1 00:01:03,126 --> 00:01:14,556 سی‌نما تقدیم می‌کند www.30nama.com 2 00:01:33,560 --> 00:01:35,920 خانم‌ها و آقایان، مسافرین گرامی 3 00:01:36,040 --> 00:01:38,800 به فرودگاه شارل دوگل پاریس خوش اومدین 4 00:01:38,920 --> 00:01:40,840 اقامت خوشی رو تو پاریس براتون آرزو می‌کنیم 5 00:01:40,920 --> 00:01:43,640 یا سفری بی‌خطر در ادامه راه 6 00:01:43,720 --> 00:01:47,680 لطفاً تابلوهای تحویل بار و بخش گذرنامه رو دنبال کنین 7 00:01:47,840 --> 00:01:49,560 از توجهتون ممنونیم 8 00:01:51,920 --> 00:01:54,480 با تمام سرعت اومدم، زودتر از این نمی‌شد 9 00:01:55,360 --> 00:01:57,720 دیدم که باز یه سری تغییرات دادی 10 00:01:57,800 --> 00:01:59,520 آره... ببخشید 11 00:01:59,600 --> 00:02:00,720 یه لحظه وایسا 12 00:02:01,080 --> 00:02:02,800 !سلام عزیزم - سلام مامان - 13 00:02:02,920 --> 00:02:04,920 پشت تلفنم، می‌تونم بعداً بهت زنگ بزنم؟ 14 00:02:04,920 --> 00:02:07,320 می‌خواستم یه چیزی بپرسم ولی اشکال نداره 15 00:02:07,400 --> 00:02:08,720 باشه قربونت برم، فعلاً 16 00:02:09,560 --> 00:02:10,480 آره، داشتم می‌گفتم 17 00:02:10,560 --> 00:02:13,080 فکر کنم داره تو مسیر درستی جلو می‌ره 18 00:02:13,160 --> 00:02:15,800 یکم تاریک‌تر شده، ولی خوبه، خیلی خوبه 19 00:02:15,920 --> 00:02:18,680 در ضمن، دندون‌های خون‌آشام هم همین‌طور 20 00:02:18,760 --> 00:02:20,080 خیلی مهمه 21 00:02:20,920 --> 00:02:23,080 واسه پلان آخر حیاتیه، باشه؟ 22 00:02:23,160 --> 00:02:25,040 پروازت چطور بود؟ 23 00:02:25,120 --> 00:02:26,240 خوب بود، ممنون 24 00:02:26,320 --> 00:02:29,480 این برند رو می‌شناسی؟ - نه، اولین بارمه می‌آم اینجا - 25 00:02:29,560 --> 00:02:31,240 فقط دنبال من بیا 26 00:02:31,320 --> 00:02:33,200 تازه‌واردها اینجا زود گم می‌شن 27 00:02:37,160 --> 00:02:38,480 اینجا سالن‌های مائه 28 00:02:38,560 --> 00:02:41,160 که توش از مشتری‌ها استقبال می‌کنیم و پرو داریم 29 00:02:41,560 --> 00:02:43,560 کارگاه‌ها هم طبقه بالان 30 00:02:43,640 --> 00:02:45,240 این تیمه - سلام - 31 00:02:45,320 --> 00:02:46,560 مکسین واکر هستم 32 00:02:46,640 --> 00:02:49,160 قراره واسه شبکه‌های اجتماعی‌مون باهات مصاحبه کنه 33 00:02:49,240 --> 00:02:50,640 با همین لباسا می‌خوای بیای؟ 34 00:02:51,640 --> 00:02:53,560 نگران نباش، کادر رو ببند رو نمای بسته 35 00:02:53,640 --> 00:02:55,280 ردیفه تیم؟ - عالیه - 36 00:02:55,360 --> 00:02:56,680 دنبال من بیا - باشه - 37 00:02:58,800 --> 00:03:00,040 بشین لطفا 38 00:03:05,840 --> 00:03:07,520 از دستکشات خوشم میاد 39 00:03:08,480 --> 00:03:10,720 فوق‌العاده‌ان - ممنون - 40 00:03:12,800 --> 00:03:16,200 میشه خودت رو معرفی کنی؟ واسه تست صدا می‌خوام 41 00:03:16,280 --> 00:03:17,920 اسمم مکسین واکره 42 00:03:18,040 --> 00:03:19,280 خیلی هم خوب 43 00:03:19,360 --> 00:03:21,400 از اینکه واسه هفته مد تو پاریسی خوشحالی؟ 44 00:03:21,480 --> 00:03:22,920 بله، خیلی خوشحالم 45 00:03:23,360 --> 00:03:25,280 فرانسوی رو خوب صحبت می‌کنی 46 00:03:25,360 --> 00:03:27,280 یه کم، مادرم فرانسوی بود 47 00:03:27,360 --> 00:03:29,520 پس بگو چرا، خب شروع کنیم 48 00:03:29,600 --> 00:03:30,920 سلام مکسین 49 00:03:31,040 --> 00:03:33,400 تو داری فیلم افتتاحیه نمایش ما رو کارگردانی می‌کنی 50 00:03:33,480 --> 00:03:38,040 چطور شد که به عنوان هنرمند مهمان این نمایش انتخاب شدی؟ 51 00:03:38,120 --> 00:03:42,480 یه فیلم خون‌آشامی ساختم که مدیر هنری ازش خوشش اومد 52 00:03:42,560 --> 00:03:43,720 اون باهام تماس گرفت 53 00:03:43,800 --> 00:03:47,240 یه فیلم خون‌آشامی، اونم با یه خون‌آشام زن... چرا؟ 54 00:03:47,520 --> 00:03:48,640 چرا که نه؟ 55 00:03:49,920 --> 00:03:52,400 یه خون‌آشام زن که انتقام خشونت‌های علیه زن‌ها رو 56 00:03:52,480 --> 00:03:54,280 تو فیلم‌های ترسناک می‌گیره 57 00:03:54,640 --> 00:03:57,240 دنیای مد بهت الهام میده؟ 58 00:03:58,720 --> 00:04:02,400 ازم خواستن تو این کار مشارکت کنم و خودم غافلگیر شدم 59 00:04:02,480 --> 00:04:03,840 چرا غافلگیر؟ 60 00:04:04,920 --> 00:04:06,520 ...چون سابقه من تو زمینه 61 00:04:06,600 --> 00:04:09,720 فیلم‌های ترسناکه، مستقل و کم‌بودجه 62 00:04:10,200 --> 00:04:13,680 هیچ‌وقت تو چنین شرایط و امکاناتی کار نکردم 63 00:04:13,760 --> 00:04:14,920 حس می‌کنم خیلی خوش‌شانسم 64 00:04:16,800 --> 00:04:20,600 مد رو تو دو کلمه چطور توصیف می‌کنی؟ 65 00:04:20,680 --> 00:04:22,240 تو دو کلمه؟ 66 00:04:24,440 --> 00:04:27,280 بیهوده و ضروری 67 00:04:27,800 --> 00:04:29,720 بیهوده و ضروری، بسیار خب 68 00:04:31,280 --> 00:04:32,680 فکر کنم دخترمه 69 00:04:32,760 --> 00:04:34,560 جواب بده، چیزی که می‌خواستیم رو گرفتیم 70 00:04:34,640 --> 00:04:37,320 فرمتمون کوتاهه، عالی بود، ممنون 71 00:04:37,920 --> 00:04:38,920 الو؟ 72 00:04:35,520 --> 00:04:41,360 دکتر کازینسکی هستم 73 00:04:42,120 --> 00:04:43,720 سلام، روزتون بخیر 74 00:04:44,080 --> 00:04:45,920 جواب نمونه‌برداریت به دستم رسیده 75 00:04:46,080 --> 00:04:46,840 خب 76 00:04:46,920 --> 00:04:48,520 باید دوباره ببینمت 77 00:04:48,600 --> 00:04:49,720 واقعاً؟ چرا؟ 78 00:04:49,800 --> 00:04:53,240 می‌تونی امروز ساعت ۶ بیای؟ یا اگه شد ۶ و نیم؟ 79 00:04:53,680 --> 00:04:55,560 نه، من پاریسم 80 00:04:55,640 --> 00:04:56,840 که بهتون گفته بودم 81 00:04:57,440 --> 00:04:58,920 ...آره... اوم 82 00:05:01,040 --> 00:05:02,640 تا کی اونجایی؟ 83 00:05:02,720 --> 00:05:04,760 مطمئنی نمی‌تونی زودتر برگردی؟ 84 00:05:06,040 --> 00:05:07,400 ...نه، آخه من 85 00:05:07,480 --> 00:05:10,560 ...همین الانش هم واسه اون آزمایشا کلی لفتش دادم، واسه همین 86 00:05:11,800 --> 00:05:15,080 چرا؟ یعنی... چیز جدی‌ایه؟ 87 00:05:17,240 --> 00:05:19,640 یه سری... سلول‌های غیرعادی دیده شده 88 00:05:20,800 --> 00:05:22,320 غیرعادی؟ 89 00:05:22,400 --> 00:05:23,520 بله 90 00:05:24,280 --> 00:05:26,720 ولی بهتره پشت تلفن به این چیزا نپردازیم 91 00:05:27,600 --> 00:05:30,240 باید هر چه زودتر بری پیش یه متخصص 92 00:05:30,800 --> 00:05:33,040 خودم تو پاریس برات یه نفر رو پیدا می‌کنم 93 00:05:33,120 --> 00:05:34,720 اما چیز خطرناکی نیست، درسته؟ 94 00:05:34,800 --> 00:05:37,080 منظورم اینه که مسئله خاصی نیست، نه؟ 95 00:05:38,280 --> 00:05:41,600 دارم به یکی از همکارام اونجا فکر می‌کنم، اسمش هانسنه 96 00:05:42,120 --> 00:05:45,160 باهاش تماس می‌گیرم ببینم می‌تونه بهت وقت بده یا نه 97 00:05:45,240 --> 00:05:47,160 باشه، ممنون ازتون 98 00:05:47,240 --> 00:05:48,920 اون تو کارش بهترینه، بهم اعتماد کن 99 00:05:55,708 --> 00:05:57,793 « دوخــت » 100 00:06:07,400 --> 00:06:09,280 ببخشید - ببخشید - 101 00:06:10,600 --> 00:06:11,760 ببخشید 102 00:06:23,040 --> 00:06:24,240 چقدر قشنگه 103 00:06:24,640 --> 00:06:25,920 داری چیکار می‌کنی؟ 104 00:06:25,920 --> 00:06:28,120 این لباس افتتاحیه نمایه مونه 105 00:06:28,200 --> 00:06:30,440 خیلی عقبم، یه عالمه کار سرم ریخته 106 00:06:30,800 --> 00:06:32,720 ...آستین‌ها، پشت لباس 107 00:06:33,920 --> 00:06:35,920 این اولین لباسیه که تنهایی دوختم 108 00:06:36,080 --> 00:06:37,800 "اسم خودم روشه، "کریستین 109 00:06:38,200 --> 00:06:40,240 کریستین؟ مکسین هستم 110 00:06:41,680 --> 00:06:42,680 !آخ 111 00:06:44,160 --> 00:06:45,560 خوبی؟ - آره - 112 00:06:47,080 --> 00:06:49,720 این زخمی شدن انگشت یعنی "تغییر" و نشونه خوبیه 113 00:06:51,520 --> 00:06:54,320 مکسین، اینجایی؟ همه‌جا رو دنبالت گشتیم 114 00:06:54,400 --> 00:06:56,560 بیا پیش بقیه عوامل 115 00:06:56,640 --> 00:06:57,640 فعلاً 116 00:06:58,760 --> 00:07:01,360 می‌تونیم در مورد تغییرات مودبورد صحبت کنیم؟ 117 00:07:01,440 --> 00:07:02,720 تغییر خاصی نکرده که 118 00:07:02,800 --> 00:07:06,120 آخه اونا زیاد از تغییراتِ دقیقه نودی خوششون نمیاد 119 00:07:06,200 --> 00:07:07,240 بهم گفته بودی 120 00:07:07,320 --> 00:07:09,560 دیر اومدنت هم اوضاع رو بدتر کرده 121 00:07:09,640 --> 00:07:11,600 من هر چقدر تونستم سریع اومدم 122 00:07:11,680 --> 00:07:14,440 اون می‌گفت فشن‌شو مثل یه ماشین جنگیه 123 00:07:14,520 --> 00:07:16,920 نمی‌شه هر 5 دقیقه یه بار همه‌چی رو عوض کرد 124 00:07:18,440 --> 00:07:20,400 خوش اومدین، چطورین؟ - سلام - 125 00:07:20,480 --> 00:07:22,600 پرواز خوبی داشتین؟ - بله، ممنون - 126 00:07:22,680 --> 00:07:24,560 !خیلی خوشحالیم که اینجا هستین 127 00:07:24,640 --> 00:07:27,480 آنتون رو می‌شناسین؟ قبلاً با هم کار کردین؟ 128 00:07:27,560 --> 00:07:29,560 بله، چند هفته‌ست داریم روی این کار می‌کنیم 129 00:07:29,640 --> 00:07:31,800 فیلم بعدی من رو هم قراره اون فیلم‌برداری کنه 130 00:07:31,920 --> 00:07:32,760 عالیه 131 00:07:32,840 --> 00:07:37,680 داشتیم آخرین تغییراتت رو نگاه می‌کردیم، فوق‌العاده‌ان 132 00:07:38,400 --> 00:07:40,200 می‌دونی که، سیاست این برند اینه که 133 00:07:40,720 --> 00:07:43,120 به کار هنرمندها احترام بذاره 134 00:07:43,200 --> 00:07:45,120 و بهتون آزادی عمل کامل بده 135 00:07:45,920 --> 00:07:48,160 ...ولی فقط یه چیز برامون سوال شده 136 00:07:48,920 --> 00:07:50,920 اون جیغی که آخرش می‌کشه 137 00:07:51,360 --> 00:07:52,920 زیاد در موردش مطمئن نیستیم 138 00:07:54,920 --> 00:07:58,600 اون یه فریاد از روی خشم و رهاییه 139 00:07:59,800 --> 00:08:01,240 این یه فیلم گوتیکه 140 00:08:01,320 --> 00:08:02,480 بله، بله 141 00:08:02,920 --> 00:08:05,280 خب، ما عاشق سبک گوتیکیم 142 00:08:05,840 --> 00:08:08,680 ولی خون و خون‌ریزی توش زیاده، مگه نه؟ 143 00:08:10,758 --> 00:08:12,320 می‌تونه جیغ بکشه، ولی کسی رو گاز نگیره 144 00:08:14,920 --> 00:08:15,840 شاید 145 00:08:15,920 --> 00:08:18,800 ...در ضمن، اون دندون‌های تیزش یه کم 146 00:08:18,920 --> 00:08:20,520 یه کم زیادی تو چشم نیست؟ 147 00:08:20,600 --> 00:08:23,680 می‌تونیم تو جلوه‌های ویژه اندازه دندون‌ها رو کوچیک‌تر کنیم 148 00:08:24,240 --> 00:08:26,560 ...یعنی یه ذره هم - نه - 149 00:08:28,920 --> 00:08:31,760 دیگه مزاحمتون نمی‌شم، با اجازه 150 00:08:31,840 --> 00:08:33,240 ممنون کریستوف 151 00:08:33,320 --> 00:08:35,320 پس تو از دندون‌های خون‌آشام خوشت نمیاد؟ 152 00:08:35,400 --> 00:08:38,760 !نه، بحث خوش اومدن نیست، دیوونشم 153 00:08:39,920 --> 00:08:43,280 در ضمن اون لنزهایی که می‌خواستی رو هم آوردم همون روسی‌ها رو 154 00:08:43,360 --> 00:08:44,480 عالیه 155 00:09:13,600 --> 00:09:15,520 سایه این‌جوری می‌افته 156 00:09:21,560 --> 00:09:22,800 آره 157 00:09:23,200 --> 00:09:25,360 قشنگ‌تره؟ یا ترسش کمتر شده؟ 158 00:09:26,640 --> 00:09:28,200 کمتر تهدیدآمیزه 159 00:09:31,080 --> 00:09:32,600 به نظرم از پایین بتابه بهتره 160 00:09:32,920 --> 00:09:34,040 باشه 161 00:09:34,240 --> 00:09:35,600 می‌دونم عصبانی هستی 162 00:09:36,720 --> 00:09:40,280 بیشتر بحث اینه که ایده من بهتره ولی با ایده تو هم مشکلی ندارم 163 00:09:41,080 --> 00:09:43,040 ...