1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:16,500 --> 00:01:21,500 * Having been eye And ear witnesses ♪ 4 00:01:26,533 --> 00:01:30,533 ♪ To all that our Mother Has done ♪ 5 00:01:34,167 --> 00:01:39,567 ♪ From the first time She opened the Gospel ♪ 6 00:01:43,067 --> 00:01:47,900 ♪ Till she sung Her final song ♪ 7 00:01:55,733 --> 00:02:00,933 ♪ It seems only good To answer ♪ 8 00:02:05,100 --> 00:02:10,333 ♪ The request Of our brethren and sisters ♪ 9 00:02:12,967 --> 00:02:17,000 ♪ Make a faithful record ♪ 10 00:02:17,100 --> 00:02:20,933 ♪ Of Mother Ann Lee ♪ 11 00:02:23,033 --> 00:02:28,200 ♪ The woman Clothed by the sun ♪ 12 00:02:32,133 --> 00:02:36,900 ♪ The woman Clothed by the sun ♪ 13 00:02:42,167 --> 00:02:47,200 ♪ The woman Clothed by the sun ♪ 14 00:03:05,300 --> 00:03:10,033 As one might expect of a miraculous person, 15 00:03:11,367 --> 00:03:16,833 Ann Lee was born on the 29th of February 16 00:03:18,267 --> 00:03:21,800 in the year 1736. 17 00:03:35,800 --> 00:03:38,067 The second eldest of eight children, 18 00:03:39,000 --> 00:03:41,567 she was the daughter of a blacksmith and his wife, 19 00:03:41,667 --> 00:03:43,400 residing upon Toad Lane. 20 00:03:45,500 --> 00:03:48,700 Situated beneath the looming shadow of Christ Church, 21 00:03:49,033 --> 00:03:50,967 Manchester's utmost feared 22 00:03:51,067 --> 00:03:53,333 and favored place of Christian worship. 23 00:03:56,733 --> 00:03:59,300 Hurry now, William, or they mightn't find a space for us. 24 00:03:59,400 --> 00:04:01,300 Wherever she went, 25 00:04:01,400 --> 00:04:04,500 William followed his sister, adoringly. 26 00:04:05,200 --> 00:04:07,667 As William learned to keep pace, 27 00:04:08,300 --> 00:04:11,367 Ann and the boy's march were to be in lockstep. 28 00:04:11,467 --> 00:04:13,233 Again, like this, brother. 29 00:04:30,733 --> 00:04:33,100 Bless this food, dear Lord. We thank you. 30 00:04:33,200 --> 00:04:34,433 - Amen. - Amen. 31 00:04:45,933 --> 00:04:47,667 MARY When Ann was a child, 32 00:04:47,767 --> 00:04:51,267 her mind was taken up with the things of God, 33 00:04:51,367 --> 00:04:54,033 so that she saw heavenly visions 34 00:04:54,133 --> 00:04:55,733 instead of trifling toys. 35 00:05:03,233 --> 00:05:04,700 Hurry, William. 36 00:05:05,500 --> 00:05:09,600 The coldly intellectual Church of England 37 00:05:09,700 --> 00:05:13,800 is more concerned with ritual and power 38 00:05:13,900 --> 00:05:16,667 than the plight of the common people 39 00:05:16,767 --> 00:05:19,667 who are at mercy of brutal laws. 40 00:05:19,767 --> 00:05:24,967 A ten-year-old child can be sentenced to death! 41 00:05:25,867 --> 00:05:27,667 To death! 42 00:05:28,367 --> 00:05:31,200 Ann had great light and conviction 43 00:05:31,300 --> 00:05:34,667 concerning the sinfulness and depravity of human nature. 44 00:05:36,700 --> 00:05:40,467 She put her hands to work and her heart to God, 45 00:05:41,200 --> 00:05:43,667 laboring tirelessly without complaint. 46 00:05:44,833 --> 00:05:46,800 - Ann? - A place for everything, 47 00:05:46,900 --> 00:05:48,667 and everything in its place, William. 48 00:05:59,233 --> 00:06:00,533 WOMAN : George Whitefield 49 00:06:00,633 --> 00:06:02,867 persistently preached his sermons 50 00:06:02,967 --> 00:06:05,300 from the steps of Christ Church. 51 00:06:05,900 --> 00:06:08,333 Ann yearned to dedicate herself 52 00:06:08,433 --> 00:06:11,600 to serving God with equal fervor. 53 00:06:11,700 --> 00:06:15,000 ...preach the Gospel to arouse the workers 54 00:06:15,100 --> 00:06:17,767 to awareness of their rights! 55 00:06:17,867 --> 00:06:19,400 What do you call yourselves? 56 00:06:19,500 --> 00:06:23,400 Because we conduct our worship by "rule and method," 57 00:06:23,500 --> 00:06:26,467 some do refer to us as Methodist. 58 00:06:32,033 --> 00:06:33,133 Shh! 59 00:06:33,233 --> 00:06:34,767 The children can hear you. 60 00:06:36,533 --> 00:06:39,467 Ann's hatred of "fleshly cohabitation" 61 00:06:39,567 --> 00:06:42,033 dated from her earliest youth. 62 00:06:53,433 --> 00:06:55,600 Ann, what has possessed you this morning? 63 00:06:56,433 --> 00:06:57,533 You-- 64 00:06:57,633 --> 00:06:59,367 Speak intelligibly, Ann Lee. 65 00:07:00,533 --> 00:07:01,900 I know what you do to her. 66 00:07:06,267 --> 00:07:08,167 She doesn't mean anything by it, sweetheart. 67 00:07:12,333 --> 00:07:13,600 Hands on the table. 68 00:07:16,933 --> 00:07:17,967 Flat on the table. 69 00:07:26,800 --> 00:07:27,900 Enough. 70 00:07:31,467 --> 00:07:32,533 That's enough now. 71 00:08:35,267 --> 00:08:37,300 I don't have to be down the mills yet, do I? 72 00:08:38,533 --> 00:08:40,300 It's not light yet. 73 00:08:40,700 --> 00:08:42,633 I want to visit my mother's resting place 74 00:08:42,733 --> 00:08:44,633 on the way to the infirmary. 75 00:08:44,733 --> 00:08:47,500 Uncle William will walk with you to the mill this morning. 76 00:08:48,833 --> 00:08:52,967 And Nancy, if Uncle William's slow to rise, 77 00:08:53,067 --> 00:08:54,633 clutch him by the nose. 78 00:08:55,500 --> 00:08:57,100 Blame it on Auntie Ann. 79 00:09:42,267 --> 00:09:45,533 To be free of the mill's wearying labor, 80 00:09:45,633 --> 00:09:49,700 Ann found herself in service as a cook at the local infirmary. 81 00:09:53,267 --> 00:09:55,933 In the scant leisure she possessed, 82 00:09:56,533 --> 00:10:00,733 she yearned to find purpose amidst the dullness of her lot. 83 00:10:09,100 --> 00:10:11,800 No! No! 84 00:10:20,633 --> 00:10:22,033 Pardon me. 85 00:10:22,133 --> 00:10:23,600 The invalids are having something 86 00:10:23,700 --> 00:10:25,667 of a collective episode, Miss Ann. 87 00:10:25,767 --> 00:10:27,533 My companions are waiting for me. 88 00:10:27,633 --> 00:10:28,633 Make haste, sister. 89 00:10:28,833 --> 00:10:30,267 The assembly mightn't welcome dalliers. 90 00:10:30,367 --> 00:10:32,467 When have you known me to dally, William? 91 00:10:32,567 --> 00:10:35,100 There was some gruesome commotion at hospital. 92 00:10:35,200 --> 00:10:36,300 Gruesome? Was someone injured? 93 00:10:36,400 --> 00:10:37,967 A patient, self-harmed. 94 00:10:38,067 --> 00:10:40,333 They barred the exits of all faculty 95 00:10:40,433 --> 00:10:41,767 until the coroner arrived. 96 00:10:43,367 --> 00:10:47,267 Here, quickly. Provisions from the kitchen. 97 00:10:47,367 --> 00:10:49,467 Nicked an egg for each of you, and some bread. 98 00:10:49,567 --> 00:10:51,533 - Nicked? - No, dear. 99 00:10:51,633 --> 00:10:54,033 - I just saved it from waste. -Let's take our supper 100 00:10:54,133 --> 00:10:55,867 as we tram over mountain and moorland. 101 00:10:58,633 --> 00:11:00,100 No time to wash up, Nancy? 102 00:11:00,200 --> 00:11:01,700 No, Auntie. 103 00:11:02,100 --> 00:11:05,200 Always seeking a more harmonious consonance 104 00:11:05,300 --> 00:11:07,100 between her faith in God 105 00:11:07,200 --> 00:11:09,400 and the religious establishment, 106 00:11:09,500 --> 00:11:13,067 she attended a series of local revival meetings 107 00:11:13,167 --> 00:11:15,300 hosted by Jane and James Wardley. 108 00:11:15,400 --> 00:11:16,567 Good evening. 109 00:11:17,900 --> 00:11:19,333 I would be remiss if I were first 110 00:11:19,433 --> 00:11:21,167 not to thank Mr. John Townley 111 00:11:21,267 --> 00:11:23,067 for hosting us in his beautiful home. 112 00:11:25,567 --> 00:11:27,700 For those new here tonight, 113 00:11:28,567 --> 00:11:31,700 perhaps you're unaccustomed to hearing the voice 114 00:11:31,800 --> 00:11:34,467 and seeing the demeanor of a woman preacher. 115 00:11:34,567 --> 00:11:37,200 So James and I thought you might find this passage 116 00:11:37,300 --> 00:11:39,133 particularly illuminating. 117 00:11:40,500 --> 00:11:41,867 From Jeremiah... 118 00:11:46,367 --> 00:11:51,567 "How long wilt thou go about, O you backsliding daughter? 119 00:11:51,667 --> 00:11:54,900 For the Lord hath created a new thing on earth, 120 00:11:55,967 --> 00:12:00,600 a woman shall compass a man..." 121 00:12:00,700 --> 00:12:05,300 Christ's spirit first appeared in the form of a man, Jesus, 122 00:12:05,400 --> 00:12:07,500 but will eventually reappear, 123 00:12:07,600 --> 00:12:10,300 to fulfill the promise of the second coming, 124 00:12:10,400 --> 00:12:12,333 in the form of a woman. 125 00:12:12,433 --> 00:12:15,833 As we were all created in his likeness, 126 00:12:15,933 --> 00:12:20,200 God must be both male and female. 127 00:12:20,300 --> 00:12:21,633 Yes! 128 00:12:22,433 --> 00:12:25,167 You there, we have not seen you before. 129 00:12:26,333 --> 00:12:28,733 May I ask, what's drawn you to us? 130 00:12:28,833 --> 00:12:31,800 I am Ann Lee. This is my brother, William Lee, 131 00:12:31,900 --> 00:12:34,533 and my late sister's daughter, Nancy Lee. 132 00:12:34,633 --> 00:12:35,633 Yes? 133 00:12:36,867 --> 00:12:37,900 We've come because-- 134 00:12:38,000 --> 00:12:39,333 "For he who confesses, 135 00:12:39,433 --> 00:12:42,267 shams are over and realities have begun; 136 00:12:43,500 --> 00:12:46,233 he has exteriorized his rottenness." 137 00:12:46,333 --> 00:12:47,733 Tell us why you've come. 138 00:12:48,600 --> 00:12:49,900 Bare yourself to us. 139 00:12:50,933 --> 00:12:51,800 Well... 140 00:12:54,233 --> 00:12:56,900 many times when I'm about my work, 141 00:12:58,667 --> 00:13:01,833 I feel my soul overwhelmed with sorrow. 142 00:13:01,933 --> 00:13:04,833 I will work as long as I can to keep it concealed 143 00:13:04,933 --> 00:13:07,200 and then I will run to get out of sight, 144 00:13:07,300 --> 00:13:08,267 lest someone should pity me 145 00:13:08,367 --> 00:13:10,200 with that pity that God does not. 146 00:13:11,967 --> 00:13:17,600 Welcome to the Wardley Society, Ann, William, and Nancy. 147 00:13:17,700 --> 00:13:19,700 Yes, welcome. 148 00:13:19,800 --> 00:13:21,000 I'm Father James Wardley 149 00:13:21,100 --> 00:13:23,200 and this is my wife, Mother Jane. 150 00:13:26,100 --> 00:13:30,867 When you confess your sins, you must labor to remember 151 00:13:30,967 --> 00:13:34,433 the time when and the place where you committed them. 152 00:13:34,533 --> 00:13:36,000 And when you have confessed them, 153 00:13:36,100 --> 00:13:37,867 you will cry to God 154 00:13:37,967 --> 00:13:40,633 to know if your confession is accepted. 155 00:13:40,733 --> 00:13:42,833 And by crying to God, 156 00:13:42,933 --> 00:13:45,700 you will eventually travel out of your loss. 157 00:13:47,800 --> 00:13:49,500 James Whittaker, please rise... 158 00:13:51,133 --> 00:13:53,533 and share with us your unflinching testimony. 159 00:13:58,333 --> 00:14:01,700 Go on, James. Give your grief to God. 160 00:14:07,833 --> 00:14:10,233 Some years ago, I have by chance 161 00:14:10,333 --> 00:14:12,333 seen my sister bathing and, at once, 162 00:14:12,433 --> 00:14:19,200 I was filled with a tremor throughout my whole being. 163 00:14:19,300 --> 00:14:24,167 My body quaked at the sight of her 164 00:14:24,267 --> 00:14:25,667 like a split peach. 165 00:14:27,833 --> 00:14:31,600 It is improper because she is a child. 166 00:14:31,700 --> 00:14:35,900 It is wrong because she is my own flesh and blood. 167 00:15:06,767 --> 00:15:09,533 The Wardleys had been devout Quakers, 168 00:15:09,633 --> 00:15:12,167 dedicated to the belief that true religion 169 00:15:12,267 --> 00:15:14,567 comes from inward experience. 170 00:15:26,933 --> 00:15:28,600 But had left to form their own, 171 00:15:28,700 --> 00:15:32,100 more dynamic, religious community. 172 00:15:35,600 --> 00:15:38,000 They were known as the Shaking Quakers, 173 00:15:38,100 --> 00:15:40,967 or Shakers, as the locals referred to them, 174 00:15:41,067 --> 00:15:42,833 because of the shaking and dancing 175 00:15:42,933 --> 00:15:44,867 that characterized their worship. 176 00:16:13,733 --> 00:16:16,767 Ann Lee had at last discovered a community 177 00:16:16,867 --> 00:16:18,800 that espoused her beliefs, 178 00:16:18,900 --> 00:16:20,833 and she, in turn, 179 00:16:20,933 --> 00:16:24,300 embraced their principles wholeheartedly. 180 00:16:24,400 --> 00:16:26,233 ♪ La-la-la-la-la-la La, la-la-la ♪ 181 00:16:26,333 --> 00:16:28,067 ♪ La, la-la-la-la-la, la-la ♪ 182 00:16:28,167 --> 00:16:29,967 ♪ La-la-la-la-la-la La, la-la ♪ 183 00:16:30,067 --> 00:16:31,700 ♪ La-la-la-la-la-la ♪ 184 00:16:36,667 --> 00:16:39,033 There, she caught the eye of a man 185 00:16:39,133 --> 00:16:41,967 of the same faith, Abraham, 186 00:16:42,067 --> 00:16:44,133 a blacksmith like her father. 187 00:18:31,167 --> 00:18:32,967 She later married Abraham. 188 00:18:35,000 --> 00:18:38,867 Mary Partington bore witness to the marriage ceremony, 189 00:18:38,967 --> 00:18:41,733 but would ultimately prove more true to Ann 190 00:18:41,833 --> 00:18:44,200 than Abraham's solemn vow. 191 00:19:14,667 --> 00:19:18,300 I, uh... seized a copy of this puzzling, 192 00:19:19,767 --> 00:19:21,267 frequently concerning text, 193 00:19:21,367 --> 00:19:23,433 off the person of my new apprentice. 194 00:19:26,833 --> 00:19:28,400 Now, it's filled with terrible images, 195 00:19:28,500 --> 00:19:32,033 but I find it has some philosophical value, 196 00:19:32,133 --> 00:19:33,933 as it's a direct and unrelenting attack 197 00:19:34,033 --> 00:19:35,400 on the traditional clergy. 198 00:19:35,500 --> 00:19:38,100 That's atypical of literature of this kind. 199 00:19:38,200 --> 00:19:39,767 Who is its scribe? 200 00:19:39,867 --> 00:19:41,900 Anonymous, far as I know. 201 00:19:42,000 --> 00:19:43,667 What is it? 202 00:19:43,767 --> 00:19:45,200 Well, from what I can tell, 203 00:19:45,300 --> 00:19:47,833 it's the story of a young girl, Thérèse, 204 00:19:47,933 --> 00:19:50,467 facing a religious institution rife with corruption. 205 00:19:50,567 --> 00:19:52,367 Now, in the only segment I've read, 206 00:19:52,467 --> 00:19:54,067 Thérèse is hidden in a cupboard 207 00:19:54,167 --> 00:19:56,667 as she watches a fellow novice, Eradice, 208 00:19:56,767 --> 00:19:59,833 instructed in the ways of prayer by Father Dirrag, her confessor. 