1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,250 --> 00:00:24,999 Hadi, kendi başına çıkacaksın ama, tamam mı? 4 00:00:25,000 --> 00:00:28,000 - Hayır! İstemiyorum! - Sakin ol. Bir şey olmayacak. 5 00:00:42,625 --> 00:00:47,750 GEL YÜZELİM 6 00:00:48,916 --> 00:00:49,916 Hadi. 7 00:00:50,625 --> 00:00:53,375 Tamam Julia, hadi. Burada yüz. 8 00:00:57,375 --> 00:00:58,499 Hadi. 9 00:00:58,500 --> 00:01:01,791 Bacaklarını düz tut. Dizlerini bükme Julia. Hadi. 10 00:01:07,500 --> 00:01:10,541 Bacaklar düz. Sert vur. 11 00:01:12,583 --> 00:01:13,833 Elini uzat. 12 00:01:14,333 --> 00:01:15,500 Hadi. Gel. 13 00:01:16,041 --> 00:01:17,083 Tamam, gel. 14 00:01:18,666 --> 00:01:20,665 - Tamam. Hadi. - Hayır. 15 00:01:20,666 --> 00:01:22,707 - Son kez. Hazır mısın? - Hayır. 16 00:01:22,708 --> 00:01:24,708 Sakin ol. Ben de böyle öğrendim. 17 00:01:38,041 --> 00:01:39,958 Elini uzat. Gel. 18 00:01:42,458 --> 00:01:44,000 Gördün mü? Bir şey olmadı. 19 00:01:44,916 --> 00:01:47,375 Yeter Cristóbal. Kızı rahat bırak. 20 00:01:49,416 --> 00:01:50,416 Çıkalım mı? 21 00:02:27,708 --> 00:02:28,708 Estela. 22 00:02:31,041 --> 00:02:32,041 Estela! 23 00:02:34,291 --> 00:02:35,541 Estela, orada mısın? 24 00:02:37,916 --> 00:02:40,165 Sıkıştığı yok, kendisi tutunuyor. 25 00:02:40,166 --> 00:02:41,999 Julia, komik değil. 26 00:02:42,000 --> 00:02:43,083 Julia. 27 00:02:44,083 --> 00:02:46,000 Hiç komik değil. Yeter. 28 00:02:46,500 --> 00:02:48,250 Yoruldum artık. 29 00:02:49,875 --> 00:02:51,457 Gel. Ay, canım ama! 30 00:02:51,458 --> 00:02:52,875 Julia, hadi. 31 00:02:53,375 --> 00:02:55,124 Yeter. Çalışmam lazım. 32 00:02:55,125 --> 00:02:56,332 Yorgunum. 33 00:02:56,333 --> 00:02:58,832 - Saçını Estela örsün tatlım. - Alo? 34 00:02:58,833 --> 00:03:02,000 Lütfen dördüncü kata, pediyatriye bağlayın. 35 00:03:03,125 --> 00:03:06,375 Evet. Yedi yaşında bir kız çocuğu. Skolyoz hastası. 36 00:03:08,416 --> 00:03:11,291 Biraz ateşi çıktığını söylediler. 37 00:03:13,458 --> 00:03:17,499 Tamam. Bulaşıcı hastalıklar birimine yönlendirelim lütfen. 38 00:03:17,500 --> 00:03:20,416 Pamuklu çubuklarla kulaklarımızı temizleyelim mi? 39 00:03:21,166 --> 00:03:22,458 İstemiyor musun? 40 00:03:23,208 --> 00:03:24,625 Şansına küs. 41 00:03:31,291 --> 00:03:33,083 - Hepsini at. - Tamam. 42 00:03:34,583 --> 00:03:36,583 - Hepsini. Kutuyu da. - Olur. 43 00:03:38,166 --> 00:03:40,791 Hâlâ annesinin kıyafetlerini atmadı. 44 00:03:44,666 --> 00:03:45,666 Bak. 45 00:03:46,541 --> 00:03:49,250 Bak ne buldum. Yüzme bonesi. 46 00:03:50,291 --> 00:03:52,958 Tatlım, söz, sana yenisini alacağım. 47 00:03:54,666 --> 00:03:56,333 Dinle kuzum. 48 00:03:56,875 --> 00:03:57,875 Bana bak. 49 00:03:58,500 --> 00:04:01,832 Seninle gelmek istiyordum ama gelemiyorum. Tamam mı? 50 00:04:01,833 --> 00:04:06,333 - Ama Estela eşlik edecek. - Tatildeyim. Başka gün başlasam olmaz mı? 51 00:04:07,000 --> 00:04:10,958 Olmaz. Tek kişilik yer kalmıştı, seni nasıl yazdıracağımı şaşırdım. 52 00:04:11,875 --> 00:04:12,958 Bonesini takarsın. 53 00:04:13,458 --> 00:04:14,750 Canım, bana bak. 54 00:04:15,333 --> 00:04:19,540 - Caburgua'da birlikte pratik yapacağız. - Ne zaman gideceğiz? 55 00:04:19,541 --> 00:04:22,665 Ayrıca dışarı çıkmalısın. Eğlen, yeni şeyler öğren. 56 00:04:22,666 --> 00:04:25,375 Bütün gün evde Estela'yla oturamazsın. 57 00:04:42,958 --> 00:04:45,041 Oturma sırası bende. 58 00:04:45,958 --> 00:04:46,958 Hayır. 59 00:04:49,291 --> 00:04:51,458 - Görüşürüz. - Hoşça kal. 60 00:04:55,291 --> 00:04:57,625 - Buyurun? - Ona eşlik ediyorum. 61 00:05:02,875 --> 00:05:04,166 Pekâlâ anneler. 62 00:05:04,958 --> 00:05:06,250 Batırmadan önce 63 00:05:07,708 --> 00:05:08,708 üflüyoruz. 64 00:05:10,458 --> 00:05:14,290 Ve çocuğunuz gözünü şöyle yapıp kapatınca 65 00:05:14,291 --> 00:05:16,416 batırıp çıkarıyoruz. 66 00:05:16,958 --> 00:05:17,874 Anlaşıldı mı? 67 00:05:17,875 --> 00:05:19,582 İşte böyle, güzel. 68 00:05:19,583 --> 00:05:22,249 Çok güzel. İşte böyle. 69 00:05:22,250 --> 00:05:23,333 Güzel. 70 00:05:24,750 --> 00:05:25,791 Acıtıyor. 71 00:05:26,291 --> 00:05:27,749 Acıtıyor! 72 00:05:27,750 --> 00:05:30,624 Bana bak, bu su bit dolu. 73 00:05:30,625 --> 00:05:33,875 Onları saçından kim ayıklayacak? Ben mi? Ayıklamam. 74 00:05:39,166 --> 00:05:41,500 Arkadan takınca çok daha kolay oluyor. 75 00:05:43,083 --> 00:05:44,999 Bakalım. Daha hızlı. 76 00:05:45,000 --> 00:05:47,124 Herkes Natalia Öğretmen'i izlesin. 77 00:05:47,125 --> 00:05:48,208 Tamam mı? 78 00:05:48,833 --> 00:05:52,249 Şu tarafa doğru. Koşturmak yok, tamam mı? Yavaşça. 79 00:05:52,250 --> 00:05:56,165 Anne babalar kafeteryaya geçip kahvaltı edebilir. 80 00:05:56,166 --> 00:05:57,124 Hadi, yürü. 81 00:05:57,125 --> 00:05:58,333 İyi misin Julia? 82 00:06:00,166 --> 00:06:02,082 Acele etme. Kendi hızında. 83 00:06:02,083 --> 00:06:03,333 Ne zaman istersen. 84 00:06:04,916 --> 00:06:05,875 Hadi. 85 00:06:06,875 --> 00:06:09,999 Tamam mı? Üç deyince. Bir, iki... 86 00:06:10,000 --> 00:06:11,332 Suya girelim mi? 87 00:06:11,333 --> 00:06:12,457 Hadi Julia. 88 00:06:12,458 --> 00:06:14,582 Sıra sende. İlk sen giriyorsun. 89 00:06:14,583 --> 00:06:15,958 Ne oldu? 90 00:06:16,791 --> 00:06:19,500 Pekâlâ, diğer herkes suya. Hadi çocuklar! 91 00:06:20,000 --> 00:06:21,916 Bak bakayım, ne oldu? 92 00:06:22,833 --> 00:06:26,583 Suya girmek istemiyor musun? Birlikte girelim. Gel hadi. 93 00:06:27,250 --> 00:06:29,500 Hayır mı? Tüm arkadaşların suda ama. 94 00:06:30,541 --> 00:06:32,665 Sakin ol, bir şey yok. Öğreneceksin. 95 00:06:32,666 --> 00:06:35,040 Hadi. Birlikte atlayalım. 96 00:06:35,041 --> 00:06:36,791 Üç deyince. Bir, iki, üç! 97 00:06:39,166 --> 00:06:41,500 Hanımefendi, üzgünüm, giremezsiniz. 98 00:06:42,333 --> 00:06:43,791 Hanımefendi, hayır... 99 00:06:50,500 --> 00:06:52,875 Hazır mısınız? Üç deyince... 100 00:06:58,875 --> 00:07:01,290 Julia, iyi misin? Gitmek mi istiyorsun? 101 00:07:01,291 --> 00:07:02,875 Gidelim mi? Gel. 102 00:07:03,583 --> 00:07:04,583 Bir dakika. 103 00:07:05,375 --> 00:07:07,208 Ders bitene kadar çıkamaz. 104 00:07:10,291 --> 00:07:11,958 Boşu boşuna geldik. 105 00:07:13,291 --> 00:07:14,916 Oldu mu şimdi bu yaptığın? 106 00:07:17,333 --> 00:07:20,000 İşlerimi hallederken yanımda gezersin artık. 107 00:07:26,041 --> 00:07:27,708 Annenle babana ne diyeceğim? 108 00:07:28,291 --> 00:07:29,666 Yüzmek istemediğimi. 109 00:07:32,208 --> 00:07:34,875 Ama er ya da geç öğrenmen lazım Julia. 110 00:07:36,458 --> 00:07:38,708 Sen yüzmeyi nerede öğrendin? 111 00:07:40,791 --> 00:07:41,958 Seni zorladılar mı? 112 00:07:43,750 --> 00:07:45,707 Ay, her şeyi ne abartıyorsun. 113 00:07:45,708 --> 00:07:47,832 Sana yüzmeyi ben öğretirim. 114 00:07:47,833 --> 00:07:49,416 Bu konu kapanmıştır. 115 00:07:50,458 --> 00:07:51,458 Dondurma? 116 00:07:52,666 --> 00:07:54,833 Suya ayak parmağını bile sokmadın. 117 00:07:56,125 --> 00:07:57,125 Yürü hadi. 118 00:08:07,875 --> 00:08:09,291 Burada bekle Julia. 119 00:08:10,625 --> 00:08:12,582 - Merhaba. - İyi günler. 120 00:08:12,583 --> 00:08:15,582 María Rosa Torres adına geldim. 121 00:08:15,583 --> 00:08:16,708 Şahane. 122 00:08:17,375 --> 00:08:20,874 - İki güne Castro şubesinden alabilir. - Tamam. 