1
00:00:15,840 --> 00:00:19,279
Pernahkah anda melihat
keagungan ciptaan tanpa batasan
2
00:00:19,280 --> 00:00:21,239
dan tertanya-tanya
3
00:00:21,240 --> 00:00:25,600
apakah fungsi hutan,
lembah, gunung dan lopak air?
4
00:00:26,320 --> 00:00:29,999
Tertanya-tanya, berapa bangunan
diruntuhkan demi landskap ini
5
00:00:30,000 --> 00:00:31,799
dan siapa yang meluluskannya?
6
00:00:31,800 --> 00:00:36,919
Tertanya-tanya tentang haiwan hebat tapi
busuk yang berkongsi planet dengan kita.
7
00:00:36,920 --> 00:00:38,120
Apa penjelasannya?
8
00:00:38,640 --> 00:00:42,039
Daripada semut tak berguna
kepada kuda berleher panjang,
9
00:00:42,040 --> 00:00:45,280
daripada wombat menjijikkan
kepada gajah yang cantik,
10
00:00:46,400 --> 00:00:48,119
apakah keinginan makhluk ini?
11
00:00:48,120 --> 00:00:50,920
Kenapa makhluk ini enggan beritahu kita?
12
00:00:52,040 --> 00:00:53,880
Kemudian, ada kita.
13
00:00:54,360 --> 00:00:55,719
Manusia.
14
00:00:55,720 --> 00:00:59,839
Pernahkah anda terfikir cara kita wujud?
Ke mana arah tuju kita?
15
00:00:59,840 --> 00:01:02,479
Tertanya-tanya tentang misteri terbesar,
16
00:01:02,480 --> 00:01:04,280
apakah makna kehidupan?
17
00:01:04,760 --> 00:01:07,319
Saya tak terfikir pun,
tapi yang lain fikir.
18
00:01:07,320 --> 00:01:08,879
Selama beribu-ribu tahun,
19
00:01:08,880 --> 00:01:11,999
pemikir, artis, pengarang
dan Mak Cik Carol saya,
20
00:01:12,000 --> 00:01:15,279
bergelut untuk mentakrifkan
tujuan kewujudan manusia.
21
00:01:15,280 --> 00:01:18,159
Adakah ia satu teka-teki
yang boleh dijawab?
22
00:01:18,160 --> 00:01:20,319
Kalau begitu, patutkah kita dengar
23
00:01:20,320 --> 00:01:22,560
atau tutup telinga
untuk elak tahu pengakhirannya?
24
00:01:23,320 --> 00:01:26,959
Dalam dokumentari luar biasa ini,
saya mengembara ke seluruh dunia
25
00:01:26,960 --> 00:01:30,279
untuk berjalan dalam gerak perlahan
melalui lokasi indah,
26
00:01:30,280 --> 00:01:33,920
meneliti beberapa molekul
yang terpenting dalam kewujudan
27
00:01:34,880 --> 00:01:38,240
dan bertemu ahli akademik,
pakar dan mamalia profesional,
28
00:01:38,840 --> 00:01:40,959
untuk bertanya soalan paling penting
29
00:01:40,960 --> 00:01:42,639
yang boleh diucapkan mulut.
30
00:01:42,640 --> 00:01:44,879
- Helo, siapa awak?
- Saya Brian Cox.
31
00:01:44,880 --> 00:01:47,999
Profesor Fizik Zarah
di Universiti Manchester.
32
00:01:48,000 --> 00:01:50,160
Panggil Brian atau awak lebih suka Cox?
33
00:01:50,720 --> 00:01:52,719
Sertai saya, Philomena Cunk,
34
00:01:52,720 --> 00:01:54,959
mencari tujuan sebenar.
35
00:01:54,960 --> 00:01:57,680
Inilah Cunk on Life.
36
00:02:11,960 --> 00:02:14,200
Selamat datang ke alam semesta kita,
37
00:02:14,800 --> 00:02:16,679
hamparan luas tanpa had yang dibumbui
38
00:02:16,680 --> 00:02:20,400
bintang, planet
dan pelbagai najis angkasa.
39
00:02:21,080 --> 00:02:22,760
Di sini tempat tinggal anda.
40
00:02:23,280 --> 00:02:27,999
Malah, anda wujud di dalam gambar ini,
tapi kita tak tahu di mana
41
00:02:28,000 --> 00:02:30,519
kerana alam semesta terlalu luas,
42
00:02:30,520 --> 00:02:32,239
kami tak nampak anda,
43
00:02:32,240 --> 00:02:34,240
walaupun telinga anda capang.
44
00:02:37,200 --> 00:02:41,759
Merenung dewangga tak terhingga ini
buat kita bertanya.
45
00:02:41,760 --> 00:02:44,079
Bukan hanya tentang siling yang tiada,
46
00:02:44,080 --> 00:02:48,480
tapi persoalan mendalam yang menyerang
hingga ke teras kewujudan kita.
47
00:02:49,280 --> 00:02:51,800
Misalnya, "Bagaimana ia sampai ke sini?"
48
00:02:53,600 --> 00:02:56,519
BAB I
PENCIPTAAN
49
00:02:56,520 --> 00:02:57,800
{\an8}Siapa awak?
50
00:02:58,360 --> 00:03:00,039
{\an8}Saya Douglas Hedley,
51
00:03:00,040 --> 00:03:03,879
{\an8}pensyarah Falsafah Agama
di Universiti Cambridge.
52
00:03:03,880 --> 00:03:06,080
{\an8}Jadi, kenapa kita di sini?
53
00:03:06,960 --> 00:03:10,719
Maksud awak, kenapa manusia wujud?
54
00:03:10,720 --> 00:03:14,679
Tak, maksud saya kenapa di sini?
Ia dekat dengan rumah awak?
55
00:03:14,680 --> 00:03:15,600
Tidak.
56
00:03:16,280 --> 00:03:19,320
Perlu 90 minit ke sini
melalui Laluan Piccadilly.
57
00:03:20,680 --> 00:03:23,799
Ada banyak teori
tentang cara alam ini wujud.
58
00:03:23,800 --> 00:03:27,360
Teori terawal berasal
dari dunia agama yang pelik.
59
00:03:28,440 --> 00:03:30,359
Ini kitab Wasiat Lama,
60
00:03:30,360 --> 00:03:33,560
bab pertama dalam Alam Sinematik Kristian.
61
00:03:34,160 --> 00:03:35,879
Tiada Jesus dalam bab ini.
62
00:03:35,880 --> 00:03:38,079
Ia tentang bapanya yang panas baran,
63
00:03:38,080 --> 00:03:39,599
lelaki bermisteri,
64
00:03:39,600 --> 00:03:42,920
kita hanya mengenali
nama pentasnya, Tuhan.
65
00:03:43,480 --> 00:03:45,639
{\an8}Saya akan terus tanya soalan serius.
66
00:03:45,640 --> 00:03:46,759
{\an8}PENGARANG
67
00:03:46,760 --> 00:03:47,960
{\an8}Adakah Tuhan wujud?
68
00:03:48,480 --> 00:03:49,479
{\an8}Ya.
69
00:03:49,480 --> 00:03:50,800
{\an8}Cepatnya.
70
00:03:52,560 --> 00:03:53,440
Bagus.
71
00:03:53,920 --> 00:03:55,520
Ada sesiapa membuktikannya?
72
00:03:57,000 --> 00:03:59,600
Tidak, kecuali
untuk kepuasan mereka sendiri.
73
00:04:00,200 --> 00:04:02,519
Tuhan ada saudara bernama Simon?
74
00:04:02,520 --> 00:04:03,799
Tidak.
75
00:04:03,800 --> 00:04:06,599
Ia tak boleh buktikannya juga.
Mungkin ada.
76
00:04:06,600 --> 00:04:09,120
Alam semesta mungkin dicipta oleh Simon.
77
00:04:09,640 --> 00:04:14,999
Wasiat Lama mendakwa Tuhan
dan/atau Simon mencipta alam kita
78
00:04:15,000 --> 00:04:16,999
dalam hanya tujuh hari.
79
00:04:17,000 --> 00:04:21,399
Banyak yang dicapai dalam masa singkat,
tapi tak seperti kita,
80
00:04:21,400 --> 00:04:25,039
Tuhan tak selalu diganggu
oleh notifikasi iPhone.
81
00:04:25,040 --> 00:04:28,319
Tuhan bermula dengan berkata,
"Wujudlah cahaya."
82
00:04:28,320 --> 00:04:31,560
Masuk akal sebab Tuhan
perlu melihat untuk buat kerja.
83
00:04:32,040 --> 00:04:36,039
Dia pisahkan terang dan gelap,
macam saya buat semasa mencuci baju.
84
00:04:36,040 --> 00:04:39,399
Seterusnya, Dia cipta cakerawala,
entah apa benda itu,
85
00:04:39,400 --> 00:04:41,280
serta laut dan bintang.
86
00:04:41,880 --> 00:04:42,879
Helah seterusnya,
87
00:04:42,880 --> 00:04:47,200
Tuhan memenuhi lautan
dengan haiwan air dikenali sebagai "ikan"
88
00:04:47,680 --> 00:04:50,560
dan langit dengan haiwan langit
atau "burung".
89
00:04:51,040 --> 00:04:54,599
Kemudian, Dia penuhi Bumi
dengan serangga, reptilia, mamalia,
90
00:04:54,600 --> 00:04:57,279
dan apa-apa saja kategori
untuk lintah bulan.
91
00:04:57,280 --> 00:05:00,199
Akhir sekali, untuk kejayaan terulung,
92
00:05:00,200 --> 00:05:03,400
Tuhan mencipta ciptaan
yang berbaloi untuk diraikan,
93
00:05:03,920 --> 00:05:04,760
kita.
94
00:05:06,040 --> 00:05:09,479
Di planet Itali ini
terletaknya Gereja Sistine.
95
00:05:09,480 --> 00:05:12,799
Di dalamnya ada paparan
koleksi imej menakjubkan
96
00:05:12,800 --> 00:05:17,720
hasil karya pelukis dan penghias
yang berjaya, Michael A.N. Jello.
97
00:05:18,360 --> 00:05:21,119
Karya seni ini perlu
empat tahun untuk disiapkan,
98
00:05:21,120 --> 00:05:24,040
merosakkan siling yang bagus
dalam proses itu.
99
00:05:24,920 --> 00:05:29,239
Walau apa pun pandangan anda,
mesej yang digambarkan sangat penting.
100
00:05:29,240 --> 00:05:32,760
Saat Tuhan mencipta kehidupan
melalui onani.
101
00:05:34,320 --> 00:05:37,439
Imej asmara jari
paling penting dalam sejarah ini
102
00:05:37,440 --> 00:05:41,039
beri inspirasi kepada pelawat
Gereja Sistine selama berabad
103
00:05:41,040 --> 00:05:44,360
dan pelawat replika ini pula,
kurang dari masa itu.
104
00:05:45,840 --> 00:05:48,959
Ia mungkin karya agung terhebat
antara semua seni,
105
00:05:48,960 --> 00:05:51,359
tapi ia juga paling menjengkelkan.
106
00:05:51,360 --> 00:05:54,439
Apabila saya merenungnya, saya terpesona
107
00:05:54,440 --> 00:05:57,120
kebanyakannya kerana
kesakitan di leher saya.
108
00:05:58,000 --> 00:06:01,079
{\an8}Semasa Michelangelo melukis
di Gereja Sistine,
109
00:06:01,080 --> 00:06:04,399
{\an8}dia melukis di lantai,
kemudian terbalikkan bangunan itu
110
00:06:04,400 --> 00:06:06,879
{\an8}atau lukisan itu memang di siling?
111
00:06:06,880 --> 00:06:09,399
Lukisan itu memang di siling.
112
00:06:09,400 --> 00:06:11,239
Agak tinggi, bukan?
113
00:06:11,240 --> 00:06:14,559
Michelangelo menggunakan berus
yang sangat panjang
114
00:06:14,560 --> 00:06:16,880
atau memang lengannya panjang?
115
00:06:17,400 --> 00:06:21,119
Dia perlu berdiri di atas perancah
116
00:06:21,120 --> 00:06:22,879
dan mendongak.
117
00:06:22,880 --> 00:06:26,239
Bukankah cat akan menitis
ke dalam mata semasa mengecat?
118
00:06:26,240 --> 00:06:29,759
Pasti dia berkelip
sepanjang masa seperti ini.
119
00:06:29,760 --> 00:06:32,480
Tiada rungutan, tapi tentu itu berlaku.
120
00:06:33,040 --> 00:06:37,039
Walau apa pun caranya,
kerja mengecat itu senaman yang bagus.
121
00:06:37,040 --> 00:06:39,799
Sekuat mana lengan Michelangelo?
