1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,250 --> 00:00:24,999 Tens de ir sozinha, está bem? 4 00:00:25,000 --> 00:00:26,749 - Não! Não quero! - Calma. 5 00:00:26,750 --> 00:00:27,958 - Vai bem. - Não. 6 00:00:42,375 --> 00:00:47,750 LIMPA 7 00:00:48,916 --> 00:00:49,916 Vá. 8 00:00:50,625 --> 00:00:53,458 Julia, vá. Nada até aqui. 9 00:00:57,250 --> 00:00:58,083 Vamos. 10 00:00:58,583 --> 00:01:01,916 Pernas como troncos. Sem dobrar os joelhos, Julia. Vamos. 11 00:01:07,416 --> 00:01:10,541 Pernas esticadas. Bate com força. 12 00:01:12,583 --> 00:01:13,833 Dá-me a mão. 13 00:01:14,333 --> 00:01:15,500 Vá. Anda cá. 14 00:01:16,041 --> 00:01:17,083 Pronto. Anda cá. 15 00:01:18,666 --> 00:01:20,665 - Vá, vamos. - Não. 16 00:01:20,666 --> 00:01:22,790 - Última vez. Pronta? - Não. 17 00:01:22,791 --> 00:01:24,666 Calma. Também aprendi assim. 18 00:01:38,041 --> 00:01:39,958 Dá-me a mão. Vá. 19 00:01:42,416 --> 00:01:44,000 Viste que não custou nada? 20 00:01:44,875 --> 00:01:47,375 Chega, Cristóbal. Deixa-a em paz. 21 00:01:49,416 --> 00:01:50,291 Vamos? 22 00:02:27,625 --> 00:02:28,583 Estela... 23 00:02:30,916 --> 00:02:31,916 Estela! 24 00:02:34,291 --> 00:02:35,625 Estela, estás aí? 25 00:02:37,875 --> 00:02:40,165 Ela não está entalada. Está agarrada. 26 00:02:40,166 --> 00:02:41,999 Julia, não tem graça. 27 00:02:42,000 --> 00:02:42,916 Julia... 28 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 Não tem graça nenhuma. Já chega. 29 00:02:46,500 --> 00:02:48,000 Estou cansada. 30 00:02:49,875 --> 00:02:51,457 Vá lá, querida! 31 00:02:51,458 --> 00:02:52,708 Julia, vá lá. 32 00:02:53,375 --> 00:02:55,124 Vá, eu tenho de trabalhar. 33 00:02:55,125 --> 00:02:56,332 Estou cansada. 34 00:02:56,333 --> 00:02:58,415 - A Estela faz-te tranças, querida. - Estou? 35 00:02:58,416 --> 00:03:01,916 Por favor, ligue-me à Pediatria, no quarto andar. 36 00:03:02,916 --> 00:03:04,624 Sim. Uma menina de sete anos. 37 00:03:04,625 --> 00:03:06,375 Uma paciente com escoliose. 38 00:03:08,250 --> 00:03:11,291 Disseram-me que estava febril. 39 00:03:13,458 --> 00:03:17,499 Está bem. Queria uma consulta de Infetologia, por favor. 40 00:03:17,500 --> 00:03:20,250 Vamos limpar os ouvidos com cotonetes? 41 00:03:20,750 --> 00:03:22,458 - Sim... - Nada de cotonetes? 42 00:03:23,166 --> 00:03:24,625 Então, aguenta-te. 43 00:03:31,291 --> 00:03:33,125 - Deita tudo fora. - Está bem. 44 00:03:34,583 --> 00:03:36,583 - Isso tudo. Aquela caixa também. - Sim. 45 00:03:38,083 --> 00:03:40,791 Ele ainda não deitou fora as roupas da mãe. 46 00:03:44,666 --> 00:03:45,666 Olha. 47 00:03:46,541 --> 00:03:49,333 Olha o que encontrei. A touca da natação. 48 00:03:50,291 --> 00:03:53,041 Querida, prometo que te compro uma nova. 49 00:03:54,625 --> 00:03:56,333 Escuta, querida, 50 00:03:56,833 --> 00:03:57,791 olha para mim. 51 00:03:58,500 --> 00:04:00,832 Queria ir contigo, mas não posso. 52 00:04:00,833 --> 00:04:04,457 - Está bem? Mas a Estela vai contigo. - Estou de férias. 53 00:04:04,458 --> 00:04:06,375 Posso começar noutro dia? 54 00:04:07,000 --> 00:04:10,958 Não. Só havia uma vaga e tive de me apressar para a conseguir. 55 00:04:11,875 --> 00:04:12,875 Põe-lha. 56 00:04:13,375 --> 00:04:14,750 Querida, olha para mim. 57 00:04:15,333 --> 00:04:17,457 Vamos treinar juntas no Lago Caburgua. 58 00:04:17,458 --> 00:04:19,540 Quanto tempo falta para irmos? 59 00:04:19,541 --> 00:04:22,665 Além disso, tens de sair. Divertir-te, aprender coisas. 60 00:04:22,666 --> 00:04:25,375 Não podes ficar fechada em casa com a Estela. 61 00:04:42,958 --> 00:04:45,041 É a minha vez de me sentar. 62 00:04:45,916 --> 00:04:46,791 Não. 63 00:04:49,291 --> 00:04:51,458 - Até logo. - Adeus. 64 00:04:55,291 --> 00:04:56,207 Sim? 65 00:04:56,208 --> 00:04:57,625 Vim acompanhá-la. 66 00:05:02,875 --> 00:05:04,166 Está bem, mãe. 67 00:05:04,833 --> 00:05:06,250 Querem mergulhá-los? 68 00:05:07,750 --> 00:05:08,708 Sopramos. 69 00:05:10,458 --> 00:05:14,290 Quando os bebés fazem... fecham os olhos, 70 00:05:14,291 --> 00:05:16,416 mergulhamo-los e levantamo-los. 71 00:05:16,958 --> 00:05:17,874 Está bem? 72 00:05:17,875 --> 00:05:19,582 É isso. Ótimo. 73 00:05:19,583 --> 00:05:22,249 Boa! É isso. 74 00:05:22,250 --> 00:05:23,166 Muito bem. 75 00:05:24,750 --> 00:05:25,791 Dói. 76 00:05:26,291 --> 00:05:27,749 Dói! 77 00:05:27,750 --> 00:05:30,582 Esta água está cheia de piolhos. 78 00:05:30,583 --> 00:05:33,082 Quem tos vai tirar depois? Eu? 79 00:05:33,083 --> 00:05:34,041 Não. 80 00:05:39,166 --> 00:05:41,332 Se começarmos por trás, é bem mais fácil. 81 00:05:41,333 --> 00:05:42,541 É isso, Vicente. 82 00:05:43,083 --> 00:05:43,957 Vejamos. 83 00:05:43,958 --> 00:05:44,915 Mais depressa. 84 00:05:44,916 --> 00:05:47,124 Sigam a professora Natalia. 85 00:05:47,125 --> 00:05:48,041 Está bem? 86 00:05:48,833 --> 00:05:52,207 Por ali. Sem correr, está bem? Vai devagar. 87 00:05:52,208 --> 00:05:54,415 Os pais têm de ir para a cafetaria. 88 00:05:54,416 --> 00:05:57,124 - Podem ir tomar o pequeno-almoço. - Continua. 89 00:05:57,125 --> 00:05:58,416 Tudo bem, Julia? 90 00:06:00,041 --> 00:06:01,999 Leva o teu tempo. Ao teu ritmo. 91 00:06:02,000 --> 00:06:03,333 Quando quiseres. 92 00:06:04,916 --> 00:06:06,208 - Continua. - Pronto? 93 00:06:06,875 --> 00:06:09,874 Está bem? À minha contagem. Um, dois... 94 00:06:09,875 --> 00:06:11,332 Vamos para a água? 95 00:06:11,333 --> 00:06:12,457 Vá lá, Julia. 96 00:06:12,458 --> 00:06:14,582 É a tua vez. Vai tu primeiro. 97 00:06:14,583 --> 00:06:16,083 O que se passa? 98 00:06:16,791 --> 00:06:19,500 Todos os outros, para a água. Força, miúdos! 99 00:06:20,000 --> 00:06:21,916 Então, o que se passa? 100 00:06:22,833 --> 00:06:26,583 Não queres entrar na água? Vamos juntos. Vem comigo. 101 00:06:27,250 --> 00:06:29,500 Não? Os teus amigos estão todos na água. 102 00:06:30,541 --> 00:06:32,665 Está tudo bem. Vais aprender. 103 00:06:32,666 --> 00:06:35,040 Anda. Vamos saltar juntos. 104 00:06:35,041 --> 00:06:36,791 Aos três. Um, dois, três! 105 00:06:39,166 --> 00:06:41,500 Senhora? Desculpe. Não pode entrar. 106 00:06:42,333 --> 00:06:43,791 Minha senhora, não... 107 00:06:50,500 --> 00:06:52,875 Prontos? Ao número um... 108 00:06:58,875 --> 00:07:01,290 Julia, estás bem? Queres ir embora? 109 00:07:01,291 --> 00:07:03,000 Vamos? Vamos. 110 00:07:03,500 --> 00:07:04,458 Espere. 111 00:07:05,208 --> 00:07:07,333 Ela tem de ficar até ao fim da aula. 112 00:07:10,250 --> 00:07:12,083 Viemos para nada. 113 00:07:13,250 --> 00:07:14,958 Achas isso bem? 114 00:07:17,250 --> 00:07:20,041 Agora, tens de vir comigo tratar das minhas tarefas. 115 00:07:26,000 --> 00:07:27,708 Que vou dizer ao teu pai? 116 00:07:28,250 --> 00:07:29,708 Que não quero nadar. 117 00:07:32,083 --> 00:07:34,958 Mas terás de aprender, mais cedo ou mais tarde. 118 00:07:36,458 --> 00:07:38,791 Onde é que tu aprendeste a nadar? 119 00:07:40,750 --> 00:07:41,958 Obrigaram-te? 120 00:07:43,708 --> 00:07:45,707 És tão dramática sempre. 121 00:07:45,708 --> 00:07:47,707 Vou eu ensinar-te a nadar. 122 00:07:47,708 --> 00:07:49,416 Ponto final. 123 00:07:50,458 --> 00:07:51,458 E o gelado? 124 00:07:52,666 --> 00:07:54,833 Não puseste nem um dedo na água. 125 00:07:56,083 --> 00:07:57,125 Vamos lá. 126 00:08:07,875 --> 00:08:09,291 Fica aqui, Julia. 127 00:08:10,625 --> 00:08:12,582 - Olá. - Boa tarde. 128 00:08:12,583 --> 00:08:15,582 Para María Rosa Torres. 