1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:22,250 --> 00:00:24,999
Hadi, kendi başına çıkacaksın ama,
tamam mı?
4
00:00:25,000 --> 00:00:28,000
- Hayır! İstemiyorum!
- Sakin ol. Bir şey olmayacak.
5
00:00:42,625 --> 00:00:47,750
GEL YÜZELİM
6
00:00:48,916 --> 00:00:49,916
Hadi.
7
00:00:50,625 --> 00:00:53,375
Tamam Julia, hadi. Burada yüz.
8
00:00:57,375 --> 00:00:58,499
Hadi.
9
00:00:58,500 --> 00:01:01,791
Bacaklarını düz tut.
Dizlerini bükme Julia. Hadi.
10
00:01:07,500 --> 00:01:10,541
Bacaklar düz. Sert vur.
11
00:01:12,583 --> 00:01:13,833
Elini uzat.
12
00:01:14,333 --> 00:01:15,500
Hadi. Gel.
13
00:01:16,041 --> 00:01:17,083
Tamam, gel.
14
00:01:18,666 --> 00:01:20,665
- Tamam. Hadi.
- Hayır.
15
00:01:20,666 --> 00:01:22,707
- Son kez. Hazır mısın?
- Hayır.
16
00:01:22,708 --> 00:01:24,708
Sakin ol. Ben de böyle öğrendim.
17
00:01:38,041 --> 00:01:39,958
Elini uzat. Gel.
18
00:01:42,458 --> 00:01:44,000
Gördün mü? Bir şey olmadı.
19
00:01:44,916 --> 00:01:47,375
Yeter Cristóbal. Kızı rahat bırak.
20
00:01:49,416 --> 00:01:50,416
Çıkalım mı?
21
00:02:27,708 --> 00:02:28,708
Estela.
22
00:02:31,041 --> 00:02:32,041
Estela!
23
00:02:34,291 --> 00:02:35,541
Estela, orada mısın?
24
00:02:37,916 --> 00:02:40,165
Sıkıştığı yok, kendisi tutunuyor.
25
00:02:40,166 --> 00:02:41,999
Julia, komik değil.
26
00:02:42,000 --> 00:02:43,083
Julia.
27
00:02:44,083 --> 00:02:46,000
Hiç komik değil. Yeter.
28
00:02:46,500 --> 00:02:48,250
Yoruldum artık.
29
00:02:49,875 --> 00:02:51,457
Gel. Ay, canım ama!
30
00:02:51,458 --> 00:02:52,875
Julia, hadi.
31
00:02:53,375 --> 00:02:55,124
Yeter. Çalışmam lazım.
32
00:02:55,125 --> 00:02:56,332
Yorgunum.
33
00:02:56,333 --> 00:02:58,832
- Saçını Estela örsün tatlım.
- Alo?
34
00:02:58,833 --> 00:03:02,000
Lütfen dördüncü kata,
pediyatriye bağlayın.
35
00:03:03,125 --> 00:03:06,375
Evet. Yedi yaşında bir kız çocuğu.
Skolyoz hastası.
36
00:03:08,416 --> 00:03:11,291
Biraz ateşi çıktığını söylediler.
37
00:03:13,458 --> 00:03:17,499
Tamam. Bulaşıcı hastalıklar birimine
yönlendirelim lütfen.
38
00:03:17,500 --> 00:03:20,416
Pamuklu çubuklarla
kulaklarımızı temizleyelim mi?
39
00:03:21,166 --> 00:03:22,458
İstemiyor musun?
40
00:03:23,208 --> 00:03:24,625
Şansına küs.
41
00:03:31,291 --> 00:03:33,083
- Hepsini at.
- Tamam.
42
00:03:34,583 --> 00:03:36,583
- Hepsini. Kutuyu da.
- Olur.
43
00:03:38,166 --> 00:03:40,791
Hâlâ annesinin kıyafetlerini atmadı.
44
00:03:44,666 --> 00:03:45,666
Bak.
45
00:03:46,541 --> 00:03:49,250
Bak ne buldum. Yüzme bonesi.
46
00:03:50,291 --> 00:03:52,958
Tatlım, söz, sana yenisini alacağım.
47
00:03:54,666 --> 00:03:56,333
Dinle kuzum.
48
00:03:56,875 --> 00:03:57,875
Bana bak.
49
00:03:58,500 --> 00:04:01,832
Seninle gelmek istiyordum
ama gelemiyorum. Tamam mı?
50
00:04:01,833 --> 00:04:06,333
- Ama Estela eşlik edecek.
- Tatildeyim. Başka gün başlasam olmaz mı?
51
00:04:07,000 --> 00:04:10,958
Olmaz. Tek kişilik yer kalmıştı,
seni nasıl yazdıracağımı şaşırdım.
52
00:04:11,875 --> 00:04:12,958
Bonesini takarsın.
53
00:04:13,458 --> 00:04:14,750
Canım, bana bak.
54
00:04:15,333 --> 00:04:19,540
- Caburgua'da birlikte pratik yapacağız.
- Ne zaman gideceğiz?
55
00:04:19,541 --> 00:04:22,665
Ayrıca dışarı çıkmalısın.
Eğlen, yeni şeyler öğren.
56
00:04:22,666 --> 00:04:25,375
Bütün gün evde Estela'yla oturamazsın.
57
00:04:42,958 --> 00:04:45,041
Oturma sırası bende.
58
00:04:45,958 --> 00:04:46,958
Hayır.
59
00:04:49,291 --> 00:04:51,458
- Görüşürüz.
- Hoşça kal.
60
00:04:55,291 --> 00:04:57,625
- Buyurun?
- Ona eşlik ediyorum.
61
00:05:02,875 --> 00:05:04,166
Pekâlâ anneler.
62
00:05:04,958 --> 00:05:06,250
Batırmadan önce
63
00:05:07,708 --> 00:05:08,708
üflüyoruz.
64
00:05:10,458 --> 00:05:14,290
Ve çocuğunuz gözünü şöyle yapıp kapatınca
65
00:05:14,291 --> 00:05:16,416
batırıp çıkarıyoruz.
66
00:05:16,958 --> 00:05:17,874
Anlaşıldı mı?
67
00:05:17,875 --> 00:05:19,582
İşte böyle, güzel.
68
00:05:19,583 --> 00:05:22,249
Çok güzel. İşte böyle.
69
00:05:22,250 --> 00:05:23,333
Güzel.
70
00:05:24,750 --> 00:05:25,791
Acıtıyor.
71
00:05:26,291 --> 00:05:27,749
Acıtıyor!
72
00:05:27,750 --> 00:05:30,624
Bana bak, bu su bit dolu.
73
00:05:30,625 --> 00:05:33,875
Onları saçından kim ayıklayacak?
Ben mi? Ayıklamam.
74
00:05:39,166 --> 00:05:41,500
Arkadan takınca çok daha kolay oluyor.
75
00:05:43,083 --> 00:05:44,999
Bakalım. Daha hızlı.
76
00:05:45,000 --> 00:05:47,124
Herkes Natalia Öğretmen'i izlesin.
77
00:05:47,125 --> 00:05:48,208
Tamam mı?
78
00:05:48,833 --> 00:05:52,249
Şu tarafa doğru.
Koşturmak yok, tamam mı? Yavaşça.
79
00:05:52,250 --> 00:05:56,165
Anne babalar kafeteryaya geçip
kahvaltı edebilir.
80
00:05:56,166 --> 00:05:57,124
Hadi, yürü.
81
00:05:57,125 --> 00:05:58,333
İyi misin Julia?
82
00:06:00,166 --> 00:06:02,082
Acele etme. Kendi hızında.
83
00:06:02,083 --> 00:06:03,333
Ne zaman istersen.
84
00:06:04,916 --> 00:06:05,875
Hadi.
85
00:06:06,875 --> 00:06:09,999
Tamam mı? Üç deyince. Bir, iki...
86
00:06:10,000 --> 00:06:11,332
Suya girelim mi?
87
00:06:11,333 --> 00:06:12,457
Hadi Julia.
88
00:06:12,458 --> 00:06:14,582
Sıra sende. İlk sen giriyorsun.
89
00:06:14,583 --> 00:06:15,958
Ne oldu?
90
00:06:16,791 --> 00:06:19,500
Pekâlâ, diğer herkes suya. Hadi çocuklar!
91
00:06:20,000 --> 00:06:21,916
Bak bakayım, ne oldu?
92
00:06:22,833 --> 00:06:26,583
Suya girmek istemiyor musun?
Birlikte girelim. Gel hadi.
93
00:06:27,250 --> 00:06:29,500
Hayır mı? Tüm arkadaşların suda ama.
94
00:06:30,541 --> 00:06:32,665
Sakin ol, bir şey yok. Öğreneceksin.
95
00:06:32,666 --> 00:06:35,040
Hadi. Birlikte atlayalım.
96
00:06:35,041 --> 00:06:36,791
Üç deyince. Bir, iki, üç!
97
00:06:39,166 --> 00:06:41,500
Hanımefendi, üzgünüm, giremezsiniz.
98
00:06:42,333 --> 00:06:43,791
Hanımefendi, hayır...
99
00:06:50,500 --> 00:06:52,875
Hazır mısınız? Üç deyince...
100
00:06:58,875 --> 00:07:01,290
Julia, iyi misin? Gitmek mi istiyorsun?
101
00:07:01,291 --> 00:07:02,875
Gidelim mi? Gel.
102
00:07:03,583 --> 00:07:04,583
Bir dakika.
103
00:07:05,375 --> 00:07:07,208
Ders bitene kadar çıkamaz.
104
00:07:10,291 --> 00:07:11,958
Boşu boşuna geldik.
105
00:07:13,291 --> 00:07:14,916
Oldu mu şimdi bu yaptığın?
106
00:07:17,333 --> 00:07:20,000
İşlerimi hallederken
yanımda gezersin artık.
107
00:07:26,041 --> 00:07:27,708
Annenle babana ne diyeceğim?
108
00:07:28,291 --> 00:07:29,666
Yüzmek istemediğimi.
109
00:07:32,208 --> 00:07:34,875
Ama er ya da geç öğrenmen lazım Julia.
110
00:07:36,458 --> 00:07:38,708
Sen yüzmeyi nerede öğrendin?
111
00:07:40,791 --> 00:07:41,958
Seni zorladılar mı?
112
00:07:43,750 --> 00:07:45,707
Ay, her şeyi ne abartıyorsun.
113
00:07:45,708 --> 00:07:47,832
Sana yüzmeyi ben öğretirim.
114
00:07:47,833 --> 00:07:49,416
Bu konu kapanmıştır.
115
00:07:50,458 --> 00:07:51,458
Dondurma?
116
00:07:52,666 --> 00:07:54,833
Suya ayak parmağını bile sokmadın.
117
00:07:56,125 --> 00:07:57,125
Yürü hadi.
118
00:08:07,875 --> 00:08:09,291
Burada bekle Julia.
119
00:08:10,625 --> 00:08:12,582
- Merhaba.
- İyi günler.
120
00:08:12,583 --> 00:08:15,582
María Rosa Torres adına geldim.
