1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,250 --> 00:00:24,999 Okej. Du måste ta dig upp själv, okej? 4 00:00:25,000 --> 00:00:26,707 - Jag vill inte! - Slappna av. 5 00:00:26,708 --> 00:00:28,041 - Det ordnar sig. - Nej! 6 00:00:42,625 --> 00:00:47,750 RENT HUS 7 00:00:48,916 --> 00:00:49,916 Kom igen. 8 00:00:50,625 --> 00:00:53,458 Okej, Julia, kom igen. Simma hit. 9 00:00:57,250 --> 00:00:58,083 Kom igen. 10 00:00:58,583 --> 00:01:01,916 Ben som trädstammar. Böj inte på knäna, Julia. Kom igen. 11 00:01:07,416 --> 00:01:10,541 Raka ben. Sparka hårt. 12 00:01:12,583 --> 00:01:15,500 Ge mig din hand. Kom igen. Kom här. 13 00:01:16,041 --> 00:01:17,083 Okej, kom här. 14 00:01:18,666 --> 00:01:20,665 - Okej, kom igen. - Nej. 15 00:01:20,666 --> 00:01:22,790 - En sista gång. Redo? - Nej. 16 00:01:22,791 --> 00:01:24,791 Lugn. Jag lärde mig så här. 17 00:01:38,041 --> 00:01:39,958 Ge mig din hand. Kom. 18 00:01:42,416 --> 00:01:44,000 Ser du? Det gick ju bra. 19 00:01:44,875 --> 00:01:47,583 Det räcker, Cristóbal. Låt henne vara. 20 00:01:49,416 --> 00:01:50,291 Ska vi? 21 00:02:27,625 --> 00:02:28,583 Estela. 22 00:02:30,916 --> 00:02:31,916 Estela. 23 00:02:34,291 --> 00:02:35,625 Estela, är du där? 24 00:02:37,875 --> 00:02:40,207 Hon sitter inte fast. Hon håller i nåt. 25 00:02:40,208 --> 00:02:43,041 - Julia, det är inte roligt. - Julia. 26 00:02:44,000 --> 00:02:46,415 Det är inte alls roligt. Det räcker nu. 27 00:02:46,416 --> 00:02:48,000 Jag har tröttnat. 28 00:02:49,875 --> 00:02:51,457 Kom igen. Älskling! 29 00:02:51,458 --> 00:02:52,708 Julia, kom igen. 30 00:02:53,375 --> 00:02:56,332 Sluta nu. Jag måste jobba. Jag är trött. 31 00:02:56,333 --> 00:02:58,832 - Estela kan fläta ditt hår. - Hallå? 32 00:02:58,833 --> 00:03:02,208 Koppla mig till pediatrikavdelningen på fjärde våningen. 33 00:03:03,000 --> 00:03:06,375 Ja. En sjuårig flicka. En skoliospatient. 34 00:03:08,250 --> 00:03:11,291 De sa att hon har lite feber. 35 00:03:13,458 --> 00:03:17,499 Okej. Låt oss fixa en remiss till infektionssjukdomar. 36 00:03:17,500 --> 00:03:20,250 Ska vi rensa öronen med bomullspinnar? 37 00:03:20,750 --> 00:03:22,458 - Okej. - Inga bomullspinnar? 38 00:03:23,166 --> 00:03:24,625 Då får du bita ihop. 39 00:03:31,291 --> 00:03:33,125 - Kasta bort allt. - Okej. 40 00:03:34,583 --> 00:03:36,666 - Allt det där. Den lådan också. - Ja. 41 00:03:38,083 --> 00:03:40,833 Han har fortfarande inte slängt sin mammas kläder. 42 00:03:44,666 --> 00:03:45,666 Titta. 43 00:03:46,541 --> 00:03:49,333 Titta vad jag hittade. Badmössan. 44 00:03:50,291 --> 00:03:53,041 Raring, jag lovar att köpa en ny åt dig. 45 00:03:54,625 --> 00:03:57,791 Hördu, tjejen. Se på mig. 46 00:03:58,500 --> 00:04:02,624 Jag ville följa med dig, men jag kan inte. Okej? Men Estela följer med. 47 00:04:02,625 --> 00:04:06,375 Jag har semester. Kan jag börja en annan dag? 48 00:04:07,000 --> 00:04:10,958 Det fanns bara en plats kvar, och jag lyckades precis knipa den. 49 00:04:11,875 --> 00:04:12,958 Sätt på henne den. 50 00:04:13,458 --> 00:04:14,750 Se på mig. 51 00:04:15,333 --> 00:04:19,540 - Vi övar tillsammans vid Caburguasjön. - När ska vi ska åka? 52 00:04:19,541 --> 00:04:22,665 Dessutom måste du komma ut. Ha kul, lära dig saker. 53 00:04:22,666 --> 00:04:25,541 Du kan inte sitta hemma med Estela hela dagarna. 54 00:04:42,958 --> 00:04:45,041 Det är min tur att sitta. 55 00:04:45,916 --> 00:04:46,791 Nej. 56 00:04:49,291 --> 00:04:51,458 - Vi ses. - Hej då. 57 00:04:55,291 --> 00:04:57,625 - Ja? - Jag är här med henne. 58 00:05:02,875 --> 00:05:04,166 Okej, mammor. 59 00:05:04,833 --> 00:05:06,250 Vill ni doppa dem? 60 00:05:07,750 --> 00:05:08,708 Vi blåser. 61 00:05:10,458 --> 00:05:14,290 Och när barnet gör så här, alltså när de blundar, 62 00:05:14,291 --> 00:05:17,874 doppar vi dem och lyfter upp dem igen. Okej? 63 00:05:17,875 --> 00:05:19,582 Såja. Bra. 64 00:05:19,583 --> 00:05:22,249 Toppen! Såja. 65 00:05:22,250 --> 00:05:23,166 Bra. 66 00:05:24,750 --> 00:05:25,791 Den gör ont. 67 00:05:26,291 --> 00:05:30,582 - Den gör ont! - Vattnet är fullt av löss. 68 00:05:30,583 --> 00:05:34,041 Vem ska ta bort dem sen? Jag? Nej. 69 00:05:39,166 --> 00:05:42,541 - Om man börjar bakifrån är det lättare. - Såja, Vicente. 70 00:05:43,083 --> 00:05:48,041 Få se. Snabbare. Följ efter fröken Natalia. Okej? 71 00:05:48,833 --> 00:05:52,207 Dit bort. Men inget springande, okej? Gå lugnt. 72 00:05:52,208 --> 00:05:54,415 Mammor och pappor, gå till kaféet. 73 00:05:54,416 --> 00:05:57,124 - Ni kan äta frukost. - Iväg med dig. 74 00:05:57,125 --> 00:05:58,416 Är allt okej, Julia? 75 00:06:00,041 --> 00:06:03,333 Ingen brådska. Ta det i din egen takt. När du vill. 76 00:06:04,916 --> 00:06:06,208 Seså. 77 00:06:06,875 --> 00:06:09,874 Okej? Då räknar jag. Ett, två... 78 00:06:09,875 --> 00:06:11,332 Ska vi hoppa i vattnet? 79 00:06:11,333 --> 00:06:14,582 Kom igen, Julia. Det är din tur. Du först. 80 00:06:14,583 --> 00:06:16,083 Vad är det för fel? 81 00:06:16,791 --> 00:06:19,500 Okej. Alla andra, ner i vattnet. I med er. 82 00:06:20,000 --> 00:06:21,916 Du, vad är det? 83 00:06:22,833 --> 00:06:26,583 Vill du inte hoppa i? Vi gör det tillsammans. Följ med mig. 84 00:06:27,250 --> 00:06:29,500 Inte? Alla dina vänner är i vattnet. 85 00:06:30,541 --> 00:06:35,040 Det är ingen fara. Du kommer att lära dig. Kom igen, vi hoppar i tillsammans. 86 00:06:35,041 --> 00:06:36,791 På "tre". Ett, två, tre! 87 00:06:39,166 --> 00:06:41,500 Frun? Förlåt, du får inte komma in här. 88 00:06:42,333 --> 00:06:43,791 Frun, nej... 89 00:06:50,500 --> 00:06:52,875 Redo? När jag kommer till ett... 90 00:06:58,875 --> 00:07:01,290 Julia, är allt okej? Vill du gå? 91 00:07:01,291 --> 00:07:03,000 Ska vi det? Då går vi. 92 00:07:03,500 --> 00:07:07,333 Vänta. Hon måste stanna till slutet av lektionen. 93 00:07:10,250 --> 00:07:12,083 Vi åkte hit i onödan. 94 00:07:13,250 --> 00:07:14,958 Tycker du att det känns rätt? 95 00:07:17,250 --> 00:07:20,041 Nu får du följa med mig på några ärenden. 96 00:07:26,000 --> 00:07:29,708 - Vad ska jag säga till dina föräldrar? - Att jag inte vill simma. 97 00:07:32,208 --> 00:07:34,875 Men förr eller senare måste du lära dig det. 98 00:07:36,458 --> 00:07:38,791 Var lärde du dig att simma? 99 00:07:40,750 --> 00:07:41,958 Tvingade de dig? 100 00:07:43,708 --> 00:07:47,707 Du är alltid så dramatisk. Jag ska lära dig simma. 101 00:07:47,708 --> 00:07:49,416 Det är inget mer med det. 102 00:07:50,458 --> 00:07:51,458 Och glassen? 103 00:07:52,666 --> 00:07:54,833 Du doppade inte ens en tå i vattnet. 104 00:07:56,083 --> 00:07:57,125 Okej, då går vi. 105 00:08:07,875 --> 00:08:09,291 Stanna här, Julia. 106 00:08:10,625 --> 00:08:12,582 - Hej. - God eftermiddag. 