1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:52,600 --> 00:00:57,320 Głosowanie zostało otwarte i zamknięte! 4 00:00:57,880 --> 00:01:00,600 Ogłaszam wyniki. 5 00:01:01,360 --> 00:01:07,000 Liczba głosujących: 566. Liczba oddanych głosów: 566. 6 00:01:07,480 --> 00:01:10,720 Większość absolutna: 279. 7 00:01:11,800 --> 00:01:17,440 Za: 331. Przeciwko: 225. 8 00:01:18,600 --> 00:01:21,360 Równość! Równość! 9 00:01:24,920 --> 00:01:26,560 Proszę o ciszę. 10 00:01:31,640 --> 00:01:33,800 Szanowni koledzy i koleżanki, 11 00:01:38,240 --> 00:01:43,120 po 136 godzinach i 46 minutach obrad 12 00:01:43,480 --> 00:01:47,800 Zgromadzenie Narodowe przyjęło projekt ustawy 13 00:01:48,040 --> 00:01:50,840 o małżeństwach par jednopłciowych. 14 00:01:54,320 --> 00:02:00,000 PARYŻ, WIOSNA 2014 ROKU 15 00:02:01,240 --> 00:02:03,360 Jeszcze, jeszcze! 16 00:02:06,640 --> 00:02:09,880 I wydech! Doskonale. 17 00:02:10,120 --> 00:02:13,440 - Dobrze? - Tak. Twoja kolej, Nadia. 18 00:02:14,960 --> 00:02:18,960 Rób to, co Celine. Wstrzymaj oddech dla większej mocy... 19 00:02:19,200 --> 00:02:20,920 Rozumiem. 20 00:02:21,160 --> 00:02:24,800 - Celine, ręka na kark i podpieraj. - Dobrze. 21 00:02:25,040 --> 00:02:28,040 Wyobraź sobie, że masz skurcz. 22 00:02:28,280 --> 00:02:31,600 Nabierz powietrza, zatrzymaj... i przyj! 23 00:02:31,840 --> 00:02:34,000 Jeszcze, jeszcze! 24 00:02:34,240 --> 00:02:36,120 Nie wypuszczaj. 25 00:02:36,960 --> 00:02:39,200 Dobra, wypuść. 26 00:02:39,440 --> 00:02:42,960 Nie śmiej się. Dlaczego jestem taka beznadziejna? 27 00:02:43,200 --> 00:02:44,840 Szkoda, że Celine nie może rodzić. 28 00:02:45,080 --> 00:02:46,080 Nie, dzięki. 29 00:02:46,320 --> 00:02:47,960 Pokaż swój trik. 30 00:02:48,200 --> 00:02:51,720 Umie jednocześnie unosić brew i ruszać uszami. 31 00:02:52,400 --> 00:02:53,720 Spróbujemy kiedy indziej. 32 00:02:53,960 --> 00:02:56,280 Ty jesteś w ciąży strasznie długo. 33 00:02:56,520 --> 00:02:58,000 To moje drugie. 34 00:02:58,240 --> 00:03:01,560 Pierwsze ma 8 miesięcy. Będą "irlandzkie bliźnięta". 35 00:03:01,800 --> 00:03:04,040 Nam to nie grozi. 36 00:03:04,280 --> 00:03:05,720 Skąd wiesz? 37 00:03:06,120 --> 00:03:09,920 Szczęściara. Chciałabym, żeby facet mnie zastąpił. 38 00:03:20,520 --> 00:03:22,160 Pogotowie dentystyczne. 39 00:03:23,840 --> 00:03:26,520 Zadzwonisz po spotkaniu? Gdzie to jest? 40 00:03:26,760 --> 00:03:30,160 - W parku Monceau. - Powinnam ci wybielić zęby. 41 00:03:30,520 --> 00:03:32,040 Nie jestem źle ubrana? 42 00:03:32,280 --> 00:03:33,280 Weź żakiet. 43 00:03:33,520 --> 00:03:35,920 - A ty? - Gorąco mi. 44 00:03:44,480 --> 00:03:45,680 I jak? 45 00:03:49,360 --> 00:03:52,080 Widzimy się wieczorem. 46 00:04:12,480 --> 00:04:15,160 WYSTĘPUJĄ 47 00:04:27,240 --> 00:04:29,680 ZDJĘCIA 48 00:05:30,320 --> 00:05:34,440 SCENARIUSZ I REŻYSERIA 49 00:05:35,680 --> 00:05:40,840 Celine Georgia Steyer. 50 00:05:41,840 --> 00:05:43,760 Urodzona w Monachium. 51 00:05:44,920 --> 00:05:46,840 Adres to wciąż rue de Crimee 42? 52 00:05:47,080 --> 00:05:49,600 - Tak. - Dziewiętnasta dzielnica. 53 00:05:50,760 --> 00:05:53,360 - Termin porodu? - Lipiec. 54 00:05:53,600 --> 00:05:54,960 To dziewczynka. 55 00:05:58,480 --> 00:06:00,400 Potrzeba dowodu osobistego partnerki? 56 00:06:00,640 --> 00:06:03,880 Nie. To pani adoptuje. 57 00:06:04,360 --> 00:06:07,040 "Partnerki"? Nie jesteście małżeństwem? 58 00:06:07,280 --> 00:06:09,720 Jesteśmy. Odkąd zaszła w ciążę. 59 00:06:09,960 --> 00:06:12,000 A więc to pani żona, nie partnerka. 60 00:06:12,240 --> 00:06:13,200 Fakt. 61 00:06:13,440 --> 00:06:14,760 Inaczej nie mogłaby pani adoptować. 62 00:06:16,640 --> 00:06:20,520 Zatem może pani mówić: "moja żona". O to walczyliśmy. 63 00:06:21,440 --> 00:06:24,400 Już wyjaśniam. 64 00:06:24,840 --> 00:06:30,120 Narodziny dziecka trzeba zarejestrować w urzędzie stanu cywilnego. 65 00:06:30,640 --> 00:06:32,400 Proszę to zrobić osobiście. 66 00:06:32,640 --> 00:06:35,560 W akcie urodzenia będzie pani figurowała nie jako rodzic, 67 00:06:35,800 --> 00:06:37,120 tylko "osoba trzecia". 68 00:06:37,360 --> 00:06:40,680 Będzie pani jednak miała dowód, że była od początku obecna w życiu dziecka. 69 00:06:40,960 --> 00:06:43,680 Nie musi pani notować, dam dokument. 70 00:06:44,280 --> 00:06:48,400 Dziecko dostanie nazwisko po żonie. Można to zmienić po adopcji. 71 00:06:48,640 --> 00:06:51,800 Żona przyjęła moje nazwisko po ślubie. 72 00:06:52,040 --> 00:06:53,720 Ma już nowy dowód. 73 00:06:53,960 --> 00:06:56,920 Dziecko otrzyma jej nazwisko panieńskie. 74 00:06:57,160 --> 00:06:59,240 Ślubne nie jest uznawane. 75 00:06:59,800 --> 00:07:01,000 Jak to? 76 00:07:01,240 --> 00:07:05,400 Przed adopcją żona jest jedynym rodzicem dziecka. 77 00:07:05,640 --> 00:07:07,200 Pani dla niego nie istnieje. 78 00:07:07,440 --> 00:07:10,320 Małżeństwo jedynie uprawnia panią do adopcji. 79 00:07:10,560 --> 00:07:13,400 Dlatego żona nie może przekazać mu nazwiska wspólnego. 80 00:07:15,960 --> 00:07:17,360 Ile czasu to zajmuje? 81 00:07:17,800 --> 00:07:19,480 Od ośmiu do osiemnastu miesięcy. 82 00:07:19,720 --> 00:07:24,760 Zależnie od czasu dostarczenia dokumentów i harmonogramu sądu. 83 00:07:25,720 --> 00:07:29,040 Ustawa Taubiry ma niecały rok. 84 00:07:29,280 --> 00:07:30,840 Jest pani pionierką. 85 00:07:31,560 --> 00:07:36,240 Przedstawię dokumentację sędziemu sądu rodzinnego. 86 00:07:36,480 --> 00:07:40,640 Będę potrzebowała zdjęć pani i żony - z okresu ciąży, 87 00:07:40,880 --> 00:07:45,520 podróży i spotkań rodzinnych, a przede wszystkim pani zdjęć z dzieckiem. 88 00:07:46,480 --> 00:07:51,520 Konieczne też będzie piętnaście pisemnych oświadczeń od pani bliskich, 89 00:07:51,760 --> 00:07:56,320 potwierdzających pani zaangażowanie w wychowanie tego dziecka. 90 00:07:58,120 --> 00:08:02,960 Świadków proszę wybierać nie tylko spośród swoich przyjaciółek-lesbijek. 91 00:08:03,920 --> 00:08:06,280 Nie twierdzę, że innych pani nie zna. 92 00:08:06,520 --> 00:08:10,800 Ale sędzia musi się upewnić, że dziecko jest w pełni akceptowane - 93 00:08:11,040 --> 00:08:16,280 przez pani przyjaciół - kobiety, mężczyzn, młodych rodziców - 94 00:08:16,520 --> 00:08:17,680 i obie rodziny. 95 00:08:17,920 --> 00:08:22,760 Po adopcji pani bliscy zostaną dziadkami, wujkami, ciotkami i tak dalej. 96 00:08:23,520 --> 00:08:27,480 Mam tylko mamę. Nie jesteśmy sobie bliskie. 97 00:08:27,720 --> 00:08:30,400 Co myśli o tej sprawie? 98 00:08:30,920 --> 00:08:33,240 Jeszcze nie wie. 99 00:08:33,480 --> 00:08:35,680 - Jest homofobką? - Nie. 100 00:08:35,920 --> 00:08:39,160 Jest pianistką i mieszka w Pradze. 101 00:08:39,400 --> 00:08:41,240 Nie miałam okazji jej powiedzieć. 102 00:08:41,480 --> 00:08:43,240 W Czechasz nie ma telefonów? 103 00:08:45,600 --> 00:08:49,720 Czy jej oświadczenie jest niezbędne? Nie będzie opiekować się małą. 104 00:08:49,960 --> 00:08:51,960 Decyzję podejmie sąd. 105 00:08:52,200 --> 00:08:55,280 Chcą wiedzieć, czy macie wsparcie rodziny. 106 00:08:55,720 --> 00:08:57,800 Tu są wzory oświadczeń. 107 00:09:01,520 --> 00:09:05,080 Czek może mi pani wypisać teraz. 2500 euro. 108 00:09:06,560 --> 00:09:11,120 Zrealizuję go po narodzinach i zaczniemy działać. Wszystko jasne? 109 00:09:11,360 --> 00:09:12,520 Tak. 110 00:09:16,840 --> 00:09:19,000 Z ciekawości - jak się nazywa pani matka? 111 00:09:19,240 --> 00:09:20,440 Marguerite Orgen. 112 00:09:20,680 --> 00:09:22,880 Nie byle jaka pianistka. 113 00:09:23,320 --> 00:09:25,760 - Zna ją pani? - Jest sławna. 114 00:09:26,000 --> 00:09:28,080 Nie jak Madonna. 115 00:09:29,520 --> 00:09:30,600 Dziękuję. 116 00:09:31,640 --> 00:09:33,760 Jej nazwisko na pewno pomoże. 117 00:09:39,360 --> 00:09:41,280 Do widzenia i powodzenia. 118 00:09:47,360 --> 00:09:53,080 LISTY MIŁOSNE 119 00:10:09,200 --> 00:10:12,600 Tu telefon Nadii Hamadi. Proszę nagrać wiadomość. 120 00:10:35,200 --> 00:10:37,400 Yannick, możesz zagrać? 121 00:10:37,640 --> 00:10:38,880 Tak. 122 00:11:05,440 --> 00:11:06,720 Wszyscy razem. 123 00:11:07,360 --> 00:11:09,240 Zwrotka i refren, dobra? 