209 00:19:59,933 --> 00:20:01,267 Why is Thérèse in a cupboard? 210 00:20:03,100 --> 00:20:04,167 That is irrelevant. 211 00:20:05,700 --> 00:20:06,467 May I go on? 212 00:20:08,200 --> 00:20:11,133 So, he explains that Eradice has been chosen by God 213 00:20:11,233 --> 00:20:13,367 to experience his full presence. 214 00:20:14,233 --> 00:20:17,833 Now, he then goes on to request that she lift her skirt. 215 00:20:18,933 --> 00:20:21,800 He then applies "the rope of Saint Francis" to the nun, 216 00:20:21,900 --> 00:20:23,900 causing her to feel all the ecstasy 217 00:20:24,000 --> 00:20:26,467 of an exalted religious experience. 218 00:20:26,567 --> 00:20:28,467 You've discovered this on the person 219 00:20:28,567 --> 00:20:30,033 of your new apprentice? 220 00:20:31,267 --> 00:20:32,400 That is correct. 221 00:20:47,433 --> 00:20:49,767 "And there appeared a great wonder in Heaven, 222 00:20:49,867 --> 00:20:52,733 a woman clothed with the sun, the moon under her feet... 223 00:20:54,233 --> 00:20:55,900 and a crown of twelve stars upon her head. 224 00:20:58,500 --> 00:21:00,133 She was pregnant. 225 00:21:00,833 --> 00:21:02,933 She cried out in pain as she was about to give birth." 226 00:21:04,900 --> 00:21:06,233 Revelation 12:1. 227 00:21:12,367 --> 00:21:13,800 - Take me in your mouth. - No. 228 00:21:17,500 --> 00:21:18,567 Open your legs. 229 00:22:30,400 --> 00:22:31,967 Oh, he's beautiful. 230 00:22:58,233 --> 00:23:01,333 She went on to give birth to four children. 231 00:23:03,800 --> 00:23:05,667 But all died before turning one. 232 00:23:15,400 --> 00:23:16,600 Come on. 233 00:23:17,400 --> 00:23:19,033 Come on. 234 00:24:49,000 --> 00:24:53,733 ♪ O the beautiful treasures ♪ 235 00:24:53,833 --> 00:24:57,867 ♪ Laid up for the wise ♪ 236 00:25:02,167 --> 00:25:07,033 ♪ O how precious the values ♪ 237 00:25:07,133 --> 00:25:11,100 ♪ How glorious the prize ♪ 238 00:25:13,433 --> 00:25:18,000 ♪ Far brighter than diamonds ♪ 239 00:25:18,100 --> 00:25:22,500 ♪ On princes' brow ♪ 240 00:25:22,600 --> 00:25:27,333 ♪ And richer than royalty ♪ 241 00:25:27,433 --> 00:25:30,833 ♪ Can bestow ♪ 242 00:25:32,233 --> 00:25:36,333 ♪ Beautiful treasures ♪ 243 00:25:36,433 --> 00:25:40,667 ♪ Beautiful treasures ♪ 244 00:25:41,100 --> 00:25:45,433 ♪ Beautiful treasures ♪ 245 00:25:45,533 --> 00:25:51,233 ♪ Beautiful treasures ♪ 246 00:25:57,767 --> 00:26:02,533 ♪ Far brighter than diamonds ♪ 247 00:26:02,633 --> 00:26:06,300 ♪ On princes' brow ♪ 248 00:26:07,400 --> 00:26:11,900 ♪ And richer than royalty ♪ 249 00:26:12,000 --> 00:26:15,467 ♪ Can bestow ♪ 250 00:26:16,000 --> 00:26:21,600 ♪ Far brighter than diamonds On princes' brow ♪ 251 00:26:22,133 --> 00:26:24,067 - I have to take her now. - No! 252 00:26:26,567 --> 00:26:29,433 - No! - ♪ And richer than royalty ♪ 253 00:26:29,533 --> 00:26:32,533 ♪ Can bestow ♪ 254 00:26:34,600 --> 00:26:36,600 Ann! Ann! Ann! 255 00:26:37,000 --> 00:26:38,233 We need to stop the bleeding. 256 00:26:39,333 --> 00:26:40,433 Get help! 257 00:26:49,900 --> 00:26:53,300 God. God, give me the strength to go on. 258 00:26:53,400 --> 00:26:55,567 God, give me the strength to go on. 259 00:26:55,667 --> 00:26:57,633 God, give me the strength to go on. 260 00:26:58,633 --> 00:27:01,300 After the death of her last child, 261 00:27:02,967 --> 00:27:05,267 she was admitted to the infirmary 262 00:27:05,367 --> 00:27:07,333 where she'd once worked as a cook. 263 00:28:26,000 --> 00:28:27,100 Ann. 264 00:28:34,533 --> 00:28:37,167 Mother Jane, sometimes I go to bed and sleep, 265 00:28:38,233 --> 00:28:40,100 but in the morning I cannot feel 266 00:28:40,200 --> 00:28:43,400 that sense of the word of God which I felt before I slept. 267 00:28:45,600 --> 00:28:47,800 This brings me great tribulation. 268 00:28:49,300 --> 00:28:51,867 And then I cry to God, and promise him, 269 00:28:51,967 --> 00:28:53,700 that if he gave me the same sense 270 00:28:53,800 --> 00:28:55,600 I had before I slept, 271 00:28:56,833 --> 00:28:59,300 I would labor all night again. 272 00:29:01,333 --> 00:29:03,500 This I do night after night. 273 00:29:05,300 --> 00:29:06,533 I see. 274 00:29:08,500 --> 00:29:12,533 Our unbearable tragedies are God's judgement upon me. 275 00:29:15,667 --> 00:29:18,767 I sinned by permitting my father and Abraham 276 00:29:18,867 --> 00:29:22,533 to persuade me to forsake my true feelings and marry. 277 00:29:24,533 --> 00:29:26,367 Marriage, Ann, is not a sin. 278 00:29:27,267 --> 00:29:29,967 I have fallen under heavy trials and tribulations 279 00:29:30,067 --> 00:29:32,700 on account of lodging with my husband. 280 00:29:34,733 --> 00:29:37,800 It is sexual sin that has caused us to catastrophe. 281 00:29:37,900 --> 00:29:39,000 I know it. 282 00:29:41,567 --> 00:29:43,133 James and I lodge together, 283 00:29:43,233 --> 00:29:46,133 but we do not touch each other any more than two babes. 284 00:29:48,133 --> 00:29:50,267 You may return and do likewise. 285 00:29:51,033 --> 00:29:53,033 I will have James speak with Abraham. 286 00:29:56,633 --> 00:29:58,200 Come back to us, dear Ann. 287 00:29:59,667 --> 00:30:01,633 You're not only a pillar of our community, 288 00:30:01,733 --> 00:30:03,933 but a leader, as well. 289 00:30:12,633 --> 00:30:15,300 MARY With nothing left to lose, 290 00:30:15,400 --> 00:30:19,433 Ann boldly converted her suffering into evangelism. 291 00:30:26,367 --> 00:30:27,667 Brothers! 292 00:30:30,367 --> 00:30:33,167 Over the course of three days, 293 00:30:33,267 --> 00:30:36,133 she led the Shakers in fervent worship. 294 00:30:47,367 --> 00:30:48,567 Brothers! 295 00:30:50,800 --> 00:30:52,133 Sisters! 296 00:30:52,233 --> 00:30:54,300 The power of Ann's testimony 297 00:30:54,400 --> 00:30:56,367 stirred up the rage and enmity 298 00:30:56,467 --> 00:31:00,333 of professor and profane to such a degree 299 00:31:00,433 --> 00:31:02,500 that her very life and existence 300 00:31:02,600 --> 00:31:04,400 seemed in continual jeopardy. 301 00:31:12,700 --> 00:31:19,133 ♪ I never did believe ♪ 302 00:31:22,133 --> 00:31:26,600 ♪ That I ever could be saved ♪ 303 00:31:26,700 --> 00:31:31,900 ♪ Without giving all ♪ 304 00:31:32,000 --> 00:31:36,267 ♪ To God ♪ 305 00:31:36,367 --> 00:31:43,133 * I never did believe ♪ 306 00:31:45,900 --> 00:31:50,933 ♪ That I ever could be saved ♪ 307 00:31:51,033 --> 00:31:56,367 ♪ Without giving all ♪ 308 00:31:56,467 --> 00:31:59,633 ♪ To God ♪ 309 00:32:00,367 --> 00:32:02,767 ♪ I never ♪ 310 00:32:02,867 --> 00:32:04,900 ♪ I never ♪ 311 00:32:05,000 --> 00:32:07,133 ♪ Did believe ♪ 312 00:32:07,233 --> 00:32:10,000 ♪ Did believe ♪ 313 00:32:10,100 --> 00:32:14,767 * That I ever Will be saved ♪ 314 00:32:14,867 --> 00:32:19,967 ♪ Without giving all ♪ 315 00:32:20,067 --> 00:32:22,467 ♪ To God ♪ 316 00:32:24,467 --> 00:32:25,967 After three days, 317 00:32:26,067 --> 00:32:28,567 having received numerous complaints, 318 00:32:28,667 --> 00:32:30,467 the local municipality 319 00:32:30,567 --> 00:32:32,567 had quite enough of the noisemaking. 320 00:32:32,667 --> 00:32:36,900 "...but also Heaven, so that the fishes of the sea 321 00:32:37,000 --> 00:32:40,633 and the beasts of the fields and all creeping things 322 00:32:40,733 --> 00:32:42,467 that creep upon the earth 323 00:32:42,567 --> 00:32:45,567 and to all men upon the face of the earth 324 00:32:45,667 --> 00:32:48,067 shall shake in my presence." 325 00:32:49,433 --> 00:32:50,400 Welcome. 326 00:33:45,900 --> 00:33:47,767 ♪ I never ♪ 327 00:33:49,733 --> 00:33:52,233 ♪ Did believe ♪ 328 00:33:54,467 --> 00:33:58,667 ♪ That I ever could be saved ♪ 329 00:33:59,633 --> 00:34:04,467 ♪ Without giving all ♪ 330 00:34:05,200 --> 00:34:08,167 ♪ To God ♪ 331 00:34:10,833 --> 00:34:14,567 ♪ So I freely give The whole... ♪ 332 00:34:14,667 --> 00:34:15,600 That's enough! 333 00:34:15,700 --> 00:34:18,067 ♪ ...of my body ♪ 334 00:34:18,167 --> 00:34:20,800 ♪ And my soul ♪ 335 00:34:21,400 --> 00:34:26,200 ♪ To the Lord God ♪ 336 00:34:26,967 --> 00:34:30,467 ♪ Amen ♪ 337 00:34:33,600 --> 00:34:34,567 Anna! 338 00:34:36,333 --> 00:34:37,467 Anna! 339 00:34:39,133 --> 00:34:40,433 Sister! 340 00:34:40,533 --> 00:34:42,233 We've brought provisions for you! 341 00:34:44,800 --> 00:34:45,733 Ann? 342 00:34:47,233 --> 00:34:48,133 Ann? 343 00:34:50,633 --> 00:34:51,867 Brother William. 344 00:34:51,967 --> 00:34:53,267 We're all here. 345 00:34:53,867 --> 00:34:56,000 Can you hear my voice, Sister? 346 00:34:56,100 --> 00:34:57,600 Is Abraham among you? 347 00:35:00,333 --> 00:35:02,133 Circumstances would not permit him 348 00:35:02,233 --> 00:35:04,567 to depart his dutiful obligations. 349 00:35:06,600 --> 00:35:08,933 Alas, leave me now to pray. 350 00:35:09,033 --> 00:35:11,133 But we've bread and wine, Ann! 351 00:35:14,800 --> 00:35:16,267 All right, everyone. You heard her. 352 00:35:36,500 --> 00:35:38,733 This is what happened to Ann Lee 353 00:35:38,833 --> 00:35:40,733 whilst she was in prison. 354 00:35:43,133 --> 00:35:47,433 In fastings, tears, and incessant cries to God, 355 00:35:48,467 --> 00:35:51,800 Ann bore such deep suffering that her earthly tabernacle 356 00:35:51,900 --> 00:35:55,733 was reduced until she was as weak as an infant. 357 00:37:10,567 --> 00:37:13,400 I hunger and thirst. 358 00:37:14,467 --> 00:37:17,067 I hunger and thirst. 359 00:37:17,733 --> 00:37:22,300 Once more she cried mightily to God for help. 360 00:37:24,300 --> 00:37:27,067 God help me. God help me. 361 00:37:27,167 --> 00:37:31,067 This time, her prayers were answered 362 00:37:31,167 --> 00:37:33,033 by a blinding apparition. 363 00:37:33,700 --> 00:37:39,367 The most astonishing visions and divine manifestations 364 00:37:39,467 --> 00:37:44,300 were presented to her in so clear and striking a manner 365 00:37:45,367 --> 00:37:49,467 that the whole spiritual world seemed displayed before her. 366 00:37:50,867 --> 00:37:53,933 ♪ I hunger and thirst ♪ 367 00:37:55,700 --> 00:37:59,233 ♪ I hunger and thirst ♪ 368 00:38:01,233 --> 00:38:04,200 ♪ After true righteousness ♪ 369 00:38:07,633 --> 00:38:11,267 ♪ I hunger and thirst ♪ 370 00:38:14,567 --> 00:38:18,467 ♪ I hunger and thirst ♪ 371 00:38:19,533 --> 00:38:23,000 ♪ I hunger and thirst ♪ 372 00:38:24,200 --> 00:38:28,333 ♪ After true righteousness ♪ 373 00:38:30,800 --> 00:38:33,933 ♪ I hunger and thirst ♪ 374 00:38:38,667 --> 00:38:42,333 ♪ In what I've obtained ♪ 375 00:38:42,433 --> 00:38:46,100 ♪ Of what I obtain ♪ 376 00:38:46,200 --> 00:38:49,900 ♪ My soul cannot rest ♪ 377 00:38:50,500 --> 00:38:53,900 ♪ I hunger and thirst ♪ 378 00:38:54,000 --> 00:38:58,367 ♪ I hunger and thirst ♪ 379 00:39:03,767 --> 00:39:06,267 ♪ I hunger and thirst ♪ 380 00:39:06,367 --> 00:39:09,400 ♪ I hunger and thirst ♪ 381 00:39:09,500 --> 00:39:12,933 ♪ After true righteousness ♪ 382 00:39:13,033 --> 00:39:16,200 ♪ I hunger and thirst ♪ 383 00:39:16,300 --> 00:39:21,267 ♪ I hunger and thirst ♪ 384 00:39:24,333 --> 00:39:29,267 ♪ An ocean I see Without bottom or shore ♪ 385 00:39:29,367 --> 00:39:31,700 ♪ Feed me, I'm hungry ♪ 386 00:39:31,800 --> 00:39:34,100 ♪ Enrich me, I'm poor ♪ 387 00:39:34,200 --> 00:39:36,967 ♪ I cry unto God ♪ 388 00:39:37,067 --> 00:39:39,200 ♪ I'll never cease ♪ 389 00:39:39,300 --> 00:39:41,933 ♪ Till my soul's filled with love ♪ 390 00:39:42,033 --> 00:39:48,867 ♪ Love and sweet peace ♪ 391 00:39:50,400 --> 00:39:52,967 ♪ I hunger and thirst ♪ 392 00:39:53,067 --> 00:39:55,267 ♪ I hunger and thirst ♪ 393 00:39:55,367 --> 00:39:58,133 ♪ After true righteousness ♪ 394 00:39:58,233 --> 00:40:00,633 ♪ I hunger and thirst ♪ 395 00:40:00,733 --> 00:40:03,967 ♪ I hunger and thirst ♪ 396 00:40:04,067 --> 00:40:05,900 * And thirst ♪ 397 00:40:06,000 --> 00:40:08,367 ♪ I hunger and thirst ♪ 398 00:40:08,467 --> 00:40:10,667 ♪ I hunger and thirst ♪ 399 00:40:10,767 --> 00:40:13,567 ♪ After true righteousness ♪ 400 00:40:13,667 --> 00:40:16,233 ♪ I hunger and thirst ♪ 401 00:40:16,333 --> 00:40:20,533 ♪ I hunger and thirst ♪ 402 00:40:24,067 --> 00:40:30,567 ♪ I hunger and thirst ♪ 403 00:40:30,667 --> 00:40:33,567 And there appeared a great wonder in Heaven, 404 00:40:33,667 --> 00:40:38,033 a woman clothed with the sun and the moon under her feet. 405 00:40:38,133 --> 00:40:42,567 And upon her head, a crown of twelve stars. 406 00:40:48,667 --> 00:40:53,067 Please, sir, I am aching with hungriness. 407 00:40:53,167 --> 00:40:54,300 What have you done to her? 408 00:40:58,800 --> 00:41:00,700 Oh, you're warm. You're breathing. 409 00:41:00,800 --> 00:41:02,733 Wake up, Sister. Hear my voice. 410 00:41:02,833 --> 00:41:03,800 It's me, William. 411 00:41:04,833 --> 00:41:05,800 Here, drink this. 412 00:41:07,700 --> 00:41:09,500 You must cut your locks, Brother. 413 00:41:10,667 --> 00:41:13,033 I need to see the Wardleys forthwith. 414 00:41:21,767 --> 00:41:23,767 Get ready to forgive your sisters and brothers 415 00:41:23,867 --> 00:41:26,300 on the first intonations of repentance. 416 00:41:28,433 --> 00:41:30,800 I was covered in a downy hair, 417 00:41:30,900 --> 00:41:33,867 which I shed as I was reborn 418 00:41:33,967 --> 00:41:37,867 into the most astonishing visions, 419 00:41:38,933 --> 00:41:43,300 and divine manifestations that were presented to me 420 00:41:43,400 --> 00:41:46,733 in so clear and striking a manner, 421 00:41:46,833 --> 00:41:51,000 that the whole spiritual world was displayed before me. 422 00:41:52,433 --> 00:41:54,600 And in that soul-splitting moment, 423 00:41:56,000 --> 00:41:59,367 I felt the cause of all suffering and... 424 00:41:59,467 --> 00:42:01,900 and the mystery of all evil, revealed. 425 00:42:02,967 --> 00:42:04,267 What did you see? 426 00:42:04,433 --> 00:42:07,600 I... First I saw Adam and Eve in the Garden of Eden. 427 00:42:08,933 --> 00:42:11,500 I watched them defy God 428 00:42:11,600 --> 00:42:14,500 and commit the forbidden carnal act. 429 00:42:14,600 --> 00:42:17,333 And then I witnessed their expulsion from the garden 430 00:42:17,433 --> 00:42:19,667 by an enraged deity. 