123 00:08:20,875 --> 00:08:23,415 - Makbuz numarasını soracaklar. - Tamam. 124 00:08:23,416 --> 00:08:24,500 Hanımefendi! 125 00:08:25,333 --> 00:08:26,333 Makbuzunuz. 126 00:08:27,666 --> 00:08:29,416 - Sıradaki. - Nasılsınız? 127 00:08:43,000 --> 00:08:44,000 Julia! 128 00:08:44,666 --> 00:08:46,541 Kaçıp gitmek yok demedim mi? 129 00:08:47,041 --> 00:08:48,041 Yürü! 130 00:08:48,541 --> 00:08:49,541 Yürü! 131 00:08:51,833 --> 00:08:52,791 Yürü! 132 00:09:09,083 --> 00:09:10,083 Bu son. 133 00:09:17,000 --> 00:09:18,000 Gidelim mi? 134 00:09:18,541 --> 00:09:19,875 Sana bir şey alacağım. 135 00:09:20,375 --> 00:09:21,458 Tek bir şey. 136 00:09:22,291 --> 00:09:23,415 İşe yarar bir şey. 137 00:09:23,416 --> 00:09:26,083 Onu geri koy. Tek bir şey dedim. 138 00:09:50,666 --> 00:09:53,166 - Gidelim. - Bana mavi, sana pembe. 139 00:09:54,500 --> 00:09:55,540 Pembe sevmem. 140 00:09:55,541 --> 00:09:57,000 Ben de. 141 00:10:37,000 --> 00:10:38,833 İlk dersler hep öyle geçer. 142 00:10:41,666 --> 00:10:43,290 İlk dersler hep zor olur. 143 00:10:43,291 --> 00:10:44,666 Korkunçtu. 144 00:10:45,666 --> 00:10:47,625 Alışmak zorundasın. 145 00:10:50,916 --> 00:10:52,000 Evet, öyle. 146 00:10:52,500 --> 00:10:53,833 Ne oldu Estela? 147 00:10:54,833 --> 00:10:57,499 Su çok soğuktu. 148 00:10:57,500 --> 00:10:59,833 Öğretmenin başında çok öğrenci vardı. 149 00:11:00,333 --> 00:11:01,915 Tehlikeli olabilirdi. 150 00:11:01,916 --> 00:11:04,416 O kulüp de giderek harabeye dönüyor. 151 00:11:05,041 --> 00:11:08,250 Bana bir derste en fazla beş çocuk olacak demişlerdi. 152 00:11:08,958 --> 00:11:11,915 Çok daha fazla vardı, 43 falan. 153 00:11:11,916 --> 00:11:15,166 Göle gittiğimizde yüzmeyi öğrenmiş olacaksın tatlım. 154 00:11:16,250 --> 00:11:19,499 Eğer çocuklar suya girmeye çekiniyorsa 155 00:11:19,500 --> 00:11:23,249 ayaklarının değeceği bir derinlikte yüzmeleri daha iyi olur. 156 00:11:23,250 --> 00:11:26,790 Çocukların yüzme öğrenmek için yapacağı en iyi egzersizler 157 00:11:26,791 --> 00:11:30,125 başlarını suya daldırıp burunlarından nefes... 158 00:11:32,708 --> 00:11:35,207 Görüntülü aradım anne. Saçını görüyorum. 159 00:11:35,208 --> 00:11:36,666 Kamerayı çevir. 160 00:11:38,583 --> 00:11:39,875 Bak. Gördün mü? 161 00:11:40,666 --> 00:11:43,958 Sen buradaki sebzeleri yiyemezsin, çok tatsızlar. 162 00:11:50,375 --> 00:11:51,583 Çok güzelmiş. 163 00:11:53,541 --> 00:11:55,582 Otobüs bileti fiyatları arttı mı? 164 00:11:55,583 --> 00:11:59,666 Tatil dönemine alma. Daha da pahalı olur. 165 00:12:00,791 --> 00:12:03,625 Niye birkaç günlüğüne geliyorsun ki? 166 00:12:04,208 --> 00:12:05,499 Niye yani? 167 00:12:05,500 --> 00:12:07,666 Sonia somon çiftliğinde işe girmiş. 168 00:12:09,333 --> 00:12:10,499 Fena değil diyor. 169 00:12:10,500 --> 00:12:13,208 Aklından bile geçirme. Senin işin gayet iyi. 170 00:12:13,833 --> 00:12:16,624 Kuzenin eline çok az para geçiyor, o da geçerse. 171 00:12:16,625 --> 00:12:19,332 Ayrıca o zavallı balıkları zehirliyorlar. 172 00:12:19,333 --> 00:12:22,082 Balıklar sonra hastalanıp ölüyorlar. 173 00:12:22,083 --> 00:12:23,832 İçeri dört suçlu girdi. 174 00:12:23,833 --> 00:12:28,457 Görünüşleriyle hâl ve hareketlerinden yola çıkarsam, bence... 175 00:12:28,458 --> 00:12:30,999 Alışveriş yaptığım market soyulmuş. 176 00:12:31,000 --> 00:12:33,582 İnsan her şeye alışıyor. 177 00:12:33,583 --> 00:12:39,040 Cep telefonu için cinayet işliyorlar. Geceleri milletin evine giriyorlar. 178 00:12:39,041 --> 00:12:40,291 Biz böyleyiz işte. 179 00:12:41,291 --> 00:12:43,166 Biz öyle falan değiliz anne. 180 00:12:50,000 --> 00:12:51,000 Juanita! 181 00:12:51,500 --> 00:12:52,500 Borja! 182 00:12:53,541 --> 00:12:54,500 Buraya gelin! 183 00:12:55,166 --> 00:12:57,916 Çocuklar, eve gitme vakti! 184 00:12:59,041 --> 00:13:00,249 - Selam Estela. - Estela, bak. 185 00:13:00,250 --> 00:13:01,582 Tekneye binebilir miyiz? 186 00:13:01,583 --> 00:13:03,707 - Pekâlâ. - Bu korsanlar nereden çıktı? 187 00:13:03,708 --> 00:13:05,790 Hep Borja önce biniyor. 188 00:13:05,791 --> 00:13:07,999 Sakince. Yavaş. 189 00:13:08,000 --> 00:13:11,915 Bununla açılacağız Estelita. Caburgua Gölü'nde iki hafta. 190 00:13:11,916 --> 00:13:14,041 Evet ama bu minnacıkmış. 191 00:13:15,250 --> 00:13:17,415 - Çok güzel! - Beğendiniz mi çocuklar? 192 00:13:17,416 --> 00:13:18,583 Buradan iniyoruz. 193 00:13:20,708 --> 00:13:22,249 Gel. Hadi. 194 00:13:22,250 --> 00:13:23,583 Hadi bakalım. 195 00:13:24,583 --> 00:13:28,040 Bir, iki, üç, 196 00:13:28,041 --> 00:13:31,457 dört, beş, altı, 197 00:13:31,458 --> 00:13:33,625 yedi, sekiz. 198 00:13:35,875 --> 00:13:36,958 Şimdi dinlen. 199 00:13:45,750 --> 00:13:47,625 En azından iyiye gidiyorum. 200 00:13:49,041 --> 00:13:50,249 Hiç yoktan iyidir. 201 00:13:50,250 --> 00:13:51,708 O ne demek? 202 00:13:52,291 --> 00:13:53,541 Hiç yoktan iyidir. 203 00:13:56,666 --> 00:13:58,125 Beş kere on... 204 00:14:01,208 --> 00:14:04,250 Beş... Şey, on kere beş... 205 00:14:06,791 --> 00:14:09,166 On iki, on üç... 206 00:14:10,625 --> 00:14:12,124 On iki ya da on üç saat. 207 00:14:12,125 --> 00:14:13,208 Evet. 208 00:14:15,125 --> 00:14:18,541 Sayende giderek daha uzun dayanıyorum. 209 00:14:39,500 --> 00:14:42,500 Tamam, bunun ısınması gerek. 210 00:14:43,250 --> 00:14:45,375 Isınınca olacak. 211 00:15:01,208 --> 00:15:03,708 - Bir şey hissediyor musun? - Evet. 212 00:15:22,416 --> 00:15:24,166 Gülümseyin. Kamera yok. 213 00:15:26,375 --> 00:15:28,958 - Yeni misin? - Yok, 40 yıldır bu dünyadayım. 214 00:15:30,041 --> 00:15:31,458 Bir yeniliğim kalmadı. 215 00:15:34,583 --> 00:15:37,083 Şaka yapıyorum. Geçen hafta başladım. 216 00:15:38,583 --> 00:15:39,791 Kırmızı paketten. 217 00:15:48,291 --> 00:15:50,500 İnsanların para harcamasını sevmiyor. 218 00:15:51,166 --> 00:15:52,666 Tutumlu köpekmiş. 219 00:15:53,750 --> 00:15:56,040 - Buralarda mı çalışıyorsun? - Evet. 220 00:15:56,041 --> 00:15:57,125 Ben de. 221 00:15:59,458 --> 00:16:02,291 Tekrar gelirsen belki yine görüşürüz. 222 00:16:02,791 --> 00:16:04,540 Bende vakit bol. 223 00:16:04,541 --> 00:16:05,625 Memnun oldum. 224 00:16:16,208 --> 00:16:17,208 Geri dön. 225 00:16:49,750 --> 00:16:51,708 Sakin. Yavaş ye. 226 00:16:53,791 --> 00:16:55,916 Tadını çıkarman lazım. 227 00:16:56,541 --> 00:16:59,291 Pis it seni. 228 00:17:01,375 --> 00:17:02,750 Havlamak yok. 229 00:17:03,958 --> 00:17:04,958 Kış! 230 00:17:09,500 --> 00:17:10,750 Hadi, kış! 231 00:17:12,916 --> 00:17:16,458 Estela, çok yorgunum. Bu açılışa hiç gidesim yok. 232 00:17:18,041 --> 00:17:20,875 Mara, arkadaşının etkinliği. 233 00:17:21,375 --> 00:17:22,625 Sen tutturdun. 234 00:17:26,125 --> 00:17:28,874 Saat yedi buçuk, yola 47 dakika diyor. 235 00:17:28,875 --> 00:17:30,333 Bir de park etmesi var. 236 00:17:31,916 --> 00:17:34,415 Julia, yerden kalk lütfen. Ayakların var. 237 00:17:34,416 --> 00:17:35,666 Emeklemeyi bırak. 238 00:17:36,375 --> 00:17:38,875 - Yemek yemezse televizyon yasak. - Tamam. 239 00:17:40,041 --> 00:17:41,333 Küratör mü? 240 00:17:43,000 --> 00:17:44,125 Yoksa sanatçı mı? 241 00:17:48,416 --> 00:17:50,458 - Şu. - Tamam. 242 00:18:02,416 --> 00:18:03,416 Julia. 243 00:18:06,458 --> 00:18:07,458 Julia. 