121
00:08:15,583 --> 00:08:16,708
Şahane.
122
00:08:17,375 --> 00:08:20,874
- İki güne Castro şubesinden alabilir.
- Tamam.
123
00:08:20,875 --> 00:08:23,415
- Makbuz numarasını soracaklar.
- Tamam.
124
00:08:23,416 --> 00:08:24,500
Hanımefendi!
125
00:08:25,333 --> 00:08:26,333
Makbuzunuz.
126
00:08:27,666 --> 00:08:29,416
- Sıradaki.
- Nasılsınız?
127
00:08:43,000 --> 00:08:44,000
Julia!
128
00:08:44,666 --> 00:08:46,541
Kaçıp gitmek yok demedim mi?
129
00:08:47,041 --> 00:08:48,041
Yürü!
130
00:08:48,541 --> 00:08:49,541
Yürü!
131
00:08:51,833 --> 00:08:52,791
Yürü!
132
00:09:09,083 --> 00:09:10,083
Bu son.
133
00:09:17,000 --> 00:09:18,000
Gidelim mi?
134
00:09:18,541 --> 00:09:19,875
Sana bir şey alacağım.
135
00:09:20,375 --> 00:09:21,458
Tek bir şey.
136
00:09:22,291 --> 00:09:23,415
İşe yarar bir şey.
137
00:09:23,416 --> 00:09:26,083
Onu geri koy. Tek bir şey dedim.
138
00:09:50,666 --> 00:09:53,166
- Gidelim.
- Bana mavi, sana pembe.
139
00:09:54,500 --> 00:09:55,540
Pembe sevmem.
140
00:09:55,541 --> 00:09:57,000
Ben de.
141
00:10:37,000 --> 00:10:38,833
İlk dersler hep öyle geçer.
142
00:10:41,666 --> 00:10:43,290
İlk dersler hep zor olur.
143
00:10:43,291 --> 00:10:44,666
Korkunçtu.
144
00:10:45,666 --> 00:10:47,625
Alışmak zorundasın.
145
00:10:50,916 --> 00:10:52,000
Evet, öyle.
146
00:10:52,500 --> 00:10:53,833
Ne oldu Estela?
147
00:10:54,833 --> 00:10:57,499
Su çok soğuktu.
148
00:10:57,500 --> 00:10:59,833
Öğretmenin başında çok öğrenci vardı.
149
00:11:00,333 --> 00:11:01,915
Tehlikeli olabilirdi.
150
00:11:01,916 --> 00:11:04,416
O kulüp de giderek harabeye dönüyor.
151
00:11:05,041 --> 00:11:08,250
Bana bir derste
en fazla beş çocuk olacak demişlerdi.
152
00:11:08,958 --> 00:11:11,915
Çok daha fazla vardı, 43 falan.
153
00:11:11,916 --> 00:11:15,166
Göle gittiğimizde
yüzmeyi öğrenmiş olacaksın tatlım.
154
00:11:16,250 --> 00:11:19,499
Eğer çocuklar suya girmeye çekiniyorsa
155
00:11:19,500 --> 00:11:23,249
ayaklarının değeceği bir derinlikte
yüzmeleri daha iyi olur.
156
00:11:23,250 --> 00:11:26,790
Çocukların yüzme öğrenmek için yapacağı
en iyi egzersizler
157
00:11:26,791 --> 00:11:30,125
başlarını suya daldırıp
burunlarından nefes...
158
00:11:32,708 --> 00:11:35,207
Görüntülü aradım anne. Saçını görüyorum.
159
00:11:35,208 --> 00:11:36,666
Kamerayı çevir.
160
00:11:38,583 --> 00:11:39,875
Bak. Gördün mü?
161
00:11:40,666 --> 00:11:43,958
Sen buradaki sebzeleri yiyemezsin,
çok tatsızlar.
162
00:11:50,375 --> 00:11:51,583
Çok güzelmiş.
163
00:11:53,541 --> 00:11:55,582
Otobüs bileti fiyatları arttı mı?
164
00:11:55,583 --> 00:11:59,666
Tatil dönemine alma. Daha da pahalı olur.
165
00:12:00,791 --> 00:12:03,625
Niye birkaç günlüğüne geliyorsun ki?
166
00:12:04,208 --> 00:12:05,499
Niye yani?
167
00:12:05,500 --> 00:12:07,666
Sonia somon çiftliğinde işe girmiş.
168
00:12:09,333 --> 00:12:10,499
Fena değil diyor.
169
00:12:10,500 --> 00:12:13,208
Aklından bile geçirme.
Senin işin gayet iyi.
170
00:12:13,833 --> 00:12:16,624
Kuzenin eline çok az para geçiyor,
o da geçerse.
171
00:12:16,625 --> 00:12:19,332
Ayrıca o zavallı balıkları zehirliyorlar.
172
00:12:19,333 --> 00:12:22,082
Balıklar sonra hastalanıp ölüyorlar.
173
00:12:22,083 --> 00:12:23,832
İçeri dört suçlu girdi.
174
00:12:23,833 --> 00:12:28,457
Görünüşleriyle hâl ve hareketlerinden
yola çıkarsam, bence...
175
00:12:28,458 --> 00:12:30,999
Alışveriş yaptığım market soyulmuş.
176
00:12:31,000 --> 00:12:33,582
İnsan her şeye alışıyor.
177
00:12:33,583 --> 00:12:39,040
Cep telefonu için cinayet işliyorlar.
Geceleri milletin evine giriyorlar.
178
00:12:39,041 --> 00:12:40,291
Biz böyleyiz işte.
179
00:12:41,291 --> 00:12:43,166
Biz öyle falan değiliz anne.
180
00:12:50,000 --> 00:12:51,000
Juanita!
181
00:12:51,500 --> 00:12:52,500
Borja!
182
00:12:53,541 --> 00:12:54,500
Buraya gelin!
183
00:12:55,166 --> 00:12:57,916
Çocuklar, eve gitme vakti!
184
00:12:59,041 --> 00:13:00,249
- Selam Estela.
- Estela, bak.
185
00:13:00,250 --> 00:13:01,582
Tekneye binebilir miyiz?
186
00:13:01,583 --> 00:13:03,707
- Pekâlâ.
- Bu korsanlar nereden çıktı?
187
00:13:03,708 --> 00:13:05,790
Hep Borja önce biniyor.
188
00:13:05,791 --> 00:13:07,999
Sakince. Yavaş.
189
00:13:08,000 --> 00:13:11,915
Bununla açılacağız Estelita.
Caburgua Gölü'nde iki hafta.
190
00:13:11,916 --> 00:13:14,041
Evet ama bu minnacıkmış.
191
00:13:15,250 --> 00:13:17,415
- Çok güzel!
- Beğendiniz mi çocuklar?
192
00:13:17,416 --> 00:13:18,583
Buradan iniyoruz.
193
00:13:20,708 --> 00:13:22,249
Gel. Hadi.
194
00:13:22,250 --> 00:13:23,583
Hadi bakalım.
195
00:13:24,583 --> 00:13:28,040
Bir, iki, üç,
196
00:13:28,041 --> 00:13:31,457
dört, beş, altı,
197
00:13:31,458 --> 00:13:33,625
yedi, sekiz.
198
00:13:35,875 --> 00:13:36,958
Şimdi dinlen.
199
00:13:45,750 --> 00:13:47,625
En azından iyiye gidiyorum.
200
00:13:49,041 --> 00:13:50,249
Hiç yoktan iyidir.
201
00:13:50,250 --> 00:13:51,708
O ne demek?
202
00:13:52,291 --> 00:13:53,541
Hiç yoktan iyidir.
203
00:13:56,666 --> 00:13:58,125
Beş kere on...
204
00:14:01,208 --> 00:14:04,250
Beş... Şey, on kere beş...
205
00:14:06,791 --> 00:14:09,166
On iki, on üç...
206
00:14:10,625 --> 00:14:12,124
On iki ya da on üç saat.
207
00:14:12,125 --> 00:14:13,208
Evet.
208
00:14:15,125 --> 00:14:18,541
Sayende giderek daha uzun dayanıyorum.
209
00:14:39,500 --> 00:14:42,500
Tamam, bunun ısınması gerek.
210
00:14:43,250 --> 00:14:45,375
Isınınca olacak.
211
00:15:01,208 --> 00:15:03,708
- Bir şey hissediyor musun?
- Evet.
212
00:15:22,416 --> 00:15:24,166
Gülümseyin. Kamera yok.
213
00:15:26,375 --> 00:15:28,958
- Yeni misin?
- Yok, 40 yıldır bu dünyadayım.
214
00:15:30,041 --> 00:15:31,458
Bir yeniliğim kalmadı.
215
00:15:34,583 --> 00:15:37,083
Şaka yapıyorum. Geçen hafta başladım.
216
00:15:38,583 --> 00:15:39,791
Kırmızı paketten.
217
00:15:48,291 --> 00:15:50,500
İnsanların para harcamasını sevmiyor.
218
00:15:51,166 --> 00:15:52,666
Tutumlu köpekmiş.
219
00:15:53,750 --> 00:15:56,040
- Buralarda mı çalışıyorsun?
- Evet.
220
00:15:56,041 --> 00:15:57,125
Ben de.
221
00:15:59,458 --> 00:16:02,291
Tekrar gelirsen belki yine görüşürüz.
222
00:16:02,791 --> 00:16:04,540
Bende vakit bol.
223
00:16:04,541 --> 00:16:05,625
Memnun oldum.
224
00:16:16,208 --> 00:16:17,208
Geri dön.
225
00:16:49,750 --> 00:16:51,708
Sakin. Yavaş ye.
226
00:16:53,791 --> 00:16:55,916
Tadını çıkarman lazım.
227
00:16:56,541 --> 00:16:59,291
Pis it seni.
228
00:17:01,375 --> 00:17:02,750
Havlamak yok.
229
00:17:03,958 --> 00:17:04,958
Kış!
230
00:17:09,500 --> 00:17:10,750
Hadi, kış!
231
00:17:12,916 --> 00:17:16,458
Estela, çok yorgunum.
Bu açılışa hiç gidesim yok.
232
00:17:18,041 --> 00:17:20,875
Mara, arkadaşının etkinliği.
233
00:17:21,375 --> 00:17:22,625
Sen tutturdun.
234
00:17:26,125 --> 00:17:28,874
Saat yedi buçuk, yola 47 dakika diyor.
235
00:17:28,875 --> 00:17:30,333
Bir de park etmesi var.
236
00:17:31,916 --> 00:17:34,415
Julia, yerden kalk lütfen. Ayakların var.
237
00:17:34,416 --> 00:17:35,666
Emeklemeyi bırak.
238
00:17:36,375 --> 00:17:38,875
- Yemek yemezse televizyon yasak.
- Tamam.
239
00:17:40,041 --> 00:17:41,333
Küratör mü?
240
00:17:43,000 --> 00:17:44,125
Yoksa sanatçı mı?
241
00:17:48,416 --> 00:17:50,458
- Şu.
- Tamam.
242
00:18:02,416 --> 00:18:03,416
Julia.
243
00:18:06,458 --> 00:18:07,458
Julia.