431 00:42:20,100 --> 00:42:22,800 And all at once, I understood 432 00:42:22,900 --> 00:42:25,800 that there is one single cause 433 00:42:25,900 --> 00:42:28,533 for humanity's separation from God: 434 00:42:29,800 --> 00:42:31,433 fornication. 435 00:42:36,200 --> 00:42:37,167 Ann. 436 00:42:38,733 --> 00:42:42,367 I, uh... I'm contrite for coming only now. 437 00:42:43,733 --> 00:42:45,167 The mill received a hefty contract 438 00:42:45,267 --> 00:42:47,567 for lattice fences, you see. 439 00:42:47,667 --> 00:42:49,133 We've been inundated 440 00:42:49,233 --> 00:42:50,667 with iron and steel from the forge. 441 00:42:51,767 --> 00:42:53,233 Ann Lee was relaying to us 442 00:42:53,333 --> 00:42:56,067 that her earlier suspicions have been confirmed. 443 00:42:56,833 --> 00:42:59,400 She's discovered there is only one way for humanity 444 00:42:59,500 --> 00:43:01,200 to recover its lost state. 445 00:43:03,033 --> 00:43:04,333 My understanding... 446 00:43:06,233 --> 00:43:08,100 is to enter a new age of spirituality, 447 00:43:08,200 --> 00:43:09,767 men and women must abstain 448 00:43:09,867 --> 00:43:12,000 from all lustful gratification of the flesh. 449 00:43:13,200 --> 00:43:16,900 Self-denial by celibacy 450 00:43:17,500 --> 00:43:20,167 would be the first essential for all men and women 451 00:43:20,267 --> 00:43:23,367 who want to gain the spiritual strength 452 00:43:23,467 --> 00:43:25,100 to reach God. 453 00:43:27,267 --> 00:43:28,800 Jane and I are in agreement with you, 454 00:43:30,400 --> 00:43:31,500 Mother Ann. 455 00:43:33,067 --> 00:43:33,900 "Mother"? 456 00:43:34,833 --> 00:43:36,233 I love my Mother. 457 00:43:36,900 --> 00:43:39,733 She is my sister, but she has become my Mother. 458 00:43:40,433 --> 00:43:42,533 And the Lord God made me to love her. 459 00:43:46,800 --> 00:43:49,200 During my period of incarceration, 460 00:43:51,233 --> 00:43:54,533 a sense of release swept over me, 461 00:43:55,533 --> 00:43:58,933 and my whole being 462 00:44:00,233 --> 00:44:04,233 was suffused with inner harmony and peace. 463 00:44:05,767 --> 00:44:09,867 And I feel that all my sins are now forgiven. 464 00:44:11,267 --> 00:44:12,133 And that... 465 00:44:13,633 --> 00:44:17,633 this is the vision I shall carry in my heart 466 00:44:17,733 --> 00:44:19,367 for the rest of my days. 467 00:44:22,433 --> 00:44:23,767 Brother Abraham, 468 00:44:24,533 --> 00:44:26,533 come and kneel before our Mother Ann. 469 00:45:25,167 --> 00:45:27,267 We'll have to say our farewells tonight. 470 00:45:32,133 --> 00:45:34,100 Been a great friend to me, Jacob. 471 00:45:48,500 --> 00:45:51,733 ♪ So I freely give the whole ♪ 472 00:45:54,700 --> 00:45:56,367 ♪ Of my body and... ♪ 473 00:45:58,533 --> 00:46:00,533 ♪ And my soul ♪ 474 00:46:03,700 --> 00:46:07,700 ♪ To the Lord, God ♪ 475 00:46:09,400 --> 00:46:10,767 ♪ Amen ♪ 476 00:46:10,933 --> 00:46:13,800 God is faithful and just to forgive us our sins 477 00:46:13,900 --> 00:46:16,467 and to cleanse us from all unrighteousness... 478 00:46:16,567 --> 00:46:18,633 And so, they set forth with vigor 479 00:46:18,733 --> 00:46:20,467 to enlighten all of Manchester 480 00:46:20,567 --> 00:46:22,400 - that she, Ann... -What is this? 481 00:46:22,500 --> 00:46:24,200 MARY Christ's Second Coming... 482 00:46:24,300 --> 00:46:25,333 - was among them... - What brings you to our doors? 483 00:46:25,433 --> 00:46:27,367 and here to liberate the community 484 00:46:27,467 --> 00:46:29,000 from the moral failings 485 00:46:29,100 --> 00:46:31,400 and oppressive doctrines of the Church of England. 486 00:46:31,500 --> 00:46:34,233 It is not I that speak. 487 00:46:34,333 --> 00:46:36,300 - It is Christ who dwells in me. - Blasphemy! 488 00:46:36,400 --> 00:46:37,433 Get down from there this very instant! 489 00:46:37,533 --> 00:46:39,300 I have been in fine valleys 490 00:46:39,400 --> 00:46:41,233 - with Christ as a lover. - Blasphemy! 491 00:46:41,333 --> 00:46:43,500 I am married to the Lord Jesus Christ! 492 00:46:43,600 --> 00:46:47,633 He is my head and my husband, and I have no other! 493 00:46:47,733 --> 00:46:49,967 - Get down from there! - I have walked, hand in hand, 494 00:46:50,067 --> 00:46:52,433 with God in Heaven. 495 00:46:52,533 --> 00:46:54,533 Get down from there this very instant! 496 00:46:54,633 --> 00:46:56,633 You will hang for this, young lady! 497 00:46:56,733 --> 00:46:58,467 - It's blasphemy! -Blasphemy! 498 00:47:02,667 --> 00:47:04,833 What is the woman charged with? 499 00:47:04,933 --> 00:47:06,400 -The charge is assault. -'Tis a lie! 500 00:47:06,500 --> 00:47:07,700 - My sister is a pacifist! -And willfully 501 00:47:07,800 --> 00:47:10,067 and contemptuously disturbing divine service 502 00:47:10,167 --> 00:47:11,467 - at Christ Church. -'Tis a lie! 503 00:47:11,700 --> 00:47:13,433 She claims herself wed to the Lord Jesus Christ! 504 00:47:13,533 --> 00:47:14,700 Quiet, now. 505 00:47:14,800 --> 00:47:16,733 May I speak for myself, Your Worship? 506 00:47:16,833 --> 00:47:18,033 You may. 507 00:47:18,733 --> 00:47:21,900 I live in celibacy, and am wed to the Lord, 508 00:47:22,000 --> 00:47:24,167 much like a nun of your own church. 509 00:47:25,500 --> 00:47:28,333 We have rejected sinful pleasures of the flesh 510 00:47:28,433 --> 00:47:30,733 and only share our love with Jesus. 511 00:47:31,567 --> 00:47:33,467 And Jesus spoke to me. 512 00:47:41,233 --> 00:47:43,067 MARY According to one legend, 513 00:47:43,167 --> 00:47:46,800 she spoke to them that night in 12 languages, 514 00:47:46,900 --> 00:47:50,500 including Greek, Latin, Hebrew, and French. 515 00:47:50,600 --> 00:47:54,700 By another account, she spoke in 72 different tongues. 516 00:47:54,800 --> 00:47:57,800 History states as a fact, however, 517 00:47:57,900 --> 00:48:00,267 that Mother Ann spoke 518 00:48:00,367 --> 00:48:03,633 and manifested such evident power of God 519 00:48:03,733 --> 00:48:05,800 that the four ministers of Christ Church 520 00:48:05,900 --> 00:48:08,233 thought it only proper to dismiss her. 521 00:48:08,333 --> 00:48:09,933 Mother Ann, I've posted your penalties. 522 00:48:10,033 --> 00:48:11,000 You're free to go. 523 00:48:11,100 --> 00:48:13,133 They are our penalties, Mr. Townley. 524 00:48:13,233 --> 00:48:14,433 It is our mission. 525 00:48:17,100 --> 00:48:18,467 This is beneath you! Shame on you! 526 00:48:20,200 --> 00:48:22,600 Inventive in their reproach, dear Brother. 527 00:48:23,633 --> 00:48:26,033 While some welcomed the verdict with joy, 528 00:48:26,133 --> 00:48:28,867 the thought of a woman preacher infuriated others. 529 00:48:28,967 --> 00:48:30,700 Do not run! 530 00:48:30,800 --> 00:48:31,833 Shame on you! 531 00:48:32,633 --> 00:48:33,633 You're a witch! 532 00:48:45,033 --> 00:48:46,033 Thank you, Brother. 533 00:48:48,333 --> 00:48:49,467 Where is your husband? 534 00:48:50,067 --> 00:48:53,500 At the smithy, morning and night. 535 00:48:53,600 --> 00:48:55,933 Ah, yes. Whenever my sister is imperiled, 536 00:48:56,033 --> 00:48:59,800 Abraham finds himself predisposed. 537 00:48:59,900 --> 00:49:02,300 You must try and be more understanding of him. 538 00:49:03,267 --> 00:49:04,667 He's been through so much. 539 00:49:05,800 --> 00:49:06,933 As have you. 540 00:49:10,800 --> 00:49:12,500 Read me the morning paper, will you? 541 00:49:21,567 --> 00:49:23,133 There's something on George Whitefield, 542 00:49:23,233 --> 00:49:24,933 the man that used to preach outside of Christ Church. 543 00:49:25,033 --> 00:49:26,000 What's it say? 544 00:49:26,800 --> 00:49:28,333 Read it aloud to me. 545 00:49:29,267 --> 00:49:31,033 Courtesy of a raven messenger. 546 00:49:31,433 --> 00:49:32,733 What am I looking at? 547 00:49:33,333 --> 00:49:35,600 The piece on Reverend George Whitefield. 548 00:49:35,700 --> 00:49:36,867 The Methodist? 549 00:49:36,967 --> 00:49:39,300 He has returned from his fifth trip to America. 550 00:49:42,900 --> 00:49:44,800 "With blazing eloquence, 551 00:49:44,900 --> 00:49:47,533 Whitefield describes opportunities for rebirth 552 00:49:47,633 --> 00:49:49,000 of the spirit in America. 553 00:49:49,967 --> 00:49:51,033 'The colonies,' he says, 554 00:49:51,133 --> 00:49:53,833 'will one day gain their independence, 555 00:49:53,933 --> 00:49:57,000 and then freedom of conscience will be secured 556 00:49:57,100 --> 00:50:00,300 for all people to worship God without hindrance or--'" 557 00:50:00,400 --> 00:50:02,200 Am I to continue? 558 00:50:02,633 --> 00:50:04,367 You don't grasp its significance? 559 00:50:05,467 --> 00:50:07,933 I have seen a chosen people waiting for us in New England, 560 00:50:08,033 --> 00:50:09,900 and I know that God wants us 561 00:50:10,000 --> 00:50:12,600 to take the Millennial Church to America. 562 00:50:12,700 --> 00:50:15,733 And that he will aid us in this enormous undertaking. 563 00:50:15,833 --> 00:50:17,133 Are you mad? 564 00:50:17,233 --> 00:50:18,633 Mr. Townley! 565 00:50:19,400 --> 00:50:20,800 Father James, 566 00:50:20,900 --> 00:50:24,200 you cannot possibly expect me to foot this bill. 567 00:50:24,900 --> 00:50:27,433 Nor to undertake such a journey at my age. 568 00:50:27,967 --> 00:50:30,733 My entire life, not to mention my trade, 569 00:50:30,833 --> 00:50:32,533 is here in Manchester. 570 00:50:32,633 --> 00:50:35,567 I am unable to do our good work amongst the Mancunian denizens 571 00:50:35,667 --> 00:50:39,167 because their hearts and minds are spoilt. 572 00:50:39,767 --> 00:50:43,567 I cannot preach without being harassed and assaulted. 573 00:50:43,667 --> 00:50:45,167 Violated. 574 00:50:46,367 --> 00:50:48,700 They will kill me, eventually. 575 00:50:48,800 --> 00:50:52,067 Mother Ann, you have my utmost respect and admiration-- 576 00:50:52,167 --> 00:50:54,900 Mr. Townley, it's not the dying part which minds me. 577 00:50:56,100 --> 00:50:57,967 I have lost four beautiful children 578 00:50:58,067 --> 00:51:00,933 with whom I anxiously wait to be reunited. 579 00:51:01,033 --> 00:51:02,467 It's the lost time. 580 00:51:03,367 --> 00:51:05,200 Time to spread the word. 581 00:51:05,800 --> 00:51:08,167 It is the lost voice which minds me. 582 00:51:10,800 --> 00:51:13,833 Thank you for your time 583 00:51:13,933 --> 00:51:16,500 and generous access to your home, Mr. Townley. 584 00:51:18,000 --> 00:51:19,233 James-- 585 00:51:19,333 --> 00:51:21,400 Father James. 586 00:51:22,200 --> 00:51:25,400 Look, my brother-in-law, he's a farmer. 587 00:51:25,500 --> 00:51:28,233 He's attended several of our more sizable meetings 588 00:51:28,333 --> 00:51:29,567 here at the house. 589 00:51:31,167 --> 00:51:32,600 He's a shy man 590 00:51:32,700 --> 00:51:34,833 and not a very polished gentleman, perhaps, 591 00:51:34,933 --> 00:51:38,133 but where there's muck, there's brass, you see. 592 00:51:38,233 --> 00:51:39,333 Yes? 593 00:51:39,833 --> 00:51:43,667 Well, he has sometimes inquired to me privately 594 00:51:43,767 --> 00:51:46,033 as to how he might aid us in our quest here. 595 00:51:47,467 --> 00:51:49,300 Why have you never brought this prospective sponsor 596 00:51:49,400 --> 00:51:50,900 to our attention? 597 00:51:51,000 --> 00:51:53,667 It seemed, at the time, we had enough for our need. 598 00:51:54,267 --> 00:51:56,400 Your brother-in-law is John Hocknell. 599 00:51:56,500 --> 00:51:57,633 That's right. 600 00:51:59,333 --> 00:52:01,033 You've spoken with him? 601 00:52:01,133 --> 00:52:03,233 He approached Mother Jane and I some time ago. 602 00:52:03,333 --> 00:52:06,000 But we boasted then of our loyalties to you. 603 00:52:12,400 --> 00:52:14,133 Our quest is here no longer. 604 00:52:14,233 --> 00:52:15,200 Mother Ann. 605 00:52:24,400 --> 00:52:26,867 It was decided that James and Jane Wardley 606 00:52:26,967 --> 00:52:28,867 should stay the course in Manchester, 607 00:52:30,633 --> 00:52:32,067 though their hearts ached on the day 608 00:52:32,167 --> 00:52:33,800 of their Mother Ann's departure. 609 00:52:55,533 --> 00:52:57,000 Their berths aboard the Mariah 610 00:52:57,100 --> 00:52:59,200 were obtained at little cost, 611 00:52:59,600 --> 00:53:01,367 the ship having been condemned. 612 00:53:03,833 --> 00:53:05,700 Unsound in the eyes of men, 613 00:53:07,367 --> 00:53:10,433 yet sufficient for those led by the Spirit. 614 00:53:10,533 --> 00:53:16,133 It set sail from Liverpool on May 19th, 1774. 615 00:53:19,900 --> 00:53:22,000 Their newfound patron, 616 00:53:22,100 --> 00:53:24,267 John Hocknell's means were modest, 617 00:53:24,367 --> 00:53:26,533 but his devotion was boundless. 618 00:53:26,633 --> 00:53:28,567 He'd have moved mountains for Mother Ann, 619 00:53:28,667 --> 00:53:30,167 let alone, moved house. 620 00:53:37,233 --> 00:53:39,233 Without so much as a nudge, 621 00:53:39,333 --> 00:53:42,233 Hocknell left everyone and everything behind, 622 00:53:42,333 --> 00:53:44,733 aside from his know-nothing heir, Richard, 623 00:53:44,833 --> 00:53:46,033 and his billfold. 624 00:53:56,933 --> 00:53:59,400 Abraham never did seem aught more 625 00:53:59,500 --> 00:54:02,133 than a mere perplexed observer 626 00:54:02,233 --> 00:54:04,633 of his wife's theological virtues. 627 00:54:24,533 --> 00:54:26,333 He had, indeed, 628 00:54:26,433 --> 00:54:30,267 been most uncertain regarding the voyage to America, 629 00:54:31,733 --> 00:54:35,800 yet was swayed by the promise of innovation 630 00:54:35,900 --> 00:54:39,200 in the working of metals upon the shores of New York. 631 00:54:43,767 --> 00:54:45,600 - Mother? - Hmm? 632 00:54:45,700 --> 00:54:47,933 There's something I have been wanting to tell you. 633 00:54:48,033 --> 00:54:49,700 Go on, Mary. 634 00:54:50,500 --> 00:54:52,900 On our penultimate night in Manchester, 635 00:54:53,000 --> 00:54:54,967 following a 13-kilometer trek on foot 636 00:54:55,067 --> 00:54:56,167 from Brother Hocknell's farm 637 00:54:56,333 --> 00:54:58,767 to transport his belongings to the ports, 638 00:54:58,867 --> 00:55:01,400 James Whittaker and I were resting by the roadside 639 00:55:01,500 --> 00:55:02,900 when a vision appeared to him. 640 00:55:03,900 --> 00:55:05,300 Is that so? 641 00:55:06,033 --> 00:55:09,667 He saw a large tree "whose leaves," he said, 642 00:55:09,767 --> 00:55:11,600 "shone with such a brightness 643 00:55:11,700 --> 00:55:14,700 that made it appear like a burning torch." 