129 00:08:15,583 --> 00:08:16,708 Perfeito. 130 00:08:17,375 --> 00:08:20,874 - Pode ser levantada amanhã. - Está bem. 131 00:08:20,875 --> 00:08:23,290 - Tem de dar o número do talão. - Está bem. 132 00:08:23,291 --> 00:08:24,333 Senhora! 133 00:08:25,250 --> 00:08:26,208 O seu talão. 134 00:08:27,541 --> 00:08:29,416 - Próximo. Boa tarde. - Como está? 135 00:08:43,000 --> 00:08:44,041 Julia! 136 00:08:44,666 --> 00:08:46,541 O que disse sobre te afastares? 137 00:08:47,041 --> 00:08:47,958 Vamos! 138 00:08:48,500 --> 00:08:49,458 Vamos! 139 00:08:51,833 --> 00:08:52,791 Vamos! 140 00:09:09,041 --> 00:09:10,166 É a última vez. 141 00:09:17,000 --> 00:09:18,000 Vamos? 142 00:09:18,541 --> 00:09:19,875 Eu compro-te algo. 143 00:09:20,375 --> 00:09:21,375 Uma coisa. 144 00:09:22,250 --> 00:09:23,415 Algo útil. 145 00:09:23,416 --> 00:09:26,083 Põe isso no sítio. Eu disse só uma coisa. 146 00:09:50,666 --> 00:09:53,208 - Vamos. - Azul para mim, rosa para ti. 147 00:09:54,416 --> 00:09:55,540 Não gosto de rosa. 148 00:09:55,541 --> 00:09:57,083 Nem eu. 149 00:10:37,000 --> 00:10:38,833 As primeiras aulas são sempre assim. 150 00:10:41,666 --> 00:10:43,290 São sempre difíceis. 151 00:10:43,291 --> 00:10:44,666 Horríveis. 152 00:10:45,666 --> 00:10:47,625 Mas vais ter de te habituar. 153 00:10:50,916 --> 00:10:52,000 É isso. 154 00:10:52,500 --> 00:10:53,916 O que aconteceu, Estela? 155 00:10:54,791 --> 00:10:57,499 A água estava muito fria. 156 00:10:57,500 --> 00:10:59,708 O professor tinha demasiados alunos. 157 00:11:00,250 --> 00:11:01,790 Podia ser perigoso. 158 00:11:01,791 --> 00:11:04,416 Aquele clube está cada vez pior. 159 00:11:04,958 --> 00:11:08,250 Disseram-me que haveria cinco crianças por turma. 160 00:11:08,916 --> 00:11:11,832 Havia muitos mais, uns 43 ou mais. 161 00:11:11,833 --> 00:11:15,250 Quando chegarmos ao lago, querida, vais nadar. 162 00:11:16,250 --> 00:11:19,499 Se os miúdos não têm confiança para entrar na água, 163 00:11:19,500 --> 00:11:23,249 é melhor fazê-lo a uma profundidade que lhes permita tocar no chão. 164 00:11:23,250 --> 00:11:26,582 Os melhores exercícios para aprender a nadar 165 00:11:26,583 --> 00:11:30,125 são mergulhar a cabeça e expirar... 166 00:11:32,708 --> 00:11:35,207 É uma videochamada, mãe. Só vejo o teu cabelo. 167 00:11:35,208 --> 00:11:36,666 Vira a câmara. 168 00:11:38,583 --> 00:11:39,875 Olha. Estás a ver? 169 00:11:40,666 --> 00:11:43,958 Aqui, não se pode comer verduras. Não sabem a nada. 170 00:11:50,375 --> 00:11:51,583 Que lindo! 171 00:11:53,541 --> 00:11:55,499 Os preços do autocarro já subiram? 172 00:11:55,500 --> 00:11:59,666 Não os compres para as festas porque são mais caros. 173 00:12:00,708 --> 00:12:03,625 Porque vens tão pouco tempo? 174 00:12:04,208 --> 00:12:05,415 Para quê? 175 00:12:05,416 --> 00:12:07,708 A Sonia começou a trabalhar na quinta de salmão. 176 00:12:09,250 --> 00:12:10,499 Diz que não é mau. 177 00:12:10,500 --> 00:12:13,208 Nem sequer penses nisso. Estás bem aí. 178 00:12:13,791 --> 00:12:16,624 A tua prima recebe tarde ou nunca. 179 00:12:16,625 --> 00:12:19,332 Além disso, envenenam aquelas pobres criaturas. 180 00:12:19,333 --> 00:12:22,082 Depois, adoecem e morrem. 181 00:12:22,083 --> 00:12:23,832 Entraram quatro criminosos. 182 00:12:23,833 --> 00:12:28,457 Com base no aspeto físico, e pela forma como se moviam, acho... 183 00:12:28,458 --> 00:12:30,999 O súper onde vou foi assaltado. 184 00:12:31,000 --> 00:12:33,582 Habituamo-nos a tudo. 185 00:12:33,583 --> 00:12:35,665 Matam por um telemóvel. 186 00:12:35,666 --> 00:12:38,999 Arrombam casas à noite. 187 00:12:39,000 --> 00:12:40,291 É o que somos. 188 00:12:41,291 --> 00:12:43,166 Não somos assim, mãe. 189 00:12:50,000 --> 00:12:51,000 Juanita! 190 00:12:51,500 --> 00:12:52,375 Borja! 191 00:12:53,541 --> 00:12:54,500 Anda cá! 192 00:12:55,166 --> 00:12:57,916 Meninos, é hora de ir para casa! 193 00:12:59,041 --> 00:13:00,249 - Olá. - Estela, olha. 194 00:13:00,250 --> 00:13:01,582 Podemos entrar no barco? 195 00:13:01,583 --> 00:13:03,624 - Está bem. - De onde vieram estes piratas? 196 00:13:03,625 --> 00:13:05,790 O Borja é sempre o primeiro. 197 00:13:05,791 --> 00:13:07,999 Calma. Mais devagar. 198 00:13:08,000 --> 00:13:11,915 É assim que vamos navegar, Estelita. Duas semanas no Lago Caburgua. 199 00:13:11,916 --> 00:13:14,041 Sim, mas parece de bebé. 200 00:13:15,333 --> 00:13:17,415 - Tão fixe! - Gostaram? 201 00:13:17,416 --> 00:13:18,583 Saímos aqui. 202 00:13:20,708 --> 00:13:22,249 É isso. Vá lá. 203 00:13:22,250 --> 00:13:23,583 Pronto. 204 00:13:24,583 --> 00:13:28,040 Um, dois, três, 205 00:13:28,041 --> 00:13:31,457 quatro, cinco, seis, 206 00:13:31,458 --> 00:13:33,500 sete, oito. 207 00:13:35,875 --> 00:13:37,041 Descansa. 208 00:13:45,750 --> 00:13:47,625 Pelo menos, estou a melhorar. 209 00:13:49,041 --> 00:13:50,249 Um bocadinho. 210 00:13:50,250 --> 00:13:51,708 Como assim? 211 00:13:52,291 --> 00:13:53,541 Um bocadinho. 212 00:13:56,666 --> 00:13:58,125 Cinco vezes dez... 213 00:14:01,208 --> 00:14:04,250 Cinco... dez vezes cinco... 214 00:14:06,791 --> 00:14:09,166 Doze, tipo treze... 215 00:14:10,625 --> 00:14:12,124 Doze ou 13 horas. 216 00:14:12,125 --> 00:14:13,166 Sim. 217 00:14:15,125 --> 00:14:18,583 Fazes-me aguentar cada vez mais. 218 00:14:39,500 --> 00:14:42,500 Só temos de aquecer isto. 219 00:14:43,250 --> 00:14:45,500 Assim, aquece e funciona. 220 00:15:01,208 --> 00:15:02,291 Sentes algo? 221 00:15:02,791 --> 00:15:03,708 Sim. 222 00:15:22,416 --> 00:15:24,166 Sorria, está a ser filmada. 223 00:15:26,291 --> 00:15:27,207 É novo? 224 00:15:27,208 --> 00:15:29,000 Não, já tenho 40 anos. 225 00:15:30,041 --> 00:15:31,458 Nem novo, nem promissor. 226 00:15:34,583 --> 00:15:37,083 Estou a brincar. Comecei na semana passada. 227 00:15:38,500 --> 00:15:39,791 Um maço vermelho, por favor. 228 00:15:48,333 --> 00:15:50,500 Não gosta que as pessoas gastem dinheiro. 229 00:15:51,166 --> 00:15:52,666 É um cão austero. 230 00:15:53,750 --> 00:15:55,458 - Trabalha aqui perto? - Sim. 231 00:15:56,083 --> 00:15:57,041 Eu também. 232 00:15:59,333 --> 00:16:02,291 Se voltar, talvez nos vejamos ou assim. 233 00:16:02,791 --> 00:16:04,540 Tenho muito tempo. 234 00:16:04,541 --> 00:16:05,625 Muito prazer. 235 00:16:16,208 --> 00:16:17,208 Volta para lá. 236 00:16:49,708 --> 00:16:51,875 Calma. Mais devagar. 237 00:16:53,791 --> 00:16:55,916 É suposto apreciar a comida. 238 00:16:56,500 --> 00:16:59,291 Maldito rafeiro. 239 00:17:01,333 --> 00:17:02,750 Aqui não se ladra. 240 00:17:03,958 --> 00:17:04,875 Pira-te! 241 00:17:09,458 --> 00:17:10,750 Vai-te embora! 242 00:17:12,916 --> 00:17:16,458 Estela, estou exausta. Não me importo de não ir a esta abertura. 243 00:17:18,041 --> 00:17:20,875 Mara, é o evento da tua amiga. 244 00:17:21,375 --> 00:17:22,625 Apressaste-me. 245 00:17:26,083 --> 00:17:28,874 São 19h30 e diz fica a 47 minutos. 246 00:17:28,875 --> 00:17:30,291 Mais o tempo para estacionar. 247 00:17:31,916 --> 00:17:34,332 Julia, levanta-te, por favor. Tens pés. 248 00:17:34,333 --> 00:17:35,500 Para de rastejar. 249 00:17:36,333 --> 00:17:37,915 Se não comer, não há TV. 250 00:17:37,916 --> 00:17:38,833 Está bem. 251 00:17:40,041 --> 00:17:41,333 Curadora? 252 00:17:42,958 --> 00:17:44,250 Ou artista? 253 00:17:48,375 --> 00:17:49,291 Esse. 254 00:17:49,791 --> 00:17:50,666 Está bem. 255 00:18:02,333 --> 00:18:03,291 Julia... 