1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:17,017 --> 00:00:24,024 {\an8}(爱是两具躯体内的同一个灵魂 亚里士多德) 4 00:00:42,083 --> 00:00:43,585 {\an8}一位舞者曾说过: 5 00:00:45,128 --> 00:00:48,590 {\an8}“情不知所起 6 00:00:49,466 --> 00:00:52,010 {\an8}缘不知何由” 7 00:01:00,101 --> 00:01:01,436 {\an8}情愫暗生 8 00:01:03,688 --> 00:01:05,607 {\an8}情到深处 难以言表 9 00:01:09,027 --> 00:01:10,320 {\an8}美丽而优雅 10 00:01:13,031 --> 00:01:14,240 {\an8}狂野而热烈 11 00:01:17,368 --> 00:01:19,287 {\an8}暧昧的拉扯 12 00:01:38,264 --> 00:01:40,517 我们要向谁倾诉爱意? 13 00:01:43,353 --> 00:01:45,814 执手之时 心中会涌起怎样的情思? 14 00:02:03,331 --> 00:02:05,416 或许舞蹈本身就是一个绝佳的器皿 15 00:02:08,002 --> 00:02:09,838 滋养爱不断成长 16 00:02:14,259 --> 00:02:15,426 天衣无缝的舞步 17 00:02:16,636 --> 00:02:18,304 完美无瑕的身姿 18 00:02:19,764 --> 00:02:24,394 这名男子舞姿优美 但缺少了一丝至关重要的东西 19 00:02:29,941 --> 00:02:31,192 是什么呢? 20 00:02:32,735 --> 00:02:34,612 我一年前才知道 21 00:02:37,323 --> 00:02:39,325 (一年前) 22 00:02:39,409 --> 00:02:43,329 第31届全日本舞蹈锦标赛 23 00:02:43,413 --> 00:02:46,583 拉丁舞组冠军 24 00:02:46,666 --> 00:02:50,336 铃木信也和田岛亚希 25 00:02:51,588 --> 00:02:55,717 (第31届全日本舞蹈锦标赛) 26 00:02:55,800 --> 00:02:59,637 国标舞组冠军 27 00:02:59,721 --> 00:03:03,349 杉木信也和矢上房子 28 00:03:04,726 --> 00:03:06,394 好样的 杉木先生! 29 00:03:08,479 --> 00:03:12,692 人称“舞帝” 他是英国三大舞赛的冠军得主... 30 00:03:12,775 --> 00:03:14,360 我讨厌这家伙 31 00:03:16,029 --> 00:03:18,907 每次见到他 我就莫名其妙地生气 32 00:03:19,490 --> 00:03:21,201 - 恭喜! - 杉木! 33 00:03:25,163 --> 00:03:28,124 接下来 有请备受赞誉的冠军组合 34 00:03:28,208 --> 00:03:30,627 为大家献上荣誉之舞 35 00:03:31,127 --> 00:03:33,087 请做好准备 36 00:03:41,679 --> 00:03:45,016 竞技舞蹈 包含两种截然不同的舞蹈类别 37 00:03:46,559 --> 00:03:49,854 杉木信也擅长国标舞 38 00:03:50,688 --> 00:03:56,986 华尔兹、探戈、维也纳华尔兹 慢狐步和快步舞 39 00:03:57,487 --> 00:03:58,947 选手就这五种国标舞展开竞争 40 00:04:38,444 --> 00:04:41,072 我擅长另一种风格的舞蹈 即拉丁舞 41 00:04:41,906 --> 00:04:47,036 恰恰、桑巴、伦巴、斗牛舞和捷舞 42 00:04:48,037 --> 00:04:49,914 选手就这五种拉丁舞展开角逐 43 00:05:36,461 --> 00:05:39,339 这两种风格的舞者从不相互竞争 44 00:05:41,424 --> 00:05:43,384 仅一个例外... 45 00:05:59,275 --> 00:06:00,985 十舞 46 00:06:10,370 --> 00:06:12,622 (国标舞) 47 00:06:12,705 --> 00:06:14,040 {\an8}这相当于舞蹈界的世界杯 48 00:06:14,832 --> 00:06:19,837 {\an8}舞者通过十舞赛证明自己 对两种风格的舞蹈都拿捏得炉火纯青 49 00:06:22,840 --> 00:06:26,010 {\an8}需要耐力过人 一天之内跟随40支舞曲起舞 50 00:06:26,803 --> 00:06:29,222 {\an8}舞曲的节奏和舞步迥然不同 51 00:06:29,305 --> 00:06:30,973 (拉丁舞) 52 00:06:31,057 --> 00:06:33,226 {\an8}必须长时间保持专注 53 00:06:35,061 --> 00:06:38,648 {\an8}身心都会被推向极限 54 00:06:39,982 --> 00:06:42,068 {\an8}表面光鲜迷人 实则堪比铁人三项 55 00:06:44,695 --> 00:06:46,239 {\an8}这就是例外 56 00:06:47,365 --> 00:06:48,491 十舞赛 57 00:07:05,091 --> 00:07:08,136 - 恭喜 - 恭喜 杉木先生 58 00:07:08,636 --> 00:07:09,679 恭喜 59 00:07:11,848 --> 00:07:15,268 你很久没在日本参赛 日本观众反响如何? 60 00:07:15,351 --> 00:07:17,353 对 有一段时间了 61 00:07:17,437 --> 00:07:20,940 我认为我们成功向观众展示了 杉木信也和矢上房子的全新一面 62 00:07:21,023 --> 00:07:24,235 杉木刚回日本就获胜 果然不负众望 63 00:07:26,070 --> 00:07:28,448 就连铃木信也相形见绌 64 00:07:29,532 --> 00:07:32,577 铃木信也和杉木信也 65 00:07:33,661 --> 00:07:38,082 两人的名字仅一字之差 但拉丁和国标舞者不会同场竞技 66 00:07:39,041 --> 00:07:42,962 说真的 两人完全不是一个层级 67 00:07:43,463 --> 00:07:45,006 - 走吧 - 好 68 00:08:01,522 --> 00:08:02,523 打扰一下 69 00:08:14,202 --> 00:08:15,244 什么? 70 00:08:15,328 --> 00:08:18,206 杉木信也邀请我们去参加十舞赛? 71 00:08:18,289 --> 00:08:19,165 什么时候的事? 72 00:08:19,665 --> 00:08:21,459 - 刚刚 - 什么? 73 00:08:21,959 --> 00:08:23,044 我拒绝了 74 00:08:23,836 --> 00:08:25,129 你拒绝了? 75 00:08:25,213 --> 00:08:28,633 但杉木信也会亲自指导我们 对吧? 76 00:08:28,716 --> 00:08:29,926 - 那又怎样? - 什么? 77 00:08:30,426 --> 00:08:32,929 杉木怎么了?我才无所谓 78 00:08:33,429 --> 00:08:34,722 什么叫“无所谓”? 79 00:08:35,723 --> 00:08:37,183 你以为十舞赛很容易? 80 00:08:38,059 --> 00:08:39,977 知道一天要跟着多少支舞曲跳舞吗? 81 00:08:41,270 --> 00:08:43,481 五支国标舞和五支拉丁舞 82 00:08:43,564 --> 00:08:46,901 每种舞蹈都要跳四次: 第一轮、第二轮、半决赛和决赛 83 00:08:47,401 --> 00:08:48,319 总共40支舞曲 84 00:08:49,570 --> 00:08:52,073 我们通常最多跟随20支舞曲跳舞 85 00:08:52,949 --> 00:08:54,700 所以是两倍 86 00:08:55,368 --> 00:08:58,204 不过 我还是希望 杉木信也能温柔地给我领舞一次 87 00:08:58,287 --> 00:08:59,872 哪怕只是练习也好 88 00:08:59,956 --> 00:09:01,207 我才不在乎 89 00:09:01,290 --> 00:09:02,750 我厌倦了这种角色 90 00:09:02,833 --> 00:09:06,546 在拉丁舞中 女人总是被抛弃的荡妇 91 00:09:06,629 --> 00:09:09,131 你说过你演不了优雅的公主 92 00:09:09,632 --> 00:09:11,008 我才没说过 93 00:09:11,509 --> 00:09:14,470 听着 我们是全国冠军 他们是世界冠军 就这样 94 00:09:14,554 --> 00:09:15,513 亚军 95 00:09:19,183 --> 00:09:21,018 世锦赛亚军 96 00:09:25,231 --> 00:09:27,608 我从未问鼎世界冠军 97 00:09:34,407 --> 00:09:37,577 你在世锦赛上总是屈居亚军 我知道个中缘由 98 00:09:39,579 --> 00:09:43,499 - 亚洲人赢不了... - 被赶下台之前 你还能跳多久? 99 00:09:45,209 --> 00:09:49,880 身为全国冠军 你有权代表 日本参加国际赛事 但总是弃权 100 00:09:51,591 --> 00:09:53,718 我是个喜欢当第一的小虾米 101 00:09:54,427 --> 00:09:55,261 少来烦我 102 00:09:55,344 --> 00:09:57,513 所以小虾米宁愿死守自己的小池塘? 103 00:10:03,227 --> 00:10:05,354 看来我看错你了 104 00:10:07,189 --> 00:10:10,151 真可惜 你天赋和身材俱佳 但显然也就这点长处了 105 00:10:19,660 --> 00:10:20,661 怎么? 106 00:10:21,954 --> 00:10:25,249 - 你想找茬? - 原以为你好胜心强 想打败我 107 00:10:29,837 --> 00:10:32,048 原来你根本不值得我浪费时间 108 00:10:36,469 --> 00:10:37,428 你想一走了之? 109 00:10:51,609 --> 00:10:52,818 好 那就比一场 110 00:11:04,038 --> 00:11:04,955 你能应付得了吗? 111 00:11:07,875 --> 00:11:09,126 不会不堪一击吧? 112 00:11:14,924 --> 00:11:16,550 到时别怪我不客气 113 00:11:24,642 --> 00:11:25,726 放马过来 114 00:11:28,270 --> 00:11:30,147 我会一路把你带到决赛 115 00:11:30,898 --> 00:11:32,066 拉丁仔 116 00:11:49,333 --> 00:11:51,043 他说什么了?