644 00:55:16,533 --> 00:55:19,200 He took this to mean that he was to help plant the tree of faith 645 00:55:19,300 --> 00:55:20,667 in the New World. 646 00:55:23,467 --> 00:55:27,333 We will plant a great big tree, with deep and solid roots. 647 00:55:27,433 --> 00:55:28,433 Mm. 648 00:55:28,533 --> 00:55:30,567 Go to sleep now, Mary. 649 00:55:30,667 --> 00:55:32,067 And I'll be sure Mr. Hocknell 650 00:55:32,167 --> 00:55:33,867 never has you carrying his bags again. 651 00:55:39,833 --> 00:55:46,367 * Today, today Is my own time ♪ 652 00:55:48,400 --> 00:55:54,600 ♪ Tomorrow can't be reckoned ♪ 653 00:55:56,200 --> 00:56:02,600 ♪ And what is past Cannot return ♪ 654 00:56:03,933 --> 00:56:10,767 ♪ Though much to be regretted ♪ 655 00:56:13,100 --> 00:56:19,867 ♪ Today, today is my own time ♪ 656 00:56:20,967 --> 00:56:26,867 ♪ Tomorrow can't be reckoned ♪ 657 00:56:28,767 --> 00:56:35,533 ♪ And what is past Cannot return ♪ 658 00:56:36,567 --> 00:56:43,333 ♪ Though much to be regretted ♪ 659 00:56:45,133 --> 00:56:51,867 * Then let me Well improve each day ♪ 660 00:56:53,000 --> 00:56:58,833 ♪ And lay me up a pleasure ♪ 661 00:57:02,300 --> 00:57:09,067 ♪ Which will not rust Nor wear away ♪ 662 00:57:11,733 --> 00:57:18,100 ♪ But dwell with me forever ♪ 663 00:57:18,200 --> 00:57:20,300 Reef topsail! 664 00:57:20,400 --> 00:57:22,833 Mother Ann led the group in daily worship 665 00:57:22,933 --> 00:57:24,033 on the upper deck, 666 00:57:24,133 --> 00:57:26,367 despite the vexation and grouse 667 00:57:26,467 --> 00:57:28,467 of their fellow passengers and crewmen. 668 00:57:28,567 --> 00:57:29,833 Mother Ann, you must excuse me. 669 00:57:29,933 --> 00:57:30,867 I feel quite ill again this morning. 670 00:57:30,967 --> 00:57:32,167 You're excused. 671 00:57:36,800 --> 00:57:38,267 Four weeks, dear. 672 00:57:38,367 --> 00:57:40,033 If the skies stay kind to us. 673 00:57:41,333 --> 00:57:43,033 You must try and keep some food down, 674 00:57:43,133 --> 00:57:44,033 or you will only become more feeble. 675 00:57:44,133 --> 00:57:46,000 Take in fore topgallant! 676 00:57:50,167 --> 00:57:54,633 ♪ All is concert All is summer ♪ 677 00:57:54,733 --> 00:57:59,167 ♪ All is concert All is summer ♪ 678 00:57:59,267 --> 00:58:04,033 ♪ All is concert All is summer ♪ 679 00:58:04,133 --> 00:58:06,233 - ♪ All is concert ♪ - Still your bone box, besom! 680 00:58:06,333 --> 00:58:08,500 - ♪ All is summer ♪ - Shut it, he said. 681 00:58:08,600 --> 00:58:10,800 - ♪ All is concert ♪ - Hokum! 682 00:58:10,900 --> 00:58:12,600 - ♪ All is summer ♪ - Quiet down! 683 00:58:12,700 --> 00:58:15,233 - Oi! Whooperups! - ♪ All is concert ♪ 684 00:58:15,333 --> 00:58:17,233 - ♪ All is summer ♪ - Shut up! 685 00:58:17,667 --> 00:58:19,833 - ♪ All is concert ♪ - Shut up! 686 00:58:19,933 --> 00:58:21,400 - ♪ All is summer ♪ - Shut up! 687 00:58:21,500 --> 00:58:25,100 - Don't sing! - ♪ All is concert, all is-- ♪ 688 00:58:25,200 --> 00:58:27,700 My dear brethren and sisters, stop! 689 00:58:29,133 --> 00:58:31,567 We must pray for the seafarers. 690 00:58:31,933 --> 00:58:34,767 Shut your bone box, besom! 691 00:58:34,867 --> 00:58:38,533 Impoverished souls! Adventitious sinners! 692 00:58:38,633 --> 00:58:40,500 These men know not what they give tongue to. 693 00:58:40,600 --> 00:58:43,267 I know just what I say, missus. 694 00:58:43,367 --> 00:58:44,633 Shut it! 695 00:58:44,733 --> 00:58:46,867 These men know not what they do. 696 00:58:46,967 --> 00:58:49,233 - Stop! - We must pray for them. 697 00:58:49,933 --> 00:58:51,333 - ♪ All is concert ♪ - Stop that! 698 00:58:51,433 --> 00:58:53,500 - Shut it, he said! - ♪ All is summer... ♪ 699 00:58:53,600 --> 00:58:55,233 Shut up! 700 00:58:55,333 --> 00:58:58,733 - Oi, whooperups! Quiet! - ♪ All is summer ♪ 701 00:58:58,833 --> 00:59:01,100 - Shut up! - ♪ All is concert ♪ 702 00:59:07,200 --> 00:59:08,800 Take in topgallant! 703 00:59:09,233 --> 00:59:10,533 Take in topgallant! 704 00:59:11,367 --> 00:59:12,433 Take in royal! 705 00:59:14,033 --> 00:59:16,767 I am ordering all clamorous and disruptive noisemaking 706 00:59:16,867 --> 00:59:18,433 ceased without delay! 707 00:59:18,533 --> 00:59:20,333 - Captain, stop! - You heard me. 708 00:59:20,433 --> 00:59:21,800 Halt where you are, Captain. 709 00:59:21,900 --> 00:59:24,167 We are in various states of undress! 710 00:59:24,733 --> 00:59:26,700 If you do not stop the racket, 711 00:59:26,800 --> 00:59:28,367 I have vowed my crewmen 712 00:59:28,467 --> 00:59:31,067 to have all your disobedients cast into the sea! 713 00:59:31,167 --> 00:59:32,633 - And I am earnest. - We do fear God 714 00:59:32,733 --> 00:59:34,133 more than we fear Captain Smith 715 00:59:34,233 --> 00:59:37,333 and we shall conduct our worship, as usual, 716 00:59:37,433 --> 00:59:39,400 with special orison for seafaring sinners. 717 00:59:39,500 --> 00:59:41,667 And you, Captain, we shall pray for you, as well. 718 00:59:43,467 --> 00:59:45,533 Mary, take my hand! 719 00:59:45,633 --> 00:59:48,767 Take refuge! Sister Ann! 720 00:59:48,867 --> 00:59:50,733 Do not exit your cabins 721 00:59:50,833 --> 00:59:53,833 until you've received word that it is safe to do so! 722 01:00:01,233 --> 01:00:03,600 Prepare to set storm canvas! 723 01:00:03,700 --> 01:00:06,967 Lower broad sail! 724 01:00:09,300 --> 01:00:11,733 Don't go up there, miss! You'll be sucked out to sea. 725 01:00:11,833 --> 01:00:13,833 The lot of you should be pleased, then. 726 01:00:23,300 --> 01:00:24,333 Cunningham. 727 01:00:28,667 --> 01:00:29,633 Captain! 728 01:00:30,667 --> 01:00:31,400 Captain! 729 01:00:33,367 --> 01:00:35,300 Prepare to cover the hatches! 730 01:00:35,400 --> 01:00:36,767 Preparing! 731 01:00:37,267 --> 01:00:39,900 A plank has been struck loose at the keel. 732 01:00:40,000 --> 01:00:41,267 I have gone upstairs 733 01:00:41,367 --> 01:00:43,367 to look through the porthole to the upper deck. 734 01:00:43,467 --> 01:00:45,133 There is no way to mend it. 735 01:00:45,233 --> 01:00:47,133 We must all perish before morning. 736 01:00:47,233 --> 01:00:49,100 Be of good cheer, Captain! 737 01:00:49,200 --> 01:00:51,733 There shall not the hair on our heads perish. 738 01:00:51,833 --> 01:00:53,567 We will arrive safely in America. 739 01:00:53,667 --> 01:00:55,367 Ann explained that she had seen 740 01:00:55,467 --> 01:00:57,133 two bright angels of God 741 01:00:57,233 --> 01:00:58,767 standing by the mast, 742 01:00:58,867 --> 01:01:00,067 through whom she received 743 01:01:00,167 --> 01:01:02,367 the promise of their safe-passing. 744 01:01:02,467 --> 01:01:05,533 I will call now on my companions to assist your crewmen. 745 01:01:07,000 --> 01:01:07,867 Ann! 746 01:01:19,367 --> 01:01:22,233 Soon after, a mighty wave struck the ship 747 01:01:22,333 --> 01:01:24,100 and pressed the loose plank tight, 748 01:01:24,200 --> 01:01:25,200 stopping the leak. 749 01:01:26,900 --> 01:01:29,767 Shakers fervently helped the sailors at the pumps, 750 01:01:29,867 --> 01:01:33,167 which, as the Captain noted, had a miraculous effect. 751 01:01:35,167 --> 01:01:38,133 They were left to pray in peace for the rest of the journey. 752 01:01:38,233 --> 01:01:42,267 ♪ High over the billows We are wafted along ♪ 753 01:01:42,367 --> 01:01:46,833 ♪ Angel wing carry us ♪ 754 01:01:46,933 --> 01:01:51,033 ♪ Not one ripple To break on our song ♪ 755 01:01:51,467 --> 01:01:55,300 ♪ All is peace before us ♪ 756 01:01:55,733 --> 01:01:59,733 ♪ All is concert, All is summer ♪ 757 01:01:59,833 --> 01:02:04,100 ♪ While to heaven We are going ♪ 758 01:02:04,200 --> 01:02:08,467 ♪ But in the desert We are leaving behind ♪ 759 01:02:08,567 --> 01:02:12,533 ♪ Wintry winds are blowing ♪ 760 01:02:30,633 --> 01:02:34,633 ♪ High over the billows We are wafted along ♪ 761 01:02:34,733 --> 01:02:38,400 ♪ Angel wing carry us ♪ 762 01:02:39,200 --> 01:02:43,467 ♪ Not one ripple To break on our song ♪ 763 01:02:43,567 --> 01:02:47,633 ♪ All is peace before us ♪ 764 01:02:47,733 --> 01:02:52,300 ♪ All is concert All is summer ♪ 765 01:02:52,400 --> 01:02:56,367 ♪ While to heaven We are going ♪ 766 01:02:56,633 --> 01:03:00,900 ♪ But in the desert We are leaving behind ♪ 767 01:03:01,000 --> 01:03:05,167 ♪ Wintry winds are blowing ♪ 768 01:03:05,267 --> 01:03:09,533 ♪ All is concert All is summer ♪ 769 01:03:09,633 --> 01:03:14,067 ♪ All is concert All is summer ♪ 770 01:03:14,167 --> 01:03:18,233 ♪ All is concert All is summer ♪ 771 01:03:18,667 --> 01:03:22,733 ♪ All is concert All is summer ♪ 772 01:03:22,833 --> 01:03:26,967 ♪ All is concert All is summer ♪ 773 01:03:27,067 --> 01:03:31,367 ♪ All is concert All is summer ♪ 774 01:03:31,467 --> 01:03:35,700 ♪ All is concert All is summer ♪ 775 01:03:36,133 --> 01:03:40,033 ♪ All is concert All is summer ♪ 776 01:03:40,133 --> 01:03:44,400 ♪ All is concert All is summer ♪ 777 01:03:44,500 --> 01:03:48,833 ♪ All is concert All is summer ♪ 778 01:03:48,933 --> 01:03:53,267 ♪ All is concert All is summer ♪ 779 01:03:53,367 --> 01:03:57,533 ♪ All is concert All is summer ♪ 780 01:04:26,833 --> 01:04:28,300 Cunningham. Cunningham. 781 01:04:48,500 --> 01:04:51,133 I'm gonna start the bidding at 150. 782 01:04:51,233 --> 01:04:52,867 There's no need to waste time. 783 01:04:52,967 --> 01:04:54,633 He's the pick of the herd, gentlemen. 784 01:04:54,733 --> 01:04:56,500 You won't find his like 785 01:04:56,600 --> 01:04:58,600 - in these degenerate days. - Are they selling them? 786 01:04:58,700 --> 01:05:00,267 Who'll give me 150? 787 01:05:01,967 --> 01:05:03,567 Sinful as it is incomprehensible. 788 01:05:03,667 --> 01:05:05,833 -160! -170! 789 01:05:05,933 --> 01:05:07,900 Every man, woman, and child is a child of God. 790 01:05:08,000 --> 01:05:09,100 170. 791 01:05:10,167 --> 01:05:13,167 Mother Ann, the women are tired. 792 01:05:13,267 --> 01:05:15,067 Should I look into a bed stay for the evening? 793 01:05:15,167 --> 01:05:17,400 That's a terrible waste of your resources, Mr. Hocknell. 794 01:05:17,500 --> 01:05:18,767 Please hold on to your notecase. 795 01:05:18,867 --> 01:05:20,567 - These men are without disease. - Shame! 796 01:05:20,667 --> 01:05:22,433 - Shame! - Shame! 797 01:05:22,533 --> 01:05:23,567 -Shame! -Shame! 798 01:05:23,667 --> 01:05:24,900 - Shame! - Shame! 799 01:05:25,000 --> 01:05:26,033 - Shame! - Shame! 800 01:05:31,067 --> 01:05:33,600 On that hot August afternoon, 801 01:05:33,700 --> 01:05:35,500 the Shakers went in search 802 01:05:35,600 --> 01:05:38,200 of a wide avenue called Broad Street, 803 01:05:38,300 --> 01:05:40,867 where Mother Ann felt confident she would discover 804 01:05:40,967 --> 01:05:42,600 what her vision had revealed. 805 01:05:53,133 --> 01:05:55,000 Pardon me, are you the mistress of this house? 806 01:05:55,100 --> 01:05:56,367 I am. 807 01:05:56,467 --> 01:05:57,633 Mrs. Cunningham? 808 01:06:00,233 --> 01:06:02,700 You'll have to please excuse me, I've just stepped outside 809 01:06:02,800 --> 01:06:04,033 to escape the heat, you see. 810 01:06:05,000 --> 01:06:06,133 Have we made acquaintance? 811 01:06:06,233 --> 01:06:07,933 I am commissioned by the Almighty God 812 01:06:08,033 --> 01:06:10,333 to preach the everlasting gospel to America. 813 01:06:10,867 --> 01:06:14,300 And an angel commanded me, here, to this house, 814 01:06:14,400 --> 01:06:16,267 to make a home for me and my people. 815 01:06:16,767 --> 01:06:19,367 She said the name, Cunningham. 816 01:06:19,467 --> 01:06:21,767 Mrs. Cunningham was a simple-minded woman 817 01:06:21,867 --> 01:06:23,433 who recently faced financial hardship... 818 01:06:23,533 --> 01:06:24,900 I see. 819 01:06:25,000 --> 01:06:27,000 ...and began offering affordable accommodations 820 01:06:27,100 --> 01:06:27,833 in her home. 821 01:06:29,433 --> 01:06:31,900 Although she didn't possess deep faith, 822 01:06:32,000 --> 01:06:35,033 she had a great curiosity about the world. 823 01:06:35,867 --> 01:06:38,100 She felt privileged to have been chosen 824 01:06:38,200 --> 01:06:40,200 by a higher force, 825 01:06:40,300 --> 01:06:43,533 which motivated her to provide discounted rates 826 01:06:43,633 --> 01:06:46,533 along with a warm welcome to her guests. 827 01:07:20,767 --> 01:07:22,467 May I please be excused, Mother Ann? 828 01:07:22,567 --> 01:07:23,967 You may, Nancy. 829 01:07:24,200 --> 01:07:27,800 Our privy is located just outside across the vestibule. 830 01:07:27,900 --> 01:07:28,967 You'll see a doorway to exit through 831 01:07:29,067 --> 01:07:30,467 at the far end of the corridor. 832 01:07:30,567 --> 01:07:31,933 Thank you kindly, Mrs. Cunningham. 833 01:07:44,533 --> 01:07:46,200 If you'll please excuse me, as well. 834 01:07:46,300 --> 01:07:48,367 I'll step out front for some fresh air. 835 01:07:48,467 --> 01:07:50,833 My equilibrium thinks me still aboard the Mariah. 836 01:08:04,233 --> 01:08:05,367 I haven't washed. 837 01:08:05,467 --> 01:08:06,700 The night of the tempest, 838 01:08:06,800 --> 01:08:08,567 I thought I mightn't ever see you again. 839 01:08:11,400 --> 01:08:13,267 We mustn't waste another moment. 840 01:08:16,767 --> 01:08:18,000 We mustn't. 841 01:08:21,567 --> 01:08:24,167 The men among us shall stay only a fortnight. 842 01:08:24,267 --> 01:08:25,700 James Whittaker, William, 843 01:08:25,800 --> 01:08:28,000 my son, Richard, and I must leave, 844 01:08:28,100 --> 01:08:30,900 in search of a suitable piece of land up the Hudson 845 01:08:31,000 --> 01:08:32,567 on which for us to settle. 