107 00:08:12,583 --> 00:08:15,582 Till María Rosa Torres. 108 00:08:15,583 --> 00:08:16,708 Perfekt. 109 00:08:17,375 --> 00:08:20,874 - Hon kan ut ta pengarna i Castro i morgon. - Okej. 110 00:08:20,875 --> 00:08:23,290 - Hon måste uppge kvittonumret. - Okej. 111 00:08:23,291 --> 00:08:24,333 Frun! 112 00:08:25,250 --> 00:08:26,208 Ditt kvitto. 113 00:08:27,541 --> 00:08:29,416 - Nästa. God eftermiddag. - Hej. 114 00:08:43,000 --> 00:08:44,041 Julia! 115 00:08:44,666 --> 00:08:46,541 Vad sa jag om att gå iväg? 116 00:08:47,041 --> 00:08:49,458 Kom nu! Kom! 117 00:08:51,833 --> 00:08:52,791 Kom! 118 00:09:09,041 --> 00:09:10,166 Sista gången. 119 00:09:17,000 --> 00:09:19,875 Ska vi gå? Jag köper nåt åt dig. 120 00:09:20,375 --> 00:09:23,415 En sak. Nåt användbart. 121 00:09:23,416 --> 00:09:26,083 Lägg tillbaka den där. En sak, sa jag. 122 00:09:50,666 --> 00:09:53,208 - Nu går vi. - Blå till mig, rosa till dig. 123 00:09:54,416 --> 00:09:57,083 - Jag gillar inte rosa. - Inte jag heller. 124 00:10:37,000 --> 00:10:38,833 Det är alltid så första gången. 125 00:10:41,666 --> 00:10:44,666 - Det är alltid svårt. - Hemskt. 126 00:10:45,666 --> 00:10:47,625 Du får helt enkelt vänja dig. 127 00:10:50,916 --> 00:10:52,000 Såja. 128 00:10:52,500 --> 00:10:53,916 Vad hände, Estela? 129 00:10:54,791 --> 00:10:59,708 Vattnet var väldigt kallt. Och läraren hade för många elever. 130 00:11:00,250 --> 00:11:04,416 - Det kan vara farligt. - Den där klubben börjar bli nedgången. 131 00:11:04,958 --> 00:11:08,250 De sa att det skulle vara max fem barn per klass. 132 00:11:08,916 --> 00:11:11,832 Det var många fler, typ 43 eller fler. 133 00:11:11,833 --> 00:11:15,250 Innan vi kommer till sjön kommer du att kunna simma. 134 00:11:16,250 --> 00:11:19,499 Om barnen tycker att det är läskigt att gå ner i vattnet 135 00:11:19,500 --> 00:11:23,249 är det bättre att göra det på ett djup där de kan nå botten. 136 00:11:23,250 --> 00:11:26,582 De bästa övningarna för att lära sig simma 137 00:11:26,583 --> 00:11:30,125 är att doppa huvudet under vattnet och andas ut genom... 138 00:11:32,708 --> 00:11:36,666 Det är ett videosamtal, mamma. Jag ser bara ditt hår. Vänd kameran. 139 00:11:38,583 --> 00:11:39,875 Titta. Ser du? 140 00:11:40,666 --> 00:11:43,958 Man kan inte äta grönsakerna här. De smakar ingenting. 141 00:11:50,375 --> 00:11:51,583 Det är så fint! 142 00:11:53,541 --> 00:11:55,499 Har bussbiljettpriserna gått upp? 143 00:11:55,500 --> 00:11:59,666 Köp dem inte precis före jul. De blir dyrare då. 144 00:12:00,708 --> 00:12:05,499 Varför skulle du stanna så få dagar? Vad är vitsen med det? 145 00:12:05,500 --> 00:12:10,499 Sonia började jobba på laxfarmen. Hon säger att det inte är så illa. 146 00:12:10,500 --> 00:12:13,208 Fundera inte ens på det. Du har det bra där. 147 00:12:13,791 --> 00:12:19,332 Din kusin får knappt betalt. Och de förgiftar de stackars djuren. 148 00:12:19,333 --> 00:12:22,082 Sen blir de sjuka och dör. 149 00:12:22,083 --> 00:12:23,832 Fyra brottslingar kom in. 150 00:12:23,833 --> 00:12:28,457 Baserat på hur de såg ut och hur de rörde sig tror jag... 151 00:12:28,458 --> 00:12:30,999 Butiken jag handlar i blev rånad. 152 00:12:31,000 --> 00:12:35,665 Man vänjer sig vid allt. De dödar en för en mobil. 153 00:12:35,666 --> 00:12:40,291 De bryter sig in i hus på natten. Det är såna vi är. 154 00:12:41,291 --> 00:12:43,166 Det är inte såna vi är, mamma. 155 00:12:50,000 --> 00:12:51,000 Juanita! 156 00:12:51,500 --> 00:12:52,375 Borja! 157 00:12:53,541 --> 00:12:54,500 Kom! 158 00:12:55,166 --> 00:12:57,916 Barn, dags att gå hem! 159 00:12:59,041 --> 00:13:00,040 - Hej, Estela. - Titta. 160 00:13:00,041 --> 00:13:01,582 Får vi hoppa i båten? 161 00:13:01,583 --> 00:13:03,540 - Okej. - Var kom piraterna ifrån? 162 00:13:03,541 --> 00:13:05,790 Borja får alltid börja. 163 00:13:05,791 --> 00:13:07,999 Såja, ta det lugnt. 164 00:13:08,000 --> 00:13:11,915 Vi ska åka i den, Estelita. Två veckor på Caburguasjön. 165 00:13:11,916 --> 00:13:14,041 Ja, men den är ju så liten. 166 00:13:15,333 --> 00:13:17,415 - Så coolt! - Gillar ni den? 167 00:13:17,416 --> 00:13:18,583 Vi hoppar ner här. 168 00:13:20,708 --> 00:13:22,249 Såja. Kom igen. 169 00:13:22,250 --> 00:13:23,583 Såja. 170 00:13:24,583 --> 00:13:28,040 Ett, två, tre, 171 00:13:28,041 --> 00:13:31,457 fyra, fem, sex, 172 00:13:31,458 --> 00:13:33,500 sju, åtta... 173 00:13:35,875 --> 00:13:37,041 Vila nu. 174 00:13:45,750 --> 00:13:47,625 Jag blir i alla fall bättre. 175 00:13:49,041 --> 00:13:51,708 - Bättre än inget. - Vad menar du med det? 176 00:13:52,291 --> 00:13:53,541 Bättre än inget. 177 00:13:56,666 --> 00:13:58,125 Fem gånger tio... 178 00:14:01,208 --> 00:14:04,250 Fem... Typ tio gånger fem... 179 00:14:06,791 --> 00:14:09,166 Tolv, tretton... 180 00:14:10,625 --> 00:14:13,166 - Tolv eller tretton timmar. - Ja. 181 00:14:15,125 --> 00:14:18,583 Du får mig att klara mer och mer. 182 00:14:39,500 --> 00:14:45,500 Okej, vi måste bara värma upp det. Det värms upp och sen funkar det. 183 00:15:01,208 --> 00:15:03,708 - Känner du nåt? - Ja. 184 00:15:22,416 --> 00:15:24,166 Le lite. Du blir inte filmad. 185 00:15:26,291 --> 00:15:29,000 - Är du ny? - Nej, jag är redan 40. 186 00:15:30,041 --> 00:15:31,458 Varken ny eller lovande. 187 00:15:34,583 --> 00:15:37,083 Jag skojar bara. Jag började förra veckan. 188 00:15:38,541 --> 00:15:39,791 Ett rött paket, tack. 189 00:15:48,333 --> 00:15:52,666 - Han ogillar när folk spenderar pengar. - Han är en spartansk hund. 190 00:15:53,750 --> 00:15:55,125 Jobbar du i närheten? 191 00:15:56,083 --> 00:15:57,083 Jag med. 192 00:15:59,333 --> 00:16:02,291 Så om du kommer förbi igen kanske vi ses eller nåt. 193 00:16:02,791 --> 00:16:05,625 Jag har gott om tid. Trevligt att träffas. 194 00:16:16,208 --> 00:16:17,208 Gå hem. 195 00:16:49,708 --> 00:16:51,875 Lugn. Ät saktare. 196 00:16:53,791 --> 00:16:55,916 Man ska njuta av maten. 197 00:16:56,500 --> 00:16:59,291 Din smutsiga byracka. 198 00:17:01,333 --> 00:17:02,750 Skäll inte här. 199 00:17:03,958 --> 00:17:04,875 Sjas! 200 00:17:09,458 --> 00:17:10,750 Sjas! 201 00:17:12,916 --> 00:17:16,458 Estela, jag är utmattad. Jag hade gärna skippat vernissagen. 202 00:17:18,041 --> 00:17:22,625 Mara, det är din väns tillställning. Du stressade mig. 203 00:17:26,083 --> 00:17:28,874 Klockan är 19.30 och det tar 47 minuter dit. 204 00:17:28,875 --> 00:17:30,541 Plus tid för att parkera. 205 00:17:31,916 --> 00:17:35,500 Julia, ställ dig upp. Du har fötter. Sluta krypa. 206 00:17:36,333 --> 00:17:38,833 - Om hon inte äter, ingen tv. - Okej. 207 00:17:40,041 --> 00:17:41,333 Kurator? 208 00:17:42,958 --> 00:17:44,250 Eller konstnär? 209 00:17:48,375 --> 00:17:49,291 Den. 210 00:17:49,791 --> 00:17:50,666 Okej. 211 00:18:02,333 --> 00:18:03,291 Julia. 