喂 117 00:11:52,253 --> 00:11:53,754 铃木? 118 00:12:12,398 --> 00:12:13,899 他叫我“拉丁仔” 119 00:12:15,609 --> 00:12:18,404 因为我有拉美人的血统 120 00:12:26,620 --> 00:12:28,372 内心深处 我很渴望 121 00:12:32,251 --> 00:12:36,172 那种令人浑身颤栗的兴奋与激情 122 00:13:13,292 --> 00:13:14,376 喂 白痴 123 00:13:15,544 --> 00:13:16,754 醒醒 124 00:13:26,555 --> 00:13:27,640 早安 125 00:13:29,683 --> 00:13:32,728 把衣服穿上 会着凉的 126 00:13:32,812 --> 00:13:34,730 哪件是你的?这件吗? 127 00:13:35,606 --> 00:13:38,275 早 给 穿上 128 00:13:38,901 --> 00:13:40,152 好了 快起来 129 00:13:40,945 --> 00:13:43,280 真是一团糟 130 00:13:44,323 --> 00:13:45,574 真的假的? 131 00:13:47,284 --> 00:13:49,161 你也是 把衣服穿上 132 00:13:50,830 --> 00:13:52,873 快点 各位 起来! 133 00:13:54,625 --> 00:13:55,459 快点 134 00:14:28,284 --> 00:14:31,036 你到底在搞什么鬼? 135 00:14:32,288 --> 00:14:33,706 我们到底要不要做? 136 00:14:37,126 --> 00:14:38,377 我们不是已经答应了吗? 137 00:14:41,589 --> 00:14:43,632 我知道希望渺茫 138 00:14:44,550 --> 00:14:50,055 但十舞赛的赢家才称得上舞蹈王者 139 00:14:53,767 --> 00:14:55,686 你教他们跳拉丁舞 140 00:14:56,770 --> 00:14:59,231 作为回报 杉木先生教我们跳国标舞 141 00:15:02,318 --> 00:15:04,570 我们在世界舞台上就有获胜机会了 142 00:15:04,653 --> 00:15:05,738 真讨厌 143 00:15:06,405 --> 00:15:08,908 - 我才不在乎什么世界舞台 - 什么? 144 00:15:14,204 --> 00:15:17,124 他那双黏人的眼睛总是不放过我 145 00:15:21,337 --> 00:15:22,713 真让我恼火! 146 00:15:25,424 --> 00:15:27,176 别突然大喊大叫 147 00:15:38,938 --> 00:15:40,397 来吧 快点 148 00:15:44,652 --> 00:15:46,236 我说快点! 149 00:15:49,657 --> 00:15:51,075 - 你知道在哪里吗? - 嗯 150 00:15:51,700 --> 00:15:54,370 矢上房子肯定是个狠角色 她看起来可怕又危险 151 00:15:54,453 --> 00:15:56,747 她肯定是个冷血女 152 00:15:56,830 --> 00:15:58,832 - 我怎么会知道? - 我害怕 153 00:15:59,917 --> 00:16:01,085 快点 154 00:16:03,629 --> 00:16:07,675 {\an8}(杉木舞蹈工作室) 155 00:16:11,720 --> 00:16:13,722 这里好棒啊 156 00:16:39,540 --> 00:16:40,958 晚上好 157 00:16:46,213 --> 00:16:47,589 你们晚到了30分钟 158 00:16:48,257 --> 00:16:50,300 快让你的舞伴换上裙子 159 00:16:53,637 --> 00:16:54,722 抱歉 160 00:16:55,723 --> 00:16:57,766 我带你去更衣室 161 00:17:06,025 --> 00:17:07,067 请进 162 00:17:07,151 --> 00:17:08,944 哇 好大啊 163 00:17:09,445 --> 00:17:10,779 请自便 164 00:17:10,863 --> 00:17:11,780 谢谢 165 00:17:19,246 --> 00:17:20,914 把外套给我吧 166 00:17:20,998 --> 00:17:22,666 谢谢 167 00:17:25,919 --> 00:17:26,920 谢谢 168 00:17:32,009 --> 00:17:34,762 那个...你觉得他们能相处得好吗? 169 00:17:37,222 --> 00:17:38,307 别担心 170 00:17:39,975 --> 00:17:42,936 跟铃木先生学拉丁舞是不二选择 171 00:17:43,020 --> 00:17:46,732 杉木先生执意如此 像个发脾气的小孩子 172 00:17:46,815 --> 00:17:49,818 什么?我倒想看看 杉木先生发脾气的样子 173 00:17:54,907 --> 00:17:56,825 趁她们还没来 我来看看你的握姿 174 00:18:01,413 --> 00:18:02,331 好 175 00:18:04,291 --> 00:18:06,085 你对国标舞熟悉程度如何? 176 00:18:07,753 --> 00:18:10,047 - 我有专业认证 - 这样啊 177 00:18:11,215 --> 00:18:14,176 好 你来领舞 我跟舞 178 00:18:32,694 --> 00:18:34,154 接触点放低一点 179 00:18:35,572 --> 00:18:36,990 从腹部到膝盖 180 00:18:39,118 --> 00:18:41,453 一、二、三 181 00:18:41,537 --> 00:18:43,705 一、二 右转步 182 00:18:46,708 --> 00:18:48,961 华尔兹最初是一种求爱舞 183 00:18:49,545 --> 00:18:52,714 但这种握姿就像戴着手铐 184 00:18:53,423 --> 00:18:57,136 看似优雅 实则被舞伴束缚和控制 185 00:19:03,976 --> 00:19:05,727 不好意思 让你们久等了 186 00:19:11,733 --> 00:19:13,360 怎么?怎么了? 187 00:19:13,443 --> 00:19:14,695 他用鸡鸡顶着我 188 00:19:17,030 --> 00:19:18,907 我替他道歉 189 00:19:18,991 --> 00:19:19,992 没关系 190 00:19:21,076 --> 00:19:22,828 可以开始了吗? 191 00:19:22,911 --> 00:19:23,912 好 192 00:19:24,746 --> 00:19:26,748 - 你是国标舞D级吗? - 对 193 00:19:27,499 --> 00:19:30,544 让我引领你的身体 你会下意识地学习 194 00:19:30,627 --> 00:19:31,461 好 195 00:19:31,545 --> 00:19:32,588 你想怎样? 196 00:19:34,047 --> 00:19:35,382 停下 还是继续? 197 00:19:38,427 --> 00:19:41,638 - 如果想走 尽管走 - 一、二 跑步旋转步 198 00:20:06,496 --> 00:20:09,499 - 手臂伸直... - 二、三、四 199 00:20:10,209 --> 00:20:13,170 二、三 曲棍球棍步 200 00:20:13,253 --> 00:20:15,589 二、三、四 201 00:20:16,465 --> 00:20:19,468 二、三 纽约步 202 00:20:20,135 --> 00:20:22,596 二、三、四 203 00:20:23,430 --> 00:20:25,933 二、三、四 204 00:20:26,600 --> 00:20:29,102 二、三、四 205 00:20:29,811 --> 00:20:32,189 二、三、四 206 00:20:32,856 --> 00:20:35,400 二、三、四 207 00:20:35,984 --> 00:20:38,195 二、三、四 208 00:20:38,862 --> 00:20:39,696 好 209 00:20:39,780 --> 00:20:41,782 - 够了 - 你觉得怎么样? 210 00:20:44,534 --> 00:20:45,702 太烂了 211 00:20:46,870 --> 00:20:49,498 你的臀部动作太假了 212 00:20:49,998 --> 00:20:50,916 看好了 213 00:20:52,751 --> 00:20:54,336 看我的身体如何移动 214 00:21:05,305 --> 00:21:06,223 四 215 00:21:07,516 --> 00:21:10,686 二、三、四 216 00:21:12,562 --> 00:21:13,563 看到了吗? 217 00:21:15,357 --> 00:21:16,775 我不只是臀部在动 218 00:21:19,486 --> 00:21:21,321 身体也必须随之而动 219 00:21:22,614 --> 00:21:25,200 三、四 220 00:21:25,784 --> 00:21:27,327 感受身体的重量 221 00:21:28,287 --> 00:21:30,497 加以利用 222 00:21:30,580 --> 00:21:31,581 脊柱 223 00:21:33,083 --> 00:21:34,501 肩胛骨 224 00:21:38,213 --> 00:21:40,549 连带手臂动作 225 00:21:41,633 --> 00:21:44,344 二、三、四 226 00:21:45,387 --> 00:21:47,931 二、三、四 227 00:21:48,557 --> 00:21:51,560 二、三、四 228 00:21:56,690 --> 00:21:58,817 - 看到我出汗了吗? - 是的 229 00:21:58,900 --> 00:22:01,695 - 现在明白了吗? - 你讲得通俗易懂 230 00:22:01,778 --> 00:22:03,572 你的臀部动作太迷人了 231 00:22:03,655 --> 00:22:05,073 我的任务就是扭臀 232 00:22:06,950 --> 00:22:08,243 明白吗? 233 00:22:08,327 --> 00:22:10,162 - 照我的动作做 - 好 234 00:22:10,245 --> 00:22:12,331 照着做 可以把手放在我的臀部上 235 00:22:12,414 --> 00:22:13,540 好 236 