1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,250 --> 00:00:24,999 Ok. Devi uscire da sola, ok? 4 00:00:25,000 --> 00:00:26,749 - No! Non voglio! - Tranquilla. 5 00:00:26,750 --> 00:00:28,125 - Andrà tutto bene. - No! 6 00:00:48,916 --> 00:00:49,916 Andiamo. 7 00:00:50,625 --> 00:00:53,458 Ok, Julia, forza. Nuota fin qui. 8 00:00:57,250 --> 00:00:58,083 Forza. 9 00:00:58,583 --> 00:01:01,916 Gambe come tronchi. Non piegare le ginocchia, Julia. Su. 10 00:01:07,416 --> 00:01:10,541 Gambe dritte. Scalcia forte. 11 00:01:12,583 --> 00:01:13,833 Dammi la mano. 12 00:01:14,333 --> 00:01:15,500 Andiamo. Vieni qui. 13 00:01:16,041 --> 00:01:17,083 Ok, vieni qui. 14 00:01:18,666 --> 00:01:20,665 - Va bene, andiamo. - No. 15 00:01:20,666 --> 00:01:22,790 - Un'ultima volta. Pronta? - No. 16 00:01:22,791 --> 00:01:24,666 Anch'io ho imparato così. 17 00:01:38,041 --> 00:01:39,958 Dammi la mano. Vieni. 18 00:01:42,416 --> 00:01:44,000 Visto che non è successo nulla? 19 00:01:44,875 --> 00:01:47,375 Basta, Cristóbal. Lasciala in pace. 20 00:01:49,416 --> 00:01:50,291 Andiamo? 21 00:02:27,625 --> 00:02:28,583 Estela. 22 00:02:30,916 --> 00:02:31,916 Estela! 23 00:02:34,291 --> 00:02:35,625 Estela, ci sei? 24 00:02:37,875 --> 00:02:40,165 Non è incastrata. Si sta aggrappando. 25 00:02:40,166 --> 00:02:41,999 Julia, non fa ridere. 26 00:02:42,000 --> 00:02:42,916 Julia. 27 00:02:44,125 --> 00:02:46,415 Non è affatto divertente. Smettila. 28 00:02:46,416 --> 00:02:48,000 Sono stanca. 29 00:02:49,875 --> 00:02:51,457 Andiamo. Oh, tesoro! 30 00:02:51,458 --> 00:02:52,708 Julia, andiamo. 31 00:02:53,375 --> 00:02:55,124 Smettila. Devo lavorare. 32 00:02:55,125 --> 00:02:56,332 Sono stanca. 33 00:02:56,333 --> 00:02:58,832 - Estela ti fa le trecce, tesoro. - Pronto? 34 00:02:58,833 --> 00:03:01,916 Mi passa il reparto Pediatria al quarto piano? 35 00:03:03,000 --> 00:03:06,375 Sì. Una bambina di sette anni. Ha la scoliosi. 36 00:03:08,250 --> 00:03:11,291 Mi avevano detto che aveva qualche linea di febbre. 37 00:03:13,458 --> 00:03:17,499 Ok. Fate un'impegnativa per Malattie infettive, per favore. 38 00:03:17,500 --> 00:03:20,250 Ci puliamo le orecchie coi cotton fioc? 39 00:03:20,750 --> 00:03:22,458 - Ok. - Non vuoi i cotton fioc? 40 00:03:23,166 --> 00:03:24,625 Allora arrangiati. 41 00:03:31,291 --> 00:03:33,125 - Butta via tutto. - Ok. 42 00:03:34,583 --> 00:03:36,583 - Questo. E quella scatola. - Sì. 43 00:03:38,083 --> 00:03:40,791 Non ha ancora buttato i vestiti di sua madre. 44 00:03:44,666 --> 00:03:45,666 Guarda. 45 00:03:46,541 --> 00:03:49,333 Guarda cos'ho trovato. La cuffia. 46 00:03:50,291 --> 00:03:53,041 Tesoro, ti prometto che te ne compro una nuova. 47 00:03:54,625 --> 00:03:56,333 Ehi, stellina. 48 00:03:56,833 --> 00:03:57,791 Guardami. 49 00:03:58,500 --> 00:04:00,832 Volevo venire con te, ma non riesco. 50 00:04:00,833 --> 00:04:04,457 - Ok? Ma ti accompagna Estela. - Sono in vacanza. 51 00:04:04,458 --> 00:04:06,375 Posso iniziare un altro giorno? 52 00:04:07,000 --> 00:04:10,958 No. Era rimasto solo un posto e ho dovuto fermarlo al volo. 53 00:04:11,875 --> 00:04:12,875 Mettigliela. 54 00:04:13,375 --> 00:04:14,750 Stellina, guardami. 55 00:04:15,333 --> 00:04:17,540 Ci eserciteremo insieme al Lago Caburgua. 56 00:04:17,541 --> 00:04:19,540 Tra quanto tempo? 57 00:04:19,541 --> 00:04:22,665 Inoltre, devi uscire. Divertiti, impara cose. 58 00:04:22,666 --> 00:04:25,375 Non puoi startene chiusa in casa con Estela. 59 00:04:42,958 --> 00:04:45,041 Tocca a me sedermi. 60 00:04:45,916 --> 00:04:46,791 No. 61 00:04:49,291 --> 00:04:51,458 - A dopo. - Ciao. 62 00:04:55,291 --> 00:04:56,207 Sì? 63 00:04:56,208 --> 00:04:57,625 Accompagno lei. 64 00:05:02,875 --> 00:05:04,166 Va bene, mamma. 65 00:05:04,833 --> 00:05:06,250 Volete immergerli? 66 00:05:07,750 --> 00:05:08,708 Soffiamo. 67 00:05:10,458 --> 00:05:14,290 E quando il bambino fa questa faccia... Quando chiude gli occhi, 68 00:05:14,291 --> 00:05:16,416 lo immergiamo e lo riportiamo su. 69 00:05:16,958 --> 00:05:17,874 Ok? 70 00:05:17,875 --> 00:05:19,582 Esatto. Bene. 71 00:05:19,583 --> 00:05:22,249 Ottimo! Così. 72 00:05:22,250 --> 00:05:23,166 Bene. 73 00:05:24,750 --> 00:05:25,791 Fa male. 74 00:05:26,291 --> 00:05:27,749 Fa male! 75 00:05:27,750 --> 00:05:30,582 Ehi, l'acqua è piena di pidocchi. 76 00:05:30,583 --> 00:05:33,082 Chi te li toglie dopo? Io? 77 00:05:33,083 --> 00:05:34,041 No. 78 00:05:39,166 --> 00:05:41,415 Infilala prima dietro, è più semplice. 79 00:05:41,416 --> 00:05:42,583 Così, Vicente. 80 00:05:43,083 --> 00:05:43,957 Vediamo. 81 00:05:43,958 --> 00:05:44,915 Più veloce. 82 00:05:44,916 --> 00:05:47,124 Seguite tutti l'insegnante Natalia. 83 00:05:47,125 --> 00:05:48,041 Ok? 84 00:05:48,833 --> 00:05:52,207 Da quella parte. Senza correre, ok? Piano. 85 00:05:52,208 --> 00:05:54,415 Mamme e papà, andate al bar. 86 00:05:54,416 --> 00:05:57,124 - Potete fare colazione. - Vai. 87 00:05:57,125 --> 00:05:58,416 Tutto bene, Julia? 88 00:06:00,041 --> 00:06:01,999 Fai con calma. Al tuo ritmo. 89 00:06:02,000 --> 00:06:03,333 Quando vuoi tu. 90 00:06:04,916 --> 00:06:06,208 - Vai. - Pronti? 91 00:06:06,875 --> 00:06:09,874 Ok? Al mio tre. Uno, due... 92 00:06:09,875 --> 00:06:11,332 Entriamo in acqua? 93 00:06:11,333 --> 00:06:12,457 Dai, Julia. 94 00:06:12,458 --> 00:06:14,582 Tocca a te. Vai prima tu. 95 00:06:14,583 --> 00:06:16,083 Che c'è? 96 00:06:16,791 --> 00:06:19,500 Ok. Tutti gli altri in acqua. Forza, bambini! 97 00:06:20,000 --> 00:06:21,916 Ehi. Che succede? 98 00:06:22,833 --> 00:06:26,583 Non vuoi entrare in acqua? Ci entriamo insieme. Vieni con me. 99 00:06:27,250 --> 00:06:29,500 No? Tutti i tuoi amici sono in acqua. 100 00:06:30,541 --> 00:06:35,040 Tranquilla. Va tutto bene. Imparerai, ok? Dai. Tuffiamoci insieme. 101 00:06:35,041 --> 00:06:36,791 Al tre. Uno, due, tre! 102 00:06:39,166 --> 00:06:41,500 Signora? Scusi. Non può entrare. 103 00:06:42,333 --> 00:06:43,791 Signora, no... 104 00:06:50,500 --> 00:06:52,875 Pronti? Al tre. Uno... 105 00:06:58,875 --> 00:07:01,290 Julia, stai bene? Vuoi andare via? 106 00:07:01,291 --> 00:07:03,000 Andiamo? Andiamo. 107 00:07:03,500 --> 00:07:04,458 Aspetti. 108 00:07:05,208 --> 00:07:07,333 Deve rimanere fino a fine lezione. 109 00:07:10,250 --> 00:07:12,083 Siamo venute qui per niente. 110 00:07:13,250 --> 00:07:14,958 Ti sembra giusto? 111 00:07:17,250 --> 00:07:20,083 Ora ti tocca accompagnarmi a fare le commissioni. 112 00:07:26,000 --> 00:07:27,708 Cosa dirò ai tuoi genitori? 113 00:07:28,250 --> 00:07:29,708 Che non voglio nuotare. 114 00:07:32,208 --> 00:07:34,875 Ma devi imparare, Julia, prima o poi. 115 00:07:36,458 --> 00:07:38,791 Tu come hai imparato a nuotare? 116 00:07:40,750 --> 00:07:41,958 Ti hanno costretta? 117 00:07:43,708 --> 00:07:45,707 Ne fai un dramma ogni volta. 118 00:07:45,708 --> 00:07:47,707 Ti insegno io a nuotare. 119 00:07:47,708 --> 00:07:49,416 Fine della storia. 120 00:07:50,458 --> 00:07:51,458 E il gelato? 121 00:07:52,666 --> 00:07:54,833 Non hai messo neanche un dito a bagno. 122 00:07:56,083 --> 00:07:57,125 Ok, andiamo. 123 00:08:07,875 --> 00:08:09,291 Resta qui, Julia. 124 00:08:10,625 --> 00:08:12,582 - Salve. - Buon pomeriggio. 125 00:08:12,583 --> 00:08:15,582 Per María Rosa Torres. 126 00:08:15,583 --> 00:08:16,708 Perfetto. 