1 00:00:15,840 --> 00:00:19,079 Oletko koskaan katsellut luomakunnan majesteettisuutta - 2 00:00:19,080 --> 00:00:20,199 ja ihmetellyt... 3 00:00:20,200 --> 00:00:25,600 ...ihmetellyt, miksi näitä metsiä, laaksoja, vuoria ja lätäköitä on olemassa? 4 00:00:26,320 --> 00:00:29,999 Ihmetellyt, kuinka monta rakennusta niiden tieltä on kaadettu - 5 00:00:30,000 --> 00:00:31,799 ja kuka myönsi rakennusluvan? 6 00:00:31,800 --> 00:00:35,239 Ihmetellyt uskomattomia mutta myskinhajuisia eläimiä, 7 00:00:35,240 --> 00:00:38,559 joiden kanssa jaamme planeettamme. Mistä niissä on kyse? 8 00:00:38,560 --> 00:00:42,039 Turhista muurahaisista pitkäkaulaisiin hevoshirviöihin - 9 00:00:42,040 --> 00:00:45,280 ja vastenmielisistä vompateista upeisiin norsuihin. 10 00:00:46,320 --> 00:00:48,119 Mitä nämä oliot haluavat? 11 00:00:48,120 --> 00:00:50,920 Ja mikseivät ne kerro sitä meille? 12 00:00:52,040 --> 00:00:53,880 Ja sitten olemme tietenkin me. 13 00:00:54,360 --> 00:00:55,719 Ihmiskuntalaiset. 14 00:00:55,720 --> 00:00:59,839 Oletko pohtinut, miten tulimme tänne ja minne olemme menossa? 15 00:00:59,840 --> 00:01:02,479 Oletko pohtinut kaikkein suurinta mysteeriä: 16 00:01:02,480 --> 00:01:04,280 mikä on elämän tarkoitus? 17 00:01:04,840 --> 00:01:06,119 Minä en ole. 18 00:01:06,120 --> 00:01:07,319 Mutta muut ovat. 19 00:01:07,320 --> 00:01:08,839 Tuhansien vuosien ajan - 20 00:01:08,840 --> 00:01:11,999 ajattelijat, taiteilijat, kirjailijat, ja Carol-tätini - 21 00:01:12,000 --> 00:01:15,319 ovat yrittäneet määritellä ihmiskunnan tarkoituksen. 22 00:01:15,320 --> 00:01:18,199 Onko elämän tarkoitus edes ratkaistavissa? 23 00:01:18,200 --> 00:01:22,560 Ja jos on, pitäisikö meidän kuunnella vai peittää korvamme spoilereilta? 24 00:01:23,200 --> 00:01:26,959 Tässä tärkeässä dokumentissa matkustan ympäri maailmaa - 25 00:01:26,960 --> 00:01:29,880 kävellen hidastettuna viehättävissä paikoissa, 26 00:01:30,360 --> 00:01:33,920 tarkastelen merkittävimpiä olemassa olevia molekyylejä - 27 00:01:34,480 --> 00:01:38,240 ja tapaan tutkijoita, asiantuntijoita sekä ammattinisäkkäitä - 28 00:01:38,840 --> 00:01:42,639 kysyäkseni tärkeimpiä kysymyksiä, joita suulla voi kysyä. 29 00:01:42,640 --> 00:01:43,679 Kuka sinä olet? 30 00:01:43,680 --> 00:01:44,839 Olen Brian Cox, 31 00:01:44,840 --> 00:01:47,999 hiukkasfysiikan professori Manchesterin yliopistossa. 32 00:01:48,000 --> 00:01:50,160 Sanonko Brian vai onko Cox parempi? 33 00:01:50,720 --> 00:01:54,959 Liity minun, Philomena Cunkin seuraan, kun paljastan kaiken merkityksen. 34 00:01:54,960 --> 00:01:57,680 Tämä on Cunk on Life. 35 00:02:11,960 --> 00:02:14,200 Tervetuloa maailmankaikkeuteemme, 36 00:02:14,760 --> 00:02:16,679 rajattomaan avaruuteen, 37 00:02:16,680 --> 00:02:20,400 johon on siroteltu tähtiä, planeettoja ja avaruustörkyä. 38 00:02:21,080 --> 00:02:22,520 Siellä sinä asut. 39 00:02:23,240 --> 00:02:26,080 Itse asiassa olet jossain tässä kuvassa, 40 00:02:26,560 --> 00:02:27,999 mutta emme tiedä missä, 41 00:02:28,000 --> 00:02:32,279 koska maailmankaikkeus on niin valtava, ettemme pysty erottamaan sinua - 42 00:02:32,280 --> 00:02:33,680 korvistasi huolimatta. 43 00:02:37,200 --> 00:02:41,639 Tämän äärettömän kudelman katseleminen herättää kysymyksiä. 44 00:02:41,640 --> 00:02:43,999 Ei vain siitä, missä sen katto on, 45 00:02:44,000 --> 00:02:48,480 vaan syvällisiä kysymyksiä, jotka osuvat persreikiemme ytimeen. 46 00:02:49,160 --> 00:02:51,800 Kysymyksiä kuten: "Miten se päätyi tänne?" 47 00:02:53,600 --> 00:02:56,519 LUKU I LUOMAKUNTA 48 00:02:56,520 --> 00:02:57,800 Kuka sinä olet? 49 00:02:58,360 --> 00:03:00,039 {\an8}Olen Douglas Hedley - 50 00:03:00,040 --> 00:03:03,879 {\an8}ja opetan uskonnonfilosofiaa Cambridgen yliopistossa. 51 00:03:03,880 --> 00:03:06,879 Miksi olemme täällä? 52 00:03:06,880 --> 00:03:10,719 Tarkoitatko, miksi ihmisiä on olemassa? 53 00:03:10,720 --> 00:03:14,679 Ei vaan miksi olemme täällä... Onko tämä paikka lähellä kotiasi? 54 00:03:14,680 --> 00:03:15,600 Ei. 55 00:03:16,280 --> 00:03:19,120 Minulta kesti 90 minuuttia tulla tänne metrolla. 56 00:03:20,680 --> 00:03:23,799 Maailmankaikkeuden synnystä on lukemattomia teorioita, 57 00:03:23,800 --> 00:03:27,360 ja varhaisimmat löytyvät uskonnon hassusta maailmasta. 58 00:03:28,440 --> 00:03:30,839 Tämä on Vanha Kunnon testamentti, 59 00:03:30,840 --> 00:03:34,079 kristillisen elokuvauniversumin ensimmäinen tarina. 60 00:03:34,080 --> 00:03:35,759 Jeesus ei ole mukana tässä. 61 00:03:35,760 --> 00:03:38,079 Kyse on hänen pahantuulisesta isästään. 62 00:03:38,080 --> 00:03:39,719 Mies on niin salaperäinen, 63 00:03:39,720 --> 00:03:42,920 että tunnemme hänet yhä vain taiteilijanimellä Jumala. 64 00:03:43,480 --> 00:03:45,319 {\an8}Menen suoraan asiaan. 65 00:03:45,320 --> 00:03:46,879 {\an8}TIEDE- JA HENGELLINEN KIRJAILIJA 66 00:03:46,880 --> 00:03:48,399 {\an8}Onko Jumala olemassa? 67 00:03:48,400 --> 00:03:49,479 {\an8}On. 68 00:03:49,480 --> 00:03:50,800 Se selvisi nopeasti. 69 00:03:52,560 --> 00:03:53,440 Hyvä homma. 70 00:03:53,920 --> 00:03:55,600 Onko kukaan todistanut sitä? 71 00:03:57,000 --> 00:03:59,600 Ei, paitsi omaksi ilokseen. 72 00:04:00,200 --> 00:04:02,519 Onko Jumalalla veli nimeltä Simon? 73 00:04:02,520 --> 00:04:03,799 Ei. 74 00:04:03,800 --> 00:04:06,479 Sitäkään ei voi todistaa. 75 00:04:06,480 --> 00:04:09,120 Maailmankaikkeus saattaa olla Simonin luoma. 76 00:04:09,640 --> 00:04:14,839 Vanha testamentti väittää Jumalan ja/tai Simonin luoneen maailmankaikkeuden - 77 00:04:14,840 --> 00:04:16,999 vain seitsemässä päivässä. 78 00:04:17,000 --> 00:04:20,399 Se kuulostaa isolta hommalta tosi lyhyessä ajassa, 79 00:04:20,400 --> 00:04:25,039 mutta iPhone-ilmoitukset eivät jatkuvasti keskeyttäneet Jumalaa. 80 00:04:25,040 --> 00:04:28,319 Jumala aloitti sanomalla: "Tulkoon valo", 81 00:04:28,320 --> 00:04:31,999 mikä on järkevää, koska Hänen piti nähdä mitä tekee. 82 00:04:32,000 --> 00:04:36,039 Sitten Hän erotti valkeuden tummasta, kuten minäkin pyykätessä. 83 00:04:36,040 --> 00:04:38,039 Sitten Hän loi taivaankannen, 84 00:04:38,040 --> 00:04:39,239 mikä lieneekään, 85 00:04:39,240 --> 00:04:41,280 ja valtameret ja tähdet. 86 00:04:41,880 --> 00:04:45,839 Seuraava temppu oli täyttää valtameret vesieläimillä tai "kaloilla", 87 00:04:45,840 --> 00:04:47,639 kuten niitä joskus kutsutaan, 88 00:04:47,640 --> 00:04:50,360 ja taivaat ilmapedoilla tai "linnuilla". 89 00:04:51,040 --> 00:04:54,719 Sitten Hän saastutti Maan hyönteisillä, matelijoilla, nisäkkäillä - 90 00:04:54,720 --> 00:04:57,279 ja etanoilla, mitä lajia lienevätkään. 91 00:04:57,280 --> 00:05:00,039 Lopuksi seurasi huippusuoritus, 92 00:05:00,040 --> 00:05:03,200 kun Hän loi kenties ainoan juhlimisen arvoisen asian: 93 00:05:03,920 --> 00:05:04,760 meidät. 94 00:05:06,040 --> 00:05:09,479 Täällä Italian planeetalla sijaitsee Sikstuksen kappeli. 95 00:05:09,480 --> 00:05:12,799 Sen sisällä on hämmästyttävä kokoelma kuvia, 96 00:05:12,800 --> 00:05:17,720 jotka on tehnyt yli-innokas sisustusmaalari Michael A. N. Jello. 97 00:05:18,360 --> 00:05:21,119 Taideteoksen maalaaminen kesti neljä vuotta, 98 00:05:21,120 --> 00:05:24,040 ja samalla meni pilalle täysin kelvollinen katto. 99 00:05:24,920 --> 00:05:28,840 Ollaanpa teoksesta mitä mieltä tahansa, se esittää tärkeää hetkeä. 100 00:05:29,320 --> 00:05:33,040 Hetkeä, jolloin Jumala loi elämän ruikatessaan meidät käsistään. 101 00:05:34,320 --> 00:05:37,439 Tämä kuva historian merkittävimmästä sormetuksesta - 102 00:05:37,440 --> 00:05:41,039 on inspiroinut kävijöitä vuosisatojen ajan, 103 00:05:41,040 --> 00:05:44,440 ja tämän jäljennöksen katselijoita hiukan vähemmän aikaa. 104 00:05:45,720 --> 00:05:48,959 Se saattaa olla taiteen merkittävin mestariteos, 105 00:05:48,960 --> 00:05:51,279 mutta on myös ärsyttävin katsella. 106 00:05:51,280 --> 00:05:54,439 Katson sitä ihastuksesta huokaillen, 107 00:05:54,440 --> 00:05:56,880 mutta etupäässä niskajumia kiroten. 108 00:05:57,840 --> 00:06:01,079 {\an8}Kun Michelangelo maalasi Sikstuksen kappelin, 109 00:06:01,080 --> 00:06:04,399 aloittiko hän lattialta, ja rakennus käännettiin ympäri, 110 00:06:04,400 --> 00:06:06,879 vai oliko maalaus aina katossa? 111 00:06:06,880 --> 00:06:09,399 Maalaus oli aina katossa. 112 00:06:09,400 --> 00:06:11,239 Se on aika korkealla. 113 00:06:11,240 --> 00:06:14,559 Käyttikö Michelangelo todella pitkää sivellintä, 114 00:06:14,560 --> 00:06:17,319 vai oliko hänellä todella pitkät käsivarret? 115 00:06:17,320 --> 00:06:22,879 Hän seisoi telineiden päällä ja kallisti päätään taaksepäin. 116 00:06:22,880 --> 00:06:26,239 Eikö maali tippunut hänen silmiinsä? 117 00:06:26,240 --> 00:06:29,759 Hän varmaan räpytteli koko ajan tällä tavoin... 118 00:06:29,760 --> 00:06:32,959 Hän ei valittanut siitä, mutta niin täytyi olla. 119 00:06:32,960 --> 00:06:37,039 Oli miten oli, kappelin maalaaminen oli hyvä ylävartalotreeni. 120 00:06:37,040 --> 00:06:39,799 Kuinka vahvat kädet Michelangelolla oli? 121 00:06:39,800 --> 00:06:43,839 Jos hullu pappi olisi hypännyt hänen selkäänsä, kun hän maalasi, 122 00:06:43,840 --> 00:06:46,560 olisiko hän kyennyt vetämään papin pois? 123 00:06:47,360 --> 00:06:48,960 Uskon niin. 124 00:06:49,440 --> 00:06:52,600 Michelangelon on täytynyt olla aika lihaksikas. 125 00:06:53,200 --> 00:06:56,880 Hän olisi voinut kiskaista papin pois. - Kyllä vain. 126 00:06:57,360 --> 00:07:00,199 Jumalan luoma mies on nimeltään Aatami. 127 00:07:00,200 --> 00:07:03,879 Hän on ensimmäisen julkkisparin, Aatamin ja Eevan, puolisko. 128 00:07:03,880 --> 00:07:07,399 Heitä esittävät näyttelijät, joita alastomuus ei haittaa. 129 00:07:07,400 --> 00:07:11,599 Oikealla Aatamilla ja Eevalla ei ollut tatuointeja, jotka piti peittää, 130 00:07:11,600 --> 00:07:14,559 tai genitaalilävistyksiä, jotka piti ottaa pois - 131 00:07:14,560 --> 00:07:16,800 ja antaa taustatoimittajan haltuun. 132 00:07:17,400 --> 00:07:20,279 Olemme pikselöineet pahennusta herättävät kehonosat, 133 00:07:20,280 --> 00:07:23,399 mikä ei ollut mahdollista Vanhan testamentin aikoihin. 134 00:07:23,400 --> 00:07:25,520 Siksi näen kaiken, 135 00:07:26,120 --> 00:07:27,759 vaikka en haluakaan. 136 00:07:27,760 --> 00:07:31,079 Aatami ja Eeva olivat ensimmäiset ihmiset ylipäätään - 137 00:07:31,080 --> 00:07:34,359 ja tuottivat lisäksi ensimmäisinä pettymyksen isälleen. 138 00:07:34,360 --> 00:07:38,159 Jumala oli kätkenyt tiedon salaisuuden herkulliseen hedelmään - 139 00:07:38,160 --> 00:07:41,039 ja kielsi syömästä sitä jostain helvetin syystä, 140 00:07:41,040 --> 00:07:42,320 mutta hepä söivät. 141 00:07:42,960 --> 00:07:47,239 Varhainen esimerkki siitä, kuinka Applen tuotteet tuhoavat ihmiskunnan. 142 00:07:47,240 --> 00:07:49,080 Se oli perisynti, 143 00:07:49,840 --> 00:07:53,560 ja siitä lähtien kaikkia ihmisiä on pidetty syntisinä. 144 00:07:57,160 --> 00:08:00,279 LUKU II SYNTI & HYVE 145 00:08:00,280 --> 00:08:03,880 Syntiset pelkäävät, että Jumala rankaisee heitä. Entä sinä? 146 00:08:08,280 --> 00:08:09,120 No... 147 00:08:09,600 --> 00:08:10,520 Olen syntinen - 148 00:08:11,040 --> 00:08:12,520 kuten kaikki muutkin. 149 00:08:13,840 --> 00:08:17,160 Ei, vaan pitäisikö muiden pelätä, että sinä rankaiset heitä? 150 00:08:19,440 --> 00:08:20,480 Ei. 151 00:08:21,520 --> 00:08:25,479 Jumala tarvitsi apua pitääkseen meidät syntiset kurissa, 152 00:08:25,480 --> 00:08:27,359 ja hän tiesi, kenelle soittaa. 153 00:08:27,360 --> 00:08:29,199 Tämä on pyhä Mooses, 154 00:08:29,200 --> 00:08:32,519 menestynein somevaikuttaja Vanhan testamentin ajoilta, 155 00:08:32,520 --> 00:08:34,640 oman aikansa MrBeast. 156 00:08:35,240 --> 00:08:38,159 Jumala kutsui Mooseksen Siinainvuoren huipulle - 157 00:08:38,160 --> 00:08:42,199 ja antoi hänelle kivitauluihin kaiverretut säännöt elämää varten. 158 00:08:42,200 --> 00:08:45,599 Se oli maailman ensimmäinen ja raskain lehdistötiedote. 