256 00:18:06,291 --> 00:18:07,250 Julia... 257 00:18:11,500 --> 00:18:12,458 Julia! 258 00:18:37,291 --> 00:18:40,458 Quando me mexo, ela continua a olhar para mim. 259 00:18:44,125 --> 00:18:48,250 Pronto. Assim já não consegue olhar. De pernas para o ar, não consegue andar. 260 00:18:51,416 --> 00:18:53,000 Vá, dorme. 261 00:19:05,000 --> 00:19:05,833 Pronto. 262 00:19:06,375 --> 00:19:07,833 Descansa. 263 00:19:35,916 --> 00:19:37,875 Que foi, Sonia? Não posso falar. 264 00:19:38,375 --> 00:19:39,832 Espera. É a tua mãe. 265 00:19:39,833 --> 00:19:40,958 O que aconteceu? 266 00:19:41,916 --> 00:19:44,165 Não sei bem o que lhe aconteceu, mas... 267 00:19:44,166 --> 00:19:46,124 Não consegui falar com ela. 268 00:19:46,125 --> 00:19:47,915 - Fez uma fratura. - Onde está? 269 00:19:47,916 --> 00:19:50,875 Sentaram-na e não o deviam ter feito. 270 00:19:51,875 --> 00:19:52,833 E? 271 00:19:53,541 --> 00:19:56,375 - Quem a viu? Falaste com ela? - Não, não a vi. 272 00:19:57,000 --> 00:19:58,790 - A vizinha... - Viste como ela estava? 273 00:19:58,791 --> 00:20:01,374 - Não, ela encontrou-a no chão. - Estavas lá? 274 00:20:01,375 --> 00:20:03,749 Tocaste-lhe? O que magoou? 275 00:20:03,750 --> 00:20:06,249 Agarrou-se a um ramo e o ramo partiu-se. 276 00:20:06,250 --> 00:20:08,791 Caiu da cadeira e partiu a anca. 277 00:20:09,375 --> 00:20:11,749 Está no hospital para ser operada. 278 00:20:11,750 --> 00:20:13,874 Podes ficar com ela até eu chegar? 279 00:20:13,875 --> 00:20:16,582 Sim, fico com ela até chegares. Nada temas. 280 00:20:16,583 --> 00:20:19,457 Vou falar aqui e arranjar maneira de ir. 281 00:20:19,458 --> 00:20:20,375 Está bem. 282 00:20:38,666 --> 00:20:40,791 Queres brincar comigo? 283 00:20:42,333 --> 00:20:44,375 Qual é a graça de fumar? 284 00:20:48,875 --> 00:20:50,208 O que fazes aqui? 285 00:20:51,583 --> 00:20:53,291 Não. Vai para a cama. 286 00:20:55,375 --> 00:20:57,625 Não são permitidos menores aqui. 287 00:20:58,625 --> 00:21:01,083 Os teus pais não gostam que entres aqui. 288 00:21:02,166 --> 00:21:03,500 Tenho medo. 289 00:21:04,000 --> 00:21:06,750 Ainda há coisas por cima do telhado. 290 00:21:07,375 --> 00:21:08,625 Chamam-se estrelas. 291 00:21:09,333 --> 00:21:10,582 A sério. 292 00:21:10,583 --> 00:21:12,958 São ratos a correr pelo telhado. 293 00:21:17,458 --> 00:21:19,916 Nem um cigarro em paz... 294 00:21:25,625 --> 00:21:28,957 Chamam-se galhadas, não cornos. Porque as largam vezes sem conta. 295 00:21:28,958 --> 00:21:31,999 - Fecha os olhos. - Quando são novos, eles... 296 00:21:32,000 --> 00:21:33,790 Só as corujas é que não dormem. 297 00:21:33,791 --> 00:21:39,165 Têm manchas que lhes permitem camuflar-se na natureza muito bem, 298 00:21:39,166 --> 00:21:42,040 fazendo-os passar completamente despercebidos. 299 00:21:42,041 --> 00:21:46,165 E essas manchas manter-se-ão durante três meses. Daqui a um ano... 300 00:21:46,166 --> 00:21:49,541 Quando tinha a tua idade, dormia completamente quieta. 301 00:21:50,958 --> 00:21:52,250 Como uma múmia. 302 00:21:57,208 --> 00:21:59,291 Partilhava a cama com a minha mãe. 303 00:22:02,958 --> 00:22:05,291 Ela caiu hoje e estava sozinha. 304 00:22:10,125 --> 00:22:11,458 É assim que ela é. 305 00:22:15,791 --> 00:22:17,208 Nunca sabemos... 306 00:22:21,833 --> 00:22:24,000 Ela diz que não quer que eu vá, 307 00:22:25,500 --> 00:22:27,041 mas quer. 308 00:23:52,541 --> 00:23:54,458 Olha quem é ele! 309 00:23:55,000 --> 00:23:57,750 Então? 310 00:24:44,166 --> 00:24:46,333 És mais velha do que a minha mãe? 311 00:24:47,458 --> 00:24:48,999 Somos quase da mesma idade. 312 00:24:49,000 --> 00:24:50,541 Vais morrer quando ela morrer? 313 00:24:52,541 --> 00:24:54,916 Primeiro, morreu a minha avó. 314 00:24:55,625 --> 00:24:56,625 Nena. 315 00:24:57,333 --> 00:25:00,458 Depois, vai morrer 316 00:25:01,041 --> 00:25:02,374 o meu pai. 317 00:25:02,375 --> 00:25:05,708 Depois, a minha mãe ou tu e, depois, eu. 318 00:25:06,333 --> 00:25:07,166 Não. 319 00:25:08,875 --> 00:25:11,500 As miúdas insuportáveis têm uma vida longa. 320 00:25:12,250 --> 00:25:13,625 Vasos ruins não quebram. 321 00:25:27,291 --> 00:25:28,332 Cristóbal... 322 00:25:28,333 --> 00:25:29,250 Sim? 323 00:25:30,333 --> 00:25:32,207 A Estela tem de falar connosco. 324 00:25:32,208 --> 00:25:35,166 - Sobre? - Parece que tem de ir ver a mãe. 325 00:25:37,166 --> 00:25:39,458 - A tua mãe vai ser operada? - Sim. 326 00:25:40,791 --> 00:25:42,499 Vais ter de viajar, Estela? 327 00:25:42,500 --> 00:25:46,375 Sim. Vão pôr-lhe uma prótese na anca amanhã. 328 00:25:47,625 --> 00:25:50,625 Isso é uma operação de rotina hoje em dia. 329 00:25:52,500 --> 00:25:55,000 Raramente há complicações. Portanto... 330 00:25:57,250 --> 00:25:58,624 Não posso, Cristóbal. 331 00:25:58,625 --> 00:26:01,665 Tenho de passar o dia no atelier e embrulhar montes de peças. 332 00:26:01,666 --> 00:26:03,958 Tenho uma entrega na segunda. Não posso. 333 00:26:04,666 --> 00:26:05,625 Sim. 334 00:26:07,291 --> 00:26:11,291 Estela, e se te pagarmos um voo e fores na segunda-feira? 335 00:26:11,833 --> 00:26:13,166 Não seria melhor? 336 00:26:15,500 --> 00:26:18,749 Repara, se fores agora, nem te deixam entrar. 337 00:26:18,750 --> 00:26:21,916 - É verdade. - É melhor estares lá no pós-operatório. 338 00:26:22,583 --> 00:26:26,375 Assim, estarás lá para os acompanhamentos, cuidados pós-tratamento... 339 00:27:03,291 --> 00:27:05,125 Deixa a minha gaveta. 340 00:27:14,375 --> 00:27:16,750 Ela está a ser operada agora. 341 00:27:36,375 --> 00:27:39,332 Olá, Estela. Ela acabou de acordar da anestesia. 342 00:27:39,333 --> 00:27:42,625 Acordou um pouco triste, mas dizem que é normal. 343 00:27:46,250 --> 00:27:47,625 Ela está bem? 344 00:27:50,416 --> 00:27:53,124 Quero apagar nos teus lábios 345 00:27:53,125 --> 00:27:57,375 A sede da minha alma 346 00:28:08,541 --> 00:28:09,833 O que é isto? 347 00:28:11,750 --> 00:28:15,166 É uma coisa que te dá sorte, que te protege. 348 00:28:17,208 --> 00:28:18,458 Para quê? 349 00:28:20,125 --> 00:28:22,499 É um amuleto para não nos apaixonarmos. 350 00:28:22,500 --> 00:28:24,625 Porque não te queres apaixonar? 351 00:28:26,666 --> 00:28:28,083 Para não ter desgostos. 352 00:28:40,166 --> 00:28:42,583 É lindo. Dás-mo? 353 00:28:44,125 --> 00:28:46,416 Não, é meu. 354 00:28:57,291 --> 00:28:59,749 Fala tu com os miúdos, está bem? 355 00:28:59,750 --> 00:29:01,333 É que não me apetece. 356 00:29:05,000 --> 00:29:06,375 Não, deixa isso! 357 00:29:08,541 --> 00:29:09,458 Não! 358 00:29:11,500 --> 00:29:13,625 - Para! - Para. Vocês têm de parar. 359 00:29:14,625 --> 00:29:15,625 Não! 360 00:29:16,125 --> 00:29:17,583 Quero outra folha. 361 00:29:19,541 --> 00:29:21,375 Quero que se vão embora. 362 00:29:23,333 --> 00:29:24,458 Eu ouvi-te. 363 00:29:26,333 --> 00:29:27,208 Julia... 364 00:29:27,833 --> 00:29:29,833 Não te podes voltar a fechar. 365 00:29:44,083 --> 00:29:46,041 Vais voltar para casa da tua mãe? 366 00:29:50,791 --> 00:29:52,333 Se for, quem cuida de ti? 367 00:29:55,666 --> 00:29:56,583 Vamos? 368 00:30:00,375 --> 00:30:02,457 O teu irmão ligou-me hoje de manhã. 369 00:30:02,458 --> 00:30:04,082 Ele apareceu? 370 00:30:04,083 --> 00:30:05,999 Não comeces. 371 00:30:06,000 --> 00:30:07,374 Vocês são iguais. 372 00:30:07,375 --> 00:30:09,458 Não, mãe, não desapareci. 373 00:30:09,958 --> 00:30:11,207 Eu vim trabalhar. 374 00:30:11,208 --> 00:30:14,958 E vou visitar-te assim que a Sonia ficar sem dias de folga. 