244 00:18:11,541 --> 00:18:12,541 Julia. 245 00:18:37,291 --> 00:18:40,458 Hareket etsem de bana bakmaya devam ediyor. 246 00:18:44,208 --> 00:18:48,250 Al, artık sana bakamaz. Baş aşağıyken bir yere gidemez. 247 00:18:51,416 --> 00:18:53,000 Hadi uyu bakalım. 248 00:19:05,000 --> 00:19:05,916 Tamam. 249 00:19:06,416 --> 00:19:07,833 Uyu da dinlen bakalım. 250 00:19:35,958 --> 00:19:37,875 Ne oldu Sonia? Müsait değilim. 251 00:19:38,375 --> 00:19:39,874 Bekle. Annenle ilgili. 252 00:19:39,875 --> 00:19:40,958 Ne oldu? 253 00:19:41,916 --> 00:19:44,165 Tam ne oldu bilmiyorum, ama... 254 00:19:44,166 --> 00:19:46,249 Çünkü onunla konuşamadım. 255 00:19:46,250 --> 00:19:47,915 - Kırığı var. - Şu an nerede? 256 00:19:47,916 --> 00:19:50,750 Bir de oturtmuşlar, daha kötü olmuş. 257 00:19:51,958 --> 00:19:53,083 Sonra? 258 00:19:53,583 --> 00:19:56,375 - Kim görmüş? Sen konuştun mu? - Ben görmedim. 259 00:19:57,000 --> 00:19:58,790 - Komşu görmüş. - Nasıldı, gördün mü? 260 00:19:58,791 --> 00:20:01,374 - Hayır, yerde bulmuş. - Sen orada mıydın? 261 00:20:01,375 --> 00:20:03,874 Ona dokundun mu? Neresini kırmış? 262 00:20:03,875 --> 00:20:06,290 Bir dala uzanıyormuş, dal kırılmış. 263 00:20:06,291 --> 00:20:08,791 Sandalyesinden düşüp kalçasını kırmış. 264 00:20:09,375 --> 00:20:11,416 Hastanede. Ameliyat olacak. 265 00:20:11,916 --> 00:20:16,582 - Ben gelene kadar yanında kalabilir misin? - Evet, kalacağım. Merak etme. 266 00:20:16,583 --> 00:20:19,457 Buradakilerle konuşup ayarlamam gerek. 267 00:20:19,458 --> 00:20:20,541 Tamam. 268 00:20:38,666 --> 00:20:40,791 Oyun oynayalım mı? 269 00:20:42,416 --> 00:20:44,375 Sigara içmenin nesi keyifli? 270 00:20:48,958 --> 00:20:50,208 Ne arıyorsun burada? 271 00:20:51,625 --> 00:20:53,291 Hayır. Yatağına dön. 272 00:20:55,375 --> 00:20:57,583 Çocukların buraya girmesi yasak. 273 00:20:58,625 --> 00:21:01,083 Anne baban buraya gelmenden hoşlanmıyor. 274 00:21:02,250 --> 00:21:03,500 Korkuyorum. 275 00:21:04,000 --> 00:21:06,500 Çatının üstünde hâlâ bir şeyler var. 276 00:21:07,416 --> 00:21:10,582 - Onlara yıldız diyoruz. - Ben ciddiyim. 277 00:21:10,583 --> 00:21:12,958 Çatıda fareler geziniyor sadece. 278 00:21:17,500 --> 00:21:19,916 Rahatla bir sigara bile içemiyorum. 279 00:21:25,625 --> 00:21:28,957 Bildiğiniz boynuzlardan değil. Çünkü tekrar tekrar çıkıyor. 280 00:21:28,958 --> 00:21:31,874 - Gözlerini kapa. - Yavru oldukları dönemde... 281 00:21:31,875 --> 00:21:33,790 Baykuşlar gece uyumaz. 282 00:21:33,791 --> 00:21:39,165 Vahşi doğada kamufle olmasını sağlayan beneklere sahip, 283 00:21:39,166 --> 00:21:42,040 böylece asla fark edilmiyor. 284 00:21:42,041 --> 00:21:46,165 Ve bu benekler üç ay boyunca vücutlarında kalıyor. Bir yıl içinde... 285 00:21:46,166 --> 00:21:49,541 Ben senin yaşındayken hiç kıpırdamadan uyurdum. 286 00:21:50,958 --> 00:21:52,250 Mumya gibi. 287 00:21:57,375 --> 00:21:59,291 Annemle aynı yatakta yatardık. 288 00:22:02,958 --> 00:22:05,375 Annem bugün düşmüş, hem de yalnızken. 289 00:22:10,166 --> 00:22:11,458 O da öyle biri. 290 00:22:15,791 --> 00:22:17,208 Hiç bilemiyorsun. 291 00:22:21,875 --> 00:22:24,000 Yanına gitmemi istemediğini söylüyor 292 00:22:25,500 --> 00:22:26,958 ama aslında istiyor. 293 00:23:52,541 --> 00:23:54,458 Merhaba. 294 00:23:55,000 --> 00:23:56,124 Hey! 295 00:23:56,125 --> 00:23:57,750 Dur! 296 00:24:44,250 --> 00:24:46,333 Sen annemden büyük müsün? 297 00:24:47,458 --> 00:24:50,541 - Aynı yaşlardayız. - O ölünce sen de mi öleceksin? 298 00:24:52,541 --> 00:24:54,875 Önce büyükannem öldü. 299 00:24:55,625 --> 00:24:56,875 Nena'm. 300 00:24:57,375 --> 00:25:00,458 Bir sonraki ölecek kişi 301 00:25:01,041 --> 00:25:02,374 babam olacak. 302 00:25:02,375 --> 00:25:05,708 Sonra annem ya da sen, sonra da ben. 303 00:25:06,333 --> 00:25:07,333 Hayır. 304 00:25:08,916 --> 00:25:11,500 İnsanı çileden çıkaran kızlar uzun yaşar. 305 00:25:12,291 --> 00:25:13,625 İyiler erken ölür. 306 00:25:27,375 --> 00:25:28,332 Cristóbal. 307 00:25:28,333 --> 00:25:29,416 Ne var? 308 00:25:30,333 --> 00:25:32,207 Estela bizimle konuşacakmış. 309 00:25:32,208 --> 00:25:35,166 - Ne hakkında? - Annesini görmeye gitmek istiyor. 310 00:25:37,166 --> 00:25:39,458 - Annen ameliyat mı olacak? - Evet. 311 00:25:40,791 --> 00:25:46,625 - Seyahat etmen mi gerekecek Estela? - Evet. Yarın kalça protezi takılacak. 312 00:25:47,708 --> 00:25:50,625 Kalça protezi ameliyatları artık çok standart. 313 00:25:52,625 --> 00:25:55,291 Çok nadir komplikasyon çıkıyor. Yani... 314 00:25:57,291 --> 00:25:58,624 Ben ilgilenemem. 315 00:25:58,625 --> 00:26:01,665 Tüm günü atölyede geçireceğim, ambalaj yapılacak. 316 00:26:01,666 --> 00:26:04,083 Teslimler pazartesiye. Ben ilgilenemem. 317 00:26:04,666 --> 00:26:05,625 Evet. 318 00:26:07,291 --> 00:26:11,707 Estela, uçak biletini karşılasak ve pazartesi gitsen? 319 00:26:11,708 --> 00:26:13,166 Öyle daha iyi olmaz mı? 320 00:26:15,500 --> 00:26:18,749 Bak, zaten şimdi gitsen görmene de izin vermezler. 321 00:26:18,750 --> 00:26:21,916 - Doğru. - Ameliyat sonrası gitmek daha iyi. 322 00:26:22,583 --> 00:26:26,375 Böylece ilk kontrollerde ve bakımında yanında olup... 323 00:27:03,291 --> 00:27:05,125 Çekmecemi rahat bırak. 324 00:27:14,375 --> 00:27:16,666 Şu an ameliyatta. 325 00:27:36,375 --> 00:27:39,332 Selam Estela. Anesteziden şimdi uyandı. 326 00:27:39,333 --> 00:27:42,666 Biraz üzgün uyandı ama normal diyorlar. 327 00:27:46,291 --> 00:27:47,916 - İyi miymiş? - Evet. 328 00:27:50,416 --> 00:27:53,124 ANCAK DUDAKLARIN GEÇİREBİLİR 329 00:27:53,125 --> 00:27:57,375 RUHUMUN ÇEKTİĞİ BU SUSUZLUĞU 330 00:28:08,541 --> 00:28:09,833 Bu ne? 331 00:28:11,750 --> 00:28:15,166 Şans getirsin diye bir şey öyle, korusun diye. 332 00:28:17,208 --> 00:28:18,458 Ne için? 333 00:28:20,166 --> 00:28:22,415 Seni aşktan koruyan bir tılsım. 334 00:28:22,416 --> 00:28:24,625 Niye âşık olmak istemiyorsun? 335 00:28:26,666 --> 00:28:28,083 Başın ağrımasın diye. 336 00:28:40,166 --> 00:28:42,541 Güzelmiş. Benim olsun mu? 337 00:28:44,125 --> 00:28:46,291 Hayır, benim. 338 00:28:57,291 --> 00:29:01,333 Çocuklarla konuş, tamam mı? Ben hiç havamda değilim. 339 00:29:05,000 --> 00:29:06,375 Hayır, bırak! 340 00:29:08,541 --> 00:29:09,458 Hayır! 341 00:29:11,500 --> 00:29:13,625 - Dur! - Durun. İkiniz de durun. 342 00:29:14,625 --> 00:29:15,625 Hayır! 343 00:29:16,125 --> 00:29:17,708 Yeni kâğıt istiyorum. 344 00:29:19,541 --> 00:29:21,375 Gitsinler. 345 00:29:23,333 --> 00:29:24,458 Seni duydum. 346 00:29:26,333 --> 00:29:27,333 Julia. 347 00:29:27,875 --> 00:29:29,833 Kendini odana kilitleyemezsin. 348 00:29:44,083 --> 00:29:46,041 Annenin yanına mı döneceksin? 349 00:29:50,791 --> 00:29:52,333 Dönersem sana kim bakacak? 350 00:29:55,666 --> 00:29:56,666 Kalkalım mı? 351 00:30:00,375 --> 00:30:02,415 Bu sabah abin aradı. 352 00:30:02,416 --> 00:30:04,082 Piyasaya çıktı ha? 353 00:30:04,083 --> 00:30:05,999 Hiç başlama. 354 00:30:06,000 --> 00:30:07,374 İkiniz de aynısınız. 355 00:30:07,375 --> 00:30:11,207 Hayır anne, ben sırra kadem basmadım. Buraya çalışmaya geldim. 356 00:30:11,208 --> 00:30:15,000 Sonia'nın izin hakkı biter bitmez de yanına geleceğim. 