1 00:00:08,833 --> 00:00:10,333 [rain pattering] 2 00:00:15,791 --> 00:00:17,291 [thunder crashes] 3 00:00:18,708 --> 00:00:20,583 [suspenseful music playing] 4 00:00:31,166 --> 00:00:32,458 [thunder rumbling] 5 00:00:40,125 --> 00:00:42,083 [suspenseful music continues] 6 00:00:56,250 --> 00:00:57,458 [Gertrude] Hayden? 7 00:01:02,250 --> 00:01:03,416 Who's this? 8 00:01:06,166 --> 00:01:07,708 He's my son. 9 00:01:10,750 --> 00:01:11,958 He's a Payne. 10 00:01:14,791 --> 00:01:16,250 What have you done? 11 00:01:19,500 --> 00:01:21,958 [dramatic music playing] 12 00:01:33,291 --> 00:01:34,624 [grunting] 13 00:01:34,625 --> 00:01:36,000 [tap water running] 14 00:01:53,333 --> 00:01:54,541 Hey, buddy, what are you doing? 15 00:01:55,458 --> 00:01:56,625 {\an8}Dad! 16 00:01:57,250 --> 00:01:58,582 {\an8}Hey. Come on. 17 00:01:58,583 --> 00:02:00,083 Oh! 18 00:02:02,083 --> 00:02:05,999 Do you want to watch me play Fortnite? I've got this cool new Star Wars skin. 19 00:02:06,000 --> 00:02:08,250 Well, I would, but, um… 20 00:02:09,125 --> 00:02:11,040 {\an8}I got a surprise for you. 21 00:02:11,041 --> 00:02:13,874 {\an8}We're gonna take a trip. You, me, and your grandmother. 22 00:02:13,875 --> 00:02:14,790 {\an8}Where? 23 00:02:14,791 --> 00:02:17,708 {\an8}If I told you, it wouldn't be a surprise, would it? 24 00:02:18,208 --> 00:02:19,749 {\an8}But I need you to pack, okay? 25 00:02:19,750 --> 00:02:21,207 {\an8}Only what you really want to take, 26 00:02:21,208 --> 00:02:23,790 {\an8}and anything else you need, we'll buy when we get there. 27 00:02:23,791 --> 00:02:24,708 {\an8}Wait. 28 00:02:25,833 --> 00:02:27,291 {\an8}Are we moving again? 29 00:02:28,916 --> 00:02:29,833 {\an8}We are. 30 00:02:30,333 --> 00:02:31,915 {\an8}Are we ever coming back? 31 00:02:31,916 --> 00:02:33,457 {\an8}[chuckles softly] 32 00:02:33,458 --> 00:02:35,166 {\an8}Go ahead and start packing. 33 00:02:36,125 --> 00:02:37,624 {\an8}[Rachel] David is innocent! 34 00:02:37,625 --> 00:02:41,457 {\an8}His son is alive, and he's being held by a man named Hayden Payne! 35 00:02:41,458 --> 00:02:44,499 - No, Hayden Payne has been helping you. - No, he hasn't. 36 00:02:44,500 --> 00:02:47,499 He's been manipulating us to keep us from the truth. 37 00:02:47,500 --> 00:02:49,040 He's about to leave town. 38 00:02:49,041 --> 00:02:51,624 He left me this cryptic voicemail earlier saying goodbye. 39 00:02:51,625 --> 00:02:53,290 - Wait, he's gonna run? - Yeah. 40 00:02:53,291 --> 00:02:57,375 {\an8}And if he does, if he does, we will never see Matthew again! 41 00:02:58,458 --> 00:03:00,625 I know how crazy this all sounds. 42 00:03:03,250 --> 00:03:05,875 That boy I found that night, it's not Matthew. 43 00:03:07,833 --> 00:03:09,166 I know. 44 00:03:11,166 --> 00:03:12,833 I know it wasn't Matthew. 45 00:03:15,833 --> 00:03:17,749 It's a little boy named Martin Bischoff. 46 00:03:17,750 --> 00:03:20,790 He disappeared from a Swiss orphanage owned by the Paynes. 47 00:03:20,791 --> 00:03:22,375 [tense music playing] 48 00:03:31,875 --> 00:03:34,708 I took care of the detective, and I cleaned up the scene. 49 00:03:35,583 --> 00:03:38,750 But it is only a matter of time before the FBI come calling. 50 00:03:39,666 --> 00:03:40,874 We have to leave. 51 00:03:40,875 --> 00:03:43,582 This is not gonna end just because you're on a beach somewhere. 52 00:03:43,583 --> 00:03:45,375 They're gonna reopen the case, 53 00:03:46,083 --> 00:03:49,874 and then you and Hayden will spend the rest of your life on the run. 54 00:03:49,875 --> 00:03:51,874 What other choice do we have? 55 00:03:51,875 --> 00:03:55,166 People think Matthew Burroughs might still be alive. 56 00:03:57,291 --> 00:03:58,541 What if he wasn't? 57 00:03:59,500 --> 00:04:00,582 What are you saying? 58 00:04:00,583 --> 00:04:04,874 I'm saying what if he died that night, and his body was never found? 59 00:04:04,875 --> 00:04:06,749 Nothing to connect to you. 60 00:04:06,750 --> 00:04:08,083 No need to run. 61 00:04:09,791 --> 00:04:12,582 As far as the world is concerned, 62 00:04:12,583 --> 00:04:14,166 he is a Payne. 63 00:04:15,833 --> 00:04:18,374 He may be the last of the Paynes, 64 00:04:18,375 --> 00:04:20,250 and Hayden loves him. 65 00:04:21,666 --> 00:04:23,040 Am I clear? 66 00:04:23,041 --> 00:04:24,916 [dour music playing] 67 00:04:34,791 --> 00:04:37,166 - What were you two talking about? - How's Theo? 68 00:04:38,291 --> 00:04:39,250 He's good. 69 00:04:39,791 --> 00:04:41,208 He's in his room packing. 70 00:04:41,791 --> 00:04:44,000 - Did he see anything? - No. 71 00:04:44,583 --> 00:04:47,000 Make sure he stays in his room until we leave. 72 00:04:48,458 --> 00:04:49,375 Hayden. 73 00:04:54,458 --> 00:04:56,333 That detective knew everything. 