212 00:18:06,291 --> 00:18:07,250 Julia. 213 00:18:11,500 --> 00:18:12,458 Julia. 214 00:18:37,291 --> 00:18:40,458 När jag rör mig tittar hon på mig. 215 00:18:44,125 --> 00:18:48,250 Så. Nu kan hon inte titta på dig. Upp och ner går hon ingenstans. 216 00:18:51,416 --> 00:18:53,000 Sov nu. 217 00:19:05,000 --> 00:19:07,833 Okej. Vila lite nu. 218 00:19:35,916 --> 00:19:38,290 Vad är det, Sonia? Jag kan inte prata. 219 00:19:38,291 --> 00:19:40,958 - Vänta. Din mamma. - Vad hände? 220 00:19:41,916 --> 00:19:46,249 Jag vet inte vad som hände, men... Jag fick inte prata med henne. 221 00:19:46,250 --> 00:19:47,999 - Det är en fraktur. - Var är hon? 222 00:19:48,000 --> 00:19:51,083 De satte henne upp, vilket de inte borde ha gjort. 223 00:19:51,875 --> 00:19:56,208 - Och? Pratade du med henne? - Nej, jag träffade henne inte. 224 00:19:56,958 --> 00:19:58,790 - Grannen. - Såg du hur hon mådde? 225 00:19:58,791 --> 00:20:01,374 - Hon hittade henne på marken. - Var du där? 226 00:20:01,375 --> 00:20:03,749 Rörde du henne? Vad har hon brutit? 227 00:20:03,750 --> 00:20:08,791 Hon tog tag i en gren, som gick sönder. Hon föll ur stolen och bröt höften. 228 00:20:09,375 --> 00:20:13,874 - Hon är på sjukhuset för operation. - Är du hos henne tills jag kommer? 229 00:20:13,875 --> 00:20:16,582 Ja, kan vara hos henne. Oroa dig inte. 230 00:20:16,583 --> 00:20:20,375 - Jag måste bara lösa saker här först. - Okej. 231 00:20:38,666 --> 00:20:40,791 Ska vi leka? 232 00:20:42,333 --> 00:20:44,791 Vad är så roligt med rökning? 233 00:20:48,875 --> 00:20:50,208 Vad gör du här? 234 00:20:51,583 --> 00:20:53,291 Nej. Gå och lägg dig. 235 00:20:55,375 --> 00:20:57,625 Här tillåts inga minderåriga. 236 00:20:58,625 --> 00:21:01,291 Dina föräldrar gillar inte att du kommer hit. 237 00:21:02,166 --> 00:21:03,500 Jag är rädd. 238 00:21:04,000 --> 00:21:06,750 Det finns fortfarande saker ovanför taket. 239 00:21:07,375 --> 00:21:08,625 De kallas stjärnor. 240 00:21:09,333 --> 00:21:10,582 Jag menar det. 241 00:21:10,583 --> 00:21:13,250 Det är möss som springer omkring på taket. 242 00:21:17,458 --> 00:21:19,916 Inte ens en cigarett i fred. 243 00:21:25,625 --> 00:21:28,999 De har horn av benvävnad som de fäller om och om igen. 244 00:21:29,000 --> 00:21:31,999 - Blunda. - När de är unga... 245 00:21:32,000 --> 00:21:33,790 Det är bara ugglor som inte sover. 246 00:21:33,791 --> 00:21:39,165 Deras fläckar gör att de kan kamouflera sig i otroligt bra i naturen, 247 00:21:39,166 --> 00:21:42,040 så att de knappt syns alls. 248 00:21:42,041 --> 00:21:46,165 Fläckarna har de kvar i tre månader. Inom ett år... 249 00:21:46,166 --> 00:21:49,541 När jag var i din ålder sov jag helt stilla. 250 00:21:50,958 --> 00:21:52,250 Som en mumie. 251 00:21:57,375 --> 00:21:59,291 Mamma och jag delade säng. 252 00:22:02,958 --> 00:22:05,416 Hon ramlade idag, och hon var ensam. 253 00:22:10,125 --> 00:22:11,666 Hon är sån. 254 00:22:15,791 --> 00:22:17,208 Man vet aldrig. 255 00:22:21,833 --> 00:22:24,083 Hon vill inte att jag ska komma, säger hon, 256 00:22:25,500 --> 00:22:27,041 men det vill hon. 257 00:23:52,541 --> 00:23:54,458 Hallå där! 258 00:23:55,000 --> 00:23:57,750 Hallå! 259 00:24:44,166 --> 00:24:46,333 Är du äldre än min mamma? 260 00:24:47,333 --> 00:24:50,541 - Vi är ungefär lika gamla. - Kommer ni att dö samtidigt? 261 00:24:52,541 --> 00:24:54,916 Först dog min mormor. 262 00:24:55,625 --> 00:24:56,625 Nena. 263 00:24:57,333 --> 00:25:02,374 Den nästa som dör blir min pappa. 264 00:25:02,375 --> 00:25:05,708 Sen min mamma eller du, och sen jag. 265 00:25:06,333 --> 00:25:07,166 Nej. 266 00:25:08,875 --> 00:25:13,625 Olidliga flickor lever ett långt liv. Bara de goda dör unga. 267 00:25:27,291 --> 00:25:29,250 - Cristóbal. - Va? 268 00:25:30,333 --> 00:25:32,207 Estela vill prata med oss. 269 00:25:32,208 --> 00:25:35,166 - Om vad? - Hon verkar vilja besöka sin mamma. 270 00:25:37,166 --> 00:25:39,458 - Ska din mamma opereras? - Ja. 271 00:25:40,791 --> 00:25:46,375 - Måste du åka, Estela? - Ja. Hon ska få en höftprotes imorgon. 272 00:25:47,625 --> 00:25:50,625 Höftproteser är rutinoperationer nuförtiden. 273 00:25:52,500 --> 00:25:55,291 Komplikationer är extremt ovanliga. Så... 274 00:25:57,333 --> 00:25:58,624 Jag kan inte. 275 00:25:58,625 --> 00:26:01,665 Jag måste vara i ateljén och slå in en massa verk. 276 00:26:01,666 --> 00:26:05,625 - De måste ha dem på måndag. Jag kan inte. - Ja. 277 00:26:07,291 --> 00:26:11,291 Vad sägs om att vi betalar för flyget, och du reser på måndag? 278 00:26:11,833 --> 00:26:13,166 Vore inte det bättre? 279 00:26:15,500 --> 00:26:18,749 Om du åker nu släpper de ändå inte in dig. 280 00:26:18,750 --> 00:26:21,916 - Precis. - Det är bättre om du är där efteråt. 281 00:26:22,583 --> 00:26:26,541 Då är du där för uppföljning, eftervård... 282 00:27:03,291 --> 00:27:05,125 Låt min låda vara. 283 00:27:14,375 --> 00:27:16,750 Hon opereras just nu. 284 00:27:36,375 --> 00:27:39,332 Hej, Estela. Hon har precis vaknat från narkosen. 285 00:27:39,333 --> 00:27:42,916 Hon var lite nere när hon vaknade, men det är visst normalt. 286 00:27:46,250 --> 00:27:47,625 Mår hon bra? 287 00:28:08,541 --> 00:28:09,833 Vad är det här? 288 00:28:11,750 --> 00:28:15,166 Det är nåt som ger en tur, som skyddar en. 289 00:28:17,208 --> 00:28:18,458 Från vad? 290 00:28:20,125 --> 00:28:24,625 - Den förhindrar att man bli kär. - Varför ska man inte bli kär? 291 00:28:26,666 --> 00:28:28,250 För att inte få problem. 292 00:28:40,166 --> 00:28:42,583 Den är fin. Kan jag få den? 293 00:28:44,125 --> 00:28:46,416 Nej, den är min. 294 00:28:57,291 --> 00:29:01,333 Du kan väl prata med barnen? Jag är inte på humör. 295 00:29:05,000 --> 00:29:06,375 Nej, låt bli den! 296 00:29:08,541 --> 00:29:09,458 Nej! 297 00:29:11,500 --> 00:29:14,041 - Sluta! - Sluta. Ni två måste sluta. 298 00:29:14,625 --> 00:29:17,583 - Nej! - Jag vill ha ett nytt papper. 299 00:29:19,541 --> 00:29:21,375 Jag vill att de går. 300 00:29:23,333 --> 00:29:24,458 Jag hörde dig. 301 00:29:26,333 --> 00:29:29,833 Julia. Du får inte låsa in dig igen. 302 00:29:44,083 --> 00:29:46,041 Ska du åka hem till din mamma? 303 00:29:50,791 --> 00:29:52,333 Vem skulle då ta hand om dig? 304 00:29:55,666 --> 00:29:56,583 Kommer du upp? 305 00:30:00,375 --> 00:30:02,415 Din bror ringde mig i morse. 306 00:30:02,416 --> 00:30:07,374 - Dök han upp? - Börja inte nu. Ni är lika illa båda två. 307 00:30:07,375 --> 00:30:11,207 Nej, mamma, jag försvann inte. Jag åkte hit för att jobba. 308 00:30:11,208 --> 00:30:14,958 Och jag kommer när Sonias lediga dagar tar slut. 309 00:30:15,458 --> 00:30:19,416 - Vi turas om att ta hand om dig. - Jag har ju sagt att jag mår bra. 310 00:30:20,125 --> 00:30:22,750 Spara dina dagar till semestern. 