846 01:08:32,667 --> 01:08:35,067 Have you a boatman arranged for your journey upriver? 847 01:08:36,767 --> 01:08:38,800 Is there someone you might suggest? 848 01:08:39,433 --> 01:08:43,000 I'm closely familiar with a Dutchman, a hunter, 849 01:08:43,600 --> 01:08:45,467 who's well acquainted with those macabre customs 850 01:08:45,567 --> 01:08:47,200 of the wild people. 851 01:08:47,300 --> 01:08:48,533 Wild people? 852 01:08:49,300 --> 01:08:50,867 River Injuns. 853 01:08:51,467 --> 01:08:53,300 And to go from New York to Albany, 854 01:08:53,400 --> 01:08:56,733 you consult not a timetable but a calendar. 855 01:08:57,167 --> 01:08:59,000 So, in mild weather, you take a boat, 856 01:08:59,100 --> 01:09:01,733 but when the Hudson is frozen, it's a stagecoach. 857 01:09:01,833 --> 01:09:04,200 Either way, it is a three-day trip. 858 01:09:05,800 --> 01:09:07,500 And you, Standerin? 859 01:09:07,600 --> 01:09:10,133 Will you be going along, too, with the others? 860 01:09:10,867 --> 01:09:14,233 I, uh, plan to stay behind, seek work here in town, 861 01:09:14,333 --> 01:09:16,100 aid in the support of our mission. 862 01:09:16,900 --> 01:09:18,933 Accompany me to the forge tomorrow. 863 01:09:19,533 --> 01:09:22,033 We'll see if there are gaps which need filling. 864 01:09:22,133 --> 01:09:23,933 Abraham is a remarkable farrier. 865 01:09:31,467 --> 01:09:33,167 Where has that boy of mine gone to? 866 01:09:34,200 --> 01:09:35,733 Pardon me, will you? 867 01:09:35,833 --> 01:09:37,700 Discourtesy is so unlike him. 868 01:09:39,500 --> 01:09:42,567 Seems like his breadbasket is all tied up in knots. 869 01:09:46,400 --> 01:09:47,433 Richard! 870 01:10:02,533 --> 01:10:03,900 God in Heaven! 871 01:10:10,533 --> 01:10:12,400 They are not willing to forsake. 872 01:10:12,500 --> 01:10:13,700 They plan to marry. 873 01:10:16,400 --> 01:10:17,833 Then they must leave us. 874 01:10:29,200 --> 01:10:30,800 Is their love so sinful? 875 01:10:32,267 --> 01:10:34,233 No, 'tis a thing of beauty. 876 01:10:35,567 --> 01:10:38,133 They can love each other deeply, like I love you. 877 01:10:39,100 --> 01:10:40,867 They... 878 01:10:40,967 --> 01:10:43,767 The love they have chosen will not last. 879 01:10:44,833 --> 01:10:49,267 It will turn your body into a senseless, unsavory corpse. 880 01:10:51,733 --> 01:10:55,033 The desire of the flesh will fester and tear it apart. 881 01:10:56,500 --> 01:10:59,033 And that desire is an ugly beast. 882 01:10:59,133 --> 01:11:03,100 And that beast destroys all that is beautiful and pure. 883 01:11:06,400 --> 01:11:09,033 Both of us have suffered on our journey. 884 01:11:10,267 --> 01:11:12,467 We have made tremendous sacrifices 885 01:11:12,567 --> 01:11:16,733 to receive the greatest love that one can experience, 886 01:11:16,833 --> 01:11:18,900 and to give it entirely. 887 01:11:25,033 --> 01:11:26,867 It pains me to see her go. 888 01:11:29,133 --> 01:11:31,367 I would force her to stay and send him away. 889 01:11:31,467 --> 01:11:33,133 She was left in our care, after all. 890 01:11:33,233 --> 01:11:34,733 But that we cannot, William. 891 01:11:36,000 --> 01:11:38,467 She must choose our way of life freely. 892 01:12:16,800 --> 01:12:18,800 Regretful and ashamed, 893 01:12:18,900 --> 01:12:22,933 Hocknell's son, Richard, and Ann's niece, Nancy, 894 01:12:23,033 --> 01:12:26,833 were exigently forced to leave their family and friends behind 895 01:12:26,933 --> 01:12:29,167 without pageantry of farewell. 896 01:12:36,367 --> 01:12:38,167 Eight became six. 897 01:13:05,567 --> 01:13:07,567 Slept like wee babes, did you, lads? 898 01:13:08,100 --> 01:13:09,900 As well as one might on a raft. 899 01:13:14,067 --> 01:13:15,767 Didn't Cunningham say he was Dutch? 900 01:13:16,767 --> 01:13:18,167 He's a Dutchman. 901 01:13:18,267 --> 01:13:20,300 Beautiful morning now, I say. 902 01:13:20,400 --> 01:13:22,600 But again, all white geese are swans. 903 01:13:26,467 --> 01:13:29,733 To the great frustration of the Irishman, 904 01:13:29,833 --> 01:13:31,600 the men journeyed upstream 905 01:13:31,700 --> 01:13:35,500 without a clear itinerary or navigational aids, 906 01:13:35,600 --> 01:13:38,800 relying solely on Mr. Hocknell's instincts. 907 01:13:49,533 --> 01:13:51,267 It's been two days, Mr. Hocknell. 908 01:13:51,367 --> 01:13:53,800 Nothing seems to stir your imagination. 909 01:13:53,900 --> 01:13:56,500 It is not me imagination. 910 01:13:56,600 --> 01:14:01,667 It is me Divine inspiration that is leading us. 911 01:14:01,767 --> 01:14:04,400 The night before their expedition, 912 01:14:04,500 --> 01:14:08,067 Brother Hocknell had shared a vivid dream with the men, 913 01:14:08,633 --> 01:14:12,733 featuring an expansive field with tall grass, 914 01:14:12,833 --> 01:14:16,433 bordered by 12 large oak trees. 915 01:14:16,533 --> 01:14:19,367 They all believed this was the ideal place 916 01:14:19,467 --> 01:14:20,833 for them to settle. 917 01:14:21,667 --> 01:14:24,467 These are the wild people 918 01:14:24,567 --> 01:14:27,233 we have compensated you to protect us from? 919 01:14:27,333 --> 01:14:29,167 The women and children, yes. 920 01:14:29,667 --> 01:14:31,433 The manful redskin, yet. 921 01:14:33,100 --> 01:14:35,700 You've never lain your eye on a more wretched brute. 922 01:14:49,600 --> 01:14:51,233 Your friend's a bit mad, is he? 923 01:14:51,667 --> 01:14:53,367 He doesn't help us to cook or make camp. 924 01:14:55,967 --> 01:14:58,233 I'm not mad, but perhaps 925 01:14:58,333 --> 01:15:00,467 I've become indolent in my old age. 926 01:15:00,567 --> 01:15:02,367 I'm not cheap, however, 927 01:15:02,467 --> 01:15:05,767 so I've afforded myself the opportunity to do nothing. 928 01:15:05,867 --> 01:15:09,533 May I pray now to the Almighty God in some peace? 929 01:15:14,833 --> 01:15:17,600 I'm sorry, Lord, I could not control my temper. 930 01:15:18,967 --> 01:15:21,400 And it is something I have been working on. 931 01:15:23,300 --> 01:15:25,767 I should not have lashed out at this common man 932 01:15:25,867 --> 01:15:29,133 who does not understand the path that we're on, 933 01:15:29,233 --> 01:15:31,633 who cannot comprehend in any way 934 01:15:31,733 --> 01:15:34,000 the kind of endurance 935 01:15:34,100 --> 01:15:36,633 that is required to make this journey. 936 01:15:38,767 --> 01:15:42,233 I weakened at a point when I should have been strong, 937 01:15:42,333 --> 01:15:45,200 and I really beg you for forgiveness. 938 01:15:45,300 --> 01:15:47,767 And I will apologize to this man, 939 01:15:47,867 --> 01:15:49,867 although he does get under my skin 940 01:15:49,967 --> 01:15:52,933 with his pettiness and his small-mindedness. 941 01:15:53,033 --> 01:15:56,633 But I should rise above that. I should know better. 942 01:15:57,033 --> 01:15:59,867 I sit in endless gratitude 943 01:15:59,967 --> 01:16:02,500 for all the gifts that you've given me... 944 01:16:02,600 --> 01:16:04,867 Did you sleep a wink, Mr. Hocknell? 945 01:16:04,967 --> 01:16:06,733 ...that you are constantly bestowing upon me. 946 01:16:18,133 --> 01:16:19,700 Legend has it, 947 01:16:19,800 --> 01:16:22,333 that on the third day of the men's search, 948 01:16:22,433 --> 01:16:25,133 a most peculiar thing happened. 949 01:16:26,200 --> 01:16:27,300 Brother Hocknell? 950 01:16:29,033 --> 01:16:30,033 Brother Hocknell? 951 01:16:35,000 --> 01:16:37,000 ♪ I am searching I am led ♪ 952 01:16:39,767 --> 01:16:41,900 * He is searching He is led ♪ 953 01:16:44,433 --> 01:16:46,933 * I am searching I am led ♪ 954 01:16:49,167 --> 01:16:51,333 * He is searching He is led ♪ 955 01:16:53,500 --> 01:16:55,533 * What eyes reveal ♪ 956 01:16:55,633 --> 01:16:58,233 ♪ It's our ideal ♪ 957 01:16:58,333 --> 01:17:01,800 * That our ordeal Is worth it ♪ 958 01:17:08,000 --> 01:17:10,233 ♪ I am searching I am led ♪ 959 01:17:12,567 --> 01:17:14,700 ♪ He is searching He is led ♪ 960 01:17:17,100 --> 01:17:19,933 ♪ I am searching I am led ♪ 961 01:17:22,100 --> 01:17:24,600 ♪ He is searching He is led ♪ 962 01:17:26,433 --> 01:17:28,533 * What eyes reveal ♪ 963 01:17:28,633 --> 01:17:30,867 ♪ It's our ideal ♪ 964 01:17:31,233 --> 01:17:35,033 * That our ordeal Is worth it ♪ 965 01:17:35,133 --> 01:17:36,167 Brother Hocknell! 966 01:17:36,267 --> 01:17:37,833 * What eyes reveal ♪ 967 01:17:37,933 --> 01:17:40,533 ♪ It's our ideal ♪ 968 01:17:40,633 --> 01:17:44,100 ♪ That our ordeal is worth it ♪ 969 01:17:45,333 --> 01:17:47,900 ♪ Oh, God, I saw it ♪ 970 01:17:48,000 --> 01:17:50,267 ♪ Like through a glass ♪ 971 01:17:50,367 --> 01:17:52,967 ♪ My visions shall ♪ 972 01:17:53,067 --> 01:17:57,967 ♪ Come to pass ♪ 973 01:17:58,067 --> 01:18:00,467 ♪ Pass ♪ 974 01:18:00,567 --> 01:18:06,567 * Pass ♪ 975 01:18:41,367 --> 01:18:44,067 Brother Abraham, is something the matter? 976 01:18:44,167 --> 01:18:46,967 I need to speak with her in private. 977 01:18:47,067 --> 01:18:50,767 - Brother? - Sister, go and take my bed. 978 01:18:50,867 --> 01:18:52,267 The men are away now. 979 01:18:53,133 --> 01:18:55,567 Please, just leave me in peace with her. 980 01:19:19,667 --> 01:19:20,933 Mother, 981 01:19:21,033 --> 01:19:22,900 I've endured your sensual abstinence for six years... 982 01:19:23,000 --> 01:19:24,233 You are setting a terrible precedent. 983 01:19:24,333 --> 01:19:25,967 No, you will not talk over me! 984 01:19:26,067 --> 01:19:27,600 Quiet your voice! 985 01:19:27,700 --> 01:19:32,033 I will give you a chance now 986 01:19:32,133 --> 01:19:35,100 to rectify your standing in my eyes. 987 01:19:35,200 --> 01:19:38,667 Go to bed with me, dutifully, as you once promised. 988 01:19:38,767 --> 01:19:40,300 No one can reach God 989 01:19:40,400 --> 01:19:41,667 while wallowing in the lust of the flesh. 990 01:19:41,767 --> 01:19:43,767 Oh, enough! 991 01:19:43,867 --> 01:19:45,700 I want to please my husband, I do. 992 01:19:46,700 --> 01:19:48,233 But I cannot. 993 01:19:48,933 --> 01:19:51,333 My natural instincts have died away in love of God. 994 01:19:54,067 --> 01:19:56,167 I urge you to renounce your testimony... 995 01:19:58,167 --> 01:20:02,433 and live in sexual cohabitation like the rest of the world. 996 01:20:02,533 --> 01:20:04,633 Abraham, the exuberant bliss of Christ-- 997 01:20:04,733 --> 01:20:05,767 No. And the more you talk of 998 01:20:05,867 --> 01:20:07,667 "exuberant bliss of Divine intercourse," 999 01:20:07,767 --> 01:20:12,033 the more I shall drink, and not stop myself until I am dead. 1000 01:20:22,267 --> 01:20:24,700 Do those that follow thou 1001 01:20:24,800 --> 01:20:27,433 and abide ye's every locution, 1002 01:20:27,533 --> 01:20:29,533 know their Mother Ann to be illiterate? 1003 01:20:32,500 --> 01:20:33,733 Tell me... 1004 01:20:34,467 --> 01:20:36,633 how does one contribute to the scripture 1005 01:20:37,233 --> 01:20:39,500 if thou cannot stable a quill? 1006 01:20:44,267 --> 01:20:46,200 I've kept your secrets, Ann Lee. 1007 01:20:47,900 --> 01:20:49,500 And you will keep mine. 1008 01:21:24,000 --> 01:21:26,100 So you are to be my wife now. 1009 01:21:27,567 --> 01:21:29,033 Go to the room. Now. 1010 01:21:31,667 --> 01:21:36,033 Now, if you do not consent to sexual cohabitation with me, 1011 01:21:36,133 --> 01:21:37,867 I will take this woman for my wife. 1012 01:21:37,967 --> 01:21:39,833 I will not do it, if you should take my life 1013 01:21:39,933 --> 01:21:41,167 as consequence for my refusal. 1014 01:21:42,733 --> 01:21:44,667 I'll do anything for my husband 1015 01:21:44,767 --> 01:21:48,000 which justice, reason, and humanity requires, 1016 01:21:48,100 --> 01:21:50,633 but I do not consent to violate my duty to God. 1017 01:21:52,100 --> 01:21:54,033 And I will endeavor to prevail on you 1018 01:21:54,133 --> 01:21:56,800 to return to your duty and be faithful. 1019 01:21:59,233 --> 01:22:01,067 Don't! Be quiet! 1020 01:22:01,167 --> 01:22:02,600 Shh. 1021 01:22:02,700 --> 01:22:04,900 I solemnly vow I shan't utter another word 1022 01:22:05,000 --> 01:22:06,400 if you just lower your voice. 1023 01:22:07,433 --> 01:22:08,600 Lower your voice. 1024 01:22:09,567 --> 01:22:10,733 I will listen. 1025 01:22:11,767 --> 01:22:13,267 Shhhh. 1026 01:22:19,933 --> 01:22:21,200 You have been paid. 1027 01:22:24,500 --> 01:22:26,100 You are to be my wife now. 1028 01:22:29,500 --> 01:22:32,933 Come. Good. Now, take me in your mouth. 1029 01:22:36,367 --> 01:22:38,433 Now you-you are my wife now. 1030 01:22:40,233 --> 01:22:42,200 Go on. There. 1031 01:22:44,167 --> 01:22:47,067 During that long, bitter winter, 1032 01:22:47,900 --> 01:22:50,833 Mother Ann endured deep sorrow of the soul. 1033 01:22:52,900 --> 01:22:54,933 Her children were dead. 1034 01:22:55,033 --> 01:22:57,233 Her husband had left her. 1035 01:22:58,700 --> 01:23:01,200 Her mission to America seemed doomed. 1036 01:23:18,367 --> 01:23:20,967 But, with the arrival of spring, 1037 01:23:21,967 --> 01:23:23,933 came news from the men 1038 01:23:24,033 --> 01:23:26,867 that it was time for the women to journey upriver 1039 01:23:26,967 --> 01:23:28,767 and reunite with their brothers. 1040 01:23:41,867 --> 01:23:44,800 From here, as far as the eye can see, Mother, 1041 01:23:45,833 --> 01:23:46,800 it is ours. 1042 01:23:47,800 --> 01:23:49,233 The deed is done. 1043 01:23:51,833 --> 01:23:53,000 Brother Hocknell... 1044 01:23:54,500 --> 01:23:55,733 Tell it, brother. 1045 01:23:56,367 --> 01:23:59,300 How is anyone meant to find us camouflaged by the pines? 1046 01:24:00,700 --> 01:24:03,567 My dear children. Hold fast. 1047 01:24:03,667 --> 01:24:05,567 Be not discouraged. 1048 01:24:05,667 --> 01:24:07,867 God has not sent us to this land in vain. 1049 01:24:07,967 --> 01:24:11,467 He sent us to bring the Gospel to this nation, 1050 01:24:12,067 --> 01:24:14,400 which is deeply lost in sin. 1051 01:24:15,000 --> 01:24:17,000 And there are a great number who will embrace it. 1052 01:24:17,900 --> 01:24:19,767 And the time draws nigh. 1053 01:24:20,800 --> 01:24:23,300 Do you truly believe the Gospel will open to the world? 