanda.
- Ok.
770
01:05:28,000 --> 01:05:30,332
Julia può venire al nostro pigiama party?
771
01:05:30,333 --> 01:05:32,457
Ci sarà pizza per tutti.
772
01:05:32,458 --> 01:05:34,040
Oggi mangiamo la pizza.
773
01:05:34,041 --> 01:05:35,624
Julia non è a casa.
774
01:05:35,625 --> 01:05:37,249
È uscita con sua mamma.
775
01:05:37,250 --> 01:05:40,665
Quindi, purtroppo,
sarà per un altro giorno.
776
01:05:40,666 --> 01:05:42,040
Ehi, Juanita.
777
01:05:42,041 --> 01:05:44,582
- Grazie. Ci pensiamo dopo.
- Ma no!
778
01:05:44,583 --> 01:05:47,750
- Quale altro giorno andrebbe bene?
- Sta mentendo.
779
01:05:52,166 --> 01:05:55,416
Signore, Dio del cielo...
780
01:05:55,958 --> 01:05:59,708
- I funerali non sono così.
- I morti non parlano.
781
01:06:00,250 --> 01:06:02,041
Vade retro male.
782
01:06:02,541 --> 01:06:04,040
Vade retro.
783
01:06:04,041 --> 01:06:05,500
Apri la bocca.
784
01:06:14,875 --> 01:06:16,375
Brutta mocciosa!
785
01:06:32,083 --> 01:06:33,499
L'ha morso un topo?
786
01:06:33,500 --> 01:06:34,750
No, Julia, no.
787
01:06:35,708 --> 01:06:36,958
No, Julia, no! No!
788
01:06:38,250 --> 01:06:40,083
Esci! Fuori!
789
01:06:41,041 --> 01:06:42,041
Vediamo.
790
01:06:44,916 --> 01:06:45,750
Vieni.
791
01:06:47,791 --> 01:06:48,875
Fa male.
792
01:07:21,708 --> 01:07:24,208
Le faremo comunque il vaccino antirabbico.
793
01:07:29,250 --> 01:07:31,000
Mamma, tienile il braccio.
794
01:07:34,416 --> 01:07:35,916
Ci vorrà solo un secondo.
795
01:07:53,375 --> 01:07:54,875
Porto le medicine.
796
01:08:22,625 --> 01:08:24,166
Togliti il casco, Julia.
797
01:08:24,833 --> 01:08:26,333
Toglilo, Julia.
798
01:08:28,041 --> 01:08:29,708
È pericoloso, Carlos.
799
01:08:30,375 --> 01:08:31,915
È venuta qui in moto.
800
01:08:31,916 --> 01:08:33,375
Non è sicuro. Andiamo.
801
01:09:28,833 --> 01:09:30,333
- Estela.
- Buongiorno.
802
01:09:32,583 --> 01:09:33,625
Buongiorno.
803
01:09:38,458 --> 01:09:42,250
La ragazza ha avuto...
una complicazione durante l'intervento.
804
01:09:43,000 --> 01:09:44,458
Embolia settica.
805
01:09:46,208 --> 01:09:47,625
È morta sotto i ferri.
806
01:09:51,541 --> 01:09:52,583
È morta?
807
01:09:54,416 --> 01:09:58,833
Abbiamo provato a rianimarla
per oltre mezz'ora dopo l'operazione, ma...
808
01:10:00,750 --> 01:10:02,458
non è uscita dalla sala.
809
01:10:05,041 --> 01:10:07,625
Beh, hai fatto tutto il possibile.
810
01:10:09,375 --> 01:10:10,833
Ho bisogno di dormire.
811
01:10:12,791 --> 01:10:15,040
Evita che Julia mi svegli. Ok?
812
01:10:15,041 --> 01:10:15,958
Ok.
813
01:10:22,250 --> 01:10:23,791
Voglio che venga.
814
01:10:25,416 --> 01:10:28,333
Non è stata colpa sua. Ma del topo.
815
01:10:29,041 --> 01:10:30,708
Non ripeterlo più.
816
01:10:31,833 --> 01:10:33,208
Voglio che venga.
817
01:10:34,250 --> 01:10:37,166
Non c'è alcun cane.
Non c'è mai stato. Non esiste.
818
01:10:43,083 --> 01:10:44,166
Vieni, Julia.
819
01:10:44,666 --> 01:10:45,707
Guardiamo la TV.
820
01:10:45,708 --> 01:10:47,291
Non voglio.
821
01:10:48,416 --> 01:10:49,999
Ti presto il mio amuleto.
822
01:10:50,000 --> 01:10:52,333
È per adulti, non per bambini.