244
00:18:11,541 --> 00:18:12,541
Julia.
245
00:18:37,291 --> 00:18:40,458
Hareket etsem de
bana bakmaya devam ediyor.
246
00:18:44,208 --> 00:18:48,250
Al, artık sana bakamaz.
Baş aşağıyken bir yere gidemez.
247
00:18:51,416 --> 00:18:53,000
Hadi uyu bakalım.
248
00:19:05,000 --> 00:19:05,916
Tamam.
249
00:19:06,416 --> 00:19:07,833
Uyu da dinlen bakalım.
250
00:19:35,958 --> 00:19:37,875
Ne oldu Sonia? Müsait değilim.
251
00:19:38,375 --> 00:19:39,874
Bekle. Annenle ilgili.
252
00:19:39,875 --> 00:19:40,958
Ne oldu?
253
00:19:41,916 --> 00:19:44,165
Tam ne oldu bilmiyorum, ama...
254
00:19:44,166 --> 00:19:46,249
Çünkü onunla konuşamadım.
255
00:19:46,250 --> 00:19:47,915
- Kırığı var.
- Şu an nerede?
256
00:19:47,916 --> 00:19:50,750
Bir de oturtmuşlar, daha kötü olmuş.
257
00:19:51,958 --> 00:19:53,083
Sonra?
258
00:19:53,583 --> 00:19:56,375
- Kim görmüş? Sen konuştun mu?
- Ben görmedim.
259
00:19:57,000 --> 00:19:58,790
- Komşu görmüş.
- Nasıldı, gördün mü?
260
00:19:58,791 --> 00:20:01,374
- Hayır, yerde bulmuş.
- Sen orada mıydın?
261
00:20:01,375 --> 00:20:03,874
Ona dokundun mu? Neresini kırmış?
262
00:20:03,875 --> 00:20:06,290
Bir dala uzanıyormuş, dal kırılmış.
263
00:20:06,291 --> 00:20:08,791
Sandalyesinden düşüp kalçasını kırmış.
264
00:20:09,375 --> 00:20:11,416
Hastanede. Ameliyat olacak.
265
00:20:11,916 --> 00:20:16,582
- Ben gelene kadar yanında kalabilir misin?
- Evet, kalacağım. Merak etme.
266
00:20:16,583 --> 00:20:19,457
Buradakilerle konuşup ayarlamam gerek.
267
00:20:19,458 --> 00:20:20,541
Tamam.
268
00:20:38,666 --> 00:20:40,791
Oyun oynayalım mı?
269
00:20:42,416 --> 00:20:44,375
Sigara içmenin nesi keyifli?
270
00:20:48,958 --> 00:20:50,208
Ne arıyorsun burada?
271
00:20:51,625 --> 00:20:53,291
Hayır. Yatağına dön.
272
00:20:55,375 --> 00:20:57,583
Çocukların buraya girmesi yasak.
273
00:20:58,625 --> 00:21:01,083
Anne baban buraya gelmenden hoşlanmıyor.
274
00:21:02,250 --> 00:21:03,500
Korkuyorum.
275
00:21:04,000 --> 00:21:06,500
Çatının üstünde hâlâ bir şeyler var.
276
00:21:07,416 --> 00:21:10,582
- Onlara yıldız diyoruz.
- Ben ciddiyim.
277
00:21:10,583 --> 00:21:12,958
Çatıda fareler geziniyor sadece.
278
00:21:17,500 --> 00:21:19,916
Rahatla bir sigara bile içemiyorum.
279
00:21:25,625 --> 00:21:28,957
Bildiğiniz boynuzlardan değil.
Çünkü tekrar tekrar çıkıyor.
280
00:21:28,958 --> 00:21:31,874
- Gözlerini kapa.
- Yavru oldukları dönemde...
281
00:21:31,875 --> 00:21:33,790
Baykuşlar gece uyumaz.
282
00:21:33,791 --> 00:21:39,165
Vahşi doğada kamufle olmasını sağlayan
beneklere sahip,
283
00:21:39,166 --> 00:21:42,040
böylece asla fark edilmiyor.
284
00:21:42,041 --> 00:21:46,165
Ve bu benekler üç ay boyunca
vücutlarında kalıyor. Bir yıl içinde...
285
00:21:46,166 --> 00:21:49,541
Ben senin yaşındayken
hiç kıpırdamadan uyurdum.
286
00:21:50,958 --> 00:21:52,250
Mumya gibi.
287
00:21:57,375 --> 00:21:59,291
Annemle aynı yatakta yatardık.
288
00:22:02,958 --> 00:22:05,375
Annem bugün düşmüş, hem de yalnızken.
289
00:22:10,166 --> 00:22:11,458
O da öyle biri.
290
00:22:15,791 --> 00:22:17,208
Hiç bilemiyorsun.
291
00:22:21,875 --> 00:22:24,000
Yanına gitmemi istemediğini söylüyor
292
00:22:25,500 --> 00:22:26,958
ama aslında istiyor.
293
00:23:52,541 --> 00:23:54,458
Merhaba.
294
00:23:55,000 --> 00:23:56,124
Hey!
295
00:23:56,125 --> 00:23:57,750
Dur!
296
00:24:44,250 --> 00:24:46,333
Sen annemden büyük müsün?
297
00:24:47,458 --> 00:24:50,541
- Aynı yaşlardayız.
- O ölünce sen de mi öleceksin?
298
00:24:52,541 --> 00:24:54,875
Önce büyükannem öldü.
299
00:24:55,625 --> 00:24:56,875
Nena'm.
300
00:24:57,375 --> 00:25:00,458
Bir sonraki ölecek kişi
301
00:25:01,041 --> 00:25:02,374
babam olacak.
302
00:25:02,375 --> 00:25:05,708
Sonra annem ya da sen, sonra da ben.
303
00:25:06,333 --> 00:25:07,333
Hayır.
304
00:25:08,916 --> 00:25:11,500
İnsanı çileden çıkaran kızlar uzun yaşar.
305
00:25:12,291 --> 00:25:13,625
İyiler erken ölür.
306
00:25:27,375 --> 00:25:28,332
Cristóbal.
307
00:25:28,333 --> 00:25:29,416
Ne var?
308
00:25:30,333 --> 00:25:32,207
Estela bizimle konuşacakmış.
309
00:25:32,208 --> 00:25:35,166
- Ne hakkında?
- Annesini görmeye gitmek istiyor.
310
00:25:37,166 --> 00:25:39,458
- Annen ameliyat mı olacak?
- Evet.
311
00:25:40,791 --> 00:25:46,625
- Seyahat etmen mi gerekecek Estela?
- Evet. Yarın kalça protezi takılacak.
312
00:25:47,708 --> 00:25:50,625
Kalça protezi ameliyatları
artık çok standart.
313
00:25:52,625 --> 00:25:55,291
Çok nadir komplikasyon çıkıyor. Yani...
314
00:25:57,291 --> 00:25:58,624
Ben ilgilenemem.
315
00:25:58,625 --> 00:26:01,665
Tüm günü atölyede geçireceğim,
ambalaj yapılacak.
316
00:26:01,666 --> 00:26:04,083
Teslimler pazartesiye. Ben ilgilenemem.
317
00:26:04,666 --> 00:26:05,625
Evet.
318
00:26:07,291 --> 00:26:11,707
Estela, uçak biletini karşılasak
ve pazartesi gitsen?
319
00:26:11,708 --> 00:26:13,166
Öyle daha iyi olmaz mı?
320
00:26:15,500 --> 00:26:18,749
Bak, zaten şimdi gitsen
görmene de izin vermezler.
321
00:26:18,750 --> 00:26:21,916
- Doğru.
- Ameliyat sonrası gitmek daha iyi.
322
00:26:22,583 --> 00:26:26,375
Böylece ilk kontrollerde ve bakımında
yanında olup...
323
00:27:03,291 --> 00:27:05,125
Çekmecemi rahat bırak.
324
00:27:14,375 --> 00:27:16,666
Şu an ameliyatta.
325
00:27:36,375 --> 00:27:39,332
Selam Estela. Anesteziden şimdi uyandı.
326
00:27:39,333 --> 00:27:42,666
Biraz üzgün uyandı ama normal diyorlar.
327
00:27:46,291 --> 00:27:47,916
- İyi miymiş?
- Evet.
328
00:27:50,416 --> 00:27:53,124
ANCAK DUDAKLARIN GEÇİREBİLİR
329
00:27:53,125 --> 00:27:57,375
RUHUMUN ÇEKTİĞİ BU SUSUZLUĞU
330
00:28:08,541 --> 00:28:09,833
Bu ne?
331
00:28:11,750 --> 00:28:15,166
Şans getirsin diye bir şey öyle,
korusun diye.
332
00:28:17,208 --> 00:28:18,458
Ne için?
333
00:28:20,166 --> 00:28:22,415
Seni aşktan koruyan bir tılsım.
334
00:28:22,416 --> 00:28:24,625
Niye âşık olmak istemiyorsun?
335
00:28:26,666 --> 00:28:28,083
Başın ağrımasın diye.
336
00:28:40,166 --> 00:28:42,541
Güzelmiş. Benim olsun mu?
337
00:28:44,125 --> 00:28:46,291
Hayır, benim.
338
00:28:57,291 --> 00:29:01,333
Çocuklarla konuş, tamam mı?
Ben hiç havamda değilim.
339
00:29:05,000 --> 00:29:06,375
Hayır, bırak!
340
00:29:08,541 --> 00:29:09,458
Hayır!
341
00:29:11,500 --> 00:29:13,625
- Dur!
- Durun. İkiniz de durun.
342
00:29:14,625 --> 00:29:15,625
Hayır!
343
00:29:16,125 --> 00:29:17,708
Yeni kâğıt istiyorum.
344
00:29:19,541 --> 00:29:21,375
Gitsinler.
345
00:29:23,333 --> 00:29:24,458
Seni duydum.
346
00:29:26,333 --> 00:29:27,333
Julia.
347
00:29:27,875 --> 00:29:29,833
Kendini odana kilitleyemezsin.
348
00:29:44,083 --> 00:29:46,041
Annenin yanına mı döneceksin?
349
00:29:50,791 --> 00:29:52,333
Dönersem sana kim bakacak?
350
00:29:55,666 --> 00:29:56,666
Kalkalım mı?
351
00:30:00,375 --> 00:30:02,415
Bu sabah abin aradı.
352
00:30:02,416 --> 00:30:04,082
Piyasaya çıktı ha?
353
00:30:04,083 --> 00:30:05,999
Hiç başlama.
354
00:30:06,000 --> 00:30:07,374
İkiniz de aynısınız.
355
00:30:07,375 --> 00:30:11,207
Hayır anne, ben sırra kadem basmadım.
Buraya çalışmaya geldim.
356
00:30:11,208 --> 00:30:15,000
Sonia'nın izin hakkı biter bitmez de
yanına geleceğim.
357
00:30:15,500 --> 00:30:17,083
Sırayla bakalım diye.
358
00:30:17,583 --> 00:30:19,666
Söyledim, iyileştim ben.