1054 01:24:23,400 --> 01:24:25,467 Yea, Brother William. 1055 01:24:25,567 --> 01:24:27,233 I certainly know it will. 1056 01:24:28,000 --> 01:24:31,733 And the time is near at hand when they will come like doves. 1057 01:24:33,967 --> 01:24:35,600 Mother, you have often told us so, but... 1058 01:24:37,133 --> 01:24:38,467 they do not come. 1059 01:24:40,767 --> 01:24:43,933 We are so few, yet we have lost so many. 1060 01:24:44,033 --> 01:24:45,967 Brother William, you will go out and preach 1061 01:24:46,067 --> 01:24:47,700 and make our presence known. 1062 01:24:47,800 --> 01:24:49,233 Be patient. 1063 01:24:49,333 --> 01:24:52,400 Be patient, my dear children. 1064 01:24:52,500 --> 01:24:55,000 For I have seen a great number coming now. 1065 01:24:55,933 --> 01:24:58,667 And you will soon see them coming in great numbers. 1066 01:25:00,567 --> 01:25:01,867 I know it. 1067 01:25:05,200 --> 01:25:07,500 MARY After securing the land, 1068 01:25:07,600 --> 01:25:10,067 Brother Hocknell had but enough capital left 1069 01:25:10,167 --> 01:25:11,767 to hire help to till it. 1070 01:25:13,000 --> 01:25:15,033 Yet Mother Ann was eager to welcome 1071 01:25:15,133 --> 01:25:16,667 the farmers to the faith 1072 01:25:16,767 --> 01:25:19,433 and would not rest until each one had joined. 1073 01:25:42,100 --> 01:25:44,933 Soon thereafter, Mother Ann sent Brother William 1074 01:25:45,033 --> 01:25:47,033 on a quest for new followers. 1075 01:26:11,700 --> 01:26:15,667 On the 19th of May, in the year 1780, 1076 01:26:15,767 --> 01:26:18,600 the sky turned a strange hue. 1077 01:26:18,700 --> 01:26:22,100 William had heard tale of a small godly lot, 1078 01:26:22,200 --> 01:26:24,467 who were certain Judgment Day were nigh. 1079 01:26:26,200 --> 01:26:31,167 Let it touch your skin like silk or fire. 1080 01:26:31,267 --> 01:26:36,233 Now, each and every thing shall be raised to life before God. 1081 01:26:36,333 --> 01:26:37,600 May he be praised... 1082 01:26:49,067 --> 01:26:54,133 Fear not, the day of Resurrection is here. 1083 01:26:54,233 --> 01:26:58,833 Look up to God at the first rays of the sun. 1084 01:26:58,933 --> 01:27:03,767 Let it touch your skin like silk or fire. 1085 01:27:03,867 --> 01:27:06,633 Look up! Look up! Look up! 1086 01:27:07,200 --> 01:27:08,300 Fear not! 1087 01:27:09,800 --> 01:27:11,867 Now, here it is, without delay! 1088 01:27:11,967 --> 01:27:15,567 At last! At last! At last! 1089 01:27:19,400 --> 01:27:21,067 - You lied to us. - What does it mean, Father? 1090 01:27:21,167 --> 01:27:23,500 Hold your words, please! 1091 01:27:23,600 --> 01:27:26,000 Everyone, hold your words. 1092 01:27:26,100 --> 01:27:28,833 There were countless signs! All led here. 1093 01:27:29,633 --> 01:27:31,067 What have I missed? 1094 01:27:33,533 --> 01:27:35,733 Are my calculations mistaken? 1095 01:27:36,167 --> 01:27:39,100 Or perhaps the Lord hath taken pity on us all. 1096 01:27:39,667 --> 01:27:42,333 Father, could it be that the cataclysm of your sermon-- 1097 01:27:42,433 --> 01:27:45,633 Make no words, Deacon Talmadge Bishop. 1098 01:27:46,667 --> 01:27:49,667 I require consultation from our neighboring parishes. 1099 01:27:49,767 --> 01:27:53,233 I must journey to them at once and collect their insights. 1100 01:27:53,800 --> 01:27:56,600 Your neighboring ministers are of ill repute, Father. 1101 01:28:03,800 --> 01:28:08,033 St. Paul says it is no sin for women to speak in churches. 1102 01:28:08,600 --> 01:28:12,100 Though I remain dubious, I am drawn to hear her speak. 1103 01:28:12,200 --> 01:28:13,567 All that I have told you is true, 1104 01:28:13,667 --> 01:28:15,233 but I advise you to go for yourself, 1105 01:28:15,333 --> 01:28:16,733 and speak to Mother Ann. 1106 01:28:18,533 --> 01:28:20,433 MARY The news of religious liberty 1107 01:28:20,533 --> 01:28:22,600 stirred up many a sect in America. 1108 01:28:22,700 --> 01:28:25,700 Most preaching doom before paradise. 1109 01:28:26,700 --> 01:28:31,333 But Ann's word, paradise through toil and chastity, 1110 01:28:31,867 --> 01:28:34,200 were a far simpler promise to fulfill. 1111 01:28:36,133 --> 01:28:40,800 ♪ Bow down, O Zion ♪ 1112 01:28:40,900 --> 01:28:44,567 ♪ And pray unto Heaven ♪ 1113 01:28:45,633 --> 01:28:49,667 ♪ That God in His mercy ♪ 1114 01:28:49,767 --> 01:28:53,000 ♪ Return unto thee ♪ 1115 01:28:54,533 --> 01:28:57,500 * For thee For, for thee ♪ 1116 01:28:59,000 --> 01:29:01,733 ♪ For thee For, for thee ♪ 1117 01:29:01,833 --> 01:29:04,433 We have labored for years in the work of the regeneration, 1118 01:29:04,533 --> 01:29:07,967 and have risen with Christ. 1119 01:29:08,067 --> 01:29:10,500 We have traveled with him in the resurrection. 1120 01:29:10,600 --> 01:29:13,867 - ♪ That God in His mercy ♪ - For the light and power of God 1121 01:29:13,967 --> 01:29:16,367 was revealed to our Mother Ann, and through her, 1122 01:29:16,467 --> 01:29:19,067 reveals to those who receive her testimony. 1123 01:29:19,167 --> 01:29:23,533 Such sensible effect in giving them power over all sin. 1124 01:29:23,633 --> 01:29:26,633 ♪ For thee For, for thee ♪ 1125 01:29:26,733 --> 01:29:31,700 - ♪ O, fall on the rock ♪ -* Rock ♪ 1126 01:29:32,700 --> 01:29:36,400 ♪ Each one and be broken ♪ 1127 01:29:37,633 --> 01:29:40,533 ♪ Mother's devotion ♪ 1128 01:29:41,633 --> 01:29:44,167 ♪ To set us all free ♪ 1129 01:29:44,267 --> 01:29:46,567 Revelations and gifts of God 1130 01:29:46,667 --> 01:29:50,600 that she was received and acknowledged 1131 01:29:50,700 --> 01:29:54,533 - as the first spiritual leader! - ♪ Fall on the rock ♪ 1132 01:29:55,233 --> 01:29:58,900 ♪ Each one and be broken ♪ 1133 01:30:00,133 --> 01:30:03,267 ♪ Mother's devotion ♪ 1134 01:30:04,133 --> 01:30:07,700 ♪ To set you all free ♪ 1135 01:30:07,800 --> 01:30:10,500 We are located just a mere ten miles north. 1136 01:30:11,367 --> 01:30:15,067 ♪ Mother's devotion ♪ 1137 01:30:15,167 --> 01:30:18,733 ♪ To set us all free ♪ 1138 01:30:21,167 --> 01:30:22,567 I will take you there myself, personally. 1139 01:30:22,667 --> 01:30:26,133 ♪ Mother's devotion ♪ 1140 01:30:26,233 --> 01:30:29,733 ♪ To set us all free ♪ 1141 01:30:31,267 --> 01:30:33,867 * For thee For, for thee ♪ 1142 01:30:33,967 --> 01:30:37,167 ♪ Mother's devotion ♪ 1143 01:30:37,267 --> 01:30:41,233 ♪ To set us all free ♪ 1144 01:30:42,600 --> 01:30:44,967 * For thee For, for thee ♪ 1145 01:30:45,067 --> 01:30:48,567 * Mother's devotion ♪ 1146 01:30:48,667 --> 01:30:52,167 ♪ To set us all free ♪ 1147 01:30:53,700 --> 01:30:56,600 * For thee For, for thee ♪ 1148 01:31:18,567 --> 01:31:20,900 The first winter proved most trying. 1149 01:31:21,400 --> 01:31:23,300 As they broke the land, 1150 01:31:23,400 --> 01:31:26,900 the swamp yielded its serpents and stinging pests. 1151 01:31:29,000 --> 01:31:30,233 MARY Soon, sickness spread. 1152 01:31:31,400 --> 01:31:32,600 MARY And fever took hold. 1153 01:31:36,267 --> 01:31:38,667 The Shakers kept friendly with their neighbors, 1154 01:31:38,767 --> 01:31:41,367 knowing them to be skilled in woodworking, 1155 01:31:41,467 --> 01:31:44,067 and willing to trade teaching for goods. 1156 01:31:51,100 --> 01:31:52,467 "Do all your work 1157 01:31:52,567 --> 01:31:55,300 as though you had a thousand years to live 1158 01:31:55,400 --> 01:31:58,533 and as you would if you knew you must die tomorrow," 1159 01:31:58,633 --> 01:32:00,700 she would say. 1160 01:32:06,667 --> 01:32:08,567 MARY Like all true leaders, 1161 01:32:08,667 --> 01:32:10,367 Mother Ann never asked her people 1162 01:32:10,467 --> 01:32:12,300 to do anything she would not do herself. 1163 01:32:16,200 --> 01:32:19,433 The Shakers knew that the best way to reach God 1164 01:32:19,533 --> 01:32:23,700 was by laboring tirelessly, always striving for perfection. 1165 01:32:25,067 --> 01:32:26,933 With indefatigable faith, 1166 01:32:27,033 --> 01:32:30,533 they toiled side-by-side to raise a lasting home. 1167 01:32:32,233 --> 01:32:35,267 Little mindful of the war that raged about them. 1168 01:32:40,967 --> 01:32:42,500 At last, she had found 1169 01:32:42,600 --> 01:32:44,733 a sanctuary for her people. 1170 01:32:58,133 --> 01:33:00,200 For those new here, 1171 01:33:00,300 --> 01:33:03,433 who are unaccustomed to a woman preacher. 1172 01:33:03,533 --> 01:33:06,100 "A woman shall compass a man." 1173 01:33:06,867 --> 01:33:10,600 Christ's spirit first appeared as a man, 1174 01:33:10,700 --> 01:33:13,733 but has reappeared to fulfill the promise 1175 01:33:13,833 --> 01:33:17,000 of the Second Coming as a woman. 1176 01:33:17,100 --> 01:33:18,733 Our Mother Ann. 1177 01:33:18,833 --> 01:33:22,767 And as we were all created in His likeness, see, 1178 01:33:22,867 --> 01:33:27,967 God must be both male and female. 1179 01:33:28,067 --> 01:33:30,300 For those wedded cohabitants here today, 1180 01:33:31,567 --> 01:33:34,467 you must forsake the marriage of the flesh 1181 01:33:34,567 --> 01:33:37,333 or you cannot be married to the lamb. 1182 01:33:37,433 --> 01:33:39,767 We have had the power of God upon us 1183 01:33:39,867 --> 01:33:42,533 and have felt great tribulation for our sins. 1184 01:33:42,633 --> 01:33:46,433 After which we have felt great love and releasement, 1185 01:33:46,533 --> 01:33:48,633 thought ourselves converted. 1186 01:33:49,233 --> 01:33:51,067 Is not this of Jesus Christ? 1187 01:33:51,167 --> 01:33:54,033 Yes, it is my brother and husband. 1188 01:33:54,133 --> 01:33:55,767 It is us both, you see. 1189 01:33:56,833 --> 01:33:59,467 The gifts and calling of God 1190 01:33:59,567 --> 01:34:02,033 given to souls in nature's darkness 1191 01:34:02,133 --> 01:34:04,500 not because they have repented, 1192 01:34:04,600 --> 01:34:08,300 but they are intended to lead souls to repentance. 1193 01:34:09,267 --> 01:34:11,233 What is this repentance? 1194 01:34:11,333 --> 01:34:13,033 To leave off committing sin 1195 01:34:13,133 --> 01:34:15,400 is the only repentance which God accepts. 1196 01:34:15,500 --> 01:34:19,433 Short of making an honest and faithful confession 1197 01:34:19,533 --> 01:34:22,600 of all the sins ever committed in your whole life. 1198 01:34:25,033 --> 01:34:28,433 It is God alone that can forgive sins, 1199 01:34:28,533 --> 01:34:31,800 where then is the necessity of confessing them to man? 1200 01:34:31,900 --> 01:34:34,133 God has established that order for all souls 1201 01:34:34,233 --> 01:34:37,433 who have committed sins that they must confess their sins 1202 01:34:37,533 --> 01:34:39,767 before His chosen witnesses. 1203 01:34:41,367 --> 01:34:44,633 Do not be frightened, girl. We do not bite. 1204 01:34:47,867 --> 01:34:50,000 Brother William tells me you have borne seven children 1205 01:34:50,100 --> 01:34:51,700 yet at such a young age. 1206 01:34:52,900 --> 01:34:53,900 I have. 1207 01:34:56,300 --> 01:34:58,067 And did you receive them all with equal joy? 1208 01:35:04,500 --> 01:35:05,300 No. 1209 01:35:07,133 --> 01:35:08,167 Is that so? 1210 01:35:11,233 --> 01:35:13,633 For she who confesses, shams are over 1211 01:35:13,733 --> 01:35:15,500 and realities have begun. 1212 01:35:16,733 --> 01:35:18,867 She has exteriorized her rottenness. 1213 01:35:23,567 --> 01:35:27,300 Routinely, see, when I went out to fetch some water... 1214 01:35:29,067 --> 01:35:31,033 a terrible thought might come on. 1215 01:35:32,200 --> 01:35:34,167 As I cradled our infant boy... 1216 01:35:36,933 --> 01:35:40,000 an overwhelming impulse surged through me. 1217 01:35:41,733 --> 01:35:43,333 The desire to release him 1218 01:35:43,433 --> 01:35:45,367 into the depths of the well and leave. 1219 01:35:48,500 --> 01:35:50,300 Seeking solace from the undoubtedly 1220 01:35:50,400 --> 01:35:52,200 ceaseless wailing in the woods 1221 01:35:52,300 --> 01:35:53,567 behind the wash shed. 1222 01:35:57,200 --> 01:36:01,800 In that moment, the longing for tranquility and silence 1223 01:36:01,900 --> 01:36:04,433 felt stronger than the will to live. 1224 01:36:04,533 --> 01:36:06,500 - Give your grief to God. - Give your grief to God. 1225 01:36:06,600 --> 01:36:08,600 -Your grief to God. - Give your grief to God. 1226 01:36:08,700 --> 01:36:09,967 Give your grief to God. 1227 01:36:10,067 --> 01:36:12,100 Give your grief to God. 1228 01:36:12,200 --> 01:36:14,200 Give your grief to God. 1229 01:36:35,300 --> 01:36:36,967 More love, Brothers! 1230 01:36:38,567 --> 01:36:40,533 More love, Sisters! 1231 01:36:45,600 --> 01:36:47,833 This is our altar, 1232 01:36:48,933 --> 01:36:51,733 and our altar is love! 1233 01:36:53,533 --> 01:36:57,633 None can build this altar or sacrifice upon it 1234 01:36:57,733 --> 01:37:00,500 but the pure in heart, 1235 01:37:00,600 --> 01:37:02,733 and such are we! 1236 01:37:03,667 --> 01:37:06,767 We will sacrifice upon it! 1237 01:37:06,867 --> 01:37:10,967 And we will love each other! 1238 01:37:29,700 --> 01:37:31,833 The trumpet of Mother's everlasting gospel 1239 01:37:31,933 --> 01:37:33,367 began to sound. 1240 01:37:34,267 --> 01:37:37,300 And many flocked to Niskayuna from various quarters. 1241 01:37:39,900 --> 01:37:43,400 Thus, the long expectations of Ann Lee's church 1242 01:37:43,500 --> 01:37:44,933 were fully realized. 1243 01:38:08,900 --> 01:38:10,433 William, the Elder? 1244 01:38:11,200 --> 01:38:15,033 Yes, Brother, it is I. Have we made acquaintance? 1245 01:38:27,333 --> 01:38:29,333 This way, children. Come with me. 1246 01:38:32,133 --> 01:38:33,367 Come along now. 1247 01:38:35,533 --> 01:38:36,667 A place for everything, 1248 01:38:36,767 --> 01:38:38,533 and everything in its place, William. 1249 01:38:40,700 --> 01:38:42,800 There are so many children. 