می‌دونی چیه؟ من فقط می‌خوام که 164 00:09:43,280 --> 00:09:44,800 می‌خوام 165 00:09:49,040 --> 00:09:51,920 امروز دکتر کازینسکی بهم زنگ زد 166 00:09:52,320 --> 00:09:55,920 ایدن، بیا صبحانه‌ات رو بخور اتوبوس 9 دقیقه دیگه می‌رسه 167 00:09:56,800 --> 00:09:58,640 چه زنگی بهت زد؟ - هیچی - 168 00:09:58,720 --> 00:10:01,040 بیخیال - ...زمان‌بندی کارات واقعاً - 169 00:10:01,120 --> 00:10:03,080 الانم که چسبیدی به این قضیه مد و فشن 170 00:10:03,160 --> 00:10:05,120 واسه چی این کار رو قبول کردی؟ 171 00:10:05,200 --> 00:10:08,560 قبول کردم تا بتونم قبض‌ها رو بدم، خودت این رو می‌دونی 172 00:10:09,600 --> 00:10:11,600 آره، آخه... گندش بزنن 173 00:10:12,920 --> 00:10:15,600 خیلی احمقانه‌ست، اونم وقتی فیلم بعدی‌ت از ماه دیگه شروع می‌شه 174 00:10:15,680 --> 00:10:17,160 باید به کارام سر و سامون بدم 175 00:10:17,240 --> 00:10:19,120 تو مرکز دنیا نیستی 176 00:10:19,320 --> 00:10:21,160 من باید کار کنم 177 00:10:21,240 --> 00:10:22,520 گوشی رو بده به ایدن 178 00:10:23,920 --> 00:10:27,080 یادت رفت واسه تکلیفش بهش زنگ بزنی الانم دیگه خیلی دیر شده 179 00:10:27,160 --> 00:10:28,280 نمی‌تونه صحبت کنه - لعنت بهش - 180 00:10:28,360 --> 00:10:30,480 ...ببین... بهش بگو که 181 00:10:30,840 --> 00:10:35,440 از اون شامپو کوچولوها دارن همونایی که خودش دوست داره 182 00:10:35,520 --> 00:10:38,280 اون الان به شامپو کوچولو نیاز نداره 183 00:10:38,640 --> 00:10:41,240 قضیه طلاقمون داره اذیتش می‌کنه 184 00:10:41,320 --> 00:10:43,240 براش سخته - می‌دونم - 185 00:10:43,320 --> 00:10:45,640 زنگ نزدی، اونم الان دلش نمی‌خواد حرف بزنه 186 00:10:45,720 --> 00:10:47,800 باشه، خیله خب 187 00:10:48,520 --> 00:10:49,800 ...و اینکه 188 00:10:50,320 --> 00:10:53,800 میشه لطفا به وکیلت بگی با وکیل من تماس بگیره؟ 189 00:10:53,920 --> 00:10:55,200 الان دو هفته گذشته 190 00:10:55,840 --> 00:10:57,080 زنگ می‌زنه 191 00:10:58,720 --> 00:11:00,480 تموم شد؟ - آره حتماً - 192 00:11:00,760 --> 00:11:01,840 ای خدا 193 00:11:46,920 --> 00:11:49,360 اهل کجایی؟ - نایروبی - 194 00:11:49,440 --> 00:11:51,269 مگه سودان جنوبی نیستی؟ 195 00:11:51,319 --> 00:11:53,400 من تو جوبا به دنیا اومدم 196 00:11:53,480 --> 00:11:56,160 ولی بخاطر جنگ، مهاجرت کردیم به کنیا 197 00:11:56,240 --> 00:11:58,920 مدلینگ همیشه آرزوت بوده؟ 198 00:12:01,680 --> 00:12:03,520 داری من‌من می‌کنی - نه - 199 00:12:03,600 --> 00:12:05,440 چطور کشف شدی؟ 200 00:12:05,520 --> 00:12:08,720 چندین بار تو خیابون‌های نایروبی 201 00:12:08,800 --> 00:12:11,720 بهم پیشنهاد دادن اون زمان دانشجوی داروسازی بودم 202 00:12:11,800 --> 00:12:15,680 ولی هیچ‌وقت نرفتم دنبالش، چون پدرم اجازه نمی‌داد این کار رو بکنم 203 00:12:16,200 --> 00:12:19,600 آخرش با خودم گفتم: چرا که نه؟ 204 00:12:19,680 --> 00:12:20,840 من آدم ریسک‌پذیری‌ام 205 00:12:21,400 --> 00:12:24,240 و... اینم از این 206 00:12:27,320 --> 00:12:28,920 من آدم ریسک‌پذیری‌ام 207 00:12:29,160 --> 00:12:31,200 و... اینم از این 208 00:13:10,920 --> 00:13:13,480 قهوه می‌خوای یا چای؟ 209 00:13:13,560 --> 00:13:14,680 نه - هیچی؟ - 210 00:13:14,760 --> 00:13:15,600 نه، ممنون 211 00:13:15,680 --> 00:13:17,480 می‌تونم پاسپورتت رو داشته باشم؟ 212 00:13:17,720 --> 00:13:18,720 بله 213 00:13:24,400 --> 00:13:25,800 بفرمایین - ممنون - 214 00:13:27,040 --> 00:13:28,920 واسه فردا یه جلسه عکاسی برات چیدم 215 00:13:29,040 --> 00:13:30,920 با یه عکاس ایتالیایی 216 00:13:30,920 --> 00:13:31,680 باشه 217 00:13:31,760 --> 00:13:33,640 یه تست کوچولوئه تا یه کم تمرین کنی 218 00:13:33,720 --> 00:13:37,560 می‌خوایم واسه نمایش سرحال باشی تو یه چهره جدیدی 219 00:13:37,640 --> 00:13:40,360 داریم روت سرمایه‌گذاری می‌کنیم، روت شرط بستیم 220 00:13:40,440 --> 00:13:42,920 روم شرط بستین؟ - دقیقاً همین‌طوره - 221 00:13:44,080 --> 00:13:46,240 تو چیزی داری که مردم دنبالشن 222 00:13:47,920 --> 00:13:50,440 بذار برات توضیح بدم، دو تا کار داری 223 00:13:50,760 --> 00:13:52,800 تو فیلم قبل از نمایش بازی می‌کنی 224 00:13:53,480 --> 00:13:54,800 ...با همون کارگردانه 225 00:13:54,920 --> 00:13:56,520 اسمش چی بود؟ 226 00:13:56,600 --> 00:13:57,840 بگذریم، اسمش یادم رفت 227 00:13:57,920 --> 00:13:58,920 بعدش هم خودِ نمایش 228 00:13:59,320 --> 00:14:00,360 باشه 229 00:14:05,440 --> 00:14:07,040 177.5 230 00:14:13,320 --> 00:14:14,760 دور سینه 75 231 00:14:21,160 --> 00:14:23,680 با شلوار جین 85 هستش، پس بنویس 84 232 00:14:23,760 --> 00:14:24,920 84 233 00:14:29,720 --> 00:14:30,920 اینجا 30 هستش 234 00:14:31,080 --> 00:14:33,360 مچ دست‌ها... راست 15 235 00:14:35,920 --> 00:14:37,320 عالیه... اینم 15 236 00:14:37,400 --> 00:14:39,120 چپ 15... هر دو15 237 00:14:39,520 --> 00:14:41,440 همه‌ رو یادداشت کردی؟ - آره - 238 00:14:41,520 --> 00:14:43,160 گوشیت اینجا کار می‌کنه؟ 239 00:14:43,240 --> 00:14:45,080 نه، خط نمیده 240 00:14:45,160 --> 00:14:48,480 خب، ما باید بتونیم بهت دسترسی داشته باشیم 241 00:14:49,040 --> 00:14:52,360 مدام چکش کن، قبل خواب هم همین‌طور 242 00:14:52,440 --> 00:14:54,120 ممکنه تغییرات دقیقه نودی پیش بیاد 243 00:14:54,200 --> 00:14:55,920 باشه - می‌تونی راه بری؟ - 244 00:14:56,080 --> 00:14:58,640 شونه‌ها نباید تکون بخورن 245 00:14:58,720 --> 00:15:01,200 تکون نمی‌خورن، تو فقط 246 00:15:01,280 --> 00:15:03,760 دور می‌زنی و به جلو نگاه می‌کنی 247 00:15:03,840 --> 00:15:06,400 همیشه مستقیم رو نگاه کن، خوبه 248 00:15:06,800 --> 00:15:08,640 می‌شه یه بار دیگه امتحان کنی؟ 249 00:15:08,720 --> 00:15:09,840 برو جلو 250 00:15:11,800 --> 00:15:14,200 جلو رو نگاه کن، نه زیر پات رو 251 00:15:15,600 --> 00:15:17,360 روی یه خط صاف راه برو 252 00:15:17,440 --> 00:15:20,400 دست من رو دنبال کن، به من نگاه نکن 253 00:15:20,480 --> 00:15:22,400 به من نه، به دستم 254 00:15:22,480 --> 00:15:24,440 من روز نمایش اونجا نیستم 255 00:15:25,520 --> 00:15:26,640 !خوبه 256 00:15:26,840 --> 00:15:28,200 یه بار دیگه هم امتحان می‌کنیم 257 00:15:28,280 --> 00:15:30,120 اینم کلیدهای آپارتمان 258 00:15:31,400 --> 00:15:33,800 کفش‌ها رو هم پیش خودت نگه دار تا تمرین کنی 259 00:15:34,480 --> 00:15:35,680 از پسش برمی‌آی؟ 260 00:15:35,760 --> 00:15:36,760 بله 261 00:16:03,640 --> 00:16:04,920 سلام؟ 262 00:16:16,200 --> 00:16:17,760 کسی اینجا نیست؟ 263 00:16:42,920 --> 00:16:43,920 سلام 264 00:16:44,520 --> 00:16:46,480 من آدام - سلام - 265 00:16:46,920 --> 00:16:50,240 بهم گفتن اینجا یه اتاق خالی هست می‌دونین کجاست؟ 266 00:16:50,320 --> 00:16:52,720 مطمئن نیستم، ولی فکر کنم همه‌جا پُره 267 00:16:52,800 --> 00:16:54,280 چه خبره؟ 268 00:16:54,760 --> 00:16:56,560 می‌گه قرار بوده اینجا بمونه 269 00:16:56,640 --> 00:16:59,440 کسی چیزی به من نمی‌گه واسه همین منم خبری ندارم 270 00:16:59,520 --> 00:17:01,240 مطمئنی؟ 271 00:17:01,320 --> 00:17:02,560 شاید اشتباه می‌کنه 272 00:17:02,920 --> 00:17:05,400 آدرست چیه؟ آدرست که همین‌جاست 273 00:17:06,280 --> 00:17:09,040 جولیا امروز بعدازظهر اومد و آخرین اتاق رو گرفت 274 00:17:09,400 --> 00:17:10,760 با آژانست هماهنگ کن 275 00:17:12,640 --> 00:17:15,600 مخاطب مورد نظر در دسترس نمی‌باشد 276 00:17:15,680 --> 00:17:17,120 نمی‌تونم باهاش تماس بگیرم 277 00:17:17,360 --> 00:17:18,360 خیله خب 278 00:17:18,720 --> 00:17:21,320 باید یه جوری حلش کنیم، من جای دیگه‌ای رو ندارم برم 279 00:17:21,400 --> 00:17:23,560 نه نه، یه کاریش می‌کنیم، نگران نباش 280 00:17:23,640 --> 00:17:26,640 شماها چرا این‌قدر سر و صدا راه انداختین؟ می‌خوام بخوابم 281 00:17:26,720 --> 00:17:29,200 دختر، اتاق‌ها به مشکل خورده 282 00:17:29,280 --> 00:17:31,240 شاید تو اتاق این رو قاپیده باشی 283 00:17:31,320 --> 00:17:33,320 من اتاق کسی رو نقاپیدم 284 00:17:33,400 --> 00:17:35,480 نیازی به پرخاشگری نیست، داریم یه راه حلی پیدا می‌کنیم 285 00:17:35,560 --> 00:17:39,520 من پرخاش نمی‌کنم، اتاق دیگه‌ای نیست فهمیدی سلیطه؟ 286 00:17:39,600 --> 00:17:41,280 چته؟ اینجوری حرف نزن 287 00:17:41,360 --> 00:17:42,400 !خفه شو 288 00:17:42,480 --> 00:17:43,920 دختر، چه مرگته؟ 289 00:17:44,040 --> 00:17:45,720 کاری به کارش نداشته باشین 290 00:17:45,800 --> 00:17:47,600 مشکلش چیه آخه؟ 291 00:17:49,680 --> 00:17:52,680 من یه تشک اضافه تو اتاقم دارم 292 00:17:54,640 --> 00:17:57,080 خب تو آدایی، درسته؟ 293 00:17:57,160 --> 00:17:58,920 تو روی جلد مجله ووگ ایتالیا بودی؟ 294 00:17:59,040 --> 00:18:01,920 جلد ووگ؟ نه، حتماً اشتباه گرفتی 295 00:18:01,920 --> 00:18:04,040 باشه، ولی یه جا دیدمت 296 00:18:04,120 --> 00:18:06,480 نه، اون چهره جدید آژانس دِوونه 297 00:18:06,560 --> 00:18:08,160 قراره تو فیلم باشی؟ 298 00:18:08,240 --> 00:18:08,920 آره 299 00:18:08,920 --> 00:18:11,080 از اینکه انتخاب شدی غافلگیر شدی؟ 300 00:18:11,680 --> 00:18:13,440 راستش، یه کم ترسیدم 301 00:18:13,520 --> 00:18:14,920 وایسا، ترسیدی؟ چرا؟ 302 00:18:17,080 --> 00:18:19,480 نمی‌دونم واقعاً این همون کاریه که دلم می‌خواد انجام بدم یا نه 303 00:18:19,840 --> 00:18:22,480 خب دوست داری چیکار کنی؟ - داروسازی - 304 00:18:22,560 --> 00:18:24,560 داروسازی خوندی؟ 305 00:18:24,640 --> 00:18:26,680 تو کلاس تشریحمون، روی جسدها کار می‌کردیم 306 00:18:27,680 --> 00:18:29,240 راستش یه جورایی از این کار خوشم می‌اومد 307 00:18:29,920 --> 00:18:30,920 جدی؟ - !آره - 308 00:18:31,040 --> 00:18:32,640 چطور بود؟ - ...امم - 309 00:18:32,720 --> 00:18:34,280 ...اولین بارم بود که دور و برِ مرده‌ها بودم 310 00:18:34,360 --> 00:18:35,360 !امیدوارم 311 00:18:35,560 --> 00:18:39,200 نه، آخه تو حرفه ما، ساعت‌ها فیلم‌برداری داریم 312 00:18:39,280 --> 00:18:42,240 واسه همین دقیقاً شبیه مرده‌ها می‌شیم، این شکلی 313 00:18:43,520 --> 00:18:45,280 باید یه چیزی رو بهت نشون بدم 314 00:18:45,360 --> 00:18:47,520 فکر نکنم تو داروسازی 315 00:18:47,600 --> 00:18:49,760 بشه این‌قدر پول درآورد 316 00:18:50,760 --> 00:18:52,920 !دمت گرم هفته مد میلان 317 00:18:53,800 --> 00:18:56,200 پس همه اینا رو تو میلان درآوردی؟ - آره - 318 00:19:09,720 --> 00:19:11,480 خوبی؟ 319 00:19:12,040 --> 00:19:13,240 مطمئنی؟ 320 00:19:13,640 --> 00:19:14,920 آره، خوبم 321 00:19:16,680 --> 00:19:18,360 می‌تونم از سرویس بهداشتی استفاده کنم؟ 322 00:19:18,440 --> 00:19:20,200 حتماً - ممنون - 323 00:19:33,040 --> 00:19:34,520 چطوری؟ 