311 00:30:26,500 --> 00:30:27,625 Okej, mamma. 312 00:30:28,666 --> 00:30:31,625 Vi hörs imorgon. Puss. Hej då. 313 00:31:55,541 --> 00:31:57,083 Titta vad hon har med sig! 314 00:31:58,166 --> 00:32:00,791 - Titta, hunden. - Han frågar jämt efter dig. 315 00:32:01,791 --> 00:32:03,541 Men vi vet inte vad du heter. 316 00:32:06,125 --> 00:32:07,000 Estela. 317 00:32:07,875 --> 00:32:10,250 Carlos. Trevligt att träffas. 318 00:32:14,041 --> 00:32:15,666 Tar han sig in hos dig med? 319 00:32:17,083 --> 00:32:18,791 Ja, men det är inte mitt hus. 320 00:32:22,375 --> 00:32:26,041 Vilken tiggare, va? Går från hus till hus. 321 00:32:33,333 --> 00:32:35,624 - Var kommer du ifrån? - Chiloé. 322 00:32:35,625 --> 00:32:36,750 Chiloé! 323 00:32:37,666 --> 00:32:38,625 Hur är det där? 324 00:32:39,750 --> 00:32:41,500 Fler träd än människor. 325 00:32:42,791 --> 00:32:46,875 Lönn, ek, alm, myrten, 326 00:32:47,750 --> 00:32:48,625 lagerträd. 327 00:32:49,375 --> 00:32:52,040 - Och var bor du? - Här. 328 00:32:52,041 --> 00:32:54,250 Jag passar ett hus åt en vän. 329 00:32:54,958 --> 00:32:56,166 I några månader. 330 00:32:58,083 --> 00:33:00,083 Ett ögonblick. Här. 331 00:33:02,875 --> 00:33:06,332 När jag kom till Santiago tyckte jag att det luktade damm, 332 00:33:06,333 --> 00:33:10,250 att det var varmt, och att allt var antingen gult eller brunt. 333 00:33:10,833 --> 00:33:15,375 Gula träd, bruna kullar. Gula byggnader, bruna torg. 334 00:33:20,041 --> 00:33:23,458 Vad gör du? Nej. Rök inte. Då sparkar de mig. 335 00:33:24,000 --> 00:33:27,708 Hur då? Var skulle de hitta en ersättare så här års? 336 00:33:37,125 --> 00:33:38,208 "Du, chefen. 337 00:33:39,458 --> 00:33:41,250 Jobbar vi på de dödas dag?" 338 00:33:41,958 --> 00:33:43,166 Är det ett skämt? 339 00:33:44,041 --> 00:33:49,791 "Vadå, är du död? Inte? Tillbaka till arbetet då." 340 00:33:53,583 --> 00:33:54,625 Inte roligt. 341 00:34:06,583 --> 00:34:10,000 - Jag är barnflickan! - Ta av dem! Ta av dem nu. 342 00:34:10,625 --> 00:34:14,083 Ta av dem, Julia! Ta av dem! 343 00:34:17,333 --> 00:34:19,291 Kom igen, Julia, ta av dem. 344 00:34:23,791 --> 00:34:26,082 Ett, två, tre, ner. 345 00:34:26,083 --> 00:34:34,915 Ett, två, tre, upp. Ett, två, tre, ner. 346 00:34:34,916 --> 00:34:38,916 - Puffa upp bröstet som en duva. - Duvor simmar inte. 347 00:34:40,541 --> 00:34:44,541 Jag har varit här i en timme. Får jag ta en paus? 348 00:34:48,500 --> 00:34:52,540 Du är så envis som är uppe redan, mamma. 349 00:34:52,541 --> 00:34:55,915 Jag ska lägga mig igen. Jag matade bara katten. 350 00:34:55,916 --> 00:34:57,249 God jul, mamma. 351 00:34:57,250 --> 00:34:59,791 - Ska de fira ikväll? - Estela! 352 00:35:01,833 --> 00:35:05,165 Mamma, jag lägger på nu. Jag ringer dig senare, okej? 353 00:35:05,166 --> 00:35:06,083 Hej då. 354 00:35:18,916 --> 00:35:21,332 - God kväll. Har nåt hänt? - God kväll. 355 00:35:21,333 --> 00:35:24,332 Var det du som såg nån smyga omkring? Ringde du? 356 00:35:24,333 --> 00:35:27,915 Nej, jag kan inte ens numret. Alla ligger och sover. 357 00:35:27,916 --> 00:35:30,750 - Det är 1818. - 1818. Tack. 358 00:35:31,750 --> 00:35:32,999 Jag kollar ingången. 359 00:35:33,000 --> 00:35:34,250 GRANNSKAPSPATRULLEN 360 00:35:59,333 --> 00:36:01,707 Öppna den 361 00:36:01,708 --> 00:36:05,749 - Öppna den - Öppna den 362 00:36:05,750 --> 00:36:08,208 - Få se. Vad är det? - Ta-da! 363 00:36:09,500 --> 00:36:10,790 - Vad är det? - Coolt! 364 00:36:10,791 --> 00:36:13,124 - Vem är det? Hej! - En papegoja. Titta. 365 00:36:13,125 --> 00:36:15,540 - Den har nåt här. - Titta. 366 00:36:15,541 --> 00:36:16,749 - Den här? - Där. 367 00:36:16,750 --> 00:36:19,208 - Där. Få se. Titta. - Bjällerklang. 368 00:36:20,000 --> 00:36:21,000 Bjällerklang. 369 00:36:23,000 --> 00:36:24,333 Tomten är larvig. 370 00:36:24,833 --> 00:36:25,666 Nej. 371 00:36:26,166 --> 00:36:27,791 Tomten är larvig. 372 00:36:30,291 --> 00:36:31,500 Säg nåt. 373 00:36:32,166 --> 00:36:33,666 Julia är söt. 374 00:36:34,250 --> 00:36:35,791 Julia är söt. 375 00:36:37,708 --> 00:36:38,582 Gillar du den? 376 00:36:38,583 --> 00:36:39,999 Jösses, Estela. 377 00:36:40,000 --> 00:36:41,791 - Vilken är det? - Estelas. 378 00:36:42,375 --> 00:36:44,624 - Till mig? Så pinsamt! - Vad kan det vara? 379 00:36:44,625 --> 00:36:46,707 Tack så mycket. 380 00:36:46,708 --> 00:36:49,875 - Öppna den! - Få se nu. 381 00:36:51,250 --> 00:36:55,332 - Titta, en handduk. Så fin. - Kvittot ligger i. 382 00:36:55,333 --> 00:36:58,249 - Om du vill byta den. - Och en baddräkt! 383 00:36:58,250 --> 00:36:59,875 Perfekt för Caburgua. 384 00:37:00,541 --> 00:37:02,207 Vilken vacker färg! 385 00:37:02,208 --> 00:37:06,082 - Jag älskar den. - Tack. Men aldrig att jag hoppar i sjön. 386 00:37:06,083 --> 00:37:09,374 Jag går nu, annars fastnar jag i trafiken. Okej? 387 00:37:09,375 --> 00:37:12,040 - Bra. - Estela, följ med honom. 388 00:37:12,041 --> 00:37:15,124 Sist han hämtade en tårta var det bara mos kvar. 389 00:37:15,125 --> 00:37:16,250 Hej. 390 00:37:50,083 --> 00:37:52,125 Vad är det här för sjaskig åt? 391 00:37:57,458 --> 00:37:59,458 När började du sjunga? 392 00:38:19,458 --> 00:38:20,416 Nu får du prova. 393 00:38:21,416 --> 00:38:24,249 - Okej. - Okej. Ett, två, tre! 394 00:38:24,250 --> 00:38:27,790 - Ett, två, tre. - Ett, två, tre, fyra! 395 00:38:27,791 --> 00:38:28,833 Nästan. 396 00:38:30,291 --> 00:38:31,416 Nästan. 397 00:40:58,916 --> 00:41:02,083 Utgången. Var är utgången? 398 00:41:04,625 --> 00:41:07,041 Vill du att jag stannar? Var är utgången? 399 00:41:10,666 --> 00:41:11,541 Var? 400 00:41:28,958 --> 00:41:29,875 Ditåt. 401 00:41:30,500 --> 00:41:34,124 Vid den vänstra väggen, bakom poolen, finns ett övergivet hus. 402 00:41:34,125 --> 00:41:36,458 Sen vet jag inte. Den vägen. 403 00:41:55,791 --> 00:41:57,332 Nej. 404 00:41:57,333 --> 00:41:59,124 - Det är jag. - Ta allt! 405 00:41:59,125 --> 00:42:01,957 - Ta allt! - Det är Estela! Öppna! 406 00:42:01,958 --> 00:42:03,291 Öppna dörren! 407 00:42:04,500 --> 00:42:05,333 Det är okej. 408 00:42:06,333 --> 00:42:07,207 Han stack. 409 00:42:07,208 --> 00:42:08,875 - Stäng dörren. - Ja. 410 00:42:09,416 --> 00:42:10,374 - Mår du bra? - Ja. 411 00:42:10,375 --> 00:42:12,999 - Lås den. - Han flydde hit från grannhuset. 412 00:42:13,000 --> 00:42:15,416 - Har du låst? - Ja, allt är låst. 413 00:42:15,916 --> 00:42:16,790 Ring polisen. 414 00:42:16,791 --> 00:42:19,833 Han hade sönder min telefon. Jag ser ingenting. 415 00:42:20,416 --> 00:42:22,790 - Ring vakterna, då. - Jag har redan ringt. 416 00:42:22,791 --> 00:42:23,750 Jag ser inget. 