823
01:11:02,041 --> 01:11:03,166
Mamma!
824
01:11:03,666 --> 01:11:05,208
Sono a casa.
825
01:11:06,500 --> 01:11:09,083
Dov'è la mia bimba? Dov'è?
826
01:11:10,041 --> 01:11:12,833
Ciao, tesoro. Ti ho portato una cosa.
827
01:11:14,375 --> 01:11:16,791
Sono sana e salva. È da parte della nonna.
828
01:11:18,125 --> 01:11:20,083
Ora usi il profumo?
829
01:11:21,416 --> 01:11:22,499
Ciao.
830
01:11:22,500 --> 01:11:24,333
- Ciao.
- Ciao.
831
01:11:26,375 --> 01:11:27,707
Stavi dormendo?
832
01:11:27,708 --> 01:11:28,625
Sì.
833
01:11:29,208 --> 01:11:30,666
Mi hai rubato l'alprazolam.
834
01:11:31,250 --> 01:11:33,249
Due. Ma ora sto molto meglio.
835
01:11:33,250 --> 01:11:34,208
Mi fa piacere.
836
01:11:36,041 --> 01:11:37,708
Com'è andata?
837
01:11:38,291 --> 01:11:41,124
Bene. Abbiamo fatto tutti
colazione alle 7.
838
01:11:41,125 --> 01:11:43,250
Come da piccoli prima della scuola.
839
01:11:49,791 --> 01:11:51,291
Finestrino o corridoio?
840
01:11:52,916 --> 01:11:55,375
Al piano inferiore e lontano dal bagno.
841
01:11:57,000 --> 01:11:58,500
Fatto.
842
01:12:01,500 --> 01:12:02,624
Grazie mille.
843
01:12:02,625 --> 01:12:06,583
Con lo schermo così,
non riuscivo a cliccare su "Avanti".
844
01:12:10,083 --> 01:12:11,291
Hai dormito qui?
845
01:12:13,416 --> 01:12:16,040
È tornato il padrone di casa,
quindi nel mentre...
846
01:12:16,041 --> 01:12:19,000
Resta pochi giorni.
Mi hanno affittato una stanzetta.
847
01:12:29,791 --> 01:12:31,125
Non si è visto?
848
01:12:31,791 --> 01:12:33,583
No, ma torna sempre.
849
01:12:35,666 --> 01:12:37,791
Sarà arrabbiato con me.
850
01:12:40,583 --> 01:12:41,583
Grazie.
851
01:12:45,500 --> 01:12:47,500
I ladri sono molto furbi.
852
01:12:52,375 --> 01:12:54,000
Ok. Prendi nota.
853
01:12:54,750 --> 01:12:58,124
Tre fili sopra e uno sotto. A 12.000 volt.
854
01:12:58,125 --> 01:12:59,957
- Quanti volt?
- Dodicimila.
855
01:12:59,958 --> 01:13:02,624
- Dodicimila?
- Sì. Non deve passare nessuno.
856
01:13:02,625 --> 01:13:05,708
- Voglio solo che funzioni, tutto qui.
- Funzionerà.
857
01:13:07,416 --> 01:13:08,875
Brucia.
858
01:13:10,041 --> 01:13:12,958
Se brucia, significa che sta guarendo.
859
01:13:13,916 --> 01:13:16,166
Sarai guarita per quando andrai al lago.
860
01:13:19,958 --> 01:13:21,207
Cosa preferisci?
861
01:13:21,208 --> 01:13:22,625
Andare in crociera
862
01:13:23,250 --> 01:13:26,791
con i fantasmi e tu sei l'unica viva
863
01:13:27,916 --> 01:13:31,624
o essere in spiaggia
con la tua persona preferita
864
01:13:31,625 --> 01:13:34,041
circondata da...
865
01:13:34,666 --> 01:13:36,666
squali assassini?
866
01:13:37,166 --> 01:13:38,916
Preferirei stare con te,
867
01:13:39,541 --> 01:13:40,541
al lago.
868
01:13:42,541 --> 01:13:45,540
Prima vado a trovare mia madre
e poi vengo lì.
869
01:13:45,541 --> 01:13:47,250
Ho già preso i biglietti.
870
01:13:50,041 --> 01:13:50,916
Affare fatto.
871
01:14:00,166 --> 01:14:02,708
Ci riposeremo tanto.
872
01:14:04,000 --> 01:14:05,833
Ci stuferemo di dormire.
873
01:14:09,583 --> 01:14:12,625
Andremo in barca fino a tardi.
874
01:14:15,000 --> 01:14:16,666
Guarderemo le stelle.