122
00:06:39,800 --> 00:06:43,839
Kalau paderi gila melompat
ke atas belakangnya semasa dia mengecat,
123
00:06:43,840 --> 00:06:46,560
mampukah dia capai dan tarik paderi itu?
124
00:06:47,360 --> 00:06:48,960
Ya. Saya rasa dia mampu.
125
00:06:49,440 --> 00:06:52,600
Michelangelo agak berotot. Tentu dia kuat.
126
00:06:53,200 --> 00:06:56,880
- Jadi, dia boleh tarik paderi itu.
- Saya rasa boleh.
127
00:06:57,360 --> 00:07:00,199
Manusia yang Tuhan cipta ini
dipanggil Adam.
128
00:07:00,200 --> 00:07:02,719
Adam seorang
daripada pasangan selebriti pertama,
129
00:07:02,720 --> 00:07:03,799
Adam dan Eve,
130
00:07:03,800 --> 00:07:07,439
dilakonkan oleh pelakon
yang menandatangani penepian kebogelan.
131
00:07:07,440 --> 00:07:11,359
Adam dan Eve sebenar
tiada tatu yang perlu diselindungkan
132
00:07:11,360 --> 00:07:14,559
atau tindik di tempat intim
yang perlu ditanggalkan
133
00:07:14,560 --> 00:07:16,800
dan disimpan oleh penyelidik kami.
134
00:07:17,400 --> 00:07:20,119
Kami mengaburkan
bahagian intim tubuh mereka,
135
00:07:20,120 --> 00:07:23,359
teknologi yang tiada
pada zaman Wasiat Lama,
136
00:07:23,360 --> 00:07:25,640
sebab itu saya boleh nampak semuanya,
137
00:07:26,120 --> 00:07:27,759
walaupun saya tak nak tengok.
138
00:07:27,760 --> 00:07:30,999
Adam dan Eve bukan saja
manusia pertama yang wujud,
139
00:07:31,000 --> 00:07:33,640
tapi juga manusia pertama
yang mengecewakan bapa mereka.
140
00:07:34,440 --> 00:07:38,159
Tuhan sembunyikan rahsia pengetahuan
di dalam buah yang nampak sedap
141
00:07:38,160 --> 00:07:41,039
dan larang mereka makannya
atas sebab tertentu,
142
00:07:41,040 --> 00:07:42,879
tapi mereka memakannya.
143
00:07:42,880 --> 00:07:46,680
Contoh awal produk Apple
yang mempercepatkan kejatuhan manusia.
144
00:07:47,320 --> 00:07:49,080
Inilah dosa asal.
145
00:07:49,840 --> 00:07:53,560
Sejak itu, semua manusia dianggap berdosa.
146
00:07:57,160 --> 00:08:00,319
BAB II
DOSA & PAHALA
147
00:08:00,320 --> 00:08:02,879
Pendosa risau Tuhan akan menghukum mereka.
148
00:08:02,880 --> 00:08:04,280
Bagaimana dengan awak?
149
00:08:08,280 --> 00:08:09,120
Beginilah.
150
00:08:09,600 --> 00:08:10,520
Saya pendosa
151
00:08:11,240 --> 00:08:12,520
seperti manusia lain.
152
00:08:13,880 --> 00:08:17,160
Tak, patutkah mereka bimbang
awak menghukum mereka?
153
00:08:19,440 --> 00:08:20,480
Tidak.
154
00:08:21,520 --> 00:08:25,160
Tuhan sedar Dia perlukan bantuan
mengawal manusia yang berdosa
155
00:08:25,640 --> 00:08:27,359
dan Dia menugaskan seseorang.
156
00:08:27,360 --> 00:08:29,199
Inilah Musa yang suci,
157
00:08:29,200 --> 00:08:32,519
pempengaruh paling berjaya
pada zaman Wasiat Lama,
158
00:08:32,520 --> 00:08:34,640
seperti MrBeast zaman dulu.
159
00:08:35,240 --> 00:08:38,159
Tuhan menjemput Musa
ke puncak Gunung Sinai
160
00:08:38,160 --> 00:08:42,199
dan memberi Musa peraturan seumur hidup
diukir pada batu bersurat.
161
00:08:42,200 --> 00:08:45,160
Ia siaran akhbar pertama
dan terberat di dunia.
162
00:08:45,680 --> 00:08:48,759
Tuhan memerintahkan Musa
menyebarkan mesej ini.
163
00:08:48,760 --> 00:08:50,439
Pastinya Musa rasa jengkel
164
00:08:50,440 --> 00:08:53,079
kerana perlu mengangkatnya menuruni gunung
165
00:08:53,080 --> 00:08:55,319
dan tiada ruang di dalam beg guni.
166
00:08:55,320 --> 00:08:58,119
{\an8}Ada berapa Rukun Sepuluh?
167
00:08:58,120 --> 00:09:00,879
{\an8}Ada berapa? Awak baru sebut. Sepuluh.
168
00:09:00,880 --> 00:09:03,280
{\an8}Jadi, ada sepuluh Rukun Sepuluh?
169
00:09:04,040 --> 00:09:05,519
Tiada seratus rukun.
170
00:09:05,520 --> 00:09:09,519
Ada sepuluh rukun.
171
00:09:09,520 --> 00:09:10,440
Ya.
172
00:09:11,000 --> 00:09:11,840
Itu saja.
173
00:09:12,440 --> 00:09:16,440
Rukun Sepuluh ini merupakan
terma dan syarat untuk manusia.
174
00:09:17,120 --> 00:09:19,639
Semua penganut Kristian perlu mematuhinya
175
00:09:19,640 --> 00:09:22,759
dan kadangkala terima
pesanan promosi daripada Tuhan
176
00:09:22,760 --> 00:09:24,519
tentang topik yang menarik.
177
00:09:24,520 --> 00:09:29,239
Bagaimana Tuhan mengurangkan
terma dan syarat kepada hanya sepuluh
178
00:09:29,240 --> 00:09:34,000
sedangkan perjanjian lesen pengguna iPhone
sepanjang 100 muka surat?
179
00:09:34,640 --> 00:09:38,639
Ia membuktikan Tuhan ialah Tuhan.
Dia lebih ringkas daripada kita.
180
00:09:38,640 --> 00:09:40,640
Adakah ia kontrak yang sah?
181
00:09:41,200 --> 00:09:45,479
Ia satu perjanjian kasih sayang
antara Tuhan dan ciptaan-Nya, jadi...
182
00:09:45,480 --> 00:09:47,520
Tak, maksud saya kontrak iPhone.
183
00:09:48,960 --> 00:09:50,959
Dalam usaha untuk diterima Tuhan,
184
00:09:50,960 --> 00:09:54,599
pengikut taat menjauhi dosa
seperti bernafsu terhadap sloth
185
00:09:54,600 --> 00:09:56,360
semasa hayat mereka.
186
00:10:00,840 --> 00:10:03,399
Bukan semua orang fikir
berseronok itu teruk.
187
00:10:03,400 --> 00:10:05,839
Ada yang mendedikasikan hidup
kepada hedonisme,
188
00:10:05,840 --> 00:10:09,320
kepercayaan yang paling kotor
selain daripada mani.
189
00:10:11,760 --> 00:10:15,079
Seluruh bandar dibina
untuk memenuhi nafsu serakah hedonis,
190
00:10:15,080 --> 00:10:18,559
bandar mengagumkan dan mewah
seperti Swansea di Wales
191
00:10:18,560 --> 00:10:19,960
dan tempat ini.
192
00:10:20,720 --> 00:10:22,519
Inilah Las Vegas,
193
00:10:22,520 --> 00:10:24,839
bahasa Sepanyol untuk "The Vegas".
194
00:10:24,840 --> 00:10:28,999
Dengan budaya kasino, kelab bogel
dan minum arak sepanjang masa,
195
00:10:29,000 --> 00:10:32,159
ia ibarat bandar suci
untuk mereka yang tak ke Mekah.
196
00:10:32,160 --> 00:10:36,159
Vegas ialah metafora visual berkilauan
untuk kepuasan manusia,
197
00:10:36,160 --> 00:10:37,559
menurut pengarah kami.
198
00:10:37,560 --> 00:10:40,599
Ia terlalu jauh dan mahal
untuk kami ke sana,
199
00:10:40,600 --> 00:10:43,520
menurut penerbit kami yang kalah berhujah.
200
00:10:46,320 --> 00:10:47,759
Berdasarkan reputasinya,
201
00:10:47,760 --> 00:10:50,839
Las Vegas juga dikenali
sebagai "Sin City",
202
00:10:50,840 --> 00:10:53,999
iaitu singkatan
untuk Cincinnati, sepatutnya,
203
00:10:54,000 --> 00:10:56,160
jika itu bukan tempat yang berbeza.
204
00:10:56,680 --> 00:10:59,319
Pelancong berkunjung
ke Vegas dengan harapan
205
00:10:59,320 --> 00:11:02,440
kejadian yang berlaku
di Vegas kekal di Vegas.
206
00:11:02,920 --> 00:11:04,039
Mungkin itu benar.
207
00:11:04,040 --> 00:11:06,959
Namun begitu, Tuhan nampak segalanya,
208
00:11:06,960 --> 00:11:10,079
termasuk benda yang Sean buat
dengan ibu jarinya.
209
00:11:10,080 --> 00:11:14,559
Lebih teruk lagi, Tuhan bukan saja tahu
tentang dosa yang manusia lakukan,
210
00:11:14,560 --> 00:11:18,760
Dia juga tahu tentang perkara berdosa
yang manusia fikirkan.
211
00:11:19,680 --> 00:11:24,039
Tuhan tahu semua yang kita fikirkan.
Itu mimpi ngeri privasi data, bukan?
212
00:11:24,040 --> 00:11:26,240
Ada cara untuk tarik diri?
213
00:11:26,960 --> 00:11:28,079
Saya tak tahu pula.
214
00:11:28,080 --> 00:11:32,639
Boleh tak kita perdaya Tuhan
dengan memikirkan fikiran yang melencong,
215
00:11:32,640 --> 00:11:36,079
memikirkan sesuatu
yang bertentangan dengan yang sebenar?
216
00:11:36,080 --> 00:11:37,320
Boleh tak begitu?
217
00:11:39,200 --> 00:11:40,079
Mungkin tidak.
218
00:11:40,080 --> 00:11:41,000
Tidak.
219
00:11:41,640 --> 00:11:44,519
Tuhan bukan saja Maha Mengetahui,
220
00:11:44,520 --> 00:11:48,319
Tuhan juga Maha Berkuasa.
221
00:11:48,320 --> 00:11:52,399
Sejujurnya, hubungan dengan Tuhan ini
timbulkan banyak kebimbangan.
222
00:11:52,400 --> 00:11:54,479
Dia sentiasa memerhatikan kita.
223
00:11:54,480 --> 00:11:56,239
Dia menetapkan peraturan.
224
00:11:56,240 --> 00:11:57,760
Dia panas baran.
225
00:11:58,880 --> 00:12:00,319
Dia fikir Dia Tuhan.
226
00:12:00,320 --> 00:12:03,040
Bukankah Dia narsisis yang toksik?
227
00:12:04,200 --> 00:12:08,719
Jika manusia mengikut peraturan Tuhan,
kita akan memasuki syurga.
228
00:12:08,720 --> 00:12:12,119
Bagus juga,
tapi jika kita mati semasa tua,
229
00:12:12,120 --> 00:12:15,040
kita tak nak mendaki
terlalu banyak anak tangga.
230
00:12:16,880 --> 00:12:21,759
Di syurga, manusia tak perlu bekerja.
Paling teruk pun, cuci pinggan mangkuk,
231
00:12:21,760 --> 00:12:24,679
tapi disebabkan selera duniawi
sudah dipuaskan,
232
00:12:24,680 --> 00:12:26,840
mungkin kita hanya perlu cuci kole.
233
00:12:27,920 --> 00:12:30,199
Alternatif syurga ialah neraka,
234
00:12:30,200 --> 00:12:32,999
tempat berapi yang dilaknat
dan seksaan abadi
235
00:12:33,000 --> 00:12:36,279
yang hanya dapat dua bintang
dalam Tripadvisor.
236
00:12:36,280 --> 00:12:38,600
Ini persembahan kerohanian yang hebat.
237
00:12:39,120 --> 00:12:41,759
Boleh saya tanya tentang roh kita?
238
00:12:41,760 --> 00:12:46,199
Adakah kebersihan roh kita dinilai
apabila kita sampai di syurga?
239
00:12:46,200 --> 00:12:49,680
Saya rasa kita dinilai
berdasarkan tingkah laku di dunia.
240
00:12:50,200 --> 00:12:53,520
Apa kita akan nampak di dalam roh kita?
241
00:12:55,120 --> 00:12:58,439
Itu bergantung pada sejauh mana
kita bersedia melihatnya.
242
00:12:58,440 --> 00:13:00,480
Sejauh mana kita pandang ke atas.