417 00:42:41,375 --> 00:42:42,250 Nån där? 418 00:42:48,291 --> 00:42:52,791 - Hej. Vem ska jag prata med om... - Jag kan inte nu. Vänta lite. 419 00:42:54,333 --> 00:42:56,582 - God kväll. - Hej. God kväll. 420 00:42:56,583 --> 00:42:58,416 Okej, följ mig, tack. 421 00:43:01,833 --> 00:43:04,125 Såg ni dem? 422 00:43:05,125 --> 00:43:06,250 Grannen, 423 00:43:06,958 --> 00:43:09,958 de band henne, ensam, i det bakre badrummet. 424 00:43:10,458 --> 00:43:13,375 Resten tillsammans – maken och barnen. 425 00:43:15,833 --> 00:43:17,291 Så hemskt! 426 00:43:19,166 --> 00:43:21,750 Hur kan nån göra nåt sånt mot en mamma? 427 00:43:24,125 --> 00:43:25,833 Det är ondska, Estela. 428 00:43:27,208 --> 00:43:32,165 Eller förvirring. Han var bara ett barn. Han hade fortfarande ett barnansikte. 429 00:43:32,166 --> 00:43:36,125 Vi är inte ens säkra i vårt eget hem längre. 430 00:43:39,208 --> 00:43:44,166 Jag vet inte hur du vågade lämna ditt rum. Du var verkligen modig. 431 00:43:44,666 --> 00:43:47,666 Men nåt kunde ha hänt dig. Som tur var hände inget. 432 00:43:49,791 --> 00:43:53,665 - Finns det varmt vatten? - Ja. Vill du ha lite te? 433 00:43:53,666 --> 00:43:56,041 - Ja, tack. - Jag ordnar det. 434 00:44:01,166 --> 00:44:02,250 Hej. Mår du bra? 435 00:44:03,166 --> 00:44:05,208 Jag ville bara prata med henne. 436 00:44:05,916 --> 00:44:09,582 - Du skickade mindre än vad vi sa. - Jag har inte fått betalt än. 437 00:44:09,583 --> 00:44:12,000 Inte ens när din mamma är dålig? 438 00:44:12,666 --> 00:44:15,874 - Hur länge har du tjänstledigt? - Tio dagar. 439 00:44:15,875 --> 00:44:18,374 Okej. Jag reder ut lite saker här. 440 00:44:18,375 --> 00:44:21,207 Jag är inte tjänstledig. Det är min semester. 441 00:44:21,208 --> 00:44:23,083 Jag ska gottgöra dig för det. 442 00:44:26,833 --> 00:44:30,582 - Säg till när hon vaknar imorgon. - Hon kanske sover länge. 443 00:44:30,583 --> 00:44:33,208 Hon vägrade äta. Hon ville inte ha nåt. 444 00:45:22,875 --> 00:45:23,708 Va? 445 00:45:27,708 --> 00:45:30,291 Skäll inte här, okej? 446 00:45:51,416 --> 00:45:53,541 Lägg dem i garderoben i hallen. 447 00:45:54,583 --> 00:45:57,833 För säkerhets skull. Släpp inte in Julia här, okej? 448 00:46:05,791 --> 00:46:07,707 Jag tror att det är infekterat. 449 00:46:07,708 --> 00:46:10,041 Antalet vita blodkroppar stämmer inte. 450 00:46:11,666 --> 00:46:13,832 Ja, jag beställde en magnetröntgen, 451 00:46:13,833 --> 00:46:17,290 som visar ett lokalt hematom i operationsområdet. 452 00:46:17,291 --> 00:46:22,957 Och man ser ett ödem i området, vilket får mig att misstänka en infektion. 453 00:46:22,958 --> 00:46:28,291 Hon upplever även en ökad smärta, och hon har feber. 454 00:46:30,500 --> 00:46:31,957 - Jag gav henne... - Var är Julia? 455 00:46:31,958 --> 00:46:32,999 Hon är inte här. 456 00:46:33,000 --> 00:46:35,083 - Julia? - Vi väntar på odlingarna. 457 00:46:37,208 --> 00:46:39,291 Blev du rädd för tjuven? 458 00:46:41,958 --> 00:46:42,791 Nej. 459 00:46:45,000 --> 00:46:46,708 Han var ännu räddare. 460 00:46:48,333 --> 00:46:51,832 Tänk dig att gå in i ett hus där du inte känner någon. 461 00:46:51,833 --> 00:46:53,915 Det är natt, allt är mörkt. 462 00:46:53,916 --> 00:46:56,750 En massa människor som skriker och är rädda. 463 00:46:57,291 --> 00:47:00,291 Polisen letar efter en. Nej. 464 00:47:01,625 --> 00:47:04,000 Han var rädd. Han skrek. 465 00:47:08,000 --> 00:47:10,000 Det här huset är läskigt. 466 00:47:11,333 --> 00:47:13,999 Tur att han inte gick in till dina föräldrar. 467 00:47:14,000 --> 00:47:16,707 Han skulle ha sett din mormors porträtt. 468 00:47:16,708 --> 00:47:17,833 Min mormor! 469 00:47:21,291 --> 00:47:22,791 För hon ser ut så här. 470 00:47:26,750 --> 00:47:30,166 - Jag är rädd för mormor. - Ja, det hade skrämt honom mer. 471 00:47:37,375 --> 00:47:38,250 En hund! 472 00:47:44,791 --> 00:47:46,125 Kom. 473 00:47:46,666 --> 00:47:49,291 - Vad heter den? - Han heter Dadú. 474 00:47:49,958 --> 00:47:53,416 - Var det därför du hade dörren stängd? - Ja. 475 00:47:56,500 --> 00:48:00,207 Han påminner mig om en hund som tillhörde Jaime, 476 00:48:00,208 --> 00:48:01,833 när jag var liten. 477 00:48:04,375 --> 00:48:07,166 Jag bodde nära två pojkar i min ålder. 478 00:48:07,666 --> 00:48:12,499 En hette Jaime, och den andra, hans tvilling, kallade vi också Jaime 479 00:48:12,500 --> 00:48:14,125 för att inte förväxla dem. 480 00:48:14,750 --> 00:48:17,666 Och jag gillade mina Jaime. Jag gav dem pussar. 481 00:48:18,166 --> 00:48:20,374 - Jag kysste en... - Hur kysste du dem? 482 00:48:20,375 --> 00:48:21,458 Så här. 483 00:48:22,666 --> 00:48:25,208 Sen kysste jag den andra Jaime. 484 00:48:26,166 --> 00:48:30,000 Sen kysste Jaime och Jaime varandra, som om de kysste en spegel. 485 00:48:33,416 --> 00:48:36,541 Du är så känslig. Det var fint. 486 00:48:37,250 --> 00:48:38,875 Det är min tur att köra. 487 00:48:39,833 --> 00:48:40,708 Kom. 488 00:48:45,000 --> 00:48:48,125 - Vart vill du att jag kör dig? - Hem. 489 00:48:49,375 --> 00:48:51,625 Skulle vi inte träffas klockan åtta? 490 00:48:53,333 --> 00:48:55,125 Ja, klockan är åtta. 491 00:48:59,541 --> 00:49:01,333 Klockorna har ställts om, va? 492 00:49:03,750 --> 00:49:08,500 Jag gillar inte att ställa om klockan, så...jag gör det inte. 493 00:49:13,916 --> 00:49:16,416 Det betyder att jag måste gå. Hej då. 494 00:49:16,916 --> 00:49:19,374 - Jösses! - Vadå? 495 00:49:19,375 --> 00:49:22,041 - Vad var det där? - Vadå? 496 00:49:29,000 --> 00:49:32,416 - Vilken töntig första kyss. - Töntig? Den här, då? 497 00:50:11,791 --> 00:50:12,625 Estela! 498 00:50:14,083 --> 00:50:15,833 - Hjälp mig, tack. - Ja. 499 00:50:21,375 --> 00:50:22,625 Så där, tror jag. 500 00:50:24,458 --> 00:50:25,541 Ja, det blir bra. 501 00:50:26,791 --> 00:50:27,625 Bra. 502 00:50:44,041 --> 00:50:45,250 Hur gick det, Iván? 503 00:50:45,791 --> 00:50:48,583 Bra. Jag har redan pratat med säkerhetsbolaget. 504 00:50:49,208 --> 00:50:51,624 Efter nyår installerar de kamerorna. 505 00:50:51,625 --> 00:50:55,291 - Okej. - Och de installerar ett elstängsel. 506 00:50:56,291 --> 00:50:58,833 De täcker alla sårbarheter. 507 00:50:59,333 --> 00:51:01,290 - Tack, Iván. - Inga problem. 508 00:51:01,291 --> 00:51:02,208 Äntligen. 509 00:51:03,833 --> 00:51:07,833 Och flickan, har hon lärt sig att simma än? 510 00:51:09,208 --> 00:51:12,124 Hon kommer in till kanten själv. Hon kommer upp. 511 00:51:12,125 --> 00:51:17,125 Toppen! Med lite mer träning kan hon representera oss i OS. 512 00:51:19,791 --> 00:51:21,957 Men vad ser ni på gatan? 513 00:51:21,958 --> 00:51:22,957 - Inget. - Inget. 514 00:51:22,958 --> 00:51:26,582 Inget? Nej. Det finns alltid nåt på gatan. 