324 00:19:35,160 --> 00:19:36,440 خوبم 325 00:19:37,560 --> 00:19:39,320 چرا داری پچ‌پچ می‌کنی مامان؟ 326 00:19:40,120 --> 00:19:41,760 پدرت این دور و براست 327 00:19:42,720 --> 00:19:44,360 وایسا، برم بیرون از اتاق 328 00:19:48,200 --> 00:19:51,760 تو آپارتمانتی؟ 329 00:19:51,840 --> 00:19:53,360 آره، همین‌جام 330 00:19:54,280 --> 00:19:56,640 اونجا دوستای جدید پیدا کردی؟ 331 00:19:57,240 --> 00:19:59,480 یه دوست چینی پیدا کردم 332 00:20:00,480 --> 00:20:02,240 خیلی هم عالی 333 00:20:02,320 --> 00:20:04,560 به این زودی یه دوست چینی پیدا کردی 334 00:20:04,640 --> 00:20:06,280 خیلی خوش‌شانسی 335 00:20:06,360 --> 00:20:08,360 تو همیشه خوش‌شانس بودی 336 00:20:08,440 --> 00:20:11,520 سفر کردی به پاریس 337 00:20:11,600 --> 00:20:13,920 یه دوست چینی داری 338 00:20:14,360 --> 00:20:19,760 و مطمئنم با آدم‌های زیادی آشنا می‌شی 339 00:20:21,720 --> 00:20:22,920 ممنون 340 00:20:26,520 --> 00:20:30,040 مامان، فکر کنم این قضیه مد و فشن برام زیادی سنگینه 341 00:20:31,760 --> 00:20:33,120 مشکل چیه؟ 342 00:20:35,600 --> 00:20:36,920 ...این آدم‌ها 343 00:20:37,040 --> 00:20:39,560 ...انگار به نظرشون من زشتم 344 00:20:40,200 --> 00:20:41,280 این‌طور نیست 345 00:20:41,360 --> 00:20:43,120 اصلاً این‌طور نیست بچه‌جون 346 00:20:43,200 --> 00:20:45,320 هیچ‌کس نمی‌تونه بگه تو زیبا نیستی 347 00:20:45,840 --> 00:20:47,360 تو قدبلندی 348 00:20:47,720 --> 00:20:49,800 و با مردم مهربونی 349 00:20:52,360 --> 00:20:55,640 ولی نباید برگردی، باید همون‌جا بمونی 350 00:20:56,800 --> 00:20:58,800 برادر کوچیکت اینجاست 351 00:20:58,920 --> 00:21:00,280 می‌خواد باهات حرف بزنه 352 00:21:01,440 --> 00:21:02,400 چه خبر آدا؟ 353 00:21:02,480 --> 00:21:05,440 به این زودی دلت برام تنگ شده؟ 354 00:21:05,520 --> 00:21:07,640 بیخیال بابا! کی می‌آی خونه؟ 355 00:21:09,160 --> 00:21:12,520 بستگی داره اینجا کارا چطور پیش بره 356 00:21:13,280 --> 00:21:15,400 اصلاً نباید می‌رفتی 357 00:21:15,480 --> 00:21:18,920 برو بابا، داری چرت و پرت می‌گی 358 00:21:19,040 --> 00:21:20,440 رو مخمی 359 00:21:21,800 --> 00:21:23,040 فعلاً 360 00:21:24,920 --> 00:21:26,720 امروز صبح اوضاع سخت بود 361 00:21:26,800 --> 00:21:28,720 صدای انفجار شنیدم 362 00:21:28,800 --> 00:21:31,120 ولی فکر کنم دور بودن 363 00:21:31,200 --> 00:21:32,720 نگران نباش، من خوبم 364 00:21:37,920 --> 00:21:40,640 عزیزم، می‌دونم به حرفم گوش نمی‌دی 365 00:21:40,720 --> 00:21:42,520 ولی لطفاً 366 00:21:43,520 --> 00:21:45,520 تو خونه بمون و بیرون نرو 367 00:21:45,600 --> 00:21:47,400 لطفاً مراقب خودت باش 368 00:21:48,040 --> 00:21:49,240 دوستت دارم 369 00:22:18,920 --> 00:22:20,560 ...سلام داداش 370 00:22:22,120 --> 00:22:25,160 هرچند لیاقتش رو نداری، ولی ببین الان کجام 371 00:22:26,200 --> 00:22:27,920 !پاریسم پسر 372 00:22:32,720 --> 00:22:35,560 قشنگه... آره 373 00:22:36,920 --> 00:22:39,280 خب، یالا آدا 374 00:22:39,360 --> 00:22:41,400 مدل ایستادنت رو عوض کن، خوبه؟ 375 00:22:44,480 --> 00:22:45,640 بیا آدا 376 00:22:48,920 --> 00:22:50,720 حالا به من نگاه کن 377 00:22:53,480 --> 00:22:55,120 دوربین رو جذب خودت کن 378 00:22:55,920 --> 00:22:57,400 !دوربین رو جذب کن 379 00:22:58,680 --> 00:23:00,440 چرا این‌قدر خشکت زده؟ 380 00:23:00,520 --> 00:23:02,440 این قراره افتتاحیه نمایش باشه؟ 381 00:23:02,520 --> 00:23:05,320 شاید بد نباشه یه کم موزیک بذاری تا یخش آب بشه 382 00:23:05,400 --> 00:23:06,840 همین کار رو می‌کنیم 383 00:23:06,920 --> 00:23:08,800 یه کم بیشتر بیا این‌ور 384 00:23:09,840 --> 00:23:11,920 !راحت باش، زندگی قشنگه 385 00:23:12,400 --> 00:23:13,360 راحت باش 386 00:23:13,440 --> 00:23:15,240 به من نگاه کن 387 00:23:17,920 --> 00:23:20,080 !پاهاش زیادی برق می‌زنن 388 00:23:20,400 --> 00:23:22,120 آنژل، کجایی؟ 389 00:23:23,200 --> 00:23:24,200 می‌تونی بری 390 00:23:30,480 --> 00:23:32,440 خوبی؟ سردت نیست؟ 391 00:23:46,080 --> 00:23:47,080 ببخشید 392 00:23:47,160 --> 00:23:49,520 نگران نباش، خودم تمیزش می‌کنم 393 00:23:52,760 --> 00:23:54,480 اجازه هست؟ - بله - 394 00:23:57,240 --> 00:23:58,920 پاهات رو خوب درست نکردن 395 00:23:58,800 --> 00:24:01,560 از رنگ اشتباهی استفاده کردن 396 00:24:02,640 --> 00:24:03,840 بیا بریم بخش گریم 397 00:24:03,920 --> 00:24:04,760 ممنون 398 00:24:04,840 --> 00:24:07,200 ببخشید، ما ده دقیقه وقت می‌خوایم 399 00:24:07,640 --> 00:24:08,920 چند سالته؟ 400 00:24:04,400 --> 00:24:10,480 18 401 00:24:10,800 --> 00:24:11,920 واو 402 00:24:11,920 --> 00:24:13,920 تازه اومدی اینجا؟ - بله - 403 00:24:14,760 --> 00:24:16,120 معلومه 404 00:24:16,520 --> 00:24:19,280 فرانسوی رو ترجیح می‌دی یا انگلیسی؟ 405 00:24:19,360 --> 00:24:20,840 یه کم فرانسوی 406 00:24:22,200 --> 00:24:23,640 نگران نباش، یه کاریش می‌کنیم 407 00:24:23,720 --> 00:24:25,920 تا چند روز آینده همراهتم 408 00:24:27,600 --> 00:24:31,440 قبلش دیدمت، باید چانه‌ات رو بدی بالا 409 00:24:31,520 --> 00:24:34,720 و شونه‌هات رو بدی عقب، فقط یه ذره 410 00:24:35,400 --> 00:24:36,680 حالا شد، عالیه 411 00:24:36,760 --> 00:24:38,920 یه لحظه بهم وقت بده 412 00:24:39,800 --> 00:24:40,800 بله؟ 413 00:24:40,920 --> 00:24:42,400 ...داشتم باهات تماس می‌گرفتم 414 00:24:42,720 --> 00:24:43,800 استامینوفن؟ 415 00:24:45,440 --> 00:24:46,520 چی؟ 416 00:24:46,600 --> 00:24:48,320 داری شوخی می‌کنی با من؟ 417 00:24:48,400 --> 00:24:51,120 من تا ساعت 3 صبح کار کردم، پولم هم نگرفتم 418 00:24:51,200 --> 00:24:53,080 اون‌وقت تو دقیقه نود کنسل می‌کنی؟ 419 00:24:53,160 --> 00:24:54,680 اصلاً کار قشنگی نیست 420 00:24:55,080 --> 00:24:57,080 بیخیالش اصلاً، باشه 421 00:24:58,440 --> 00:24:59,560 ببخشید 422 00:25:01,200 --> 00:25:02,480 کارت تمومه 423 00:25:03,120 --> 00:25:04,240 می‌تونی بری 424 00:25:04,920 --> 00:25:07,840 یادت نره نفس بکشی، نفس کشیدن به کارت میاد 425 00:25:08,360 --> 00:25:09,560 ممنون 426 00:25:09,920 --> 00:25:11,320 الان می‌آم بیرون 427 00:25:53,640 --> 00:25:56,280 می‌تونم بمونم؟ یه ساعت دیگه نمایش دارم 428 00:25:56,360 --> 00:25:58,600 مشکلی نیست، هر چقدر می‌خوای بمون 429 00:25:59,040 --> 00:26:00,400 عجله‌ای ندارم 430 00:26:01,440 --> 00:26:02,600 ممنون 431 00:26:28,694 --> 00:26:30,790 [آدا] 432 00:26:42,720 --> 00:26:45,360 سلام، چطوری؟ - خوبم، تو چطوری؟ - 433 00:26:45,440 --> 00:26:48,120 می‌خواستم ببینم کار جدیدی برام داری یا نه 434 00:26:49,160 --> 00:26:51,760 یه کار دقیقه نودی دارم - خب - 435 00:26:52,280 --> 00:26:54,800 عکاسی با یه عکاس آلمانی، پولش هم خوبه 436 00:26:54,920 --> 00:26:56,720 عالیه، چون همین الان یه کارم رو هوا رفت 437 00:26:57,120 --> 00:26:58,760 از این کار مطمئنی؟ 438 00:26:58,840 --> 00:27:01,320 نگران نباش، معتبره، کار جدی‌ایه 439 00:27:01,400 --> 00:27:04,560 عالیه، رو من حساب کن آدرس رو برام می‌فرستی؟ 440 00:27:30,240 --> 00:27:31,840 !یالا بچه‌ها 441 00:27:31,920 --> 00:27:33,240 لطفاً سریع‌تر 442 00:27:38,400 --> 00:27:39,920 پات رو بده من 443 00:27:49,240 --> 00:27:50,920 درد داره؟ - یه کم - 444 00:27:55,160 --> 00:27:56,440 !آخ 445 00:28:11,320 --> 00:28:13,600 بچه‌ها لطفاً تمرکز کنین 446 00:28:13,680 --> 00:28:15,800 چرا این کار رو می‌کنی؟ فکر می‌کنی متوجه نمی‌شم؟ 447 00:28:15,920 --> 00:28:17,120 چی رو؟ 448 00:28:17,200 --> 00:28:18,920 وقتی پشت سرم زر می‌زنی؟ 449 00:28:18,920 --> 00:28:21,040 !تقصیر من نیست که تو زیادی سریع کار می‌کنی 450 00:28:21,600 --> 00:28:24,680 من حرف دلم رو می‌زنم - تو فقط یه آدم دورویی - 451 00:28:24,760 --> 00:28:26,840 فیلم بازی کردنت تموم شد؟ می‌شه کار کنیم؟ 452 00:28:28,280 --> 00:28:30,240 !بیا، باز پارانویا گرفت 453 00:28:32,320 --> 00:28:33,440 خوبی؟ 454 00:28:33,520 --> 00:28:35,440 آره، همه‌چی ردیفه، ببخشید 455 00:28:38,040 --> 00:28:40,400 ماه شدی، می‌تونی بری 456 00:28:52,040 --> 00:28:53,600 ببخشید، من باید برم 457 00:28:53,680 --> 00:28:56,640 گفته بودم اضافه کاری نمی‌مونم، قرار دارم 458 00:28:56,720 --> 00:28:58,200 ببخشید، راه نداره 459 00:28:58,280 --> 00:29:01,120 خواهش می‌کنم، یه مسئله شخصی و مهمیه 460 00:29:01,200 --> 00:29:03,360 یه دختر دیگه رو راه بنداز بعدش می‌تونی بری استراحت 461 00:29:03,440 --> 00:29:05,200 واقعاً؟ - این آخرین دختره - 462 00:29:05,280 --> 00:29:07,120 می‌شه همراه همکارم بری؟ 463 00:29:07,400 --> 00:29:08,520 ممنون 464 00:29:09,800 --> 00:29:11,080 ممنون 465 00:29:15,200 --> 00:29:17,640 من باید این رو جواب بدم، الان برمی‌گردم 466 00:29:17,720 --> 00:29:18,920 باشه 467 00:29:19,480 --> 00:29:20,600 الو؟ 468 00:29:20,920 --> 00:29:22,320 ببخشید دیر کردم 469 00:29:23,120 --> 00:29:24,360 مشکلی نیست 470 00:29:27,920 --> 00:29:30,440 تونستی چیزی که فرستادم رو بخونی؟ 471 00:29:30,520 --> 00:29:33,640 آره خوندم، بدک نیست 472 00:29:33,720 --> 00:29:36,320 در مورد عنوانش زیاد مطمئن نیستم 473 00:29:36,400 --> 00:29:37,920 عنوانش؟ 474 00:29:38,040 --> 00:29:39,760 به وقتش به اونم می‌رسیم 475 00:29:40,480 --> 00:29:42,800 این وسط کلی کار هست که باید انجام بدیم 476 00:29:43,920 --> 00:29:45,040 باشه 477 00:29:46,360 --> 00:29:47,360 ...خب 478 00:29:47,680 --> 00:29:52,480 داستان از چه قراره؟ فقط درباره زندگی یه گریموره؟ 479 00:29:52,560 --> 00:29:53,400 درسته؟ 480 00:29:53,640 --> 00:29:55,600 فقط این نیست 481 00:29:55,680 --> 00:29:59,720 بیشتر درباره آدم‌هایی‌ایه که ملاقات می‌کنه کسایی که گریمشون می‌کنه 482 00:30:00,080 --> 00:30:02,840 سوال‌هایی که درباره زندگی‌شون می‌پرسه 483 00:30:02,920 --> 00:30:04,280 یه جورایی این‌طور چیزا 484 00:30:04,360 --> 00:30:06,520 ...آره، حتماً، خب 485 00:30:06,600 --> 00:30:09,800 یه سری موقعیت‌ها هست که باورم نمی‌شه 486 00:30:10,360 --> 00:30:13,040 موقعیت‌هایی که اصلاً باورپذیر نیستن 487 00:30:14,040 --> 00:30:15,160 ...خب 488 00:30:15,680 --> 00:30:17,520 اما واقعی‌ان 489 00:30:18,240 --> 00:30:20,400 برخوردایی‌ان که تو زندگی واقعی پیش میان 490 00:30:21,400 --> 00:30:22,440 ...آره 491 00:30:22,520 --> 00:30:27,480 اما صرفاً چون واقعی‌ان، دلیل نمی‌شه جذاب هم باشن 492 00:30:29,920 --> 00:30:33,760 طبیعیه که برات سخت باشه مخصوصاً وقتی در کنارش کار دیگه‌ای هم می‌کنی 493 00:30:34,280 --> 00:30:35,920 تو قبلاً هیچ‌وقت چیزی ننوشتی 494 00:30:35,920 --> 00:30:38,480 ...شروع کردنش راحت نیست 495 00:30:38,560 --> 00:30:41,480 منظورم شروعِ واقعی و جدی‌ایه 496 00:30:43,800 --> 00:30:46,480 نظراتم رو برات ایمیل می‌کنم 497 00:30:46,963 --> 00:30:52,251 می‌تونی با چک، کارت اعتباری یا حواله بانکی پرداخت کنی 498 00:30:52,251 --> 00:30:53,259 شماره شبا من رو داری؟ 