74 00:04:57,000 --> 00:05:00,916 You did what you had to, and what you needed to for your son. 75 00:05:05,000 --> 00:05:06,000 Yeah. 76 00:05:07,875 --> 00:05:09,915 Wait, if you knew the body wasn't Matthew, 77 00:05:09,916 --> 00:05:12,540 why aren't the FBI out looking for my son right now? 78 00:05:12,541 --> 00:05:13,624 It's not that simple. 79 00:05:13,625 --> 00:05:17,457 What do you mean it's not that simple? He's been kidnapped by a psychopath! 80 00:05:17,458 --> 00:05:20,374 I've been suspended, so without any hard evidence, I'm on my own. 81 00:05:20,375 --> 00:05:22,582 Well, fine, there are a dozen cops out there right now. 82 00:05:22,583 --> 00:05:24,415 - I'll just go and ask one of them. - You can't do that. 83 00:05:24,416 --> 00:05:26,624 - Why not? - 'Cause you said it, he's a psychopath. 84 00:05:26,625 --> 00:05:28,749 So if he's surrounded by cops and he feels threatened, 85 00:05:28,750 --> 00:05:30,749 then who knows what he might do to Matthew? 86 00:05:30,750 --> 00:05:32,999 The Payne estate is a half hour outside the city. 87 00:05:33,000 --> 00:05:35,040 Even if we leave now, we may not catch them. 88 00:05:35,041 --> 00:05:37,207 Okay, we gotta delay him. We gotta get there before he leaves. 89 00:05:37,208 --> 00:05:38,625 How? How will we do that? 90 00:05:39,916 --> 00:05:41,250 After I was attacked, 91 00:05:42,125 --> 00:05:44,374 he tried to convince me to leave the country with him. 92 00:05:44,375 --> 00:05:46,249 He's not gonna think that you changed your mind. 93 00:05:46,250 --> 00:05:47,375 He will… 94 00:05:48,666 --> 00:05:50,749 if he thinks you've been arrested. 95 00:05:50,750 --> 00:05:52,541 [dramatic music playing] 96 00:05:55,416 --> 00:05:57,458 Rachel, I'm glad you called. 97 00:05:58,083 --> 00:06:00,541 Didn't think I'd ever hear from you again. 98 00:06:01,166 --> 00:06:02,583 Sorry, what? 99 00:06:03,833 --> 00:06:06,500 Uh, yeah. Yeah, okay. 100 00:06:07,291 --> 00:06:08,416 I could do that. 101 00:06:10,125 --> 00:06:12,457 You think Ronald will care that I'm stealing his car? 102 00:06:12,458 --> 00:06:14,791 I don't even know where he is right now. 103 00:06:15,708 --> 00:06:18,624 Oh, uh, about that, Ronald, I actually had him arrested. 104 00:06:18,625 --> 00:06:19,582 What? 105 00:06:19,583 --> 00:06:21,333 I'll clear it up, don't worry. 106 00:06:22,333 --> 00:06:25,165 - [David] Be right behind you. Be careful. - I need you to put these on. 107 00:06:25,166 --> 00:06:27,208 If anybody stops us, I've arrested you, got it? 108 00:06:29,750 --> 00:06:30,958 - David? - [David] Yeah? 109 00:06:33,625 --> 00:06:35,791 There's so much I-I need to say to you, but… 110 00:06:37,625 --> 00:06:39,041 Yeah, you don't have to. 111 00:06:40,625 --> 00:06:42,083 It's the past. 112 00:06:43,250 --> 00:06:45,125 Bring our son home, okay? 113 00:06:45,875 --> 00:06:47,416 Whatever it takes. 114 00:06:47,916 --> 00:06:49,249 You bring him home. 115 00:06:49,250 --> 00:06:51,375 [dramatic music playing] 116 00:06:57,000 --> 00:06:59,790 {\an8}And in breaking news, The Boston Globe is now reporting 117 00:06:59,791 --> 00:07:04,540 {\an8}that escaped fugitive David Burroughs has been apprehended by the Boston police. 118 00:07:04,541 --> 00:07:06,165 Holy shit, they caught him. 119 00:07:06,166 --> 00:07:08,582 - It doesn't mean anything. - He's going back to prison. 120 00:07:08,583 --> 00:07:09,791 For how long? 121 00:07:10,750 --> 00:07:13,332 He will be exonerated eventually, 122 00:07:13,333 --> 00:07:15,832 and then he'll start looking all over again. 123 00:07:15,833 --> 00:07:17,666 Only this time, as a free man. 124 00:07:19,208 --> 00:07:20,540 We have to leave. 125 00:07:20,541 --> 00:07:22,000 [cell phone vibrating] 126 00:07:24,791 --> 00:07:25,791 Rachel. 127 00:07:27,166 --> 00:07:28,000 Are you okay? 128 00:07:29,083 --> 00:07:31,790 - [Rachel] David's been arrested. - I saw on the news. What happened? 129 00:07:31,791 --> 00:07:35,665 We broke into the hospital to find Heller, and David was caught. 130 00:07:35,666 --> 00:07:38,165 I got away, but I have nowhere to go. 131 00:07:38,166 --> 00:07:39,708 I don't know what to do. 132 00:07:40,416 --> 00:07:43,791 Hayden, the worst part is Heller's gone, and we have no way to find Matthew now. 133 00:07:44,375 --> 00:07:45,250 How can I help? 134 00:07:46,375 --> 00:07:48,665 You told me we could leave together, right? 135 00:07:48,666 --> 00:07:50,582 If the offer still stands, 136 00:07:50,583 --> 00:07:52,041 I'm ready, Hayden. 137 00:07:52,541 --> 00:07:55,166 I'm at my mother's estate. How quick can you get here? 138 00:07:55,750 --> 00:07:58,208 I was hoping you'd say that, 'cause I'm almost there. 139 00:07:58,791 --> 00:08:00,333 - See you soon. - Okay. 140 00:08:02,416 --> 00:08:04,874 How stupid can you be? 141 00:08:04,875 --> 00:08:07,124 I don't understand your obsession with this woman. 