357 00:30:15,500 --> 00:30:17,083 Sırayla bakalım diye. 358 00:30:17,583 --> 00:30:19,666 Söyledim, iyileştim ben. 359 00:30:20,166 --> 00:30:22,666 İzin hakkını tatile sakla. 360 00:30:26,500 --> 00:30:27,625 Tamam anne. 361 00:30:28,708 --> 00:30:29,833 Yarın konuşalım. 362 00:30:30,333 --> 00:30:31,625 Öptüm. Hoşça kal. 363 00:31:55,625 --> 00:31:57,083 Bak, sana ne getirmiş! 364 00:31:58,166 --> 00:32:00,750 - Bak köpek. - Her gün seni soruyor. 365 00:32:01,791 --> 00:32:03,416 Ama adın ne, bilmiyoruz. 366 00:32:06,125 --> 00:32:07,125 Estela. 367 00:32:07,875 --> 00:32:10,250 Carlos. Memnun oldum. 368 00:32:14,041 --> 00:32:15,500 Senin eve de geliyor mu? 369 00:32:17,083 --> 00:32:18,708 Evet ama ev benim değil. 370 00:32:22,375 --> 00:32:23,708 Tam dilenci, değil mi? 371 00:32:24,500 --> 00:32:26,000 Ev ev geziyor. 372 00:32:33,333 --> 00:32:34,374 Nerelisin? 373 00:32:34,375 --> 00:32:35,624 Chiloé. 374 00:32:35,625 --> 00:32:36,750 Chiloé ha! 375 00:32:37,708 --> 00:32:38,708 Nasıl bir yer? 376 00:32:39,750 --> 00:32:41,500 İnsandan çok ağaç var. 377 00:32:42,791 --> 00:32:46,875 Akçaağaç, meşe, karaağaç, mersin, 378 00:32:47,625 --> 00:32:48,625 defne. 379 00:32:49,375 --> 00:32:50,790 Sen nerede yaşıyorsun? 380 00:32:50,791 --> 00:32:54,250 Burada. Arkadaşım şu an yok, onun eviyle ilgileniyorum. 381 00:32:55,083 --> 00:32:56,166 Birkaç aylığına. 382 00:32:58,083 --> 00:33:00,083 Bir saniye. Böyle gelin. 383 00:33:02,875 --> 00:33:06,332 Santiago'ya taşındığımda havadan toz kokusu geliyordu. 384 00:33:06,333 --> 00:33:10,250 Aşırı sıcaktı ve her şey ya sarıydı ya kahverengi. 385 00:33:10,833 --> 00:33:15,375 Sarı ağaçlar, kahverengi tepeler. Sarı binalar, kahverengi meydanlar. 386 00:33:20,041 --> 00:33:21,665 Ne yapıyorsun? Dur, yapma. 387 00:33:21,666 --> 00:33:23,458 Sigara içme, beni kovarlar. 388 00:33:24,000 --> 00:33:27,708 Nasıl kovacaklar? Yılın bu vakti yerine kimi bulacaklar? 389 00:33:37,125 --> 00:33:38,208 "Patron, selam." 390 00:33:39,458 --> 00:33:43,166 - "Ölüler Günü'nde mi çalışıyoruz?" - Fıkra mı bu? 391 00:33:44,041 --> 00:33:46,416 "Hayırdın, öldün mü? Ölmedin mi?" 392 00:33:46,958 --> 00:33:49,708 "O zaman? Hadi işinin başına." 393 00:33:53,625 --> 00:33:54,625 Güldürmedi. 394 00:34:06,583 --> 00:34:08,333 - Dadı oldum. - Çıkar şunu! 395 00:34:08,916 --> 00:34:10,000 Çıkar hemen. 396 00:34:10,625 --> 00:34:11,875 Çıkar şunu Julia! 397 00:34:12,875 --> 00:34:14,375 Çıkar dedim! 398 00:34:17,333 --> 00:34:19,291 Hadi Julia, çıkar şunu. 399 00:34:23,791 --> 00:34:26,082 Bir, iki, üç, baş aşağı. 400 00:34:26,083 --> 00:34:28,790 Bir, iki, üç, baş yukarı. 401 00:34:28,791 --> 00:34:30,707 Bir, iki, üç, baş aşağı. 402 00:34:30,708 --> 00:34:32,874 Bir, iki, üç, baş yukarı. 403 00:34:32,875 --> 00:34:34,915 Bir, iki, üç, baş aşağı. 404 00:34:34,916 --> 00:34:36,957 Göğsünü güvercin gibi şişir. 405 00:34:36,958 --> 00:34:38,916 Güvercinler yüzmez ki. 406 00:34:40,666 --> 00:34:44,541 Bir saattir buradayım. Mola verebilir miyim? 407 00:34:48,500 --> 00:34:52,540 Anne, ne inatçısın ya, hemen ayaklanmışsın. 408 00:34:52,541 --> 00:34:55,915 Hemen yatağıma dönüyorum. Kediyi besliyordum. 409 00:34:55,916 --> 00:34:57,249 Mutlu Noeller anne. 410 00:34:57,250 --> 00:34:59,791 - Akşam kutlayacaklar mı? - Estela! 411 00:35:01,833 --> 00:35:05,165 Anne, şimdi kapatıyorum. Sonra arayacağım, tamam mı? 412 00:35:05,166 --> 00:35:06,250 Hoşça kal. 413 00:35:18,916 --> 00:35:21,332 - İyi akşamlar. Bir şey mi oldu? - İyi akşamlar. 414 00:35:21,333 --> 00:35:24,415 Etrafta dolaşan adamı siz mi görüp aradınız? 415 00:35:24,416 --> 00:35:26,457 Yok, numarayı bile bilmiyorum ki. 416 00:35:26,458 --> 00:35:27,999 Burada herkes uyuyor. 417 00:35:28,000 --> 00:35:29,124 Numaramız 1818. 418 00:35:29,125 --> 00:35:30,750 1818. Teşekkürler. 419 00:35:31,750 --> 00:35:33,165 Girişi kontrol edeceğim. 420 00:35:33,166 --> 00:35:34,416 SİTE BEKÇİSİ 421 00:35:59,333 --> 00:36:01,707 Aç hadi! 422 00:36:01,708 --> 00:36:05,749 - Aç hadi! - Aç hadi! 423 00:36:05,750 --> 00:36:07,166 Bakalım. Neymiş o? 424 00:36:09,500 --> 00:36:10,790 - Ne o? - Çok güzel! 425 00:36:10,791 --> 00:36:13,124 - Ne o? Selam. - Papağan. Şuna bak. 426 00:36:13,125 --> 00:36:15,540 - Burada bir şeyi var. - Bak. 427 00:36:15,541 --> 00:36:16,749 - Bu mu? - Şurası canım. 428 00:36:16,750 --> 00:36:19,208 - Evet. Bakalım hadi. - Jingle bells. 429 00:36:20,000 --> 00:36:21,000 Jingle bells. 430 00:36:23,000 --> 00:36:24,333 Noel Baba çok şapşal. 431 00:36:24,833 --> 00:36:26,082 Hayır. 432 00:36:26,083 --> 00:36:27,791 Noel Baba çok şapşal. 433 00:36:30,291 --> 00:36:31,500 Bir şey söyle. 434 00:36:32,166 --> 00:36:33,666 Julia çok güzel. 435 00:36:34,250 --> 00:36:35,791 Julia çok güzel. 436 00:36:37,708 --> 00:36:38,582 Sevdin mi? 437 00:36:38,583 --> 00:36:39,999 Estela'yı unuttum. 438 00:36:40,000 --> 00:36:41,666 - Hangisi? - Estela'nın hediyesi. 439 00:36:42,375 --> 00:36:44,374 - Ben mi? Mahcup oldum! - E tabii! 440 00:36:44,375 --> 00:36:46,707 - Al. - Çok teşekkürler. 441 00:36:46,708 --> 00:36:49,875 - Aç hadi! - Bakalım. 442 00:36:51,250 --> 00:36:53,999 Havluymuş. Ne kadar hoş. 443 00:36:54,000 --> 00:36:55,332 Hediye fişi var. 444 00:36:55,333 --> 00:36:58,249 - Değiştirmek istersen diye. - Ve bir mayo! 445 00:36:58,250 --> 00:36:59,875 Caburgua için mükemmel. 446 00:37:00,541 --> 00:37:02,207 Ne güzel bir renk! 447 00:37:02,208 --> 00:37:03,374 - Çok güzel. - Sağ olun. 448 00:37:03,375 --> 00:37:06,082 Ama sürükleseniz de göle girmem. 449 00:37:06,083 --> 00:37:09,374 Ben çıkıyorum. Yoksa trafiğe yakalanacağım. Tamam? 450 00:37:09,375 --> 00:37:10,540 İyi. 451 00:37:10,541 --> 00:37:14,332 Estela, sen de git. Geçen sefer pastayı paramparça getirdi. 452 00:37:14,333 --> 00:37:16,250 - Merhaba. - Merhaba. 453 00:37:35,625 --> 00:37:41,875 Açtığın kollarında bulmak istiyorum yolumu 454 00:37:43,083 --> 00:37:49,375 Ve sana kadın gibi hissettiren Tek kişi olmayı 455 00:37:50,083 --> 00:37:52,833 - Bu varoş şarkı ne böyle? - Bugün istiyorum seni 456 00:37:54,041 --> 00:37:57,374 Bugün istiyorum seni 457 00:37:57,375 --> 00:37:59,458 Ne ara şarkı söylemeye başladın? 458 00:38:19,458 --> 00:38:20,500 Şimdi sen dene. 459 00:38:21,416 --> 00:38:24,249 - Pekâlâ. - Hadi. Bir, iki, üç! 460 00:38:24,250 --> 00:38:25,207 - Bir. - Bir. 461 00:38:25,208 --> 00:38:26,124 - İki. - İki. 462 00:38:26,125 --> 00:38:27,040 - Üç. - Üç. 463 00:38:27,041 --> 00:38:28,833 - Dört! - Kıl payı. 464 00:38:30,291 --> 00:38:31,416 Kıl payı. 465 00:40:58,958 --> 00:41:00,790 Çıkış. Çıkış nerede? 466 00:41:00,791 --> 00:41:02,083 Çıkış nerede? 467 00:41:04,625 --> 00:41:05,957 - Kalayım istersen? - Yok. 468 00:41:05,958 --> 00:41:07,041 Çıkış nerede? 469 00:41:10,666 --> 00:41:11,666 Nerede? 470 00:41:28,958 --> 00:41:29,958 Şu tarafta. 471 00:41:30,541 --> 00:41:34,040 Duvarın orada, havuzun arkasında terk edilmiş bir ev var. 472 00:41:34,041 --> 00:41:36,458 Sonrasını bilmiyorum. Şu tarafta. 473 00:41:55,791 --> 00:41:57,332 Hayır, hayır. 474 00:41:57,333 --> 00:41:59,124 - Benim! - Ne isterseniz alın! 475 00:41:59,125 --> 00:42:01,957 - Her şeyi alın! - Estela kapıda! Aç! 476 00:42:01,958 --> 00:42:03,291 Kapıyı aç! 477 00:42:04,500 --> 00:42:05,500 Bir şey yok. 478 00:42:06,333 --> 00:42:07,207 Gitti. 