124 00:11:09,480 --> 00:11:10,680 Super 125 00:11:53,600 --> 00:11:56,320 Francois, Aurelie, Emma, Agathe, twoja siostra, 126 00:11:56,560 --> 00:11:59,000 jej facet, twoi rodzice. 127 00:11:59,560 --> 00:12:01,400 - Kto jeszcze? - Mila i Lomane. 128 00:12:01,640 --> 00:12:02,800 Za dużo lesbijek. 129 00:12:03,040 --> 00:12:05,200 Lesbijek nigdy za wiele. 130 00:12:08,200 --> 00:12:10,040 - Co to? - Apka ciążowa. 131 00:12:10,280 --> 00:12:13,200 Porównuje rozmiar dziecka do owoców i warzyw. 132 00:12:14,240 --> 00:12:17,720 Teraz nasza córka jest wielkości... 133 00:12:18,720 --> 00:12:21,160 kolby kukurydzy. Jak słodko. 134 00:12:21,400 --> 00:12:22,680 Duża ta kolba. 135 00:12:23,640 --> 00:12:28,480 Twoja siostra, jej facet, 136 00:12:29,000 --> 00:12:34,080 twój ojciec, twoja matka. 137 00:12:34,800 --> 00:12:36,840 - Kto jeszcze? - Selim. 138 00:12:37,440 --> 00:12:39,840 - On? - Dodatkowy facet. 139 00:12:40,160 --> 00:12:42,120 Tylko imprezujemy. Nie jest rodzinny. 140 00:12:42,360 --> 00:12:46,160 Oni muszą pisać o mnie i dziecku, rozumiesz? 141 00:12:49,440 --> 00:12:53,400 Potrzebujemy ludzi z dziećmi oprócz Francois i Emmy. 142 00:12:53,640 --> 00:12:56,600 Nour i Adele. Chyba mają już dwójkę. 143 00:12:57,400 --> 00:12:58,680 Nie widzieliśmy się pięć lat. 144 00:12:58,920 --> 00:13:02,120 Odkąd mają dzieci. Zapisz ich, byliśmy blisko. 145 00:13:02,400 --> 00:13:05,520 Dobra. Odezwiesz się do nich? 146 00:13:05,760 --> 00:13:06,880 Tak. 147 00:13:07,120 --> 00:13:08,280 Kto jeszcze? 148 00:13:08,520 --> 00:13:09,720 Twoja matka. 149 00:13:12,360 --> 00:13:15,960 To absurd, że do adopcji potrzebuję jej oświadczenia. 150 00:13:16,200 --> 00:13:19,000 - Zgodzi się. - Bo poczuje się ważna. 151 00:13:19,240 --> 00:13:22,440 Miała mnie gdzieś, ale będzie decydować o moim macierzyństwie. 152 00:13:22,680 --> 00:13:25,960 Ty się odsunęłaś. Ja ją kocham. 153 00:13:26,480 --> 00:13:28,360 Każdy ją kocha. 154 00:13:30,680 --> 00:13:34,960 Nie wiesz, jak to jest być dzieckiem i czekać w pokoju hotelowym do północy, 155 00:13:35,200 --> 00:13:38,480 żeby dostać na kolację fistaszki z minibaru. 156 00:13:38,720 --> 00:13:41,600 Nie mów o fistaszkach. Dwa razy dziś rzygałam. 157 00:13:41,840 --> 00:13:45,160 Musiałam odkamienić zęby facetowi, który nie robił tego przez 13 lat. 158 00:13:45,400 --> 00:13:46,920 Jakbym rozbijała cegły. 159 00:13:50,120 --> 00:13:54,000 "Proszę opisać wydarzenia widziane osobiście. 160 00:13:55,520 --> 00:13:59,200 Oświadczenie zostanie wykorzystane w sądzie. 161 00:14:00,080 --> 00:14:01,800 Za złożenie zeznań 162 00:14:02,040 --> 00:14:07,880 niezgodnych z faktami grozi kara więzienia i 15 000 euro grzywny". 163 00:14:09,400 --> 00:14:11,360 To nie jest zwykła formalność. 164 00:14:11,600 --> 00:14:12,760 Ale zgadzasz się? 165 00:14:13,040 --> 00:14:14,440 Oczywiście. 166 00:14:15,320 --> 00:14:16,840 Będziesz musiała odgrywać wzorową matkę. 167 00:14:17,080 --> 00:14:18,080 Tak. 168 00:14:18,680 --> 00:14:23,400 To wymaga inwestycji. Masz suszarkę do prania? 169 00:14:23,640 --> 00:14:25,760 - Nie. - Jest niezbędna. 170 00:14:26,240 --> 00:14:28,360 Nie masz pojęcia, ile będziesz prać. 171 00:14:29,480 --> 00:14:31,800 - Ale wy macie dwoje dzieci. - Jedno wystarczy. 172 00:14:32,040 --> 00:14:35,200 Rzygi, jedzenie, kupa, siki, smarki. 173 00:14:35,960 --> 00:14:38,080 Trzy prania dziennie przez pierwszy rok. 174 00:14:38,960 --> 00:14:40,920 Inaczej z mieszkania robi się chlew. 175 00:14:47,920 --> 00:14:49,440 Zaczynasz panikować. 176 00:14:55,640 --> 00:14:59,600 Co cię bardziej przeraża - adopcja czy dziecko? 177 00:15:03,280 --> 00:15:04,840 Nie wiem. 178 00:15:06,280 --> 00:15:10,080 Po narodzinach Eriki spanikowałem. Ciągle miałem sraczkę ze stresu. 179 00:15:10,840 --> 00:15:12,560 Nie mówiłeś mi. 180 00:15:14,240 --> 00:15:16,520 Myślisz, że ojciec przyzna się do niepewności? 181 00:15:17,200 --> 00:15:20,520 My też jesteśmy oceniani. Często przez kobiety. 182 00:15:22,240 --> 00:15:23,520 Przeraża to, co nieznane. 183 00:15:23,760 --> 00:15:27,560 Ale kiedy pojawia się dziecko, robisz, co trzeba. 184 00:15:30,200 --> 00:15:32,440 Jeśli zostawisz je na podłodze, umrze. 185 00:15:32,880 --> 00:15:37,480 Jest mniej samodzielne niż zwierzę. Kompletnie bezradne. 186 00:15:41,080 --> 00:15:42,360 Popilnuj go. 187 00:17:04,760 --> 00:17:07,960 Jest super. Naprawdę. 188 00:17:28,280 --> 00:17:31,720 Przyjęłam dziś pewną Sybille. Ładne imię, co? 189 00:17:32,600 --> 00:17:34,640 Tak. Podoba mi się. 190 00:17:41,160 --> 00:17:42,480 Nie. 191 00:17:52,720 --> 00:17:54,800 Czekaj. Nie tu. 192 00:18:23,360 --> 00:18:24,600 Gorąco mi. 193 00:21:19,640 --> 00:21:24,200 MARGUERITE ORGEN GRA BEETHOVENA 194 00:22:17,120 --> 00:22:18,400 Cześć. 195 00:22:24,720 --> 00:22:26,440 Nie śpisz? 196 00:22:55,480 --> 00:22:58,040 Kradnę ci okulary słoneczne oraz niebieską torebkę. 197 00:22:59,080 --> 00:23:02,440 I majtki, bo mi się skończyły. 198 00:24:34,120 --> 00:24:35,360 Dzień dobry. 199 00:24:36,320 --> 00:24:38,280 Nie umiesz pukać? 200 00:24:38,920 --> 00:24:42,480 Mam klucze. Nie chciałam przeszkadzać. 201 00:24:46,280 --> 00:24:47,920 Moja córka... 202 00:24:49,720 --> 00:24:51,080 Dawno przyjechałaś? 203 00:24:51,320 --> 00:24:53,080 Nie. Miałam zadzwonić. 204 00:24:53,840 --> 00:24:54,960 Wystąpię w Paryżu. 205 00:24:55,200 --> 00:24:56,200 Wiem. 206 00:24:56,440 --> 00:24:58,600 - Przyjdziesz? - Tak. 207 00:25:09,520 --> 00:25:11,200 Poznajesz? 208 00:25:54,320 --> 00:25:55,560 Ożeniłaś się? 209 00:25:56,280 --> 00:25:57,720 Tak, nic wielkiego. 210 00:25:57,960 --> 00:26:00,200 Jak to? Czemu nic nie wiem? 211 00:26:00,440 --> 00:26:01,880 To nic... 212 00:26:02,120 --> 00:26:03,640 Małżeństwo to nic? 213 00:26:05,480 --> 00:26:07,920 Nikt nie wiedział. Czysta formalność. 214 00:26:08,160 --> 00:26:10,640 Formalność? Nie jesteś z Nadią? 215 00:26:10,880 --> 00:26:16,560 Jestem. Wzięłyśmy ślub, bo musimy... 216 00:26:20,040 --> 00:26:21,720 Bo będziemy miały dziecko. 217 00:26:25,360 --> 00:26:27,200 Cudownie. 218 00:26:28,920 --> 00:26:30,760 Wspaniały pomysł. 219 00:26:31,240 --> 00:26:33,120 Aż promieniejesz! 220 00:26:34,240 --> 00:26:36,160 Nie za wcześnie, żeby mówić? 221 00:26:36,400 --> 00:26:37,880 Lekarz dał zgodę? 222 00:26:38,200 --> 00:26:40,560 Nie ja jestem w ciąży, tylko Nadia. 223 00:26:43,080 --> 00:26:45,080 No tak, jasne. 224 00:26:45,840 --> 00:26:47,080 Świetnie. 225 00:26:48,440 --> 00:26:50,320 Który to miesiąc? 226 00:26:51,440 --> 00:26:53,360 Szósty. 227 00:27:03,920 --> 00:27:05,760 Przekaż jej moje gratulacje. 228 00:27:07,320 --> 00:27:09,000 Ciąża to coś wspaniałego. 229 00:28:31,120 --> 00:28:32,280 Nie zestresowałam się. 230 00:28:32,520 --> 00:28:37,240 To czemu nie powiedziałaś jej też o adopcji i oświadczeniu? 231 00:28:37,600 --> 00:28:39,440 Powinna pomóc bez proszenia. 232 00:28:39,680 --> 00:28:42,800 Nikt nie wie, jak to działa. Same nie wiedziałyśmy. 233 00:28:43,400 --> 00:28:44,920 To do niej zadzwoń. 234 00:28:45,160 --> 00:28:47,280 Jestem w ciąży. Swoje zrobiłam. 235 00:28:48,160 --> 00:28:49,600 Pani Steyer! 236 00:28:50,320 --> 00:28:53,280 - To ty. - Nie przywyknę. 237 00:28:53,520 --> 00:28:54,800 Dzień dobry. 238 00:29:02,160 --> 00:29:03,680 Nadia Steier... 239 00:29:03,920 --> 00:29:04,960 Steyer. 240 00:29:05,200 --> 00:29:07,800 Przepraszam. Z domu Hamadi. 241 00:29:08,040 --> 00:29:12,160 Lat 37. Szósty miesiąc ciąży. 242 00:29:12,400 --> 00:29:14,200 - To pani pierwsza? - Tak. 243 00:29:14,440 --> 00:29:15,720 Świetnie. 244 00:29:16,040 --> 00:29:18,960 Celine Steyer. Lat 32. 245 00:29:19,200 --> 00:29:21,120 Nigdy nie była pani w ciąży? 246 00:29:21,360 --> 00:29:22,760 Nie. 247 00:29:25,520 --> 00:29:28,440 Czy była pani już w narkozie? 248 00:29:28,680 --> 00:29:29,920 Nie. 249 00:29:31,040 --> 00:29:33,960 - A pani? - Dwa razy. - Z powodu...? 250 00:29:34,200 --> 00:29:36,600 Wycięcia wyrostka i usunięcia zęba mądrości. 251 00:29:37,960 --> 00:29:39,160 Pali pani? 252 00:29:39,440 --> 00:29:40,480 Nie. 253 00:29:42,880 --> 00:29:44,080 A pani? 254 00:29:44,320 --> 00:29:45,320 Tak. 255 00:29:45,560 --> 00:29:47,680 Pięć czy dziesięć papierosów dziennie? 