1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:29,857 --> 00:00:39,453 ♪♪ 4 00:00:39,556 --> 00:00:40,523 [ Birds chirping ] 5 00:00:40,626 --> 00:00:41,903 -My darling. 6 00:00:42,007 --> 00:00:45,079 I love you more than you can imagine. 7 00:00:45,183 --> 00:00:48,703 You deserve endless happiness and infinite love. 8 00:00:48,807 --> 00:00:51,051 And that's why you deserve... 9 00:00:51,154 --> 00:00:53,777 the fastest 5G network in America, 10 00:00:53,881 --> 00:00:57,781 with no hidden fees and a free NorvaCom XP4 phone. 11 00:00:57,885 --> 00:01:01,820 -It's time you got engaged to Lumezza Wireless. 12 00:01:01,923 --> 00:01:04,064 -And cut! Cut it. 13 00:01:04,167 --> 00:01:06,100 -[ Bell rings ] -Reset! 14 00:01:06,204 --> 00:01:08,447 -It's a cut. Uh, good job, Frank. 15 00:01:08,551 --> 00:01:11,450 Rene, that's beautiful work. Let's go to the fifteens. 16 00:01:11,554 --> 00:01:14,764 Yes. -Uh, it was a little low. 17 00:01:16,145 --> 00:01:17,939 -I'm sorry. What? -The phone. 18 00:01:18,043 --> 00:01:19,458 They were just wanting to get one 19 00:01:19,562 --> 00:01:20,770 where the phone is a little higher in frame. 20 00:01:20,873 --> 00:01:22,910 -Higher? It's gonna be a cutaway, 21 00:01:23,013 --> 00:01:25,292 so just tell him it'll be fine. 22 00:01:25,395 --> 00:01:27,466 -Um, just real quick. 23 00:01:37,580 --> 00:01:38,926 -So if we could just do one more 24 00:01:39,029 --> 00:01:40,169 where it's a little higher... 25 00:01:40,272 --> 00:01:41,515 -Going again! 26 00:01:41,618 --> 00:01:43,551 -Going again! -[ Bell rings ] 27 00:01:47,279 --> 00:01:49,902 -Oh, thanks. -See ya, Anna. 28 00:01:50,006 --> 00:01:51,283 Hey. Decent day. 29 00:01:51,387 --> 00:01:53,251 Right? -Yeah. 30 00:01:54,424 --> 00:01:55,598 -We're going up to the cabin this weekend. 31 00:01:55,701 --> 00:01:58,739 Did I tell you that? -No. Uh... 32 00:01:58,842 --> 00:02:00,258 -Lisa. Lisa and I. 33 00:02:00,361 --> 00:02:03,019 We're going -- going up to the cabin. 34 00:02:03,123 --> 00:02:05,159 -Oh. Oh, yeah. Oh. -Yeah. 35 00:02:05,263 --> 00:02:06,781 -How, uh, how are things with you and Lisa? 36 00:02:06,885 --> 00:02:08,404 -Lisa's planning a big hike for "Sunurday" -- 37 00:02:08,507 --> 00:02:11,821 Saturday or Sunday. -Oh. Uh-huh. 38 00:02:11,924 --> 00:02:16,239 -She's going by herself up into the mountains all alone, 39 00:02:16,343 --> 00:02:18,138 which I keep telling her, 40 00:02:18,241 --> 00:02:21,589 "Lisa. Lisa. It just sounds dangerous." 41 00:02:22,797 --> 00:02:24,109 -Okay. 42 00:02:24,213 --> 00:02:25,214 -It's also supposed to snow up there, 43 00:02:25,317 --> 00:02:27,008 which feels even more dangerous. 44 00:02:27,112 --> 00:02:29,183 -Oh. Oh. 45 00:02:29,287 --> 00:02:31,841 -Well, I should get going. 46 00:02:31,944 --> 00:02:35,189 But you did a great job today, 47 00:02:35,293 --> 00:02:37,260 and I really value our friendship. 48 00:02:39,089 --> 00:02:41,713 -Okay, well, see ya, Dan. 49 00:02:49,548 --> 00:02:51,861 -Hello. -Have a good weekend. 50 00:02:51,964 --> 00:02:53,863 -Oh. Yeah. It's gonna be fine. 51 00:02:53,966 --> 00:02:56,072 -No. Not you. It's me. 52 00:02:56,176 --> 00:02:58,937 We, uh, we still good for tomorrow? 53 00:02:59,040 --> 00:03:00,525 -Uh, yeah, I'll be there. 54 00:03:01,767 --> 00:03:03,907 -You got the, uh... 55 00:03:04,011 --> 00:03:05,288 you know, whatever you need for... 56 00:03:05,392 --> 00:03:07,566 -I got it. -Okay. Alright. Great. 57 00:03:07,670 --> 00:03:10,224 I'll see you in, uh... -Hey. Afterwards... 58 00:03:10,328 --> 00:03:12,571 Do you think we could take the boat out? 59 00:03:12,675 --> 00:03:14,021 -What? 60 00:03:14,124 --> 00:03:15,609 -'Cause we're gonna be up there. 61 00:03:15,712 --> 00:03:16,886 Maybe we could take the boat out for fun. 62 00:03:16,989 --> 00:03:18,439 -No! No! Obviously not. 63 00:03:18,543 --> 00:03:20,855 -Okay, yeah. -Tomorrow, noon. 64 00:03:20,959 --> 00:03:22,340 Don't be late. 65 00:03:23,789 --> 00:03:27,241 Lisa and I are going up to the cabin this weekend. 66 00:03:27,345 --> 00:03:29,657 -Oh, fuck. 67 00:03:29,761 --> 00:03:31,901 You see how many fucking blueberries are in this yogurt? 68 00:03:32,004 --> 00:03:33,247 -Yeah. -You know, everything 69 00:03:33,351 --> 00:03:35,007 is just so damn sweet these days. 70 00:03:35,111 --> 00:03:36,906 The whole country's going to hell. 71 00:03:37,009 --> 00:03:39,011 -Sorry about that, Dad. 72 00:03:39,115 --> 00:03:42,325 -Jesus. 73 00:03:42,429 --> 00:03:43,947 -If there are any new details... 74 00:03:44,051 --> 00:03:47,606 -So Lisa is planning this big hike for Saturday. 75 00:03:47,710 --> 00:03:50,644 Yeah, she's going up into the mountains all by herself. 76 00:03:50,747 --> 00:03:52,784 I keep telling her it's very, very dangerous. 77 00:03:52,887 --> 00:03:55,304 But... -Lisa? Is she still with you? 78 00:03:55,407 --> 00:03:56,891 I thought you fucked that up. 79 00:03:56,995 --> 00:03:58,686 -No. We're fine. 80 00:03:58,790 --> 00:04:01,344 I just thought it would be nice to relax. 81 00:04:01,448 --> 00:04:03,139 -Relax? For what? -Yes. 82 00:04:03,243 --> 00:04:05,797 -From playing make-believe with your Hollywood pedophiles? 83 00:04:05,900 --> 00:04:08,662 Or maybe relax from asking me for money. 84 00:04:08,765 --> 00:04:11,872 -Okay. [ Sighs ] -Relax from that. 85 00:04:11,975 --> 00:04:13,805 I mean, you know, you and your whole generation, 86 00:04:13,908 --> 00:04:15,600 you got to have everything handed to you. 87 00:04:15,703 --> 00:04:17,774 You got to cry when you don't get a trophy. 88 00:04:17,878 --> 00:04:20,225 But you're not ready to bleed for it. 89 00:04:20,329 --> 00:04:22,572 What you all need is a good war. 90 00:04:22,676 --> 00:04:26,369 -Yeah, I hear that about war. That it's good. 91 00:04:26,473 --> 00:04:28,129 -Yeah. It made a man out of me. 92 00:04:28,233 --> 00:04:32,444 Men are not born, Daniel. They're made. 93 00:04:32,548 --> 00:04:35,896 They're forged in a furnace of pain and suffering, 94 00:04:35,999 --> 00:04:37,449 hardened by glorious battle. 95 00:04:37,553 --> 00:04:40,625 -Okay, Mr. Burton. -Oh, fuck off, Kevin! 96 00:04:44,836 --> 00:04:46,286 -Sorry, Kevin. 97 00:04:46,389 --> 00:04:49,944 -Christ. He's trying to poison me. 98 00:04:50,048 --> 00:04:51,360 -Ahh. 99 00:04:53,051 --> 00:04:56,434 -I should have died over there in combat. 100 00:04:56,537 --> 00:05:00,438 Not here. Not like this. This... 101 00:05:00,541 --> 00:05:03,268 -Well, I should get going. 102 00:05:03,372 --> 00:05:08,066 -Dan, I wish a war upon you. 103 00:05:09,481 --> 00:05:11,966 -I know you do, Dad. 104 00:05:12,070 --> 00:05:18,110 ♪♪ 105 00:05:18,214 --> 00:05:21,355 -I said fuck off, Kevin! 106 00:05:21,459 --> 00:05:24,427 [ R&B music playing on car stereo ] 107 00:05:33,022 --> 00:05:34,989 [ Music stops ] 108 00:05:46,760 --> 00:05:48,140 -Hey, Dan! 109 00:05:48,244 --> 00:05:49,970 -Hey! Hey, Rachel. 110 00:05:50,073 --> 00:05:51,730 -Happy hunting. 111 00:05:54,146 --> 00:05:56,735 -Hey. -[ British accent ] Hi. 112 00:05:56,839 --> 00:05:58,944 -Are you ready for some hiking? 113 00:06:00,187 --> 00:06:02,672 -What the hell are you talking about? I'm not hiking. 114 00:06:04,294 --> 00:06:06,469 You always park so close to the bushes. 115 00:06:08,471 --> 00:06:10,646 -[ Sighs ] -[ Car door opens, closes ] 116 00:06:16,548 --> 00:06:18,585 [ Dehd's "Bad Love" playing ] 117 00:06:18,688 --> 00:06:24,798 ♪♪ 118 00:06:24,901 --> 00:06:30,942 ♪♪ 119 00:06:31,045 --> 00:06:34,359 -♪ I was a bad love 120 00:06:34,463 --> 00:06:38,121 ♪ Now I can get some 121 00:06:38,225 --> 00:06:40,434 ♪ I got a heart full of 122 00:06:40,538 --> 00:06:44,611 ♪ I got a heart full of re-re-redemption ♪ 123 00:06:45,577 --> 00:06:48,511 ♪ I was a bad love 124 00:06:48,615 --> 00:06:52,066 ♪ Now I can get some 125 00:06:52,170 --> 00:06:53,620 ♪ I got a heart full of 126 00:06:53,723 --> 00:06:57,796 ♪ I got a heart full of re-re-redemption ♪ 127 00:06:57,900 --> 00:07:00,040 ♪ Yeah, now run, baby, run 128 00:07:00,143 --> 00:07:01,904 ♪ Run from the bad love 129 00:07:02,007 --> 00:07:05,321 ♪ New love, baby, come on, honey, give me some ♪ 130 00:07:05,425 --> 00:07:07,979 ♪ Run, baby, run, run from the bad love ♪ 131 00:07:08,082 --> 00:07:09,670 -Why?! 132 00:07:09,774 --> 00:07:11,465 -♪ New love, baby, come on, honey, give me some ♪ 133 00:07:11,569 --> 00:07:14,503 ♪ Run, baby, run, run from the bad love ♪ 134 00:07:14,606 --> 00:07:17,678 ♪ New love, baby, come on, honey, give me some ♪ 135 00:07:17,782 --> 00:07:19,162 ♪ Run, baby, run -- 136 00:07:19,266 --> 00:07:21,061 -Oh, I like that. Okay. 137 00:07:21,164 --> 00:07:23,166 Okay, okay. 138 00:07:23,270 --> 00:07:30,691 ♪♪ 139 00:07:32,313 --> 00:07:33,936 -Can you not eat another protein bar on the way up? 140 00:07:34,039 --> 00:07:35,420 Because I want to make you dinner, 141 00:07:35,524 --> 00:07:36,939 and I don't want you to be full. 142 00:07:37,042 --> 00:07:38,872 -Aw. 143 00:07:38,975 --> 00:07:41,599 I like it when you tell me what to do. 144 00:07:43,393 --> 00:07:44,843 How's your dad? 145 00:07:44,947 --> 00:07:47,294 -He's fine. [ Clears throat ] Same. 146 00:07:47,397 --> 00:07:49,538 Loves you. -[ Laughs ] 147 00:07:49,641 --> 00:07:52,575 -Utterly embarrassed by my existence. 148 00:07:58,374 --> 00:08:00,031 Is that the new play? 149 00:08:00,134 --> 00:08:01,204 -Yeah. -Yeah? 150 00:08:01,308 --> 00:08:02,343 How is it? -Yeah, it's good. 151 00:08:02,447 --> 00:08:03,724 -Horse! 152 00:08:03,828 --> 00:08:07,521 Sorry. What were you saying? 153 00:08:07,625 --> 00:08:09,212 -It's fine. 154 00:08:09,316 --> 00:08:12,837 -Yeah? Well, I'm certain you will get the part. 155 00:08:12,940 --> 00:08:14,735 -Thank you. 156 00:08:14,839 --> 00:08:16,875 I don't know, though, 157 00:08:16,979 --> 00:08:19,429 because the director's kind of a pretentious asshole, you know? 158 00:08:19,533 --> 00:08:20,741 -[ Chuckles ] 159 00:08:20,845 --> 00:08:23,917 Sort of part of our job description. 160 00:08:24,020 --> 00:08:25,332 -Yeah. 161 00:08:25,435 --> 00:08:27,817 He's a theater director, though. 162 00:08:33,271 --> 00:08:35,273 -What's that supposed to mean? 163 00:08:35,376 --> 00:08:36,826 -Nothing. 164 00:08:36,930 --> 00:08:39,898 -What? Because I direct films, I'm not as good... 165 00:08:40,002 --> 00:08:41,659 Are you saying films aren't art? 166 00:08:41,762 --> 00:08:43,868 -No, obviously, films can be art. 167 00:08:43,971 --> 00:08:45,663 -Oh, so you're saying my films aren't art. 168 00:08:45,766 --> 00:08:47,009 -No, I'm saying you don't direct films. 169 00:08:47,112 --> 00:08:48,355 -I have. -Yeah. 170 00:08:48,458 --> 00:08:49,736 You directed one eight years ago, 171 00:08:49,839 --> 00:08:51,358 but now you direct pop-up ads. 172 00:08:51,461 --> 00:08:53,429 -O-kay! 173 00:08:53,533 --> 00:08:54,810 -What? 174 00:08:56,328 --> 00:08:57,882 -Those pop-up ads -- 175 00:08:57,985 --> 00:08:59,746 which is not exactly what they are, by the way -- 176 00:08:59,849 --> 00:09:01,264 paid off our Visa bill. 177 00:09:01,368 --> 00:09:02,438 -That you ran up. -Supporting you. 178 00:09:02,542 --> 00:09:03,957 -Okay. Wow. 179 00:09:04,060 --> 00:09:05,648 -And your noble work in the theater. 180 00:09:05,752 --> 00:09:07,201 -Okay. -Not Broadway, mind you. 181 00:09:07,305 --> 00:09:08,513 -Alright. -Off-season... 182 00:09:08,617 --> 00:09:09,790 -Alright. Easy. -Catskills... 183 00:09:09,894 --> 00:09:11,205 jukebox musicals. -Can we not? 184 00:09:11,309 --> 00:09:12,517 -Which gives you the artistic high ground of a... 185 00:09:12,621 --> 00:09:14,346 -Can we not? -Something low. 186 00:09:14,450 --> 00:09:15,831 -Can we not? -A submarine! 187 00:09:15,934 --> 00:09:18,730 -Can we please, Jesus, just pretend to be happy 188 00:09:18,834 --> 00:09:21,388 for one weekend and we can just fucking pretend? 189 00:09:21,491 --> 00:09:23,010 -Yes, yes, yes. -Please, ah! 190 00:09:23,114 --> 00:09:25,357 -Yes. Yes. 191 00:09:26,842 --> 00:09:28,395 Yes. 192 00:09:28,498 --> 00:09:30,570 -I wasn't even trying to insult you. 193 00:09:30,673 --> 00:09:32,364 I was trying to insult this fucking guy. 194 00:09:32,468 --> 00:09:33,814 If it makes you feel any better, 195 00:09:33,918 --> 00:09:35,367 I think you're an amazing director. 196 00:09:40,027 --> 00:09:42,236 -We both know that's bullshit. 197 00:09:42,340 --> 00:09:43,444 [ Both laugh ] 198 00:09:43,548 --> 00:09:44,480 Horse! 199 00:09:44,584 --> 00:09:53,489 ♪♪ 200 00:09:53,593 --> 00:09:59,046 ♪♪ 201 00:10:02,671 --> 00:10:05,432 -Can you get the groceries, please? 202 00:10:05,535 --> 00:10:06,847 -Yeah. 203 00:10:22,518 --> 00:10:24,002 -Where's the key? 204 00:10:24,106 --> 00:10:27,419 -It's right where you're reaching, on top of the door. 205 00:10:27,523 --> 00:10:29,042 -No, it's not. 206 00:10:29,145 --> 00:10:31,872 -It is. Do you want me to help you? 207 00:10:31,976 --> 00:10:34,426 -No, I got it. -Okay. 208 00:10:36,256 --> 00:10:37,326 -Hey, I found it. 209 00:10:37,429 --> 00:10:43,573 -Alright. 210 00:10:43,677 --> 00:10:46,162 -Ahh. 211 00:10:46,266 --> 00:10:49,476 It's wine o'clock, motherfucker. 212 00:10:49,579 --> 00:10:50,995 Ha ha ha! 213 00:10:51,098 --> 00:10:54,861 Ha. I have fun. Alright. 214 00:10:58,865 --> 00:11:01,108 [ Betty Harris' "Trouble with My Lover" playing ] 215 00:11:01,212 --> 00:11:10,911 ♪♪ 216 00:11:11,015 --> 00:11:14,432 -♪ Sometimes I get lonesome 217 00:11:14,535 --> 00:11:17,469 ♪ Sometime I get a little blue ♪ 218 00:11:18,781 --> 00:11:21,577 ♪ He got me walking around in circles ♪ 219 00:11:21,681 --> 00:11:26,168 ♪ And after that, I don't know what to do ♪ 220 00:11:26,271 --> 00:11:29,274 ♪♪ 221 00:11:29,378 --> 00:11:32,139 ♪ What good is a love 222 00:11:32,243 --> 00:11:35,936 ♪ You can't have it when you want it ♪ 223 00:11:36,040 --> 00:11:39,906 ♪ What good is a love, yeah 224 00:11:40,009 --> 00:11:42,115 ♪ If you can't own it 225 00:11:45,946 --> 00:11:48,638 ♪ Love can be so good 226 00:11:48,742 --> 00:11:52,125 ♪ And love can be so cruel 227 00:11:52,746 --> 00:11:54,610 ♪ Love can make you happy ♪ -Yes, please. 228 00:11:54,714 --> 00:11:56,129 -♪ Ooh, yeah 229 00:11:56,232 --> 00:11:59,132 ♪ Make you blow your cool 230 00:11:59,235 --> 00:12:03,136 ♪ But when he puts his arms around me ♪ 231 00:12:03,239 --> 00:12:05,932 ♪ Way in the little old dark 232 00:12:06,035 --> 00:12:10,591 ♪ You know he fill me up with a kind of delight ♪ 233 00:12:10,695 --> 00:12:12,386 ♪ Ooh, the man's alright 234 00:12:12,490 --> 00:12:13,974 -Fucking mice. 235 00:12:14,078 --> 00:12:16,114 -♪ Trouble with my lover 236 00:12:16,218 --> 00:12:18,599 ♪ I'm in a world of trouble 237 00:12:18,703 --> 00:12:20,015 -♪ Trouble 238 00:12:20,118 --> 00:12:22,880 ♪ Trouble with my lover 239 00:12:22,983 --> 00:12:25,365 -♪ I'm in a world of trouble 240 00:12:25,468 --> 00:12:26,815 -♪ Trouble 241 00:12:29,887 --> 00:12:33,062 -♪ I feel so helpless 242 00:12:33,166 --> 00:12:36,065 ♪ I can't help myself 243 00:12:36,169 --> 00:12:38,688 ♪ I wished I believe 244 00:12:38,792 --> 00:12:39,966 ♪ Oh, yeah 245 00:12:40,069 --> 00:12:41,864 ♪ This man I love 246 00:12:43,970 --> 00:12:45,799 -Seems like a tablespoon. 