159 00:08:45,600 --> 00:08:48,759 Jumala käski Mooseksen levittää viestiä kaikkialle, 160 00:08:48,760 --> 00:08:53,039 mikä oli varmasti ärsyttävää, sillä hänen piti kantaa kivitaulut alas, 161 00:08:53,040 --> 00:08:55,319 ja ne tuskin mahtuivat reppuun. 162 00:08:55,320 --> 00:08:58,119 {\an8}Kuinka monta kymmentä käskyä oikein oli? 163 00:08:58,120 --> 00:09:00,879 Kuinka monta? Sanoit sen juuri. Kymmenen. 164 00:09:00,880 --> 00:09:03,280 Kymmentä käskyä oli siis kymmenen? 165 00:09:03,840 --> 00:09:05,519 Ei, käskyjä ei ollut sata. 166 00:09:05,520 --> 00:09:09,519 Käskyjä oli kymmenen. 167 00:09:09,520 --> 00:09:10,440 Niin. 168 00:09:11,000 --> 00:09:11,840 Siinä kaikki. 169 00:09:12,400 --> 00:09:16,440 Nämä käskyt ovat kuin ihmiskunnan käyttöehdot. 170 00:09:17,000 --> 00:09:19,719 Kristittyjen piti sitoutua noudattamaan niitä - 171 00:09:19,720 --> 00:09:22,639 ja hyväksyä satunnaiset mainosviestit Jumalalta - 172 00:09:22,640 --> 00:09:24,519 heitä kiinnostavista aiheista. 173 00:09:24,520 --> 00:09:29,239 Miten Jumala onnistui karsimaan käyttöehdot vain kymmeneen, 174 00:09:29,240 --> 00:09:34,000 kun iPhonen loppukäyttäjän lisenssisopimus on noin sata sivua pitkä? 175 00:09:34,640 --> 00:09:38,639 Jumala on Jumala. Hän osaa tiivistää paremmin kuin me. 176 00:09:38,640 --> 00:09:40,640 Onko sopimus laillisesti sitova? 177 00:09:41,200 --> 00:09:45,479 Se on rakkauden liitto Jumalan ja ihmisen välillä, joten... 178 00:09:45,480 --> 00:09:47,240 Tarkoitin iPhonen sopimusta. 179 00:09:48,880 --> 00:09:53,239 Pysyäkseen Jumalan hyvissä kirjoissa hartaat seuraajat välttävät syntiä - 180 00:09:53,240 --> 00:09:56,360 kuten laiskiaisten himoitsemista elinaikanaan. 181 00:10:00,840 --> 00:10:03,399 Kaikki eivät pidä nautintoa pahana asiana. 182 00:10:03,400 --> 00:10:05,839 Jotkut omistavat elämänsä hedonismille, 183 00:10:05,840 --> 00:10:07,640 joka on "ismeistä" limaisin, 184 00:10:08,120 --> 00:10:09,720 varsinkin kun mälli lentää. 185 00:10:11,800 --> 00:10:15,039 Kokonaisia kaupunkeja on rakennettu nautintoja varten. 186 00:10:15,040 --> 00:10:18,559 Vaikuttavia, ylellisiä kaupunkeja kuten Swansea Walesissa - 187 00:10:18,560 --> 00:10:19,960 ja myös tämä paikka. 188 00:10:20,720 --> 00:10:22,519 Tämä on Las Vegas. 189 00:10:22,520 --> 00:10:24,839 Se on espanjaa ja tarkoittaa "Vegas". 190 00:10:24,840 --> 00:10:29,119 Kasinot, strippiklubit ja baarit ovat auki kellon ympäri. 191 00:10:29,120 --> 00:10:32,159 Se on mekka niille, jotka eivät mene Mekkaan. 192 00:10:32,160 --> 00:10:36,199 Vegas on kimalteleva visuaalinen metafora ihmisten huvittelulle, 193 00:10:36,200 --> 00:10:37,559 sanoo ohjaajamme, 194 00:10:37,560 --> 00:10:40,599 ja liian kaukana ja kallis kuvauksille, 195 00:10:40,600 --> 00:10:43,520 sanoo tuottajamme, joka hävisi riidan. 196 00:10:46,320 --> 00:10:50,839 Kaupungin maine huomioiden Las Vegas tunnetaan myös nimellä Sin City, 197 00:10:50,840 --> 00:10:53,279 joka on lyhenne Cincinnatista, 198 00:10:53,280 --> 00:10:56,160 tai olisi, jos se ei olisi aivan eri paikka. 199 00:10:56,680 --> 00:10:59,319 Täällä parveilevat turistit toivovat, 200 00:10:59,320 --> 00:11:02,440 että se, mitä tapahtuu Vegasissa, pysyy Vegasissa. 201 00:11:02,920 --> 00:11:04,039 Se voi olla totta. 202 00:11:04,040 --> 00:11:06,839 Mutta toisaalta Jumala näkee kaiken, 203 00:11:06,840 --> 00:11:09,600 jopa sen, mitä eksäni Sean teki peukalollaan. 204 00:11:10,160 --> 00:11:14,559 Mikä pahempaa, sen lisäksi että Jumala tietää tekemäsi synnit, 205 00:11:14,560 --> 00:11:18,480 Hän tietää myös synnistä, jota vasta ajattelet tekeväsi. 206 00:11:19,680 --> 00:11:21,559 Jumala tietää, mitä ajattelemme. 207 00:11:21,560 --> 00:11:24,039 Se on tietosuojapainajainen, eikö vain? 208 00:11:24,040 --> 00:11:26,240 Voiko siitä kieltäytyä? 209 00:11:26,880 --> 00:11:28,079 Ei tietääkseni. 210 00:11:28,080 --> 00:11:32,639 Voisiko Jumalaa harhauttaa ajattelemalla valeajatuksia, 211 00:11:32,640 --> 00:11:36,079 eli päinvastoin kuin mitä oikeasti ajattelee? 212 00:11:36,080 --> 00:11:37,320 Toimisiko se? 213 00:11:38,920 --> 00:11:40,079 Tuskinpa. 214 00:11:40,080 --> 00:11:41,000 Ei. 215 00:11:41,640 --> 00:11:44,519 Jumalahan on kaikkitietävä, 216 00:11:44,520 --> 00:11:48,319 ja lisäksi Hän on kaikkivaltias. 217 00:11:48,320 --> 00:11:52,319 Tämä suhde Jumalaan alkaa vähän epäilyttää. 218 00:11:52,320 --> 00:11:54,479 Hän tarkkailee meitä koko ajan. 219 00:11:54,480 --> 00:11:56,159 Hän asettaa sääntöjä. 220 00:11:56,160 --> 00:11:57,760 Hän on pahantuulinen. 221 00:11:58,880 --> 00:12:03,040 Hän jopa luulee olevansa Jumala. Eikö hän ole vain toksinen narsisti? 222 00:12:04,200 --> 00:12:08,599 Jos noudattaa Jumalan sääntöjä tarkasti, pääsee taivasten valtakuntaan. 223 00:12:08,600 --> 00:12:12,119 Se kuulostaa hyvältä, mutta jos on kuollessaan iäkäs, 224 00:12:12,120 --> 00:12:14,800 ei ehkä halua kavuta kaikkia niitä portaita. 225 00:12:16,720 --> 00:12:18,839 Taivaassa ei tarvitse tehdä töitä. 226 00:12:18,840 --> 00:12:21,759 Sitä joutuu korkeintaan tiskaamaan. 227 00:12:21,760 --> 00:12:24,639 Koska kaikki maalliset halut on tyydytetty, 228 00:12:24,640 --> 00:12:26,840 kyse on vain satunnaisesta mukista. 229 00:12:27,720 --> 00:12:30,199 Vaihtoehto taivaalle on helvetti, 230 00:12:30,200 --> 00:12:32,999 tulinen kadotuksen pätsi ja ikuinen piina, 231 00:12:33,000 --> 00:12:36,159 jolla on vain kaksi tähteä Tripadvisorissa. 232 00:12:36,160 --> 00:12:38,560 Tämä on aika hengellinen ohjelma. 233 00:12:39,120 --> 00:12:41,759 Voinko kysyä sisimmästämme? 234 00:12:41,760 --> 00:12:46,159 Arvioidaanko sisimpämme puhtautta, kun pääsemme taivaaseen? 235 00:12:46,160 --> 00:12:49,680 Meitä arvioidaan siitä, miten olemme toimineet maailmassa. 236 00:12:50,200 --> 00:12:53,520 Kun tähystämme sisimpäämme, mitä näemme? 237 00:12:55,120 --> 00:12:58,439 Riippuu siitä, kuinka kauas olemme valmiita katsomaan. 238 00:12:58,440 --> 00:13:00,240 Niin, kuinka pitkälle. 239 00:13:02,240 --> 00:13:04,239 Jumalan ankaruudesta johtuen - 240 00:13:04,240 --> 00:13:06,879 Hänen seuraajansa yrittävät pysyä väleissä - 241 00:13:06,880 --> 00:13:09,399 järjestäytyneen mielistelyn avulla. 242 00:13:09,400 --> 00:13:11,600 Sitä kutsutaan jumalanpalvelukseksi. 243 00:13:13,600 --> 00:13:19,200 Tule sisäämme, taivaan kuningas 244 00:13:19,960 --> 00:13:24,879 Vaikka se synniltä haiskahtaa 245 00:13:24,880 --> 00:13:29,759 Tule sisäämme päättäväisesti 246 00:13:29,760 --> 00:13:34,680 Työnny syvälle sisään 247 00:13:35,280 --> 00:13:40,079 Sielumme syövereihin! 248 00:13:40,080 --> 00:13:46,320 Täytä läpemme ääriään myöten 249 00:13:48,800 --> 00:13:52,599 Monille Jumalan ylistys tällä tavoin antaa elämälle tarkoituksen. 250 00:13:52,600 --> 00:13:54,080 Pomon nuoleskelua. 251 00:13:55,520 --> 00:13:59,679 Jos Jumala katsoo meitä ylhäältä, miksi rukoilemme polvillamme? 252 00:13:59,680 --> 00:14:06,080 {\an8}Polvistuminen ilmaisee kunnioitusta ja pyhyyttä. 253 00:14:06,680 --> 00:14:09,559 Mutta mitä järkeä on polvistua kumarassa? 254 00:14:09,560 --> 00:14:11,319 Akustiikka on tosi huono. 255 00:14:11,320 --> 00:14:15,479 Eikö olisi parempi nousta seisomaan ja huutaa vaatimukset taivaalle? 256 00:14:15,480 --> 00:14:18,119 Jumala ei ole kirjaimellisesti taivaassa. 257 00:14:18,120 --> 00:14:21,079 Aivan. Missä hän sitten on? Löytyykö osoitetta? 258 00:14:21,080 --> 00:14:24,360 Jumala on läsnä - 259 00:14:25,120 --> 00:14:29,319 kaikkialla ja kaikkina aikoina. 260 00:14:29,320 --> 00:14:31,439 Siis jopa kaapeissa? 261 00:14:31,440 --> 00:14:35,080 Tuo on erittäin tärkeä kysymys, 262 00:14:35,840 --> 00:14:40,839 koska eräs tapa ajatella - 263 00:14:40,840 --> 00:14:46,280 Jumalan läsnäolosta liittyy Hänen tietämykseensä. 264 00:14:46,920 --> 00:14:50,640 Jumala ei ehkä ole kaapin sisällä, 265 00:14:51,320 --> 00:14:56,320 mutta hän tietää asiaintilan kaapissa. 266 00:14:56,840 --> 00:14:58,640 Onko hän siis kaapissa vai ei? 267 00:14:59,520 --> 00:15:03,159 Kaikki eivät usko Jumalan yksin antaneen meille elämän lahjan. 268 00:15:03,160 --> 00:15:05,439 Muitakin taustatarinoita on olemassa. 269 00:15:05,440 --> 00:15:07,319 LUKU III SISÄLMYKSET & ULOKKEET 270 00:15:07,320 --> 00:15:11,839 Mies, joka lähestyy hitaasti, on viktoriaaninen nero Charles Darwin. 271 00:15:11,840 --> 00:15:15,039 Darwin ratsasti aikoinaan beaglella Galápagossaarille, 272 00:15:15,040 --> 00:15:19,159 jossa eksoottinen kilpikonna antoi hänelle idean teoriasta. 273 00:15:19,160 --> 00:15:23,480 Teorian mukaan ihmiskeho ei aina ole ollut ihmiskeho. 274 00:15:24,720 --> 00:15:28,120 Miksi sanotaan, että esi-isämme tulivat apinoihin? 275 00:15:28,640 --> 00:15:29,519 {\an8}NOBELISTI 276 00:15:29,520 --> 00:15:31,159 {\an8}Esi-isämme tulivat... 277 00:15:31,160 --> 00:15:32,160 Apinoihin. 278 00:15:33,600 --> 00:15:39,399 He eivät tulleet apinoista. Apinat ja me tulimme jostain muusta. 279 00:15:39,400 --> 00:15:40,319 Simpanssista. 280 00:15:40,320 --> 00:15:45,279 Se ei ole kuin simpanssi tai moderni apina tai me itse. 281 00:15:45,280 --> 00:15:48,320 Aivan. Emme siis tulleet simpanssiin? - Emme. 282 00:15:49,560 --> 00:15:52,759 On vaikea uskoa, että olemme apinanlihan mutaatio, 283 00:15:52,760 --> 00:15:56,839 mutta kaikki elävä on pohjimmiltaan samaa mikroskooppisella tasolla. 284 00:15:56,840 --> 00:16:01,200 Monet asiat ovat eläviä aina pienistä mikrobeista isompiin mikrobeihin. 285 00:16:02,080 --> 00:16:05,759 Eliöt koostuvat soluista, jotka ovat kuin vankilan sellejä, 286 00:16:05,760 --> 00:16:08,679 minkä takia elo on luultavasti niin masentavaa. 287 00:16:08,680 --> 00:16:10,360 Se on elinkautinen tuomio, 288 00:16:10,840 --> 00:16:13,800 yhtä pitkä kuin tässä ohjelmassa sanomani lauseet. 289 00:16:15,560 --> 00:16:17,399 Onko soluista jotain hyötyä? 290 00:16:17,400 --> 00:16:19,680 Ilman soluja meitä ei olisi. 291 00:16:20,200 --> 00:16:22,079 Koostumme biljoonista soluista. 292 00:16:22,080 --> 00:16:26,279 Me kaikki tulimme yhdestä solusta, joten ne ovat meille tärkeitä. 293 00:16:26,280 --> 00:16:31,919 Jakaantuvatko ja lisääntyvätkö soluni koko ajan jopa tässä istuessani? 294 00:16:31,920 --> 00:16:33,759 Siitä asti kun istuit alas - 295 00:16:33,760 --> 00:16:36,880 kehossasi on ollut noin miljoona solunjakautumista. 296 00:16:37,840 --> 00:16:40,000 Ei ihme, että aina väsyttää. 297 00:16:41,160 --> 00:16:43,759 Solut eivät voisi lisääntyä ilman tätä. 298 00:16:43,760 --> 00:16:46,920 IKEA-ohjekirja elämään, DNA. 299 00:16:47,880 --> 00:16:51,359 DNA on pieni mutta monimutkainen, kuten Tom Cruise. 300 00:16:51,360 --> 00:16:55,279 Konekirjoittajalta menisi yli 50 vuotta kirjoittaa DNA-sekvenssi. 301 00:16:55,280 --> 00:16:58,999 Se olisi tyhmää, koska mimmihän voisi vain leikata ja liittää. 302 00:16:59,000 --> 00:17:01,919 "Mimmi" johtui tiedostamattomasta asenteellisuudesta. 303 00:17:01,920 --> 00:17:04,320 Se on DNA:ssani eikä ole minun syytäni. 304 00:17:05,000 --> 00:17:06,880 Oletko kuullut D 'n' A:sta? 305 00:17:07,480 --> 00:17:08,319 {\an8}Olen. 306 00:17:08,320 --> 00:17:09,599 {\an8}KVANTTIFYSIIKAN PROFESSORI 307 00:17:09,600 --> 00:17:14,200 {\an8}Onko meillä kaikilla D 'n' A:ta, vai onko joillain D tai A muttei molempia? 308 00:17:15,320 --> 00:17:17,359 Se ei ole D and A. 309 00:17:17,360 --> 00:17:20,319 Siinä on kolme kirjainta. DNA. 310 00:17:20,320 --> 00:17:23,640 Näetkö minusta, onko minulla DNA:ta? 311 00:17:24,280 --> 00:17:27,399 Tiedän, että on, koska olet elävä organismi. 312 00:17:27,400 --> 00:17:29,319 Kaikessa elollisessa on DNA:ta. 313 00:17:29,320 --> 00:17:34,679 Kaverini Paul yritti luoda uuden eliön tunkemalla DNA:taan greippiin, 314 00:17:34,680 --> 00:17:38,960 mutta kokeilun puolivälissä vihanneskauppias alkoi hakata häntä. 315 00:17:39,600 --> 00:17:42,040 Miksi tiede on niin kiistanalaista? 316 00:17:44,720 --> 00:17:49,239 Kysymyksesi ei tainnut juontua tarinastasi... 317 00:17:49,240 --> 00:17:50,880 Ei, se muuttui. 