256 00:29:47,920 --> 00:29:50,360 - Bliżej piętnastu. - Piętnaście? 257 00:29:53,600 --> 00:29:57,840 Czy ktoś w pani rodzinie chorował na serce? 258 00:29:58,080 --> 00:29:59,640 Nie. 259 00:30:00,040 --> 00:30:01,760 - A pani bliscy? - Tak. 260 00:30:02,040 --> 00:30:04,160 Ojciec zmarł na niewydolność serca. 261 00:30:04,680 --> 00:30:08,440 Wie pan doktor, że dziecko nie ma moich genów? 262 00:30:09,000 --> 00:30:10,920 Tak. 263 00:30:12,520 --> 00:30:16,040 Szczerze mówiąc, pierwszy raz załatwiam to z dwiema kobietami. 264 00:30:16,280 --> 00:30:18,720 Nie chciałem pań krępować. 265 00:30:19,880 --> 00:30:22,400 Chyba nie szkodzi, że dowiem się czegoś o pani? 266 00:30:22,640 --> 00:30:24,080 Słusznie. 267 00:30:25,240 --> 00:30:27,480 Przyjmuje pani leki? 268 00:30:27,720 --> 00:30:29,840 - Nie. - A pani? 269 00:30:30,080 --> 00:30:31,920 Paracetamol na migreny. 270 00:30:34,200 --> 00:30:36,760 Inne ważne informacje o rodzinie? 271 00:30:37,000 --> 00:30:40,160 - Nie. - Dobrze. A u pani? 272 00:30:41,000 --> 00:30:45,000 Babcie chorowały na Alzheimera. 273 00:30:45,520 --> 00:30:46,800 Obie? 274 00:30:50,680 --> 00:30:53,160 Całe szczęście, że to nie pani jest w ciąży. 275 00:30:55,960 --> 00:30:57,280 Przepraszam. 276 00:30:57,520 --> 00:30:59,880 Tylko żartowałem. 277 00:31:01,360 --> 00:31:03,320 Nie powinnam mieć dzieci? 278 00:31:03,560 --> 00:31:07,520 Może pani. To był tylko głupi żart. 279 00:31:07,760 --> 00:31:10,320 Niezupełnie. Na wszystko odpowiadam źle. 280 00:31:10,560 --> 00:31:14,640 Spokojnie. Przyjmujemy tu nawet alkoholików. 281 00:31:14,880 --> 00:31:16,200 Ich dzieciom nic nie dolega. 282 00:31:16,440 --> 00:31:17,720 Nie jestem alkoholiczką. 283 00:31:17,960 --> 00:31:22,840 Nie twierdzę, że tak. To był tylko przykład. 284 00:31:23,080 --> 00:31:24,720 Posikam się. 285 00:31:29,520 --> 00:31:31,960 Poczekamy. 286 00:31:53,280 --> 00:31:55,320 - Głowa swędzi? - Tak. 287 00:31:55,560 --> 00:31:56,680 - To wszy? - Nie. 288 00:31:56,920 --> 00:31:58,160 Ma wszy. 289 00:31:58,480 --> 00:32:01,880 Jeśli tak, to ty myjesz jej włosy. 290 00:32:02,120 --> 00:32:04,960 Weź Pana Wąsa i idź pobawić się z siostrą. 291 00:32:05,200 --> 00:32:06,800 Zostaw kostki cukru. 292 00:32:07,120 --> 00:32:10,600 Powiedziałam: "nie". Ona nie je cukru. 293 00:32:10,840 --> 00:32:12,040 Nie, słyszysz? Nie! 294 00:32:12,280 --> 00:32:16,840 Charlotte, zabierz Pana Wąsa, bo cuchnie. 295 00:32:17,080 --> 00:32:19,240 I uciekaj, rozmawiamy. 296 00:32:19,480 --> 00:32:21,520 Dzieci są obleśne. 297 00:32:22,560 --> 00:32:25,400 - Okropne, co? - Wcale nie. 298 00:32:25,640 --> 00:32:27,560 Charlotte wstała o szóstej. Upiekliśmy ciastka. 299 00:32:27,800 --> 00:32:30,520 Nie jedzcie ich, są ohydne. 300 00:32:31,960 --> 00:32:37,440 Możesz grać delikatniej, kochanie? Rozmawiamy. 301 00:32:38,760 --> 00:32:39,960 Jak zaciążyłyście? 302 00:32:40,960 --> 00:32:42,640 Kochałyśmy się. 303 00:32:42,880 --> 00:32:45,280 - Pojechałyśmy do Danii. - Dlaczego tam? 304 00:32:45,520 --> 00:32:47,640 Bo tam mają otwartych dawców nasienia. 305 00:32:47,880 --> 00:32:50,800 Kiedy nasza córka skończy 18 lat, będzie mogła go poznać. 306 00:32:51,040 --> 00:32:53,400 A we Francji się nie da? 307 00:32:54,280 --> 00:32:56,240 We Francji nie ma in vitro. 308 00:32:56,480 --> 00:32:58,560 Nie zalegalizowali tego właśnie? 309 00:32:58,840 --> 00:33:02,360 Tylko małżeństwa i adopcje. 310 00:33:03,240 --> 00:33:05,080 Przepraszam, nie wiedziałam. 311 00:33:05,560 --> 00:33:07,280 Musicie adoptować to dziecko? 312 00:33:07,520 --> 00:33:10,240 Ja nie, bo je urodzę. 313 00:33:11,080 --> 00:33:12,520 Ty durniu. 314 00:33:13,760 --> 00:33:17,120 Nie wystarczy, że wzięłyście ślub? 315 00:33:17,600 --> 00:33:19,400 Nie znam się na tym. 316 00:33:19,920 --> 00:33:23,360 Ślub był konieczny, żebym ja mogła adoptować. 317 00:33:24,440 --> 00:33:26,280 To działa z automatu? 318 00:33:26,520 --> 00:33:30,840 Mamy adwokatkę. Ale sprawa może potrwać ponad rok. 319 00:33:32,120 --> 00:33:35,240 Ryzykowne. Musicie dobrze się dogadywać. 320 00:33:36,040 --> 00:33:38,200 Gdybym nie był ojcem biologicznym, to po pierwszym roku... 321 00:33:38,440 --> 00:33:42,040 Ja bym zrezygnowała. Nie znosiłam go. 322 00:33:42,280 --> 00:33:43,360 Byłeś do niczego. 323 00:33:43,600 --> 00:33:49,160 Po prostu nie byłem gotowy. Wy też nie jesteście? 324 00:33:51,360 --> 00:33:53,000 Przecież ja mogłem to zrobić. 325 00:33:53,240 --> 00:33:55,960 - Co? - Ofiarować nasienie. 326 00:33:56,760 --> 00:33:59,880 Nie szukałyśmy ojca... 327 00:34:00,120 --> 00:34:01,200 Nie wtrącałbym się. 328 00:34:01,440 --> 00:34:04,280 Co roku oddaję krew i niczego nie chcę od biorców. 329 00:34:04,520 --> 00:34:08,400 - Nieważne. - Przestań bredzić. 330 00:34:09,080 --> 00:34:11,280 Wybaczcie, ale raczej bym się nie zgodziła. 331 00:34:11,520 --> 00:34:13,080 Ja też nie. 332 00:34:13,320 --> 00:34:16,240 Dlaczego? Brzydki jestem? Celine? 333 00:34:16,560 --> 00:34:17,720 - Co? - Brzydal? 334 00:34:17,960 --> 00:34:21,360 Nie. Zresztą uroda nie jest najważniejsza. 335 00:34:21,600 --> 00:34:26,960 Założę się, że wasz dawca to nie grubawy pokurcz, tylko przystojny wiking. 336 00:34:27,800 --> 00:34:29,480 - Śmierdzi. - Co? 337 00:34:29,720 --> 00:34:31,200 Czuję kupę. 338 00:34:32,360 --> 00:34:33,520 Przepraszam. 339 00:34:33,760 --> 00:34:35,120 Co tu się stało? 340 00:34:35,360 --> 00:34:36,440 Chodź. 341 00:34:37,360 --> 00:34:38,720 O, tak. 342 00:34:39,840 --> 00:34:42,120 - Będziesz rodzić w szpitalu? - Tak. 343 00:34:42,360 --> 00:34:46,200 To dobrze. Ja tylko pierwsze. Drugie w klinice. 344 00:34:46,440 --> 00:34:47,840 Bo coś poszło źle? 345 00:34:48,080 --> 00:34:51,520 Dużo wymiotowałam. Twierdzili, że od grypy żołądkowej. 346 00:34:51,760 --> 00:34:54,680 Ale to było od skurczy. Strasznie bolą. 347 00:34:55,240 --> 00:34:58,000 A było za późno na epidural. 348 00:34:58,240 --> 00:35:01,120 - Tego się boję. - Epidural to skarb. 349 00:35:01,360 --> 00:35:05,480 Kwadrans i nie czujesz nic. Po ośmiu miesiącach bez picia to jest coś. 350 00:35:05,720 --> 00:35:07,200 A więc poszło dobrze? 351 00:35:07,840 --> 00:35:13,720 Tak. Charlotte ważyła 4,8. Prawda, kochanie? 352 00:35:14,480 --> 00:35:19,640 Ale były kleszcze i nacięcie krocza. 353 00:35:19,960 --> 00:35:22,840 Lekarz miał narzędzia ogrodnicze! 354 00:35:25,640 --> 00:35:27,840 Jesteś lekarką, sama wiesz. 355 00:35:28,080 --> 00:35:29,840 Powiedzmy. Jestem dentystką. 356 00:35:31,360 --> 00:35:34,960 Poza tym to było miłe doświadczenie. 357 00:35:36,560 --> 00:35:39,080 Czy dawca jest do ciebie podobny? 358 00:35:39,880 --> 00:35:44,280 Nie. Jeśli kiedyś ja zajdę w ciążę, to też z nim. 359 00:35:44,920 --> 00:35:48,360 Wybrałyśmy go ze względu na jego profil i motywację... 360 00:35:48,600 --> 00:35:49,960 Co napisał? 361 00:35:50,200 --> 00:35:53,160 Że ma liczne rodzeństwo 362 00:35:53,400 --> 00:35:56,880 i że jego zdaniem każdy zasługuje na piękną rodzinę. 363 00:35:57,120 --> 00:35:59,240 - Oczywiście. - Kurwa! 364 00:35:59,480 --> 00:36:00,880 Nour? Co robisz? 365 00:36:01,120 --> 00:36:02,480 Już idę! 366 00:36:02,720 --> 00:36:04,520 Wszystko zafajdała? 367 00:36:05,680 --> 00:36:07,800 Odpieluchowanie to koszmar. 368 00:36:08,040 --> 00:36:11,480 Małe dzieci - fuj. Niech już podrosną. 369 00:36:11,720 --> 00:36:12,960 Ale to trwa. 370 00:36:13,640 --> 00:36:17,000 Będziemy wąchać jej pieluchę? To dziwaczne. 371 00:36:18,600 --> 00:36:22,840 Dlaczego opowiadała mi o rozerwanej cipce? Okropność. 372 00:36:27,440 --> 00:36:29,560 Nie mamy pojęcia o dzieciach. 373 00:36:30,040 --> 00:36:31,520 Może powinnyśmy wrócić, żeby poćwiczyć? 374 00:36:31,760 --> 00:36:34,040 Do porodu - mowy nie ma. 375 00:36:34,280 --> 00:36:39,200 Nie chcę słuchać o jej problemach z kroczem ani o jej dzieciach. 376 00:36:39,880 --> 00:36:42,960 Kiedy mała chlusnęła kompotem na ścianę, pomyślałam o aborcji. 377 00:36:43,640 --> 00:36:46,840 Nie śmiej się. Już na to za późno. 