479 00:42:07,208 --> 00:42:08,875 - Kapıyı kapat. - Tamam. 480 00:42:09,416 --> 00:42:10,374 - İyi misin? - Evet. 481 00:42:10,375 --> 00:42:12,999 - Kilitle. - Yan taraftan buraya uçtu resmen. 482 00:42:13,000 --> 00:42:15,416 - Kilitledin mi? - Evet, her yer kilitli. 483 00:42:15,916 --> 00:42:16,790 Polisi ara. 484 00:42:16,791 --> 00:42:19,375 Aradım ama ekranımı kırdı. Hiçbir şey göremiyorum. 485 00:42:20,458 --> 00:42:23,750 - Güvenliği ara. - Aradım. Ama göremiyorum ki. 486 00:42:41,250 --> 00:42:42,250 Kimse var mı? 487 00:42:48,291 --> 00:42:49,457 Merhaba. 488 00:42:49,458 --> 00:42:52,750 - Kiminle konuşmam gerek? - Şu an değil. Bir saniye. 489 00:42:54,333 --> 00:42:56,582 - İyi akşamlar. - Merhaba. İyi akşamlar. 490 00:42:56,583 --> 00:42:58,125 Benimle gelin lütfen. 491 00:43:01,833 --> 00:43:04,125 Yüzlerine iyice bakabildin mi? 492 00:43:05,125 --> 00:43:06,250 Komşu kadını 493 00:43:06,958 --> 00:43:09,958 arka banyoda tek başına bağlamışlar 494 00:43:10,458 --> 00:43:13,375 kocası ve çocuklarını da birbirlerine bağlamışlar. 495 00:43:15,833 --> 00:43:17,291 Korkunç! 496 00:43:19,250 --> 00:43:21,750 Kim bir anneye böyle bir şey yapar? 497 00:43:24,166 --> 00:43:25,833 Bu saf kötülük, Estela. 498 00:43:27,291 --> 00:43:32,165 Ya da kafa karışıklığı. Çocuğun tekiydi. Hâlâ bebek suratlıydı. 499 00:43:32,166 --> 00:43:36,125 Kendi evimizde bile güvende değiliz resmen. 500 00:43:39,208 --> 00:43:41,625 Odandan nasıl çıkabildin, bilmiyorum. 501 00:43:42,125 --> 00:43:44,166 Gerçekten çok cesurdun. 502 00:43:44,666 --> 00:43:47,666 Ama başına bir şey gelebilirdi. Neyse ki gelmedi. 503 00:43:49,833 --> 00:43:51,208 Kaynamış su var mı? 504 00:43:51,708 --> 00:43:53,665 Var. Çay ister misiniz? 505 00:43:53,666 --> 00:43:55,040 Evet, lütfen. 506 00:43:55,041 --> 00:43:56,250 Hemen getiriyorum. 507 00:44:01,166 --> 00:44:02,250 Alo. İyi misin? 508 00:44:03,166 --> 00:44:05,208 Annemle konuşmak istedim. 509 00:44:05,916 --> 00:44:09,582 - Bana konuştuğumuzdan az yollamışsın. - Evet, maaşımı almadım. 510 00:44:09,583 --> 00:44:12,000 Annen hastayken avans ödeyemiyorlar mı? 511 00:44:12,666 --> 00:44:14,040 İznin ne kadardı? 512 00:44:14,041 --> 00:44:15,832 10 gün. Fazlasını isteyemem. 513 00:44:15,833 --> 00:44:18,415 Tamam. Ben de çözmeye çalışıyorum. 514 00:44:18,416 --> 00:44:21,207 Ayrıca "izin" almadım. Tatil hakkım bu. 515 00:44:21,208 --> 00:44:23,083 Bir şekilde telafi edeceğim. 516 00:44:26,833 --> 00:44:29,165 Yarın annem uyanınca bana haber ver. 517 00:44:29,166 --> 00:44:30,582 Geç kalkabilir. 518 00:44:30,583 --> 00:44:33,208 Yemek yemedi. Hiçbir şey istemiyor. 519 00:45:22,958 --> 00:45:23,958 Ne? 520 00:45:27,708 --> 00:45:30,291 Burada havlamak yok, tamam mı? 521 00:45:51,458 --> 00:45:53,541 Onları koridordaki dolaba koy. 522 00:45:54,583 --> 00:45:57,833 Silah güvenlik amaçlı. Julia'yı buraya sokma, tamam mı? 523 00:46:05,791 --> 00:46:07,707 Ve sanırım enfeksiyon kapmış. 524 00:46:07,708 --> 00:46:09,958 Beyaz kan hücreleri düşük çıktı. 525 00:46:11,666 --> 00:46:13,665 Evet, MR istedim. 526 00:46:13,666 --> 00:46:17,290 Ameliyat bölgesinde hematom oluşmuş gözüküyor. 527 00:46:17,291 --> 00:46:19,874 Çevresinde ödem de var, 528 00:46:19,875 --> 00:46:22,957 o yüzden enfeksiyon kaptığından şüpheleniyorum. 529 00:46:22,958 --> 00:46:25,999 Ayrıca hastanın ağrıları arttı. 530 00:46:26,000 --> 00:46:28,291 Ve ateşi var. 531 00:46:30,375 --> 00:46:31,957 - Antibiyotik... - Julia nerede? 532 00:46:31,958 --> 00:46:32,999 Burada yok. 533 00:46:33,000 --> 00:46:35,083 - Julia? - Kültür sonucunu bekliyoruz. 534 00:46:37,208 --> 00:46:39,291 Hırsızdan korktun mu? 535 00:46:41,958 --> 00:46:42,958 Hayır. 536 00:46:45,000 --> 00:46:46,708 O daha çok korktu. 537 00:46:48,333 --> 00:46:51,832 Kimseyi tanımadığın bir eve girdiğini hayal et. 538 00:46:51,833 --> 00:46:53,999 Gece vakti. Her yer karanlık. 539 00:46:54,000 --> 00:46:56,750 İnsanlar bağırıyor, korku içindeler. 540 00:46:57,291 --> 00:46:59,124 Polis seni arıyor. 541 00:46:59,125 --> 00:47:00,291 Yok. 542 00:47:01,625 --> 00:47:04,000 Asıl o korkmuştu. Bağırıyordu. 543 00:47:08,000 --> 00:47:09,416 Bu ev korkutucu. 544 00:47:11,291 --> 00:47:13,915 Hırsız iyi ki annenlerin odasına girmedi. 545 00:47:13,916 --> 00:47:16,707 Büyükannenin portresini görürdü. 546 00:47:16,708 --> 00:47:17,833 Büyükannem! 547 00:47:21,291 --> 00:47:22,791 Çünkü şöyle bakıyor. 548 00:47:26,750 --> 00:47:30,166 - Büyükannemden korkuyorum. - Evet, hırsız da görse korkardı. 549 00:47:37,375 --> 00:47:38,250 Köpek! 550 00:47:44,791 --> 00:47:46,125 Gel. 551 00:47:46,666 --> 00:47:47,790 Adı ne? 552 00:47:47,791 --> 00:47:49,291 Dadú. 553 00:47:49,958 --> 00:47:52,457 Bu yüzden mi kapıyı kapattırdın? 554 00:47:52,458 --> 00:47:53,541 Evet. 555 00:47:56,500 --> 00:47:59,750 Bana Jaime'lerin köpeğini hatırlattı, 556 00:48:00,375 --> 00:48:01,833 bir çocukluk anımı. 557 00:48:04,375 --> 00:48:07,166 Komşumuzun benimle yaşıt iki oğlu vardı. 558 00:48:07,666 --> 00:48:10,750 Birinin adı Jaime'ydi, diğeri de onun ikiziydi 559 00:48:11,333 --> 00:48:14,125 ve hiç karıştırmayalım diye ona da Jaime derdik. 560 00:48:14,750 --> 00:48:17,666 Jaime'leri severdim. Öptüm de. 561 00:48:18,166 --> 00:48:20,374 - Birini öpünce... - Nasıl öptün? 562 00:48:20,375 --> 00:48:21,458 Böyle. 563 00:48:22,666 --> 00:48:25,208 Sonra da diğer Jaime'yi öpmüştüm. 564 00:48:26,166 --> 00:48:30,000 Sonra da Jaime'ler birbirini öpmüştü, aynayı öper gibi. 565 00:48:33,416 --> 00:48:34,666 Ben yok muyum ben! 566 00:48:35,291 --> 00:48:36,541 Hoştu. 567 00:48:37,250 --> 00:48:38,875 Sürme sırası bende. 568 00:48:39,833 --> 00:48:40,833 Geç. 569 00:48:45,000 --> 00:48:46,583 Seni nereye götüreyim? 570 00:48:47,083 --> 00:48:48,125 Evime. 571 00:48:49,375 --> 00:48:51,625 Sekizde buluşmayacak mıydık? 572 00:48:53,333 --> 00:48:55,125 Evet, saat sekiz. 573 00:48:59,541 --> 00:49:01,291 Saatler alındı, değil mi? 574 00:49:03,791 --> 00:49:07,124 Günlerin uzaması hoşuma gitmiyor, ondan... 575 00:49:07,125 --> 00:49:08,541 Saatimi ayarlamıyorum. 576 00:49:13,958 --> 00:49:16,416 O zaman benim vaktim yok. Hoşça kal. 577 00:49:16,916 --> 00:49:18,457 Aman ya! 578 00:49:18,458 --> 00:49:19,374 Ne? 579 00:49:19,375 --> 00:49:22,041 - Ne "aman ya"? - O neydi öyle? 580 00:49:29,000 --> 00:49:30,457 Çok kötü bir ilk öpücük. 581 00:49:30,458 --> 00:49:32,291 Kötü mü? Şimdi görürsün. 582 00:50:11,791 --> 00:50:12,625 Estela! 583 00:50:14,083 --> 00:50:15,833 - Yardım et lütfen. - Edeyim. 584 00:50:21,375 --> 00:50:22,500 Böyle oldu gibi. 585 00:50:24,458 --> 00:50:25,541 Oldu, oldu. 586 00:50:26,833 --> 00:50:27,833 Güzel. 587 00:50:44,083 --> 00:50:45,250 Nasıl geçti Iván? 588 00:50:45,791 --> 00:50:48,583 İyiydi. Güvenlik şirketiyle konuştum. 589 00:50:49,208 --> 00:50:51,624 Yılbaşından sonra kameraları kuracaklar. 590 00:50:51,625 --> 00:50:55,291 - Tamam. - Sonra da elektrikli çiti takacaklar. 591 00:50:56,291 --> 00:50:58,833 Tüm hassas noktaları kapatacaklar. 592 00:50:59,333 --> 00:51:01,290 - Çok sağ ol Iván. - Ne demek. 593 00:51:01,291 --> 00:51:02,375 Sonunda. 