243
00:13:02,280 --> 00:13:06,999
Sifat Tuhan yang tak memaafkan bermaksud
penganutnya akan cuba mengambil hati-Nya
244
00:13:07,000 --> 00:13:10,600
melalui bentuk penyembahan teratur
yang dipanggil pemujaan.
245
00:13:13,600 --> 00:13:19,200
Masuklah ke dalam roh kami
Wahai Raja Syurga
246
00:13:19,960 --> 00:13:24,879
Walaupun berlumang dosa
247
00:13:24,880 --> 00:13:29,759
Masuklah ke dalam roh kami dengan nekad
248
00:13:29,760 --> 00:13:34,680
Menembusi kedalamannya
249
00:13:35,280 --> 00:13:40,079
Roh kami
250
00:13:40,080 --> 00:13:46,320
Penuhkanlah roh kami
251
00:13:48,840 --> 00:13:52,599
Ramai mendapati pemujian Tuhan begini
beri mereka tujuan hidup,
252
00:13:52,600 --> 00:13:54,080
mengampu bos.
253
00:13:55,600 --> 00:13:59,839
{\an8}Jika Tuhan memerhati kita dari atas,
kenapa kita melutut ketika berdoa?
254
00:13:59,840 --> 00:14:06,080
{\an8}Melutut melambangkan
kekaguman dan kesucian.
255
00:14:06,680 --> 00:14:09,559
Ya, tapi apa gunanya
melutut dan membongkok?
256
00:14:09,560 --> 00:14:11,319
Akustik yang teruk.
257
00:14:11,320 --> 00:14:15,479
Bukankah lebih baik berdiri
dan melaungkan permintaan ke langit?
258
00:14:15,480 --> 00:14:18,119
Tuhan bukan di langit.
259
00:14:18,120 --> 00:14:21,079
Ya. Jadi, di mana Tuhan? Ada alamat?
260
00:14:21,080 --> 00:14:24,360
Tuhan hadir
261
00:14:25,240 --> 00:14:29,319
di semua tempat dan masa.
262
00:14:29,320 --> 00:14:31,439
Di dalam almari pun ada?
263
00:14:31,440 --> 00:14:35,080
Awak bertanya soalan yang sangat penting
264
00:14:35,840 --> 00:14:40,839
kerana satu cara berfikir
265
00:14:40,840 --> 00:14:46,360
tentang kehadiran Tuhan adalah
dari segi pengetahuan-Nya yang maha luas.
266
00:14:46,920 --> 00:14:50,640
Mungkin Tuhan tiada di dalam almari,
267
00:14:51,440 --> 00:14:56,320
tapi Dia tahu hal ehwal
yang berlaku di dalam almari.
268
00:14:56,920 --> 00:14:58,640
Maaf, Dia di dalam almari?
269
00:14:59,640 --> 00:15:03,399
Tak semua orang percaya Tuhan
bertanggungjawab memberi nyawa.
270
00:15:03,400 --> 00:15:05,519
Ada kisah asal yang lain.
271
00:15:05,520 --> 00:15:07,319
BAB III
DALAM DAN LUAR
272
00:15:07,320 --> 00:15:10,759
Lelaki tak bercukur ini
seorang genius era Victoria,
273
00:15:10,760 --> 00:15:11,839
Charles Darwin.
274
00:15:11,840 --> 00:15:15,039
Darwin tunggang beagle
ke Kepulauan Galápagos.
275
00:15:15,040 --> 00:15:19,159
Di sana, kura-kura eksotik
memberinya idea dalam bentuk teori.
276
00:15:19,160 --> 00:15:23,480
Teori bahawa tubuh manusia
asalnya bukan tubuh manusia.
277
00:15:24,720 --> 00:15:28,120
{\an8}Kenapa kata leluhur kita ialah beruk?
278
00:15:28,640 --> 00:15:29,599
{\an8}PEMENANG HADIAH NOBEL
279
00:15:29,600 --> 00:15:31,159
{\an8}Leluhur kita...
280
00:15:31,160 --> 00:15:32,160
{\an8}Beruk.
281
00:15:33,840 --> 00:15:34,960
Bukan beruk.
282
00:15:35,560 --> 00:15:39,399
Beruk dan manusia berasal
daripada sesuatu yang lain.
283
00:15:39,400 --> 00:15:40,319
Cimpanzi.
284
00:15:40,320 --> 00:15:45,279
Bukan cimpanzi, beruk moden atau manusia.
285
00:15:45,280 --> 00:15:47,399
Jadi, manusia tak berasal
daripada cimpanzi?
286
00:15:47,400 --> 00:15:48,320
Tidak.
287
00:15:49,560 --> 00:15:52,759
Sukar percaya manusia termutasi
daripada daging monyet,
288
00:15:52,760 --> 00:15:56,879
melainkan kita anggap semua kehidupan
pada asasnya sama pada tahap mikroskopik.
289
00:15:56,880 --> 00:16:01,200
Banyak benda bernyawa,
daripada mikrob kecil kepada mikrob besar.
290
00:16:02,080 --> 00:16:05,759
Setiap bentuk hidupan
diperbuat daripada sel, seperti penjara.
291
00:16:05,760 --> 00:16:08,759
Mungkin sebab inilah
kehidupan begitu menyedihkan.
292
00:16:08,760 --> 00:16:10,839
Ini hukuman penjara seumur hidup.
293
00:16:10,840 --> 00:16:13,800
Seperti ayat yang saya sebut
tentang kehidupan.
294
00:16:15,560 --> 00:16:17,399
Adakah berbaloi ada sel?
295
00:16:17,400 --> 00:16:22,079
Tanpa sel, kita takkan hidup.
Kita ada bertrilion-trilion sel.
296
00:16:22,080 --> 00:16:26,279
Semua manusia berasal daripada satu sel.
Jadi, ia penting bagi kita.
297
00:16:26,280 --> 00:16:29,999
Adakah sel saya membahagi
dan berganda setiap masa,
298
00:16:30,000 --> 00:16:32,119
ketika duduk di sini pun?
299
00:16:32,120 --> 00:16:33,759
Sejak awak duduk di sana,
300
00:16:33,760 --> 00:16:37,479
mungkin sejuta pembahagian sel
berlaku dalam tubuh awak.
301
00:16:37,480 --> 00:16:40,000
Patutlah saya rasa penat sepanjang masa.
302
00:16:41,160 --> 00:16:47,000
Sel tidak boleh berganda
tanpa manual arahan IKEA untuk hidup, DNA.
303
00:16:47,880 --> 00:16:51,120
DNA kecil tapi kompleks,
seperti Tom Cruise.
304
00:16:51,600 --> 00:16:55,559
Jurutaip ambil masa lebih 50 tahun
untuk menaip jujukan DNA.
305
00:16:55,560 --> 00:16:58,680
Bodoh taip sebab wanita itu
boleh salin dan pulang.
306
00:16:59,320 --> 00:17:01,719
Tanggapan bawah sedar
buat saya sebut "wanita".
307
00:17:01,720 --> 00:17:04,399
Itu ada dalam DNA saya
dan bukan salah saya.
308
00:17:04,400 --> 00:17:06,880
{\an8}Awak pernah dengar tentang D dan A?
309
00:17:07,160 --> 00:17:07,999
{\an8}PROFESOR
310
00:17:08,000 --> 00:17:09,079
{\an8}Ya.
311
00:17:09,080 --> 00:17:10,999
{\an8}Semua manusia ada D dan A?
312
00:17:11,000 --> 00:17:14,280
{\an8}Ada tak yang miliki D atau A
tapi bukan kedua-duanya?
313
00:17:15,320 --> 00:17:17,359
Tak, ia bukan D dan A.
314
00:17:17,360 --> 00:17:20,319
Tiga huruf. DNA.
315
00:17:20,320 --> 00:17:23,640
Awak boleh tahu dengan melihat
sama ada saya miliki DNA?
316
00:17:24,280 --> 00:17:27,439
Saya tahu awak miliki DNA
kerana awak organisma hidup.
317
00:17:27,440 --> 00:17:29,279
Semua hidupan miliki DNA.
318
00:17:29,280 --> 00:17:31,919
Kawan saya, Paul,
cuba cipta bentuk kehidupan baru
319
00:17:31,920 --> 00:17:34,679
dengan masukkan DNAnya
ke dalam limau gedang.
320
00:17:34,680 --> 00:17:38,960
Separuh jalan jalankan eksperimen,
penjual sayur memukul dia.
321
00:17:39,600 --> 00:17:42,040
Kenapa sains sangat kontroversi?
322
00:17:44,720 --> 00:17:49,319
Maaf, itu bukan soalan susulan tentang...
323
00:17:49,320 --> 00:17:50,880
- DNA.
- Ya, ia berubah.
324
00:17:52,000 --> 00:17:53,639
Ini antara misteri terbesar kehidupan.
325
00:17:53,640 --> 00:17:56,560
Bagaimana saya boleh seiras ibu saya
326
00:17:58,120 --> 00:17:59,480
dan ayah saya
327
00:18:00,280 --> 00:18:01,959
pada masa yang sama,
328
00:18:01,960 --> 00:18:04,120
walaupun saya hanya ada satu wajah?
329
00:18:04,760 --> 00:18:09,719
Betulkah perkara terpenting bagi manusia
ialah kencing dalam seluar jean?
330
00:18:09,720 --> 00:18:11,080
Mewariskan gen kita.
331
00:18:12,240 --> 00:18:14,880
- Apa?
- Patutnya "mewariskan gen".
332
00:18:16,280 --> 00:18:17,119
Ya.
333
00:18:17,120 --> 00:18:21,560
Betulkah perkara terpenting
bagi manusia ialah...
334
00:18:22,080 --> 00:18:23,280
Mewariskan.
335
00:18:24,040 --> 00:18:25,400
Mewariskan gen kita.
336
00:18:26,000 --> 00:18:28,359
Saya tak pasti itu tugas paling penting,
337
00:18:28,360 --> 00:18:29,959
tapi itu sangat penting
338
00:18:29,960 --> 00:18:34,280
kerana itu bermakna
kita mewariskan gen, daripada awak
339
00:18:35,160 --> 00:18:36,359
kepada anak awak.
340
00:18:36,360 --> 00:18:38,679
Macam mana kalau saya tak nak
mewariskan gen saya?
341
00:18:38,680 --> 00:18:40,959
Jadi, awak tak perlu buat.
342
00:18:40,960 --> 00:18:42,839
Macam mana nak mengelaknya?
343
00:18:42,840 --> 00:18:43,800
Beginilah.
344
00:18:44,720 --> 00:18:45,960
Awak perlu berasmara.
345
00:18:47,120 --> 00:18:49,200
Untuk mengelak mewariskan gen saya?
346
00:18:50,720 --> 00:18:52,239
PERMULAAN MANUSIA
347
00:18:52,240 --> 00:18:54,239
Semua makhluk hidup membiak,
348
00:18:54,240 --> 00:18:56,559
maknanya semua makhluk hidup beranak.
349
00:18:56,560 --> 00:19:00,079
Anjing, singa, khinzir, penguin,
350
00:19:00,080 --> 00:19:02,039
monyet, raksasa cangkerang,
351
00:19:02,040 --> 00:19:03,599
gajah, kuda,
352
00:19:03,600 --> 00:19:06,079
David dan Victoria Beckham dan khinzir.
353
00:19:06,080 --> 00:19:10,759
Organ pembiakan wanita tersembunyi
untuk perlindungan
354
00:19:10,760 --> 00:19:13,639
dan biasanya hanya boleh dilihat
sekiranya anda membayar.
355
00:19:13,640 --> 00:19:16,279
Sebaliknya, genital lelaki
356
00:19:16,280 --> 00:19:20,999
atau "En. Genital" berada di luar tubuh
dan gambarnya mudah diambil
357
00:19:21,000 --> 00:19:24,160
dan dihantar kepada calon pasangan
tanpa persetujuan.
358
00:19:24,680 --> 00:19:26,879
Mana bahagian zakar?
359
00:19:26,880 --> 00:19:29,439
Bahagian zakar di sini.
360
00:19:29,440 --> 00:19:32,680
Saya akan cakap perlahan.
Saya tak nak ia terjaga.
361
00:19:33,200 --> 00:19:34,479
{\an8}Ini zakar lembik.
362
00:19:34,480 --> 00:19:38,159
{\an8}Jadi, untuk hubungan seks,
ia perlulah tegang.
363
00:19:38,160 --> 00:19:41,080
{\an8}Jadi, apa yang berlaku?
Bahagian apa masuk mana?
364
00:19:41,920 --> 00:19:44,639
- Zakar ini perlu tegang.
- Ya.
365
00:19:44,640 --> 00:19:48,040
Ia akan dimasukkan ke dalam faraj
semasa hubungan seks
366
00:19:48,640 --> 00:19:50,639
dan memancutkan sperma
367
00:19:50,640 --> 00:19:53,720
melalui zakar ini ke dalam faraj wanita.
