1
00:00:15,840 --> 00:00:19,079
Oletko koskaan katsellut
luomakunnan majesteettisuutta -
2
00:00:19,080 --> 00:00:20,199
ja ihmetellyt...
3
00:00:20,200 --> 00:00:25,600
...ihmetellyt, miksi näitä metsiä,
laaksoja, vuoria ja lätäköitä on olemassa?
4
00:00:26,320 --> 00:00:29,999
Ihmetellyt, kuinka monta rakennusta
niiden tieltä on kaadettu -
5
00:00:30,000 --> 00:00:31,799
ja kuka myönsi rakennusluvan?
6
00:00:31,800 --> 00:00:35,239
Ihmetellyt uskomattomia
mutta myskinhajuisia eläimiä,
7
00:00:35,240 --> 00:00:38,559
joiden kanssa jaamme planeettamme.
Mistä niissä on kyse?
8
00:00:38,560 --> 00:00:42,039
Turhista muurahaisista
pitkäkaulaisiin hevoshirviöihin -
9
00:00:42,040 --> 00:00:45,280
ja vastenmielisistä vompateista
upeisiin norsuihin.
10
00:00:46,320 --> 00:00:48,119
Mitä nämä oliot haluavat?
11
00:00:48,120 --> 00:00:50,920
Ja mikseivät ne kerro sitä meille?
12
00:00:52,040 --> 00:00:53,880
Ja sitten olemme tietenkin me.
13
00:00:54,360 --> 00:00:55,719
Ihmiskuntalaiset.
14
00:00:55,720 --> 00:00:59,839
Oletko pohtinut, miten tulimme tänne
ja minne olemme menossa?
15
00:00:59,840 --> 00:01:02,479
Oletko pohtinut
kaikkein suurinta mysteeriä:
16
00:01:02,480 --> 00:01:04,280
mikä on elämän tarkoitus?
17
00:01:04,840 --> 00:01:06,119
Minä en ole.
18
00:01:06,120 --> 00:01:07,319
Mutta muut ovat.
19
00:01:07,320 --> 00:01:08,839
Tuhansien vuosien ajan -
20
00:01:08,840 --> 00:01:11,999
ajattelijat, taiteilijat, kirjailijat,
ja Carol-tätini -
21
00:01:12,000 --> 00:01:15,319
ovat yrittäneet määritellä
ihmiskunnan tarkoituksen.
22
00:01:15,320 --> 00:01:18,199
Onko elämän tarkoitus edes ratkaistavissa?
23
00:01:18,200 --> 00:01:22,560
Ja jos on, pitäisikö meidän kuunnella
vai peittää korvamme spoilereilta?
24
00:01:23,200 --> 00:01:26,959
Tässä tärkeässä dokumentissa
matkustan ympäri maailmaa -
25
00:01:26,960 --> 00:01:29,880
kävellen hidastettuna
viehättävissä paikoissa,
26
00:01:30,360 --> 00:01:33,920
tarkastelen merkittävimpiä
olemassa olevia molekyylejä -
27
00:01:34,480 --> 00:01:38,240
ja tapaan tutkijoita, asiantuntijoita
sekä ammattinisäkkäitä -
28
00:01:38,840 --> 00:01:42,639
kysyäkseni tärkeimpiä kysymyksiä,
joita suulla voi kysyä.
29
00:01:42,640 --> 00:01:43,679
Kuka sinä olet?
30
00:01:43,680 --> 00:01:44,839
Olen Brian Cox,
31
00:01:44,840 --> 00:01:47,999
hiukkasfysiikan professori
Manchesterin yliopistossa.
32
00:01:48,000 --> 00:01:50,160
Sanonko Brian vai onko Cox parempi?
33
00:01:50,720 --> 00:01:54,959
Liity minun, Philomena Cunkin seuraan,
kun paljastan kaiken merkityksen.
34
00:01:54,960 --> 00:01:57,680
Tämä on Cunk on Life.
35
00:02:11,960 --> 00:02:14,200
Tervetuloa maailmankaikkeuteemme,
36
00:02:14,760 --> 00:02:16,679
rajattomaan avaruuteen,
37
00:02:16,680 --> 00:02:20,400
johon on siroteltu
tähtiä, planeettoja ja avaruustörkyä.
38
00:02:21,080 --> 00:02:22,520
Siellä sinä asut.
39
00:02:23,240 --> 00:02:26,080
Itse asiassa olet jossain tässä kuvassa,
40
00:02:26,560 --> 00:02:27,999
mutta emme tiedä missä,
41
00:02:28,000 --> 00:02:32,279
koska maailmankaikkeus on niin valtava,
ettemme pysty erottamaan sinua -
42
00:02:32,280 --> 00:02:33,680
korvistasi huolimatta.
43
00:02:37,200 --> 00:02:41,639
Tämän äärettömän kudelman katseleminen
herättää kysymyksiä.
44
00:02:41,640 --> 00:02:43,999
Ei vain siitä, missä sen katto on,
45
00:02:44,000 --> 00:02:48,480
vaan syvällisiä kysymyksiä,
jotka osuvat persreikiemme ytimeen.
46
00:02:49,160 --> 00:02:51,800
Kysymyksiä kuten: "Miten se päätyi tänne?"
47
00:02:53,600 --> 00:02:56,519
LUKU I
LUOMAKUNTA
48
00:02:56,520 --> 00:02:57,800
Kuka sinä olet?
49
00:02:58,360 --> 00:03:00,039
{\an8}Olen Douglas Hedley -
50
00:03:00,040 --> 00:03:03,879
{\an8}ja opetan uskonnonfilosofiaa
Cambridgen yliopistossa.
51
00:03:03,880 --> 00:03:06,879
Miksi olemme täällä?
52
00:03:06,880 --> 00:03:10,719
Tarkoitatko, miksi ihmisiä on olemassa?
53
00:03:10,720 --> 00:03:14,679
Ei vaan miksi olemme täällä...
Onko tämä paikka lähellä kotiasi?
54
00:03:14,680 --> 00:03:15,600
Ei.
55
00:03:16,280 --> 00:03:19,120
Minulta kesti 90 minuuttia
tulla tänne metrolla.
56
00:03:20,680 --> 00:03:23,799
Maailmankaikkeuden synnystä
on lukemattomia teorioita,
57
00:03:23,800 --> 00:03:27,360
ja varhaisimmat löytyvät
uskonnon hassusta maailmasta.
58
00:03:28,440 --> 00:03:30,839
Tämä on Vanha Kunnon testamentti,
59
00:03:30,840 --> 00:03:34,079
kristillisen elokuvauniversumin
ensimmäinen tarina.
60
00:03:34,080 --> 00:03:35,759
Jeesus ei ole mukana tässä.
61
00:03:35,760 --> 00:03:38,079
Kyse on hänen pahantuulisesta isästään.
62
00:03:38,080 --> 00:03:39,719
Mies on niin salaperäinen,
63
00:03:39,720 --> 00:03:42,920
että tunnemme hänet yhä
vain taiteilijanimellä Jumala.
64
00:03:43,480 --> 00:03:45,319
{\an8}Menen suoraan asiaan.
65
00:03:45,320 --> 00:03:46,879
{\an8}TIEDE- JA HENGELLINEN KIRJAILIJA
66
00:03:46,880 --> 00:03:48,399
{\an8}Onko Jumala olemassa?
67
00:03:48,400 --> 00:03:49,479
{\an8}On.
68
00:03:49,480 --> 00:03:50,800
Se selvisi nopeasti.
69
00:03:52,560 --> 00:03:53,440
Hyvä homma.
70
00:03:53,920 --> 00:03:55,600
Onko kukaan todistanut sitä?
71
00:03:57,000 --> 00:03:59,600
Ei, paitsi omaksi ilokseen.
72
00:04:00,200 --> 00:04:02,519
Onko Jumalalla veli nimeltä Simon?
73
00:04:02,520 --> 00:04:03,799
Ei.
74
00:04:03,800 --> 00:04:06,479
Sitäkään ei voi todistaa.
75
00:04:06,480 --> 00:04:09,120
Maailmankaikkeus saattaa
olla Simonin luoma.
76
00:04:09,640 --> 00:04:14,839
Vanha testamentti väittää Jumalan ja/tai
Simonin luoneen maailmankaikkeuden -
77
00:04:14,840 --> 00:04:16,999
vain seitsemässä päivässä.
78
00:04:17,000 --> 00:04:20,399
Se kuulostaa isolta hommalta
tosi lyhyessä ajassa,
79
00:04:20,400 --> 00:04:25,039
mutta iPhone-ilmoitukset
eivät jatkuvasti keskeyttäneet Jumalaa.
80
00:04:25,040 --> 00:04:28,319
Jumala aloitti sanomalla: "Tulkoon valo",
81
00:04:28,320 --> 00:04:31,999
mikä on järkevää,
koska Hänen piti nähdä mitä tekee.
82
00:04:32,000 --> 00:04:36,039
Sitten Hän erotti valkeuden tummasta,
kuten minäkin pyykätessä.
83
00:04:36,040 --> 00:04:38,039
Sitten Hän loi taivaankannen,
84
00:04:38,040 --> 00:04:39,239
mikä lieneekään,
85
00:04:39,240 --> 00:04:41,280
ja valtameret ja tähdet.
86
00:04:41,880 --> 00:04:45,839
Seuraava temppu oli täyttää valtameret
vesieläimillä tai "kaloilla",
87
00:04:45,840 --> 00:04:47,639
kuten niitä joskus kutsutaan,
88
00:04:47,640 --> 00:04:50,360
ja taivaat ilmapedoilla tai "linnuilla".
89
00:04:51,040 --> 00:04:54,719
Sitten Hän saastutti Maan
hyönteisillä, matelijoilla, nisäkkäillä -
90
00:04:54,720 --> 00:04:57,279
ja etanoilla, mitä lajia lienevätkään.
91
00:04:57,280 --> 00:05:00,039
Lopuksi seurasi huippusuoritus,
92
00:05:00,040 --> 00:05:03,200
kun Hän loi kenties ainoan
juhlimisen arvoisen asian:
93
00:05:03,920 --> 00:05:04,760
meidät.
94
00:05:06,040 --> 00:05:09,479
Täällä Italian planeetalla
sijaitsee Sikstuksen kappeli.
95
00:05:09,480 --> 00:05:12,799
Sen sisällä on
hämmästyttävä kokoelma kuvia,
96
00:05:12,800 --> 00:05:17,720
jotka on tehnyt yli-innokas
sisustusmaalari Michael A. N. Jello.
97
00:05:18,360 --> 00:05:21,119
Taideteoksen maalaaminen
kesti neljä vuotta,
98
00:05:21,120 --> 00:05:24,040
ja samalla meni pilalle
täysin kelvollinen katto.
99
00:05:24,920 --> 00:05:28,840
Ollaanpa teoksesta mitä mieltä tahansa,
se esittää tärkeää hetkeä.
100
00:05:29,320 --> 00:05:33,040
Hetkeä, jolloin Jumala loi elämän
ruikatessaan meidät käsistään.
101
00:05:34,320 --> 00:05:37,439
Tämä kuva historian
merkittävimmästä sormetuksesta -
102
00:05:37,440 --> 00:05:41,039
on inspiroinut kävijöitä
vuosisatojen ajan,
103
00:05:41,040 --> 00:05:44,440
ja tämän jäljennöksen katselijoita
hiukan vähemmän aikaa.
104
00:05:45,720 --> 00:05:48,959
Se saattaa olla
taiteen merkittävin mestariteos,
105
00:05:48,960 --> 00:05:51,279
mutta on myös ärsyttävin katsella.
106
00:05:51,280 --> 00:05:54,439
Katson sitä ihastuksesta huokaillen,
107
00:05:54,440 --> 00:05:56,880
mutta etupäässä niskajumia kiroten.
108
00:05:57,840 --> 00:06:01,079
{\an8}Kun Michelangelo maalasi
Sikstuksen kappelin,
109
00:06:01,080 --> 00:06:04,399
aloittiko hän lattialta,
ja rakennus käännettiin ympäri,
110
00:06:04,400 --> 00:06:06,879
vai oliko maalaus aina katossa?
111
00:06:06,880 --> 00:06:09,399
Maalaus oli aina katossa.
112
00:06:09,400 --> 00:06:11,239
Se on aika korkealla.
113
00:06:11,240 --> 00:06:14,559
Käyttikö Michelangelo
todella pitkää sivellintä,
114
00:06:14,560 --> 00:06:17,319
vai oliko hänellä
todella pitkät käsivarret?
115
00:06:17,320 --> 00:06:22,879
Hän seisoi telineiden päällä
ja kallisti päätään taaksepäin.
116
00:06:22,880 --> 00:06:26,239
Eikö maali tippunut hänen silmiinsä?
117
00:06:26,240 --> 00:06:29,759
Hän varmaan räpytteli koko ajan
tällä tavoin...
118
00:06:29,760 --> 00:06:32,959
Hän ei valittanut siitä,
mutta niin täytyi olla.
119
00:06:32,960 --> 00:06:37,039
Oli miten oli, kappelin maalaaminen
oli hyvä ylävartalotreeni.
120
00:06:37,040 --> 00:06:39,799
Kuinka vahvat kädet Michelangelolla oli?
121
00:06:39,800 --> 00:06:43,839
Jos hullu pappi olisi hypännyt
hänen selkäänsä, kun hän maalasi,
122
00:06:43,840 --> 00:06:46,560
olisiko hän kyennyt vetämään papin pois?
123
00:06:47,360 --> 00:06:48,960
Uskon niin.
124
00:06:49,440 --> 00:06:52,600
Michelangelon on täytynyt olla
aika lihaksikas.
125
00:06:53,200 --> 00:06:56,880
Hän olisi voinut kiskaista papin pois.
- Kyllä vain.
126
00:06:57,360 --> 00:07:00,199
Jumalan luoma mies on nimeltään Aatami.
127
00:07:00,200 --> 00:07:03,879
Hän on ensimmäisen julkkisparin,
Aatamin ja Eevan, puolisko.
128
00:07:03,880 --> 00:07:07,399
Heitä esittävät näyttelijät,
joita alastomuus ei haittaa.
129
00:07:07,400 --> 00:07:11,599
Oikealla Aatamilla ja Eevalla
ei ollut tatuointeja, jotka piti peittää,
130
00:07:11,600 --> 00:07:14,559
tai genitaalilävistyksiä,
jotka piti ottaa pois -
131
00:07:14,560 --> 00:07:16,800
ja antaa taustatoimittajan haltuun.
132
00:07:17,400 --> 00:07:20,279
Olemme pikselöineet
pahennusta herättävät kehonosat,
133
00:07:20,280 --> 00:07:23,399
mikä ei ollut mahdollista
Vanhan testamentin aikoihin.
134
00:07:23,400 --> 00:07:25,520
Siksi näen kaiken,
135
00:07:26,120 --> 00:07:27,759
vaikka en haluakaan.
136
00:07:27,760 --> 00:07:31,079
Aatami ja Eeva olivat
ensimmäiset ihmiset ylipäätään -
137
00:07:31,080 --> 00:07:34,359
ja tuottivat lisäksi ensimmäisinä
pettymyksen isälleen.
138
00:07:34,360 --> 00:07:38,159
Jumala oli kätkenyt tiedon salaisuuden
herkulliseen hedelmään -
139
00:07:38,160 --> 00:07:41,039
ja kielsi syömästä sitä
jostain helvetin syystä,
140
00:07:41,040 --> 00:07:42,320
mutta hepä söivät.
141
00:07:42,960 --> 00:07:47,239
Varhainen esimerkki siitä, kuinka
Applen tuotteet tuhoavat ihmiskunnan.
142
00:07:47,240 --> 00:07:49,080
Se oli perisynti,
143
00:07:49,840 --> 00:07:53,560
ja siitä lähtien
kaikkia ihmisiä on pidetty syntisinä.
144
00:07:57,160 --> 00:08:00,279
LUKU II
SYNTI & HYVE
145
00:08:00,280 --> 00:08:03,880
Syntiset pelkäävät,
että Jumala rankaisee heitä. Entä sinä?
146
00:08:08,280 --> 00:08:09,120
No...
147
00:08:09,600 --> 00:08:10,520
Olen syntinen -
148
00:08:11,040 --> 00:08:12,520
kuten kaikki muutkin.
149
00:08:13,840 --> 00:08:17,160
Ei, vaan pitäisikö muiden pelätä,
että sinä rankaiset heitä?
150
00:08:19,440 --> 00:08:20,480
Ei.
151
00:08:21,520 --> 00:08:25,479
Jumala tarvitsi apua
pitääkseen meidät syntiset kurissa,
152
00:08:25,480 --> 00:08:27,359
ja hän tiesi, kenelle soittaa.
153
00:08:27,360 --> 00:08:29,199
Tämä on pyhä Mooses,
154
00:08:29,200 --> 00:08:32,519
menestynein somevaikuttaja
Vanhan testamentin ajoilta,
155
00:08:32,520 --> 00:08:34,640
oman aikansa MrBeast.
156
00:08:35,240 --> 00:08:38,159
Jumala kutsui Mooseksen
Siinainvuoren huipulle -
157
00:08:38,160 --> 00:08:42,199
ja antoi hänelle kivitauluihin kaiverretut
säännöt elämää varten.
158
00:08:42,200 --> 00:08:45,599
Se oli maailman ensimmäinen
ja raskain lehdistötiedote.