247 00:12:47,663 --> 00:12:49,769 Okay, I think we're good. 248 00:12:49,872 --> 00:12:51,287 Oh, hey, have you seen my sweater? 249 00:12:51,391 --> 00:12:54,014 -Uh...which one? 250 00:12:54,118 --> 00:12:55,844 -Which one? The one that I always wear here. 251 00:12:55,947 --> 00:12:57,293 The winter one. It's blue. 252 00:12:57,397 --> 00:12:59,779 It has the decorative snowflakes on it. 253 00:12:59,882 --> 00:13:01,815 -Have you checked the closet? 254 00:13:01,919 --> 00:13:04,059 -The closet where we keep the clothes? 255 00:13:04,162 --> 00:13:06,337 Yes, I checked the closet. 256 00:13:06,440 --> 00:13:08,063 -Well, I haven't seen it. 257 00:13:08,166 --> 00:13:10,582 -Oh. Can you not crush the garlic? 258 00:13:10,686 --> 00:13:12,308 It needs to be sliced. 259 00:13:12,412 --> 00:13:15,242 -[ Snorts ] Yes, chef! 260 00:13:15,346 --> 00:13:17,003 -Okay. 261 00:13:17,106 --> 00:13:18,867 I'm just -- I'm trying to follow the recipe, 262 00:13:18,970 --> 00:13:20,765 and it says thinly sliced garlic. 263 00:13:20,869 --> 00:13:22,353 -Oh, does it? Okay. My God. 264 00:13:22,456 --> 00:13:23,872 -Okay, you know what? I'm trying to make it nice for you. 265 00:13:23,975 --> 00:13:25,356 -Well, then be nice. 266 00:13:25,459 --> 00:13:26,806 -I'm being nice to you. 267 00:13:26,909 --> 00:13:28,462 -Are you? You're screaming at me about garlic. 268 00:13:28,566 --> 00:13:30,464 Garlic's garlic, mate. 269 00:13:30,568 --> 00:13:33,536 -Okay. -Okay. 270 00:13:35,573 --> 00:13:36,988 -Okay. 271 00:13:37,092 --> 00:13:38,231 -Just shut it down. Get back to -- 272 00:13:38,334 --> 00:13:40,060 What were you doing? Something. 273 00:13:40,164 --> 00:13:42,338 [ Sighs ] 274 00:13:42,442 --> 00:13:45,134 [ Soft jazz music playing on stereo ] 275 00:13:48,379 --> 00:13:50,622 -So bendy. 276 00:13:50,726 --> 00:13:53,384 That's so fibrous. Fuck me. 277 00:13:53,487 --> 00:13:55,662 -For crying out loud. -No, no, no, no, no. 278 00:13:55,765 --> 00:13:57,491 -Just grab it. -It's not ready. 279 00:13:57,595 --> 00:13:58,838 Gosh darn it to heck! 280 00:13:58,941 --> 00:14:01,702 Okay. Thank you, Lisa. -Sorry. Sorry. 281 00:14:01,806 --> 00:14:02,911 -Thank you. Yeah. You're good. 282 00:14:03,014 --> 00:14:04,429 Why don't you go take a bath? 283 00:14:04,533 --> 00:14:06,535 Why don't you go take a 5-hour bath? 284 00:14:11,885 --> 00:14:14,612 Hey. -Hey. 285 00:14:14,715 --> 00:14:16,476 -How is it? -Oh, yeah. It's good. 286 00:14:16,579 --> 00:14:18,719 It's really good. -Great. 287 00:14:18,823 --> 00:14:21,791 I picked these cuts out specifically. 288 00:14:21,895 --> 00:14:24,104 And those peppercorns, you can't get them on the East Coast. 289 00:14:24,208 --> 00:14:28,143 I had to order them two weeks in advance from Ohio. 290 00:14:31,525 --> 00:14:34,770 -You ordered rare peppercorns from Ohio? 291 00:14:34,874 --> 00:14:36,323 -I did. I just... 292 00:14:36,427 --> 00:14:38,878 I wanted this meal to be really special. 293 00:14:41,466 --> 00:14:43,399 -Why? 294 00:14:43,503 --> 00:14:44,953 -There's no why. 295 00:14:45,056 --> 00:14:47,024 I just wanted to cook you your favorite food, 296 00:14:47,127 --> 00:14:50,372 give you a really nice experience. 297 00:14:55,860 --> 00:14:58,242 -Steak's not my favorite food. 298 00:14:59,864 --> 00:15:01,245 -It isn't? 299 00:15:01,348 --> 00:15:02,487 -Nope. 300 00:15:04,800 --> 00:15:07,596 -But you eat steak all the time. 301 00:15:07,699 --> 00:15:11,151 -I like steak. Absolutely. 302 00:15:11,255 --> 00:15:14,499 It's not my favorite. 303 00:15:14,603 --> 00:15:16,018 -Okay. 304 00:15:16,122 --> 00:15:18,365 And what is your favorite food? 305 00:15:18,469 --> 00:15:19,573 -Ceviche. 306 00:15:19,677 --> 00:15:22,611 -Ceviche? Ceviche? -Ceviche. 307 00:15:23,646 --> 00:15:26,028 -The fish in citrus? 308 00:15:26,132 --> 00:15:27,512 -Yeah. -Funny. 309 00:15:27,616 --> 00:15:29,135 I've never seen you once order ceviche. 310 00:15:29,238 --> 00:15:30,999 Never have we been at a restaurant 311 00:15:31,102 --> 00:15:33,415 and you said, [British accent] "Do you have ceviche? 312 00:15:33,518 --> 00:15:35,141 Excuse me. 313 00:15:35,244 --> 00:15:37,591 Do you have ceviche? 314 00:15:37,695 --> 00:15:39,524 I'll start with that." 315 00:15:39,628 --> 00:15:41,354 -That's because I only order it, darling, 316 00:15:41,457 --> 00:15:43,494 if the restaurant does it well. 317 00:15:43,597 --> 00:15:46,738 -[ Normal voice ] I see. What restaurants do it well? 318 00:15:46,842 --> 00:15:52,089 -Peruvian ones, usually, but any South American place. 319 00:15:52,192 --> 00:15:53,504 -That guy from your acting class, 320 00:15:53,607 --> 00:15:55,333 what's his -- What's his name again? 321 00:15:55,437 --> 00:15:57,473 Uh, help me. 322 00:15:57,577 --> 00:15:58,992 -Who? 323 00:15:59,096 --> 00:16:01,512 -The swarthy one. 324 00:16:01,615 --> 00:16:03,514 -Oh! Dario? -Dario! 325 00:16:03,617 --> 00:16:05,516 -Uh-huh. -That's it. Yeah. 326 00:16:05,619 --> 00:16:07,621 Isn't that guy from Peru? 327 00:16:07,725 --> 00:16:09,140 -I don't know. 328 00:16:09,244 --> 00:16:11,142 What's that got to do with anything? 329 00:16:11,246 --> 00:16:13,973 -Nothing. I was changing the subject. 330 00:16:14,076 --> 00:16:16,147 -Oh. Okay. 331 00:16:16,251 --> 00:16:18,425 -How's that thing you guys are writing together? 332 00:16:18,529 --> 00:16:20,048 -Oh. It's good. Yeah. I think it's good. 333 00:16:20,151 --> 00:16:22,050 -That's great. -Yeah. 334 00:16:24,535 --> 00:16:28,608 -Smart to write your own material, I think. 335 00:16:28,711 --> 00:16:31,024 It's really smart. 336 00:16:31,128 --> 00:16:34,579 -Thank you. 337 00:16:34,683 --> 00:16:36,340 -Yep, yep, yep. 338 00:16:36,443 --> 00:16:39,688 Yep. 339 00:16:39,791 --> 00:16:41,966 So that's a triple word score. 340 00:16:42,070 --> 00:16:43,830 -Zek? 341 00:16:43,933 --> 00:16:45,625 What the fuck is a zek? 342 00:16:45,728 --> 00:16:49,215 -Zek is an approved word in the Scrabble dictionary. 343 00:16:51,355 --> 00:16:52,977 -Yeah, I'm gonna challenge that. 344 00:16:53,081 --> 00:16:54,806 -Oh, are you? Okay. 345 00:16:54,910 --> 00:16:56,739 -Fucking zek. 346 00:17:00,674 --> 00:17:02,918 Damn it. -What? 347 00:17:03,022 --> 00:17:05,127 -You know what. 348 00:17:05,231 --> 00:17:06,266 -What happened? You can say it. 349 00:17:06,370 --> 00:17:09,097 It's okay. -Uhh. 350 00:17:09,200 --> 00:17:10,650 -So that is... 351 00:17:10,753 --> 00:17:12,203 Wow! 352 00:17:12,307 --> 00:17:14,102 That's 28 points. 353 00:17:14,205 --> 00:17:15,724 -This is bullshit. This is bullshit. 354 00:17:15,827 --> 00:17:17,553 You just memorize short, stupid Scrabble words. 355 00:17:17,657 --> 00:17:20,073 I mean, what -- what is this? Qin? 356 00:17:20,177 --> 00:17:22,420 -"Kwin." -You don't know what qin means. 357 00:17:22,524 --> 00:17:24,008 -I don't have to know what it means. 358 00:17:24,112 --> 00:17:25,630 That's -- That's not the rules. 359 00:17:25,734 --> 00:17:28,288 -Oh, yeah, but it's not fun. 360 00:17:28,392 --> 00:17:30,325 Is it? 361 00:17:30,428 --> 00:17:32,844 -You qin some, you lose some. -Ohh. 362 00:17:34,191 --> 00:17:37,297 -I was joking around. Oh, come on. 363 00:17:37,401 --> 00:17:40,162 We used to joke like this a lot. 364 00:17:40,266 --> 00:17:43,096 -I'm going to bed. -Lis... 365 00:17:43,200 --> 00:17:45,512 Don't do this. Please don't do this. 366 00:17:45,616 --> 00:17:52,588 ♪♪ 367 00:17:52,692 --> 00:17:55,350 [ Thunder crashes ] 368 00:17:58,525 --> 00:18:00,665 [ Rain falling ] 369 00:18:00,769 --> 00:18:05,670 ♪♪ 370 00:18:05,774 --> 00:18:07,707 -I thought Bronwyn was insane in that scene. 371 00:18:07,810 --> 00:18:11,055 -Well, no, I'm glad that she didn't kiss her or anything. 372 00:18:11,159 --> 00:18:12,919 I'm glad that Heather was like, "Fuck you." 373 00:18:13,022 --> 00:18:14,541 -It's risky doing this thing. 374 00:18:14,645 --> 00:18:17,613 And when you take chances, you can fall. 375 00:18:17,717 --> 00:18:21,583 And then you have to decide to get up or stay down. 376 00:18:21,686 --> 00:18:23,930 -And it's like, "Sweetie, you're on a reality show. 377 00:18:24,033 --> 00:18:25,587 This is who these people are." 378 00:18:25,690 --> 00:18:28,486 -This is the wire you walk on up there. 379 00:18:28,590 --> 00:18:31,144 -Someone's sad sack of a husband. 380 00:18:31,248 --> 00:18:35,528 -So simple. You're here, then you're not. 381 00:18:35,631 --> 00:18:39,221 The real benefit is if you don't have to suffer. 382 00:18:39,325 --> 00:18:41,085 [ Thunder crashes ] -It's just... 383 00:18:41,189 --> 00:18:45,883 -Do not not bring Heather -- -...without you knowing it... 384 00:18:45,986 --> 00:18:48,472 [ Bird squawking ] 385 00:18:48,575 --> 00:18:53,304 ♪♪ 386 00:18:53,408 --> 00:18:55,755 -What gives you the right? 387 00:18:58,516 --> 00:19:01,450 Why, the future of our little town, of course. 388 00:19:04,108 --> 00:19:06,110 The house is not for sale, mayor. 389 00:19:06,214 --> 00:19:14,877 ♪♪ 390 00:19:14,981 --> 00:19:23,645 ♪♪ 391 00:19:23,748 --> 00:19:32,171 ♪♪ 392 00:19:32,274 --> 00:19:40,938 ♪♪ 393 00:19:41,041 --> 00:19:49,705 ♪♪ 394 00:19:49,809 --> 00:19:58,266 ♪♪ 395 00:19:58,369 --> 00:20:02,304 My future or yours, James? 396 00:20:03,788 --> 00:20:05,549 The lights fade. 397 00:20:08,931 --> 00:20:11,486 Oh, Mayor Thompson. 398 00:20:11,589 --> 00:20:14,213 I wasn't aware we had an appointment. 399 00:20:14,316 --> 00:20:17,423 Complication? What do you mean? 400 00:20:17,526 --> 00:20:24,568 ♪♪ 401 00:20:24,671 --> 00:20:31,471 ♪♪ 402 00:20:31,575 --> 00:20:33,232 [ Talking faintly in distance ] 403 00:20:33,335 --> 00:20:40,653 ♪♪ 404 00:20:40,756 --> 00:20:46,762 ♪♪ 405 00:20:46,866 --> 00:20:52,906 ♪♪ 406 00:20:53,010 --> 00:20:59,085 ♪♪ 407 00:20:59,188 --> 00:21:05,194 ♪♪ 408 00:21:05,298 --> 00:21:09,751 ♪♪ 409 00:21:09,854 --> 00:21:13,513 Don't pretend to care about my father's legacy. 410 00:21:13,617 --> 00:21:16,482 I cared for him, cared for him. 411 00:21:16,585 --> 00:21:19,588 -[ Floorboards creak ] -And I care about you. 412 00:21:19,692 --> 00:21:22,833 The vultures are circling already on him. 413 00:21:24,766 --> 00:21:26,837 Oh, does he now? 414 00:21:26,940 --> 00:21:30,081 He has no right to pry into our affairs. 415 00:21:31,635 --> 00:21:34,948 What gives -- What gives him -- 416 00:21:35,052 --> 00:21:37,054 What gives you the right? 417 00:21:37,157 --> 00:21:39,125 What? What? 418 00:21:39,228 --> 00:21:42,024 What gives you the right? 419 00:21:42,128 --> 00:21:45,407 What? What gives you the right? 420 00:21:45,511 --> 00:21:48,030 What gives you the right? 421 00:21:49,480 --> 00:21:51,931 What gives you the right, Dan? 422 00:21:52,034 --> 00:21:53,070 Ah! -[ Taser crackling ] 423 00:21:53,173 --> 00:21:54,830 -[ Growling ] 424 00:21:54,934 --> 00:21:58,006 -[ Groaning ] 425 00:21:58,109 --> 00:22:01,630 [ Crackling continues ] 426 00:22:01,734 --> 00:22:03,494 -Ew. -[ Crackling stops ] 427 00:22:07,084 --> 00:22:08,430 Mm-kay. 428 00:22:09,776 --> 00:22:18,854 ♪♪ 429 00:22:18,958 --> 00:22:28,105 ♪♪ 430 00:22:28,208 --> 00:22:31,073 Wakey, wakey. 431 00:22:31,177 --> 00:22:39,979 ♪♪ 432 00:22:40,082 --> 00:22:41,325 -Did you pee on me? 433 00:22:41,429 --> 00:22:44,570 -What? No. Dan, you peed on yourself. 434 00:22:44,673 --> 00:22:46,503 -What the fuck is going on? 435 00:22:46,606 --> 00:22:49,298 -Uh, not much. 436 00:22:49,402 --> 00:22:51,197 Just having a cup of tea 437 00:22:51,300 --> 00:22:54,131 and wondering what this was for. 438 00:22:54,234 --> 00:22:59,378 ♪♪ 439 00:22:59,481 --> 00:23:04,624 ♪♪ 440 00:23:04,728 --> 00:23:07,006 -That's cleaning fluid. 441 00:23:07,109 --> 00:23:09,042 -Mm. 442 00:23:09,146 --> 00:23:11,700 It smells pretty strong. 443 00:23:11,804 --> 00:23:13,219 -Mm-hmm. 444 00:23:13,322 --> 00:23:15,566 It is strong. It's very strong. 445 00:23:16,567 --> 00:23:19,190 Because that window is filthy. 446 00:23:19,294 --> 00:23:20,640 And so I thought that I would... 447 00:23:20,744 --> 00:23:22,504 -Knock it unconscious? -Yeah. 448 00:23:22,608 --> 00:23:25,058 Wait. No. What? What? 449 00:23:25,162 --> 00:23:26,370 Unconscious? 450 00:23:26,474 --> 00:23:27,647 What are you fucking talking about? 451 00:23:27,751 --> 00:23:29,408 -I was also curious about these. 452 00:23:33,066 --> 00:23:34,585 -Those are supplies. 453 00:23:34,689 --> 00:23:38,417 Those are my -- Those are my supplies for stuff. 454 00:23:38,520 --> 00:23:40,867 This place is falling apart. 455 00:23:40,971 --> 00:23:42,455 -And what about the rocks in the boat? 456 00:23:42,559 --> 00:23:44,457 What are they for? 457 00:23:44,561 --> 00:23:48,081 -My boat rocks? 458 00:23:48,185 --> 00:23:50,394 I was collecting them for -- 459 00:23:50,498 --> 00:23:52,085 -I saw you, you dumbass! 460 00:23:52,189 --> 00:23:54,122 -Okay. What is going on? What are you doing? 461 00:23:54,225 --> 00:23:56,262 Why do you have a taser, Lisa?! 462 00:23:56,365 --> 00:23:59,955 Lisa, let me go! Lisa, let me go! 463 00:24:00,887 --> 00:24:04,512 [ Grunting ] 464 00:24:09,551 --> 00:24:14,763 ♪♪ 465 00:24:14,867 --> 00:24:16,524 Ahh! 466 00:24:16,627 --> 00:24:18,836 Fuck you. Yah! 467 00:24:18,940 --> 00:24:25,084 ♪♪ 468 00:24:25,187 --> 00:24:26,775 [ Laughs ] 469 00:24:26,879 --> 00:24:30,503 Ha ha ha! 470 00:24:30,607 --> 00:24:33,333 God damn it! 471 00:24:33,437 --> 00:24:35,404 Oh! Oh! 472 00:24:35,508 --> 00:24:38,028 Okay. Alright. Really? 473 00:24:38,131 --> 00:24:41,065 Really cute. Hey, hey. Let's take -- 474 00:24:41,169 --> 00:24:43,516 Let's act like adults and have a conversation. 475 00:24:43,620 --> 00:24:45,035 Okay? You don't even know how to use that thing. 476 00:24:45,138 --> 00:24:49,177 Okay, okay, okay. Hey! Hey! Enough! 477 00:24:49,280 --> 00:24:51,490 Lisa, enough! Lisa! Stop it! 478 00:24:51,593 --> 00:24:55,563 -I think you were gonna knock me unconscious, 479 00:24:55,666 --> 00:24:57,461 strangle me with that, 480 00:24:57,565 --> 00:25:00,602 take me out to the boat, 481 00:25:00,706 --> 00:25:04,537 tie me to the bag of rocks you hid in there, 482 00:25:04,641 --> 00:25:07,264 sink me to the bottom of the lake. 483 00:25:08,368 --> 00:25:09,749 Am I close? 484 00:25:11,820 --> 00:25:15,721 The only thing I don't know is what this guy is for. 485 00:25:17,170 --> 00:25:19,276 What's the saw for, Dan? 486 00:25:19,379 --> 00:25:23,556 ♪♪ 487 00:25:23,660 --> 00:25:25,800 -I don't know what the hell you're talking about. 488 00:25:25,903 --> 00:25:28,043 And I think -- Okay, okay. Hey, hey. 489 00:25:28,147 --> 00:25:29,355 Okay. 490 00:25:29,458 --> 00:25:35,085 ♪♪ 491 00:25:35,188 --> 00:25:37,570 Bodies can float. 492 00:25:39,952 --> 00:25:44,025 They can resurface if you don't... 493 00:25:44,128 --> 00:25:46,959 cut them up. 494 00:25:47,062 --> 00:25:49,755 -Youwere gonna cut me up? 495 00:25:49,858 --> 00:25:50,894 As if. 496 00:25:50,997 --> 00:25:52,240 You can't even touch raw meat. 497 00:25:52,343 --> 00:25:54,380 -[ Sighs ] -Then what? 498 00:25:54,483 --> 00:25:56,209 You were just gonna tell people 499 00:25:56,313 --> 00:25:57,832 that I just wandered off into the woods and never came back? 500 00:26:00,489 --> 00:26:02,008 Fuck, you're really dumb. 501 00:26:02,112 --> 00:26:04,701 You're the dumbest person on Earth. 502 00:26:04,804 --> 00:26:06,841 Why do you want to kill me anyway? 