1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:22,250 --> 00:00:24,999
Tens de ir sozinha, está bem?
4
00:00:25,000 --> 00:00:26,749
- Não! Não quero!
- Calma.
5
00:00:26,750 --> 00:00:27,958
- Vai bem.
- Não.
6
00:00:42,375 --> 00:00:47,750
LIMPA
7
00:00:48,916 --> 00:00:49,916
Vá.
8
00:00:50,625 --> 00:00:53,458
Julia, vá. Nada até aqui.
9
00:00:57,250 --> 00:00:58,083
Vamos.
10
00:00:58,583 --> 00:01:01,916
Pernas como troncos.
Sem dobrar os joelhos, Julia. Vamos.
11
00:01:07,416 --> 00:01:10,541
Pernas esticadas. Bate com força.
12
00:01:12,583 --> 00:01:13,833
Dá-me a mão.
13
00:01:14,333 --> 00:01:15,500
Vá. Anda cá.
14
00:01:16,041 --> 00:01:17,083
Pronto. Anda cá.
15
00:01:18,666 --> 00:01:20,665
- Vá, vamos.
- Não.
16
00:01:20,666 --> 00:01:22,790
- Última vez. Pronta?
- Não.
17
00:01:22,791 --> 00:01:24,666
Calma. Também aprendi assim.
18
00:01:38,041 --> 00:01:39,958
Dá-me a mão. Vá.
19
00:01:42,416 --> 00:01:44,000
Viste que não custou nada?
20
00:01:44,875 --> 00:01:47,375
Chega, Cristóbal. Deixa-a em paz.
21
00:01:49,416 --> 00:01:50,291
Vamos?
22
00:02:27,625 --> 00:02:28,583
Estela...
23
00:02:30,916 --> 00:02:31,916
Estela!
24
00:02:34,291 --> 00:02:35,625
Estela, estás aí?
25
00:02:37,875 --> 00:02:40,165
Ela não está entalada. Está agarrada.
26
00:02:40,166 --> 00:02:41,999
Julia, não tem graça.
27
00:02:42,000 --> 00:02:42,916
Julia...
28
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
Não tem graça nenhuma. Já chega.
29
00:02:46,500 --> 00:02:48,000
Estou cansada.
30
00:02:49,875 --> 00:02:51,457
Vá lá, querida!
31
00:02:51,458 --> 00:02:52,708
Julia, vá lá.
32
00:02:53,375 --> 00:02:55,124
Vá, eu tenho de trabalhar.
33
00:02:55,125 --> 00:02:56,332
Estou cansada.
34
00:02:56,333 --> 00:02:58,415
- A Estela faz-te tranças, querida.
- Estou?
35
00:02:58,416 --> 00:03:01,916
Por favor, ligue-me à Pediatria,
no quarto andar.
36
00:03:02,916 --> 00:03:04,624
Sim. Uma menina de sete anos.
37
00:03:04,625 --> 00:03:06,375
Uma paciente com escoliose.
38
00:03:08,250 --> 00:03:11,291
Disseram-me que estava febril.
39
00:03:13,458 --> 00:03:17,499
Está bem. Queria uma consulta
de Infetologia, por favor.
40
00:03:17,500 --> 00:03:20,250
Vamos limpar os ouvidos com cotonetes?
41
00:03:20,750 --> 00:03:22,458
- Sim...
- Nada de cotonetes?
42
00:03:23,166 --> 00:03:24,625
Então, aguenta-te.
43
00:03:31,291 --> 00:03:33,125
- Deita tudo fora.
- Está bem.
44
00:03:34,583 --> 00:03:36,583
- Isso tudo. Aquela caixa também.
- Sim.
45
00:03:38,083 --> 00:03:40,791
Ele ainda não deitou fora
as roupas da mãe.
46
00:03:44,666 --> 00:03:45,666
Olha.
47
00:03:46,541 --> 00:03:49,333
Olha o que encontrei. A touca da natação.
48
00:03:50,291 --> 00:03:53,041
Querida, prometo que te compro uma nova.
49
00:03:54,625 --> 00:03:56,333
Escuta, querida,
50
00:03:56,833 --> 00:03:57,791
olha para mim.
51
00:03:58,500 --> 00:04:00,832
Queria ir contigo, mas não posso.
52
00:04:00,833 --> 00:04:04,457
- Está bem? Mas a Estela vai contigo.
- Estou de férias.
53
00:04:04,458 --> 00:04:06,375
Posso começar noutro dia?
54
00:04:07,000 --> 00:04:10,958
Não. Só havia uma vaga
e tive de me apressar para a conseguir.
55
00:04:11,875 --> 00:04:12,875
Põe-lha.
56
00:04:13,375 --> 00:04:14,750
Querida, olha para mim.
57
00:04:15,333 --> 00:04:17,457
Vamos treinar juntas no Lago Caburgua.
58
00:04:17,458 --> 00:04:19,540
Quanto tempo falta para irmos?
59
00:04:19,541 --> 00:04:22,665
Além disso, tens de sair.
Divertir-te, aprender coisas.
60
00:04:22,666 --> 00:04:25,375
Não podes ficar fechada
em casa com a Estela.
61
00:04:42,958 --> 00:04:45,041
É a minha vez de me sentar.
62
00:04:45,916 --> 00:04:46,791
Não.
63
00:04:49,291 --> 00:04:51,458
- Até logo.
- Adeus.
64
00:04:55,291 --> 00:04:56,207
Sim?
65
00:04:56,208 --> 00:04:57,625
Vim acompanhá-la.
66
00:05:02,875 --> 00:05:04,166
Está bem, mãe.
67
00:05:04,833 --> 00:05:06,250
Querem mergulhá-los?
68
00:05:07,750 --> 00:05:08,708
Sopramos.
69
00:05:10,458 --> 00:05:14,290
Quando os bebés fazem... fecham os olhos,
70
00:05:14,291 --> 00:05:16,416
mergulhamo-los e levantamo-los.
71
00:05:16,958 --> 00:05:17,874
Está bem?
72
00:05:17,875 --> 00:05:19,582
É isso. Ótimo.
73
00:05:19,583 --> 00:05:22,249
Boa! É isso.
74
00:05:22,250 --> 00:05:23,166
Muito bem.
75
00:05:24,750 --> 00:05:25,791
Dói.
76
00:05:26,291 --> 00:05:27,749
Dói!
77
00:05:27,750 --> 00:05:30,582
Esta água está cheia de piolhos.
78
00:05:30,583 --> 00:05:33,082
Quem tos vai tirar depois? Eu?
79
00:05:33,083 --> 00:05:34,041
Não.
80
00:05:39,166 --> 00:05:41,332
Se começarmos por trás, é bem mais fácil.
81
00:05:41,333 --> 00:05:42,541
É isso, Vicente.
82
00:05:43,083 --> 00:05:43,957
Vejamos.
83
00:05:43,958 --> 00:05:44,915
Mais depressa.
84
00:05:44,916 --> 00:05:47,124
Sigam a professora Natalia.
85
00:05:47,125 --> 00:05:48,041
Está bem?
86
00:05:48,833 --> 00:05:52,207
Por ali.
Sem correr, está bem? Vai devagar.
87
00:05:52,208 --> 00:05:54,415
Os pais têm de ir para a cafetaria.
88
00:05:54,416 --> 00:05:57,124
- Podem ir tomar o pequeno-almoço.
- Continua.
89
00:05:57,125 --> 00:05:58,416
Tudo bem, Julia?
90
00:06:00,041 --> 00:06:01,999
Leva o teu tempo. Ao teu ritmo.
91
00:06:02,000 --> 00:06:03,333
Quando quiseres.
92
00:06:04,916 --> 00:06:06,208
- Continua.
- Pronto?
93
00:06:06,875 --> 00:06:09,874
Está bem? À minha contagem. Um, dois...
94
00:06:09,875 --> 00:06:11,332
Vamos para a água?
95
00:06:11,333 --> 00:06:12,457
Vá lá, Julia.
96
00:06:12,458 --> 00:06:14,582
É a tua vez. Vai tu primeiro.
97
00:06:14,583 --> 00:06:16,083
O que se passa?
98
00:06:16,791 --> 00:06:19,500
Todos os outros, para a água.
Força, miúdos!
99
00:06:20,000 --> 00:06:21,916
Então, o que se passa?
100
00:06:22,833 --> 00:06:26,583
Não queres entrar na água?
Vamos juntos. Vem comigo.
101
00:06:27,250 --> 00:06:29,500
Não? Os teus amigos estão todos na água.
102
00:06:30,541 --> 00:06:32,665
Está tudo bem. Vais aprender.
103
00:06:32,666 --> 00:06:35,040
Anda. Vamos saltar juntos.
104
00:06:35,041 --> 00:06:36,791
Aos três. Um, dois, três!
105
00:06:39,166 --> 00:06:41,500
Senhora? Desculpe. Não pode entrar.
106
00:06:42,333 --> 00:06:43,791
Minha senhora, não...
107
00:06:50,500 --> 00:06:52,875
Prontos? Ao número um...
108
00:06:58,875 --> 00:07:01,290
Julia, estás bem? Queres ir embora?
109
00:07:01,291 --> 00:07:03,000
Vamos? Vamos.
110
00:07:03,500 --> 00:07:04,458
Espere.
111
00:07:05,208 --> 00:07:07,333
Ela tem de ficar até ao fim da aula.
112
00:07:10,250 --> 00:07:12,083
Viemos para nada.
113
00:07:13,250 --> 00:07:14,958
Achas isso bem?
114
00:07:17,250 --> 00:07:20,041
Agora, tens de vir comigo
tratar das minhas tarefas.
115
00:07:26,000 --> 00:07:27,708
Que vou dizer ao teu pai?
116
00:07:28,250 --> 00:07:29,708
Que não quero nadar.
117
00:07:32,083 --> 00:07:34,958
Mas terás de aprender,
mais cedo ou mais tarde.
118
00:07:36,458 --> 00:07:38,791
Onde é que tu aprendeste a nadar?
119
00:07:40,750 --> 00:07:41,958
Obrigaram-te?
120
00:07:43,708 --> 00:07:45,707
És tão dramática sempre.
121
00:07:45,708 --> 00:07:47,707
Vou eu ensinar-te a nadar.
122
00:07:47,708 --> 00:07:49,416
Ponto final.
123
00:07:50,458 --> 00:07:51,458
E o gelado?
124
00:07:52,666 --> 00:07:54,833
Não puseste nem um dedo na água.
125
00:07:56,083 --> 00:07:57,125
Vamos lá.
126
00:08:07,875 --> 00:08:09,291
Fica aqui, Julia.
127
00:08:10,625 --> 00:08:12,582
- Olá.
- Boa tarde.