875
01:14:57,375 --> 01:14:59,833
Salve. Estela è in casa?
876
01:15:28,375 --> 01:15:30,833
Come potevo dirtelo al telefono?
877
01:15:33,375 --> 01:15:34,833
L'ha trovata la vicina.
878
01:15:43,916 --> 01:15:45,415
Non prendertela con me.
879
01:15:45,416 --> 01:15:47,957
Ero andata a Punta Arenas per lavoro.
880
01:15:47,958 --> 01:15:51,291
Le cose vanno molto male.
Non ci sono soldi per niente.
881
01:15:52,291 --> 01:15:53,458
Dov'è?
882
01:15:56,833 --> 01:15:58,041
L'hanno seppellita.
883
01:15:58,750 --> 01:16:00,583
Ci sta pensando Pedro.
884
01:16:01,958 --> 01:16:03,375
Finalmente si è fatto vivo.
885
01:19:22,041 --> 01:19:22,875
Vai.
886
01:19:27,875 --> 01:19:29,250
Abbiamo preso la pizza.
887
01:19:30,666 --> 01:19:31,875
Mangia qualcosa.
888
01:19:32,958 --> 01:19:34,375
Riposare aiuta molto.
889
01:19:44,083 --> 01:19:47,458
Oh, sei tornato!
890
01:19:51,833 --> 01:19:53,458
Restiamo poco.
891
01:19:54,000 --> 01:19:55,333
Mi coprono il turno.
892
01:19:57,125 --> 01:19:58,375
Che viziato.
893
01:19:59,041 --> 01:19:59,875
Ok.
894
01:20:02,041 --> 01:20:03,249
Stai meglio?
895
01:20:03,250 --> 01:20:04,333
Sì.
896
01:20:09,083 --> 01:20:11,000
Ciao.
897
01:20:59,875 --> 01:21:02,250
Dobbiamo filmare la donna dietro a tutto.
898
01:21:06,000 --> 01:21:06,875
Ok.
899
01:21:09,375 --> 01:21:10,875
Si nasconde.
900
01:21:19,041 --> 01:21:21,708
Ti vedo la faccia.
901
01:21:37,750 --> 01:21:39,250
L'attrice.
902
01:22:15,916 --> 01:22:18,374
Preferiresti avere la tua casa dei sogni
903
01:22:18,375 --> 01:22:21,124
con spiaggia privata o...
904
01:22:21,125 --> 01:22:23,541
un jet...
905
01:22:25,166 --> 01:22:26,333
privato
906
01:22:26,916 --> 01:22:30,875
che usi come casa e voli ovunque?
907
01:22:31,375 --> 01:22:32,625
Tu cosa preferiresti?
908
01:22:34,000 --> 01:22:35,541
Tu cosa preferiresti?
909
01:22:37,375 --> 01:22:39,915
Senza aiuto, non è una vacanza per me.
910
01:22:39,916 --> 01:22:40,916
Giusto.
911
01:22:42,000 --> 01:22:44,540
Mi piaceva la ragazza che lavorava con te.
912
01:22:44,541 --> 01:22:48,707
Credo fosse la sorella della sostituta
che lavora con te.
913
01:22:48,708 --> 01:22:50,791
Era molto carina, ricordi?
914
01:22:51,791 --> 01:22:54,125
Lei. Sì, lei.
915
01:22:55,625 --> 01:22:57,166
Cosa? Estela non viene?
916
01:22:57,666 --> 01:22:59,457
- No.
- Aveva detto che veniva.
917
01:22:59,458 --> 01:23:02,875
Estela ha chiesto di non venire
a Caburgua. Dobbiamo darle tempo.
918
01:23:03,458 --> 01:23:04,582
Ti richiamo.
919
01:23:04,583 --> 01:23:05,874
Bugiarda!
920
01:23:05,875 --> 01:23:06,791
Julia.
921
01:23:16,166 --> 01:23:17,291
Sei brutta!
922
01:23:18,666 --> 01:23:19,500
No.
923
01:23:24,541 --> 01:23:25,791
Cacca!
924
01:23:29,041 --> 01:23:30,000
Julia.
925
01:23:31,000 --> 01:23:33,791
- Avevi detto che venivi!
- Julia.
926
01:23:34,291 --> 01:23:35,333
Stupida!
927
01:23:37,958 --> 01:23:40,708
- Julia, che ti prende?
- No! Stupida!
928
01:23:41,250 --> 01:23:42,582
Scusa, Estela.
929
01:23:42,583 --> 01:23:44,082
Che ti prende?
930
01:23:44,083 --> 01:23:47,416
- Che ti prende? Smettila!
- Stupida! No!