378 00:36:50,840 --> 00:36:56,320 Urodzę dziecko i ono będzie z nami przez cały czas, każdego dnia. 379 00:37:13,240 --> 00:37:14,400 Do klubu? 380 00:37:15,240 --> 00:37:16,440 Do klubu. 381 00:37:22,280 --> 00:37:25,280 Serio? Bez kolejki? 382 00:39:01,560 --> 00:39:03,960 Kocham cię, słoneczko. 383 00:39:04,720 --> 00:39:09,080 Uśpisz Maxa w 20 minut. Nic trudnego. 384 00:39:09,440 --> 00:39:11,680 Jeśli Erika będzie się domagać lodów, powiedz: "nie". 385 00:39:11,920 --> 00:39:13,280 - Dobrze. - Daj buzi. 386 00:39:13,520 --> 00:39:15,360 - Idziemy? - Tak. 387 00:39:15,640 --> 00:39:16,720 - W porządku? - Tak. 388 00:39:16,960 --> 00:39:19,040 Kocham cię. Bądź grzeczny. 389 00:39:19,280 --> 00:39:20,400 Pa, maleńka. 390 00:39:20,640 --> 00:39:23,400 - Nie wykąpałem go. - Co? 391 00:39:23,640 --> 00:39:26,240 Jesteś tu, żeby się podszkolić. 392 00:39:26,680 --> 00:39:28,080 Kąpiele są niebezpieczne. 393 00:39:28,320 --> 00:39:32,040 Podtrzymuj główkę, używaj letniej wody i tyle. 394 00:39:32,280 --> 00:39:35,280 Erika ci pomoże, dobrze? Całusy! 395 00:39:35,520 --> 00:39:36,800 Na razie. 396 00:39:37,840 --> 00:39:40,400 Ostrożnie. Nie umie pływać. 397 00:39:57,600 --> 00:40:00,600 Chcesz się w coś pobawić, 398 00:40:00,840 --> 00:40:03,640 poczytać książkę? 399 00:40:04,560 --> 00:40:07,160 Patrz. Napisałam: "kupa". 400 00:40:14,200 --> 00:40:17,560 Pora kąpiułki. Najpierw nóżki! 401 00:40:21,600 --> 00:40:24,000 - Miło? - Uważasz na niego, tak? 402 00:40:24,320 --> 00:40:25,520 Oczywiście. 403 00:40:26,080 --> 00:40:28,760 Zostań tu. Muszę cię widzieć. 404 00:40:29,000 --> 00:40:30,320 Będę w swoim pokoju! 405 00:40:38,720 --> 00:40:40,360 Za uszkami. 406 00:40:43,600 --> 00:40:48,240 I nóżki. Nie za ciepło? 407 00:40:49,320 --> 00:40:50,680 O co chodzi? 408 00:40:53,360 --> 00:40:54,520 O, w dupę. 409 00:40:57,440 --> 00:41:00,000 Kurwa mać. 410 00:41:00,280 --> 00:41:04,280 Erika, możesz tu przyjść?! 411 00:41:06,120 --> 00:41:09,240 - Co to jest? - Możesz włączyć prysznic? 412 00:41:09,480 --> 00:41:12,280 - Śmierdzi! - Zaczekaj, potrzebuję cię. 413 00:41:12,520 --> 00:41:14,960 Ty jesteś opiekunką. Mnie nie płacą. 414 00:41:15,200 --> 00:41:17,360 Pomóż mi albo wsadzę cię do wanny! 415 00:41:17,600 --> 00:41:20,520 Wszystko gra, spokojnie. Włącz prysznic. 416 00:41:24,800 --> 00:41:26,120 Świetnie. 417 00:41:29,280 --> 00:41:31,160 Ale śmierdzi. 418 00:41:32,400 --> 00:41:33,800 Ty łobuzie. 419 00:41:37,600 --> 00:41:38,680 Dziękuję. 420 00:41:44,680 --> 00:41:46,320 Twój brat zasypia. 421 00:41:46,960 --> 00:41:48,160 Jestem na dworcu. 422 00:41:48,960 --> 00:41:51,760 Koniec zabawy. Pora spać. 423 00:41:52,000 --> 00:41:53,720 Czekam na pociąg. 424 00:41:56,200 --> 00:41:57,240 Idź się położyć. 425 00:42:01,440 --> 00:42:03,880 Cśś, malutki. 426 00:42:14,160 --> 00:42:16,520 Uwielbiam horoskopy w czasopismach. 427 00:42:18,880 --> 00:42:20,920 Jedziesz kuszetką? 428 00:42:21,360 --> 00:42:23,320 - A co to? - Nie wiesz? 429 00:42:23,560 --> 00:42:25,440 - Nie. - To wagon z łóżkami. 430 00:42:25,680 --> 00:42:28,920 Ty śpisz, a pociąg jedzie całą noc. Pokażę ci. 431 00:42:33,000 --> 00:42:36,120 - Dokąd idziesz? - Do restauracyjnego. 432 00:42:43,560 --> 00:42:45,280 Smakuje ci? 433 00:42:45,520 --> 00:42:46,840 Pycha. 434 00:42:49,440 --> 00:42:50,840 Nie mów rodzicom. 435 00:42:51,080 --> 00:42:52,240 Nie powiem. 436 00:43:11,200 --> 00:43:12,520 Biwakujesz? 437 00:43:13,320 --> 00:43:14,840 Oswajam się z brakiem sypialni. 438 00:43:16,560 --> 00:43:18,360 Wyglądasz jak sushi. 439 00:43:18,680 --> 00:43:20,400 Którego nie mogę jeść. 440 00:43:21,720 --> 00:43:23,240 Wiesz, co dziś robiłam? 441 00:43:23,520 --> 00:43:27,320 Przymierzałam ubrania. Żadne nie pasują. Co gorsze, twoje też nie. 442 00:43:28,040 --> 00:43:31,840 Kiedy ty imprezujesz, na mnie pękają staniki i rozsadza mi żyły. 443 00:43:33,560 --> 00:43:36,280 Możemy jutro kupić ubrania. 444 00:43:36,760 --> 00:43:38,000 Musimy oszczędzać. 445 00:43:38,240 --> 00:43:40,480 Wydałyśmy majątek, a ona jeszcze się nie urodziła. 446 00:43:41,080 --> 00:43:45,640 Jeśli przestanę pracować w środy, będzie kłopot. 447 00:43:46,000 --> 00:43:48,640 Ja też pracuję... 448 00:43:50,600 --> 00:43:53,040 Ciebie nie będzie, a mnie odpadną nocne zmiany. 449 00:43:53,280 --> 00:43:54,720 Już nudzę się na śmierć. 450 00:43:58,800 --> 00:44:03,080 Nocą jest prawdziwa akcja - połamane zęby, sączące się ropnie. 451 00:44:03,320 --> 00:44:05,080 Stracę to wszystko. 452 00:44:06,800 --> 00:44:10,640 Obie nie możemy pracować w nocy, ale ja nie chcę być kurą domową. 453 00:44:10,880 --> 00:44:14,160 A musimy zarabiać. To się nie uda. 454 00:44:16,240 --> 00:44:20,680 Czuję się zdeformowana. Jestem zmęczona. A ciebie tu nie ma. 455 00:44:22,600 --> 00:44:24,440 Już jestem. 456 00:44:28,440 --> 00:44:30,960 Nie umiem zaplatać włosów. A ty? 457 00:44:32,280 --> 00:44:33,640 Nie wiem. 458 00:44:35,080 --> 00:44:37,000 To będzie dziewczynka. Tak jak my. 459 00:44:37,240 --> 00:44:39,800 Nie wiem, czy będziemy dla niej dobrym wzorem. 460 00:44:40,760 --> 00:44:42,080 Będziemy. 461 00:44:42,320 --> 00:44:43,960 A jeśli będzie lubić zwierzęta? 462 00:44:44,760 --> 00:44:48,680 Jeśli zechce mieć kota? Mam alergię. 463 00:44:51,200 --> 00:44:52,840 Nie uszczęśliwię jej. 464 00:44:53,720 --> 00:44:55,240 Znajdę chusteczki. 465 00:44:56,080 --> 00:44:57,520 Już połknęłam. 466 00:44:57,760 --> 00:44:59,560 Na zdrowie córeczce. 467 00:44:59,800 --> 00:45:01,360 Widzisz? Jestem okropna. 468 00:45:01,800 --> 00:45:03,080 Zaraz wracam. 469 00:45:04,800 --> 00:45:06,480 Marzę o papierosie. 470 00:45:21,920 --> 00:45:23,520 To nic prostego. 471 00:45:26,600 --> 00:45:31,880 Nie mamy zdjęć z moją matką. Nie mam żadnych jej zdjęć. 472 00:45:36,440 --> 00:45:39,360 Chodź, Sybille. Pojedziemy metrem same. 473 00:45:39,680 --> 00:45:43,960 Matula jeszcze odsypia lesbijską imprezę. 474 00:45:44,400 --> 00:45:45,400 Dlaczego "matula"? 475 00:45:45,640 --> 00:45:49,080 Dlaczego nie? To chyba urocze? 476 00:45:49,360 --> 00:45:51,760 Trochę staromodne. 477 00:45:52,040 --> 00:45:53,680 Wolisz z niemiecka: "mutti"? 478 00:45:54,920 --> 00:45:56,840 Wolę "mama". 479 00:45:57,160 --> 00:45:58,760 Obie nie możemy być "mamą". 480 00:45:59,000 --> 00:46:00,200 Dlaczego ty, nie ja? 481 00:46:01,400 --> 00:46:02,760 Nareszcie! 482 00:46:03,440 --> 00:46:04,960 Twoja córka nie żyje. 483 00:46:06,280 --> 00:46:08,560 W mordę. Przepraszam. 484 00:46:08,840 --> 00:46:12,560 Gra pani niezwykle trudne utwory. Musi pani dużo ćwiczyć. 485 00:46:12,800 --> 00:46:13,920 Nigdy nie ćwiczę. 486 00:46:14,160 --> 00:46:16,680 Czy nie wszyscy pianiści doskonalą technikę? 487 00:46:17,400 --> 00:46:22,480 Na początku, w dzieciństwie. Teraz studiuję kompozycje. 488 00:46:23,120 --> 00:46:25,800 Sama nienaganna technika nic nie znaczy. 489 00:46:26,040 --> 00:46:28,320 Utwór jest ważniejszy. 490 00:46:28,720 --> 00:46:30,680 - Pani córka ma siedem lat? - Tak. 491 00:46:30,920 --> 00:46:33,720 Jak organizuje pani życie rodzinne? 492 00:46:33,960 --> 00:46:35,760 Mąż już nie pracuje. 493 00:46:36,120 --> 00:46:38,560 Odgrywa ważną rolę w wychowaniu córki. 494 00:46:38,800 --> 00:46:40,400 Są ciągle razem w Monachium. 495 00:46:40,640 --> 00:46:43,200 Ja wyjeżdżam nieraz na całe tygodnie. 496 00:46:43,720 --> 00:46:45,880 Rozstania muszą być trudne. 497 00:46:46,960 --> 00:46:48,240 Dla mnie czy dla nich? 498 00:46:48,640 --> 00:46:50,280 Zakładam, że dla wszystkich. 499 00:46:51,160 --> 00:46:55,760 Rozstania to jedno. Powroty są trudne. 500 00:46:56,800 --> 00:46:59,720 Czasem przytulam córkę, a ona nie jest na to gotowa. 501 00:47:00,200 --> 00:47:01,640 A kiedy indziej - na odwrót. 502 00:47:03,280 --> 00:47:07,000 Walc nie do zatańczenia. Jak wszystkie walce Szopena. 503 00:47:07,320 --> 00:47:11,160 Tak je skomponował. Są jego pamiętnikiem, 504 00:47:12,320 --> 00:47:13,600 krzykiem rozpaczy. 505 00:47:15,840 --> 00:47:17,600 Słychać niestabilność... 506 00:47:17,840 --> 00:47:20,040 - Zrób głośniej. - A to wołanie. 