359
00:30:20,166 --> 00:30:22,666
İzin hakkını tatile sakla.
360
00:30:26,500 --> 00:30:27,625
Tamam anne.
361
00:30:28,708 --> 00:30:29,833
Yarın konuşalım.
362
00:30:30,333 --> 00:30:31,625
Öptüm. Hoşça kal.
363
00:31:55,625 --> 00:31:57,083
Bak, sana ne getirmiş!
364
00:31:58,166 --> 00:32:00,750
- Bak köpek.
- Her gün seni soruyor.
365
00:32:01,791 --> 00:32:03,416
Ama adın ne, bilmiyoruz.
366
00:32:06,125 --> 00:32:07,125
Estela.
367
00:32:07,875 --> 00:32:10,250
Carlos. Memnun oldum.
368
00:32:14,041 --> 00:32:15,500
Senin eve de geliyor mu?
369
00:32:17,083 --> 00:32:18,708
Evet ama ev benim değil.
370
00:32:22,375 --> 00:32:23,708
Tam dilenci, değil mi?
371
00:32:24,500 --> 00:32:26,000
Ev ev geziyor.
372
00:32:33,333 --> 00:32:34,374
Nerelisin?
373
00:32:34,375 --> 00:32:35,624
Chiloé.
374
00:32:35,625 --> 00:32:36,750
Chiloé ha!
375
00:32:37,708 --> 00:32:38,708
Nasıl bir yer?
376
00:32:39,750 --> 00:32:41,500
İnsandan çok ağaç var.
377
00:32:42,791 --> 00:32:46,875
Akçaağaç, meşe, karaağaç, mersin,
378
00:32:47,625 --> 00:32:48,625
defne.
379
00:32:49,375 --> 00:32:50,790
Sen nerede yaşıyorsun?
380
00:32:50,791 --> 00:32:54,250
Burada. Arkadaşım şu an yok,
onun eviyle ilgileniyorum.
381
00:32:55,083 --> 00:32:56,166
Birkaç aylığına.
382
00:32:58,083 --> 00:33:00,083
Bir saniye. Böyle gelin.
383
00:33:02,875 --> 00:33:06,332
Santiago'ya taşındığımda
havadan toz kokusu geliyordu.
384
00:33:06,333 --> 00:33:10,250
Aşırı sıcaktı
ve her şey ya sarıydı ya kahverengi.
385
00:33:10,833 --> 00:33:15,375
Sarı ağaçlar, kahverengi tepeler.
Sarı binalar, kahverengi meydanlar.
386
00:33:20,041 --> 00:33:21,665
Ne yapıyorsun? Dur, yapma.
387
00:33:21,666 --> 00:33:23,458
Sigara içme, beni kovarlar.
388
00:33:24,000 --> 00:33:27,708
Nasıl kovacaklar?
Yılın bu vakti yerine kimi bulacaklar?
389
00:33:37,125 --> 00:33:38,208
"Patron, selam."
390
00:33:39,458 --> 00:33:43,166
- "Ölüler Günü'nde mi çalışıyoruz?"
- Fıkra mı bu?
391
00:33:44,041 --> 00:33:46,416
"Hayırdın, öldün mü? Ölmedin mi?"
392
00:33:46,958 --> 00:33:49,708
"O zaman? Hadi işinin başına."
393
00:33:53,625 --> 00:33:54,625
Güldürmedi.
394
00:34:06,583 --> 00:34:08,333
- Dadı oldum.
- Çıkar şunu!
395
00:34:08,916 --> 00:34:10,000
Çıkar hemen.
396
00:34:10,625 --> 00:34:11,875
Çıkar şunu Julia!
397
00:34:12,875 --> 00:34:14,375
Çıkar dedim!
398
00:34:17,333 --> 00:34:19,291
Hadi Julia, çıkar şunu.
399
00:34:23,791 --> 00:34:26,082
Bir, iki, üç, baş aşağı.
400
00:34:26,083 --> 00:34:28,790
Bir, iki, üç, baş yukarı.
401
00:34:28,791 --> 00:34:30,707
Bir, iki, üç, baş aşağı.
402
00:34:30,708 --> 00:34:32,874
Bir, iki, üç, baş yukarı.
403
00:34:32,875 --> 00:34:34,915
Bir, iki, üç, baş aşağı.
404
00:34:34,916 --> 00:34:36,957
Göğsünü güvercin gibi şişir.
405
00:34:36,958 --> 00:34:38,916
Güvercinler yüzmez ki.
406
00:34:40,666 --> 00:34:44,541
Bir saattir buradayım.
Mola verebilir miyim?
407
00:34:48,500 --> 00:34:52,540
Anne, ne inatçısın ya,
hemen ayaklanmışsın.
408
00:34:52,541 --> 00:34:55,915
Hemen yatağıma dönüyorum.
Kediyi besliyordum.
409
00:34:55,916 --> 00:34:57,249
Mutlu Noeller anne.
410
00:34:57,250 --> 00:34:59,791
- Akşam kutlayacaklar mı?
- Estela!
411
00:35:01,833 --> 00:35:05,165
Anne, şimdi kapatıyorum.
Sonra arayacağım, tamam mı?
412
00:35:05,166 --> 00:35:06,250
Hoşça kal.
413
00:35:18,916 --> 00:35:21,332
- İyi akşamlar. Bir şey mi oldu?
- İyi akşamlar.
414
00:35:21,333 --> 00:35:24,415
Etrafta dolaşan adamı
siz mi görüp aradınız?
415
00:35:24,416 --> 00:35:26,457
Yok, numarayı bile bilmiyorum ki.
416
00:35:26,458 --> 00:35:27,999
Burada herkes uyuyor.
417
00:35:28,000 --> 00:35:29,124
Numaramız 1818.
418
00:35:29,125 --> 00:35:30,750
1818. Teşekkürler.
419
00:35:31,750 --> 00:35:33,165
Girişi kontrol edeceğim.
420
00:35:33,166 --> 00:35:34,416
SİTE BEKÇİSİ
421
00:35:59,333 --> 00:36:01,707
Aç hadi!
422
00:36:01,708 --> 00:36:05,749
- Aç hadi!
- Aç hadi!
423
00:36:05,750 --> 00:36:07,166
Bakalım. Neymiş o?
424
00:36:09,500 --> 00:36:10,790
- Ne o?
- Çok güzel!
425
00:36:10,791 --> 00:36:13,124
- Ne o? Selam.
- Papağan. Şuna bak.
426
00:36:13,125 --> 00:36:15,540
- Burada bir şeyi var.
- Bak.
427
00:36:15,541 --> 00:36:16,749
- Bu mu?
- Şurası canım.
428
00:36:16,750 --> 00:36:19,208
- Evet. Bakalım hadi.
- Jingle bells.
429
00:36:20,000 --> 00:36:21,000
Jingle bells.
430
00:36:23,000 --> 00:36:24,333
Noel Baba çok şapşal.
431
00:36:24,833 --> 00:36:26,082
Hayır.
432
00:36:26,083 --> 00:36:27,791
Noel Baba çok şapşal.
433
00:36:30,291 --> 00:36:31,500
Bir şey söyle.
434
00:36:32,166 --> 00:36:33,666
Julia çok güzel.
435
00:36:34,250 --> 00:36:35,791
Julia çok güzel.
436
00:36:37,708 --> 00:36:38,582
Sevdin mi?
437
00:36:38,583 --> 00:36:39,999
Estela'yı unuttum.
438
00:36:40,000 --> 00:36:41,666
- Hangisi?
- Estela'nın hediyesi.
439
00:36:42,375 --> 00:36:44,374
- Ben mi? Mahcup oldum!
- E tabii!
440
00:36:44,375 --> 00:36:46,707
- Al.
- Çok teşekkürler.
441
00:36:46,708 --> 00:36:49,875
- Aç hadi!
- Bakalım.
442
00:36:51,250 --> 00:36:53,999
Havluymuş. Ne kadar hoş.
443
00:36:54,000 --> 00:36:55,332
Hediye fişi var.
444
00:36:55,333 --> 00:36:58,249
- Değiştirmek istersen diye.
- Ve bir mayo!
445
00:36:58,250 --> 00:36:59,875
Caburgua için mükemmel.
446
00:37:00,541 --> 00:37:02,207
Ne güzel bir renk!
447
00:37:02,208 --> 00:37:03,374
- Çok güzel.
- Sağ olun.
448
00:37:03,375 --> 00:37:06,082
Ama sürükleseniz de göle girmem.
449
00:37:06,083 --> 00:37:09,374
Ben çıkıyorum.
Yoksa trafiğe yakalanacağım. Tamam?
450
00:37:09,375 --> 00:37:10,540
İyi.
451
00:37:10,541 --> 00:37:14,332
Estela, sen de git.
Geçen sefer pastayı paramparça getirdi.
452
00:37:14,333 --> 00:37:16,250
- Merhaba.
- Merhaba.
453
00:37:35,625 --> 00:37:41,875
Açtığın kollarında bulmak istiyorum yolumu
454
00:37:43,083 --> 00:37:49,375
Ve sana kadın gibi hissettiren
Tek kişi olmayı
455
00:37:50,083 --> 00:37:52,833
- Bu varoş şarkı ne böyle?
- Bugün istiyorum seni
456
00:37:54,041 --> 00:37:57,374
Bugün istiyorum seni
457
00:37:57,375 --> 00:37:59,458
Ne ara şarkı söylemeye başladın?
458
00:38:19,458 --> 00:38:20,500
Şimdi sen dene.
459
00:38:21,416 --> 00:38:24,249
- Pekâlâ.
- Hadi. Bir, iki, üç!
460
00:38:24,250 --> 00:38:25,207
- Bir.
- Bir.
461
00:38:25,208 --> 00:38:26,124
- İki.
- İki.
462
00:38:26,125 --> 00:38:27,040
- Üç.
- Üç.
463
00:38:27,041 --> 00:38:28,833
- Dört!
- Kıl payı.
464
00:38:30,291 --> 00:38:31,416
Kıl payı.
465
00:40:58,958 --> 00:41:00,790
Çıkış. Çıkış nerede?
466
00:41:00,791 --> 00:41:02,083
Çıkış nerede?
467
00:41:04,625 --> 00:41:05,957
- Kalayım istersen?
- Yok.
468
00:41:05,958 --> 00:41:07,041
Çıkış nerede?
469
00:41:10,666 --> 00:41:11,666
Nerede?
470
00:41:28,958 --> 00:41:29,958
Şu tarafta.
471
00:41:30,541 --> 00:41:34,040
Duvarın orada, havuzun arkasında
terk edilmiş bir ev var.
472
00:41:34,041 --> 00:41:36,458
Sonrasını bilmiyorum. Şu tarafta.
473
00:41:55,791 --> 00:41:57,332
Hayır, hayır.
474
00:41:57,333 --> 00:41:59,124
- Benim!
- Ne isterseniz alın!
475
00:41:59,125 --> 00:42:01,957
- Her şeyi alın!
- Estela kapıda! Aç!
476
00:42:01,958 --> 00:42:03,291
Kapıyı aç!
477
00:42:04,500 --> 00:42:05,500
Bir şey yok.