318 00:17:51,800 --> 00:17:53,639 Elämän suurimpia mysteerejä on, 319 00:17:53,640 --> 00:17:56,640 miten on mahdollista, että näytän sekä äidiltäni - 320 00:17:58,040 --> 00:17:59,400 että isältäni - 321 00:18:00,040 --> 00:18:01,560 samalla kertaa, 322 00:18:02,040 --> 00:18:04,160 vaikka minulla on vain yhdet kasvot. 323 00:18:04,760 --> 00:18:09,719 Onko totta, että ihmisen tärkein tehtävä on geelien levittäminen? 324 00:18:09,720 --> 00:18:11,080 Geenien välittäminen. 325 00:18:12,240 --> 00:18:15,400 Anteeksi kuinka? - "Geenien välittäminen eteenpäin." 326 00:18:16,280 --> 00:18:17,119 Aivan. 327 00:18:17,120 --> 00:18:21,560 Onko totta, että ihmisen tärkein tehtävä on... 328 00:18:22,080 --> 00:18:23,280 Välittäminen. 329 00:18:24,040 --> 00:18:25,879 Geenien välittäminen eteenpäin. 330 00:18:25,880 --> 00:18:28,439 En tiedä, onko se kaikkein tärkein tehtävä, 331 00:18:28,440 --> 00:18:29,959 mutta tärkeää se on. 332 00:18:29,960 --> 00:18:34,280 Se tarkoittaa, että välität omat geenisi - 333 00:18:35,040 --> 00:18:36,359 lapsellesi. 334 00:18:36,360 --> 00:18:38,679 Entä jos en halua välittää geenejäni? 335 00:18:38,680 --> 00:18:40,959 Sitten sinun ei tarvitse. 336 00:18:40,960 --> 00:18:42,839 Aivan. Miten voin välttää sen? 337 00:18:42,840 --> 00:18:43,800 No... 338 00:18:44,560 --> 00:18:45,960 Sinun pitää rakastella. 339 00:18:47,120 --> 00:18:49,200 Ai jotta en välittäisi geenejäni? 340 00:18:50,720 --> 00:18:52,239 IHMISYKSILÖN ALKU 341 00:18:52,240 --> 00:18:54,239 Kaikki eliöt lisääntyvät, 342 00:18:54,240 --> 00:18:56,559 eli kaikki eliöt jatkavat sukua. 343 00:18:56,560 --> 00:19:00,079 Koirat, leijonat, siat, pingviinit, 344 00:19:00,080 --> 00:19:02,039 apinat, kilpihirviöt, 345 00:19:02,040 --> 00:19:03,599 norsut, hevoset, 346 00:19:03,600 --> 00:19:06,079 David ja Victoria Beckham ja taas siat. 347 00:19:06,080 --> 00:19:10,759 Naisten sukuelimet ovat suurilta osin piilossa kehon sisällä - 348 00:19:10,760 --> 00:19:13,639 ja yleensä näkyvissä vain maksumuurin takana. 349 00:19:13,640 --> 00:19:16,279 Sitä vastoin miehen sukuelimet - 350 00:19:16,280 --> 00:19:19,319 eli "vehkeet" sijaitsevat kehon ulkopuolella. 351 00:19:19,320 --> 00:19:21,039 Niistä saa helposti kuvan, 352 00:19:21,040 --> 00:19:24,599 jonka voi lähettää potentiaaliselle kumppanille ilman lupaa. 353 00:19:24,600 --> 00:19:26,879 Missä penis on? 354 00:19:26,880 --> 00:19:29,439 Penis on täällä. Se on tämä tässä. 355 00:19:29,440 --> 00:19:32,600 Aivan. Puhun hiljaa, jotta en herätä sitä. 356 00:19:33,200 --> 00:19:34,479 Tämä on veltto penis. 357 00:19:34,480 --> 00:19:35,879 {\an8}LISÄÄNTYMISTIETEEN PROFESSORI 358 00:19:35,880 --> 00:19:38,159 {\an8}Yhdyntää varten sen pitää jäykistyä. 359 00:19:38,160 --> 00:19:41,080 Mitä sitten tapahtuu? Mikä osa menee mihinkin? 360 00:19:41,920 --> 00:19:44,639 Peniksen on siis oltava jäykkä. - Jep. 361 00:19:44,640 --> 00:19:48,040 Sitten se laitetaan emättimeen yhdynnän aikana. 362 00:19:48,640 --> 00:19:50,639 Mies ejakuloi siemennestettä - 363 00:19:50,640 --> 00:19:53,720 peniksensä kautta naisen emättimeen. 364 00:19:54,680 --> 00:19:57,720 Herranjestas. Toivottavasti minulle ei käy niin. 365 00:19:58,800 --> 00:20:02,239 Ankean makuinen keitto, jonka penis oksentaa ulos, 366 00:20:02,240 --> 00:20:04,839 sisältää miljoonia rohkeita nuijapäitä. 367 00:20:04,840 --> 00:20:07,479 Ne uivat ylös naisen putkiston läpi - 368 00:20:07,480 --> 00:20:10,479 kohti munaa, johon ne syöksyvät - 369 00:20:10,480 --> 00:20:13,080 kuin syyskuun 11. päivän isku naisessa. 370 00:20:13,680 --> 00:20:17,039 Uskomatonta kyllä, tästä alkaa elämän ihme, 371 00:20:17,040 --> 00:20:22,120 ja juuri tällä hetkellä naisen oikeus päättää omasta kehostaan päättyy. 372 00:20:23,440 --> 00:20:25,039 Yhdeksän kuukauden päästä - 373 00:20:25,040 --> 00:20:30,279 vauva liukuu kivuttomasti naisen etureiän läpi ulos maailmaan. 374 00:20:30,280 --> 00:20:34,800 Sitten se muuttuu hitaasti vauvasta oikeaksi ihmiseksi. 375 00:20:35,520 --> 00:20:37,960 Mutta mitä ihminen oikein on? 376 00:20:38,760 --> 00:20:41,799 Kuinka isolla osalla ihmisistä on ihmiskeho? 377 00:20:41,800 --> 00:20:42,999 {\an8}KIRURGIAN PROFESSORI 378 00:20:43,000 --> 00:20:45,239 {\an8}Kaikilla ihmisillä on ihmiskeho. 379 00:20:45,240 --> 00:20:47,239 {\an8}Entä jos ihminen pitelee kissaa? 380 00:20:47,240 --> 00:20:51,720 Onko hänellä ihmiskeho ja kissan keho, vai eikö se mene niin? 381 00:20:52,320 --> 00:20:57,120 Ei, ne ovat täysin erillisiä. Ihminen on ihminen ja kissa on kissa. 382 00:20:58,400 --> 00:21:02,439 Ihmisen biologia on ollut olemassa melkein yhtä kauan kuin ihmiset, 383 00:21:02,440 --> 00:21:03,720 ellei pidempäänkin. 384 00:21:04,200 --> 00:21:09,080 Siihen sisältyy monimutkainen järjestelmä ihoa ja lihakojeita eli elimiä. 385 00:21:09,680 --> 00:21:13,159 Jos laittaisit elimet muovikassiin ja menisit kenkäkauppaan, 386 00:21:13,160 --> 00:21:14,639 sinut pidätettäisiin. 387 00:21:14,640 --> 00:21:18,039 Jos laitat ne oikeaan järjestykseen, tuloksena on ihmiskeho. 388 00:21:18,040 --> 00:21:22,160 Hienosti kasattu kone, joka myös piereskelee ja syö sipsejä. 389 00:21:23,680 --> 00:21:27,799 Elimemme ovat niin ällöjä, että jotkut eivät kestä tällaisia kuvia. 390 00:21:27,800 --> 00:21:31,440 Jos olet herkkä katsoja, katso muualle viisi sekuntia sitten. 391 00:21:32,440 --> 00:21:36,799 Onko oikea termi tälle kaikelle sisälmykset vai verimössö? 392 00:21:36,800 --> 00:21:38,079 Tälle kaikelle. 393 00:21:38,080 --> 00:21:40,640 Tätä kutsutaan suoleksi. 394 00:21:41,160 --> 00:21:44,559 Jos suolen vetää ulos, kuinka pitkä se olisi? 395 00:21:44,560 --> 00:21:46,639 Se olisi monta metriä pitkä. 396 00:21:46,640 --> 00:21:48,680 Mutta miksi sen vetäisi ulos? 397 00:21:49,240 --> 00:21:52,439 Normaalisti emme tee niin, ellei kyseessä ole sairaus. 398 00:21:52,440 --> 00:21:55,279 Et siis tiedä, miksi niin tapahtuu. - En. 399 00:21:55,280 --> 00:21:58,159 Limaiset sisukset tarvitsevat ympärilleen rakenteen, 400 00:21:58,160 --> 00:22:01,519 etteivät ne luisu lattialle liukumiinoiksi ohikulkijoille. 401 00:22:01,520 --> 00:22:05,199 Emme olisi suoraselkäisiä kansalaisia ilman tätä - 402 00:22:05,200 --> 00:22:07,679 kummitusjunista tuttua luurankoa. 403 00:22:07,680 --> 00:22:11,840 On uskomatonta, että tällainen on joidenkin meidän sisällä. 404 00:22:13,520 --> 00:22:17,000 Tiesitkö, että vain 40 prosentilla ihmisistä on luuranko? 405 00:22:18,360 --> 00:22:22,199 Mistä sait tuon luvun? - Se on totta. Näin videon siitä. 406 00:22:22,200 --> 00:22:25,439 Luurangon olemassaolo selviää vasta kuoleman jälkeen. 407 00:22:25,440 --> 00:22:27,239 Jotkut ovat vain lihaa. 408 00:22:27,240 --> 00:22:29,759 Tämä on... - Tiedäthän Burt Lancasterin? 409 00:22:29,760 --> 00:22:32,240 Hän oli täyttä lihaa kuin makkara. 410 00:22:33,080 --> 00:22:36,199 Jokaisella ihmisellä on luuranko. 411 00:22:36,200 --> 00:22:38,160 Luku on 100 prosenttia. 412 00:22:39,080 --> 00:22:42,039 Tiesitkö, että polvet ovat huijausta? - Miten niin? 413 00:22:42,040 --> 00:22:46,560 Jos kävelee taivuttamatta jalkojaan, saa noin 8 vuotta lisää elinaikaa. 414 00:22:47,200 --> 00:22:48,800 Kävin juoksemassa aamulla. 415 00:22:49,280 --> 00:22:53,959 Miten voin juosta taivuttamatta polviani? - En sano, ettet taivuttanut polviasi. 416 00:22:53,960 --> 00:22:57,079 Sanon vain, että jos et taivuttaisi polviasi, 417 00:22:57,080 --> 00:22:59,519 saisit kahdeksan vuotta lisää elinaikaa. 418 00:22:59,520 --> 00:23:02,760 Tosin portaat olisivat hankalia, sen myönnän. 419 00:23:03,760 --> 00:23:09,240 Ihmiskehon tärkein osa on täällä ohjaamossa tai "kallossa". 420 00:23:10,400 --> 00:23:14,599 Kallon vankina on olio, jonka olemme orjuuttaneet ajattelemaan puolestamme. 421 00:23:14,600 --> 00:23:17,880 Tämä fiksu kukkakaali tunnetaan aivoina. 422 00:23:19,200 --> 00:23:21,839 {\an8}Tässä ovat siis aivot. - Tässä ovat aivot. 423 00:23:21,840 --> 00:23:24,919 Kuinka monta näitä on keskimääräisessä päässä? 424 00:23:24,920 --> 00:23:26,919 Niitä on yhdet. 425 00:23:26,920 --> 00:23:28,320 Vain yhdet. - Niin. 426 00:23:29,720 --> 00:23:32,519 Aivot eivät suorita vain monimutkaisia tehtäviä, 427 00:23:32,520 --> 00:23:34,560 kuten räpyttely tai puuronkeitto. 428 00:23:35,080 --> 00:23:39,360 Ne hoitavat myös triviaaleja asioita, kuten koko ihmistietoisuuttamme, 429 00:23:39,880 --> 00:23:42,560 jonka alkuperä on täydellinen mysteeri. 430 00:23:44,120 --> 00:23:50,320 Luovatko aivot tietoisuuden vai ohjaako tietoisuus aivoja? 431 00:23:51,040 --> 00:23:53,599 Siitä on paljon ristiriitaista... - Anteeksi. 432 00:23:53,600 --> 00:23:56,039 Minun pitää muistuttaa, että vastaisit... 433 00:23:56,040 --> 00:23:57,199 Miten se meni? 434 00:23:57,200 --> 00:23:59,479 "...selkeästi ääliökatsojien takia." 435 00:23:59,480 --> 00:24:01,719 Kysymys on monimutkainen. 436 00:24:01,720 --> 00:24:05,839 Näkemykseni on, että aivot luovat tietoisuuden, 437 00:24:05,840 --> 00:24:07,959 mutta tietoisuus antaa kyvyn - 438 00:24:07,960 --> 00:24:11,599 tehdä asioita, joihin emme pystyisi, ellemme olisi tietoisia. 439 00:24:11,600 --> 00:24:12,879 Kiitos. 440 00:24:12,880 --> 00:24:17,880 Ilmeisesti minun ei pitänyt lukea korttia ääneen, joten... 441 00:24:18,840 --> 00:24:20,320 Anteeksi kotikatsomoihin. 442 00:24:22,320 --> 00:24:25,559 Kaikki tämä johtaa perimmäiseen kysymykseen. 443 00:24:25,560 --> 00:24:26,560 Kuka minä olen? 444 00:24:27,160 --> 00:24:30,839 En puhu itsestäni. Olen telkussa, joten kaikki tietävät minut. 445 00:24:30,840 --> 00:24:33,559 Mutta kuka sinä olet? Mitä teet täällä? 446 00:24:33,560 --> 00:24:36,280 Tapahtuuko tämä oikeasti? 447 00:24:37,520 --> 00:24:41,239 Kun ajattelemme vaikkapa tuulimyllyä... 448 00:24:41,240 --> 00:24:43,440 Kuinka todellinen tuo tuulimylly on? 449 00:24:44,080 --> 00:24:45,199 Se ei ole totta. 450 00:24:45,200 --> 00:24:46,279 Eikö? 451 00:24:46,280 --> 00:24:47,959 Se on mielessäsi. 452 00:24:47,960 --> 00:24:50,720 Miksi kuvittelin tuulimyllyn? Onko se vihje? 453 00:24:51,280 --> 00:24:52,479 Vihje mistä? 454 00:24:52,480 --> 00:24:53,839 Jostain. - En tiedä. 455 00:24:53,840 --> 00:24:55,839 Riippuu siitä, mitä ajattelit. 456 00:24:55,840 --> 00:24:57,600 Mitä tuulimyllyn sisällä on? 457 00:24:58,560 --> 00:25:01,120 Riippuu siitä, mitä ajattelit. 458 00:25:02,240 --> 00:25:05,440 Entä jos joku asuu tuulimyllyssä, 459 00:25:06,200 --> 00:25:09,440 enkä kuvittele häntä, vaan hän kuvittelee minua. 460 00:25:10,120 --> 00:25:15,240 Tämä on hyvin epätavallinen tapa hahmottaa mielikuvituksen toimintaa. 461 00:25:16,320 --> 00:25:19,439 Mielikuvitus on mielen sivutuote, 462 00:25:19,440 --> 00:25:22,239 ja jotkut uskovat, että sitä voidaan parantaa - 463 00:25:22,240 --> 00:25:24,800 tajuntaa laajentavien psykedeelien avulla. 464 00:25:25,320 --> 00:25:30,839 Kun hipit käyttivät psykedeelejä, kuinka paljon heidän tajuntansa laajeni? 465 00:25:30,840 --> 00:25:33,079 Poksahtivatko heidän kallonsa auki? 466 00:25:33,080 --> 00:25:34,759 Eivät poksahtaneet. 467 00:25:34,760 --> 00:25:39,999 {\an8}Se tarkoitti, että he olivat avoimempia ideoille, filosofioille ja käsitteille, 468 00:25:40,000 --> 00:25:42,039 joita he eivät olleet ajatelleet. 469 00:25:42,040 --> 00:25:44,160 Tiedätkö, kun ihmiset puhuvat - 470 00:25:44,760 --> 00:25:46,480 kolmannen silmän avaamisesta? 471 00:25:47,320 --> 00:25:51,040 Kaverini Paul kutsuu aukkoa peniksensä päässä sellaiseksi. 472 00:25:51,640 --> 00:25:53,760 Miksi joku haluaisi laajentaa sitä? 473 00:25:54,360 --> 00:25:57,599 {\an8}Psykopaattisten huumeiden käyttö 1960-luvulla - 474 00:25:57,600 --> 00:26:01,920 sai julkkiksetkin miettimään olemassaolon henkisempää puolta. 475 00:26:02,800 --> 00:26:05,879 Kun Beatlesit vetivät LSD:tä ja menivät Intiaan, 476 00:26:05,880 --> 00:26:09,920 menivätkö he oikeasti sinne, vai oliko se osa trippiä? 477 00:26:10,720 --> 00:26:12,439 Kyllä he sinne menivät. 478 00:26:12,440 --> 00:26:16,279 He vierailivat ashramissa ja tapasivat guruja ollessaan siellä. 