499 00:30:53,309 --> 00:30:54,520 آره 500 00:30:54,600 --> 00:30:55,720 داری؟ 501 00:30:57,080 --> 00:30:58,400 خیلی ممنون 502 00:31:31,680 --> 00:31:33,560 ...سلام 503 00:31:42,080 --> 00:31:44,200 دلم می‌خواست درباره چیزای واقعی بنویسم 504 00:31:45,080 --> 00:31:47,360 تا قبل از اینکه برن، ثبتشون کنم 505 00:31:48,840 --> 00:31:50,520 فصل پشت فصل 506 00:31:51,080 --> 00:31:52,680 کلکسیون پشت کلکسیون 507 00:31:55,360 --> 00:31:57,640 آدا یه شال تو کیفش داشت 508 00:31:58,200 --> 00:32:00,920 که شب‌های متوالی با مادرش دوخته بودش 509 00:32:01,520 --> 00:32:03,120 مهره مارش بود 510 00:32:03,840 --> 00:32:05,360 اون از جنگ فرار کرده بود 511 00:32:05,440 --> 00:32:06,840 می‌تونیم برف رو قطع کنیم 512 00:32:06,920 --> 00:32:09,920 آدا کجاست؟ - اونجا، درست پشت سرت - 513 00:32:09,920 --> 00:32:11,440 آنتون؟ - بله؟ - 514 00:32:12,680 --> 00:32:13,920 برفه خوب درنمیاد 515 00:32:14,080 --> 00:32:15,080 آره 516 00:32:15,160 --> 00:32:16,600 چی می‌خوای؟ - مِه بیشتر؟ - 517 00:32:16,680 --> 00:32:17,800 مه، باشه 518 00:32:20,080 --> 00:32:23,440 !همه سر جای خودشون به محض اینکه آدا آماده شد می‌گیریم 519 00:32:24,080 --> 00:32:25,280 ما همگی آماده‌ایم 520 00:32:27,760 --> 00:32:30,280 حالت چطوره؟ ردیفی؟ 521 00:32:30,360 --> 00:32:32,240 ماه شدی - ممنون - 522 00:32:32,760 --> 00:32:34,200 شروعت از همین‌جاست 523 00:32:37,280 --> 00:32:38,920 خب، قراره این‌طوری بدویم 524 00:32:38,920 --> 00:32:41,040 سایه هم دنبالت میاد 525 00:32:41,120 --> 00:32:44,640 مراقب باش، باشه؟ چون ممکنه پات گیر کنه بخوری زمین 526 00:32:44,720 --> 00:32:46,240 ...بعدش هم اینجا، ببخشید 527 00:32:46,800 --> 00:32:48,040 اینجا 528 00:32:48,120 --> 00:32:50,320 سوار قایق می‌شی، حله؟ 529 00:32:50,400 --> 00:32:53,920 بعدش از اینجا، سایه رو روی صورتت حس می‌کنی 530 00:32:54,040 --> 00:32:55,480 درست همین‌جاست که باید جیغ بکشی 531 00:32:55,560 --> 00:32:57,520 چرا الان آبی شد؟ - !آنتون - 532 00:32:57,600 --> 00:33:00,040 آنتون، می‌تونیم بگیریم؟ - چیزی نمونده - 533 00:33:00,120 --> 00:33:02,360 آدا آماده‌ست، مشکل چیه؟ 534 00:33:02,920 --> 00:33:05,600 مشکلی نیست، فقط دارم به مه نور می‌دم 535 00:33:05,680 --> 00:33:06,640 خوبه 536 00:33:06,720 --> 00:33:07,840 بیا بگیریمش 537 00:33:07,920 --> 00:33:09,560 هنوز کارم تموم نشده پنج دقیقه بهم وقت بده 538 00:33:09,640 --> 00:33:11,920 دانیال، باید ضبط کنیم 539 00:33:12,040 --> 00:33:15,040 می‌تونی 5 دقیقه بهم وقت بدی؟ - نه، متاسفم - 540 00:33:15,120 --> 00:33:17,640 همه سر جاهاشون لطفا، صدا بره 541 00:33:17,720 --> 00:33:19,560 صدا داره ضبط می‌شه 542 00:33:21,280 --> 00:33:22,280 سکوت 543 00:33:22,360 --> 00:33:23,480 دوربین آماده 544 00:33:24,640 --> 00:33:26,560 !سکوت، دوربین داره ضبط می‌کنه 545 00:33:26,920 --> 00:33:27,920 !حرکت 546 00:33:43,800 --> 00:33:45,160 واقعاً معذرت می‌خوام 547 00:33:45,240 --> 00:33:47,840 !کات - کات شد، ممنون - 548 00:33:51,160 --> 00:33:52,920 همین‌جاست که باید جیغ بکشی 549 00:33:53,040 --> 00:33:55,360 بهت علامت می‌دم 550 00:33:57,240 --> 00:33:58,480 سلام 551 00:34:00,400 --> 00:34:02,400 من منشی دکتر هانسن هستم 552 00:34:02,480 --> 00:34:05,360 دکتر می‌تونه امروز ساعت پنج بعدازظهر شما رو ببینه 553 00:34:05,440 --> 00:34:07,400 پنج بعدازظهر؟ 554 00:34:07,920 --> 00:34:09,920 اون موقع سر کارم و دستم بنده 555 00:34:09,920 --> 00:34:11,520 داره شما رو بین مراجعینش راه میده 556 00:34:11,600 --> 00:34:14,400 نمی‌شه یه کم عقبش بندازین، حتی شده یه ذره؟ 557 00:34:14,480 --> 00:34:17,240 داره لطف می‌کنه وقت میده، متوجهین؟ 558 00:34:17,320 --> 00:34:18,640 بله، متوجهم 559 00:34:20,800 --> 00:34:24,360 این بهترین کاریه که می‌تونم بکنم وگرنه می‌فته واسه شش ماه دیگه 560 00:34:26,920 --> 00:34:28,280 ...باشه 561 00:34:29,240 --> 00:34:30,920 ممنون، اونجا می‌بینمتون 562 00:34:31,080 --> 00:34:34,160 پس همون موقع می‌بینمتون خانم - به امید دیدار - 563 00:34:38,200 --> 00:34:40,560 ...من باید 564 00:34:40,640 --> 00:34:42,600 تا یه ساعت دیگه برمی‌گردم - چی؟ - 565 00:34:42,680 --> 00:34:44,040 چیزی نیست 566 00:34:44,120 --> 00:34:46,320 نمی‌تونی بری - مجبورم برم - 567 00:34:46,400 --> 00:34:48,800 برمی‌گردم، اگه چیزی لازم شد بهم زنگ بزنین 568 00:34:48,920 --> 00:34:51,680 دفترم دست اونه تمرکزت رو بذار روی صحنه‌های حیوونا 569 00:34:57,400 --> 00:34:58,840 هی، اوضاع چطور پیش می‌ره؟ 570 00:34:58,920 --> 00:35:01,640 تا سی دقیقه دیگه پلان‌های مربوط به حیوونا رو تموم می‌کنیم 571 00:35:01,720 --> 00:35:03,680 ازم خواستن کار رو جمع کنم، تو کجایی؟ 572 00:35:03,760 --> 00:35:06,520 نه، نه، واسه پلانِ آدا منتظرم بمونین 573 00:35:06,840 --> 00:35:07,800 فقط یه دونه دیگه مونده 574 00:35:07,920 --> 00:35:10,120 مدیر برند اینجاست، نمی‌تونه منتظر بمونه 575 00:35:10,200 --> 00:35:12,120 یه کاریش بکن، من تا 40 دقیقه دیگه اونجام 576 00:35:12,200 --> 00:35:13,280 همه تلاشم رو می‌کنم 577 00:35:13,360 --> 00:35:14,640 خانم واکر؟ 578 00:35:14,720 --> 00:35:16,720 از این طرف لطفاً - باشه - 579 00:35:32,360 --> 00:35:34,480 سلام، دکتر هانسن هستم 580 00:35:34,560 --> 00:35:35,800 بشینین لطفا 581 00:35:43,120 --> 00:35:45,280 اگه بخواین می‌تونیم انگلیسی صحبت کنیم 582 00:35:45,360 --> 00:35:47,160 همین‌طوری خوبه - واقعاً؟ - 583 00:35:48,160 --> 00:35:49,400 ...خب 584 00:35:51,560 --> 00:35:52,760 اینم از این 585 00:35:54,920 --> 00:35:58,920 مکسین واکر، متولد ده ژانویه 1978 586 00:35:59,040 --> 00:36:00,840 در لس‌آنجلس، درسته؟ 587 00:36:00,920 --> 00:36:02,120 بله 588 00:36:02,200 --> 00:36:05,280 قبلاً بیماری جدی‌ای داشتین؟ 589 00:36:05,360 --> 00:36:06,840 عمل جراحی خاصی انجام دادین؟ 590 00:36:06,920 --> 00:36:08,560 چیز جدی‌ای نبوده 591 00:36:09,600 --> 00:36:11,840 فرزندی دارین؟ 592 00:36:11,920 --> 00:36:14,920 بله، یه دختر15 ساله دارم - بسیار خب - 593 00:36:16,360 --> 00:36:19,840 خب، دکتر کازینسکی آزمایشاتون رو برام فرستاده 594 00:36:19,920 --> 00:36:22,600 بفرمایین 595 00:36:33,160 --> 00:36:35,080 خب، شما نیاز به عمل جراحی دارین 596 00:36:35,640 --> 00:36:39,400 نمی‌تونم قول بدم که بتونیم سینه رو حفظ کنیم 597 00:36:39,480 --> 00:36:41,480 اما قطعاً تمام تلاشمون رو می‌کنیم 598 00:36:44,040 --> 00:36:45,640 منظورتون چیه؟ 599 00:36:45,720 --> 00:36:47,200 چرا جراحی؟ 600 00:36:48,320 --> 00:36:50,240 نمی‌فهمم 601 00:36:50,320 --> 00:36:52,480 دارم چیزی که می‌بینم رو بهتون می‌گم 602 00:36:52,800 --> 00:36:54,920 شما جوونین، سرطان دارین 603 00:36:56,040 --> 00:36:57,520 باید سریع دست به کار بشیم 604 00:37:02,280 --> 00:37:05,400 دکترم این کلمه رو به زبون نیاورد 605 00:37:05,480 --> 00:37:07,320 دکترتون چی گفت؟ 606 00:37:08,920 --> 00:37:11,040 اون فقط گفت سلول‌های غیرعادی دیده شده 607 00:37:12,080 --> 00:37:14,800 همین، فقط گفت غیرعادی 608 00:37:15,040 --> 00:37:17,280 ...گوش کنین - ...خب - 609 00:37:18,440 --> 00:37:19,760 ...نه ا ر ا ئـ ـه از و بــ ـســ ــا یــ ــت ســ ـی نــ ــمـ ـــا 610 00:37:19,840 --> 00:37:22,720 حالم کاملاً خوبه 611 00:37:25,800 --> 00:37:27,920 مطمئن بودم که بهتون گفته 612 00:37:29,080 --> 00:37:31,120 چون شما واقعاً سرطان دارین 613 00:37:35,360 --> 00:37:37,440 اینجا رو ببینین 614 00:37:37,920 --> 00:37:39,560 این دو تا لکه تیره رو 615 00:37:40,440 --> 00:37:44,080 ...اینا رسوبات کلسیمی خیلی ریز هستن، اینجا و اینجا 616 00:37:46,120 --> 00:37:48,200 تشخیص رو براتون توضیح نداد؟ 617 00:37:48,280 --> 00:37:49,720 چیزی بهتون نگفت؟ 618 00:37:52,320 --> 00:37:53,200 نه 619 00:37:53,280 --> 00:37:57,320 شاید ترسیده که پشت تلفن این رو بگه 620 00:37:57,400 --> 00:37:59,240 در هر صورت 621 00:37:59,320 --> 00:38:03,920 هر دکتر دیگه‌ای بری، تخلیه کامل سینه رو پیشنهاد میده 622 00:38:04,280 --> 00:38:06,360 اما من موافق این ایده نیستم 623 00:38:06,680 --> 00:38:10,680 ترجیحم اینه تا جایی که ممکنه سینه رو حفظ کنم 624 00:38:11,640 --> 00:38:13,120 متوجهین؟ 625 00:38:14,400 --> 00:38:16,240 ببینین، بذارین نشونتون بدم 626 00:38:17,040 --> 00:38:19,360 ...اون بخشی از بافت سرطانی که برمی‌داریم 627 00:38:20,720 --> 00:38:21,920 می‌بینین؟ 628 00:38:21,920 --> 00:38:24,800 شامل این دو تا ضایعه اینجاست 629 00:38:25,320 --> 00:38:26,400 در حالی که خب مشخصه 630 00:38:26,760 --> 00:38:29,560 بافت‌های سالمِ اطرافش رو دست‌نخورده نگه می‌داریم 631 00:38:31,320 --> 00:38:34,120 خب... کار راحتی نیست 632 00:38:34,800 --> 00:38:36,920 اما فکر کنم از پسش بربیام 633 00:38:36,920 --> 00:38:40,640 اگه موافق باشین می‌تونم برای 4-5 روز دیگه وقت عمل بدم 634 00:38:40,720 --> 00:38:42,040 اما کاملاً درکتون می‌کنم اگه ترجیح بدین 635 00:38:42,480 --> 00:38:46,800 تو لس‌آنجلس جراحی بشین 636 00:38:51,360 --> 00:38:52,640 متوجهین؟ 637 00:39:16,200 --> 00:39:18,080 ایدن، چطوری عزیزم؟ 638 00:39:18,160 --> 00:39:19,320 سلام مامان 639 00:39:19,400 --> 00:39:22,200 کجایی؟ - پاریسم، یادت رفته؟ - 640 00:39:23,920 --> 00:39:24,440 داری چیکار می‌کنی؟ 641 00:39:25,800 --> 00:39:28,280 با سگ بازی می‌کنم 642 00:39:29,720 --> 00:39:30,680 !کیلبی، یالا بیا 643 00:39:30,760 --> 00:39:32,920 ...ببین، بابت اون روز معذرت می‌خوام، اون 644 00:39:33,640 --> 00:39:35,560 تکالیف ریاضیت رو انجام دادی؟ 645 00:39:36,400 --> 00:39:37,720 بیا اینجا 646 00:39:38,920 --> 00:39:41,360 عزیزم؟ - آره، انجام دادم - 647 00:39:42,400 --> 00:39:44,600 الان می‌خوای چیکار کنی؟ 648 00:39:44,680 --> 00:39:46,920 مشغول اون قضیه مد و فشنم 649 00:39:47,440 --> 00:39:49,064 ...آها، همون جریان 650 00:39:49,114 --> 00:39:51,640 خون‌آشامیه که بهم گفته بودی؟ 651 00:39:51,720 --> 00:39:54,080 خوش می‌گذره؟ - آره، بد نیست - 652 00:39:57,400 --> 00:40:00,440 ببخشید، من باید برم، دیگه نمی‌تونم حرف بزنم 653 00:40:00,520 --> 00:40:02,040 ...باشه عزیزم، پس 654 00:40:03,600 --> 00:40:05,680 روز خوبی داشته باشی، دوستت دارم 655 00:40:07,720 --> 00:40:08,040 ...منم دوستت دارم 656 00:40:08,840 --> 00:40:10,920 عزیزم؟ - آره، خداحافظ مامان - 657 00:40:14,920 --> 00:40:16,720 داریم پلان آخر رو نگاه می‌کنیم 658 00:40:17,800 --> 00:40:19,320 خوشت میاد؟ 659 00:40:21,280 --> 00:40:23,160 آره، می‌شه یه بار دیگه بگیریمش؟ 660 00:40:23,240 --> 00:40:25,920 مدیر برند همین الانش هم اومد و رفت 661 00:40:25,080 --> 00:40:27,360 کجاش رو می‌خوای بهتر کنی؟ 