142 00:08:07,125 --> 00:08:08,374 I love her, Mother. 143 00:08:08,375 --> 00:08:12,415 Oh, darling boy, there's a difference between love and obsession. 144 00:08:12,416 --> 00:08:14,290 She is going to be your downfall. 145 00:08:14,291 --> 00:08:16,541 Is that why you had Stephano try and kill her? 146 00:08:17,291 --> 00:08:21,125 Someone has to make the hard choices, and it's certainly not going to be you. 147 00:08:21,791 --> 00:08:23,041 If anybody goes near us-- 148 00:08:27,333 --> 00:08:29,458 There is no happily ever after on this one. 149 00:08:30,041 --> 00:08:33,125 You don't think that she'll know her own nephew? 150 00:08:33,791 --> 00:08:36,957 This whole thing started because she saw that photograph 151 00:08:36,958 --> 00:08:38,624 and knew it was Matthew Burroughs. 152 00:08:38,625 --> 00:08:40,416 [Theo] Who's Matthew Burroughs? 153 00:08:41,625 --> 00:08:42,541 Theo. 154 00:08:44,916 --> 00:08:47,124 You know you're not supposed to eavesdrop. 155 00:08:47,125 --> 00:08:49,415 I'm sorry. I didn't mean to. 156 00:08:49,416 --> 00:08:52,957 It's okay, buddy. Your grandmother and I were just talking about our trip. 157 00:08:52,958 --> 00:08:56,041 And I can't find Rhino, and I want to take him with us. 158 00:08:56,625 --> 00:08:59,625 Oh, okay. Well, I'll tell you what. 159 00:09:00,333 --> 00:09:03,207 Go back upstairs, and I'll be right up there to help you. 160 00:09:03,208 --> 00:09:05,041 [gentle music playing] 161 00:09:12,666 --> 00:09:14,125 When she arrives, 162 00:09:15,208 --> 00:09:17,291 tell her that you can't help her. 163 00:09:18,041 --> 00:09:20,625 And then you get her to leave. 164 00:09:34,125 --> 00:09:36,000 [ominous music playing] 165 00:09:53,333 --> 00:09:54,958 [crying softly] 166 00:10:02,875 --> 00:10:04,125 It's just a precaution. 167 00:10:04,750 --> 00:10:05,915 Smart. 168 00:10:05,916 --> 00:10:08,375 Yeah. Whoever's behind all this knows that I've been helping you. 169 00:10:10,000 --> 00:10:12,040 Thank you for letting me come here. 170 00:10:12,041 --> 00:10:13,915 I didn't know where else to go. 171 00:10:13,916 --> 00:10:15,041 Yeah. 172 00:10:18,500 --> 00:10:19,375 What? 173 00:10:20,166 --> 00:10:22,832 I can't help you anymore, Rachel. 174 00:10:22,833 --> 00:10:24,790 I thought you wanted to leave together. 175 00:10:24,791 --> 00:10:26,000 I do. 176 00:10:26,583 --> 00:10:28,833 Then what's the problem? 177 00:10:33,000 --> 00:10:34,416 Your mother, of course. 178 00:10:36,250 --> 00:10:39,416 I'm just confused because I thought you said you wanted to protect me. 179 00:10:40,166 --> 00:10:41,500 [sighs] 180 00:10:42,500 --> 00:10:43,958 And I need you. 181 00:10:45,083 --> 00:10:46,833 Right now more than ever. 182 00:10:49,625 --> 00:10:52,166 You know the only time I've ever felt really safe is with you. 183 00:10:53,250 --> 00:10:54,541 If we leave, we… 184 00:10:55,416 --> 00:10:56,708 we can't come back. 185 00:10:58,208 --> 00:11:00,207 There's nothing for me here. 186 00:11:00,208 --> 00:11:02,041 Hasn't been for a long time. 187 00:11:06,375 --> 00:11:08,333 I want a fresh start together. 188 00:11:11,166 --> 00:11:12,625 Do you want that? 189 00:11:21,000 --> 00:11:24,124 Just, uh, wait in the great room. 190 00:11:24,125 --> 00:11:25,040 Okay. 191 00:11:25,041 --> 00:11:27,082 I'm gonna use the ladies' room before we go. 192 00:11:27,083 --> 00:11:28,957 - It's down the hall. You know where it is. - Yeah. 193 00:11:28,958 --> 00:11:30,958 [dramatic music playing] 194 00:11:41,583 --> 00:11:43,040 Thank you for helping me. 195 00:11:43,041 --> 00:11:46,457 Don't thank me. I'm taking you in as soon as this is over. 196 00:11:46,458 --> 00:11:48,457 This is just a pit stop, as far as I'm concerned. 197 00:11:48,458 --> 00:11:50,583 As long as I get Matthew back, that's all that matters. 198 00:11:51,458 --> 00:11:53,083 [cell phone ringing] 199 00:11:58,916 --> 00:12:00,082 It's my partner. 200 00:12:00,083 --> 00:12:03,041 And I'm guessing he wouldn't approve of our pit stop. 201 00:12:04,208 --> 00:12:05,375 He would not. 202 00:12:06,625 --> 00:12:09,124 [Greer's voice] You've reached Agent Sarah Greer, I'm not able to… 203 00:12:09,125 --> 00:12:12,332 Oh, damn it, Sarah, will you answer the damn phone? 204 00:12:12,333 --> 00:12:14,624 [exhales in frustration] That's it. 205 00:12:14,625 --> 00:12:15,999 I'm getting out of here. 206 00:12:16,000 --> 00:12:17,165 [monitors beeping] 207 00:12:17,166 --> 00:12:18,707 Ah! Ah! 208 00:12:18,708 --> 00:12:19,833 [groaning] 209 00:12:23,083 --> 00:12:24,457 [beeping stops] 210 00:12:24,458 --> 00:12:27,832 Hey, this is gonna sound crazy. Um, my name's Cheryl. 211 00:12:27,833 --> 00:12:31,665 - I know who you are, Dr. Dreason. - Your partner, Agent Greer. She just left. 212 00:12:31,666 --> 00:12:32,832 Left to go where? 