479 00:26:16,280 --> 00:26:18,199 Se muutti heidän sanomaansa. 480 00:26:18,200 --> 00:26:20,959 He sanoivat: "All you need is love", 481 00:26:20,960 --> 00:26:24,719 ja sitten George Harrison sanoi: "All things must pass." 482 00:26:24,720 --> 00:26:27,399 Nehän olivat hengellisiä viestejä, eikö niin? 483 00:26:27,400 --> 00:26:31,800 Kun Paul lauloi "ihanasta joulunajasta", 484 00:26:32,520 --> 00:26:34,480 oliko sillä syvempää merkitystä? 485 00:26:35,080 --> 00:26:37,039 En usko. 486 00:26:37,040 --> 00:26:40,439 Paul taisi viettää ihanaa joulua vähän myöhemmin. 487 00:26:40,440 --> 00:26:45,440 Eksäni Sean lauloi sen minulle kerran sängyssä intiimillä hetkellä. 488 00:26:46,120 --> 00:26:48,720 Kuivuin kuin kissan kieli. 489 00:26:49,840 --> 00:26:53,159 Rokkistarat kasvattivat myös meditaation suosiota - 490 00:26:53,160 --> 00:26:56,719 keinona purkaa modernin elämän stressi pois mielestä. 491 00:26:56,720 --> 00:26:58,919 Pitääkö meditoidessa istua, 492 00:26:58,920 --> 00:27:01,399 vai voinko tehdä samalla jotain muuta, 493 00:27:01,400 --> 00:27:05,160 kuten ajaa tai käyttää raskasta koneistoa? 494 00:27:05,680 --> 00:27:06,959 Jotkut ihmiset... 495 00:27:06,960 --> 00:27:09,839 Buddhalaiset harrastavat kävelymeditaatiota. 496 00:27:09,840 --> 00:27:11,759 Ei siis ole pakko istua. 497 00:27:11,760 --> 00:27:14,640 Auttaako meditaatio sisuksiamme rentoutumaan? 498 00:27:15,240 --> 00:27:16,119 Auttaa. 499 00:27:16,120 --> 00:27:18,079 Se siis rentouttaa sisuksiamme. 500 00:27:18,080 --> 00:27:19,400 Kyllä. - Niin. 501 00:27:20,160 --> 00:27:24,679 Käytetäänpä hetki mukautuaksemme yhdessä nykyiseen todellisuuteemme. 502 00:27:24,680 --> 00:27:29,400 Teemme nyt ohjatun meditaation, johon voit tulla mukaan siellä kotona. 503 00:27:29,920 --> 00:27:31,240 Sulje silmäsi. 504 00:27:32,040 --> 00:27:33,480 Hidasta hengitystäsi. 505 00:27:34,640 --> 00:27:36,280 Hengitä sisään. 506 00:27:47,200 --> 00:27:48,560 Anteeksi, hengitä ulos. 507 00:27:51,440 --> 00:27:54,360 Tiedosta vatsasi nouseminen ja laskeminen. 508 00:27:55,440 --> 00:27:58,080 Tunne vaatteet ihollasi. 509 00:27:58,640 --> 00:28:00,720 Miksi ne ovat juuri tuota kangasta? 510 00:28:01,280 --> 00:28:04,000 Onko lapsi ommellut ne jossain hikipajassa? 511 00:28:04,720 --> 00:28:07,080 Ehkä on parempi olla ajattelematta sitä. 512 00:28:08,040 --> 00:28:09,480 Kuuntele ääntäni. 513 00:28:10,720 --> 00:28:12,919 Miksi siihen on laitettu kaikuefekti? 514 00:28:12,920 --> 00:28:17,480 Ehkä tämän haluttiin kuulostavan siltä kuin ajatukset kaikuisivat mielessäni. 515 00:28:17,960 --> 00:28:19,480 Kuvauksistahan on viikkoja. 516 00:28:20,080 --> 00:28:21,760 Hetkinen, missä oikein olen? 517 00:28:22,320 --> 00:28:26,399 Minähän herään ja nousen seisomaan. Ei niin pitänyt käydä. 518 00:28:26,400 --> 00:28:28,480 Apua! Olen yhä täällä! 519 00:28:29,080 --> 00:28:33,840 Luoja, olen irtaantunut ruumiistani. Tästä varoitettiin. Apua! Ap... 520 00:28:39,840 --> 00:28:40,879 {\an8}JATKUU PIAN 521 00:28:40,880 --> 00:28:42,239 {\an8}Pahoittelut tästä. 522 00:28:42,240 --> 00:28:45,599 {\an8}Tietoisuuden kopio jäi jumiin ääniraidalle. 523 00:28:45,600 --> 00:28:50,360 {\an8}Se on nyt ammuttu, ja voimme pian jatkaa Cunk on Life -ohjelman parissa. 524 00:28:52,520 --> 00:28:55,519 Kukas se siinä kävelee upeissa maisemissa? 525 00:28:55,520 --> 00:28:57,319 Sehän on Philomena Cunk! 526 00:28:57,320 --> 00:29:01,479 Sillä on semirealistiset kasvot, samanlaiset vaatteet eikä maneereja. 527 00:29:01,480 --> 00:29:02,559 Ei siinä kaikki. 528 00:29:02,560 --> 00:29:06,919 Philomena puskee naamakarvoja, todistaa ristiinnaulitsemisen ja munii! 529 00:29:06,920 --> 00:29:10,159 Irrota sen pää ja hupsista! Oikeaa verta! 530 00:29:10,160 --> 00:29:14,119 Hauskuus ei pääty siivoamiseen. Philomena ohjaa avaruusalusta - 531 00:29:14,120 --> 00:29:16,519 galaktisten ystäviensä kanssa: 532 00:29:16,520 --> 00:29:19,959 kapteeni Paskapapu, rouva Benson ja Barnaby-9. 533 00:29:19,960 --> 00:29:23,479 {\an8}He kiertävät galaksia korjaten mustia aukkoja ja silpoen karjaa. 534 00:29:23,480 --> 00:29:26,599 Philomena Cunk & kamut. Saatavana jälleenmyyjiltä. 535 00:29:26,600 --> 00:29:28,959 Voi sisältää pähkinää tai räjähtää. 536 00:29:28,960 --> 00:29:32,120 Älä syötä puolenyön jälkeen. Muista nesteytys. Aamen. 537 00:29:35,920 --> 00:29:37,480 {\an8}Ohjelmassa seuraavaksi: 538 00:29:38,360 --> 00:29:41,119 {\an8}Tapaamme miehen, jota odottaa kuolemanrangaistus. 539 00:29:41,120 --> 00:29:44,279 {\an8}Pyydän filosofia tutkimaan sisimpäämme. 540 00:29:44,280 --> 00:29:47,720 {\an8}Käyttävätkö filosofit paljon aikaa sisimpämme ajatteluun? 541 00:29:50,320 --> 00:29:52,519 {\an8}Vierailen hiukkaskiihdyttimessä - 542 00:29:52,520 --> 00:29:55,400 {\an8}astrochattaamassa professori Brian Coxin kanssa. 543 00:29:56,000 --> 00:29:57,439 {\an8}Mikä on musta aukko? 544 00:29:57,440 --> 00:29:58,759 {\an8}Ai musta aukko? 545 00:29:58,760 --> 00:30:00,880 {\an8}Anteeksi, ei-valkoinen aukko. 546 00:30:01,560 --> 00:30:07,320 {\an8}Mutta vilkaistaanpa ensin kuoleman tukahduttavaa vääjäämättömyyttä. 547 00:30:07,880 --> 00:30:10,839 LUKU IV KUOLEMA 548 00:30:10,840 --> 00:30:13,359 Kuolema kohtaa tasapuolisesti kaikkia. 549 00:30:13,360 --> 00:30:17,559 Olet ehkä ollut miljardööri-supermalli- presidentti ja kuningas, 550 00:30:17,560 --> 00:30:21,080 mutta kuollessasi alat mädäntyä kuin makkara taukopaikalla. 551 00:30:23,720 --> 00:30:26,319 Se, miten kuolet, on suuri kysymysmerkki. 552 00:30:26,320 --> 00:30:28,999 Saatat pudota tikkailta tai kalliolta - 553 00:30:29,000 --> 00:30:31,279 tai tippua järveen, jossa on veitsiä. 554 00:30:31,280 --> 00:30:35,080 Sinuun voi törmätä auto tai bussi tai traktori, jos olet juntti. 555 00:30:35,600 --> 00:30:38,679 Ehkä olet jo kuollut ja katsot tätä haudan takaa, 556 00:30:38,680 --> 00:30:42,239 mikä olisi sääli, sillä sinua ei lasketa katsojalukuihin. 557 00:30:42,240 --> 00:30:45,840 Kumpi on tilastollisesti yleisempi: jalkasieni vai kuolema? 558 00:30:46,440 --> 00:30:49,479 Kuolema on äärettömästi yleisempi. 559 00:30:49,480 --> 00:30:51,760 Me kaikki kohtaamme sen varmasti. 560 00:30:52,360 --> 00:30:56,600 Kuinka pian kuoleman jälkeen on turvallista jatkaa päivittäisiä puuhia? 561 00:30:57,360 --> 00:31:01,520 Ei päivittäisiä puuhia voi jatkaa kuoleman jälkeen. 562 00:31:02,160 --> 00:31:05,600 Miten se onnistuisi? - Eikö edes voi kuunnella podcastia? 563 00:31:06,320 --> 00:31:08,039 Ei voi kuunnella mitään. 564 00:31:08,040 --> 00:31:10,840 Jos ruumiille soittaa podcastia, 565 00:31:11,440 --> 00:31:13,560 eikö mitään menisi perille? 566 00:31:14,160 --> 00:31:15,800 Ei yhtään mitään. 567 00:31:16,760 --> 00:31:18,719 Isojen aivojemme huono puoli on se, 568 00:31:18,720 --> 00:31:22,079 että tiedostamme ainoina olioina kuoleman vääjäämättömyyden. 569 00:31:22,080 --> 00:31:25,759 Tosin jos laittaisi 10 koiraa jonoon ja ampuisi ne yksitellen, 570 00:31:25,760 --> 00:31:29,400 viimeinen koira saattaisi tajuta jotain neljännen kohdalla. 571 00:31:30,240 --> 00:31:33,679 Kuolema on helppo unohtaa, kunnes se osuu omalle kohdalle, 572 00:31:33,680 --> 00:31:35,879 jolloin aivot muutenkin nollautuvat. 573 00:31:35,880 --> 00:31:38,439 Keskiajalla oli eri meininki. 574 00:31:38,440 --> 00:31:42,319 Ruttotautien, sotien ja väkivaltaisen pohjavireen ansiosta - 575 00:31:42,320 --> 00:31:44,519 kuolema oli tuttu juttu. 576 00:31:44,520 --> 00:31:47,200 Ihmiset kärsivät fomosta, jos eivät kuolleet. 577 00:31:47,840 --> 00:31:53,720 Toverillinen suhde omaan kuolevaisuuteen heijastui myös taiteeseen. 578 00:31:55,240 --> 00:31:57,519 Tämä on Bruegelin Kuoleman voitto, 579 00:31:57,520 --> 00:32:02,759 jossa epäkuolleet tuhoavat väkivaltaisesti ihmiskuntaa. 580 00:32:02,760 --> 00:32:06,040 Näitä kohtauksia ei tulla näkemään Pixar-elokuvissa. 581 00:32:07,320 --> 00:32:09,599 Kauheaa, että tämä oikeasti tapahtui. 582 00:32:09,600 --> 00:32:12,599 Onneksi Bruegel ehti ikuistaa tämän kuvan - 583 00:32:12,600 --> 00:32:15,079 ennen kuin luurangot nappasivat hänet. 584 00:32:15,080 --> 00:32:17,959 Ihme, että hän ylipäätään pystyi maalaamaan. 585 00:32:17,960 --> 00:32:20,239 Minun käteni olisivat tärisseet niin, 586 00:32:20,240 --> 00:32:22,880 että olisin sohaissut silmääni siveltimellä. 587 00:32:25,160 --> 00:32:26,640 Mitä hittoa tämä on? 588 00:32:28,400 --> 00:32:31,400 {\an8}Kohtaus on mielikuvituksen tuote. 589 00:32:32,600 --> 00:32:35,440 Bruegel ei oikeasti ollut kohtauksen - 590 00:32:36,560 --> 00:32:37,400 silminnäkijä. 591 00:32:38,040 --> 00:32:40,200 Mutta näin voisi käydä, eikö vain? 592 00:32:42,840 --> 00:32:44,239 Ei, näin ei voi käydä. 593 00:32:44,240 --> 00:32:47,920 Kauheaa, miten taitavasti väärää tietoa nykyään levitetään. 594 00:32:49,760 --> 00:32:53,399 Vuosien ajan taiteessa kuvattiin pahaenteistä hahmoa, 595 00:32:53,400 --> 00:32:55,600 joka tappoi ihmisiä viikatteella. 596 00:32:56,400 --> 00:32:58,799 Hän on tämä mies, viikatemies. 597 00:32:58,800 --> 00:33:02,599 Ei hätää, en ole seonnut. Näyttää kuin takanani ei olisi ketään. 598 00:33:02,600 --> 00:33:05,479 Et voi nähdä viikatemiestä siellä kotona, 599 00:33:05,480 --> 00:33:08,599 paitsi jos kuolet 24 tunnin sisällä. 600 00:33:08,600 --> 00:33:12,480 Siitä, mitä tapahtuu kuoleman jälkeen, on väitelty kiivaasti. 601 00:33:13,040 --> 00:33:15,959 Jotkut uskovat, että ihmisestä tulee aave, 602 00:33:15,960 --> 00:33:19,759 eräänlainen kummitussavusta tehty yksinkertainen hologrammi. 603 00:33:19,760 --> 00:33:24,599 Tutkijoiden mukaan aaveita ei ole, vaikka niitä on usein kuvattu, 604 00:33:24,600 --> 00:33:27,679 kuten elokuvissa Poltergeist ja Poltergeist II - 605 00:33:27,680 --> 00:33:29,719 sekä sen uudessa versiossa. 606 00:33:29,720 --> 00:33:33,600 Itse asiassa aaveista on enemmän kuvia kuin tiedemiehistä. 607 00:33:34,240 --> 00:33:36,040 Kummatkohan ovat siis oikeita? 608 00:33:36,680 --> 00:33:40,720 Siirryttäisiinkö tieteen hardcore-osastolle? 609 00:33:41,600 --> 00:33:43,480 Aaveet. 610 00:33:44,080 --> 00:33:46,079 Kun ihminen kuolee, 611 00:33:46,080 --> 00:33:50,280 kummasta reiästä aave tulee ulos, pohjoisesta vai eteläisestä? 612 00:33:53,040 --> 00:33:57,959 En pidä aaveita aidosti tieteellisenä aiheena. 613 00:33:57,960 --> 00:34:00,280 Kerronpa yhden jutun. Älä sivuuta sitä. 614 00:34:01,160 --> 00:34:06,000 Vuonna 2021 Carol-tätini kihlautui Bob Collins -nimisen miehen kanssa. 615 00:34:06,800 --> 00:34:11,320 Eräänä päivänä mies katosi ja tyhjensi tätini pankkitilin. 616 00:34:12,040 --> 00:34:14,640 Kun tätini teki haun Bob Collinsista, 617 00:34:15,240 --> 00:34:17,880 selvisi, että tämä oli kuollut vuonna 1958. 618 00:34:18,640 --> 00:34:20,120 Hän oli ollut aave. 619 00:34:21,360 --> 00:34:24,199 Eikö joku muu voinut esiintyä Bob Collinsina? 620 00:34:24,200 --> 00:34:29,919 Ei, sillä valokuvissa vuodelta 1958 Bob Collins näytti täysin erilaiselta. 621 00:34:29,920 --> 00:34:34,200 Hän oli siis naamioitunut, jottei tätini huomaisi, että hän oli aave. 622 00:34:35,120 --> 00:34:37,279 Sitä ei voi selittää. Pelottavaa. 623 00:34:37,280 --> 00:34:41,480 Entä jos mies ei näytä Bobilta, koska on eri henkilö? 624 00:34:44,480 --> 00:34:45,320 Ei, se... 625 00:34:49,240 --> 00:34:50,120 Se on haamu. 626 00:34:51,160 --> 00:34:54,959 Kuolema, tragedia ja kärsimys ovat aina kuuluneet elämään. 627 00:34:54,960 --> 00:34:57,079 Loputtomassa kurjuuden suossa - 628 00:34:57,080 --> 00:35:00,319 ihmiset alkoivat miettiä, onko Jumalaa edes olemassa. 629 00:35:00,320 --> 00:35:02,839 {\an8}LUKU V EPÄILYS 630 00:35:02,840 --> 00:35:05,719 {\an8}Vuosisatoihin kukaan ei tuonut epäilyksiä julki, 631 00:35:05,720 --> 00:35:09,640 siltä varalta että Jumala olisikin olemassa ja kurittaisi rankasti. 632 00:35:10,120 --> 00:35:12,679 Mutta muutos oli tulossa. 633 00:35:12,680 --> 00:35:14,159 On vuosi 1883. 