503 00:26:07,738 --> 00:26:09,982 What sick reason do you have? 504 00:26:10,085 --> 00:26:13,054 -Why do you fucking think, Miss Ceviche? 505 00:26:13,157 --> 00:26:19,129 ♪♪ 506 00:26:19,232 --> 00:26:21,338 -When did you find out? 507 00:26:21,441 --> 00:26:23,305 -I saw you. 508 00:26:23,409 --> 00:26:25,031 Want a little tip? 509 00:26:25,135 --> 00:26:27,171 If you don't want to get caught cheating, 510 00:26:27,275 --> 00:26:29,415 maybe don't fuck a Peruvian at a party 511 00:26:29,518 --> 00:26:31,175 that your husband is also at. 512 00:26:31,279 --> 00:26:37,112 ♪♪ 513 00:26:37,216 --> 00:26:41,116 -You were gonna kill and dismember me 514 00:26:41,220 --> 00:26:43,878 because I slept with someone else? 515 00:26:45,604 --> 00:26:47,709 Dan... 516 00:26:47,813 --> 00:26:50,747 you haven't touched me in two years. 517 00:26:50,850 --> 00:26:53,025 The last time we had sex, we didn't even have sex. 518 00:26:53,128 --> 00:26:54,785 We just jerked off next to each other. 519 00:26:54,889 --> 00:26:57,788 -'Cause all you do is fucking criticize me! 520 00:26:58,755 --> 00:27:01,758 You make me feel so small. 521 00:27:04,381 --> 00:27:05,934 Like I'm nothing. 522 00:27:07,280 --> 00:27:09,766 Do you think that I need help with that? 523 00:27:12,216 --> 00:27:14,184 Do you think that every day I don't wake up feeling 524 00:27:14,287 --> 00:27:16,151 like a piece of shit? 525 00:27:16,255 --> 00:27:21,950 And everything sounds so mean in your stupid fucking accent. 526 00:27:22,054 --> 00:27:25,678 It's like British crossed with the devil. 527 00:27:25,782 --> 00:27:28,405 I wanted a wife, not to be married to my mother. 528 00:27:28,508 --> 00:27:33,099 -And I wanted a man, not some 40-year-old toddler. 529 00:27:33,203 --> 00:27:37,794 I wanted someone responsible who had their shit together. 530 00:27:37,897 --> 00:27:39,899 I thought marrying someone 10 years older, 531 00:27:40,003 --> 00:27:41,729 they'd be fucking mature. 532 00:27:41,832 --> 00:27:45,940 But, no, I'm stuck with a giant shitting baby. 533 00:27:46,043 --> 00:27:47,735 How'd you like that in my accent? 534 00:27:47,838 --> 00:27:50,185 Fuck! You are so pathetic. -I'm gonna fucking... 535 00:27:50,289 --> 00:27:54,603 -You are pathetic and your plan sucks! 536 00:27:54,707 --> 00:27:58,400 My plan, on the other hand... 537 00:27:58,504 --> 00:28:00,368 magnifico. 538 00:28:00,471 --> 00:28:01,921 -And what was your plan? 539 00:28:02,025 --> 00:28:04,993 -Not was, bloody is. 540 00:28:08,065 --> 00:28:10,067 -Hunting? -Yes, I know. 541 00:28:10,171 --> 00:28:13,036 I'm begging him not to, but he's so excited about it. 542 00:28:13,139 --> 00:28:16,384 He insists on us doing it to help us, like, bond. 543 00:28:16,487 --> 00:28:18,317 -Oh, my God, that is so Dan. 544 00:28:18,420 --> 00:28:20,629 I mean, why would he think you'd be into that? 545 00:28:20,733 --> 00:28:22,804 -I don't know. You know how much I hate guns. 546 00:28:22,908 --> 00:28:24,668 So dangerous. Anything could happen. 547 00:28:24,772 --> 00:28:27,257 -Hey! -Aah! Fucking Christ! 548 00:28:27,360 --> 00:28:28,948 -Just a few more leaves, then I'm done. 549 00:28:29,052 --> 00:28:30,639 -Okay. Thanks, Henry. I'll PayPal you. 550 00:28:30,743 --> 00:28:32,124 -Thank you. 551 00:28:35,472 --> 00:28:39,096 -Okay. See ya. -Oh. 552 00:28:39,200 --> 00:28:40,926 Okay. 553 00:28:41,029 --> 00:28:44,274 Bye. 554 00:28:44,377 --> 00:28:45,724 -Henry. 555 00:28:45,827 --> 00:28:48,554 He went to Dan's high school and prison. 556 00:28:48,657 --> 00:28:50,142 Yeah. Anyway, Dan helps him out. 557 00:28:50,245 --> 00:28:52,489 We pay him to do chores and stuff.b 558 00:28:52,592 --> 00:28:53,939 [ Both laugh ] 559 00:28:54,042 --> 00:28:56,148 -Oh, my God, this is such an amazing house. 560 00:28:56,251 --> 00:28:58,875 I have no idea why you'd want to move. 561 00:28:58,978 --> 00:29:01,118 -Yeah. You know, just time for a change. 562 00:29:02,913 --> 00:29:04,846 -♪ Leave me alone 563 00:29:04,950 --> 00:29:08,056 -Hey, Dan. -Hey. Hey, Rachel. 564 00:29:08,160 --> 00:29:12,440 -Happy hunting. Pew, pew! 565 00:29:13,648 --> 00:29:16,340 -I didn't want to go. 566 00:29:16,444 --> 00:29:19,481 I kept telling you, hunting was a crazy idea. 567 00:29:20,689 --> 00:29:23,106 Everyone knows how much I hate guns. 568 00:29:24,935 --> 00:29:27,904 Everything was fine until it started getting dark. 569 00:29:29,871 --> 00:29:31,804 I went for a walk. 570 00:29:34,324 --> 00:29:37,292 And I guess the safety must not have been on. 571 00:29:38,259 --> 00:29:40,744 Because suddenly I tripped... 572 00:29:41,365 --> 00:29:44,161 ...and your head splattered all over the place. 573 00:29:48,683 --> 00:29:50,064 -What the fuck? 574 00:29:51,099 --> 00:29:54,551 Your big plan is to just shoot me? 575 00:29:54,654 --> 00:29:58,037 That is honestly so fucked up. -You just tried to kill me! 576 00:29:58,141 --> 00:30:00,315 -Yes, but I was being nice about it. 577 00:30:00,419 --> 00:30:01,800 -By -- By strangling me. 578 00:30:01,903 --> 00:30:03,146 -After cooking you a lovely meal. 579 00:30:03,249 --> 00:30:04,699 -Oh, okay. 580 00:30:04,803 --> 00:30:06,011 -And you wouldn't have felt anything. 581 00:30:06,114 --> 00:30:08,289 You would have been unconscious. 582 00:30:08,392 --> 00:30:11,671 The only thing you would have felt is the rush of euphoria 583 00:30:11,775 --> 00:30:13,501 that accompanies cerebral hypoxia, 584 00:30:13,604 --> 00:30:16,780 which I know about because I did research. 585 00:30:16,884 --> 00:30:19,507 Because I am considerate. 586 00:30:19,610 --> 00:30:20,888 -Yeah, you're real considerate. 587 00:30:20,991 --> 00:30:22,648 I'm feeling real turned on right now. 588 00:30:22,751 --> 00:30:26,203 Should we renew our vows? Fucking do it on the table? 589 00:30:27,722 --> 00:30:29,310 -Okay, you know what? Whatever. 590 00:30:29,413 --> 00:30:32,347 It doesn't matter. Your plan's never gonna work. 591 00:30:32,451 --> 00:30:33,901 -And why's that? 592 00:30:35,799 --> 00:30:38,008 -Because, Lisa... 593 00:30:38,112 --> 00:30:43,531 you...are a terrible fucking actress. 594 00:30:43,634 --> 00:30:48,570 ♪♪ 595 00:30:48,674 --> 00:30:50,055 -Fuck you. 596 00:30:50,158 --> 00:30:52,989 -You're rigid, you lack presence, 597 00:30:53,092 --> 00:30:54,749 and you're too fucking big. 598 00:30:54,853 --> 00:30:56,061 -Fuck you. 599 00:30:56,164 --> 00:30:57,994 -You know it's true. 600 00:30:58,097 --> 00:31:00,479 And the cops are never gonna buy your bullshit. 601 00:31:00,582 --> 00:31:02,688 Because they're gonna see exactly what I've seen 602 00:31:02,791 --> 00:31:04,863 for the past seven years. 603 00:31:06,657 --> 00:31:09,591 Somebody just pretending to care. 604 00:31:09,695 --> 00:31:11,041 -Ha ha. 605 00:31:11,145 --> 00:31:14,044 [ Laughing ] Like you can do any better. 606 00:31:19,325 --> 00:31:21,569 -[ Crying ] 607 00:31:21,672 --> 00:31:22,881 -What's happening? 608 00:31:22,984 --> 00:31:24,606 -[ Sniffles ] 609 00:31:24,710 --> 00:31:27,230 I don't know what happened. 610 00:31:27,333 --> 00:31:30,889 She should have been back by now. 611 00:31:32,752 --> 00:31:36,066 I told her it was too dangerous. Can you please do something? 612 00:31:36,170 --> 00:31:37,274 Can you please -- Can you please help? 613 00:31:37,378 --> 00:31:38,793 -You have to call somebody. 614 00:31:38,897 --> 00:31:40,381 Please. Quick! He's still breathing. 615 00:31:40,484 --> 00:31:43,142 -Look, she's not just gone. I refuse to accept that. 616 00:31:43,246 --> 00:31:44,903 -Oh, my God, there's so much blood. 617 00:31:45,006 --> 00:31:47,043 -Oh, Lisa! 618 00:31:47,146 --> 00:31:49,114 Oh, my sweet and beautiful Lisa. 619 00:31:49,217 --> 00:31:50,184 -Stay with me, Dan! 620 00:31:50,287 --> 00:31:52,117 Don't walk into the light! 621 00:31:52,220 --> 00:31:54,015 -Oh, heaven has another angel. 622 00:31:54,119 --> 00:31:55,741 -You have so much life to live. 623 00:31:55,844 --> 00:31:58,330 -Oh, God. -Don't go. Don't go. 624 00:31:58,433 --> 00:32:02,058 -Oh, God, come down from heaven and save her! 625 00:32:02,161 --> 00:32:04,474 -Heaven isn't ready for you! -[ Sobbing ] Oh, God! 626 00:32:04,577 --> 00:32:07,373 Oh, God! She was so beautiful in life. 627 00:32:07,477 --> 00:32:11,930 I can only hope in death, her beauty survived! 628 00:32:17,004 --> 00:32:18,695 -Come on, come on. 629 00:32:21,008 --> 00:32:23,286 -Oh, no. 630 00:32:23,389 --> 00:32:26,392 [ Laughing ] 631 00:32:26,496 --> 00:32:28,325 Oh, yeah, baby! 632 00:32:28,429 --> 00:32:30,500 -Damn it! -Like Benedict fucking Cum-- 633 00:32:30,603 --> 00:32:32,502 Fuck! Ow! 634 00:32:32,605 --> 00:32:33,952 -You know what? -Ow! 635 00:32:34,055 --> 00:32:35,539 -Maybe the gun went off inside the house. 636 00:32:35,643 --> 00:32:38,128 -Okay. Hey, let's -- let's just talk about this. 637 00:32:38,232 --> 00:32:40,648 -I'm done talking. 638 00:32:40,751 --> 00:32:42,029 It's time to say goodbye. 639 00:32:42,132 --> 00:32:43,996 -No, Lisa... 640 00:32:44,100 --> 00:32:46,965 it's hammer time. 641 00:32:47,068 --> 00:32:49,346 -What? 642 00:32:49,450 --> 00:32:52,971 -I'm saying... 643 00:32:53,074 --> 00:32:55,904 it's hammer time. 644 00:32:56,008 --> 00:32:57,492 -What are you talking about? 645 00:32:57,596 --> 00:33:01,600 -I'm just saying... it's hammer time. 646 00:33:01,703 --> 00:33:02,601 Now. 647 00:33:02,704 --> 00:33:05,155 Now. Now! 648 00:33:05,259 --> 00:33:07,295 Now is hammer time. 649 00:33:07,399 --> 00:33:09,884 Now! For fuck's sake, Henry! Hit her with the hammer! 650 00:33:09,988 --> 00:33:11,265 -Oh! 651 00:33:13,784 --> 00:33:15,959 -Sorry, that was so unclear. 652 00:33:16,063 --> 00:33:17,685 -Where the fuck have you been? 653 00:33:20,722 --> 00:33:22,414 -It's hammer time! 654 00:33:22,517 --> 00:33:26,004 Whoo! Aah! -[ Bell dings ] 655 00:33:26,107 --> 00:33:27,729 -Why did you want to meet here? 656 00:33:27,833 --> 00:33:29,248 -It's a theme park. It's fun. 657 00:33:29,352 --> 00:33:32,113 -It's loud! -Exactly. It's less suspicious. 658 00:33:32,217 --> 00:33:34,253 -Jesus fucking Christ, man. 659 00:33:34,357 --> 00:33:38,982 -Also, I think there's a dance show later. 660 00:33:39,569 --> 00:33:42,365 -I don't give a shit, Henry. -Hey, don't be rude. 661 00:33:42,468 --> 00:33:45,471 You're the one who needs me. Don't forget that. 662 00:33:45,575 --> 00:33:48,371 -Yeah, I know. Just -- Just for the later part. 663 00:33:48,474 --> 00:33:51,615 That's the bit that I... -Man, that's the easy part. 664 00:33:51,719 --> 00:33:54,756 You know, I'm more than happy to take care of the... 665 00:33:54,860 --> 00:33:56,172 -No. 666 00:33:56,275 --> 00:33:58,898 I have to do that. -Alright. 667 00:33:59,002 --> 00:34:02,868 Now, about my compensation... 668 00:34:02,971 --> 00:34:04,732 -She's insured for $100,000. 669 00:34:04,835 --> 00:34:06,078 You get half. -Yeah. 670 00:34:06,182 --> 00:34:07,907 But, like... 671 00:34:08,011 --> 00:34:09,599 [ Clears throat ] In addition, 672 00:34:09,702 --> 00:34:14,328 I would also like for us to hang out more. 673 00:34:14,431 --> 00:34:16,640 -Okay, okay. Okay, man. Sure. 674 00:34:16,744 --> 00:34:20,610 -And...I'd like to have it in writing. 675 00:34:20,713 --> 00:34:22,681 -You'd like to have it in writing? 676 00:34:22,784 --> 00:34:24,476 -Yeah. 677 00:34:24,579 --> 00:34:27,203 -You'd like to have a written document 678 00:34:27,306 --> 00:34:31,690 on how we're going to murder my wife? 679 00:34:31,793 --> 00:34:33,519 -I...would. 680 00:34:33,623 --> 00:34:36,177 -I'm not having this fucking conversation, Henry. 681 00:34:36,281 --> 00:34:38,145 Be there on time! 682 00:34:41,424 --> 00:34:43,771 -You're lucky I'll be there at all. 683 00:34:43,874 --> 00:34:47,119 I got shit to do, man. 684 00:34:47,223 --> 00:34:49,673 [ Children's music playing ] 685 00:34:49,777 --> 00:34:53,229 ♪♪ 686 00:34:53,332 --> 00:34:55,645 -Everybody dance! 687 00:34:58,199 --> 00:35:04,309 ♪♪ 688 00:35:04,412 --> 00:35:10,177 ♪♪ 689 00:35:10,280 --> 00:35:11,488 -Wakey, wakey. 690 00:35:11,592 --> 00:35:12,938 -[ Groans ] 691 00:35:13,041 --> 00:35:15,320 Fuck! 692 00:35:15,423 --> 00:35:17,218 -My turn to ask some questions. 693 00:35:17,322 --> 00:35:19,496 -Oh. -Don't waste your strength. 694 00:35:19,600 --> 00:35:21,119 I think you'll find that tape is quite -- 695 00:35:21,222 --> 00:35:23,638 God damn it! Hey! Stop! Henry, grab her! 696 00:35:23,742 --> 00:35:26,503 -Stop! Seriously, stop! -What the fuck is he doing here? 697 00:35:26,607 --> 00:35:27,987 -Wrap her up! 698 00:35:28,091 --> 00:35:29,713 -Fuck! Get off me! Fucking Gronk! 699 00:35:29,817 --> 00:35:31,819 Oh, I knew you didn't have the balls to do this yourself. 700 00:35:31,922 --> 00:35:34,822 You have to get Henry to do it. Fucking Henry! 701 00:35:34,925 --> 00:35:37,445 -Hey! Don't not be nice. 702 00:35:37,549 --> 00:35:39,447 And for your information, he does have the balls. 703 00:35:39,551 --> 00:35:41,415 He's the one doing the killing. -That's enough. 704 00:35:41,518 --> 00:35:43,002 -I'm only doing the second part 705 00:35:43,106 --> 00:35:44,003 because blood makes Dan uncomfortable. 706 00:35:44,107 --> 00:35:45,315 -Henry. 707 00:35:46,834 --> 00:35:51,977 What reason could you possibly have for wanting to kill me? 708 00:35:52,080 --> 00:35:54,255 -You fucking kidding me? -I knew it. 709 00:35:54,359 --> 00:35:56,223 You can't even think of a single -- 710 00:35:56,326 --> 00:35:59,847 -You're controlling. You're weak, you're insecure. 711 00:35:59,950 --> 00:36:01,642 You pushed me to quit my job 712 00:36:01,745 --> 00:36:03,264 where I was making real money so I could focus on acting, 713 00:36:03,368 --> 00:36:05,232 and you didn't even fucking help me do that. 714 00:36:05,335 --> 00:36:08,994 You didn't even give me a tiny role in your movie. 715 00:36:09,097 --> 00:36:12,204 Did you? No. You could have. 716 00:36:12,308 --> 00:36:15,587 You lost all our money, Dan. 717 00:36:15,690 --> 00:36:17,520 You lost the car. You lost the house. 718 00:36:17,623 --> 00:36:20,350 You lost fucking everything. 719 00:36:20,454 --> 00:36:22,249 All I wanted was to be loved and supported. 720 00:36:22,352 --> 00:36:25,424 But instead, you fucked both of our futures up. 721 00:36:25,528 --> 00:36:28,738 Now, even if I divorce you, I'll never get away from the debt. 722 00:36:30,705 --> 00:36:32,431 -[ Snaps fingers ] There it is. 723 00:36:32,535 --> 00:36:34,157 The insurance money. 724 00:36:34,261 --> 00:36:36,297 -Yeah, Dan, that's the only reason. 725 00:36:36,401 --> 00:36:38,368 The money. -Right. 726 00:36:38,472 --> 00:36:40,612 You kill me and... -I'm finally free. 727 00:36:40,715 --> 00:36:42,855 -Well, that's weird. -What is weird? 728 00:36:42,959 --> 00:36:44,547 -Nothing. -Nah, man. 729 00:36:44,650 --> 00:36:46,618 The insurance money is coincidence. 730 00:36:46,721 --> 00:36:48,585 -Shut up, Henry. -That's why we're killing you. 731 00:36:48,689 --> 00:36:51,830 -Henry, stop talking. -Huh. 732 00:36:51,933 --> 00:36:54,004 Dario, huh? 733 00:36:54,108 --> 00:36:57,870 -Yeah, well...two birds. 734 00:36:57,974 --> 00:37:01,149 -I'm getting half, 50 thou. 735 00:37:01,253 --> 00:37:03,151 I'm gonna buy an RV. 736 00:37:03,255 --> 00:37:05,947 -Wait. What? -Shut up, Henry! 