128
00:08:12,583 --> 00:08:15,582
Para María Rosa Torres.
129
00:08:15,583 --> 00:08:16,708
Perfeito.
130
00:08:17,375 --> 00:08:20,874
- Pode ser levantada amanhã.
- Está bem.
131
00:08:20,875 --> 00:08:23,290
- Tem de dar o número do talão.
- Está bem.
132
00:08:23,291 --> 00:08:24,333
Senhora!
133
00:08:25,250 --> 00:08:26,208
O seu talão.
134
00:08:27,541 --> 00:08:29,416
- Próximo. Boa tarde.
- Como está?
135
00:08:43,000 --> 00:08:44,041
Julia!
136
00:08:44,666 --> 00:08:46,541
O que disse sobre te afastares?
137
00:08:47,041 --> 00:08:47,958
Vamos!
138
00:08:48,500 --> 00:08:49,458
Vamos!
139
00:08:51,833 --> 00:08:52,791
Vamos!
140
00:09:09,041 --> 00:09:10,166
É a última vez.
141
00:09:17,000 --> 00:09:18,000
Vamos?
142
00:09:18,541 --> 00:09:19,875
Eu compro-te algo.
143
00:09:20,375 --> 00:09:21,375
Uma coisa.
144
00:09:22,250 --> 00:09:23,415
Algo útil.
145
00:09:23,416 --> 00:09:26,083
Põe isso no sítio. Eu disse só uma coisa.
146
00:09:50,666 --> 00:09:53,208
- Vamos.
- Azul para mim, rosa para ti.
147
00:09:54,416 --> 00:09:55,540
Não gosto de rosa.
148
00:09:55,541 --> 00:09:57,083
Nem eu.
149
00:10:37,000 --> 00:10:38,833
As primeiras aulas são sempre assim.
150
00:10:41,666 --> 00:10:43,290
São sempre difíceis.
151
00:10:43,291 --> 00:10:44,666
Horríveis.
152
00:10:45,666 --> 00:10:47,625
Mas vais ter de te habituar.
153
00:10:50,916 --> 00:10:52,000
É isso.
154
00:10:52,500 --> 00:10:53,916
O que aconteceu, Estela?
155
00:10:54,791 --> 00:10:57,499
A água estava muito fria.
156
00:10:57,500 --> 00:10:59,708
O professor tinha demasiados alunos.
157
00:11:00,250 --> 00:11:01,790
Podia ser perigoso.
158
00:11:01,791 --> 00:11:04,416
Aquele clube está cada vez pior.
159
00:11:04,958 --> 00:11:08,250
Disseram-me que haveria
cinco crianças por turma.
160
00:11:08,916 --> 00:11:11,832
Havia muitos mais, uns 43 ou mais.
161
00:11:11,833 --> 00:11:15,250
Quando chegarmos ao lago, querida,
vais nadar.
162
00:11:16,250 --> 00:11:19,499
Se os miúdos não têm confiança
para entrar na água,
163
00:11:19,500 --> 00:11:23,249
é melhor fazê-lo a uma profundidade
que lhes permita tocar no chão.
164
00:11:23,250 --> 00:11:26,582
Os melhores exercícios
para aprender a nadar
165
00:11:26,583 --> 00:11:30,125
são mergulhar a cabeça e expirar...
166
00:11:32,708 --> 00:11:35,207
É uma videochamada, mãe.
Só vejo o teu cabelo.
167
00:11:35,208 --> 00:11:36,666
Vira a câmara.
168
00:11:38,583 --> 00:11:39,875
Olha. Estás a ver?
169
00:11:40,666 --> 00:11:43,958
Aqui, não se pode comer verduras.
Não sabem a nada.
170
00:11:50,375 --> 00:11:51,583
Que lindo!
171
00:11:53,541 --> 00:11:55,499
Os preços do autocarro já subiram?
172
00:11:55,500 --> 00:11:59,666
Não os compres para as festas
porque são mais caros.
173
00:12:00,708 --> 00:12:03,625
Porque vens tão pouco tempo?
174
00:12:04,208 --> 00:12:05,415
Para quê?
175
00:12:05,416 --> 00:12:07,708
A Sonia começou a trabalhar
na quinta de salmão.
176
00:12:09,250 --> 00:12:10,499
Diz que não é mau.
177
00:12:10,500 --> 00:12:13,208
Nem sequer penses nisso. Estás bem aí.
178
00:12:13,791 --> 00:12:16,624
A tua prima recebe tarde ou nunca.
179
00:12:16,625 --> 00:12:19,332
Além disso,
envenenam aquelas pobres criaturas.
180
00:12:19,333 --> 00:12:22,082
Depois, adoecem e morrem.
181
00:12:22,083 --> 00:12:23,832
Entraram quatro criminosos.
182
00:12:23,833 --> 00:12:28,457
Com base no aspeto físico,
e pela forma como se moviam, acho...
183
00:12:28,458 --> 00:12:30,999
O súper onde vou foi assaltado.
184
00:12:31,000 --> 00:12:33,582
Habituamo-nos a tudo.
185
00:12:33,583 --> 00:12:35,665
Matam por um telemóvel.
186
00:12:35,666 --> 00:12:38,999
Arrombam casas à noite.
187
00:12:39,000 --> 00:12:40,291
É o que somos.
188
00:12:41,291 --> 00:12:43,166
Não somos assim, mãe.
189
00:12:50,000 --> 00:12:51,000
Juanita!
190
00:12:51,500 --> 00:12:52,375
Borja!
191
00:12:53,541 --> 00:12:54,500
Anda cá!
192
00:12:55,166 --> 00:12:57,916
Meninos, é hora de ir para casa!
193
00:12:59,041 --> 00:13:00,249
- Olá.
- Estela, olha.
194
00:13:00,250 --> 00:13:01,582
Podemos entrar no barco?
195
00:13:01,583 --> 00:13:03,624
- Está bem.
- De onde vieram estes piratas?
196
00:13:03,625 --> 00:13:05,790
O Borja é sempre o primeiro.
197
00:13:05,791 --> 00:13:07,999
Calma. Mais devagar.
198
00:13:08,000 --> 00:13:11,915
É assim que vamos navegar, Estelita.
Duas semanas no Lago Caburgua.
199
00:13:11,916 --> 00:13:14,041
Sim, mas parece de bebé.
200
00:13:15,333 --> 00:13:17,415
- Tão fixe!
- Gostaram?
201
00:13:17,416 --> 00:13:18,583
Saímos aqui.
202
00:13:20,708 --> 00:13:22,249
É isso. Vá lá.
203
00:13:22,250 --> 00:13:23,583
Pronto.
204
00:13:24,583 --> 00:13:28,040
Um, dois, três,
205
00:13:28,041 --> 00:13:31,457
quatro, cinco, seis,
206
00:13:31,458 --> 00:13:33,500
sete, oito.
207
00:13:35,875 --> 00:13:37,041
Descansa.
208
00:13:45,750 --> 00:13:47,625
Pelo menos, estou a melhorar.
209
00:13:49,041 --> 00:13:50,249
Um bocadinho.
210
00:13:50,250 --> 00:13:51,708
Como assim?
211
00:13:52,291 --> 00:13:53,541
Um bocadinho.
212
00:13:56,666 --> 00:13:58,125
Cinco vezes dez...
213
00:14:01,208 --> 00:14:04,250
Cinco... dez vezes cinco...
214
00:14:06,791 --> 00:14:09,166
Doze, tipo treze...
215
00:14:10,625 --> 00:14:12,124
Doze ou 13 horas.
216
00:14:12,125 --> 00:14:13,166
Sim.
217
00:14:15,125 --> 00:14:18,583
Fazes-me aguentar cada vez mais.
218
00:14:39,500 --> 00:14:42,500
Só temos de aquecer isto.
219
00:14:43,250 --> 00:14:45,500
Assim, aquece e funciona.
220
00:15:01,208 --> 00:15:02,291
Sentes algo?
221
00:15:02,791 --> 00:15:03,708
Sim.
222
00:15:22,416 --> 00:15:24,166
Sorria, está a ser filmada.
223
00:15:26,291 --> 00:15:27,207
É novo?
224
00:15:27,208 --> 00:15:29,000
Não, já tenho 40 anos.
225
00:15:30,041 --> 00:15:31,458
Nem novo, nem promissor.
226
00:15:34,583 --> 00:15:37,083
Estou a brincar.
Comecei na semana passada.
227
00:15:38,500 --> 00:15:39,791
Um maço vermelho, por favor.
228
00:15:48,333 --> 00:15:50,500
Não gosta que as pessoas gastem dinheiro.
229
00:15:51,166 --> 00:15:52,666
É um cão austero.
230
00:15:53,750 --> 00:15:55,458
- Trabalha aqui perto?
- Sim.
231
00:15:56,083 --> 00:15:57,041
Eu também.
232
00:15:59,333 --> 00:16:02,291
Se voltar, talvez nos vejamos ou assim.
233
00:16:02,791 --> 00:16:04,540
Tenho muito tempo.
234
00:16:04,541 --> 00:16:05,625
Muito prazer.
235
00:16:16,208 --> 00:16:17,208
Volta para lá.
236
00:16:49,708 --> 00:16:51,875
Calma. Mais devagar.
237
00:16:53,791 --> 00:16:55,916
É suposto apreciar a comida.
238
00:16:56,500 --> 00:16:59,291
Maldito rafeiro.
239
00:17:01,333 --> 00:17:02,750
Aqui não se ladra.
240
00:17:03,958 --> 00:17:04,875
Pira-te!
241
00:17:09,458 --> 00:17:10,750
Vai-te embora!
242
00:17:12,916 --> 00:17:16,458
Estela, estou exausta.
Não me importo de não ir a esta abertura.
243
00:17:18,041 --> 00:17:20,875
Mara, é o evento da tua amiga.
244
00:17:21,375 --> 00:17:22,625
Apressaste-me.
245
00:17:26,083 --> 00:17:28,874
São 19h30 e diz fica a 47 minutos.
246
00:17:28,875 --> 00:17:30,291
Mais o tempo para estacionar.
247
00:17:31,916 --> 00:17:34,332
Julia, levanta-te, por favor. Tens pés.
248
00:17:34,333 --> 00:17:35,500
Para de rastejar.
249
00:17:36,333 --> 00:17:37,915
Se não comer, não há TV.
250
00:17:37,916 --> 00:17:38,833
Está bem.
251
00:17:40,041 --> 00:17:41,333
Curadora?
252
00:17:42,958 --> 00:17:44,250
Ou artista?
253
00:17:48,375 --> 00:17:49,291
Esse.
254
00:17:49,791 --> 00:17:50,666
Está bem.
255
00:18:02,333 --> 00:18:03,291
Julia...