478
00:42:06,333 --> 00:42:07,207
Gitti.
479
00:42:07,208 --> 00:42:08,875
- Kapıyı kapat.
- Tamam.
480
00:42:09,416 --> 00:42:10,374
- İyi misin?
- Evet.
481
00:42:10,375 --> 00:42:12,999
- Kilitle.
- Yan taraftan buraya uçtu resmen.
482
00:42:13,000 --> 00:42:15,416
- Kilitledin mi?
- Evet, her yer kilitli.
483
00:42:15,916 --> 00:42:16,790
Polisi ara.
484
00:42:16,791 --> 00:42:19,375
Aradım ama ekranımı kırdı.
Hiçbir şey göremiyorum.
485
00:42:20,458 --> 00:42:23,750
- Güvenliği ara.
- Aradım. Ama göremiyorum ki.
486
00:42:41,250 --> 00:42:42,250
Kimse var mı?
487
00:42:48,291 --> 00:42:49,457
Merhaba.
488
00:42:49,458 --> 00:42:52,750
- Kiminle konuşmam gerek?
- Şu an değil. Bir saniye.
489
00:42:54,333 --> 00:42:56,582
- İyi akşamlar.
- Merhaba. İyi akşamlar.
490
00:42:56,583 --> 00:42:58,125
Benimle gelin lütfen.
491
00:43:01,833 --> 00:43:04,125
Yüzlerine iyice bakabildin mi?
492
00:43:05,125 --> 00:43:06,250
Komşu kadını
493
00:43:06,958 --> 00:43:09,958
arka banyoda tek başına bağlamışlar
494
00:43:10,458 --> 00:43:13,375
kocası ve çocuklarını da
birbirlerine bağlamışlar.
495
00:43:15,833 --> 00:43:17,291
Korkunç!
496
00:43:19,250 --> 00:43:21,750
Kim bir anneye böyle bir şey yapar?
497
00:43:24,166 --> 00:43:25,833
Bu saf kötülük, Estela.
498
00:43:27,291 --> 00:43:32,165
Ya da kafa karışıklığı.
Çocuğun tekiydi. Hâlâ bebek suratlıydı.
499
00:43:32,166 --> 00:43:36,125
Kendi evimizde bile
güvende değiliz resmen.
500
00:43:39,208 --> 00:43:41,625
Odandan nasıl çıkabildin, bilmiyorum.
501
00:43:42,125 --> 00:43:44,166
Gerçekten çok cesurdun.
502
00:43:44,666 --> 00:43:47,666
Ama başına bir şey gelebilirdi.
Neyse ki gelmedi.
503
00:43:49,833 --> 00:43:51,208
Kaynamış su var mı?
504
00:43:51,708 --> 00:43:53,665
Var. Çay ister misiniz?
505
00:43:53,666 --> 00:43:55,040
Evet, lütfen.
506
00:43:55,041 --> 00:43:56,250
Hemen getiriyorum.
507
00:44:01,166 --> 00:44:02,250
Alo. İyi misin?
508
00:44:03,166 --> 00:44:05,208
Annemle konuşmak istedim.
509
00:44:05,916 --> 00:44:09,582
- Bana konuştuğumuzdan az yollamışsın.
- Evet, maaşımı almadım.
510
00:44:09,583 --> 00:44:12,000
Annen hastayken avans ödeyemiyorlar mı?
511
00:44:12,666 --> 00:44:14,040
İznin ne kadardı?
512
00:44:14,041 --> 00:44:15,832
10 gün. Fazlasını isteyemem.
513
00:44:15,833 --> 00:44:18,415
Tamam. Ben de çözmeye çalışıyorum.
514
00:44:18,416 --> 00:44:21,207
Ayrıca "izin" almadım. Tatil hakkım bu.
515
00:44:21,208 --> 00:44:23,083
Bir şekilde telafi edeceğim.
516
00:44:26,833 --> 00:44:29,165
Yarın annem uyanınca bana haber ver.
517
00:44:29,166 --> 00:44:30,582
Geç kalkabilir.
518
00:44:30,583 --> 00:44:33,208
Yemek yemedi. Hiçbir şey istemiyor.
519
00:45:22,958 --> 00:45:23,958
Ne?
520
00:45:27,708 --> 00:45:30,291
Burada havlamak yok, tamam mı?
521
00:45:51,458 --> 00:45:53,541
Onları koridordaki dolaba koy.
522
00:45:54,583 --> 00:45:57,833
Silah güvenlik amaçlı.
Julia'yı buraya sokma, tamam mı?
523
00:46:05,791 --> 00:46:07,707
Ve sanırım enfeksiyon kapmış.
524
00:46:07,708 --> 00:46:09,958
Beyaz kan hücreleri düşük çıktı.
525
00:46:11,666 --> 00:46:13,665
Evet, MR istedim.
526
00:46:13,666 --> 00:46:17,290
Ameliyat bölgesinde
hematom oluşmuş gözüküyor.
527
00:46:17,291 --> 00:46:19,874
Çevresinde ödem de var,
528
00:46:19,875 --> 00:46:22,957
o yüzden enfeksiyon kaptığından
şüpheleniyorum.
529
00:46:22,958 --> 00:46:25,999
Ayrıca hastanın ağrıları arttı.
530
00:46:26,000 --> 00:46:28,291
Ve ateşi var.
531
00:46:30,375 --> 00:46:31,957
- Antibiyotik...
- Julia nerede?
532
00:46:31,958 --> 00:46:32,999
Burada yok.
533
00:46:33,000 --> 00:46:35,083
- Julia?
- Kültür sonucunu bekliyoruz.
534
00:46:37,208 --> 00:46:39,291
Hırsızdan korktun mu?
535
00:46:41,958 --> 00:46:42,958
Hayır.
536
00:46:45,000 --> 00:46:46,708
O daha çok korktu.
537
00:46:48,333 --> 00:46:51,832
Kimseyi tanımadığın bir eve girdiğini
hayal et.
538
00:46:51,833 --> 00:46:53,999
Gece vakti. Her yer karanlık.
539
00:46:54,000 --> 00:46:56,750
İnsanlar bağırıyor, korku içindeler.
540
00:46:57,291 --> 00:46:59,124
Polis seni arıyor.
541
00:46:59,125 --> 00:47:00,291
Yok.
542
00:47:01,625 --> 00:47:04,000
Asıl o korkmuştu. Bağırıyordu.
543
00:47:08,000 --> 00:47:09,416
Bu ev korkutucu.
544
00:47:11,291 --> 00:47:13,915
Hırsız iyi ki annenlerin odasına girmedi.
545
00:47:13,916 --> 00:47:16,707
Büyükannenin portresini görürdü.
546
00:47:16,708 --> 00:47:17,833
Büyükannem!
547
00:47:21,291 --> 00:47:22,791
Çünkü şöyle bakıyor.
548
00:47:26,750 --> 00:47:30,166
- Büyükannemden korkuyorum.
- Evet, hırsız da görse korkardı.
549
00:47:37,375 --> 00:47:38,250
Köpek!
550
00:47:44,791 --> 00:47:46,125
Gel.
551
00:47:46,666 --> 00:47:47,790
Adı ne?
552
00:47:47,791 --> 00:47:49,291
Dadú.
553
00:47:49,958 --> 00:47:52,457
Bu yüzden mi kapıyı kapattırdın?
554
00:47:52,458 --> 00:47:53,541
Evet.
555
00:47:56,500 --> 00:47:59,750
Bana Jaime'lerin köpeğini hatırlattı,
556
00:48:00,375 --> 00:48:01,833
bir çocukluk anımı.
557
00:48:04,375 --> 00:48:07,166
Komşumuzun benimle yaşıt iki oğlu vardı.
558
00:48:07,666 --> 00:48:10,750
Birinin adı Jaime'ydi,
diğeri de onun ikiziydi
559
00:48:11,333 --> 00:48:14,125
ve hiç karıştırmayalım diye
ona da Jaime derdik.
560
00:48:14,750 --> 00:48:17,666
Jaime'leri severdim. Öptüm de.
561
00:48:18,166 --> 00:48:20,374
- Birini öpünce...
- Nasıl öptün?
562
00:48:20,375 --> 00:48:21,458
Böyle.
563
00:48:22,666 --> 00:48:25,208
Sonra da diğer Jaime'yi öpmüştüm.
564
00:48:26,166 --> 00:48:30,000
Sonra da Jaime'ler birbirini öpmüştü,
aynayı öper gibi.
565
00:48:33,416 --> 00:48:34,666
Ben yok muyum ben!
566
00:48:35,291 --> 00:48:36,541
Hoştu.
567
00:48:37,250 --> 00:48:38,875
Sürme sırası bende.
568
00:48:39,833 --> 00:48:40,833
Geç.
569
00:48:45,000 --> 00:48:46,583
Seni nereye götüreyim?
570
00:48:47,083 --> 00:48:48,125
Evime.
571
00:48:49,375 --> 00:48:51,625
Sekizde buluşmayacak mıydık?
572
00:48:53,333 --> 00:48:55,125
Evet, saat sekiz.
573
00:48:59,541 --> 00:49:01,291
Saatler alındı, değil mi?
574
00:49:03,791 --> 00:49:07,124
Günlerin uzaması hoşuma gitmiyor, ondan...
575
00:49:07,125 --> 00:49:08,541
Saatimi ayarlamıyorum.
576
00:49:13,958 --> 00:49:16,416
O zaman benim vaktim yok. Hoşça kal.
577
00:49:16,916 --> 00:49:18,457
Aman ya!
578
00:49:18,458 --> 00:49:19,374
Ne?
579
00:49:19,375 --> 00:49:22,041
- Ne "aman ya"?
- O neydi öyle?
580
00:49:29,000 --> 00:49:30,457
Çok kötü bir ilk öpücük.
581
00:49:30,458 --> 00:49:32,291
Kötü mü? Şimdi görürsün.
582
00:50:11,791 --> 00:50:12,625
Estela!
583
00:50:14,083 --> 00:50:15,833
- Yardım et lütfen.
- Edeyim.
584
00:50:21,375 --> 00:50:22,500
Böyle oldu gibi.
585
00:50:24,458 --> 00:50:25,541
Oldu, oldu.
586
00:50:26,833 --> 00:50:27,833
Güzel.
587
00:50:44,083 --> 00:50:45,250
Nasıl geçti Iván?
588
00:50:45,791 --> 00:50:48,583
İyiydi. Güvenlik şirketiyle konuştum.
589
00:50:49,208 --> 00:50:51,624
Yılbaşından sonra kameraları kuracaklar.
590
00:50:51,625 --> 00:50:55,291
- Tamam.
- Sonra da elektrikli çiti takacaklar.
591
00:50:56,291 --> 00:50:58,833
Tüm hassas noktaları kapatacaklar.
592
00:50:59,333 --> 00:51:01,290
- Çok sağ ol Iván.
- Ne demek.
593
00:51:01,291 --> 00:51:02,375
Sonunda.
594
00:51:03,833 --> 00:51:05,166
Sizin kız
595
00:51:05,875 --> 00:51:07,833
yüzmeyi öğrendi mi?