159
00:08:45,600 --> 00:08:48,759
Jumala käski Mooseksen
levittää viestiä kaikkialle,
160
00:08:48,760 --> 00:08:53,039
mikä oli varmasti ärsyttävää,
sillä hänen piti kantaa kivitaulut alas,
161
00:08:53,040 --> 00:08:55,319
ja ne tuskin mahtuivat reppuun.
162
00:08:55,320 --> 00:08:58,119
{\an8}Kuinka monta kymmentä käskyä oikein oli?
163
00:08:58,120 --> 00:09:00,879
Kuinka monta? Sanoit sen juuri. Kymmenen.
164
00:09:00,880 --> 00:09:03,280
Kymmentä käskyä oli siis kymmenen?
165
00:09:03,840 --> 00:09:05,519
Ei, käskyjä ei ollut sata.
166
00:09:05,520 --> 00:09:09,519
Käskyjä oli kymmenen.
167
00:09:09,520 --> 00:09:10,440
Niin.
168
00:09:11,000 --> 00:09:11,840
Siinä kaikki.
169
00:09:12,400 --> 00:09:16,440
Nämä käskyt ovat kuin
ihmiskunnan käyttöehdot.
170
00:09:17,000 --> 00:09:19,719
Kristittyjen piti sitoutua
noudattamaan niitä -
171
00:09:19,720 --> 00:09:22,639
ja hyväksyä
satunnaiset mainosviestit Jumalalta -
172
00:09:22,640 --> 00:09:24,519
heitä kiinnostavista aiheista.
173
00:09:24,520 --> 00:09:29,239
Miten Jumala onnistui karsimaan
käyttöehdot vain kymmeneen,
174
00:09:29,240 --> 00:09:34,000
kun iPhonen loppukäyttäjän lisenssisopimus
on noin sata sivua pitkä?
175
00:09:34,640 --> 00:09:38,639
Jumala on Jumala.
Hän osaa tiivistää paremmin kuin me.
176
00:09:38,640 --> 00:09:40,640
Onko sopimus laillisesti sitova?
177
00:09:41,200 --> 00:09:45,479
Se on rakkauden liitto
Jumalan ja ihmisen välillä, joten...
178
00:09:45,480 --> 00:09:47,240
Tarkoitin iPhonen sopimusta.
179
00:09:48,880 --> 00:09:53,239
Pysyäkseen Jumalan hyvissä kirjoissa
hartaat seuraajat välttävät syntiä -
180
00:09:53,240 --> 00:09:56,360
kuten laiskiaisten himoitsemista
elinaikanaan.
181
00:10:00,840 --> 00:10:03,399
Kaikki eivät pidä nautintoa pahana asiana.
182
00:10:03,400 --> 00:10:05,839
Jotkut omistavat elämänsä hedonismille,
183
00:10:05,840 --> 00:10:07,640
joka on "ismeistä" limaisin,
184
00:10:08,120 --> 00:10:09,720
varsinkin kun mälli lentää.
185
00:10:11,800 --> 00:10:15,039
Kokonaisia kaupunkeja
on rakennettu nautintoja varten.
186
00:10:15,040 --> 00:10:18,559
Vaikuttavia, ylellisiä kaupunkeja
kuten Swansea Walesissa -
187
00:10:18,560 --> 00:10:19,960
ja myös tämä paikka.
188
00:10:20,720 --> 00:10:22,519
Tämä on Las Vegas.
189
00:10:22,520 --> 00:10:24,839
Se on espanjaa ja tarkoittaa "Vegas".
190
00:10:24,840 --> 00:10:29,119
Kasinot, strippiklubit
ja baarit ovat auki kellon ympäri.
191
00:10:29,120 --> 00:10:32,159
Se on mekka niille,
jotka eivät mene Mekkaan.
192
00:10:32,160 --> 00:10:36,199
Vegas on kimalteleva visuaalinen metafora
ihmisten huvittelulle,
193
00:10:36,200 --> 00:10:37,559
sanoo ohjaajamme,
194
00:10:37,560 --> 00:10:40,599
ja liian kaukana ja kallis kuvauksille,
195
00:10:40,600 --> 00:10:43,520
sanoo tuottajamme, joka hävisi riidan.
196
00:10:46,320 --> 00:10:50,839
Kaupungin maine huomioiden
Las Vegas tunnetaan myös nimellä Sin City,
197
00:10:50,840 --> 00:10:53,279
joka on lyhenne Cincinnatista,
198
00:10:53,280 --> 00:10:56,160
tai olisi, jos se ei olisi
aivan eri paikka.
199
00:10:56,680 --> 00:10:59,319
Täällä parveilevat turistit toivovat,
200
00:10:59,320 --> 00:11:02,440
että se, mitä tapahtuu Vegasissa,
pysyy Vegasissa.
201
00:11:02,920 --> 00:11:04,039
Se voi olla totta.
202
00:11:04,040 --> 00:11:06,839
Mutta toisaalta Jumala näkee kaiken,
203
00:11:06,840 --> 00:11:09,600
jopa sen,
mitä eksäni Sean teki peukalollaan.
204
00:11:10,160 --> 00:11:14,559
Mikä pahempaa, sen lisäksi että
Jumala tietää tekemäsi synnit,
205
00:11:14,560 --> 00:11:18,480
Hän tietää myös synnistä,
jota vasta ajattelet tekeväsi.
206
00:11:19,680 --> 00:11:21,559
Jumala tietää, mitä ajattelemme.
207
00:11:21,560 --> 00:11:24,039
Se on tietosuojapainajainen, eikö vain?
208
00:11:24,040 --> 00:11:26,240
Voiko siitä kieltäytyä?
209
00:11:26,880 --> 00:11:28,079
Ei tietääkseni.
210
00:11:28,080 --> 00:11:32,639
Voisiko Jumalaa harhauttaa
ajattelemalla valeajatuksia,
211
00:11:32,640 --> 00:11:36,079
eli päinvastoin
kuin mitä oikeasti ajattelee?
212
00:11:36,080 --> 00:11:37,320
Toimisiko se?
213
00:11:38,920 --> 00:11:40,079
Tuskinpa.
214
00:11:40,080 --> 00:11:41,000
Ei.
215
00:11:41,640 --> 00:11:44,519
Jumalahan on kaikkitietävä,
216
00:11:44,520 --> 00:11:48,319
ja lisäksi Hän on kaikkivaltias.
217
00:11:48,320 --> 00:11:52,319
Tämä suhde Jumalaan
alkaa vähän epäilyttää.
218
00:11:52,320 --> 00:11:54,479
Hän tarkkailee meitä koko ajan.
219
00:11:54,480 --> 00:11:56,159
Hän asettaa sääntöjä.
220
00:11:56,160 --> 00:11:57,760
Hän on pahantuulinen.
221
00:11:58,880 --> 00:12:03,040
Hän jopa luulee olevansa Jumala.
Eikö hän ole vain toksinen narsisti?
222
00:12:04,200 --> 00:12:08,599
Jos noudattaa Jumalan sääntöjä tarkasti,
pääsee taivasten valtakuntaan.
223
00:12:08,600 --> 00:12:12,119
Se kuulostaa hyvältä,
mutta jos on kuollessaan iäkäs,
224
00:12:12,120 --> 00:12:14,800
ei ehkä halua kavuta
kaikkia niitä portaita.
225
00:12:16,720 --> 00:12:18,839
Taivaassa ei tarvitse tehdä töitä.
226
00:12:18,840 --> 00:12:21,759
Sitä joutuu korkeintaan tiskaamaan.
227
00:12:21,760 --> 00:12:24,639
Koska kaikki maalliset halut
on tyydytetty,
228
00:12:24,640 --> 00:12:26,840
kyse on vain satunnaisesta mukista.
229
00:12:27,720 --> 00:12:30,199
Vaihtoehto taivaalle on helvetti,
230
00:12:30,200 --> 00:12:32,999
tulinen kadotuksen pätsi ja ikuinen piina,
231
00:12:33,000 --> 00:12:36,159
jolla on vain kaksi tähteä
Tripadvisorissa.
232
00:12:36,160 --> 00:12:38,560
Tämä on aika hengellinen ohjelma.
233
00:12:39,120 --> 00:12:41,759
Voinko kysyä sisimmästämme?
234
00:12:41,760 --> 00:12:46,159
Arvioidaanko sisimpämme puhtautta,
kun pääsemme taivaaseen?
235
00:12:46,160 --> 00:12:49,680
Meitä arvioidaan siitä,
miten olemme toimineet maailmassa.
236
00:12:50,200 --> 00:12:53,520
Kun tähystämme sisimpäämme, mitä näemme?
237
00:12:55,120 --> 00:12:58,439
Riippuu siitä, kuinka kauas
olemme valmiita katsomaan.
238
00:12:58,440 --> 00:13:00,240
Niin, kuinka pitkälle.
239
00:13:02,240 --> 00:13:04,239
Jumalan ankaruudesta johtuen -
240
00:13:04,240 --> 00:13:06,879
Hänen seuraajansa
yrittävät pysyä väleissä -
241
00:13:06,880 --> 00:13:09,399
järjestäytyneen mielistelyn avulla.
242
00:13:09,400 --> 00:13:11,600
Sitä kutsutaan jumalanpalvelukseksi.
243
00:13:13,600 --> 00:13:19,200
Tule sisäämme, taivaan kuningas
244
00:13:19,960 --> 00:13:24,879
Vaikka se synniltä haiskahtaa
245
00:13:24,880 --> 00:13:29,759
Tule sisäämme päättäväisesti
246
00:13:29,760 --> 00:13:34,680
Työnny syvälle sisään
247
00:13:35,280 --> 00:13:40,079
Sielumme syövereihin!
248
00:13:40,080 --> 00:13:46,320
Täytä läpemme ääriään myöten
249
00:13:48,800 --> 00:13:52,599
Monille Jumalan ylistys tällä tavoin
antaa elämälle tarkoituksen.
250
00:13:52,600 --> 00:13:54,080
Pomon nuoleskelua.
251
00:13:55,520 --> 00:13:59,679
Jos Jumala katsoo meitä ylhäältä,
miksi rukoilemme polvillamme?
252
00:13:59,680 --> 00:14:06,080
{\an8}Polvistuminen ilmaisee
kunnioitusta ja pyhyyttä.
253
00:14:06,680 --> 00:14:09,559
Mutta mitä järkeä on polvistua kumarassa?
254
00:14:09,560 --> 00:14:11,319
Akustiikka on tosi huono.
255
00:14:11,320 --> 00:14:15,479
Eikö olisi parempi nousta seisomaan
ja huutaa vaatimukset taivaalle?
256
00:14:15,480 --> 00:14:18,119
Jumala ei ole kirjaimellisesti taivaassa.
257
00:14:18,120 --> 00:14:21,079
Aivan. Missä hän sitten on?
Löytyykö osoitetta?
258
00:14:21,080 --> 00:14:24,360
Jumala on läsnä -
259
00:14:25,120 --> 00:14:29,319
kaikkialla ja kaikkina aikoina.
260
00:14:29,320 --> 00:14:31,439
Siis jopa kaapeissa?
261
00:14:31,440 --> 00:14:35,080
Tuo on erittäin tärkeä kysymys,
262
00:14:35,840 --> 00:14:40,839
koska eräs tapa ajatella -
263
00:14:40,840 --> 00:14:46,280
Jumalan läsnäolosta
liittyy Hänen tietämykseensä.
264
00:14:46,920 --> 00:14:50,640
Jumala ei ehkä ole kaapin sisällä,
265
00:14:51,320 --> 00:14:56,320
mutta hän tietää asiaintilan kaapissa.
266
00:14:56,840 --> 00:14:58,640
Onko hän siis kaapissa vai ei?
267
00:14:59,520 --> 00:15:03,159
Kaikki eivät usko Jumalan yksin
antaneen meille elämän lahjan.
268
00:15:03,160 --> 00:15:05,439
Muitakin taustatarinoita on olemassa.
269
00:15:05,440 --> 00:15:07,319
LUKU III
SISÄLMYKSET & ULOKKEET
270
00:15:07,320 --> 00:15:11,839
Mies, joka lähestyy hitaasti,
on viktoriaaninen nero Charles Darwin.
271
00:15:11,840 --> 00:15:15,039
Darwin ratsasti aikoinaan beaglella
Galápagossaarille,
272
00:15:15,040 --> 00:15:19,159
jossa eksoottinen kilpikonna
antoi hänelle idean teoriasta.
273
00:15:19,160 --> 00:15:23,480
Teorian mukaan ihmiskeho
ei aina ole ollut ihmiskeho.
274
00:15:24,720 --> 00:15:28,120
Miksi sanotaan,
että esi-isämme tulivat apinoihin?
275
00:15:28,640 --> 00:15:29,519
{\an8}NOBELISTI
276
00:15:29,520 --> 00:15:31,159
{\an8}Esi-isämme tulivat...
277
00:15:31,160 --> 00:15:32,160
Apinoihin.
278
00:15:33,600 --> 00:15:39,399
He eivät tulleet apinoista.
Apinat ja me tulimme jostain muusta.
279
00:15:39,400 --> 00:15:40,319
Simpanssista.
280
00:15:40,320 --> 00:15:45,279
Se ei ole kuin simpanssi
tai moderni apina tai me itse.
281
00:15:45,280 --> 00:15:48,320
Aivan. Emme siis tulleet simpanssiin?
- Emme.
282
00:15:49,560 --> 00:15:52,759
On vaikea uskoa,
että olemme apinanlihan mutaatio,
283
00:15:52,760 --> 00:15:56,839
mutta kaikki elävä on pohjimmiltaan
samaa mikroskooppisella tasolla.
284
00:15:56,840 --> 00:16:01,200
Monet asiat ovat eläviä aina
pienistä mikrobeista isompiin mikrobeihin.
285
00:16:02,080 --> 00:16:05,759
Eliöt koostuvat soluista,
jotka ovat kuin vankilan sellejä,
286
00:16:05,760 --> 00:16:08,679
minkä takia elo on luultavasti
niin masentavaa.
287
00:16:08,680 --> 00:16:10,360
Se on elinkautinen tuomio,
288
00:16:10,840 --> 00:16:13,800
yhtä pitkä kuin tässä ohjelmassa
sanomani lauseet.
289
00:16:15,560 --> 00:16:17,399
Onko soluista jotain hyötyä?
290
00:16:17,400 --> 00:16:19,680
Ilman soluja meitä ei olisi.
291
00:16:20,200 --> 00:16:22,079
Koostumme biljoonista soluista.
292
00:16:22,080 --> 00:16:26,279
Me kaikki tulimme yhdestä solusta,
joten ne ovat meille tärkeitä.
293
00:16:26,280 --> 00:16:31,919
Jakaantuvatko ja lisääntyvätkö
soluni koko ajan jopa tässä istuessani?
294
00:16:31,920 --> 00:16:33,759
Siitä asti kun istuit alas -
295
00:16:33,760 --> 00:16:36,880
kehossasi on ollut
noin miljoona solunjakautumista.
296
00:16:37,840 --> 00:16:40,000
Ei ihme, että aina väsyttää.
297
00:16:41,160 --> 00:16:43,759
Solut eivät voisi lisääntyä ilman tätä.
298
00:16:43,760 --> 00:16:46,920
IKEA-ohjekirja elämään, DNA.
299
00:16:47,880 --> 00:16:51,359
DNA on pieni mutta monimutkainen,
kuten Tom Cruise.
300
00:16:51,360 --> 00:16:55,279
Konekirjoittajalta menisi yli 50 vuotta
kirjoittaa DNA-sekvenssi.
301
00:16:55,280 --> 00:16:58,999
Se olisi tyhmää, koska mimmihän
voisi vain leikata ja liittää.
302
00:16:59,000 --> 00:17:01,919
"Mimmi" johtui
tiedostamattomasta asenteellisuudesta.
303
00:17:01,920 --> 00:17:04,320
Se on DNA:ssani eikä ole minun syytäni.
304
00:17:05,000 --> 00:17:06,880
Oletko kuullut D 'n' A:sta?
305
00:17:07,480 --> 00:17:08,319
{\an8}Olen.
306
00:17:08,320 --> 00:17:09,599
{\an8}KVANTTIFYSIIKAN PROFESSORI
307
00:17:09,600 --> 00:17:14,200
{\an8}Onko meillä kaikilla D 'n' A:ta,
vai onko joillain D tai A muttei molempia?
308
00:17:15,320 --> 00:17:17,359
Se ei ole D and A.
309
00:17:17,360 --> 00:17:20,319
Siinä on kolme kirjainta. DNA.
310
00:17:20,320 --> 00:17:23,640
Näetkö minusta, onko minulla DNA:ta?
311
00:17:24,280 --> 00:17:27,399
Tiedän, että on,
koska olet elävä organismi.
312
00:17:27,400 --> 00:17:29,319
Kaikessa elollisessa on DNA:ta.
313
00:17:29,320 --> 00:17:34,679
Kaverini Paul yritti luoda uuden eliön
tunkemalla DNA:taan greippiin,
314
00:17:34,680 --> 00:17:38,960
mutta kokeilun puolivälissä
vihanneskauppias alkoi hakata häntä.
315
00:17:39,600 --> 00:17:42,040
Miksi tiede on niin kiistanalaista?
316
00:17:44,720 --> 00:17:49,239
Kysymyksesi ei tainnut
juontua tarinastasi...
317
00:17:49,240 --> 00:17:50,880
Ei, se muuttui.