256
00:18:06,291 --> 00:18:07,250
Julia...
257
00:18:11,500 --> 00:18:12,458
Julia!
258
00:18:37,291 --> 00:18:40,458
Quando me mexo,
ela continua a olhar para mim.
259
00:18:44,125 --> 00:18:48,250
Pronto. Assim já não consegue olhar.
De pernas para o ar, não consegue andar.
260
00:18:51,416 --> 00:18:53,000
Vá, dorme.
261
00:19:05,000 --> 00:19:05,833
Pronto.
262
00:19:06,375 --> 00:19:07,833
Descansa.
263
00:19:35,916 --> 00:19:37,875
Que foi, Sonia? Não posso falar.
264
00:19:38,375 --> 00:19:39,832
Espera. É a tua mãe.
265
00:19:39,833 --> 00:19:40,958
O que aconteceu?
266
00:19:41,916 --> 00:19:44,165
Não sei bem o que lhe aconteceu, mas...
267
00:19:44,166 --> 00:19:46,124
Não consegui falar com ela.
268
00:19:46,125 --> 00:19:47,915
- Fez uma fratura.
- Onde está?
269
00:19:47,916 --> 00:19:50,875
Sentaram-na e não o deviam ter feito.
270
00:19:51,875 --> 00:19:52,833
E?
271
00:19:53,541 --> 00:19:56,375
- Quem a viu? Falaste com ela?
- Não, não a vi.
272
00:19:57,000 --> 00:19:58,790
- A vizinha...
- Viste como ela estava?
273
00:19:58,791 --> 00:20:01,374
- Não, ela encontrou-a no chão.
- Estavas lá?
274
00:20:01,375 --> 00:20:03,749
Tocaste-lhe? O que magoou?
275
00:20:03,750 --> 00:20:06,249
Agarrou-se a um ramo e o ramo partiu-se.
276
00:20:06,250 --> 00:20:08,791
Caiu da cadeira e partiu a anca.
277
00:20:09,375 --> 00:20:11,749
Está no hospital para ser operada.
278
00:20:11,750 --> 00:20:13,874
Podes ficar com ela até eu chegar?
279
00:20:13,875 --> 00:20:16,582
Sim, fico com ela até chegares.
Nada temas.
280
00:20:16,583 --> 00:20:19,457
Vou falar aqui e arranjar maneira de ir.
281
00:20:19,458 --> 00:20:20,375
Está bem.
282
00:20:38,666 --> 00:20:40,791
Queres brincar comigo?
283
00:20:42,333 --> 00:20:44,375
Qual é a graça de fumar?
284
00:20:48,875 --> 00:20:50,208
O que fazes aqui?
285
00:20:51,583 --> 00:20:53,291
Não. Vai para a cama.
286
00:20:55,375 --> 00:20:57,625
Não são permitidos menores aqui.
287
00:20:58,625 --> 00:21:01,083
Os teus pais não gostam que entres aqui.
288
00:21:02,166 --> 00:21:03,500
Tenho medo.
289
00:21:04,000 --> 00:21:06,750
Ainda há coisas por cima do telhado.
290
00:21:07,375 --> 00:21:08,625
Chamam-se estrelas.
291
00:21:09,333 --> 00:21:10,582
A sério.
292
00:21:10,583 --> 00:21:12,958
São ratos a correr pelo telhado.
293
00:21:17,458 --> 00:21:19,916
Nem um cigarro em paz...
294
00:21:25,625 --> 00:21:28,957
Chamam-se galhadas, não cornos.
Porque as largam vezes sem conta.
295
00:21:28,958 --> 00:21:31,999
- Fecha os olhos.
- Quando são novos, eles...
296
00:21:32,000 --> 00:21:33,790
Só as corujas é que não dormem.
297
00:21:33,791 --> 00:21:39,165
Têm manchas que lhes permitem
camuflar-se na natureza muito bem,
298
00:21:39,166 --> 00:21:42,040
fazendo-os passar
completamente despercebidos.
299
00:21:42,041 --> 00:21:46,165
E essas manchas manter-se-ão
durante três meses. Daqui a um ano...
300
00:21:46,166 --> 00:21:49,541
Quando tinha a tua idade,
dormia completamente quieta.
301
00:21:50,958 --> 00:21:52,250
Como uma múmia.
302
00:21:57,208 --> 00:21:59,291
Partilhava a cama com a minha mãe.
303
00:22:02,958 --> 00:22:05,291
Ela caiu hoje e estava sozinha.
304
00:22:10,125 --> 00:22:11,458
É assim que ela é.
305
00:22:15,791 --> 00:22:17,208
Nunca sabemos...
306
00:22:21,833 --> 00:22:24,000
Ela diz que não quer que eu vá,
307
00:22:25,500 --> 00:22:27,041
mas quer.
308
00:23:52,541 --> 00:23:54,458
Olha quem é ele!
309
00:23:55,000 --> 00:23:57,750
Então?
310
00:24:44,166 --> 00:24:46,333
És mais velha do que a minha mãe?
311
00:24:47,458 --> 00:24:48,999
Somos quase da mesma idade.
312
00:24:49,000 --> 00:24:50,541
Vais morrer quando ela morrer?
313
00:24:52,541 --> 00:24:54,916
Primeiro, morreu a minha avó.
314
00:24:55,625 --> 00:24:56,625
Nena.
315
00:24:57,333 --> 00:25:00,458
Depois, vai morrer
316
00:25:01,041 --> 00:25:02,374
o meu pai.
317
00:25:02,375 --> 00:25:05,708
Depois, a minha mãe ou tu e, depois, eu.
318
00:25:06,333 --> 00:25:07,166
Não.
319
00:25:08,875 --> 00:25:11,500
As miúdas insuportáveis
têm uma vida longa.
320
00:25:12,250 --> 00:25:13,625
Vasos ruins não quebram.
321
00:25:27,291 --> 00:25:28,332
Cristóbal...
322
00:25:28,333 --> 00:25:29,250
Sim?
323
00:25:30,333 --> 00:25:32,207
A Estela tem de falar connosco.
324
00:25:32,208 --> 00:25:35,166
- Sobre?
- Parece que tem de ir ver a mãe.
325
00:25:37,166 --> 00:25:39,458
- A tua mãe vai ser operada?
- Sim.
326
00:25:40,791 --> 00:25:42,499
Vais ter de viajar, Estela?
327
00:25:42,500 --> 00:25:46,375
Sim. Vão pôr-lhe
uma prótese na anca amanhã.
328
00:25:47,625 --> 00:25:50,625
Isso é uma operação de rotina hoje em dia.
329
00:25:52,500 --> 00:25:55,000
Raramente há complicações. Portanto...
330
00:25:57,250 --> 00:25:58,624
Não posso, Cristóbal.
331
00:25:58,625 --> 00:26:01,665
Tenho de passar o dia no atelier
e embrulhar montes de peças.
332
00:26:01,666 --> 00:26:03,958
Tenho uma entrega na segunda. Não posso.
333
00:26:04,666 --> 00:26:05,625
Sim.
334
00:26:07,291 --> 00:26:11,291
Estela, e se te pagarmos um voo
e fores na segunda-feira?
335
00:26:11,833 --> 00:26:13,166
Não seria melhor?
336
00:26:15,500 --> 00:26:18,749
Repara, se fores agora,
nem te deixam entrar.
337
00:26:18,750 --> 00:26:21,916
- É verdade.
- É melhor estares lá no pós-operatório.
338
00:26:22,583 --> 00:26:26,375
Assim, estarás lá para os acompanhamentos,
cuidados pós-tratamento...
339
00:27:03,291 --> 00:27:05,125
Deixa a minha gaveta.
340
00:27:14,375 --> 00:27:16,750
Ela está a ser operada agora.
341
00:27:36,375 --> 00:27:39,332
Olá, Estela.
Ela acabou de acordar da anestesia.
342
00:27:39,333 --> 00:27:42,625
Acordou um pouco triste,
mas dizem que é normal.
343
00:27:46,250 --> 00:27:47,625
Ela está bem?
344
00:27:50,416 --> 00:27:53,124
Quero apagar nos teus lábios
345
00:27:53,125 --> 00:27:57,375
A sede da minha alma
346
00:28:08,541 --> 00:28:09,833
O que é isto?
347
00:28:11,750 --> 00:28:15,166
É uma coisa que te dá sorte,
que te protege.
348
00:28:17,208 --> 00:28:18,458
Para quê?
349
00:28:20,125 --> 00:28:22,499
É um amuleto para não nos apaixonarmos.
350
00:28:22,500 --> 00:28:24,625
Porque não te queres apaixonar?
351
00:28:26,666 --> 00:28:28,083
Para não ter desgostos.
352
00:28:40,166 --> 00:28:42,583
É lindo. Dás-mo?
353
00:28:44,125 --> 00:28:46,416
Não, é meu.
354
00:28:57,291 --> 00:28:59,749
Fala tu com os miúdos, está bem?
355
00:28:59,750 --> 00:29:01,333
É que não me apetece.
356
00:29:05,000 --> 00:29:06,375
Não, deixa isso!
357
00:29:08,541 --> 00:29:09,458
Não!
358
00:29:11,500 --> 00:29:13,625
- Para!
- Para. Vocês têm de parar.
359
00:29:14,625 --> 00:29:15,625
Não!
360
00:29:16,125 --> 00:29:17,583
Quero outra folha.
361
00:29:19,541 --> 00:29:21,375
Quero que se vão embora.
362
00:29:23,333 --> 00:29:24,458
Eu ouvi-te.
363
00:29:26,333 --> 00:29:27,208
Julia...
364
00:29:27,833 --> 00:29:29,833
Não te podes voltar a fechar.
365
00:29:44,083 --> 00:29:46,041
Vais voltar para casa da tua mãe?
366
00:29:50,791 --> 00:29:52,333
Se for, quem cuida de ti?
367
00:29:55,666 --> 00:29:56,583
Vamos?
368
00:30:00,375 --> 00:30:02,457
O teu irmão ligou-me hoje de manhã.
369
00:30:02,458 --> 00:30:04,082
Ele apareceu?
370
00:30:04,083 --> 00:30:05,999
Não comeces.
371
00:30:06,000 --> 00:30:07,374
Vocês são iguais.
372
00:30:07,375 --> 00:30:09,458
Não, mãe, não desapareci.
373
00:30:09,958 --> 00:30:11,207
Eu vim trabalhar.
374
00:30:11,208 --> 00:30:14,958
E vou visitar-te assim que a Sonia ficar
sem dias de folga.
375
00:30:15,458 --> 00:30:17,374
Para tomarmos conta de ti à vez.
376
00:30:17,375 --> 00:30:19,416
Já te disse que já estou bem.