375 00:30:15,458 --> 00:30:17,374 Para tomarmos conta de ti à vez. 376 00:30:17,375 --> 00:30:19,416 Já te disse que já estou bem. 377 00:30:20,125 --> 00:30:22,750 Guarda esses dias para as férias. 378 00:30:26,500 --> 00:30:27,625 Está bem, mãe. 379 00:30:28,666 --> 00:30:29,833 Falamos amanhã. 380 00:30:30,333 --> 00:30:31,625 Beijos. Adeus. 381 00:31:55,541 --> 00:31:57,083 Olha o que ela te trouxe! 382 00:31:58,166 --> 00:32:00,750 - Olha, cão. - Pergunta por ti todos os dias. 383 00:32:01,791 --> 00:32:03,416 Mas não sabemos o seu nome. 384 00:32:06,125 --> 00:32:07,000 Estela. 385 00:32:07,875 --> 00:32:10,250 Carlos. Muito prazer. 386 00:32:13,958 --> 00:32:15,500 Também entra na tua casa? 387 00:32:17,000 --> 00:32:18,708 Sim, mas a casa não é minha. 388 00:32:22,375 --> 00:32:23,708 Grande pedinte, não? 389 00:32:24,416 --> 00:32:26,041 Anda de casa em casa. 390 00:32:33,333 --> 00:32:34,374 De onde és? 391 00:32:34,375 --> 00:32:35,624 De Chiloé. 392 00:32:35,625 --> 00:32:36,750 De Chiloé? 393 00:32:37,666 --> 00:32:38,625 Como é? 394 00:32:39,750 --> 00:32:41,500 Tem mais árvores do que pessoas. 395 00:32:42,791 --> 00:32:46,875 Bordos, carvalhos, ulmeiros, murtas, 396 00:32:47,750 --> 00:32:48,625 loureiros... 397 00:32:49,375 --> 00:32:50,790 E tu, onde vives? 398 00:32:50,791 --> 00:32:52,040 Aqui. 399 00:32:52,041 --> 00:32:54,250 Estou a tomar conta da casa de um amigo. 400 00:32:54,958 --> 00:32:56,166 Durante uns meses. 401 00:32:58,083 --> 00:33:00,083 Só um momento. Venha. 402 00:33:02,875 --> 00:33:06,332 Quando cheguei a Santiago, achei que o ar cheirava a pó. 403 00:33:06,333 --> 00:33:08,999 Que estava muito calor e que tudo tinha duas cores, 404 00:33:09,000 --> 00:33:10,250 amarelo ou castanho. 405 00:33:10,833 --> 00:33:12,457 Árvores amarelas, montes castanhos. 406 00:33:12,458 --> 00:33:15,375 Edifícios amarelos, praças castanhas. 407 00:33:20,041 --> 00:33:23,458 O que estás a fazer? Não. Se te veem a fumar, despedem-me. 408 00:33:24,000 --> 00:33:27,708 Como? Onde é que vão arranjar um substituto nesta altura do ano? 409 00:33:37,125 --> 00:33:38,208 "Olá, chefe." 410 00:33:39,458 --> 00:33:41,250 "Trabalhamos no Dia dos Mortos?" 411 00:33:41,958 --> 00:33:43,166 Isso é uma piada? 412 00:33:44,041 --> 00:33:46,416 "Está morto? Não?" 413 00:33:46,958 --> 00:33:47,875 "Então?" 414 00:33:48,375 --> 00:33:49,791 "Volta ao trabalho." 415 00:33:53,583 --> 00:33:54,625 Não tem piada. 416 00:34:06,583 --> 00:34:08,333 - Sou a ama! - Tira isso! 417 00:34:08,916 --> 00:34:10,000 Tira já! 418 00:34:10,625 --> 00:34:11,875 Tira, Julia! 419 00:34:12,833 --> 00:34:14,083 Tira! 420 00:34:17,333 --> 00:34:19,291 Vá lá, Julia, tira isso. 421 00:34:23,791 --> 00:34:26,082 Um, dois, três, para baixo. 422 00:34:26,083 --> 00:34:30,707 Um, dois, três, para cima. Um, dois, três, para baixo. 423 00:34:30,708 --> 00:34:32,874 Um, dois, três, para cima. 424 00:34:32,875 --> 00:34:34,915 Um, dois, três, para baixo. 425 00:34:34,916 --> 00:34:36,957 Enche o peito como uma pomba. 426 00:34:36,958 --> 00:34:38,916 As pombas não nadam. 427 00:34:40,541 --> 00:34:44,541 Estou aqui há uma hora. Posso fazer uma pausa? 428 00:34:48,500 --> 00:34:52,540 És tão teimosa, já de pé, mãe! 429 00:34:52,541 --> 00:34:55,915 Vou já para a cama. Só vim dar comida ao gato. 430 00:34:55,916 --> 00:34:57,249 Feliz Natal, mãe. 431 00:34:57,250 --> 00:34:59,791 - Eles vão festejar esta noite? - Estela! 432 00:35:01,833 --> 00:35:05,165 Mamã, vou desligar. Ligo-te mais tarde, está bem? 433 00:35:05,166 --> 00:35:06,083 Adeus. 434 00:35:18,916 --> 00:35:21,332 - Olá. Boa noite. Aconteceu algo? - Boa noite. 435 00:35:21,333 --> 00:35:24,332 Foi a senhora que viu o senhor à espreita? Ligou-nos? 436 00:35:24,333 --> 00:35:27,915 Não, nem sei para que número ligar. Estão aqui todos a dormir. 437 00:35:27,916 --> 00:35:29,124 É 1818. 438 00:35:29,125 --> 00:35:30,750 1818. Obrigada. 439 00:35:31,750 --> 00:35:32,999 Vou verificar a entrada. 440 00:35:33,000 --> 00:35:34,250 PATRULHA DE CONDOMÍNIO 441 00:35:59,333 --> 00:36:01,707 Abre! 442 00:36:01,708 --> 00:36:05,749 - Abre! - Abre! 443 00:36:05,750 --> 00:36:08,208 Vamos ver. O que é? 444 00:36:09,500 --> 00:36:10,790 - O que é? - Que fixe! 445 00:36:10,791 --> 00:36:13,124 - Quem é? Olá! - Um papagaio. Olha. Toma. 446 00:36:13,125 --> 00:36:15,540 - Tem aqui uma coisa. - Olha. 447 00:36:15,541 --> 00:36:16,749 - Isto? - Pronto. 448 00:36:16,750 --> 00:36:19,208 - Ali. Vamos ver. Olha. - Jingle bells. 449 00:36:20,000 --> 00:36:21,000 Jingle bells. 450 00:36:23,000 --> 00:36:24,333 O Pai Natal é tolo. 451 00:36:24,833 --> 00:36:25,666 Não. 452 00:36:26,166 --> 00:36:27,791 O Pai Natal é tolo. 453 00:36:30,291 --> 00:36:31,500 Diz uma coisa. 454 00:36:32,166 --> 00:36:33,666 A Julia é bonita. 455 00:36:34,250 --> 00:36:35,791 A Julia é bonita. 456 00:36:37,708 --> 00:36:38,582 Gostaste? 457 00:36:38,583 --> 00:36:39,999 Meu Deus, Estela. 458 00:36:40,000 --> 00:36:41,666 - Qual é? - O presente da Estela. 459 00:36:42,375 --> 00:36:44,374 - Para mim? Que vergonha! - O que será? 460 00:36:44,375 --> 00:36:46,707 - Toma. - Muito obrigada. 461 00:36:46,708 --> 00:36:49,875 - Abre! - Vamos ver. 462 00:36:51,250 --> 00:36:53,999 Olha, uma toalha. Que linda. 463 00:36:54,000 --> 00:36:55,332 Tem um talão de troca. 464 00:36:55,333 --> 00:36:58,249 - Se quiseres trocar. - E um fato de banho! 465 00:36:58,250 --> 00:36:59,875 É perfeito para Caburgua. 466 00:37:00,541 --> 00:37:02,207 Que cor linda! 467 00:37:02,208 --> 00:37:03,374 - Adoro. - Obrigada. 468 00:37:03,375 --> 00:37:06,082 Mas eu não entro no lago nem me arrastem. 469 00:37:06,083 --> 00:37:09,374 Vou sair agora. Senão, apanho trânsito. Está bem? 470 00:37:09,375 --> 00:37:10,540 Ora bem. 471 00:37:10,541 --> 00:37:12,040 Estela, vai com ele. 472 00:37:12,041 --> 00:37:15,124 Da última vez que lhe dei um bolo, chegou aos bocados. 473 00:37:15,125 --> 00:37:16,250 Olá. 474 00:37:35,583 --> 00:37:41,708 Nos teus braços abertos Quero encontrar o meu caminho 475 00:37:43,083 --> 00:37:49,375 E para que te sintas Como uma mulher só comigo 476 00:37:50,083 --> 00:37:52,833 - Que música é esta? - Quero-te hoje 477 00:37:54,041 --> 00:37:57,374 Quero-te hoje 478 00:37:57,375 --> 00:37:59,458 Desde quando é que cantas? 479 00:38:19,458 --> 00:38:20,416 Experimenta tu. 480 00:38:21,416 --> 00:38:24,249 - Vamos. - Sim. Um, dois, três! 481 00:38:24,250 --> 00:38:27,790 - Um, dois, três. - Um, dois, três, quatro! 482 00:38:27,791 --> 00:38:28,833 Quase. 483 00:38:30,291 --> 00:38:31,416 Quase. 484 00:40:58,916 --> 00:41:00,790 Uma saída. Onde é a saída? 485 00:41:00,791 --> 00:41:02,083 Onde é a saída? 486 00:41:04,625 --> 00:41:05,957 - Queres que fique? - Não. 487 00:41:05,958 --> 00:41:07,041 Onde é a saída? 488 00:41:10,666 --> 00:41:11,541 Onde? 489 00:41:28,958 --> 00:41:29,875 Por ali. 490 00:41:30,541 --> 00:41:34,040 À esquerda, atrás da piscina, há uma casa abandonada. 491 00:41:34,041 --> 00:41:36,458 Depois disso, não sei. Por ali. 492 00:41:55,791 --> 00:41:57,332 Não. 493 00:41:57,333 --> 00:41:59,124 - Sou eu. - Por favor, leva tudo! 494 00:41:59,125 --> 00:42:01,957 - Leva tudo! - É a Estela! Abre! 495 00:42:01,958 --> 00:42:03,291 Abre a porta! 496 00:42:04,500 --> 00:42:05,333 Está tudo bem. 497 00:42:06,333 --> 00:42:07,207 Já se foi embora. 