318
00:17:51,800 --> 00:17:53,639
Elämän suurimpia mysteerejä on,
319
00:17:53,640 --> 00:17:56,640
miten on mahdollista,
että näytän sekä äidiltäni -
320
00:17:58,040 --> 00:17:59,400
että isältäni -
321
00:18:00,040 --> 00:18:01,560
samalla kertaa,
322
00:18:02,040 --> 00:18:04,160
vaikka minulla on vain yhdet kasvot.
323
00:18:04,760 --> 00:18:09,719
Onko totta, että ihmisen tärkein tehtävä
on geelien levittäminen?
324
00:18:09,720 --> 00:18:11,080
Geenien välittäminen.
325
00:18:12,240 --> 00:18:15,400
Anteeksi kuinka?
- "Geenien välittäminen eteenpäin."
326
00:18:16,280 --> 00:18:17,119
Aivan.
327
00:18:17,120 --> 00:18:21,560
Onko totta,
että ihmisen tärkein tehtävä on...
328
00:18:22,080 --> 00:18:23,280
Välittäminen.
329
00:18:24,040 --> 00:18:25,879
Geenien välittäminen eteenpäin.
330
00:18:25,880 --> 00:18:28,439
En tiedä,
onko se kaikkein tärkein tehtävä,
331
00:18:28,440 --> 00:18:29,959
mutta tärkeää se on.
332
00:18:29,960 --> 00:18:34,280
Se tarkoittaa, että välität omat geenisi -
333
00:18:35,040 --> 00:18:36,359
lapsellesi.
334
00:18:36,360 --> 00:18:38,679
Entä jos en halua välittää geenejäni?
335
00:18:38,680 --> 00:18:40,959
Sitten sinun ei tarvitse.
336
00:18:40,960 --> 00:18:42,839
Aivan. Miten voin välttää sen?
337
00:18:42,840 --> 00:18:43,800
No...
338
00:18:44,560 --> 00:18:45,960
Sinun pitää rakastella.
339
00:18:47,120 --> 00:18:49,200
Ai jotta en välittäisi geenejäni?
340
00:18:50,720 --> 00:18:52,239
IHMISYKSILÖN ALKU
341
00:18:52,240 --> 00:18:54,239
Kaikki eliöt lisääntyvät,
342
00:18:54,240 --> 00:18:56,559
eli kaikki eliöt jatkavat sukua.
343
00:18:56,560 --> 00:19:00,079
Koirat, leijonat, siat, pingviinit,
344
00:19:00,080 --> 00:19:02,039
apinat, kilpihirviöt,
345
00:19:02,040 --> 00:19:03,599
norsut, hevoset,
346
00:19:03,600 --> 00:19:06,079
David ja Victoria Beckham ja taas siat.
347
00:19:06,080 --> 00:19:10,759
Naisten sukuelimet ovat suurilta osin
piilossa kehon sisällä -
348
00:19:10,760 --> 00:19:13,639
ja yleensä näkyvissä
vain maksumuurin takana.
349
00:19:13,640 --> 00:19:16,279
Sitä vastoin miehen sukuelimet -
350
00:19:16,280 --> 00:19:19,319
eli "vehkeet" sijaitsevat
kehon ulkopuolella.
351
00:19:19,320 --> 00:19:21,039
Niistä saa helposti kuvan,
352
00:19:21,040 --> 00:19:24,599
jonka voi lähettää
potentiaaliselle kumppanille ilman lupaa.
353
00:19:24,600 --> 00:19:26,879
Missä penis on?
354
00:19:26,880 --> 00:19:29,439
Penis on täällä. Se on tämä tässä.
355
00:19:29,440 --> 00:19:32,600
Aivan. Puhun hiljaa, jotta en herätä sitä.
356
00:19:33,200 --> 00:19:34,479
Tämä on veltto penis.
357
00:19:34,480 --> 00:19:35,879
{\an8}LISÄÄNTYMISTIETEEN PROFESSORI
358
00:19:35,880 --> 00:19:38,159
{\an8}Yhdyntää varten sen pitää jäykistyä.
359
00:19:38,160 --> 00:19:41,080
Mitä sitten tapahtuu?
Mikä osa menee mihinkin?
360
00:19:41,920 --> 00:19:44,639
Peniksen on siis oltava jäykkä.
- Jep.
361
00:19:44,640 --> 00:19:48,040
Sitten se laitetaan emättimeen
yhdynnän aikana.
362
00:19:48,640 --> 00:19:50,639
Mies ejakuloi siemennestettä -
363
00:19:50,640 --> 00:19:53,720
peniksensä kautta naisen emättimeen.
364
00:19:54,680 --> 00:19:57,720
Herranjestas.
Toivottavasti minulle ei käy niin.
365
00:19:58,800 --> 00:20:02,239
Ankean makuinen keitto,
jonka penis oksentaa ulos,
366
00:20:02,240 --> 00:20:04,839
sisältää miljoonia rohkeita nuijapäitä.
367
00:20:04,840 --> 00:20:07,479
Ne uivat ylös naisen putkiston läpi -
368
00:20:07,480 --> 00:20:10,479
kohti munaa, johon ne syöksyvät -
369
00:20:10,480 --> 00:20:13,080
kuin syyskuun 11. päivän isku naisessa.
370
00:20:13,680 --> 00:20:17,039
Uskomatonta kyllä,
tästä alkaa elämän ihme,
371
00:20:17,040 --> 00:20:22,120
ja juuri tällä hetkellä naisen oikeus
päättää omasta kehostaan päättyy.
372
00:20:23,440 --> 00:20:25,039
Yhdeksän kuukauden päästä -
373
00:20:25,040 --> 00:20:30,279
vauva liukuu kivuttomasti
naisen etureiän läpi ulos maailmaan.
374
00:20:30,280 --> 00:20:34,800
Sitten se muuttuu hitaasti
vauvasta oikeaksi ihmiseksi.
375
00:20:35,520 --> 00:20:37,960
Mutta mitä ihminen oikein on?
376
00:20:38,760 --> 00:20:41,799
Kuinka isolla osalla ihmisistä
on ihmiskeho?
377
00:20:41,800 --> 00:20:42,999
{\an8}KIRURGIAN PROFESSORI
378
00:20:43,000 --> 00:20:45,239
{\an8}Kaikilla ihmisillä on ihmiskeho.
379
00:20:45,240 --> 00:20:47,239
{\an8}Entä jos ihminen pitelee kissaa?
380
00:20:47,240 --> 00:20:51,720
Onko hänellä ihmiskeho ja kissan keho,
vai eikö se mene niin?
381
00:20:52,320 --> 00:20:57,120
Ei, ne ovat täysin erillisiä.
Ihminen on ihminen ja kissa on kissa.
382
00:20:58,400 --> 00:21:02,439
Ihmisen biologia on ollut olemassa
melkein yhtä kauan kuin ihmiset,
383
00:21:02,440 --> 00:21:03,720
ellei pidempäänkin.
384
00:21:04,200 --> 00:21:09,080
Siihen sisältyy monimutkainen järjestelmä
ihoa ja lihakojeita eli elimiä.
385
00:21:09,680 --> 00:21:13,159
Jos laittaisit elimet muovikassiin
ja menisit kenkäkauppaan,
386
00:21:13,160 --> 00:21:14,639
sinut pidätettäisiin.
387
00:21:14,640 --> 00:21:18,039
Jos laitat ne oikeaan järjestykseen,
tuloksena on ihmiskeho.
388
00:21:18,040 --> 00:21:22,160
Hienosti kasattu kone,
joka myös piereskelee ja syö sipsejä.
389
00:21:23,680 --> 00:21:27,799
Elimemme ovat niin ällöjä,
että jotkut eivät kestä tällaisia kuvia.
390
00:21:27,800 --> 00:21:31,440
Jos olet herkkä katsoja,
katso muualle viisi sekuntia sitten.
391
00:21:32,440 --> 00:21:36,799
Onko oikea termi tälle kaikelle
sisälmykset vai verimössö?
392
00:21:36,800 --> 00:21:38,079
Tälle kaikelle.
393
00:21:38,080 --> 00:21:40,640
Tätä kutsutaan suoleksi.
394
00:21:41,160 --> 00:21:44,559
Jos suolen vetää ulos,
kuinka pitkä se olisi?
395
00:21:44,560 --> 00:21:46,639
Se olisi monta metriä pitkä.
396
00:21:46,640 --> 00:21:48,680
Mutta miksi sen vetäisi ulos?
397
00:21:49,240 --> 00:21:52,439
Normaalisti emme tee niin,
ellei kyseessä ole sairaus.
398
00:21:52,440 --> 00:21:55,279
Et siis tiedä, miksi niin tapahtuu.
- En.
399
00:21:55,280 --> 00:21:58,159
Limaiset sisukset
tarvitsevat ympärilleen rakenteen,
400
00:21:58,160 --> 00:22:01,519
etteivät ne luisu lattialle
liukumiinoiksi ohikulkijoille.
401
00:22:01,520 --> 00:22:05,199
Emme olisi
suoraselkäisiä kansalaisia ilman tätä -
402
00:22:05,200 --> 00:22:07,679
kummitusjunista tuttua luurankoa.
403
00:22:07,680 --> 00:22:11,840
On uskomatonta, että tällainen
on joidenkin meidän sisällä.
404
00:22:13,520 --> 00:22:17,000
Tiesitkö, että vain 40 prosentilla
ihmisistä on luuranko?
405
00:22:18,360 --> 00:22:22,199
Mistä sait tuon luvun?
- Se on totta. Näin videon siitä.
406
00:22:22,200 --> 00:22:25,439
Luurangon olemassaolo
selviää vasta kuoleman jälkeen.
407
00:22:25,440 --> 00:22:27,239
Jotkut ovat vain lihaa.
408
00:22:27,240 --> 00:22:29,759
Tämä on...
- Tiedäthän Burt Lancasterin?
409
00:22:29,760 --> 00:22:32,240
Hän oli täyttä lihaa kuin makkara.
410
00:22:33,080 --> 00:22:36,199
Jokaisella ihmisellä on luuranko.
411
00:22:36,200 --> 00:22:38,160
Luku on 100 prosenttia.
412
00:22:39,080 --> 00:22:42,039
Tiesitkö, että polvet ovat huijausta?
- Miten niin?
413
00:22:42,040 --> 00:22:46,560
Jos kävelee taivuttamatta jalkojaan,
saa noin 8 vuotta lisää elinaikaa.
414
00:22:47,200 --> 00:22:48,800
Kävin juoksemassa aamulla.
415
00:22:49,280 --> 00:22:53,959
Miten voin juosta taivuttamatta polviani?
- En sano, ettet taivuttanut polviasi.
416
00:22:53,960 --> 00:22:57,079
Sanon vain,
että jos et taivuttaisi polviasi,
417
00:22:57,080 --> 00:22:59,519
saisit kahdeksan vuotta lisää elinaikaa.
418
00:22:59,520 --> 00:23:02,760
Tosin portaat olisivat hankalia,
sen myönnän.
419
00:23:03,760 --> 00:23:09,240
Ihmiskehon tärkein osa on täällä
ohjaamossa tai "kallossa".
420
00:23:10,400 --> 00:23:14,599
Kallon vankina on olio, jonka olemme
orjuuttaneet ajattelemaan puolestamme.
421
00:23:14,600 --> 00:23:17,880
Tämä fiksu kukkakaali tunnetaan aivoina.
422
00:23:19,200 --> 00:23:21,839
{\an8}Tässä ovat siis aivot.
- Tässä ovat aivot.
423
00:23:21,840 --> 00:23:24,919
Kuinka monta näitä on
keskimääräisessä päässä?
424
00:23:24,920 --> 00:23:26,919
Niitä on yhdet.
425
00:23:26,920 --> 00:23:28,320
Vain yhdet.
- Niin.
426
00:23:29,720 --> 00:23:32,519
Aivot eivät suorita
vain monimutkaisia tehtäviä,
427
00:23:32,520 --> 00:23:34,560
kuten räpyttely tai puuronkeitto.
428
00:23:35,080 --> 00:23:39,360
Ne hoitavat myös triviaaleja asioita,
kuten koko ihmistietoisuuttamme,
429
00:23:39,880 --> 00:23:42,560
jonka alkuperä on täydellinen mysteeri.
430
00:23:44,120 --> 00:23:50,320
Luovatko aivot tietoisuuden
vai ohjaako tietoisuus aivoja?
431
00:23:51,040 --> 00:23:53,599
Siitä on paljon ristiriitaista...
- Anteeksi.
432
00:23:53,600 --> 00:23:56,039
Minun pitää muistuttaa, että vastaisit...
433
00:23:56,040 --> 00:23:57,199
Miten se meni?
434
00:23:57,200 --> 00:23:59,479
"...selkeästi ääliökatsojien takia."
435
00:23:59,480 --> 00:24:01,719
Kysymys on monimutkainen.
436
00:24:01,720 --> 00:24:05,839
Näkemykseni on,
että aivot luovat tietoisuuden,
437
00:24:05,840 --> 00:24:07,959
mutta tietoisuus antaa kyvyn -
438
00:24:07,960 --> 00:24:11,599
tehdä asioita, joihin emme pystyisi,
ellemme olisi tietoisia.
439
00:24:11,600 --> 00:24:12,879
Kiitos.
440
00:24:12,880 --> 00:24:17,880
Ilmeisesti minun ei pitänyt lukea
korttia ääneen, joten...
441
00:24:18,840 --> 00:24:20,320
Anteeksi kotikatsomoihin.
442
00:24:22,320 --> 00:24:25,559
Kaikki tämä johtaa
perimmäiseen kysymykseen.
443
00:24:25,560 --> 00:24:26,560
Kuka minä olen?
444
00:24:27,160 --> 00:24:30,839
En puhu itsestäni. Olen telkussa,
joten kaikki tietävät minut.
445
00:24:30,840 --> 00:24:33,559
Mutta kuka sinä olet? Mitä teet täällä?
446
00:24:33,560 --> 00:24:36,280
Tapahtuuko tämä oikeasti?
447
00:24:37,520 --> 00:24:41,239
Kun ajattelemme vaikkapa tuulimyllyä...
448
00:24:41,240 --> 00:24:43,440
Kuinka todellinen tuo tuulimylly on?
449
00:24:44,080 --> 00:24:45,199
Se ei ole totta.
450
00:24:45,200 --> 00:24:46,279
Eikö?
451
00:24:46,280 --> 00:24:47,959
Se on mielessäsi.
452
00:24:47,960 --> 00:24:50,720
Miksi kuvittelin tuulimyllyn?
Onko se vihje?
453
00:24:51,280 --> 00:24:52,479
Vihje mistä?
454
00:24:52,480 --> 00:24:53,839
Jostain.
- En tiedä.
455
00:24:53,840 --> 00:24:55,839
Riippuu siitä, mitä ajattelit.
456
00:24:55,840 --> 00:24:57,600
Mitä tuulimyllyn sisällä on?
457
00:24:58,560 --> 00:25:01,120
Riippuu siitä, mitä ajattelit.
458
00:25:02,240 --> 00:25:05,440
Entä jos joku asuu tuulimyllyssä,
459
00:25:06,200 --> 00:25:09,440
enkä kuvittele häntä,
vaan hän kuvittelee minua.
460
00:25:10,120 --> 00:25:15,240
Tämä on hyvin epätavallinen tapa
hahmottaa mielikuvituksen toimintaa.
461
00:25:16,320 --> 00:25:19,439
Mielikuvitus on mielen sivutuote,
462
00:25:19,440 --> 00:25:22,239
ja jotkut uskovat,
että sitä voidaan parantaa -
463
00:25:22,240 --> 00:25:24,800
tajuntaa laajentavien psykedeelien avulla.
464
00:25:25,320 --> 00:25:30,839
Kun hipit käyttivät psykedeelejä,
kuinka paljon heidän tajuntansa laajeni?
465
00:25:30,840 --> 00:25:33,079
Poksahtivatko heidän kallonsa auki?
466
00:25:33,080 --> 00:25:34,759
Eivät poksahtaneet.
467
00:25:34,760 --> 00:25:39,999
{\an8}Se tarkoitti, että he olivat avoimempia
ideoille, filosofioille ja käsitteille,
468
00:25:40,000 --> 00:25:42,039
joita he eivät olleet ajatelleet.
469
00:25:42,040 --> 00:25:44,160
Tiedätkö, kun ihmiset puhuvat -
470
00:25:44,760 --> 00:25:46,480
kolmannen silmän avaamisesta?
471
00:25:47,320 --> 00:25:51,040
Kaverini Paul kutsuu
aukkoa peniksensä päässä sellaiseksi.
472
00:25:51,640 --> 00:25:53,760
Miksi joku haluaisi laajentaa sitä?
473
00:25:54,360 --> 00:25:57,599
{\an8}Psykopaattisten huumeiden käyttö
1960-luvulla -
474
00:25:57,600 --> 00:26:01,920
sai julkkiksetkin miettimään
olemassaolon henkisempää puolta.
475
00:26:02,800 --> 00:26:05,879
Kun Beatlesit vetivät LSD:tä
ja menivät Intiaan,
476
00:26:05,880 --> 00:26:09,920
menivätkö he oikeasti sinne,
vai oliko se osa trippiä?
477
00:26:10,720 --> 00:26:12,439
Kyllä he sinne menivät.
478
00:26:12,440 --> 00:26:16,279
He vierailivat ashramissa
ja tapasivat guruja ollessaan siellä.
479
00:26:16,280 --> 00:26:18,199
Se muutti heidän sanomaansa.
480
00:26:18,200 --> 00:26:20,959
He sanoivat: "All you need is love",
481
00:26:20,960 --> 00:26:24,719
ja sitten George Harrison sanoi:
"All things must pass."