377
00:30:20,125 --> 00:30:22,750
Guarda esses dias para as férias.
378
00:30:26,500 --> 00:30:27,625
Está bem, mãe.
379
00:30:28,666 --> 00:30:29,833
Falamos amanhã.
380
00:30:30,333 --> 00:30:31,625
Beijos. Adeus.
381
00:31:55,541 --> 00:31:57,083
Olha o que ela te trouxe!
382
00:31:58,166 --> 00:32:00,750
- Olha, cão.
- Pergunta por ti todos os dias.
383
00:32:01,791 --> 00:32:03,416
Mas não sabemos o seu nome.
384
00:32:06,125 --> 00:32:07,000
Estela.
385
00:32:07,875 --> 00:32:10,250
Carlos. Muito prazer.
386
00:32:13,958 --> 00:32:15,500
Também entra na tua casa?
387
00:32:17,000 --> 00:32:18,708
Sim, mas a casa não é minha.
388
00:32:22,375 --> 00:32:23,708
Grande pedinte, não?
389
00:32:24,416 --> 00:32:26,041
Anda de casa em casa.
390
00:32:33,333 --> 00:32:34,374
De onde és?
391
00:32:34,375 --> 00:32:35,624
De Chiloé.
392
00:32:35,625 --> 00:32:36,750
De Chiloé?
393
00:32:37,666 --> 00:32:38,625
Como é?
394
00:32:39,750 --> 00:32:41,500
Tem mais árvores do que pessoas.
395
00:32:42,791 --> 00:32:46,875
Bordos, carvalhos, ulmeiros, murtas,
396
00:32:47,750 --> 00:32:48,625
loureiros...
397
00:32:49,375 --> 00:32:50,790
E tu, onde vives?
398
00:32:50,791 --> 00:32:52,040
Aqui.
399
00:32:52,041 --> 00:32:54,250
Estou a tomar conta da casa de um amigo.
400
00:32:54,958 --> 00:32:56,166
Durante uns meses.
401
00:32:58,083 --> 00:33:00,083
Só um momento. Venha.
402
00:33:02,875 --> 00:33:06,332
Quando cheguei a Santiago,
achei que o ar cheirava a pó.
403
00:33:06,333 --> 00:33:08,999
Que estava muito calor
e que tudo tinha duas cores,
404
00:33:09,000 --> 00:33:10,250
amarelo ou castanho.
405
00:33:10,833 --> 00:33:12,457
Árvores amarelas, montes castanhos.
406
00:33:12,458 --> 00:33:15,375
Edifícios amarelos, praças castanhas.
407
00:33:20,041 --> 00:33:23,458
O que estás a fazer? Não.
Se te veem a fumar, despedem-me.
408
00:33:24,000 --> 00:33:27,708
Como? Onde é que vão arranjar
um substituto nesta altura do ano?
409
00:33:37,125 --> 00:33:38,208
"Olá, chefe."
410
00:33:39,458 --> 00:33:41,250
"Trabalhamos no Dia dos Mortos?"
411
00:33:41,958 --> 00:33:43,166
Isso é uma piada?
412
00:33:44,041 --> 00:33:46,416
"Está morto? Não?"
413
00:33:46,958 --> 00:33:47,875
"Então?"
414
00:33:48,375 --> 00:33:49,791
"Volta ao trabalho."
415
00:33:53,583 --> 00:33:54,625
Não tem piada.
416
00:34:06,583 --> 00:34:08,333
- Sou a ama!
- Tira isso!
417
00:34:08,916 --> 00:34:10,000
Tira já!
418
00:34:10,625 --> 00:34:11,875
Tira, Julia!
419
00:34:12,833 --> 00:34:14,083
Tira!
420
00:34:17,333 --> 00:34:19,291
Vá lá, Julia, tira isso.
421
00:34:23,791 --> 00:34:26,082
Um, dois, três, para baixo.
422
00:34:26,083 --> 00:34:30,707
Um, dois, três, para cima.
Um, dois, três, para baixo.
423
00:34:30,708 --> 00:34:32,874
Um, dois, três, para cima.
424
00:34:32,875 --> 00:34:34,915
Um, dois, três, para baixo.
425
00:34:34,916 --> 00:34:36,957
Enche o peito como uma pomba.
426
00:34:36,958 --> 00:34:38,916
As pombas não nadam.
427
00:34:40,541 --> 00:34:44,541
Estou aqui há uma hora.
Posso fazer uma pausa?
428
00:34:48,500 --> 00:34:52,540
És tão teimosa, já de pé, mãe!
429
00:34:52,541 --> 00:34:55,915
Vou já para a cama.
Só vim dar comida ao gato.
430
00:34:55,916 --> 00:34:57,249
Feliz Natal, mãe.
431
00:34:57,250 --> 00:34:59,791
- Eles vão festejar esta noite?
- Estela!
432
00:35:01,833 --> 00:35:05,165
Mamã, vou desligar.
Ligo-te mais tarde, está bem?
433
00:35:05,166 --> 00:35:06,083
Adeus.
434
00:35:18,916 --> 00:35:21,332
- Olá. Boa noite. Aconteceu algo?
- Boa noite.
435
00:35:21,333 --> 00:35:24,332
Foi a senhora que viu o senhor à espreita?
Ligou-nos?
436
00:35:24,333 --> 00:35:27,915
Não, nem sei para que número ligar.
Estão aqui todos a dormir.
437
00:35:27,916 --> 00:35:29,124
É 1818.
438
00:35:29,125 --> 00:35:30,750
1818. Obrigada.
439
00:35:31,750 --> 00:35:32,999
Vou verificar a entrada.
440
00:35:33,000 --> 00:35:34,250
PATRULHA DE CONDOMÍNIO
441
00:35:59,333 --> 00:36:01,707
Abre!
442
00:36:01,708 --> 00:36:05,749
- Abre!
- Abre!
443
00:36:05,750 --> 00:36:08,208
Vamos ver. O que é?
444
00:36:09,500 --> 00:36:10,790
- O que é?
- Que fixe!
445
00:36:10,791 --> 00:36:13,124
- Quem é? Olá!
- Um papagaio. Olha. Toma.
446
00:36:13,125 --> 00:36:15,540
- Tem aqui uma coisa.
- Olha.
447
00:36:15,541 --> 00:36:16,749
- Isto?
- Pronto.
448
00:36:16,750 --> 00:36:19,208
- Ali. Vamos ver. Olha.
- Jingle bells.
449
00:36:20,000 --> 00:36:21,000
Jingle bells.
450
00:36:23,000 --> 00:36:24,333
O Pai Natal é tolo.
451
00:36:24,833 --> 00:36:25,666
Não.
452
00:36:26,166 --> 00:36:27,791
O Pai Natal é tolo.
453
00:36:30,291 --> 00:36:31,500
Diz uma coisa.
454
00:36:32,166 --> 00:36:33,666
A Julia é bonita.
455
00:36:34,250 --> 00:36:35,791
A Julia é bonita.
456
00:36:37,708 --> 00:36:38,582
Gostaste?
457
00:36:38,583 --> 00:36:39,999
Meu Deus, Estela.
458
00:36:40,000 --> 00:36:41,666
- Qual é?
- O presente da Estela.
459
00:36:42,375 --> 00:36:44,374
- Para mim? Que vergonha!
- O que será?
460
00:36:44,375 --> 00:36:46,707
- Toma.
- Muito obrigada.
461
00:36:46,708 --> 00:36:49,875
- Abre!
- Vamos ver.
462
00:36:51,250 --> 00:36:53,999
Olha, uma toalha. Que linda.
463
00:36:54,000 --> 00:36:55,332
Tem um talão de troca.
464
00:36:55,333 --> 00:36:58,249
- Se quiseres trocar.
- E um fato de banho!
465
00:36:58,250 --> 00:36:59,875
É perfeito para Caburgua.
466
00:37:00,541 --> 00:37:02,207
Que cor linda!
467
00:37:02,208 --> 00:37:03,374
- Adoro.
- Obrigada.
468
00:37:03,375 --> 00:37:06,082
Mas eu não entro no lago nem me arrastem.
469
00:37:06,083 --> 00:37:09,374
Vou sair agora.
Senão, apanho trânsito. Está bem?
470
00:37:09,375 --> 00:37:10,540
Ora bem.
471
00:37:10,541 --> 00:37:12,040
Estela, vai com ele.
472
00:37:12,041 --> 00:37:15,124
Da última vez que lhe dei um bolo,
chegou aos bocados.
473
00:37:15,125 --> 00:37:16,250
Olá.
474
00:37:35,583 --> 00:37:41,708
Nos teus braços abertos
Quero encontrar o meu caminho
475
00:37:43,083 --> 00:37:49,375
E para que te sintas
Como uma mulher só comigo
476
00:37:50,083 --> 00:37:52,833
- Que música é esta?
- Quero-te hoje
477
00:37:54,041 --> 00:37:57,374
Quero-te hoje
478
00:37:57,375 --> 00:37:59,458
Desde quando é que cantas?
479
00:38:19,458 --> 00:38:20,416
Experimenta tu.
480
00:38:21,416 --> 00:38:24,249
- Vamos.
- Sim. Um, dois, três!
481
00:38:24,250 --> 00:38:27,790
- Um, dois, três.
- Um, dois, três, quatro!
482
00:38:27,791 --> 00:38:28,833
Quase.
483
00:38:30,291 --> 00:38:31,416
Quase.
484
00:40:58,916 --> 00:41:00,790
Uma saída. Onde é a saída?
485
00:41:00,791 --> 00:41:02,083
Onde é a saída?
486
00:41:04,625 --> 00:41:05,957
- Queres que fique?
- Não.
487
00:41:05,958 --> 00:41:07,041
Onde é a saída?
488
00:41:10,666 --> 00:41:11,541
Onde?
489
00:41:28,958 --> 00:41:29,875
Por ali.
490
00:41:30,541 --> 00:41:34,040
À esquerda, atrás da piscina,
há uma casa abandonada.
491
00:41:34,041 --> 00:41:36,458
Depois disso, não sei. Por ali.
492
00:41:55,791 --> 00:41:57,332
Não.
493
00:41:57,333 --> 00:41:59,124
- Sou eu.
- Por favor, leva tudo!
494
00:41:59,125 --> 00:42:01,957
- Leva tudo!
- É a Estela! Abre!
495
00:42:01,958 --> 00:42:03,291
Abre a porta!
496
00:42:04,500 --> 00:42:05,333
Está tudo bem.
497
00:42:06,333 --> 00:42:07,207
Já se foi embora.
498
00:42:07,208 --> 00:42:08,875
- Fecha a porta.
- Sim.
499
00:42:09,416 --> 00:42:10,374
- Estás bem?