737 00:37:06,051 --> 00:37:08,087 -Hey, Henry! Wait! -Hey, enough. 738 00:37:08,191 --> 00:37:09,296 -Wait! -Enough. You shut up! 739 00:37:09,399 --> 00:37:10,607 And you shut your mouth! 740 00:37:10,711 --> 00:37:12,402 You shut up! You shut your mouth! 741 00:37:12,506 --> 00:37:14,991 -Henry! Henry! Henry! The policy is for a mill-- 742 00:37:17,718 --> 00:37:20,479 -Okay. Okay. 743 00:37:20,583 --> 00:37:22,032 Okay. I did it, and... 744 00:37:22,136 --> 00:37:24,103 Yep, it's happening now. 745 00:37:24,207 --> 00:37:26,209 And it's different than how I thought... 746 00:37:26,313 --> 00:37:28,798 Oh, boy. It'll be over soon. 747 00:37:28,901 --> 00:37:30,317 -Dan. 748 00:37:30,420 --> 00:37:33,112 -Yes. -Take the bag off. 749 00:37:33,216 --> 00:37:34,493 -What the fuck are you doing? Henry! 750 00:37:34,597 --> 00:37:36,288 -Take it off. Let her talk. 751 00:37:36,392 --> 00:37:38,290 -Henry, I'm in the middle of something right now. 752 00:37:38,394 --> 00:37:39,809 -Do it! 753 00:37:39,912 --> 00:37:42,812 -Fine. Is that what you want? Are you happy? 754 00:37:42,915 --> 00:37:44,054 -[ Gasping, coughing ] 755 00:37:44,158 --> 00:37:47,230 Henry. Henry, listen to me. 756 00:37:47,334 --> 00:37:50,992 The policy is for a million...dollars 757 00:37:51,096 --> 00:37:52,408 [ Gasps ] 758 00:37:52,511 --> 00:37:55,376 -You lied to me? 759 00:37:55,480 --> 00:37:57,275 -No. Absolutely not. You misheard me. 760 00:37:57,378 --> 00:37:59,932 -Yeah, he lied to you, but I will give you half. 761 00:38:00,036 --> 00:38:01,106 -Oh, fuck you. 762 00:38:01,209 --> 00:38:02,866 -Yep, 500 grand. -500 grand. 763 00:38:02,970 --> 00:38:04,489 -You just shoot him in the fucking face! 764 00:38:04,592 --> 00:38:06,214 -Alright. -750. 765 00:38:06,318 --> 00:38:07,940 Henry, just shoot her. Shoot her! 766 00:38:08,044 --> 00:38:09,321 -750? -All of it. 767 00:38:09,425 --> 00:38:11,219 -All of it? -I will give you $1 million. 768 00:38:11,323 --> 00:38:12,531 -Well, now you know she's lying. 769 00:38:12,635 --> 00:38:14,637 Henry, shoot her in the head, 770 00:38:14,740 --> 00:38:16,121 and then we'll take the boat out! 771 00:38:16,224 --> 00:38:18,675 -With fishing? -With fishing. 772 00:38:18,779 --> 00:38:20,436 -The boat -- The boat. -I... 773 00:38:20,539 --> 00:38:22,265 I will set you up with one of my friends. 774 00:38:22,369 --> 00:38:24,371 -Rachel? -Yeah. Rachel. Yes. 775 00:38:24,474 --> 00:38:25,786 -For fuck's sake. -She likes you. 776 00:38:25,889 --> 00:38:27,615 -[ Yells ] -Aah! 777 00:38:31,274 --> 00:38:33,138 -You're not my buddy! You lied. 778 00:38:33,241 --> 00:38:34,553 -Give me the gun, you fucking psycho! 779 00:38:34,657 --> 00:38:36,659 -You never wanted to be my friend. 780 00:38:36,762 --> 00:38:38,143 [ Gunshot ] 781 00:38:38,246 --> 00:38:42,803 [ Dion & The Belmonts' "I Wonder Why" playing on jukebox ] 782 00:38:42,906 --> 00:38:46,185 -♪ I wonder why I love you like I do ♪ 783 00:38:46,289 --> 00:38:48,878 [ Both grunting ] 784 00:38:50,258 --> 00:38:52,088 -Grow up! Fuck! 785 00:38:52,191 --> 00:38:55,747 [ Spitting ] -[ Screams ] 786 00:38:55,850 --> 00:38:57,438 -Okay, guys... [ Inhales deeply ] 787 00:38:57,542 --> 00:38:59,716 I think we all -- -[ Gunshot ] 788 00:38:59,820 --> 00:39:02,616 -[ Ringing in ears ] -♪ I wonder why 789 00:39:02,719 --> 00:39:04,859 ♪ I love you like I do 790 00:39:04,963 --> 00:39:08,242 ♪♪ 791 00:39:08,346 --> 00:39:11,418 -[ Gurgling ] 792 00:39:11,521 --> 00:39:14,041 -Oh, my God! -Oh, my God. 793 00:39:14,144 --> 00:39:15,456 -Jesus Christ! -Oh, my God. 794 00:39:15,560 --> 00:39:16,906 -What did you do? -What did Ido? 795 00:39:17,009 --> 00:39:18,356 -You pulled the trigger. 796 00:39:18,459 --> 00:39:19,840 -You were holding the fucking barrel. 797 00:39:19,943 --> 00:39:21,876 -Oh, can you just for once admit when you're wrong? 798 00:39:21,980 --> 00:39:23,878 -I am not wrong. 799 00:39:23,982 --> 00:39:27,641 I was holding the gun like this. -Yeah. 800 00:39:27,744 --> 00:39:30,782 ♪♪ 801 00:39:30,885 --> 00:39:34,993 -♪ Wah wah wah, wah-wah-wah! ♪ 802 00:39:35,096 --> 00:39:37,098 -[ Grunting ] 803 00:39:37,202 --> 00:39:39,584 -Ah! God damn it! 804 00:39:39,687 --> 00:39:41,137 Oof! -[ Knife clangs ] 805 00:39:41,240 --> 00:39:42,518 Ah! 806 00:39:42,621 --> 00:39:44,002 [ Rifle cocks ] 807 00:39:44,105 --> 00:39:45,452 -Okay. Okay. 808 00:39:45,555 --> 00:39:46,453 -[ Breathing heavily ] 809 00:39:46,556 --> 00:39:48,455 [ Rifle clicks ] 810 00:39:48,558 --> 00:39:50,595 -[ Laughing ] 811 00:39:50,698 --> 00:39:54,633 ♪♪ 812 00:39:54,737 --> 00:39:58,016 -Oh, shit! -Aah! 813 00:39:58,119 --> 00:40:00,881 -Aaaaaah! 814 00:40:00,984 --> 00:40:02,330 My fucking foot! 815 00:40:02,434 --> 00:40:04,436 You stabbed my fucking foot! 816 00:40:04,540 --> 00:40:06,196 -Ha ha! -Uhh! 817 00:40:06,300 --> 00:40:07,612 [ Glass shatters ] 818 00:40:08,958 --> 00:40:10,477 [ Gunshot ] 819 00:40:12,099 --> 00:40:14,066 Aah! Fuck! 820 00:40:14,170 --> 00:40:16,655 Fuck! [ Groans ] 821 00:40:16,759 --> 00:40:18,243 Fuck you! 822 00:40:18,346 --> 00:40:21,280 [ Grunts ] -Fuck! 823 00:40:21,384 --> 00:40:28,356 ♪♪ 824 00:40:28,460 --> 00:40:30,117 -[ Yells ] 825 00:40:30,220 --> 00:40:35,950 ♪♪ 826 00:40:36,054 --> 00:40:36,986 [ Gunshot ] 827 00:40:37,089 --> 00:40:40,127 [ People screaming ] 828 00:40:40,230 --> 00:40:42,370 [ Banging on ceiling ] 829 00:40:42,474 --> 00:40:46,236 [ Wood creaking ] 830 00:40:46,340 --> 00:40:49,136 -[ Coughing ] 831 00:40:49,239 --> 00:40:53,071 -Oh! Ow ow ow ow! 832 00:40:53,174 --> 00:40:55,038 [ Spitting ] 833 00:40:59,353 --> 00:41:02,252 -That's your favorite movie? 834 00:41:02,356 --> 00:41:10,053 ♪♪ 835 00:41:10,157 --> 00:41:17,647 ♪♪ 836 00:41:17,751 --> 00:41:19,787 [ Dogs barking in distance ] 837 00:41:19,891 --> 00:41:21,237 -[ Gasps ] 838 00:41:21,340 --> 00:41:29,832 ♪♪ 839 00:41:29,935 --> 00:41:38,185 ♪♪ 840 00:41:38,288 --> 00:41:46,745 ♪♪ 841 00:41:46,849 --> 00:41:55,167 ♪♪ 842 00:41:55,271 --> 00:41:57,273 [ Knock on door ] 843 00:41:57,376 --> 00:42:03,900 ♪♪ 844 00:42:04,004 --> 00:42:05,730 -Rock. 845 00:42:05,833 --> 00:42:10,079 ♪♪ 846 00:42:10,182 --> 00:42:11,252 Oh! 847 00:42:11,356 --> 00:42:19,882 ♪♪ 848 00:42:19,985 --> 00:42:24,611 ♪♪ 849 00:42:27,648 --> 00:42:30,099 -Ahh. 850 00:42:30,202 --> 00:42:33,723 [ Thunder rumbling ] 851 00:42:42,180 --> 00:42:44,734 -Cornflakes. You want? 852 00:42:47,116 --> 00:42:51,189 [ Boy speaks indistinctly on television ] 853 00:42:51,292 --> 00:42:53,881 -As the manhunt has expanded further to the north, 854 00:42:53,985 --> 00:42:56,056 police again are seeking any information 855 00:42:56,159 --> 00:42:58,023 as to the whereabouts of Correctional Officer 856 00:42:58,127 --> 00:43:01,613 Allegra Danvers and two convicted killers, 857 00:43:01,717 --> 00:43:05,030 Peter Jacob Hughes and Todd James Templeton. 858 00:43:05,134 --> 00:43:08,206 -What a dork. Stupid fucking hat. 859 00:43:08,309 --> 00:43:10,967 -Yes. [ Moaning ] Ah! Oh! 860 00:43:11,071 --> 00:43:13,625 Oh, God! Oh! Ah! 861 00:43:13,729 --> 00:43:17,802 You savage! You dirty pig! You dirty pig! 862 00:43:17,905 --> 00:43:20,425 Who's my filthy little piggy? 863 00:43:20,528 --> 00:43:22,254 And say you love me. 864 00:43:22,358 --> 00:43:23,911 -Sure. -Oh! 865 00:43:24,015 --> 00:43:27,225 [ Moaning ] -Penguins. 866 00:43:27,328 --> 00:43:31,712 -So we stay here for a couple of days till things mellow out. 867 00:43:31,816 --> 00:43:33,541 Then we try to find a car. 868 00:43:33,645 --> 00:43:35,129 -Dressed like this? 869 00:43:35,233 --> 00:43:41,308 ♪♪ 870 00:43:41,411 --> 00:43:43,586 -This guy's clothes suck. 871 00:43:43,690 --> 00:43:46,416 -I don't know. I like a big wooly sweater. 872 00:43:46,520 --> 00:43:48,108 It's kind of cozy. 873 00:43:48,211 --> 00:43:51,318 [ Car approaching ] 874 00:43:53,044 --> 00:43:54,079 -Shit! 875 00:43:54,183 --> 00:43:56,564 -Can you get the groceries, please? 876 00:43:56,668 --> 00:43:58,739 -I say we jump 'em. 877 00:43:58,843 --> 00:44:00,534 -What if more people show up? 878 00:44:00,638 --> 00:44:02,260 -Oh, boys. 879 00:44:08,680 --> 00:44:11,338 -Shit! Fuck me! -Pete! 880 00:44:11,441 --> 00:44:17,724 ♪♪ 881 00:44:17,827 --> 00:44:19,449 -Where's the key? 882 00:44:19,553 --> 00:44:22,590 -It's right where you're reaching, on top of the door. 883 00:44:22,694 --> 00:44:24,696 -No, it's not. 884 00:44:24,800 --> 00:44:27,872 -Hurry! 885 00:44:27,975 --> 00:44:31,220 -It's wine o'clock, motherfucker. 886 00:44:31,323 --> 00:44:32,600 Ha ha ha! 887 00:44:32,704 --> 00:44:36,156 [ Thunder rumbling, rain falling ] 888 00:44:38,952 --> 00:44:41,955 -[ Whispers ] Baby, can't we just kill them? 889 00:44:42,058 --> 00:44:45,613 -[ Whispers ] We lay low. We ride it out. 890 00:44:45,717 --> 00:44:47,270 Just be patient. 891 00:44:50,584 --> 00:44:51,758 Where are you going? 892 00:44:51,861 --> 00:44:53,863 -I have to pee. 893 00:44:53,967 --> 00:44:56,107 -[ Whispers ] Here you go. -Don't give her... 894 00:44:56,210 --> 00:44:57,625 -Thanks, Toddy. 895 00:44:57,729 --> 00:44:58,972 -You're welcome. 896 00:45:04,874 --> 00:45:06,600 -You can't just hold it? 897 00:45:06,704 --> 00:45:09,741 -I'm not gonna piss in my pants. 898 00:45:09,845 --> 00:45:11,432 I have dignity. 899 00:45:21,235 --> 00:45:23,410 -[ Mockingly ] I have dignity. 900 00:45:25,619 --> 00:45:27,690 -[ Whistling ] 901 00:45:27,794 --> 00:45:34,593 ♪♪ 902 00:45:34,697 --> 00:45:37,976 I'm bored. 903 00:45:39,909 --> 00:45:43,050 I said I'm bored. 904 00:45:43,154 --> 00:45:45,535 -Correct. This is boring. 905 00:45:45,639 --> 00:45:46,882 Be bored, honey. 906 00:45:46,985 --> 00:45:50,506 -Let's, like, do something. 907 00:45:50,609 --> 00:45:52,715 -What do you want to do? You want to play charades? 908 00:45:52,819 --> 00:45:54,579 -[ Normal voice ] I'll play Charades. 909 00:45:54,682 --> 00:45:56,029 -[ Normal voice ] Okay. 910 00:45:56,132 --> 00:45:57,409 -[ Normal voice ] I wasn't being... 911 00:45:57,513 --> 00:45:59,653 -I'll go first. -Movie. 912 00:45:59,757 --> 00:46:01,206 Nose. 913 00:46:02,380 --> 00:46:05,314 Scissors. Scissors. 914 00:46:05,417 --> 00:46:07,557 -Two words, Todd. 915 00:46:07,661 --> 00:46:10,837 -Nose. A heart. 916 00:46:10,940 --> 00:46:12,528 Heart. Your heart. 917 00:46:12,631 --> 00:46:14,599 Heart. Heart you? 918 00:46:14,702 --> 00:46:16,532 Your sweater. Your heart. 919 00:46:16,635 --> 00:46:18,430 Me. Me. Me. 920 00:46:18,534 --> 00:46:20,432 Heart. Me heart. 921 00:46:20,536 --> 00:46:22,158 Me! Me heart! 922 00:46:22,262 --> 00:46:23,884 -[ Whispers ] Shut the fuck up! 923 00:46:23,988 --> 00:46:26,576 It's her favorite movie. 924 00:46:28,544 --> 00:46:29,476 -Nose. 925 00:46:29,579 --> 00:46:33,791 ♪♪ 926 00:46:33,894 --> 00:46:36,655 -Shh! Hey, there's another one coming. 927 00:46:36,759 --> 00:46:39,589 -Rock your baby. Pet your baby. 928 00:46:39,693 --> 00:46:42,040 Um... -This one's fucking weird. 929 00:46:42,144 --> 00:46:44,560 -"Babe"! Pig in the city! -No. 930 00:46:46,286 --> 00:46:48,771 -"Throw Momma from the Train." -No! 931 00:46:48,875 --> 00:46:50,704 -"Mommy Dearest." 932 00:46:50,808 --> 00:46:52,326 "Harry Potter." 933 00:46:52,430 --> 00:46:54,363 -No. -Just shut up. 934 00:46:54,466 --> 00:46:56,054 -He's almost got it, Pete. 935 00:46:56,158 --> 00:46:57,884 You're being so discouraging. 936 00:46:57,987 --> 00:46:59,402 -Why are you so discouraging? 937 00:46:59,506 --> 00:47:00,852 -Shut the fuck up! -You shut the fuck up! 938 00:47:00,956 --> 00:47:02,612 [ Gunshot ] 939 00:47:02,716 --> 00:47:04,407 [ Running footsteps ] 940 00:47:07,134 --> 00:47:08,756 -Uhh! 941 00:47:08,860 --> 00:47:10,275 -Oh, shit! 942 00:47:11,898 --> 00:47:13,313 -"Mamma Mia"! -Yes! 943 00:47:13,416 --> 00:47:14,693 [ Gunshot ] 944 00:47:14,797 --> 00:47:16,730 -[ Screaming ] 945 00:47:16,834 --> 00:47:18,318 [ Banging ] 946 00:47:21,562 --> 00:47:22,840 -Oh! Ow. 947 00:47:22,943 --> 00:47:26,395 -That's your favorite movie? 948 00:47:35,853 --> 00:47:37,302 Wakey, wakey. 949 00:47:37,406 --> 00:47:44,758 ♪♪ 950 00:47:44,862 --> 00:47:47,519 -What the fuck? 951 00:47:47,623 --> 00:47:49,521 What the fuck? 952 00:47:49,625 --> 00:47:52,145 -What is on the steak? 953 00:47:52,248 --> 00:47:53,456 -Huh? 954 00:47:53,560 --> 00:47:56,390 -Is it some kind of special pepper? 955 00:47:56,494 --> 00:47:58,876 -Yeah. Yeah. Yes. 956 00:47:58,979 --> 00:48:00,912 -I told you. It was pepper. 957 00:48:01,016 --> 00:48:02,500 -You guessed it. 958 00:48:02,603 --> 00:48:03,811 -Delicious. Mmm. 959 00:48:03,915 --> 00:48:06,090 -It's very good, this pepper. 960 00:48:06,193 --> 00:48:08,851 -It's from -- from Ohio. 961 00:48:08,955 --> 00:48:11,647 -Oh! Go, Buckeyes! 962 00:48:11,750 --> 00:48:13,269 -I'm sorry. 963 00:48:13,373 --> 00:48:15,030 Um, who are you? 964 00:48:15,133 --> 00:48:17,515 -I'm Pete. That's Allegra. 965 00:48:17,618 --> 00:48:18,930 -It's Italian. 966 00:48:19,034 --> 00:48:21,829 Good afternoon. -The big guy's Todd. 967 00:48:21,933 --> 00:48:23,383 -You shot me in the ass. 968 00:48:23,486 --> 00:48:27,456 -Now, normally in a conversation, 969 00:48:27,559 --> 00:48:29,389 this is where I'd ask for your names. 970 00:48:29,492 --> 00:48:32,288 But in my experience, it's better to keep you dehumanized. 971 00:48:32,392 --> 00:48:36,810 So for now, let's call you... 972 00:48:36,914 --> 00:48:38,191 -Ron and Hermione. 973 00:48:40,296 --> 00:48:43,437 -Say again. -Ron and Hermione. 974 00:48:45,646 --> 00:48:47,165 -[ Inhales deeply ] 975 00:48:47,269 --> 00:48:48,753 Ron... 976 00:48:48,856 --> 00:48:50,582 Hermione, I hate to overstep, 977 00:48:50,686 --> 00:48:52,826 but it seems like you guys have some marital issues. 978 00:48:52,930 --> 00:48:56,036 -[ Chuckles ] -Who did this guy piss off? 979 00:48:56,864 --> 00:48:59,902 -Oh. Him. He did that. 980 00:49:00,006 --> 00:49:01,490 -Excuse me. Wedid that. 981 00:49:01,593 --> 00:49:03,181 -He pulled the trigger. 982 00:49:03,285 --> 00:49:05,183 -We discussed this. 983 00:49:05,287 --> 00:49:06,598 I may have been holding the barrel, but you came up -- 984 00:49:06,702 --> 00:49:08,255 -Ronald Weasley. 985 00:49:09,429 --> 00:49:10,637 -He was try-- 986 00:49:12,570 --> 00:49:15,228 It was an accident. 987 00:49:18,990 --> 00:49:20,992 -How did it feel? 988 00:49:21,096 --> 00:49:23,201 It was pretty good. Right? 989 00:49:23,305 --> 00:49:25,100 When the lights go out, 990 00:49:25,203 --> 00:49:26,894 there's just nothing else there. 991 00:49:26,998 --> 00:49:28,724 It's just... There's just nothing. 992 00:49:28,827 --> 00:49:32,072 That's it. 993 00:49:32,176 --> 00:49:34,488 That's cool. Right? 994 00:49:34,592 --> 00:49:37,043 -[ Sighs ] 995 00:49:37,146 --> 00:49:40,494 What do you want? 996 00:49:40,598 --> 00:49:42,220 -Fine. No small talk. 997 00:49:42,324 --> 00:49:43,739 For the past seven years, 998 00:49:43,842 --> 00:49:46,328 my colleague Todd and I were wards of the state 999 00:49:46,431 --> 00:49:49,710 until we were granted early and unofficial parole. 1000 00:49:49,814 --> 00:49:51,436 Now -- -Because we're in love. 1001 00:49:51,540 --> 00:49:53,404 -What? 1002 00:49:53,507 --> 00:49:55,785 -Well, if you're gonna tell the story, 1003 00:49:55,889 --> 00:49:58,305 don't skip out on the best part. 1004 00:49:58,409 --> 00:50:00,687 I was a corrections officer. 