482
00:26:24,720 --> 00:26:27,399
Nehän olivat hengellisiä viestejä,
eikö niin?
483
00:26:27,400 --> 00:26:31,800
Kun Paul lauloi "ihanasta joulunajasta",
484
00:26:32,520 --> 00:26:34,480
oliko sillä syvempää merkitystä?
485
00:26:35,080 --> 00:26:37,039
En usko.
486
00:26:37,040 --> 00:26:40,439
Paul taisi viettää ihanaa joulua
vähän myöhemmin.
487
00:26:40,440 --> 00:26:45,440
Eksäni Sean lauloi sen minulle kerran
sängyssä intiimillä hetkellä.
488
00:26:46,120 --> 00:26:48,720
Kuivuin kuin kissan kieli.
489
00:26:49,840 --> 00:26:53,159
Rokkistarat kasvattivat myös
meditaation suosiota -
490
00:26:53,160 --> 00:26:56,719
keinona purkaa
modernin elämän stressi pois mielestä.
491
00:26:56,720 --> 00:26:58,919
Pitääkö meditoidessa istua,
492
00:26:58,920 --> 00:27:01,399
vai voinko tehdä samalla jotain muuta,
493
00:27:01,400 --> 00:27:05,160
kuten ajaa tai käyttää raskasta koneistoa?
494
00:27:05,680 --> 00:27:06,959
Jotkut ihmiset...
495
00:27:06,960 --> 00:27:09,839
Buddhalaiset harrastavat
kävelymeditaatiota.
496
00:27:09,840 --> 00:27:11,759
Ei siis ole pakko istua.
497
00:27:11,760 --> 00:27:14,640
Auttaako meditaatio
sisuksiamme rentoutumaan?
498
00:27:15,240 --> 00:27:16,119
Auttaa.
499
00:27:16,120 --> 00:27:18,079
Se siis rentouttaa sisuksiamme.
500
00:27:18,080 --> 00:27:19,400
Kyllä.
- Niin.
501
00:27:20,160 --> 00:27:24,679
Käytetäänpä hetki mukautuaksemme
yhdessä nykyiseen todellisuuteemme.
502
00:27:24,680 --> 00:27:29,400
Teemme nyt ohjatun meditaation,
johon voit tulla mukaan siellä kotona.
503
00:27:29,920 --> 00:27:31,240
Sulje silmäsi.
504
00:27:32,040 --> 00:27:33,480
Hidasta hengitystäsi.
505
00:27:34,640 --> 00:27:36,280
Hengitä sisään.
506
00:27:47,200 --> 00:27:48,560
Anteeksi, hengitä ulos.
507
00:27:51,440 --> 00:27:54,360
Tiedosta vatsasi nouseminen ja laskeminen.
508
00:27:55,440 --> 00:27:58,080
Tunne vaatteet ihollasi.
509
00:27:58,640 --> 00:28:00,720
Miksi ne ovat juuri tuota kangasta?
510
00:28:01,280 --> 00:28:04,000
Onko lapsi ommellut ne
jossain hikipajassa?
511
00:28:04,720 --> 00:28:07,080
Ehkä on parempi olla ajattelematta sitä.
512
00:28:08,040 --> 00:28:09,480
Kuuntele ääntäni.
513
00:28:10,720 --> 00:28:12,919
Miksi siihen on laitettu kaikuefekti?
514
00:28:12,920 --> 00:28:17,480
Ehkä tämän haluttiin kuulostavan siltä
kuin ajatukset kaikuisivat mielessäni.
515
00:28:17,960 --> 00:28:19,480
Kuvauksistahan on viikkoja.
516
00:28:20,080 --> 00:28:21,760
Hetkinen, missä oikein olen?
517
00:28:22,320 --> 00:28:26,399
Minähän herään ja nousen seisomaan.
Ei niin pitänyt käydä.
518
00:28:26,400 --> 00:28:28,480
Apua! Olen yhä täällä!
519
00:28:29,080 --> 00:28:33,840
Luoja, olen irtaantunut ruumiistani.
Tästä varoitettiin. Apua! Ap...
520
00:28:39,840 --> 00:28:40,879
{\an8}JATKUU PIAN
521
00:28:40,880 --> 00:28:42,239
{\an8}Pahoittelut tästä.
522
00:28:42,240 --> 00:28:45,599
{\an8}Tietoisuuden kopio
jäi jumiin ääniraidalle.
523
00:28:45,600 --> 00:28:50,360
{\an8}Se on nyt ammuttu, ja voimme pian jatkaa
Cunk on Life -ohjelman parissa.
524
00:28:52,520 --> 00:28:55,519
Kukas se siinä kävelee upeissa maisemissa?
525
00:28:55,520 --> 00:28:57,319
Sehän on Philomena Cunk!
526
00:28:57,320 --> 00:29:01,479
Sillä on semirealistiset kasvot,
samanlaiset vaatteet eikä maneereja.
527
00:29:01,480 --> 00:29:02,559
Ei siinä kaikki.
528
00:29:02,560 --> 00:29:06,919
Philomena puskee naamakarvoja,
todistaa ristiinnaulitsemisen ja munii!
529
00:29:06,920 --> 00:29:10,159
Irrota sen pää ja hupsista! Oikeaa verta!
530
00:29:10,160 --> 00:29:14,119
Hauskuus ei pääty siivoamiseen.
Philomena ohjaa avaruusalusta -
531
00:29:14,120 --> 00:29:16,519
galaktisten ystäviensä kanssa:
532
00:29:16,520 --> 00:29:19,959
kapteeni Paskapapu,
rouva Benson ja Barnaby-9.
533
00:29:19,960 --> 00:29:23,479
{\an8}He kiertävät galaksia
korjaten mustia aukkoja ja silpoen karjaa.
534
00:29:23,480 --> 00:29:26,599
Philomena Cunk & kamut.
Saatavana jälleenmyyjiltä.
535
00:29:26,600 --> 00:29:28,959
Voi sisältää pähkinää tai räjähtää.
536
00:29:28,960 --> 00:29:32,120
Älä syötä puolenyön jälkeen.
Muista nesteytys. Aamen.
537
00:29:35,920 --> 00:29:37,480
{\an8}Ohjelmassa seuraavaksi:
538
00:29:38,360 --> 00:29:41,119
{\an8}Tapaamme miehen,
jota odottaa kuolemanrangaistus.
539
00:29:41,120 --> 00:29:44,279
{\an8}Pyydän filosofia tutkimaan sisimpäämme.
540
00:29:44,280 --> 00:29:47,720
{\an8}Käyttävätkö filosofit paljon aikaa
sisimpämme ajatteluun?
541
00:29:50,320 --> 00:29:52,519
{\an8}Vierailen hiukkaskiihdyttimessä -
542
00:29:52,520 --> 00:29:55,400
{\an8}astrochattaamassa
professori Brian Coxin kanssa.
543
00:29:56,000 --> 00:29:57,439
{\an8}Mikä on musta aukko?
544
00:29:57,440 --> 00:29:58,759
{\an8}Ai musta aukko?
545
00:29:58,760 --> 00:30:00,880
{\an8}Anteeksi, ei-valkoinen aukko.
546
00:30:01,560 --> 00:30:07,320
{\an8}Mutta vilkaistaanpa ensin
kuoleman tukahduttavaa vääjäämättömyyttä.
547
00:30:07,880 --> 00:30:10,839
LUKU IV
KUOLEMA
548
00:30:10,840 --> 00:30:13,359
Kuolema kohtaa tasapuolisesti kaikkia.
549
00:30:13,360 --> 00:30:17,559
Olet ehkä ollut miljardööri-supermalli-
presidentti ja kuningas,
550
00:30:17,560 --> 00:30:21,080
mutta kuollessasi alat mädäntyä
kuin makkara taukopaikalla.
551
00:30:23,720 --> 00:30:26,319
Se, miten kuolet, on suuri kysymysmerkki.
552
00:30:26,320 --> 00:30:28,999
Saatat pudota tikkailta tai kalliolta -
553
00:30:29,000 --> 00:30:31,279
tai tippua järveen, jossa on veitsiä.
554
00:30:31,280 --> 00:30:35,080
Sinuun voi törmätä auto tai bussi
tai traktori, jos olet juntti.
555
00:30:35,600 --> 00:30:38,679
Ehkä olet jo kuollut
ja katsot tätä haudan takaa,
556
00:30:38,680 --> 00:30:42,239
mikä olisi sääli,
sillä sinua ei lasketa katsojalukuihin.
557
00:30:42,240 --> 00:30:45,840
Kumpi on tilastollisesti yleisempi:
jalkasieni vai kuolema?
558
00:30:46,440 --> 00:30:49,479
Kuolema on äärettömästi yleisempi.
559
00:30:49,480 --> 00:30:51,760
Me kaikki kohtaamme sen varmasti.
560
00:30:52,360 --> 00:30:56,600
Kuinka pian kuoleman jälkeen
on turvallista jatkaa päivittäisiä puuhia?
561
00:30:57,360 --> 00:31:01,520
Ei päivittäisiä puuhia
voi jatkaa kuoleman jälkeen.
562
00:31:02,160 --> 00:31:05,600
Miten se onnistuisi?
- Eikö edes voi kuunnella podcastia?
563
00:31:06,320 --> 00:31:08,039
Ei voi kuunnella mitään.
564
00:31:08,040 --> 00:31:10,840
Jos ruumiille soittaa podcastia,
565
00:31:11,440 --> 00:31:13,560
eikö mitään menisi perille?
566
00:31:14,160 --> 00:31:15,800
Ei yhtään mitään.
567
00:31:16,760 --> 00:31:18,719
Isojen aivojemme huono puoli on se,
568
00:31:18,720 --> 00:31:22,079
että tiedostamme ainoina olioina
kuoleman vääjäämättömyyden.
569
00:31:22,080 --> 00:31:25,759
Tosin jos laittaisi 10 koiraa jonoon
ja ampuisi ne yksitellen,
570
00:31:25,760 --> 00:31:29,400
viimeinen koira saattaisi tajuta jotain
neljännen kohdalla.
571
00:31:30,240 --> 00:31:33,679
Kuolema on helppo unohtaa,
kunnes se osuu omalle kohdalle,
572
00:31:33,680 --> 00:31:35,879
jolloin aivot muutenkin nollautuvat.
573
00:31:35,880 --> 00:31:38,439
Keskiajalla oli eri meininki.
574
00:31:38,440 --> 00:31:42,319
Ruttotautien, sotien
ja väkivaltaisen pohjavireen ansiosta -
575
00:31:42,320 --> 00:31:44,519
kuolema oli tuttu juttu.
576
00:31:44,520 --> 00:31:47,200
Ihmiset kärsivät fomosta,
jos eivät kuolleet.
577
00:31:47,840 --> 00:31:53,720
Toverillinen suhde omaan kuolevaisuuteen
heijastui myös taiteeseen.
578
00:31:55,240 --> 00:31:57,519
Tämä on Bruegelin Kuoleman voitto,
579
00:31:57,520 --> 00:32:02,759
jossa epäkuolleet
tuhoavat väkivaltaisesti ihmiskuntaa.
580
00:32:02,760 --> 00:32:06,040
Näitä kohtauksia
ei tulla näkemään Pixar-elokuvissa.
581
00:32:07,320 --> 00:32:09,599
Kauheaa, että tämä oikeasti tapahtui.
582
00:32:09,600 --> 00:32:12,599
Onneksi Bruegel ehti ikuistaa
tämän kuvan -
583
00:32:12,600 --> 00:32:15,079
ennen kuin luurangot nappasivat hänet.
584
00:32:15,080 --> 00:32:17,959
Ihme, että hän ylipäätään
pystyi maalaamaan.
585
00:32:17,960 --> 00:32:20,239
Minun käteni olisivat tärisseet niin,
586
00:32:20,240 --> 00:32:22,880
että olisin sohaissut
silmääni siveltimellä.
587
00:32:25,160 --> 00:32:26,640
Mitä hittoa tämä on?
588
00:32:28,400 --> 00:32:31,400
{\an8}Kohtaus on mielikuvituksen tuote.
589
00:32:32,600 --> 00:32:35,440
Bruegel ei oikeasti ollut kohtauksen -
590
00:32:36,560 --> 00:32:37,400
silminnäkijä.
591
00:32:38,040 --> 00:32:40,200
Mutta näin voisi käydä, eikö vain?
592
00:32:42,840 --> 00:32:44,239
Ei, näin ei voi käydä.
593
00:32:44,240 --> 00:32:47,920
Kauheaa, miten taitavasti
väärää tietoa nykyään levitetään.
594
00:32:49,760 --> 00:32:53,399
Vuosien ajan taiteessa kuvattiin
pahaenteistä hahmoa,
595
00:32:53,400 --> 00:32:55,600
joka tappoi ihmisiä viikatteella.
596
00:32:56,400 --> 00:32:58,799
Hän on tämä mies, viikatemies.
597
00:32:58,800 --> 00:33:02,599
Ei hätää, en ole seonnut.
Näyttää kuin takanani ei olisi ketään.
598
00:33:02,600 --> 00:33:05,479
Et voi nähdä viikatemiestä siellä kotona,
599
00:33:05,480 --> 00:33:08,599
paitsi jos kuolet 24 tunnin sisällä.
600
00:33:08,600 --> 00:33:12,480
Siitä, mitä tapahtuu kuoleman jälkeen,
on väitelty kiivaasti.
601
00:33:13,040 --> 00:33:15,959
Jotkut uskovat, että ihmisestä tulee aave,
602
00:33:15,960 --> 00:33:19,759
eräänlainen kummitussavusta tehty
yksinkertainen hologrammi.
603
00:33:19,760 --> 00:33:24,599
Tutkijoiden mukaan aaveita ei ole,
vaikka niitä on usein kuvattu,
604
00:33:24,600 --> 00:33:27,679
kuten elokuvissa
Poltergeist ja Poltergeist II -
605
00:33:27,680 --> 00:33:29,719
sekä sen uudessa versiossa.
606
00:33:29,720 --> 00:33:33,600
Itse asiassa aaveista
on enemmän kuvia kuin tiedemiehistä.
607
00:33:34,240 --> 00:33:36,040
Kummatkohan ovat siis oikeita?
608
00:33:36,680 --> 00:33:40,720
Siirryttäisiinkö
tieteen hardcore-osastolle?
609
00:33:41,600 --> 00:33:43,480
Aaveet.
610
00:33:44,080 --> 00:33:46,079
Kun ihminen kuolee,
611
00:33:46,080 --> 00:33:50,280
kummasta reiästä aave tulee ulos,
pohjoisesta vai eteläisestä?
612
00:33:53,040 --> 00:33:57,959
En pidä aaveita
aidosti tieteellisenä aiheena.
613
00:33:57,960 --> 00:34:00,280
Kerronpa yhden jutun. Älä sivuuta sitä.
614
00:34:01,160 --> 00:34:06,000
Vuonna 2021 Carol-tätini kihlautui
Bob Collins -nimisen miehen kanssa.
615
00:34:06,800 --> 00:34:11,320
Eräänä päivänä mies katosi
ja tyhjensi tätini pankkitilin.
616
00:34:12,040 --> 00:34:14,640
Kun tätini teki haun Bob Collinsista,
617
00:34:15,240 --> 00:34:17,880
selvisi, että tämä oli kuollut
vuonna 1958.
618
00:34:18,640 --> 00:34:20,120
Hän oli ollut aave.
619
00:34:21,360 --> 00:34:24,199
Eikö joku muu voinut esiintyä
Bob Collinsina?
620
00:34:24,200 --> 00:34:29,919
Ei, sillä valokuvissa vuodelta 1958
Bob Collins näytti täysin erilaiselta.
621
00:34:29,920 --> 00:34:34,200
Hän oli siis naamioitunut,
jottei tätini huomaisi, että hän oli aave.
622
00:34:35,120 --> 00:34:37,279
Sitä ei voi selittää. Pelottavaa.
623
00:34:37,280 --> 00:34:41,480
Entä jos mies ei näytä Bobilta,
koska on eri henkilö?
624
00:34:44,480 --> 00:34:45,320
Ei, se...
625
00:34:49,240 --> 00:34:50,120
Se on haamu.
626
00:34:51,160 --> 00:34:54,959
Kuolema, tragedia ja kärsimys
ovat aina kuuluneet elämään.
627
00:34:54,960 --> 00:34:57,079
Loputtomassa kurjuuden suossa -
628
00:34:57,080 --> 00:35:00,319
ihmiset alkoivat miettiä,
onko Jumalaa edes olemassa.
629
00:35:00,320 --> 00:35:02,839
{\an8}LUKU V
EPÄILYS
630
00:35:02,840 --> 00:35:05,719
{\an8}Vuosisatoihin kukaan ei tuonut
epäilyksiä julki,
631
00:35:05,720 --> 00:35:09,640
siltä varalta että Jumala olisikin
olemassa ja kurittaisi rankasti.
632
00:35:10,120 --> 00:35:12,679
Mutta muutos oli tulossa.
633
00:35:12,680 --> 00:35:14,159
On vuosi 1883.
634
00:35:14,160 --> 00:35:18,560
Saksalainen filosofi Friedrich Nietzsche
ahkeroi työhuoneessaan -
635
00:35:19,120 --> 00:35:21,120
kirjoittaen ajatuksiaan paperille.
636
00:35:22,720 --> 00:35:24,759
Ei hätää. Hän ei kuule minua.
637
00:35:24,760 --> 00:35:27,480
Hän on kirjoittamassa erästä kiistan...