- Sim.
500
00:42:10,375 --> 00:42:12,999
- Tranca.
- Estava a fugir daqui do lado.
501
00:42:13,000 --> 00:42:15,416
- Trancaste?
- Sim, está tudo trancado.
502
00:42:15,916 --> 00:42:16,790
Liga à polícia.
503
00:42:16,791 --> 00:42:19,375
Liguei, mas ele partiu-me o telemóvel.
Não vejo nada.
504
00:42:20,458 --> 00:42:22,790
- Liga à segurança.
- Já liguei.
505
00:42:22,791 --> 00:42:23,750
Não vejo nada.
506
00:42:41,416 --> 00:42:42,250
Está aí alguém?
507
00:42:48,291 --> 00:42:49,457
Desculpe.
508
00:42:49,458 --> 00:42:52,750
- Com quem devo falar? Para contar...
- Agora não posso. Espere.
509
00:42:54,333 --> 00:42:56,582
- Boa noite.
- Olá. Boa noite.
510
00:42:56,583 --> 00:42:58,416
Venha comigo.
511
00:43:01,833 --> 00:43:04,125
Conseguiste vê-los bem?
512
00:43:05,125 --> 00:43:06,250
À vizinha
513
00:43:06,958 --> 00:43:09,958
amarraram-na, sozinha,
na casa de banho das traseiras.
514
00:43:10,458 --> 00:43:13,375
E o resto, tudo junto,
o marido com os filhos.
515
00:43:15,833 --> 00:43:17,291
Que horror.
516
00:43:19,166 --> 00:43:21,750
Como pode alguém
fazer algo assim a uma mãe?
517
00:43:24,125 --> 00:43:25,833
Isso é maldade, Estela.
518
00:43:27,208 --> 00:43:28,583
Ou confusão.
519
00:43:29,166 --> 00:43:32,165
Ele era só um miúdo. Tinha cara de bebé.
520
00:43:32,166 --> 00:43:36,125
Já não estamos seguros
nem na nossa própria casa.
521
00:43:39,208 --> 00:43:41,625
Não sei como te atreveste
sair do teu quarto.
522
00:43:42,125 --> 00:43:44,166
A sério. Foste muito corajosa.
523
00:43:44,666 --> 00:43:47,666
Mas podia ter-te acontecido algo.
Felizmente, não aconteceu.
524
00:43:49,791 --> 00:43:51,208
Há água fervida?
525
00:43:51,708 --> 00:43:53,665
Sim. Quer um chá?
526
00:43:53,666 --> 00:43:55,040
Sim, por favor.
527
00:43:55,041 --> 00:43:56,041
É para já.
528
00:44:01,166 --> 00:44:02,250
Olá. Estás bem?
529
00:44:03,166 --> 00:44:05,208
Só queria falar com ela.
530
00:44:05,916 --> 00:44:09,582
- Mandaste menos do que o combinado.
- Sim, ainda não recebi.
531
00:44:09,583 --> 00:44:12,000
Não te adiantam, nem com a tua mãe doente?
532
00:44:12,666 --> 00:44:15,832
- Quanto tempo dura a tua licença?
- Dez dias. Não posso pedir mais.
533
00:44:15,833 --> 00:44:18,415
Está bem. Estou a resolver as coisas.
534
00:44:18,416 --> 00:44:21,207
E não é uma licença. São as minhas férias.
535
00:44:21,208 --> 00:44:23,083
Vou compensar-te.
536
00:44:26,833 --> 00:44:29,165
Diz-me quando ela acordar amanhã.
537
00:44:29,166 --> 00:44:33,208
Ela deve dormir até tarde.
Recusou-se a comer. Não quis nada.
538
00:45:22,875 --> 00:45:23,708
O que foi?
539
00:45:27,708 --> 00:45:30,291
Nada de ladrar aqui, ouviste?
540
00:45:51,416 --> 00:45:53,541
Põe-nas no armário do corredor.
541
00:45:54,583 --> 00:45:55,957
É para nossa segurança.
542
00:45:55,958 --> 00:45:57,833
Não deixes a Julia entrar, está bem?
543
00:46:05,791 --> 00:46:07,707
E acho que está com uma infeção.
544
00:46:07,708 --> 00:46:09,958
Os glóbulos brancos estão
um pouco alterados.
545
00:46:11,666 --> 00:46:17,290
Sim, pedi uma ressonância magnética,
que mostra um hematoma na incisão.
546
00:46:17,291 --> 00:46:19,874
E também tem um edema à volta,
547
00:46:19,875 --> 00:46:22,957
é por isso que suspeito
que esteja com uma infeção.
548
00:46:22,958 --> 00:46:25,999
Também está a sentir mais dor.
549
00:46:26,000 --> 00:46:28,291
E tem febre.
550
00:46:30,500 --> 00:46:31,957
- Dei-lhe...
- Onde está a Julia?
551
00:46:31,958 --> 00:46:32,999
Não está aqui.
552
00:46:33,000 --> 00:46:35,083
- Julia?
- Estamos à espera das culturas.
553
00:46:37,208 --> 00:46:39,291
Tiveste medo do ladrão?
554
00:46:41,958 --> 00:46:42,791
Não.
555
00:46:45,000 --> 00:46:46,708
Teve mais medo ele.
556
00:46:48,333 --> 00:46:51,832
Imagina entrares numa casa
onde não conheces ninguém...
557
00:46:51,833 --> 00:46:53,915
De noite com tudo apagado.
558
00:46:53,916 --> 00:46:56,750
Pessoas a gritar, assustadas.
559
00:46:57,291 --> 00:46:59,124
A polícia à tua procura.
560
00:46:59,125 --> 00:47:00,291
Não...
561
00:47:01,625 --> 00:47:04,000
Ele estava assustado. Estava a gritar.
562
00:47:08,000 --> 00:47:09,416
Esta casa é assustadora.
563
00:47:11,291 --> 00:47:13,915
Ainda bem que o ladrão não entrou
no quarto dos teus pais.
564
00:47:13,916 --> 00:47:16,707
Senão encontrava o quadro da tua avó.
565
00:47:16,708 --> 00:47:17,833
A minha avó!
566
00:47:21,291 --> 00:47:22,791
Porque ela está assim.
567
00:47:26,750 --> 00:47:30,166
- Aquele quadro assusta-me.
- Sim, e a ele ainda mais.
568
00:47:37,375 --> 00:47:38,250
Um cão!
569
00:47:44,791 --> 00:47:46,125
Anda.
570
00:47:46,666 --> 00:47:47,790
Como se chama?
571
00:47:47,791 --> 00:47:49,291
Chama-se Dadú.
572
00:47:49,958 --> 00:47:52,457
Por isso é que tinhas a porta fechada?
573
00:47:52,458 --> 00:47:53,416
Sim.
574
00:47:56,500 --> 00:47:59,750
Faz-me lembrar o cão dos Jaimes,
575
00:48:00,291 --> 00:48:01,833
de quando era pequena.
576
00:48:04,375 --> 00:48:07,166
Vivia perto de dois rapazes
da minha idade.
577
00:48:07,666 --> 00:48:10,750
Um chamava-se Jaime,
e o outro era o gémeo dele,
578
00:48:11,375 --> 00:48:14,125
a quem também chamávamos Jaime
para não nos enganarmos.
579
00:48:14,750 --> 00:48:17,666
E eu gostava dos Jaimes. Beijava-os.
580
00:48:18,166 --> 00:48:20,374
- Beijava um...
- Como os beijavas?
581
00:48:20,375 --> 00:48:21,458
Assim.
582
00:48:22,666 --> 00:48:25,208
E, depois, chegava o outro Jaime e eu...
583
00:48:26,166 --> 00:48:30,000
Depois, os Jaimes beijavam-se,
como se estivessem a beijar um espelho.
584
00:48:33,416 --> 00:48:34,666
És tão sensível.
585
00:48:35,291 --> 00:48:36,541
Foi bom.
586
00:48:37,250 --> 00:48:38,875
É a minha vez de conduzir.
587
00:48:39,833 --> 00:48:40,708
Anda.
588
00:48:45,000 --> 00:48:46,957
Aonde queres que te leve?
589
00:48:46,958 --> 00:48:48,125
A casa.
590
00:48:49,375 --> 00:48:51,625
Não nos íamos encontrar às 20h?
591
00:48:53,333 --> 00:48:55,125
Sim, são 20h.
592
00:48:59,541 --> 00:49:01,333
Mudou a hora, não foi?
593
00:49:03,750 --> 00:49:08,500
É que não gosto hora de verão, por isso...
não mudo o meu relógio.
594
00:49:13,916 --> 00:49:16,416
Sendo assim, tenho de ir. Adeus.
595
00:49:16,916 --> 00:49:18,457
Caramba!
596
00:49:18,458 --> 00:49:19,374
O que foi?
597
00:49:19,375 --> 00:49:22,041
- O que foi isso?
- Caramba, o quê?
598
00:49:29,000 --> 00:49:30,457
Que primeiro beijo foleiro.
599
00:49:30,458 --> 00:49:32,291
Foleiro? Foleiro é este.
600
00:50:11,791 --> 00:50:12,625
Estela!
601
00:50:14,083 --> 00:50:15,833
- Ajuda-me, por favor.
- Sim.
602
00:50:21,375 --> 00:50:22,583
Parece que está bem.
603
00:50:24,458 --> 00:50:25,541
Sim, é isso.
604
00:50:26,791 --> 00:50:27,625
Ótimo.
605
00:50:44,041 --> 00:50:45,250
Como correu, Iván?
606
00:50:45,791 --> 00:50:48,583
Bem. Já falei com a empresa de segurança.
607
00:50:49,208 --> 00:50:51,624
Depois do Ano Novo,
vão instalar as câmaras.
608
00:50:51,625 --> 00:50:55,291
- Está bem.
- E, depois, uma cerca elétrica.
609
00:50:56,291 --> 00:50:58,833
Cobrirão todas as vulnerabilidades.
610
00:50:59,333 --> 00:51:01,290
- Muito obrigado, Iván.
- Ora essa.
611
00:51:01,291 --> 00:51:02,208
Finalmente.
612
00:51:03,833 --> 00:51:05,166
E a miúda?
613
00:51:05,875 --> 00:51:07,833
Já aprendeu a nadar?
614
00:51:09,208 --> 00:51:11,750
Ela chega à berma sozinha.
Já consegue sair.
615
00:51:12,250 --> 00:51:13,082
Isso é ótimo!
616
00:51:13,083 --> 00:51:17,125
Com um pouco mais de treino,
vai representar-nos nas Olimpíadas.
617
00:51:19,791 --> 00:51:21,957
Mas o que veem na rua?
618
00:51:21,958 --> 00:51:22,957
- Nada.