213 00:12:32,833 --> 00:12:34,875 To find my son. And, uh… 214 00:12:36,500 --> 00:12:37,624 David's with her. 215 00:12:37,625 --> 00:12:39,415 So he wasn't arrested. 216 00:12:39,416 --> 00:12:41,249 - No. - You know where they're headed? 217 00:12:41,250 --> 00:12:42,207 The Payne estate. 218 00:12:42,208 --> 00:12:45,165 Hayden Payne was behind everything that happened that night. 219 00:12:45,166 --> 00:12:48,583 Now, she said the FBI couldn't do anything without proof. 220 00:12:49,833 --> 00:12:50,666 I have proof. 221 00:12:51,416 --> 00:12:54,208 Philip Mackenzie ran a DNA test for me. 222 00:12:54,791 --> 00:12:57,957 That proves the blood found that night wasn't Matthew's. 223 00:12:57,958 --> 00:13:01,625 Which means the DNA results used at the trial were doctored. 224 00:13:02,625 --> 00:13:03,958 David's innocent. 225 00:13:04,583 --> 00:13:07,083 My son is alive. Please. 226 00:13:07,958 --> 00:13:09,582 I need your help. 227 00:13:09,583 --> 00:13:11,583 [dramatic music playing] 228 00:13:14,500 --> 00:13:15,500 [tap water runs] 229 00:13:19,250 --> 00:13:20,916 [cell phone snaps closed] 230 00:13:22,166 --> 00:13:23,500 [turns tap water off] 231 00:13:29,916 --> 00:13:31,665 - I thought I made myself clear. - You did. 232 00:13:31,666 --> 00:13:34,457 - Then why is she still here? - I can make this work. 233 00:13:34,458 --> 00:13:36,958 Hayden, she doesn't love you. 234 00:13:38,125 --> 00:13:39,582 We have a problem. 235 00:13:39,583 --> 00:13:40,957 No kidding. 236 00:13:40,958 --> 00:13:42,999 David Burroughs was never arrested. 237 00:13:43,000 --> 00:13:43,999 What? 238 00:13:44,000 --> 00:13:47,165 He's not in BPD or FBI custody. 239 00:13:47,166 --> 00:13:51,166 No one knows why The Globe ran that story or who the source was. 240 00:13:55,291 --> 00:13:56,207 Rachel. 241 00:13:56,208 --> 00:13:58,290 You still think you can make this work? 242 00:13:58,291 --> 00:14:00,583 Burroughs is probably on his way here. 243 00:14:01,291 --> 00:14:02,625 What do you want to do? 244 00:14:05,291 --> 00:14:06,333 Let him come. 245 00:14:07,958 --> 00:14:09,333 She did us a favor. 246 00:14:09,916 --> 00:14:13,915 No one will question the killing of two dangerous fugitives 247 00:14:13,916 --> 00:14:16,124 who've trespassed on private property. 248 00:14:16,125 --> 00:14:18,166 And I assume you finally agree. 249 00:14:20,458 --> 00:14:22,458 [foreboding music playing] 250 00:14:31,833 --> 00:14:33,708 [foreboding music continues] 251 00:14:54,416 --> 00:14:55,415 Get back in the car. 252 00:14:55,416 --> 00:14:56,583 I'm coming with you. 253 00:14:57,833 --> 00:15:00,124 You're still a fugitive, all right? I said I'd help you. 254 00:15:00,125 --> 00:15:02,208 - We're not teaming up. - You're right, we're not. 255 00:15:03,666 --> 00:15:05,374 I came out here on my own. You followed me. 256 00:15:05,375 --> 00:15:08,499 And then when I get my son back, you can arrest me and take me to jail. 257 00:15:08,500 --> 00:15:09,833 [cell phone vibrating] 258 00:15:12,875 --> 00:15:13,875 [Greer] It's Rachel. 259 00:15:14,625 --> 00:15:16,541 There's armed guards at the house. 260 00:15:19,666 --> 00:15:22,750 I can help you. Now just let me-- Let me find him, please. 261 00:15:31,750 --> 00:15:34,750 - You okay? - Yeah, just a little overwhelmed. 262 00:15:36,208 --> 00:15:37,415 You're safe now. 263 00:15:37,416 --> 00:15:40,958 And the fact that you're here tells me you finally want what I want. 264 00:15:43,000 --> 00:15:43,833 I do. 265 00:15:44,500 --> 00:15:45,791 - You do? - I do. 266 00:15:56,416 --> 00:15:58,083 Whoa, what are you doing? 267 00:15:59,083 --> 00:16:00,125 Hayden. 268 00:16:04,375 --> 00:16:05,208 Hayden? 269 00:16:06,500 --> 00:16:10,499 - Please, let me explain. - I would've done anything for you. 270 00:16:10,500 --> 00:16:13,083 Please, please, just listen to me. 271 00:16:13,666 --> 00:16:14,916 You lied to me. 272 00:16:21,666 --> 00:16:23,500 You broke my heart. 273 00:16:36,500 --> 00:16:37,665 How do we get in? 274 00:16:37,666 --> 00:16:38,749 Side entrance. 275 00:16:38,750 --> 00:16:39,999 I can cover you. 276 00:16:40,000 --> 00:16:41,375 [gunshots] 277 00:16:43,916 --> 00:16:45,458 [vibrating] 278 00:16:46,041 --> 00:16:49,124 I hope you've come to your senses and decided to tell me where she is. 279 00:16:49,125 --> 00:16:50,041 Sure, Julie. 280 00:16:50,625 --> 00:16:53,499 She's on her way to the Payne estate to arrest Hayden Payne 281 00:16:53,500 --> 00:16:54,957 for murder and kidnapping. 282 00:16:54,958 --> 00:16:56,040 She's suspended. 283 00:16:56,041 --> 00:16:58,749 She can't arrest anyone. You need to stop her. 284 00:16:58,750 --> 00:16:59,958 Can't. Sorry. 285 00:17:00,541 --> 00:17:01,707 She's ghosting me. 286 00:17:01,708 --> 00:17:03,165 Do you think this is funny? 