1005 00:50:00,790 --> 00:50:04,622 I helped him escape because we're in love. 1006 00:50:04,725 --> 00:50:06,555 Isn't that right? 1007 00:50:06,658 --> 00:50:08,660 -Yeah. 1008 00:50:08,764 --> 00:50:10,662 Yeah, no, yeah. 1009 00:50:10,766 --> 00:50:12,699 We're in love. 1010 00:50:14,735 --> 00:50:18,705 Anyhow, our plan has bumped up against a liquidity problem, 1011 00:50:18,808 --> 00:50:22,191 and what we require now is cash. 1012 00:50:22,295 --> 00:50:23,882 -My wallet is right upstairs. You can... 1013 00:50:23,986 --> 00:50:25,160 -Believe it or not, it did occur to us 1014 00:50:25,263 --> 00:50:27,265 to check your wallet and purse. 1015 00:50:27,369 --> 00:50:30,579 And we're very appreciative of the 53 whole dollars we found. 1016 00:50:30,682 --> 00:50:33,306 -Okay, but, um, there's another $200. 1017 00:50:33,409 --> 00:50:36,447 $200 in the, uh, ceramic pot in the office upstairs. 1018 00:50:36,550 --> 00:50:37,965 Just take it. Take it and go. 1019 00:50:38,069 --> 00:50:40,002 -My God. -And we're not gonna say... 1020 00:50:40,106 --> 00:50:41,831 -Aren't you hospitable? 1021 00:50:41,935 --> 00:50:44,972 And if we were looking to purchase a high-end blender, 1022 00:50:45,076 --> 00:50:46,733 why, we'd be well on our way. 1023 00:50:46,836 --> 00:50:49,287 But we require more than that. 1024 00:50:49,391 --> 00:50:50,840 Thoughts? 1025 00:50:50,944 --> 00:50:53,981 -[ Sighs ] 1026 00:50:54,085 --> 00:50:55,604 -We don't have anything else. 1027 00:50:55,707 --> 00:50:57,330 I swear to God, we don't have anything. 1028 00:50:57,433 --> 00:50:59,573 -Ron, do you really expect me to believe you spent 1029 00:50:59,677 --> 00:51:01,403 your last dime on special pepper? 1030 00:51:01,506 --> 00:51:04,026 -He did. He does that. He's bullshit with money. 1031 00:51:04,130 --> 00:51:05,372 -No, I'm not. -Yes, you are. 1032 00:51:05,476 --> 00:51:07,236 -No, I'm not. -We're broke because you 1033 00:51:07,340 --> 00:51:08,789 had to pretend you were rich. -In our industry -- 1034 00:51:08,893 --> 00:51:10,860 In our industry, it's important to keep up appearances. 1035 00:51:10,964 --> 00:51:12,414 And so -- -It's not a thing. 1036 00:51:12,517 --> 00:51:14,071 -Can you not do this right now? -Hey. -What? 1037 00:51:14,174 --> 00:51:15,934 -Your purse had to be Louis Vuitton. 1038 00:51:16,038 --> 00:51:18,075 -Large knife! Large knife! Large knife! 1039 00:51:18,178 --> 00:51:19,490 -Honey. 1040 00:51:21,699 --> 00:51:25,427 Can I... Can I take a stab at this? 1041 00:51:26,359 --> 00:51:27,670 I'll trade you. 1042 00:51:33,228 --> 00:51:36,472 Thank you. 1043 00:51:36,576 --> 00:51:38,923 Todd, circle up. 1044 00:51:39,026 --> 00:51:40,959 -Cool. 1045 00:51:41,063 --> 00:51:46,413 ♪♪ 1046 00:51:46,517 --> 00:51:48,001 -Please. No, no, no, no, no, 1047 00:51:48,105 --> 00:51:49,520 please, please, please, please, don't. 1048 00:51:49,623 --> 00:51:51,867 Oh, my God, please don't. Please don't. 1049 00:51:51,970 --> 00:51:54,041 Fuck. I'm so sorry. I'm so sorry. 1050 00:51:54,145 --> 00:51:55,595 Whatever I did, I'm so sorry. 1051 00:51:55,698 --> 00:51:57,079 -Oh, fucking relax! 1052 00:51:57,183 --> 00:52:02,464 ♪♪ 1053 00:52:02,567 --> 00:52:06,675 You know what the worst part about working in a prison is? 1054 00:52:06,778 --> 00:52:09,229 It's the night shift. It's so boring. 1055 00:52:09,333 --> 00:52:10,644 Everybody's asleep. 1056 00:52:10,748 --> 00:52:12,405 There's no action, 1057 00:52:12,508 --> 00:52:15,304 there's no contraband searches, and it's just quiet. 1058 00:52:15,408 --> 00:52:18,963 And so me and a couple of the guards, we got together, 1059 00:52:19,066 --> 00:52:21,034 and we -- we got it in our minds 1060 00:52:21,138 --> 00:52:24,002 to, um, play this really fun game. 1061 00:52:24,106 --> 00:52:26,522 -Honey. -What? 1062 00:52:26,626 --> 00:52:28,110 -Can you... 1063 00:52:28,214 --> 00:52:30,250 -Why are you always micromanaging me? 1064 00:52:30,354 --> 00:52:32,183 It's fun. I want to have fun. 1065 00:52:32,287 --> 00:52:35,393 I'm having fun, too. 1066 00:52:35,497 --> 00:52:39,535 Anyway... super easy to learn. 1067 00:52:39,639 --> 00:52:42,055 We just go and grab a couple of guys 1068 00:52:42,159 --> 00:52:45,196 and we would drag them out of their cells, 1069 00:52:45,300 --> 00:52:49,131 down to the laundry room where it was nice and quiet, 1070 00:52:49,235 --> 00:52:53,170 and then draw this big circle around them, 1071 00:52:53,273 --> 00:52:58,830 and then we would see who could fuck who first. 1072 00:52:58,934 --> 00:53:00,591 -No, no, no, no, no. 1073 00:53:00,694 --> 00:53:03,663 -And the winner would get a pack of cigarettes. 1074 00:53:03,766 --> 00:53:08,530 And the loser, well, the loser would just get fucked. 1075 00:53:08,633 --> 00:53:10,290 -No. 1076 00:53:10,394 --> 00:53:12,189 No, I don't -- I don't want to. 1077 00:53:12,292 --> 00:53:14,536 -Of course you don't want to! 1078 00:53:14,639 --> 00:53:17,090 That's the whole point is you don't wanna. 1079 00:53:17,194 --> 00:53:19,817 -If you don't want to play the game, you don't have to play. 1080 00:53:19,920 --> 00:53:21,336 -Thank God. 1081 00:53:21,439 --> 00:53:22,923 -You just tell us where your money's at. 1082 00:53:23,027 --> 00:53:24,994 -No, listen, please. I'm not -- 1083 00:53:25,098 --> 00:53:26,203 Okay. -Unh-unh-unh. 1084 00:53:26,306 --> 00:53:29,965 -Oh. Right, I understand. Sorry. 1085 00:53:30,068 --> 00:53:31,898 I understand. 1086 00:53:32,001 --> 00:53:34,901 I'm not lying to you. Please. 1087 00:53:35,004 --> 00:53:37,352 I respect you, I respect you. 1088 00:53:37,455 --> 00:53:40,078 I wouldn't lie to you. We don't have any money. 1089 00:53:40,182 --> 00:53:41,287 Please. Please don't do this to me. 1090 00:53:41,390 --> 00:53:43,012 -Oh, my God. 1091 00:53:43,116 --> 00:53:44,531 You know you have a fighting chance 1092 00:53:44,635 --> 00:53:46,706 because you got a couple inches on him. 1093 00:53:46,809 --> 00:53:50,641 And the good news is, Todd now has a handicap. 1094 00:53:50,744 --> 00:53:52,746 -Because you shot me in the ass. 1095 00:53:52,850 --> 00:53:54,403 -But the bad news is, 1096 00:53:54,507 --> 00:53:57,855 he's gotten really good at playing this game. 1097 00:53:57,958 --> 00:53:59,374 -We don't have to do this. 1098 00:53:59,477 --> 00:54:01,065 Listen to me. We don't have to do this. 1099 00:54:01,168 --> 00:54:02,549 We can think of another solution. 1100 00:54:02,653 --> 00:54:04,413 Let's think of another way. 1101 00:54:04,517 --> 00:54:06,346 We'll all think of a way. -Todd, honey, are you ready? 1102 00:54:06,450 --> 00:54:08,348 -Hold on. -What the fuck? 1103 00:54:08,452 --> 00:54:11,248 -Alright, let's go. -Ron... 1104 00:54:11,351 --> 00:54:12,628 -I'm not ready. I don't want to do it. 1105 00:54:12,732 --> 00:54:14,458 Fucking hold on, please. Just wait. 1106 00:54:14,561 --> 00:54:16,183 Let's just stop doing this. 1107 00:54:16,287 --> 00:54:17,806 -On your marks. -No! I said I'm not ready! 1108 00:54:17,909 --> 00:54:19,877 -Get set! -Stop! Don't fucking do this! 1109 00:54:19,980 --> 00:54:21,603 -Play ball! 1110 00:54:21,706 --> 00:54:25,779 -Oh, my God! -[ Laughing ] 1111 00:54:25,883 --> 00:54:27,264 -I don't have any money! 1112 00:54:27,367 --> 00:54:29,438 I overdrew my account months ago! 1113 00:54:29,542 --> 00:54:33,062 -[ Laughs ] What? 1114 00:54:33,166 --> 00:54:35,513 -Please, please, please. -Ron, you're out of the circle! 1115 00:54:35,617 --> 00:54:37,688 -They never stay in the circle. 1116 00:54:37,791 --> 00:54:40,449 -Oh, fuck. Please, I'll do anything. 1117 00:54:40,553 --> 00:54:43,003 -It's gonna get messy. [ Laughing ] 1118 00:54:46,213 --> 00:54:47,491 -[ Crying ] No, please. 1119 00:54:47,594 --> 00:54:50,045 Please, please, please, please, please, please. 1120 00:54:50,148 --> 00:54:51,771 Aah! 1121 00:54:51,874 --> 00:54:53,842 -I want to watch your eyes when it first goes in. 1122 00:54:53,945 --> 00:54:57,190 Oh, we got a wiggler. We got a wiggler. 1123 00:54:57,294 --> 00:55:01,021 -Hold up, hold up, hold up, hold up, hold up, hold up! 1124 00:55:02,644 --> 00:55:04,439 Why do you have that? -What? 1125 00:55:04,542 --> 00:55:06,717 -That, uh, the movie poster. 1126 00:55:06,820 --> 00:55:09,444 Are you just a big fan or something? 1127 00:55:10,376 --> 00:55:12,378 -It's my film. I directed -- 1128 00:55:12,481 --> 00:55:14,587 I directed it. 1129 00:55:14,690 --> 00:55:17,417 -You directed that? -Yes. 1130 00:55:17,521 --> 00:55:20,040 -Dude, are you fucking with me? 1131 00:55:20,144 --> 00:55:21,456 -No, I swear to God, I'm not. 1132 00:55:21,559 --> 00:55:23,975 -You fucking directed that? -Yes. 1133 00:55:24,079 --> 00:55:27,082 -I love that movie! -He loves that movie. 1134 00:55:27,185 --> 00:55:28,773 -You saw it? 1135 00:55:28,877 --> 00:55:30,982 -Oh, my God, I've seen it multiple times. 1136 00:55:31,086 --> 00:55:33,778 -In the theater? 1137 00:55:33,882 --> 00:55:36,194 -No, I've been in prison. What are you talking about? 1138 00:55:36,298 --> 00:55:37,575 On movie night. -Movie night. 1139 00:55:37,679 --> 00:55:39,405 -We saw it together. -Movie night. 1140 00:55:39,508 --> 00:55:41,130 -Oh, but, honey, that's a good movie. 1141 00:55:41,234 --> 00:55:42,615 -You love that movie. 1142 00:55:42,718 --> 00:55:45,238 -That's a very fucking good movie. 1143 00:55:45,342 --> 00:55:47,067 -It's solid. 1144 00:55:47,171 --> 00:55:49,000 -You know, one thing I did think, 1145 00:55:49,104 --> 00:55:51,175 at the end, 1146 00:55:51,278 --> 00:55:54,316 the main guy is kind of a pussy, 1147 00:55:54,420 --> 00:55:55,766 but you're rooting for him. 1148 00:55:55,869 --> 00:55:57,733 He should have sacrificed himself. 1149 00:55:57,837 --> 00:55:58,734 -I know. 1150 00:55:58,838 --> 00:56:00,357 Producers wanted a happy ending, 1151 00:56:00,460 --> 00:56:02,911 so I had to give them what they wanted. 1152 00:56:03,014 --> 00:56:04,361 -Oh, no. 1153 00:56:04,464 --> 00:56:06,017 You wanted to do the... -Yes. 1154 00:56:06,121 --> 00:56:07,985 -And they... 1155 00:56:08,088 --> 00:56:09,676 Oh! 1156 00:56:09,780 --> 00:56:11,713 It's your movie, not theirs. 1157 00:56:11,816 --> 00:56:13,715 You have to fight for that shit. 1158 00:56:13,818 --> 00:56:15,233 -I know. 1159 00:56:15,337 --> 00:56:18,305 -But seriously, you got a real voice. 1160 00:56:18,409 --> 00:56:19,928 It's good stuff. 1161 00:56:20,031 --> 00:56:21,654 -Thank you. -You know what I'm saying? 1162 00:56:21,757 --> 00:56:23,794 -I do. It means a lot coming from you. 1163 00:56:25,451 --> 00:56:28,350 -Okay. Alright. As you were. 1164 00:56:28,454 --> 00:56:30,835 -What? No! Fuck! Oh, God. No, no, no! 1165 00:56:30,939 --> 00:56:34,356 Lisa, do something! Lisa, do something! 1166 00:56:34,460 --> 00:56:35,909 -No. -Please don't do this to me. 1167 00:56:36,013 --> 00:56:37,497 [ Groaning ] Fuck. 1168 00:56:37,601 --> 00:56:39,568 -What's the issue? -Hold on. 1169 00:56:39,672 --> 00:56:41,708 -Oh, yeah. Here we go. -No, no, no! 1170 00:56:41,812 --> 00:56:45,678 -[ Laughs ] Here we go. -Oh, God, ohh! 1171 00:56:45,781 --> 00:56:47,887 -Give me a second. Here we go. 1172 00:56:51,269 --> 00:56:53,789 Nah. 1173 00:56:53,893 --> 00:56:55,342 Sorry, guys. 1174 00:56:55,446 --> 00:56:56,861 -What the fuck, Todd? 1175 00:56:56,965 --> 00:56:58,760 -Can we just get this over with? 1176 00:56:58,863 --> 00:57:00,382 -No. No, no. 1177 00:57:00,486 --> 00:57:01,487 -Ah! -[ Screams ] 1178 00:57:01,590 --> 00:57:03,696 -[ Panting ] 1179 00:57:03,799 --> 00:57:07,803 [ Crying ] Fuck! Please. Please, please. 1180 00:57:07,907 --> 00:57:09,598 -Open your eyes. 1181 00:57:09,702 --> 00:57:11,738 Open your eyes! 1182 00:57:11,842 --> 00:57:14,500 Don't be rude. Say goodbye to your wife. 1183 00:57:14,603 --> 00:57:16,225 -No, please don't. 1184 00:57:16,329 --> 00:57:18,504 -Say goodbye to your fucking wife! 1185 00:57:20,298 --> 00:57:21,334 Say goodbye. 1186 00:57:21,438 --> 00:57:23,198 -[ Softly ] Goodbye. 1187 00:57:23,301 --> 00:57:29,549 ♪♪ 1188 00:57:29,653 --> 00:57:31,413 -Stop, stop, stop, stop! 1189 00:57:31,517 --> 00:57:32,863 Okay, I have money. 1190 00:57:32,966 --> 00:57:35,969 I have money. I have 50 grand. 1191 00:57:37,384 --> 00:57:38,869 I've been setting it aside. 1192 00:57:38,972 --> 00:57:40,318 There's a bank -- There's a bank in town. 1193 00:57:40,422 --> 00:57:42,562 When it opens, you can have it. 1194 00:57:42,666 --> 00:57:44,081 You can have all of it. 1195 00:57:44,184 --> 00:57:48,154 Just fucking don't touch us, either of us. 1196 00:57:50,190 --> 00:57:52,330 -Okay. Deal. 1197 00:57:52,434 --> 00:57:55,575 -Well, that wasn't so hard now, was it? 1198 00:57:59,510 --> 00:58:01,995 -Again...big fan. 1199 00:58:02,099 --> 00:58:08,864 -[ Panting ] 1200 00:58:08,968 --> 00:58:10,832 [ Wind howling ] 1201 00:58:18,736 --> 00:58:19,737 -This marks the second year... 1202 00:58:19,841 --> 00:58:21,705 -G-- Eh! -I have to... 1203 00:58:21,808 --> 00:58:23,707 I have to dig in it. -Ah! 1204 00:58:23,810 --> 00:58:25,605 -In other news, a raccoon by the name of Felix 1205 00:58:25,709 --> 00:58:27,607 has been seen all over Southfield 1206 00:58:27,711 --> 00:58:29,816 on top of people's cars. 1207 00:58:34,303 --> 00:58:35,615 -Dan? 1208 00:58:39,516 --> 00:58:40,862 Dan. 1209 00:58:52,701 --> 00:58:54,531 How did we get here? 1210 00:59:00,467 --> 00:59:02,331 I was so in love with you. 1211 00:59:04,195 --> 00:59:07,233 When we found each other, I thought, um... 1212 00:59:08,234 --> 00:59:11,202 ...I thought... 1213 00:59:11,306 --> 00:59:13,515 we'd always be a team, 1214 00:59:13,619 --> 00:59:17,312 that we would take on the world together, 1215 00:59:17,415 --> 00:59:18,831 that... 1216 00:59:18,934 --> 00:59:21,074 that we'd have a good life. 1217 00:59:21,178 --> 00:59:27,529 ♪♪ 1218 00:59:27,633 --> 00:59:30,256 I don't know what happened. 1219 00:59:30,359 --> 00:59:31,947 It got so ugly. 1220 00:59:32,051 --> 00:59:36,469 ♪♪ 1221 00:59:36,573 --> 00:59:37,988 And then, um... 1222 00:59:40,956 --> 00:59:43,096 ...Dario. 1223 00:59:44,788 --> 00:59:46,997 I don't even know why I did it. 1224 00:59:49,516 --> 00:59:52,278 I think maybe I wanted to get caught. 1225 00:59:54,901 --> 00:59:57,973 I think I wanted you to fight for us. 1226 00:59:58,077 --> 01:00:03,669 ♪♪ 1227 01:00:03,772 --> 01:00:05,291 I'm so sorry. 1228 01:00:05,394 --> 01:00:11,124 ♪♪ 1229 01:00:11,228 --> 01:00:16,889 ♪♪ 1230 01:00:16,992 --> 01:00:18,822 Whatever. 1231 01:00:18,925 --> 01:00:21,100 They're gonna kill us anyway. 1232 01:00:24,551 --> 01:00:25,967 -Okay. 1233 01:00:26,070 --> 01:00:27,900 Tomorrow we take her to the bank, 1234 01:00:28,003 --> 01:00:30,178 get the money, kill them both, 1235 01:00:30,281 --> 01:00:34,389 drive south, find a spot to ditch the car, 1236 01:00:34,492 --> 01:00:36,046 cross the border. 1237 01:00:37,254 --> 01:00:39,394 -You're just gonna ditch the car? 1238 01:00:39,497 --> 01:00:40,982 -Well, yeah. 1239 01:00:41,085 --> 01:00:43,985 Stolen car stuffed with dead bodies, so... 1240 01:00:44,088 --> 01:00:48,437 -It's a really nice car, and it could be helpful. 