1250 01:38:42,900 --> 01:38:46,433 We have found that a great many need caring for 1251 01:38:46,533 --> 01:38:48,300 and plenty who have none. 1252 01:38:48,400 --> 01:38:50,333 Some come with their mothers alone, 1253 01:38:50,433 --> 01:38:51,900 some come with their fathers as well. 1254 01:38:53,367 --> 01:38:56,333 All little ones are free of sin. 1255 01:38:56,433 --> 01:38:59,533 Later, they can choose for themselves to stay pure or not. 1256 01:39:02,300 --> 01:39:05,733 So, tell us, Brother. 1257 01:39:05,833 --> 01:39:07,833 You have our undivided attention. 1258 01:39:11,533 --> 01:39:13,733 The devil is a real being. 1259 01:39:13,833 --> 01:39:15,867 As real as a bear. 1260 01:39:16,600 --> 01:39:19,200 And I know, for I have seen him and fought with him. 1261 01:39:19,867 --> 01:39:21,233 But I have encountered and gathered 1262 01:39:21,333 --> 01:39:23,167 a many righteous brother and sister also. 1263 01:39:24,867 --> 01:39:27,367 I have amassed a following across towns near and far. 1264 01:39:28,500 --> 01:39:29,900 A community of persons who long 1265 01:39:30,000 --> 01:39:32,167 to be in the presence of their Mother Ann. 1266 01:39:32,267 --> 01:39:36,633 We have made a great advancement during your absence. 1267 01:39:36,733 --> 01:39:37,867 That, I can see. 1268 01:39:39,567 --> 01:39:42,200 Imagine my delight at this land tilled, 1269 01:39:42,300 --> 01:39:45,333 edifice erected, new faces in every and all direction. 1270 01:39:47,000 --> 01:39:48,933 It is exactly as you said it would be. 1271 01:39:51,433 --> 01:39:54,600 Mother, I've seen a vision. 1272 01:39:57,367 --> 01:40:00,500 A large, black cloud rising as black as thunder. 1273 01:40:01,533 --> 01:40:03,033 A wartime is coming. 1274 01:40:04,300 --> 01:40:05,500 You are not wrong. 1275 01:40:08,000 --> 01:40:09,667 On my travels, I obtained a pamphlet 1276 01:40:09,767 --> 01:40:13,133 from a Mr. Valentine Rathbun, Minister of the Gospel 1277 01:40:13,233 --> 01:40:14,433 which concerns me greatly. 1278 01:40:14,533 --> 01:40:17,833 - May I read from it, Mother? - You may. 1279 01:40:17,933 --> 01:40:21,000 "To obtain instruction from the woman preacher, Ann Lee, 1280 01:40:21,100 --> 01:40:24,567 I went to Niskayuna and gave her a lengthy relation of my life. 1281 01:40:25,267 --> 01:40:27,667 In return, she made me many wonderful promises. 1282 01:40:29,100 --> 01:40:31,667 Shakerism is a religion of bluff, 1283 01:40:31,767 --> 01:40:33,833 and its adherents are fanatics. 1284 01:40:33,933 --> 01:40:35,600 I myself beheld the following, 1285 01:40:35,700 --> 01:40:37,367 and know, therefore, whereof I speak. 1286 01:40:37,467 --> 01:40:39,000 They meet together in the dead of night 1287 01:40:39,100 --> 01:40:41,533 and have been heard two miles away by people. 1288 01:40:41,633 --> 01:40:43,600 They run about in the woods and elsewhere, 1289 01:40:43,700 --> 01:40:46,300 hooting and tooting like owls while some dance 1290 01:40:46,400 --> 01:40:49,367 and make such a bedlam as only the insane can thrive upon." 1291 01:40:49,467 --> 01:40:52,567 Yes, he was here for the winter, 1292 01:40:52,667 --> 01:40:54,967 but he was not well-suited for our community 1293 01:40:55,067 --> 01:40:56,533 and was asked to leave. 1294 01:40:58,100 --> 01:41:01,433 Brother William, this is to be expected. 1295 01:41:01,533 --> 01:41:04,667 For we have long endured such slanderous conceits. 1296 01:41:04,767 --> 01:41:06,433 This is different. It goes on and on. 1297 01:41:06,533 --> 01:41:07,933 But hear this. 1298 01:41:08,467 --> 01:41:10,533 "Most of those who join Ann Lee's movement 1299 01:41:10,633 --> 01:41:11,967 are urged to cry out against 1300 01:41:12,067 --> 01:41:13,967 the military defense of the country, 1301 01:41:14,067 --> 01:41:16,400 against fighting the common British foe. 1302 01:41:16,933 --> 01:41:20,367 Ann Lee's scheming religion is not only treasonous, 1303 01:41:21,100 --> 01:41:23,367 it is also aimed at bre-- 1304 01:41:23,467 --> 01:41:25,967 It is also aimed at breaking up life as we know it. 1305 01:41:26,067 --> 01:41:29,200 She causes husbands and wives to part. 1306 01:41:29,300 --> 01:41:32,200 I am convinced the spirit which prevails over this new scheme 1307 01:41:32,300 --> 01:41:34,600 is the spirit of witchcraft. 1308 01:41:35,533 --> 01:41:39,500 Ann Lee is Satan in the guise of a sweet angel of light. 1309 01:41:40,167 --> 01:41:42,667 Some of the women Shakers strip naked in the woods." 1310 01:41:42,767 --> 01:41:45,433 That is because the brethren pulled off their coats 1311 01:41:45,533 --> 01:41:47,267 or outside garments, to labor, 1312 01:41:47,367 --> 01:41:49,800 or as the world would call it "dance." 1313 01:41:49,900 --> 01:41:53,500 And in warm weather the sisters being lightly clothed, but... 1314 01:41:53,600 --> 01:41:56,167 but they would report we dance naked! 1315 01:41:56,267 --> 01:41:58,067 And you know how apt 1316 01:41:58,167 --> 01:42:00,267 the ignorant and vulgar parts of mankind are 1317 01:42:00,367 --> 01:42:02,100 to misrepresent what they see. 1318 01:42:02,200 --> 01:42:05,367 If one told we dance naked with but few clothes on, 1319 01:42:05,467 --> 01:42:07,267 another in telling the story would miss out that part. 1320 01:42:07,367 --> 01:42:10,033 It is not the baseless accusation of vulgarities 1321 01:42:10,133 --> 01:42:12,233 which concerns me, Sister Mary. 1322 01:42:12,333 --> 01:42:14,967 For treason, Mother could be jailed or worse. 1323 01:42:15,067 --> 01:42:17,800 Not long ago, a general came along 1324 01:42:17,900 --> 01:42:19,500 with two magisterial gentlemen on horseback, 1325 01:42:19,600 --> 01:42:21,233 declaring that they required 1326 01:42:21,333 --> 01:42:23,767 we take an oath of allegiance to the country 1327 01:42:24,600 --> 01:42:27,467 and join them in the fight for this nation's independence. 1328 01:42:29,800 --> 01:42:32,367 And what did you reply? 1329 01:42:32,467 --> 01:42:35,167 I merely explained that the people of this community 1330 01:42:35,267 --> 01:42:36,733 will never do them any hurt, 1331 01:42:36,833 --> 01:42:38,633 for we are well-wishers to the country. 1332 01:42:38,733 --> 01:42:40,500 And we will do all the good to the country 1333 01:42:40,600 --> 01:42:41,933 that we are able to do. 1334 01:42:43,267 --> 01:42:44,133 Good. 1335 01:42:46,167 --> 01:42:47,067 That is good. 1336 01:42:49,633 --> 01:42:52,867 But I also made explicit that we are unwilling 1337 01:42:52,967 --> 01:42:56,167 and unable to kill the devil with the sword. 1338 01:42:56,667 --> 01:42:58,100 Hear me. We must hide you, Mother. 1339 01:42:58,200 --> 01:43:01,400 William, sit down. Do not be rash. Rest, please. 1340 01:43:01,500 --> 01:43:03,300 I need you to hear me. They will return for you. 1341 01:43:03,400 --> 01:43:05,433 Rest, William. 1342 01:43:05,533 --> 01:43:08,533 All will be clear as crystal glass on the morrow. 1343 01:44:18,533 --> 01:44:24,433 ♪ Oh, my pretty Mother's home ♪ 1344 01:44:24,533 --> 01:44:29,133 * I love Mother ♪ 1345 01:44:29,233 --> 01:44:33,033 - ♪ Sweeter than the... ♪ - ♪ I love her way ♪ 1346 01:44:33,133 --> 01:44:35,367 ♪ ...honey in a comb ♪ 1347 01:44:35,467 --> 01:44:38,800 * I love her gospel ♪ 1348 01:44:40,167 --> 01:44:43,867 ♪ Precepts to obey ♪ 1349 01:44:45,533 --> 01:44:47,833 ♪ Oh, my pretty Mother's home ♪ 1350 01:44:47,933 --> 01:44:50,267 ♪ I love Mother ♪ 1351 01:44:50,367 --> 01:44:52,633 - ♪ Sweeter than the... ♪ - ♪ I love her way ♪ 1352 01:44:52,733 --> 01:44:55,067 ♪ ...honey in the comb ♪ 1353 01:44:55,167 --> 01:44:57,233 - ♪ Come love pretty love ♪ - ♪ I love her gospel ♪ 1354 01:44:57,333 --> 01:44:59,267 ♪ Come, come, come ♪ 1355 01:44:59,800 --> 01:45:01,833 - ♪ Come love pretty love ♪ - ♪ Precepts to obey ♪ 1356 01:45:01,933 --> 01:45:03,667 ♪ I want some ♪ 1357 01:45:09,067 --> 01:45:12,167 ♪ I love Mother ♪ 1358 01:45:12,267 --> 01:45:15,200 ♪ I love her way ♪ 1359 01:45:15,300 --> 01:45:18,467 ♪ I love her gospel ♪ 1360 01:45:18,567 --> 01:45:21,167 ♪ Precepts to obey ♪ 1361 01:45:28,367 --> 01:45:31,200 ♪ I love Mother ♪ 1362 01:45:31,300 --> 01:45:34,433 ♪ I love her way ♪ 1363 01:45:34,533 --> 01:45:37,633 ♪ I love her gospel ♪ 1364 01:45:37,733 --> 01:45:39,867 ♪ Precepts to obey ♪ 1365 01:45:39,967 --> 01:45:41,800 I've added south facing casements 1366 01:45:41,900 --> 01:45:43,467 for the dwelling houses. 1367 01:45:43,567 --> 01:45:45,100 And lintels for on the surrounds. 1368 01:45:45,200 --> 01:45:46,900 Yeah, two on either side. 1369 01:45:47,600 --> 01:45:49,600 And rid it of the gratuitous ornamentation. 1370 01:45:49,700 --> 01:45:53,533 ♪ I love Mother I love her way ♪ 1371 01:45:53,633 --> 01:45:56,667 ♪ I love her gospel ♪ 1372 01:45:56,767 --> 01:45:59,567 ♪ Precepts to obey ♪ 1373 01:46:06,567 --> 01:46:09,600 ♪ I love Mother ♪ 1374 01:46:09,700 --> 01:46:12,767 ♪ I love her way ♪ 1375 01:46:12,867 --> 01:46:16,067 ♪ I love her gospel ♪ 1376 01:46:16,167 --> 01:46:18,967 ♪ Precepts to obey ♪ 1377 01:46:19,067 --> 01:46:21,467 It removes the skin, see? 1378 01:46:22,200 --> 01:46:23,933 An object from our Brothers at the smithy's invention. 1379 01:46:29,100 --> 01:46:31,067 May I see Mother later, please? 1380 01:46:31,733 --> 01:46:33,133 Mother Ann will be here for supper. 1381 01:46:33,233 --> 01:46:34,767 She meant our mother. 1382 01:46:35,267 --> 01:46:37,967 Sister Martha will also be at supper. 1383 01:46:44,733 --> 01:46:47,800 ♪ I love Mother ♪ 1384 01:46:47,900 --> 01:46:51,200 ♪ I love her way ♪ 1385 01:46:51,300 --> 01:46:54,200 ♪ I love her gospel ♪ 1386 01:46:54,300 --> 01:46:57,167 ♪ Precepts to obey ♪ 1387 01:47:04,133 --> 01:47:07,100 ♪ I love Mother ♪ 1388 01:47:07,200 --> 01:47:10,833 ♪ I love her way ♪ 1389 01:47:11,400 --> 01:47:13,500 If you are ever to be saved, 1390 01:47:13,600 --> 01:47:16,133 it must be by walking as He walked. 1391 01:47:23,267 --> 01:47:26,500 ♪ I love Mother ♪ 1392 01:47:26,600 --> 01:47:29,233 ♪ I love her way ♪ 1393 01:47:29,733 --> 01:47:32,733 ♪ I love her gospel ♪ 1394 01:47:32,833 --> 01:47:35,633 ♪ Precepts to obey ♪ 1395 01:47:42,633 --> 01:47:45,533 ♪ I love Mother ♪ 1396 01:47:45,633 --> 01:47:48,633 ♪ I love her way ♪ 1397 01:47:48,733 --> 01:47:51,667 ♪ I love her gospel ♪ 1398 01:47:51,767 --> 01:47:55,100 ♪ Precepts to obey ♪ 1399 01:47:55,200 --> 01:47:58,367 ♪ The king may have His throne ♪ 1400 01:47:58,467 --> 01:48:01,667 ♪ The miser his gold ♪ 1401 01:48:01,767 --> 01:48:07,300 ♪ The monarch his palace And the princess her home ♪ 1402 01:48:18,867 --> 01:48:24,867 ♪ I covet none of theirs For I've the gospel call ♪ 1403 01:48:24,967 --> 01:48:31,833 ♪ And a kind loving Mother Which is better than them all ♪ 1404 01:48:32,067 --> 01:48:34,967 ♪ I love Mother ♪ 1405 01:48:35,067 --> 01:48:38,300 ♪ I love Mother ♪ 1406 01:48:38,400 --> 01:48:41,767 ♪ I love Mother ♪ 1407 01:48:41,867 --> 01:48:44,800 ♪ I love Mother ♪ 1408 01:48:44,900 --> 01:48:47,900 ♪ I love Mother ♪ 1409 01:48:48,000 --> 01:48:51,133 ♪ I love Mother ♪ 1410 01:48:51,233 --> 01:48:54,267 ♪ I love Mother ♪ 1411 01:48:54,367 --> 01:48:57,133 ♪ I love her way ♪ 1412 01:49:17,767 --> 01:49:20,900 A month later, Mother Ann was taken away 1413 01:49:21,633 --> 01:49:23,867 just as Brother William had predicted. 1414 01:49:59,600 --> 01:50:02,600 The Elder, James Whittaker, traveled at once 1415 01:50:02,700 --> 01:50:04,433 to inform the Governor of New York 1416 01:50:04,533 --> 01:50:06,633 about Mother Ann's imprisonment, harsh treatment 1417 01:50:06,733 --> 01:50:08,200 and sufferings. 1418 01:50:09,667 --> 01:50:11,867 The Governor, George Clinton, 1419 01:50:11,967 --> 01:50:14,333 pronounced disapproval of jailing persons 1420 01:50:14,433 --> 01:50:16,300 for their pious beliefs. 1421 01:50:16,833 --> 01:50:19,833 And due to lack of treasonable evidence, 1422 01:50:19,933 --> 01:50:22,033 he believed the woman should be freed. 1423 01:50:43,467 --> 01:50:44,533 Mother. 1424 01:50:45,567 --> 01:50:46,533 Mother. 1425 01:50:49,600 --> 01:50:50,767 Rest, Brother. 1426 01:50:54,600 --> 01:50:56,333 We've travelled day and night, Brother Hocknell. 1427 01:50:56,433 --> 01:50:57,567 Mother is here now. 1428 01:50:58,833 --> 01:51:01,367 He's taken no food for the last day. 1429 01:51:01,467 --> 01:51:05,000 We came as fast as we were able. Rest, brother. 1430 01:51:09,233 --> 01:51:12,400 Last-- 1431 01:51:12,500 --> 01:51:19,100 Last month, God's gift cured me whooping cough, 1432 01:51:19,700 --> 01:51:24,333 but it remanifested as these blisters on my hands 1433 01:51:25,100 --> 01:51:29,600 to signal that my work here was not yet done. 1434 01:51:30,400 --> 01:51:35,533 He spoke to me and said, "I have work for you to do, 1435 01:51:35,633 --> 01:51:38,333 and when your-- your work is done... 1436 01:51:40,000 --> 01:51:44,500 the same cough will return to you 1437 01:51:45,933 --> 01:51:48,267 and take you out of this world." 1438 01:51:50,167 --> 01:51:54,867 So, we labored to finish the second dwelling house, Mother. 1439 01:51:56,300 --> 01:51:58,667 The house is beautiful, Brother John. 1440 01:52:21,567 --> 01:52:23,500 Having again 1441 01:52:23,600 --> 01:52:25,900 lost six precious months of her lifetime 1442 01:52:26,000 --> 01:52:28,200 to a term of incarceration, 1443 01:52:28,300 --> 01:52:31,567 she soon set forth on a spiritual crusade 1444 01:52:31,667 --> 01:52:34,200 to spread the Gospel throughout New England. 1445 01:52:34,300 --> 01:52:41,000 ♪ How can I but love My dear faithful children ♪ 1446 01:52:44,900 --> 01:52:50,300 ♪ Who are willing to bear And suffer with me ♪ 1447 01:52:52,733 --> 01:52:58,300 ♪ When I was on earth And in a cold prison ♪ 1448 01:52:58,833 --> 01:53:02,833 A two-year journey traveling hundreds of miles, 1449 01:53:02,933 --> 01:53:05,933 suffering indescribable hardships and persecution. 1450 01:53:08,533 --> 01:53:12,033 ♪ I cried to my God ♪ 1451 01:53:12,133 --> 01:53:15,900 ♪ To remember poor me ♪ 1452 01:53:41,400 --> 01:53:43,500 Whoa! Whoa! 1453 01:53:45,233 --> 01:53:47,367 Ye watched, for ye knew not which hour we would come. 1454 01:53:47,467 --> 01:53:51,433 It is good to watch. It is always good to watch. 