287 00:17:03,166 --> 00:17:06,874 If she arrests Hayden Payne without proof, they will sue us into oblivion, 288 00:17:06,875 --> 00:17:10,540 and your daughter will be lucky to work security at a roadside motel. 289 00:17:10,541 --> 00:17:12,499 Hey! I got proof. 290 00:17:12,500 --> 00:17:13,915 I have a DNA test that proves 291 00:17:13,916 --> 00:17:17,458 the little boy who was murdered that night was not Matthew Burroughs. 292 00:17:18,041 --> 00:17:19,832 I withdrew that test. 293 00:17:19,833 --> 00:17:21,624 Oh, yeah. Sure you did. 294 00:17:21,625 --> 00:17:23,540 But lucky for Sarah, there was somebody else 295 00:17:23,541 --> 00:17:26,165 who cared about actually solving the case. 296 00:17:26,166 --> 00:17:30,208 Cheryl Dreason conducted her own DNA test. 297 00:17:31,041 --> 00:17:34,624 The blood at the scene was not a match for Matthew Burroughs. 298 00:17:34,625 --> 00:17:36,915 That doesn't prove Hayden Payne kidnapped anyone. 299 00:17:36,916 --> 00:17:38,207 I don't give a shit! 300 00:17:38,208 --> 00:17:40,249 It proves David Burroughs didn't kill his own son. 301 00:17:40,250 --> 00:17:42,415 And you would've known that if you weren't so busy 302 00:17:42,416 --> 00:17:44,582 trying to interfere with Agent Greer's case. 303 00:17:44,583 --> 00:17:46,582 Be a shame if that got out, wouldn't it? 304 00:17:46,583 --> 00:17:47,957 Is that a threat? 305 00:17:47,958 --> 00:17:50,000 Yes! And I got another one for you! 306 00:17:50,625 --> 00:17:54,915 You're gonna send every agent we got out to the Payne estate right now, 307 00:17:54,916 --> 00:17:57,457 or Dr. Dreason is gonna call… What's the guy's name? 308 00:17:57,458 --> 00:17:59,707 Jim Doherty, managing editor of The Globe. 309 00:17:59,708 --> 00:18:01,790 Jim Doherty. Managing… Did you hear that? 310 00:18:01,791 --> 00:18:03,707 So send them now! 311 00:18:03,708 --> 00:18:04,791 [gunfire] 312 00:18:06,041 --> 00:18:07,040 [Greer] Go. 313 00:18:07,041 --> 00:18:09,541 [suspenseful music playing] 314 00:18:10,458 --> 00:18:11,791 [grunts] 315 00:18:12,375 --> 00:18:13,208 Ah! 316 00:18:14,333 --> 00:18:16,166 [suspenseful music continues] 317 00:18:21,958 --> 00:18:23,583 I broke your heart? 318 00:18:24,333 --> 00:18:26,832 You destroyed my family and then pretended to help us. 319 00:18:26,833 --> 00:18:28,082 Why would you do that? 320 00:18:28,083 --> 00:18:30,540 All I've ever wanted is to be with you. 321 00:18:30,541 --> 00:18:33,958 And then I find out you go to Berg to start your own family. 322 00:18:34,750 --> 00:18:35,666 Only… 323 00:18:36,916 --> 00:18:38,833 It was supposed to be you. 324 00:18:39,458 --> 00:18:41,291 How did you even find out about that? 325 00:18:41,875 --> 00:18:43,374 [Hayden] My assistant. 326 00:18:43,375 --> 00:18:45,333 She used to be the office manager there. 327 00:18:46,375 --> 00:18:49,875 Before Heller left Berg, he ensured that I would be the donor. 328 00:18:50,625 --> 00:18:51,749 This is insane. 329 00:18:51,750 --> 00:18:55,125 The whole point of any of this was for us to have a child. 330 00:18:55,916 --> 00:18:59,207 And when I realized what happened, that it was Cheryl who went to Berg, 331 00:18:59,208 --> 00:19:00,707 I had to put it out of my mind. 332 00:19:00,708 --> 00:19:05,541 But then you, you brought me to that Fourth of July party. You remember? 333 00:19:07,541 --> 00:19:09,875 And when I saw him for the first time, 334 00:19:10,958 --> 00:19:12,625 I understood everything. 335 00:19:13,125 --> 00:19:15,958 I knew I was meant to be his father. 336 00:19:16,625 --> 00:19:20,291 And what about the little boy you killed that night to take Matthew's place? 337 00:19:21,125 --> 00:19:22,124 What about him? 338 00:19:22,125 --> 00:19:25,291 He was gonna die a painful death from his condition. It doesn't matter. 339 00:19:27,416 --> 00:19:28,708 Can you hear yourself? 340 00:19:31,125 --> 00:19:32,000 Can you? 341 00:19:32,916 --> 00:19:35,083 You're not well, Hayden. 342 00:19:37,250 --> 00:19:39,583 There is something deeply wrong with you. 343 00:19:40,250 --> 00:19:42,125 [Gertrude] Well, now there it is. 344 00:19:43,166 --> 00:19:45,625 Now we know how you really feel about him. 345 00:19:46,208 --> 00:19:49,166 And for the record, I never did like you. 346 00:19:59,625 --> 00:20:01,583 [menacing music playing] 347 00:20:07,833 --> 00:20:08,749 [gunshot] 348 00:20:08,750 --> 00:20:10,041 [body thuds] 349 00:20:16,500 --> 00:20:17,750 [Gertrude] Did you hear that? 350 00:20:18,500 --> 00:20:22,125 Well, it seems as if David Burroughs has met his unfortunate end. 351 00:20:23,333 --> 00:20:24,790 You won't get away with it. 352 00:20:24,791 --> 00:20:26,500 Don't be so naive. 