00:22:19,629 --> 00:22:22,132 二、三、四 237 00:22:23,508 --> 00:22:26,136 二、三、四 238 00:22:26,219 --> 00:22:27,304 慢点 239 00:22:27,846 --> 00:22:30,557 二、三、四 240 00:22:31,600 --> 00:22:34,519 二、三、四 241 00:22:35,145 --> 00:22:38,440 二、三、四 242 00:22:39,358 --> 00:22:42,152 二、三、四 243 00:22:43,320 --> 00:22:45,405 二、三、四 244 00:22:45,489 --> 00:22:46,823 亚希 继续数 245 00:22:46,907 --> 00:22:49,409 - 二、三、四 - 三、四 246 00:22:55,540 --> 00:22:57,709 如果华尔兹是优雅的求爱 247 00:22:59,669 --> 00:23:02,047 拉丁舞则是原始的情欲 248 00:23:06,802 --> 00:23:10,222 舔舐、吮吸 让对方直抵高潮 249 00:23:12,265 --> 00:23:13,975 你毫无性感可言 老天 250 00:23:15,352 --> 00:23:16,395 四 251 00:23:16,895 --> 00:23:19,689 二、三、四 252 00:23:19,773 --> 00:23:22,025 一、二、三 253 00:23:22,109 --> 00:23:24,611 一、二、三 254 00:23:24,694 --> 00:23:26,905 一、二、三 255 00:23:26,988 --> 00:23:30,409 铃木说话很粗俗 请别见怪 256 00:23:30,909 --> 00:23:31,827 没关系 257 00:23:32,577 --> 00:23:33,787 你俩在交往吗? 258 00:23:36,748 --> 00:23:39,418 我们曾经有过一段 259 00:23:40,168 --> 00:23:43,088 我现在只希望我们作为舞伴 能更上一层楼 260 00:23:46,675 --> 00:23:50,637 你和杉木先生呢? 你俩共舞的样子好浪漫 261 00:23:52,514 --> 00:23:53,682 我曾经是个无名小卒 262 00:23:55,308 --> 00:23:58,311 杉木先生成就了如今的我 263 00:23:59,729 --> 00:24:04,526 所以我信任他 听从他的引领 仅此而已 264 00:24:06,820 --> 00:24:09,614 我从未感受到他的爱 265 00:24:10,740 --> 00:24:12,367 我觉得也不需要 266 00:24:28,967 --> 00:24:31,011 第一班火车还早 还有时间 267 00:24:32,137 --> 00:24:33,597 你可以在这里休息 268 00:24:38,268 --> 00:24:40,061 你每天都这样苦练吗? 269 00:24:48,487 --> 00:24:49,779 我对自己发誓 270 00:24:52,199 --> 00:24:53,867 绝不会再屈居第二 除非我无能为力 271 00:25:00,874 --> 00:25:04,461 观众接受了评审的决定 证明我跳得不够好 272 00:25:10,133 --> 00:25:14,012 你说过你喜欢当第一 273 00:25:16,056 --> 00:25:18,600 我也喜欢跑在最前面 274 00:25:20,852 --> 00:25:24,147 - 你说我只是小池塘的小虾米 - 因为你从未全力以赴 275 00:25:26,816 --> 00:25:28,109 你凭什么这么认为? 276 00:25:36,284 --> 00:25:38,453 你最清楚自己到底有没有努力 277 00:26:30,797 --> 00:26:32,632 我感到有风吹过 278 00:26:35,719 --> 00:26:38,722 轻拂我的脸颊 触动我的灵魂 279 00:26:39,931 --> 00:26:41,808 像哈瓦那炽热的风 280 00:26:56,573 --> 00:26:59,117 我的灵魂仍在哈瓦那 281 00:27:01,494 --> 00:27:05,373 在那个充满阳光、音乐和舞蹈的国度 282 00:27:16,134 --> 00:27:20,263 但无论大地多么平坦 283 00:27:21,222 --> 00:27:23,391 我在这里看不到哈瓦那 284 00:27:24,809 --> 00:27:27,812 - 二、三、四 - 二、三、四 285 00:27:27,896 --> 00:27:30,398 二、三、四 286 00:27:30,482 --> 00:27:32,734 一、二、三 287 00:27:32,817 --> 00:27:35,111 一、二、三 288 00:27:35,195 --> 00:27:37,322 - 面向右边 - 一、二、三 289 00:27:37,405 --> 00:27:39,240 一 把拍子数完 290 00:27:39,324 --> 00:27:41,576 一、二、三 291 00:27:41,660 --> 00:27:44,287 一、二、三 292 00:27:44,788 --> 00:27:45,830 一 293 00:27:47,165 --> 00:27:48,208 再来 294 00:27:56,174 --> 00:27:57,133 等等 295 00:27:57,634 --> 00:27:59,427 可以放点音乐吗? 296 00:28:00,345 --> 00:28:01,805 - 你不... - 我来放 297 00:28:01,888 --> 00:28:04,015 你还没准备好 不可以放音乐 298 00:28:04,516 --> 00:28:05,892 搞什么?没声音 299 00:28:05,975 --> 00:28:08,687 你的身体必须精准记住每个节拍 300 00:28:08,770 --> 00:28:10,689 这就是我的方法 301 00:28:10,772 --> 00:28:13,191 - 来点音乐吧 - 再来一次 302 00:28:13,274 --> 00:28:14,275 好 303 00:28:14,776 --> 00:28:16,236 二、三 304 00:28:16,319 --> 00:28:18,822 一、二、三 305 00:28:18,905 --> 00:28:20,740 一、二、三 306 00:28:21,324 --> 00:28:23,576 一、二、三 307 00:28:23,660 --> 00:28:25,453 一、二... 308 00:28:28,164 --> 00:28:29,082 怎么? 309 00:28:30,667 --> 00:28:32,669 - 你的领舞令人不快 - 什么? 310 00:28:32,752 --> 00:28:35,380 - 你的握姿透着自私 很不可靠 - 随你怎么说 311 00:28:35,463 --> 00:28:38,466 - 别抱怨 照我的意思做动作 - 我觉得任你摆布 我会有生命危险 312 00:28:47,434 --> 00:28:48,435 怎么? 313 00:28:49,978 --> 00:28:51,980 你跳华尔兹时像下人一样 314 00:29:00,697 --> 00:29:01,698 什么意思? 315 00:29:05,118 --> 00:29:07,287 华尔兹优雅曼妙 316 00:29:08,580 --> 00:29:11,416 虽然优雅 却持久且热烈 317 00:29:13,877 --> 00:29:18,006 女舞者穿着高跟鞋跳舞 身体数小时向后倾斜 318 00:29:19,090 --> 00:29:20,300 那种痛苦 319 00:29:21,634 --> 00:29:22,635 近乎折磨 320 00:29:26,514 --> 00:29:30,769 在那种状态下 女舞者绝不愿意 跟粗暴无礼的男人共舞 321 00:29:44,699 --> 00:29:47,118 - 搞什么? - 你该尝试当一回女人 322 00:29:48,161 --> 00:29:51,790 把肩胛骨放低 向外伸展双臂 这部分跟男舞者一样 323 00:29:51,873 --> 00:29:54,542 臀部保持不动 胸部向左转 324 00:29:55,043 --> 00:29:56,169 肩部向右转 325 00:29:57,295 --> 00:30:00,215 脖子尽量伸长 326 00:30:00,298 --> 00:30:02,217 向左 没错 327 00:30:04,969 --> 00:30:06,554 现在踮起脚尖 328 00:30:12,185 --> 00:30:13,102 再高一点 329 00:30:15,355 --> 00:30:17,273 就这样 保持住 330 00:30:28,868 --> 00:30:30,703 你的站姿很美 331 00:30:35,500 --> 00:30:37,210 没有我 连站稳都困难 对吧? 332 00:30:41,965 --> 00:30:44,217 在国标舞中 在舞伴遇到困难时 333 00:30:44,717 --> 00:30:47,971 主动伸出援手 才是真正的谦谦君子 334 00:31:04,946 --> 00:31:06,698 “照我的意思做动作” 335 00:31:16,708 --> 00:31:18,376 右转步 336 00:31:20,003 --> 00:31:22,505 跑步旋转步 337 00:31:22,589 --> 00:31:24,841 滚动追步 338 00:31:26,885 --> 00:31:28,303 左帚形步 339 00:31:32,098 --> 00:31:33,558 原地绕转步 340 00:31:40,148 --> 00:31:44,068 变奏跑步结束步 341 00:31:54,454 --> 00:31:56,247 抛开式 342 00:31:56,748 --> 00:31:59,334 倾斜步 343 00:32:08,343 --> 00:32:09,302 怎么样? 344 00:32:10,178 --> 00:32:11,846 有没有公主的感觉? 345 00:32:48,800 --> 00:32:50,551 一起去吃晚餐吧? 346 00:33:04,732 --> 00:33:05,775 这是什么? 347 00:33:08,444 --> 00:33:10,655 是加冕鸡 348 00:33:10,738 --> 00:33:14,158 1953年 英女王伊丽莎白二世的 加冕典礼上的菜式 349 00:33:20,999 --> 00:33:25,253 你刚刚品尝的那些杏子 摆得好像散落的珠宝 350 00:33:26,546 --> 00:33:29,173 英国当时是战胜国 但仍实行食品配给制 351 00:33:29,257 --> 00:33:31,843 这道菜让世界各地的宾客欣喜不已 352 00:33:45,815 --> 00:33:47,734 手肘别放在桌上 狗才那样吃东西 353 00:33:47,817 --> 00:33:50,111 因为好吃 我才这样吃 354 00:33:51,446 --> 00:33:52,488 显而易见嘛 355 00:33:53,489 --> 00:33:55,616 味道不错 尝起来像咖喱 356 00:34:00,413 --> 00:34:01,998 嘿 给我来点葡萄酒 357 00:34:07,170 --> 00:34:09,005 有人给你倒酒时 手不要握着酒杯 358 00:34:11,883 --> 00:34:15,928 在宴会上 要握杯柄 而不是杯身 359 00:34:16,012 --> 00:34:17,096 好吧 听着 360 00:34:18,514 --> 00:34:21,642 为了学国标舞 真的有必要这么讲究吗? 