368
00:19:54,680 --> 00:19:57,720
Alamak. Saya harap
ia tak berlaku kepada saya.
369
00:19:58,800 --> 00:20:02,239
Sup dengan perisa mengecewakan
yang dimuntahkan zakar
370
00:20:02,240 --> 00:20:04,839
mengandungi berjuta-juta berudu muda
371
00:20:04,840 --> 00:20:07,479
yang berenang melalui saluran wanita
372
00:20:07,480 --> 00:20:08,759
ke arah telur
373
00:20:08,760 --> 00:20:13,080
dan melanggarnya seperti
tragedi 9/11 kecil di dalam tubuh wanita.
374
00:20:13,680 --> 00:20:17,039
Di sinilah, keajaiban kehidupan bermula
375
00:20:17,040 --> 00:20:22,120
dan pada saat inilah
hak wanita untuk memilih berakhir.
376
00:20:23,600 --> 00:20:25,039
Sembilan bulan selepas persenyawaan,
377
00:20:25,040 --> 00:20:28,719
bayi meluncur tanpa rasa sakit
melalui lubang depan wanita
378
00:20:28,720 --> 00:20:30,000
dan keluar ke dunia.
379
00:20:30,480 --> 00:20:34,800
Kemudian, ia bermutasi
daripada bayi menjadi manusia sebenar.
380
00:20:35,680 --> 00:20:38,120
Namun begitu, apakah manusia sebenarnya?
381
00:20:38,760 --> 00:20:41,800
Berapa peratus manusia
memiliki tubuh manusia?
382
00:20:43,040 --> 00:20:45,239
{\an8}Semua manusia memiliki tubuh manusia.
383
00:20:45,240 --> 00:20:47,239
{\an8}Bagaimana dengan orang yang pegang kucing?
384
00:20:47,240 --> 00:20:51,720
{\an8}Mereka ada tubuh manusia dan tubuh kucing,
atau bukan begitu caranya?
385
00:20:52,320 --> 00:20:54,000
Kedua-duanya berasingan.
386
00:20:54,480 --> 00:20:57,120
Manusia ialah manusia.
Kucing ialah kucing.
387
00:20:58,400 --> 00:21:02,599
Biologi manusia telah wujud
selama manusia wujud,
388
00:21:02,600 --> 00:21:04,119
mungkin lebih lama.
389
00:21:04,120 --> 00:21:09,080
Ia melibatkan susunan rumit kulit
dan mesin daging yang dipanggil organ.
390
00:21:09,720 --> 00:21:13,039
Masukkan organ ke dalam beg plastik
dan bawa ia berjalan,
391
00:21:13,040 --> 00:21:14,639
anda akan ditangkap.
392
00:21:14,640 --> 00:21:17,879
Jika susunan itu betul,
terhasillah tubuh manusia,
393
00:21:17,880 --> 00:21:22,160
mesin anggun yang membuang angin
dan memakan kerepek.
394
00:21:23,640 --> 00:21:25,359
Organ kita nampak mengerikan,
395
00:21:25,360 --> 00:21:27,799
ada orang tak mampu lihat imej begini.
396
00:21:27,800 --> 00:21:31,440
Jika anda antara penonton sensitif,
berpaling lima saat lalu.
397
00:21:32,440 --> 00:21:36,799
Adakah itu istilah yang betul?
Isi perut atau mengerikan?
398
00:21:36,800 --> 00:21:38,079
Semua ini.
399
00:21:38,080 --> 00:21:40,640
Ini dipanggil usus.
400
00:21:41,160 --> 00:21:43,159
Jika usus dikeluarkan,
401
00:21:43,160 --> 00:21:44,719
berapa panjangnya?
402
00:21:44,720 --> 00:21:46,639
Panjangnya beberapa meter.
403
00:21:46,640 --> 00:21:48,680
Okey, tapi kenapa keluarkan?
404
00:21:49,240 --> 00:21:52,439
Biasanya kami tak keluarkan
melainkan ada penyakit.
405
00:21:52,440 --> 00:21:55,279
- Awak tak tahu sebab ia berlaku?
- Tidak.
406
00:21:55,280 --> 00:21:58,119
Isi perut berlendir
perlu struktur sekeliling
407
00:21:58,120 --> 00:22:01,519
supaya ia tak jatuh ke lantai
dan buat orang tergelincir.
408
00:22:01,520 --> 00:22:05,239
Kita bukan rakyat yang berdiri tegak
jika bukan kerana ini,
409
00:22:05,240 --> 00:22:07,679
rangka manusia yang terkenal
sebagai hantu kereta api.
410
00:22:07,680 --> 00:22:11,840
Luar biasa ada rangka begini
di dalam tubuh sesetengah daripada kita.
411
00:22:13,520 --> 00:22:16,400
Awak tahu hanya 40% manusia
memiliki rangka?
412
00:22:18,360 --> 00:22:22,199
- Dari mana awak dapat statistik ini?
- Betul. Saya tonton video.
413
00:22:22,200 --> 00:22:25,439
Kita hanya tahu
kita ada rangka selepas kita mati.
414
00:22:25,440 --> 00:22:27,239
Ada orang daging semata.
415
00:22:27,240 --> 00:22:29,999
- Ini...
- Kenal Burt Lancaster, pelakon?
416
00:22:30,000 --> 00:22:32,240
Dia daging padat, macam sosej.
417
00:22:33,080 --> 00:22:36,199
Setiap manusia ada rangka.
418
00:22:36,200 --> 00:22:38,160
Maksudnya 100 peratus.
419
00:22:39,080 --> 00:22:42,039
- Awak tahu lutut satu penipuan?
- Kenapa pula?
420
00:22:42,040 --> 00:22:46,560
Kalau berjalan tanpa bengkokkan kaki,
umur kita lapan tahun lebih panjang.
421
00:22:47,200 --> 00:22:48,800
Saya berlari pagi tadi.
422
00:22:49,280 --> 00:22:51,359
Macam mana nak lari
tanpa membengkokkan lutut?
423
00:22:51,360 --> 00:22:53,959
Saya tak kata
awak tak membengkokkan lutut.
424
00:22:53,960 --> 00:22:57,079
Maksud saya, kalau awak
tak membengkokkan lutut,
425
00:22:57,080 --> 00:22:59,519
umur awak lapan tahun lebih panjang.
426
00:22:59,520 --> 00:23:02,760
Saya akui, pasti sukar naik tangga.
427
00:23:03,760 --> 00:23:06,879
Organ paling penting
dalam tubuh manusia ada di sini,
428
00:23:06,880 --> 00:23:09,560
di dalam ruang pemandu atau "tengkorak".
429
00:23:10,480 --> 00:23:13,159
Kita memperhambakan organ terkurung itu
430
00:23:13,160 --> 00:23:14,599
untuk berfikir,
431
00:23:14,600 --> 00:23:17,880
sejenis kubis bunga pintar
dikenali sebagai otak.
432
00:23:19,200 --> 00:23:21,839
{\an8}- Jadi, ini otak.
- Ini otak.
433
00:23:21,840 --> 00:23:24,919
{\an8}Ada berapa banyak di dalam kepala biasa?
434
00:23:24,920 --> 00:23:26,959
{\an8}Setiap manusia ada satu.
435
00:23:26,960 --> 00:23:28,320
{\an8}- Satu?
- Satu saja.
436
00:23:29,720 --> 00:23:32,319
Otak bukan sekadar menangani tugas rumit
437
00:23:32,320 --> 00:23:34,879
seperti mengelip mata atau sediakan bubur.
438
00:23:34,880 --> 00:23:39,360
Ia juga menguruskan perkara remeh
seperti seluruh kesedaran manusia,
439
00:23:39,880 --> 00:23:42,560
asal usulnya penuh misteri.
440
00:23:44,120 --> 00:23:47,439
Adakah otak menjana kesedaran
441
00:23:47,440 --> 00:23:50,320
atau kesedaran mengendalikan otak?
442
00:23:51,160 --> 00:23:53,599
- Ada banyak perselisihan...
- Maaf.
443
00:23:53,600 --> 00:23:56,039
Awak hanya boleh beri jawapan...
444
00:23:56,040 --> 00:23:57,199
Apa ya?
445
00:23:57,200 --> 00:23:59,479
"Koheren untuk penonton
yang lemah fikiran."
446
00:23:59,480 --> 00:24:01,719
Soalan itu rumit.
447
00:24:01,720 --> 00:24:05,839
Saya rasa otak menjana kesedaran,
448
00:24:05,840 --> 00:24:07,959
tapi kesedaran beri kita keupayaan
449
00:24:07,960 --> 00:24:11,599
buat sesuatu kita tak mampu buat
seandainya kita tak sedar.
450
00:24:11,600 --> 00:24:12,879
Ya. Terima kasih.
451
00:24:12,880 --> 00:24:17,880
Saya tak sepatutnya
membaca kad itu dengan kuat, jadi...
452
00:24:18,920 --> 00:24:20,560
Maaf kepada semua penonton.
453
00:24:22,320 --> 00:24:25,040
Semua ini membawa
kepada soalan asas manusia.
454
00:24:25,640 --> 00:24:26,480
Siapakah saya?
455
00:24:27,160 --> 00:24:30,440
Bukan saya. Saya muncul di TV,
jadi orang kenal saya.
456
00:24:30,920 --> 00:24:33,120
Siapa anda? Apa anda buat di sini?
457
00:24:33,800 --> 00:24:36,440
Adakah semua ini benar-benar berlaku?
458
00:24:37,600 --> 00:24:41,239
Apabila kita terfikir,
misalnya saya bayangkan kincir angin,
459
00:24:41,240 --> 00:24:43,160
adakah kincir angin itu nyata?
460
00:24:44,080 --> 00:24:45,199
Ia tak nyata.
461
00:24:45,200 --> 00:24:46,279
Tak nyata?
462
00:24:46,280 --> 00:24:47,959
Ia dalam fikiran awak.
463
00:24:47,960 --> 00:24:51,199
Kenapa saya bayangkannya?
Adakah ia satu petunjuk?
464
00:24:51,200 --> 00:24:52,479
Petunjuk untuk...
465
00:24:52,480 --> 00:24:53,839
- Sesuatu.
- Saya tak tahu.
466
00:24:53,840 --> 00:24:55,919
Ia bergantung pada pemikiran awak.
467
00:24:55,920 --> 00:24:57,800
Ada apa di dalam kincir angin?
468
00:24:58,560 --> 00:25:01,240
Itu bergantung pada pemikiran awak.
469
00:25:02,360 --> 00:25:05,560
Bagaimana jika ada orang tinggal
di dalam kincir angin
470
00:25:06,200 --> 00:25:09,600
dan saya tak bayangkan mereka,
tapi mereka bayangkan saya?
471
00:25:10,120 --> 00:25:15,240
Ini cara luar biasa membayangkan
cara imaginasi berfungsi.
472
00:25:16,320 --> 00:25:19,439
Imaginasi ialah kesan sampingan
mempunyai minda.
473
00:25:19,440 --> 00:25:24,240
Ada yang percaya ia boleh dipertingkatkan
menggunakan dadah yang meluaskan minda.
474
00:25:25,320 --> 00:25:30,999
{\an8}Apabila komuniti hipi ambil dadah minda,
sejauh mana fikiran mereka meluas?
475
00:25:31,000 --> 00:25:33,079
{\an8}Tengkorak mereka pecah?
476
00:25:33,080 --> 00:25:34,759
{\an8}Tengkorak mereka tak pecah,
477
00:25:34,760 --> 00:25:39,959
{\an8}tapi itu bermakna mereka lebih terbuka
kepada idea, falsafah dan konsep
478
00:25:39,960 --> 00:25:42,039
{\an8}yang tak pernah pertimbangkan.
479
00:25:42,040 --> 00:25:46,480
{\an8}Awak tahu apabila orang bercakap
tentang membuka mata ketiga mereka?
480
00:25:47,360 --> 00:25:51,040
{\an8}Mata ketiga kawan saya, Paul,
ialah lubang di hujung zakarnya.
481
00:25:51,840 --> 00:25:53,840
{\an8}Kenapa ada orang nak meluaskannya?
482
00:25:54,360 --> 00:25:57,079
{\an8}Penggunaan dadah psikopatik
pada tahun 1960-an
483
00:25:57,080 --> 00:26:01,920
{\an8}mendorong tokoh popular merenung
aspek rohani kewujudan manusia.
484
00:26:02,800 --> 00:26:05,879
Apabila The Beatles ambil LSD
dan pergi ke India,
485
00:26:05,880 --> 00:26:07,679
mereka benar-benar pergi
486
00:26:07,680 --> 00:26:10,200
atau adakah itu khayalan mereka?