662 00:40:27,440 --> 00:40:28,520 هیچ‌جاش رو 663 00:40:29,400 --> 00:40:30,400 ...فقط 664 00:40:30,920 --> 00:40:32,920 عالیه، خیلی ممنون از همگی 665 00:40:33,400 --> 00:40:34,920 !خیله خب، کات، خسته نباشین 666 00:40:38,920 --> 00:40:40,680 مکسین؟ - بله؟ - 667 00:40:40,760 --> 00:40:42,400 چی شده؟ 668 00:40:42,480 --> 00:40:43,600 هیچی 669 00:40:44,480 --> 00:40:47,080 نگو هیچی، وسط ضبط ول کردی رفتی 670 00:40:47,160 --> 00:40:49,920 یه قرار داشتم که نمی‌شد عقبش بندازم 671 00:40:49,920 --> 00:40:51,920 همین، معذرت می‌خوام 672 00:40:54,920 --> 00:40:56,520 ممنون که پلان رو گرفتی 673 00:42:19,160 --> 00:42:20,280 کریستین، ناهار می‌خوری؟ 674 00:42:21,520 --> 00:42:22,920 خیلی سرم شلوغه 675 00:43:17,080 --> 00:43:18,720 مراقب سوزن ته‌گردها باش 676 00:43:19,600 --> 00:43:23,200 کریستین، دور سینه این خیلی گشاده چیکار کردی؟ 677 00:43:23,280 --> 00:43:24,640 نمی‌فهمم چرا این‌طوری شده 678 00:43:25,200 --> 00:43:28,640 این‌جوری قبول نیست دوباره از لبه دامن شروع کن 679 00:43:28,720 --> 00:43:30,200 هر چقدر لازمه وقت بذار 680 00:43:30,280 --> 00:43:31,760 من طبق اندازه‌ها پیش رفتم 681 00:43:31,840 --> 00:43:34,360 آره، ولی همه اینا باید تنگ بشه 682 00:43:35,160 --> 00:43:36,320 مراقب باش 683 00:43:36,920 --> 00:43:38,920 واقعاً معذرت می‌خوام 684 00:43:54,120 --> 00:43:55,560 پس تو اینجا کار می‌کنی؟ 685 00:43:56,400 --> 00:43:57,920 من مدل پرو هستم 686 00:43:58,400 --> 00:44:00,760 ساعت‌های زیادی رو پای این لباست گذاشتم 687 00:44:02,320 --> 00:44:05,080 !پس قراره تو افتتاحیه نمایش رو بری 688 00:44:06,120 --> 00:44:08,280 کسی چیزی به من نگفته بود 689 00:44:08,720 --> 00:44:10,640 خب، الان من دارم بهت می‌گم 690 00:44:11,440 --> 00:44:13,640 این لباس افتتاحیه نمایش مائه 691 00:44:13,720 --> 00:44:15,920 مطمئنی؟ - آره - 692 00:44:16,040 --> 00:44:20,400 وقتی افتتاحیه رو می‌ری کسی جلوت نیست که به قدم‌هات ریتم بده 693 00:44:20,480 --> 00:44:22,240 واسه همین خودت باید ریتم رو حفظ کنی 694 00:44:22,320 --> 00:44:23,680 منظورت چیه؟ 695 00:44:24,400 --> 00:44:25,400 وایسا 696 00:44:26,320 --> 00:44:27,840 کجا داری می‌ری؟ 697 00:44:27,920 --> 00:44:31,360 من دیگه رفع زحمت می‌کنم فردا تو آمستردام عکاسی دارم 698 00:44:31,800 --> 00:44:33,160 باید برم اونجا 699 00:44:36,360 --> 00:44:38,720 سلام - !سلام خوشگله - 700 00:44:38,800 --> 00:44:41,720 چطوری؟ - پارسال دوست، امسال آشنا - 701 00:44:41,800 --> 00:44:43,240 فردا می‌آی؟ 702 00:44:43,320 --> 00:44:45,240 نه، تو آمستردام عکاسی دارم 703 00:44:45,920 --> 00:44:47,040 خب، می‌بینمت 704 00:44:49,160 --> 00:44:50,520 اون کیه؟ 705 00:44:50,600 --> 00:44:52,360 رومئو. باید باهاش آشنا بشم 706 00:44:52,440 --> 00:44:54,560 اسمش رومئوئه؟ 707 00:44:56,840 --> 00:44:59,440 اهل کجایی؟ - سودان جنوبی - 708 00:44:59,920 --> 00:45:01,840 ولی تو کنیا بزرگ شدم 709 00:45:01,920 --> 00:45:03,600 بعد از جنگ مهاجرت کردیم اونجا 710 00:45:05,520 --> 00:45:06,640 عجب 711 00:45:07,480 --> 00:45:08,920 من اهل اوکراینم 712 00:45:09,080 --> 00:45:12,160 اسم زادگاهم زاپروژیاست 713 00:45:12,400 --> 00:45:14,920 زاپروژیا؟ - تا حالا اسمش رو شنیدی؟ - 714 00:45:15,800 --> 00:45:17,200 جای خیلی خوبیه 715 00:45:17,560 --> 00:45:18,480 واسه فرار کردن 716 00:45:18,560 --> 00:45:21,400 چرا درباره زادگاه خودت این‌جوری حرف می‌زنی؟ 717 00:45:21,480 --> 00:45:24,280 یه رابطه عشق و نفرت با اونجا دارم 718 00:45:24,360 --> 00:45:26,840 انگار سال‌هاست داره دنبالم میاد 719 00:45:26,920 --> 00:45:29,240 با اینکه دیگه اونجا زندگی نمی‌کنم 720 00:45:29,640 --> 00:45:31,320 الان کجا زندگی می‌کنی؟ 721 00:45:31,760 --> 00:45:33,160 کیِف 722 00:45:33,760 --> 00:45:35,560 تونستم یه خونه بخرم 723 00:45:35,640 --> 00:45:37,320 خونه خریدی؟ 724 00:45:37,640 --> 00:45:38,720 واو 725 00:45:38,800 --> 00:45:41,920 چقدر پس‌انداز کردی تا بتونی خونه بخری؟ 726 00:45:41,920 --> 00:45:45,440 فکر کنم بین 30-40 هزار تا بود 727 00:45:45,520 --> 00:45:46,920 یه چیزی تو همین مایه‌ها 728 00:45:47,440 --> 00:45:49,040 بیشتر پس‌انداز نکردی؟ 729 00:45:50,480 --> 00:45:53,600 می‌شد، ولی اولش همه‌ رو به باد دادم 730 00:45:53,680 --> 00:45:57,280 پس مثل من گند نزن حواست به پولت باشه 731 00:45:58,520 --> 00:46:02,400 ...اگه کار عکاسی نمی‌کردم، احتمالاً تا الان مرده بودم، واسه همین 732 00:46:02,480 --> 00:46:04,200 چند وقته تو این کاری؟ 733 00:46:04,920 --> 00:46:06,400 فکر کنم الان شده هشت سال 734 00:46:06,480 --> 00:46:08,680 من 23 سالمه، واسه همین می‌گم خیلی وقته 735 00:46:08,760 --> 00:46:10,480 23 سال؟ کمتر بهت میاد 736 00:46:10,920 --> 00:46:13,920 حس می‌کنم تا الان هزار تا زندگیِ لعنتی رو تجربه کردم 737 00:46:13,920 --> 00:46:15,680 باید برم ایستگاه قطار 738 00:46:16,160 --> 00:46:17,600 می‌تونم باهات بیام؟ 739 00:46:19,440 --> 00:46:20,600 بیا 740 00:46:21,600 --> 00:46:23,280 تو قراره یه ستاره بشی 741 00:46:23,360 --> 00:46:25,200 آره جون خودت، مسخره‌ام نکن 742 00:46:25,280 --> 00:46:27,360 نه، دارم جدی بهت می‌گم 743 00:46:27,440 --> 00:46:29,080 مثلاً یه اسطوره؟ 744 00:46:29,160 --> 00:46:31,480 آره ارواح شکمت! دقیقاً مثل یه اسطوره 745 00:46:31,560 --> 00:46:34,160 دلم نمی‌خواد زندگی‌م رو خراب کنم، می‌دونی که؟ 746 00:46:34,240 --> 00:46:36,280 خب پس خرابش نکن 747 00:46:36,360 --> 00:46:38,200 همه‌چی دست خودته 748 00:46:38,760 --> 00:46:40,640 این‌جوری که خیلی فشار رو آدم میاد دختر 749 00:46:42,800 --> 00:46:45,600 احتمالاً یه جایی تو این شهر باز همدیگه رو ببینیم 750 00:46:45,680 --> 00:46:47,040 یا یه جای دیگه دنیا 751 00:46:47,480 --> 00:46:50,360 من ماه مارس می‌رم شنژن 752 00:46:50,800 --> 00:46:51,720 کجا؟ 753 00:46:51,800 --> 00:46:54,440 شنژن، تو چین 754 00:46:54,640 --> 00:46:55,480 آها 755 00:46:55,560 --> 00:46:57,440 !نمایش رو خراب نکنی‌ها 756 00:48:23,760 --> 00:48:26,240 خوشحالم؛ تصمیم درستی گرفتی 757 00:48:26,520 --> 00:48:28,480 فکر کنم بهت اعتماد دارم 758 00:48:29,480 --> 00:48:30,720 بفرما تو 759 00:48:36,400 --> 00:48:38,400 من اینجا رو ساعت 12 می‌گیرم 760 00:49:00,600 --> 00:49:04,120 سلام اولیویه امیدوارم حالت خوب باشه 761 00:49:06,560 --> 00:49:09,280 دارم یه بیمار به اسم مکسین واکر رو ارجاع می‌دم بهت 762 00:49:09,360 --> 00:49:11,240 واسه تصویربرداری تکمیلی 763 00:49:12,360 --> 00:49:15,640 تشخیص بیماریش کارسینوم مجرایی تهاجمیه 764 00:49:15,720 --> 00:49:18,320 به همراه کارسینوم در جای گسترده 765 00:49:19,600 --> 00:49:21,080 پوستش خیلی حساس و لطیفه 766 00:49:23,680 --> 00:49:25,560 متوجه شدم که 767 00:49:26,400 --> 00:49:28,360 رو دستش گوشت اضافه آورده 768 00:49:28,920 --> 00:49:31,760 که این ممکنه نشونه دیر جوش خوردن زخم‌هاش باشه 769 00:49:32,480 --> 00:49:34,760 ممنون بابت کمکت 770 00:49:34,840 --> 00:49:38,840 به زودی عملش می‌کنم و در جریان قرارت می‌دم 771 00:49:38,920 --> 00:49:41,520 با همون عبارت‌های همیشگی "تمومش کن 772 00:49:41,600 --> 00:49:43,360 "ارادتمند شما، لوران هانسن 773 00:49:43,440 --> 00:49:45,520 و در اسرع وقت بفرستش 774 00:49:45,600 --> 00:49:46,640 ممنون 775 00:49:48,800 --> 00:49:50,840 ...خب 776 00:49:56,920 --> 00:49:59,560 نگران نباش، با هم از پسش برمی‌آییم 777 00:50:02,200 --> 00:50:03,680 طبقه بالا می‌بینمت 778 00:50:12,600 --> 00:50:14,800 باید یه ام‌آر‌آی بگیریم 779 00:50:14,920 --> 00:50:17,920 تا مطمئن بشیم که غدد لنفاوی درگیر نشدن 780 00:50:19,160 --> 00:50:21,160 اگه چیزی پیدا کنین چی؟ 781 00:50:21,240 --> 00:50:24,640 اگه درگیر شده باشن، یعنی سرطان پخش شده 782 00:50:24,720 --> 00:50:26,640 به بقیه جاهای بدن 783 00:50:26,720 --> 00:50:28,920 ولی تو 70 درصد مواقع، جوابش منفیه 784 00:50:29,440 --> 00:50:32,280 و اگه منفی باشه، دیگه مشکلی نیست 785 00:50:32,360 --> 00:50:34,160 هیچ مشکلی پیش نمیاد 786 00:50:38,480 --> 00:50:41,400 نباید این رو گم کنی، این کارت پزشکیته 787 00:50:42,240 --> 00:50:45,080 به محض اینکه جواب‌ها دستمون برسه باهات تماس می‌گیریم 788 00:50:45,840 --> 00:50:46,920 باشه 789 00:50:48,280 --> 00:50:50,400 الان صدام رو بهتر می‌شنوی؟ 790 00:50:50,480 --> 00:50:52,920 گرافیست نمی‌تونه گرگ رو جا بندازه 791 00:50:53,040 --> 00:50:54,680 زاویه‌اش اشتباهه 792 00:50:55,080 --> 00:50:57,800 واقعاً؟ به نظرم می‌شه یه کاریش کرد 793 00:50:57,920 --> 00:51:00,720 پنج بار امتحان کرد، واقعاً درنمیاد 794 00:51:01,400 --> 00:51:04,440 پلان دیگه‌ای هست که بتونیم روش امتحان کنیم؟ 795 00:51:05,280 --> 00:51:07,040 معذرت می‌خوام 796 00:51:07,120 --> 00:51:08,520 اینجا آنتن ضعیفه 797 00:51:21,280 --> 00:51:23,520 خیلی وقته منتظری؟ 798 00:51:25,080 --> 00:51:26,280 آره 799 00:51:28,440 --> 00:51:30,800 فکر کنم سه نفر دیگه جلوترن 800 00:51:30,920 --> 00:51:33,160 بعدش نوبت توئه، بعدشم من 801 00:51:40,560 --> 00:51:42,640 قراره جراحی کنی؟ 802 00:51:42,720 --> 00:51:43,920 آره 803 00:51:45,160 --> 00:51:46,760 چند روز دیگه 804 00:51:47,680 --> 00:51:49,320 یه کم ترسم گرفته 805 00:51:51,560 --> 00:51:52,840 منم همین‌طور 806 00:51:54,520 --> 00:51:56,400 مطمئنم همه‌چی خوب پیش می‌ره 807 00:52:01,200 --> 00:52:04,560 ببخشید، ولی فکر کنم بهتره جواهراتتون رو دربیارین 808 00:52:04,640 --> 00:52:06,480 زیاد وقت ندارن 809 00:52:09,200 --> 00:52:10,320 ممنون 810 00:52:14,720 --> 00:52:17,560 حال ما هم خوب می‌شه، مطمئنم 811 00:52:17,640 --> 00:52:19,480 همه‌چی به خیر می‌گذره 812 00:52:21,400 --> 00:52:22,680 امیدوارم 813 00:52:25,560 --> 00:52:26,680 ...می‌دونی 814 00:52:29,640 --> 00:52:30,920 دیشب 815 00:52:31,520 --> 00:52:35,520 یه مهمونی اختصاصی برای خودم گرفتم با هرچی دوست که داشتم 816 00:52:35,920 --> 00:52:38,320 به خودم گفتم حقمه و لایقشم 817 00:52:39,520 --> 00:52:42,480 آدم باید از زندگی نهایت استفاده رو بکنه، مگه نه؟ 818 00:52:43,920 --> 00:52:46,680 ما جا نمی‌زنیم به هیچ وجه 819 00:52:50,920 --> 00:52:52,120 خانم واکر؟ 820 00:52:52,920 --> 00:52:54,080 خودم هستم 821 00:52:59,360 --> 00:53:01,520 اسمت چیه؟ 822 00:53:01,920 --> 00:53:03,720 آن. تو چی؟ 823 00:53:03,800 --> 00:53:05,040 مکسین 824 00:53:05,720 --> 00:53:07,120 موفق باشی آن 825 00:53:07,200 --> 00:53:08,920 موفق باشی مکسین 826 00:53:11,720 --> 00:53:13,080 بریم؟ 827 00:53:22,560 --> 00:53:25,160 می‌خوام داروی حاجب رو واسه ام‌آر‌آی تزریق کنم 828 00:53:25,240 --> 00:53:26,560 باشه 829 00:53:32,520 --> 00:53:35,480 ممکنه یه کم احساس سوزش کنی - باشه - 830 00:53:54,760 --> 00:53:56,320 مکسین، چطوری؟ 