361 00:34:24,437 --> 00:34:25,688 我不明白意义何在 362 00:34:36,199 --> 00:34:37,784 设想一下 363 00:34:38,868 --> 00:34:44,082 你击败了十舞赛的其他选手 站到世界之巅 364 00:34:46,542 --> 00:34:49,921 一位德高望重之人 被你的荣誉之舞大为惊艳 发出邀请 365 00:34:51,631 --> 00:34:53,674 我说的可不是寒酸的舞蹈学校聚会 366 00:34:55,760 --> 00:35:00,389 舞者们梦寐以求的赞助人和赞助商 在恭候你 367 00:35:05,269 --> 00:35:06,187 原来如此 368 00:35:07,605 --> 00:35:09,649 这也是你为我准备的一堂课 对吧? 369 00:35:13,569 --> 00:35:14,570 明白了 370 00:35:20,952 --> 00:35:22,620 那我也给你上一堂课 371 00:35:57,989 --> 00:36:00,074 怎么样?好吃吗? 372 00:36:00,158 --> 00:36:01,117 好吃 373 00:36:01,200 --> 00:36:03,035 这才是正宗的古巴风味 374 00:36:10,585 --> 00:36:11,586 一口干 375 00:36:12,420 --> 00:36:13,671 - 烈性酒... - 我叫你一口干 376 00:36:15,339 --> 00:36:17,466 弗里克! 377 00:36:18,759 --> 00:36:23,973 好无聊! 378 00:36:24,056 --> 00:36:25,099 喝! 379 00:36:25,183 --> 00:36:27,018 这就是“舞帝”吗? 380 00:36:27,518 --> 00:36:29,020 太棒了! 381 00:36:29,562 --> 00:36:31,647 干杯! 382 00:36:31,731 --> 00:36:32,899 干杯 383 00:36:33,482 --> 00:36:35,318 - 干杯 - 干杯 384 00:36:39,947 --> 00:36:41,073 来吧 385 00:36:41,157 --> 00:36:42,408 - 什么? - 跟我来 386 00:36:43,242 --> 00:36:44,076 笑一笑 387 00:36:44,869 --> 00:36:46,037 笑一笑嘛 388 00:36:46,537 --> 00:36:48,080 有必要的话 假笑也行 389 00:36:48,164 --> 00:36:49,415 笑一笑! 390 00:36:58,674 --> 00:37:00,176 什么都别想 391 00:37:00,259 --> 00:37:02,428 别数拍子 随着音乐起舞! 392 00:37:03,012 --> 00:37:05,681 拉丁舞就是要让身体成为乐器 393 00:37:21,572 --> 00:37:24,825 侍者为英女王伊丽莎白二世 送上加冕鸡时 394 00:37:27,411 --> 00:37:29,872 卡斯特罗在古巴高举革命大旗 395 00:37:33,626 --> 00:37:37,338 我们之间的差距或许也很类似 396 00:37:41,509 --> 00:37:43,636 (铃木舞蹈学校) 397 00:37:43,719 --> 00:37:45,471 像波浪一样 知道吗? 398 00:37:47,265 --> 00:37:48,849 一直传到他指尖的神经 399 00:37:51,143 --> 00:37:55,022 握着他的手 我就能感受到他的情绪 400 00:37:56,482 --> 00:37:57,483 明白我的意思吗? 401 00:38:00,111 --> 00:38:01,779 那种自以为是的优越感 402 00:38:03,364 --> 00:38:06,534 占有欲和征服欲 403 00:38:08,786 --> 00:38:10,496 有时候 也会瞥见他有一丝温柔 404 00:38:11,831 --> 00:38:13,082 期盼着发生点什么 405 00:38:15,334 --> 00:38:18,754 听着 我没法解释 一切都如此 知道吗? 406 00:38:18,838 --> 00:38:20,631 他的各种情绪 407 00:38:20,715 --> 00:38:21,716 你明白吗? 408 00:38:23,301 --> 00:38:24,635 你听起来像恋爱中的人 409 00:38:25,803 --> 00:38:26,721 什么? 410 00:38:28,264 --> 00:38:29,432 太扯了吧 411 00:38:40,276 --> 00:38:41,193 看 412 00:38:43,279 --> 00:38:44,155 是杉木 413 00:38:47,491 --> 00:38:48,409 喂? 414 00:38:51,412 --> 00:38:52,455 喂? 415 00:38:54,498 --> 00:38:56,334 我听不见你说话 怎么了? 416 00:38:57,126 --> 00:39:00,671 接下来是英国顶级舞蹈锦标赛... 417 00:39:00,755 --> 00:39:01,630 英国顶级? 418 00:39:01,714 --> 00:39:04,175 ...职业拉丁舞半决赛 419 00:39:05,051 --> 00:39:06,218 斗牛舞 420 00:39:06,302 --> 00:39:07,386 你怎么在英国? 421 00:39:08,387 --> 00:39:09,972 我没告诉你吗? 422 00:39:10,056 --> 00:39:13,059 去你家拜访那天 我走的时候说过 次日要离开日本 423 00:39:14,435 --> 00:39:15,353 不 你没说 424 00:39:15,436 --> 00:39:16,437 这样啊 425 00:39:17,605 --> 00:39:20,024 我每年都会夺魁 就算我不说 你肯定也知道 426 00:39:20,107 --> 00:39:21,192 这不是重点 427 00:39:24,111 --> 00:39:25,237 我得挂了 428 00:39:25,321 --> 00:39:27,740 嘿 等等 我叫你等等 429 00:39:28,240 --> 00:39:29,367 怎么? 430 00:39:31,243 --> 00:39:32,370 早点回来 好吗? 431 00:39:57,395 --> 00:39:58,396 他说什么了? 432 00:39:58,479 --> 00:40:00,272 今年的公开赛 我们要战胜那两对选手 433 00:40:02,149 --> 00:40:04,235 - 什么? - 我们会捍卫全日本冠军头衔 434 00:40:06,695 --> 00:40:07,696 然后... 435 00:40:10,783 --> 00:40:11,784 十舞赛 436 00:40:13,911 --> 00:40:15,413 我们要打败杉木 拿下冠军 437 00:40:16,247 --> 00:40:17,998 女士们、先生们 438 00:40:18,082 --> 00:40:21,877 现在即将举行职业国标舞半决赛 439 00:40:21,961 --> 00:40:24,630 12对选手已入场 440 00:40:24,713 --> 00:40:27,133 请欢迎他们上场 441 00:40:41,272 --> 00:40:44,024 (第98届英国顶级舞蹈锦标赛) 442 00:40:44,108 --> 00:40:47,194 所有选手均已到场 443 00:40:47,278 --> 00:40:50,781 你们的第一支舞是慢华尔兹 444 00:41:06,839 --> 00:41:08,215 那是玛莎女士 445 00:41:08,799 --> 00:41:11,177 世界舞蹈联盟的主席? 446 00:41:11,677 --> 00:41:14,763 对 她也是一位 致力于培养亚洲舞者的导师 447 00:41:15,598 --> 00:41:19,518 对于该联盟的亚洲市场策略 她的得意门生杉木不可或缺 448 00:41:30,905 --> 00:41:34,825 你执意要做过分夸张的握姿 是怎么回事? 449 00:41:35,951 --> 00:41:38,078 你这样做只会给房子施加压力 450 00:41:38,162 --> 00:41:40,414 你们共舞时一点都不和谐 451 00:41:44,460 --> 00:41:47,046 在巅峰时期退役是最好的选择 452 00:41:49,590 --> 00:41:53,093 观众对你感到厌倦时会怎样? 你想过没有? 453 00:41:53,177 --> 00:41:54,178 玛莎 454 00:41:55,888 --> 00:42:00,643 阿贝托·博默 连续11年蝉联世界拉丁舞冠军 455 00:42:04,271 --> 00:42:06,440 我一次冠军都没拿过 456 00:42:06,524 --> 00:42:10,569 舞蹈无关技巧 也无关耐力 457 00:42:11,278 --> 00:42:13,989 唯有爱才能让其完整 但是... 458 00:42:15,908 --> 00:42:18,244 我从你的舞蹈中感受不到一丝爱意 459 00:42:32,341 --> 00:42:35,553 - 慢慢停下 - 对 很漂亮 460 00:42:37,054 --> 00:42:39,056 既然你的舞伴在这边... 461 00:42:44,478 --> 00:42:46,730 好 很好 今天辛苦了 462 00:42:46,814 --> 00:42:48,816 - 谢谢 - 谢谢 463 00:42:48,899 --> 00:42:50,150 你什么时候回来的? 464 00:42:50,818 --> 00:42:51,735 谢谢 465 00:42:51,819 --> 00:42:53,529 - 辛苦了 - 辛苦了 466 00:43:04,206 --> 00:43:06,041 今天伴着音乐来试试 467 00:43:21,432 --> 00:43:24,768 二、三、一、二、三 468 00:43:24,852 --> 00:43:29,023 一、二、三 469 00:43:29,607 --> 00:43:35,779 一、二、三 470 00:43:35,863 --> 00:43:38,490 一、二、三 要优雅 471 00:43:38,574 --> 00:43:42,286 二、三、一 把拍子数完 472 00:43:42,870 --> 00:43:45,122 二、三、一... 473 00:45:07,371 --> 00:45:08,497 所以... 474 00:45:09,832 --> 00:45:12,084 你真的 是在玛莎·米尔顿家长大的吗? 