594 00:51:03,833 --> 00:51:05,166 Sizin kız 595 00:51:05,875 --> 00:51:07,833 yüzmeyi öğrendi mi? 596 00:51:09,208 --> 00:51:11,750 Kenara kendi başına geliyor. Çıkabiliyor da. 597 00:51:12,250 --> 00:51:17,125 Ne güzel. Biraz daha çalışırsa olimpiyatlarda bizi temsil eder. 598 00:51:19,791 --> 00:51:22,124 Ama sokakta ne görüyorsunuz? 599 00:51:22,125 --> 00:51:24,665 - Hiçbir şey. - Hiçbir şey mi? Hayır. 600 00:51:24,666 --> 00:51:26,707 Sokakta her an bir şeyler olur. 601 00:51:26,708 --> 00:51:29,999 Tehlikeli yanı da bu. Suçlular sokaklarda saklanır. 602 00:51:30,000 --> 00:51:32,790 Yeter Iván. Çocukları travmatize edeceksin. 603 00:51:32,791 --> 00:51:35,208 Hadi çocuklar, eve. 604 00:51:40,666 --> 00:51:41,915 - Çok sağ ol. - Iván. 605 00:51:41,916 --> 00:51:43,040 Efendim? 606 00:51:43,041 --> 00:51:46,166 - Güvenlik grubuna beni de eklesene. - Tabii. 607 00:51:46,750 --> 00:51:48,708 Yeter ki sen iste. Numaran neydi? 608 00:51:49,208 --> 00:51:50,666 - Dört. - Dört. 609 00:51:51,208 --> 00:51:53,499 - Dört, iki, iki. - Dört, iki, iki. 610 00:51:53,500 --> 00:51:54,583 Dokuz, iki. 611 00:51:55,416 --> 00:51:56,957 - Dokuz, iki. - Sekiz, dokuz. 612 00:51:56,958 --> 00:52:00,165 - Sekiz, dokuz. - Estela García. Jensen'lerin evinden. 613 00:52:00,166 --> 00:52:05,041 - Neyin var? - Belimde, şuramda bir soğukluk var. 614 00:52:06,000 --> 00:52:07,416 Peki doktor ne dedi? 615 00:52:07,916 --> 00:52:11,458 Aman Lita! Onlar ne yaptıklarını biliyor. 616 00:52:12,583 --> 00:52:15,666 Yeni ameliyat olduğun içindir. Yakında iyileşirsin. 617 00:52:16,791 --> 00:52:18,041 Kız nerede? 618 00:52:20,458 --> 00:52:21,750 Merhaba Julia! 619 00:52:22,541 --> 00:52:23,541 Merhaba. 620 00:52:25,833 --> 00:52:27,916 Köpek de mi televizyon izliyor? 621 00:52:29,416 --> 00:52:32,250 Bir adam kendini yakmış. 622 00:52:32,750 --> 00:52:35,874 Lita, kıza öyle şeyler izletmesene. 623 00:52:35,875 --> 00:52:37,790 Rüyasına girecek. 624 00:52:37,791 --> 00:52:39,207 İzlemek istiyor. 625 00:52:39,208 --> 00:52:41,000 Senin gibi inatçı. 626 00:52:42,333 --> 00:52:45,333 Sen de bu yüzden yalnızsın işte. 627 00:52:46,166 --> 00:52:47,375 Yalnız değilim. 628 00:52:47,916 --> 00:52:49,041 Değil misin? 629 00:52:49,958 --> 00:52:51,166 Gerçekten mi? 630 00:52:58,958 --> 00:53:03,500 GÜVENLİKLİ SİTE 631 00:53:06,333 --> 00:53:07,624 Düz tut. 632 00:53:07,625 --> 00:53:08,958 Bacağını indir. 633 00:53:11,666 --> 00:53:12,875 Şimdi duvarı yapacağız. 634 00:53:14,333 --> 00:53:15,291 Diğerini. 635 00:53:16,000 --> 00:53:17,000 Bir, iki, üç. 636 00:53:18,041 --> 00:53:19,665 Yukarı! İşte böyle! 637 00:53:19,666 --> 00:53:21,541 Onu Chiloé'ye götürmek istiyorum. 638 00:53:22,041 --> 00:53:26,208 Mutlu olur, istediği gibi koşturur, domuzlara sataşır, tavşan yer. 639 00:53:29,583 --> 00:53:30,791 Ne zaman gidiyorsun? 640 00:53:32,375 --> 00:53:36,250 Emin değilim. Annem şu ara daha iyi gibi. 641 00:53:36,916 --> 00:53:39,166 Ama bazen de durumu kötülüyor. 642 00:53:40,208 --> 00:53:41,790 İnişli çıkışlı. 643 00:53:41,791 --> 00:53:43,208 Bize bira satar mısın? 644 00:53:44,083 --> 00:53:45,250 Ne dedim ben size? 645 00:53:45,791 --> 00:53:47,208 Hadi ya, satsan ne olur? 646 00:53:47,875 --> 00:53:49,707 - Dadú! - Hayır dedim. 647 00:53:49,708 --> 00:53:52,791 - Sat da gitsinler. - Hadi Dadú. 648 00:53:53,416 --> 00:53:55,875 Günlerin uzaması çocuklara iyi gelmiyor. 649 00:54:01,041 --> 00:54:02,041 Dadú. 650 00:54:03,625 --> 00:54:06,207 Süper. Sağ ol dostum! 651 00:54:06,208 --> 00:54:07,916 Bir rahibe bana bağırdı. 652 00:54:08,708 --> 00:54:10,415 Ben de tüm gücümle 653 00:54:10,416 --> 00:54:14,833 yahni tabağımı alıp baş rahibenin suratına fırlattım. 654 00:54:15,375 --> 00:54:16,375 Pat. 655 00:54:19,833 --> 00:54:23,125 Gün bitmeden annemin gelip beni alması gerekti. 656 00:54:26,250 --> 00:54:29,416 Yolda da ağzını bıçak açmadı. 657 00:54:30,791 --> 00:54:33,583 Ama eve yaklaşmak üzereyken gülmeye başladı. 658 00:54:34,125 --> 00:54:36,041 Katıla katıla güldü. 659 00:54:37,000 --> 00:54:39,208 "Yüzü yahni kaplıydı" dedi. 660 00:54:39,708 --> 00:54:41,000 Gülmekten öldü. 661 00:54:42,791 --> 00:54:45,665 Neyse, annem işe dönecekti, çıkmadan bana dedi ki 662 00:54:45,666 --> 00:54:49,583 "Estelita, kendi başının çaresine bakmayı öğrenmelisin." 663 00:54:52,083 --> 00:54:54,000 Sonra da gitti ve öylece kaldım 664 00:54:54,500 --> 00:54:57,500 13 yaşında, 14'üme basacaktım, 665 00:54:58,583 --> 00:54:59,625 yapayalnız. 666 00:55:02,083 --> 00:55:04,290 - Evet efendim. - Dadú! 667 00:55:04,291 --> 00:55:05,582 Buyurun? 668 00:55:05,583 --> 00:55:06,916 Geç oldu, gidelim. 669 00:56:58,916 --> 00:57:03,833 Ne diyeceğim, saat 12 gibi geleyim mi, yan sokakta bir bira içeriz? 670 00:57:06,583 --> 00:57:09,333 Sıkıldığın çok belli. 671 00:57:15,708 --> 00:57:19,415 Tek torunları o ve doğum gününe bile gelmediler. 672 00:57:19,416 --> 00:57:21,582 Hadi canım! Selam Estela. 673 00:57:21,583 --> 00:57:22,749 Ama... 674 00:57:22,750 --> 00:57:23,916 Yemin ederim. 675 00:57:24,875 --> 00:57:28,166 Favori torunu o o zaman, değil mi? 676 00:57:30,125 --> 00:57:32,000 Kızım, sayfiyeye git ya. 677 00:58:13,375 --> 00:58:15,500 Az kalsın deviriyordun. 678 00:58:26,291 --> 00:58:28,208 Sana bir ceket vereyim... 679 00:58:37,000 --> 00:58:38,083 İyi misin? 680 00:58:39,208 --> 00:58:40,208 Gidelim hadi. 681 00:59:05,833 --> 00:59:08,915 Selam Carlos. Bugün olmaz. 682 00:59:08,916 --> 00:59:11,375 Yarın izin günüm, yarın görüşelim. 683 00:59:13,083 --> 00:59:14,083 Bak. 684 00:59:16,083 --> 00:59:17,541 Benim şarkım! 685 00:59:56,416 --> 00:59:57,416 Hayır! 686 00:59:58,166 --> 00:59:59,875 Hayır! Hayır! 687 01:00:26,375 --> 01:00:28,707 Şahane. Dünyanın en iyilerinden biri, 688 01:00:28,708 --> 01:00:30,624 Latin Amerika'nın en iyisi. 689 01:00:30,625 --> 01:00:34,707 Ve şimdi gece yarısına neredeyse bir dakika kaldı. 690 01:00:34,708 --> 01:00:38,624 Bu yıl yaşadığın tüm kötü şeylere veda et, 691 01:00:38,625 --> 01:00:40,207 iyi hatıraları yanına al 692 01:00:40,208 --> 01:00:44,540 ve harika bir yıla başlamaya hazır ol. 693 01:00:44,541 --> 01:00:49,124 Bir yıl daha bitiyor ve gösteri birazdan başlayacak. 694 01:00:49,125 --> 01:00:51,207 - Belediye başkanı da burada. - Dokuz! 695 01:00:51,208 --> 01:00:52,499 - Işıklar söndü. - Sekiz! 696 01:00:52,500 --> 01:00:54,624 - Yedi! Altı! - Yedi! Altı! 697 01:00:54,625 --> 01:00:56,915 - Beş! Dört! - Beş! Dört! 698 01:00:56,916 --> 01:00:59,707 - Üç! İki! Bir! - Üç! İki! Bir! 699 01:00:59,708 --> 01:01:00,707 Tutuştur! 700 01:01:00,708 --> 01:01:03,000 Mutlu yıllar! 701 01:01:05,333 --> 01:01:06,707 - Mutlu yıllar! - Julia! 702 01:01:06,708 --> 01:01:07,791 Julia! 703 01:01:33,416 --> 01:01:37,000 Mutlu yıllar! Umalım da harika geçsin! 704 01:01:39,375 --> 01:01:41,041 Mutlu yıllar Estela! 705 01:01:46,916 --> 01:01:48,832 Sağlığa, zenginliğe ve mutluluğa! 706 01:01:48,833 --> 01:01:51,041 Zenginliğe! 707 01:01:52,625 --> 01:01:55,416 Mutlu yıllar canım! 708 01:01:56,083 --> 01:01:57,791 Güzel bir yıl olsun. 709 01:02:04,500 --> 01:02:06,124 Estela. 710 01:02:06,125 --> 01:02:09,708 Mutlu yıllar. 711 01:02:14,083 --> 01:02:17,291 - Hayırlı olsun. Umarım güzel geçer. - Mutlu yıllar. 712 01:02:18,833 --> 01:02:19,999 Güzel geçsin. 