634 00:35:14,160 --> 00:35:18,560 Saksalainen filosofi Friedrich Nietzsche ahkeroi työhuoneessaan - 635 00:35:19,120 --> 00:35:21,120 kirjoittaen ajatuksiaan paperille. 636 00:35:22,720 --> 00:35:24,759 Ei hätää. Hän ei kuule minua. 637 00:35:24,760 --> 00:35:27,480 Hän on kirjoittamassa erästä kiistan... 638 00:35:34,520 --> 00:35:38,600 Hän on kirjoittamassa erästä kiistanalaista iskulausetta. 639 00:35:39,240 --> 00:35:41,640 Kolme pientä sanaa: 640 00:35:42,240 --> 00:35:43,320 Jumala on kuollut. 641 00:35:44,400 --> 00:35:46,839 {\an8}Nietzsche sanoi: "Jumala on kuollut." 642 00:35:46,840 --> 00:35:49,879 Nyt Nietzsche itse on kuollut. Kuka on seuraava? 643 00:35:49,880 --> 00:35:52,440 Nimesikö hän tappajan ennen kuolemaansa? 644 00:35:53,520 --> 00:35:55,240 Ai Nietzsche? Ei. 645 00:35:55,840 --> 00:35:57,560 Uskon hänen ajatelleen, että... 646 00:35:59,520 --> 00:36:02,920 ...ihmisten pitäisi tajuta luoneensa Jumalan, 647 00:36:03,920 --> 00:36:06,839 joka ei tehnyt niin paljon hyvää kuin he luulivat. 648 00:36:06,840 --> 00:36:08,560 Ihmisten pitäisi ymmärtää, 649 00:36:09,520 --> 00:36:12,839 ettei Jumala ole koskaan ollut olemassa. 650 00:36:12,840 --> 00:36:15,400 Nietzschen mukaan me siis tapoimme Jumalan? 651 00:36:16,120 --> 00:36:17,239 Käytännössä. 652 00:36:17,240 --> 00:36:20,519 En ollut edes syntynyt silloin. - Niin. 653 00:36:20,520 --> 00:36:22,520 Nietzsche voi painua helvettiin. 654 00:36:24,320 --> 00:36:27,639 Voimmeko olla varmoja, ettei Jumala tappanut itseään? 655 00:36:27,640 --> 00:36:30,240 Koskaan ei tiedä, mitä joku saa kestää. 656 00:36:32,680 --> 00:36:33,920 Onhan se mahdollista. 657 00:36:35,200 --> 00:36:40,199 Nietzschen julistus Jumalan kuolemasta aiheutti älyllisen tulimyrskyn, 658 00:36:40,200 --> 00:36:43,959 kun uskonnollisen auktoriteetin rappiosta väiteltiin - 659 00:36:43,960 --> 00:36:46,639 yhä enemmän maallistuvassa maailmassa - 660 00:36:46,640 --> 00:36:52,480 107 vuotta ennen belgialaisen teknobiisin "Pump Up the Jam" julkaisua. 661 00:37:03,400 --> 00:37:08,240 {\an8}"PUMP UP THE JAM" YLSI LISTAKAKKOSEKSI UK:N JA USA:N LISTOILLA 662 00:37:09,600 --> 00:37:12,279 {\an8}SE SÄVELLETTIIN MARTIN SCORSESEN ELOKUVAAN - 663 00:37:12,280 --> 00:37:14,160 {\an8}KRISTUKSEN VIIMEINEN KIUSAUS 664 00:37:15,600 --> 00:37:18,720 {\an8}FRIEDRICH NIETZSCHE SYNTYI 15.10.1844 SAKSISSA 665 00:37:20,320 --> 00:37:23,520 {\an8}EI TIEDETÄ, VÄÄNSIKÖ HÄN VOLAT TÄYSILLE ELINAIKANAAN 666 00:37:25,280 --> 00:37:28,600 {\an8}JULISTETTUAAN JUMALAN KUOLLEEKSI NIETZSCHE KIRJOITTI: 667 00:37:30,360 --> 00:37:33,799 "Pyhin ja mahtavin, mitä maailma on tähän saakka omistanut, 668 00:37:33,800 --> 00:37:36,999 on vuodattanut verensä kuiviin meidän veitsiemme alla: 669 00:37:37,000 --> 00:37:39,159 kuka pyyhkii meistä tämän veren? 670 00:37:39,160 --> 00:37:41,759 Millä vedellä pesemme itsemme puhtaiksi? 671 00:37:41,760 --> 00:37:43,560 Mitä sovintojuhlia..." 672 00:37:46,280 --> 00:37:48,559 {\an8}APUA! OLEN JUMISSA EDITOINTIOHJELMASSA 673 00:37:48,560 --> 00:37:50,999 {\an8}MINULLA ON VAIN AVIDIN TEKSTITYSTYÖKALU 674 00:37:51,000 --> 00:37:53,480 {\an8}TOIVOTTAVASTI JOKU LUKEE TÄMÄN 675 00:37:54,360 --> 00:37:56,679 Jos Jumala kuitenkin tosiaan on kuollut, 676 00:37:56,680 --> 00:37:59,959 mikään korkeampi taho ei arvostele elämäntapaamme, 677 00:37:59,960 --> 00:38:02,399 paitsi yläkerran naapurit. 678 00:38:02,400 --> 00:38:05,079 Se voi luoda kauhistuttavan moraalityhjiön, 679 00:38:05,080 --> 00:38:07,839 jossa ihmiset käyttäytyvät julmasti - 680 00:38:07,840 --> 00:38:11,439 kuten viihdeteollisuudessa oli tapana 1970-luvulla, 681 00:38:11,440 --> 00:38:13,479 80- ja 90-luvuilla, 682 00:38:13,480 --> 00:38:16,080 2000-luvun alussa, 2010-luvulla ja nykyään. 683 00:38:16,840 --> 00:38:21,040 Onneksi moraalista opastusta löytyi kirjallisuuden maailmasta. 684 00:38:21,560 --> 00:38:24,679 LUKU VI MORAALI & MUUTA 685 00:38:24,680 --> 00:38:28,360 1800-luvulla oli paljon merkittäviä venäläisiä kirjailijoita. 686 00:38:29,080 --> 00:38:31,959 Tolstoi, Dostojevski, Turgenev, 687 00:38:31,960 --> 00:38:34,119 Sivunvaihto ja Pushkin. 688 00:38:34,120 --> 00:38:35,200 Kuka oli paras? 689 00:38:36,320 --> 00:38:37,959 Minä pidän Pushkinista. 690 00:38:37,960 --> 00:38:38,959 Niinkö? - Kyllä. 691 00:38:38,960 --> 00:38:40,599 Entä Sivunvaihto? 692 00:38:40,600 --> 00:38:41,800 Sivunvaihto... 693 00:38:42,680 --> 00:38:44,720 Mitä hän kirjoitti? 694 00:38:45,760 --> 00:38:47,880 En tiedä. Katson muistiinpanoistani. 695 00:38:50,480 --> 00:38:54,599 Merkittävimpiä venäläisiä kirjailijoita olivat Tolstoi, Dostojevski, 696 00:38:54,600 --> 00:38:57,439 Turgenev, Sivunvaihto - 697 00:38:57,440 --> 00:38:58,600 ja Pushkin. 698 00:38:59,200 --> 00:39:01,719 Ei se haittaa, jos et ole kuullut hänestä. 699 00:39:01,720 --> 00:39:04,840 Minäkään en ollut kuullut hänestä. - Niin. 700 00:39:05,720 --> 00:39:08,879 Tässä on eräs suurimmista moraaliajattelijoista - 701 00:39:08,880 --> 00:39:11,679 venäläinen kirjailija Fjodor Dostojevski - 702 00:39:11,680 --> 00:39:14,080 pitämässä hauskaa juhlissa. 703 00:39:14,640 --> 00:39:17,319 Monia hänen kirjojaan ei ole vieläkään luettu, 704 00:39:17,320 --> 00:39:20,759 mutta hänen tunnetuin teoksensa, ehdoton Tour de France, 705 00:39:20,760 --> 00:39:23,759 on avaamaton mestariteos Rikos ravintolassa. 706 00:39:23,760 --> 00:39:27,959 Rikos ja rangaistus käsittelee yksilön vapautta, 707 00:39:27,960 --> 00:39:31,279 auktoriteetin roolia ja moraalin monimutkaisuutta. 708 00:39:31,280 --> 00:39:33,080 Monta pistettä kymmenestä? 709 00:39:34,520 --> 00:39:36,519 Antaisin yhdeksän. - Yhdeksän. 710 00:39:36,520 --> 00:39:37,640 Niin. 711 00:39:39,160 --> 00:39:40,320 Yhdeksän. 712 00:39:41,120 --> 00:39:44,519 Rangaistukset eivät juuri ole muuttuneet Dostojevskin ajoista. 713 00:39:44,520 --> 00:39:49,079 Tosin joissain maissa, jos kyse on todella vakavasta rikoksesta, 714 00:39:49,080 --> 00:39:51,679 viranomaiset lyhentävät tuomiota... 715 00:39:51,680 --> 00:39:52,599 TELOITA 716 00:39:52,600 --> 00:39:54,159 ...tappamalla rikollisen. 717 00:39:54,160 --> 00:39:57,799 Kuolemanrangaistus saa meidät kysymään: "Sattuuko se?" 718 00:39:57,800 --> 00:39:59,519 "Onko lippuja jäljellä?" 719 00:39:59,520 --> 00:40:01,959 ja "Näkeekö paikalta 6A hyvin?" 720 00:40:01,960 --> 00:40:04,920 sekä muita syvällisempiä moraalikysymyksiä. 721 00:40:05,840 --> 00:40:08,999 Miksi sanotaan, että joku päätyy sähkötuoliin, 722 00:40:09,000 --> 00:40:11,079 vaikka siihen istutaan perä edellä? 723 00:40:11,080 --> 00:40:12,959 {\an8}Otat sen liian kirjaimellisesti. 724 00:40:12,960 --> 00:40:17,520 {\an8}Sähkötuoliin päätyminen tarkoittaa vääjäämättömän kuoleman kohtaamista. 725 00:40:19,120 --> 00:40:21,559 Tässä on Waylon Jackalope IV. 726 00:40:21,560 --> 00:40:25,039 Vuonna 2019 hän nylki kuusi ihmistä elävältä - 727 00:40:25,040 --> 00:40:27,959 ja sai siitä hyvästä oman Netflix-dokumenttinsa - 728 00:40:27,960 --> 00:40:30,399 ja pääsyn kuolemantuomittujen osastolle. 729 00:40:30,400 --> 00:40:33,839 Ilokseni voin kertoa, että hän liittyy nyt seuraamme. 730 00:40:33,840 --> 00:40:37,119 Waylon, murhasit kuusi ihmistä. 731 00:40:37,120 --> 00:40:38,960 Mistä sait idean murhiin? 732 00:40:39,560 --> 00:40:41,639 En haluaisi vatvoa sitä enää. 733 00:40:41,640 --> 00:40:43,600 Voin vain sanoa, 734 00:40:44,200 --> 00:40:47,919 että se Waylon Jackalope, joka tappoi ne ihmiset, 735 00:40:47,920 --> 00:40:50,600 oli eri mies kuin se, jonka näette tänään. 736 00:40:51,520 --> 00:40:53,960 Etkö sinä tehnytkään sitä? Oletko syytön? 737 00:40:55,040 --> 00:40:56,520 Ei, rouva. Tapoin heidät. 738 00:40:57,280 --> 00:40:58,400 Luojan kiitos. 739 00:40:59,160 --> 00:41:03,400 Onko sinut tuomittu kuolemaan aiemmin vai onko tämä ensimmäinen kerta? 740 00:41:04,160 --> 00:41:05,479 Ensimmäinen kerta. 741 00:41:05,480 --> 00:41:07,399 Joudut sähkötuoliin. 742 00:41:07,400 --> 00:41:09,839 Eikö sinua huolestuta, mitä tapahtuu? 743 00:41:09,840 --> 00:41:14,159 Olen tehnyt sovinnon Herran kanssa ja olen valmis tapaamaan hänet. 744 00:41:14,160 --> 00:41:17,319 Etkö pelkää kipua? Siinä on miljoonia voltteja. 745 00:41:17,320 --> 00:41:20,399 Kaverini Paul sanoo, että maksa kärähtää, 746 00:41:20,400 --> 00:41:23,799 munuaiset poksahtavat ja suoli alkaa toimia väärinpäin - 747 00:41:23,800 --> 00:41:26,880 singoten kiehuvaa paskaa kurkkuun, jolloin tukehtuu. 748 00:41:27,360 --> 00:41:30,479 Olisi inhimillisempää maksaa muille vangeille siitä, 749 00:41:30,480 --> 00:41:33,520 että he pitelisivät sinua ja repisivät pääsi irti. 750 00:41:38,080 --> 00:41:38,920 Oli miten oli, 751 00:41:39,480 --> 00:41:40,320 onnea matkaan. 752 00:41:42,400 --> 00:41:46,119 Ennen kuin lähdet, voisitko tehdä nopean mainoksen - 753 00:41:46,120 --> 00:41:47,400 tuohon puhelimeen? 754 00:41:48,000 --> 00:41:51,199 Voisitko sanoa: "Katso, kun kuolen Cunk on Lifessa"? 755 00:41:51,200 --> 00:41:53,200 Se tulee TikTokiin. Ihan lyhyt. 756 00:41:54,920 --> 00:41:58,399 Katso, kun kuolen Cunk for Lifessa. 757 00:41:58,400 --> 00:42:00,320 On Life. 758 00:42:01,840 --> 00:42:05,880 Katso, kun kuolen Cunk on Lifessa. 759 00:42:07,120 --> 00:42:09,120 Noin. Sehän meni sutjakasti. 760 00:42:10,440 --> 00:42:14,639 Miksi sähkötuolissa on vain yksi henkilö kerrallaan? 761 00:42:14,640 --> 00:42:19,479 Voisiko olla sähköpenkki, jolle mahtuu kerralla seitsemän ihmistä? 762 00:42:19,480 --> 00:42:21,719 Varmaan voisi, mutta ei saisi. 763 00:42:21,720 --> 00:42:24,799 Se olisi nopeampaa, ja sen voisi tehdä erissä. 764 00:42:24,800 --> 00:42:27,559 Niin olisi, mutta silloin kuolemanrangaistusta - 765 00:42:27,560 --> 00:42:31,519 tulisi pitää järkevänä ja hyödyllisenä, eikä niin ole. 766 00:42:31,520 --> 00:42:34,799 Sähköllä tappaminen ei ole kovin ympäristöystävällistä. 767 00:42:34,800 --> 00:42:37,480 Voisiko ihmisiä höyryttää kuoliaaksi? 768 00:42:38,160 --> 00:42:42,720 On varmasti muitakin kuolemanrangaistuksen toteutustapoja, 769 00:42:43,680 --> 00:42:46,039 jotka olisivat ympäristöystävällisempiä. 770 00:42:46,040 --> 00:42:48,799 Minusta kuolemanrangaistus pitäisi poistaa. 771 00:42:48,800 --> 00:42:53,959 Onko oikeudenmukaisessa yhteiskunnassa parempi tappaa yksi syytön henkilö - 772 00:42:53,960 --> 00:42:56,320 kuin pelastaa yksi syytön henkilö? 773 00:42:57,080 --> 00:43:00,240 Syyttömän ihmisen tappaminen ei ole koskaan hyvä asia. 774 00:43:01,280 --> 00:43:04,879 Painavien elämää ja kuolemaa koskevien dilemmojen tarkastelu - 775 00:43:04,880 --> 00:43:09,320 jumalattomassa universumissa johtaa nihilismiin ja eksistentialismiin, 776 00:43:09,920 --> 00:43:12,840 filosofian vaikeimmin tavattaviin käsitteisiin. 777 00:43:14,800 --> 00:43:19,519 {\an8}Nihilismin mukaan millään ei ole väliä. 778 00:43:19,520 --> 00:43:20,840 {\an8}FILOSOFIAN PROFESSORI 779 00:43:21,440 --> 00:43:25,039 Mikseivät ihmiset kerro deittiprofiilissaan olevansa nihilistejä? 780 00:43:25,040 --> 00:43:29,959 Kävin treffeillä, ja 20 minuutin jälkeen äijä sanoi olevansa nihilisti, 781 00:43:29,960 --> 00:43:35,319 ja että koska ihmisen olemassaolo on turhaa, oli turha jatkaa treffejä. 782 00:43:35,320 --> 00:43:36,559 Sitten hän lähti. 783 00:43:36,560 --> 00:43:40,160 Minun piti maksaa lasku. Oliko hän nihilisti vai mulkku? 784 00:43:41,080 --> 00:43:42,559 Luultavasti molempia. 785 00:43:42,560 --> 00:43:44,400 Niin arvelinkin. 786 00:43:46,960 --> 00:43:49,999 Nihilismin mukaan elämä on merkityksetöntä - 787 00:43:50,000 --> 00:43:53,239 eikä mihinkään kannata uskoa paitsi nihilismiin. 788 00:43:53,240 --> 00:43:57,279 Eksistentialismissa on sitä samaa, mutta käytetään pidempiä sanoja. 789 00:43:57,280 --> 00:44:01,760 Kuka on historian kuuluisin eksistentialisti? 790 00:44:02,360 --> 00:44:04,760 Luultavasti Jean-Paul Sartre. 791 00:44:05,360 --> 00:44:07,560 Minä olisin veikannut E.T:tä. 792 00:44:09,720 --> 00:44:12,199 Hän on ensimmäinen julkkiseksistentialisti, 793 00:44:12,200 --> 00:44:15,359 pariisilainen kirjailija Jean-Paul Sartre ja Ringo. 