127 00:08:17,375 --> 00:08:20,874 - Può ritirarlo da domani a Castro. - Ok. 128 00:08:20,875 --> 00:08:23,290 - Deve fornire il numero del biglietto. - Ok. 129 00:08:23,291 --> 00:08:24,333 Signora! 130 00:08:25,250 --> 00:08:26,250 Il suo biglietto. 131 00:08:27,541 --> 00:08:29,416 - Prossimo. Salve. - Salve. 132 00:08:43,000 --> 00:08:44,041 Julia! 133 00:08:44,666 --> 00:08:46,541 Cosa ti avevo detto? 134 00:08:47,041 --> 00:08:47,958 Andiamo! 135 00:08:48,500 --> 00:08:49,458 Andiamo! 136 00:08:51,833 --> 00:08:52,791 Andiamo! 137 00:09:09,041 --> 00:09:10,166 È l'ultimo giro. 138 00:09:17,000 --> 00:09:18,000 Andiamo? 139 00:09:18,541 --> 00:09:19,875 Ti compro qualcosa. 140 00:09:20,375 --> 00:09:21,375 Una cosa. 141 00:09:22,250 --> 00:09:23,415 Qualcosa di utile. 142 00:09:23,416 --> 00:09:26,083 Rimettilo a posto. Ho detto una cosa. 143 00:09:50,666 --> 00:09:53,208 - Andiamo. - Blu per me, rosa per te. 144 00:09:54,416 --> 00:09:57,083 - Non mi piace il rosa. - Neanche a me. 145 00:10:37,000 --> 00:10:38,833 Le prime lezioni sono così. 146 00:10:41,666 --> 00:10:43,290 Sono sempre difficili. 147 00:10:43,291 --> 00:10:44,666 Orribili. 148 00:10:45,666 --> 00:10:47,625 Beh, dovrai abituartici. 149 00:10:50,916 --> 00:10:52,000 Ecco fatto. 150 00:10:52,500 --> 00:10:53,916 Cos'è successo, Estela? 151 00:10:54,791 --> 00:10:57,499 L'acqua era molto fredda. 152 00:10:57,500 --> 00:10:59,708 L'insegnante aveva troppi studenti. 153 00:11:00,250 --> 00:11:01,957 Potrebbe essere pericoloso. 154 00:11:01,958 --> 00:11:04,416 Quella piscina è sempre più fatiscente. 155 00:11:04,958 --> 00:11:08,250 Mi avevano detto massimo cinque bambini a lezione. 156 00:11:08,916 --> 00:11:11,832 Ce n'erano molti di più, tipo 43 o più. 157 00:11:11,833 --> 00:11:15,250 Per quando andremo al lago, avrai imparato a nuotare. 158 00:11:16,250 --> 00:11:19,499 Se i bambini hanno paura a entrare in acqua, 159 00:11:19,500 --> 00:11:23,249 è meglio andare in una piscina bassa in cui toccano. 160 00:11:23,250 --> 00:11:26,582 I migliori esercizi per imparare a nuotare 161 00:11:26,583 --> 00:11:30,125 sono andare sott'acqua con la testa ed espirare per il... 162 00:11:32,708 --> 00:11:36,666 È una videochiamata, mamma. Vedo solo i capelli. Gira la fotocamera. 163 00:11:38,583 --> 00:11:39,875 Guarda. Vedi? 164 00:11:40,666 --> 00:11:44,083 Qui è impossibile mangiare le verdure, non sanno di niente. 165 00:11:50,375 --> 00:11:51,583 Che bello! 166 00:11:53,541 --> 00:11:57,749 - I biglietti del pullman sono più cari? - Non comprarli per le feste. 167 00:11:57,750 --> 00:11:59,666 Costano di più. 168 00:12:00,708 --> 00:12:03,625 Perché vieni per così pochi giorni? 169 00:12:04,208 --> 00:12:07,625 - Per cosa? - Sonia lavora all'allevamento di salmoni. 170 00:12:09,250 --> 00:12:10,499 Dice che non è male. 171 00:12:10,500 --> 00:12:13,208 Non pensarci nemmeno. Tu stai bene lì. 172 00:12:13,791 --> 00:12:16,624 Tua cugina, la pagano pochissimo, quando la pagano. 173 00:12:16,625 --> 00:12:19,332 E in più avvelenano quelle povere bestie. 174 00:12:19,333 --> 00:12:22,082 Poi si ammalano e muoiono. 175 00:12:22,083 --> 00:12:23,415 {\an8}Erano in quattro. 176 00:12:23,416 --> 00:12:24,832 {\an8}RAPINA AL SUPERMERCATO 177 00:12:24,833 --> 00:12:28,457 {\an8}Da com'erano vestiti e da come si muovevano, credo... 178 00:12:28,458 --> 00:12:30,999 Hanno rapinato il negozio dove faccio la spesa. 179 00:12:31,000 --> 00:12:35,665 Ci si abitua a tutto. Ormai ti uccidono per un cellulare. 180 00:12:35,666 --> 00:12:40,291 Entrano nelle case di notte. Ecco cosa siamo diventati. 181 00:12:41,291 --> 00:12:43,166 Non siamo così, mamma. 182 00:12:50,000 --> 00:12:51,000 Juanita! 183 00:12:51,500 --> 00:12:52,375 Borja! 184 00:12:53,541 --> 00:12:54,500 Venite qui! 185 00:12:55,166 --> 00:12:57,916 Bambini, è ora di tornare a casa! 186 00:12:59,041 --> 00:13:00,249 - Ciao. - Guarda. 187 00:13:00,250 --> 00:13:01,582 Possiamo salire in barca? 188 00:13:01,583 --> 00:13:03,540 - Ok. - Da dove vengono questi pirati? 189 00:13:03,541 --> 00:13:05,790 Borja deve sempre andare per primo. 190 00:13:05,791 --> 00:13:07,999 Piano. Rallenta. 191 00:13:08,000 --> 00:13:11,915 Salperemo con questa, Estelita. Due settimane al Lago Caburgua. 192 00:13:11,916 --> 00:13:14,041 Sì, ma è una barca in miniatura. 193 00:13:15,333 --> 00:13:17,415 - Che bello! - Vi piace, bambini? 194 00:13:17,416 --> 00:13:18,583 Scendiamo da qui. 195 00:13:20,708 --> 00:13:22,249 Ecco. Andiamo. 196 00:13:22,250 --> 00:13:23,583 Ecco qua. 197 00:13:24,583 --> 00:13:28,040 Uno, due, tre, 198 00:13:28,041 --> 00:13:31,457 quattro, cinque, sei, 199 00:13:31,458 --> 00:13:33,500 sette, otto. 200 00:13:35,875 --> 00:13:37,041 Ora riposati. 201 00:13:45,750 --> 00:13:47,625 Almeno sto migliorando. 202 00:13:49,041 --> 00:13:50,249 Meglio di niente. 203 00:13:50,250 --> 00:13:51,708 In che senso? 204 00:13:52,291 --> 00:13:53,541 Meglio di niente. 205 00:13:56,666 --> 00:13:58,125 Cinque per dieci... 206 00:14:01,208 --> 00:14:04,250 Cinque... Tipo dieci per cinque... 207 00:14:06,791 --> 00:14:09,166 Dodici, tipo tredici... 208 00:14:10,625 --> 00:14:12,124 Dodici o tredici ore. 209 00:14:12,125 --> 00:14:13,166 Sì. 210 00:14:15,125 --> 00:14:18,583 Con te resisto sempre di più. 211 00:14:39,500 --> 00:14:42,500 Ok, dobbiamo solo scaldarlo. 212 00:14:43,250 --> 00:14:45,500 Si scalda e poi funziona. 213 00:15:01,208 --> 00:15:02,291 Senti niente? 214 00:15:02,791 --> 00:15:03,708 Sì. 215 00:15:22,416 --> 00:15:24,166 Sorrida. Non la stiamo riprendendo. 216 00:15:26,291 --> 00:15:27,207 Tu sei nuovo? 217 00:15:27,208 --> 00:15:29,000 No, sono nato già da 40 anni. 218 00:15:30,041 --> 00:15:31,458 Né nuovo né promettente. 219 00:15:34,583 --> 00:15:37,083 Scherzo. Ho iniziato la settimana scorsa. 220 00:15:38,583 --> 00:15:39,791 Le rosse, per favore. 221 00:15:48,333 --> 00:15:50,500 Non gli piace che la gente spenda. 222 00:15:51,166 --> 00:15:52,666 È un cane austero. 223 00:15:53,750 --> 00:15:55,083 Lavori in zona? 224 00:15:56,083 --> 00:15:57,041 Anch'io. 225 00:15:59,333 --> 00:16:02,291 Insomma, se ripassi, magari ci rivediamo o boh. 226 00:16:02,791 --> 00:16:05,625 Ho un sacco di tempo libero. È stato un piacere. 227 00:16:16,208 --> 00:16:17,208 Torna indietro. 228 00:16:49,708 --> 00:16:51,875 Piano. Rallenta. 229 00:16:53,791 --> 00:16:55,916 Il cibo, devi godertelo. 230 00:16:56,500 --> 00:16:59,291 Piccolo bastardino di merda. 231 00:17:01,333 --> 00:17:02,750 Qui non si abbaia. 232 00:17:03,958 --> 00:17:04,875 Sciò! 233 00:17:09,458 --> 00:17:10,750 Avanti, sciò! 234 00:17:12,916 --> 00:17:16,458 Estela, sono esausta. Vorrei saltare questa apertura. 235 00:17:18,041 --> 00:17:20,875 Mara, è l'evento della tua amica. 236 00:17:21,375 --> 00:17:22,625 Mi hai messo fretta. 237 00:17:26,083 --> 00:17:28,874 Sono le 19:30, ci vogliono 47 minuti per arrivarci. 238 00:17:28,875 --> 00:17:30,416 Poi dobbiamo parcheggiare. 239 00:17:31,916 --> 00:17:35,541 Julia, alzati, per favore. Hai i piedi. Smettila di gattonare. 240 00:17:36,333 --> 00:17:37,915 Se non mangia, niente TV. 241 00:17:37,916 --> 00:17:38,833 Ok. 242 00:17:40,041 --> 00:17:41,333 Curatrice? 243 00:17:42,958 --> 00:17:44,250 O artista? 244 00:17:48,375 --> 00:17:49,291 Quella. 245 00:17:49,791 --> 00:17:50,666 Ok. 246 00:18:02,333 --> 00:18:03,291 Julia. 