1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:19:48,584 --> 00:19:52,876 Amore mio, vorrei andare a festeggiare in quel ristorante del porto... 4 00:20:30,376 --> 00:20:32,792 Confermato. C'è tutta la banda della rapina. 5 00:20:33,209 --> 00:20:35,709 Lui è il capo, attenti, è pericoloso. 6 00:20:37,334 --> 00:20:39,876 No lei no. Lasciala stare. 7 00:21:51,084 --> 00:21:52,584 Che donna meravigliosa! 8 00:21:57,834 --> 00:22:00,459 Marta, ho guardato bene le sue analisi e... 9 00:22:00,709 --> 00:22:01,834 non le mentirò. 10 00:22:02,251 --> 00:22:05,292 Nel suo caso abbiamo solo il 15% di possibilità di riuscita. 11 00:22:05,501 --> 00:22:07,959 A 43 anni la percentuale... 12 00:22:08,626 --> 00:22:09,876 cade a picco! 13 00:22:11,459 --> 00:22:13,626 Ho paura che lei sia incompatibile con la gravidanza. 14 00:22:13,876 --> 00:22:15,209 Mi dispiace tanto. 15 00:22:26,584 --> 00:22:27,751 C'è un'altra soluzione. 16 00:22:29,126 --> 00:22:30,459 Una soluzione... 17 00:22:30,667 --> 00:22:32,501 diciamo poco convenzionale. 18 00:22:32,876 --> 00:22:34,501 Possiamo usare un altro... 19 00:22:44,459 --> 00:22:45,834 Di maternità surrogata. 20 00:23:28,084 --> 00:23:30,584 Non vi dovete preoccupare, perché... 21 00:23:31,084 --> 00:23:32,584 io conosco una ragazza... 22 00:23:33,251 --> 00:23:36,417 che sarebbe disposta a portare il vostro bambino in grembo disinteressatamente. 23 00:23:36,751 --> 00:23:39,042 Come un'opera di bene, un atto di carità. 24 00:23:39,542 --> 00:23:40,959 In cambio chiede solo 25 00:23:41,126 --> 00:23:43,334 di essere ospitata in Italia durante la gravidanza, nient'altro. 26 00:23:43,501 --> 00:23:45,251 Sarebbe un utero in prestito. 27 00:23:53,376 --> 00:23:56,251 Beh, di gratis non c'è niente nella vita. 28 00:23:56,792 --> 00:24:00,167 Il costo del personale per l'operazione ammonterebbe a 20.000 euro. 29 00:24:02,501 --> 00:24:04,626 Non mi dovete dare una risposta adesso. 30 00:24:04,792 --> 00:24:07,834 Prima incontrate la ragazza e poi potrete decidere. 31 00:25:35,834 --> 00:25:37,167 Vedrete, è una brava ragazza. 32 00:25:39,084 --> 00:25:40,292 Giovane e sensibile. 33 00:25:40,584 --> 00:25:41,834 Come dite voi in Italia... 34 00:25:45,876 --> 00:25:46,917 Eccola, è arrivata. 35 00:26:14,751 --> 00:26:18,667 Beh, io credo che mettere al mondo una vita sia una cosa bellissima... 36 00:26:19,792 --> 00:26:22,876 Se penso che ci sono coppie che non possono avere figli... 37 00:26:23,042 --> 00:26:24,334 Scusatemi! 38 00:26:24,501 --> 00:26:25,626 Che vi dicevo? 39 00:26:25,959 --> 00:26:27,209 È molto sensibile. 40 00:26:27,751 --> 00:26:28,876 Vi siete convinti? 41 00:26:30,667 --> 00:26:33,876 Visto che dovrò portare una vita dentro di me per nove mesi, 42 00:26:34,042 --> 00:26:35,667 vorrei farvi delle domande! Posso? 43 00:27:19,376 --> 00:27:22,167 lo non bevo, non fumo e non mi drogo. Bene no? 44 00:27:25,584 --> 00:27:28,501 Mi piacciono molto! E mi piace anche l'Italia! 45 00:27:28,667 --> 00:27:30,251 Quando partiamo? 46 00:27:30,417 --> 00:27:32,167 Possiamo iniziare il trattamento anche domani. 47 00:27:33,126 --> 00:27:36,459 Prima iniziamo, prima potete tornare in Italia! 