794 00:44:15,360 --> 00:44:17,839 Sartre näki asiat eri tavalla kuin muut, 795 00:44:17,840 --> 00:44:21,960 osittain kyseenalaistamisen kautta, mutta etupäässä silmiensä takia. 796 00:44:22,640 --> 00:44:24,079 Siis oikeasti. 797 00:44:24,080 --> 00:44:28,159 Näki varmaan omien korviensa taakse tai kirjoitti kahta kirjaa kerralla. 798 00:44:28,160 --> 00:44:30,639 Siksi hän olikin tuottelias kirjailija, 799 00:44:30,640 --> 00:44:34,519 joka monissa kirjoissaan hahmotteli eksistentialistisia teorioita - 800 00:44:34,520 --> 00:44:38,199 vuosikymmeniä ennen belgialaisen teknobiisin - 801 00:44:38,200 --> 00:44:40,159 "Pump Up The Jam" julkaisua. 802 00:44:40,160 --> 00:44:41,480 Kuulitte sen aiemmin. 803 00:44:42,120 --> 00:44:44,719 {\an8}Joku sanoi, että kissat ovat hyvä esimerkki - 804 00:44:44,720 --> 00:44:47,200 {\an8}eksistentialistisesta elämäntyylistä. 805 00:44:48,040 --> 00:44:51,920 Hyvä elämä eksistentialistille, jos sellaista on, 806 00:44:52,520 --> 00:44:56,759 sisältää omien tavoitteiden ja arvojen luomisen - 807 00:44:56,760 --> 00:44:59,119 ja niiden vilpittömän seuraamisen. 808 00:44:59,120 --> 00:45:02,119 Kissani esimerkiksi reagoi ympäristöönsä - 809 00:45:02,120 --> 00:45:05,559 sen sijaan että muut raahaisivat sitä ympäriinsä. 810 00:45:05,560 --> 00:45:08,999 Mistä tiedät, etteivät kissat ajattele olemassaoloaan? 811 00:45:09,000 --> 00:45:10,919 Nehän voivat olla ahdistuneita, 812 00:45:10,920 --> 00:45:15,920 ja "miau" ilmaiseekin tuskaa: "Minä au." 813 00:45:16,440 --> 00:45:18,359 Kissat tuntevat kipua. 814 00:45:18,360 --> 00:45:23,959 Ne eivät kuitenkaan käyttäydy tavalla, joka viittaisi itsetietoisuuteen. 815 00:45:23,960 --> 00:45:26,319 Kissat nuolevat peräaukkoaan. 816 00:45:26,320 --> 00:45:30,080 Ovatko kaikki eksistentialistit yhtä taipuisia? 817 00:45:30,800 --> 00:45:31,640 Eivät. 818 00:45:33,560 --> 00:45:38,559 Eksistentiaalinen ahdistus kuuluu ihmisenä olemiseen. 819 00:45:38,560 --> 00:45:41,639 LUKU VII TAIDE 820 00:45:41,640 --> 00:45:44,959 Historian parhaat taiteilijat ovat yrittäneet ilmaista - 821 00:45:44,960 --> 00:45:46,439 ihmisen kokemaa tuskaa. 822 00:45:46,440 --> 00:45:50,320 Samoin ne, jotka maalasivat yhtä huonosti kuin tämän tekijä. 823 00:45:50,960 --> 00:45:52,959 Tämä on Edvard Munchin Huuto. 824 00:45:52,960 --> 00:45:56,799 Ensimmäinen eksistentialistinen teos, josta tuli emoji. 825 00:45:56,800 --> 00:45:59,919 Mikä sai Eddie Munchin maalaamaan tämän? 826 00:45:59,920 --> 00:46:03,239 {\an8}Hän koki jotain ollessaan kävelyllä ystäviensä kanssa. 827 00:46:03,240 --> 00:46:07,200 {\an8}Minäkin olen ollut silloilla, mutta en maalaa siitä. 828 00:46:07,720 --> 00:46:10,519 Miksi emme kuule häntä? Onko hän mutella? 829 00:46:10,520 --> 00:46:13,719 Ei, vaan luonto huutaa kovaa, 830 00:46:13,720 --> 00:46:16,559 ja me kaikki kuulimme luonnon huutavan kovaa. 831 00:46:16,560 --> 00:46:20,479 Onko tämä yksi harvoista hiljaisista tauluista? 832 00:46:20,480 --> 00:46:22,199 Kaikki taulut ovat hiljaisia. 833 00:46:22,200 --> 00:46:25,279 Jos Edvard Munch tiesi, ettemme kuulisi sitä, 834 00:46:25,280 --> 00:46:26,639 miksei hän odottanut, 835 00:46:26,640 --> 00:46:29,479 että heppu sulkee suunsa ennen kuin maalasi hänet? 836 00:46:29,480 --> 00:46:30,919 Se on ärsyttävää. 837 00:46:30,920 --> 00:46:33,439 Huomasin, ettei hän liiku. Miksi? 838 00:46:33,440 --> 00:46:38,559 Koska hän on juurtunut paikoilleen syvän tunteen johdosta. 839 00:46:38,560 --> 00:46:41,400 Se on siis pysäytyskuva maalauksesta. 840 00:46:42,000 --> 00:46:45,760 Se on pysäytyskuva tunnetilasta. 841 00:46:46,400 --> 00:46:49,479 Drew Barrymore kuolee maalauksen alussa, eikö niin? 842 00:46:49,480 --> 00:46:53,239 Onko tässä galleriassa myös Scream 2? 843 00:46:53,240 --> 00:46:54,599 Scream 2? - Niin. 844 00:46:54,600 --> 00:46:56,719 En tunne Scream 2:ta. 845 00:46:56,720 --> 00:46:59,000 Tämähän perustui elokuvaan. 846 00:46:59,640 --> 00:47:04,880 Hän ei tainnut nähdä elokuvaa. Se on maalaus hänen kokemastaan. 847 00:47:05,520 --> 00:47:10,320 Ei fyysinen kokemus, vaan emotionaalinen ja psykologinen kokemus. 848 00:47:11,080 --> 00:47:12,520 Maalaamme sisimpäämme. 849 00:47:13,080 --> 00:47:14,920 Miksi maalaamme sisuskalujamme? 850 00:47:16,040 --> 00:47:19,759 Mitä tuskaisempi ja kurjempi taideteos, sitä suositumpi se on. 851 00:47:19,760 --> 00:47:23,959 Tunnetuin tuskainen taiteilija on onneton punapää ja korvavandaali - 852 00:47:23,960 --> 00:47:26,280 Vincenzo Van Beethoven Gogh. 853 00:47:27,560 --> 00:47:29,519 Kuten kuvasta näkyy, 854 00:47:29,520 --> 00:47:32,479 Van Gogh muistutti oikeassa elämässä maalausta, 855 00:47:32,480 --> 00:47:35,240 joten ura taiteen parissa oli väistämätön. 856 00:47:36,080 --> 00:47:40,039 Useista hänen töistään, kuten Surullisista kukista, Pelottavasta yöstä - 857 00:47:40,040 --> 00:47:43,719 ja Pokerihauvoista on maksettu huutokaupassa miljoonia. 858 00:47:43,720 --> 00:47:48,920 Korkein huuto on 22,5 miljoonaa puntaa. 859 00:47:50,120 --> 00:47:52,759 Tämä on yksi hänen tunnetuimpia teoksiaan - 860 00:47:52,760 --> 00:47:54,440 Vehnäpelto ja variksia. 861 00:47:55,120 --> 00:47:58,039 Ensi silmäyksellä se on vain maalaismaisema, 862 00:47:58,040 --> 00:48:02,039 mutta tarkemmin katsottuna näkee, kuinka huonosti se on tehty. 863 00:48:02,040 --> 00:48:03,999 Katsotaanpa näitä lintuja. 864 00:48:04,000 --> 00:48:09,119 Niiden pitäisi olla variksia, mutta kaikki yksityiskohdat puuttuvat. 865 00:48:09,120 --> 00:48:12,960 Toiset ovat isoja, toiset pieniä. Toisilla on enemmän siipiä. 866 00:48:13,440 --> 00:48:15,479 Tätä katsoessa on vaikea uskoa, 867 00:48:15,480 --> 00:48:19,719 että Van Gogh oli joskus nähnyt variksen tai vehnäpellon - 868 00:48:19,720 --> 00:48:22,120 tai edes pidellyt sivellintä kädessään. 869 00:48:23,240 --> 00:48:26,359 Katsokaa, kuinka huolimattomia siveltimenvedot ovat. 870 00:48:26,360 --> 00:48:29,039 Hän taisi maalata nyrkkeilyhanskat kädessä. 871 00:48:29,040 --> 00:48:30,759 Tämä ei vain kelpaa. 872 00:48:30,760 --> 00:48:33,039 Itse asiassa se on todella huono. 873 00:48:33,040 --> 00:48:35,879 Van Goghin elämä ja siten myös koko maailmamme - 874 00:48:35,880 --> 00:48:39,479 olisi ollut parempi, jos hän ei olisi maalannut mitään, 875 00:48:39,480 --> 00:48:42,120 ei edes vessan ovea näkövammaisen kodissa. 876 00:48:42,720 --> 00:48:45,280 Sitä mieltä minä olen. Entä sinä? 877 00:48:49,560 --> 00:48:52,919 Useimmat eivät tietenkään ole onnettomia kuten Van Gogh. 878 00:48:52,920 --> 00:48:55,519 He ovat onnettomia ihan omana itsenään. 879 00:48:55,520 --> 00:48:57,999 LUKU VIII TYÖ 880 00:48:58,000 --> 00:49:02,239 Heillä ei vain ole aikaa kanavoida tuskaansa taiteeksi. 881 00:49:02,240 --> 00:49:04,039 Heillä on liian kiire töissä. 882 00:49:04,040 --> 00:49:07,520 Me kaikki opimme juuri ja juuri sietämään työtä. 883 00:49:08,440 --> 00:49:11,599 Siitä asti kun luolamies teki töitä jollekin kusipäälle, 884 00:49:11,600 --> 00:49:15,240 ihmiset ovat vihanneet työtään, osittain hirveiden töiden takia. 885 00:49:16,160 --> 00:49:19,039 Satojen vuosien ajan työ oli ruumiillista työtä, 886 00:49:19,040 --> 00:49:20,719 kuten hiilien raahaamista - 887 00:49:20,720 --> 00:49:24,519 ja peltotöitä samalla kun joku piirteli kuvia jälkipolville. 888 00:49:24,520 --> 00:49:28,839 Maailman nykyaikaistuessa ja täyttyessä muovista, metallista ja rojusta - 889 00:49:28,840 --> 00:49:30,999 työn luonne on muuttunut. 890 00:49:31,000 --> 00:49:33,119 Nyt töissä on vieläkin kurjempaa, 891 00:49:33,120 --> 00:49:36,640 mikä lisää jatkuvasti kasvavaa toivottomuutta. 892 00:49:37,200 --> 00:49:40,040 Ihmisten on tehtävä kovasti töitä. 893 00:49:40,560 --> 00:49:43,040 Voiko työ koskaan olla todella palkitsevaa? 894 00:49:43,840 --> 00:49:45,040 Luulisin niin. 895 00:49:47,040 --> 00:49:48,520 Ai jopa hänelle? 896 00:49:49,680 --> 00:49:51,879 Hän pitelee tuota keppiä koko päivän. 897 00:49:51,880 --> 00:49:55,359 Ei se voi olla kovin palkitsevaa tai merkityksellistä. 898 00:49:55,360 --> 00:49:56,640 Se ei vaadi mitään. 899 00:49:57,960 --> 00:50:01,840 Hänen korvaamisekseen riittäisi joku kannatin ja jalusta. 900 00:50:02,480 --> 00:50:04,679 Ei voi olla kovin tyydyttävää hommaa. 901 00:50:04,680 --> 00:50:07,880 Hän pitelee tuota keppiä enemmän kuin läheisiään. 902 00:50:08,840 --> 00:50:13,480 Mieti, mistä hän on jäänyt paitsi pidellessään tuota hiton keppiä kuin orja. 903 00:50:14,520 --> 00:50:16,320 Menetettyä aikaa ei saa takaisin. 904 00:50:18,160 --> 00:50:19,400 Hukkaan mennyt elämä. 905 00:50:21,800 --> 00:50:24,640 {\an8}PHILIÄ RAKKAUDELLA MUISTAEN 906 00:50:25,800 --> 00:50:27,320 Täällä kaikuu kovasti. 907 00:50:28,160 --> 00:50:29,640 Phil olisi vihannut sitä. 908 00:50:30,160 --> 00:50:31,120 Eikö niin, Ian? 909 00:50:34,600 --> 00:50:35,880 Sinä olet seuraava. 910 00:50:36,640 --> 00:50:38,680 Tallennetaan hetki äänimaisemaa. 911 00:50:43,080 --> 00:50:45,839 Elämä voi tuntua joskus kamalalta taakalta, 912 00:50:45,840 --> 00:50:47,839 josta ei ole pakoa. 913 00:50:47,840 --> 00:50:49,839 Onneksi apua on saatavilla. 914 00:50:49,840 --> 00:50:53,479 Tulin katsomaan, miten johtava suoratoistofirma Streamberry - 915 00:50:53,480 --> 00:50:57,640 auttaa katsojia pääsemään pois olemassaolon pohjattomasta kurjuudesta. 916 00:50:59,120 --> 00:51:00,399 MAINOS 917 00:51:00,400 --> 00:51:04,439 Me Streamberryllä haluamme tarjota käyttäjillemme viihdettä, 918 00:51:04,440 --> 00:51:07,799 {\an8}joka vastaa heidän tarpeisiinsa henkilökohtaisella tasolla - 919 00:51:07,800 --> 00:51:10,800 ei vain kuluttajana, vaan myös nisäkkäänä. 920 00:51:11,440 --> 00:51:15,799 Seuraamme jatkuvasti katsojien tunnetilaa ja olemme havainneet, 921 00:51:15,800 --> 00:51:20,279 että suurin osa on pysyvästi eksistentiaalisen avuttomuuden tilassa. 922 00:51:20,280 --> 00:51:22,679 Haluatte varmaan tehdä asialle jotain. 923 00:51:22,680 --> 00:51:28,199 Aivan. Siksi lanseerasimme ohjelmapaketin kaiken toivon menettäneille katsojille - 924 00:51:28,200 --> 00:51:30,120 eli 116 prosentille katsojista. 925 00:51:30,680 --> 00:51:32,999 Ohjelmat on ryhmitelty lajityypeittäin, 926 00:51:33,000 --> 00:51:35,879 jotta epätoivoisten katsojien on helppo löytää - 927 00:51:35,880 --> 00:51:38,159 {\an8}heidän mielialaansa sopivaa sisältöä. 928 00:51:38,160 --> 00:51:42,240 Tällä hetkellä nousussa on kategoria "Seison reunalla". 929 00:51:42,840 --> 00:51:43,719 Mikä se on? 930 00:51:43,720 --> 00:51:47,439 Ohjelmat on suunnattu katsojille, jotka seisovat reunalla - 931 00:51:47,440 --> 00:51:49,240 katsoen ohjelmaa puhelimella. 932 00:51:49,880 --> 00:51:54,040 Emme tietenkään halua heidän hyppäävän, koska sitoutumisluku laskisi. 933 00:51:54,720 --> 00:51:58,159 Entä perheen pienimmät? Onko heille jotain? 934 00:51:58,160 --> 00:52:02,120 Toki. Eräs uusimmista ohjelmistamme on suunnattu lapsille, 935 00:52:02,680 --> 00:52:04,839 jotka seisovat reunalla. - Vau! 936 00:52:04,840 --> 00:52:08,000 Saamme nähdä siitä nyt yksinoikeudella pienen pätkän. 937 00:52:12,280 --> 00:52:14,960 BINKO SANOO ÄLÄ HYPPÄÄ! 938 00:52:19,320 --> 00:52:20,879 Hei, herra! Älä hyppää! 939 00:52:20,880 --> 00:52:22,119 Miksi ei? 940 00:52:22,120 --> 00:52:23,040 No... 941 00:52:25,080 --> 00:52:28,439 Kaikista tuntuu joskus Ettei elämässä ole potkua 942 00:52:28,440 --> 00:52:31,239 Mutta jos hyppäät alas Tulee kauheeta sotkua 943 00:52:31,240 --> 00:52:34,159 Mikä pahempaa Et siitä enää herää 944 00:52:34,160 --> 00:52:37,680 Listaan siis juttuja Miksi kannattaa elää 945 00:52:38,440 --> 00:52:39,280 Okei. 946 00:52:39,920 --> 00:52:43,079 Et näkisi luontoa Ja kaikkia sen ihmeitä 947 00:52:43,080 --> 00:52:46,039 Kuten söpöjä pentuja Aurinkoa ja jyrinöitä 948 00:52:46,040 --> 00:52:49,519 Vanhempasi vollottaisivat Ja hukkuisivat suruun 949 00:52:49,520 --> 00:52:52,680 Jos reunalta hyppäisit Ja läiskähtäisit katuun 950 00:52:54,840 --> 00:52:57,519 Hyppy on lopullinen 951 00:52:57,520 --> 00:53:00,160 Ei sitä voi peruuttaa 952 00:53:00,920 --> 00:53:05,200 Useimpia hyppääjiä Se kovasti kaduttaa 953 00:53:05,800 --> 00:53:07,079 Totta. 