247 00:18:06,291 --> 00:18:07,250 Julia. 248 00:18:11,500 --> 00:18:12,458 Julia. 249 00:18:37,291 --> 00:18:40,458 Se mi muovo, mi segue con lo sguardo. 250 00:18:44,125 --> 00:18:48,250 Ecco. Così non può guardarti. A testa in giù non va da nessuna parte. 251 00:18:51,416 --> 00:18:53,000 Ora dormi. 252 00:19:05,000 --> 00:19:05,833 Ok. 253 00:19:06,375 --> 00:19:07,833 Riposati. 254 00:19:35,916 --> 00:19:38,290 Che c'è, Sonia? Non posso parlare. 255 00:19:38,291 --> 00:19:39,832 Aspetta. Tua madre. 256 00:19:39,833 --> 00:19:40,958 Cos'è successo? 257 00:19:41,916 --> 00:19:44,165 Non so cosa le sia successo, ma... 258 00:19:44,166 --> 00:19:46,124 Non sono riuscita a parlarle. 259 00:19:46,125 --> 00:19:47,915 - Si è rotta qualcosa. - Dov'è? 260 00:19:47,916 --> 00:19:50,875 L'hanno messa a sedere, ma non avrebbero dovuto. 261 00:19:51,875 --> 00:19:52,833 E? 262 00:19:53,541 --> 00:19:56,375 - Chi l'ha vista? Le hai parlato? - Non l'ho vista. 263 00:19:57,000 --> 00:19:58,790 - La vicina. - L'hai vista? 264 00:19:58,791 --> 00:20:01,374 - No, l'ha trovata a terra. - Eri lì? 265 00:20:01,375 --> 00:20:03,749 L'hai toccata? Cosa si è rotta? 266 00:20:03,750 --> 00:20:06,249 Ha afferrato un ramo e si è rotto. 267 00:20:06,250 --> 00:20:08,791 È caduta dalla sedia e si è rotta l'anca. 268 00:20:09,375 --> 00:20:11,749 È in ospedale. La operano. 269 00:20:11,750 --> 00:20:13,915 Staresti con lei finché non arrivo? 270 00:20:13,916 --> 00:20:16,582 Sì, resto qui finché non arrivi. Tranquilla. 271 00:20:16,583 --> 00:20:19,457 Devo un attimo organizzarmi qui. 272 00:20:19,458 --> 00:20:20,375 Ok. 273 00:20:38,666 --> 00:20:40,791 Vuoi giocare con me? 274 00:20:42,333 --> 00:20:44,375 Cosa c'è di divertente nel fumare? 275 00:20:48,875 --> 00:20:50,208 Che ci fai qui? 276 00:20:51,583 --> 00:20:53,291 No. Vai a letto. 277 00:20:55,375 --> 00:20:57,625 Qui non sono ammessi minori. 278 00:20:58,625 --> 00:21:01,083 I tuoi non vogliono che vieni in questa stanza. 279 00:21:02,166 --> 00:21:03,500 Ho paura. 280 00:21:04,000 --> 00:21:06,750 Ci sono ancora delle cose sopra il tetto. 281 00:21:07,375 --> 00:21:08,625 Si chiamano stelle. 282 00:21:09,333 --> 00:21:10,582 Dico sul serio. 283 00:21:10,583 --> 00:21:12,958 Sono topi che corrono sul tetto. 284 00:21:17,458 --> 00:21:19,916 Non posso nemmeno fumarmi una sigaretta. 285 00:21:25,625 --> 00:21:28,957 Il termine esatto è "palco". E si rinnova periodicamente. 286 00:21:28,958 --> 00:21:31,999 - Chiudi gli occhi. - Quando sono giovani... 287 00:21:32,000 --> 00:21:33,790 Solo i gufi non dormono. 288 00:21:33,791 --> 00:21:39,165 Grazie alle macchie, può mimetizzarsi benissimo nella natura 289 00:21:39,166 --> 00:21:42,040 e passare completamente inosservato. 290 00:21:42,041 --> 00:21:46,165 Le macchie restano per tre mesi. Entro l'anno... 291 00:21:46,166 --> 00:21:49,541 Alla tua età, dormivo completamente immobile. 292 00:21:50,958 --> 00:21:52,250 Come una mummia. 293 00:21:57,375 --> 00:21:59,291 Dormivo nel letto con mia mamma. 294 00:22:02,958 --> 00:22:05,291 Oggi è caduta ed era sola. 295 00:22:10,125 --> 00:22:11,458 È fatta così. 296 00:22:15,791 --> 00:22:17,208 Non si sa mai. 297 00:22:21,833 --> 00:22:24,000 Dice che non vuole che vada da lei, 298 00:22:25,500 --> 00:22:27,041 ma in realtà lo vuole. 299 00:23:52,541 --> 00:23:54,458 Ehi, tu! 300 00:23:55,000 --> 00:23:57,750 Ehi! 301 00:24:44,166 --> 00:24:46,333 Sei più grande di mia mamma? 302 00:24:47,458 --> 00:24:50,541 - Abbiamo circa la stessa età. - Morirai quando morirà lei? 303 00:24:52,541 --> 00:24:54,916 Prima è morta mia nonna. 304 00:24:55,625 --> 00:24:56,625 Nena. 305 00:24:57,333 --> 00:25:00,458 Il prossimo a morire 306 00:25:01,041 --> 00:25:02,374 sarà mio papà. 307 00:25:02,375 --> 00:25:05,708 Poi mia mamma o tu e poi io. 308 00:25:06,333 --> 00:25:07,166 No. 309 00:25:08,875 --> 00:25:11,500 Le bambine insopportabili hanno vita lunga. 310 00:25:12,250 --> 00:25:13,625 L'erba cattiva non muore mai. 311 00:25:27,291 --> 00:25:28,332 Cristóbal. 312 00:25:28,333 --> 00:25:29,250 Cosa? 313 00:25:30,333 --> 00:25:32,207 Estela deve parlarci. 314 00:25:32,208 --> 00:25:35,166 - Di cosa. - Credo voglia andare da sua madre. 315 00:25:37,166 --> 00:25:39,458 - Opereranno tua madre? - Sì. 316 00:25:40,791 --> 00:25:42,499 Dovrai partire, Estela? 317 00:25:42,500 --> 00:25:46,375 Sì. Le mettono una protesi all'anca domani. 318 00:25:47,625 --> 00:25:50,625 Ormai le protesi d'anca sono interventi di routine. 319 00:25:52,500 --> 00:25:55,000 Le complicazioni sono estremamente rare. 320 00:25:57,250 --> 00:25:58,624 Non posso, Cristóbal. 321 00:25:58,625 --> 00:26:01,749 Devo passare la giornata all'atelier e finire vari pezzi. 322 00:26:01,750 --> 00:26:03,958 La consegna è lunedì. Non posso. 323 00:26:04,666 --> 00:26:05,625 Sì. 324 00:26:07,291 --> 00:26:11,291 Estela, se ti paghiamo il volo e parti lunedì? 325 00:26:11,833 --> 00:26:13,166 Non sarebbe meglio? 326 00:26:15,500 --> 00:26:18,749 Senti, se vai ora, non ti fanno nemmeno entrare. 327 00:26:18,750 --> 00:26:21,916 - È vero. - È meglio esserci per il post-operatorio. 328 00:26:22,583 --> 00:26:26,375 Così sarai lì per aiutarla dopo l'operazione... 329 00:27:03,291 --> 00:27:05,125 Non toccare il mio cassetto. 330 00:27:14,375 --> 00:27:16,750 È in sala operatoria. 331 00:27:36,375 --> 00:27:39,332 Ciao, Estela. Si è appena svegliata dall'anestesia. 332 00:27:39,333 --> 00:27:42,666 Si è svegliata ed è un po' giù, ma dicono che è normale. 333 00:27:46,250 --> 00:27:47,625 Sta bene? 334 00:27:50,416 --> 00:27:53,124 NELLE TUE LABBRA VOGLIO PLACARE 335 00:27:53,125 --> 00:27:57,375 LA SETE DELLA MIA ANIMA 336 00:28:08,541 --> 00:28:09,833 Cos'è? 337 00:28:11,750 --> 00:28:15,166 È una cosa che porta fortuna, che ti protegge. 338 00:28:17,208 --> 00:28:18,458 Da cosa? 339 00:28:20,125 --> 00:28:22,415 È un amuleto per non farti innamorare. 340 00:28:22,416 --> 00:28:24,625 Perché per non farti innamorare? 341 00:28:26,666 --> 00:28:28,083 Per evitare problemi. 342 00:28:40,166 --> 00:28:42,583 È bello. Me lo regali? 343 00:28:44,125 --> 00:28:46,416 No, è mio. 344 00:28:57,291 --> 00:28:59,749 Parla tu con i bambini, ok? 345 00:28:59,750 --> 00:29:01,333 Non mi va. 346 00:29:05,000 --> 00:29:06,375 No, lasciala! 347 00:29:08,541 --> 00:29:09,458 No! 348 00:29:11,458 --> 00:29:13,625 - Smettila! - Basta. Dovete smetterla. 349 00:29:14,625 --> 00:29:15,625 No! 350 00:29:16,125 --> 00:29:17,583 Voglio un altro foglio. 351 00:29:19,541 --> 00:29:21,375 Voglio che se ne vadano. 352 00:29:23,333 --> 00:29:24,458 Ti ho sentito. 353 00:29:26,333 --> 00:29:27,208 Julia. 354 00:29:27,833 --> 00:29:29,833 Non puoi rinchiuderti lì di nuovo. 355 00:29:44,083 --> 00:29:46,041 Torni da tua mamma? 356 00:29:50,791 --> 00:29:52,333 Se vado, chi baderà a te? 357 00:29:55,666 --> 00:29:56,583 Vuoi alzarti? 358 00:30:00,375 --> 00:30:04,082 - Stamattina mi ha chiamata tuo fratello. - Si è fatto vivo? 359 00:30:04,083 --> 00:30:05,999 Non cominciare. 360 00:30:06,000 --> 00:30:07,374 Siete uguali. 361 00:30:07,375 --> 00:30:09,458 No, mamma, non sono sparita. 362 00:30:09,958 --> 00:30:11,207 Sono qui per lavoro. 363 00:30:11,208 --> 00:30:14,958 E verrò a trovarti appena Sonia finisce i giorni liberi. 364 00:30:15,458 --> 00:30:17,374 Così ti accudiamo a turno. 