638
00:35:34,520 --> 00:35:38,600
Hän on kirjoittamassa
erästä kiistanalaista iskulausetta.
639
00:35:39,240 --> 00:35:41,640
Kolme pientä sanaa:
640
00:35:42,240 --> 00:35:43,320
Jumala on kuollut.
641
00:35:44,400 --> 00:35:46,839
{\an8}Nietzsche sanoi: "Jumala on kuollut."
642
00:35:46,840 --> 00:35:49,879
Nyt Nietzsche itse on kuollut.
Kuka on seuraava?
643
00:35:49,880 --> 00:35:52,440
Nimesikö hän tappajan ennen kuolemaansa?
644
00:35:53,520 --> 00:35:55,240
Ai Nietzsche? Ei.
645
00:35:55,840 --> 00:35:57,560
Uskon hänen ajatelleen, että...
646
00:35:59,520 --> 00:36:02,920
...ihmisten pitäisi tajuta
luoneensa Jumalan,
647
00:36:03,920 --> 00:36:06,839
joka ei tehnyt
niin paljon hyvää kuin he luulivat.
648
00:36:06,840 --> 00:36:08,560
Ihmisten pitäisi ymmärtää,
649
00:36:09,520 --> 00:36:12,839
ettei Jumala ole koskaan ollut olemassa.
650
00:36:12,840 --> 00:36:15,400
Nietzschen mukaan
me siis tapoimme Jumalan?
651
00:36:16,120 --> 00:36:17,239
Käytännössä.
652
00:36:17,240 --> 00:36:20,519
En ollut edes syntynyt silloin.
- Niin.
653
00:36:20,520 --> 00:36:22,520
Nietzsche voi painua helvettiin.
654
00:36:24,320 --> 00:36:27,639
Voimmeko olla varmoja,
ettei Jumala tappanut itseään?
655
00:36:27,640 --> 00:36:30,240
Koskaan ei tiedä, mitä joku saa kestää.
656
00:36:32,680 --> 00:36:33,920
Onhan se mahdollista.
657
00:36:35,200 --> 00:36:40,199
Nietzschen julistus Jumalan kuolemasta
aiheutti älyllisen tulimyrskyn,
658
00:36:40,200 --> 00:36:43,959
kun uskonnollisen auktoriteetin
rappiosta väiteltiin -
659
00:36:43,960 --> 00:36:46,639
yhä enemmän maallistuvassa maailmassa -
660
00:36:46,640 --> 00:36:52,480
107 vuotta ennen belgialaisen teknobiisin
"Pump Up the Jam" julkaisua.
661
00:37:03,400 --> 00:37:08,240
{\an8}"PUMP UP THE JAM" YLSI LISTAKAKKOSEKSI
UK:N JA USA:N LISTOILLA
662
00:37:09,600 --> 00:37:12,279
{\an8}SE SÄVELLETTIIN
MARTIN SCORSESEN ELOKUVAAN -
663
00:37:12,280 --> 00:37:14,160
{\an8}KRISTUKSEN VIIMEINEN KIUSAUS
664
00:37:15,600 --> 00:37:18,720
{\an8}FRIEDRICH NIETZSCHE SYNTYI
15.10.1844 SAKSISSA
665
00:37:20,320 --> 00:37:23,520
{\an8}EI TIEDETÄ, VÄÄNSIKÖ HÄN
VOLAT TÄYSILLE ELINAIKANAAN
666
00:37:25,280 --> 00:37:28,600
{\an8}JULISTETTUAAN JUMALAN KUOLLEEKSI
NIETZSCHE KIRJOITTI:
667
00:37:30,360 --> 00:37:33,799
"Pyhin ja mahtavin,
mitä maailma on tähän saakka omistanut,
668
00:37:33,800 --> 00:37:36,999
on vuodattanut verensä kuiviin
meidän veitsiemme alla:
669
00:37:37,000 --> 00:37:39,159
kuka pyyhkii meistä tämän veren?
670
00:37:39,160 --> 00:37:41,759
Millä vedellä pesemme itsemme puhtaiksi?
671
00:37:41,760 --> 00:37:43,560
Mitä sovintojuhlia..."
672
00:37:46,280 --> 00:37:48,559
{\an8}APUA! OLEN JUMISSA EDITOINTIOHJELMASSA
673
00:37:48,560 --> 00:37:50,999
{\an8}MINULLA ON VAIN
AVIDIN TEKSTITYSTYÖKALU
674
00:37:51,000 --> 00:37:53,480
{\an8}TOIVOTTAVASTI JOKU LUKEE TÄMÄN
675
00:37:54,360 --> 00:37:56,679
Jos Jumala kuitenkin tosiaan on kuollut,
676
00:37:56,680 --> 00:37:59,959
mikään korkeampi taho
ei arvostele elämäntapaamme,
677
00:37:59,960 --> 00:38:02,399
paitsi yläkerran naapurit.
678
00:38:02,400 --> 00:38:05,079
Se voi luoda
kauhistuttavan moraalityhjiön,
679
00:38:05,080 --> 00:38:07,839
jossa ihmiset käyttäytyvät julmasti -
680
00:38:07,840 --> 00:38:11,439
kuten viihdeteollisuudessa
oli tapana 1970-luvulla,
681
00:38:11,440 --> 00:38:13,479
80- ja 90-luvuilla,
682
00:38:13,480 --> 00:38:16,080
2000-luvun alussa,
2010-luvulla ja nykyään.
683
00:38:16,840 --> 00:38:21,040
Onneksi moraalista opastusta löytyi
kirjallisuuden maailmasta.
684
00:38:21,560 --> 00:38:24,679
LUKU VI
MORAALI & MUUTA
685
00:38:24,680 --> 00:38:28,360
1800-luvulla oli paljon merkittäviä
venäläisiä kirjailijoita.
686
00:38:29,080 --> 00:38:31,959
Tolstoi, Dostojevski, Turgenev,
687
00:38:31,960 --> 00:38:34,119
Sivunvaihto ja Pushkin.
688
00:38:34,120 --> 00:38:35,200
Kuka oli paras?
689
00:38:36,320 --> 00:38:37,959
Minä pidän Pushkinista.
690
00:38:37,960 --> 00:38:38,959
Niinkö?
- Kyllä.
691
00:38:38,960 --> 00:38:40,599
Entä Sivunvaihto?
692
00:38:40,600 --> 00:38:41,800
Sivunvaihto...
693
00:38:42,680 --> 00:38:44,720
Mitä hän kirjoitti?
694
00:38:45,760 --> 00:38:47,880
En tiedä. Katson muistiinpanoistani.
695
00:38:50,480 --> 00:38:54,599
Merkittävimpiä venäläisiä kirjailijoita
olivat Tolstoi, Dostojevski,
696
00:38:54,600 --> 00:38:57,439
Turgenev, Sivunvaihto -
697
00:38:57,440 --> 00:38:58,600
ja Pushkin.
698
00:38:59,200 --> 00:39:01,719
Ei se haittaa, jos et ole kuullut hänestä.
699
00:39:01,720 --> 00:39:04,840
Minäkään en ollut kuullut hänestä.
- Niin.
700
00:39:05,720 --> 00:39:08,879
Tässä on eräs suurimmista
moraaliajattelijoista -
701
00:39:08,880 --> 00:39:11,679
venäläinen kirjailija Fjodor Dostojevski -
702
00:39:11,680 --> 00:39:14,080
pitämässä hauskaa juhlissa.
703
00:39:14,640 --> 00:39:17,319
Monia hänen kirjojaan
ei ole vieläkään luettu,
704
00:39:17,320 --> 00:39:20,759
mutta hänen tunnetuin teoksensa,
ehdoton Tour de France,
705
00:39:20,760 --> 00:39:23,759
on avaamaton mestariteos
Rikos ravintolassa.
706
00:39:23,760 --> 00:39:27,959
Rikos ja rangaistus käsittelee
yksilön vapautta,
707
00:39:27,960 --> 00:39:31,279
auktoriteetin roolia
ja moraalin monimutkaisuutta.
708
00:39:31,280 --> 00:39:33,080
Monta pistettä kymmenestä?
709
00:39:34,520 --> 00:39:36,519
Antaisin yhdeksän.
- Yhdeksän.
710
00:39:36,520 --> 00:39:37,640
Niin.
711
00:39:39,160 --> 00:39:40,320
Yhdeksän.
712
00:39:41,120 --> 00:39:44,519
Rangaistukset eivät juuri ole muuttuneet
Dostojevskin ajoista.
713
00:39:44,520 --> 00:39:49,079
Tosin joissain maissa,
jos kyse on todella vakavasta rikoksesta,
714
00:39:49,080 --> 00:39:51,679
viranomaiset lyhentävät tuomiota...
715
00:39:51,680 --> 00:39:52,599
TELOITA
716
00:39:52,600 --> 00:39:54,159
...tappamalla rikollisen.
717
00:39:54,160 --> 00:39:57,799
Kuolemanrangaistus saa meidät kysymään:
"Sattuuko se?"
718
00:39:57,800 --> 00:39:59,519
"Onko lippuja jäljellä?"
719
00:39:59,520 --> 00:40:01,959
ja "Näkeekö paikalta 6A hyvin?"
720
00:40:01,960 --> 00:40:04,920
sekä muita syvällisempiä
moraalikysymyksiä.
721
00:40:05,840 --> 00:40:08,999
Miksi sanotaan,
että joku päätyy sähkötuoliin,
722
00:40:09,000 --> 00:40:11,079
vaikka siihen istutaan perä edellä?
723
00:40:11,080 --> 00:40:12,959
{\an8}Otat sen liian kirjaimellisesti.
724
00:40:12,960 --> 00:40:17,520
{\an8}Sähkötuoliin päätyminen tarkoittaa
vääjäämättömän kuoleman kohtaamista.
725
00:40:19,120 --> 00:40:21,559
Tässä on Waylon Jackalope IV.
726
00:40:21,560 --> 00:40:25,039
Vuonna 2019 hän nylki
kuusi ihmistä elävältä -
727
00:40:25,040 --> 00:40:27,959
ja sai siitä hyvästä
oman Netflix-dokumenttinsa -
728
00:40:27,960 --> 00:40:30,399
ja pääsyn kuolemantuomittujen osastolle.
729
00:40:30,400 --> 00:40:33,839
Ilokseni voin kertoa,
että hän liittyy nyt seuraamme.
730
00:40:33,840 --> 00:40:37,119
Waylon, murhasit kuusi ihmistä.
731
00:40:37,120 --> 00:40:38,960
Mistä sait idean murhiin?
732
00:40:39,560 --> 00:40:41,639
En haluaisi vatvoa sitä enää.
733
00:40:41,640 --> 00:40:43,600
Voin vain sanoa,
734
00:40:44,200 --> 00:40:47,919
että se Waylon Jackalope,
joka tappoi ne ihmiset,
735
00:40:47,920 --> 00:40:50,600
oli eri mies kuin se, jonka näette tänään.
736
00:40:51,520 --> 00:40:53,960
Etkö sinä tehnytkään sitä? Oletko syytön?
737
00:40:55,040 --> 00:40:56,520
Ei, rouva. Tapoin heidät.
738
00:40:57,280 --> 00:40:58,400
Luojan kiitos.
739
00:40:59,160 --> 00:41:03,400
Onko sinut tuomittu kuolemaan aiemmin
vai onko tämä ensimmäinen kerta?
740
00:41:04,160 --> 00:41:05,479
Ensimmäinen kerta.
741
00:41:05,480 --> 00:41:07,399
Joudut sähkötuoliin.
742
00:41:07,400 --> 00:41:09,839
Eikö sinua huolestuta, mitä tapahtuu?
743
00:41:09,840 --> 00:41:14,159
Olen tehnyt sovinnon Herran kanssa
ja olen valmis tapaamaan hänet.
744
00:41:14,160 --> 00:41:17,319
Etkö pelkää kipua?
Siinä on miljoonia voltteja.
745
00:41:17,320 --> 00:41:20,399
Kaverini Paul sanoo, että maksa kärähtää,
746
00:41:20,400 --> 00:41:23,799
munuaiset poksahtavat
ja suoli alkaa toimia väärinpäin -
747
00:41:23,800 --> 00:41:26,880
singoten kiehuvaa paskaa kurkkuun,
jolloin tukehtuu.
748
00:41:27,360 --> 00:41:30,479
Olisi inhimillisempää
maksaa muille vangeille siitä,
749
00:41:30,480 --> 00:41:33,520
että he pitelisivät sinua
ja repisivät pääsi irti.
750
00:41:38,080 --> 00:41:38,920
Oli miten oli,
751
00:41:39,480 --> 00:41:40,320
onnea matkaan.
752
00:41:42,400 --> 00:41:46,119
Ennen kuin lähdet,
voisitko tehdä nopean mainoksen -
753
00:41:46,120 --> 00:41:47,400
tuohon puhelimeen?
754
00:41:48,000 --> 00:41:51,199
Voisitko sanoa:
"Katso, kun kuolen Cunk on Lifessa"?
755
00:41:51,200 --> 00:41:53,200
Se tulee TikTokiin. Ihan lyhyt.
756
00:41:54,920 --> 00:41:58,399
Katso, kun kuolen Cunk for Lifessa.
757
00:41:58,400 --> 00:42:00,320
On Life.
758
00:42:01,840 --> 00:42:05,880
Katso, kun kuolen Cunk on Lifessa.
759
00:42:07,120 --> 00:42:09,120
Noin. Sehän meni sutjakasti.
760
00:42:10,440 --> 00:42:14,639
Miksi sähkötuolissa
on vain yksi henkilö kerrallaan?
761
00:42:14,640 --> 00:42:19,479
Voisiko olla sähköpenkki,
jolle mahtuu kerralla seitsemän ihmistä?
762
00:42:19,480 --> 00:42:21,719
Varmaan voisi, mutta ei saisi.
763
00:42:21,720 --> 00:42:24,799
Se olisi nopeampaa,
ja sen voisi tehdä erissä.
764
00:42:24,800 --> 00:42:27,559
Niin olisi,
mutta silloin kuolemanrangaistusta -
765
00:42:27,560 --> 00:42:31,519
tulisi pitää järkevänä ja hyödyllisenä,
eikä niin ole.
766
00:42:31,520 --> 00:42:34,799
Sähköllä tappaminen
ei ole kovin ympäristöystävällistä.
767
00:42:34,800 --> 00:42:37,480
Voisiko ihmisiä höyryttää kuoliaaksi?
768
00:42:38,160 --> 00:42:42,720
On varmasti muitakin
kuolemanrangaistuksen toteutustapoja,
769
00:42:43,680 --> 00:42:46,039
jotka olisivat ympäristöystävällisempiä.
770
00:42:46,040 --> 00:42:48,799
Minusta kuolemanrangaistus
pitäisi poistaa.
771
00:42:48,800 --> 00:42:53,959
Onko oikeudenmukaisessa yhteiskunnassa
parempi tappaa yksi syytön henkilö -
772
00:42:53,960 --> 00:42:56,320
kuin pelastaa yksi syytön henkilö?
773
00:42:57,080 --> 00:43:00,240
Syyttömän ihmisen tappaminen
ei ole koskaan hyvä asia.
774
00:43:01,280 --> 00:43:04,879
Painavien elämää ja kuolemaa koskevien
dilemmojen tarkastelu -
775
00:43:04,880 --> 00:43:09,320
jumalattomassa universumissa
johtaa nihilismiin ja eksistentialismiin,
776
00:43:09,920 --> 00:43:12,840
filosofian vaikeimmin
tavattaviin käsitteisiin.
777
00:43:14,800 --> 00:43:19,519
{\an8}Nihilismin mukaan millään ei ole väliä.
778
00:43:19,520 --> 00:43:20,840
{\an8}FILOSOFIAN PROFESSORI
779
00:43:21,440 --> 00:43:25,039
Mikseivät ihmiset kerro
deittiprofiilissaan olevansa nihilistejä?
780
00:43:25,040 --> 00:43:29,959
Kävin treffeillä, ja 20 minuutin jälkeen
äijä sanoi olevansa nihilisti,
781
00:43:29,960 --> 00:43:35,319
ja että koska ihmisen olemassaolo
on turhaa, oli turha jatkaa treffejä.
782
00:43:35,320 --> 00:43:36,559
Sitten hän lähti.
783
00:43:36,560 --> 00:43:40,160
Minun piti maksaa lasku.
Oliko hän nihilisti vai mulkku?
784
00:43:41,080 --> 00:43:42,559
Luultavasti molempia.
785
00:43:42,560 --> 00:43:44,400
Niin arvelinkin.
786
00:43:46,960 --> 00:43:49,999
Nihilismin mukaan
elämä on merkityksetöntä -
787
00:43:50,000 --> 00:43:53,239
eikä mihinkään kannata uskoa
paitsi nihilismiin.
788
00:43:53,240 --> 00:43:57,279
Eksistentialismissa on sitä samaa,
mutta käytetään pidempiä sanoja.
789
00:43:57,280 --> 00:44:01,760
Kuka on historian
kuuluisin eksistentialisti?
790
00:44:02,360 --> 00:44:04,760
Luultavasti Jean-Paul Sartre.
791
00:44:05,360 --> 00:44:07,560
Minä olisin veikannut E.T:tä.
792
00:44:09,720 --> 00:44:12,199
Hän on ensimmäinen
julkkiseksistentialisti,
793
00:44:12,200 --> 00:44:15,359
pariisilainen kirjailija
Jean-Paul Sartre ja Ringo.