507 00:47:21,480 --> 00:47:24,520 Podoba ci się? To babcia gra. 508 00:47:27,000 --> 00:47:31,680 Słychać coś w rodzaju 509 00:47:32,360 --> 00:47:34,320 obietnicy przyszłości. 510 00:47:35,840 --> 00:47:40,680 I smutek. Jak zawsze - smutek. 511 00:48:55,080 --> 00:48:56,840 - Co robisz? - Nic. 512 00:49:24,640 --> 00:49:27,320 - Jesz coś czasem? - To nie to. Dzięki. 513 00:49:29,280 --> 00:49:31,520 - A co? - Nie śmiej się ze mnie. 514 00:49:31,760 --> 00:49:35,680 Wczoraj wacik utkwił mi w uchu. Wciąż w nim jest. 515 00:49:36,200 --> 00:49:37,840 Nie śmiej się. 516 00:49:38,160 --> 00:49:41,480 Boję się, że ogłuchnę. 517 00:49:41,960 --> 00:49:45,440 Czuję w uchu ciało obce. Piecze mnie. 518 00:49:45,720 --> 00:49:47,600 - Byłaś u lekarza? - Nie. 519 00:49:49,240 --> 00:49:52,200 Zajrzę i w razie czego kogoś wezwiemy. 520 00:49:52,440 --> 00:49:54,720 Żadnych lekarzy. 521 00:49:54,960 --> 00:49:57,880 Jeśli ubezpieczyciel się dowie, będzie piekło. 522 00:49:59,600 --> 00:50:02,600 Od pięćdziesiątki jestem pod stałą obserwacją. 523 00:50:03,440 --> 00:50:07,200 Sprawdzają mi serce, płuca, pobierają krew. 524 00:50:07,560 --> 00:50:10,600 "Jakiś artretyzm?". Wiesz, ile warte są moje ręce? 525 00:50:10,840 --> 00:50:13,720 Cierpisz. Trzeba wyjąć ten wacik. 526 00:50:18,080 --> 00:50:19,920 - Tak? - Przeszkadzam? 527 00:50:20,160 --> 00:50:21,760 Mam pacjenta. Mów szybko. 528 00:50:22,000 --> 00:50:23,680 Przepraszam. Jestem z mamą. 529 00:50:23,920 --> 00:50:25,160 Wspaniale. 530 00:50:25,400 --> 00:50:27,040 Jesteś na głośniku. 531 00:50:27,280 --> 00:50:28,720 Cześć, Margeurite. 532 00:50:28,960 --> 00:50:32,040 Cześć, kochanie. Nie przyszłaś pokazać mi brzuszka. 533 00:50:32,280 --> 00:50:35,800 Muszę pracować. Ale ty możesz wpaść. 534 00:50:36,680 --> 00:50:41,880 Szybka sprawa. Wacik utkwił mamie w uchu. 535 00:50:42,360 --> 00:50:46,040 Chcemy go usunąć. Wystarczy pęseta? 536 00:50:46,480 --> 00:50:48,000 Widać ten wacik? 537 00:50:48,320 --> 00:50:49,400 Nie wiem. 538 00:50:49,640 --> 00:50:51,640 Pęseta może przebić bębenek. 539 00:50:51,880 --> 00:50:53,320 Mówiłam ci. 540 00:50:53,600 --> 00:50:56,120 Potrzeba czegoś tłustego, żeby się sam wysunął. 541 00:50:56,800 --> 00:50:58,400 Macie wazelinę? 542 00:50:58,960 --> 00:51:00,320 A na co mi wazelina? 543 00:51:01,000 --> 00:51:02,640 Nie ma. Wyjdę kupić. 544 00:51:02,880 --> 00:51:05,200 - Albo oliwę z oliwek. - To mam. 545 00:51:05,760 --> 00:51:06,920 Ostrożnie. 546 00:51:07,160 --> 00:51:08,320 Zobaczę. 547 00:51:09,760 --> 00:51:12,720 - Nie znoszę dotykania włosów. - Nie masz wyboru. 548 00:51:15,160 --> 00:51:16,200 Widzisz go? 549 00:51:16,440 --> 00:51:18,120 Potrząśnij jeszcze. 550 00:51:22,320 --> 00:51:24,120 A teraz? 551 00:51:26,560 --> 00:51:28,480 Jest. Usiądź. 552 00:51:42,960 --> 00:51:43,960 Masz? 553 00:51:44,200 --> 00:51:45,560 Prawie. 554 00:51:46,680 --> 00:51:48,080 Nie ruszaj się. 555 00:51:51,720 --> 00:51:54,040 - Masz go? - Mam. 556 00:51:59,800 --> 00:52:01,120 Dziękuję. 557 00:52:07,120 --> 00:52:08,520 Rzuciłaś palenie? 558 00:52:08,760 --> 00:52:10,720 Prawie. 559 00:52:12,240 --> 00:52:14,840 Szkoda zachodu. Ty nie jesteś w ciąży. 560 00:52:19,120 --> 00:52:20,520 Ile potrzebujecie? 561 00:52:21,040 --> 00:52:22,080 Co? 562 00:52:22,320 --> 00:52:26,440 Dziecko... to spore wydatki. Wypiszę ci czek. 563 00:52:29,640 --> 00:52:31,120 Nie chcę pieniędzy. 564 00:52:31,360 --> 00:52:35,080 To po co przyszłaś? Czego ci trzeba? 565 00:52:40,440 --> 00:52:41,960 Niczego. 566 00:52:45,560 --> 00:52:47,600 Nie wiedziałam, że chcesz dziecka. 567 00:52:50,640 --> 00:52:52,360 Dziwne, że to Nadia jest w ciąży. 568 00:52:52,600 --> 00:52:54,960 W tobie jest więcej z matki. 569 00:52:55,200 --> 00:52:56,520 Będę matką. 570 00:52:56,760 --> 00:52:58,760 Wiesz, co mam na myśli. 571 00:52:59,360 --> 00:53:01,600 Jest starsza ode mnie. Wybór był jasny. 572 00:53:01,840 --> 00:53:03,000 Następne urodzę ja. 573 00:53:03,240 --> 00:53:05,720 A jeśli następnego nie będzie? 574 00:53:07,360 --> 00:53:08,440 To wystarczy jedno. 575 00:53:08,680 --> 00:53:10,200 Nie będziesz zazdrosna? 576 00:53:10,440 --> 00:53:11,760 O co? 577 00:53:14,080 --> 00:53:17,040 A Nadii nie będzie przeszkadzać, że ty opiekujesz się dzieckiem? 578 00:53:17,360 --> 00:53:20,760 Jest moją żoną. Czy ty byłaś zazdrosna o tatę? 579 00:53:21,000 --> 00:53:23,400 Tak. Cały czas. 580 00:53:24,840 --> 00:53:26,440 Coraz bardziej go przypominasz. 581 00:53:30,400 --> 00:53:32,560 Przykro mi, że tak wcześnie go straciłaś. 582 00:53:33,240 --> 00:53:36,680 Był od ciebie 35 lat starszy i palił dwie paczki dziennie. 583 00:53:36,920 --> 00:53:39,840 Nie wybiera się osoby, z którą ma się dziecko. 584 00:53:41,240 --> 00:53:42,440 Prawda? 585 00:53:44,520 --> 00:53:46,680 Powinnam była rzucić granie, kiedy umarł. 586 00:53:47,200 --> 00:53:48,920 Bzdury gadasz. 587 00:53:49,160 --> 00:53:51,040 Wiem, że mnie za to nienawidzisz. 588 00:53:53,040 --> 00:53:54,800 Dlaczego nie zaprosiłyście mnie na ślub? 589 00:53:55,040 --> 00:53:56,920 Uznałam, że nie będziesz zainteresowana. 590 00:53:59,680 --> 00:54:02,680 Byłaś nieobecna, kiedy tata umarł, jak i wtedy, gdy jeszcze żył. 591 00:54:02,920 --> 00:54:06,240 Nie uczestniczyłaś w moim dzieciństwie i ważnych momentach. 592 00:54:09,000 --> 00:54:10,600 Nie jesteś już dzieckiem. 593 00:54:15,280 --> 00:54:17,400 - Dlaczego nie dwoje od razu? - Dwoje? 594 00:54:17,640 --> 00:54:21,720 Dzieci. Skoro chcecie dwójkę, mogłyście od razu. 595 00:54:23,240 --> 00:54:28,120 Kto by tego chciał? Podwójna ciąża i podwójny poród? 596 00:54:28,360 --> 00:54:31,480 Racja. Nie pomyślałam. 597 00:54:31,880 --> 00:54:33,520 Bez sensu. 598 00:54:36,120 --> 00:54:37,720 Dziękuję za jedzenie. 599 00:54:38,800 --> 00:54:40,120 Drobiazg. 600 00:54:47,000 --> 00:54:48,600 Cieszę się, że przyszłaś. 601 00:54:51,200 --> 00:54:53,560 Pamiętasz naszą sunię, Saudade? 602 00:54:53,880 --> 00:54:55,040 Tak. 603 00:54:55,560 --> 00:54:58,120 Kiedy byłam w dziewiątym miesiącu, dostała spontanicznej laktacji. 604 00:54:58,360 --> 00:55:00,200 Może ty też będziesz karmić piersią? 605 00:55:01,280 --> 00:55:04,200 Czemu nie? Warto tego doświadczyć. 606 00:55:04,440 --> 00:55:06,040 Nie jestem psem. 607 00:55:06,360 --> 00:55:07,840 Ale jesteś ssakiem. 608 00:55:14,960 --> 00:55:16,200 Słuchaj! 609 00:55:16,440 --> 00:55:17,560 Nie przy stole. 610 00:55:17,800 --> 00:55:20,000 Zapomniałam spytać, czy pasteryzowane. 611 00:55:20,880 --> 00:55:22,080 Nie szkodzi. 612 00:55:25,200 --> 00:55:28,120 Sandrine mówi, że Bernardowi się pogorszyło. 613 00:55:28,360 --> 00:55:29,720 Zadzwoń do niego. 614 00:55:30,680 --> 00:55:32,080 Pijesz piwo? 615 00:55:32,480 --> 00:55:33,480 Bezalkoholowe. 616 00:55:33,720 --> 00:55:34,880 Bernard jest chory? 617 00:55:35,120 --> 00:55:36,600 Rak żołądka. 618 00:55:36,840 --> 00:55:38,480 Leczy się nasionami i herbatą ziołową. 619 00:55:38,720 --> 00:55:39,800 Co z tego? 620 00:55:40,040 --> 00:55:41,000 Nic. 621 00:55:41,240 --> 00:55:42,640 Jesteś onkolożką? 622 00:55:42,880 --> 00:55:44,240 Lekarką. 623 00:55:44,520 --> 00:55:45,840 Ale stomatolożką. 624 00:55:46,520 --> 00:55:47,800 Tak wybrałam. 625 00:55:48,040 --> 00:55:49,680 Bo miałaś słabe oceny. 626 00:55:49,920 --> 00:55:52,240 Czy ja ci wypominam, że jesteś tylko listonoszką? 627 00:55:52,480 --> 00:55:56,960 Bernard ma przerzuty. Umiera. 628 00:55:58,040 --> 00:56:00,240 Potrafisz go uratować? Bo ja nie. 629 00:56:03,200 --> 00:56:04,480 Opowiadajcie. 630 00:56:05,440 --> 00:56:08,000 Jeśli każdy z was napisze, to już będą cztery rekomendacje. 631 00:56:08,240 --> 00:56:10,480 Nie musicie pisać o in vitro. 632 00:56:10,720 --> 00:56:13,480 Chodzi o nasz związek 633 00:56:13,720 --> 00:56:16,680 i pragnienie założenia rodziny. 634 00:56:17,040 --> 00:56:18,880 Zresztą in vitro to nic specjalnego. 635 00:56:19,240 --> 00:56:20,920 - Jak to? - Prosta sprawa. 636 00:56:21,160 --> 00:56:23,520 - Co? - Nie dla was, ale... 637 00:56:23,760 --> 00:56:26,080 wstrzykują ci spermę do waginy i już. 638 00:56:26,320 --> 00:56:30,200 - I to jest proste? - My staramy się od dwóch lat. 639 00:56:30,440 --> 00:56:32,360 Łykanie hormonów, seks według harmonogramu. 