596
00:51:09,208 --> 00:51:11,750
Kenara kendi başına geliyor.
Çıkabiliyor da.
597
00:51:12,250 --> 00:51:17,125
Ne güzel. Biraz daha çalışırsa
olimpiyatlarda bizi temsil eder.
598
00:51:19,791 --> 00:51:22,124
Ama sokakta ne görüyorsunuz?
599
00:51:22,125 --> 00:51:24,665
- Hiçbir şey.
- Hiçbir şey mi? Hayır.
600
00:51:24,666 --> 00:51:26,707
Sokakta her an bir şeyler olur.
601
00:51:26,708 --> 00:51:29,999
Tehlikeli yanı da bu.
Suçlular sokaklarda saklanır.
602
00:51:30,000 --> 00:51:32,790
Yeter Iván.
Çocukları travmatize edeceksin.
603
00:51:32,791 --> 00:51:35,208
Hadi çocuklar, eve.
604
00:51:40,666 --> 00:51:41,915
- Çok sağ ol.
- Iván.
605
00:51:41,916 --> 00:51:43,040
Efendim?
606
00:51:43,041 --> 00:51:46,166
- Güvenlik grubuna beni de eklesene.
- Tabii.
607
00:51:46,750 --> 00:51:48,708
Yeter ki sen iste. Numaran neydi?
608
00:51:49,208 --> 00:51:50,666
- Dört.
- Dört.
609
00:51:51,208 --> 00:51:53,499
- Dört, iki, iki.
- Dört, iki, iki.
610
00:51:53,500 --> 00:51:54,583
Dokuz, iki.
611
00:51:55,416 --> 00:51:56,957
- Dokuz, iki.
- Sekiz, dokuz.
612
00:51:56,958 --> 00:52:00,165
- Sekiz, dokuz.
- Estela García. Jensen'lerin evinden.
613
00:52:00,166 --> 00:52:05,041
- Neyin var?
- Belimde, şuramda bir soğukluk var.
614
00:52:06,000 --> 00:52:07,416
Peki doktor ne dedi?
615
00:52:07,916 --> 00:52:11,458
Aman Lita! Onlar ne yaptıklarını biliyor.
616
00:52:12,583 --> 00:52:15,666
Yeni ameliyat olduğun içindir.
Yakında iyileşirsin.
617
00:52:16,791 --> 00:52:18,041
Kız nerede?
618
00:52:20,458 --> 00:52:21,750
Merhaba Julia!
619
00:52:22,541 --> 00:52:23,541
Merhaba.
620
00:52:25,833 --> 00:52:27,916
Köpek de mi televizyon izliyor?
621
00:52:29,416 --> 00:52:32,250
Bir adam kendini yakmış.
622
00:52:32,750 --> 00:52:35,874
Lita, kıza öyle şeyler izletmesene.
623
00:52:35,875 --> 00:52:37,790
Rüyasına girecek.
624
00:52:37,791 --> 00:52:39,207
İzlemek istiyor.
625
00:52:39,208 --> 00:52:41,000
Senin gibi inatçı.
626
00:52:42,333 --> 00:52:45,333
Sen de bu yüzden yalnızsın işte.
627
00:52:46,166 --> 00:52:47,375
Yalnız değilim.
628
00:52:47,916 --> 00:52:49,041
Değil misin?
629
00:52:49,958 --> 00:52:51,166
Gerçekten mi?
630
00:52:58,958 --> 00:53:03,500
GÜVENLİKLİ SİTE
631
00:53:06,333 --> 00:53:07,624
Düz tut.
632
00:53:07,625 --> 00:53:08,958
Bacağını indir.
633
00:53:11,666 --> 00:53:12,875
Şimdi duvarı yapacağız.
634
00:53:14,333 --> 00:53:15,291
Diğerini.
635
00:53:16,000 --> 00:53:17,000
Bir, iki, üç.
636
00:53:18,041 --> 00:53:19,665
Yukarı! İşte böyle!
637
00:53:19,666 --> 00:53:21,541
Onu Chiloé'ye götürmek istiyorum.
638
00:53:22,041 --> 00:53:26,208
Mutlu olur, istediği gibi koşturur,
domuzlara sataşır, tavşan yer.
639
00:53:29,583 --> 00:53:30,791
Ne zaman gidiyorsun?
640
00:53:32,375 --> 00:53:36,250
Emin değilim. Annem şu ara daha iyi gibi.
641
00:53:36,916 --> 00:53:39,166
Ama bazen de durumu kötülüyor.
642
00:53:40,208 --> 00:53:41,790
İnişli çıkışlı.
643
00:53:41,791 --> 00:53:43,208
Bize bira satar mısın?
644
00:53:44,083 --> 00:53:45,250
Ne dedim ben size?
645
00:53:45,791 --> 00:53:47,208
Hadi ya, satsan ne olur?
646
00:53:47,875 --> 00:53:49,707
- Dadú!
- Hayır dedim.
647
00:53:49,708 --> 00:53:52,791
- Sat da gitsinler.
- Hadi Dadú.
648
00:53:53,416 --> 00:53:55,875
Günlerin uzaması çocuklara iyi gelmiyor.
649
00:54:01,041 --> 00:54:02,041
Dadú.
650
00:54:03,625 --> 00:54:06,207
Süper. Sağ ol dostum!
651
00:54:06,208 --> 00:54:07,916
Bir rahibe bana bağırdı.
652
00:54:08,708 --> 00:54:10,415
Ben de tüm gücümle
653
00:54:10,416 --> 00:54:14,833
yahni tabağımı alıp
baş rahibenin suratına fırlattım.
654
00:54:15,375 --> 00:54:16,375
Pat.
655
00:54:19,833 --> 00:54:23,125
Gün bitmeden
annemin gelip beni alması gerekti.
656
00:54:26,250 --> 00:54:29,416
Yolda da ağzını bıçak açmadı.
657
00:54:30,791 --> 00:54:33,583
Ama eve yaklaşmak üzereyken
gülmeye başladı.
658
00:54:34,125 --> 00:54:36,041
Katıla katıla güldü.
659
00:54:37,000 --> 00:54:39,208
"Yüzü yahni kaplıydı" dedi.
660
00:54:39,708 --> 00:54:41,000
Gülmekten öldü.
661
00:54:42,791 --> 00:54:45,665
Neyse, annem işe dönecekti,
çıkmadan bana dedi ki
662
00:54:45,666 --> 00:54:49,583
"Estelita, kendi başının çaresine
bakmayı öğrenmelisin."
663
00:54:52,083 --> 00:54:54,000
Sonra da gitti ve öylece kaldım
664
00:54:54,500 --> 00:54:57,500
13 yaşında, 14'üme basacaktım,
665
00:54:58,583 --> 00:54:59,625
yapayalnız.
666
00:55:02,083 --> 00:55:04,290
- Evet efendim.
- Dadú!
667
00:55:04,291 --> 00:55:05,582
Buyurun?
668
00:55:05,583 --> 00:55:06,916
Geç oldu, gidelim.
669
00:56:58,916 --> 00:57:03,833
Ne diyeceğim, saat 12 gibi geleyim mi,
yan sokakta bir bira içeriz?
670
00:57:06,583 --> 00:57:09,333
Sıkıldığın çok belli.
671
00:57:15,708 --> 00:57:19,415
Tek torunları o
ve doğum gününe bile gelmediler.
672
00:57:19,416 --> 00:57:21,582
Hadi canım! Selam Estela.
673
00:57:21,583 --> 00:57:22,749
Ama...
674
00:57:22,750 --> 00:57:23,916
Yemin ederim.
675
00:57:24,875 --> 00:57:28,166
Favori torunu o o zaman, değil mi?
676
00:57:30,125 --> 00:57:32,000
Kızım, sayfiyeye git ya.
677
00:58:13,375 --> 00:58:15,500
Az kalsın deviriyordun.
678
00:58:26,291 --> 00:58:28,208
Sana bir ceket vereyim...
679
00:58:37,000 --> 00:58:38,083
İyi misin?
680
00:58:39,208 --> 00:58:40,208
Gidelim hadi.
681
00:59:05,833 --> 00:59:08,915
Selam Carlos. Bugün olmaz.
682
00:59:08,916 --> 00:59:11,375
Yarın izin günüm, yarın görüşelim.
683
00:59:13,083 --> 00:59:14,083
Bak.
684
00:59:16,083 --> 00:59:17,541
Benim şarkım!
685
00:59:56,416 --> 00:59:57,416
Hayır!
686
00:59:58,166 --> 00:59:59,875
Hayır! Hayır!
687
01:00:26,375 --> 01:00:28,707
Şahane. Dünyanın en iyilerinden biri,
688
01:00:28,708 --> 01:00:30,624
Latin Amerika'nın en iyisi.
689
01:00:30,625 --> 01:00:34,707
Ve şimdi gece yarısına
neredeyse bir dakika kaldı.
690
01:00:34,708 --> 01:00:38,624
Bu yıl yaşadığın tüm kötü şeylere veda et,
691
01:00:38,625 --> 01:00:40,207
iyi hatıraları yanına al
692
01:00:40,208 --> 01:00:44,540
ve harika bir yıla başlamaya hazır ol.
693
01:00:44,541 --> 01:00:49,124
Bir yıl daha bitiyor
ve gösteri birazdan başlayacak.
694
01:00:49,125 --> 01:00:51,207
- Belediye başkanı da burada.
- Dokuz!
695
01:00:51,208 --> 01:00:52,499
- Işıklar söndü.
- Sekiz!
696
01:00:52,500 --> 01:00:54,624
- Yedi! Altı!
- Yedi! Altı!
697
01:00:54,625 --> 01:00:56,915
- Beş! Dört!
- Beş! Dört!
698
01:00:56,916 --> 01:00:59,707
- Üç! İki! Bir!
- Üç! İki! Bir!
699
01:00:59,708 --> 01:01:00,707
Tutuştur!
700
01:01:00,708 --> 01:01:03,000
Mutlu yıllar!
701
01:01:05,333 --> 01:01:06,707
- Mutlu yıllar!
- Julia!
702
01:01:06,708 --> 01:01:07,791
Julia!
703
01:01:33,416 --> 01:01:37,000
Mutlu yıllar! Umalım da harika geçsin!
704
01:01:39,375 --> 01:01:41,041
Mutlu yıllar Estela!
705
01:01:46,916 --> 01:01:48,832
Sağlığa, zenginliğe ve mutluluğa!
706
01:01:48,833 --> 01:01:51,041
Zenginliğe!
707
01:01:52,625 --> 01:01:55,416
Mutlu yıllar canım!
708
01:01:56,083 --> 01:01:57,791
Güzel bir yıl olsun.
709
01:02:04,500 --> 01:02:06,124
Estela.
710
01:02:06,125 --> 01:02:09,708
Mutlu yıllar.
711
01:02:14,083 --> 01:02:17,291
- Hayırlı olsun. Umarım güzel geçer.
- Mutlu yıllar.
712
01:02:18,833 --> 01:02:19,999
Güzel geçsin.
713
01:02:20,000 --> 01:02:22,333
- Sizinki de.