831 00:53:56,680 --> 00:53:58,640 ما صندلی‌های عقب نشستیم - باشه - 832 00:53:58,720 --> 00:54:02,040 چی شد؟ شنیدم وسط فیلمبرداری ول کردی رفتی 833 00:54:02,480 --> 00:54:04,840 امم... فقط واسه یه ساعت بود 834 00:54:05,720 --> 00:54:09,560 راضی هستی؟ پلان‌هایی که می‌خواستی رو گرفتی؟ 835 00:54:09,640 --> 00:54:11,200 آره. تو چی؟ 836 00:54:11,280 --> 00:54:13,760 من آره، ولی برام سواله که کجا بودی 837 00:54:14,320 --> 00:54:15,680 ...امم 838 00:54:16,040 --> 00:54:18,360 جلوه‌های ویژه بود - باشه - 839 00:54:18,720 --> 00:54:20,920 خب، واسه فردا خودت رو آماده می‌بینی؟ 840 00:54:21,760 --> 00:54:23,040 آره 841 00:54:23,120 --> 00:54:25,200 قرار عالی بشه - آره معلومه - 842 00:54:25,280 --> 00:54:27,200 باید هم بشه - آره - 843 00:54:27,280 --> 00:54:28,440 قول می‌دم 844 00:54:32,400 --> 00:54:33,680 چی می‌خورین؟ 845 00:54:33,760 --> 00:54:35,400 جین و تونیک 846 00:55:05,320 --> 00:55:07,240 خوبی؟ - آره - 847 00:55:08,280 --> 00:55:09,720 بیا از اینجا بریم 848 00:55:08,800 --> 00:55:11,480 ...آره حتماً، دلت می‌خواد بریم 849 00:55:11,560 --> 00:55:13,800 بیا بریم خونه من، یعنی اتاق هتلم 850 00:55:16,080 --> 00:55:18,680 ...تو هتلت؟ که چیکار کنیم... یعنی 851 00:55:20,080 --> 00:55:21,360 که سکس کنیم 852 00:55:24,200 --> 00:55:26,720 ...مجبور نیستی، من فقط 853 00:55:27,920 --> 00:55:29,320 ...و می‌دونی 854 00:55:31,560 --> 00:55:35,240 اگه دلت بخواد برگردیم و با هم سکس کنیم، من پایه‌ام 855 00:55:35,320 --> 00:55:36,440 ...و 856 00:55:36,920 --> 00:55:39,440 می‌تونیم همین‌جا هم رو ببوسیم 857 00:55:39,520 --> 00:55:42,760 تا وقتی رسیدیم اونجا 858 00:55:43,440 --> 00:55:45,360 ...زیاد معذب‌کننده نباشه، یا 859 00:55:45,440 --> 00:55:49,600 می‌تونی بهم بگی خودت چطور دوست داری پیش بره 860 00:55:52,080 --> 00:55:53,160 آره، باشه 861 00:55:53,240 --> 00:55:55,160 می‌تونم ببوسمت؟ - آره - 862 00:55:55,240 --> 00:55:56,480 الان؟ 863 00:55:56,560 --> 00:55:57,640 اگه خودت دلت می‌خواد 864 00:55:59,040 --> 00:56:00,280 باشه 865 00:57:09,280 --> 00:57:10,320 چی شده؟ 866 00:57:10,400 --> 00:57:11,520 هیچی 867 00:57:12,160 --> 00:57:13,480 یه دقیقه وایسا 868 00:57:24,240 --> 00:57:25,360 لعنتی 869 00:57:56,360 --> 00:57:57,520 خوبی؟ 870 00:58:31,240 --> 00:58:33,400 گشنته؟ - آره - 871 00:58:33,480 --> 00:58:35,080 خب، بیا یه چیزی واسه خوردن پیدا کنیم 872 00:58:35,920 --> 00:58:39,240 ویسکی؟ ودکا؟ - آره - 873 00:58:39,320 --> 00:58:40,520 جفتش رو بیار 874 00:58:59,160 --> 00:59:01,400 می‌خوای من بازشون کنم؟ - لطفاً - 875 00:59:14,280 --> 00:59:16,320 در حال حاضر با کسی تو رابطه‌ای؟ 876 00:59:17,480 --> 00:59:19,040 نه - نه؟ - 877 00:59:19,800 --> 00:59:20,920 خودت چی؟ 878 00:59:21,280 --> 00:59:22,280 نه 879 00:59:23,600 --> 00:59:24,800 منم همین‌طور 880 00:59:31,720 --> 00:59:33,040 خوشحالی؟ 881 00:59:33,520 --> 00:59:34,560 چی؟ 882 00:59:35,120 --> 00:59:35,723 واسه فیلمت 883 00:59:35,773 --> 00:59:37,520 چون بالاخره داره ساخته می‌شه 884 00:59:37,600 --> 00:59:39,760 آره، از ماه دیگه - آره - 885 00:59:41,720 --> 00:59:42,800 خوب از آب درمیاد 886 00:59:43,160 --> 00:59:47,160 از روشی که شخصیت اصلی رو بازنویسی کردی خیلی خوشم میاد، می‌دونی؟ 887 00:59:47,240 --> 00:59:48,280 خوب شده 888 00:59:51,440 --> 00:59:53,360 مشکلی پیش اومده مکسین؟ 889 00:59:57,240 --> 00:59:58,600 اوضاع بده؟ 890 01:00:01,440 --> 01:00:03,520 من خیلی ازت خوشم میاد می‌دونی که؟ 891 01:00:05,280 --> 01:00:07,120 منم همین‌طور 892 01:00:11,440 --> 01:00:14,120 به نظرت ما مسئول اتفاقایی هستیم که برامون می‌افته؟ 893 01:00:15,360 --> 01:00:17,240 دقیقاً منظورت چیه؟ 894 01:00:19,480 --> 01:00:21,720 ...فکر کنم گاهی اوقات، حس می‌کنم 895 01:00:24,280 --> 01:00:27,200 حس می‌کنم خودم مسئول اتفاقاتی‌ام که برام پیش میاد 896 01:00:31,920 --> 01:00:33,120 نمی‌دونم 897 01:00:34,680 --> 01:00:35,920 نمی‌دونم واقعاً 898 01:00:39,400 --> 01:00:41,920 می‌تونی بهم اعتماد کنی مکسین این رو که می‌دونی؟ 899 01:00:43,680 --> 01:00:45,040 واقعاً می‌تونی 900 01:00:46,680 --> 01:00:47,720 می‌دونم 901 01:01:07,720 --> 01:01:09,480 قرمزیش واقعاً معرکه‌ست 902 01:01:10,200 --> 01:01:11,240 نه؟ 903 01:01:11,640 --> 01:01:14,080 منظورت خونه؟ آره؟ 904 01:01:14,160 --> 01:01:15,800 و اینکه چقدر بازتاب داره 905 01:01:17,920 --> 01:01:20,040 آره - باحاله، نه؟ - 906 01:01:20,120 --> 01:01:22,840 یه جورایی شبیه فلزه 907 01:01:30,120 --> 01:01:33,240 بسه! نمی‌تونم نفس بکشم 908 01:01:33,920 --> 01:01:35,920 باید آروم باشی 909 01:01:36,160 --> 01:01:38,360 الان برمی‌گردم، باشه؟ 910 01:01:43,320 --> 01:01:46,080 !خیله خب، حرکت کن یالا، همین الان 911 01:02:53,680 --> 01:02:55,240 می‌دونی الان دلم چی می‌خواد؟ 912 01:02:55,320 --> 01:02:58,320 همین الان یه کوکتل مارتینی، بدجور می‌چسبه 913 01:02:58,400 --> 01:03:00,560 ...نمی‌دونم تو چی می‌خوای، ولی 914 01:03:02,920 --> 01:03:04,320 تو چی، آدا؟ 915 01:03:04,920 --> 01:03:08,560 پدر و مادرت درباره مدل شدنت چی می‌گن؟ 916 01:03:10,800 --> 01:03:13,040 پدرم چیزی در این باره نمی‌دونه 917 01:03:13,360 --> 01:03:14,720 ...نمی‌دونه که تو 918 01:03:14,800 --> 01:03:17,560 خب پس وقتی داشتی می‌اومدی بهش چی گفتی؟ 919 01:03:18,720 --> 01:03:21,360 به دروغ بهش گفتم که دارم میام واسه 920 01:03:21,840 --> 01:03:22,920 ...یه 921 01:03:23,800 --> 01:03:26,640 یه برنامه تبادل دانشجو واسه دانشکده داروسازی 922 01:03:27,560 --> 01:03:29,560 امیدوارم اون‌قدر پولدار بشی که 923 01:03:29,640 --> 01:03:31,280 دیگه حتی لازم نباشه به این چیزا فکر کنی 924 01:03:31,680 --> 01:03:33,840 می‌تونی واسه عذرخواهی براش یه خونه بخری 925 01:03:33,920 --> 01:03:36,280 !این‌جوری حل می‌شه 926 01:03:37,640 --> 01:03:39,640 فکر کنم تهش همه‌چی خوب و تمیز پیش بره 927 01:03:39,720 --> 01:03:40,800 ردیفه، نگران نباش 928 01:03:40,920 --> 01:03:43,600 !شامپاین هم اومد 929 01:03:46,160 --> 01:03:47,560 !بله - خدا رو شکر - 930 01:03:47,640 --> 01:03:51,320 خیله خب، ولی اگه... بذار این رو سریع بهت یاد بدم 931 01:03:52,080 --> 01:03:54,640 یکی می‌خوای؟ - چند تا می‌خوام - 932 01:03:56,920 --> 01:04:00,120 !بچه‌ها - ...ببخشید، یاخدا - 933 01:04:00,200 --> 01:04:02,480 شماها هنوز به اندازه کافی مست نشدین؟ - بیخیال بابا - 934 01:04:03,600 --> 01:04:05,080 ...خب، در واقع این‌طوریه 935 01:04:05,440 --> 01:04:09,200 بیشتر شبیه پر قو می‌مونه اگه واسه برند شنل باشه، این شکلیه 936 01:04:09,280 --> 01:04:11,400 خیلی آروم و متین 937 01:04:11,480 --> 01:04:13,240 خیلی باوقار 938 01:04:13,320 --> 01:04:14,600 مثل یه مروارید 939 01:04:16,720 --> 01:04:18,920 بعدش هم یه چرخش کوچولو - !چقدر خوب می‌ری - 940 01:04:19,040 --> 01:04:20,560 !اوه 941 01:04:20,760 --> 01:04:22,760 یه نگاه زیرچشمیِ ریز 942 01:04:22,840 --> 01:04:26,280 ...ولی واسه لویی ویتون... یه کم قضیه فرق می‌کنه 943 01:04:27,560 --> 01:04:29,200 دختر شرور - خیلی سرسختانه - 944 01:04:29,280 --> 01:04:31,040 حس و حال یه دختر شرور 945 01:04:32,560 --> 01:04:33,920 خدای من. خیلی بهش میاد. نه؟ 946 01:04:33,920 --> 01:04:36,080 !آره 947 01:04:36,160 --> 01:04:38,360 می‌خوام دقیقاً بهش نشون بدم 948 01:04:38,680 --> 01:04:40,120 که ارزش واقعی من چقدره 949 01:04:41,920 --> 01:04:44,240 ...نه، ببین. حرکت بیشتر با باسنِ، این‌جوری 950 01:04:44,320 --> 01:04:46,680 یه کم جذابی و در عین حال مرموز 951 01:04:46,760 --> 01:04:49,920 انگار خودت هم مطمئن نیستی داری چیکار می‌کنی، ولی سکسی‌ای 952 01:04:50,240 --> 01:04:52,360 بگذریم، حالا نوبت توئه 953 01:04:57,720 --> 01:04:58,920 ببینم چیکار می‌کنی 954 01:04:59,560 --> 01:05:00,800 عالیه 955 01:05:03,320 --> 01:05:05,920 شاید دست‌هات رو یه کم بیشتر تکون بدی بهتره 956 01:05:05,920 --> 01:05:08,760 ...و یه مقدار هم 957 01:05:08,840 --> 01:05:11,640 کلاً با اعتماد به نفسِ بالا خودت رو باور داشته باش 958 01:05:11,720 --> 01:05:14,040 باید بدنت رو شل کنی - شاید یه کم سریع‌تر؟ - 959 01:05:14,120 --> 01:05:15,920 !آره، این خوبه 960 01:05:16,040 --> 01:05:17,320 !خیلی خوبه 961 01:05:18,560 --> 01:05:19,800 لعنتی، خوبی؟ - آره - 962 01:05:19,920 --> 01:05:21,680 مطمئنی؟ - آره، خوبم - 963 01:05:21,760 --> 01:05:22,560 کمک می‌خوای؟ 964 01:05:22,640 --> 01:05:23,920 خودم می‌تونم بلند شم - مطمئن؟ - 965 01:05:24,040 --> 01:05:25,240 آره - باشه - 966 01:05:25,320 --> 01:05:26,360 لعنتی 967 01:05:26,600 --> 01:05:29,360 #زندگی میاد و می‌ره# 968 01:05:29,440 --> 01:05:32,400 #و رفیق من، گل سرخ# 969 01:05:32,480 --> 01:05:36,080 #امروز صبح این رو بهم گفت# 970 01:05:37,800 --> 01:05:40,440 #سپیده‌دم به دنیا اومدم# 971 01:05:40,520 --> 01:05:43,520 #با شبنم غسل تعمید داده شدم# 972 01:05:43,600 --> 01:05:46,280 #شکفتم و قد کشیدم# 973 01:05:46,360 --> 01:05:49,280 #عاشق‌پیشه و پر از طراوت# 974 01:05:49,360 --> 01:05:51,720 #زیر نور گرم خورشید# 975 01:05:51,800 --> 01:05:54,920 #شب‌هنگام سرما رو حس کردم# 976 01:05:55,040 --> 01:05:57,440 #و پیر و فرسوده بیدار شدم# 977 01:05:57,640 --> 01:06:00,040 کار اون‌قدرها هم بد نیست آخه، مگه نه؟ 978 01:06:00,120 --> 01:06:00,920 !قشنگ بود 979 01:06:00,920 --> 01:06:03,120 #من اسیرِ زیبایی بودم# 980 01:06:03,200 --> 01:06:06,440 #زیباترینِ همه‌شون# 981 01:06:06,520 --> 01:06:10,720 #گل‌های باغچه تو# 982 01:06:11,280 --> 01:06:14,800 #زندگی میاد و می‌ره# 983 01:06:14,920 --> 01:06:17,120 #و رفیق من، گل سرخ# 984 01:06:17,200 --> 01:06:19,120 #امروز صبح این رو بهم گفت# 985 01:06:21,800 --> 01:06:24,160 #خداوندی که من رو این‌چنین آفرید# 986 01:06:24,240 --> 01:06:26,480 #مجبورم می‌کنه این‌طور سر تعظیم فرود بیارم# 987 01:06:26,560 --> 01:06:28,920 #و حالا دارم فرو می‌افتم# 988 01:06:28,920 --> 01:06:31,120 #آره، دارم پرپر می‌شم# 989 01:06:31,200 --> 01:06:33,400 #قلبم رو به پژمردگی رفته# 990 01:06:33,480 --> 01:06:35,760 #پام لبِ گوره# 991 01:06:35,840 --> 01:06:38,360 #و دارم محو می‌شم# 992 01:06:40,360 --> 01:06:42,560 #دیروز دوستم داشتی# 993 01:06:42,640 --> 01:06:44,920 #امروز طعمه خاک شدم# 994 01:06:44,920 --> 01:06:47,480 #و فردا برای همیشه فراموش می‌شم# 995 01:06:49,440 --> 01:06:51,720 #زندگی میاد و می‌ره# 996 01:06:51,800 --> 01:06:53,800 #و رفیق من، گل سرخ# 997 01:06:53,920 --> 01:06:56,400 #امروز صبح مرد# 998 01:06:58,360 --> 01:07:00,600 #دیشب ماه# 999 01:07:00,680 --> 01:07:02,800 #مراقب رفیقم بود# 1000 01:07:02,920 --> 01:07:04,920 #و تو خوابم دیدم# 1001 01:07:05,080 --> 01:07:07,200 #خیره کننده و عریان# 1002 01:07:07,280 --> 01:07:09,440 #روحِ رقصانش رو# 1003 01:07:09,520 --> 01:07:11,720 #فرسنگ‌ها فراتر از ابرها# 1004 01:07:11,800 --> 01:07:14,480 #و اون بهم لبخند زد# 1005 01:07:16,200 --> 01:07:17,862 #باور داشته باش تا بتونی دووم بیاری# 1006 01:07:17,912 --> 01:07:18,912 [ مامان ] 1007 01:07:18,600 --> 01:07:20,720 #خود من هم به امید نیازمندم# 1008 01:07:20,800 --> 01:07:23,600 #وگرنه هیچ و پوچم# 1009 01:07:39,120 --> 01:07:40,840 می‌تونم یه لطفی ازت بخوام؟ 