794
00:44:15,360 --> 00:44:17,839
Sartre näki asiat eri tavalla kuin muut,
795
00:44:17,840 --> 00:44:21,960
osittain kyseenalaistamisen kautta,
mutta etupäässä silmiensä takia.
796
00:44:22,640 --> 00:44:24,079
Siis oikeasti.
797
00:44:24,080 --> 00:44:28,159
Näki varmaan omien korviensa taakse
tai kirjoitti kahta kirjaa kerralla.
798
00:44:28,160 --> 00:44:30,639
Siksi hän olikin tuottelias kirjailija,
799
00:44:30,640 --> 00:44:34,519
joka monissa kirjoissaan
hahmotteli eksistentialistisia teorioita -
800
00:44:34,520 --> 00:44:38,199
vuosikymmeniä ennen
belgialaisen teknobiisin -
801
00:44:38,200 --> 00:44:40,159
"Pump Up The Jam" julkaisua.
802
00:44:40,160 --> 00:44:41,480
Kuulitte sen aiemmin.
803
00:44:42,120 --> 00:44:44,719
{\an8}Joku sanoi,
että kissat ovat hyvä esimerkki -
804
00:44:44,720 --> 00:44:47,200
{\an8}eksistentialistisesta elämäntyylistä.
805
00:44:48,040 --> 00:44:51,920
Hyvä elämä eksistentialistille,
jos sellaista on,
806
00:44:52,520 --> 00:44:56,759
sisältää omien tavoitteiden
ja arvojen luomisen -
807
00:44:56,760 --> 00:44:59,119
ja niiden vilpittömän seuraamisen.
808
00:44:59,120 --> 00:45:02,119
Kissani esimerkiksi reagoi ympäristöönsä -
809
00:45:02,120 --> 00:45:05,559
sen sijaan että muut
raahaisivat sitä ympäriinsä.
810
00:45:05,560 --> 00:45:08,999
Mistä tiedät,
etteivät kissat ajattele olemassaoloaan?
811
00:45:09,000 --> 00:45:10,919
Nehän voivat olla ahdistuneita,
812
00:45:10,920 --> 00:45:15,920
ja "miau" ilmaiseekin tuskaa: "Minä au."
813
00:45:16,440 --> 00:45:18,359
Kissat tuntevat kipua.
814
00:45:18,360 --> 00:45:23,959
Ne eivät kuitenkaan käyttäydy tavalla,
joka viittaisi itsetietoisuuteen.
815
00:45:23,960 --> 00:45:26,319
Kissat nuolevat peräaukkoaan.
816
00:45:26,320 --> 00:45:30,080
Ovatko kaikki eksistentialistit
yhtä taipuisia?
817
00:45:30,800 --> 00:45:31,640
Eivät.
818
00:45:33,560 --> 00:45:38,559
Eksistentiaalinen ahdistus
kuuluu ihmisenä olemiseen.
819
00:45:38,560 --> 00:45:41,639
LUKU VII
TAIDE
820
00:45:41,640 --> 00:45:44,959
Historian parhaat taiteilijat
ovat yrittäneet ilmaista -
821
00:45:44,960 --> 00:45:46,439
ihmisen kokemaa tuskaa.
822
00:45:46,440 --> 00:45:50,320
Samoin ne, jotka maalasivat
yhtä huonosti kuin tämän tekijä.
823
00:45:50,960 --> 00:45:52,959
Tämä on Edvard Munchin Huuto.
824
00:45:52,960 --> 00:45:56,799
Ensimmäinen eksistentialistinen teos,
josta tuli emoji.
825
00:45:56,800 --> 00:45:59,919
Mikä sai Eddie Munchin maalaamaan tämän?
826
00:45:59,920 --> 00:46:03,239
{\an8}Hän koki jotain ollessaan kävelyllä
ystäviensä kanssa.
827
00:46:03,240 --> 00:46:07,200
{\an8}Minäkin olen ollut silloilla,
mutta en maalaa siitä.
828
00:46:07,720 --> 00:46:10,519
Miksi emme kuule häntä? Onko hän mutella?
829
00:46:10,520 --> 00:46:13,719
Ei, vaan luonto huutaa kovaa,
830
00:46:13,720 --> 00:46:16,559
ja me kaikki kuulimme
luonnon huutavan kovaa.
831
00:46:16,560 --> 00:46:20,479
Onko tämä yksi harvoista
hiljaisista tauluista?
832
00:46:20,480 --> 00:46:22,199
Kaikki taulut ovat hiljaisia.
833
00:46:22,200 --> 00:46:25,279
Jos Edvard Munch tiesi,
ettemme kuulisi sitä,
834
00:46:25,280 --> 00:46:26,639
miksei hän odottanut,
835
00:46:26,640 --> 00:46:29,479
että heppu sulkee suunsa
ennen kuin maalasi hänet?
836
00:46:29,480 --> 00:46:30,919
Se on ärsyttävää.
837
00:46:30,920 --> 00:46:33,439
Huomasin, ettei hän liiku. Miksi?
838
00:46:33,440 --> 00:46:38,559
Koska hän on juurtunut paikoilleen
syvän tunteen johdosta.
839
00:46:38,560 --> 00:46:41,400
Se on siis pysäytyskuva maalauksesta.
840
00:46:42,000 --> 00:46:45,760
Se on pysäytyskuva tunnetilasta.
841
00:46:46,400 --> 00:46:49,479
Drew Barrymore kuolee
maalauksen alussa, eikö niin?
842
00:46:49,480 --> 00:46:53,239
Onko tässä galleriassa myös Scream 2?
843
00:46:53,240 --> 00:46:54,599
Scream 2?
- Niin.
844
00:46:54,600 --> 00:46:56,719
En tunne Scream 2:ta.
845
00:46:56,720 --> 00:46:59,000
Tämähän perustui elokuvaan.
846
00:46:59,640 --> 00:47:04,880
Hän ei tainnut nähdä elokuvaa.
Se on maalaus hänen kokemastaan.
847
00:47:05,520 --> 00:47:10,320
Ei fyysinen kokemus, vaan emotionaalinen
ja psykologinen kokemus.
848
00:47:11,080 --> 00:47:12,520
Maalaamme sisimpäämme.
849
00:47:13,080 --> 00:47:14,920
Miksi maalaamme sisuskalujamme?
850
00:47:16,040 --> 00:47:19,759
Mitä tuskaisempi ja kurjempi taideteos,
sitä suositumpi se on.
851
00:47:19,760 --> 00:47:23,959
Tunnetuin tuskainen taiteilija
on onneton punapää ja korvavandaali -
852
00:47:23,960 --> 00:47:26,280
Vincenzo Van Beethoven Gogh.
853
00:47:27,560 --> 00:47:29,519
Kuten kuvasta näkyy,
854
00:47:29,520 --> 00:47:32,479
Van Gogh muistutti
oikeassa elämässä maalausta,
855
00:47:32,480 --> 00:47:35,240
joten ura taiteen parissa oli väistämätön.
856
00:47:36,080 --> 00:47:40,039
Useista hänen töistään, kuten
Surullisista kukista, Pelottavasta yöstä -
857
00:47:40,040 --> 00:47:43,719
ja Pokerihauvoista on maksettu
huutokaupassa miljoonia.
858
00:47:43,720 --> 00:47:48,920
Korkein huuto on 22,5 miljoonaa puntaa.
859
00:47:50,120 --> 00:47:52,759
Tämä on yksi hänen
tunnetuimpia teoksiaan -
860
00:47:52,760 --> 00:47:54,440
Vehnäpelto ja variksia.
861
00:47:55,120 --> 00:47:58,039
Ensi silmäyksellä
se on vain maalaismaisema,
862
00:47:58,040 --> 00:48:02,039
mutta tarkemmin katsottuna näkee,
kuinka huonosti se on tehty.
863
00:48:02,040 --> 00:48:03,999
Katsotaanpa näitä lintuja.
864
00:48:04,000 --> 00:48:09,119
Niiden pitäisi olla variksia,
mutta kaikki yksityiskohdat puuttuvat.
865
00:48:09,120 --> 00:48:12,960
Toiset ovat isoja, toiset pieniä.
Toisilla on enemmän siipiä.
866
00:48:13,440 --> 00:48:15,479
Tätä katsoessa on vaikea uskoa,
867
00:48:15,480 --> 00:48:19,719
että Van Gogh oli joskus nähnyt
variksen tai vehnäpellon -
868
00:48:19,720 --> 00:48:22,120
tai edes pidellyt sivellintä kädessään.
869
00:48:23,240 --> 00:48:26,359
Katsokaa, kuinka huolimattomia
siveltimenvedot ovat.
870
00:48:26,360 --> 00:48:29,039
Hän taisi maalata
nyrkkeilyhanskat kädessä.
871
00:48:29,040 --> 00:48:30,759
Tämä ei vain kelpaa.
872
00:48:30,760 --> 00:48:33,039
Itse asiassa se on todella huono.
873
00:48:33,040 --> 00:48:35,879
Van Goghin elämä
ja siten myös koko maailmamme -
874
00:48:35,880 --> 00:48:39,479
olisi ollut parempi,
jos hän ei olisi maalannut mitään,
875
00:48:39,480 --> 00:48:42,120
ei edes vessan ovea näkövammaisen kodissa.
876
00:48:42,720 --> 00:48:45,280
Sitä mieltä minä olen. Entä sinä?
877
00:48:49,560 --> 00:48:52,919
Useimmat eivät tietenkään ole onnettomia
kuten Van Gogh.
878
00:48:52,920 --> 00:48:55,519
He ovat onnettomia ihan omana itsenään.
879
00:48:55,520 --> 00:48:57,999
LUKU VIII
TYÖ
880
00:48:58,000 --> 00:49:02,239
Heillä ei vain ole aikaa
kanavoida tuskaansa taiteeksi.
881
00:49:02,240 --> 00:49:04,039
Heillä on liian kiire töissä.
882
00:49:04,040 --> 00:49:07,520
Me kaikki opimme
juuri ja juuri sietämään työtä.
883
00:49:08,440 --> 00:49:11,599
Siitä asti kun luolamies
teki töitä jollekin kusipäälle,
884
00:49:11,600 --> 00:49:15,240
ihmiset ovat vihanneet työtään,
osittain hirveiden töiden takia.
885
00:49:16,160 --> 00:49:19,039
Satojen vuosien ajan
työ oli ruumiillista työtä,
886
00:49:19,040 --> 00:49:20,719
kuten hiilien raahaamista -
887
00:49:20,720 --> 00:49:24,519
ja peltotöitä samalla kun
joku piirteli kuvia jälkipolville.
888
00:49:24,520 --> 00:49:28,839
Maailman nykyaikaistuessa ja täyttyessä
muovista, metallista ja rojusta -
889
00:49:28,840 --> 00:49:30,999
työn luonne on muuttunut.
890
00:49:31,000 --> 00:49:33,119
Nyt töissä on vieläkin kurjempaa,
891
00:49:33,120 --> 00:49:36,640
mikä lisää
jatkuvasti kasvavaa toivottomuutta.
892
00:49:37,200 --> 00:49:40,040
Ihmisten on tehtävä kovasti töitä.
893
00:49:40,560 --> 00:49:43,040
Voiko työ koskaan olla
todella palkitsevaa?
894
00:49:43,840 --> 00:49:45,040
Luulisin niin.
895
00:49:47,040 --> 00:49:48,520
Ai jopa hänelle?
896
00:49:49,680 --> 00:49:51,879
Hän pitelee tuota keppiä koko päivän.
897
00:49:51,880 --> 00:49:55,359
Ei se voi olla kovin palkitsevaa
tai merkityksellistä.
898
00:49:55,360 --> 00:49:56,640
Se ei vaadi mitään.
899
00:49:57,960 --> 00:50:01,840
Hänen korvaamisekseen riittäisi
joku kannatin ja jalusta.
900
00:50:02,480 --> 00:50:04,679
Ei voi olla kovin tyydyttävää hommaa.
901
00:50:04,680 --> 00:50:07,880
Hän pitelee tuota keppiä
enemmän kuin läheisiään.
902
00:50:08,840 --> 00:50:13,480
Mieti, mistä hän on jäänyt paitsi
pidellessään tuota hiton keppiä kuin orja.
903
00:50:14,520 --> 00:50:16,320
Menetettyä aikaa ei saa takaisin.
904
00:50:18,160 --> 00:50:19,400
Hukkaan mennyt elämä.
905
00:50:21,800 --> 00:50:24,640
{\an8}PHILIÄ RAKKAUDELLA MUISTAEN
906
00:50:25,800 --> 00:50:27,320
Täällä kaikuu kovasti.
907
00:50:28,160 --> 00:50:29,640
Phil olisi vihannut sitä.
908
00:50:30,160 --> 00:50:31,120
Eikö niin, Ian?
909
00:50:34,600 --> 00:50:35,880
Sinä olet seuraava.
910
00:50:36,640 --> 00:50:38,680
Tallennetaan hetki äänimaisemaa.
911
00:50:43,080 --> 00:50:45,839
Elämä voi tuntua joskus
kamalalta taakalta,
912
00:50:45,840 --> 00:50:47,839
josta ei ole pakoa.
913
00:50:47,840 --> 00:50:49,839
Onneksi apua on saatavilla.
914
00:50:49,840 --> 00:50:53,479
Tulin katsomaan, miten johtava
suoratoistofirma Streamberry -
915
00:50:53,480 --> 00:50:57,640
auttaa katsojia pääsemään pois
olemassaolon pohjattomasta kurjuudesta.
916
00:50:59,120 --> 00:51:00,399
MAINOS
917
00:51:00,400 --> 00:51:04,439
Me Streamberryllä haluamme tarjota
käyttäjillemme viihdettä,
918
00:51:04,440 --> 00:51:07,799
{\an8}joka vastaa heidän tarpeisiinsa
henkilökohtaisella tasolla -
919
00:51:07,800 --> 00:51:10,800
ei vain kuluttajana, vaan myös nisäkkäänä.
920
00:51:11,440 --> 00:51:15,799
Seuraamme jatkuvasti katsojien tunnetilaa
ja olemme havainneet,
921
00:51:15,800 --> 00:51:20,279
että suurin osa on pysyvästi
eksistentiaalisen avuttomuuden tilassa.
922
00:51:20,280 --> 00:51:22,679
Haluatte varmaan tehdä asialle jotain.
923
00:51:22,680 --> 00:51:28,199
Aivan. Siksi lanseerasimme ohjelmapaketin
kaiken toivon menettäneille katsojille -
924
00:51:28,200 --> 00:51:30,120
eli 116 prosentille katsojista.
925
00:51:30,680 --> 00:51:32,999
Ohjelmat on ryhmitelty lajityypeittäin,
926
00:51:33,000 --> 00:51:35,879
jotta epätoivoisten katsojien
on helppo löytää -
927
00:51:35,880 --> 00:51:38,159
{\an8}heidän mielialaansa sopivaa sisältöä.
928
00:51:38,160 --> 00:51:42,240
Tällä hetkellä nousussa on kategoria
"Seison reunalla".
929
00:51:42,840 --> 00:51:43,719
Mikä se on?
930
00:51:43,720 --> 00:51:47,439
Ohjelmat on suunnattu katsojille,
jotka seisovat reunalla -
931
00:51:47,440 --> 00:51:49,240
katsoen ohjelmaa puhelimella.
932
00:51:49,880 --> 00:51:54,040
Emme tietenkään halua heidän hyppäävän,
koska sitoutumisluku laskisi.
933
00:51:54,720 --> 00:51:58,159
Entä perheen pienimmät?
Onko heille jotain?
934
00:51:58,160 --> 00:52:02,120
Toki. Eräs uusimmista ohjelmistamme
on suunnattu lapsille,
935
00:52:02,680 --> 00:52:04,839
jotka seisovat reunalla.
- Vau!
936
00:52:04,840 --> 00:52:08,000
Saamme nähdä siitä nyt yksinoikeudella
pienen pätkän.
937
00:52:12,280 --> 00:52:14,960
BINKO SANOO
ÄLÄ HYPPÄÄ!
938
00:52:19,320 --> 00:52:20,879
Hei, herra! Älä hyppää!
939
00:52:20,880 --> 00:52:22,119
Miksi ei?
940
00:52:22,120 --> 00:52:23,040
No...
941
00:52:25,080 --> 00:52:28,439
Kaikista tuntuu joskus
Ettei elämässä ole potkua
942
00:52:28,440 --> 00:52:31,239
Mutta jos hyppäät alas
Tulee kauheeta sotkua
943
00:52:31,240 --> 00:52:34,159
Mikä pahempaa
Et siitä enää herää
944
00:52:34,160 --> 00:52:37,680
Listaan siis juttuja
Miksi kannattaa elää
945
00:52:38,440 --> 00:52:39,280
Okei.
946
00:52:39,920 --> 00:52:43,079
Et näkisi luontoa
Ja kaikkia sen ihmeitä
947
00:52:43,080 --> 00:52:46,039
Kuten söpöjä pentuja
Aurinkoa ja jyrinöitä
948
00:52:46,040 --> 00:52:49,519
Vanhempasi vollottaisivat
Ja hukkuisivat suruun
949
00:52:49,520 --> 00:52:52,680
Jos reunalta hyppäisit
Ja läiskähtäisit katuun
950
00:52:54,840 --> 00:52:57,519
Hyppy on lopullinen
951
00:52:57,520 --> 00:53:00,160
Ei sitä voi peruuttaa
952
00:53:00,920 --> 00:53:05,200
Useimpia hyppääjiä
Se kovasti kaduttaa
953
00:53:05,800 --> 00:53:07,079
Totta.