475 00:45:15,003 --> 00:45:16,004 是的 476 00:45:17,798 --> 00:45:20,217 起初 我妈也住在那里 477 00:45:21,969 --> 00:45:23,846 感觉就像我有两个妈 478 00:45:27,141 --> 00:45:28,267 有一天 479 00:45:29,017 --> 00:45:31,687 玛莎带我去布莱克浦塔 480 00:45:33,272 --> 00:45:35,232 我看到一张她的照片 装在大相框里 481 00:45:40,154 --> 00:45:42,448 我觉得 玛莎仿佛和一位酷似死神的男人 482 00:45:42,531 --> 00:45:45,033 正升入夜空 483 00:45:53,292 --> 00:45:54,877 你想这样跳舞吗? 484 00:45:56,962 --> 00:45:57,880 那么 485 00:45:59,256 --> 00:46:00,382 杉木 486 00:46:02,259 --> 00:46:03,719 成为男子汉 487 00:46:04,678 --> 00:46:07,890 成为众人仰慕的男子汉 488 00:46:10,142 --> 00:46:11,810 谦谦君子 489 00:46:19,818 --> 00:46:21,904 所以你因为崇拜他 才成为舞者? 490 00:46:24,031 --> 00:46:24,948 不 491 00:46:26,575 --> 00:46:30,245 我曾试图取代 那个英俊却令人畏惧的男人 492 00:46:33,624 --> 00:46:35,501 在我被恐惧吞噬之前 493 00:46:45,177 --> 00:46:47,805 古巴是什么样的? 494 00:46:47,888 --> 00:46:49,723 - 古巴? - 对 495 00:46:51,308 --> 00:46:52,434 音乐 496 00:46:53,268 --> 00:46:55,437 舞蹈、朗姆酒 497 00:46:57,898 --> 00:46:59,274 浪漫和大海 498 00:47:02,694 --> 00:47:06,198 古巴人很容易坠入爱河 然后匆匆结婚 499 00:47:07,157 --> 00:47:08,534 我妈也不例外 500 00:47:09,785 --> 00:47:12,287 每次她再婚 我们就会搬家 501 00:47:28,720 --> 00:47:29,888 古巴的天空蓝吗? 502 00:47:35,269 --> 00:47:36,603 很蓝 503 00:47:38,146 --> 00:47:41,900 海滩上空无一人 坠入爱河后 就一起去海滩 504 00:47:43,986 --> 00:47:45,654 在棕榈树下消磨时光 无人打扰 505 00:47:47,197 --> 00:47:49,116 在棕榈树下 506 00:48:13,557 --> 00:48:15,475 吻我 507 00:48:17,853 --> 00:48:20,814 深切地吻我 508 00:48:24,526 --> 00:48:31,533 仿佛今晚是我们的最后一夜 509 00:48:36,288 --> 00:48:39,166 吻我 510 00:48:39,833 --> 00:48:42,878 深切地吻我 511 00:48:46,840 --> 00:48:53,388 因为我担心今夜一过 我可能就会失去你 512 00:48:58,310 --> 00:49:00,938 吻我 513 00:49:02,481 --> 00:49:06,276 深切地吻我 514 00:49:09,154 --> 00:49:16,161 仿佛今晚是我们的最后一夜 515 00:49:20,624 --> 00:49:23,919 吻我 516 00:49:24,544 --> 00:49:27,839 深切地吻我 517 00:49:31,468 --> 00:49:38,475 因为我担心今夜一过 我可能就会失去你 518 00:49:46,733 --> 00:49:49,277 慢、慢 519 00:49:49,361 --> 00:49:50,946 快、快 520 00:49:51,029 --> 00:49:52,572 保持默契 521 00:49:52,656 --> 00:49:53,824 吸气 522 00:49:53,907 --> 00:49:55,534 - 这里就好 - 好 523 00:49:55,617 --> 00:49:56,618 就那样 524 00:49:58,954 --> 00:49:59,871 这就对了 525 00:50:00,872 --> 00:50:02,916 我能去喝点水吗?不好意思 526 00:50:15,470 --> 00:50:19,558 铃木早就迷上杉木先生了 527 00:50:19,641 --> 00:50:20,642 是吗? 528 00:50:21,768 --> 00:50:24,730 几年前 他看到杉木的一个视频 529 00:50:26,690 --> 00:50:28,400 就说:“我找到完美的舞者了” 530 00:50:30,152 --> 00:50:33,071 但他也说: “他看起来像是在痛苦中起舞” 531 00:50:35,282 --> 00:50:36,491 快、快 532 00:50:37,826 --> 00:50:39,244 现在用你的腿来支撑... 533 00:50:39,870 --> 00:50:43,582 在那段视频里 你穿着黑裙跳探戈 534 00:50:45,834 --> 00:50:48,795 那人并不是我 535 00:50:50,547 --> 00:50:51,381 什么? 536 00:50:52,215 --> 00:50:54,968 我从没在比赛中穿过黑色 537 00:50:58,430 --> 00:50:59,890 要继续吗? 538 00:51:00,515 --> 00:51:01,433 好 539 00:51:07,522 --> 00:51:09,441 走步、走步 540 00:51:11,109 --> 00:51:12,110 姿势 541 00:51:14,237 --> 00:51:15,489 脖子 542 00:51:16,656 --> 00:51:17,574 快 543 00:51:18,283 --> 00:51:20,619 别急 我说别急! 544 00:51:29,086 --> 00:51:30,087 慢 545 00:51:31,588 --> 00:51:33,757 注意舞蹈框架! 546 00:51:33,840 --> 00:51:35,050 保持姿势 547 00:51:40,555 --> 00:51:41,473 旋转 548 00:51:41,556 --> 00:51:43,558 一起旋转! 549 00:51:43,642 --> 00:51:44,976 别再自顾自地跳舞了 550 00:51:54,694 --> 00:51:55,737 休息一会儿 551 00:51:58,824 --> 00:52:01,409 - 亚希 去喝点水 - 好 552 00:52:19,719 --> 00:52:21,471 他领舞和我领舞有什么不同? 553 00:52:23,140 --> 00:52:25,642 这个嘛... 554 00:52:27,310 --> 00:52:29,437 杉木先生领舞时 555 00:52:30,522 --> 00:52:32,732 我确切知道自己该在什么位置 556 00:52:33,525 --> 00:52:36,278 无论怎么动 我都知道 557 00:52:38,071 --> 00:52:39,072 还有... 558 00:52:39,823 --> 00:52:42,450 他很果断 但也很体贴 559 00:52:42,534 --> 00:52:44,828 我的身体会不由自主地服从他 560 00:52:46,580 --> 00:52:48,582 你领舞的话 如你所说: 561 00:52:50,041 --> 00:52:52,586 “我很开心 你也很开心 对吧?” 562 00:53:00,010 --> 00:53:03,054 有时对我行得通 有时则不然 563 00:53:07,517 --> 00:53:08,894 这是房子跟我说的 564 00:53:08,977 --> 00:53:13,273 房子首次以舞伴身份跟他参加比赛时 杉木先生说过这话 565 00:53:16,276 --> 00:53:17,277 “矢上小姐...” 566 00:53:18,278 --> 00:53:23,366 身为你的舞伴 我会让你舞姿曼妙 无人能及 567 00:53:25,952 --> 00:53:28,455 从今往后 我的快乐会是 听到世界各地的舞者说: 568 00:53:28,538 --> 00:53:30,248 “矢上房子真美 569 00:53:30,916 --> 00:53:32,709 真希望我就是矢上房子” 570 00:53:35,253 --> 00:53:38,381 让他们说出那样的话 我会无比欣喜 571 00:53:50,477 --> 00:53:54,397 靠!真希望有人会对我说这种话 572 00:53:54,481 --> 00:53:58,610 他就是这么...善解人意 573 00:53:58,693 --> 00:54:00,278 - 你不是这样的 -“善解人意”? 574 00:54:00,362 --> 00:54:01,696 - 善解人意 - 到底什么意思? 575 00:54:01,780 --> 00:54:04,532 - 心思玲珑 - 我没听过这个词 576 00:54:10,372 --> 00:54:11,873 对了... 577 00:54:12,582 --> 00:54:14,793 - 你发给我的视频里那个女舞者 - 怎么? 578 00:54:15,585 --> 00:54:16,920 房子说那不是她 579 00:54:20,340 --> 00:54:21,466 嗯?什么意思? 580 00:54:21,549 --> 00:54:23,927 她说她在比赛中从没穿过黑色 581 00:54:27,264 --> 00:54:28,807 对 就这样吧 582 00:55:02,507 --> 00:55:04,384 - 嘿 - 你好吗? 583 00:55:08,054 --> 00:55:09,139 我不知道怎么了 584 00:55:11,016 --> 00:55:12,434 我就是跳不好 585 00:55:16,104 --> 00:55:18,064 最终 一切都在他的掌控之中 586 00:55:18,857 --> 00:55:21,735 我以为我在利用他 587 00:55:23,486 --> 00:55:24,654 结果却被他利用 588 00:55:27,907 --> 00:55:30,702 他让我心烦意乱、坐立不安... 589 00:55:32,537 --> 00:55:34,247 我想知道自己在他心目中是何地位 590 00:55:37,667 --> 00:55:38,752 你恋爱了 591 00:55:41,921 --> 00:55:43,006 别傻了 592 00:55:45,717 --> 00:55:46,718 你对他有性趣吗? 