640 00:56:32,600 --> 00:56:34,160 Więc tak, miałyście łatwiej. 641 00:56:34,400 --> 00:56:38,200 Współczuję wam, ale my musiałyśmy jechać za granicę i znaleźć dawcę. 642 00:56:38,440 --> 00:56:40,960 Do tego adopcja, ślub i ogromne koszty. 643 00:56:41,200 --> 00:56:42,560 Nie wiem, co w tym łatwego. 644 00:56:43,240 --> 00:56:44,560 A mój coming out? 645 00:56:45,000 --> 00:56:46,920 I przyjeżdżanie tu przez całe lata bez partnerki? 646 00:56:47,840 --> 00:56:52,120 Wyobrażanie sobie, jak śpisz z kobietą, nie było naturalne. 647 00:56:52,440 --> 00:56:53,840 Bez urazy, Celine. 648 00:56:54,080 --> 00:56:56,520 A wyobrażanie sobie mnie z facetem jest naturalne? 649 00:56:59,560 --> 00:57:01,520 - Nie wiem. - Nie? 650 00:57:01,760 --> 00:57:04,880 Jeśli chodzi o twoją siostrę, nie myślimy o seksie. 651 00:57:05,120 --> 00:57:07,480 - Dlaczego nie? - Mnie to pasuje. 652 00:57:07,720 --> 00:57:09,720 Dlaczego sprowadzasz wszystko do seksu? 653 00:57:10,160 --> 00:57:12,200 Wiesz co? Masz rację. 654 00:57:12,440 --> 00:57:16,360 Uwielbiam pieprzyć dziewczyny. Celine mnie podnieca. 655 00:57:16,600 --> 00:57:19,200 - Przestań już. - Oszczędźcie tego naszej córce. 656 00:57:19,440 --> 00:57:21,120 Teraz uwielbiamy Celine. 657 00:57:21,360 --> 00:57:23,760 Ja myślę. Minęły trzy lata, nim ją tu zaprosiliście. 658 00:57:24,000 --> 00:57:25,960 Potrzebowaliśmy czasu. 659 00:57:26,280 --> 00:57:28,440 Nie było nam łatwo. 660 00:57:28,680 --> 00:57:32,880 Kiedy mówię, że zostanę babcią, ludzie dopytują. To nic miłego. 661 00:57:33,120 --> 00:57:34,080 Dość. 662 00:57:34,320 --> 00:57:37,320 Nic miłego? Co masz na myśli? 663 00:57:39,600 --> 00:57:40,880 Przepraszam. 664 00:57:42,000 --> 00:57:44,200 Bardzo się cieszę, że będę babcią. 665 00:57:45,880 --> 00:57:50,520 A co u ciebie, Celine? Pewnie ciebie nikt nie pyta. 666 00:57:50,760 --> 00:57:53,560 Jak przygotowujesz się do porodu? 667 00:57:53,800 --> 00:57:55,080 Bez przesady. 668 00:57:55,360 --> 00:57:57,120 Uczestniczy w tym. 669 00:57:57,360 --> 00:57:59,440 Brzmisz, jakbyś rodziła sama. 670 00:57:59,680 --> 00:58:02,800 Kiedy ja rodziłam, ty paliłeś na korytarzu. 671 00:58:03,040 --> 00:58:06,040 - To trwało strasznie długo. - Tak. 672 00:58:06,280 --> 00:58:07,440 Przygotuj się. 673 00:58:07,680 --> 00:58:12,800 Będą ci mówić, że jesteś bezużyteczna, i krzyczeć, jak wyjdziesz odetchnąć. 674 00:58:13,360 --> 00:58:18,400 Pamiętaj o monetach do automatu z kawą i szczoteczce do zębów. 675 00:58:18,640 --> 00:58:20,360 Jeszcze mi podziękujesz. 676 00:58:20,600 --> 00:58:22,120 Usiądźcie na kanapie. 677 00:58:24,880 --> 00:58:26,280 Ty w środku. 678 00:58:35,040 --> 00:58:37,320 Poszerzę kadr, żeby brzuch się zmieścił. 679 00:58:39,680 --> 00:58:44,080 Ale jesteście ponurzy. Uśmiechnijcie się. 680 00:58:44,320 --> 00:58:46,560 Super, Hamou, że objąłeś Celine. 681 00:58:46,800 --> 00:58:48,920 Pokażcie miłość. 682 00:58:53,400 --> 00:58:55,680 Wyszło świetnie. 683 00:58:58,600 --> 00:59:00,200 Nie czekasz na mnie? 684 00:59:01,680 --> 00:59:05,240 Po co ich prowokujesz? I bez tego to upokarzające. 685 00:59:05,480 --> 00:59:07,360 Bronię ciebie i nas. 686 00:59:07,720 --> 00:59:12,280 Jesteś agresywna, a do adopcji potrzebujemy sojuszników. 687 00:59:12,520 --> 00:59:13,920 Spokojnie, uda się. 688 00:59:14,160 --> 00:59:18,160 Jeśli umrzesz, zanim ją adoptuję, to oni dostaną prawo do opieki. 689 00:59:18,400 --> 00:59:20,480 - Nie będą chcieli. - Skąd wiesz? 690 00:59:20,720 --> 00:59:23,520 Tych zasranych boomerów to nie interesuje. 691 00:59:23,760 --> 00:59:25,640 A twoja bezdzietna siostra? 692 00:59:25,880 --> 00:59:29,120 Przez rok będę nikim, rozumiesz? 693 00:59:29,600 --> 00:59:30,760 Nie zamierzam umrzeć. 694 00:59:31,000 --> 00:59:34,440 Albo jeśli mnie zostawisz. Pierwszy rok to ponoć koszmar. 695 00:59:34,680 --> 00:59:37,480 Jesteśmy w tym razem. Ty i ja. 696 00:59:37,720 --> 00:59:39,040 Ty bardziej. 697 00:59:39,280 --> 00:59:40,760 Nie jesteś na moim miejscu. 698 00:59:41,000 --> 00:59:42,600 To już jest twoja córka. 699 01:00:41,280 --> 01:00:43,600 Wszyscy już po szkole rodzenia? 700 01:00:45,440 --> 01:00:48,840 Położna wyjaśni, kiedy trzeba jechać do szpitala. 701 01:00:50,040 --> 01:00:55,920 Skurcze muszą być bolesne i częste - co pięć minut. 702 01:00:56,160 --> 01:00:58,560 Co kwadrans to zbyt rzadko. 703 01:00:59,280 --> 01:01:03,240 Zwiedzimy salę porodową i wszystko opowiem. 704 01:01:05,720 --> 01:01:09,760 Proszę wejść i stanąć razem. Tak jest. 705 01:01:10,000 --> 01:01:12,760 Dziś jeszcze nie rodzimy, spokojnie. 706 01:01:13,000 --> 01:01:14,200 Mamy tu 20 takich sal. 707 01:01:14,440 --> 01:01:18,400 Na takim łóżku będziecie rodzić. 708 01:01:18,720 --> 01:01:23,880 Podkolanniki będą niżej. Podnosimy je tylko na czas parcia. 709 01:01:24,120 --> 01:01:27,000 Będą panie przez cały czas monitorowane. 710 01:01:27,240 --> 01:01:30,560 Sprawdzamy tętno dziecka, wasze ciśnienie 711 01:01:30,800 --> 01:01:33,240 i stopień znieczulenia. 712 01:01:33,480 --> 01:01:37,040 Kto nie zażyczy sobie epiduralu, może przynieść piłkę położniczą, 713 01:01:37,280 --> 01:01:40,520 która ułatwia rozwarcie i tak dalej. 714 01:01:40,760 --> 01:01:45,840 Wstępna opieka nad dzieckiem odbywa się w tym samym pokoju, 715 01:01:46,080 --> 01:01:47,760 na oczach matki. 716 01:01:48,040 --> 01:01:50,720 Tu je mierzymy i ważymy. 717 01:01:50,960 --> 01:01:53,440 Wykonujemy wszystkie czynności. 718 01:01:53,920 --> 01:01:55,840 Tu mamy promiennik. 719 01:01:56,160 --> 01:01:59,920 Nawet w gorące lato 720 01:02:00,160 --> 01:02:04,000 opuszczenie macicy to dla dziecka szok termiczny. 721 01:02:04,240 --> 01:02:08,400 Wyobraźcie sobie, że leżycie przez trzy godziny na śniegu w stroju kąpielowym. 722 01:02:08,640 --> 01:02:11,360 Tak się czuje nowonarodzone dziecko. 723 01:02:13,000 --> 01:02:15,760 Nic panu nie jest? Dajmy mu trochę przestrzeni. 724 01:02:16,000 --> 01:02:17,400 Proszę się odsunąć. 725 01:02:17,640 --> 01:02:20,080 - Słyszy mnie pan? - Tak. 726 01:02:20,400 --> 01:02:23,040 Proszę ze mną. 727 01:02:23,280 --> 01:02:24,680 Może pan pomóc? 728 01:02:25,160 --> 01:02:26,920 Tak jest. 729 01:02:27,160 --> 01:02:28,680 Siadamy. 730 01:02:28,920 --> 01:02:32,440 Zakręciło się w głowie. Jak pan ma na imię? 731 01:02:32,720 --> 01:02:34,280 - Yann. - Dobrze, Yann. 732 01:02:34,520 --> 01:02:38,000 Zmierzymy ci ciśnienie. Czy to się często zdarza? 733 01:02:38,240 --> 01:02:40,360 Nie. Pierwszy raz. 734 01:02:41,600 --> 01:02:45,360 To tylko próba. Lepiej teraz niż w dzień porodu. 735 01:02:45,960 --> 01:02:48,440 Wtedy priorytetem jest mama. 736 01:02:49,720 --> 01:02:51,760 Zmierzymy ciśnienie. 737 01:02:53,440 --> 01:02:55,480 - Gorąco? - Trochę. 738 01:02:55,720 --> 01:02:58,760 Trzeba się napić wody. Może pan podać? 739 01:02:59,000 --> 01:03:00,280 Dziękuję. 740 01:03:01,480 --> 01:03:02,680 A więc... 741 01:03:10,120 --> 01:03:14,360 Dziewięćdziesiąt na sześćdziesiąt. Trochę za niskie. 742 01:03:14,800 --> 01:03:18,640 Nic poważnego. Proszę tu zostać. 743 01:03:20,040 --> 01:03:23,000 Może się pan położyć i odpocząć. 744 01:03:23,240 --> 01:03:25,640 A ja będę mówić dalej, dobrze? 745 01:03:26,960 --> 01:03:28,200 Kontynuujmy. 746 01:03:28,560 --> 01:03:32,760 Wszystko tu jest przygotowane na przyjęcie noworodka. 747 01:03:33,000 --> 01:03:37,120 Na wszelki wypadek tlen jest blisko. 748 01:03:37,680 --> 01:03:39,120 - W porządku, Yann? - Tak. 749 01:03:39,360 --> 01:03:40,960 Już lepiej? Super. 750 01:03:59,400 --> 01:04:00,600 Już dobrze? 751 01:04:00,840 --> 01:04:02,240 Tak, dzięki. 752 01:04:02,480 --> 01:04:04,720 Byłem bez śniadania i cukier mi spadł. 753 01:04:05,800 --> 01:04:07,080 Serio. 754 01:04:08,880 --> 01:04:10,080 Bez partnerki? 755 01:04:10,320 --> 01:04:12,000 Musiała iść. 756 01:04:14,400 --> 01:04:16,560 Ciąża utrudnia życie, co? 757 01:04:18,040 --> 01:04:20,800 Słyszała pani, co mówiła o cesarce? 758 01:04:21,160 --> 01:04:22,440 Urywki. 759 01:04:24,280 --> 01:04:25,600 Kiedy termin? 