365 00:30:17,375 --> 00:30:19,416 Te l'ho già detto, ora sto bene. 366 00:30:20,125 --> 00:30:22,750 Tieniti i giorni per le ferie. 367 00:30:26,500 --> 00:30:27,625 Ok, mamma. 368 00:30:28,666 --> 00:30:29,833 Ci sentiamo domani. 369 00:30:30,333 --> 00:30:31,625 Baci. Ciao. 370 00:31:55,541 --> 00:31:57,083 Guarda cosa ti ha portato! 371 00:31:58,166 --> 00:32:00,750 - Guarda, cane. - Chiede di te ogni giorno. 372 00:32:01,791 --> 00:32:03,458 Ma non sappiamo come ti chiami. 373 00:32:06,125 --> 00:32:07,000 Estela. 374 00:32:07,875 --> 00:32:10,250 Carlos. Piacere. 375 00:32:14,041 --> 00:32:15,500 È entrato anche a casa tua? 376 00:32:17,083 --> 00:32:18,708 Sì, ma non è casa mia. 377 00:32:22,375 --> 00:32:23,708 Che mendicante, eh? 378 00:32:24,416 --> 00:32:26,041 Va di casa in casa. 379 00:32:33,333 --> 00:32:34,374 Da dove vieni? 380 00:32:34,375 --> 00:32:35,624 Chiloé. 381 00:32:35,625 --> 00:32:36,750 Chiloé! 382 00:32:37,666 --> 00:32:38,625 Com'è? 383 00:32:39,750 --> 00:32:41,583 Ci sono più alberi che persone. 384 00:32:42,791 --> 00:32:46,875 Acero, quercia, ulmo, mirto, 385 00:32:47,750 --> 00:32:48,625 alloro. 386 00:32:49,375 --> 00:32:50,790 E tu dove vivi? 387 00:32:50,791 --> 00:32:52,040 Qui. 388 00:32:52,041 --> 00:32:54,250 Bado alla casa di un amico. 389 00:32:54,958 --> 00:32:56,166 Per qualche mese. 390 00:32:58,083 --> 00:33:00,083 Solo un momento. Qui. 391 00:33:02,875 --> 00:33:06,332 Quando mi sono trasferita a Santiago, l'aria puzzava di polvere, 392 00:33:06,333 --> 00:33:08,999 faceva caldo ed era tutto di due colori, 393 00:33:09,000 --> 00:33:10,250 giallo o marrone. 394 00:33:10,833 --> 00:33:15,375 Alberi gialli, colline marroni. Edifici gialli, piazze marroni. 395 00:33:20,041 --> 00:33:21,665 Che stai facendo? No. 396 00:33:21,666 --> 00:33:23,458 Non fumare. Mi licenziano. 397 00:33:24,000 --> 00:33:27,708 E dove lo trovano un sostituto in questo periodo dell'anno? 398 00:33:37,125 --> 00:33:38,208 "Ehi, capo. 399 00:33:39,458 --> 00:33:41,250 Si lavora il Giorno dei morti?" 400 00:33:41,958 --> 00:33:43,166 Sta scherzando? 401 00:33:44,041 --> 00:33:46,416 "Perché, sei morto? No? 402 00:33:46,958 --> 00:33:47,875 Allora? 403 00:33:48,375 --> 00:33:49,791 Torna al lavoro." 404 00:33:53,583 --> 00:33:54,625 Non fa ridere. 405 00:34:06,583 --> 00:34:08,333 - Sono la tata! - Toglili! 406 00:34:08,916 --> 00:34:10,000 Toglili subito. 407 00:34:10,625 --> 00:34:11,875 Toglili, Julia! 408 00:34:12,833 --> 00:34:14,083 Toglili! 409 00:34:17,333 --> 00:34:19,291 Dai, Julia, toglili. 410 00:34:23,791 --> 00:34:26,082 Uno, due, tre, giù. 411 00:34:26,083 --> 00:34:30,707 Uno, due, tre, su. Uno, due, tre, giù. 412 00:34:30,708 --> 00:34:32,874 Uno, due, tre, su. 413 00:34:32,875 --> 00:34:34,915 Uno, due, tre, giù. 414 00:34:34,916 --> 00:34:36,957 Gonfia il petto come un piccione. 415 00:34:36,958 --> 00:34:38,916 I piccioni non nuotano. 416 00:34:40,541 --> 00:34:44,541 Sono qui da un'ora. Posso fare una pausa? 417 00:34:48,500 --> 00:34:52,540 Sei così testarda a voler già andare in giro, mamma. 418 00:34:52,541 --> 00:34:55,915 Ora torno a letto. Davo solo da mangiare al gatto. 419 00:34:55,916 --> 00:34:57,249 Buon Natale, mamma. 420 00:34:57,250 --> 00:34:59,791 - Fanno qualcosa stasera? - Estela! 421 00:35:01,833 --> 00:35:05,165 Mamma, devo riattaccare. Ti chiamo dopo, ok? 422 00:35:05,166 --> 00:35:06,083 Ciao. 423 00:35:18,916 --> 00:35:21,332 - Buonasera. È successo qualcosa? - Buonasera. 424 00:35:21,333 --> 00:35:24,457 È stata lei a vedere aggirarsi un uomo e a chiamare? 425 00:35:24,458 --> 00:35:26,457 No, non ho nemmeno il numero. 426 00:35:26,458 --> 00:35:27,915 Sono tutti a letto. 427 00:35:27,916 --> 00:35:29,124 È 18-18. 428 00:35:29,125 --> 00:35:30,750 18-18. Grazie. 429 00:35:31,750 --> 00:35:32,999 Controllo l'entrata. 430 00:35:33,000 --> 00:35:34,250 POLIZIA DI QUARTIERE 431 00:35:59,333 --> 00:36:01,707 Aprilo! 432 00:36:01,708 --> 00:36:05,749 - Aprilo! - Aprilo! 433 00:36:05,750 --> 00:36:08,208 - Vediamo. Cos'è? - Ta-da! 434 00:36:09,500 --> 00:36:10,790 - Cos'è? - Che bello! 435 00:36:10,791 --> 00:36:13,124 - Chi è? Ciao! - Un pappagallo. Guarda. 436 00:36:13,125 --> 00:36:15,540 - Ha una cosa qui. - Guarda. 437 00:36:15,541 --> 00:36:16,749 - Questo? - Qui. 438 00:36:16,750 --> 00:36:19,208 - Qui. Vediamo. Guarda. - Jingle bells. 439 00:36:20,000 --> 00:36:21,000 Jingle bells. 440 00:36:23,000 --> 00:36:24,749 Babbo Natale è sciocco. 441 00:36:24,750 --> 00:36:25,666 No. 442 00:36:26,166 --> 00:36:27,791 Babbo Natale è sciocco. 443 00:36:30,291 --> 00:36:31,500 Di' qualcosa. 444 00:36:32,166 --> 00:36:33,666 Julia è carina. 445 00:36:34,250 --> 00:36:35,791 Julia è carina. 446 00:36:37,708 --> 00:36:38,582 Ti piace? 447 00:36:38,583 --> 00:36:39,999 Santo cielo, Estela. 448 00:36:40,000 --> 00:36:41,708 - Qual è? - Il regalo di Estela. 449 00:36:42,375 --> 00:36:44,374 - Io? Che vergogna! - Cosa sarà? 450 00:36:44,375 --> 00:36:46,707 - Tieni. - Grazie mille. 451 00:36:46,708 --> 00:36:49,875 - Aprilo! - Vediamo. 452 00:36:51,250 --> 00:36:53,999 Guarda, un asciugamano. Che bello. 453 00:36:54,000 --> 00:36:55,332 C'è lo scontrino. 454 00:36:55,333 --> 00:36:58,249 - Se vuoi cambiarlo. - E un costume da bagno! 455 00:36:58,250 --> 00:36:59,875 È perfetto per Caburgua. 456 00:37:00,541 --> 00:37:02,207 Che bel colore! 457 00:37:02,208 --> 00:37:03,374 - Bello. - Grazie. 458 00:37:03,375 --> 00:37:06,207 Ma non farò il bagno nel lago neanche se mi trascinate. 459 00:37:06,208 --> 00:37:09,374 Ora vado. O rimarrò imbottigliato nel traffico. Ok? 460 00:37:09,375 --> 00:37:10,540 Ok. 461 00:37:10,541 --> 00:37:12,040 Estela, vai con lui. 462 00:37:12,041 --> 00:37:15,124 L'ultima torta che ha preso è arrivata a casa a pezzi. 463 00:37:15,125 --> 00:37:16,250 Ciao. 464 00:37:35,583 --> 00:37:41,708 Tra le tue braccia aperte Voglio trovare la mia strada 465 00:37:43,083 --> 00:37:49,375 E voglio che tu ti senta una donna Solo quando stai con me 466 00:37:50,083 --> 00:37:52,833 - Cos'è questa canzone smielata? - Ti voglio oggi 467 00:37:54,041 --> 00:37:57,374 Ti voglio oggi 468 00:37:57,375 --> 00:37:59,458 Da quando canti? 469 00:38:19,458 --> 00:38:20,416 Ora prova tu. 470 00:38:21,416 --> 00:38:24,249 - Ok. - Forza. Uno, due, tre! 471 00:38:24,250 --> 00:38:27,790 - Uno, due, tre. - Uno, due, tre, quattro! 472 00:38:27,791 --> 00:38:28,833 Quasi. 473 00:38:30,291 --> 00:38:31,416 Quasi. 474 00:40:58,916 --> 00:41:00,790 Dove si esce? Dove? 475 00:41:00,791 --> 00:41:02,083 Dove si esce? 476 00:41:04,625 --> 00:41:05,957 - Vuoi che resti? - No. 477 00:41:05,958 --> 00:41:07,041 Dove si esce? 478 00:41:10,666 --> 00:41:11,541 Dove? 479 00:41:28,958 --> 00:41:29,875 Di là. 480 00:41:30,541 --> 00:41:34,040 Il muro di sinistra, dietro la piscina. C'è una casa abbandonata. 481 00:41:34,041 --> 00:41:36,458 Dopo non lo so. Di là. 482 00:41:55,791 --> 00:41:57,332 No. 483 00:41:57,333 --> 00:41:59,124 - Sono io. - Prendete tutto! 484 00:41:59,125 --> 00:42:01,957 - Prendete tutto! - È Estela! Aprile! 485 00:42:01,958 --> 00:42:03,291 Apri la porta! 486 00:42:04,500 --> 00:42:05,333 Va tutto bene. 487 00:42:06,333 --> 00:42:07,207 Se n'è andato. 488 00:42:07,208 --> 00:42:08,875 - Chiudi la porta. - Sì. 489 00:42:09,416 --> 00:42:10,374 - Stai bene? - Sì. 490 00:42:10,375 --> 00:42:12,999 - Chiudi. - È scappato dalla porta accanto. 