- Sağ ol.
714
01:02:25,166 --> 01:02:27,374
- Julia! Ben gidip onu bulayım.
- Evet.
715
01:02:27,375 --> 01:02:28,583
Julia.
716
01:02:29,666 --> 01:02:31,458
Buraya çağır.
717
01:02:32,250 --> 01:02:34,166
- Julia!
- Julia!
718
01:02:35,083 --> 01:02:37,708
Buraya getir! Söyle, gelsin!
719
01:02:38,625 --> 01:02:39,958
Söyle gelsin!
720
01:02:40,625 --> 01:02:42,458
- Julia!
- Julia!
721
01:03:09,250 --> 01:03:11,540
Selam! Merhaba canım!
722
01:03:11,541 --> 01:03:13,916
Merhaba!
723
01:03:14,750 --> 01:03:15,916
Mutlu yıllar.
724
01:03:17,458 --> 01:03:19,333
- Nasılsın?
- Harika.
725
01:03:25,916 --> 01:03:26,957
Teşekkürler.
726
01:03:26,958 --> 01:03:30,833
Tamam, tamam, tamam.
727
01:03:32,583 --> 01:03:33,708
Senin odan şu mu?
728
01:03:34,208 --> 01:03:35,166
Evet.
729
01:03:35,666 --> 01:03:37,000
- Görüşürüz.
- Görüşürüz.
730
01:03:38,916 --> 01:03:40,249
Hadi.
731
01:03:40,250 --> 01:03:41,541
Gel.
732
01:03:46,125 --> 01:03:48,708
Kullanmayacaksan bana ver.
733
01:03:50,083 --> 01:03:51,874
Sana ne faydası olacak?
734
01:03:51,875 --> 01:03:53,875
Âşık olmak istemiyorum.
735
01:03:54,375 --> 01:03:56,041
Ben de istemiyorum.
736
01:03:59,166 --> 01:04:01,458
Tıraş ne için peki?
737
01:04:02,041 --> 01:04:03,708
Ne olur ne olmaz diye.
738
01:04:09,708 --> 01:04:11,374
Sevgilin mi var?
739
01:04:11,375 --> 01:04:13,125
Onu sana kim söyledi?
740
01:04:15,375 --> 01:04:16,915
Seninle gelmek istiyorum.
741
01:04:16,916 --> 01:04:20,333
Dayım beraber at bineceğimizi söylemişti.
742
01:04:20,916 --> 01:04:23,540
Ama bu olmayacak. Götüremiyor.
743
01:04:23,541 --> 01:04:26,666
Hastaneye yatırılması
ve deli olması umurumda değil.
744
01:04:27,625 --> 01:04:31,332
Kim dedi sana dayın deli diye?
Onu nereden duydun?
745
01:04:31,333 --> 01:04:33,540
- Sağır olmadığı kesin.
- Gel.
746
01:04:33,541 --> 01:04:35,875
- Git babanla oyna.
- Babanla oyna hadi.
747
01:04:39,250 --> 01:04:40,166
Estela!
748
01:04:45,250 --> 01:04:46,499
Çıkmam lazım.
749
01:04:46,500 --> 01:04:48,208
Ama bugün izin günüm.
750
01:04:49,041 --> 01:04:51,291
18 dakika içinde hastanede olmalıyım.
751
01:04:51,875 --> 01:04:55,250
Hasta instabil.
Acil ameliyat olması gerek.
752
01:04:55,791 --> 01:04:58,666
Bütün gece yokum.
Sonra konuşur hallederiz.
753
01:05:23,208 --> 01:05:24,040
Merhaba.
754
01:05:24,041 --> 01:05:25,832
- "Merhaba Estela" de.
- Merhaba.
755
01:05:25,833 --> 01:05:27,999
- Sana bir şey soracağım.
- Sor.
756
01:05:28,000 --> 01:05:30,332
Julia bu gece bizde kalabilir mi?
757
01:05:30,333 --> 01:05:32,457
Herkese pizza söyleyeceğiz.
758
01:05:32,458 --> 01:05:34,040
Evet, pizza yiyeceğiz.
759
01:05:34,041 --> 01:05:35,624
Julia evde değil.
760
01:05:35,625 --> 01:05:37,332
Annesiyle gitti.
761
01:05:37,333 --> 01:05:40,665
Yani maalesef başka bir gün olması gerek.
762
01:05:40,666 --> 01:05:42,040
Juanita, dur.
763
01:05:42,041 --> 01:05:44,582
- Sağ olun. Sonra ayarlarız.
- Ama olmaz!
764
01:05:44,583 --> 01:05:47,958
- Hangi gün uygun olur?
- Yalan söylüyor.
765
01:05:52,166 --> 01:05:55,416
Göklerdeki yüce Tanrı.
766
01:05:55,958 --> 01:05:59,708
- Cenazeler böyle olmuyor.
- Ölüler konuşmaz.
767
01:06:00,333 --> 01:06:02,041
Defol kötülük.
768
01:06:02,541 --> 01:06:04,040
Defol, defol.
769
01:06:04,041 --> 01:06:05,416
Ağzını aç.
770
01:06:14,875 --> 01:06:16,375
Seni velet!
771
01:06:32,125 --> 01:06:33,499
Köpeği fare mi ısırdı?
772
01:06:33,500 --> 01:06:34,750
Hayır Julia, hayır.
773
01:06:35,708 --> 01:06:36,958
Hayır Julia, hayır!
774
01:06:38,208 --> 01:06:40,083
Çık dışarı! Dışarı!
775
01:06:41,041 --> 01:06:42,041
Bakayım.
776
01:06:45,000 --> 01:06:46,000
Gel.
777
01:06:47,291 --> 01:06:48,875
Acıyor.
778
01:07:21,708 --> 01:07:24,083
Ne olur olmaz bir kuduz aşısı yapalım.
779
01:07:29,333 --> 01:07:30,916
Annesi, kolunu tut.
780
01:07:34,458 --> 01:07:35,916
Bir saniyede bitecek.
781
01:07:53,375 --> 01:07:54,875
İlacı getireceğim.
782
01:08:22,625 --> 01:08:24,166
Kaskı çıkar Julia.
783
01:08:24,833 --> 01:08:26,291
Çıkar şunu Julia.
784
01:08:28,041 --> 01:08:29,708
Tehlikeli ama Carlos.
785
01:08:30,500 --> 01:08:31,915
Buraya motorla geldi.
786
01:08:31,916 --> 01:08:33,791
Güvenli değil. Yürü.
787
01:09:28,875 --> 01:09:30,750
- Estela.
- Günaydın.
788
01:09:32,625 --> 01:09:33,625
Günaydın.
789
01:09:38,458 --> 01:09:42,250
Kız ameliyatta bir komplikasyon geçirdi.
790
01:09:43,000 --> 01:09:44,458
Septik emboli.
791
01:09:46,208 --> 01:09:47,625
Ameliyathanede öldü.
792
01:09:51,541 --> 01:09:52,583
Öldü mü?
793
01:09:54,500 --> 01:09:58,833
Ameliyattan sonra
yarım saat kalp masajı yaptık, ama...
794
01:10:00,791 --> 01:10:02,458
Ameliyathaneden çıkamadı.
795
01:10:05,041 --> 01:10:07,625
Siz elinizden geleni yapmışsınız.
796
01:10:09,375 --> 01:10:10,833
Uyumam lazım.
797
01:10:12,791 --> 01:10:15,040
Julia beni uyandırmasın. Tamam mı?
798
01:10:15,041 --> 01:10:16,125
Tamam.
799
01:10:22,250 --> 01:10:23,791
Yine gelsin.
800
01:10:25,416 --> 01:10:28,333
Onun suçu değildi, farenin suçuydu.
801
01:10:29,125 --> 01:10:30,708
Bu cümleyi tekrar etme.
802
01:10:31,833 --> 01:10:33,208
Yine gelsin.
803
01:10:34,250 --> 01:10:37,125
Hayır, köpek yok. Hiç olmadı.
Öyle bir köpek yok.
804
01:10:43,083 --> 01:10:47,291
- Hadi Julia. Televizyon izleyelim.
- Televizyon izlemek istemiyorum.
805
01:10:48,416 --> 01:10:52,333
- Sana tılsımımı ödünç veririm.
- O büyükler için, çocuklar için değil.
806
01:11:02,041 --> 01:11:03,166
Anne!
807
01:11:03,666 --> 01:11:05,208
Ben geldim.
808
01:11:06,666 --> 01:11:09,083
Neredeymiş benim kızım? Neredeymiş?
809
01:11:10,041 --> 01:11:12,833
Merhaba tatlım. Sana bir şey getirdim.
810
01:11:14,375 --> 01:11:16,666
Sapasağlam geldi. Büyükannen yolladı.
811
01:11:18,166 --> 01:11:20,166
Sen parfüm mü sürüyorsun?
812
01:11:21,416 --> 01:11:22,499
Merhaba.
813
01:11:22,500 --> 01:11:24,333
- Merhaba.
- Merhaba.
814
01:11:26,375 --> 01:11:28,625
- Uyuyor muydun?
- Evet.
815
01:11:29,208 --> 01:11:30,791
Alprazolam'ımı çaldın.
816
01:11:31,291 --> 01:11:34,208
- İki tane ama şimdi çok daha iyiyim.
- Sevindim.
817
01:11:36,041 --> 01:11:37,708
Orada her şey nasıl geçti?
818
01:11:38,291 --> 01:11:41,124
Güzeldi. Sabah yedide kahvaltı ettik.
819
01:11:41,125 --> 01:11:43,125
Okula gidecek çocuklar gibi.
820
01:11:49,833 --> 01:11:51,375
Cam kenarı mı, koridor mu?
821
01:11:52,916 --> 01:11:55,375
Alt katta olsun, tuvalete yakın.
822
01:11:57,000 --> 01:11:58,500
Aldım.
823
01:12:01,500 --> 01:12:02,707
Çok sağ ol.
824
01:12:02,708 --> 01:12:06,583
Ekranım bu hâlde olunca
"ileri" butonuna tıklayamadım.
825
01:12:10,125 --> 01:12:11,291
Burada mı uyudun?
826
01:12:13,416 --> 01:12:16,040
Evin sahibi döndü, o buradayken...
827
01:12:16,041 --> 01:12:19,000
Birkaç günlüğüne.
Arkadaki küçük odayı verdiler.
828
01:12:29,791 --> 01:12:31,125
Hâlâ mı ortalarda yok?
829
01:12:31,833 --> 01:12:33,541
Yok ama hep geri döner.
830
01:12:35,791 --> 01:12:37,875
Bana kızdı kesin.
831
01:12:40,666 --> 01:12:41,666
Sağ ol.
832
01:12:45,583 --> 01:12:47,541
Hırsızlar işini bilir.
833
01:12:52,375 --> 01:12:54,000
Tamam. Not al.
834
01:12:54,750 --> 01:12:58,124
Yukarı üç tel, aşağı bir. 12 bin volt.
835
01:12:58,125 --> 01:12:59,999
- Kaç volt?
- 12 bin.