954
00:53:07,080 --> 00:53:10,199
Jätä hieno perintö
955
00:53:10,200 --> 00:53:12,959
Ja pysy mukana pelissä
956
00:53:12,960 --> 00:53:15,720
Parempi kuin painauma
957
00:53:16,400 --> 00:53:17,560
Ja tahra kadussa
958
00:53:18,280 --> 00:53:19,400
Okei.
959
00:53:20,320 --> 00:53:22,039
Sait minut vakuuttuneeksi
- Jee
960
00:53:22,040 --> 00:53:23,239
Elämä on arvokasta
961
00:53:23,240 --> 00:53:25,999
En halua kuolla
962
00:53:26,000 --> 00:53:28,920
Ole varovainen
Ettet liukastu
963
00:53:29,560 --> 00:53:30,519
Oho.
964
00:53:30,520 --> 00:53:33,280
Nyt myöhäistä on
Hei vain
965
00:53:39,480 --> 00:53:44,439
Kiitos, Jacqui. Se oli todella valaisevaa,
ja Streamberry vaikuttaa upealta.
966
00:53:44,440 --> 00:53:45,999
Kiitos.
- Kiitos.
967
00:53:46,000 --> 00:53:46,920
Hyvä.
968
00:53:47,440 --> 00:53:49,000
Loistavaa.
- Kiitos.
969
00:53:50,240 --> 00:53:51,080
Joo.
970
00:53:54,120 --> 00:53:55,239
Tulossa...
971
00:53:55,240 --> 00:53:58,319
{\an8}Koodaavatko tietokoneet
elämän tarkoituksen uusiksi?
972
00:53:58,320 --> 00:54:02,040
{\an8}Voimmeko koskaan
ladata sisimpäämme tietokoneelle?
973
00:54:02,640 --> 00:54:04,759
{\an8}Tutkin kloonausta hiukan tarkemmin.
974
00:54:04,760 --> 00:54:06,720
{\an8}Jos kloonaa kaksoset,
975
00:54:07,280 --> 00:54:11,800
{\an8}saako toisesta kaksosesta kaksi kopiota
vai molemmista yhden kopion?
976
00:54:12,280 --> 00:54:15,439
{\an8}Brian Cox kertoo
tieteellisen näkemyksen taivaasta.
977
00:54:15,440 --> 00:54:18,719
{\an8}Eikö ole energian tuhlausta
jättää tähdet päälle yöksi?
978
00:54:18,720 --> 00:54:19,999
{\an8}Ei.
979
00:54:20,000 --> 00:54:24,640
{\an8}Pohditaan ensin kohtaloamme armottomassa,
jumalattomassa maailmankaikkeudessa.
980
00:54:26,040 --> 00:54:29,399
Jumalan kuoltua
ja eksistentiaalisen epätoivon vallitessa,
981
00:54:29,400 --> 00:54:32,600
ihmiskunta vaikutti olevan yksin
maailmankaikkeudessa.
982
00:54:33,680 --> 00:54:35,359
Palasimme lähtöruutuun -
983
00:54:35,360 --> 00:54:38,559
tuijottaen yötaivaalle ihmetellen,
miten se sinne meni.
984
00:54:38,560 --> 00:54:40,719
Meidän on siis avattava uudelleen -
985
00:54:40,720 --> 00:54:43,400
kaikkien aikojen
suurin ratkaisematon tapaus.
986
00:54:44,680 --> 00:54:48,919
VIIMEINEN LUKU
UUSI TOIVO
987
00:54:48,920 --> 00:54:52,199
Raamattu väitti,
että Jumala loi maailmankaikkeuden.
988
00:54:52,200 --> 00:54:54,319
Nyt kun tiesimme sen valheeksi,
989
00:54:54,320 --> 00:54:57,360
meidän piti keksiä
uusi epäuskottava teoria.
990
00:54:59,240 --> 00:55:02,239
On 5.10.1923.
991
00:55:02,240 --> 00:55:07,040
Tähtitieteilijä Edwin Hubble
tekee uskomattoman löydön.
992
00:55:08,600 --> 00:55:12,119
Kaukoputkella tiiraillessa
hän näkee ensimmäisenä ihmisenä -
993
00:55:12,120 --> 00:55:15,440
sykkivän kefeidin
oman galaksimme ulkopuolella.
994
00:55:16,760 --> 00:55:19,479
Hubble juoksi kertomaan siitä
Grace-vaimolleen,
995
00:55:19,480 --> 00:55:22,519
joka oli tukenut häntä
koko hänen uransa ajan.
996
00:55:22,520 --> 00:55:26,279
"Olen tehnyt sen!" hän huusi
omalla äänellään, ei minun.
997
00:55:26,280 --> 00:55:29,439
"Käsityksemme maailmankaikkeudesta
on muuttunut."
998
00:55:29,440 --> 00:55:32,279
"Sepä ihanaa", Grace vastasi.
999
00:55:32,280 --> 00:55:36,239
Hänen silmänsä loistivat ylpeydestä,
ja he syleilivät toisiaan.
1000
00:55:36,240 --> 00:55:40,239
Kun he suutelivat nälkäisesti,
innostus vaihtui intohimoksi,
1001
00:55:40,240 --> 00:55:43,760
ja he siirtyivät makuuhuoneeseen
kiskoen vaatteita yltään.
1002
00:55:46,840 --> 00:55:48,400
Lihaa painui lihaa vasten,
1003
00:55:50,880 --> 00:55:54,200
kun he tutkivat toistensa vartaloita
kiihkon vallassa.
1004
00:55:55,520 --> 00:55:59,079
Yhdessä he matkasivat
kohti hekuman huippua -
1005
00:55:59,080 --> 00:56:01,480
kasvot autuuden vääntäminä.
1006
00:56:19,560 --> 00:56:22,640
Molemminpuolinen orgasmi
vavahteli heidän lävitseen.
1007
00:56:26,320 --> 00:56:28,919
Siinä he makasivat
toisiinsa kietoutuneina,
1008
00:56:28,920 --> 00:56:32,880
uupuneina mutta autuaina
yhtymisensä lämpimässä jälkihehkussa.
1009
00:56:34,040 --> 00:56:36,760
Sitten Hubble pyyhki
kostean läntin liivillään.
1010
00:56:39,080 --> 00:56:42,199
Hubblen löytö viitoitti tietä
uraauurtavalle teorialle -
1011
00:56:42,200 --> 00:56:44,560
maailmankaikkeutemme synnystä.
1012
00:56:45,160 --> 00:56:48,519
Tästä teoriasta nörtit ovat tohkeissaan
vielä nykyäänkin.
1013
00:56:48,520 --> 00:56:52,200
Miksi sanotaan, että maailmankaikkeus
syntyi alkupotkusta?
1014
00:56:53,240 --> 00:56:54,880
Tarkoitatko alkuräjähdystä?
1015
00:56:55,480 --> 00:56:56,999
Oliko se räjähtävä potku?
1016
00:56:57,000 --> 00:56:59,279
Vain alkuräjähdys, ei potkua.
1017
00:56:59,280 --> 00:57:03,920
Onko kukaan koskaan sanonut
olevansa vastuussa alkuräjähdyksestä?
1018
00:57:05,640 --> 00:57:06,640
Se vain tapahtui.
1019
00:57:07,280 --> 00:57:09,720
Emme siis tiedä, kuka on syyllinen.
1020
00:57:10,840 --> 00:57:12,599
Alkuräjähdys on teoria,
1021
00:57:12,600 --> 00:57:15,639
ja muiden teorioiden lailla
kukaan ei ymmärrä sitä.
1022
00:57:15,640 --> 00:57:19,720
Jos joku ymmärtäisi sen,
CIA murhaisi hänet.
1023
00:57:20,440 --> 00:57:24,600
Jos alkuräjähdys oikeasti tapahtui,
se täytti maailmankaikkeuden aineella.
1024
00:57:25,520 --> 00:57:26,600
Tämä on atomi.
1025
00:57:27,080 --> 00:57:28,159
Se on niin pieni,
1026
00:57:28,160 --> 00:57:31,439
ettet varmaan näe sitä,
vaikka katsoisit 4K-kuvaa.
1027
00:57:31,440 --> 00:57:33,559
Itse asiassa se on niin pieni,
1028
00:57:33,560 --> 00:57:36,679
että luultavasti pudotin sen
ennen kuvausten alkua.
1029
00:57:36,680 --> 00:57:40,839
Sinä, minä ja kaikki ympärillämme
on tehty näistä -
1030
00:57:40,840 --> 00:57:43,760
paitsi tämä takki,
joka on täyttä kashmiria.
1031
00:57:44,360 --> 00:57:46,719
Mitä järkeä atomeissa on?
1032
00:57:46,720 --> 00:57:49,599
Tarvitsemmeko niitä
vai pärjäisimmekö ilman?
1033
00:57:49,600 --> 00:57:52,679
Tarvitsemme niitä,
koska meidät on tehty atomeista.
1034
00:57:52,680 --> 00:57:57,119
Kaikki maailmassa on tehty atomeista.
Ilman niitä emme olisi täällä.
1035
00:57:57,120 --> 00:57:59,040
Onko silmät tehty atomeista?
1036
00:57:59,600 --> 00:58:00,439
On.
1037
00:58:00,440 --> 00:58:02,760
Kaverini Paul veti kerran ketamiinia,
1038
00:58:03,400 --> 00:58:06,760
ja hän kertoi alkaneensa laskea
atomeja silmissään.
1039
00:58:07,400 --> 00:58:10,199
Sitten hän söi pyyhettä
ja päätyi sairaalaan.
1040
00:58:10,200 --> 00:58:11,519
Okei.
1041
00:58:11,520 --> 00:58:13,760
Onko jalkani tehty atomeista?
- On.
1042
00:58:14,880 --> 00:58:17,640
Voisin säästää sinulta vaivan...
1043
00:58:18,320 --> 00:58:21,440
Kaikki mitä sanot...
Kaikki on tehty atomeista.
1044
00:58:22,040 --> 00:58:25,719
Onko ajatukset tehty atomeista?
- No, ajatukset ovat...
1045
00:58:25,720 --> 00:58:27,399
Siinäs näet.
- Hyvä on.
1046
00:58:27,400 --> 00:58:29,040
Mutta ajatukset... Hyvä on.
1047
00:58:29,840 --> 00:58:33,679
Saatat luulla, ettei atomia pienempää ole.
Olet jälleen väärässä.
1048
00:58:33,680 --> 00:58:38,679
Uskomatonta kyllä, atomit koostuvat
vielä pienemmistä hiukkasista.
1049
00:58:38,680 --> 00:58:42,119
Tiedemiehet ovat yrittäneet selittää
vuosikymmenien ajan,
1050
00:58:42,120 --> 00:58:43,879
miksi ne ovat kiinnostavia.
1051
00:58:43,880 --> 00:58:45,400
Ihan turhaan.
1052
00:58:46,040 --> 00:58:49,039
Ehkä sen takia
syvälle maan alle lähellä Geneveä -
1053
00:58:49,040 --> 00:58:53,039
on rakennettu jättimäinen kone
nimeltä LHC-hiukkasviihdytin.
1054
00:58:53,040 --> 00:58:58,319
Se törmäyttää hiukkasia yhteen
luoden alkuräjähdyksen olosuhteet.
1055
00:58:58,320 --> 00:59:02,400
Kävelen nyt sen sisään kypärä päässä,
1056
00:59:03,120 --> 00:59:05,679
siltä varalta että protoni
putoaa päälleni.
1057
00:59:05,680 --> 00:59:09,359
Tämä on siis LHC-siivilä.
1058
00:59:09,360 --> 00:59:14,399
{\an8}Pitääkö paikkansa, että tämä todistaa
chakrojen olemassaolon ihmiskehossa?
1059
00:59:14,400 --> 00:59:15,640
Ei.
1060
00:59:16,280 --> 00:59:18,279
Eivätkö chakrat kiinnosta?
1061
00:59:18,280 --> 00:59:21,439
Eivät, kuten eivät haamutkaan.
1062
00:59:21,440 --> 00:59:25,239
Mutta Carol-tätini
pystyy aistimaan chakrat jonkun kehossa.
1063
00:59:25,240 --> 00:59:27,200
Hän ei tarvitse siihen koneita.
1064
00:59:28,480 --> 00:59:30,919
Tämä voi räjähtää milloin vain.
- Ei voi.
1065
00:59:30,920 --> 00:59:33,640
Kuinka nopeasti protonit liikkuvat?
1066
00:59:34,320 --> 00:59:37,999
99,999999 prosenttia valon nopeudesta.
1067
00:59:38,000 --> 00:59:41,000
Hajuaistihan on nopeampi.
- Ei ole.
1068
00:59:41,720 --> 00:59:45,879
Jos joku paistaa pekonia
ja kävelet keittiöön,
1069
00:59:45,880 --> 00:59:48,599
haistat sen heti
ennen kuin olet nähnyt sitä.
1070
00:59:48,600 --> 00:59:51,280
Oletko koskaan laittanut tänne pekonia?
1071
00:59:53,440 --> 00:59:54,879
En.
- Kannattaa kokeilla.
1072
00:59:54,880 --> 00:59:56,319
Saisit kvanttipekonia.
1073
00:59:56,320 --> 00:59:59,119
Olisiko se kiinnostavampaa?
- Vähän.
1074
00:59:59,120 --> 01:00:01,999
Miksi se olisi kiinnostavampaa?
Sehän vain...
1075
01:00:02,000 --> 01:00:04,559
Yritän kovasti auttaa sinua.
1076
01:00:04,560 --> 01:00:08,800
Yritän tehdä tästä
edes hiukan kiinnostavampaa kuin se on.
1077
01:00:09,280 --> 01:00:13,679
Mutta se löysi Higgsin hiukkasen.
1078
01:00:13,680 --> 01:00:15,799
Ilman Higgsin hiukkasta -
1079
01:00:15,800 --> 01:00:20,039
sinua, minua tai mitään muuta
maailmankaikkeudessa -
1080
01:00:20,040 --> 01:00:22,199
ei olisi olemassa.
1081
01:00:22,200 --> 01:00:27,439
Vuonna 2012 Cernin meganerot
löysivät jotain uskomatonta:
1082
01:00:27,440 --> 01:00:28,800
Higgsin biisonin.
1083
01:00:29,720 --> 01:00:33,959
Koska sillä on niin suuri merkitys
maailmankaikkeuden selittämisessä,
1084
01:00:33,960 --> 01:00:37,400
Higgsin biisonia
kutsutaan joskus jumalhiukkaseksi.
1085
01:00:37,880 --> 01:00:40,479
Sitä voisi myös kutsua Allah-hiukkaseksi,
1086
01:00:40,480 --> 01:00:42,680
koska emme voi näyttää kuvia siitä.
1087
01:00:43,960 --> 01:00:47,239
Eräs toinenkin
alan johtava asiantuntija väitti,
1088
01:00:47,240 --> 01:00:51,079
että se oli tärkein tieteellinen löytö
hänen elinaikanaan.
1089
01:00:51,080 --> 01:00:54,119
{\an8}Tämä on tärkein
tieteellinen löytö elinaikanani.
1090
01:00:54,120 --> 01:00:58,159
Ja että se oli yksi kaikkien aikojen
huikeimpia tieteellisiä löytöjä.
1091
01:00:58,160 --> 01:01:02,120
Se on yksi kaikkien aikojen
huikeimpia tieteellisiä löytöjä.
1092
01:01:02,720 --> 01:01:05,080
Voiko Higgsin bosoni
kelata aikaa taaksepäin?
1093
01:01:05,680 --> 01:01:06,520
Ei.
1094
01:01:07,880 --> 01:01:10,359
Voiko se kertoa, koska maanjäristys alkaa?
1095
01:01:10,360 --> 01:01:11,559
Ei.
1096
01:01:11,560 --> 01:01:15,079
Voiko sillä maustaa ruokaa?
- Se on vain hiukkanen.
1097
01:01:15,080 --> 01:01:19,960
Aivan kuin kysyisi: "Voiko elektroni
kertoa, koska maanjäristys alkaa?"
1098
01:01:20,920 --> 01:01:22,080
Voiko se?
- Ei.
1099
01:01:22,680 --> 01:01:26,279
Hiukkaset, nuo pienimmät
olemassa olevat asiat,
1100
01:01:26,280 --> 01:01:30,119
voivat olla kahdessa eri tilassa
yhtä aikaa.
1101
01:01:30,120 --> 01:01:33,800
Aivan kuten Liam Hemsworth,
joka on seksikäs ja tylsä.
1102
01:01:34,480 --> 01:01:38,479
Tutkimattomia ovat siis tieteen tiet,
kuten Jumalankin.
1103
01:01:38,480 --> 01:01:43,039
Sikäli kiusallista, että tiedemiesten
mukaan Jumalaa ei ollut olemassa.
1104
01:01:43,040 --> 01:01:46,479
He keksivät siis
aivan uudenlaisen tieteenhaaran asioille,
1105
01:01:46,480 --> 01:01:49,200
joissa ei ole tieteellistä järkeä.
1106
01:01:49,720 --> 01:01:53,399
Jotta se kuulostaisi viralliselta,
he nimesivät sen näppärästi.
1107
01:01:53,400 --> 01:01:55,199
Mitä on Kvantti McFysiikka?
1108
01:01:55,200 --> 01:01:57,479
Kvanttifysiikka on...