498 00:42:07,208 --> 00:42:08,875 - Fecha a porta. - Sim. 499 00:42:09,416 --> 00:42:10,374 - Estás bem? - Sim. 500 00:42:10,375 --> 00:42:12,999 - Tranca. - Estava a fugir daqui do lado. 501 00:42:13,000 --> 00:42:15,416 - Trancaste? - Sim, está tudo trancado. 502 00:42:15,916 --> 00:42:16,790 Liga à polícia. 503 00:42:16,791 --> 00:42:19,375 Liguei, mas ele partiu-me o telemóvel. Não vejo nada. 504 00:42:20,458 --> 00:42:22,790 - Liga à segurança. - Já liguei. 505 00:42:22,791 --> 00:42:23,750 Não vejo nada. 506 00:42:41,416 --> 00:42:42,250 Está aí alguém? 507 00:42:48,291 --> 00:42:49,457 Desculpe. 508 00:42:49,458 --> 00:42:52,750 - Com quem devo falar? Para contar... - Agora não posso. Espere. 509 00:42:54,333 --> 00:42:56,582 - Boa noite. - Olá. Boa noite. 510 00:42:56,583 --> 00:42:58,416 Venha comigo. 511 00:43:01,833 --> 00:43:04,125 Conseguiste vê-los bem? 512 00:43:05,125 --> 00:43:06,250 À vizinha 513 00:43:06,958 --> 00:43:09,958 amarraram-na, sozinha, na casa de banho das traseiras. 514 00:43:10,458 --> 00:43:13,375 E o resto, tudo junto, o marido com os filhos. 515 00:43:15,833 --> 00:43:17,291 Que horror. 516 00:43:19,166 --> 00:43:21,750 Como pode alguém fazer algo assim a uma mãe? 517 00:43:24,125 --> 00:43:25,833 Isso é maldade, Estela. 518 00:43:27,208 --> 00:43:28,583 Ou confusão. 519 00:43:29,166 --> 00:43:32,165 Ele era só um miúdo. Tinha cara de bebé. 520 00:43:32,166 --> 00:43:36,125 Já não estamos seguros nem na nossa própria casa. 521 00:43:39,208 --> 00:43:41,625 Não sei como te atreveste sair do teu quarto. 522 00:43:42,125 --> 00:43:44,166 A sério. Foste muito corajosa. 523 00:43:44,666 --> 00:43:47,666 Mas podia ter-te acontecido algo. Felizmente, não aconteceu. 524 00:43:49,791 --> 00:43:51,208 Há água fervida? 525 00:43:51,708 --> 00:43:53,665 Sim. Quer um chá? 526 00:43:53,666 --> 00:43:55,040 Sim, por favor. 527 00:43:55,041 --> 00:43:56,041 É para já. 528 00:44:01,166 --> 00:44:02,250 Olá. Estás bem? 529 00:44:03,166 --> 00:44:05,208 Só queria falar com ela. 530 00:44:05,916 --> 00:44:09,582 - Mandaste menos do que o combinado. - Sim, ainda não recebi. 531 00:44:09,583 --> 00:44:12,000 Não te adiantam, nem com a tua mãe doente? 532 00:44:12,666 --> 00:44:15,832 - Quanto tempo dura a tua licença? - Dez dias. Não posso pedir mais. 533 00:44:15,833 --> 00:44:18,415 Está bem. Estou a resolver as coisas. 534 00:44:18,416 --> 00:44:21,207 E não é uma licença. São as minhas férias. 535 00:44:21,208 --> 00:44:23,083 Vou compensar-te. 536 00:44:26,833 --> 00:44:29,165 Diz-me quando ela acordar amanhã. 537 00:44:29,166 --> 00:44:33,208 Ela deve dormir até tarde. Recusou-se a comer. Não quis nada. 538 00:45:22,875 --> 00:45:23,708 O que foi? 539 00:45:27,708 --> 00:45:30,291 Nada de ladrar aqui, ouviste? 540 00:45:51,416 --> 00:45:53,541 Põe-nas no armário do corredor. 541 00:45:54,583 --> 00:45:55,957 É para nossa segurança. 542 00:45:55,958 --> 00:45:57,833 Não deixes a Julia entrar, está bem? 543 00:46:05,791 --> 00:46:07,707 E acho que está com uma infeção. 544 00:46:07,708 --> 00:46:09,958 Os glóbulos brancos estão um pouco alterados. 545 00:46:11,666 --> 00:46:17,290 Sim, pedi uma ressonância magnética, que mostra um hematoma na incisão. 546 00:46:17,291 --> 00:46:19,874 E também tem um edema à volta, 547 00:46:19,875 --> 00:46:22,957 é por isso que suspeito que esteja com uma infeção. 548 00:46:22,958 --> 00:46:25,999 Também está a sentir mais dor. 549 00:46:26,000 --> 00:46:28,291 E tem febre. 550 00:46:30,500 --> 00:46:31,957 - Dei-lhe... - Onde está a Julia? 551 00:46:31,958 --> 00:46:32,999 Não está aqui. 552 00:46:33,000 --> 00:46:35,083 - Julia? - Estamos à espera das culturas. 553 00:46:37,208 --> 00:46:39,291 Tiveste medo do ladrão? 554 00:46:41,958 --> 00:46:42,791 Não. 555 00:46:45,000 --> 00:46:46,708 Teve mais medo ele. 556 00:46:48,333 --> 00:46:51,832 Imagina entrares numa casa onde não conheces ninguém... 557 00:46:51,833 --> 00:46:53,915 De noite com tudo apagado. 558 00:46:53,916 --> 00:46:56,750 Pessoas a gritar, assustadas. 559 00:46:57,291 --> 00:46:59,124 A polícia à tua procura. 560 00:46:59,125 --> 00:47:00,291 Não... 561 00:47:01,625 --> 00:47:04,000 Ele estava assustado. Estava a gritar. 562 00:47:08,000 --> 00:47:09,416 Esta casa é assustadora. 563 00:47:11,291 --> 00:47:13,915 Ainda bem que o ladrão não entrou no quarto dos teus pais. 564 00:47:13,916 --> 00:47:16,707 Senão encontrava o quadro da tua avó. 565 00:47:16,708 --> 00:47:17,833 A minha avó! 566 00:47:21,291 --> 00:47:22,791 Porque ela está assim. 567 00:47:26,750 --> 00:47:30,166 - Aquele quadro assusta-me. - Sim, e a ele ainda mais. 568 00:47:37,375 --> 00:47:38,250 Um cão! 569 00:47:44,791 --> 00:47:46,125 Anda. 570 00:47:46,666 --> 00:47:47,790 Como se chama? 571 00:47:47,791 --> 00:47:49,291 Chama-se Dadú. 572 00:47:49,958 --> 00:47:52,457 Por isso é que tinhas a porta fechada? 573 00:47:52,458 --> 00:47:53,416 Sim. 574 00:47:56,500 --> 00:47:59,750 Faz-me lembrar o cão dos Jaimes, 575 00:48:00,291 --> 00:48:01,833 de quando era pequena. 576 00:48:04,375 --> 00:48:07,166 Vivia perto de dois rapazes da minha idade. 577 00:48:07,666 --> 00:48:10,750 Um chamava-se Jaime, e o outro era o gémeo dele, 578 00:48:11,375 --> 00:48:14,125 a quem também chamávamos Jaime para não nos enganarmos. 579 00:48:14,750 --> 00:48:17,666 E eu gostava dos Jaimes. Beijava-os. 580 00:48:18,166 --> 00:48:20,374 - Beijava um... - Como os beijavas? 581 00:48:20,375 --> 00:48:21,458 Assim. 582 00:48:22,666 --> 00:48:25,208 E, depois, chegava o outro Jaime e eu... 583 00:48:26,166 --> 00:48:30,000 Depois, os Jaimes beijavam-se, como se estivessem a beijar um espelho. 584 00:48:33,416 --> 00:48:34,666 És tão sensível. 585 00:48:35,291 --> 00:48:36,541 Foi bom. 586 00:48:37,250 --> 00:48:38,875 É a minha vez de conduzir. 587 00:48:39,833 --> 00:48:40,708 Anda. 588 00:48:45,000 --> 00:48:46,957 Aonde queres que te leve? 589 00:48:46,958 --> 00:48:48,125 A casa. 590 00:48:49,375 --> 00:48:51,625 Não nos íamos encontrar às 20h? 591 00:48:53,333 --> 00:48:55,125 Sim, são 20h. 592 00:48:59,541 --> 00:49:01,333 Mudou a hora, não foi? 593 00:49:03,750 --> 00:49:08,500 É que não gosto hora de verão, por isso... não mudo o meu relógio. 594 00:49:13,916 --> 00:49:16,416 Sendo assim, tenho de ir. Adeus. 595 00:49:16,916 --> 00:49:18,457 Caramba! 596 00:49:18,458 --> 00:49:19,374 O que foi? 597 00:49:19,375 --> 00:49:22,041 - O que foi isso? - Caramba, o quê? 598 00:49:29,000 --> 00:49:30,457 Que primeiro beijo foleiro. 599 00:49:30,458 --> 00:49:32,291 Foleiro? Foleiro é este. 600 00:50:11,791 --> 00:50:12,625 Estela! 601 00:50:14,083 --> 00:50:15,833 - Ajuda-me, por favor. - Sim. 602 00:50:21,375 --> 00:50:22,583 Parece que está bem. 603 00:50:24,458 --> 00:50:25,541 Sim, é isso. 604 00:50:26,791 --> 00:50:27,625 Ótimo. 605 00:50:44,041 --> 00:50:45,250 Como correu, Iván? 606 00:50:45,791 --> 00:50:48,583 Bem. Já falei com a empresa de segurança. 607 00:50:49,208 --> 00:50:51,624 Depois do Ano Novo, vão instalar as câmaras. 608 00:50:51,625 --> 00:50:55,291 - Está bem. - E, depois, uma cerca elétrica. 609 00:50:56,291 --> 00:50:58,833 Cobrirão todas as vulnerabilidades. 610 00:50:59,333 --> 00:51:01,290 - Muito obrigado, Iván. - Ora essa. 611 00:51:01,291 --> 00:51:02,208 Finalmente. 612 00:51:03,833 --> 00:51:05,166 E a miúda? 613 00:51:05,875 --> 00:51:07,833 Já aprendeu a nadar? 614 00:51:09,208 --> 00:51:11,750 Ela chega à berma sozinha. Já consegue sair. 615 00:51:12,250 --> 00:51:13,082 Isso é ótimo! 