1010 01:07:40,920 --> 01:07:42,800 آره؛ جریان چیه؟ 1011 01:07:42,920 --> 01:07:44,920 می‌تونی 2000 یورو بهم قرض بدی؟ 1012 01:07:45,080 --> 01:07:46,400 حقوقم رو که گرفتم بهت پس می‌دم 1013 01:07:46,480 --> 01:07:47,840 2000 یورو؟ 1014 01:07:47,920 --> 01:07:50,120 مگه من عابربانکم یا یه همچین چیزی؟ 1015 01:07:50,200 --> 01:07:53,080 خواهش می‌کنم، با سودش برات جبران می‌کنم 1016 01:07:53,160 --> 01:07:54,720 واقعاً بهش نیاز دارم 1017 01:08:31,200 --> 01:08:34,720 بدن‌هاشون مثل پروانه‌های اسیر در نور بال‌بال می‌زنه 1018 01:08:39,320 --> 01:08:42,680 هر کدوم مثل یه ستاره دنباله‌دار مسیر خودشون رو می‌رن 1019 01:08:49,560 --> 01:08:52,080 اما همگی دارن می‌بینن که جوونی‌شون تو دل شب داره می‌سوزه 1020 01:09:02,520 --> 01:09:04,440 اونا باید تصویرهایی گذرا می‌بودن 1021 01:09:05,680 --> 01:09:07,360 بدن‌هایی لال 1022 01:09:10,920 --> 01:09:14,120 اما می‌دونستم همه‌شون یه روز دلشون می‌خواد فریاد بکشن 1023 01:09:14,520 --> 01:09:15,800 مثل من 1024 01:09:21,400 --> 01:09:22,680 !لی‌لی-رُز 1025 01:09:33,840 --> 01:09:37,200 سلام، چطوری؟ - پارسال دوست، امسال آشنا - 1026 01:09:38,200 --> 01:09:40,400 از دیدنت خوشحالم - چیکار می‌کنی؟ - 1027 01:09:40,480 --> 01:09:43,560 دارم یه بازیگر آمریکایی رو واسه نمایش امشب گریم می‌کنم 1028 01:09:44,560 --> 01:09:46,480 می‌بینمت - قربانت - 1029 01:09:47,760 --> 01:09:49,120 !سلام 1030 01:09:49,720 --> 01:09:52,360 من تو کتابم به سبک و سیاق کاری ندارم 1031 01:09:53,200 --> 01:09:55,840 چیزها رو همون‌طور که به ذهنم می‌رسن بیان می‌کنم 1032 01:09:57,480 --> 01:09:59,360 مثل همین حرکت دست 1033 01:09:59,440 --> 01:10:02,120 همون‌طور که چیزها بهم هجوم میارن و کورم می‌کنن 1034 01:10:03,160 --> 01:10:06,160 ...کسایی که برای نوشتن منتظر معجزه‌ان 1035 01:10:07,200 --> 01:10:10,080 ...منتظر وقت، آرامش و سکوت می‌مونن 1036 01:10:10,520 --> 01:10:12,600 یه خونه و یه جای دنج 1037 01:10:13,320 --> 01:10:14,560 این‌طور نیست 1038 01:10:14,640 --> 01:10:16,040 آدم هر جایی می‌تونه بنویسه 1039 01:10:16,400 --> 01:10:17,760 تو هر جایی می‌تونی بنویسی 1040 01:10:19,480 --> 01:10:21,680 اونا نویسنده نیستن 1041 01:10:23,320 --> 01:10:27,040 من می‌دونم وقتی ننویسی، خب یعنی نمی‌نویسی دیگه 1042 01:10:45,640 --> 01:10:47,480 چیزی برای نوشیدن می‌خوای؟ 1043 01:10:47,560 --> 01:10:51,480 ...کوکاکولا دارم، آبمیوه هم هست 1044 01:10:51,840 --> 01:10:53,360 آب - آب؟ - 1045 01:11:03,920 --> 01:11:05,560 اوضاع اون‌قدر جدیه؟ 1046 01:11:13,640 --> 01:11:15,760 خبرها خوب نیستن خانم واکر 1047 01:11:15,840 --> 01:11:18,600 نتایج اون چیزی که انتظار داشتیم نشدن 1048 01:11:20,440 --> 01:11:23,720 ام‌آر‌آی یه سری غدد لنفاوی مشکوک رو نشون داده 1049 01:11:24,680 --> 01:11:26,720 ...فکر می‌کنیم بهتره که بری سراغ 1050 01:11:27,760 --> 01:11:29,240 شیمی‌درمانی 1051 01:11:30,640 --> 01:11:32,120 شیمی‌درمانی؟ 1052 01:11:32,640 --> 01:11:34,840 بله، شیمی‌درمانی لازمه 1053 01:11:35,560 --> 01:11:37,720 سرطان زیادی تهاجمیه 1054 01:11:37,800 --> 01:11:39,920 تهاجمی‌تر از اون چیزی که فکرش رو می‌کردیم 1055 01:11:39,920 --> 01:11:42,320 سرطان زیادی تهاجمیه 1056 01:11:44,600 --> 01:11:47,080 اما من وظیفه دارم ازت بپرسم که آیا 1057 01:11:47,160 --> 01:11:50,480 واسه ماه‌های آینده پروژه کاری داری یا نه 1058 01:11:51,840 --> 01:11:52,920 ...بله 1059 01:11:50,400 --> 01:11:57,360 باید فیلم بعدی‌م رو بسازم 1060 01:11:57,760 --> 01:11:59,920 ...خب، بذار برات توضیح بدم 1061 01:12:00,040 --> 01:12:03,480 مجبوری برای یه مدتی کار رو کنار بذاری 1062 01:12:03,920 --> 01:12:05,200 نمی‌تونم 1063 01:12:05,560 --> 01:12:06,840 ...نمی‌تونم، من 1064 01:12:07,480 --> 01:12:10,040 من کلی زحمت کشیدم تا... نه 1065 01:12:10,120 --> 01:12:11,560 ...خواهش می‌کنم، من 1066 01:12:11,640 --> 01:12:13,811 من واقعاً کلی سگ‌دو زدم تا به اینجا برسم. 1067 01:12:13,861 --> 01:12:14,920 که این کار رو بکنم 1068 01:12:15,040 --> 01:12:18,200 و باید کار کنم، به پولش نیاز دارم 1069 01:12:18,280 --> 01:12:19,440 درکت می‌کنم 1070 01:12:19,520 --> 01:12:22,920 حرف من اینه که زندگی کاریت رو متوقف کنی 1071 01:12:23,080 --> 01:12:24,480 تا بتونی روی خودت تمرکز کنی 1072 01:12:24,560 --> 01:12:26,640 این واسه شیمی‌درمانیت حیاتیه 1073 01:12:26,720 --> 01:12:29,560 خیلی برام مهمه که این فیلم رو بسازم 1074 01:12:29,640 --> 01:12:33,400 خیلی مهمه خیلی طول کشید تا به اینجا برسم، باید کار کنم 1075 01:12:33,920 --> 01:12:35,080 تو متوجه نیستی 1076 01:12:35,160 --> 01:12:38,080 اونی که متوجه نیست شمایین خانم واکر 1077 01:12:38,160 --> 01:12:39,640 چیزی که ما می‌خوایم 1078 01:12:39,720 --> 01:12:42,040 اینه که بتونی به کارت ادامه بدی 1079 01:12:42,120 --> 01:12:43,920 به فیلم ساختنت ادامه بدی 1080 01:12:44,920 --> 01:12:47,920 همه مثل تو خوش‌شانس نیستن 1081 01:12:48,240 --> 01:12:51,920 واسه یه سری از بیمارها، دیگه خیلی دیر شده که بتونن این شانس رو داشته باشن 1082 01:12:52,640 --> 01:12:56,200 می‌تونم درست بعد از ضبط شروعش کنم 1083 01:12:56,280 --> 01:12:57,560 !دقیقاً بلافاصله بعدش 1084 01:12:58,040 --> 01:12:59,760 روالش این‌طوری نیست 1085 01:13:00,400 --> 01:13:01,920 وقتی برای تلف کردن نداریم 1086 01:13:04,920 --> 01:13:08,200 می‌دونم که شیمی‌درمانی عوارض خودش رو داره 1087 01:13:08,840 --> 01:13:10,120 اما بهم اعتماد کن 1088 01:13:10,200 --> 01:13:12,520 صد شرف داره به اینکه سلول‌ها مغزت رو هم درگیر کنن 1089 01:13:13,480 --> 01:13:15,360 بله، موهات می‌ریزه 1090 01:13:15,440 --> 01:13:19,600 پیشنهادم اینه قبل از شروع درمان 1091 01:13:19,680 --> 01:13:22,680 خودت کوتاهشون کنی این بهتر از اینه که ببینی دسته‌دسته دارن می‌ریزن 1092 01:13:23,320 --> 01:13:25,320 ،با شیمی‌درمانی 1093 01:13:25,720 --> 01:13:27,720 ،پرتودرمانی و هورمون‌درمانی 1094 01:13:27,800 --> 01:13:32,080 شانس زنده‌موندن پنج ساله‌ات رو تا 80 درصد بالا می‌بری 1095 01:13:33,240 --> 01:13:35,320 یعنی ممکنه بمیرم؟ 1096 01:13:38,040 --> 01:13:39,720 یه خبر برات دارم 1097 01:13:40,240 --> 01:13:41,800 همه‌مون یه روزی می‌میریم 1098 01:13:43,360 --> 01:13:45,120 همه بالاخره می‌میرن 1099 01:13:48,520 --> 01:13:50,920 باید درمانت رو شروع کنی 1100 01:13:50,920 --> 01:13:52,440 مجبوری 1101 01:13:53,080 --> 01:13:54,840 با دخترت صحبت کردی؟ 1102 01:13:55,680 --> 01:13:57,480 نه، اون هنوز یه نوجوونه 1103 01:14:00,920 --> 01:14:04,520 اون... نمی‌خوام با این حرفا 1104 01:14:04,600 --> 01:14:06,080 بترسونمش 1105 01:14:07,560 --> 01:14:09,040 باید بهش بگی 1106 01:14:09,240 --> 01:14:11,440 باید کلمه‌های مناسب رو برای گفتنش پیدا کنی 1107 01:14:11,520 --> 01:14:13,440 مهمه، اون دخترته 1108 01:15:41,560 --> 01:15:44,720 داری چیکار می‌کنی؟ - دارم یه تار مو لای بافتش می‌دوزم - 1109 01:15:44,800 --> 01:15:47,560 واسه خوش‌شانسی - باید زود تحویلش بدیم‌ها - 1110 01:16:00,520 --> 01:16:01,760 ممنون 1111 01:16:15,320 --> 01:16:16,560 ممنون ازت 1112 01:16:32,200 --> 01:16:34,640 من ایدنم، نمی‌تونم صحبت کنم 1113 01:16:34,720 --> 01:16:37,360 بعد از شنیدن صدای بوق پیغام بذارین 1114 01:16:37,440 --> 01:16:39,040 عزیزم، مامانم 1115 01:16:39,120 --> 01:16:41,120 می‌بینم که آنلاینی 1116 01:16:41,560 --> 01:16:43,160 ...ولی جواب نمی‌دی 1117 01:16:43,480 --> 01:16:46,720 ...اشکال نداره، فقط خواستم بگم 1118 01:16:47,680 --> 01:16:48,840 دوستت دارم 1119 01:16:52,840 --> 01:16:56,400 اگه بخوای، می‌تونم سرعتش رو کمتر کنم، این شکلی 1120 01:16:57,640 --> 01:16:59,040 نظرت چیه؟ 1121 01:17:00,920 --> 01:17:02,520 مکسین، به نظرت چطوره؟ 1122 01:17:02,600 --> 01:17:05,360 چی؟ - کُندتر باشه دوست داری؟ - 1123 01:17:06,520 --> 01:17:09,560 آره - باید سریع جمعش کنیم‌ها - 1124 01:17:09,640 --> 01:17:12,040 ...می‌تونم دورش رو بیارم پایین، ولی 1125 01:17:12,120 --> 01:17:12,840 همه‌چی ردیفه؟ 1126 01:17:12,920 --> 01:17:14,400 خوبه - خوبه - 1127 01:17:14,920 --> 01:17:17,320 باید تست‌ها رو بریم - آره - 1128 01:17:17,400 --> 01:17:19,320 نمایش تا 3 ساعت دیگه شروع می‌شه 1129 01:17:32,080 --> 01:17:33,920 سلام - سلام - 1130 01:17:34,040 --> 01:17:37,200 الان نهایی‌ش کردم آره، خوب شده 1131 01:17:37,280 --> 01:17:38,040 خوشت میاد؟ 1132 01:17:38,120 --> 01:17:39,520 آره، خیلی - عالیه - 1133 01:17:39,600 --> 01:17:42,240 می‌خوای مانیتور رو ببینی؟ - آره حتماً - 1134 01:17:42,320 --> 01:17:43,280 ...من 1135 01:17:43,360 --> 01:17:45,400 بابت دیشب معذرت می‌خوام 1136 01:17:45,480 --> 01:17:47,440 اشتباه از من بود - بیخیال، مشکلی نیست - 1137 01:17:47,520 --> 01:17:48,520 واقعاً مشکلی نیست؟ - آره بابا - 1138 01:17:48,600 --> 01:17:50,600 خوبه - منم توقعی نداشتم - 1139 01:17:50,680 --> 01:17:52,040 فراموشش کن 1140 01:18:48,800 --> 01:18:50,520 باید موهات رو قرمز کنی 1141 01:18:50,920 --> 01:18:52,200 تا حالا بهش فکر کردی؟ 1142 01:18:55,225 --> 01:18:57,480 خیلی بهت میاد، موهای قشنگی داری 1143 01:18:58,103 --> 01:19:00,154 جدی می‌گم، واقعاً بهش فکر کن ارزش امتحانش رو داره 1144 01:19:00,415 --> 01:19:01,825 تنوع خوبیه 1145 01:19:01,930 --> 01:19:04,694 ...واسه تنوع هم که شده 1146 01:19:06,720 --> 01:19:08,760 نمی‌دونم، الان وقتش نیست 1147 01:19:08,840 --> 01:19:11,920 گاهی اوقات آدم فقط باید دل رو بزنه به دریا و یه تغییری ایجاد کنه 1148 01:19:11,920 --> 01:19:14,080 بعدش می‌بینی که چقدر حالت بهتر می‌شه 1149 01:19:15,240 --> 01:19:16,600 من مریضم 1150 01:19:16,920 --> 01:19:18,840 رفتی پیش دکتر؟ 1151 01:19:21,280 --> 01:19:23,240 اگه بخوای کلی قرص و دارو دارم 1152 01:19:24,280 --> 01:19:25,680 چیز جدی‌ایه؟ 1153 01:19:26,920 --> 01:19:28,280 سرطان دارم 1154 01:19:32,800 --> 01:19:34,680 سرطان سینه دارم 1155 01:19:37,440 --> 01:19:40,440 ببخشید، تا حالا این رو بلند به زبون نیاورده بودم 1156 01:19:41,040 --> 01:19:42,680 انگار تازه دارم باورش می‌کنم 1157 01:19:43,600 --> 01:19:45,520 واقعاً متاسفم 1158 01:19:47,120 --> 01:19:49,360 خنده‌داره آدم کل زندگی‌ش رو صرف این می‌کنه که 1159 01:19:49,440 --> 01:19:52,560 ...