- Nada.
619
00:51:22,958 --> 00:51:24,499
Nada? Não.
620
00:51:24,500 --> 00:51:26,582
Há sempre algo na rua.
621
00:51:26,583 --> 00:51:29,999
É aí que está o perigo.
É onde os criminosos se escondem.
622
00:51:30,000 --> 00:51:32,790
Chega, Iván. Vais traumatizá-los mais.
623
00:51:32,791 --> 00:51:35,208
Meninos, vão para casa.
624
00:51:40,666 --> 00:51:41,915
- Obrigado.
- Iván...
625
00:51:41,916 --> 00:51:43,040
Sim?
626
00:51:43,041 --> 00:51:45,499
Adiciona-me ao grupo da segurança,
por favor.
627
00:51:45,500 --> 00:51:46,582
Claro.
628
00:51:46,583 --> 00:51:49,082
Às suas ordens. Vejamos...
Qual é o teu número?
629
00:51:49,083 --> 00:51:50,666
- Quatro.
- Quatro.
630
00:51:51,208 --> 00:51:53,499
- Quatro, dois, dois.
- Quatro, dois, dois...
631
00:51:53,500 --> 00:51:54,458
Nove, dois.
632
00:51:55,333 --> 00:51:56,874
- Nove, dois.
- Oito, nove.
633
00:51:56,875 --> 00:51:58,707
- Oito, nove.
- Estela García.
634
00:51:58,708 --> 00:52:00,165
- Estela.
- Dos Jensen.
635
00:52:00,166 --> 00:52:05,041
- O que sentes?
- Uma sensação de frio nas minhas costas.
636
00:52:06,000 --> 00:52:07,790
Mas o que disse o médico?
637
00:52:07,791 --> 00:52:09,499
Lita!
638
00:52:09,500 --> 00:52:11,458
Eles sabem o que fazem.
639
00:52:12,583 --> 00:52:15,666
É porque acabaste de ser operada.
Vais sentir-te melhor em breve.
640
00:52:16,791 --> 00:52:18,041
Onde está a menina?
641
00:52:20,458 --> 00:52:21,750
Olá, Julia!
642
00:52:22,500 --> 00:52:23,541
Olá.
643
00:52:25,833 --> 00:52:27,916
O cão também vê televisão?
644
00:52:29,375 --> 00:52:32,291
Um homem incendiou-se.
645
00:52:32,791 --> 00:52:35,874
Lita, não deixes
a menina ver essas coisas.
646
00:52:35,875 --> 00:52:37,790
Vai ter pesadelos.
647
00:52:37,791 --> 00:52:39,207
Ela quer ver.
648
00:52:39,208 --> 00:52:41,000
É teimosa, como tu.
649
00:52:42,250 --> 00:52:45,333
É por isso que estás sozinha.
650
00:52:46,166 --> 00:52:47,375
Não estou sozinha.
651
00:52:47,916 --> 00:52:49,041
Não?
652
00:52:49,958 --> 00:52:51,166
A sério?
653
00:52:58,958 --> 00:53:03,500
CONDOMÍNIO FECHADO
654
00:53:06,333 --> 00:53:07,624
A direito.
655
00:53:07,625 --> 00:53:08,958
A baixar a perna.
656
00:53:11,666 --> 00:53:12,875
Agora, fazemos a parede.
657
00:53:14,333 --> 00:53:15,291
A outra.
658
00:53:16,000 --> 00:53:17,000
Um, dois, três.
659
00:53:18,041 --> 00:53:19,665
Até lá acima. É isso!
660
00:53:19,666 --> 00:53:21,541
Quero levá-lo a Chiloé.
661
00:53:22,041 --> 00:53:26,208
Ficaria feliz, a correr livre,
a chatear os porcos, a comer um coelho.
662
00:53:29,541 --> 00:53:30,791
Quando vais?
663
00:53:32,375 --> 00:53:33,374
Não sei ao certo.
664
00:53:33,375 --> 00:53:36,291
Parece que a minha mãe já está melhor.
665
00:53:36,875 --> 00:53:39,166
Mas há dias que não está tão bem.
666
00:53:40,166 --> 00:53:41,707
Não é linear.
667
00:53:41,708 --> 00:53:43,208
Vende-nos uma cerveja?
668
00:53:44,000 --> 00:53:45,250
O que já vos disse?
669
00:53:45,791 --> 00:53:47,208
Vá lá. O que lhe custa?
670
00:53:47,875 --> 00:53:49,707
- Dadú!
- Já disse que não.
671
00:53:49,708 --> 00:53:52,791
- Vende-lhes para desaparecerem.
- Vá lá, Dadú.
672
00:53:53,333 --> 00:53:55,875
Esta hora de verão
não é boa para as crianças.
673
00:54:01,000 --> 00:54:01,833
Dadú.
674
00:54:03,625 --> 00:54:04,665
Brutal.
675
00:54:04,666 --> 00:54:06,207
- Dadú.
- Obrigado, meu!
676
00:54:06,208 --> 00:54:07,916
Uma freira gritou comigo.
677
00:54:08,708 --> 00:54:10,415
E, com toda a minha força,
678
00:54:10,416 --> 00:54:14,833
peguei no prato de guisado
e atirei-o à cara da Madre Superiora.
679
00:54:19,833 --> 00:54:23,125
Nessa mesma tarde,
a minha mãe teve de me ir buscar.
680
00:54:26,166 --> 00:54:29,416
No caminho de volta,
não disse nem uma palavra.
681
00:54:30,791 --> 00:54:33,625
E, quando chegámos a casa,
começou-se a rir.
682
00:54:34,125 --> 00:54:36,041
Riu-se sem parar.
683
00:54:37,000 --> 00:54:39,208
"O guisado todo na cara dela", disse ela.
684
00:54:39,708 --> 00:54:41,000
Morreu de rir.
685
00:54:42,750 --> 00:54:46,833
Teve de voltar ao trabalho e disse-me:
"Estelita,
686
00:54:47,333 --> 00:54:49,666
terás de aprender a cuidar de ti."
687
00:54:52,041 --> 00:54:54,000
Foi e lá fiquei eu,
688
00:54:54,500 --> 00:54:57,500
aos 13 anos, prestes a fazer 14,
689
00:54:58,583 --> 00:54:59,541
sozinha.
690
00:55:02,083 --> 00:55:04,290
- Sim, senhor.
- Dadú!
691
00:55:04,291 --> 00:55:05,582
Como posso ajudar?
692
00:55:05,583 --> 00:55:06,916
É tarde. Vamos.
693
00:56:58,916 --> 00:57:03,833
E se eu aparecer ao meio-dia?
E bebemos uma cerveja na rua?
694
00:57:06,541 --> 00:57:09,333
Nota-se que estás aborrecido.
695
00:57:15,750 --> 00:57:17,249
É a única neta que têm
696
00:57:17,250 --> 00:57:19,415
e nem vieram aos anos dela.
697
00:57:19,416 --> 00:57:21,582
Não posso! Olá, Estela.
698
00:57:21,583 --> 00:57:22,749
Mas...
699
00:57:22,750 --> 00:57:23,791
Juro.
700
00:57:24,875 --> 00:57:28,166
Deve ser a preferida deles, não?
701
00:57:30,041 --> 00:57:32,000
Miúda, vai para o campo por uns tempos.
702
00:58:13,375 --> 00:58:15,500
Quase que deitaste abaixo!
703
00:58:26,291 --> 00:58:28,208
Eu empresto-te um casaco.
704
00:58:37,000 --> 00:58:38,083
Estás bem?
705
00:58:39,166 --> 00:58:40,000
Vamos.
706
00:59:05,833 --> 00:59:08,915
Olá, Carlos. Hoje não posso.
707
00:59:08,916 --> 00:59:11,375
Vemo-nos amanhã no meu dia de folga,
por favor?
708
00:59:13,083 --> 00:59:13,916
Olha.
709
00:59:16,083 --> 00:59:17,541
A minha música!
710
00:59:56,416 --> 00:59:57,416
Não!
711
00:59:58,166 --> 00:59:59,875
Não!
712
01:00:26,375 --> 01:00:28,707
Espetacular, um dos melhores do mundo,
713
01:00:28,708 --> 01:00:30,624
o melhor da América Latina.
714
01:00:30,625 --> 01:00:32,290
E, agora, estamos quase
715
01:00:32,291 --> 01:00:34,665
a um minuto para a meia-noite.
716
01:00:34,666 --> 01:00:38,624
Para que aí em casa possam dizer adeus
às coisas más,
717
01:00:38,625 --> 01:00:40,207
guardar as boas recordações
718
01:00:40,208 --> 01:00:44,415
e prepararem-se para um ano maravilhoso.
719
01:00:44,416 --> 01:00:48,916
Mais um ano acaba,
e o espetáculo vai começar.
720
01:00:49,583 --> 01:00:51,124
- Temos aqui o presidente...
- Nove!
721
01:00:51,125 --> 01:00:52,499
- As luzes apagam-se.
- Oito!
722
01:00:52,500 --> 01:00:54,624
- Sete! Seis!
- Sete! Seis!
723
01:00:54,625 --> 01:00:56,915
- Cinco! Quatro!
- Cinco! Quatro!
724
01:00:56,916 --> 01:00:59,707
- Três! Dois! Um!
- Três! Dois! Um!
725
01:00:59,708 --> 01:01:00,707
Viva!
726
01:01:00,708 --> 01:01:03,000
Feliz Ano Novo!
727
01:01:05,333 --> 01:01:06,707
- Feliz Ano Novo!
- Julia!
728
01:01:06,708 --> 01:01:07,750
Julia!
729
01:01:33,416 --> 01:01:37,000
Feliz Ano Novo! Esperemos que seja bom!
730
01:01:39,375 --> 01:01:41,000
Feliz Ano Novo, Estela!
731
01:01:46,916 --> 01:01:48,832
Saúde, dinheiro e felicidade!
732
01:01:48,833 --> 01:01:51,041
Dinheiro!
733
01:01:52,625 --> 01:01:55,416
Feliz Ano Novo, meu amor!
734
01:01:56,041 --> 01:01:57,791
Espero que seja bom.
735
01:02:04,500 --> 01:02:06,124
Estela...
736
01:02:06,125 --> 01:02:09,708
Feliz Ano Novo.
737
01:02:14,083 --> 01:02:17,291
- Tudo de bom. Que seja um bom ano.
- Feliz Ano Novo.
738
01:02:18,833 --> 01:02:19,999
Que seja bom.
739
01:02:20,000 --> 01:02:22,666
- Igualmente.
- Obrigada.
740
01:02:25,166 --> 01:02:27,374
- Julia! Vou procurá-la.
- Sim.