1241 01:00:48,541 --> 01:00:50,577 You don't care about that? 1242 01:00:50,681 --> 01:00:52,234 -Uh... -You just -- 1243 01:00:52,338 --> 01:00:54,478 You don't care that that car has been nothing 1244 01:00:54,581 --> 01:00:56,894 but helpful to us in our escape? 1245 01:00:56,998 --> 01:00:58,965 Like, where's the respect for that? 1246 01:00:59,069 --> 01:01:04,315 Where's the -- the basic level of human decency? 1247 01:01:06,248 --> 01:01:14,498 -It's a Volvo. 1248 01:01:14,601 --> 01:01:24,439 ♪♪ 1249 01:01:24,542 --> 01:01:34,104 ♪♪ 1250 01:01:34,207 --> 01:01:37,003 What I'm saying is we can get rid of it 1251 01:01:37,107 --> 01:01:39,109 because we won't have any use for it. 1252 01:01:39,212 --> 01:01:43,700 -I'm just saying, Pete, that if you get rid of that automobile 1253 01:01:43,803 --> 01:01:45,978 like it's a piece of fucking trash, 1254 01:01:46,081 --> 01:01:49,015 you better be careful that it doesn't come back 1255 01:01:49,119 --> 01:01:52,398 and just burn your fucking dick off. 1256 01:01:57,196 --> 01:01:58,853 -How? 1257 01:01:58,956 --> 01:02:01,856 -[ Banging ] -Hello?! Hey! 1258 01:02:01,959 --> 01:02:05,169 -What are you doing? -Hey! Hey! 1259 01:02:05,273 --> 01:02:07,654 -[ Sighs ] Can you go see what the fuck's going on? 1260 01:02:07,758 --> 01:02:09,553 I gotta deal with her. 1261 01:02:09,656 --> 01:02:11,520 -Hello?! -Yeah. 1262 01:02:13,626 --> 01:02:16,387 -Hey! Hello! 1263 01:02:16,491 --> 01:02:19,011 Can somebody come down?! 1264 01:02:19,114 --> 01:02:20,564 [ Yelling indistinctly ] -[ Sighs ] 1265 01:02:20,667 --> 01:02:29,746 ♪♪ 1266 01:02:29,849 --> 01:02:31,989 -What do you want, Ron Weasley? 1267 01:02:33,197 --> 01:02:35,061 -I have to go to the bathroom. 1268 01:02:35,165 --> 01:02:37,995 -Ah, you piss in your fucking pants. 1269 01:02:40,308 --> 01:02:42,344 -It's number two. 1270 01:02:42,448 --> 01:02:44,622 -Oh. 1271 01:02:44,726 --> 01:02:48,523 Hey, are they allowed to take dumps?! 1272 01:02:48,626 --> 01:02:50,007 -Yeah, fine! 1273 01:02:50,111 --> 01:02:52,492 -[ Sighs ] Alright. 1274 01:02:52,596 --> 01:02:56,669 ♪♪ 1275 01:02:56,773 --> 01:02:58,982 Yeah. -Oh, fuck. 1276 01:02:59,085 --> 01:03:01,847 Oh, God. God. Okay, okay. 1277 01:03:01,950 --> 01:03:03,607 -You're not gonna do anything dumb now, are you? 1278 01:03:03,710 --> 01:03:06,196 -No. I just have to take a shit. 1279 01:03:06,299 --> 01:03:09,578 Okay? I swear to God. Please, please. 1280 01:03:09,682 --> 01:03:10,994 -Alright. -Fuck. 1281 01:03:11,097 --> 01:03:14,929 ♪♪ 1282 01:03:15,032 --> 01:03:18,691 Okay. -Get up. 1283 01:03:18,795 --> 01:03:20,313 -Okay. 1284 01:03:23,454 --> 01:03:27,079 -No, no, no, no. Wait, wait, wait, wait. 1285 01:03:29,150 --> 01:03:31,014 Eh... 1286 01:03:31,117 --> 01:03:39,643 ♪♪ 1287 01:03:39,746 --> 01:03:41,403 Hmm? Hmm? -You got me. 1288 01:03:41,507 --> 01:03:43,405 -Go on. 1289 01:03:43,509 --> 01:03:46,167 Go potty. 1290 01:03:46,270 --> 01:03:54,175 ♪♪ 1291 01:03:54,278 --> 01:04:02,217 ♪♪ 1292 01:04:02,321 --> 01:04:10,018 ♪♪ 1293 01:04:10,122 --> 01:04:12,158 -You're not allowed to touch me. 1294 01:04:13,919 --> 01:04:15,990 -But I'm not touching you. 1295 01:04:18,164 --> 01:04:20,787 I'm not touching you. 1296 01:04:20,891 --> 01:04:24,412 I'm not touching you. 1297 01:04:24,515 --> 01:04:27,242 I'm not touching you. 1298 01:04:27,346 --> 01:04:29,279 Boop, boop. 1299 01:04:31,453 --> 01:04:34,801 [ Sniffs deeply ] 1300 01:04:34,905 --> 01:04:36,631 I'm not touching you. 1301 01:04:36,734 --> 01:04:39,668 [ Toilet flushes ] 1302 01:04:39,772 --> 01:04:44,363 ♪♪ 1303 01:04:44,466 --> 01:04:51,957 ♪♪ 1304 01:04:52,060 --> 01:04:53,820 Come on out, Weasley. 1305 01:04:53,924 --> 01:04:56,651 Hey. Hey, what the fuck? 1306 01:04:56,754 --> 01:04:57,824 Oh! 1307 01:04:57,928 --> 01:05:04,245 ♪♪ 1308 01:05:04,348 --> 01:05:06,695 -[ Gasping ] 1309 01:05:07,834 --> 01:05:09,008 Oh, my God. Oh, my God. -Hey, hey. 1310 01:05:09,112 --> 01:05:11,114 -Okay. -Shh. 1311 01:05:11,217 --> 01:05:13,116 -Okay. Wait a minute. 1312 01:05:13,219 --> 01:05:15,014 What? Dan! Fuck! 1313 01:05:15,118 --> 01:05:18,707 -Shh. -Da-- 1314 01:05:18,811 --> 01:05:20,054 Okay. 1315 01:05:21,676 --> 01:05:24,541 -I'm sorry, baby. 1316 01:05:24,644 --> 01:05:26,819 -[ Sighing ] 1317 01:05:26,923 --> 01:05:29,718 -Baby... 1318 01:05:29,822 --> 01:05:31,928 Where's my baby? 1319 01:05:32,031 --> 01:05:34,896 Hmm? Where's my baby girl? 1320 01:05:35,000 --> 01:05:39,314 ♪♪ 1321 01:05:39,418 --> 01:05:42,766 [ Rope tearing ] 1322 01:05:42,869 --> 01:05:43,974 [ Knife drops, clangs ] 1323 01:05:44,078 --> 01:05:45,424 -[ Winces ] 1324 01:05:45,527 --> 01:05:48,151 [ Panting ] 1325 01:05:48,254 --> 01:05:50,912 -Is that my baby girl? 1326 01:05:51,016 --> 01:05:52,707 -[ Sighs ] -Hmm? 1327 01:05:52,810 --> 01:05:55,296 -Shit. 1328 01:05:55,399 --> 01:05:58,471 Okay. Okay. 1329 01:05:58,575 --> 01:06:00,128 -That's my baby girl. 1330 01:06:00,232 --> 01:06:02,544 -Oh, you're such an asshole. 1331 01:06:02,648 --> 01:06:04,305 Oh. 1332 01:06:04,408 --> 01:06:06,272 [ Moaning ] 1333 01:06:09,827 --> 01:06:12,244 Fuck me! Fuck me! 1334 01:06:12,347 --> 01:06:15,523 Oh, you fucking pig, do it now. 1335 01:06:15,626 --> 01:06:16,627 [ Moans ] 1336 01:06:16,731 --> 01:06:18,457 -Todd, are we good?! 1337 01:06:18,560 --> 01:06:20,459 -[ Moans ] Fuck me. 1338 01:06:20,562 --> 01:06:22,392 -Fuck. -Todd? 1339 01:06:22,495 --> 01:06:25,050 -Oh, God. He's fine. -Are we good? 1340 01:06:26,775 --> 01:06:28,605 Todd! -I'm sure he's fine. 1341 01:06:28,708 --> 01:06:30,917 -God damn it! 1342 01:06:31,021 --> 01:06:33,403 Todd! -He's fine. 1343 01:06:33,506 --> 01:06:35,681 -Todd? 1344 01:06:35,784 --> 01:06:38,235 What the fuck? -Oh, my God. 1345 01:06:40,375 --> 01:06:42,929 Todd. 1346 01:06:43,033 --> 01:06:45,656 -[ Groans ] 1347 01:06:45,760 --> 01:06:48,521 -Hey. Look at me. 1348 01:06:48,625 --> 01:06:50,006 What happened? 1349 01:06:51,662 --> 01:06:55,114 -Weasley hit me with a sock. -With what? 1350 01:06:55,218 --> 01:06:58,221 -A sock? -Yeah. 1351 01:06:58,324 --> 01:06:59,843 -Fuck! 1352 01:06:59,946 --> 01:07:01,741 [ Running footsteps ] 1353 01:07:01,845 --> 01:07:02,915 Fuck! 1354 01:07:03,019 --> 01:07:10,474 ♪♪ 1355 01:07:10,578 --> 01:07:17,757 ♪♪ 1356 01:07:17,861 --> 01:07:19,690 -She can't be far. 1357 01:07:19,794 --> 01:07:27,595 ♪♪ 1358 01:07:27,698 --> 01:07:29,286 -Todd, you take the road. 1359 01:07:29,390 --> 01:07:30,874 I'll take the forest. 1360 01:07:30,977 --> 01:07:36,845 ♪♪ 1361 01:07:36,949 --> 01:07:38,330 -[ Panting ] 1362 01:07:38,433 --> 01:07:46,027 ♪♪ 1363 01:07:46,131 --> 01:07:48,029 ♪♪ 1364 01:07:48,133 --> 01:07:51,550 [ Breathing heavily ] Okay. 1365 01:07:51,653 --> 01:07:54,691 ♪♪ 1366 01:07:54,794 --> 01:07:55,899 Shit. 1367 01:07:56,002 --> 01:07:57,349 Okay. Okay. Shit. Okay. 1368 01:07:57,452 --> 01:08:00,731 Okay. Shit. Come on. Okay. 1369 01:08:00,835 --> 01:08:03,458 Okay, okay. Um...Um... 1370 01:08:03,562 --> 01:08:05,081 Um...Um... 1371 01:08:05,184 --> 01:08:06,496 Okay. 1372 01:08:06,599 --> 01:08:13,675 ♪♪ 1373 01:08:13,779 --> 01:08:14,780 -Dang it! 1374 01:08:14,883 --> 01:08:21,752 ♪♪ 1375 01:08:21,856 --> 01:08:24,030 -[ Whines ] 1376 01:08:24,134 --> 01:08:25,791 -[ Door creaks open ] -Peekaboo. 1377 01:08:25,894 --> 01:08:28,483 -[ Gasps ] -I see you. 1378 01:08:28,587 --> 01:08:31,141 Drop it. 1379 01:08:31,245 --> 01:08:32,522 [ Knife clangs ] 1380 01:08:32,625 --> 01:08:34,938 What you got in your other hand there? 1381 01:08:35,041 --> 01:08:37,078 -Oh. Nothing. -Give it over. 1382 01:08:37,182 --> 01:08:38,493 -I was... -Shut up! 1383 01:08:38,597 --> 01:08:42,014 -Okay, okay. 1384 01:08:42,118 --> 01:08:43,843 -Boop! 1385 01:08:43,947 --> 01:08:45,051 [ Laughs ] 1386 01:08:45,155 --> 01:08:46,812 -Remember the money. 1387 01:08:46,915 --> 01:08:50,954 -No, no, no, no, no, no. See, that deal's over. 1388 01:08:51,057 --> 01:08:52,783 You guys hit me in the head, 1389 01:08:52,887 --> 01:08:56,097 so now you've gotta fucking die. 1390 01:08:56,201 --> 01:08:58,099 Those are the rules. 1391 01:08:58,203 --> 01:09:01,344 -Rules? What -- What fucking rules? 1392 01:09:01,447 --> 01:09:03,898 Okay, okay. Please. You don't have to do this. 1393 01:09:04,001 --> 01:09:05,451 -That's what everybody says. 1394 01:09:05,555 --> 01:09:07,212 -Please. We can figure something out. 1395 01:09:07,315 --> 01:09:09,800 We can figure something out. -And they say that, too. 1396 01:09:09,904 --> 01:09:11,319 -Listen, listen. 1397 01:09:11,423 --> 01:09:12,562 Listen, okay, 'cause there's something -- 1398 01:09:12,665 --> 01:09:14,150 There's something you don't know. 1399 01:09:14,253 --> 01:09:15,841 There's something you don't know. 1400 01:09:17,325 --> 01:09:21,260 I'm pregnant. -Ah. 1401 01:09:21,364 --> 01:09:24,229 -I'm 12.5 weeks. It's a little girl. 1402 01:09:24,332 --> 01:09:26,852 -Mmmm...no. 1403 01:09:26,955 --> 01:09:28,025 Bullshit. 1404 01:09:28,129 --> 01:09:30,407 -I swear I'm not lying. I swear. 1405 01:09:30,511 --> 01:09:34,031 -Nah, you would have said something before. 1406 01:09:34,135 --> 01:09:36,965 -I couldn't say anything before because... 1407 01:09:37,069 --> 01:09:39,313 I had an affair. Okay? 1408 01:09:39,416 --> 01:09:43,386 -[ Gasps ] -And it's not my husband's. 1409 01:09:43,489 --> 01:09:46,285 -Oh. 1410 01:09:46,389 --> 01:09:48,080 Poor old Ron Weasley. 1411 01:09:48,184 --> 01:09:50,807 -I didn't want to hurt him. I didn't want to hurt him. 1412 01:09:50,910 --> 01:09:53,948 [ Crying ] Please, just let me go. Please. 1413 01:09:54,051 --> 01:09:55,743 She didn't do anything to anyone. 1414 01:09:55,846 --> 01:09:57,952 Please. Please don't kill my baby. 1415 01:09:58,055 --> 01:10:00,196 Please don't kill my baby. 1416 01:10:00,299 --> 01:10:02,474 -Fine. 1417 01:10:02,577 --> 01:10:04,027 I just won't shoot you in the stomach. 1418 01:10:04,130 --> 01:10:05,408 -No, no, no, no, no, no, no! 1419 01:10:05,511 --> 01:10:07,203 -Aah! -Please, no! 1420 01:10:07,306 --> 01:10:10,378 -[ Gunshot ] -Oh. Oh, shit! 1421 01:10:10,482 --> 01:10:11,931 -Ah! 1422 01:10:12,035 --> 01:10:13,450 Ah! God. 1423 01:10:13,554 --> 01:10:14,658 Fuck off! 1424 01:10:14,762 --> 01:10:19,870 ♪♪ 1425 01:10:19,974 --> 01:10:22,010 Fuck off! 1426 01:10:22,114 --> 01:10:24,841 [ Screaming ] 1427 01:10:27,153 --> 01:10:34,195 ♪♪ 1428 01:10:34,299 --> 01:10:41,271 ♪♪ 1429 01:10:41,375 --> 01:10:43,584 You go there! 1430 01:10:44,895 --> 01:10:45,896 -Aaaahhh! 1431 01:10:46,000 --> 01:10:47,726 -Ah! My eyes! 1432 01:10:47,829 --> 01:10:50,970 [ Groaning ] 1433 01:10:51,074 --> 01:10:52,178 -[ Yells ] 1434 01:10:52,282 --> 01:10:58,046 ♪♪ 1435 01:10:58,150 --> 01:11:03,880 ♪♪ 1436 01:11:03,983 --> 01:11:05,882 Fucking hell! Oh, shit! 1437 01:11:05,985 --> 01:11:07,642 Aah! 1438 01:11:11,439 --> 01:11:14,753 -[ Grunting ] 1439 01:11:14,856 --> 01:11:17,169 Ooh! 1440 01:11:17,273 --> 01:11:19,033 -[ Choking ] 1441 01:11:19,136 --> 01:11:21,138 [ Gasping ] 1442 01:11:21,242 --> 01:11:25,936 ♪♪ 1443 01:11:26,040 --> 01:11:27,800 [ Gasping ] 1444 01:11:27,904 --> 01:11:35,256 ♪♪ 1445 01:11:35,360 --> 01:11:42,815 ♪♪ 1446 01:11:42,919 --> 01:11:44,196 Oh, my God! 1447 01:11:44,300 --> 01:11:45,922 Oh, my God! Okay! 1448 01:11:46,025 --> 01:11:48,200 Okay. Aaaah! 1449 01:11:48,304 --> 01:11:49,684 -[ Groans ] 1450 01:11:49,788 --> 01:11:50,823 [ Growls ] 1451 01:11:53,309 --> 01:11:55,449 -[ Crying ] 1452 01:11:55,552 --> 01:11:59,556 Fuck! Okay, okay, okay, okay. 1453 01:11:59,660 --> 01:12:02,214 Oh, oh, whole thing. Okay. 1454 01:12:02,318 --> 01:12:03,595 [ Screaming ] 1455 01:12:03,698 --> 01:12:08,393 ♪♪ 1456 01:12:08,496 --> 01:12:11,223 Die, you cunt! 1457 01:12:11,327 --> 01:12:13,950 [ Knife thrusts ] 1458 01:12:14,053 --> 01:12:15,365 [ Whimpers ] 1459 01:12:15,469 --> 01:12:16,849 Oh, my God. 1460 01:12:16,953 --> 01:12:19,956 ♪♪ 1461 01:12:20,059 --> 01:12:21,751 -[ Groans ] 1462 01:12:21,854 --> 01:12:29,655 ♪♪ 1463 01:12:29,759 --> 01:12:31,001 -Oh, God. 1464 01:12:31,105 --> 01:12:32,175 Okay. -Ah! 1465 01:12:32,278 --> 01:12:34,350 -Oh! Fucking hell! Okay. -Ah! 1466 01:12:37,111 --> 01:12:38,975 [ Breathing heavily ] 1467 01:12:39,078 --> 01:12:41,943 -[ Whimpering ] 1468 01:12:42,047 --> 01:12:44,843 -Uhhhhh-- 1469 01:12:44,946 --> 01:12:47,086 [ Gasps ] 1470 01:12:47,190 --> 01:12:54,335 ♪♪ 1471 01:12:54,439 --> 01:13:02,239 ♪♪ 1472 01:13:02,343 --> 01:13:04,310 [ Rifle clicking ] 1473 01:13:04,414 --> 01:13:09,005 ♪♪ 1474 01:13:09,108 --> 01:13:11,076 Dumbledore. 1475 01:13:11,179 --> 01:13:12,526 I caught the snitch. 1476 01:13:14,735 --> 01:13:17,496 -Todd! 1477 01:13:17,600 --> 01:13:19,912 -Boat keys, boat keys. Come on. 1478 01:13:20,016 --> 01:13:21,362 Oh, fuck. 1479 01:13:21,466 --> 01:13:25,228 -Go, go, go, go. -Okay, okay, okay. Shit. 1480 01:13:25,331 --> 01:13:27,057 -Todd! 1481 01:13:31,441 --> 01:13:33,512 -Oh, my God! 1482 01:13:33,616 --> 01:13:37,482 Oh, no! Oh, my God! Toddy?! 1483 01:13:37,585 --> 01:13:40,726 Toddy?! Oh, no! 1484 01:13:40,830 --> 01:13:43,142 Why would anybody do this? 1485 01:13:43,246 --> 01:13:45,904 He was such a great person. 1486 01:13:46,007 --> 01:13:49,528 Oh, I'm gonna kill you, you motherfuckers! 1487 01:13:50,771 --> 01:13:53,912 -Dan, come on. -Okay. 1488 01:13:57,191 --> 01:14:02,679 ♪♪ 1489 01:14:02,783 --> 01:14:08,133 ♪♪ 1490 01:14:08,236 --> 01:14:10,998 -Fuck. 1491 01:14:13,069 --> 01:14:15,485 -This is all my fault. 1492 01:14:18,281 --> 01:14:20,283 You're right. 1493 01:14:20,386 --> 01:14:22,665 I didn't fight for you. 1494 01:14:22,768 --> 01:14:27,704 ♪♪ 1495 01:14:27,808 --> 01:14:30,086 I didn't fight for us. 1496 01:14:30,189 --> 01:14:35,263 ♪♪ 1497 01:14:35,367 --> 01:14:36,644 -Outside. 1498 01:14:39,475 --> 01:14:41,235 -When things started falling apart with us, 1499 01:14:41,338 --> 01:14:42,926 I got so scared. 1500 01:14:46,516 --> 01:14:47,759 [ Sighs ] 1501 01:14:47,862 --> 01:14:50,831 I just felt like such a failure. 1502 01:14:54,351 --> 01:14:56,250 And I didn't know how to stop it... 1503 01:14:59,495 --> 01:15:00,806 ...how to fix it. 1504 01:15:00,910 --> 01:15:03,568 So I just gave up, I think. 1505 01:15:06,398 --> 01:15:08,227 I'm so sorry. 1506 01:15:11,368 --> 01:15:13,267 [ Crying ] 1507 01:15:13,370 --> 01:15:18,962 ♪♪ 1508 01:15:19,066 --> 01:15:20,654 -[ Floorboard creaks ] -[ Gasps ] 1509 01:15:23,139 --> 01:15:24,243 -Hey. -They're coming. 1510 01:15:24,347 --> 01:15:26,522 -I want you to get to the boat. 1511 01:15:26,625 --> 01:15:28,800 I want you to run. 1512 01:15:28,903 --> 01:15:31,768 -What about you? -It's not important. 1513 01:15:32,493 --> 01:15:35,600 I know that you're pregnant, and I know it's not mine. 1514 01:15:35,703 --> 01:15:37,360 I don't care. 1515 01:15:37,463 --> 01:15:38,982 -No, no, no, Dan -- -Shh. 1516 01:15:41,537 --> 01:15:44,263 It's funny. After all this fucking shit, 1517 01:15:44,367 --> 01:15:47,370 when I heard you, my first thought, I wasn't mad. 1518 01:15:47,473 --> 01:15:48,889 I was really excited. 1519 01:15:51,443 --> 01:15:53,618 [ Floorboards creak ] 1520 01:15:53,721 --> 01:15:54,964 -No, Dan, I was lying. 