487
00:26:10,720 --> 00:26:12,439
Mereka memang pergi ke India,
488
00:26:12,440 --> 00:26:16,279
mereka melawat ashram
dan guru semasa di sana.
489
00:26:16,280 --> 00:26:18,199
Percakapan mereka berubah.
490
00:26:18,200 --> 00:26:20,959
Mereka kata,
"Kita hanya memerlukan cinta,"
491
00:26:20,960 --> 00:26:24,799
dan George Harrison kata,
"Semua perkara mesti berlalu."
492
00:26:24,800 --> 00:26:27,359
Itu mesej kerohanian, bukan?
493
00:26:27,360 --> 00:26:31,800
Jadi, apabila Paul kata dia cuma
menikmati Krismas yang indah,
494
00:26:32,600 --> 00:26:34,600
ada maksud yang lebih mendalam?
495
00:26:35,120 --> 00:26:37,039
Saya tak tahu pula tentang itu.
496
00:26:37,040 --> 00:26:40,439
Paul merasai Krismas yang indah
bertahun kemudian.
497
00:26:40,440 --> 00:26:45,440
Ya. Bekas kekasih saya, Sean,
nyanyikannya kepada saya pada saat intim.
498
00:26:46,200 --> 00:26:48,720
Saya terus tak bernafsu.
499
00:26:49,920 --> 00:26:53,119
Bintang rock juga mempopularkan meditasi
500
00:26:53,120 --> 00:26:56,719
untuk hilangkan tekanan
kehidupan moden daripada minda.
501
00:26:56,720 --> 00:26:58,919
Kita perlu duduk untuk bermeditasi
502
00:26:58,920 --> 00:27:01,399
atau boleh saya lakukannya
semasa buat aktiviti lain
503
00:27:01,400 --> 00:27:05,160
seperti memandu
atau mengendalikan jentera berat?
504
00:27:05,680 --> 00:27:09,839
Ada orang, misalnya penganut Buddha,
bermeditasi sambil berjalan.
505
00:27:09,840 --> 00:27:11,759
Kita tak semestinya duduk.
506
00:27:11,760 --> 00:27:14,640
Adakah meditasi bantu jiwa jadi tenang?
507
00:27:15,240 --> 00:27:16,079
Ya.
508
00:27:16,080 --> 00:27:18,079
Meditasi bantu jiwa jadi tenang?
509
00:27:18,080 --> 00:27:19,400
- Ya.
- Ya.
510
00:27:20,160 --> 00:27:24,679
Mari ambil masa untuk kembali
ke realiti sekarang bersama-sama.
511
00:27:24,680 --> 00:27:29,120
Kita akan buat meditasi berpandu sekarang.
Anda boleh turut serta di rumah.
512
00:27:29,920 --> 00:27:31,240
Pejamkan mata.
513
00:27:32,040 --> 00:27:33,480
Perlahankan pernafasan.
514
00:27:34,640 --> 00:27:36,280
Sekarang, tarik nafas.
515
00:27:47,200 --> 00:27:48,320
Maaf, hembus nafas.
516
00:27:51,400 --> 00:27:54,360
Sedar akan pergerakan
naik turun pada perut anda.
517
00:27:55,440 --> 00:27:58,080
Rasai fabrik pakaian pada kulit anda.
518
00:27:58,720 --> 00:28:00,720
Kenapa bahannya begitu?
519
00:28:01,240 --> 00:28:04,120
Budak kecil
di kilang tindas pekerja yang jahit?
520
00:28:04,720 --> 00:28:07,080
Lebih baik jangan fikir tentang hal itu.
521
00:28:08,040 --> 00:28:09,480
Dengarlah suara saya.
522
00:28:10,720 --> 00:28:12,879
Kenapa mereka letak kesan gema?
523
00:28:12,880 --> 00:28:14,959
Mungkin apabila ia dipertontonkan,
524
00:28:14,960 --> 00:28:17,839
fikiran saya
seolah-olah bergema dalam kepala,
525
00:28:17,840 --> 00:28:19,480
tapi dah lama kami rakam.
526
00:28:20,080 --> 00:28:21,840
Sekejap, di mana saya?
527
00:28:22,320 --> 00:28:26,399
Saya bangun dan berdiri.
Itu tak sepatutnya berlaku.
528
00:28:26,400 --> 00:28:28,480
Tolong! Saya masih di sini!
529
00:28:29,080 --> 00:28:31,079
Saya terpisah daripada badan.
530
00:28:31,080 --> 00:28:33,840
Mereka kata ini mungkin berlaku. Tolong!
531
00:28:40,560 --> 00:28:42,239
{\an8}Maaf atas gangguan itu.
532
00:28:42,240 --> 00:28:45,599
{\an8}Kesedaran berganda tersekat
di runut suara pencerita.
533
00:28:45,600 --> 00:28:50,360
{\an8}Jadi, kami menembaknya
dan akan sambung Cunk on Life.
534
00:28:52,520 --> 00:28:55,519
Siapa yang berjalan
melalui landskap yang indah?
535
00:28:55,520 --> 00:28:57,319
Inilah Philomena Cunk!
536
00:28:57,320 --> 00:28:59,239
Menampilkan wajah realistik,
537
00:28:59,240 --> 00:29:01,479
pakaian serupa dan tanpa adab.
538
00:29:01,480 --> 00:29:02,559
Bukan itu saja,
539
00:29:02,560 --> 00:29:06,919
Philomena juga tumbuh bulu muka,
saksikan penyaliban dan bertelur!
540
00:29:06,920 --> 00:29:10,159
Tanggalkan kepalanya, terbalikkan dia
dan tengoklah, darah sebenar!
541
00:29:10,160 --> 00:29:11,999
Masih seronok lepas lap.
542
00:29:12,000 --> 00:29:14,919
Philomena kemudi
kapal angkasa sendiri, USS Triceratops,
543
00:29:14,920 --> 00:29:19,959
bersama rakan antara galaksinya,
Kapten Shitpeas, Pn. Benson dan Barnaby-9.
544
00:29:19,960 --> 00:29:23,599
{\an8}Mereka jelajah galaksi,
baiki lohong hitam dan cacatkan lembu.
545
00:29:23,600 --> 00:29:26,599
Philomena Cunk & Pals
dijual di kedai terpilih.
546
00:29:26,600 --> 00:29:29,119
Kesan sampingan termasuk
pembakaran spontan dan sendu.
547
00:29:29,120 --> 00:29:32,120
Jangan beri makan selepas tengah malam.
Pastikan cukup air. Amin.
548
00:29:35,920 --> 00:29:38,199
{\an8}Sebentar lagi dalam Cunk on Life.
549
00:29:38,200 --> 00:29:40,840
{\an8}Temui banduan yang akan dihukum mati.
550
00:29:41,640 --> 00:29:44,279
{\an8}Saya minta ahli falsafah siasat roh kita.
551
00:29:44,280 --> 00:29:47,720
{\an8}Ahli falsafah luang banyak masa
fikir tentang roh manusia?
552
00:29:50,280 --> 00:29:52,519
{\an8}Saya melawat Large Hadron Collider
553
00:29:52,520 --> 00:29:55,440
{\an8}untuk sembang astrofizik
bersama Prof. Brian Cox.
554
00:29:56,000 --> 00:29:57,439
{\an8}Apa itu lohong hitam?
555
00:29:57,440 --> 00:29:58,759
{\an8}Lohong hitam?
556
00:29:58,760 --> 00:30:00,360
{\an8}Maaf, lohong berwarna.
557
00:30:01,560 --> 00:30:07,320
{\an8}Sebelum itu, mari kita lihat tentang
kepastian kematian yang menyeksakan.
558
00:30:07,880 --> 00:30:10,839
{\an8}BAB IV
KEMATIAN
559
00:30:10,840 --> 00:30:12,760
{\an8}Kematian menyamakan kedudukan.
560
00:30:13,440 --> 00:30:17,559
{\an8}Semasa hidup, anda mungkin jutawan,
model terkenal, presiden dan raja.
561
00:30:17,560 --> 00:30:21,200
{\an8}Selepas mati, anda akan mereput
seperti sosej di tepi jalan.
562
00:30:23,640 --> 00:30:26,319
Kita tak tahu cara kita mati.
563
00:30:26,320 --> 00:30:29,079
Anda mungkin mati
jatuh dari tangga, cenuram
564
00:30:29,080 --> 00:30:31,279
atau ke dalam tasik dipenuhi pisau.
565
00:30:31,280 --> 00:30:35,080
Anda mungkin dilanggar kereta, bas
atau traktor di kampung.
566
00:30:35,600 --> 00:30:38,679
Mungkin anda sudah mati
dan menonton dari alam kubur.
567
00:30:38,680 --> 00:30:41,800
Sayang sekali kerana
anda tidak dikira dalam rating.
568
00:30:42,320 --> 00:30:45,840
Secara statistik, mana lebih biasa,
kulat kaki atau mati?
569
00:30:46,440 --> 00:30:49,479
Mati jauh lebih biasa.
570
00:30:49,480 --> 00:30:51,760
Semua manusia pasti akan mati.
571
00:30:52,360 --> 00:30:56,600
Berapa lama selepas kematian
selamat untuk teruskan aktiviti harian?
572
00:30:57,360 --> 00:31:01,520
Kita tak boleh sambung
aktiviti harian selepas mati.
573
00:31:02,160 --> 00:31:05,600
- Bagaimana?
- Jadi, kita tak boleh dengar audio siar?
574
00:31:06,320 --> 00:31:08,039
Kita tak dengar apa-apa.
575
00:31:08,040 --> 00:31:10,840
Jika mainkan audio siar kepada mayat,
576
00:31:11,440 --> 00:31:13,560
betulkah mayat tak serap apa-apa?
577
00:31:14,160 --> 00:31:16,040
Mayat tak boleh serap apa-apa.
578
00:31:16,760 --> 00:31:18,959
Satu kelemahan otak besar manusia,
579
00:31:18,960 --> 00:31:22,159
hanya kita makhluk yang tahu
yang ajal kita akan tiba,
580
00:31:22,160 --> 00:31:25,759
tapi jika susun 10 anjing
dan tembak seekor demi seekor,
581
00:31:25,760 --> 00:31:29,400
yang di hujung mungkin faham
selepas anjing keempat ditembak.
582
00:31:30,200 --> 00:31:33,679
Mudah lupa tentang kematian
sehingga ia berlaku kepada kita,
583
00:31:33,680 --> 00:31:35,879
tapi saat itu otak akan terhenti.
584
00:31:35,880 --> 00:31:38,439
Bukan begitu pada Zaman Pertengahan.
585
00:31:38,440 --> 00:31:42,359
Waktu itu, disebabkan wabak,
peperangan dan keganasan tersembunyi,
586
00:31:42,360 --> 00:31:44,519
manusia biasa dengan kematian.
587
00:31:44,520 --> 00:31:47,160
Malah, mereka lebih takut jika tak mati.
588
00:31:48,040 --> 00:31:51,399
Hubungan mesra dengan kematian
589
00:31:51,400 --> 00:31:53,720
digambarkan dalam seni mereka.
590
00:31:55,240 --> 00:31:57,519
Ini Triumph of Death karya Bruegel
591
00:31:57,520 --> 00:32:02,360
yang menggambarkan tentera mayat hidup
membunuh manusia dengan ganas
592
00:32:02,840 --> 00:32:06,280
dalam babak yang mustahil
diadaptasi menjadi filem Pixar.
593
00:32:07,320 --> 00:32:09,599
Seram fikir ini benar-benar berlaku.
594
00:32:09,600 --> 00:32:12,599
Kita bertuah Bruegel berjaya
lukis imej ini
595
00:32:12,600 --> 00:32:15,079
sebelum dia juga ditangkap oleh rangka.
596
00:32:15,080 --> 00:32:17,959
Sebenarnya, saya terkejut
dia mampu melukis.
597
00:32:17,960 --> 00:32:22,160
Tangan saya akan menggigil
sampai tercucuk mata dengan berus.
598
00:32:25,160 --> 00:32:26,640
{\an8}Apa lukisan mengarut ini?
599
00:32:27,640 --> 00:32:28,479
{\an8}PROFESOR
600
00:32:28,480 --> 00:32:31,400
{\an8}Ini satu babak imaginasi,
601
00:32:32,600 --> 00:32:35,440
{\an8}tapi ini bukan babak yang Bruegel
602
00:32:36,560 --> 00:32:37,400
{\an8}saksikan.
603
00:32:38,040 --> 00:32:40,200
Ia boleh berlaku, bukan?
604
00:32:42,960 --> 00:32:44,239
Tak mungkin.
605
00:32:44,240 --> 00:32:47,920
Maklumat yang salah ini
sangat sofistikated, ia menakutkan.
606
00:32:49,840 --> 00:32:53,399
Selama bertahun-tahun,
seni seram papar lembaga menakutkan,
607
00:32:53,400 --> 00:32:55,600
mencabut nyawa manusia dengan sabit.