713 01:02:20,000 --> 01:02:22,333 - Sizinki de. - Sağ ol. 714 01:02:25,166 --> 01:02:27,374 - Julia! Ben gidip onu bulayım. - Evet. 715 01:02:27,375 --> 01:02:28,583 Julia. 716 01:02:29,666 --> 01:02:31,458 Buraya çağır. 717 01:02:32,250 --> 01:02:34,166 - Julia! - Julia! 718 01:02:35,083 --> 01:02:37,708 Buraya getir! Söyle, gelsin! 719 01:02:38,625 --> 01:02:39,958 Söyle gelsin! 720 01:02:40,625 --> 01:02:42,458 - Julia! - Julia! 721 01:03:09,250 --> 01:03:11,540 Selam! Merhaba canım! 722 01:03:11,541 --> 01:03:13,916 Merhaba! 723 01:03:14,750 --> 01:03:15,916 Mutlu yıllar. 724 01:03:17,458 --> 01:03:19,333 - Nasılsın? - Harika. 725 01:03:25,916 --> 01:03:26,957 Teşekkürler. 726 01:03:26,958 --> 01:03:30,833 Tamam, tamam, tamam. 727 01:03:32,583 --> 01:03:33,708 Senin odan şu mu? 728 01:03:34,208 --> 01:03:35,166 Evet. 729 01:03:35,666 --> 01:03:37,000 - Görüşürüz. - Görüşürüz. 730 01:03:38,916 --> 01:03:40,249 Hadi. 731 01:03:40,250 --> 01:03:41,541 Gel. 732 01:03:46,125 --> 01:03:48,708 Kullanmayacaksan bana ver. 733 01:03:50,083 --> 01:03:51,874 Sana ne faydası olacak? 734 01:03:51,875 --> 01:03:53,875 Âşık olmak istemiyorum. 735 01:03:54,375 --> 01:03:56,041 Ben de istemiyorum. 736 01:03:59,166 --> 01:04:01,458 Tıraş ne için peki? 737 01:04:02,041 --> 01:04:03,708 Ne olur ne olmaz diye. 738 01:04:09,708 --> 01:04:11,374 Sevgilin mi var? 739 01:04:11,375 --> 01:04:13,125 Onu sana kim söyledi? 740 01:04:15,375 --> 01:04:16,915 Seninle gelmek istiyorum. 741 01:04:16,916 --> 01:04:20,333 Dayım beraber at bineceğimizi söylemişti. 742 01:04:20,916 --> 01:04:23,540 Ama bu olmayacak. Götüremiyor. 743 01:04:23,541 --> 01:04:26,666 Hastaneye yatırılması ve deli olması umurumda değil. 744 01:04:27,625 --> 01:04:31,332 Kim dedi sana dayın deli diye? Onu nereden duydun? 745 01:04:31,333 --> 01:04:33,540 - Sağır olmadığı kesin. - Gel. 746 01:04:33,541 --> 01:04:35,875 - Git babanla oyna. - Babanla oyna hadi. 747 01:04:39,250 --> 01:04:40,166 Estela! 748 01:04:45,250 --> 01:04:46,499 Çıkmam lazım. 749 01:04:46,500 --> 01:04:48,208 Ama bugün izin günüm. 750 01:04:49,041 --> 01:04:51,291 18 dakika içinde hastanede olmalıyım. 751 01:04:51,875 --> 01:04:55,250 Hasta instabil. Acil ameliyat olması gerek. 752 01:04:55,791 --> 01:04:58,666 Bütün gece yokum. Sonra konuşur hallederiz. 753 01:05:23,208 --> 01:05:24,040 Merhaba. 754 01:05:24,041 --> 01:05:25,832 - "Merhaba Estela" de. - Merhaba. 755 01:05:25,833 --> 01:05:27,999 - Sana bir şey soracağım. - Sor. 756 01:05:28,000 --> 01:05:30,332 Julia bu gece bizde kalabilir mi? 757 01:05:30,333 --> 01:05:32,457 Herkese pizza söyleyeceğiz. 758 01:05:32,458 --> 01:05:34,040 Evet, pizza yiyeceğiz. 759 01:05:34,041 --> 01:05:35,624 Julia evde değil. 760 01:05:35,625 --> 01:05:37,332 Annesiyle gitti. 761 01:05:37,333 --> 01:05:40,665 Yani maalesef başka bir gün olması gerek. 762 01:05:40,666 --> 01:05:42,040 Juanita, dur. 763 01:05:42,041 --> 01:05:44,582 - Sağ olun. Sonra ayarlarız. - Ama olmaz! 764 01:05:44,583 --> 01:05:47,958 - Hangi gün uygun olur? - Yalan söylüyor. 765 01:05:52,166 --> 01:05:55,416 Göklerdeki yüce Tanrı. 766 01:05:55,958 --> 01:05:59,708 - Cenazeler böyle olmuyor. - Ölüler konuşmaz. 767 01:06:00,333 --> 01:06:02,041 Defol kötülük. 768 01:06:02,541 --> 01:06:04,040 Defol, defol. 769 01:06:04,041 --> 01:06:05,416 Ağzını aç. 770 01:06:14,875 --> 01:06:16,375 Seni velet! 771 01:06:32,125 --> 01:06:33,499 Köpeği fare mi ısırdı? 772 01:06:33,500 --> 01:06:34,750 Hayır Julia, hayır. 773 01:06:35,708 --> 01:06:36,958 Hayır Julia, hayır! 774 01:06:38,208 --> 01:06:40,083 Çık dışarı! Dışarı! 775 01:06:41,041 --> 01:06:42,041 Bakayım. 776 01:06:45,000 --> 01:06:46,000 Gel. 777 01:06:47,291 --> 01:06:48,875 Acıyor. 778 01:07:21,708 --> 01:07:24,083 Ne olur olmaz bir kuduz aşısı yapalım. 779 01:07:29,333 --> 01:07:30,916 Annesi, kolunu tut. 780 01:07:34,458 --> 01:07:35,916 Bir saniyede bitecek. 781 01:07:53,375 --> 01:07:54,875 İlacı getireceğim. 782 01:08:22,625 --> 01:08:24,166 Kaskı çıkar Julia. 783 01:08:24,833 --> 01:08:26,291 Çıkar şunu Julia. 784 01:08:28,041 --> 01:08:29,708 Tehlikeli ama Carlos. 785 01:08:30,500 --> 01:08:31,915 Buraya motorla geldi. 786 01:08:31,916 --> 01:08:33,791 Güvenli değil. Yürü. 787 01:09:28,875 --> 01:09:30,750 - Estela. - Günaydın. 788 01:09:32,625 --> 01:09:33,625 Günaydın. 789 01:09:38,458 --> 01:09:42,250 Kız ameliyatta bir komplikasyon geçirdi. 790 01:09:43,000 --> 01:09:44,458 Septik emboli. 791 01:09:46,208 --> 01:09:47,625 Ameliyathanede öldü. 792 01:09:51,541 --> 01:09:52,583 Öldü mü? 793 01:09:54,500 --> 01:09:58,833 Ameliyattan sonra yarım saat kalp masajı yaptık, ama... 794 01:10:00,791 --> 01:10:02,458 Ameliyathaneden çıkamadı. 795 01:10:05,041 --> 01:10:07,625 Siz elinizden geleni yapmışsınız. 796 01:10:09,375 --> 01:10:10,833 Uyumam lazım. 797 01:10:12,791 --> 01:10:15,040 Julia beni uyandırmasın. Tamam mı? 798 01:10:15,041 --> 01:10:16,125 Tamam. 799 01:10:22,250 --> 01:10:23,791 Yine gelsin. 800 01:10:25,416 --> 01:10:28,333 Onun suçu değildi, farenin suçuydu. 801 01:10:29,125 --> 01:10:30,708 Bu cümleyi tekrar etme. 802 01:10:31,833 --> 01:10:33,208 Yine gelsin. 803 01:10:34,250 --> 01:10:37,125 Hayır, köpek yok. Hiç olmadı. Öyle bir köpek yok. 804 01:10:43,083 --> 01:10:47,291 - Hadi Julia. Televizyon izleyelim. - Televizyon izlemek istemiyorum. 805 01:10:48,416 --> 01:10:52,333 - Sana tılsımımı ödünç veririm. - O büyükler için, çocuklar için değil. 806 01:11:02,041 --> 01:11:03,166 Anne! 807 01:11:03,666 --> 01:11:05,208 Ben geldim. 808 01:11:06,666 --> 01:11:09,083 Neredeymiş benim kızım? Neredeymiş? 809 01:11:10,041 --> 01:11:12,833 Merhaba tatlım. Sana bir şey getirdim. 810 01:11:14,375 --> 01:11:16,666 Sapasağlam geldi. Büyükannen yolladı. 811 01:11:18,166 --> 01:11:20,166 Sen parfüm mü sürüyorsun? 812 01:11:21,416 --> 01:11:22,499 Merhaba. 813 01:11:22,500 --> 01:11:24,333 - Merhaba. - Merhaba. 814 01:11:26,375 --> 01:11:28,625 - Uyuyor muydun? - Evet. 815 01:11:29,208 --> 01:11:30,791 Alprazolam'ımı çaldın. 816 01:11:31,291 --> 01:11:34,208 - İki tane ama şimdi çok daha iyiyim. - Sevindim. 817 01:11:36,041 --> 01:11:37,708 Orada her şey nasıl geçti? 818 01:11:38,291 --> 01:11:41,124 Güzeldi. Sabah yedide kahvaltı ettik. 819 01:11:41,125 --> 01:11:43,125 Okula gidecek çocuklar gibi. 820 01:11:49,833 --> 01:11:51,375 Cam kenarı mı, koridor mu? 821 01:11:52,916 --> 01:11:55,375 Alt katta olsun, tuvalete yakın. 822 01:11:57,000 --> 01:11:58,500 Aldım. 823 01:12:01,500 --> 01:12:02,707 Çok sağ ol. 824 01:12:02,708 --> 01:12:06,583 Ekranım bu hâlde olunca "ileri" butonuna tıklayamadım. 825 01:12:10,125 --> 01:12:11,291 Burada mı uyudun? 826 01:12:13,416 --> 01:12:16,040 Evin sahibi döndü, o buradayken... 827 01:12:16,041 --> 01:12:19,000 Birkaç günlüğüne. Arkadaki küçük odayı verdiler. 828 01:12:29,791 --> 01:12:31,125 Hâlâ mı ortalarda yok? 829 01:12:31,833 --> 01:12:33,541 Yok ama hep geri döner. 830 01:12:35,791 --> 01:12:37,875 Bana kızdı kesin. 831 01:12:40,666 --> 01:12:41,666 Sağ ol. 832 01:12:45,583 --> 01:12:47,541 Hırsızlar işini bilir. 