593 00:55:52,599 --> 00:55:53,767 说实话 594 00:55:55,143 --> 00:55:57,312 对男人有性致也很正常 595 00:55:58,688 --> 00:55:59,981 不可能 596 00:56:01,566 --> 00:56:05,487 既然你这么肯定 那就别管他 别后悔就行 597 00:56:16,164 --> 00:56:19,250 爱我 吻我 598 00:56:19,334 --> 00:56:21,711 如若不然 就忘了我 599 00:56:21,795 --> 00:56:24,923 没人知道未来会怎样 600 00:56:25,006 --> 00:56:27,634 我们只能活在当下 601 00:56:27,717 --> 00:56:30,678 请微笑着接纳我 602 00:56:30,762 --> 00:56:33,556 因为我们只活一次 603 00:56:33,640 --> 00:56:36,434 没人知道未来会怎样 604 00:56:36,518 --> 00:56:39,687 我们只能活在当下 605 00:59:08,419 --> 00:59:10,338 你不跳舞就会死吗? 606 00:59:18,846 --> 00:59:19,847 你呢? 607 01:00:04,892 --> 01:00:06,811 - 给 - 谢谢 再见 608 01:00:28,958 --> 01:00:29,959 能问你一件事吗? 609 01:00:31,961 --> 01:00:32,879 好 610 01:00:34,505 --> 01:00:35,882 大概三年前 611 01:00:37,800 --> 01:00:39,302 在英国世锦赛期间 612 01:00:41,137 --> 01:00:44,265 你那位穿黑裙的女舞伴是谁? 613 01:00:48,311 --> 01:00:49,354 不是房子 对吧? 614 01:00:51,147 --> 01:00:52,357 亚希说不是她 615 01:00:56,903 --> 01:00:58,363 房子假装不记得 616 01:01:00,114 --> 01:01:01,115 不 617 01:01:02,825 --> 01:01:06,412 我相信她真的不记得所发生的一切 618 01:01:12,752 --> 01:01:17,173 铃木先生 你看到的视频 拍摄于大约三年前的世锦赛上 619 01:01:18,883 --> 01:01:22,470 我们当时刚成为舞伴 620 01:01:25,348 --> 01:01:29,602 观众对我的新舞伴格外感兴趣 621 01:01:30,645 --> 01:01:32,897 目光都集中在矢上房子身上 622 01:02:05,054 --> 01:02:08,307 她那天很紧张 623 01:02:09,809 --> 01:02:13,730 跳快步舞时 惨剧发生了 那是半决赛的最后一支舞 624 01:02:25,491 --> 01:02:27,785 舞者摔倒并不罕见 625 01:02:28,411 --> 01:02:30,747 但我从未见过有人摔得那么严重 626 01:02:36,544 --> 01:02:37,545 就在那时 627 01:02:42,258 --> 01:02:44,427 她彻底崩溃了 628 01:02:50,850 --> 01:02:51,726 这之前 629 01:02:52,810 --> 01:02:56,063 在一场国内赛事上 与前任舞伴搭档时 630 01:02:56,731 --> 01:02:58,566 她遭遇过类似悲剧 631 01:02:59,233 --> 01:03:01,569 她因此患上了创伤后应激障碍 632 01:03:05,782 --> 01:03:07,366 然而 633 01:03:09,202 --> 01:03:12,038 我还是让她穿上决赛的舞衣 让她参赛 634 01:03:31,849 --> 01:03:33,976 你可能好奇 我是怎么让她愿意跳舞的 635 01:03:40,316 --> 01:03:42,944 我毫不留情地训斥了她 636 01:03:47,073 --> 01:03:49,951 即便身体僵住时 她还是对我的声音做出反应 637 01:03:51,118 --> 01:03:54,413 她的双脚跟随我的指令舞动 638 01:03:55,289 --> 01:03:57,291 注意舞蹈框架 639 01:03:59,293 --> 01:04:01,462 保持住右侧 保持住 640 01:04:01,963 --> 01:04:03,798 注意舞蹈框架 太松垮了 641 01:04:04,298 --> 01:04:05,132 还是松垮! 642 01:04:16,102 --> 01:04:17,144 太沉重了! 643 01:04:19,313 --> 01:04:21,774 抬起身体 高一点! 644 01:04:21,858 --> 01:04:22,900 就这样 保持住 645 01:04:23,985 --> 01:04:24,986 保持住! 646 01:04:26,237 --> 01:04:29,282 我一直骂她 直到那天的比赛结束 647 01:04:36,247 --> 01:04:37,248 总之 648 01:04:38,916 --> 01:04:40,042 我羞于承认这一切 649 01:04:42,044 --> 01:04:44,589 但我当时很享受 像操纵木偶一样控制她 650 01:04:50,887 --> 01:04:54,265 这说明了我是什么样的男人 651 01:04:56,684 --> 01:04:57,935 我才不是什么谦谦君子 652 01:04:59,478 --> 01:05:00,646 更像是死神 653 01:05:06,485 --> 01:05:07,528 我当时... 654 01:05:09,780 --> 01:05:11,949 为什么要问他这件事? 655 01:05:18,414 --> 01:05:21,083 我让矢上小姐经历了一段痛苦时光 656 01:05:23,461 --> 01:05:25,171 请务必保守这个秘密 657 01:05:33,721 --> 01:05:34,597 这些软弱的话语 658 01:05:38,017 --> 01:05:40,519 是我想听到的吗? 659 01:05:58,245 --> 01:05:59,330 没意思 660 01:07:50,649 --> 01:07:52,151 如果你不想 我就打住 661 01:08:24,809 --> 01:08:27,436 不知不觉间 我就失控了 662 01:08:31,941 --> 01:08:34,193 我只能屈服 663 01:08:35,236 --> 01:08:37,363 顺从舞神的意愿 664 01:09:38,090 --> 01:09:39,592 继续保持那种形象 665 01:09:44,430 --> 01:09:45,806 当死神 666 01:09:53,397 --> 01:09:56,650 我会成为击败布莱克浦死神的天使 667 01:10:23,135 --> 01:10:24,845 那一刻到来时 668 01:10:25,763 --> 01:10:28,015 你就能摆脱痛苦了 我确信无疑 669 01:10:32,269 --> 01:10:34,146 如我所想 你是我的灵感之源 670 01:11:39,461 --> 01:11:40,713 我们出国吧 671 01:11:42,673 --> 01:11:46,510 我们要参加在布莱克浦举行的世锦赛 672 01:11:50,681 --> 01:11:52,182 你在世界舞台上的 673 01:11:54,143 --> 01:11:55,019 第一场比赛 674 01:12:15,664 --> 01:12:21,879 (两个月后) 675 01:13:26,193 --> 01:13:28,695 这是世界舞蹈联盟的主席玛莎 676 01:13:29,196 --> 01:13:32,157 她身旁这位是前世界冠军 曾斩获卡尔·艾伦奖 677 01:13:32,241 --> 01:13:35,786 这位是赛事总监 行业大亨 678 01:13:35,869 --> 01:13:37,329 曾因支持舞蹈界而获得勋章 679 01:13:46,046 --> 01:13:48,006 - 房子 - 嗨 680 01:13:50,717 --> 01:13:51,760 给你介绍一下 681 01:13:52,261 --> 01:13:54,847 这位是我的编舞师尼诺 这位是我的服装设计师法比奥 682 01:13:54,930 --> 01:13:57,850 这位是我的妆发师凯瑟琳 683 01:13:59,226 --> 01:14:00,936 他们是我欧洲巡演队的成员 684 01:14:02,354 --> 01:14:03,230 各位好 685 01:14:03,313 --> 01:14:05,357 你就是另一位信也? 686 01:14:06,066 --> 01:14:08,986 - 真是幸会 - 幸会 687 01:14:09,069 --> 01:14:10,404 真帅 688 01:14:19,663 --> 01:14:20,914 走吧 689 01:14:27,421 --> 01:14:29,214 那是拉丁舞冠军阿贝托 690 01:14:39,641 --> 01:14:40,476 杉木 691 01:14:45,731 --> 01:14:48,984 他是国标舞世界冠军朱利奥 692 01:14:51,487 --> 01:14:52,779 好久不见 693 01:14:53,363 --> 01:14:54,615 很高兴你能过来 694 01:14:56,575 --> 01:14:58,660 那是朱利奥的舞伴 695 01:14:59,328 --> 01:15:00,996 莉安娜 外号“世界仙子” 696 01:15:03,707 --> 01:15:05,709 她是杉木先生的前女友 697 01:15:11,965 --> 01:15:13,509 我要告诉你一件事 698 01:15:16,136 --> 01:15:17,054 比赛结束后 699 01:15:17,554 --> 01:15:19,765 我和莉安娜就会结婚 700 01:15:23,268 --> 01:15:25,687 谢谢你过来告诉我 701 01:15:26,355 --> 01:15:27,689 你对此没意见吧? 702 01:15:28,815 --> 01:15:29,942 当然没有 703 01:15:31,068 --> 01:15:32,152 恭喜 704 01:15:35,572 --> 01:15:36,573 知道吗 杉木? 705 01:15:37,824 --> 01:15:39,493 我一定会让你眼中只有我 706 01:15:45,040 --> 01:15:46,250 莫雷蒂先生 707 01:15:47,042 --> 01:15:48,043 幸会 708 01:15:48,126 --> 01:15:49,753 我叫铃木信也 709 01:15:50,254 --> 01:15:54,967 我打算在下届世锦赛的国标舞项目中 拿下冠军 710 01:15:58,303 --> 01:16:00,055 我一直是你的粉丝 711 01:16:01,223 --> 01:16:03,141 你一定要记住我的模样 712 01:16:18,740 --> 01:16:20,242 我一直往前走就行吗? 