608
00:32:56,400 --> 00:32:58,640
Inilah lembaga itu, Malaikat Maut.
609
00:32:59,120 --> 00:33:02,639
Bertenang, saya waras.
Nampak macam tiada sesiapa di sana.
610
00:33:02,640 --> 00:33:05,519
Malah, anda takkan nampak
Malaikat Maut di rumah
611
00:33:05,520 --> 00:33:08,599
melainkan anda akan mati
dalam masa 24 jam.
612
00:33:08,600 --> 00:33:12,480
Apa yang berlaku selepas kematian
menjadi bahan perdebatan.
613
00:33:13,040 --> 00:33:15,959
Ada yang fikir selepas kita mati,
kita jadi hantu,
614
00:33:15,960 --> 00:33:19,759
sejenis hologram berteknologi rendah
daripada asap berhantu.
615
00:33:19,760 --> 00:33:21,799
Menurut saintis, hantu tak wujud
616
00:33:21,800 --> 00:33:24,599
walaupun banyak kali
ia dirakam dalam kamera
617
00:33:24,600 --> 00:33:27,240
seperti dalam
Poltergeist dan Poltergeist II
618
00:33:27,720 --> 00:33:29,719
dan pembikinan semula Poltergeist.
619
00:33:29,720 --> 00:33:33,600
Malah, hantu lebih kerap dirakam
dalam kamera berbanding saintis.
620
00:33:34,240 --> 00:33:35,840
Siapa yang nyata sekarang?
621
00:33:36,760 --> 00:33:40,720
Nak teruskan kepada isu lebih saintifik?
622
00:33:41,600 --> 00:33:43,480
Okey, hantu.
623
00:33:44,080 --> 00:33:46,079
Apabila tubuh manusia mati,
624
00:33:46,080 --> 00:33:50,280
hantu itu keluar dari lubang mana,
atas atau bawah?
625
00:33:53,200 --> 00:33:57,959
Saya tak menganggap hantu
sebagai subjek saintifik.
626
00:33:57,960 --> 00:34:00,280
Dengar sini. Jangan abaikannya.
627
00:34:01,160 --> 00:34:06,000
Pada tahun 2021, Mak Cik Carol saya
bertunang dengan Bob Collins.
628
00:34:06,800 --> 00:34:11,320
Pada satu hari, dia hilang begitu saja
dan kosongkan akaun bank mak cik saya.
629
00:34:12,240 --> 00:34:14,760
Apabila mak cik saya cari
nama Bob Collins,
630
00:34:15,240 --> 00:34:17,880
sebenarnya Bob mati pada 1958.
631
00:34:18,760 --> 00:34:20,120
Rupa-rupanya dia hantu.
632
00:34:21,600 --> 00:34:24,199
Dia mungkin menyamar jadi Bob Collins?
633
00:34:24,200 --> 00:34:27,839
Tak, ada gambar Bob Collins
pada tahun 1958
634
00:34:27,840 --> 00:34:30,039
dan dia nampak sangat berbeza,
635
00:34:30,040 --> 00:34:34,200
yang membuktikan dia menyamar
supaya mak cik saya tak tahu dia hantu.
636
00:34:35,120 --> 00:34:37,359
Awak tak boleh jelaskan, bukan? Seram.
637
00:34:37,360 --> 00:34:41,480
Bukankah jawapan mudah rupa tak sama,
sebab dia orang yang berbeza?
638
00:34:44,480 --> 00:34:45,320
Tak, dia...
639
00:34:49,400 --> 00:34:50,280
Dia hantu.
640
00:34:51,160 --> 00:34:54,959
Kematian, tragedi dan penderitaan
sebahagian kehidupan manusia.
641
00:34:54,960 --> 00:34:57,079
Kesengsaraan tidak berkesudahan
642
00:34:57,080 --> 00:35:00,319
buat orang tertanya-tanya
jika sebarang Tuhan wujud.
643
00:35:00,320 --> 00:35:02,559
{\an8}BAB V
KERAGUAN
644
00:35:02,560 --> 00:35:05,719
{\an8}Selama berabad-abad, tiada yang berani
menyuarakan syak wasangka itu
645
00:35:05,720 --> 00:35:09,000
{\an8}kalau-kalau Tuhan wujud
dan menghukum mereka.
646
00:35:10,320 --> 00:35:12,679
Namun begitu, semua itu akan berubah.
647
00:35:12,680 --> 00:35:14,159
Pada tahun 1883,
648
00:35:14,160 --> 00:35:18,560
ahli falsafah Jerman, Friedrich Nietzsche
bekerja keras dalam kajiannya,
649
00:35:19,160 --> 00:35:20,720
menaip pandangannya.
650
00:35:22,800 --> 00:35:24,759
Jangan risau. Dia tak dengar.
651
00:35:24,760 --> 00:35:27,480
Dia akan menulis salah satu...
652
00:35:34,720 --> 00:35:38,600
Dia akan tulis salah satu frasa
paling kontroversi dalam sejarah.
653
00:35:39,360 --> 00:35:41,640
Tiga perkataan yang membentuk ayat
654
00:35:42,320 --> 00:35:43,800
"Tuhan sudah mati."
655
00:35:44,400 --> 00:35:46,839
{\an8}Menurut Nietzsche,
"Tuhan sudah mati," bukan?
656
00:35:46,840 --> 00:35:49,879
{\an8}Sekarang dia sendiri mati.
Siapa seterusnya?
657
00:35:49,880 --> 00:35:52,440
{\an8}Dia menamakan pembunuh sebelum dia mati?
658
00:35:53,520 --> 00:35:55,240
Nietzsche? Tidak.
659
00:35:55,840 --> 00:35:57,400
Saya rasa dia fikir...
660
00:35:59,520 --> 00:36:03,040
orang patut sedar
yang mereka membentuk konsep Tuhan
661
00:36:04,080 --> 00:36:06,839
yang tak beri mereka manfaat
yang mereka jangka
662
00:36:06,840 --> 00:36:08,560
dan orang perlu sedar
663
00:36:09,640 --> 00:36:12,320
bukannya Tuhan dah mati,
tapi Tuhan tak wujud.
664
00:36:12,920 --> 00:36:14,440
Maksudnya, kita bunuh Dia?
665
00:36:16,320 --> 00:36:17,239
Lebih kurang.
666
00:36:17,240 --> 00:36:19,039
Saya belum dilahirkan pun.
667
00:36:19,040 --> 00:36:20,519
Ya.
668
00:36:20,520 --> 00:36:22,000
Nietzsche mengarut.
669
00:36:24,320 --> 00:36:27,240
Adakah kita pasti Tuhan tak membunuh diri?
670
00:36:27,720 --> 00:36:30,240
Sebab kita tak tahu apa orang lalui.
671
00:36:32,800 --> 00:36:33,640
Mungkin.
672
00:36:35,200 --> 00:36:40,279
Pengisytiharan Nietzsche ini
mencetuskan kegemparan intelektual.
673
00:36:40,280 --> 00:36:44,079
Penulis dan pemikir berbahas
tentang kemerosotan kuasa agama
674
00:36:44,080 --> 00:36:46,639
dalam dunia yang semakin sekular,
675
00:36:46,640 --> 00:36:52,480
107 tahun sebelum tersiar lagu tema tekno
dari Belgium, "Pump Up the Jam".
676
00:37:03,400 --> 00:37:09,519
{\an8}PUMP UP THE JAM CAPAI TANGGA KEDUA
DI CARTA UK DAN AS WAKTU DILANCARKAN
677
00:37:09,520 --> 00:37:13,880
{\an8}IA DIGUBAH UNTUK FILEM MARTIN SCORSESE,
THE LAST TEMPTATION OF CHRIST
678
00:37:15,600 --> 00:37:18,720
{\an8}FRIEDRICH NIETZSCHE DILAHIRKAN
PADA 15 OKTOBER 1844 DI SAXONY
679
00:37:20,320 --> 00:37:23,520
{\an8}TAK PASTI SAMA ADA DIA BERPARTI
SEMASA HAYATNYA
680
00:37:25,280 --> 00:37:27,239
{\an8}SELEPAS UMUM TUHAN MATI,
NIETZSCHE MENULIS:
681
00:37:27,240 --> 00:37:28,600
{\an8}"BAGAIMANA TENANGKAN HATI?"
682
00:37:30,360 --> 00:37:32,919
"MAKHLUK PALING SUCI DAN PALING PERKASA
683
00:37:32,920 --> 00:37:36,999
YANG DUNIA INI KENALI
MATI BERDARAH DITUSUK PISAU KITA:
684
00:37:37,000 --> 00:37:39,159
SIAPA AKAN MENGELAP DARAH INI?
685
00:37:39,160 --> 00:37:41,759
AIR APA YANG BOLEH MEMBERSIHKAN DIRI KITA?
686
00:37:41,760 --> 00:37:43,560
PERAYAAN PENEBUSAN..."
687
00:37:46,280 --> 00:37:48,559
{\an8}TOLONG SAYA TERPERANGKAP
DI DALAM UNIT SUNTINGAN
688
00:37:48,560 --> 00:37:50,999
{\an8}SAYA HANYA BOLEH AKSES ALAT TAJUK AVID
689
00:37:51,000 --> 00:37:53,480
{\an8}SAYA HARAP SESEORANG BACA
690
00:37:54,360 --> 00:37:56,719
Jika Nietzsche betul dan Tuhan dah mati,
691
00:37:56,720 --> 00:38:00,039
maknanya tiada entiti lebih tinggi
menilai gaya hidup kita,
692
00:38:00,040 --> 00:38:02,399
kecuali penghuni apartmen di atas.
693
00:38:02,400 --> 00:38:05,079
Ia akan hasilkan
kekosongan moral menakutkan
694
00:38:05,080 --> 00:38:07,959
yang membolehkan manusia
bebas berlaku kejam
695
00:38:07,960 --> 00:38:11,519
seperti mereka lakukan
dalam industri hiburan zaman 1970-an,
696
00:38:11,520 --> 00:38:13,559
80-an, 90-an,
697
00:38:13,560 --> 00:38:16,080
2000-an, 2010-an dan hari ini.
698
00:38:16,840 --> 00:38:18,999
Mujurlah ada panduan moral
699
00:38:19,000 --> 00:38:21,040
kerana wujudnya dunia sastera.
700
00:38:21,560 --> 00:38:24,679
BAB VI
MORAL & SEUMPAMANYA
701
00:38:24,680 --> 00:38:28,360
Ada ramai penulis Rusia
yang berpengaruh pada abad ke-19.
702
00:38:29,080 --> 00:38:32,039
Tolstoy, Dostoevsky, Turgenev,
703
00:38:32,040 --> 00:38:34,159
Turnover dan Pushkin.
704
00:38:34,160 --> 00:38:35,360
Siapa yang terbaik?
705
00:38:36,560 --> 00:38:37,959
Saya suka Pushkin.
706
00:38:37,960 --> 00:38:38,959
- Ya?
- Ya.
707
00:38:38,960 --> 00:38:40,599
Bagaimana dengan Turnover?
708
00:38:40,600 --> 00:38:41,800
Turnover?
709
00:38:42,680 --> 00:38:44,720
Apa karya penulisannya?
710
00:38:45,560 --> 00:38:47,760
Saya tak tahu. Ada dalam nota saya.
711
00:38:50,480 --> 00:38:54,080
"Penulis Rusia yang berpengaruh
ialah Tolstoy, Dostoevsky,
712
00:38:54,720 --> 00:38:58,600
Turgenev, Turnover dan Pushkin."
713
00:38:59,200 --> 00:39:01,719
Tak perlu malu
jika tak pernah dengar namanya.
714
00:39:01,720 --> 00:39:03,399
Saya pun tak pernah dengar.
715
00:39:03,400 --> 00:39:04,840
Ya. Tidak.
716
00:39:05,800 --> 00:39:08,879
Beliau antara pemikir moral terhebat
dunia sastera,
717
00:39:08,880 --> 00:39:11,799
pengarang novel Rusia, Fyodor Dostoevsky,
718
00:39:11,800 --> 00:39:14,080
dilihat di sini berseronok di parti.
719
00:39:14,680 --> 00:39:17,239
Banyak buku beliau yang masih belum dibaca
720
00:39:17,240 --> 00:39:20,759
tapi karyanya yang paling terkenal,
macam Tour de France,
721
00:39:20,760 --> 00:39:23,759
ialah karya agung yang belum dibuka
Crimean D Punishment.
722
00:39:23,760 --> 00:39:27,959
Crime and Punishment bergelut
dengan kebebasan individu,
723
00:39:27,960 --> 00:39:31,359
peranan pihak berkuasa
dan kerumitan moral.
724
00:39:31,360 --> 00:39:33,080
Berapa markah awak beri daripada sepuluh?
725
00:39:34,640 --> 00:39:36,519
- Saya akan beri sembilan.