515 00:51:26,583 --> 00:51:29,999 Det är där faran finns. Brottslingarna gömmer sig där. 516 00:51:30,000 --> 00:51:32,790 Såja, Iván. Du skrämmer dem ännu mer. 517 00:51:32,791 --> 00:51:35,208 Okej, barn, gå hem. 518 00:51:40,666 --> 00:51:41,915 - Tack. - Iván. 519 00:51:41,916 --> 00:51:43,040 Ja? 520 00:51:43,041 --> 00:51:46,582 - Lägg till mig i säkerhetschatten, tack. - Visst. 521 00:51:46,583 --> 00:51:48,666 Ska ske. Få se nu. Vad har du? 522 00:51:49,166 --> 00:51:50,666 - Fyra. - Fyra. 523 00:51:51,208 --> 00:51:53,499 - Fyra, två, två. - Fyra, två, två. 524 00:51:53,500 --> 00:51:54,458 Nio, två. 525 00:51:55,333 --> 00:51:56,874 - Nio, två. - Åtta, nio. 526 00:51:56,875 --> 00:51:58,665 - Åtta, nio. - Estela García. 527 00:51:58,666 --> 00:52:00,165 - Estela. - Jensens hus. 528 00:52:00,166 --> 00:52:05,041 - Vad känner du? - En kall känsla på min rygg. Här. 529 00:52:06,000 --> 00:52:11,458 - Okej, men vad sa doktorn? - Lita! De vet vad de gör. 530 00:52:12,583 --> 00:52:15,666 Det är för att du är nyopererad. Du mår snart bättre. 531 00:52:16,791 --> 00:52:18,041 Var är flickan? 532 00:52:20,458 --> 00:52:21,750 Hej, Julia! 533 00:52:22,500 --> 00:52:23,541 Hej. 534 00:52:25,833 --> 00:52:27,916 Tittar hunden också på tv? 535 00:52:29,375 --> 00:52:32,291 En man tände eld på sig själv. 536 00:52:32,791 --> 00:52:37,790 Lita, låt inte flickan titta på sånt. Hon kommer att få mardrömmar. 537 00:52:37,791 --> 00:52:41,000 - Hon vill se det. - Envis, precis som du. 538 00:52:42,250 --> 00:52:45,333 Det är därför du är ensam. 539 00:52:46,166 --> 00:52:49,041 - Jag är inte ensam. - Inte? 540 00:52:49,958 --> 00:52:51,166 Verkligen? 541 00:52:58,958 --> 00:53:03,500 SKYDDAT GRANNSKAP 542 00:53:06,333 --> 00:53:08,958 Rakt. Och sänk benet. 543 00:53:11,666 --> 00:53:12,875 Nu gör vi muren. 544 00:53:14,333 --> 00:53:15,291 Den andra. 545 00:53:16,000 --> 00:53:17,416 Ett, två, tre. 546 00:53:18,041 --> 00:53:19,665 Hela vägen upp. Såja! 547 00:53:19,666 --> 00:53:21,541 Jag vill ta honom till Chiloé. 548 00:53:22,041 --> 00:53:26,208 Han skulle vara lycklig där. Irritera grisarna, äta en kanin. 549 00:53:29,541 --> 00:53:30,791 När åker du? 550 00:53:32,375 --> 00:53:36,291 Jag vet inte. Min mamma verkar må bättre. 551 00:53:36,875 --> 00:53:39,166 Men vissa dagar mår hon inte så bra. 552 00:53:40,166 --> 00:53:43,208 - Det är inte linjärt. - Kan vi få köpa öl? 553 00:53:44,000 --> 00:53:47,208 - Vad har jag sagt? - Kom igen. Varför bryr du dig? 554 00:53:47,875 --> 00:53:49,707 - Dadú! - Jag sa nej. 555 00:53:49,708 --> 00:53:52,791 - Låt dem köpa så att de går. - Kom igen, Dadú. 556 00:53:53,333 --> 00:53:55,875 Fler ljusa timmar är inte bra för barnen. 557 00:54:01,000 --> 00:54:01,833 Dadú. 558 00:54:03,625 --> 00:54:04,665 Grymt. 559 00:54:04,666 --> 00:54:06,207 - Dadú. - Tack! 560 00:54:06,208 --> 00:54:07,916 En nunna skrek åt mig. 561 00:54:08,708 --> 00:54:14,833 Och med all min styrka kastade jag tallriken i abbedissans ansikte. 562 00:54:15,375 --> 00:54:16,208 Pang. 563 00:54:19,833 --> 00:54:23,125 Samma eftermiddag var min mamma tvungen att hämta mig. 564 00:54:26,166 --> 00:54:29,416 Hon sa inte ett ord på vägen hem. 565 00:54:30,791 --> 00:54:33,625 Och när vi kom hem började hon skratta. 566 00:54:34,125 --> 00:54:36,041 Hon skrattade och skrattade. 567 00:54:37,000 --> 00:54:41,000 "Grytan rätt i ansiktet", sa hon. Hon höll på att skratta ihjäl sig. 568 00:54:42,750 --> 00:54:46,833 Mamma var tvungen att börja jobba igen, och då sa hon: "Estelita, 569 00:54:47,333 --> 00:54:50,000 du måste lära dig att ta hand om dig själv." 570 00:54:52,041 --> 00:54:57,500 Sen gick hon, och där stod jag. Tretton år gammal, snart fjorton, 571 00:54:58,583 --> 00:54:59,541 helt ensam. 572 00:55:02,083 --> 00:55:04,290 - Ja? - Dadú! 573 00:55:04,291 --> 00:55:06,916 - Hur kan jag hjälpa dig? - Det är sent. Kom. 574 00:56:58,916 --> 00:57:03,833 Ska jag komma förbi vid tolvslaget, så tar vi en öl ute på gatan? 575 00:57:06,541 --> 00:57:09,333 Jag hör att du är uttråkad. 576 00:57:15,750 --> 00:57:19,415 Deras enda barnbarn, och de kom inte ens när hon fyllde år. 577 00:57:19,416 --> 00:57:21,582 Lägg av! Hej, Estela. 578 00:57:21,583 --> 00:57:23,791 - Men... - Jag svär. 579 00:57:24,875 --> 00:57:28,166 Hon måste vara deras favorit. 580 00:57:30,041 --> 00:57:32,000 Åk ut på landet ett tag. 581 00:58:13,375 --> 00:58:15,500 Du välte den nästan! 582 00:58:26,291 --> 00:58:28,208 Du får låna en jacka... 583 00:58:37,000 --> 00:58:38,083 Mår du bra? 584 00:58:39,166 --> 00:58:40,000 Kom. 585 00:59:05,833 --> 00:59:11,375 Hej, Carlos. Jag kan inte idag. Kan vi ses i morgon, på min lediga dag? 586 00:59:13,083 --> 00:59:13,916 Titta. 587 00:59:16,083 --> 00:59:17,541 Min låt! 588 00:59:56,416 --> 00:59:57,416 Nej! 589 00:59:58,166 --> 00:59:59,875 Nej! 590 01:00:26,375 --> 01:00:30,624 Spektakulärt. En av de bästa i världen, och bäst i Latinamerika. 591 01:00:30,625 --> 01:00:34,665 Och nu är klockan snart en minut i tolv. 592 01:00:34,666 --> 01:00:38,624 Så ta farväl av allt hemskt ni har varit med om, 593 01:00:38,625 --> 01:00:44,415 behåll era goda minnen, och förbered er på ett underbart år. 594 01:00:44,416 --> 01:00:48,916 Ännu ett år är slut, och showen börjar snart. 595 01:00:49,583 --> 01:00:51,207 - Där är borgmästaren. - Nio! 596 01:00:51,208 --> 01:00:52,540 - Ljuset släcks. - Åtta! 597 01:00:52,541 --> 01:00:54,624 - Sju! Sex! - Sju! Sex! 598 01:00:54,625 --> 01:00:56,915 - Fem! Fyra! - Fem! Fyra! 599 01:00:56,916 --> 01:00:59,707 - Tre! Två! Ett! - Tre! Två! Ett! 600 01:00:59,708 --> 01:01:00,707 Eld! 601 01:01:00,708 --> 01:01:03,000 Gott nytt år! 602 01:01:05,333 --> 01:01:06,707 - Gott nytt år! - Julia! 603 01:01:06,708 --> 01:01:07,750 Julia! 604 01:01:33,416 --> 01:01:37,000 Gott nytt år! Låt oss hoppas att det blir bra! 605 01:01:39,375 --> 01:01:41,000 Gott nytt år, Estela! 606 01:01:46,916 --> 01:01:48,832 För hälsa, rikedom och lycka! 607 01:01:48,833 --> 01:01:51,041 Rikedom! 608 01:01:52,625 --> 01:01:55,416 Gott nytt år, min älskade! 609 01:01:56,041 --> 01:01:57,791 Hoppas att det blir bra. 610 01:02:04,500 --> 01:02:08,040 - Estela. - Gott nytt år. 611 01:02:08,041 --> 01:02:09,708 Gott nytt år. 612 01:02:14,083 --> 01:02:17,500 - Jag hoppas att ni får ett bra år. - Gott nytt år. 613 01:02:18,833 --> 01:02:21,583 - Jag hoppas att det blir bra. - Detsamma. 614 01:02:25,166 --> 01:02:27,374 - Julia! Jag letar upp henne. - Okej. 615 01:02:27,375 --> 01:02:28,583 Julia! 616 01:02:29,666 --> 01:02:31,458 Säg åt henne att komma. 617 01:02:32,250 --> 01:02:34,166 - Julia! - Julia! 618 01:02:35,083 --> 01:02:37,708 Ta med henne! Säg åt henne att komma! 619 01:02:38,625 --> 01:02:40,041 Säg åt henne att komma! 620 01:02:40,625 --> 01:02:42,458 - Julia! - Julia! 621 01:03:09,250 --> 01:03:13,916 Hej, raring! Hejsan! 