1521 01:15:55,067 --> 01:15:57,794 -What? -I had to stall him. 1522 01:15:57,898 --> 01:15:59,693 -You're not pregnant? -No. 1523 01:15:59,796 --> 01:16:01,971 -At all? -Not even a little bit. 1524 01:16:05,422 --> 01:16:07,114 -Lisa... 1525 01:16:07,217 --> 01:16:09,875 that was the best fucking acting I've ever seen. 1526 01:16:09,979 --> 01:16:11,601 -Yeah? 1527 01:16:14,224 --> 01:16:15,398 -Gotcha. 1528 01:16:15,501 --> 01:16:17,573 -[ Chuckles softly ] -[ Yells ] 1529 01:16:17,676 --> 01:16:25,270 ♪♪ 1530 01:16:25,373 --> 01:16:32,795 ♪♪ 1531 01:16:32,898 --> 01:16:35,073 -Ah! 1532 01:16:35,176 --> 01:16:37,247 -Fucking bitch! 1533 01:16:40,285 --> 01:16:42,390 Sorry, sweetheart. 1534 01:16:43,391 --> 01:16:44,910 -[ Rifle cocks ] -Uhh! 1535 01:16:45,014 --> 01:16:46,636 -Oh! 1536 01:16:46,740 --> 01:16:50,364 Oh! Oh, my... 1537 01:16:50,467 --> 01:16:52,159 -Oh! 1538 01:16:52,262 --> 01:16:54,506 Oh! -[ Groaning ] 1539 01:16:54,610 --> 01:16:56,577 It's broken! 1540 01:16:56,681 --> 01:17:00,546 Oh, my God! Oh, my God. 1541 01:17:00,650 --> 01:17:02,100 -Thank you. 1542 01:17:02,203 --> 01:17:03,515 -Let's go. 1543 01:17:03,619 --> 01:17:10,177 ♪♪ 1544 01:17:10,280 --> 01:17:11,454 -Fucking nail him! 1545 01:17:11,557 --> 01:17:15,423 He hurt my back. Fucking asshole! 1546 01:17:15,527 --> 01:17:19,358 ♪♪ 1547 01:17:19,462 --> 01:17:20,739 -Aah! -Uhh! 1548 01:17:20,843 --> 01:17:22,879 -[ Sobs ] -[ Groans ] 1549 01:17:26,365 --> 01:17:29,265 -[ Breathing haltingly ] 1550 01:17:29,368 --> 01:17:31,129 I'm sorry. 1551 01:17:31,232 --> 01:17:39,309 ♪♪ 1552 01:17:39,413 --> 01:17:40,966 -Remember me? 1553 01:17:41,070 --> 01:17:43,106 This is what happens when you fuck with... 1554 01:17:43,210 --> 01:17:48,767 ♪♪ 1555 01:17:51,390 --> 01:17:52,598 -Todd. -Todd! 1556 01:17:52,702 --> 01:17:56,154 Yes! My name is Todd. 1557 01:17:56,257 --> 01:17:57,603 -Aah! -Oh! 1558 01:17:57,707 --> 01:18:01,538 -[ Grunting ] 1559 01:18:01,642 --> 01:18:03,092 [ Spits ] 1560 01:18:06,578 --> 01:18:08,028 Fucking hold her. 1561 01:18:09,685 --> 01:18:12,135 -[ Crying ] 1562 01:18:12,239 --> 01:18:15,483 -Let me tell you something, Ron Weasley. 1563 01:18:15,587 --> 01:18:17,727 You kill enough people, 1564 01:18:17,831 --> 01:18:19,936 it honestly starts to get a bit boring. 1565 01:18:20,040 --> 01:18:22,318 Like in a relationship, 1566 01:18:22,421 --> 01:18:26,494 the key is finding ways to keep things fresh. 1567 01:18:26,598 --> 01:18:28,082 Isn't that right, honey? 1568 01:18:31,327 --> 01:18:33,329 -Aaaaaah! -Dan! 1569 01:18:33,432 --> 01:18:35,538 -Stay. 1570 01:18:35,641 --> 01:18:39,853 I've stabbed, choked, smothered, 1571 01:18:39,956 --> 01:18:42,614 melted my old scoutmaster with acid. 1572 01:18:42,718 --> 01:18:44,512 It was more trouble than it was worth. 1573 01:18:44,616 --> 01:18:46,652 Very hard to get acid. 1574 01:18:46,756 --> 01:18:48,827 But one thing I've never done 1575 01:18:48,931 --> 01:18:53,245 is shove someone's face into a lawnmower. 1576 01:18:53,349 --> 01:18:55,903 [ Lawnmower engine starts ] -Come on. 1577 01:18:56,007 --> 01:18:57,871 -So thank you for this! 1578 01:19:00,943 --> 01:19:04,118 -No. -Oh, shut up and watch. 1579 01:19:04,222 --> 01:19:06,120 Go ahead, honey. 1580 01:19:06,224 --> 01:19:08,674 -No, please. No, no, please! 1581 01:19:08,778 --> 01:19:09,814 Please, please, please. 1582 01:19:09,917 --> 01:19:12,092 [ Groaning ] 1583 01:19:12,195 --> 01:19:13,507 -Isn't this fun? -Fuck, no! 1584 01:19:13,610 --> 01:19:14,888 Please! Please! 1585 01:19:14,991 --> 01:19:16,682 -We're trying something new together. 1586 01:19:16,786 --> 01:19:17,856 -Please, please. Please! 1587 01:19:17,960 --> 01:19:20,238 -Shut the fuck up! 1588 01:19:20,341 --> 01:19:21,722 -Aah! 1589 01:19:21,826 --> 01:19:25,243 -[ Laughing ] He's not gonna have a face. 1590 01:19:25,346 --> 01:19:27,521 -Aah, fuck! 1591 01:19:27,624 --> 01:19:30,213 Aah! -[ Screams ] 1592 01:19:30,317 --> 01:19:31,974 [ Engine revving ] 1593 01:19:32,077 --> 01:19:34,562 [ Electronic dance music playing on car stereo ] 1594 01:19:34,666 --> 01:19:39,395 ♪♪ 1595 01:19:39,498 --> 01:19:40,776 -Shit. 1596 01:19:49,129 --> 01:19:50,613 -Who fucked up my window? 1597 01:19:50,716 --> 01:19:58,724 ♪♪ 1598 01:19:58,828 --> 01:20:02,521 ♪♪ 1599 01:20:02,625 --> 01:20:04,592 -♪ Chickity china, the chinese chicken ♪ 1600 01:20:04,696 --> 01:20:07,009 ♪ You have a drumstick and your brain stops ticking ♪ 1601 01:20:07,112 --> 01:20:08,907 -Hmm. 1602 01:20:09,011 --> 01:20:11,358 Well, that don't look right. 1603 01:20:11,461 --> 01:20:16,604 ♪♪ 1604 01:20:16,708 --> 01:20:18,675 [ Cellphone buzzing ] 1605 01:20:18,779 --> 01:20:20,298 -Mm. 1606 01:20:20,401 --> 01:20:21,471 Oh. 1607 01:20:21,575 --> 01:20:23,577 What the fuck? 1608 01:20:23,680 --> 01:20:25,579 Oh. 1609 01:20:25,682 --> 01:20:27,892 Oh. 1610 01:20:27,995 --> 01:20:29,928 Michael Burton speaking. 1611 01:20:30,032 --> 01:20:31,481 -Mike, can you hear me? 1612 01:20:31,585 --> 01:20:34,795 It's Carl Marshall, down by the lake. 1613 01:20:34,899 --> 01:20:36,521 -Carl? -Yeah. 1614 01:20:36,624 --> 01:20:38,764 I'm just phoning to say, Mike, 1615 01:20:38,868 --> 01:20:42,907 that I was driving past your place, 1616 01:20:43,010 --> 01:20:45,116 and, uh, I had to go 1617 01:20:45,219 --> 01:20:48,947 to the 24-hour convenience store, you know? 1618 01:20:49,051 --> 01:20:51,950 So, Mike, I took the back way. 1619 01:20:52,054 --> 01:20:55,333 You know, I prefer the back way to the front. 1620 01:20:56,196 --> 01:20:59,509 Potato starch and some tomatoes. 1621 01:20:59,613 --> 01:21:02,271 -Carl. What is this about? 1622 01:21:02,374 --> 01:21:03,755 -Oh. I'm sorry. 1623 01:21:03,859 --> 01:21:06,344 I was driving past your place and -- 1624 01:21:06,447 --> 01:21:08,173 [ Coughing ] 1625 01:21:08,277 --> 01:21:11,556 -[ Sighs ] 1626 01:21:11,659 --> 01:21:14,076 -One second, Mike. One second. -Oh, my God. 1627 01:21:14,179 --> 01:21:16,941 -[ Coughing continues ] 1628 01:21:17,044 --> 01:21:19,426 Excuse me. 1629 01:21:19,529 --> 01:21:21,911 Okay, so... -[ Sighs, clears throat ] 1630 01:21:22,015 --> 01:21:25,811 -One of your pots was out on the front lawn. 1631 01:21:25,915 --> 01:21:27,399 -What? -And also, 1632 01:21:27,503 --> 01:21:29,850 one of your windows was smashed. 1633 01:21:29,954 --> 01:21:32,094 -Look, Carl. Goodbye, Carl. 1634 01:21:32,197 --> 01:21:33,164 -Mike? 1635 01:21:33,267 --> 01:21:34,613 Mike?! 1636 01:21:34,717 --> 01:21:37,962 -[ Sighs ] 1637 01:21:38,065 --> 01:21:39,170 That fucking kid. 1638 01:21:39,273 --> 01:21:45,693 ♪♪ 1639 01:21:45,797 --> 01:21:47,143 -Whoa, whoa, Mr. Burton. 1640 01:21:47,247 --> 01:21:48,696 I need you to go back to your room. 1641 01:21:48,800 --> 01:21:50,319 -I'm sorry, Kevin, I gotta go. 1642 01:21:50,422 --> 01:21:51,803 There's a problem up at my cabin. 1643 01:21:51,907 --> 01:21:52,942 -Mr. Burton, please. 1644 01:21:53,046 --> 01:21:54,668 [ Choking ] 1645 01:21:57,395 --> 01:21:59,431 -Give me your fucking car keys, man. 1646 01:22:02,158 --> 01:22:03,539 Don't wait up. 1647 01:22:04,920 --> 01:22:06,024 -[ Groans ] 1648 01:22:06,128 --> 01:22:09,200 [ Car alarm chirps ] 1649 01:22:10,926 --> 01:22:12,410 -Fuck, yeah. 1650 01:22:12,513 --> 01:22:14,964 [ Engine starts, electronic dance music playing ] 1651 01:22:15,068 --> 01:22:16,828 Oh, fuck me! 1652 01:22:16,932 --> 01:22:18,450 What is this shit? 1653 01:22:18,554 --> 01:22:20,038 What the fuck? 1654 01:22:20,142 --> 01:22:22,730 No. No. No. No. 1655 01:22:22,834 --> 01:22:24,732 Jesus Christ! 1656 01:22:24,836 --> 01:22:27,011 -♪ Welcome to Ibiza! 1657 01:22:27,114 --> 01:22:30,428 [ Electronic dance music continues ] 1658 01:22:30,531 --> 01:22:38,332 ♪♪ 1659 01:22:38,436 --> 01:22:42,647 -Turn music off! 1660 01:22:42,750 --> 01:22:45,374 You motherfucker! 1661 01:22:45,477 --> 01:22:48,791 What? You gotta be kidding me. 1662 01:22:48,894 --> 01:22:52,312 Kevin, you asshole! 1663 01:22:53,278 --> 01:22:56,833 Hey, cupcake. Fill it up. 1664 01:22:56,937 --> 01:22:59,767 -[ Bell dings ] -No, thanks. 1665 01:22:59,871 --> 01:23:03,047 [ Engine revs ] 1666 01:23:03,150 --> 01:23:05,808 -♪ When I party, I fuck like this, like this ♪ 1667 01:23:05,911 --> 01:23:08,845 -♪ When I party, I fuck like this ♪ 1668 01:23:08,949 --> 01:23:10,433 ♪ When I party, I fuck like this ♪ 1669 01:23:10,537 --> 01:23:11,779 -♪ When I party, I fuck like this ♪ 1670 01:23:11,883 --> 01:23:13,057 -Yeah, yeah. 1671 01:23:13,160 --> 01:23:14,472 [ Laughs ] 1672 01:23:14,575 --> 01:23:15,438 Turn it up! 1673 01:23:15,542 --> 01:23:18,614 ♪♪ 1674 01:23:18,717 --> 01:23:20,823 -♪ When I party, I fuck like this♪ -Dan? 1675 01:23:20,926 --> 01:23:22,721 [ Engine revs ] 1676 01:23:22,825 --> 01:23:24,171 -Shit. 1677 01:23:29,073 --> 01:23:30,522 -Who fucked up my window? 1678 01:23:30,626 --> 01:23:33,456 -Baby! -[ Groans ] 1679 01:23:33,560 --> 01:23:36,356 -Dad?! -Dan. 1680 01:23:36,459 --> 01:23:37,943 -Are you broken? 1681 01:23:38,047 --> 01:23:39,255 -So who are these dusty cunts? 1682 01:23:39,359 --> 01:23:42,051 -Who the fuck are you? 1683 01:23:42,155 --> 01:23:43,639 -Can you hear me? 1684 01:23:43,742 --> 01:23:45,365 -Oh, hey. Hey, hey! 1685 01:23:45,468 --> 01:23:47,401 -[ Rifle cocks ] -Stay the fuck back, old man. 1686 01:23:47,505 --> 01:23:49,403 I'll slit her fucking throat! 1687 01:23:49,507 --> 01:23:55,030 ♪♪ 1688 01:23:55,133 --> 01:23:56,721 -You good, Lis? 1689 01:23:56,824 --> 01:23:57,791 -Mm-hmm. 1690 01:23:57,894 --> 01:24:00,207 -Toddy! 1691 01:24:00,311 --> 01:24:02,416 -Alright. -[ Rifle cocks ] 1692 01:24:02,520 --> 01:24:05,385 Who's next? 1693 01:24:05,488 --> 01:24:07,628 Is it you? 1694 01:24:07,732 --> 01:24:08,629 -Dad! Look out! -Ugh! 1695 01:24:08,733 --> 01:24:09,975 -No! 1696 01:24:10,079 --> 01:24:12,564 -Die, you fucking ape! 1697 01:24:12,668 --> 01:24:16,051 -[ Gunshot ] -Aah! 1698 01:24:16,154 --> 01:24:18,708 Oh! Oh, my God! 1699 01:24:18,812 --> 01:24:20,986 [ Screaming ] 1700 01:24:21,090 --> 01:24:23,679 -Oh. -Fuck! 1701 01:24:23,782 --> 01:24:26,578 -Oh! 1702 01:24:26,682 --> 01:24:29,547 You gonna die, old man? 1703 01:24:29,650 --> 01:24:31,583 -No. 1704 01:24:31,687 --> 01:24:33,792 I'm gonna eat your nose. 1705 01:24:34,759 --> 01:24:36,071 -Oh! 1706 01:24:37,106 --> 01:24:38,280 -I'm gonna get ya! 1707 01:24:38,383 --> 01:24:43,595 ♪♪ 1708 01:24:43,699 --> 01:24:45,701 -Dad! 1709 01:24:45,804 --> 01:24:47,875 -Run, Danny. 1710 01:24:47,979 --> 01:24:51,327 Your nose tastes like shit. 1711 01:24:52,846 --> 01:24:54,779 -Dan. Get in the car. 1712 01:24:56,125 --> 01:24:58,093 [ Engine starts ] 1713 01:24:58,196 --> 01:24:59,128 [ Electronic dance music playing ] 1714 01:24:59,232 --> 01:25:01,820 [ Tires screech ] 1715 01:25:01,924 --> 01:25:03,891 [ Engine clunks ] 1716 01:25:03,995 --> 01:25:06,342 -No! Fucking come on! 1717 01:25:06,446 --> 01:25:09,173 What the fuck is happening?! 1718 01:25:09,276 --> 01:25:11,002 [ Engine sputtering ] 1719 01:25:11,106 --> 01:25:12,176 -Dad! Dad! 1720 01:25:12,279 --> 01:25:14,661 -Ugh! Ugh! 1721 01:25:16,904 --> 01:25:18,837 -Come on! Come on! 1722 01:25:18,941 --> 01:25:21,357 [ Engine starts ] 1723 01:25:23,739 --> 01:25:26,086 [ Rifle cocks, gunshot ] 1724 01:25:26,190 --> 01:25:29,400 [ Electronic dance music playing ] 1725 01:25:30,884 --> 01:25:32,644 [ Tires screech, music stops ] 1726 01:25:37,580 --> 01:25:40,169 -Oh! 1727 01:25:48,108 --> 01:25:49,420 -Lisa. 1728 01:25:51,939 --> 01:25:54,218 Lisa. 1729 01:25:54,321 --> 01:25:56,185 Lisa, wake up. 1730 01:25:56,289 --> 01:25:57,842 Lisa. Lisa, wake up. 1731 01:25:57,945 --> 01:25:59,119 Lisa. 1732 01:25:59,223 --> 01:26:00,638 -Uhh. -Lisa? 1733 01:26:00,741 --> 01:26:02,743 -Ah. Oh, ho. 1734 01:26:02,847 --> 01:26:04,504 [ Winces ] 1735 01:26:04,607 --> 01:26:06,161 -What? Okay. 1736 01:26:06,264 --> 01:26:08,093 That's okay, that's okay. -[ Crying ] 1737 01:26:08,197 --> 01:26:09,371 -Hey! 1738 01:26:09,474 --> 01:26:10,993 It goes right there. 1739 01:26:11,096 --> 01:26:13,547 -He shot off my -- my hair. 1740 01:26:13,651 --> 01:26:15,963 What -- Does it look -- Does it look okay? 1741 01:26:16,067 --> 01:26:17,448 How does it look? 1742 01:26:19,139 --> 01:26:20,589 -It looks fine. 1743 01:26:20,692 --> 01:26:23,523 You know what? I actually think it looks good. 1744 01:26:23,626 --> 01:26:24,869 -Okay. 1745 01:26:24,972 --> 01:26:25,973 -Let's focus. -Okay. 1746 01:26:26,077 --> 01:26:28,148 -Right here. -Okay. 1747 01:26:28,252 --> 01:26:31,669 -I need you to get to the boat. 1748 01:26:31,772 --> 01:26:34,085 Okay? -Okay. 1749 01:26:34,189 --> 01:26:35,845 -Okay? 1750 01:26:35,949 --> 01:26:37,744 -Where are you going? 1751 01:26:37,847 --> 01:26:39,953 -I have to go take care of something. 1752 01:26:41,230 --> 01:26:43,439 Hold on. I don't want to lie to you. 1753 01:26:43,543 --> 01:26:45,510 I don't want to lie to you ever again, okay? 1754 01:26:45,614 --> 01:26:48,617 I want to start communicating honestly. 1755 01:26:48,720 --> 01:26:50,550 The whole side of your head looks like shit. 1756 01:26:50,653 --> 01:26:52,241 It looks like a total nightmare. 1757 01:26:52,345 --> 01:26:53,932 I don't want to repress things anymore. 1758 01:26:54,036 --> 01:26:55,831 -Dan, Dan, I appreciate what you're trying to do, 1759 01:26:55,934 --> 01:26:57,626 I really do, but now is not the fucking time! 1760 01:26:57,729 --> 01:27:00,491 -Right, right. Okay, let's fucking go. 1761 01:27:00,594 --> 01:27:01,388 -Okay. 1762 01:27:01,492 --> 01:27:03,873 -I'm in so much pain! Ow! 1763 01:27:03,977 --> 01:27:06,048 Ow! Ah! 1764 01:27:06,151 --> 01:27:09,500 Okay. We just gotta wrap this up. 1765 01:27:09,603 --> 01:27:11,087 Okay? 1766 01:27:11,191 --> 01:27:13,124 Honey, help me up. 1767 01:27:13,228 --> 01:27:15,126 -Nah, I'm good. 1768 01:27:15,230 --> 01:27:16,714 -Wait, what? 1769 01:27:16,817 --> 01:27:20,545 -Uh, I think we should break up. 1770 01:27:22,167 --> 01:27:24,446 -What? -Yeah. 1771 01:27:25,757 --> 01:27:27,828 It's just not working out for me. 1772 01:27:27,932 --> 01:27:29,623 -What are you talking about? 1773 01:27:29,727 --> 01:27:32,764 It was -- It's just a setback. 1774 01:27:32,868 --> 01:27:35,008 Ah, you motherfucker! 1775 01:27:35,111 --> 01:27:38,183 Oh, you're a fucking coward! 1776 01:27:38,287 --> 01:27:41,911 You fucking piece of shit! 1777 01:27:42,015 --> 01:27:45,087 I will cut your fucking dick off, shithead! 1778 01:27:45,190 --> 01:27:47,883 [ Howling, yelling ] 1779 01:27:47,986 --> 01:27:49,781 Motherfucker! 1780 01:27:49,885 --> 01:27:52,094 -[ Panting ] 1781 01:27:52,197 --> 01:27:58,100 ♪♪ 1782 01:27:58,203 --> 01:28:00,723 -Fucking piece of shit asshole! 1783 01:28:00,827 --> 01:28:03,519 [ Breathing heavily ] Shit. Oh, my God. 1784 01:28:03,623 --> 01:28:08,421 I knew I shouldn't have left my fucking job. 1785 01:28:09,870 --> 01:28:12,252 [ Groaning ] 1786 01:28:12,356 --> 01:28:15,807 ♪♪ 1787 01:28:15,911 --> 01:28:18,948 [ Breathing heavily ] 1788 01:28:19,052 --> 01:28:20,778 [ Whimpering ] 1789 01:28:20,881 --> 01:28:22,780 Ohh! 1790 01:28:22,883 --> 01:28:24,402 [ Groaning ] 1791 01:28:24,506 --> 01:28:27,267 Oh, that goes over there. 