760 01:04:26,600 --> 01:04:28,480 Za miesiąc. 761 01:04:29,000 --> 01:04:30,400 U nas za trzy tygodnie. 762 01:04:31,920 --> 01:04:33,120 Jest pan gotowy? 763 01:04:36,160 --> 01:04:38,440 Nie wiem. A pani? 764 01:04:39,800 --> 01:04:41,440 Też nie wiem. 765 01:04:44,600 --> 01:04:46,280 Boję się, że go nie pokocham. 766 01:04:47,200 --> 01:04:50,840 Albo pokocham za mocno. Pani też o tym myśli? 767 01:04:52,480 --> 01:04:53,880 Tak. 768 01:04:54,200 --> 01:04:56,640 Cały czas. 769 01:04:58,400 --> 01:05:00,080 Nie wolałaby pani być ciężarna? 770 01:05:03,120 --> 01:05:04,320 A pan? 771 01:05:07,640 --> 01:05:09,080 Wygłupiłem się tam? 772 01:05:09,320 --> 01:05:12,960 Trochę tak. Ale dobrze mi ten widok zrobił. 773 01:05:14,240 --> 01:05:15,560 To świetnie. 774 01:05:17,040 --> 01:05:19,080 - Jak ma pani na imię? - Celine. 775 01:05:23,080 --> 01:05:24,040 Co? 776 01:05:24,280 --> 01:05:28,800 Szukamy imienia, więc byłoby fajnie, ale Celine... 777 01:05:29,800 --> 01:05:31,200 bez urazy. 778 01:05:32,600 --> 01:05:35,680 Tak? Proszę bardzo. Dziesiąte. 779 01:05:37,160 --> 01:05:38,360 Kto to? 780 01:05:39,120 --> 01:05:41,520 Twoja matka. Miałam się zaangażować. 781 01:05:42,160 --> 01:05:43,480 Poważnie? 782 01:05:43,760 --> 01:05:46,560 - Przeprowadzacie się niedługo? - Nie. 783 01:05:46,800 --> 01:05:48,640 Będziecie wszystkie spać w jednym pokoju? 784 01:05:48,880 --> 01:05:50,600 Kupiłyśmy sofę. 785 01:05:50,880 --> 01:05:54,240 Nie otwierajcie okien. Dziesiąte piętro to obłęd. 786 01:05:54,480 --> 01:05:57,600 Dzieci skaczą. Gonią za gołębiami... 787 01:05:58,440 --> 01:05:59,760 Ona nie skoczy. 788 01:06:00,000 --> 01:06:01,080 - To dziewczynka? - Tak. 789 01:06:01,320 --> 01:06:02,400 To świetnie. 790 01:06:02,640 --> 01:06:03,960 Daj mi. 791 01:06:07,000 --> 01:06:09,680 - Fajna koszulka. - Podoba ci się? 792 01:06:10,600 --> 01:06:13,360 Potrzebuję nowych ciuchów. Nie umiem się ubrać. 793 01:06:13,600 --> 01:06:15,040 Zostaniesz trochę po koncercie? 794 01:06:15,280 --> 01:06:17,440 Wylatuję do Azji następnego dnia. 795 01:06:17,680 --> 01:06:19,760 Na trzymiesięczne tournée z Beethovenem. 796 01:06:20,400 --> 01:06:22,040 To on jeszcze żyje? 797 01:06:24,520 --> 01:06:26,040 Kiedy znów nas odwiedzisz? 798 01:06:26,280 --> 01:06:29,440 Po powrocie. Muszę to zorganizować. 799 01:06:30,120 --> 01:06:31,760 Będziemy cię potrzebować. 800 01:06:33,960 --> 01:06:35,920 Do opieki nad dzieckiem? 801 01:06:38,240 --> 01:06:42,360 Nie. Do adopcji potrzebuję listu od ciebie. 802 01:06:43,120 --> 01:06:47,080 Napisanego po narodzinach. Bo muszę ją adoptować. 803 01:06:47,320 --> 01:06:51,840 A do tego potrzebne jest kilka zdań o nas od naszych bliskich. 804 01:06:53,240 --> 01:06:54,600 Godzicie się na to? 805 01:06:54,840 --> 01:06:56,040 Takie jest prawo. 806 01:06:58,640 --> 01:07:00,160 O czym mam pisać? 807 01:07:00,400 --> 01:07:04,360 O mojej codziennej relacji z dzieckiem. 808 01:07:04,920 --> 01:07:08,480 Za nic nie chciałabym, żeby moja matka pisała o mnie. 809 01:07:08,720 --> 01:07:10,000 Nie mam wyboru. 810 01:07:11,200 --> 01:07:13,120 Wy to napiszcie, a ja podpiszę. 811 01:07:13,360 --> 01:07:17,360 Nie możemy sfałszować dokumentu dla sądu. Napisz prosto. 812 01:07:17,600 --> 01:07:19,800 Dobrze znam moc słowa. 813 01:07:20,040 --> 01:07:23,320 Cudze opinie zadają ból. Ludzie zmyślają. 814 01:07:27,240 --> 01:07:28,840 Chcesz poczuć, jak się rusza? 815 01:07:36,000 --> 01:07:37,440 - Mogę? - Tak. 816 01:07:41,400 --> 01:07:42,880 Właśnie przestała. 817 01:07:44,960 --> 01:07:46,320 Uspokajasz ją. 818 01:07:47,200 --> 01:07:49,480 Celine mocno kopała. 819 01:07:49,840 --> 01:07:53,440 Mendelssohn bywa irytujący. Pamiętasz? 820 01:07:53,680 --> 01:07:54,720 Nie. 821 01:07:54,960 --> 01:07:57,160 Myślimy nad imieniem Sybille. 822 01:07:57,400 --> 01:07:58,480 Ładne. 823 01:07:58,720 --> 01:07:59,680 Sybille Steyer. 824 01:07:59,920 --> 01:08:03,600 Sybille Steyer? Inicjały SS? 825 01:08:03,840 --> 01:08:08,680 O, kurwa. Córka lesbijek-nazistek. 826 01:08:08,920 --> 01:08:10,160 Grubo. 827 01:08:10,840 --> 01:08:13,160 - To nasz jedyny pomysł. - Macie czas. 828 01:08:13,400 --> 01:08:16,280 - Tylko miesiąc. - Już za miesiąc? 829 01:08:16,520 --> 01:08:19,800 Będę wtedy w Japonii. 830 01:08:20,040 --> 01:08:21,880 Japończycy są troskliwi. 831 01:08:22,400 --> 01:08:23,880 To kiedy przyjedziesz? 832 01:08:24,120 --> 01:08:25,360 Żeby...? 833 01:08:27,320 --> 01:08:30,040 Poznać moją wnuczkę czy napisać list? 834 01:08:38,200 --> 01:08:40,120 Nie! Kurwa! 835 01:08:40,960 --> 01:08:42,280 Ty palancie! 836 01:08:50,920 --> 01:08:52,760 Celine? Ostatni raz, przysięgam. 837 01:08:53,760 --> 01:08:55,520 Nie mogę się schylać. 838 01:08:55,760 --> 01:08:58,720 - Jesteś w ciąży, wiemy. - Co, proszę? 839 01:08:58,960 --> 01:09:01,240 O niczym innym nie rozmawiamy. 840 01:09:01,480 --> 01:09:04,600 Ty masz swoje życie, a ja muszę być słonicą. 841 01:09:04,840 --> 01:09:07,160 Mogłaś zostawić to mnie. 842 01:09:07,720 --> 01:09:09,000 Żartujesz? 843 01:09:09,600 --> 01:09:10,920 Ja się uparłam? 844 01:09:12,120 --> 01:09:13,280 Zmusiłam cię? 845 01:09:13,560 --> 01:09:16,920 Nie miałam wyboru. Twój czas się kończył. 846 01:09:17,160 --> 01:09:19,600 Nie mam jeszcze czterdziestu lat, a ty już nie masz dwudziestu. 847 01:09:19,840 --> 01:09:21,920 To mogłaś być ty, ale milczałaś. 848 01:09:22,160 --> 01:09:25,800 - Łatwo ci tak mówić teraz. - Zawsze tak mówiłam. 849 01:09:26,040 --> 01:09:29,120 Cieszysz się na dziecko? Niedługo rodzę. 850 01:09:29,640 --> 01:09:31,840 Czy mnie z nią zostawisz? 851 01:09:32,360 --> 01:09:34,520 Będę kolejną porzuconą ciężarną żoną? 852 01:09:34,760 --> 01:09:36,480 Nic podobnego nie mówię! 853 01:09:36,720 --> 01:09:41,240 Nie byłaś gotowa zajść w ciążę. Bałaś się. 854 01:09:42,040 --> 01:09:46,760 Na szczęście przejęłam inicjatywę. Inaczej by do tego nie doszło. 855 01:09:47,960 --> 01:09:50,000 Możemy zamknąć temat? 856 01:10:53,520 --> 01:10:56,840 - Możesz popilnować Eriki? - Nie mogę. 857 01:10:57,080 --> 01:11:00,120 Mam ważne spotkanie, a opiekunka zrezygnowała. 858 01:11:00,360 --> 01:11:02,760 Bądź grzeczna. Muszę lecieć. 859 01:11:03,000 --> 01:11:07,840 - Powiedziałam, że nie mogę. - Potrenujesz trochę. Wielkie dzięki. 860 01:11:13,040 --> 01:11:14,400 Już poszedł. 861 01:11:17,040 --> 01:11:18,560 Chodź! 862 01:11:21,160 --> 01:11:22,440 Szybko! 863 01:11:44,000 --> 01:11:45,960 Słuchaj się i bądź grzeczna. 864 01:12:24,040 --> 01:12:25,920 Ten chłopak to twoja mama? 865 01:12:27,240 --> 01:12:29,160 Nie. Ona jest tam. 866 01:12:32,760 --> 01:12:34,120 Co robi? 867 01:12:35,320 --> 01:12:37,520 Słucha brzmienia fortepianu. 868 01:12:38,480 --> 01:12:39,920 Po co? 869 01:12:40,840 --> 01:12:44,160 Żeby wiedzieć, jak publiczność słyszy muzykę. 870 01:12:45,280 --> 01:12:49,320 Ale... każdy słyszy inaczej. 871 01:12:51,360 --> 01:12:52,800 To prawda. 872 01:13:02,040 --> 01:13:03,680 Wygląda na smutną. 873 01:13:48,120 --> 01:13:50,520 Cholera. Dobry strzał. 874 01:14:04,560 --> 01:14:05,640 Cześć! 875 01:14:06,800 --> 01:14:08,600 - Wszystkiego najlepszego. - Dzięki. 876 01:14:08,840 --> 01:14:11,280 - W porządku? - Tak. Cześć. 877 01:14:11,960 --> 01:14:13,120 Super cię zobaczyć. 878 01:14:13,360 --> 01:14:14,800 Wzajemnie. Kopę lat. 879 01:14:15,040 --> 01:14:18,360 - Widziałeś resztę? - Tak. Kim jest ta w ciąży? 880 01:14:18,600 --> 01:14:19,760 Sexy babka. 881 01:14:20,400 --> 01:14:21,760 Jest moja. 882 01:14:22,160 --> 01:14:23,600 Lesbijka? 883 01:14:24,600 --> 01:14:25,920 A więc ty też? 884 01:14:27,320 --> 01:14:28,480 Tak. 885 01:14:29,200 --> 01:14:30,640 A dziecko czyje? 886 01:14:32,760 --> 01:14:34,320 Nasze. 887 01:14:35,080 --> 01:14:37,560 Do tego jest potrzebny facet. 888 01:14:38,000 --> 01:14:40,440 - Jak widać nie. - Przestań ją męczyć. 889 01:14:40,680 --> 01:14:43,600 Nie oceniam. Nie jestem homofobem. 890 01:14:44,880 --> 01:14:46,840 Ale dziecko ma ojca. 891 01:14:49,840 --> 01:14:51,400 Ja nim jestem, jasne? 892 01:14:51,920 --> 01:14:53,720 Pogadamy później. 