954 00:53:07,080 --> 00:53:10,199 Jätä hieno perintö 955 00:53:10,200 --> 00:53:12,959 Ja pysy mukana pelissä 956 00:53:12,960 --> 00:53:15,720 Parempi kuin painauma 957 00:53:16,400 --> 00:53:17,560 Ja tahra kadussa 958 00:53:18,280 --> 00:53:19,400 Okei. 959 00:53:20,320 --> 00:53:22,039 Sait minut vakuuttuneeksi - Jee 960 00:53:22,040 --> 00:53:23,239 Elämä on arvokasta 961 00:53:23,240 --> 00:53:25,999 En halua kuolla 962 00:53:26,000 --> 00:53:28,920 Ole varovainen Ettet liukastu 963 00:53:29,560 --> 00:53:30,519 Oho. 964 00:53:30,520 --> 00:53:33,280 Nyt myöhäistä on Hei vain 965 00:53:39,480 --> 00:53:44,439 Kiitos, Jacqui. Se oli todella valaisevaa, ja Streamberry vaikuttaa upealta. 966 00:53:44,440 --> 00:53:45,999 Kiitos. - Kiitos. 967 00:53:46,000 --> 00:53:46,920 Hyvä. 968 00:53:47,440 --> 00:53:49,000 Loistavaa. - Kiitos. 969 00:53:50,240 --> 00:53:51,080 Joo. 970 00:53:54,120 --> 00:53:55,239 Tulossa... 971 00:53:55,240 --> 00:53:58,319 {\an8}Koodaavatko tietokoneet elämän tarkoituksen uusiksi? 972 00:53:58,320 --> 00:54:02,040 {\an8}Voimmeko koskaan ladata sisimpäämme tietokoneelle? 973 00:54:02,640 --> 00:54:04,759 {\an8}Tutkin kloonausta hiukan tarkemmin. 974 00:54:04,760 --> 00:54:06,720 {\an8}Jos kloonaa kaksoset, 975 00:54:07,280 --> 00:54:11,800 {\an8}saako toisesta kaksosesta kaksi kopiota vai molemmista yhden kopion? 976 00:54:12,280 --> 00:54:15,439 {\an8}Brian Cox kertoo tieteellisen näkemyksen taivaasta. 977 00:54:15,440 --> 00:54:18,719 {\an8}Eikö ole energian tuhlausta jättää tähdet päälle yöksi? 978 00:54:18,720 --> 00:54:19,999 {\an8}Ei. 979 00:54:20,000 --> 00:54:24,640 {\an8}Pohditaan ensin kohtaloamme armottomassa, jumalattomassa maailmankaikkeudessa. 980 00:54:26,040 --> 00:54:29,399 Jumalan kuoltua ja eksistentiaalisen epätoivon vallitessa, 981 00:54:29,400 --> 00:54:32,600 ihmiskunta vaikutti olevan yksin maailmankaikkeudessa. 982 00:54:33,680 --> 00:54:35,359 Palasimme lähtöruutuun - 983 00:54:35,360 --> 00:54:38,559 tuijottaen yötaivaalle ihmetellen, miten se sinne meni. 984 00:54:38,560 --> 00:54:40,719 Meidän on siis avattava uudelleen - 985 00:54:40,720 --> 00:54:43,400 kaikkien aikojen suurin ratkaisematon tapaus. 986 00:54:44,680 --> 00:54:48,919 VIIMEINEN LUKU UUSI TOIVO 987 00:54:48,920 --> 00:54:52,199 Raamattu väitti, että Jumala loi maailmankaikkeuden. 988 00:54:52,200 --> 00:54:54,319 Nyt kun tiesimme sen valheeksi, 989 00:54:54,320 --> 00:54:57,360 meidän piti keksiä uusi epäuskottava teoria. 990 00:54:59,240 --> 00:55:02,239 On 5.10.1923. 991 00:55:02,240 --> 00:55:07,040 Tähtitieteilijä Edwin Hubble tekee uskomattoman löydön. 992 00:55:08,600 --> 00:55:12,119 Kaukoputkella tiiraillessa hän näkee ensimmäisenä ihmisenä - 993 00:55:12,120 --> 00:55:15,440 sykkivän kefeidin oman galaksimme ulkopuolella. 994 00:55:16,760 --> 00:55:19,479 Hubble juoksi kertomaan siitä Grace-vaimolleen, 995 00:55:19,480 --> 00:55:22,519 joka oli tukenut häntä koko hänen uransa ajan. 996 00:55:22,520 --> 00:55:26,279 "Olen tehnyt sen!" hän huusi omalla äänellään, ei minun. 997 00:55:26,280 --> 00:55:29,439 "Käsityksemme maailmankaikkeudesta on muuttunut." 998 00:55:29,440 --> 00:55:32,279 "Sepä ihanaa", Grace vastasi. 999 00:55:32,280 --> 00:55:36,239 Hänen silmänsä loistivat ylpeydestä, ja he syleilivät toisiaan. 1000 00:55:36,240 --> 00:55:40,239 Kun he suutelivat nälkäisesti, innostus vaihtui intohimoksi, 1001 00:55:40,240 --> 00:55:43,760 ja he siirtyivät makuuhuoneeseen kiskoen vaatteita yltään. 1002 00:55:46,840 --> 00:55:48,400 Lihaa painui lihaa vasten, 1003 00:55:50,880 --> 00:55:54,200 kun he tutkivat toistensa vartaloita kiihkon vallassa. 1004 00:55:55,520 --> 00:55:59,079 Yhdessä he matkasivat kohti hekuman huippua - 1005 00:55:59,080 --> 00:56:01,480 kasvot autuuden vääntäminä. 1006 00:56:19,560 --> 00:56:22,640 Molemminpuolinen orgasmi vavahteli heidän lävitseen. 1007 00:56:26,320 --> 00:56:28,919 Siinä he makasivat toisiinsa kietoutuneina, 1008 00:56:28,920 --> 00:56:32,880 uupuneina mutta autuaina yhtymisensä lämpimässä jälkihehkussa. 1009 00:56:34,040 --> 00:56:36,760 Sitten Hubble pyyhki kostean läntin liivillään. 1010 00:56:39,080 --> 00:56:42,199 Hubblen löytö viitoitti tietä uraauurtavalle teorialle - 1011 00:56:42,200 --> 00:56:44,560 maailmankaikkeutemme synnystä. 1012 00:56:45,160 --> 00:56:48,519 Tästä teoriasta nörtit ovat tohkeissaan vielä nykyäänkin. 1013 00:56:48,520 --> 00:56:52,200 Miksi sanotaan, että maailmankaikkeus syntyi alkupotkusta? 1014 00:56:53,240 --> 00:56:54,880 Tarkoitatko alkuräjähdystä? 1015 00:56:55,480 --> 00:56:56,999 Oliko se räjähtävä potku? 1016 00:56:57,000 --> 00:56:59,279 Vain alkuräjähdys, ei potkua. 1017 00:56:59,280 --> 00:57:03,920 Onko kukaan koskaan sanonut olevansa vastuussa alkuräjähdyksestä? 1018 00:57:05,640 --> 00:57:06,640 Se vain tapahtui. 1019 00:57:07,280 --> 00:57:09,720 Emme siis tiedä, kuka on syyllinen. 1020 00:57:10,840 --> 00:57:12,599 Alkuräjähdys on teoria, 1021 00:57:12,600 --> 00:57:15,639 ja muiden teorioiden lailla kukaan ei ymmärrä sitä. 1022 00:57:15,640 --> 00:57:19,720 Jos joku ymmärtäisi sen, CIA murhaisi hänet. 1023 00:57:20,440 --> 00:57:24,600 Jos alkuräjähdys oikeasti tapahtui, se täytti maailmankaikkeuden aineella. 1024 00:57:25,520 --> 00:57:26,600 Tämä on atomi. 1025 00:57:27,080 --> 00:57:28,159 Se on niin pieni, 1026 00:57:28,160 --> 00:57:31,439 ettet varmaan näe sitä, vaikka katsoisit 4K-kuvaa. 1027 00:57:31,440 --> 00:57:33,559 Itse asiassa se on niin pieni, 1028 00:57:33,560 --> 00:57:36,679 että luultavasti pudotin sen ennen kuvausten alkua. 1029 00:57:36,680 --> 00:57:40,839 Sinä, minä ja kaikki ympärillämme on tehty näistä - 1030 00:57:40,840 --> 00:57:43,760 paitsi tämä takki, joka on täyttä kashmiria. 1031 00:57:44,360 --> 00:57:46,719 Mitä järkeä atomeissa on? 1032 00:57:46,720 --> 00:57:49,599 Tarvitsemmeko niitä vai pärjäisimmekö ilman? 1033 00:57:49,600 --> 00:57:52,679 Tarvitsemme niitä, koska meidät on tehty atomeista. 1034 00:57:52,680 --> 00:57:57,119 Kaikki maailmassa on tehty atomeista. Ilman niitä emme olisi täällä. 1035 00:57:57,120 --> 00:57:59,040 Onko silmät tehty atomeista? 1036 00:57:59,600 --> 00:58:00,439 On. 1037 00:58:00,440 --> 00:58:02,760 Kaverini Paul veti kerran ketamiinia, 1038 00:58:03,400 --> 00:58:06,760 ja hän kertoi alkaneensa laskea atomeja silmissään. 1039 00:58:07,400 --> 00:58:10,199 Sitten hän söi pyyhettä ja päätyi sairaalaan. 1040 00:58:10,200 --> 00:58:11,519 Okei. 1041 00:58:11,520 --> 00:58:13,760 Onko jalkani tehty atomeista? - On. 1042 00:58:14,880 --> 00:58:17,640 Voisin säästää sinulta vaivan... 1043 00:58:18,320 --> 00:58:21,440 Kaikki mitä sanot... Kaikki on tehty atomeista. 1044 00:58:22,040 --> 00:58:25,719 Onko ajatukset tehty atomeista? - No, ajatukset ovat... 1045 00:58:25,720 --> 00:58:27,399 Siinäs näet. - Hyvä on. 1046 00:58:27,400 --> 00:58:29,040 Mutta ajatukset... Hyvä on. 1047 00:58:29,840 --> 00:58:33,679 Saatat luulla, ettei atomia pienempää ole. Olet jälleen väärässä. 1048 00:58:33,680 --> 00:58:38,679 Uskomatonta kyllä, atomit koostuvat vielä pienemmistä hiukkasista. 1049 00:58:38,680 --> 00:58:42,119 Tiedemiehet ovat yrittäneet selittää vuosikymmenien ajan, 1050 00:58:42,120 --> 00:58:43,879 miksi ne ovat kiinnostavia. 1051 00:58:43,880 --> 00:58:45,400 Ihan turhaan. 1052 00:58:46,040 --> 00:58:49,039 Ehkä sen takia syvälle maan alle lähellä Geneveä - 1053 00:58:49,040 --> 00:58:53,039 on rakennettu jättimäinen kone nimeltä LHC-hiukkasviihdytin. 1054 00:58:53,040 --> 00:58:58,319 Se törmäyttää hiukkasia yhteen luoden alkuräjähdyksen olosuhteet. 1055 00:58:58,320 --> 00:59:02,400 Kävelen nyt sen sisään kypärä päässä, 1056 00:59:03,120 --> 00:59:05,679 siltä varalta että protoni putoaa päälleni. 1057 00:59:05,680 --> 00:59:09,359 Tämä on siis LHC-siivilä. 1058 00:59:09,360 --> 00:59:14,399 {\an8}Pitääkö paikkansa, että tämä todistaa chakrojen olemassaolon ihmiskehossa? 1059 00:59:14,400 --> 00:59:15,640 Ei. 1060 00:59:16,280 --> 00:59:18,279 Eivätkö chakrat kiinnosta? 1061 00:59:18,280 --> 00:59:21,439 Eivät, kuten eivät haamutkaan. 1062 00:59:21,440 --> 00:59:25,239 Mutta Carol-tätini pystyy aistimaan chakrat jonkun kehossa. 1063 00:59:25,240 --> 00:59:27,200 Hän ei tarvitse siihen koneita. 1064 00:59:28,480 --> 00:59:30,919 Tämä voi räjähtää milloin vain. - Ei voi. 1065 00:59:30,920 --> 00:59:33,640 Kuinka nopeasti protonit liikkuvat? 1066 00:59:34,320 --> 00:59:37,999 99,999999 prosenttia valon nopeudesta. 1067 00:59:38,000 --> 00:59:41,000 Hajuaistihan on nopeampi. - Ei ole. 1068 00:59:41,720 --> 00:59:45,879 Jos joku paistaa pekonia ja kävelet keittiöön, 1069 00:59:45,880 --> 00:59:48,599 haistat sen heti ennen kuin olet nähnyt sitä. 1070 00:59:48,600 --> 00:59:51,280 Oletko koskaan laittanut tänne pekonia? 1071 00:59:53,440 --> 00:59:54,879 En. - Kannattaa kokeilla. 1072 00:59:54,880 --> 00:59:56,319 Saisit kvanttipekonia. 1073 00:59:56,320 --> 00:59:59,119 Olisiko se kiinnostavampaa? - Vähän. 1074 00:59:59,120 --> 01:00:01,999 Miksi se olisi kiinnostavampaa? Sehän vain... 1075 01:00:02,000 --> 01:00:04,559 Yritän kovasti auttaa sinua. 1076 01:00:04,560 --> 01:00:08,800 Yritän tehdä tästä edes hiukan kiinnostavampaa kuin se on. 1077 01:00:09,280 --> 01:00:13,679 Mutta se löysi Higgsin hiukkasen. 1078 01:00:13,680 --> 01:00:15,799 Ilman Higgsin hiukkasta - 1079 01:00:15,800 --> 01:00:20,039 sinua, minua tai mitään muuta maailmankaikkeudessa - 1080 01:00:20,040 --> 01:00:22,199 ei olisi olemassa. 1081 01:00:22,200 --> 01:00:27,439 Vuonna 2012 Cernin meganerot löysivät jotain uskomatonta: 1082 01:00:27,440 --> 01:00:28,800 Higgsin biisonin. 1083 01:00:29,720 --> 01:00:33,959 Koska sillä on niin suuri merkitys maailmankaikkeuden selittämisessä, 1084 01:00:33,960 --> 01:00:37,400 Higgsin biisonia kutsutaan joskus jumalhiukkaseksi. 1085 01:00:37,880 --> 01:00:40,479 Sitä voisi myös kutsua Allah-hiukkaseksi, 1086 01:00:40,480 --> 01:00:42,680 koska emme voi näyttää kuvia siitä. 1087 01:00:43,960 --> 01:00:47,239 Eräs toinenkin alan johtava asiantuntija väitti, 1088 01:00:47,240 --> 01:00:51,079 että se oli tärkein tieteellinen löytö hänen elinaikanaan. 1089 01:00:51,080 --> 01:00:54,119 {\an8}Tämä on tärkein tieteellinen löytö elinaikanani. 1090 01:00:54,120 --> 01:00:58,159 Ja että se oli yksi kaikkien aikojen huikeimpia tieteellisiä löytöjä. 1091 01:00:58,160 --> 01:01:02,120 Se on yksi kaikkien aikojen huikeimpia tieteellisiä löytöjä. 1092 01:01:02,720 --> 01:01:05,080 Voiko Higgsin bosoni kelata aikaa taaksepäin? 1093 01:01:05,680 --> 01:01:06,520 Ei. 1094 01:01:07,880 --> 01:01:10,359 Voiko se kertoa, koska maanjäristys alkaa? 1095 01:01:10,360 --> 01:01:11,559 Ei. 1096 01:01:11,560 --> 01:01:15,079 Voiko sillä maustaa ruokaa? - Se on vain hiukkanen. 1097 01:01:15,080 --> 01:01:19,960 Aivan kuin kysyisi: "Voiko elektroni kertoa, koska maanjäristys alkaa?" 1098 01:01:20,920 --> 01:01:22,080 Voiko se? - Ei. 1099 01:01:22,680 --> 01:01:26,279 Hiukkaset, nuo pienimmät olemassa olevat asiat, 1100 01:01:26,280 --> 01:01:30,119 voivat olla kahdessa eri tilassa yhtä aikaa. 1101 01:01:30,120 --> 01:01:33,800 Aivan kuten Liam Hemsworth, joka on seksikäs ja tylsä. 1102 01:01:34,480 --> 01:01:38,479 Tutkimattomia ovat siis tieteen tiet, kuten Jumalankin. 1103 01:01:38,480 --> 01:01:43,039 Sikäli kiusallista, että tiedemiesten mukaan Jumalaa ei ollut olemassa. 1104 01:01:43,040 --> 01:01:46,479 He keksivät siis aivan uudenlaisen tieteenhaaran asioille, 1105 01:01:46,480 --> 01:01:49,200 joissa ei ole tieteellistä järkeä. 1106 01:01:49,720 --> 01:01:53,399 Jotta se kuulostaisi viralliselta, he nimesivät sen näppärästi. 1107 01:01:53,400 --> 01:01:55,199 Mitä on Kvantti McFysiikka? 1108 01:01:55,200 --> 01:01:57,479 Kvanttifysiikka on... 1109 01:01:57,480 --> 01:02:01,439 Kvanttimekaniikka on paras teoria siitä, miten maailma toimii. 