491 00:42:13,000 --> 00:42:15,416 - Hai chiuso? - Sì, è tutto chiuso. 492 00:42:15,916 --> 00:42:19,375 - Chiama la polizia. - Ho chiamato, ma mi ha rotto il telefono. 493 00:42:20,458 --> 00:42:22,832 - Allora chiama la sicurezza. - Già fatto. 494 00:42:22,833 --> 00:42:23,750 Non ci vedo. 495 00:42:41,416 --> 00:42:42,250 C'è nessuno? 496 00:42:48,291 --> 00:42:49,457 Ehi. 497 00:42:49,458 --> 00:42:52,750 - Con chi posso parlare per... - Non ora. Aspetti. 498 00:42:54,333 --> 00:42:56,582 - Buonasera. - Salve. Buonasera. 499 00:42:56,583 --> 00:42:58,416 Ok, venga con me, per favore. 500 00:43:01,833 --> 00:43:04,125 Li hai visti bene? 501 00:43:05,125 --> 00:43:06,250 La vicina, 502 00:43:06,958 --> 00:43:09,958 l'hanno legata da sola nel bagno sul retro 503 00:43:10,458 --> 00:43:13,375 e gli altri, marito e figli, li hanno legati insieme. 504 00:43:15,833 --> 00:43:17,291 È terribile! 505 00:43:19,166 --> 00:43:21,750 Come si può fare una cosa del genere a una madre? 506 00:43:24,125 --> 00:43:25,833 È cattiveria, Estela. 507 00:43:27,208 --> 00:43:28,583 O confusione. 508 00:43:29,166 --> 00:43:32,165 Era un ragazzino. Aveva una faccia da bambino. 509 00:43:32,166 --> 00:43:36,125 Nemmeno in casa propria si è più al sicuro. 510 00:43:39,208 --> 00:43:41,625 Non so come hai fatto a uscire dalla stanza. 511 00:43:42,125 --> 00:43:44,166 Sei stata molto coraggiosa. 512 00:43:44,666 --> 00:43:47,666 Poteva succederti qualcosa. Per fortuna non è capitato nulla. 513 00:43:49,791 --> 00:43:51,208 C'è dell'acqua calda? 514 00:43:51,708 --> 00:43:53,665 Sì. Le preparo un tè? 515 00:43:53,666 --> 00:43:55,040 Sì, per favore. 516 00:43:55,041 --> 00:43:56,041 Ci penso io. 517 00:44:01,166 --> 00:44:02,250 Ciao. Stai bene? 518 00:44:03,166 --> 00:44:05,208 Volevo solo parlarle. 519 00:44:05,916 --> 00:44:09,582 - Mi hai mandato meno del pattuito. - Devono ancora pagarmi. 520 00:44:09,583 --> 00:44:12,000 Anche se tua madre sta male? 521 00:44:12,666 --> 00:44:15,832 - Quanti giorni di congedo hai? - Dieci. Non di più. 522 00:44:15,833 --> 00:44:18,415 Ok. Mi sto organizzando. 523 00:44:18,416 --> 00:44:21,207 E non è un "congedo". Sono ferie. 524 00:44:21,208 --> 00:44:23,083 Ti ripagherò. 525 00:44:26,833 --> 00:44:30,582 - Fammi sapere quando si sveglia domani. - Forse dorme fino a tardi. 526 00:44:30,583 --> 00:44:33,208 Non ha voluto mangiare. Non ha voluto nulla. 527 00:45:22,875 --> 00:45:23,708 Cosa? 528 00:45:27,708 --> 00:45:30,291 Qui non si abbaia, ok? 529 00:45:51,416 --> 00:45:53,541 Mettili nell'armadio del corridoio. 530 00:45:54,583 --> 00:45:55,957 È per sicurezza. 531 00:45:55,958 --> 00:45:57,833 Non far entrare Julia, ok? 532 00:46:05,791 --> 00:46:09,958 E credo che sia infetto. La conta dei globuli bianchi non va bene. 533 00:46:11,666 --> 00:46:13,665 Sì, ho chiesto una risonanza, 534 00:46:13,666 --> 00:46:17,290 mostra un ematoma localizzato nel sito chirurgico. 535 00:46:17,291 --> 00:46:19,874 E c'è anche un edema intorno all'area 536 00:46:19,875 --> 00:46:22,957 ed è per questo che sospetto che sia infetto. 537 00:46:22,958 --> 00:46:25,999 Inoltre, sente sempre più dolore. 538 00:46:26,000 --> 00:46:28,291 E ha la febbre. 539 00:46:30,500 --> 00:46:31,957 - Le ho... - Dov'è Julia? 540 00:46:31,958 --> 00:46:32,999 Non è qui. 541 00:46:33,000 --> 00:46:35,083 - Julia? - Aspettiamo le colture. 542 00:46:37,208 --> 00:46:39,291 Hai avuto paura del ladro? 543 00:46:41,958 --> 00:46:42,791 No. 544 00:46:45,000 --> 00:46:46,708 Aveva più paura lui. 545 00:46:48,333 --> 00:46:51,832 Pensa com'è entrare in una casa dove non conosci nessuno. 546 00:46:51,833 --> 00:46:53,915 È notte. È tutto buio. 547 00:46:53,916 --> 00:46:56,750 C'è gente che urla spaventata. 548 00:46:57,291 --> 00:46:59,124 La polizia ti sta cercando. 549 00:46:59,125 --> 00:47:00,291 No. 550 00:47:01,625 --> 00:47:04,000 Lui aveva paura. Gridava. 551 00:47:08,000 --> 00:47:09,416 Questa casa fa paura. 552 00:47:11,291 --> 00:47:13,915 Per fortuna, non è andato in camera dei tuoi. 553 00:47:13,916 --> 00:47:16,707 Avrebbe visto il ritratto di tua nonna. 554 00:47:16,708 --> 00:47:17,833 Mia nonna! 555 00:47:21,291 --> 00:47:22,791 Perché è così. 556 00:47:26,750 --> 00:47:30,166 - La nonna mi fa paura. - A lui ne avrebbe fatta di più. 557 00:47:37,375 --> 00:47:38,250 Un cane! 558 00:47:44,791 --> 00:47:46,125 Vieni. 559 00:47:46,666 --> 00:47:47,790 Come si chiama? 560 00:47:47,791 --> 00:47:49,291 Si chiama Dadú. 561 00:47:49,958 --> 00:47:52,457 È per questo che avevi la porta chiusa? 562 00:47:52,458 --> 00:47:53,416 Sì. 563 00:47:56,500 --> 00:47:59,750 Mi ricorda un cane dei Jaime, 564 00:48:00,291 --> 00:48:01,833 di quando ero piccola. 565 00:48:04,375 --> 00:48:07,166 Vivevo vicino a due ragazzi della mia età. 566 00:48:07,666 --> 00:48:10,750 Uno si chiamava Jaime e l'altro era il suo gemello 567 00:48:11,375 --> 00:48:14,125 e chiamavamo Jaime anche lui per non sbagliarci. 568 00:48:14,750 --> 00:48:17,666 Mi piacevano i Jaime. Li baciavo. 569 00:48:18,166 --> 00:48:20,374 - Ne baciavo uno... - Come li baciavi? 570 00:48:20,375 --> 00:48:21,458 Così. 571 00:48:22,666 --> 00:48:25,208 E poi baciavo l'altro Jaime. 572 00:48:26,166 --> 00:48:30,000 Poi i Jaime si baciavano, come se stessero baciando uno specchio. 573 00:48:33,416 --> 00:48:34,666 Che schizzinosa. 574 00:48:35,291 --> 00:48:36,541 Era bello. 575 00:48:37,250 --> 00:48:38,875 Tocca a me guidare. 576 00:48:39,833 --> 00:48:40,708 Vieni. 577 00:48:45,000 --> 00:48:46,957 Dove vuoi che ti porti? 578 00:48:46,958 --> 00:48:48,125 A casa. 579 00:48:49,375 --> 00:48:51,625 Non dovevamo vederci alle 8:00? 580 00:48:53,333 --> 00:48:55,125 Sì, sono le 8:00. 581 00:48:59,541 --> 00:49:01,333 È cambiata l'ora, no? 582 00:49:03,750 --> 00:49:08,500 Non mi piace l'ora legale, quindi... non metto a posto l'orologio. 583 00:49:13,916 --> 00:49:16,416 Significa che devo andare. Ciao. 584 00:49:16,916 --> 00:49:18,457 Mio Dio! 585 00:49:18,458 --> 00:49:19,374 Cosa? 586 00:49:19,375 --> 00:49:22,041 - Cos'era? - Cosa? 587 00:49:29,000 --> 00:49:32,291 - Che primo bacio scadente. - "Scadente"? E questo! 588 00:50:11,791 --> 00:50:12,625 Estela! 589 00:50:14,083 --> 00:50:15,833 - Aiutami, per favore. - Sì. 590 00:50:21,375 --> 00:50:22,500 Così, credo. 591 00:50:24,458 --> 00:50:25,541 Sì, così. 592 00:50:26,791 --> 00:50:27,625 Bene. 593 00:50:44,041 --> 00:50:45,250 Com'è andata, Iván? 594 00:50:45,791 --> 00:50:48,583 Bene. Ho sentito la società di vigilanza. 595 00:50:49,208 --> 00:50:51,624 Installeranno le telecamere dopo Capodanno. 596 00:50:51,625 --> 00:50:55,291 - Ok. - E la recinzione elettrificata ora. 597 00:50:56,291 --> 00:50:58,833 Rafforzano i punti vulnerabili. 598 00:50:59,333 --> 00:51:01,290 - Grazie mille, Iván. - Prego. 599 00:51:01,291 --> 00:51:02,208 Finalmente. 600 00:51:03,833 --> 00:51:05,166 Ehi, la bambina... 601 00:51:05,875 --> 00:51:07,833 ha imparato a nuotare? 602 00:51:09,208 --> 00:51:11,750 Riesce ad arrivare fino al bordo e a uscire. 603 00:51:12,250 --> 00:51:13,082 Fantastico! 604 00:51:13,083 --> 00:51:17,125 Con un po' più di allenamento, ci rappresenterà alle Olimpiadi. 605 00:51:19,791 --> 00:51:21,957 Ma cosa vedete per strada? 606 00:51:21,958 --> 00:51:23,082 - Niente. - Niente. 