931
01:24:13,458 --> 01:24:15,000
No! Fuori!
932
01:24:15,541 --> 01:24:17,125
Fuori! Sciò!
933
01:24:17,875 --> 01:24:19,082
Come sei entrato?
934
01:24:19,083 --> 01:24:20,833
Fuori! Sciò!
935
01:24:21,541 --> 01:24:22,750
Dadú!
936
01:24:25,541 --> 01:24:27,124
- No.
- Dadú!
937
01:24:27,125 --> 01:24:28,166
Julia?
938
01:24:28,750 --> 01:24:30,000
Di chi è quel cane?
939
01:24:31,166 --> 01:24:32,165
Vieni.
940
01:24:32,166 --> 01:24:33,500
Julia, vieni.
941
01:24:34,875 --> 01:24:36,707
- Conosci quel cane?
- Sì.
942
01:24:36,708 --> 01:24:37,999
Come lo conosci?
943
01:24:38,000 --> 01:24:41,040
- Perché mi ha morso qui.
- Quel cane ti ha morso?
944
01:24:41,041 --> 01:24:44,250
Sì, e mi hanno portato alla clinica
in motocicletta.
945
01:24:45,125 --> 01:24:47,500
- Sei andata alla clinica in moto?
- Sì.
946
01:24:51,500 --> 01:24:54,333
Esci, cane! Fuori! Vai a casa! Vai!
947
01:25:00,666 --> 01:25:01,791
Estela, aprimi.
948
01:25:05,041 --> 01:25:06,166
Estela, apri!
949
01:25:15,666 --> 01:25:17,041
Apri la porta.
950
01:25:20,250 --> 01:25:21,458
Estela, apri.
951
01:25:43,083 --> 01:25:44,000
Guardami.
952
01:25:49,375 --> 01:25:50,666
Cosa ti ho fatto?
953
01:25:55,083 --> 01:25:57,458
Pensavi davvero
che non me l'avrebbe detto?
954
01:26:00,333 --> 01:26:01,708
Sono sua madre.
955
01:26:10,291 --> 01:26:11,125
Andiamo.
956
01:26:12,166 --> 01:26:15,500
Manda via quel cagnaccio da casa mia.
E fai le valigie.
957
01:26:45,666 --> 01:26:46,665
Sciò!
958
01:26:46,666 --> 01:26:48,083
Vattene, cane!
959
01:26:48,583 --> 01:26:49,875
Esci, cane!
960
01:26:50,416 --> 01:26:52,707
- Ti ho detto di portare fuori quel cane!
- Fuori!
961
01:26:52,708 --> 01:26:53,750
In camera tua!
962
01:26:54,250 --> 01:26:55,457
Fuori!
963
01:26:55,458 --> 01:26:56,375
Vattene!
964
01:26:57,083 --> 01:26:59,374
Non voglio che se ne vada!
965
01:26:59,375 --> 01:27:00,499
Fuori!
966
01:27:00,500 --> 01:27:01,416
No!
967
01:27:17,666 --> 01:27:21,750
PERICOLO
RECINZIONE ELETTRIFICATA
968
01:27:22,416 --> 01:27:25,041
No, Estela, non toccarlo!
Rimarrai fulminata!
969
01:27:51,291 --> 01:27:52,375
Iván!
970
01:27:54,625 --> 01:27:56,208
Iván, aiuto!
971
01:28:00,833 --> 01:28:01,875
Iván!
972
01:28:03,583 --> 01:28:05,250
Iván, vieni, ti prego!
973
01:28:05,750 --> 01:28:06,958
Iván, vieni!
974
01:28:39,583 --> 01:28:40,750
Resta qui.
975
01:28:45,625 --> 01:28:46,790
Estela, no!
976
01:28:46,791 --> 01:28:47,708
Julia.
977
01:29:38,666 --> 01:29:40,083
Va tutto bene, Estela.
978
01:29:42,000 --> 01:29:43,041
Ora è finita.
979
01:29:46,500 --> 01:29:47,583
Va tutto bene.
980
01:32:34,833 --> 01:32:36,000
Ciao, Iván.
981
01:32:37,375 --> 01:32:39,250
Non lavoro più lì.
982
01:32:45,958 --> 01:32:48,833
Sì, sto partendo ora.
983
01:32:51,833 --> 01:32:52,750
Cosa?
984
01:33:01,666 --> 01:33:03,208
Cos'è successo alla bambina?
985
01:33:08,375 --> 01:33:09,750
Signore, si fermi!
986
01:33:13,083 --> 01:33:14,375
Devo scendere!
987
01:41:51,875 --> 01:41:56,875
Sottotitoli: Chiara Belluzzi