833 01:12:52,375 --> 01:12:54,000 Tamam. Not al. 834 01:12:54,750 --> 01:12:58,124 Yukarı üç tel, aşağı bir. 12 bin volt. 835 01:12:58,125 --> 01:12:59,999 - Kaç volt? - 12 bin. 836 01:13:00,000 --> 01:13:02,624 - 12 bin mi? - Evet. Kimse geçemesin diye. 837 01:13:02,625 --> 01:13:05,708 - Düzgün çalışsın da. - Çalışacak. 838 01:13:07,500 --> 01:13:08,875 Yanıyor. 839 01:13:10,041 --> 01:13:12,958 Yanması iyi, demek ki iyileşiyor. 840 01:13:13,916 --> 01:13:16,166 Göle kadar bir şeyin kalmaz. 841 01:13:19,958 --> 01:13:22,750 Hangisini tercih edersin? Sen hariç herkesin 842 01:13:23,250 --> 01:13:26,791 hayalet olduğu bir gemi yolculuğu mu? 843 01:13:27,916 --> 01:13:31,790 Ya da en sevdiğin kişiyle plaja gitmeyi mi 844 01:13:31,791 --> 01:13:34,041 ama etrafın 845 01:13:34,750 --> 01:13:37,082 katil köpek balıklarıyla sarılı olacak? 846 01:13:37,083 --> 01:13:38,916 Seninle olmayı tercih ederim. 847 01:13:39,666 --> 01:13:40,666 Gölde. 848 01:13:42,541 --> 01:13:45,665 Önce annemi göreceğim, sonra da oraya geleceğim. 849 01:13:45,666 --> 01:13:47,250 Biletleri aldım bile. 850 01:13:50,125 --> 01:13:51,125 Anlaştık. 851 01:14:00,166 --> 01:14:02,708 Çok güzel dinleneceğiz. 852 01:14:03,916 --> 01:14:05,833 Uyumaktan usanacağız. 853 01:14:09,625 --> 01:14:12,625 Gecelere kadar tekneden inmeyeceğiz. 854 01:14:15,041 --> 01:14:16,666 Yıldızları izleyeceğiz. 855 01:14:57,375 --> 01:14:59,833 Merhaba. Estela evde mi? 856 01:15:28,375 --> 01:15:30,833 Telefonda nasıl söyleyebilirdim? 857 01:15:33,375 --> 01:15:34,833 Onu komşu bulmuş. 858 01:15:44,000 --> 01:15:45,540 Bana kızma. 859 01:15:45,541 --> 01:15:48,082 İş için Punta Arenas'a gitmiştim. 860 01:15:48,083 --> 01:15:51,291 Durum kötü. Hiçbir şeye para yetmiyor. 861 01:15:52,291 --> 01:15:53,458 Şu an nerede? 862 01:15:56,833 --> 01:15:58,041 Gömüldü. 863 01:15:58,833 --> 01:16:00,583 O işle Pedro ilgileniyor. 864 01:16:02,000 --> 01:16:03,375 Nihayet piyasaya çıktı. 865 01:19:22,041 --> 01:19:23,041 Gir hadi. 866 01:19:27,875 --> 01:19:29,166 Pizza söyledik. 867 01:19:30,750 --> 01:19:31,875 Bir şeyler ye. 868 01:19:33,041 --> 01:19:34,458 Dinlenmek iyi geliyor. 869 01:19:44,083 --> 01:19:47,458 Oy, dönmüşsün! 870 01:19:51,833 --> 01:19:53,458 Çok kalamayacağız. 871 01:19:54,000 --> 01:19:55,416 Yerime başkası bakıyor. 872 01:19:57,125 --> 01:19:58,375 Şımarık seni. 873 01:19:59,041 --> 01:20:00,041 Tamam. 874 01:20:02,041 --> 01:20:03,249 Daha iyi misin? 875 01:20:03,250 --> 01:20:04,416 Evet. 876 01:20:09,083 --> 01:20:11,166 Hoşça kal. 877 01:20:59,875 --> 01:21:02,458 Ve her şeyin mimarı o kadın. 878 01:21:06,000 --> 01:21:06,875 Tamam. 879 01:21:09,375 --> 01:21:10,875 Saklanıyor. 880 01:21:19,041 --> 01:21:21,708 Yüzünden anlaşılıyor. 881 01:21:37,750 --> 01:21:39,250 Aktris. 882 01:22:15,916 --> 01:22:21,124 Hayallerindeki evinin kendi plajı mı olsun istersin, yoksa... 883 01:22:21,125 --> 01:22:23,833 Yoksa uçağı mı? 884 01:22:25,291 --> 01:22:26,333 Özel jet. 885 01:22:26,916 --> 01:22:30,875 Ev senin olacak. İstediğin her yere uçacaksın. 886 01:22:31,375 --> 01:22:32,625 Hangisini istersin? 887 01:22:34,000 --> 01:22:35,541 Hangisini istersin? 888 01:22:37,458 --> 01:22:39,541 Yardımcın olmadan tatil olmuyor ki. 889 01:22:40,041 --> 01:22:41,041 Tamam. 890 01:22:41,916 --> 01:22:44,208 Senin yanında çalışan kızı sevmiştim. 891 01:22:44,708 --> 01:22:48,790 Yanında geçici çalışan kadının kız kardeşiydi galiba. 892 01:22:48,791 --> 01:22:50,875 Çok sempatikti, hatırladın mı? 893 01:22:51,791 --> 01:22:54,125 O. Evet, o. 894 01:22:55,666 --> 01:22:57,166 Estela gelmeyecek mi? 895 01:22:57,791 --> 01:22:59,457 - Gelmeyecek. - Söz vermişti. 896 01:22:59,458 --> 01:23:02,875 Caburgua'ya gelmek istemiyor. Ona zaman tanımalıyız. 897 01:23:03,458 --> 01:23:04,582 Sonra arayacağım. 898 01:23:04,583 --> 01:23:05,874 Yalancı! 899 01:23:05,875 --> 01:23:06,958 Julia. 900 01:23:16,166 --> 01:23:17,291 Gıcık! 901 01:23:18,666 --> 01:23:19,666 Hayır. 902 01:23:24,541 --> 01:23:25,791 Kaka kafa! 903 01:23:29,083 --> 01:23:30,083 Julia. 904 01:23:31,083 --> 01:23:33,791 - Bana geleceğini söylemiştin! - Julia. 905 01:23:34,291 --> 01:23:35,708 Aptal! 906 01:23:37,958 --> 01:23:40,708 - Julia, senin neyin var? - Hayır! Aptal! 907 01:23:41,250 --> 01:23:42,582 Kusura bakma Estela. 908 01:23:42,583 --> 01:23:44,082 Neyin var senin? 909 01:23:44,083 --> 01:23:45,749 - Neyin var? - Aptal! 910 01:23:45,750 --> 01:23:47,333 - Kes şunu! - Hayır! 911 01:24:13,458 --> 01:24:15,041 Hayır! Çık! 912 01:24:15,541 --> 01:24:17,125 Çık! Kış! 913 01:24:17,875 --> 01:24:20,833 Nasıl girdin sen içeri? Çık dışarı! Kış! 914 01:24:21,541 --> 01:24:22,750 Dadú! 915 01:24:25,541 --> 01:24:27,124 - Hayır. - Dadú! 916 01:24:27,125 --> 01:24:28,166 Julia? 917 01:24:28,791 --> 01:24:30,000 Kimin köpeği o? 918 01:24:31,166 --> 01:24:32,165 Gel buraya. 919 01:24:32,166 --> 01:24:33,500 Julia, gel. 920 01:24:34,875 --> 01:24:36,707 - O köpeği tanıyor musun? - Evet. 921 01:24:36,708 --> 01:24:38,082 Nereden tanıyorsun? 922 01:24:38,083 --> 01:24:39,874 Çünkü beni buradan ısırdı. 923 01:24:39,875 --> 01:24:41,040 Seni ısırdı mı? 924 01:24:41,041 --> 01:24:44,250 Evet, beni motorla kliniğe götürdüler. 925 01:24:45,125 --> 01:24:47,500 - Motorla kliniğe mi gittin? - Evet. 926 01:24:51,500 --> 01:24:54,333 Çık dışarı köpek! Çık! Evine git! Git! 927 01:25:00,666 --> 01:25:01,916 Estela, kapıyı aç. 928 01:25:05,041 --> 01:25:06,166 Estela, kapıyı aç! 929 01:25:15,666 --> 01:25:17,041 Kapıyı aç. 930 01:25:20,250 --> 01:25:21,458 Estela, kapıyı aç. 931 01:25:43,041 --> 01:25:44,000 Bana bak. 932 01:25:49,375 --> 01:25:50,666 Ben sana ne yaptım? 933 01:25:55,083 --> 01:25:57,375 Bana söylemez mi sandın gerçekten? 934 01:26:00,333 --> 01:26:01,708 Ben onun annesiyim. 935 01:26:10,291 --> 01:26:11,291 Gel. 936 01:26:12,166 --> 01:26:15,291 O iti hemen evden çıkar. Ve eşyalarını topla. 937 01:26:45,666 --> 01:26:46,665 Kış! 938 01:26:46,666 --> 01:26:48,083 Gitsene köpek! 939 01:26:48,583 --> 01:26:49,875 Çık hadi köpek! 940 01:26:50,416 --> 01:26:52,707 - Sana köpeği çıkar dedim! - Dışarı! 941 01:26:52,708 --> 01:26:53,750 Odana git! 942 01:26:54,250 --> 01:26:55,457 Çık! 943 01:26:55,458 --> 01:26:56,375 Git hadi! 944 01:26:57,083 --> 01:26:59,374 Gitmesini istemiyorum! 945 01:26:59,375 --> 01:27:00,499 Dışarı! 946 01:27:00,500 --> 01:27:01,583 Hayır! 947 01:27:22,500 --> 01:27:24,875 Hayır Estela, dokunma! Elektrik çarpar! 948 01:27:51,291 --> 01:27:52,375 Iván! 949 01:27:54,625 --> 01:27:56,208 Iván, yardım et! 950 01:28:01,000 --> 01:28:02,000 Iván! 951 01:28:03,583 --> 01:28:05,250 Iván, gel lütfen! 952 01:28:05,750 --> 01:28:06,958 Iván, gel! 953 01:28:39,583 --> 01:28:40,750 Burada dur. 954 01:28:45,750 --> 01:28:46,874 Estela, yapma! 955 01:28:46,875 --> 01:28:47,958 Julia. 956 01:29:38,666 --> 01:29:40,083 Sakin ol Estela. 957 01:29:42,000 --> 01:29:43,041 Artık bitti. 958 01:29:46,500 --> 01:29:47,583 Sakinleş. 959 01:32:34,833 --> 01:32:36,000 Merhaba Iván. 960 01:32:37,375 --> 01:32:39,250 Artık orada çalışmıyorum. 961 01:32:45,958 --> 01:32:48,833 Evet, şu an gidiyorum. 962 01:32:51,875 --> 01:32:52,875 Ne? 963 01:33:01,666 --> 01:33:03,125 Kıza ne oldu? 964 01:33:08,375 --> 01:33:09,750 Şoför bey, durun! 965 01:33:13,083 --> 01:33:14,375 İnmem lazım. 966 01:41:51,875 --> 01:41:56,875 Alt yazı çevirmeni: Ünal Ataman