607 00:51:23,083 --> 00:51:24,499 Niente? No. 608 00:51:24,500 --> 00:51:26,582 C'è sempre qualcosa per strada. 609 00:51:26,583 --> 00:51:29,999 È lì che sta il pericolo, che si nascondono i delinquenti. 610 00:51:30,000 --> 00:51:32,790 Basta, Iván. Li traumatizzi ancora di più. 611 00:51:32,791 --> 00:51:35,208 Ok, bambini, andate a casa. 612 00:51:40,666 --> 00:51:41,915 - Grazie. - Iván. 613 00:51:41,916 --> 00:51:43,040 Sì? 614 00:51:43,041 --> 00:51:45,499 Aggiungimi alla chat della vigilanza. 615 00:51:45,500 --> 00:51:46,582 Certo. 616 00:51:46,583 --> 00:51:49,082 Al suo servizio. Vediamo. Il numero? 617 00:51:49,083 --> 00:51:50,666 - Quattro. - Quattro. 618 00:51:51,208 --> 00:51:53,624 - Quattro, due, due. - Quattro, due, due. 619 00:51:53,625 --> 00:51:54,583 Nove, due. 620 00:51:55,333 --> 00:51:56,874 - Nove, due. - Otto, nove. 621 00:51:56,875 --> 00:51:58,707 - Otto, nove. - Estela García. 622 00:51:58,708 --> 00:52:00,165 - Estela. - Dei Jensen. 623 00:52:00,166 --> 00:52:01,749 {\an8}BRUCIATO VIVO DURANTE RAPINA 624 00:52:01,750 --> 00:52:05,041 {\an8}- Cosa senti? - Una sensazione di freddo sulla schiena. 625 00:52:06,000 --> 00:52:07,790 Ok, ma cos'ha detto il medico? 626 00:52:07,791 --> 00:52:09,499 Oh, Lita! 627 00:52:09,500 --> 00:52:11,458 Sanno quello che fanno. 628 00:52:12,583 --> 00:52:15,666 È perché ti sei appena operata. Presto starai meglio. 629 00:52:16,791 --> 00:52:18,041 Dov'è la bambina? 630 00:52:20,458 --> 00:52:21,750 Ciao, Julia! 631 00:52:22,500 --> 00:52:23,541 Ciao. 632 00:52:25,833 --> 00:52:27,916 Anche il cane guarda la TV? 633 00:52:29,375 --> 00:52:32,291 Un uomo si è dato fuoco. 634 00:52:32,791 --> 00:52:35,874 Lita, non far vedere quelle cose alla bambina. 635 00:52:35,875 --> 00:52:37,790 Avrà gli incubi. 636 00:52:37,791 --> 00:52:39,207 Vuole guardarle. 637 00:52:39,208 --> 00:52:41,000 Testarda come te. 638 00:52:42,250 --> 00:52:45,333 Beh, ecco perché sei sola. 639 00:52:46,166 --> 00:52:47,375 Non sono sola. 640 00:52:47,916 --> 00:52:49,041 No? 641 00:52:49,958 --> 00:52:51,166 Davvero? 642 00:52:58,958 --> 00:53:03,500 ZONA CONTROLLO DEL VICINATO 643 00:53:06,333 --> 00:53:07,624 Dritto. 644 00:53:07,625 --> 00:53:08,958 Abbassa la gamba. 645 00:53:11,666 --> 00:53:12,958 Ora facciamo il muro. 646 00:53:14,333 --> 00:53:15,291 L'altra. 647 00:53:16,000 --> 00:53:17,000 Uno, due, tre. 648 00:53:18,041 --> 00:53:19,665 Fino a su. Esatto! 649 00:53:19,666 --> 00:53:21,541 Voglio portarlo a Chiloé. 650 00:53:22,041 --> 00:53:26,250 Sarebbe felice a scorrazzare libero, infastidire maiali e mangiare conigli. 651 00:53:29,541 --> 00:53:30,791 Quando parti? 652 00:53:32,375 --> 00:53:33,374 Non lo so. 653 00:53:33,375 --> 00:53:36,291 Sembra che mia madre stia meglio. 654 00:53:36,875 --> 00:53:39,166 Ma a volte la chiamo e non è così. 655 00:53:40,166 --> 00:53:41,707 Non è lineare. 656 00:53:41,708 --> 00:53:43,208 Ci vende una birra? 657 00:53:44,000 --> 00:53:45,250 Cosa vi ho detto? 658 00:53:45,791 --> 00:53:47,208 Dai. Cosa le costa? 659 00:53:47,875 --> 00:53:49,707 - Dadú! - Ho detto di no. 660 00:53:49,708 --> 00:53:52,791 - Vendigliela, così se ne vanno. - Dai, Dadú. 661 00:53:53,333 --> 00:53:55,875 L'ora legale fa male ai ragazzi. 662 00:54:01,000 --> 00:54:01,833 Dadú. 663 00:54:03,625 --> 00:54:04,665 Fantastico. 664 00:54:04,666 --> 00:54:06,207 - Dadú. - Grazie! 665 00:54:06,208 --> 00:54:07,916 Una suora mi ha urlato contro. 666 00:54:08,708 --> 00:54:10,415 E, con tutta la mia forza, 667 00:54:10,416 --> 00:54:14,833 ho lanciato il piatto di charquicán in faccia alla Madre Superiora. 668 00:54:15,375 --> 00:54:16,208 Bam. 669 00:54:19,833 --> 00:54:23,125 Mia madre è dovuta venire a prendermi quel pomeriggio stesso. 670 00:54:26,166 --> 00:54:29,416 Nel tragitto verso casa non ha aperto bocca. 671 00:54:30,791 --> 00:54:33,708 E quando eravamo quasi a casa, è scoppiata a ridere. 672 00:54:34,208 --> 00:54:36,125 Non riusciva a smettere. 673 00:54:37,000 --> 00:54:39,208 "La faccia piena di stufato", ha detto. 674 00:54:39,708 --> 00:54:41,000 È morta dal ridere. 675 00:54:42,750 --> 00:54:46,833 È dovuta tornare al lavoro e mi ha detto: "Estelita, 676 00:54:47,333 --> 00:54:49,666 dovrai imparare a badare a te stessa". 677 00:54:52,041 --> 00:54:54,000 E se n'è andata lasciandomi 678 00:54:54,500 --> 00:54:57,500 a 13, quasi 14 anni, 679 00:54:58,583 --> 00:54:59,541 tutta sola. 680 00:55:02,083 --> 00:55:04,290 - Sì, signore. - Dadú! 681 00:55:04,291 --> 00:55:05,582 Come posso aiutarla? 682 00:55:05,583 --> 00:55:06,916 È tardi. Andiamo. 683 00:56:58,916 --> 00:57:03,833 Ehi, se passassi a mezzanotte e ci facessimo una birra nella viuzza? 684 00:57:06,541 --> 00:57:09,333 Si nota che sei annoiato. 685 00:57:15,750 --> 00:57:19,415 Non sono nemmeno venuti per il compleanno della loro unica nipote. 686 00:57:19,416 --> 00:57:21,582 Non ci credo! Ehi, Estela. 687 00:57:21,583 --> 00:57:22,749 Ma... 688 00:57:22,750 --> 00:57:23,791 Giuro. 689 00:57:24,875 --> 00:57:28,166 Dev'essere la loro preferita, eh? 690 00:57:30,041 --> 00:57:32,000 Vai in campagna per un po'. 691 00:58:13,375 --> 00:58:15,500 L'hai quasi rovesciato! 692 00:58:26,291 --> 00:58:28,208 Ti presto una giacca... 693 00:58:37,000 --> 00:58:38,083 Stai bene? 694 00:58:39,166 --> 00:58:40,000 Andiamo. 695 00:59:05,833 --> 00:59:08,915 Ciao, Carlos. Oggi non posso. 696 00:59:08,916 --> 00:59:11,375 Ci vediamo domani nel mio giorno libero? 697 00:59:13,083 --> 00:59:13,916 Guarda. 698 00:59:16,083 --> 00:59:17,541 La mia canzone! 699 00:59:56,416 --> 00:59:57,416 No! 700 00:59:58,166 --> 00:59:59,875 No! 701 01:00:26,375 --> 01:00:30,624 Spettacolare, uno dei migliori al mondo, il migliore in America Latina. 702 01:00:30,625 --> 01:00:32,290 E ora manca quasi 703 01:00:32,291 --> 01:00:34,665 un minuto a mezzanotte. 704 01:00:34,666 --> 01:00:38,624 Potete dire addio a tutte le brutte esperienze, 705 01:00:38,625 --> 01:00:40,207 conservare i bei ricordi 706 01:00:40,208 --> 01:00:44,415 e prepararvi ad affrontare un anno meraviglioso. 707 01:00:44,416 --> 01:00:48,916 Un altro anno finisce e lo spettacolo sta per iniziare. 708 01:00:49,583 --> 01:00:51,249 - Vediamo il sindaco. - Nove! 709 01:00:51,250 --> 01:00:52,540 - Luci spente. - Otto! 710 01:00:52,541 --> 01:00:54,624 - Sette! Sei! - Sette! Sei! 711 01:00:54,625 --> 01:00:56,915 - Cinque! Quattro! - Cinque! Quattro! 712 01:00:56,916 --> 01:00:59,707 - Tre! Due! Uno! - Tre! Due! Uno! 713 01:00:59,708 --> 01:01:00,707 Bum! 714 01:01:00,708 --> 01:01:03,000 Buon anno! 715 01:01:05,333 --> 01:01:06,707 - Buon anno! - Julia! 716 01:01:06,708 --> 01:01:07,750 Julia! 717 01:01:33,416 --> 01:01:37,000 Buon anno! Speriamo sia grandioso! 718 01:01:39,375 --> 01:01:41,000 Buon anno, Estela! 719 01:01:46,916 --> 01:01:48,832 A salute, ricchezza e felicità! 720 01:01:48,833 --> 01:01:51,041 Ricchezza! 721 01:01:52,625 --> 01:01:55,416 Buon anno, amore mio! 722 01:01:56,041 --> 01:01:57,791 Speriamo sia un bell'anno. 723 01:02:04,500 --> 01:02:06,124 Estela. 724 01:02:06,125 --> 01:02:09,708 Buon anno. 725 01:02:14,083 --> 01:02:17,291 - Ti auguro il meglio. Buon anno. - Buon anno. 726 01:02:18,833 --> 01:02:19,999 Spero sia bello. 727 01:02:20,000 --> 01:02:22,666 - Altrettanto. - Grazie. 728 01:02:25,166 --> 01:02:27,374 - Julia! Vado a cercarla. - Giusto. 