48 00:29:03,001 --> 00:29:04,584 Bene, siamo pronti. 49 00:29:07,334 --> 00:29:08,792 Mi dispiace, non potete entrare. 50 00:29:39,542 --> 00:29:41,126 Tra qualche mese... 51 00:29:41,751 --> 00:29:44,001 la vostra fotografia sarà sul muro insieme alle altre! 52 00:29:44,167 --> 00:29:45,501 Congratulazioni! 53 00:40:11,917 --> 00:40:15,209 Devi morire, figlio di puttana! 54 00:40:18,417 --> 00:40:20,126 Diceva che amava a Daniela, 55 00:40:20,292 --> 00:40:22,501 poi se ne va una settimana e si innamora di Anna! 56 00:40:56,167 --> 00:40:59,334 Ma si può avere un cazzo di gelato in questa casa?!?! 57 00:56:45,042 --> 00:56:46,042 Un gioco da ragazzi. 58 00:58:25,667 --> 00:58:26,834 Mi avete seguito ancora? 59 00:58:27,834 --> 00:58:29,167 No? Bugiardi! 60 00:58:29,417 --> 00:58:31,667 Dove l'hai messo il localizzatore stavolta? 61 00:58:33,167 --> 00:58:34,459 Nella borsa che mi hai regalato? 62 00:58:35,167 --> 00:58:37,626 È nella borsa che mi hai regalato, Marta?! 63 00:58:40,167 --> 00:58:43,334 Si sono d'accordo! Non ne posso più di questa sceneggiata! 64 01:09:45,751 --> 01:09:47,584 Buongiorno Dottore, andiamo a divertirci! 65 01:09:48,834 --> 01:09:50,167 Sali... Sali! 66 01:09:58,126 --> 01:10:00,542 Dov'è la mia Luce! 67 01:10:01,584 --> 01:10:02,834 Pensavo fossi in carcere! 68 01:10:03,001 --> 01:10:05,751 Ho un buon avvocato, dimmi dove sta Luce! 69 01:10:05,917 --> 01:10:07,626 - Non lo so! - Ah, no?! 70 01:10:07,792 --> 01:10:10,042 Aspetta che ti rinfresco la memoria... 71 01:10:11,084 --> 01:10:14,084 No... No... No... Non so l'indirizzo di dove abita. 72 01:10:15,376 --> 01:10:17,959 - Se n'è andata con una coppia italiana! - Chi sono?! 73 01:10:18,376 --> 01:10:20,542 - Me li ha presentati un amico. - Italiano? 74 01:10:20,792 --> 01:10:21,751 Come si chiama? 75 01:10:22,126 --> 01:10:24,042 - Andrea. - Andrea, il cognome? 76 01:10:24,834 --> 01:10:26,001 Andrea Moretti. 77 01:10:27,792 --> 01:10:29,376 È questo lo stronzo? 78 01:20:36,126 --> 01:20:37,209 Sei felice di vedermi? 79 01:20:37,876 --> 01:20:39,459 - Lasciami! - Torniamo a Barcellona! 80 01:20:39,626 --> 01:20:40,667 Ho detto lasciami! 81 01:20:41,209 --> 01:20:42,917 Non vorrai far del male al bambino? 82 01:20:47,334 --> 01:20:48,751 La mia borsa. 83 01:23:43,626 --> 01:23:45,292 Devo pisciare, ti fermi? 84 01:23:46,917 --> 01:23:49,042 Ci fermiamo a una stazione di servizio. 85 01:23:49,751 --> 01:23:50,834 Allora la faccio qui. 86 01:23:53,376 --> 01:23:54,376 Ma sei scema?! 87 01:24:11,376 --> 01:24:12,584 Non ti allontanare! 88 01:24:15,334 --> 01:24:16,751 Giratevi dall'altra parte! 89 01:27:24,167 --> 01:27:26,042 Amore mio... 90 01:27:26,459 --> 01:27:28,209 No, per favore, non ce la faccio più... 91 01:27:31,917 --> 01:27:33,917 Dopo la nascita, se vuoi te ne vai... 92 01:27:34,292 --> 01:27:35,459 ma adesso vieni con me! 93 01:28:54,834 --> 01:28:56,459 Ma che roba è questa? 94 01:28:56,834 --> 01:28:58,084 Il Signore delle mosche? 95 01:29:01,042 --> 01:29:03,834 Ah, posso cascarci la prima volta... 96 01:29:04,001 --> 01:29:05,834 ma la seconda, no! 97 01:37:16,542 --> 01:37:19,834 Ti lascio con i migliori genitori che tu possa avere.