713 01:16:20,909 --> 01:16:21,910 对 714 01:16:35,090 --> 01:16:36,049 进来吧 715 01:16:40,429 --> 01:16:41,680 你感觉如何? 716 01:16:50,814 --> 01:16:52,316 这是比赛日程 从明天开始 717 01:17:07,873 --> 01:17:09,207 我希望也能参加国标舞项目 718 01:17:11,043 --> 01:17:12,294 不仅是拉丁舞 719 01:17:14,838 --> 01:17:16,131 我跟你说过 720 01:17:17,007 --> 01:17:20,719 你的国标舞舞技最好别显山露水 留到十舞赛时再说 721 01:17:25,515 --> 01:17:27,392 你只是想找朱利奥算账 对吧? 722 01:17:35,067 --> 01:17:36,485 照我说的做 723 01:17:39,112 --> 01:17:40,447 你就是这样把人逼入绝境的 724 01:17:43,450 --> 01:17:44,701 就像你对房子小姐那样 725 01:17:48,038 --> 01:17:49,039 现在对我也这样 726 01:17:57,547 --> 01:17:59,341 要说这儿谁是小丑 就是你 不是吗? 727 01:18:04,346 --> 01:18:05,806 所以你的女人才离开你 728 01:18:17,984 --> 01:18:19,903 专心比赛 729 01:18:24,199 --> 01:18:25,200 明白吗? 730 01:19:14,750 --> 01:19:18,336 我决定不跟你搭档了 731 01:19:22,215 --> 01:19:24,718 我要跟朱利奥搭档 732 01:19:27,304 --> 01:19:31,725 我得选择一条能让我夺冠的路 733 01:19:33,518 --> 01:19:34,978 如果继续和你搭档 734 01:19:36,062 --> 01:19:39,149 我永远成不了世界冠军 735 01:19:41,526 --> 01:19:42,569 我确信无疑 736 01:19:48,784 --> 01:19:50,202 她怎能如此确信 737 01:19:52,746 --> 01:19:54,498 我永远赢不了? 738 01:19:59,461 --> 01:20:02,005 既然明知会输 我为何一直努力? 739 01:20:25,946 --> 01:20:30,742 舞蹈无关技巧 也无关耐力 740 01:20:32,160 --> 01:20:35,121 唯有爱才能让其完整 741 01:20:41,419 --> 01:20:42,462 爱不会让我赢 742 01:21:07,571 --> 01:21:11,324 (布莱克浦塔) 743 01:21:13,034 --> 01:21:14,160 哦 谢谢 744 01:21:15,036 --> 01:21:16,037 给 745 01:21:17,581 --> 01:21:18,582 谢谢 746 01:21:29,759 --> 01:21:31,761 (第73届世锦赛) 747 01:21:31,845 --> 01:21:33,847 在本届世锦赛中 748 01:21:35,015 --> 01:21:38,268 200多对舞伴齐聚一堂 争夺世界冠军头衔 749 01:21:39,185 --> 01:21:41,438 竞争激烈且残酷 750 01:21:43,231 --> 01:21:45,025 幸存下来的少数选手 751 01:21:46,526 --> 01:21:47,944 相互角逐 752 01:21:48,445 --> 01:21:52,949 以决出国标舞和拉丁舞的世界冠军 753 01:22:11,885 --> 01:22:13,219 你好漂亮 754 01:22:13,303 --> 01:22:14,429 谢谢 755 01:22:25,523 --> 01:22:27,400 我听说几年前 756 01:22:27,901 --> 01:22:30,111 铃木先生考虑过退役 757 01:22:33,114 --> 01:22:34,324 和莉安娜分手后 758 01:22:35,700 --> 01:22:37,911 他一直没找到合适的舞伴 759 01:22:39,079 --> 01:22:43,208 剩下的那些候选人 受不了先生严格的训练 760 01:22:45,126 --> 01:22:46,711 最后只剩我一个 761 01:22:47,754 --> 01:22:49,339 我原本是垫底的那个 762 01:22:53,218 --> 01:22:55,512 他只能铤而走险 763 01:22:56,471 --> 01:22:59,182 他认为历经磨难才会让人变得更强大 764 01:23:02,519 --> 01:23:07,107 我想看看跟他一起 未来会怎样 765 01:24:40,116 --> 01:24:44,412 下一场比赛是职业拉丁舞决赛 766 01:24:44,496 --> 01:24:47,707 请欢迎决赛选手上场 767 01:24:55,673 --> 01:24:59,385 第一支舞是恰恰舞 768 01:25:53,481 --> 01:25:55,275 最优秀的舞者 769 01:25:56,109 --> 01:25:58,027 身体里承载着历史和故事 770 01:25:59,487 --> 01:26:03,408 有时是古树般令人敬畏的力量 771 01:26:04,868 --> 01:26:06,703 和威严的气场 772 01:26:08,121 --> 01:26:10,957 有时简直不可思议 仿佛舞者的脚下生出了翅膀 773 01:26:21,050 --> 01:26:23,553 23号是谁?跳得太棒了 774 01:26:23,636 --> 01:26:25,430 这还用说?是铃木信也 775 01:26:25,513 --> 01:26:26,890 铃木信也? 776 01:26:26,973 --> 01:26:28,516 你听说过他吗? 777 01:26:28,600 --> 01:26:30,560 不 没听说过 他是业余组的 对吧? 778 01:26:30,643 --> 01:26:31,644 对 779 01:26:58,963 --> 01:27:00,048 他成为 780 01:27:01,132 --> 01:27:02,759 我最后的一丝希望 781 01:27:09,265 --> 01:27:10,975 他强大的能量 782 01:27:12,393 --> 01:27:13,937 驱使我前进 783 01:27:36,042 --> 01:27:39,003 天哪 真没想到会有这样的舞者 784 01:27:39,087 --> 01:27:41,130 他是谁?是那个日本人吗? 785 01:27:42,257 --> 01:27:46,010 这哪里是舞蹈比赛 简直是一场激战 786 01:27:46,094 --> 01:27:51,140 评审可能会扣分 但太吸引人了 787 01:28:12,120 --> 01:28:17,583 现在公布第73届世锦赛 788 01:28:17,667 --> 01:28:19,669 国标舞组的比赛结果 789 01:28:20,253 --> 01:28:22,964 冠军是... 790 01:28:23,047 --> 01:28:26,801 朱利奥·莫雷蒂和莉安娜·贾瓦兰卡 791 01:28:37,812 --> 01:28:40,648 亚军是... 792 01:28:41,274 --> 01:28:44,235 杉木信也和矢上房子 793 01:28:54,162 --> 01:28:58,875 季军是 杜尚·诺瓦克和瓦莱丽亚·奥洛娃 794 01:29:00,376 --> 01:29:04,380 对 那是几年前的事了 他当时还没和房子搭档 795 01:29:04,464 --> 01:29:05,965 那对年轻情侣的探戈 796 01:29:06,049 --> 01:29:08,718 真是激情洋溢 797 01:29:10,345 --> 01:29:15,516 杉木显然很迷恋莉安娜 798 01:29:16,601 --> 01:29:20,188 但他向她求婚时 却出了岔子 799 01:29:21,314 --> 01:29:24,650 朱利奥和杉木的攻势很相似 800 01:29:24,734 --> 01:29:27,111 俩人的实力不相上下 801 01:29:27,195 --> 01:29:31,032 或许只是毫厘之差 802 01:29:31,115 --> 01:29:35,411 但登上冠军领奖台的却是朱利奥 803 01:29:35,495 --> 01:29:38,581 杉木没有能力跨越那一点点差距 804 01:29:38,664 --> 01:29:41,501 - 很遗憾 尼诺 - 不 我不认同 法比奥 805 01:29:41,584 --> 01:29:45,421 大家来这里 是为了看他坚定不移的决心 806 01:29:46,464 --> 01:29:49,425 大家来这里是为了看他英勇奋战 807 01:29:50,843 --> 01:29:52,845 最终却落败 808 01:29:54,514 --> 01:29:57,433 这里唯一觉得自己有获胜机会的人 809 01:29:57,517 --> 01:29:59,602 可能就是杉木本人 810 01:30:02,230 --> 01:30:04,148 你到底在说什么? 811 01:30:04,649 --> 01:30:06,484 - 什么? - 别光放嘴炮! 812 01:30:06,567 --> 01:30:07,985 拿出行动来! 813 01:30:08,486 --> 01:30:10,279 你说的“那一点点差距” 814 01:30:10,363 --> 01:30:13,366 意思是杉木其实更出色 对吧? 815 01:30:14,492 --> 01:30:16,119 那就帮他赢啊! 816 01:30:16,202 --> 01:30:18,121 别激动 帅哥 铃木 拜托! 817 01:30:18,204 --> 01:30:20,456 你们有权力让他赢 对吧? 818 01:30:20,540 --> 01:30:23,042 - 不... - 我告诉你 你们他妈的让他赢! 