729 01:02:27,375 --> 01:02:28,583 Julia! 730 01:02:29,666 --> 01:02:31,458 Dille di venire. 731 01:02:32,250 --> 01:02:34,166 - Julia! - Julia! 732 01:02:35,083 --> 01:02:37,708 Portala qui! Dille di venire! 733 01:02:38,625 --> 01:02:39,958 Dille di venire! 734 01:02:40,625 --> 01:02:42,458 - Julia! - Julia! 735 01:03:09,250 --> 01:03:11,540 Ciao! Ciao, tesoro! 736 01:03:11,541 --> 01:03:13,916 Ciao! 737 01:03:14,750 --> 01:03:15,916 Buon anno. 738 01:03:17,458 --> 01:03:19,333 - Come va? - Benissimo. 739 01:03:25,916 --> 01:03:26,957 Grazie. 740 01:03:26,958 --> 01:03:30,833 Ok. 741 01:03:32,583 --> 01:03:33,708 È la tua stanza? 742 01:03:34,208 --> 01:03:35,041 Sì. 743 01:03:35,666 --> 01:03:36,958 - Ciao. - Ciao. 744 01:03:38,916 --> 01:03:40,249 Andiamo. 745 01:03:40,250 --> 01:03:41,541 Vieni. 746 01:03:46,041 --> 01:03:48,708 Se non lo usi, regalamelo. 747 01:03:50,083 --> 01:03:51,874 A cosa ti serve? 748 01:03:51,875 --> 01:03:53,875 Non voglio innamorarmi. 749 01:03:54,375 --> 01:03:56,041 Nemmeno io. 750 01:03:59,166 --> 01:04:01,458 E perché lo fai? 751 01:04:02,041 --> 01:04:03,708 Non si sa mai. 752 01:04:09,708 --> 01:04:11,290 Esci con qualcuno? 753 01:04:11,291 --> 01:04:13,125 Chi te l'ha detto? 754 01:04:15,333 --> 01:04:16,915 Voglio venire con te. 755 01:04:16,916 --> 01:04:20,333 Mio zio mi ha detto che andremo a cavallo. 756 01:04:20,833 --> 01:04:23,540 Beh, non succederà. Non può portartici. 757 01:04:23,541 --> 01:04:26,666 Non m'importa se è internato e pazzo. 758 01:04:27,541 --> 01:04:31,332 Chi ti ha detto che tuo zio è pazzo? Dove l'hai sentito? 759 01:04:31,333 --> 01:04:33,540 - Di sicuro non è sorda. - Andiamo. 760 01:04:33,541 --> 01:04:35,875 - Vai a giocare con papà. - Con papà. 761 01:04:39,333 --> 01:04:40,166 Estela! 762 01:04:45,250 --> 01:04:46,499 Devo andare. 763 01:04:46,500 --> 01:04:48,208 Ma è il mio giorno libero. 764 01:04:49,041 --> 01:04:51,291 Devo essere in ospedale tra 18 minuti. 765 01:04:51,791 --> 01:04:55,250 La paziente non è stabile. Le serve un'operazione urgente. 766 01:04:55,791 --> 01:04:58,750 Starò fuori tutta la notte. Dopo regoliamo tutto. 767 01:05:23,208 --> 01:05:24,040 - Ciao. - Ciao. 768 01:05:24,041 --> 01:05:25,665 - Saluta Estela. - Ciao. 769 01:05:25,666 --> 01:05:27,999 - Voglio farti una domanda. - Ok. 770 01:05:28,000 --> 01:05:30,332 Julia può venire al nostro pigiama party? 771 01:05:30,333 --> 01:05:32,457 Ci sarà pizza per tutti. 772 01:05:32,458 --> 01:05:34,040 Oggi mangiamo la pizza. 773 01:05:34,041 --> 01:05:35,624 Julia non è a casa. 774 01:05:35,625 --> 01:05:37,249 È uscita con sua mamma. 775 01:05:37,250 --> 01:05:40,665 Quindi, purtroppo, sarà per un altro giorno. 776 01:05:40,666 --> 01:05:42,040 Ehi, Juanita. 777 01:05:42,041 --> 01:05:44,582 - Grazie. Ci pensiamo dopo. - Ma no! 778 01:05:44,583 --> 01:05:47,750 - Quale altro giorno andrebbe bene? - Sta mentendo. 779 01:05:52,166 --> 01:05:55,416 Signore, Dio del cielo... 780 01:05:55,958 --> 01:05:59,708 - I funerali non sono così. - I morti non parlano. 781 01:06:00,250 --> 01:06:02,041 Vade retro male. 782 01:06:02,541 --> 01:06:04,040 Vade retro. 783 01:06:04,041 --> 01:06:05,500 Apri la bocca. 784 01:06:14,875 --> 01:06:16,375 Brutta mocciosa! 785 01:06:32,083 --> 01:06:33,499 L'ha morso un topo? 786 01:06:33,500 --> 01:06:34,750 No, Julia, no. 787 01:06:35,708 --> 01:06:36,958 No, Julia, no! No! 788 01:06:38,250 --> 01:06:40,083 Esci! Fuori! 789 01:06:41,041 --> 01:06:42,041 Vediamo. 790 01:06:44,916 --> 01:06:45,750 Vieni. 791 01:06:47,791 --> 01:06:48,875 Fa male. 792 01:07:21,708 --> 01:07:24,208 Le faremo comunque il vaccino antirabbico. 793 01:07:29,250 --> 01:07:31,000 Mamma, tienile il braccio. 794 01:07:34,416 --> 01:07:35,916 Ci vorrà solo un secondo. 795 01:07:53,375 --> 01:07:54,875 Porto le medicine. 796 01:08:22,625 --> 01:08:24,166 Togliti il casco, Julia. 797 01:08:24,833 --> 01:08:26,333 Toglilo, Julia. 798 01:08:28,041 --> 01:08:29,708 È pericoloso, Carlos. 799 01:08:30,375 --> 01:08:31,915 È venuta qui in moto. 800 01:08:31,916 --> 01:08:33,375 Non è sicuro. Andiamo. 801 01:09:28,833 --> 01:09:30,333 - Estela. - Buongiorno. 802 01:09:32,583 --> 01:09:33,625 Buongiorno. 803 01:09:38,458 --> 01:09:42,250 La ragazza ha avuto... una complicazione durante l'intervento. 804 01:09:43,000 --> 01:09:44,458 Embolia settica. 805 01:09:46,208 --> 01:09:47,625 È morta sotto i ferri. 806 01:09:51,541 --> 01:09:52,583 È morta? 807 01:09:54,416 --> 01:09:58,833 Abbiamo provato a rianimarla per oltre mezz'ora dopo l'operazione, ma... 808 01:10:00,750 --> 01:10:02,458 non è uscita dalla sala. 809 01:10:05,041 --> 01:10:07,625 Beh, hai fatto tutto il possibile. 810 01:10:09,375 --> 01:10:10,833 Ho bisogno di dormire. 811 01:10:12,791 --> 01:10:15,040 Evita che Julia mi svegli. Ok? 812 01:10:15,041 --> 01:10:15,958 Ok. 813 01:10:22,250 --> 01:10:23,791 Voglio che venga. 814 01:10:25,416 --> 01:10:28,333 Non è stata colpa sua. Ma del topo. 815 01:10:29,041 --> 01:10:30,708 Non ripeterlo più. 816 01:10:31,833 --> 01:10:33,208 Voglio che venga. 817 01:10:34,250 --> 01:10:37,166 Non c'è alcun cane. Non c'è mai stato. Non esiste. 818 01:10:43,083 --> 01:10:44,166 Vieni, Julia. 819 01:10:44,666 --> 01:10:45,707 Guardiamo la TV. 820 01:10:45,708 --> 01:10:47,291 Non voglio. 821 01:10:48,416 --> 01:10:49,999 Ti presto il mio amuleto. 822 01:10:50,000 --> 01:10:52,333 È per adulti, non per bambini. 823 01:11:02,041 --> 01:11:03,166 Mamma! 824 01:11:03,666 --> 01:11:05,208 Sono a casa. 825 01:11:06,500 --> 01:11:09,083 Dov'è la mia bimba? Dov'è? 826 01:11:10,041 --> 01:11:12,833 Ciao, tesoro. Ti ho portato una cosa. 827 01:11:14,375 --> 01:11:16,791 Sono sana e salva. È da parte della nonna. 828 01:11:18,125 --> 01:11:20,083 Ora usi il profumo? 829 01:11:21,416 --> 01:11:22,499 Ciao. 830 01:11:22,500 --> 01:11:24,333 - Ciao. - Ciao. 831 01:11:26,375 --> 01:11:27,707 Stavi dormendo? 832 01:11:27,708 --> 01:11:28,625 Sì. 833 01:11:29,208 --> 01:11:30,666 Mi hai rubato l'alprazolam. 834 01:11:31,250 --> 01:11:33,249 Due. Ma ora sto molto meglio. 835 01:11:33,250 --> 01:11:34,208 Mi fa piacere. 836 01:11:36,041 --> 01:11:37,708 Com'è andata? 837 01:11:38,291 --> 01:11:41,124 Bene. Abbiamo fatto tutti colazione alle 7. 838 01:11:41,125 --> 01:11:43,250 Come da piccoli prima della scuola. 839 01:11:49,791 --> 01:11:51,291 Finestrino o corridoio? 840 01:11:52,916 --> 01:11:55,375 Al piano inferiore e lontano dal bagno. 841 01:11:57,000 --> 01:11:58,500 Fatto. 842 01:12:01,500 --> 01:12:02,624 Grazie mille. 843 01:12:02,625 --> 01:12:06,583 Con lo schermo così, non riuscivo a cliccare su "Avanti". 844 01:12:10,083 --> 01:12:11,291 Hai dormito qui? 845 01:12:13,416 --> 01:12:16,040 È tornato il padrone di casa, quindi nel mentre... 846 01:12:16,041 --> 01:12:19,000 Resta pochi giorni. Mi hanno affittato una stanzetta. 847 01:12:29,791 --> 01:12:31,125 Non si è visto? 848 01:12:31,791 --> 01:12:33,583 No, ma torna sempre. 849 01:12:35,666 --> 01:12:37,791 Sarà arrabbiato con me. 850 01:12:40,583 --> 01:12:41,583 Grazie. 851 01:12:45,500 --> 01:12:47,500 I ladri sono molto furbi. 852 01:12:52,375 --> 01:12:54,000 Ok. Prendi nota. 853 01:12:54,750 --> 01:12:58,124 Tre fili sopra e uno sotto. A 12.000 volt. 854 01:12:58,125 --> 01:12:59,957 - Quanti volt? - Dodicimila. 