616 00:51:13,083 --> 00:51:17,125 Com um pouco mais de treino, vai representar-nos nas Olimpíadas. 617 00:51:19,791 --> 00:51:21,957 Mas o que veem na rua? 618 00:51:21,958 --> 00:51:22,957 - Nada. - Nada. 619 00:51:22,958 --> 00:51:24,499 Nada? Não. 620 00:51:24,500 --> 00:51:26,582 Há sempre algo na rua. 621 00:51:26,583 --> 00:51:29,999 É aí que está o perigo. É onde os criminosos se escondem. 622 00:51:30,000 --> 00:51:32,790 Chega, Iván. Vais traumatizá-los mais. 623 00:51:32,791 --> 00:51:35,208 Meninos, vão para casa. 624 00:51:40,666 --> 00:51:41,915 - Obrigado. - Iván... 625 00:51:41,916 --> 00:51:43,040 Sim? 626 00:51:43,041 --> 00:51:45,499 Adiciona-me ao grupo da segurança, por favor. 627 00:51:45,500 --> 00:51:46,582 Claro. 628 00:51:46,583 --> 00:51:49,082 Às suas ordens. Vejamos... Qual é o teu número? 629 00:51:49,083 --> 00:51:50,666 - Quatro. - Quatro. 630 00:51:51,208 --> 00:51:53,499 - Quatro, dois, dois. - Quatro, dois, dois... 631 00:51:53,500 --> 00:51:54,458 Nove, dois. 632 00:51:55,333 --> 00:51:56,874 - Nove, dois. - Oito, nove. 633 00:51:56,875 --> 00:51:58,707 - Oito, nove. - Estela García. 634 00:51:58,708 --> 00:52:00,165 - Estela. - Dos Jensen. 635 00:52:00,166 --> 00:52:05,041 - O que sentes? - Uma sensação de frio nas minhas costas. 636 00:52:06,000 --> 00:52:07,790 Mas o que disse o médico? 637 00:52:07,791 --> 00:52:09,499 Lita! 638 00:52:09,500 --> 00:52:11,458 Eles sabem o que fazem. 639 00:52:12,583 --> 00:52:15,666 É porque acabaste de ser operada. Vais sentir-te melhor em breve. 640 00:52:16,791 --> 00:52:18,041 Onde está a menina? 641 00:52:20,458 --> 00:52:21,750 Olá, Julia! 642 00:52:22,500 --> 00:52:23,541 Olá. 643 00:52:25,833 --> 00:52:27,916 O cão também vê televisão? 644 00:52:29,375 --> 00:52:32,291 Um homem incendiou-se. 645 00:52:32,791 --> 00:52:35,874 Lita, não deixes a menina ver essas coisas. 646 00:52:35,875 --> 00:52:37,790 Vai ter pesadelos. 647 00:52:37,791 --> 00:52:39,207 Ela quer ver. 648 00:52:39,208 --> 00:52:41,000 É teimosa, como tu. 649 00:52:42,250 --> 00:52:45,333 É por isso que estás sozinha. 650 00:52:46,166 --> 00:52:47,375 Não estou sozinha. 651 00:52:47,916 --> 00:52:49,041 Não? 652 00:52:49,958 --> 00:52:51,166 A sério? 653 00:52:58,958 --> 00:53:03,500 CONDOMÍNIO FECHADO 654 00:53:06,333 --> 00:53:07,624 A direito. 655 00:53:07,625 --> 00:53:08,958 A baixar a perna. 656 00:53:11,666 --> 00:53:12,875 Agora, fazemos a parede. 657 00:53:14,333 --> 00:53:15,291 A outra. 658 00:53:16,000 --> 00:53:17,000 Um, dois, três. 659 00:53:18,041 --> 00:53:19,665 Até lá acima. É isso! 660 00:53:19,666 --> 00:53:21,541 Quero levá-lo a Chiloé. 661 00:53:22,041 --> 00:53:26,208 Ficaria feliz, a correr livre, a chatear os porcos, a comer um coelho. 662 00:53:29,541 --> 00:53:30,791 Quando vais? 663 00:53:32,375 --> 00:53:33,374 Não sei ao certo. 664 00:53:33,375 --> 00:53:36,291 Parece que a minha mãe já está melhor. 665 00:53:36,875 --> 00:53:39,166 Mas há dias que não está tão bem. 666 00:53:40,166 --> 00:53:41,707 Não é linear. 667 00:53:41,708 --> 00:53:43,208 Vende-nos uma cerveja? 668 00:53:44,000 --> 00:53:45,250 O que já vos disse? 669 00:53:45,791 --> 00:53:47,208 Vá lá. O que lhe custa? 670 00:53:47,875 --> 00:53:49,707 - Dadú! - Já disse que não. 671 00:53:49,708 --> 00:53:52,791 - Vende-lhes para desaparecerem. - Vá lá, Dadú. 672 00:53:53,333 --> 00:53:55,875 Esta hora de verão não é boa para as crianças. 673 00:54:01,000 --> 00:54:01,833 Dadú. 674 00:54:03,625 --> 00:54:04,665 Brutal. 675 00:54:04,666 --> 00:54:06,207 - Dadú. - Obrigado, meu! 676 00:54:06,208 --> 00:54:07,916 Uma freira gritou comigo. 677 00:54:08,708 --> 00:54:10,415 E, com toda a minha força, 678 00:54:10,416 --> 00:54:14,833 peguei no prato de guisado e atirei-o à cara da Madre Superiora. 679 00:54:19,833 --> 00:54:23,125 Nessa mesma tarde, a minha mãe teve de me ir buscar. 680 00:54:26,166 --> 00:54:29,416 No caminho de volta, não disse nem uma palavra. 681 00:54:30,791 --> 00:54:33,625 E, quando chegámos a casa, começou-se a rir. 682 00:54:34,125 --> 00:54:36,041 Riu-se sem parar. 683 00:54:37,000 --> 00:54:39,208 "O guisado todo na cara dela", disse ela. 684 00:54:39,708 --> 00:54:41,000 Morreu de rir. 685 00:54:42,750 --> 00:54:46,833 Teve de voltar ao trabalho e disse-me: "Estelita, 686 00:54:47,333 --> 00:54:49,666 terás de aprender a cuidar de ti." 687 00:54:52,041 --> 00:54:54,000 Foi e lá fiquei eu, 688 00:54:54,500 --> 00:54:57,500 aos 13 anos, prestes a fazer 14, 689 00:54:58,583 --> 00:54:59,541 sozinha. 690 00:55:02,083 --> 00:55:04,290 - Sim, senhor. - Dadú! 691 00:55:04,291 --> 00:55:05,582 Como posso ajudar? 692 00:55:05,583 --> 00:55:06,916 É tarde. Vamos. 693 00:56:58,916 --> 00:57:03,833 E se eu aparecer ao meio-dia? E bebemos uma cerveja na rua? 694 00:57:06,541 --> 00:57:09,333 Nota-se que estás aborrecido. 695 00:57:15,750 --> 00:57:17,249 É a única neta que têm 696 00:57:17,250 --> 00:57:19,415 e nem vieram aos anos dela. 697 00:57:19,416 --> 00:57:21,582 Não posso! Olá, Estela. 698 00:57:21,583 --> 00:57:22,749 Mas... 699 00:57:22,750 --> 00:57:23,791 Juro. 700 00:57:24,875 --> 00:57:28,166 Deve ser a preferida deles, não? 701 00:57:30,041 --> 00:57:32,000 Miúda, vai para o campo por uns tempos. 702 00:58:13,375 --> 00:58:15,500 Quase que deitaste abaixo! 703 00:58:26,291 --> 00:58:28,208 Eu empresto-te um casaco. 704 00:58:37,000 --> 00:58:38,083 Estás bem? 705 00:58:39,166 --> 00:58:40,000 Vamos. 706 00:59:05,833 --> 00:59:08,915 Olá, Carlos. Hoje não posso. 707 00:59:08,916 --> 00:59:11,375 Vemo-nos amanhã no meu dia de folga, por favor? 708 00:59:13,083 --> 00:59:13,916 Olha. 709 00:59:16,083 --> 00:59:17,541 A minha música! 710 00:59:56,416 --> 00:59:57,416 Não! 711 00:59:58,166 --> 00:59:59,875 Não! 712 01:00:26,375 --> 01:00:28,707 Espetacular, um dos melhores do mundo, 713 01:00:28,708 --> 01:00:30,624 o melhor da América Latina. 714 01:00:30,625 --> 01:00:32,290 E, agora, estamos quase 715 01:00:32,291 --> 01:00:34,665 a um minuto para a meia-noite. 716 01:00:34,666 --> 01:00:38,624 Para que aí em casa possam dizer adeus às coisas más, 717 01:00:38,625 --> 01:00:40,207 guardar as boas recordações 718 01:00:40,208 --> 01:00:44,415 e prepararem-se para um ano maravilhoso. 719 01:00:44,416 --> 01:00:48,916 Mais um ano acaba, e o espetáculo vai começar. 720 01:00:49,583 --> 01:00:51,124 - Temos aqui o presidente... - Nove! 721 01:00:51,125 --> 01:00:52,499 - As luzes apagam-se. - Oito! 722 01:00:52,500 --> 01:00:54,624 - Sete! Seis! - Sete! Seis! 723 01:00:54,625 --> 01:00:56,915 - Cinco! Quatro! - Cinco! Quatro! 724 01:00:56,916 --> 01:00:59,707 - Três! Dois! Um! - Três! Dois! Um! 725 01:00:59,708 --> 01:01:00,707 Viva! 726 01:01:00,708 --> 01:01:03,000 Feliz Ano Novo! 727 01:01:05,333 --> 01:01:06,707 - Feliz Ano Novo! - Julia! 728 01:01:06,708 --> 01:01:07,750 Julia! 729 01:01:33,416 --> 01:01:37,000 Feliz Ano Novo! Esperemos que seja bom! 730 01:01:39,375 --> 01:01:41,000 Feliz Ano Novo, Estela! 731 01:01:46,916 --> 01:01:48,832 Saúde, dinheiro e felicidade! 732 01:01:48,833 --> 01:01:51,041 Dinheiro! 733 01:01:52,625 --> 01:01:55,416 Feliz Ano Novo, meu amor! 734 01:01:56,041 --> 01:01:57,791 Espero que seja bom. 735 01:02:04,500 --> 01:02:06,124 Estela... 736 01:02:06,125 --> 01:02:09,708 Feliz Ano Novo. 737 01:02:14,083 --> 01:02:17,291 - Tudo de bom. Que seja um bom ano. - Feliz Ano Novo. 738 01:02:18,833 --> 01:02:19,999 Que seja bom. 739 01:02:20,000 --> 01:02:22,666 - Igualmente. - Obrigada. 