622 01:03:14,750 --> 01:03:15,916 Gott nytt år. 623 01:03:17,458 --> 01:03:19,333 - Hur mår du? - Bra. 624 01:03:25,916 --> 01:03:26,957 Tack. 625 01:03:26,958 --> 01:03:30,833 Okej, okej. 626 01:03:32,583 --> 01:03:35,041 - Är det ditt rum? - Ja. 627 01:03:35,666 --> 01:03:36,958 - Hej då. - Hej då. 628 01:03:38,916 --> 01:03:41,541 Kom igen. Kom. 629 01:03:46,041 --> 01:03:48,708 Ge den till mig om du inte tänker använda den. 630 01:03:50,083 --> 01:03:53,875 - Vad ska du med den till? - Jag vill inte bli kär. 631 01:03:54,375 --> 01:03:56,041 Inte jag heller. 632 01:03:59,166 --> 01:04:01,458 Och varför gör du det där? 633 01:04:02,041 --> 01:04:03,708 Utifall att. 634 01:04:09,708 --> 01:04:13,125 - Dejtar du nån? - Vem har sagt att jag dejtar nån? 635 01:04:15,333 --> 01:04:16,915 Jag vill följa med dig. 636 01:04:16,916 --> 01:04:20,333 Min farbror sa att vi skulle rida. 637 01:04:20,833 --> 01:04:23,540 Det kommer inte att hända. Han kan inte. 638 01:04:23,541 --> 01:04:26,666 Jag struntar i att han är inspärrad och galen. 639 01:04:27,541 --> 01:04:31,332 Vem sa att din farbror är galen? Var fick du det ifrån? 640 01:04:31,333 --> 01:04:33,540 - Hon är visst inte döv. - Kom. 641 01:04:33,541 --> 01:04:35,875 - Lek med din pappa. - Vi går till pappa. 642 01:04:39,333 --> 01:04:40,166 Estela. 643 01:04:45,250 --> 01:04:48,208 - Jag måste sticka. - Men det är min lediga dag. 644 01:04:49,041 --> 01:04:51,416 Jag ska vara på sjukhuset om 18 minuter. 645 01:04:51,916 --> 01:04:55,250 Patienten är instabil. Hon måste opereras akut. 646 01:04:55,791 --> 01:04:58,750 Jag är borta hela natten. Vi löser det här senare. 647 01:05:23,208 --> 01:05:24,040 Hej. 648 01:05:24,041 --> 01:05:26,040 - Säg "Hej, Estela". - Hej, Estela. 649 01:05:26,041 --> 01:05:27,999 - Jag vill fråga en sak. - Okej. 650 01:05:28,000 --> 01:05:30,332 Får Julia sova över hos mig ikväll? 651 01:05:30,333 --> 01:05:34,040 - Vi köper pizza till alla. - Ja, vi ska äta pizza idag. 652 01:05:34,041 --> 01:05:35,624 Julia är inte hemma. 653 01:05:35,625 --> 01:05:40,665 Hon åkte iväg med sin mamma. Så det får tyvärr bli en annan dag. 654 01:05:40,666 --> 01:05:42,040 Juanita. 655 01:05:42,041 --> 01:05:44,582 - Tack. Vi ordnar nåt senare. - Nej! 656 01:05:44,583 --> 01:05:47,750 - Vilken dag vill du göra det? - Hon ljuger. 657 01:05:52,166 --> 01:05:55,416 Käre Gud i himlen... 658 01:05:55,958 --> 01:05:59,625 - Så gör man inte på begravningar. - De döda talar inte. 659 01:06:00,250 --> 01:06:02,041 Ondska, vik hädan. 660 01:06:02,541 --> 01:06:04,040 Vik hädan. 661 01:06:04,041 --> 01:06:05,500 Öppna munnen. 662 01:06:14,875 --> 01:06:16,375 Lilla snorunge! 663 01:06:32,083 --> 01:06:34,750 Blev han biten av en mus? Nej, Julia. 664 01:06:35,708 --> 01:06:36,958 Nej, Julia! Nej! 665 01:06:38,250 --> 01:06:40,083 Ut med dig! Ut! 666 01:06:41,041 --> 01:06:42,041 Låt mig se. 667 01:06:44,916 --> 01:06:45,750 Kom. 668 01:06:47,791 --> 01:06:48,875 Det gör ont. 669 01:07:21,708 --> 01:07:24,291 Hon får rabiessprutan för säkerhets skull. 670 01:07:29,250 --> 01:07:31,125 Mamma, håll hennes arm. 671 01:07:34,416 --> 01:07:35,916 Det tar bara en sekund. 672 01:07:53,375 --> 01:07:54,875 Jag hämtar medicinen. 673 01:08:22,625 --> 01:08:24,166 Ta av dig hjälmen, Julia. 674 01:08:24,833 --> 01:08:26,333 Ta av den, Julia. 675 01:08:28,041 --> 01:08:29,708 Det är farligt, Carlos. 676 01:08:30,375 --> 01:08:33,791 - Vi körde ju hit på den. - Det är inte säkert. Kom. 677 01:09:28,833 --> 01:09:30,333 - Estela. - God morgon. 678 01:09:32,583 --> 01:09:33,625 God morgon. 679 01:09:38,458 --> 01:09:42,250 Flickan drabbades av en komplikation under operationen. 680 01:09:43,000 --> 01:09:44,458 Septisk embolisering. 681 01:09:46,208 --> 01:09:47,750 Hon dog under operationen. 682 01:09:51,541 --> 01:09:52,583 Dog hon? 683 01:09:54,416 --> 01:09:58,833 Vi gjorde hjärt-lungräddning i över en halvtimme efter operationen, men... 684 01:10:00,750 --> 01:10:02,666 ...hon lämnade aldrig operationssalen. 685 01:10:05,041 --> 01:10:07,625 Du gjorde allt du kunde. 686 01:10:09,375 --> 01:10:10,833 Jag måste sova lite. 687 01:10:12,791 --> 01:10:15,958 - Låt inte Julia väcka mig. Okej? - Okej. 688 01:10:22,250 --> 01:10:23,791 Jag vill att han kommer. 689 01:10:25,416 --> 01:10:28,333 Det var inte hans fel. Det var musens. 690 01:10:29,041 --> 01:10:30,708 Säg inte det där igen. 691 01:10:31,833 --> 01:10:33,333 Jag vill att han kommer. 692 01:10:34,250 --> 01:10:37,125 Nej, det finns ingen hund. Han fanns aldrig. 693 01:10:43,083 --> 01:10:47,291 - Kom, Julia. Vi tittar på tv. - Jag vill inte titta på tv. 694 01:10:48,416 --> 01:10:52,333 - Du får låna min amulett. - Den är för vuxna, inte för barn. 695 01:11:02,041 --> 01:11:05,208 - Mamma! - Jag är hemma. 696 01:11:06,500 --> 01:11:09,083 Var är min unge? Var är hon? 697 01:11:10,041 --> 01:11:12,833 Hej, raring. Jag har med nåt till dig. 698 01:11:14,375 --> 01:11:16,875 Den kom fram. Mormor skickade med den här. 699 01:11:18,125 --> 01:11:20,083 Använder du parfym nu? 700 01:11:21,416 --> 01:11:22,499 Hej. 701 01:11:22,500 --> 01:11:24,333 - Hej. - Hej. 702 01:11:26,375 --> 01:11:28,625 - Sov du? - Ja. 703 01:11:29,208 --> 01:11:33,249 - Du stal alprazolam av mig. - Två. Men jag mår mycket bättre nu. 704 01:11:33,250 --> 01:11:34,208 Så bra. 705 01:11:36,041 --> 01:11:37,708 Hur gick det för dig? 706 01:11:38,291 --> 01:11:41,124 Bra. Vi åt frukost klockan sju på morgonen. 707 01:11:41,125 --> 01:11:43,250 Som när vi var barn, före skolan. 708 01:11:49,791 --> 01:11:51,291 Fönster eller gång? 709 01:11:52,916 --> 01:11:55,375 Där nere, och långt från toaletten. 710 01:11:57,000 --> 01:11:58,500 Fixat. 711 01:12:01,500 --> 01:12:02,624 Tack så mycket. 712 01:12:02,625 --> 01:12:06,583 Jag kunde inte klicka på "nästa" med den här skärmen. 713 01:12:10,083 --> 01:12:11,291 Sov du här? 714 01:12:13,416 --> 01:12:16,040 Husägaren är tillbaka, så medan han är här... 715 01:12:16,041 --> 01:12:19,291 Bara några dagar. Jag fick låna ett litet rum där bak. 716 01:12:29,791 --> 01:12:33,583 - Har han inte dykt upp? - Nej, men han kommer alltid tillbaka. 717 01:12:35,666 --> 01:12:37,791 Han måste vara arg på mig. 718 01:12:40,583 --> 01:12:41,583 Tack. 719 01:12:45,500 --> 01:12:47,500 Tjuvar är väldigt listiga. 720 01:12:52,375 --> 01:12:54,000 Okej, anteckna. 721 01:12:54,750 --> 01:12:58,124 Tre ledningar ovanför, en under. På 12 000 volt. 722 01:12:58,125 --> 01:12:59,999 - Hur många volt? - Tolvtusen. 723 01:13:00,000 --> 01:13:02,582 - Tolvtusen? - Ja. Så att ingen kommer förbi. 724 01:13:02,583 --> 01:13:05,708 - Jag vill bara att det ska fungera. - Det gör det. 725 01:13:07,416 --> 01:13:08,875 Det svider. 