353 00:20:27,375 --> 00:20:29,250 Hayden, it's time to go. 354 00:20:33,750 --> 00:20:37,500 Everything I've done, I've done to be with my son. 355 00:20:38,000 --> 00:20:40,125 And I am a good father, Rachel. He loves me. 356 00:20:43,583 --> 00:20:45,166 He's not your son, Hayden. 357 00:20:46,250 --> 00:20:47,375 Of course he is. 358 00:20:49,666 --> 00:20:51,415 Cheryl was pregnant before she went to Berg. 359 00:20:51,416 --> 00:20:52,582 Oh, please. 360 00:20:52,583 --> 00:20:54,374 Do a paternity test and you'll see. 361 00:20:54,375 --> 00:20:56,540 We did. And he's a Payne. 362 00:20:56,541 --> 00:20:58,500 Did you see the test, Hayden? 363 00:20:59,958 --> 00:21:02,707 - We don't have time for this. Come on. - [Rachel] Did you? 364 00:21:02,708 --> 00:21:04,708 [dour music playing] 365 00:21:11,791 --> 00:21:13,041 Is he mine? 366 00:21:14,083 --> 00:21:15,875 Can't you see what she's doing? 367 00:21:16,458 --> 00:21:18,041 He needs to know the truth. 368 00:21:22,291 --> 00:21:25,375 You told me he was my son. 369 00:21:26,708 --> 00:21:27,915 - Enough. - Answer me. 370 00:21:27,916 --> 00:21:29,583 - [Gertrude] Enough! - Is he mine? 371 00:21:31,000 --> 00:21:32,958 Don't ask questions… 372 00:21:33,916 --> 00:21:35,875 that you don't want the answers to. 373 00:21:53,791 --> 00:21:55,375 [panting] 374 00:22:01,833 --> 00:22:03,291 [Theo] Who are you? 375 00:22:05,750 --> 00:22:06,958 [David sighing] 376 00:22:07,875 --> 00:22:09,833 [tender music playing] 377 00:22:29,750 --> 00:22:30,791 I'm David. 378 00:22:33,083 --> 00:22:34,250 What's going on? 379 00:22:36,458 --> 00:22:38,083 We're not here to hurt you. 380 00:22:39,458 --> 00:22:40,875 I know you're scared. 381 00:22:41,875 --> 00:22:43,625 I need you to come with us. 382 00:22:44,375 --> 00:22:45,375 [Theo] Why? 383 00:22:52,708 --> 00:22:54,000 You still have Rhino. 384 00:22:55,541 --> 00:22:57,166 How do you know his name? 385 00:22:59,500 --> 00:23:01,291 Because I bought it for you. 386 00:23:02,875 --> 00:23:05,500 You wouldn't remember because you were three. 387 00:23:13,833 --> 00:23:16,250 Your actual name is Matthew Burroughs. 388 00:23:18,666 --> 00:23:20,083 And I'm your father. 389 00:23:24,583 --> 00:23:26,332 We're gonna take you someplace safe, okay? 390 00:23:26,333 --> 00:23:29,000 I know you're really scared, but we need to go right now. 391 00:23:32,166 --> 00:23:33,125 Come on. 392 00:23:35,583 --> 00:23:38,040 You said he was my son. 393 00:23:38,041 --> 00:23:39,708 [Gertrude] What did you expect me to do? 394 00:23:40,291 --> 00:23:43,874 There was no going back after what you did that night. 395 00:23:43,875 --> 00:23:45,875 So I told you what you wanted to hear. 396 00:23:46,458 --> 00:23:49,833 When I got the results, I made sure you would never find out. 397 00:23:51,125 --> 00:23:54,874 He is the one person who truly loves me! 398 00:23:54,875 --> 00:23:55,874 And he still does. 399 00:23:55,875 --> 00:23:58,749 I'm a good father, and it's the only thing I've ever been good at! 400 00:23:58,750 --> 00:24:01,332 Hayden, listen to me. Nothing has changed. 401 00:24:01,333 --> 00:24:03,541 Everything has changed! 402 00:24:04,125 --> 00:24:08,166 I have nothing now! You have taken everything from me! 403 00:24:08,750 --> 00:24:10,540 Oh, that is rich! 404 00:24:10,541 --> 00:24:13,125 I have given you everything! 405 00:24:13,875 --> 00:24:17,290 You were born into status and privilege. 406 00:24:17,291 --> 00:24:18,790 And what did you do with it? 407 00:24:18,791 --> 00:24:23,082 You have brought this family's legacy to the brink of extinction. 408 00:24:23,083 --> 00:24:26,875 I am not going to allow you to be a cautionary tale. 409 00:24:27,916 --> 00:24:29,250 You're weak. 410 00:24:30,458 --> 00:24:33,416 Hayden, you've always been weak. 411 00:24:34,000 --> 00:24:35,458 But it's okay. 412 00:24:36,041 --> 00:24:37,583 Because I love you. 413 00:24:38,458 --> 00:24:39,666 And you have me. 414 00:24:41,250 --> 00:24:42,833 You'll always have me. 415 00:24:44,708 --> 00:24:45,833 - [gasps] - Ah! 416 00:24:47,625 --> 00:24:48,874 [body thuds] 417 00:24:48,875 --> 00:24:51,333 [menacing music playing] 418 00:25:01,875 --> 00:25:03,332 [Greer panting] 419 00:25:03,333 --> 00:25:06,915 Hold on. Hold on. Take him to the car. I have to go back for Rachel. 420 00:25:06,916 --> 00:25:08,707 You go with her, all right? You're gonna be safe, I promise. 421 00:25:08,708 --> 00:25:09,750 [gunshot] 422 00:25:12,833 --> 00:25:14,333 You're not taking my son! 423 00:25:14,916 --> 00:25:17,290 Give Theo back, or Rachel dies. 424 00:25:17,291 --> 00:25:19,790 - You don't have to do this, please. - Lower your weapon. 425 00:25:19,791 --> 00:25:20,832 Not gonna happen. 426 00:25:20,833 --> 00:25:22,582 Put it down now, or she's dead! 427 00:25:22,583 --> 00:25:24,165 Let her go! 428 00:25:24,166 --> 00:25:25,457 Last warning, Hayden! 