1455 01:53:51,533 --> 01:53:54,533 Welcome, Mother. It is an honor to host you. 1456 01:53:54,633 --> 01:53:56,400 I think you will be delighted to see 1457 01:53:56,500 --> 01:53:58,867 how many have accepted our invitation this night. 1458 01:54:38,833 --> 01:54:40,133 Good evening! 1459 01:54:40,567 --> 01:54:42,200 Make room! Make room! 1460 01:54:42,967 --> 01:54:44,033 Move closer! 1461 01:54:46,333 --> 01:54:49,767 Seeing that so many have come to join us this night, 1462 01:54:49,867 --> 01:54:52,233 please exercise patience 1463 01:54:52,333 --> 01:54:55,067 in passing through to sit in the presence of our Mother Ann. 1464 01:54:56,367 --> 01:54:57,800 Forbearance, I say! 1465 01:55:00,300 --> 01:55:03,333 We have founded six new settlements 1466 01:55:03,433 --> 01:55:06,167 in New Lebanon, in New York, 1467 01:55:07,500 --> 01:55:10,067 Enfield in Connecticut, 1468 01:55:10,167 --> 01:55:12,933 and Hancock, Harvard, Shirley, 1469 01:55:13,367 --> 01:55:15,567 and Tyringham in Massachusetts. 1470 01:55:15,667 --> 01:55:18,633 And now, at Petersham. 1471 01:55:18,733 --> 01:55:19,933 Pardon me. 1472 01:55:20,033 --> 01:55:21,800 There shall be a place for each of you! 1473 01:55:25,000 --> 01:55:25,900 Pardon me. 1474 01:55:27,667 --> 01:55:28,667 Excuse me. 1475 01:55:30,000 --> 01:55:31,500 Excuse me. Let the children through. 1476 01:55:33,400 --> 01:55:34,333 Coming through. 1477 01:55:34,433 --> 01:55:35,500 Mother? 1478 01:55:35,600 --> 01:55:36,867 Mother. 1479 01:55:36,967 --> 01:55:39,533 -Is that her? -Is it really you? 1480 01:55:39,633 --> 01:55:41,200 Yes, Child. 1481 01:55:41,300 --> 01:55:43,400 Do not be frightened, lassies. 1482 01:55:45,733 --> 01:55:48,900 Oh, dear. It delights me so to make your acquaintance. 1483 01:55:50,400 --> 01:55:53,533 Come nearer to me. I am your Mother. 1484 01:55:53,633 --> 01:55:54,667 Do not be shy. 1485 01:55:56,333 --> 01:55:58,667 They must find themselves befuddled. 1486 01:55:58,767 --> 01:55:59,867 Let me explain. 1487 01:56:00,033 --> 01:56:01,900 I am your Mother, and your mother's Mother. 1488 01:56:02,000 --> 01:56:05,167 We shall erect edifice here at Petersham. 1489 01:56:05,733 --> 01:56:07,333 I call on you, Brothers and Sisters, 1490 01:56:07,433 --> 01:56:09,733 to aid in this endeavor. 1491 01:56:09,833 --> 01:56:11,800 You shall never build here! 1492 01:56:11,900 --> 01:56:13,233 Knock out the lights! 1493 01:56:15,967 --> 01:56:17,633 Surround Mother. Protect her! 1494 01:56:17,733 --> 01:56:19,300 Stay calm, Children! 1495 01:56:19,400 --> 01:56:20,200 Coming through. 1496 01:56:20,300 --> 01:56:21,800 God is with us! 1497 01:56:21,900 --> 01:56:23,800 Do not fight back, Brothers! 1498 01:56:23,900 --> 01:56:25,300 Where is she? 1499 01:56:25,400 --> 01:56:26,700 Protect Mother Ann! 1500 01:56:26,800 --> 01:56:28,000 Show us the witch! 1501 01:56:28,100 --> 01:56:29,767 Do not fight back! 1502 01:56:30,267 --> 01:56:31,233 Take the Brother! 1503 01:56:34,433 --> 01:56:35,167 Brother! 1504 01:56:39,433 --> 01:56:41,433 This land is not yours. 1505 01:56:41,533 --> 01:56:44,100 You shall never live here. You shall never build here. 1506 01:56:44,200 --> 01:56:46,633 Mrs. Shattuck, let me go to Brother William! 1507 01:56:46,733 --> 01:56:48,533 Let me go! 1508 01:56:48,633 --> 01:56:51,833 Mother! No, wait! Mother! 1509 01:56:51,933 --> 01:56:53,133 William! 1510 01:56:53,233 --> 01:56:54,633 There she is! Stop her! 1511 01:56:54,733 --> 01:56:55,933 Oh, William. 1512 01:56:56,033 --> 01:56:57,100 Grab the witch! 1513 01:56:57,200 --> 01:56:58,933 You, get down, you dog. 1514 01:57:00,367 --> 01:57:02,067 Do not fight back, Brothers! 1515 01:57:02,900 --> 01:57:03,933 Mary! 1516 01:57:04,367 --> 01:57:06,633 Mother! 1517 01:57:06,733 --> 01:57:07,700 Mary! 1518 01:57:07,800 --> 01:57:10,867 - Hold still. Hold her arms back. - No! 1519 01:57:10,967 --> 01:57:13,633 Take your filthy hands off my sister! 1520 01:57:13,733 --> 01:57:14,900 William! 1521 01:57:15,000 --> 01:57:17,633 Mary! Mary! 1522 01:57:18,333 --> 01:57:19,167 Stop! 1523 01:57:22,567 --> 01:57:23,633 No! 1524 01:57:27,533 --> 01:57:29,367 Oh, please have mercy. 1525 01:57:29,467 --> 01:57:32,967 No! No! No! 1526 01:57:33,067 --> 01:57:35,233 God, please! 1527 01:57:36,333 --> 01:57:37,433 Please. 1528 01:57:42,700 --> 01:57:46,033 She is not a she at all! Her sex must be examined. 1529 01:57:46,467 --> 01:57:47,833 Tear off her skirts! 1530 01:57:50,967 --> 01:57:53,300 What is she? What is she? 1531 01:57:55,300 --> 01:57:57,033 A eunuch, I reckon. 1532 01:57:57,133 --> 01:57:58,500 There's no phallus. 1533 01:57:58,600 --> 01:58:00,100 Did you cut it off, witch? 1534 01:58:00,200 --> 01:58:03,700 I forgive you for your sins, and I will pray for your souls. 1535 01:58:03,800 --> 01:58:05,333 Pray for them, Mary! 1536 01:58:05,900 --> 01:58:09,433 Father, forgive them, for they know not what they do! 1537 01:58:10,033 --> 01:58:12,733 She has all the right parts, but she is not a woman. 1538 01:58:13,933 --> 01:58:17,267 Rank, she is. It is. Whatever you are. 1539 01:58:18,833 --> 01:58:19,667 What is that? 1540 01:58:21,300 --> 01:58:22,933 I hear clans gathering, 1541 01:58:23,033 --> 01:58:25,433 coming in numbers and carrying rifles. 1542 01:58:25,533 --> 01:58:27,567 Come now. Leave her. 1543 01:58:28,967 --> 01:58:30,333 Make haste. 1544 01:58:30,433 --> 01:58:31,633 No! 1545 01:58:41,300 --> 01:58:43,600 Brother! Wake up. 1546 01:58:43,967 --> 01:58:45,500 Brother James! 1547 01:58:47,733 --> 01:58:49,367 No! 1548 01:58:53,333 --> 01:58:55,733 William. Brother James. 1549 01:58:55,833 --> 01:58:57,333 Wake up! 1550 01:58:59,000 --> 01:59:00,767 My God. 1551 01:59:02,267 --> 01:59:03,267 Mary! 1552 01:59:05,100 --> 01:59:07,233 Mary! No! 1553 01:59:09,233 --> 01:59:10,800 No! 1554 01:59:11,567 --> 01:59:13,233 No! 1555 01:59:16,167 --> 01:59:16,933 God! 1556 01:59:59,233 --> 02:00:00,467 Rest, William. 1557 02:00:12,533 --> 02:00:15,100 ♪ Down to the deep ♪ 1558 02:00:15,200 --> 02:00:20,800 ♪ And rolling river of Jordan ♪ 1559 02:00:20,900 --> 02:00:23,500 ♪ I will go ♪ 1560 02:00:25,767 --> 02:00:31,533 ♪ I will be baptized again ♪ 1561 02:00:32,567 --> 02:00:37,433 ♪ I will not stand alone ♪ 1562 02:00:42,600 --> 02:00:49,033 ♪ Gospel parents, Can you bless me? ♪ 1563 02:00:49,133 --> 02:00:55,500 ♪ Will you breathe for me One prayer? ♪ 1564 02:00:56,367 --> 02:01:02,967 ♪ Holy angels Guide my spirit ♪ 1565 02:01:03,067 --> 02:01:09,767 ♪ Keep me ever in thy care ♪ 1566 02:02:06,633 --> 02:02:07,633 Mother. 1567 02:02:36,567 --> 02:02:37,267 Mother. 1568 02:02:39,167 --> 02:02:40,500 Sister Mary. 1569 02:02:42,600 --> 02:02:44,833 How beautiful this tree is now. 1570 02:02:45,667 --> 02:02:47,367 Hm? 1571 02:02:47,467 --> 02:02:49,700 But some of the apples will soon fall off. 1572 02:02:51,700 --> 02:02:53,667 Some of them will hold on longer. 1573 02:02:55,367 --> 02:02:57,500 Some of them will hold on till they are half grown 1574 02:02:58,667 --> 02:03:00,133 and then fall off. 1575 02:03:01,667 --> 02:03:03,067 Some will get ripe. 1576 02:03:04,900 --> 02:03:08,800 And so it is with souls who set out in the way of God. 1577 02:03:09,833 --> 02:03:12,933 Many will set out very fair, and then soon fall away. 1578 02:03:14,300 --> 02:03:17,667 Some will go further, and then fall off. 1579 02:03:18,433 --> 02:03:21,733 And some will go further still, and then fall. 1580 02:03:23,567 --> 02:03:25,667 And some will go through. 1581 02:03:30,100 --> 02:03:32,667 Mother, I have the most wonderful news. 1582 02:03:34,300 --> 02:03:36,600 General Cornwallis was surrounded 1583 02:03:36,700 --> 02:03:39,267 and forced to surrender the British position at Yorktown 1584 02:03:39,367 --> 02:03:41,733 to the American, George Washington. 1585 02:03:42,400 --> 02:03:43,700 It's perhaps occurred a long while ago, 1586 02:03:43,800 --> 02:03:45,567 but news has reached us only now. 1587 02:03:45,667 --> 02:03:47,667 See, this is why the seasons 1588 02:03:47,767 --> 02:03:49,767 have been so peaceful here at Niskayuna. 1589 02:03:49,867 --> 02:03:51,733 Oh, thanks be to God. 1590 02:03:52,100 --> 02:03:53,833 All tyrannical and oppressive governments 1591 02:03:53,933 --> 02:03:56,267 shall be overthrown and destroyed. 1592 02:03:57,033 --> 02:03:59,500 And mankind enjoy just and equal rights 1593 02:03:59,600 --> 02:04:02,500 in all matters civil and religious. 1594 02:04:02,600 --> 02:04:04,167 Let me help you back to your chair. 1595 02:04:12,033 --> 02:04:13,267 - Sister. - Hm? 1596 02:04:16,367 --> 02:04:18,467 You must take great care of God's earth. 1597 02:04:20,400 --> 02:04:22,200 Cultivate the land, 1598 02:04:23,633 --> 02:04:25,300 yield her increase, 1599 02:04:26,233 --> 02:04:28,167 develop her beauty. 1600 02:04:29,500 --> 02:04:32,233 This must be done in the spirit of God. 1601 02:04:35,600 --> 02:04:38,133 The earth yields most to those who love it. 1602 02:04:38,233 --> 02:04:39,300 Yes, Mother. 1603 02:04:44,733 --> 02:04:48,233 Sister, has Brother William settled in? 1604 02:04:49,467 --> 02:04:52,167 He's not come yet today to visit me. 1605 02:04:55,500 --> 02:04:58,867 Brother William departed this earth last winter, Mother. 1606 02:05:06,033 --> 02:05:07,133 Ah yes, 1607 02:05:09,200 --> 02:05:10,433 that's right. 1608 02:05:15,367 --> 02:05:17,567 Sister, I was confounded because... 1609 02:05:19,200 --> 02:05:20,800 just moments ago... 1610 02:05:22,033 --> 02:05:25,100 I saw my Brother William 1611 02:05:25,200 --> 02:05:28,500 coming in on a glorious chariot to take me home. 1612 02:05:41,267 --> 02:05:43,767 At the age of 48, 1613 02:05:43,867 --> 02:05:46,367 Ann Lee was at last reunited 1614 02:05:46,467 --> 02:05:48,633 with her four earthly children. 1615 02:06:02,367 --> 02:06:06,767 ♪ O the beautiful treasures ♪ 1616 02:06:06,867 --> 02:06:10,667 ♪ Laid up for the wise ♪ 1617 02:06:10,767 --> 02:06:14,800 ♪ How precious the values ♪ 1618 02:06:14,900 --> 02:06:18,833 ♪ How glorious the prize ♪ 1619 02:06:22,533 --> 02:06:26,900 ♪ Far brighter than diamonds ♪ 1620 02:06:27,000 --> 02:06:30,433 ♪ On princes' brow ♪ 1621 02:06:30,533 --> 02:06:35,467 ♪ And richer than royalty ♪ 1622 02:06:35,567 --> 02:06:38,733 ♪ Can bestow ♪ 1623 02:07:04,367 --> 02:07:08,700 ♪ O the beautiful treasures ♪ 1624 02:07:08,800 --> 02:07:12,767 ♪ Laid up for the wise ♪ 1625 02:07:12,867 --> 02:07:16,833 ♪ How precious the values ♪ 1626 02:07:16,933 --> 02:07:21,167 ♪ How glorious the prize ♪ 1627 02:07:22,367 --> 02:07:26,800 ♪ Far brighter than diamonds ♪ 1628 02:07:26,900 --> 02:07:30,367 ♪ On princes' brow ♪ 1629 02:07:30,467 --> 02:07:35,200 ♪ And richer than royalty ♪ 1630 02:07:35,300 --> 02:07:38,033 ♪ Can bestow ♪ 1631 02:07:38,467 --> 02:07:43,033 ♪ It's the Beautiful treasures ♪ 1632 02:07:43,133 --> 02:07:47,300 ♪ Beautiful treasures ♪ 1633 02:07:47,400 --> 02:07:50,933 ♪ Beautiful treasures ♪ 1634 02:07:51,033 --> 02:07:55,767 ♪ Beautiful treasures ♪ 1635 02:08:04,333 --> 02:08:08,767 ♪ Far brighter than diamonds ♪ 1636 02:08:08,867 --> 02:08:12,500 ♪ On princes' brow ♪ 1637 02:08:12,600 --> 02:08:17,167 ♪ And richer than royalty ♪ 1638 02:08:17,267 --> 02:08:20,467 ♪ Can bestow ♪ 1639 02:08:20,567 --> 02:08:24,667 ♪ Far brighter than diamonds ♪ 1640 02:08:24,767 --> 02:08:28,333 ♪ On princes' brow ♪ 1641 02:08:28,433 --> 02:08:32,933 ♪ And richer than royalty ♪ 1642 02:08:33,033 --> 02:08:36,433 ♪ Can bestow ♪ 1643 02:09:18,633 --> 02:09:22,500 A place for everything and everything in its place. 1644 02:10:43,833 --> 02:10:45,667 ♪ Sing the song ♪ 1645 02:10:45,767 --> 02:10:48,867 ♪ Of our revelation ♪ 1646 02:10:49,200 --> 02:10:51,967 ♪ Save me far away ♪ 1647 02:10:54,033 --> 02:10:58,433 ♪ Find a tone And a mother's home ♪ 1648 02:10:58,533 --> 02:11:02,100 ♪ I'm taking off today ♪ 1649 02:11:03,967 --> 02:11:08,567 ♪ Sing the song Of our own salvation ♪ 1650 02:11:09,100 --> 02:11:11,533 ♪ Mary rings the bell ♪ 1651 02:11:14,133 --> 02:11:18,433 ♪ You and I are Our own elation ♪ 1652 02:11:18,533 --> 02:11:21,800 ♪ The story has to tell ♪ 1653 02:11:23,133 --> 02:11:26,233 ♪ And I have My brother's love ♪ 1654 02:11:27,833 --> 02:11:31,833 ♪ And for me, That's but enough ♪ 1655 02:11:32,600 --> 02:11:36,800 ♪ And the footsteps On the floor ♪ 1656 02:11:37,400 --> 02:11:40,633 ♪ We can dance forevermore ♪ 1657 02:11:42,133 --> 02:11:46,700 ♪ I'm a woman clothed ♪ 1658 02:11:46,800 --> 02:11:48,500 ♪ I'm a woman ♪ 1659 02:11:49,300 --> 02:11:51,033 ♪ Clothed ♪ 1660 02:11:51,133 --> 02:11:57,567 ♪ I'm a woman clothed By the sun ♪ 1661 02:12:15,233 --> 02:12:20,000 ♪ All the sinning And old temptations ♪ 1662 02:12:20,100 --> 02:12:22,900 ♪ Carried us astray ♪ 1663 02:12:24,433 --> 02:12:28,867 ♪ Love is cruel And yeah, I was fooled ♪ 1664 02:12:28,967 --> 02:12:32,733 ♪ I shake it all away ♪ 1665 02:12:33,333 --> 02:12:38,100 ♪ And I have My brother's love ♪ 1666 02:12:38,200 --> 02:12:41,467 ♪ And for me That's but enough ♪ 1667 02:12:43,233 --> 02:12:46,400 ♪ And the footsteps On the floor ♪ 1668 02:12:47,933 --> 02:12:52,767 ♪ We can dance forevermore ♪ 1669 02:12:52,867 --> 02:12:56,867 ♪ I'm a woman clothed ♪ 1670 02:12:56,967 --> 02:13:01,300 ♪ I'm a woman clothed ♪ 1671 02:13:01,400 --> 02:13:05,333 ♪ I'm a woman clothed ♪ 1672 02:13:06,233 --> 02:13:08,233 ♪ By the sun ♪ 1673 02:13:11,767 --> 02:13:16,000 ♪ The moon under my feet ♪ 1674 02:13:16,100 --> 02:13:20,500 ♪ And the stars up above ♪ 1675 02:13:21,400 --> 02:13:25,800 ♪ I'm carried off By Heaven's beat ♪ 1676 02:13:25,900 --> 02:13:30,267 ♪ Like no one ever was ♪ 1677 02:13:30,367 --> 02:13:34,567 ♪ I'm a woman clothed ♪ 1678 02:13:34,667 --> 02:13:38,833 ♪ I'm a woman clothed ♪ 1679 02:13:38,933 --> 02:13:44,933 ♪ I'm a woman clothed By the sun ♪ 1680 02:13:46,067 --> 02:13:49,800 ♪ Ah, by the sun ♪ 1681 02:13:50,900 --> 02:13:54,767 ♪ Ah, by the sun ♪ 1682 02:13:57,933 --> 02:14:00,167 * By the sun ♪