726 01:13:10,041 --> 01:13:12,958 Om det svider så läker det. 727 01:13:13,916 --> 01:13:16,166 Det har läkt tills vi ska till sjön. 728 01:13:19,958 --> 01:13:26,791 Vad väljer du? Ett kryssningsfartyg fullt av spöken, och du är den enda som lever? 729 01:13:27,916 --> 01:13:34,041 Eller stranden med din favoritperson, omgiven av... 730 01:13:34,666 --> 01:13:36,666 ...mördarhajar? 731 01:13:37,166 --> 01:13:40,541 Jag är hellre med dig, vid sjön. 732 01:13:42,541 --> 01:13:45,540 Jag ska hälsa på mamma först, och sen ska jag dit. 733 01:13:45,541 --> 01:13:47,250 Jag har redan biljetterna. 734 01:13:50,041 --> 01:13:51,083 Överens? 735 01:14:00,166 --> 01:14:02,708 Vi ska vila så mycket. 736 01:14:03,833 --> 01:14:05,833 Vi kommer att tröttna på att sova. 737 01:14:09,583 --> 01:14:12,625 Vi ska flyta runt ute på båten till sent på kvällen. 738 01:14:15,000 --> 01:14:16,666 Och titta på stjärnorna. 739 01:14:57,375 --> 01:14:59,833 Hej. Är Estela hemma? 740 01:15:28,375 --> 01:15:30,833 Hur kunde jag säga det på telefon? 741 01:15:33,375 --> 01:15:34,833 Grannen hittade henne. 742 01:15:43,916 --> 01:15:47,957 Var inte arg på mig. Jag hade åkt till Punta Arenas för att jobba. 743 01:15:47,958 --> 01:15:51,291 Det är väldigt illa. Det finns inga pengar till nåt. 744 01:15:52,291 --> 01:15:53,458 Var är hon? 745 01:15:56,833 --> 01:16:00,583 Hon begravdes. Pedro tar hand om allt. 746 01:16:01,958 --> 01:16:03,375 Han dök upp till slut. 747 01:19:22,041 --> 01:19:22,875 Gå. 748 01:19:27,875 --> 01:19:29,208 Vi beställde pizza. 749 01:19:30,666 --> 01:19:31,875 Ät lite. 750 01:19:32,958 --> 01:19:34,375 Det hjälper att vila. 751 01:19:44,083 --> 01:19:47,458 Åh, du är tillbaka! 752 01:19:51,833 --> 01:19:55,333 Vi kan bara stanna en liten stund. De hoppar in för mig. 753 01:19:57,125 --> 01:19:58,375 Så bortskämd. 754 01:19:59,041 --> 01:19:59,875 Okej. 755 01:20:02,041 --> 01:20:03,249 Mår du bättre? 756 01:20:03,250 --> 01:20:04,333 Ja. 757 01:20:09,083 --> 01:20:11,000 - Hej då. - Hej då. 758 01:20:59,875 --> 01:21:02,250 Vi måste filma kvinnan bakom allt. 759 01:21:06,000 --> 01:21:06,875 Okej. 760 01:21:09,375 --> 01:21:10,875 Hon gömmer sig. 761 01:21:19,041 --> 01:21:21,708 Jag ser ditt ansikte där. 762 01:21:37,750 --> 01:21:39,250 Skådespelerskan. 763 01:22:15,916 --> 01:22:21,124 Vill du hellre ha ditt drömhem med en egen strand eller... 764 01:22:21,125 --> 01:22:23,541 ...ett jetplan? 765 01:22:25,166 --> 01:22:26,333 Ett privatplan. 766 01:22:26,916 --> 01:22:30,875 Som är ditt hus. Du kan flyga vart du vill. 767 01:22:31,375 --> 01:22:32,500 Vad väljer du? 768 01:22:34,000 --> 01:22:35,541 Vad väljer du? 769 01:22:37,375 --> 01:22:40,916 Utan hjälp är det inte nån semester för mig. Ja. 770 01:22:41,916 --> 01:22:44,125 Jag gillade hon som jobbade med dig. 771 01:22:44,625 --> 01:22:48,707 Jag tror att hon var syster till vikarien som jobbar hos dig. 772 01:22:48,708 --> 01:22:50,791 Hon var så snäll. Minns du? 773 01:22:51,791 --> 01:22:54,125 Hon. Ja, hon. 774 01:22:55,625 --> 01:22:57,166 Följer inte Estela med? 775 01:22:57,666 --> 01:22:59,457 - Nej. - Hon sa det. 776 01:22:59,458 --> 01:23:03,083 Estela vill inte åka till Caburgua. Vi måste ge henne lite tid. 777 01:23:03,583 --> 01:23:05,874 - Jag ringer sen. - Lögnare! 778 01:23:05,875 --> 01:23:06,791 Julia. 779 01:23:16,166 --> 01:23:17,291 Du är hemsk! 780 01:23:18,666 --> 01:23:19,500 Nej. 781 01:23:24,541 --> 01:23:25,791 Bajshuvud! 782 01:23:29,041 --> 01:23:30,000 Julia. 783 01:23:31,000 --> 01:23:33,791 - Du sa att du skulle följa med! - Julia. 784 01:23:34,291 --> 01:23:35,333 Dumma dig! 785 01:23:37,958 --> 01:23:40,708 - Julia, vad är det med dig? - Nej! Dumma dig! 786 01:23:41,250 --> 01:23:42,582 Förlåt, Estela. 787 01:23:42,583 --> 01:23:44,082 Vad är det med dig? 788 01:23:44,083 --> 01:23:47,416 - Vad är det med dig? Sluta! - Dumma dig! Nej! 789 01:24:13,458 --> 01:24:15,000 Nej! Ut med dig! 790 01:24:15,541 --> 01:24:17,125 Ut! Sjas! 791 01:24:17,875 --> 01:24:19,082 Hur kom du in? 792 01:24:19,083 --> 01:24:20,833 Ut med dig! Sjas! 793 01:24:21,541 --> 01:24:22,750 Dadú! 794 01:24:25,541 --> 01:24:27,124 - Nej. - Dadú! 795 01:24:27,125 --> 01:24:28,166 Julia? 796 01:24:28,750 --> 01:24:30,000 Vems hund är det där? 797 01:24:31,166 --> 01:24:32,165 Kom nu. 798 01:24:32,166 --> 01:24:33,500 Julia, kom. 799 01:24:34,875 --> 01:24:36,707 - Känner du den där hunden? - Ja. 800 01:24:36,708 --> 01:24:39,874 - Hur känner du den? - Han bet mig där. 801 01:24:39,875 --> 01:24:41,040 Bet hunden dig? 802 01:24:41,041 --> 01:24:44,250 Ja, och de körde mig till kliniken på en motorcykel. 803 01:24:45,083 --> 01:24:47,500 - Åkte du motorcykel till kliniken? - Ja. 804 01:24:51,500 --> 01:24:54,333 Ut med dig, hund! Gå hem! Sjas! 805 01:25:00,666 --> 01:25:01,791 Estela, öppna. 806 01:25:05,041 --> 01:25:06,166 Estela, öppna! 807 01:25:15,666 --> 01:25:17,041 Öppna dörren! 808 01:25:20,250 --> 01:25:21,458 Estela, öppna. 809 01:25:43,083 --> 01:25:44,000 Se på mig. 810 01:25:49,375 --> 01:25:50,958 Vad har jag gjort dig? 811 01:25:55,083 --> 01:25:57,458 Trodde du att hon inte skulle berätta? 812 01:26:00,333 --> 01:26:01,708 Jag är hennes mamma. 813 01:26:10,291 --> 01:26:11,125 Kom igen. 814 01:26:12,166 --> 01:26:15,500 Få ut byrackan ur huset nu. Och packa dina saker. 815 01:26:45,666 --> 01:26:48,083 Sjas! Stick, hund! 816 01:26:48,583 --> 01:26:49,875 Ut, hund! 817 01:26:50,416 --> 01:26:52,707 - Jag sa åt dig att få ut hunden! - Ut! 818 01:26:52,708 --> 01:26:53,750 Till ditt rum! 819 01:26:54,250 --> 01:26:56,375 Ut! Försvinn! 820 01:26:57,083 --> 01:26:59,374 Jag vill inte att han ska gå! 821 01:26:59,375 --> 01:27:00,499 Ut! 822 01:27:00,500 --> 01:27:01,416 Nej! 823 01:27:17,666 --> 01:27:21,750 FARA ELEKTRISKT STÄNGSEL 824 01:27:22,416 --> 01:27:25,208 Nej, Estela, rör den inte! Du kan få en stöt! 825 01:27:51,291 --> 01:27:52,375 Iván! 826 01:27:54,625 --> 01:27:56,208 Iván, hjälp! 827 01:28:00,833 --> 01:28:01,875 Iván! 828 01:28:03,583 --> 01:28:05,250 Iván! Snälla, kom! 829 01:28:05,750 --> 01:28:06,958 Iván, kom! 830 01:28:39,583 --> 01:28:40,750 Stanna här. 831 01:28:45,625 --> 01:28:46,790 Estela, nej! 832 01:28:46,791 --> 01:28:47,708 Julia. 833 01:29:38,666 --> 01:29:40,083 Lugn, Estela. 834 01:29:42,000 --> 01:29:43,041 Det är över nu. 835 01:29:46,500 --> 01:29:47,583 Lugn. 836 01:32:34,833 --> 01:32:36,000 Hej, Iván. 837 01:32:37,375 --> 01:32:39,250 Jag jobbar inte där längre. 838 01:32:45,958 --> 01:32:48,833 Ja, jag är redan på väg. 839 01:32:51,833 --> 01:32:52,750 Va? 840 01:33:01,666 --> 01:33:03,208 Vad hände med flickan? 841 01:33:08,375 --> 01:33:09,750 Stanna! 842 01:33:13,083 --> 01:33:14,375 Jag måste gå av! 843 01:41:51,875 --> 01:41:56,875 Undertexter: Mattias R. Andersson