740 01:02:25,166 --> 01:02:27,374 - Julia! Vou procurá-la. - Sim. 741 01:02:27,375 --> 01:02:28,583 Julia! 742 01:02:29,666 --> 01:02:31,458 Diz-lhe para vir. 743 01:02:32,250 --> 01:02:34,166 - Julia! - Julia! 744 01:02:35,083 --> 01:02:37,708 Trá-la! Diz-lhe para vir! 745 01:02:38,625 --> 01:02:39,958 Diz-lhe para vir! 746 01:02:40,625 --> 01:02:42,458 - Julia! - Julia! 747 01:03:09,250 --> 01:03:11,540 Olá! Olá, querido! 748 01:03:11,541 --> 01:03:13,916 Olá! 749 01:03:14,750 --> 01:03:15,916 Feliz Ano Novo. 750 01:03:17,458 --> 01:03:19,333 - Como estás? - Ótima. 751 01:03:25,916 --> 01:03:26,957 Obrigada. 752 01:03:26,958 --> 01:03:30,833 Pronto, já chega. 753 01:03:32,583 --> 01:03:33,708 É o teu quarto? 754 01:03:34,208 --> 01:03:35,041 Sim. 755 01:03:35,666 --> 01:03:36,958 - Adeus. - Adeus. 756 01:03:38,916 --> 01:03:41,541 Anda. 757 01:03:46,041 --> 01:03:48,708 Se não o vais usar, dá-mo. 758 01:03:50,083 --> 01:03:51,874 Para que o queres? 759 01:03:51,875 --> 01:03:53,875 Não me quero apaixonar. 760 01:03:54,375 --> 01:03:56,041 Nem eu. 761 01:03:59,166 --> 01:04:01,458 Para que fazes isso? 762 01:04:02,041 --> 01:04:03,708 Por via das dúvidas. 763 01:04:09,708 --> 01:04:11,290 Andas com alguém? 764 01:04:11,291 --> 01:04:13,125 Quem te disse que ando? 765 01:04:15,333 --> 01:04:16,915 Quero ir contigo. 766 01:04:16,916 --> 01:04:20,333 O meu tio disse-me que íamos andar a cavalo. 767 01:04:20,833 --> 01:04:23,540 Isso não vai acontecer. Ele não te pode levar. 768 01:04:23,541 --> 01:04:26,666 Não me importa que esteja internado e louco. 769 01:04:27,541 --> 01:04:31,332 Quem te disse que o teu tio é louco? Onde foste buscar isso? 770 01:04:31,333 --> 01:04:33,540 - Surda não é, claramente. - Vamos. 771 01:04:33,541 --> 01:04:35,875 - Vai brincar com o teu pai. - Vamos. 772 01:04:39,333 --> 01:04:40,166 Estela! 773 01:04:45,250 --> 01:04:46,499 Tenho de ir. 774 01:04:46,500 --> 01:04:48,208 Mas hoje é o meu dia de folga. 775 01:04:49,041 --> 01:04:51,291 Tenho de estar na clínica daqui a 18 minutos. 776 01:04:51,791 --> 01:04:55,250 A paciente está instável. Precisa de ser operada com urgência. 777 01:04:55,791 --> 01:04:58,666 Vou estar fora toda a noite. Depois, resolvemos isto. 778 01:05:23,208 --> 01:05:24,040 - Olá. - Olá. 779 01:05:24,041 --> 01:05:25,749 - Diz: "Olá, Estela." - Olá, Estela. 780 01:05:25,750 --> 01:05:27,999 - Quero fazer-te uma pergunta. - Sim? 781 01:05:28,000 --> 01:05:32,457 A Julia pode dormir em minha casa hoje? Vamos comprar piza para todos. 782 01:05:32,458 --> 01:05:34,040 Sim, hoje vamos comer piza. 783 01:05:34,041 --> 01:05:35,624 A Julia não está em casa. 784 01:05:35,625 --> 01:05:37,249 Ela saiu com a mãe. 785 01:05:37,250 --> 01:05:40,665 Infelizmente, terá de ser noutro dia. 786 01:05:40,666 --> 01:05:42,040 Juanita! 787 01:05:42,041 --> 01:05:44,582 - Obrigada. Combinamos depois. - Mas não! 788 01:05:44,583 --> 01:05:47,750 - Que outro dia queres? - Ela está a mentir. 789 01:05:52,166 --> 01:05:55,416 Santo Deus do céu... 790 01:05:55,958 --> 01:05:59,708 - Os funerais não são assim. - Os mortos não falam. 791 01:06:00,250 --> 01:06:02,041 Que o mal desapareça. 792 01:06:02,541 --> 01:06:04,040 Desaparece! 793 01:06:04,041 --> 01:06:05,500 Abre a boca. 794 01:06:14,875 --> 01:06:16,375 Sua pirralha! 795 01:06:32,083 --> 01:06:33,499 Foi mordido por um rato? 796 01:06:33,500 --> 01:06:34,750 Não, Julia. 797 01:06:35,708 --> 01:06:36,958 Não, Julia, não! Não! 798 01:06:38,250 --> 01:06:40,083 Sai! Fora! 799 01:06:41,041 --> 01:06:42,041 Deixa-me ver. 800 01:06:44,916 --> 01:06:45,750 Anda. 801 01:06:47,791 --> 01:06:48,875 Dói. 802 01:07:21,708 --> 01:07:24,208 Vamos dar-lhe a vacina da raiva, por prevenção. 803 01:07:29,250 --> 01:07:31,000 Mãe, segure-lhe o braço. 804 01:07:34,416 --> 01:07:35,916 Demora um segundo. 805 01:07:53,375 --> 01:07:54,875 Vou buscar a medicação. 806 01:08:22,625 --> 01:08:24,166 Tira o capacete, Julia. 807 01:08:24,833 --> 01:08:26,333 Tira, Julia. 808 01:08:28,041 --> 01:08:29,708 É perigoso, Carlos. 809 01:08:30,375 --> 01:08:31,915 Mas veio de mota. 810 01:08:31,916 --> 01:08:33,375 Não é seguro. Vamos. 811 01:09:28,833 --> 01:09:30,333 - Estela... - Bom dia. 812 01:09:32,583 --> 01:09:33,625 Bom dia. 813 01:09:38,458 --> 01:09:42,250 A menina teve uma complicação durante a cirurgia. 814 01:09:43,000 --> 01:09:44,458 Embolia séptica. 815 01:09:46,208 --> 01:09:47,625 Morreu no bloco. 816 01:09:51,541 --> 01:09:52,583 Morreu? 817 01:09:54,416 --> 01:09:58,833 Tentámos reanimá-la durante mais de meia-hora, mas... 818 01:10:00,750 --> 01:10:02,458 ... não saiu do bloco. 819 01:10:05,041 --> 01:10:07,625 Bem, mas fez tudo o que podia. 820 01:10:09,375 --> 01:10:10,833 Preciso de dormir. 821 01:10:12,791 --> 01:10:15,958 - Não deixes a Julia acordar-me. Está bem? - Está bem. 822 01:10:22,250 --> 01:10:23,791 Quero que ele venha. 823 01:10:25,416 --> 01:10:28,333 A culpa não foi dele. Foi do rato. 824 01:10:29,041 --> 01:10:30,708 Não voltes a repetir isso. 825 01:10:31,833 --> 01:10:33,208 Quero que ele venha. 826 01:10:34,250 --> 01:10:37,125 Não, não há cão nenhum. Nunca houve. Ele não existe. 827 01:10:43,083 --> 01:10:44,166 Anda, Julia. 828 01:10:44,666 --> 01:10:45,707 Vamos ver TV. 829 01:10:45,708 --> 01:10:47,291 Não quero ver TV. 830 01:10:48,416 --> 01:10:49,999 Empresto-te o meu amuleto. 831 01:10:50,000 --> 01:10:52,333 É para adultos, não para crianças. 832 01:11:02,041 --> 01:11:03,166 Mãe! 833 01:11:03,666 --> 01:11:05,208 Estou de volta. 834 01:11:06,500 --> 01:11:09,083 Onde está a minha filhinha? Onde está ela? 835 01:11:10,041 --> 01:11:12,833 Olá, minha querida. Trouxe-te uma coisa. 836 01:11:14,375 --> 01:11:16,666 Chegou inteira. A avó enviou-te isto. 837 01:11:18,125 --> 01:11:20,083 Agora usas perfume? 838 01:11:21,416 --> 01:11:22,499 Olá. 839 01:11:22,500 --> 01:11:24,333 - Olá. - Olá. 840 01:11:26,375 --> 01:11:27,707 Estavas a dormir? 841 01:11:27,708 --> 01:11:28,625 Sim. 842 01:11:29,208 --> 01:11:30,666 Roubaste o meu Alprazolam. 843 01:11:31,250 --> 01:11:33,249 Dois. Mas estou muito melhor. 844 01:11:33,250 --> 01:11:34,208 Ainda bem. 845 01:11:36,041 --> 01:11:37,708 Como correu tudo? 846 01:11:38,291 --> 01:11:41,124 Ótimo. Todos tomámos o pequeno-almoço Às sete da manhã. 847 01:11:41,125 --> 01:11:43,250 Como quando éramos miúdos, antes da escola. 848 01:11:49,791 --> 01:11:51,291 Janela ou corredor? 849 01:11:52,916 --> 01:11:55,375 No andar de baixo e longe da casa de banho. 850 01:11:57,000 --> 01:11:58,500 Feito. 851 01:12:01,500 --> 01:12:02,624 Muito obrigada. 852 01:12:02,625 --> 01:12:06,583 Com o ecrã assim, não conseguia clicar no "avançar". 853 01:12:10,083 --> 01:12:11,291 Dormiste aqui? 854 01:12:13,416 --> 01:12:16,040 O proprietário voltou, por isso, enquanto cá está... 855 01:12:16,041 --> 01:12:19,000 São só uns dias. Emprestaram-me um quarto aqui atrás. 856 01:12:29,791 --> 01:12:31,125 Ele não apareceu? 857 01:12:31,791 --> 01:12:33,583 Não, mas ele volta sempre. 858 01:12:35,666 --> 01:12:37,791 Deve estar zangado comigo. 859 01:12:40,583 --> 01:12:41,583 Obrigada. 860 01:12:45,500 --> 01:12:47,500 Os ladrões são muito astutos. 861 01:12:52,375 --> 01:12:54,000 Toma nota. 862 01:12:54,750 --> 01:12:58,124 Três fios acima, um abaixo. A 12 000 volts. 