- Sembilan.
726
00:39:36,520 --> 00:39:37,640
Ya.
727
00:39:39,160 --> 00:39:40,320
Sembilan.
728
00:39:41,200 --> 00:39:44,399
Hukuman tak banyak berubah
sejak zaman Dostoevsky,
729
00:39:44,400 --> 00:39:49,079
walaupun di sesetengah negara,
jika jenayah pesalah terlalu keji,
730
00:39:49,080 --> 00:39:51,680
pihak berkuasa akan memendekkan hukuman
731
00:39:52,640 --> 00:39:54,159
dengan membunuh mereka.
732
00:39:54,160 --> 00:39:57,879
Hukuman mati paksa kita
bertanya soalan seperti, "Sakitkah?"
733
00:39:57,880 --> 00:39:59,519
"Tiket dijual?"
734
00:39:59,520 --> 00:40:01,959
dan "Nampak apa dari kerusi 6A?"
735
00:40:01,960 --> 00:40:04,920
Ada juga soalan moral lain
yang lebih mendalam.
736
00:40:05,840 --> 00:40:08,999
Kenapa kita kata
pesalah berdepan kerusi elektrik
737
00:40:09,000 --> 00:40:11,079
sedangkan mereka membelakangkannya?
738
00:40:11,080 --> 00:40:12,599
{\an8}Itu terlalu harfiah.
739
00:40:12,600 --> 00:40:15,199
{\an8}Maksud berdepan kerusi elektrik
740
00:40:15,200 --> 00:40:17,520
{\an8}ialah berdepan kematian yang pasti.
741
00:40:19,120 --> 00:40:21,559
Ini Waylon Jackalope keempat.
742
00:40:21,560 --> 00:40:25,039
Pada tahun 2019, dia membunuh enam orang.
743
00:40:25,040 --> 00:40:28,119
Dia diberi ganjaran dokumentari Netflix
744
00:40:28,120 --> 00:40:30,000
dan hukuman mati.
745
00:40:30,480 --> 00:40:33,839
Saya gembira untuk katakan
dia menyertai kita sekarang.
746
00:40:33,840 --> 00:40:37,119
Jadi, Waylon. Awak bunuh enam orang.
747
00:40:37,120 --> 00:40:38,960
Dari mana awak dapat idea?
748
00:40:39,560 --> 00:40:41,639
Agak sukar untuk saya fikirkan.
749
00:40:41,640 --> 00:40:43,600
Saya cuma boleh kata
750
00:40:44,200 --> 00:40:47,199
Waylon Jackalope yang membunuh mereka
751
00:40:47,200 --> 00:40:50,600
berbeza daripada lelaki
yang awak sedang lihat hari ini.
752
00:40:51,640 --> 00:40:53,840
Jadi, bukan awak? Awak tak bersalah?
753
00:40:55,000 --> 00:40:56,760
Memang saya bunuh mereka.
754
00:40:57,280 --> 00:40:58,400
Syukurlah.
755
00:40:59,160 --> 00:41:03,160
Awak pernah dihukum mati sebelum ini
atau ini kali pertama awak?
756
00:41:04,160 --> 00:41:05,000
Kali pertama.
757
00:41:05,560 --> 00:41:07,399
Awak berdepan kerusi elektrik.
758
00:41:07,400 --> 00:41:09,120
Awak tak risau?
759
00:41:09,920 --> 00:41:13,720
Saya telah berdamai dengan Tuhan
dan saya sedia untuk jumpa Dia.
760
00:41:14,240 --> 00:41:17,319
Awak tak takut sakit? Berjuta-juta volt.
761
00:41:17,320 --> 00:41:21,519
Menurut kawan saya, Paul,
hati hangus, buah pinggang pecah
762
00:41:21,520 --> 00:41:23,799
dan usus awak mengalir terbalik
763
00:41:23,800 --> 00:41:26,880
dan memancutkan najis mendidih
ke tekak dan melemaskan awak.
764
00:41:27,360 --> 00:41:28,959
Lebih berperikemanusiaan
765
00:41:28,960 --> 00:41:32,800
untuk bayar banduan lain
kekang awak dan cabut kepala awak.
766
00:41:38,080 --> 00:41:40,320
Apa pun, semoga berjaya.
767
00:41:42,400 --> 00:41:46,119
Sebelum awak pergi,
boleh awak buat promosi untuk kami
768
00:41:46,120 --> 00:41:47,400
guna telefon itu?
769
00:41:48,000 --> 00:41:51,199
Boleh awak kata,
"Tonton kematian saya dalam Cunk on Life"?
770
00:41:51,200 --> 00:41:53,200
Untuk TikTok. Singkat saja.
771
00:41:54,920 --> 00:41:58,399
Tonton kematian saya dalam Cunk for Life.
772
00:41:58,400 --> 00:42:00,320
On Life.
773
00:42:01,840 --> 00:42:05,880
Tonton kematian saya dalam Cunk on Life.
774
00:42:07,120 --> 00:42:09,120
Bagus. Tak susah, bukan?
775
00:42:10,560 --> 00:42:14,639
Kenapa hukum seorang banduan saja
di kerusi elektrik pada satu masa?
776
00:42:14,640 --> 00:42:18,920
Tak boleh guna bangku elektrik
yang boleh hukum tujuh banduan serentak?
777
00:42:19,560 --> 00:42:21,719
Mungkin boleh, tapi tak patut buat.
778
00:42:21,720 --> 00:42:24,799
Lebih cepat dan boleh buat ikut kumpulan.
779
00:42:24,800 --> 00:42:28,399
Memang lebih cepat,
tapi kita perlu terima yang hukuman mati
780
00:42:28,400 --> 00:42:29,959
wajar dan berguna.
781
00:42:29,960 --> 00:42:31,519
Saya tak menerimanya.
782
00:42:31,520 --> 00:42:34,839
Merenjat orang tak mesra alam, bukan?
783
00:42:34,840 --> 00:42:37,480
Boleh kita mengukus mereka sampai mati?
784
00:42:38,160 --> 00:42:42,720
Saya pasti ada cara lain
untuk melaksanakan hukuman mati
785
00:42:43,920 --> 00:42:46,039
yang mungkin lebih mesra alam.
786
00:42:46,040 --> 00:42:48,799
Lebih bagus jika tak laksanakannya.
787
00:42:48,800 --> 00:42:51,079
Dalam masyarakat adil dan bermoral,
788
00:42:51,080 --> 00:42:56,560
adakah lebih baik membunuh daripada
menyelamatkan seorang yang tak bersalah
789
00:42:57,120 --> 00:43:00,240
Bunuh orang yang tak bersalah
tindakan yang salah.
790
00:43:01,280 --> 00:43:04,719
Merenung dilema kehidupan dan kematian
791
00:43:04,720 --> 00:43:06,359
di alam tanpa Tuhan
792
00:43:06,360 --> 00:43:09,320
membuka pintu kepada nihilisme
dan eksistensialisme,
793
00:43:09,920 --> 00:43:13,520
dua konsep yang paling sukar dieja
dalam bidang falsafah.
794
00:43:14,800 --> 00:43:20,840
{\an8}Nihilisme ialah fahaman
bahawa tiada apa-apa yang penting.
795
00:43:21,440 --> 00:43:25,159
{\an8}Kenapa orang tak sebut
mereka nihilis dalam profil janji temu?
796
00:43:25,160 --> 00:43:27,279
Saya keluar dengan seorang lelaki.
797
00:43:27,280 --> 00:43:29,959
Selepas 20 minit,
katanya dia seorang nihilis
798
00:43:29,960 --> 00:43:33,359
dan kerana kewujudan manusia
adalah sia-sia,
799
00:43:33,360 --> 00:43:36,160
tiada guna teruskan janji temu,
jadi dia balik.
800
00:43:36,800 --> 00:43:37,879
Saya yang bayar.
801
00:43:37,880 --> 00:43:40,280
Dia seorang nihilis atau tak guna?
802
00:43:41,080 --> 00:43:42,559
Mungkin kedua-duanya.
803
00:43:42,560 --> 00:43:44,400
Ya. Saya dah agak.
804
00:43:46,960 --> 00:43:49,919
Nihilisme ialah kepercayaan
yang hidup tak bermakna
805
00:43:49,920 --> 00:43:53,239
dan tiada pandangan berbaloi dipercayai
kecuali lebih banyak nihilisme.
806
00:43:53,240 --> 00:43:56,800
Eksistensialisme sama,
tapi guna perkataan lebih panjang.
807
00:43:57,360 --> 00:44:01,760
Siapa ahli eksistensialisme
paling terkenal dalam sejarah?
808
00:44:02,360 --> 00:44:04,760
Mungkin Jean-Paul Sartre.
809
00:44:05,360 --> 00:44:07,560
Okey. Saya nak kata ET.
810
00:44:09,800 --> 00:44:12,199
Ini selebriti eksistensialisme pertama,
811
00:44:12,200 --> 00:44:15,279
penulis dari Paris,
Jean-Paul Sartre dan Ringo.
812
00:44:15,280 --> 00:44:17,919
Pandangan Sartre berbeza
daripada orang lain
813
00:44:17,920 --> 00:44:20,199
kerana dia meragui semua perkara,
814
00:44:20,200 --> 00:44:21,960
tapi terutamanya sebab mata itu.
815
00:44:22,840 --> 00:44:26,359
Mungkin dia boleh nampak
belakang telinganya
816
00:44:26,360 --> 00:44:28,159
atau tulis dua buku serentak.
817
00:44:28,160 --> 00:44:30,839
Sebab itu dia banyak mengarang,
818
00:44:30,840 --> 00:44:34,639
menulis buku demi buku,
menjelaskan teori eksistensialisme
819
00:44:34,640 --> 00:44:38,199
beberapa dekad sebelum tersiar
lagu tema tekno dari Belgium,
820
00:44:38,200 --> 00:44:39,400
"Pump Up The Jam".
821
00:44:40,320 --> 00:44:42,039
Lagu yang anda dengar tadi.
822
00:44:42,040 --> 00:44:44,359
{\an8}Ada orang beritahu kucing contoh bagus
823
00:44:44,360 --> 00:44:47,200
{\an8}yang menggambarkan
pengikut eksistensialisme.
824
00:44:48,320 --> 00:44:51,920
Kehidupan yang baik untuk
pengikut eksistensialisme, jika wujud,
825
00:44:52,520 --> 00:44:56,919
ialah mencipta matlamat dan nilai sendiri
826
00:44:56,920 --> 00:44:59,119
dan mengamalkannya dengan ikhlas.
827
00:44:59,120 --> 00:45:02,119
Misalnya, kucing saya bertindak balas
terhadap persekitarannya
828
00:45:02,120 --> 00:45:05,519
daripada sekadar menjadi penurut.
829
00:45:05,520 --> 00:45:09,079
Macam mana awak tahu kucing tak fikir
tentang kewujudannya?
830
00:45:09,080 --> 00:45:10,879
Mungkin kucing rasa cemas.
831
00:45:10,880 --> 00:45:14,239
Apabila kucing mengiau,
kucing meluahkan kesakitan
832
00:45:14,240 --> 00:45:15,920
seperti "saya sakit."
833
00:45:16,440 --> 00:45:18,359
Kucing merasai kesakitan.
834
00:45:18,360 --> 00:45:20,480
Kucing tak berkelakuan dengan cara
835
00:45:21,000 --> 00:45:23,959
yang menunjukkan tahap kesedaran diri.
836
00:45:23,960 --> 00:45:26,319
Kucing jilat punggung sendiri, bukan?
837
00:45:26,320 --> 00:45:30,080
Adakah semua pengikut eksistensialisme
cukup fleksibel untuk buat begitu?
838
00:45:30,800 --> 00:45:31,640
Tidak.
839
00:45:33,560 --> 00:45:38,559
Terlalu risau tentang kewujudan
adalah sebahagian sifat manusia.
840
00:45:38,560 --> 00:45:41,639
BAB VII
SENI
841
00:45:41,640 --> 00:45:46,439
Beberapa artis terhebat dalam sejarah
cuba luah penderitaan yang manusia rasa.
842
00:45:46,440 --> 00:45:50,320
Begitu juga mereka
yang hanya mampu melukis seteruk ini.
843
00:45:51,080 --> 00:45:52,959
The Scream karya Edvard Munch,
844
00:45:52,960 --> 00:45:56,639
kenyataan eksistensialisme pertama
yang kini menjadi emoji.
845
00:45:56,640 --> 00:45:59,919
{\an8}Apakah inspirasi Eddie Munch
untuk melukis lukisan ini?
846
00:45:59,920 --> 00:46:03,319
{\an8}Pengalaman dia
semasa berjalan dengan kawan-kawan.
847
00:46:03,320 --> 00:46:07,200
{\an8}Saya pernah melalui jambatan,
tapi saya tak melukisnya.