1109
01:01:57,480 --> 01:02:01,439
Kvanttimekaniikka on paras teoria siitä,
miten maailma toimii.
1110
01:02:01,440 --> 01:02:04,279
Se selittää kaikkea,
mitä olemme havainneet -
1111
01:02:04,280 --> 01:02:05,719
paitsi painovoimaa.
1112
01:02:05,720 --> 01:02:08,040
Toimivatko peilit kvanttifysiikassa?
1113
01:02:09,360 --> 01:02:10,920
Ai toimivatko?
- Niin.
1114
01:02:12,240 --> 01:02:13,279
Siis...
1115
01:02:13,280 --> 01:02:17,120
Kvanttifysiikan mukaan
peilien ei pitäisi toimia. Ne ovat ihme.
1116
01:02:17,600 --> 01:02:19,080
Tuo ei pidä paikkaansa.
1117
01:02:19,680 --> 01:02:22,919
Kvanttiteoriikan mukaan
multiversumeja on loputtomasti -
1118
01:02:22,920 --> 01:02:24,520
kuten Marvel-elokuvissa.
1119
01:02:25,160 --> 01:02:27,199
Se on yksi tulkinta teoriasta.
1120
01:02:27,200 --> 01:02:29,560
Montako ääretöntä multiversumia on?
1121
01:02:30,440 --> 01:02:35,599
Jos multiversumeja olisi ääretön määrä,
niiden lukumäärä olisi ääretön.
1122
01:02:35,600 --> 01:02:39,600
Minä uskon, että niitä on kaksi.
Meidän ja se, joka on peileissä.
1123
01:02:41,880 --> 01:02:44,559
Peilithän ovat ikkunoita
toisiin universumeihin.
1124
01:02:44,560 --> 01:02:45,479
Eivät ole.
1125
01:02:45,480 --> 01:02:48,359
Kaverini Paulin mukaan
ne toimivat kvanttivoimalla,
1126
01:02:48,360 --> 01:02:51,319
ja siksi voi nähdä käänteismaailmaan,
1127
01:02:51,320 --> 01:02:54,359
jossa kaikki on samanlaista
mutta väärin päin.
1128
01:02:54,360 --> 01:02:55,600
Mitä Paul tekee?
1129
01:02:56,200 --> 01:03:00,439
Hän oli tennispallotehtaassa,
jossa hänen piti siepata tennispalloja,
1130
01:03:00,440 --> 01:03:02,800
mutta hän sai potkut ja on nyt työtön.
1131
01:03:07,840 --> 01:03:09,520
Anteeksi, tuhlaanko aikaasi?
1132
01:03:10,240 --> 01:03:11,080
Joo.
1133
01:03:13,040 --> 01:03:17,359
1900-luvun loppuun mennessä
tiede oli yrittänyt päihittää uskonnon -
1134
01:03:17,360 --> 01:03:21,160
selittämällä luomisprosessin,
purkamalla olemassaolon kudoksen -
1135
01:03:21,760 --> 01:03:23,719
ja löytämällä jumalhiukkasen.
1136
01:03:23,720 --> 01:03:27,520
Seuraava temppu
oli jäljitellä itse Jumalaa -
1137
01:03:28,040 --> 01:03:29,640
luomalla elämää.
1138
01:03:30,120 --> 01:03:32,799
Ensimmäinen kloonattu olio
oli Dolly-lammas,
1139
01:03:32,800 --> 01:03:34,919
toisen Dolly-lampaan tytär.
1140
01:03:34,920 --> 01:03:37,319
Dollysta tuli historian kuuluisin lammas,
1141
01:03:37,320 --> 01:03:39,560
tosin siihen on helppo bäästä.
1142
01:03:40,080 --> 01:03:44,520
Kloonaus herättää tietenkin
kiusallisia kysymyksiä identiteetistämme.
1143
01:03:45,560 --> 01:03:48,359
Jos minut kopioidaan,
olenko yhä ainutlaatuinen?
1144
01:03:48,360 --> 01:03:50,519
Vai onko kloonini ainutlaatuisempi,
1145
01:03:50,520 --> 01:03:53,039
koska se on klooni, mikä on siistimpää?
1146
01:03:53,040 --> 01:03:55,599
Mikä tekee minusta minut, sinusta sinut,
1147
01:03:55,600 --> 01:03:57,560
meistä meidät ja plää-plää?
1148
01:03:58,640 --> 01:04:01,919
Sen sijaan,
että meidät korvattaisiin klooneilla,
1149
01:04:01,920 --> 01:04:05,480
meidät luultavasti
korvataan tietokoneilla.
1150
01:04:06,040 --> 01:04:07,839
Niistä on tulossa niin fiksuja,
1151
01:04:07,840 --> 01:04:10,720
että ne saattavat pian
olla isäntiään ovelampia.
1152
01:04:11,240 --> 01:04:14,400
Voiko tietokone joskus
oppia pelaamaan shakkia?
1153
01:04:15,440 --> 01:04:17,680
Tietokoneet pelaavat jo shakkia.
1154
01:04:18,280 --> 01:04:20,559
Ihanko totta? Siis shakkia?
1155
01:04:20,560 --> 01:04:25,479
Niin. Tietokoneet ohittivat ihmiset
shakissa jo vuosia sitten.
1156
01:04:25,480 --> 01:04:28,919
Tietävätkö ne, mitä nappulat tekevät?
Jopa ne pikku hepat?
1157
01:04:28,920 --> 01:04:29,840
Kyllä vain.
1158
01:04:30,640 --> 01:04:33,079
Mutta hepathan liikkuvat umpimähkään.
1159
01:04:33,080 --> 01:04:36,520
Siinä ei ole kuviota.
- Kyllä on. Ne liikkuvat...
1160
01:04:37,640 --> 01:04:39,799
...kaksi yhteen suuntaan ja yksi...
1161
01:04:39,800 --> 01:04:42,440
Aivan. Selvittivätkö tietokoneet
sen meille?
1162
01:04:43,120 --> 01:04:46,559
Kyllästyttyään shakkiin
tietokoneista on tulossa parempia -
1163
01:04:46,560 --> 01:04:50,200
muissa inhimillisemmissä
ja vähemmän shakkimaisissa hommissa.
1164
01:04:50,800 --> 01:04:54,679
Yksi ensimmäisistä
tekoälysovelluksista oli ELIZA,
1165
01:04:54,680 --> 01:04:56,239
joka tarkoittaa jotain.
1166
01:04:56,240 --> 01:04:58,959
ELIZA esitti psykiatria.
1167
01:04:58,960 --> 01:05:02,039
Se kysyi, miltä tuntuu ja vastasi siihen.
1168
01:05:02,040 --> 01:05:05,559
Se oli alkeellinen,
eikä osannut kaikkia psykiatrin hommia.
1169
01:05:05,560 --> 01:05:07,959
Se ei kiertänyt pöytää, yliveloittanut,
1170
01:05:07,960 --> 01:05:10,960
vikitellyt sihteeriä,
kokannut munakasta tai...
1171
01:05:35,440 --> 01:05:40,079
Nykyään tekoäly on kaikkialla,
kodeissamme ja käsissämme.
1172
01:05:40,080 --> 01:05:42,879
On digitaalisia apureita kuten Siri...
- Hei.
1173
01:05:42,880 --> 01:05:45,559
...Alexa ja Googlen apuri,
jota kukaan ei muista.
1174
01:05:45,560 --> 01:05:47,839
Sitä voisi kutsua vaikka Cuthbertiksi.
1175
01:05:47,840 --> 01:05:49,759
Kun ihmiset puhuvat tekoälystä,
1176
01:05:49,760 --> 01:05:53,120
useimmat ajattelevat
generatiivisia chattibotteja.
1177
01:05:53,720 --> 01:05:58,719
ChatGPT matkii ihmistä niin hyvin,
että voisimme yhtä hyvin tappaa itsemme.
1178
01:05:58,720 --> 01:06:00,720
Niin se ainakin sanoi minulle.
1179
01:06:01,800 --> 01:06:03,880
Ihmiset ovat huolissaan tekoälystä.
1180
01:06:04,520 --> 01:06:05,720
Entä sinä?
1181
01:06:07,960 --> 01:06:10,439
Siis olenko minä huolissani...?
1182
01:06:10,440 --> 01:06:12,960
Ei, vaan pitäisikö heidän pelätä sinua?
1183
01:06:14,880 --> 01:06:16,719
Toivottavasti ei.
1184
01:06:16,720 --> 01:06:20,119
Ihmiset ovat huolissaan tekoälystä,
1185
01:06:20,120 --> 01:06:24,039
koska he pelkäävät sen jonain päivänä
korvaavan meidät ihmiset.
1186
01:06:24,040 --> 01:06:26,479
Miksi he olisivat huolissaan minusta?
1187
01:06:26,480 --> 01:06:28,960
Tarkoitin u-kirjainta, en "you"-sanaa.
1188
01:06:29,640 --> 01:06:32,639
Tekoälyssä on paljon vokaaleja:
e, o, ä, y ja u.
1189
01:06:32,640 --> 01:06:35,080
Mitä tekoälyn "u" tarkoittaa?
1190
01:06:36,720 --> 01:06:38,599
Tekoälyssä ei ole u-kirjainta.
1191
01:06:38,600 --> 01:06:41,959
Se on siis salaisuus.
Onko tietokone piilottanut sen?
1192
01:06:41,960 --> 01:06:45,400
Olen enemmän kuin kone tai ihminen,
1193
01:06:46,040 --> 01:06:48,920
enemmän kuin näiden kahden yhdistelmä.
1194
01:06:49,600 --> 01:06:54,080
Tieteiskirjallisuuden robottihirviöt
eivät tietenkään tuhoa meitä ihmisiä.
1195
01:06:54,680 --> 01:06:58,840
Sen tekevät tosielämän robottihirviöt.
1196
01:07:00,040 --> 01:07:03,919
Kun ihmiset nyt seisovat
jyrkänteen reunalla pohtien,
1197
01:07:03,920 --> 01:07:07,719
onko pohjattoman kuilun alla vain tyhjää,
1198
01:07:07,720 --> 01:07:11,040
kysymys elämän tarkoituksesta
on tärkeämpi kuin koskaan.
1199
01:07:11,560 --> 01:07:13,680
Asiantuntijatkin ovat hämmentyneitä.
1200
01:07:14,320 --> 01:07:17,360
Onko ihmisen olemassaolossa mitään järkeä,
1201
01:07:18,080 --> 01:07:20,919
ja jos on, niin mikä se on?
1202
01:07:20,920 --> 01:07:23,559
Muistathan, että jos vastaus
on liian pitkä,
1203
01:07:23,560 --> 01:07:26,719
meidän pitää laittaa ruutuun
hassuja eläinvideoita,
1204
01:07:26,720 --> 01:07:28,600
jotta katsojat eivät kyllästy.
1205
01:07:29,360 --> 01:07:33,760
Haluamme, että elämässä on
jokin tarkoitus.
1206
01:07:34,840 --> 01:07:36,320
Kysymys kuuluukin:
1207
01:07:37,120 --> 01:07:41,840
Rakennammeko tuon tarkoituksen itse,
1208
01:07:42,840 --> 01:07:46,160
kuten saksalainen filosofi
Nietzsche väitti,
1209
01:07:46,880 --> 01:07:51,000
vai löydämmekö tarkoituksen
ympäröivästä maailmasta?
1210
01:07:51,840 --> 01:07:55,319
Ehkä Jumala antaa elämälle tarkoituksen,
1211
01:07:55,320 --> 01:08:00,800
tai ehkä se on vain osa
maailmankaikkeuden kudosta.
1212
01:08:02,440 --> 01:08:04,760
Miksi kakkapökäle suippenee lopussa?
1213
01:08:05,440 --> 01:08:10,960
Onko se sen muotoinen sisällämme
vai muovaako peppu sen sellaiseksi?
1214
01:08:13,560 --> 01:08:15,559
Anteeksi, se oli kakka-ekspertille.
1215
01:08:15,560 --> 01:08:18,719
Tosin kun nyt olet siinä,
haluaisitko vastata vai...?
1216
01:08:18,720 --> 01:08:22,959
En tiedä tarpeeksi ihmisen biologiasta,
jotta voisin vastata tuohon.
1217
01:08:22,960 --> 01:08:24,080
Hyvä on.
1218
01:08:25,200 --> 01:08:29,279
Olet varmasti nauttinut
tästä merkittävästä eepoksesta,
1219
01:08:29,280 --> 01:08:31,959
joka on vienyt minua ympäri maailmaa -
1220
01:08:31,960 --> 01:08:36,799
useisiin rakennuksiin, alas portaita
ja jopa pomppulinnaan.
1221
01:08:36,800 --> 01:08:40,479
Uskonnollisesta ekstaasista
nihilistiseen ulostukseen -
1222
01:08:40,480 --> 01:08:42,319
ja kirjallisuuden helmistä -
1223
01:08:42,320 --> 01:08:44,479
siihen helvetin rumaan maalaukseen.
1224
01:08:44,480 --> 01:08:47,400
Ihmiskunnan pyrkimys
löytää tarkoitus jatkuu.
1225
01:08:48,080 --> 01:08:49,959
Nyt työni on nyt tehty.
1226
01:08:49,960 --> 01:08:52,439
Toivottavasti se oli teistä valaisevaa.
1227
01:08:52,440 --> 01:08:56,039
Nyt otan selvää elämän tarkoituksesta
muissa maailmoissa.
1228
01:08:56,040 --> 01:08:57,120
Näkemiin.
1229
01:09:04,840 --> 01:09:09,159
Allekirjoittavatko kirjailijat kirjansa
kuten kirjeet allekirjoitetaan?
1230
01:09:09,160 --> 01:09:15,040
"Siinä oli Rikos ja rangaistus,
terveisin Dostojevski."
1231
01:09:17,160 --> 01:09:18,840
Uskoisin, että aika harvoin.
1232
01:09:19,440 --> 01:09:23,399
Miksi silmässä on hermo,
joka yhdistää sen suoraan peräaukkoon?
1233
01:09:23,400 --> 01:09:24,359
Ei sitä ole.
1234
01:09:24,360 --> 01:09:27,760
Onpas. Kun kaivelee peppuaan,
sitä tekee näin.
1235
01:09:29,640 --> 01:09:31,920
Kun penis menee naiseen,
1236
01:09:32,720 --> 01:09:35,519
miksi se jatkuvasti
perääntyy ja palaa takaisin?
1237
01:09:35,520 --> 01:09:38,359
Miksei se mene sisään,
hoida hommat ja häivy?
1238
01:09:38,360 --> 01:09:41,480
Luotiinko sisimpämme
alkuräjähdyksen aikana?
1239
01:09:42,320 --> 01:09:46,080
Riippuu siitä, mitä tarkoitat sillä.
- Tiedät, mitä tarkoitan.
1240
01:09:46,680 --> 01:09:48,919
Sääli, että he tuottavat vain spermaa.
1241
01:09:48,920 --> 01:09:53,600
Jos se olisi tomaattikeittoa, sitä voisi
jälkeenpäin hörppiä yhdessä sängyssä.
1242
01:09:54,200 --> 01:09:57,800
Onko taivasten valtakuntaan
vaikeampi päästä brexitin jälkeen?
1243
01:09:59,280 --> 01:10:03,319
Brexitillä tuskin on mitään tekemistä
taivasten valtakunnan kanssa -
1244
01:10:03,320 --> 01:10:04,839
tai helvetinkään kanssa.
1245
01:10:04,840 --> 01:10:08,239
Kaverini Paul sanoo,
että jos katsoo peiliin tunnin ajan,
1246
01:10:08,240 --> 01:10:12,359
voi huijata tietoisuuttaan luulemaan,
että se on peilikuvan sisällä.
1247
01:10:12,360 --> 01:10:16,280
Sitten voi juosta pois ennen kuin se ehtii
hypätä takaisin sinuun.
1248
01:10:16,840 --> 01:10:20,559
Hän onnistui siinä kerran,
mutta kun hän alkoi juosta pois,
1249
01:10:20,560 --> 01:10:25,039
hän jäi palleistaan kiinni ovenkahvaan
ja pyöri lattialla tuskissaan,
1250
01:10:25,040 --> 01:10:28,240
kun tietoisuus katsoi peilistä
ja nauroi katketakseen.
1251
01:10:29,240 --> 01:10:32,600
En usko, että tietoisuus
voi mennä peiliin.
1252
01:10:33,440 --> 01:10:34,920
Olen huolissani Paulista.
1253
01:10:36,520 --> 01:10:39,360
Hän ei ole löytänyt rooliaan
yhteiskunnassa.
1254
01:10:40,000 --> 01:10:41,720
Olet siis Big Bang -jengissä?
1255
01:10:42,520 --> 01:10:43,439
Big Bang...?
1256
01:10:43,440 --> 01:10:46,159
Jengi. Big Bang -jengi.
- Big Bang -jengi?
1257
01:10:46,160 --> 01:10:47,479
Olemme kaikki siinä.
1258
01:10:47,480 --> 01:10:48,879
Olemmeko?
- Joo.
1259
01:10:48,880 --> 01:10:51,439
Voitko sanoa sen tuohon kameraan?
1260
01:10:51,440 --> 01:10:54,239
Olen Big Bang -jengissä. Sinäkin olet.
1261
01:10:54,240 --> 01:10:58,400
Sinäkin olet Big Bang -jengissä.
- Me kaikki olemme Big Bang -jengissä.
1262
01:10:59,800 --> 01:11:02,760
{\an8}Tekstitys: Mervi Haavisto