خودش رو واسه یه سری اتفاقا آماده کنه، ولی بعدش 1160 01:19:53,080 --> 01:19:55,160 بعدش دقیقاً همون چیزی که فکرش رو هم نمی‌کردی 1161 01:19:55,720 --> 01:19:56,920 جلو روت سبز می‌شه 1162 01:19:58,920 --> 01:20:01,760 ...می‌تونم درمان رو شروع کنم و خب می‌دونی 1163 01:20:02,800 --> 01:20:05,200 فقط یه جورایی برام سخته و 1164 01:20:05,280 --> 01:20:06,600 طاقت‌فرساست 1165 01:20:06,840 --> 01:20:08,080 آره 1166 01:20:08,160 --> 01:20:10,240 هنوز تصمیمم رو نگرفتم 1167 01:20:12,160 --> 01:20:13,840 به کسی چیزی نگفتی؟ 1168 01:20:14,240 --> 01:20:15,400 هیچ‌کس 1169 01:20:20,280 --> 01:20:24,200 نمی‌دونم چطور باید به دخترم بگم 1170 01:20:26,920 --> 01:20:29,280 مطمئنم موقعیت مناسبش رو پیدا می‌کنی 1171 01:20:33,320 --> 01:20:34,600 آره 1172 01:20:35,560 --> 01:20:36,680 ممنون ازت 1173 01:20:36,760 --> 01:20:39,160 خدای من... واقعاً متاسفم 1174 01:20:39,760 --> 01:20:41,720 اون بیرون می‌بینمت - آره - 1175 01:20:43,240 --> 01:20:45,280 بریم که یه نمایش معرکه راه بندازیم 1176 01:21:01,920 --> 01:21:04,520 دوربین 3، از همون شروع تصویر رو باز کن 1177 01:21:04,600 --> 01:21:07,480 دوربین 2 رو خیلی بسته‌تر می‌خوام 1178 01:21:07,560 --> 01:21:09,920 تصویر رو با 4 و 5 دو تکه کن 1179 01:21:09,920 --> 01:21:11,920 داریم ورود مهمون‌ها رو می‌گیریم 1180 01:21:12,040 --> 01:21:14,640 دوربین 6 آماده‌باش باشه 1181 01:21:14,720 --> 01:21:17,480 سوزی منکس - همون خبرنگار انگلیسیه - 1182 01:21:17,560 --> 01:21:19,480 ممنون، حل شد 1183 01:21:19,560 --> 01:21:23,120 بخاطر بارون، زمان نمایش جلو افتاده تا یه ساعت دیگه شروع می‌کنیم 1184 01:21:23,680 --> 01:21:27,240 دستیارای دوربین دوربین‌ها رو در برابر بارون بپوشونین 1185 01:21:35,320 --> 01:21:37,480 من ایدنم، نمی‌تونم صحبت کنم 1186 01:21:37,560 --> 01:21:39,720 بعد از شنیدن صدای بوق پیغام بذارین 1187 01:21:39,800 --> 01:21:42,360 سلام عزیزم، مامانه باز داشتم باهات تماس می‌گرفتم 1188 01:21:42,440 --> 01:21:43,600 یه زنگ بهم بزن 1189 01:21:55,920 --> 01:21:59,160 زمان نمایش جلو افتاده تا 30 دقیقه دیگه شروع می‌کنیم 1190 01:21:59,240 --> 01:22:00,240 !یالا بچه‌ها 1191 01:22:00,440 --> 01:22:02,280 کسی تو بخش پرو لباس خالی نیست؟ 1192 01:22:07,920 --> 01:22:08,920 !یه جامه دار بیاد 1193 01:22:15,520 --> 01:22:17,800 خواهش می‌کنم آدا... آدا؟ 1194 01:22:17,920 --> 01:22:19,920 با این لباس نشین لطفاً 1195 01:22:20,040 --> 01:22:22,040 سلام! چه خبر داداش؟ 1196 01:22:22,800 --> 01:22:24,680 ردیفم، تو چطوری؟ 1197 01:22:24,760 --> 01:22:26,640 خوبم واسه چی زنگ زدی؟ 1198 01:22:28,280 --> 01:22:30,240 پول دست مامان رسید 1199 01:22:30,320 --> 01:22:31,600 خدا رو شکر 1200 01:22:32,040 --> 01:22:34,520 خب، یعنی بعد از نمایش برنمی‌گردی؟ 1201 01:22:34,600 --> 01:22:36,360 الان نمی‌تونم حرف بزنم 1202 01:22:36,440 --> 01:22:38,480 دارم واسه نمایش آماده می‌شم 1203 01:22:39,040 --> 01:22:40,600 برنمی‌گردی؟ 1204 01:22:40,680 --> 01:22:42,760 برمی‌گردم بابا، خیالت راحت 1205 01:22:43,280 --> 01:22:44,920 بدون تو 1206 01:22:44,920 --> 01:22:46,400 چیکار کنم آخه؟ 1207 01:22:46,480 --> 01:22:47,760 میام پیشت 1208 01:22:48,560 --> 01:22:50,160 دلم برات تنگ شده 1209 01:22:50,840 --> 01:22:52,360 داری گریه می‌کنی؟ 1210 01:22:53,680 --> 01:22:55,840 گریه نکن من این کارا رو واسه خاطر شما می‌کنم 1211 01:22:56,600 --> 01:22:58,760 دلم برات تنگ شده 1212 01:22:58,840 --> 01:23:00,600 !خانم‌ها، 5 دقیقه وقت دارین 1213 01:23:00,680 --> 01:23:03,800 گریه نکن عزیزم، همه‌چی درست می‌شه من باید برم 1214 01:23:03,920 --> 01:23:04,920 خداحافظ 1215 01:23:09,920 --> 01:23:12,280 بیاین، وقتشه که بریم 1216 01:23:15,200 --> 01:23:17,600 !لطفاً حرکت کنین، داریم شروع می‌کنیم 1217 01:24:10,840 --> 01:24:13,320 درسته، شماره پنج 1218 01:24:13,400 --> 01:24:15,240 النور، شماره شش 1219 01:24:15,320 --> 01:24:16,400 لوسی، شماره هفت 1220 01:24:16,480 --> 01:24:17,920 صحرا، یالا بیا، شماره هشت 1221 01:24:17,920 --> 01:24:20,560 نگران نباش، عالی پیش می‌ره 1222 01:24:30,120 --> 01:24:32,360 همه‌چی تحت کنترل توئه - !خب دخترا، بیاین شروع کنیم - 1223 01:24:32,440 --> 01:24:34,280 پنج، چهار 1224 01:24:34,360 --> 01:24:36,680 سه، دو، یک 1225 01:24:36,920 --> 01:24:38,360 !حرکت 1226 01:24:42,280 --> 01:24:44,520 با اعتماد به نفس و باوقار برو جلو 1227 01:25:18,480 --> 01:25:19,520 برو 1228 01:25:21,560 --> 01:25:22,800 برو 1229 01:25:25,680 --> 01:25:26,720 برو 1230 01:26:14,360 --> 01:26:16,520 همه‌چی از همون موقع شروع شد 1231 01:26:20,600 --> 01:26:22,120 با اون طوفان سهمگین 1232 01:26:26,600 --> 01:26:29,040 دیدیم که آسمون داره تاریک و تاریک‌تر می‌شه 1233 01:26:34,640 --> 01:26:37,080 بعدش دیدیم که ماهواره‌ها آتیش گرفتن 1234 01:26:39,680 --> 01:26:43,200 یکی پس از دیگری، سقوط می‌کردن تو اعماق اقیانوس 1235 01:26:47,720 --> 01:26:49,720 همه‌چی تو شعله‌های آتیش سوخت 1236 01:26:52,800 --> 01:26:54,400 مثل مشعل‌هایی 1237 01:26:54,480 --> 01:26:55,800 تو یه آتیش‌بازیِ عظیم 1238 01:27:25,920 --> 01:27:28,400 تو ذهن مکسین اسم طوفان‌ها یکی پس از دیگری رد می‌شد 1239 01:27:30,920 --> 01:27:32,160 کاترینا 1240 01:27:33,520 --> 01:27:34,760 کارول 1241 01:27:35,640 --> 01:27:36,920 اریکا 1242 01:27:37,760 --> 01:27:38,920 ویلما 1243 01:27:39,760 --> 01:27:41,040 آلیسون 1244 01:27:41,760 --> 01:27:42,920 ایرما 1245 01:27:43,920 --> 01:27:45,080 اوفلیا 1246 01:27:46,160 --> 01:27:49,127 یکی از اونا تو ذهنش موندگار شد 1247 01:27:49,177 --> 01:27:50,760 اسم دخترش: ایدن 1248 01:27:52,480 --> 01:27:53,680 ایدن 1249 01:27:55,680 --> 01:27:56,840 ایدن 1250 01:28:05,920 --> 01:28:09,440 واسه آدا طوفان نویدبخش شروع یه زندگی جدید بود 1251 01:28:18,920 --> 01:28:20,120 اون دیگه ترسی نداشت 1252 01:28:44,720 --> 01:28:47,720 مکسین به زندگی‌ای که تا الان داشت فکر کرد 1253 01:28:52,920 --> 01:28:55,920 اون حالا می‌دونست که زندگی‌ش به یه تار مو بنده 1254 01:29:13,200 --> 01:29:16,040 با خودش فکر می‌کنه که آیا یه روزی پیر می‌شه؟ 1255 01:29:16,480 --> 01:29:18,360 آیا اون روز رو تجربه می‌کنه؟ 1256 01:31:15,720 --> 01:31:20,572 !سلام عزیزم - سلام مامان، منم. ببخشید مزاحمت شدم - 1257 01:31:20,572 --> 01:31:22,281 گم شدم، نمی‌دونم دقیقاً کجام 1258 01:31:22,489 --> 01:31:23,567 منظورت چیه؟ 1259 01:31:23,707 --> 01:31:25,327 گوگل مپ"ـم مدام قاطی می‌کنه" 1260 01:31:25,447 --> 01:31:28,484 داشتم می‌اومدم خونه غرق رویاپردازی بودم و ایستگاه رو رد کردم 1261 01:31:29,131 --> 01:31:32,305 بعدش هم از اتوبوس پیاده شدم ...و شروع کردم به پیاده‌روی 1262 01:31:32,305 --> 01:31:33,314 و الانم که کلاً گم شدم 1263 01:31:34,091 --> 01:31:36,477 خیلی خب 1264 01:31:36,986 --> 01:31:39,675 جلو روت چی می‌بینی؟ دور و برت چه خبره؟ 1265 01:31:40,302 --> 01:31:43,260 کنار موزه تاریخ طبیعی‌ام 1266 01:31:43,906 --> 01:31:46,795 ...خب، امم 1267 01:31:46,934 --> 01:31:49,050 رو به موزه وایسا 1268 01:31:49,190 --> 01:31:51,603 بعدش برو سمت راستت 1269 01:31:52,099 --> 01:31:54,732 اولین خروجی سمت چپ رو بپیچ 1270 01:31:54,916 --> 01:31:56,817 ...باشه 1271 01:31:57,705 --> 01:31:59,143 وایسا 1272 01:31:59,289 --> 01:32:01,771 وایسا، آره، خیابون رو دیدم 1273 01:32:01,896 --> 01:32:03,742 ایستگاه رو می‌بینی؟ 1274 01:32:03,898 --> 01:32:06,023 !آره، دیدمش 1275 01:32:07,057 --> 01:32:08,510 ممنون مامان 1276 01:32:08,769 --> 01:32:10,166 عالیه 1277 01:32:10,886 --> 01:32:13,097 ...راستی من 1278 01:32:13,207 --> 01:32:15,602 ...قراره یه کم بیشتر تو پاریس بمونم 1279 01:32:16,106 --> 01:32:17,966 فقط خواستم بهت خبر بدم 1280 01:32:18,130 --> 01:32:19,806 چقدر بیشتر؟ 1281 01:32:20,480 --> 01:32:22,160 یه چند هفته 1282 01:32:23,360 --> 01:32:25,320 آها... باشه 1283 01:32:27,120 --> 01:32:30,280 منم که به هرحال خونه نیستم واسه تعطیلات می‌رم پیش آنا 1284 01:32:30,360 --> 01:32:31,920 آره، درسته 1285 01:32:31,920 --> 01:32:33,400 آره، خوش بگذره 1286 01:32:33,920 --> 01:32:35,920 با پدر و مادرش صحبت کردی دیگه، نه؟ 1287 01:32:38,480 --> 01:32:41,360 خب، این یعنی وقتی برگردم خونه‌ای؟ 1288 01:32:44,680 --> 01:32:46,120 آره، هستم 1289 01:32:46,840 --> 01:32:49,560 ...خونه‌ام عزیزم، در ضمن قراره که 1290 01:32:50,040 --> 01:32:53,200 اون فیلمی که قرار بود بسازم رو هم کنسل کنم 1291 01:32:53,280 --> 01:32:55,080 وایسا، چی؟ واقعاً؟ 1292 01:32:55,240 --> 01:32:56,440 آره 1293 01:32:56,920 --> 01:32:58,200 ...می‌خوام 1294 01:32:59,240 --> 01:33:01,400 می‌خوام به یه سری چیزا سر و سامون بدم 1295 01:33:01,480 --> 01:33:02,840 و قراره 1296 01:33:03,800 --> 01:33:05,800 یه مدتی خونه بمونم 1297 01:33:05,920 --> 01:33:08,800 شاید بتونیم یه کم بیشتر وقتمون رو با هم بگذرونیم 1298 01:33:09,240 --> 01:33:10,280 خیلی خوب می‌شه 1299 01:33:10,360 --> 01:33:12,280 ...منم پایه‌ام، ولی - آره - 1300 01:33:12,360 --> 01:33:16,080 مامان، من باید برم، ببخشید حواسم پرت می‌شه 1301 01:33:16,160 --> 01:33:18,480 نه فدات بشم 1302 01:33:18,560 --> 01:33:19,840 زود می‌بینمت 1303 01:33:20,320 --> 01:33:22,240 ممنون بابت راهنمایی‌ت 1304 01:33:22,320 --> 01:33:25,280 آره، هر وقت چیزی لازم داشتی من همین‌جام 1305 01:33:25,640 --> 01:33:27,120 من همیشه همین‌جام 1306 01:33:27,200 --> 01:33:29,160 می‌دونم، می‌دونم 1307 01:33:30,200 --> 01:33:31,320 خیله خب 1308 01:33:31,920 --> 01:33:33,840 دوستت دارم - منم دوستت دارم - 1309 01:33:33,920 --> 01:33:36,040 خداحافظ مامان - خداحافظ - 1310 01:33:42,560 --> 01:33:45,120 مکسین؟ 1311 01:33:53,040 --> 01:33:56,240 ...قبل اینکه چیزی بگی، من باید 1312 01:34:00,600 --> 01:34:03,840 ...دیگه نه فیلمی در کاره، نه هیچی، من 1313 01:34:03,920 --> 01:34:06,920 ...می‌خوام برگردم خونه و شیمی‌درمانی کنم و 1314 01:34:07,920 --> 01:34:10,600 چیزی ندارم که بهت بدم 1315 01:34:11,800 --> 01:34:13,920 هیچی 1316 01:34:14,080 --> 01:34:15,360 ...واسه همین 1317 01:34:43,680 --> 01:34:46,320 ببخشید، ماشین اصلاح مو کجاست؟ 1318 01:34:46,400 --> 01:34:48,560 انتهای همین راهروئه - خیلی ممنون - 1319 01:35:15,040 --> 01:35:16,920 این؟ - اون یکی؟ - 1320 01:35:17,040 --> 01:35:18,160 باشه 1321 01:37:43,609 --> 01:37:46,382 :مترجم Mr. Sunshine 1322 01:37:46,528 --> 01:38:03,520 بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال www.30nama.com 1323 01:38:03,677 --> 01:38:15,417 ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید @officialcinama