863 01:12:58,125 --> 01:12:59,999 - Quantos volts? - Doze mil. 864 01:13:00,000 --> 01:13:02,624 - Doze mil? - Sim. Para ninguém passar. 865 01:13:02,625 --> 01:13:05,708 - Só quero que funcione bem. - Vai funcionar. 866 01:13:07,416 --> 01:13:08,875 Arde. 867 01:13:10,041 --> 01:13:12,541 O que arde cura. 868 01:13:13,916 --> 01:13:16,166 Vai estar ótimo para ires ao lago. 869 01:13:19,958 --> 01:13:21,207 O que preferes? 870 01:13:21,208 --> 01:13:22,625 Um cruzeiro 871 01:13:23,250 --> 01:13:26,791 com fantasmas e tu és a única viva? 872 01:13:27,916 --> 01:13:31,624 Ou a praia com a tua pessoa preferida, 873 01:13:31,625 --> 01:13:34,041 rodeada de... 874 01:13:34,666 --> 01:13:36,666 ... tubarões assassinos? 875 01:13:37,166 --> 01:13:38,916 Prefiro ficar contigo 876 01:13:39,541 --> 01:13:40,541 no lago. 877 01:13:42,541 --> 01:13:45,540 Vou visitar a minha mãe primeiro e, depois, vou para lá. 878 01:13:45,541 --> 01:13:47,250 Já tenho os bilhetes. 879 01:13:50,041 --> 01:13:50,916 Combinado? 880 01:14:00,166 --> 01:14:02,708 Vamos descansar tanto. 881 01:14:03,833 --> 01:14:05,833 Vamos fartar-nos de dormir. 882 01:14:09,583 --> 01:14:12,625 Ficaremos no barco a flutuar até tarde. 883 01:14:15,000 --> 01:14:16,666 A olhar para as estrelas. 884 01:14:57,375 --> 01:14:59,833 Olá. A Estela está em casa? 885 01:15:28,375 --> 01:15:30,833 Como te podia contar isto ao telefone? 886 01:15:33,375 --> 01:15:34,833 Foi a vizinha que a encontrou. 887 01:15:43,916 --> 01:15:45,415 Não te zangues comigo. 888 01:15:45,416 --> 01:15:47,957 Tinha saído para ir trabalhar em Ponta Arena. 889 01:15:47,958 --> 01:15:51,291 As coisas estão muito más. Não há dinheiro para nada. 890 01:15:52,291 --> 01:15:53,458 Onde está ela? 891 01:15:56,833 --> 01:15:58,041 Foi enterrada. 892 01:15:58,750 --> 01:16:00,583 O Pedro está a tratar disso. 893 01:16:01,958 --> 01:16:03,375 Finalmente apareceu. 894 01:19:22,041 --> 01:19:22,875 Vai lá. 895 01:19:27,875 --> 01:19:29,208 Encomendámos piza. 896 01:19:30,666 --> 01:19:31,875 Come alguma coisa. 897 01:19:32,958 --> 01:19:34,375 Descansar ajuda muito. 898 01:19:44,083 --> 01:19:47,458 Voltaste! 899 01:19:51,833 --> 01:19:53,458 Só viemos por um instante. 900 01:19:54,000 --> 01:19:55,333 Estão a substituir-me. 901 01:19:57,125 --> 01:19:58,375 Mimalhão. 902 01:19:59,041 --> 01:19:59,875 Está bem. 903 01:20:02,041 --> 01:20:03,249 Estás melhor? 904 01:20:03,250 --> 01:20:04,333 Sim. 905 01:20:09,083 --> 01:20:11,000 Adeus. 906 01:20:59,875 --> 01:21:02,250 Temos de filmar a mulher por detrás disto tudo. 907 01:21:06,000 --> 01:21:06,875 Está bem. 908 01:21:09,375 --> 01:21:10,875 Está a esconder-se. 909 01:21:19,041 --> 01:21:21,708 Consigo ver a tua cara. 910 01:21:37,750 --> 01:21:39,250 A atriz. 911 01:22:15,916 --> 01:22:18,374 Preferias ter a tua casa de sonho 912 01:22:18,375 --> 01:22:21,124 com praia privativa ou... 913 01:22:21,125 --> 01:22:23,541 ... um avião? 914 01:22:25,166 --> 01:22:26,333 Um jato privado 915 01:22:26,916 --> 01:22:30,875 que é a tua casa e podes viajar para todo o lado. 916 01:22:31,375 --> 01:22:32,500 O que preferes? 917 01:22:34,000 --> 01:22:35,541 O que preferes? 918 01:22:37,375 --> 01:22:39,500 Sem ajuda, não são férias para mim. 919 01:22:40,000 --> 01:22:40,916 Certo. 920 01:22:41,833 --> 01:22:44,083 Gostava da rapariga que trabalhava contigo. 921 01:22:44,625 --> 01:22:48,707 Acho que era a irmã do substituto que trabalha contigo. 922 01:22:48,708 --> 01:22:50,791 Era muito simpática, lembras-te? 923 01:22:51,791 --> 01:22:54,125 Ela. Sim, ela. 924 01:22:55,625 --> 01:22:57,166 O quê? A Estela não vem? 925 01:22:57,666 --> 01:22:59,457 - Não. - Ela disse-me que ia. 926 01:22:59,458 --> 01:23:02,875 A Estela pediu para não ir a Caburgua. Temos de lhe dar tempo. 927 01:23:03,458 --> 01:23:04,582 Já te ligo. 928 01:23:04,583 --> 01:23:05,874 Mentirosa! 929 01:23:05,875 --> 01:23:06,791 Julia? 930 01:23:16,166 --> 01:23:17,291 És feia! 931 01:23:18,666 --> 01:23:19,500 Não. 932 01:23:24,541 --> 01:23:25,791 Cabeça de cocó! 933 01:23:29,041 --> 01:23:30,000 Julia... 934 01:23:31,000 --> 01:23:33,791 - Disseste que ias! - Julia... 935 01:23:34,291 --> 01:23:35,333 Estúpida! 936 01:23:37,958 --> 01:23:40,708 - Julia, o que tens? - Não! Estúpida! 937 01:23:41,250 --> 01:23:42,582 Desculpa, Estela. 938 01:23:42,583 --> 01:23:44,082 O que se passa contigo? 939 01:23:44,083 --> 01:23:47,416 - O que se passa contigo? Para! - Estúpida! Não! 940 01:24:13,458 --> 01:24:15,000 Não! Sai! 941 01:24:15,541 --> 01:24:17,125 Sai daqui! Xô! 942 01:24:17,875 --> 01:24:19,082 Como entraste? 943 01:24:19,083 --> 01:24:20,833 Fora! Baza! 944 01:24:21,541 --> 01:24:22,750 Dadú! 945 01:24:25,541 --> 01:24:27,124 - Não. - Dadú! 946 01:24:27,125 --> 01:24:28,166 Julia? 947 01:24:28,750 --> 01:24:30,000 De quem é o cão? 948 01:24:31,166 --> 01:24:32,165 Anda para dentro. 949 01:24:32,166 --> 01:24:33,500 Julia, anda. 950 01:24:34,875 --> 01:24:36,707 - Conheces aquele cão? - Sim. 951 01:24:36,708 --> 01:24:37,999 Como o conheces? 952 01:24:38,000 --> 01:24:39,874 Porque me mordeu aqui. 953 01:24:39,875 --> 01:24:41,040 O cão mordeu-te? 954 01:24:41,041 --> 01:24:44,250 Sim, e eles levaram-me para a clínica de mota. 955 01:24:45,125 --> 01:24:47,500 - Foste à clínica de mota? - Sim. 956 01:24:51,500 --> 01:24:54,333 Sai, cão! Sai! Vai para casa! Vai! 957 01:25:00,666 --> 01:25:01,916 Estela, abre a porta. 958 01:25:05,041 --> 01:25:06,166 Estela, abre! 959 01:25:15,666 --> 01:25:17,041 Abre a porta. 960 01:25:20,250 --> 01:25:21,458 Estela, abre. 961 01:25:43,083 --> 01:25:44,000 Olha para mim. 962 01:25:49,375 --> 01:25:50,666 O que te fiz eu? 963 01:25:55,083 --> 01:25:57,458 Achaste mesmo que ela não me contaria? 964 01:26:00,333 --> 01:26:01,708 Sou a mãe dela. 965 01:26:10,291 --> 01:26:11,125 Anda. 966 01:26:12,166 --> 01:26:15,500 Tira aquele rafeiro daqui, já. E arruma as tuas coisas. 967 01:26:45,666 --> 01:26:46,665 Sai! 968 01:26:46,666 --> 01:26:48,083 Vai-te embora, cão! 969 01:26:48,583 --> 01:26:49,875 Pira-te! 970 01:26:50,416 --> 01:26:52,707 - Eu disse-te para tirares o cão! - Fora! 971 01:26:52,708 --> 01:26:53,750 Para o teu quarto! 972 01:26:54,250 --> 01:26:55,457 Sai! 973 01:26:55,458 --> 01:26:56,375 Vai-te embora! 974 01:26:57,083 --> 01:26:59,374 Não quero que ele vá embora! 975 01:26:59,375 --> 01:27:00,499 Fora! 976 01:27:00,500 --> 01:27:01,416 Não! 977 01:27:17,666 --> 01:27:21,750 PERIGO - VEDAÇÃO ELÉTRICA 978 01:27:22,416 --> 01:27:24,958 Não lhe toques! Podes ser eletrocutada! 979 01:27:51,291 --> 01:27:52,375 Iván! 980 01:27:54,625 --> 01:27:56,208 Iván! Ajuda! 981 01:28:00,833 --> 01:28:01,875 Iván! 982 01:28:03,583 --> 01:28:05,250 Iván, venha cá, por favor! 983 01:28:05,750 --> 01:28:06,958 Iván, venha! 984 01:28:39,583 --> 01:28:40,750 Fica aqui. 985 01:28:45,625 --> 01:28:46,790 Estela, não! 986 01:28:46,791 --> 01:28:47,708 Julia! 987 01:29:38,666 --> 01:29:40,083 Está tudo bem, Estela. 988 01:29:42,000 --> 01:29:43,041 Já acabou. 989 01:29:46,500 --> 01:29:47,583 Está tudo bem. 990 01:32:34,833 --> 01:32:36,000 Olá, Iván. 991 01:32:37,375 --> 01:32:39,250 Já não trabalho lá. 992 01:32:45,958 --> 01:32:48,833 Sim, estou a ir-me embora. 993 01:32:51,833 --> 01:32:52,750 O quê? 994 01:33:01,666 --> 01:33:03,208 O que aconteceu à menina? 995 01:33:08,375 --> 01:33:09,750 Senhor, pare! 996 01:33:13,083 --> 01:33:14,375 Tenho de sair! 997 01:41:51,875 --> 01:41:56,833 Legendas: Marta Brás