819 01:30:26,879 --> 01:30:28,840 胡说八道! 820 01:30:28,923 --> 01:30:31,759 - 我们无能为力 - 很抱歉 821 01:30:32,677 --> 01:30:34,887 - 操! - 女士们、先生们 822 01:30:34,971 --> 01:30:38,850 接下来 请欣赏一支很特别的荣誉之舞 823 01:30:39,392 --> 01:30:41,936 请欢迎 824 01:30:42,019 --> 01:30:44,355 莉安娜和杉木上场 825 01:30:50,153 --> 01:30:51,654 交换舞伴? 826 01:30:51,737 --> 01:30:54,949 - 杉木和莉安娜? - 太棒了! 827 01:31:48,211 --> 01:31:51,881 在这场闹剧中 828 01:31:51,964 --> 01:31:54,926 杉木扮演着谦谦君子的角色 829 01:31:55,968 --> 01:31:58,179 我也想成为他那样的人 830 01:31:58,262 --> 01:32:00,264 他是人人渴望成为的 831 01:32:01,224 --> 01:32:03,684 完美恋人 832 01:34:36,337 --> 01:34:37,922 首秀精彩绝伦 833 01:34:40,633 --> 01:34:41,550 田岛小姐在哪里? 834 01:34:43,678 --> 01:34:44,720 不知道 835 01:34:45,596 --> 01:34:46,514 这样啊 836 01:35:06,867 --> 01:35:08,577 你接受他们今天这样对你吗? 837 01:35:10,579 --> 01:35:13,374 那件事?我一点也不介意 838 01:35:14,250 --> 01:35:16,293 我和莉安娜早就分手了 839 01:35:17,920 --> 01:35:19,004 别装作你没事 840 01:35:24,552 --> 01:35:25,886 知道我受不了什么吗? 841 01:35:29,265 --> 01:35:30,641 谎言 842 01:35:33,102 --> 01:35:34,270 背叛 843 01:35:38,649 --> 01:35:39,817 我无法原谅这种事 844 01:35:51,746 --> 01:35:54,623 所以你觉得我还对莉安娜念念不忘? 845 01:35:56,917 --> 01:35:59,086 你觉得我从未看过别的女人? 846 01:36:00,504 --> 01:36:03,340 觉得我一直爱着她? 847 01:36:05,885 --> 01:36:06,927 你觉得是这样? 848 01:36:09,638 --> 01:36:10,639 什么? 849 01:36:13,184 --> 01:36:17,730 观众若能感受到“久别重逢的爱” 我认为这就是胜利 850 01:36:19,607 --> 01:36:22,443 我跳完后 就没人再看朱利奥的表演了 851 01:36:26,322 --> 01:36:27,448 搞什么? 852 01:36:30,242 --> 01:36:31,243 你说什么? 853 01:36:36,582 --> 01:36:38,125 我说你到底说些什么? 854 01:36:41,378 --> 01:36:42,338 你接受吗? 855 01:36:48,511 --> 01:36:50,179 问你呢!你真的接受吗? 856 01:36:50,262 --> 01:36:51,305 回答我! 857 01:37:04,860 --> 01:37:06,946 你不是说受不了自己不是第一名吗? 858 01:38:01,375 --> 01:38:02,459 怎么了? 859 01:38:04,670 --> 01:38:05,921 就这样? 860 01:38:36,952 --> 01:38:39,038 我不能继续和你在一起了 861 01:38:40,247 --> 01:38:42,166 如果我们越界 我会失去自我 862 01:38:46,211 --> 01:38:47,296 搞什么? 863 01:38:50,758 --> 01:38:53,677 - 那不是... - 你现在是我的敌人 864 01:38:57,681 --> 01:38:59,099 不是这样的 865 01:39:53,195 --> 01:39:54,154 没用的 866 01:40:03,205 --> 01:40:04,748 我们永远无法融为一体 867 01:42:32,855 --> 01:42:33,856 铃木 868 01:43:08,223 --> 01:43:09,224 铃木 869 01:43:16,648 --> 01:43:17,774 我意识到一件事 870 01:43:22,154 --> 01:43:23,447 我能做得更多 871 01:43:29,578 --> 01:43:31,538 我们能做得更多 872 01:43:36,877 --> 01:43:37,878 听我说 873 01:43:41,298 --> 01:43:42,841 你为什么要放弃? 874 01:43:44,843 --> 01:43:46,637 你可以取得更大的成就 875 01:44:13,372 --> 01:44:14,289 走吧 876 01:44:18,168 --> 01:44:19,169 什么? 877 01:44:39,231 --> 01:44:41,066 - 你要穿那件吗? - 嗯 878 01:44:41,566 --> 01:44:42,776 是不是很美? 879 01:44:45,570 --> 01:44:49,074 再往这边一点?还是这边? 880 01:47:31,528 --> 01:47:36,283 (六个月后) 881 01:47:37,826 --> 01:47:42,080 (2026年亚洲杯舞蹈锦标赛) 882 01:47:51,882 --> 01:47:56,011 日本的舞蹈比赛受到媒体的高度关注 这是头一遭 对吧? 883 01:47:56,094 --> 01:47:57,471 是啊 884 01:47:58,638 --> 01:48:01,766 可惜朱利奥和阿贝托都没来 885 01:48:01,850 --> 01:48:04,519 他们有意避开了这场比赛 借口是有其他演出安排 886 01:48:05,687 --> 01:48:07,939 你觉得铃木能拿冠军吗? 887 01:48:09,649 --> 01:48:11,193 他顶多能拿第三 888 01:48:11,818 --> 01:48:12,777 什么? 889 01:48:13,820 --> 01:48:18,492 主办方花了很多钱请外国舞者过来 890 01:48:18,992 --> 01:48:21,953 他们肯定期待有所回报 891 01:48:24,122 --> 01:48:26,374 这就是丑陋的真相 892 01:48:56,071 --> 01:48:58,365 杉木先生是特邀嘉宾 对吧? 893 01:49:01,910 --> 01:49:02,827 他来了 对吧? 894 01:49:07,832 --> 01:49:09,626 我们现在是竞争对手 895 01:49:15,966 --> 01:49:17,592 在布莱克浦见到他时 我就明白... 896 01:49:20,220 --> 01:49:21,846 我明白了舞蹈的真谛 897 01:49:23,682 --> 01:49:26,226 观众与舞者融为一体 898 01:49:28,311 --> 01:49:29,729 沉浸于当下 感受所有情绪 899 01:49:34,859 --> 01:49:37,320 我渴望像他一样 让观众叹为观止 900 01:49:49,916 --> 01:49:51,751 决赛马上就要开始了 901 01:49:53,461 --> 01:49:55,964 所有决赛选手 请到这边来 902 01:49:57,549 --> 01:49:59,801 所有决赛选手 请到这边来 903 01:50:16,484 --> 01:50:22,032 接下来是职业拉丁舞决赛 904 01:50:44,012 --> 01:50:45,722 近在咫尺 却遥不可及 905 01:51:35,522 --> 01:51:40,193 舞蹈无关技巧 也无关耐力 906 01:51:44,280 --> 01:51:47,075 唯有爱才能让其完整 907 01:51:51,830 --> 01:51:53,998 再度夺魁 908 01:51:54,082 --> 01:52:01,047 2026年亚洲杯国标舞冠军 909 01:52:01,131 --> 01:52:06,678 莱昂纳多·丰塔纳和索菲娅·罗西! 910 01:52:08,972 --> 01:52:14,436 2026年亚洲杯拉丁舞冠军 911 01:52:14,519 --> 01:52:19,649 阿历山卓·里昂 和安娜玛丽亚·瓦伦蒂尼! 912 01:52:22,402 --> 01:52:27,282 请再次为冠军们热烈鼓掌! 913 01:52:30,952 --> 01:52:34,998 他们稍后会回来为大家献上荣誉之舞 914 01:52:35,915 --> 01:52:40,628 现在 有请我们的特邀嘉宾献舞 915 01:52:41,212 --> 01:52:44,382 英国国标舞冠军 916 01:52:44,466 --> 01:52:49,929 杉木信也和矢上房子 917 01:53:59,707 --> 01:54:00,917 你愿意和我共舞吗? 918 01:55:55,573 --> 01:55:58,409 第一支舞是华尔兹 919 01:55:59,869 --> 01:56:02,038 一支优美的慢华尔兹 920 01:56:16,010 --> 01:56:17,887 探戈 921 01:56:19,430 --> 01:56:21,224 一支令人兴奋的探戈! 922 01:56:36,030 --> 01:56:38,157 慢狐步 923 01:56:38,908 --> 01:56:41,577 一支优雅的慢狐步 924 01:57:06,728 --> 01:57:08,229 快步舞 925 01:57:09,731 --> 01:57:12,525 第四支是快步舞 926 01:57:27,832 --> 01:57:29,584 恰恰舞 927 01:57:30,626 --> 01:57:33,463 感受恰恰舞的节奏 928 01:57:46,142 --> 01:57:47,226 桑巴 929 01:58:01,532 --> 01:58:04,243 随着桑巴摇摆身体! 930 01:58:15,588 --> 01:58:17,465 伦巴 931 01:58:17,548 --> 01:58:21,469 爱之舞 伦巴 932 01:58:45,409 --> 01:58:47,703 斗牛舞 933 01:58:48,371 --> 01:58:50,206 感受这份激情! 934 01:58:50,289 --> 01:58:52,500 斗牛舞 935 01:59:09,684 --> 01:59:11,269 捷舞! 936 01:59:12,270 --> 01:59:13,938 让我们一起摇摆 937 01:59:14,021 --> 01:59:16,524 开始跳捷舞了! 938 01:59:50,725 --> 01:59:53,019 维也纳华尔兹 939 01:59:54,145 --> 01:59:58,232 最后一支舞是维也纳华尔兹 940 02:00:37,772 --> 02:00:39,023 十舞决赛见 941 02:01:43,713 --> 02:01:47,300 十舞 942 02:06:33,252 --> 02:06:37,590 {\an8}字幕翻译:琰炎