1792 01:28:27,371 --> 01:28:29,890 That goes there. Okay. 1793 01:28:31,720 --> 01:28:33,722 Ewwww, God. 1794 01:28:33,825 --> 01:28:35,379 Oh, God. Oh, God. 1795 01:28:35,482 --> 01:28:36,690 [ Inhales sharply ] 1796 01:28:36,794 --> 01:28:39,452 [ Screaming ] 1797 01:28:41,799 --> 01:28:44,802 [ Whimpering ] 1798 01:28:46,666 --> 01:28:49,841 Okay. That's good. Okay. 1799 01:28:51,360 --> 01:28:52,706 Oh, God! 1800 01:28:52,810 --> 01:28:55,226 Ow! Uhh! 1801 01:28:55,330 --> 01:28:58,194 [ Panting ] 1802 01:28:58,298 --> 01:29:00,852 Oh! That's better. That's better. 1803 01:29:00,956 --> 01:29:04,408 [ Panting continues ] 1804 01:29:04,511 --> 01:29:05,995 [ Exhales ] 1805 01:29:06,099 --> 01:29:07,756 Ooh, that's better. 1806 01:29:10,068 --> 01:29:12,899 [ Screams ] 1807 01:29:13,002 --> 01:29:17,766 ♪♪ 1808 01:29:17,869 --> 01:29:22,460 ♪♪ 1809 01:29:22,564 --> 01:29:26,153 [ Engine sputtering ] 1810 01:29:26,257 --> 01:29:28,742 -Shit! Fuck you! 1811 01:29:28,846 --> 01:29:29,916 Okay. 1812 01:29:32,159 --> 01:29:34,714 God damn it! Work! 1813 01:29:34,817 --> 01:29:38,338 -[ Screaming ] 1814 01:29:38,442 --> 01:29:41,099 -We've got ourselves a wiggler. 1815 01:29:41,203 --> 01:29:43,999 -No! Wait. 1816 01:29:44,102 --> 01:29:45,276 Don't shoot. 1817 01:29:45,380 --> 01:29:46,829 -I'd like my sweater back. 1818 01:29:46,933 --> 01:29:51,696 -Wait. I just wanted to say I'm sorry. 1819 01:29:51,800 --> 01:29:53,560 I wasn't in my right mind. 1820 01:29:53,664 --> 01:29:57,115 I was being manipulated. I was totally brainwashed. 1821 01:29:57,219 --> 01:29:59,946 I didn't see you as human. 1822 01:30:00,049 --> 01:30:02,776 But we are. I'm human. You're human. 1823 01:30:02,880 --> 01:30:04,882 I see you now. 1824 01:30:04,985 --> 01:30:06,884 Please let me go. 1825 01:30:06,987 --> 01:30:08,541 I'll just run away into the woods 1826 01:30:08,644 --> 01:30:11,060 and we'll never know this happened. 1827 01:30:11,164 --> 01:30:12,407 -[ Rifle cocks ] -Fuck! 1828 01:30:12,510 --> 01:30:15,271 You -- You fucking piece of shit! 1829 01:30:15,375 --> 01:30:17,412 Oh, my God, you're not gonna kill a cop! 1830 01:30:17,515 --> 01:30:19,655 Go ahead. Make my day, asshole. 1831 01:30:19,759 --> 01:30:21,416 Kill a federal officer! 1832 01:30:21,519 --> 01:30:22,624 That's what I am. 1833 01:30:22,727 --> 01:30:24,626 They'll all come after you. 1834 01:30:24,729 --> 01:30:27,663 You motherfucker, titty-sucking, 2-balled bitch. 1835 01:30:27,767 --> 01:30:30,770 I fucking dare -- -[ Gunshot ] 1836 01:30:30,873 --> 01:30:34,877 -Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 1837 01:30:34,981 --> 01:30:36,431 -Jesus Christ! 1838 01:30:36,534 --> 01:30:38,156 Okay. Come on, you fucking thing. 1839 01:30:38,260 --> 01:30:40,780 -[ Engine starts ] -Yes. 1840 01:30:43,576 --> 01:30:46,164 -Where are we going? 1841 01:30:55,864 --> 01:30:57,106 -Dan!! 1842 01:30:57,210 --> 01:31:05,701 ♪♪ 1843 01:31:05,805 --> 01:31:11,224 ♪♪ 1844 01:31:11,327 --> 01:31:12,536 -Oof! 1845 01:31:14,365 --> 01:31:22,477 ♪♪ 1846 01:31:22,580 --> 01:31:24,202 -Where is this fucking bank? 1847 01:31:24,306 --> 01:31:26,826 -Aren't you gonna go back for your girlfriend? 1848 01:31:28,379 --> 01:31:30,208 Were you just gonna ditch her? 1849 01:31:30,312 --> 01:31:32,245 -Technically, we broke up. 1850 01:31:33,453 --> 01:31:35,006 She was a lot. 1851 01:31:35,110 --> 01:31:37,871 You met her. -Yeah. 1852 01:31:37,975 --> 01:31:39,632 -Here's the plan, Hermione. 1853 01:31:39,735 --> 01:31:41,357 You're gonna clean yourself up, 1854 01:31:41,461 --> 01:31:44,429 go into the bank, get my 50 grand, 1855 01:31:44,533 --> 01:31:46,086 or I kill you 1856 01:31:46,190 --> 01:31:47,743 and leave you in the trunk of a car like my sister! 1857 01:31:47,847 --> 01:31:49,504 -Uhh! -[ Screams ] 1858 01:31:49,607 --> 01:31:51,747 -I'm gonna kill you, you fucking piece of shit! 1859 01:31:51,851 --> 01:31:54,198 [ Grunting and groaning ] 1860 01:31:54,301 --> 01:31:59,272 ♪♪ 1861 01:31:59,375 --> 01:32:01,170 -Motherfucker! 1862 01:32:02,965 --> 01:32:05,485 -[ Grunting ] 1863 01:32:05,589 --> 01:32:08,212 -Aah! -Fuck! Ow. 1864 01:32:08,315 --> 01:32:16,461 ♪♪ 1865 01:32:16,565 --> 01:32:24,884 ♪♪ 1866 01:32:24,987 --> 01:32:26,575 -Hey, asshole! 1867 01:32:29,164 --> 01:32:30,821 Eat shit! 1868 01:32:36,447 --> 01:32:38,587 -Wow! 1869 01:32:40,451 --> 01:32:42,108 You two deserve each other. 1870 01:32:42,211 --> 01:32:44,179 -Ugh! 1871 01:32:46,699 --> 01:32:48,459 -New plan. 1872 01:32:48,563 --> 01:32:51,980 Now you can watch me do what you were too big of a pussy to do, 1873 01:32:52,083 --> 01:32:53,775 which is kill your fucking wife. 1874 01:32:53,878 --> 01:32:59,125 ♪♪ 1875 01:32:59,228 --> 01:33:02,542 -Get...the fuck... 1876 01:33:02,646 --> 01:33:06,132 away...from my wife! 1877 01:33:30,294 --> 01:33:31,813 Come on! 1878 01:33:33,193 --> 01:33:35,264 -Oh! Oh! 1879 01:33:35,368 --> 01:33:37,439 -[ Laughing maniacally ] 1880 01:33:37,542 --> 01:33:43,894 ♪♪ 1881 01:33:43,997 --> 01:33:50,141 ♪♪ 1882 01:33:50,245 --> 01:33:53,282 -[ Laughs ] 1883 01:33:53,386 --> 01:33:55,906 I really did like your movie. 1884 01:33:56,009 --> 01:33:58,287 A shame there's not gonna be a sequel. 1885 01:33:58,391 --> 01:34:05,432 ♪♪ 1886 01:34:05,536 --> 01:34:06,641 -Aah! 1887 01:34:06,744 --> 01:34:07,987 -Ohh! 1888 01:34:08,090 --> 01:34:16,581 ♪♪ 1889 01:34:16,685 --> 01:34:21,138 ♪♪ 1890 01:34:21,241 --> 01:34:28,076 ♪♪ 1891 01:34:28,179 --> 01:34:30,078 -Fuck you guys. 1892 01:34:36,671 --> 01:34:38,293 -[ Panting ] 1893 01:34:38,396 --> 01:34:39,432 -[ Spits ] 1894 01:34:44,230 --> 01:34:45,610 -Oh! Dan! 1895 01:34:45,714 --> 01:34:54,654 ♪♪ 1896 01:34:54,758 --> 01:34:56,621 [ Both grunting ] 1897 01:34:56,725 --> 01:35:01,350 ♪♪ 1898 01:35:01,454 --> 01:35:10,601 ♪♪ 1899 01:35:10,705 --> 01:35:13,397 -It's okay. 1900 01:35:13,500 --> 01:35:21,474 ♪♪ 1901 01:35:21,577 --> 01:35:22,855 It's okay. 1902 01:35:23,821 --> 01:35:25,478 -[ Yells ] 1903 01:35:25,581 --> 01:35:27,066 No! 1904 01:35:27,169 --> 01:35:29,171 -[ Grunting ] -Come on! 1905 01:35:29,275 --> 01:35:38,077 ♪♪ 1906 01:35:38,180 --> 01:35:46,741 ♪♪ 1907 01:35:46,844 --> 01:35:50,468 [ Both breathing heavily ] 1908 01:35:59,719 --> 01:36:08,693 ♪♪ 1909 01:36:08,797 --> 01:36:17,772 ♪♪ 1910 01:36:17,875 --> 01:36:26,884 ♪♪ 1911 01:36:26,988 --> 01:36:28,506 -Police will be here soon. 1912 01:36:28,610 --> 01:36:32,994 ♪♪ 1913 01:36:33,097 --> 01:36:34,685 -I found your fingers. 1914 01:36:34,789 --> 01:36:43,038 ♪♪ 1915 01:36:43,142 --> 01:36:44,350 -Thanks. 1916 01:36:44,453 --> 01:36:51,288 ♪♪ 1917 01:36:51,391 --> 01:36:53,221 Hey. 1918 01:36:56,741 --> 01:36:59,537 I'm sorry I tried to kill you. 1919 01:37:03,024 --> 01:37:04,577 -I'm sorry I tried to kill you, too. 1920 01:37:04,680 --> 01:37:09,409 ♪♪ 1921 01:37:09,513 --> 01:37:10,894 -[ Sighs ] 1922 01:37:10,997 --> 01:37:12,274 So what now? 1923 01:37:12,378 --> 01:37:15,001 We're just right back to where we started? 1924 01:37:16,416 --> 01:37:18,763 Still broke. 1925 01:37:18,867 --> 01:37:21,249 Still gonna lose everything? 1926 01:37:23,044 --> 01:37:25,391 Still got all our shit to deal with. 1927 01:37:28,049 --> 01:37:29,602 -So let's deal with it. 1928 01:37:29,705 --> 01:37:36,643 ♪♪ 1929 01:37:36,747 --> 01:37:43,754 ♪♪ 1930 01:37:43,858 --> 01:37:45,135 -Okay. 1931 01:37:49,035 --> 01:37:51,175 But specifically how? 1932 01:37:51,279 --> 01:37:56,284 You know? Like, do you have an idea? 1933 01:37:59,252 --> 01:38:00,667 -Yeah. 1934 01:38:00,771 --> 01:38:02,773 [ Whispers ] I got an idea. 1935 01:38:02,877 --> 01:38:11,886 ♪♪ 1936 01:38:11,989 --> 01:38:15,027 -♪ Everybody's got a secret to hide ♪ 1937 01:38:15,130 --> 01:38:16,891 -Can you tell us what happened in there? 1938 01:38:16,994 --> 01:38:18,409 -I don't even really know. 1939 01:38:18,513 --> 01:38:19,721 It's just such a blur. 1940 01:38:19,824 --> 01:38:21,654 -Well, we just came for a vacation. 1941 01:38:21,757 --> 01:38:23,380 Next thing we knew, 1942 01:38:23,483 --> 01:38:25,658 we were attacked by this group of very, very angry people. 1943 01:38:25,761 --> 01:38:27,798 -Were there any other survivors? 1944 01:38:27,902 --> 01:38:29,179 -Just my beautiful husband. 1945 01:38:29,282 --> 01:38:30,766 -You know, at some point, you realize 1946 01:38:30,870 --> 01:38:32,389 you don't care about yourself. I just... 1947 01:38:32,492 --> 01:38:35,116 I wanted to make sure that my wife was okay. 1948 01:38:35,219 --> 01:38:36,738 [ Reporters overlapping ] 1949 01:38:36,841 --> 01:38:39,016 -Dan's father, a retired Marine. 1950 01:38:39,120 --> 01:38:41,156 -Has struck a chord with people across the country. 1951 01:38:41,260 --> 01:38:43,538 -Lisa Burton, the miraculous survivors 1952 01:38:43,641 --> 01:38:44,953 of the cabin attack. 1953 01:38:45,057 --> 01:38:46,748 [ All shouting questions ] 1954 01:38:46,851 --> 01:38:51,926 ♪♪ 1955 01:38:52,029 --> 01:38:53,686 -You must have been terrified. 1956 01:38:53,789 --> 01:38:55,170 How did you survive? 1957 01:38:55,274 --> 01:38:58,587 -I guess in a word... 1958 01:38:58,691 --> 01:38:59,726 -Love. 1959 01:38:59,830 --> 01:39:01,556 -Freak bitch! 1960 01:39:01,659 --> 01:39:02,591 -Yeah. Love. 1961 01:39:02,695 --> 01:39:04,179 -Aw, I love that. 1962 01:39:04,283 --> 01:39:06,871 And I hear Hollywood is making this story into a movie. 1963 01:39:06,975 --> 01:39:07,942 Is that right? 1964 01:39:08,045 --> 01:39:09,495 -Yes. 1965 01:39:09,598 --> 01:39:11,186 We're finally gonna get make a film together. 1966 01:39:11,290 --> 01:39:13,119 -And this is gonna be streaming? 1967 01:39:13,223 --> 01:39:15,259 -It is. It's for streaming. 1968 01:39:15,363 --> 01:39:17,848 -Which is fine. -Yeah. 1969 01:39:17,952 --> 01:39:19,194 -Everything's on streaming these days. 1970 01:39:19,298 --> 01:39:21,300 -It's just as good. -Better. 1971 01:39:21,403 --> 01:39:23,647 -Well, congratulations, you guys. 1972 01:39:23,750 --> 01:39:26,132 Give it up for Dan and Lisa. 1973 01:39:26,236 --> 01:39:27,720 It really happened to them. 1974 01:39:27,823 --> 01:39:30,343 [ Thunder crashes ] 1975 01:39:30,447 --> 01:39:32,276 -[ Laughing ] 1976 01:39:32,380 --> 01:39:37,488 ♪♪ 1977 01:39:37,592 --> 01:39:42,493 ♪♪ 1978 01:39:42,597 --> 01:39:43,908 -What the hell do you want from us? 1979 01:39:44,012 --> 01:39:46,359 -Just a little cash, baby. 1980 01:39:46,463 --> 01:39:49,017 -I'm gonna make you beg, bitch. 1981 01:39:49,121 --> 01:39:51,744 -And I'm gonna have some fun with you, boy. 1982 01:39:51,847 --> 01:39:52,848 -[ Laughing ] 1983 01:39:52,952 --> 01:39:54,057 -Hold him down. 1984 01:39:54,160 --> 01:39:56,611 -You ready, Ron? 1985 01:39:56,714 --> 01:39:58,475 -No. 1986 01:39:58,578 --> 01:39:59,959 -Ow, my balls! 1987 01:40:00,063 --> 01:40:07,104 ♪♪ 1988 01:40:07,208 --> 01:40:10,659 [ Operatic singing ] 1989 01:40:10,763 --> 01:40:13,766 ♪♪ 1990 01:40:13,869 --> 01:40:21,532 ♪♪ 1991 01:40:21,636 --> 01:40:23,534 -Rack 'em up. 1992 01:40:23,638 --> 01:40:25,605 Ow, my balls. 1993 01:40:28,436 --> 01:40:30,817 -Let's get the hell out of here. 1994 01:40:30,921 --> 01:40:32,750 -And cut! -[ Bell ringing ] 1995 01:40:32,854 --> 01:40:34,097 -Was that okay? 1996 01:40:34,200 --> 01:40:35,719 -Kamil, it was great. 1997 01:40:35,822 --> 01:40:37,134 -Are you sure? -I'm sure. Yeah. 1998 01:40:37,238 --> 01:40:39,205 -Yeah. You were great. 1999 01:40:39,309 --> 01:40:41,104 -Oh, no. -Dan. Dan, dan. 2000 01:40:41,207 --> 01:40:43,313 Can we try just one more? 2001 01:40:44,728 --> 01:40:46,074 -No. 2002 01:40:50,872 --> 01:40:52,701 We're good. 2003 01:40:52,805 --> 01:40:57,189 ♪♪ 2004 01:40:57,292 --> 01:41:02,642 -♪ Are you coming back for me? 2005 01:41:04,506 --> 01:41:09,477 ♪ Hope you're coming back for me ♪ 2006 01:41:09,580 --> 01:41:12,859 ♪ Mm-mm-mm-mm 2007 01:41:12,963 --> 01:41:16,760 ♪ Coming back for me 2008 01:41:19,038 --> 01:41:24,388 ♪ Hope you're coming back for me ♪ 2009 01:41:28,220 --> 01:41:31,671 ♪ I always want you here 2010 01:41:33,570 --> 01:41:36,780 ♪ And I'm trying to find a reason ♪ 2011 01:41:36,883 --> 01:41:41,647 ♪ But I only want to hear 2012 01:41:41,750 --> 01:41:46,100 ♪ Coming back for me 2013 01:41:47,998 --> 01:41:53,969 ♪ Hope you're coming back for me ♪ 2014 01:41:54,073 --> 01:41:56,075 ♪ Mm-mm-mm-mm 2015 01:41:56,179 --> 01:42:00,321 ♪ Coming back for me? 2016 01:42:02,323 --> 01:42:08,536 ♪ Hope you're coming back for me ♪ 2017 01:42:08,639 --> 01:42:10,986 -♪ Mm-mm-mm-mm 2018 01:42:11,090 --> 01:42:14,680 ♪ For now, I know I'm on my own ♪ 2019 01:42:17,821 --> 01:42:22,170 ♪ Until the day you call me home ♪ 2020 01:42:25,346 --> 01:42:29,315 ♪ For now, I know I'm on my own ♪ 2021 01:42:32,422 --> 01:42:37,116 ♪ Until the day you call me home ♪ 2022 01:42:37,220 --> 01:42:41,672 ♪ Mm-mm-mm-mm-mm-mm 2023 01:42:41,776 --> 01:42:43,605 -♪ Fuck like this 2024 01:42:43,709 --> 01:42:46,988 [ Echoing ] ♪ When I party, I fuck like this ♪ 2025 01:42:47,091 --> 01:42:50,612 ♪ When I party, I fuck like this ♪ 2026 01:42:50,716 --> 01:42:54,168 ♪ When I party, I fuck like this ♪ 2027 01:42:54,271 --> 01:42:55,617 ♪ When I party, I fuck like this ♪ 2028 01:42:55,721 --> 01:42:57,550 ♪ When I party, I fuck like this ♪ 2029 01:42:57,654 --> 01:42:59,069 ♪ When I party, I fuck like this ♪ 2030 01:42:59,173 --> 01:43:01,140 ♪ When I party, I fuck like this ♪ 2031 01:43:01,244 --> 01:43:04,178 ♪ When I party, I fuck like this ♪ 2032 01:43:04,281 --> 01:43:07,733 ♪ When I party, I fuck like this ♪ 2033 01:43:07,836 --> 01:43:12,289 ♪♪ 2034 01:43:12,393 --> 01:43:14,567 ♪ When I party, I fuck like this ♪ 2035 01:43:14,671 --> 01:43:19,020 ♪♪ 2036 01:43:19,123 --> 01:43:21,125 ♪ When I party, I fuck like this ♪ 2037 01:43:21,229 --> 01:43:30,100 ♪♪ 2038 01:43:30,204 --> 01:43:38,936 ♪♪ 2039 01:43:39,040 --> 01:43:41,698 -[ Ylva Haru's "Mut Luotiin Kulkemaan" playing ] 2040 01:43:41,801 --> 01:43:45,357 ♪♪ 2041 01:43:45,460 --> 01:43:49,015 -♪ Mut luotiin kulkemaan 2042 01:43:49,119 --> 01:43:51,811 ♪ Yksinaista matkaa 2043 01:43:53,399 --> 01:43:55,953 ♪ Missa kohdataan 2044 01:43:57,852 --> 01:44:00,786 ♪ Ja missa luovutaan 2045 01:44:02,270 --> 01:44:04,928 ♪ Saanut oon kantaa 2046 01:44:06,309 --> 01:44:09,001 ♪ Kovin turhaa taakkaa 2047 01:44:10,451 --> 01:44:13,316 ♪ Siita millainen 2048 01:44:14,834 --> 01:44:18,942 ♪ Mina ole en 2049 01:44:19,045 --> 01:44:21,220 -♪ Whoa, oh, oh 2050 01:44:21,324 --> 01:44:23,084 -♪ Mut en aio yrittaa 2051 01:44:23,187 --> 01:44:24,982 -♪ Whoa, oh, oh 2052 01:44:25,086 --> 01:44:26,915 -♪ Vaariin kenkiin enaa 2053 01:44:27,019 --> 01:44:29,124 -♪ Whoa, oh, oh 2054 01:44:29,228 --> 01:44:31,368 -♪ Oon usein tehnyt sen 2055 01:44:31,472 --> 01:44:34,129 ♪ Jonkun toisen tahden 2056 01:44:34,233 --> 01:44:36,580 ♪♪ 2057 01:44:36,684 --> 01:44:39,445 ♪ Mut luotiin kulkemaan 2058 01:44:41,033 --> 01:44:43,725 ♪ Hiljaista matkaa 2059 01:44:45,348 --> 01:44:47,695 ♪ Missa kadotaan 2060 01:44:49,421 --> 01:44:54,115 ♪ Jonnekkin sieluunsa 2061 01:44:54,218 --> 01:44:56,773 ♪ Saanut oon kantaa 2062 01:44:58,706 --> 01:45:00,949 ♪♪ 2063 01:45:02,606 --> 01:45:04,988 ♪ Niin monenlaisia 2064 01:45:07,093 --> 01:45:09,717 ♪ Vaikeita tunteita 2065 01:45:09,820 --> 01:45:10,752 ♪♪ 2066 01:45:10,856 --> 01:45:12,651 -♪ Whoa, oh, oh 2067 01:45:12,754 --> 01:45:14,722 -♪ Mutten aio yrittaa 2068 01:45:14,825 --> 01:45:16,931 -♪ Whoa, oh, oh 2069 01:45:17,034 --> 01:45:18,450 -♪ Vaariin kenkiin enaa