893 01:14:53,960 --> 01:14:57,240 Cieszy mnie widok ładnych lesbijek. 894 01:14:57,480 --> 01:14:59,800 Nie bądź przewrażliwiona. 895 01:15:03,480 --> 01:15:07,160 Możemy pogadać kiedy indziej. Każdy ma prawo do własnej opinii. 896 01:15:39,480 --> 01:15:40,720 W porządku? 897 01:15:43,600 --> 01:15:45,560 Nie przejmuj się tym dupkiem. 898 01:15:46,160 --> 01:15:48,760 Tak, wiem. 899 01:15:49,480 --> 01:15:52,560 - Chcesz stąd iść? - Tak. - Wezmę nasze rzeczy. 900 01:15:56,360 --> 01:15:57,920 Bardzo przepraszam. 901 01:16:06,920 --> 01:16:08,360 Spadamy! 902 01:16:08,800 --> 01:16:10,080 Szybko! 903 01:16:52,200 --> 01:16:54,480 Dziękuję. 904 01:16:55,800 --> 01:16:57,000 W porządku? 905 01:17:02,400 --> 01:17:03,760 Dobry wieczór. 906 01:17:41,480 --> 01:17:44,080 Po co dają mi kwiaty? 907 01:17:46,840 --> 01:17:48,920 Mam dość tego cyrku. 908 01:17:49,480 --> 01:17:51,560 - Może usiądziesz? - Nie. 909 01:17:56,400 --> 01:17:58,880 - Tak? - Pani Orgen? Zapraszamy za pięć minut. 910 01:17:59,120 --> 01:18:01,200 Dobrze. Nie mogę grać. 911 01:18:05,280 --> 01:18:06,720 Nie mogę. 912 01:18:07,520 --> 01:18:12,000 Serce mi łomocze. Jestem ospała i boli mnie głowa. 913 01:18:14,200 --> 01:18:16,400 Od lat nie widziałam cię na scenie. 914 01:18:16,640 --> 01:18:18,280 Wolałabym zagrać dla ciebie Schumanna. 915 01:18:18,520 --> 01:18:21,040 Uwielbiam Beethovena, ale Schumann... 916 01:18:22,000 --> 01:18:23,080 Nadia kocha Beethovena. 917 01:18:23,320 --> 01:18:27,160 Nie. Mówiła mi, że nie znosi fortepianu. Proszę. 918 01:18:28,800 --> 01:18:31,120 Napisałam to, o co prosiłaś. 919 01:18:31,360 --> 01:18:36,160 - Co to? - Tekst w sprawie adopcji. 920 01:18:37,560 --> 01:18:39,160 Ona się jeszcze nie urodziła. 921 01:18:39,440 --> 01:18:40,720 Wiem. 922 01:18:41,320 --> 01:18:44,080 Nie będzie mnie przez wiele miesięcy. Nic nie poradzę. 923 01:18:44,640 --> 01:18:46,600 Co mogę robić poza graniem? 924 01:18:48,240 --> 01:18:52,480 Ale fałszywe oświadczenie jest nic nie warte. 925 01:18:53,160 --> 01:18:54,600 Później dopiszesz datę. 926 01:18:56,040 --> 01:18:58,920 Umiem wyobrazić sobie ciebie z córką. 927 01:19:00,760 --> 01:19:02,120 Idę. 928 01:19:31,400 --> 01:19:35,000 Panie i panowie, uprzejmie przypominamy, 929 01:19:35,240 --> 01:19:38,320 że korzystanie podczas występu z aparatów fotograficznych 930 01:19:38,560 --> 01:19:40,240 i kamer jest zabronione. 931 01:21:31,120 --> 01:21:33,240 "Kocham swoją córkę ponad wszystko. 932 01:21:35,160 --> 01:21:38,920 Zawsze wierzyłam, że gdyby utknęła w płonącym budynku, 933 01:21:39,160 --> 01:21:41,720 rzuciłabym się w płomienie, aby ją ratować. 934 01:21:43,240 --> 01:21:46,440 Czasem marzę o spełnieniu się tej fantazji. 935 01:21:47,480 --> 01:21:49,720 Aby Celine zobaczyła łączącą nas więź. 936 01:21:50,840 --> 01:21:54,160 Więź, której nie potrafię pokazać ani wyrazić. 937 01:21:56,680 --> 01:21:58,520 Nie poświęciłam dla niej niczego. 938 01:21:59,120 --> 01:22:02,120 Nie próbowałam też wyleczyć się z paraliżującej melancholii, 939 01:22:02,360 --> 01:22:04,680 która przykuła mnie do łóżka po trasie. 940 01:22:06,760 --> 01:22:09,200 Ale radość z ponownego ujrzenia córki 941 01:22:10,720 --> 01:22:13,280 była równie prawdziwa jak samotność, którą czułam. 942 01:22:15,240 --> 01:22:19,760 Cieszyłam się, że to przeżywam, i nie chciałam, by minęło. 943 01:22:57,040 --> 01:22:59,000 Kiedy Celine powiedziała mi, że Nadia jest w ciąży, 944 01:22:59,240 --> 01:23:01,840 odebrałam to jako karę - jakby zerwała naszą więź, 945 01:23:02,080 --> 01:23:05,320 żeby podkreślić moją matczyną porażkę i swój brak miłości. 946 01:23:05,920 --> 01:23:09,680 Ale myliłam się. Celine nie jest taka jak ja. 947 01:23:12,360 --> 01:23:17,920 To, z jakim zachwytem patrzy na córeczkę od chwili jej narodzin, 948 01:23:18,160 --> 01:23:21,400 jest zapowiedzią ich długiej wspólnej historii. 949 01:23:23,120 --> 01:23:26,160 Może podstawą macierzyństwa jest sama obecność. 950 01:23:27,200 --> 01:23:28,560 Celine jest obecna. 951 01:23:28,800 --> 01:23:31,440 Jako źródło swojego szczęścia wybrała rodzinę. 952 01:23:34,640 --> 01:23:36,960 Co jeszcze mogę tu napisać? 953 01:23:37,560 --> 01:23:41,240 Nikt nie wie, jakim będzie rodzicem, dopóki tego nie doświadczy. 954 01:23:42,720 --> 01:23:46,880 Czy Celine będzie radzić sobie lepiej, niż gdyby to ona rodziła? 955 01:23:47,680 --> 01:23:51,440 Niż Nadia, biologiczna matka? Niż ja? 956 01:23:53,280 --> 01:23:56,760 Celine z własnej woli przyjęła rolę matki, ćwiczy ją 957 01:23:57,840 --> 01:23:59,720 i pracuje nad charakterem. 958 01:24:00,280 --> 01:24:01,920 Jak wszystkie kobiety. 959 01:24:03,440 --> 01:24:05,160 Przeczytałam kiedyś słowa: 960 01:24:05,680 --> 01:24:11,200 »Zaprawdę trzeba mieć chaos w sobie, by narodzić tańczącą gwiazdę«. 961 01:24:13,040 --> 01:24:15,880 Jestem pewna, że ta mała dziewczynka będzie tańczyć". 962 01:24:26,240 --> 01:24:27,760 ŚWIĘTA MATYLDA 963 01:24:44,120 --> 01:24:45,600 W porządku? 964 01:24:47,240 --> 01:24:49,880 - Taksówka już jedzie. - O, w dupę. 965 01:24:52,520 --> 01:24:55,680 Skurcze co sześć minut. W drodze będą trzy. 966 01:24:56,240 --> 01:24:58,040 - Dasz radę? - Dam. 967 01:24:58,640 --> 01:24:59,760 Krzycz, jeśli potrzebujesz. 968 01:25:00,000 --> 01:25:03,280 Facet mnie wyrzuci. Oni nie znoszą, jak im się brudzi. 969 01:25:03,520 --> 01:25:04,840 Będzie dobrze. 970 01:25:33,920 --> 01:25:38,440 Zdejmę monitor, żeby miała pani swobodę. W porządku? 971 01:25:38,680 --> 01:25:39,920 Tak. 972 01:25:40,560 --> 01:25:42,320 Niezłe przeżycie, co? 973 01:25:47,720 --> 01:25:48,960 Wszystko dobrze. 974 01:25:50,280 --> 01:25:52,520 Może troszkę krwawić, ale to nic. 975 01:25:54,920 --> 01:25:56,640 Zważymy ją. 976 01:26:05,560 --> 01:26:08,200 - 2,7. - Całkiem nieźle. 977 01:26:08,440 --> 01:26:09,880 Myślałyśmy, że będzie mniej. 978 01:26:10,120 --> 01:26:12,720 Nie jest duża, ale w sam raz. 979 01:26:15,480 --> 01:26:19,360 Włóżmy czapeczkę. Jak tam, Nadia? 980 01:26:19,800 --> 01:26:21,120 - Dobrze. - Nie boli? 981 01:26:21,360 --> 01:26:23,800 - Nie. - Epidural wciąż działa. 982 01:26:25,240 --> 01:26:26,720 Wiem, to trudne. 983 01:26:26,960 --> 01:26:28,680 Ale jest dobrze. Świetny debiut. 984 01:26:28,920 --> 01:26:30,400 Mała mistrzyni. 985 01:26:35,040 --> 01:26:36,280 Jest idealnie. 986 01:26:36,800 --> 01:26:38,160 Cześć, Mathilde. 987 01:26:39,640 --> 01:26:40,840 Idź do mamy. 988 01:26:42,520 --> 01:26:45,600 - Wszystko dobrze? - Znakomicie. 989 01:26:47,400 --> 01:26:49,960 Wierci się. To twoja nagroda. 990 01:26:58,160 --> 01:27:01,560 Celine może mieć kontakt "skóra do skóry", a my zajmiemy się tobą. 991 01:27:01,800 --> 01:27:03,080 - Zgoda? - Tak. 992 01:27:03,320 --> 01:27:05,760 Zdejmij koszulkę, żeby czuła twoją skórę. 993 01:27:06,000 --> 01:27:07,240 Dobrze. 994 01:27:17,200 --> 01:27:19,000 Przykryjemy. 995 01:27:19,640 --> 01:27:21,160 Podtrzymuj ją. 996 01:27:22,040 --> 01:27:24,280 Podasz mi wodę? 997 01:27:24,600 --> 01:27:26,400 Nadia, będzie zimno. 998 01:27:28,440 --> 01:27:31,440 Zabiorę to, żeby było ci wygodnie. 999 01:27:37,520 --> 01:27:41,640 Poradziłaś sobie doskonale. 1000 01:27:42,200 --> 01:27:46,400 Założyłam kilka szwów. Jutro wrócę, żeby wszystko wyjaśnić. 1001 01:27:46,720 --> 01:27:48,160 Teraz się nią nacieszcie. 1002 01:27:49,120 --> 01:27:50,880 - W porządku, Celine? - Tak. 1003 01:27:51,800 --> 01:27:53,360 - Dziękuję. - Wspaniale. 1004 01:27:54,120 --> 01:27:57,240 - Do jutra. - Zakładam opaskę. 1005 01:27:58,800 --> 01:28:02,560 Mathilde śpi, ale może się obudzić, jak zgłodnieje. 1006 01:28:02,800 --> 01:28:05,040 Zawołajcie nas wtedy, dobrze? 1007 01:28:24,000 --> 01:28:27,720 Nie do wiary. Udało ci się. 1008 01:28:29,160 --> 01:28:30,400 Jesteście piękne. 1009 01:28:33,960 --> 01:28:35,760 Cześć, Mathilde. 1010 01:28:37,480 --> 01:28:39,280 Cześć, córeńko. 1011 01:28:39,520 --> 01:28:41,120 To cudowne. 1012 01:28:52,200 --> 01:28:54,960 - Co ona robi? - Nie wiem. 1013 01:29:47,160 --> 01:29:51,080 Wersja polska na zlecenie HBO T‚RƒANSPERFECT MEDIA POLAND 1014 01:29:51,840 --> 01:29:54,000 Tekst: Jakub Jasieński