429 00:25:25,458 --> 00:25:27,540 Give me back my son! 430 00:25:27,541 --> 00:25:29,750 [suspenseful music playing] 431 00:25:30,750 --> 00:25:32,374 - Dad? - It's okay, buddy. 432 00:25:32,375 --> 00:25:34,291 Don't hurt her, please. 433 00:25:35,791 --> 00:25:36,832 I'll go with you. 434 00:25:36,833 --> 00:25:38,291 No, Matthew. 435 00:25:39,916 --> 00:25:40,833 No! 436 00:25:42,333 --> 00:25:43,499 Don't hurt him, I'm begging you. 437 00:25:43,500 --> 00:25:45,541 - Don't be stupid, Hayden! - Stop! 438 00:25:46,958 --> 00:25:47,999 Let him go! 439 00:25:48,000 --> 00:25:49,915 [suspenseful music intensifying] 440 00:25:49,916 --> 00:25:51,124 [car door closes] 441 00:25:51,125 --> 00:25:52,750 [tires screeching] 442 00:25:59,208 --> 00:26:00,833 [tires explode, air hisses] 443 00:26:04,250 --> 00:26:06,500 [suspenseful music continues] 444 00:26:12,833 --> 00:26:13,916 Theo! 445 00:26:15,708 --> 00:26:17,333 [panting] 446 00:26:18,291 --> 00:26:20,291 [Theo breathing heavily] 447 00:26:28,333 --> 00:26:29,666 Theo? 448 00:26:31,833 --> 00:26:33,374 Where are you, buddy? 449 00:26:33,375 --> 00:26:35,333 [muted tense music playing] 450 00:26:37,916 --> 00:26:41,083 Those people, they-- They want to take you away! 451 00:26:43,541 --> 00:26:46,874 Whatever they told you, it isn't true! 452 00:26:46,875 --> 00:26:48,541 We're family, you and me! 453 00:26:49,125 --> 00:26:51,000 I love you. You know that! 454 00:26:51,750 --> 00:26:52,875 Oh! 455 00:26:54,125 --> 00:26:55,666 [both grunting] 456 00:27:01,791 --> 00:27:03,750 [intense music playing] 457 00:27:05,583 --> 00:27:06,958 [grunts] 458 00:27:10,958 --> 00:27:11,791 [Rachel] David! 459 00:27:12,583 --> 00:27:14,291 Drop the gun. Drop it now! 460 00:27:18,333 --> 00:27:19,708 [panting] 461 00:27:21,500 --> 00:27:24,000 All I ever wanted was a family of my own. 462 00:27:24,833 --> 00:27:26,583 You can still do the right thing. 463 00:27:27,458 --> 00:27:28,457 Just let him go. 464 00:27:28,458 --> 00:27:30,208 [dramatic music playing] 465 00:27:36,166 --> 00:27:38,500 You're the best thing that ever happened to me. 466 00:27:43,583 --> 00:27:45,333 [dramatic music swelling] 467 00:27:46,666 --> 00:27:47,708 No! 468 00:27:49,500 --> 00:27:50,958 [gasps softly] 469 00:27:52,083 --> 00:27:52,916 David. 470 00:27:57,000 --> 00:28:00,375 I'm right here. Stay with me, come on. Come on, I'm right here. 471 00:28:01,375 --> 00:28:03,125 [calming music playing] 472 00:28:06,166 --> 00:28:07,541 I found you. 473 00:28:09,500 --> 00:28:11,124 [distant police sirens] 474 00:28:11,125 --> 00:28:12,999 [Rachel] I'm right here, all right? 475 00:28:13,000 --> 00:28:14,874 Stay with me. Come on. 476 00:28:14,875 --> 00:28:16,124 David. 477 00:28:16,125 --> 00:28:17,916 [police sirens fading] 478 00:28:25,958 --> 00:28:27,791 [indistinct chatter] 479 00:28:29,791 --> 00:28:31,874 [David] My name is David Burroughs. 480 00:28:31,875 --> 00:28:35,624 I served five years of a life sentence for killing my son. 481 00:28:35,625 --> 00:28:38,166 Until I broke out of prison to rescue him. 482 00:28:38,750 --> 00:28:41,125 If you're from Boston, you might've read about it. 483 00:28:42,291 --> 00:28:43,958 If you're not, you will soon. 484 00:28:44,750 --> 00:28:46,249 Within weeks of saving Matthew, 485 00:28:46,250 --> 00:28:48,790 my conviction was overturned and I was freed. 486 00:28:48,791 --> 00:28:52,082 But I wasn't the only one who was given the blessing of a new beginning. 487 00:28:52,083 --> 00:28:54,541 Cheryl gave birth to a baby girl. 488 00:28:55,500 --> 00:28:57,915 And after what Ronald did to help us find Matthew, 489 00:28:57,916 --> 00:29:00,125 he and Cheryl found their way back to each other. 490 00:29:01,041 --> 00:29:03,415 But not all new beginnings are planned. 491 00:29:03,416 --> 00:29:06,665 Some are born of necessity and even consequence. 492 00:29:06,666 --> 00:29:08,999 Adam lost his shield for helping me escape. 493 00:29:09,000 --> 00:29:12,082 The upside was Nicky had no use for him as a civilian. 494 00:29:12,083 --> 00:29:15,124 He works as a PI now with another former cop from the BPD. 495 00:29:15,125 --> 00:29:17,665 Did you invoice the wife on that babysitter case? 496 00:29:17,666 --> 00:29:20,540 Yeah, I will. As soon as you stop busting my balls. 497 00:29:20,541 --> 00:29:21,582 What balls? 498 00:29:21,583 --> 00:29:24,832 [David] I'm not sure if we'll ever be the brothers we once were. 499 00:29:24,833 --> 00:29:27,791 But I do know without his help, I wouldn't be here. 500 00:29:28,583 --> 00:29:31,791 I wouldn't be here without the help of a lot of people. 501 00:29:32,583 --> 00:29:34,374 Agent Greer took over for her dad 502 00:29:34,375 --> 00:29:37,832 as head of the Boston Fugitive Task Force when Max retired. 503 00:29:37,833 --> 00:29:39,374 [knock on door] 504 00:29:39,375 --> 00:29:40,790 Or at least tried to retire. 