1110 01:02:01,440 --> 01:02:04,279 Se selittää kaikkea, mitä olemme havainneet - 1111 01:02:04,280 --> 01:02:05,719 paitsi painovoimaa. 1112 01:02:05,720 --> 01:02:08,040 Toimivatko peilit kvanttifysiikassa? 1113 01:02:09,360 --> 01:02:10,920 Ai toimivatko? - Niin. 1114 01:02:12,240 --> 01:02:13,279 Siis... 1115 01:02:13,280 --> 01:02:17,120 Kvanttifysiikan mukaan peilien ei pitäisi toimia. Ne ovat ihme. 1116 01:02:17,600 --> 01:02:19,080 Tuo ei pidä paikkaansa. 1117 01:02:19,680 --> 01:02:22,919 Kvanttiteoriikan mukaan multiversumeja on loputtomasti - 1118 01:02:22,920 --> 01:02:24,520 kuten Marvel-elokuvissa. 1119 01:02:25,160 --> 01:02:27,199 Se on yksi tulkinta teoriasta. 1120 01:02:27,200 --> 01:02:29,560 Montako ääretöntä multiversumia on? 1121 01:02:30,440 --> 01:02:35,599 Jos multiversumeja olisi ääretön määrä, niiden lukumäärä olisi ääretön. 1122 01:02:35,600 --> 01:02:39,600 Minä uskon, että niitä on kaksi. Meidän ja se, joka on peileissä. 1123 01:02:41,880 --> 01:02:44,559 Peilithän ovat ikkunoita toisiin universumeihin. 1124 01:02:44,560 --> 01:02:45,479 Eivät ole. 1125 01:02:45,480 --> 01:02:48,359 Kaverini Paulin mukaan ne toimivat kvanttivoimalla, 1126 01:02:48,360 --> 01:02:51,319 ja siksi voi nähdä käänteismaailmaan, 1127 01:02:51,320 --> 01:02:54,359 jossa kaikki on samanlaista mutta väärin päin. 1128 01:02:54,360 --> 01:02:55,600 Mitä Paul tekee? 1129 01:02:56,200 --> 01:03:00,439 Hän oli tennispallotehtaassa, jossa hänen piti siepata tennispalloja, 1130 01:03:00,440 --> 01:03:02,800 mutta hän sai potkut ja on nyt työtön. 1131 01:03:07,840 --> 01:03:09,520 Anteeksi, tuhlaanko aikaasi? 1132 01:03:10,240 --> 01:03:11,080 Joo. 1133 01:03:13,040 --> 01:03:17,359 1900-luvun loppuun mennessä tiede oli yrittänyt päihittää uskonnon - 1134 01:03:17,360 --> 01:03:21,160 selittämällä luomisprosessin, purkamalla olemassaolon kudoksen - 1135 01:03:21,760 --> 01:03:23,719 ja löytämällä jumalhiukkasen. 1136 01:03:23,720 --> 01:03:27,520 Seuraava temppu oli jäljitellä itse Jumalaa - 1137 01:03:28,040 --> 01:03:29,640 luomalla elämää. 1138 01:03:30,120 --> 01:03:32,799 Ensimmäinen kloonattu olio oli Dolly-lammas, 1139 01:03:32,800 --> 01:03:34,919 toisen Dolly-lampaan tytär. 1140 01:03:34,920 --> 01:03:37,319 Dollysta tuli historian kuuluisin lammas, 1141 01:03:37,320 --> 01:03:39,560 tosin siihen on helppo bäästä. 1142 01:03:40,080 --> 01:03:44,520 Kloonaus herättää tietenkin kiusallisia kysymyksiä identiteetistämme. 1143 01:03:45,560 --> 01:03:48,359 Jos minut kopioidaan, olenko yhä ainutlaatuinen? 1144 01:03:48,360 --> 01:03:50,519 Vai onko kloonini ainutlaatuisempi, 1145 01:03:50,520 --> 01:03:53,039 koska se on klooni, mikä on siistimpää? 1146 01:03:53,040 --> 01:03:55,599 Mikä tekee minusta minut, sinusta sinut, 1147 01:03:55,600 --> 01:03:57,560 meistä meidät ja plää-plää? 1148 01:03:58,640 --> 01:04:01,919 Sen sijaan, että meidät korvattaisiin klooneilla, 1149 01:04:01,920 --> 01:04:05,480 meidät luultavasti korvataan tietokoneilla. 1150 01:04:06,040 --> 01:04:07,839 Niistä on tulossa niin fiksuja, 1151 01:04:07,840 --> 01:04:10,720 että ne saattavat pian olla isäntiään ovelampia. 1152 01:04:11,240 --> 01:04:14,400 Voiko tietokone joskus oppia pelaamaan shakkia? 1153 01:04:15,440 --> 01:04:17,680 Tietokoneet pelaavat jo shakkia. 1154 01:04:18,280 --> 01:04:20,559 Ihanko totta? Siis shakkia? 1155 01:04:20,560 --> 01:04:25,479 Niin. Tietokoneet ohittivat ihmiset shakissa jo vuosia sitten. 1156 01:04:25,480 --> 01:04:28,919 Tietävätkö ne, mitä nappulat tekevät? Jopa ne pikku hepat? 1157 01:04:28,920 --> 01:04:29,840 Kyllä vain. 1158 01:04:30,640 --> 01:04:33,079 Mutta hepathan liikkuvat umpimähkään. 1159 01:04:33,080 --> 01:04:36,520 Siinä ei ole kuviota. - Kyllä on. Ne liikkuvat... 1160 01:04:37,640 --> 01:04:39,799 ...kaksi yhteen suuntaan ja yksi... 1161 01:04:39,800 --> 01:04:42,440 Aivan. Selvittivätkö tietokoneet sen meille? 1162 01:04:43,120 --> 01:04:46,559 Kyllästyttyään shakkiin tietokoneista on tulossa parempia - 1163 01:04:46,560 --> 01:04:50,200 muissa inhimillisemmissä ja vähemmän shakkimaisissa hommissa. 1164 01:04:50,800 --> 01:04:54,679 Yksi ensimmäisistä tekoälysovelluksista oli ELIZA, 1165 01:04:54,680 --> 01:04:56,239 joka tarkoittaa jotain. 1166 01:04:56,240 --> 01:04:58,959 ELIZA esitti psykiatria. 1167 01:04:58,960 --> 01:05:02,039 Se kysyi, miltä tuntuu ja vastasi siihen. 1168 01:05:02,040 --> 01:05:05,559 Se oli alkeellinen, eikä osannut kaikkia psykiatrin hommia. 1169 01:05:05,560 --> 01:05:07,959 Se ei kiertänyt pöytää, yliveloittanut, 1170 01:05:07,960 --> 01:05:10,960 vikitellyt sihteeriä, kokannut munakasta tai... 1171 01:05:35,440 --> 01:05:40,079 Nykyään tekoäly on kaikkialla, kodeissamme ja käsissämme. 1172 01:05:40,080 --> 01:05:42,879 On digitaalisia apureita kuten Siri... - Hei. 1173 01:05:42,880 --> 01:05:45,559 ...Alexa ja Googlen apuri, jota kukaan ei muista. 1174 01:05:45,560 --> 01:05:47,839 Sitä voisi kutsua vaikka Cuthbertiksi. 1175 01:05:47,840 --> 01:05:49,759 Kun ihmiset puhuvat tekoälystä, 1176 01:05:49,760 --> 01:05:53,120 useimmat ajattelevat generatiivisia chattibotteja. 1177 01:05:53,720 --> 01:05:58,719 ChatGPT matkii ihmistä niin hyvin, että voisimme yhtä hyvin tappaa itsemme. 1178 01:05:58,720 --> 01:06:00,720 Niin se ainakin sanoi minulle. 1179 01:06:01,800 --> 01:06:03,880 Ihmiset ovat huolissaan tekoälystä. 1180 01:06:04,520 --> 01:06:05,720 Entä sinä? 1181 01:06:07,960 --> 01:06:10,439 Siis olenko minä huolissani...? 1182 01:06:10,440 --> 01:06:12,960 Ei, vaan pitäisikö heidän pelätä sinua? 1183 01:06:14,880 --> 01:06:16,719 Toivottavasti ei. 1184 01:06:16,720 --> 01:06:20,119 Ihmiset ovat huolissaan tekoälystä, 1185 01:06:20,120 --> 01:06:24,039 koska he pelkäävät sen jonain päivänä korvaavan meidät ihmiset. 1186 01:06:24,040 --> 01:06:26,479 Miksi he olisivat huolissaan minusta? 1187 01:06:26,480 --> 01:06:28,960 Tarkoitin u-kirjainta, en "you"-sanaa. 1188 01:06:29,640 --> 01:06:32,639 Tekoälyssä on paljon vokaaleja: e, o, ä, y ja u. 1189 01:06:32,640 --> 01:06:35,080 Mitä tekoälyn "u" tarkoittaa? 1190 01:06:36,720 --> 01:06:38,599 Tekoälyssä ei ole u-kirjainta. 1191 01:06:38,600 --> 01:06:41,959 Se on siis salaisuus. Onko tietokone piilottanut sen? 1192 01:06:41,960 --> 01:06:45,400 Olen enemmän kuin kone tai ihminen, 1193 01:06:46,040 --> 01:06:48,920 enemmän kuin näiden kahden yhdistelmä. 1194 01:06:49,600 --> 01:06:54,080 Tieteiskirjallisuuden robottihirviöt eivät tietenkään tuhoa meitä ihmisiä. 1195 01:06:54,680 --> 01:06:58,840 Sen tekevät tosielämän robottihirviöt. 1196 01:07:00,040 --> 01:07:03,919 Kun ihmiset nyt seisovat jyrkänteen reunalla pohtien, 1197 01:07:03,920 --> 01:07:07,719 onko pohjattoman kuilun alla vain tyhjää, 1198 01:07:07,720 --> 01:07:11,040 kysymys elämän tarkoituksesta on tärkeämpi kuin koskaan. 1199 01:07:11,560 --> 01:07:13,680 Asiantuntijatkin ovat hämmentyneitä. 1200 01:07:14,320 --> 01:07:17,360 Onko ihmisen olemassaolossa mitään järkeä, 1201 01:07:18,080 --> 01:07:20,919 ja jos on, niin mikä se on? 1202 01:07:20,920 --> 01:07:23,559 Muistathan, että jos vastaus on liian pitkä, 1203 01:07:23,560 --> 01:07:26,719 meidän pitää laittaa ruutuun hassuja eläinvideoita, 1204 01:07:26,720 --> 01:07:28,600 jotta katsojat eivät kyllästy. 1205 01:07:29,360 --> 01:07:33,760 Haluamme, että elämässä on jokin tarkoitus. 1206 01:07:34,840 --> 01:07:36,320 Kysymys kuuluukin: 1207 01:07:37,120 --> 01:07:41,840 Rakennammeko tuon tarkoituksen itse, 1208 01:07:42,840 --> 01:07:46,160 kuten saksalainen filosofi Nietzsche väitti, 1209 01:07:46,880 --> 01:07:51,000 vai löydämmekö tarkoituksen ympäröivästä maailmasta? 1210 01:07:51,840 --> 01:07:55,319 Ehkä Jumala antaa elämälle tarkoituksen, 1211 01:07:55,320 --> 01:08:00,800 tai ehkä se on vain osa maailmankaikkeuden kudosta. 1212 01:08:02,440 --> 01:08:04,760 Miksi kakkapökäle suippenee lopussa? 1213 01:08:05,440 --> 01:08:10,960 Onko se sen muotoinen sisällämme vai muovaako peppu sen sellaiseksi? 1214 01:08:13,560 --> 01:08:15,559 Anteeksi, se oli kakka-ekspertille. 1215 01:08:15,560 --> 01:08:18,719 Tosin kun nyt olet siinä, haluaisitko vastata vai...? 1216 01:08:18,720 --> 01:08:22,959 En tiedä tarpeeksi ihmisen biologiasta, jotta voisin vastata tuohon. 1217 01:08:22,960 --> 01:08:24,080 Hyvä on. 1218 01:08:25,200 --> 01:08:29,279 Olet varmasti nauttinut tästä merkittävästä eepoksesta, 1219 01:08:29,280 --> 01:08:31,959 joka on vienyt minua ympäri maailmaa - 1220 01:08:31,960 --> 01:08:36,799 useisiin rakennuksiin, alas portaita ja jopa pomppulinnaan. 1221 01:08:36,800 --> 01:08:40,479 Uskonnollisesta ekstaasista nihilistiseen ulostukseen - 1222 01:08:40,480 --> 01:08:42,319 ja kirjallisuuden helmistä - 1223 01:08:42,320 --> 01:08:44,479 siihen helvetin rumaan maalaukseen. 1224 01:08:44,480 --> 01:08:47,400 Ihmiskunnan pyrkimys löytää tarkoitus jatkuu. 1225 01:08:48,080 --> 01:08:49,959 Nyt työni on nyt tehty. 1226 01:08:49,960 --> 01:08:52,439 Toivottavasti se oli teistä valaisevaa. 1227 01:08:52,440 --> 01:08:56,039 Nyt otan selvää elämän tarkoituksesta muissa maailmoissa. 1228 01:08:56,040 --> 01:08:57,120 Näkemiin. 1229 01:09:04,840 --> 01:09:09,159 Allekirjoittavatko kirjailijat kirjansa kuten kirjeet allekirjoitetaan? 1230 01:09:09,160 --> 01:09:15,040 "Siinä oli Rikos ja rangaistus, terveisin Dostojevski." 1231 01:09:17,160 --> 01:09:18,840 Uskoisin, että aika harvoin. 1232 01:09:19,440 --> 01:09:23,399 Miksi silmässä on hermo, joka yhdistää sen suoraan peräaukkoon? 1233 01:09:23,400 --> 01:09:24,359 Ei sitä ole. 1234 01:09:24,360 --> 01:09:27,760 Onpas. Kun kaivelee peppuaan, sitä tekee näin. 1235 01:09:29,640 --> 01:09:31,920 Kun penis menee naiseen, 1236 01:09:32,720 --> 01:09:35,519 miksi se jatkuvasti perääntyy ja palaa takaisin? 1237 01:09:35,520 --> 01:09:38,359 Miksei se mene sisään, hoida hommat ja häivy? 1238 01:09:38,360 --> 01:09:41,480 Luotiinko sisimpämme alkuräjähdyksen aikana? 1239 01:09:42,320 --> 01:09:46,080 Riippuu siitä, mitä tarkoitat sillä. - Tiedät, mitä tarkoitan. 1240 01:09:46,680 --> 01:09:48,919 Sääli, että he tuottavat vain spermaa. 1241 01:09:48,920 --> 01:09:53,600 Jos se olisi tomaattikeittoa, sitä voisi jälkeenpäin hörppiä yhdessä sängyssä. 1242 01:09:54,200 --> 01:09:57,800 Onko taivasten valtakuntaan vaikeampi päästä brexitin jälkeen? 1243 01:09:59,280 --> 01:10:03,319 Brexitillä tuskin on mitään tekemistä taivasten valtakunnan kanssa - 1244 01:10:03,320 --> 01:10:04,839 tai helvetinkään kanssa. 1245 01:10:04,840 --> 01:10:08,239 Kaverini Paul sanoo, että jos katsoo peiliin tunnin ajan, 1246 01:10:08,240 --> 01:10:12,359 voi huijata tietoisuuttaan luulemaan, että se on peilikuvan sisällä. 1247 01:10:12,360 --> 01:10:16,280 Sitten voi juosta pois ennen kuin se ehtii hypätä takaisin sinuun. 1248 01:10:16,840 --> 01:10:20,559 Hän onnistui siinä kerran, mutta kun hän alkoi juosta pois, 1249 01:10:20,560 --> 01:10:25,039 hän jäi palleistaan kiinni ovenkahvaan ja pyöri lattialla tuskissaan, 1250 01:10:25,040 --> 01:10:28,240 kun tietoisuus katsoi peilistä ja nauroi katketakseen. 1251 01:10:29,240 --> 01:10:32,600 En usko, että tietoisuus voi mennä peiliin. 1252 01:10:33,440 --> 01:10:34,920 Olen huolissani Paulista. 1253 01:10:36,520 --> 01:10:39,360 Hän ei ole löytänyt rooliaan yhteiskunnassa. 1254 01:10:40,000 --> 01:10:41,720 Olet siis Big Bang -jengissä? 1255 01:10:42,520 --> 01:10:43,439 Big Bang...? 1256 01:10:43,440 --> 01:10:46,159 Jengi. Big Bang -jengi. - Big Bang -jengi? 1257 01:10:46,160 --> 01:10:47,479 Olemme kaikki siinä. 1258 01:10:47,480 --> 01:10:48,879 Olemmeko? - Joo. 1259 01:10:48,880 --> 01:10:51,439 Voitko sanoa sen tuohon kameraan? 1260 01:10:51,440 --> 01:10:54,239 Olen Big Bang -jengissä. Sinäkin olet. 1261 01:10:54,240 --> 01:10:58,400 Sinäkin olet Big Bang -jengissä. - Me kaikki olemme Big Bang -jengissä. 1262 01:10:59,800 --> 01:11:02,760 {\an8}Tekstitys: Mervi Haavisto