836
01:13:00,000 --> 01:13:02,624
- 12 bin mi?
- Evet. Kimse geçemesin diye.
837
01:13:02,625 --> 01:13:05,708
- Düzgün çalışsın da.
- Çalışacak.
838
01:13:07,500 --> 01:13:08,875
Yanıyor.
839
01:13:10,041 --> 01:13:12,958
Yanması iyi, demek ki iyileşiyor.
840
01:13:13,916 --> 01:13:16,166
Göle kadar bir şeyin kalmaz.
841
01:13:19,958 --> 01:13:22,750
Hangisini tercih edersin?
Sen hariç herkesin
842
01:13:23,250 --> 01:13:26,791
hayalet olduğu bir gemi yolculuğu mu?
843
01:13:27,916 --> 01:13:31,790
Ya da en sevdiğin kişiyle plaja gitmeyi mi
844
01:13:31,791 --> 01:13:34,041
ama etrafın
845
01:13:34,750 --> 01:13:37,082
katil köpek balıklarıyla sarılı olacak?
846
01:13:37,083 --> 01:13:38,916
Seninle olmayı tercih ederim.
847
01:13:39,666 --> 01:13:40,666
Gölde.
848
01:13:42,541 --> 01:13:45,665
Önce annemi göreceğim,
sonra da oraya geleceğim.
849
01:13:45,666 --> 01:13:47,250
Biletleri aldım bile.
850
01:13:50,125 --> 01:13:51,125
Anlaştık.
851
01:14:00,166 --> 01:14:02,708
Çok güzel dinleneceğiz.
852
01:14:03,916 --> 01:14:05,833
Uyumaktan usanacağız.
853
01:14:09,625 --> 01:14:12,625
Gecelere kadar tekneden inmeyeceğiz.
854
01:14:15,041 --> 01:14:16,666
Yıldızları izleyeceğiz.
855
01:14:57,375 --> 01:14:59,833
Merhaba. Estela evde mi?
856
01:15:28,375 --> 01:15:30,833
Telefonda nasıl söyleyebilirdim?
857
01:15:33,375 --> 01:15:34,833
Onu komşu bulmuş.
858
01:15:44,000 --> 01:15:45,540
Bana kızma.
859
01:15:45,541 --> 01:15:48,082
İş için Punta Arenas'a gitmiştim.
860
01:15:48,083 --> 01:15:51,291
Durum kötü. Hiçbir şeye para yetmiyor.
861
01:15:52,291 --> 01:15:53,458
Şu an nerede?
862
01:15:56,833 --> 01:15:58,041
Gömüldü.
863
01:15:58,833 --> 01:16:00,583
O işle Pedro ilgileniyor.
864
01:16:02,000 --> 01:16:03,375
Nihayet piyasaya çıktı.
865
01:19:22,041 --> 01:19:23,041
Gir hadi.
866
01:19:27,875 --> 01:19:29,166
Pizza söyledik.
867
01:19:30,750 --> 01:19:31,875
Bir şeyler ye.
868
01:19:33,041 --> 01:19:34,458
Dinlenmek iyi geliyor.
869
01:19:44,083 --> 01:19:47,458
Oy, dönmüşsün!
870
01:19:51,833 --> 01:19:53,458
Çok kalamayacağız.
871
01:19:54,000 --> 01:19:55,416
Yerime başkası bakıyor.
872
01:19:57,125 --> 01:19:58,375
Şımarık seni.
873
01:19:59,041 --> 01:20:00,041
Tamam.
874
01:20:02,041 --> 01:20:03,249
Daha iyi misin?
875
01:20:03,250 --> 01:20:04,416
Evet.
876
01:20:09,083 --> 01:20:11,166
Hoşça kal.
877
01:20:59,875 --> 01:21:02,458
Ve her şeyin mimarı o kadın.
878
01:21:06,000 --> 01:21:06,875
Tamam.
879
01:21:09,375 --> 01:21:10,875
Saklanıyor.
880
01:21:19,041 --> 01:21:21,708
Yüzünden anlaşılıyor.
881
01:21:37,750 --> 01:21:39,250
Aktris.
882
01:22:15,916 --> 01:22:21,124
Hayallerindeki evinin
kendi plajı mı olsun istersin, yoksa...
883
01:22:21,125 --> 01:22:23,833
Yoksa uçağı mı?
884
01:22:25,291 --> 01:22:26,333
Özel jet.
885
01:22:26,916 --> 01:22:30,875
Ev senin olacak.
İstediğin her yere uçacaksın.
886
01:22:31,375 --> 01:22:32,625
Hangisini istersin?
887
01:22:34,000 --> 01:22:35,541
Hangisini istersin?
888
01:22:37,458 --> 01:22:39,541
Yardımcın olmadan tatil olmuyor ki.
889
01:22:40,041 --> 01:22:41,041
Tamam.
890
01:22:41,916 --> 01:22:44,208
Senin yanında çalışan kızı sevmiştim.
891
01:22:44,708 --> 01:22:48,790
Yanında geçici çalışan kadının
kız kardeşiydi galiba.
892
01:22:48,791 --> 01:22:50,875
Çok sempatikti, hatırladın mı?
893
01:22:51,791 --> 01:22:54,125
O. Evet, o.
894
01:22:55,666 --> 01:22:57,166
Estela gelmeyecek mi?
895
01:22:57,791 --> 01:22:59,457
- Gelmeyecek.
- Söz vermişti.
896
01:22:59,458 --> 01:23:02,875
Caburgua'ya gelmek istemiyor.
Ona zaman tanımalıyız.
897
01:23:03,458 --> 01:23:04,582
Sonra arayacağım.
898
01:23:04,583 --> 01:23:05,874
Yalancı!
899
01:23:05,875 --> 01:23:06,958
Julia.
900
01:23:16,166 --> 01:23:17,291
Gıcık!
901
01:23:18,666 --> 01:23:19,666
Hayır.
902
01:23:24,541 --> 01:23:25,791
Kaka kafa!
903
01:23:29,083 --> 01:23:30,083
Julia.
904
01:23:31,083 --> 01:23:33,791
- Bana geleceğini söylemiştin!
- Julia.
905
01:23:34,291 --> 01:23:35,708
Aptal!
906
01:23:37,958 --> 01:23:40,708
- Julia, senin neyin var?
- Hayır! Aptal!
907
01:23:41,250 --> 01:23:42,582
Kusura bakma Estela.
908
01:23:42,583 --> 01:23:44,082
Neyin var senin?
909
01:23:44,083 --> 01:23:45,749
- Neyin var?
- Aptal!
910
01:23:45,750 --> 01:23:47,333
- Kes şunu!
- Hayır!
911
01:24:13,458 --> 01:24:15,041
Hayır! Çık!
912
01:24:15,541 --> 01:24:17,125
Çık! Kış!
913
01:24:17,875 --> 01:24:20,833
Nasıl girdin sen içeri? Çık dışarı! Kış!
914
01:24:21,541 --> 01:24:22,750
Dadú!
915
01:24:25,541 --> 01:24:27,124
- Hayır.
- Dadú!
916
01:24:27,125 --> 01:24:28,166
Julia?
917
01:24:28,791 --> 01:24:30,000
Kimin köpeği o?
918
01:24:31,166 --> 01:24:32,165
Gel buraya.
919
01:24:32,166 --> 01:24:33,500
Julia, gel.
920
01:24:34,875 --> 01:24:36,707
- O köpeği tanıyor musun?
- Evet.
921
01:24:36,708 --> 01:24:38,082
Nereden tanıyorsun?
922
01:24:38,083 --> 01:24:39,874
Çünkü beni buradan ısırdı.
923
01:24:39,875 --> 01:24:41,040
Seni ısırdı mı?
924
01:24:41,041 --> 01:24:44,250
Evet, beni motorla kliniğe götürdüler.
925
01:24:45,125 --> 01:24:47,500
- Motorla kliniğe mi gittin?
- Evet.
926
01:24:51,500 --> 01:24:54,333
Çık dışarı köpek! Çık! Evine git! Git!
927
01:25:00,666 --> 01:25:01,916
Estela, kapıyı aç.
928
01:25:05,041 --> 01:25:06,166
Estela, kapıyı aç!
929
01:25:15,666 --> 01:25:17,041
Kapıyı aç.
930
01:25:20,250 --> 01:25:21,458
Estela, kapıyı aç.
931
01:25:43,041 --> 01:25:44,000
Bana bak.
932
01:25:49,375 --> 01:25:50,666
Ben sana ne yaptım?
933
01:25:55,083 --> 01:25:57,375
Bana söylemez mi sandın gerçekten?
934
01:26:00,333 --> 01:26:01,708
Ben onun annesiyim.
935
01:26:10,291 --> 01:26:11,291
Gel.
936
01:26:12,166 --> 01:26:15,291
O iti hemen evden çıkar.
Ve eşyalarını topla.
937
01:26:45,666 --> 01:26:46,665
Kış!
938
01:26:46,666 --> 01:26:48,083
Gitsene köpek!
939
01:26:48,583 --> 01:26:49,875
Çık hadi köpek!
940
01:26:50,416 --> 01:26:52,707
- Sana köpeği çıkar dedim!
- Dışarı!
941
01:26:52,708 --> 01:26:53,750
Odana git!
942
01:26:54,250 --> 01:26:55,457
Çık!
943
01:26:55,458 --> 01:26:56,375
Git hadi!
944
01:26:57,083 --> 01:26:59,374
Gitmesini istemiyorum!
945
01:26:59,375 --> 01:27:00,499
Dışarı!
946
01:27:00,500 --> 01:27:01,583
Hayır!
947
01:27:22,500 --> 01:27:24,875
Hayır Estela, dokunma! Elektrik çarpar!
948
01:27:51,291 --> 01:27:52,375
Iván!
949
01:27:54,625 --> 01:27:56,208
Iván, yardım et!
950
01:28:01,000 --> 01:28:02,000
Iván!
951
01:28:03,583 --> 01:28:05,250
Iván, gel lütfen!
952
01:28:05,750 --> 01:28:06,958
Iván, gel!
953
01:28:39,583 --> 01:28:40,750
Burada dur.
954
01:28:45,750 --> 01:28:46,874
Estela, yapma!
955
01:28:46,875 --> 01:28:47,958
Julia.
956
01:29:38,666 --> 01:29:40,083
Sakin ol Estela.
957
01:29:42,000 --> 01:29:43,041
Artık bitti.
958
01:29:46,500 --> 01:29:47,583
Sakinleş.
959
01:32:34,833 --> 01:32:36,000
Merhaba Iván.
960
01:32:37,375 --> 01:32:39,250
Artık orada çalışmıyorum.
961
01:32:45,958 --> 01:32:48,833
Evet, şu an gidiyorum.
962
01:32:51,875 --> 01:32:52,875
Ne?
963
01:33:01,666 --> 01:33:03,125
Kıza ne oldu?
964
01:33:08,375 --> 01:33:09,750
Şoför bey, durun!
965
01:33:13,083 --> 01:33:14,375
İnmem lazım.
966
01:41:51,875 --> 01:41:56,875
Alt yazı çevirmeni: Ünal Ataman