505 00:29:40,791 --> 00:29:43,165 - What are you doing here? - [Williams] I just came by. 506 00:29:43,166 --> 00:29:45,124 Thought maybe you might want to go to lunch. 507 00:29:45,125 --> 00:29:49,332 Well, I'm sorry. I'm actually really swamped in a case. 508 00:29:49,333 --> 00:29:51,000 Oh, well, is, um… 509 00:29:51,916 --> 00:29:53,833 What, you got something that, uh… 510 00:29:54,875 --> 00:29:57,125 maybe you need another set of eyes on? 511 00:29:58,291 --> 00:30:00,750 [heartfelt music playing] 512 00:30:08,916 --> 00:30:11,499 [David] My father passed away less than a week ago. 513 00:30:11,500 --> 00:30:14,083 But not before getting to spend several months with his grandson, 514 00:30:14,750 --> 00:30:18,915 instilling as much information about the Boston Red Sox as humanly possible. 515 00:30:18,916 --> 00:30:20,583 [gentle music playing] 516 00:30:30,375 --> 00:30:31,540 - [door closes] - Sorry. 517 00:30:31,541 --> 00:30:33,333 I'll go back inside soon. 518 00:30:35,250 --> 00:30:36,375 It's okay. 519 00:30:42,708 --> 00:30:45,458 Sometimes with a lot of people, I just get… 520 00:30:46,541 --> 00:30:47,666 I don't know. 521 00:30:49,250 --> 00:30:50,416 Yeah, me too. 522 00:30:51,833 --> 00:30:53,582 Before Lenny died, 523 00:30:53,583 --> 00:30:57,750 he told me a story about a barbecue I was at on the Fourth of July. 524 00:30:58,791 --> 00:31:00,208 Yeah, that was his favorite holiday. 525 00:31:01,125 --> 00:31:03,708 I told him I remembered because he was sick. 526 00:31:05,000 --> 00:31:06,041 But I didn't. 527 00:31:07,583 --> 00:31:08,708 I want to. 528 00:31:10,666 --> 00:31:12,250 What if I never do? 529 00:31:13,375 --> 00:31:16,041 Great thing about memories is you can make more of them. 530 00:31:18,083 --> 00:31:20,708 It's just people don't appreciate how special they are. 531 00:31:24,291 --> 00:31:25,458 But you will. 532 00:31:27,958 --> 00:31:29,000 Yeah. 533 00:31:29,666 --> 00:31:31,665 ["Hero" by Family of the Year playing] 534 00:31:31,666 --> 00:31:35,415 [David] What Matthew's been through, few people can understand. 535 00:31:35,416 --> 00:31:37,540 Luckily, I'm one of them. 536 00:31:37,541 --> 00:31:40,540 Our shared struggle back to the life we were supposed to have 537 00:31:40,541 --> 00:31:43,707 has bonded us in both heartbreak and hope. 538 00:31:43,708 --> 00:31:46,082 - There he is. - Hello. 539 00:31:46,083 --> 00:31:48,250 ♪ Let me go ♪ 540 00:31:49,666 --> 00:31:53,625 ♪ I don't wanna be your hero ♪ 541 00:31:55,000 --> 00:31:58,333 ♪ I don't wanna be a big man ♪ 542 00:31:59,083 --> 00:32:01,916 ♪ Just wanna fight with everyone else ♪ 543 00:32:02,875 --> 00:32:04,415 Lenny would have loved this. 544 00:32:04,416 --> 00:32:06,125 ♪ Your masquerade ♪ 545 00:32:06,958 --> 00:32:08,415 Everybody here together. 546 00:32:08,416 --> 00:32:10,332 ♪ I don't wanna be a part… ♪ 547 00:32:10,333 --> 00:32:12,250 Yeah, assuming the game wasn't on. 548 00:32:12,833 --> 00:32:13,916 Obviously. 549 00:32:15,125 --> 00:32:17,582 [David] I know the road ahead isn't gonna be easy. 550 00:32:17,583 --> 00:32:19,749 Nothing worth fighting for ever is. 551 00:32:19,750 --> 00:32:22,457 What I do know is when it comes to Matthew, 552 00:32:22,458 --> 00:32:26,290 wherever that road leads, however dangerous or mundane, 553 00:32:26,291 --> 00:32:29,125 I'll be by his side every step of the way. 554 00:32:29,708 --> 00:32:32,040 And if he ever strays or gets lost and needs my help, 555 00:32:32,041 --> 00:32:34,499 I'll find him and bring him back. 556 00:32:34,500 --> 00:32:36,874 ♪ A night out on the weekend ♪ 557 00:32:36,875 --> 00:32:38,708 I'll always find him. 558 00:32:39,458 --> 00:32:42,708 ♪ And we can whisper things ♪ 559 00:32:43,625 --> 00:32:48,291 ♪ Secrets from our American dreams ♪ 560 00:32:50,500 --> 00:32:54,041 ♪ Baby needs some protection ♪ 561 00:32:54,833 --> 00:32:57,666 ♪ But I'm a kid like everyone else ♪ 562 00:33:01,791 --> 00:33:04,541 ♪ So let me go ♪ 563 00:33:05,583 --> 00:33:09,875 ♪ I don't wanna be your hero ♪ 564 00:33:11,041 --> 00:33:14,458 ♪ I don't wanna be a big man ♪ 565 00:33:15,083 --> 00:33:18,125 ♪ I just wanna fight like everyone else ♪ 566 00:33:20,041 --> 00:33:21,833 [vocalizing] 567 00:33:44,041 --> 00:33:46,833 ♪ So let me go ♪ 568 00:33:47,958 --> 00:33:52,416 ♪ I don't wanna be your hero ♪ 569 00:33:53,583 --> 00:33:57,125 ♪ I don't wanna be a big man ♪ 570 00:33:57,708 --> 00:34:00,625 ♪ I just wanna fight with everyone else ♪ 571 00:34:02,166 --> 00:34:05,333 ♪ Your masquerade ♪ 572 00:34:05,958 --> 00:34:10,166 ♪ I don't wanna be a part of your parade ♪ 573 00:34:11,416 --> 00:34:14,916 ♪ Everyone deserves a chance to ♪ 574 00:34:16,000 --> 00:34:18,625 ♪ Walk with everyone else ♪ 575 00:34:37,166 --> 00:34:38,708 [song ends]