855 01:12:59,958 --> 01:13:02,624 - Dodicimila? - Sì. Non deve passare nessuno. 856 01:13:02,625 --> 01:13:05,708 - Voglio solo che funzioni, tutto qui. - Funzionerà. 857 01:13:07,416 --> 01:13:08,875 Brucia. 858 01:13:10,041 --> 01:13:12,958 Se brucia, significa che sta guarendo. 859 01:13:13,916 --> 01:13:16,166 Sarai guarita per quando andrai al lago. 860 01:13:19,958 --> 01:13:21,207 Cosa preferisci? 861 01:13:21,208 --> 01:13:22,625 Andare in crociera 862 01:13:23,250 --> 01:13:26,791 con i fantasmi e tu sei l'unica viva 863 01:13:27,916 --> 01:13:31,624 o essere in spiaggia con la tua persona preferita 864 01:13:31,625 --> 01:13:34,041 circondata da... 865 01:13:34,666 --> 01:13:36,666 squali assassini? 866 01:13:37,166 --> 01:13:38,916 Preferirei stare con te, 867 01:13:39,541 --> 01:13:40,541 al lago. 868 01:13:42,541 --> 01:13:45,540 Prima vado a trovare mia madre e poi vengo lì. 869 01:13:45,541 --> 01:13:47,250 Ho già preso i biglietti. 870 01:13:50,041 --> 01:13:50,916 Affare fatto. 871 01:14:00,166 --> 01:14:02,708 Ci riposeremo tanto. 872 01:14:04,000 --> 01:14:05,833 Ci stuferemo di dormire. 873 01:14:09,583 --> 01:14:12,625 Andremo in barca fino a tardi. 874 01:14:15,000 --> 01:14:16,666 Guarderemo le stelle. 875 01:14:57,375 --> 01:14:59,833 Salve. Estela è in casa? 876 01:15:28,375 --> 01:15:30,833 Come potevo dirtelo al telefono? 877 01:15:33,375 --> 01:15:34,833 L'ha trovata la vicina. 878 01:15:43,916 --> 01:15:45,415 Non prendertela con me. 879 01:15:45,416 --> 01:15:47,957 Ero andata a Punta Arenas per lavoro. 880 01:15:47,958 --> 01:15:51,291 Le cose vanno molto male. Non ci sono soldi per niente. 881 01:15:52,291 --> 01:15:53,458 Dov'è? 882 01:15:56,833 --> 01:15:58,041 L'hanno seppellita. 883 01:15:58,750 --> 01:16:00,583 Ci sta pensando Pedro. 884 01:16:01,958 --> 01:16:03,375 Finalmente si è fatto vivo. 885 01:19:22,041 --> 01:19:22,875 Vai. 886 01:19:27,875 --> 01:19:29,250 Abbiamo preso la pizza. 887 01:19:30,666 --> 01:19:31,875 Mangia qualcosa. 888 01:19:32,958 --> 01:19:34,375 Riposare aiuta molto. 889 01:19:44,083 --> 01:19:47,458 Oh, sei tornato! 890 01:19:51,833 --> 01:19:53,458 Restiamo poco. 891 01:19:54,000 --> 01:19:55,333 Mi coprono il turno. 892 01:19:57,125 --> 01:19:58,375 Che viziato. 893 01:19:59,041 --> 01:19:59,875 Ok. 894 01:20:02,041 --> 01:20:03,249 Stai meglio? 895 01:20:03,250 --> 01:20:04,333 Sì. 896 01:20:09,083 --> 01:20:11,000 Ciao. 897 01:20:59,875 --> 01:21:02,250 Dobbiamo filmare la donna dietro a tutto. 898 01:21:06,000 --> 01:21:06,875 Ok. 899 01:21:09,375 --> 01:21:10,875 Si nasconde. 900 01:21:19,041 --> 01:21:21,708 Ti vedo la faccia. 901 01:21:37,750 --> 01:21:39,250 L'attrice. 902 01:22:15,916 --> 01:22:18,374 Preferiresti avere la tua casa dei sogni 903 01:22:18,375 --> 01:22:21,124 con spiaggia privata o... 904 01:22:21,125 --> 01:22:23,541 un jet... 905 01:22:25,166 --> 01:22:26,333 privato 906 01:22:26,916 --> 01:22:30,875 che usi come casa e voli ovunque? 907 01:22:31,375 --> 01:22:32,625 Tu cosa preferiresti? 908 01:22:34,000 --> 01:22:35,541 Tu cosa preferiresti? 909 01:22:37,375 --> 01:22:39,915 Senza aiuto, non è una vacanza per me. 910 01:22:39,916 --> 01:22:40,916 Giusto. 911 01:22:42,000 --> 01:22:44,540 Mi piaceva la ragazza che lavorava con te. 912 01:22:44,541 --> 01:22:48,707 Credo fosse la sorella della sostituta che lavora con te. 913 01:22:48,708 --> 01:22:50,791 Era molto carina, ricordi? 914 01:22:51,791 --> 01:22:54,125 Lei. Sì, lei. 915 01:22:55,625 --> 01:22:57,166 Cosa? Estela non viene? 916 01:22:57,666 --> 01:22:59,457 - No. - Aveva detto che veniva. 917 01:22:59,458 --> 01:23:02,875 Estela ha chiesto di non venire a Caburgua. Dobbiamo darle tempo. 918 01:23:03,458 --> 01:23:04,582 Ti richiamo. 919 01:23:04,583 --> 01:23:05,874 Bugiarda! 920 01:23:05,875 --> 01:23:06,791 Julia. 921 01:23:16,166 --> 01:23:17,291 Sei brutta! 922 01:23:18,666 --> 01:23:19,500 No. 923 01:23:24,541 --> 01:23:25,791 Cacca! 924 01:23:29,041 --> 01:23:30,000 Julia. 925 01:23:31,000 --> 01:23:33,791 - Avevi detto che venivi! - Julia. 926 01:23:34,291 --> 01:23:35,333 Stupida! 927 01:23:37,958 --> 01:23:40,708 - Julia, che ti prende? - No! Stupida! 928 01:23:41,250 --> 01:23:42,582 Scusa, Estela. 929 01:23:42,583 --> 01:23:44,082 Che ti prende? 930 01:23:44,083 --> 01:23:47,416 - Che ti prende? Smettila! - Stupida! No! 931 01:24:13,458 --> 01:24:15,000 No! Fuori! 932 01:24:15,541 --> 01:24:17,125 Fuori! Sciò! 933 01:24:17,875 --> 01:24:19,082 Come sei entrato? 934 01:24:19,083 --> 01:24:20,833 Fuori! Sciò! 935 01:24:21,541 --> 01:24:22,750 Dadú! 936 01:24:25,541 --> 01:24:27,124 - No. - Dadú! 937 01:24:27,125 --> 01:24:28,166 Julia? 938 01:24:28,750 --> 01:24:30,000 Di chi è quel cane? 939 01:24:31,166 --> 01:24:32,165 Vieni. 940 01:24:32,166 --> 01:24:33,500 Julia, vieni. 941 01:24:34,875 --> 01:24:36,707 - Conosci quel cane? - Sì. 942 01:24:36,708 --> 01:24:37,999 Come lo conosci? 943 01:24:38,000 --> 01:24:41,040 - Perché mi ha morso qui. - Quel cane ti ha morso? 944 01:24:41,041 --> 01:24:44,250 Sì, e mi hanno portato alla clinica in motocicletta. 945 01:24:45,125 --> 01:24:47,500 - Sei andata alla clinica in moto? - Sì. 946 01:24:51,500 --> 01:24:54,333 Esci, cane! Fuori! Vai a casa! Vai! 947 01:25:00,666 --> 01:25:01,791 Estela, aprimi. 948 01:25:05,041 --> 01:25:06,166 Estela, apri! 949 01:25:15,666 --> 01:25:17,041 Apri la porta. 950 01:25:20,250 --> 01:25:21,458 Estela, apri. 951 01:25:43,083 --> 01:25:44,000 Guardami. 952 01:25:49,375 --> 01:25:50,666 Cosa ti ho fatto? 953 01:25:55,083 --> 01:25:57,458 Pensavi davvero che non me l'avrebbe detto? 954 01:26:00,333 --> 01:26:01,708 Sono sua madre. 955 01:26:10,291 --> 01:26:11,125 Andiamo. 956 01:26:12,166 --> 01:26:15,500 Manda via quel cagnaccio da casa mia. E fai le valigie. 957 01:26:45,666 --> 01:26:46,665 Sciò! 958 01:26:46,666 --> 01:26:48,083 Vattene, cane! 959 01:26:48,583 --> 01:26:49,875 Esci, cane! 960 01:26:50,416 --> 01:26:52,707 - Ti ho detto di portare fuori quel cane! - Fuori! 961 01:26:52,708 --> 01:26:53,750 In camera tua! 962 01:26:54,250 --> 01:26:55,457 Fuori! 963 01:26:55,458 --> 01:26:56,375 Vattene! 964 01:26:57,083 --> 01:26:59,374 Non voglio che se ne vada! 965 01:26:59,375 --> 01:27:00,499 Fuori! 966 01:27:00,500 --> 01:27:01,416 No! 967 01:27:17,666 --> 01:27:21,750 PERICOLO RECINZIONE ELETTRIFICATA 968 01:27:22,416 --> 01:27:25,041 No, Estela, non toccarlo! Rimarrai fulminata! 969 01:27:51,291 --> 01:27:52,375 Iván! 970 01:27:54,625 --> 01:27:56,208 Iván, aiuto! 971 01:28:00,833 --> 01:28:01,875 Iván! 972 01:28:03,583 --> 01:28:05,250 Iván, vieni, ti prego! 973 01:28:05,750 --> 01:28:06,958 Iván, vieni! 974 01:28:39,583 --> 01:28:40,750 Resta qui. 975 01:28:45,625 --> 01:28:46,790 Estela, no! 976 01:28:46,791 --> 01:28:47,708 Julia. 977 01:29:38,666 --> 01:29:40,083 Va tutto bene, Estela. 978 01:29:42,000 --> 01:29:43,041 Ora è finita. 979 01:29:46,500 --> 01:29:47,583 Va tutto bene. 980 01:32:34,833 --> 01:32:36,000 Ciao, Iván. 981 01:32:37,375 --> 01:32:39,250 Non lavoro più lì. 982 01:32:45,958 --> 01:32:48,833 Sì, sto partendo ora. 983 01:32:51,833 --> 01:32:52,750 Cosa? 984 01:33:01,666 --> 01:33:03,208 Cos'è successo alla bambina? 985 01:33:08,375 --> 01:33:09,750 Signore, si fermi! 986 01:33:13,083 --> 01:33:14,375 Devo scendere! 987 01:41:51,875 --> 01:41:56,875 Sottotitoli: Chiara Belluzzi