741
01:02:27,375 --> 01:02:28,583
Julia!
742
01:02:29,666 --> 01:02:31,458
Diz-lhe para vir.
743
01:02:32,250 --> 01:02:34,166
- Julia!
- Julia!
744
01:02:35,083 --> 01:02:37,708
Trá-la! Diz-lhe para vir!
745
01:02:38,625 --> 01:02:39,958
Diz-lhe para vir!
746
01:02:40,625 --> 01:02:42,458
- Julia!
- Julia!
747
01:03:09,250 --> 01:03:11,540
Olá! Olá, querido!
748
01:03:11,541 --> 01:03:13,916
Olá!
749
01:03:14,750 --> 01:03:15,916
Feliz Ano Novo.
750
01:03:17,458 --> 01:03:19,333
- Como estás?
- Ótima.
751
01:03:25,916 --> 01:03:26,957
Obrigada.
752
01:03:26,958 --> 01:03:30,833
Pronto, já chega.
753
01:03:32,583 --> 01:03:33,708
É o teu quarto?
754
01:03:34,208 --> 01:03:35,041
Sim.
755
01:03:35,666 --> 01:03:36,958
- Adeus.
- Adeus.
756
01:03:38,916 --> 01:03:41,541
Anda.
757
01:03:46,041 --> 01:03:48,708
Se não o vais usar, dá-mo.
758
01:03:50,083 --> 01:03:51,874
Para que o queres?
759
01:03:51,875 --> 01:03:53,875
Não me quero apaixonar.
760
01:03:54,375 --> 01:03:56,041
Nem eu.
761
01:03:59,166 --> 01:04:01,458
Para que fazes isso?
762
01:04:02,041 --> 01:04:03,708
Por via das dúvidas.
763
01:04:09,708 --> 01:04:11,290
Andas com alguém?
764
01:04:11,291 --> 01:04:13,125
Quem te disse que ando?
765
01:04:15,333 --> 01:04:16,915
Quero ir contigo.
766
01:04:16,916 --> 01:04:20,333
O meu tio disse-me
que íamos andar a cavalo.
767
01:04:20,833 --> 01:04:23,540
Isso não vai acontecer.
Ele não te pode levar.
768
01:04:23,541 --> 01:04:26,666
Não me importa
que esteja internado e louco.
769
01:04:27,541 --> 01:04:31,332
Quem te disse que o teu tio é louco?
Onde foste buscar isso?
770
01:04:31,333 --> 01:04:33,540
- Surda não é, claramente.
- Vamos.
771
01:04:33,541 --> 01:04:35,875
- Vai brincar com o teu pai.
- Vamos.
772
01:04:39,333 --> 01:04:40,166
Estela!
773
01:04:45,250 --> 01:04:46,499
Tenho de ir.
774
01:04:46,500 --> 01:04:48,208
Mas hoje é o meu dia de folga.
775
01:04:49,041 --> 01:04:51,291
Tenho de estar na clínica
daqui a 18 minutos.
776
01:04:51,791 --> 01:04:55,250
A paciente está instável.
Precisa de ser operada com urgência.
777
01:04:55,791 --> 01:04:58,666
Vou estar fora toda a noite.
Depois, resolvemos isto.
778
01:05:23,208 --> 01:05:24,040
- Olá.
- Olá.
779
01:05:24,041 --> 01:05:25,749
- Diz: "Olá, Estela."
- Olá, Estela.
780
01:05:25,750 --> 01:05:27,999
- Quero fazer-te uma pergunta.
- Sim?
781
01:05:28,000 --> 01:05:32,457
A Julia pode dormir em minha casa hoje?
Vamos comprar piza para todos.
782
01:05:32,458 --> 01:05:34,040
Sim, hoje vamos comer piza.
783
01:05:34,041 --> 01:05:35,624
A Julia não está em casa.
784
01:05:35,625 --> 01:05:37,249
Ela saiu com a mãe.
785
01:05:37,250 --> 01:05:40,665
Infelizmente, terá de ser noutro dia.
786
01:05:40,666 --> 01:05:42,040
Juanita!
787
01:05:42,041 --> 01:05:44,582
- Obrigada. Combinamos depois.
- Mas não!
788
01:05:44,583 --> 01:05:47,750
- Que outro dia queres?
- Ela está a mentir.
789
01:05:52,166 --> 01:05:55,416
Santo Deus do céu...
790
01:05:55,958 --> 01:05:59,708
- Os funerais não são assim.
- Os mortos não falam.
791
01:06:00,250 --> 01:06:02,041
Que o mal desapareça.
792
01:06:02,541 --> 01:06:04,040
Desaparece!
793
01:06:04,041 --> 01:06:05,500
Abre a boca.
794
01:06:14,875 --> 01:06:16,375
Sua pirralha!
795
01:06:32,083 --> 01:06:33,499
Foi mordido por um rato?
796
01:06:33,500 --> 01:06:34,750
Não, Julia.
797
01:06:35,708 --> 01:06:36,958
Não, Julia, não! Não!
798
01:06:38,250 --> 01:06:40,083
Sai! Fora!
799
01:06:41,041 --> 01:06:42,041
Deixa-me ver.
800
01:06:44,916 --> 01:06:45,750
Anda.
801
01:06:47,791 --> 01:06:48,875
Dói.
802
01:07:21,708 --> 01:07:24,208
Vamos dar-lhe a vacina da raiva,
por prevenção.
803
01:07:29,250 --> 01:07:31,000
Mãe, segure-lhe o braço.
804
01:07:34,416 --> 01:07:35,916
Demora um segundo.
805
01:07:53,375 --> 01:07:54,875
Vou buscar a medicação.
806
01:08:22,625 --> 01:08:24,166
Tira o capacete, Julia.
807
01:08:24,833 --> 01:08:26,333
Tira, Julia.
808
01:08:28,041 --> 01:08:29,708
É perigoso, Carlos.
809
01:08:30,375 --> 01:08:31,915
Mas veio de mota.
810
01:08:31,916 --> 01:08:33,375
Não é seguro. Vamos.
811
01:09:28,833 --> 01:09:30,333
- Estela...
- Bom dia.
812
01:09:32,583 --> 01:09:33,625
Bom dia.
813
01:09:38,458 --> 01:09:42,250
A menina teve uma complicação
durante a cirurgia.
814
01:09:43,000 --> 01:09:44,458
Embolia séptica.
815
01:09:46,208 --> 01:09:47,625
Morreu no bloco.
816
01:09:51,541 --> 01:09:52,583
Morreu?
817
01:09:54,416 --> 01:09:58,833
Tentámos reanimá-la
durante mais de meia-hora, mas...
818
01:10:00,750 --> 01:10:02,458
... não saiu do bloco.
819
01:10:05,041 --> 01:10:07,625
Bem, mas fez tudo o que podia.
820
01:10:09,375 --> 01:10:10,833
Preciso de dormir.
821
01:10:12,791 --> 01:10:15,958
- Não deixes a Julia acordar-me. Está bem?
- Está bem.
822
01:10:22,250 --> 01:10:23,791
Quero que ele venha.
823
01:10:25,416 --> 01:10:28,333
A culpa não foi dele. Foi do rato.
824
01:10:29,041 --> 01:10:30,708
Não voltes a repetir isso.
825
01:10:31,833 --> 01:10:33,208
Quero que ele venha.
826
01:10:34,250 --> 01:10:37,125
Não, não há cão nenhum.
Nunca houve. Ele não existe.
827
01:10:43,083 --> 01:10:44,166
Anda, Julia.
828
01:10:44,666 --> 01:10:45,707
Vamos ver TV.
829
01:10:45,708 --> 01:10:47,291
Não quero ver TV.
830
01:10:48,416 --> 01:10:49,999
Empresto-te o meu amuleto.
831
01:10:50,000 --> 01:10:52,333
É para adultos, não para crianças.
832
01:11:02,041 --> 01:11:03,166
Mãe!
833
01:11:03,666 --> 01:11:05,208
Estou de volta.
834
01:11:06,500 --> 01:11:09,083
Onde está a minha filhinha? Onde está ela?
835
01:11:10,041 --> 01:11:12,833
Olá, minha querida. Trouxe-te uma coisa.
836
01:11:14,375 --> 01:11:16,666
Chegou inteira. A avó enviou-te isto.
837
01:11:18,125 --> 01:11:20,083
Agora usas perfume?
838
01:11:21,416 --> 01:11:22,499
Olá.
839
01:11:22,500 --> 01:11:24,333
- Olá.
- Olá.
840
01:11:26,375 --> 01:11:27,707
Estavas a dormir?
841
01:11:27,708 --> 01:11:28,625
Sim.
842
01:11:29,208 --> 01:11:30,666
Roubaste o meu Alprazolam.
843
01:11:31,250 --> 01:11:33,249
Dois. Mas estou muito melhor.
844
01:11:33,250 --> 01:11:34,208
Ainda bem.
845
01:11:36,041 --> 01:11:37,708
Como correu tudo?
846
01:11:38,291 --> 01:11:41,124
Ótimo. Todos tomámos o pequeno-almoço
Às sete da manhã.
847
01:11:41,125 --> 01:11:43,250
Como quando éramos miúdos,
antes da escola.
848
01:11:49,791 --> 01:11:51,291
Janela ou corredor?
849
01:11:52,916 --> 01:11:55,375
No andar de baixo
e longe da casa de banho.
850
01:11:57,000 --> 01:11:58,500
Feito.
851
01:12:01,500 --> 01:12:02,624
Muito obrigada.
852
01:12:02,625 --> 01:12:06,583
Com o ecrã assim,
não conseguia clicar no "avançar".
853
01:12:10,083 --> 01:12:11,291
Dormiste aqui?
854
01:12:13,416 --> 01:12:16,040
O proprietário voltou,
por isso, enquanto cá está...
855
01:12:16,041 --> 01:12:19,000
São só uns dias.
Emprestaram-me um quarto aqui atrás.
856
01:12:29,791 --> 01:12:31,125
Ele não apareceu?
857
01:12:31,791 --> 01:12:33,583
Não, mas ele volta sempre.
858
01:12:35,666 --> 01:12:37,791
Deve estar zangado comigo.
859
01:12:40,583 --> 01:12:41,583
Obrigada.
860
01:12:45,500 --> 01:12:47,500
Os ladrões são muito astutos.
861
01:12:52,375 --> 01:12:54,000
Toma nota.
862
01:12:54,750 --> 01:12:58,124
Três fios acima, um abaixo.
A 12 000 volts.
863
01:12:58,125 --> 01:12:59,999
- Quantos volts?
- Doze mil.
864
01:13:00,000 --> 01:13:02,624
- Doze mil?
- Sim. Para ninguém passar.
865
01:13:02,625 --> 01:13:05,708
- Só quero que funcione bem.
- Vai funcionar.
866
01:13:07,416 --> 01:13:08,875
Arde.
867
01:13:10,041 --> 01:13:12,541
O que arde cura.
868
01:13:13,916 --> 01:13:16,166
Vai estar ótimo para ires ao lago.
869
01:13:19,958 --> 01:13:21,207
O que preferes?
870
01:13:21,208 --> 01:13:22,625
Um cruzeiro
871
01:13:23,250 --> 01:13:26,791
com fantasmas e tu és a única viva?
872
01:13:27,916 --> 01:13:31,624
Ou a praia com a tua pessoa preferida,
873
01:13:31,625 --> 01:13:34,041
rodeada de...
874
01:13:34,666 --> 01:13:36,666
... tubarões assassinos?
875
01:13:37,166 --> 01:13:38,916
Prefiro ficar contigo
876
01:13:39,541 --> 01:13:40,541
no lago.
877
01:13:42,541 --> 01:13:45,540
Vou visitar a minha mãe primeiro
e, depois, vou para lá.
878
01:13:45,541 --> 01:13:47,250
Já tenho os bilhetes.
879
01:13:50,041 --> 01:13:50,916
Combinado?
880
01:14:00,166 --> 01:14:02,708
Vamos descansar tanto.
881
01:14:03,833 --> 01:14:05,833
Vamos fartar-nos de dormir.
882
01:14:09,583 --> 01:14:12,625
Ficaremos no barco a flutuar até tarde.
883
01:14:15,000 --> 01:14:16,666
A olhar para as estrelas.
884
01:14:57,375 --> 01:14:59,833
Olá. A Estela está em casa?
885
01:15:28,375 --> 01:15:30,833
Como te podia contar isto ao telefone?
886
01:15:33,375 --> 01:15:34,833
Foi a vizinha que a encontrou.
887
01:15:43,916 --> 01:15:45,415
Não te zangues comigo.
888
01:15:45,416 --> 01:15:47,957
Tinha saído para ir trabalhar
em Ponta Arena.
889
01:15:47,958 --> 01:15:51,291
As coisas estão muito más.
Não há dinheiro para nada.
890
01:15:52,291 --> 01:15:53,458
Onde está ela?
891
01:15:56,833 --> 01:15:58,041
Foi enterrada.
892
01:15:58,750 --> 01:16:00,583
O Pedro está a tratar disso.
893
01:16:01,958 --> 01:16:03,375
Finalmente apareceu.
894
01:19:22,041 --> 01:19:22,875
Vai lá.
895
01:19:27,875 --> 01:19:29,208
Encomendámos piza.
896
01:19:30,666 --> 01:19:31,875
Come alguma coisa.
897
01:19:32,958 --> 01:19:34,375
Descansar ajuda muito.
898
01:19:44,083 --> 01:19:47,458
Voltaste!
899
01:19:51,833 --> 01:19:53,458
Só viemos por um instante.
900
01:19:54,000 --> 01:19:55,333
Estão a substituir-me.
901
01:19:57,125 --> 01:19:58,375
Mimalhão.
902
01:19:59,041 --> 01:19:59,875
Está bem.
903
01:20:02,041 --> 01:20:03,249
Estás melhor?
904
01:20:03,250 --> 01:20:04,333
Sim.
905
01:20:09,083 --> 01:20:11,000
Adeus.
906
01:20:59,875 --> 01:21:02,250
Temos de filmar a mulher
por detrás disto tudo.
907
01:21:06,000 --> 01:21:06,875
Está bem.
908
01:21:09,375 --> 01:21:10,875
Está a esconder-se.
909
01:21:19,041 --> 01:21:21,708
Consigo ver a tua cara.
910
01:21:37,750 --> 01:21:39,250
A atriz.
911
01:22:15,916 --> 01:22:18,374
Preferias ter a tua casa de sonho
912
01:22:18,375 --> 01:22:21,124
com praia privativa ou...
913
01:22:21,125 --> 01:22:23,541
... um avião?
914
01:22:25,166 --> 01:22:26,333
Um jato privado
915
01:22:26,916 --> 01:22:30,875
que é a tua casa
e podes viajar para todo o lado.
916
01:22:31,375 --> 01:22:32,500
O que preferes?
917
01:22:34,000 --> 01:22:35,541
O que preferes?
918
01:22:37,375 --> 01:22:39,500
Sem ajuda, não são férias para mim.
919
01:22:40,000 --> 01:22:40,916
Certo.
920
01:22:41,833 --> 01:22:44,083
Gostava da rapariga
que trabalhava contigo.
921
01:22:44,625 --> 01:22:48,707
Acho que era a irmã
do substituto que trabalha contigo.
922
01:22:48,708 --> 01:22:50,791
Era muito simpática, lembras-te?
923
01:22:51,791 --> 01:22:54,125
Ela. Sim, ela.
924
01:22:55,625 --> 01:22:57,166
O quê? A Estela não vem?
925
01:22:57,666 --> 01:22:59,457
- Não.
- Ela disse-me que ia.
926
01:22:59,458 --> 01:23:02,875
A Estela pediu para não ir a Caburgua.
Temos de lhe dar tempo.
927
01:23:03,458 --> 01:23:04,582
Já te ligo.
928
01:23:04,583 --> 01:23:05,874
Mentirosa!
929
01:23:05,875 --> 01:23:06,791
Julia?
930
01:23:16,166 --> 01:23:17,291
És feia!
931
01:23:18,666 --> 01:23:19,500
Não.
932
01:23:24,541 --> 01:23:25,791
Cabeça de cocó!
933
01:23:29,041 --> 01:23:30,000
Julia...
934
01:23:31,000 --> 01:23:33,791
- Disseste que ias!
- Julia...
935
01:23:34,291 --> 01:23:35,333
Estúpida!
936
01:23:37,958 --> 01:23:40,708
- Julia, o que tens?
- Não! Estúpida!
937
01:23:41,250 --> 01:23:42,582
Desculpa, Estela.
938
01:23:42,583 --> 01:23:44,082
O que se passa contigo?
939
01:23:44,083 --> 01:23:47,416
- O que se passa contigo? Para!
- Estúpida! Não!
940
01:24:13,458 --> 01:24:15,000
Não! Sai!
941
01:24:15,541 --> 01:24:17,125
Sai daqui! Xô!
942
01:24:17,875 --> 01:24:19,082
Como entraste?
943
01:24:19,083 --> 01:24:20,833
Fora! Baza!
944
01:24:21,541 --> 01:24:22,750
Dadú!
945
01:24:25,541 --> 01:24:27,124
- Não.
- Dadú!
946
01:24:27,125 --> 01:24:28,166
Julia?
947
01:24:28,750 --> 01:24:30,000
De quem é o cão?
948
01:24:31,166 --> 01:24:32,165
Anda para dentro.
949
01:24:32,166 --> 01:24:33,500
Julia, anda.
950
01:24:34,875 --> 01:24:36,707
- Conheces aquele cão?
- Sim.
951
01:24:36,708 --> 01:24:37,999
Como o conheces?
952
01:24:38,000 --> 01:24:39,874
Porque me mordeu aqui.
953
01:24:39,875 --> 01:24:41,040
O cão mordeu-te?
954
01:24:41,041 --> 01:24:44,250
Sim, e eles levaram-me
para a clínica de mota.
955
01:24:45,125 --> 01:24:47,500
- Foste à clínica de mota?
- Sim.
956
01:24:51,500 --> 01:24:54,333
Sai, cão! Sai! Vai para casa! Vai!
957
01:25:00,666 --> 01:25:01,916
Estela, abre a porta.
958
01:25:05,041 --> 01:25:06,166
Estela, abre!
959
01:25:15,666 --> 01:25:17,041
Abre a porta.
960
01:25:20,250 --> 01:25:21,458
Estela, abre.
961
01:25:43,083 --> 01:25:44,000
Olha para mim.
962
01:25:49,375 --> 01:25:50,666
O que te fiz eu?
963
01:25:55,083 --> 01:25:57,458
Achaste mesmo que ela não me contaria?
964
01:26:00,333 --> 01:26:01,708
Sou a mãe dela.
965
01:26:10,291 --> 01:26:11,125
Anda.
966
01:26:12,166 --> 01:26:15,500
Tira aquele rafeiro daqui, já.
E arruma as tuas coisas.
967
01:26:45,666 --> 01:26:46,665
Sai!
968
01:26:46,666 --> 01:26:48,083
Vai-te embora, cão!
969
01:26:48,583 --> 01:26:49,875
Pira-te!
970
01:26:50,416 --> 01:26:52,707
- Eu disse-te para tirares o cão!
- Fora!
971
01:26:52,708 --> 01:26:53,750
Para o teu quarto!
972
01:26:54,250 --> 01:26:55,457
Sai!
973
01:26:55,458 --> 01:26:56,375
Vai-te embora!
974
01:26:57,083 --> 01:26:59,374
Não quero que ele vá embora!
975
01:26:59,375 --> 01:27:00,499
Fora!
976
01:27:00,500 --> 01:27:01,416
Não!
977
01:27:17,666 --> 01:27:21,750
PERIGO - VEDAÇÃO ELÉTRICA
978
01:27:22,416 --> 01:27:24,958
Não lhe toques! Podes ser eletrocutada!
979
01:27:51,291 --> 01:27:52,375
Iván!
980
01:27:54,625 --> 01:27:56,208
Iván! Ajuda!
981
01:28:00,833 --> 01:28:01,875
Iván!
982
01:28:03,583 --> 01:28:05,250
Iván, venha cá, por favor!
983
01:28:05,750 --> 01:28:06,958
Iván, venha!
984
01:28:39,583 --> 01:28:40,750
Fica aqui.
985
01:28:45,625 --> 01:28:46,790
Estela, não!
986
01:28:46,791 --> 01:28:47,708
Julia!
987
01:29:38,666 --> 01:29:40,083
Está tudo bem, Estela.
988
01:29:42,000 --> 01:29:43,041
Já acabou.
989
01:29:46,500 --> 01:29:47,583
Está tudo bem.
990
01:32:34,833 --> 01:32:36,000
Olá, Iván.
991
01:32:37,375 --> 01:32:39,250
Já não trabalho lá.
992
01:32:45,958 --> 01:32:48,833
Sim, estou a ir-me embora.
993
01:32:51,833 --> 01:32:52,750
O quê?
994
01:33:01,666 --> 01:33:03,208
O que aconteceu à menina?
995
01:33:08,375 --> 01:33:09,750
Senhor, pare!
996
01:33:13,083 --> 01:33:14,375
Tenho de sair!
997
01:41:51,875 --> 01:41:56,833
Legendas: Marta Brás