848
00:46:07,800 --> 00:46:10,439
Kenapa kita tak dengar jeritan?
Tiada suara?
849
00:46:10,440 --> 00:46:13,719
Tak, alam semula jadi yang menjerit kuat
850
00:46:13,720 --> 00:46:16,559
dan kita boleh dengar
jeritan alam semula jadi.
851
00:46:16,560 --> 00:46:20,479
Adakah ini antara contoh lukisan senyap?
852
00:46:20,480 --> 00:46:22,199
Semua lukisan senyap.
853
00:46:22,200 --> 00:46:25,399
Jika Edvard Munch tahu
kita takkan dapat mendengarnya,
854
00:46:25,400 --> 00:46:29,359
kenapa dia tak tunggu sampai lelaki ini
menutup mulutnya sebelum melukisnya?
855
00:46:29,360 --> 00:46:30,919
Ia menjengkelkan.
856
00:46:30,920 --> 00:46:33,439
Dia juga tak bergerak. Kenapa?
857
00:46:33,440 --> 00:46:38,559
Dia terpaku disebabkan
emosi yang mendalam ini.
858
00:46:38,560 --> 00:46:41,400
Jadi, ini lukisan yang membeku?
859
00:46:42,000 --> 00:46:45,760
Suasananya yang membeku.
860
00:46:46,400 --> 00:46:49,479
Drew Barrymore mati
di permulaan lukisan ini, bukan?
861
00:46:49,480 --> 00:46:53,239
Awak tahu kalau ada Scream 2
dalam galeri ini juga?
862
00:46:53,240 --> 00:46:54,599
- Scream 2?
- Ya.
863
00:46:54,600 --> 00:46:56,719
Saya tak tahu tentang Scream 2.
864
00:46:56,720 --> 00:46:59,000
Ini berdasarkan filem, bukan?
865
00:46:59,600 --> 00:47:01,199
Dia tak tonton filem itu.
866
00:47:01,200 --> 00:47:04,880
Ini lukisan pengalaman yang dia alami.
867
00:47:05,520 --> 00:47:09,960
Bukan pengalaman fizikal,
tapi pengalaman emosi dan psikologi.
868
00:47:11,200 --> 00:47:12,480
Kita lukis dunia jiwa kita.
869
00:47:13,080 --> 00:47:14,880
Kenapa nak lukis dubur?
870
00:47:16,040 --> 00:47:18,359
Semakin terseksa
dan menyedihkan karya seni,
871
00:47:18,360 --> 00:47:19,759
semakin orang suka.
872
00:47:19,760 --> 00:47:23,959
Pelukis paling merana ialah
si rambut merah pemotong telinga sendiri,
873
00:47:23,960 --> 00:47:26,280
Vincenzo Van Beethoven Gogh.
874
00:47:27,560 --> 00:47:29,519
Macam yang anda lihat dalam gambar ini,
875
00:47:29,520 --> 00:47:32,479
Van Gogh menyerupai lukisan
dalam kehidupan sebenar,
876
00:47:32,480 --> 00:47:35,360
menjadikan kerjaya seninya
tak dapat dielakkan.
877
00:47:36,080 --> 00:47:38,519
Beberapa karyanya seperti Sad Flowers,
878
00:47:38,520 --> 00:47:40,039
Scary Night,
879
00:47:40,040 --> 00:47:43,719
dan Woofy McPoker terjual
berjuta-juta dolar dalam lelongan.
880
00:47:43,720 --> 00:47:48,920
Bidaan 22.5 juta paun untuk kali terakhir.
881
00:47:50,120 --> 00:47:52,759
Ini antara karyanya yang terkenal,
882
00:47:52,760 --> 00:47:54,440
Wheatfield with Crows.
883
00:47:55,280 --> 00:47:58,039
Ia macam pemandangan desa yang ringkas,
884
00:47:58,040 --> 00:48:02,039
tapi lihat lebih dekat
dan kita nampak ia dilukis dengan teruk.
885
00:48:02,040 --> 00:48:03,999
Misalnya, burung-burung ini.
886
00:48:04,000 --> 00:48:05,959
Ini burung gagak,
887
00:48:05,960 --> 00:48:09,119
tapi susah teka
kerana tiada butiran langsung.
888
00:48:09,120 --> 00:48:11,039
Ada yang besar. Ada yang kecil.
889
00:48:11,040 --> 00:48:12,960
Ada yang lebih banyak sayap.
890
00:48:13,440 --> 00:48:15,479
Kesimpulannya, sukar untuk percaya
891
00:48:15,480 --> 00:48:19,719
Van Gogh pernah nampak gagak
atau ladang gandum
892
00:48:19,720 --> 00:48:21,800
atau pernah memegang berus.
893
00:48:23,240 --> 00:48:26,359
Tengoklah coretan berus ini. Semberono.
894
00:48:26,360 --> 00:48:29,039
Macam melukis guna sarung tangan tinju.
895
00:48:29,040 --> 00:48:30,879
Ia tak cukup bagus.
896
00:48:30,880 --> 00:48:33,039
Malah, ia sangat teruk.
897
00:48:33,040 --> 00:48:35,879
Kehidupan Van Gogh dan dunia kita
898
00:48:35,880 --> 00:48:39,479
akan bertambah baik
jika dia tak pernah melukis apa-apa,
899
00:48:39,480 --> 00:48:42,040
termasuk pintu tandas di rumah orang buta.
900
00:48:42,680 --> 00:48:45,280
Itu pendapat saya. Apa pendapat awak?
901
00:48:49,720 --> 00:48:52,480
Kebanyakan orang
tak sengsara seperti Van Gogh.
902
00:48:53,000 --> 00:48:55,080
Mereka ada kesengsaraan tersendiri.
903
00:48:55,600 --> 00:48:57,999
BAB VIII
KERJA
904
00:48:58,000 --> 00:49:02,279
Mereka tiada masa menyalurkan kesakitan
menjadi luahan artistik
905
00:49:02,280 --> 00:49:04,039
kerana terlalu sibuk bekerja.
906
00:49:04,040 --> 00:49:07,520
Kita semua belajar
untuk bertoleransi dengan kerja.
907
00:49:08,440 --> 00:49:11,319
Sejak orang zaman batu terawal
mula bekerja,
908
00:49:11,320 --> 00:49:15,240
orang benci pekerjaan mereka,
kerana kerja itu teruk.
909
00:49:16,280 --> 00:49:19,159
Berkurun lamanya,
kebanyakan kerja melibatkan kerja kasar
910
00:49:19,160 --> 00:49:20,719
seperti mengangkut batu arang berat
911
00:49:20,720 --> 00:49:23,800
dan mengusahakan ladang
sambil dilukis untuk generasi akan datang,
912
00:49:24,600 --> 00:49:28,719
tapi semakin dunia jadi moden,
dipenuhi plastik, logam dan macam-macam,
913
00:49:28,720 --> 00:49:30,999
bentuk pekerjaan telah berubah.
914
00:49:31,000 --> 00:49:33,119
Kini pekerjaan lebih teruk
915
00:49:33,120 --> 00:49:36,640
yang menyumbang kepada
rasa putus asa yang makin meningkat.
916
00:49:37,200 --> 00:49:40,040
Manusia perlu banyak bekerja, bukan?
917
00:49:40,560 --> 00:49:42,360
Bolehkah kerja beri kepuasan?
918
00:49:43,960 --> 00:49:45,040
Ya, boleh.
919
00:49:47,200 --> 00:49:48,520
Dia pun boleh?
920
00:49:49,680 --> 00:49:51,799
Dia cuma pegang kayu sepanjang hari.
921
00:49:51,800 --> 00:49:53,759
Tak mungkin itu berbaloi
922
00:49:53,760 --> 00:49:56,640
atau bermakna. Ia tak libatkan kemahiran.
923
00:49:57,960 --> 00:50:01,960
Kita tak perlu mesin untuk ganti dia.
Pendakap dan penyangga memadai.
924
00:50:02,560 --> 00:50:04,479
Tak memuaskan langsung.
925
00:50:04,480 --> 00:50:07,880
Dia pegang kayu itu
lebih daripada orang yang dia sayang.
926
00:50:08,840 --> 00:50:13,400
Cuba fikir perkara yang dia terlepas
hanya memegang kayu itu seperti hamba.
927
00:50:14,520 --> 00:50:16,320
Awak takkan dapat kembali masa itu.
928
00:50:18,120 --> 00:50:19,560
Dia sia-siakan hidupnya.
929
00:50:21,800 --> 00:50:24,640
{\an8}DALAM INGATAN PHIL
930
00:50:25,800 --> 00:50:27,320
Sangat bergema di sini, bukan?
931
00:50:28,160 --> 00:50:29,440
Pasti Phil tak suka.
932
00:50:30,240 --> 00:50:31,240
Betul, Ian?
933
00:50:34,720 --> 00:50:35,880
Awak selepas ini.
934
00:50:36,840 --> 00:50:38,920
Senyap sebentar
untuk rakam bunyi persekitaran.
935
00:50:43,080 --> 00:50:45,999
Kadangkala hidup terasa
seperti beban yang dahsyat
936
00:50:46,000 --> 00:50:47,839
tanpa jalan keluar.
937
00:50:47,840 --> 00:50:49,839
Mujurlah ada bantuan.
938
00:50:49,840 --> 00:50:53,359
Saya di platform strim terkemuka,
Streamberry
939
00:50:53,360 --> 00:50:57,600
untuk melihat cara alih perhatian penonton
daripada kesengsaraan kewujudan.
940
00:50:59,120 --> 00:51:00,399
KANDUNGAN PROMOSI
941
00:51:00,400 --> 00:51:01,439
{\an8}Di Streamberry,
942
00:51:01,440 --> 00:51:04,439
{\an8}kami bersemangat beri pengguna hiburan
943
00:51:04,440 --> 00:51:07,799
{\an8}yang memenuhi keperluan mereka
pada tahap peribadi.
944
00:51:07,800 --> 00:51:10,800
{\an8}Bukan saja sebagai pengguna,
tapi sebagai mamalia.
945
00:51:11,600 --> 00:51:15,799
Kami memantau keadaan emosi penonton
sepanjang masa dan kami mendapati
946
00:51:15,800 --> 00:51:19,680
kebanyakannya dikunci
dalam keadaan kewujudan tak berdaya.
947
00:51:20,280 --> 00:51:22,679
Jadi, awak nak membaikinya?
948
00:51:22,680 --> 00:51:25,439
Ya, sebab itu kami lancarkan
satu set program
949
00:51:25,440 --> 00:51:28,199
disasarkan kepada penonton
yang putus harapan,
950
00:51:28,200 --> 00:51:30,120
iaitu sebanyak 116%.
951
00:51:30,680 --> 00:51:33,079
{\an8}Rancangan ini dikumpulkan
mengikut kategori genre
952
00:51:33,080 --> 00:51:35,919
{\an8}yang membantu penonton mencari kandungan
953
00:51:35,920 --> 00:51:38,159
{\an8}mengikut kehendak hati mereka.
954
00:51:38,160 --> 00:51:42,240
Kami lihat peningkatan dalam kategori
"Berdiri di Belebas Sekarang".
955
00:51:42,840 --> 00:51:43,719
Apa itu?
956
00:51:43,720 --> 00:51:47,479
Itu program untuk penonton
yang berdiri di belebas sekarang.
957
00:51:47,480 --> 00:51:49,240
Biasanya menonton guna telefon.
958
00:51:49,880 --> 00:51:54,000
Kita tak nak mereka terjun.
Ia beri kesan negatif pada tontonan.
959
00:51:54,720 --> 00:51:58,159
Ada program untuk kanak-kanak?
960
00:51:58,160 --> 00:52:02,120
Ya, satu keluaran terbaru kami
ialah rancangan untuk kanak-kanak
961
00:52:02,680 --> 00:52:03,640
berdiri di belebas.
962
00:52:04,160 --> 00:52:07,760
Wah! Saya rasa ada
pratonton eksklusif itu sekarang.
963
00:52:12,280 --> 00:52:14,960
BINKO KATA JANGAN TERJUN!
964
00:52:19,320 --> 00:52:20,879
Hei, encik! Jangan terjun!
965
00:52:20,880 --> 00:52:22,119
Kenapa pula tidak?
966
00:52:22,120 --> 00:52:23,040
Dengarlah...
967
00:52:25,080 --> 00:52:28,439
Kadangkala kita rasa
Bagaikan hidup hilang makna
968
00:52:28,440 --> 00:52:31,239
Tapi kalau jatuh
Kami perlu bersihkan
969
00:52:31,240 --> 00:52:34,159
Lebih jelas lagi
Kau akan mati
970
00:52:34,160 --> 00:52:37,680
Aku akan senaraikan sebab
Untuk kau terus hidup
971
00:52:38,440 --> 00:52:39,280
Okey.
972
00:52:39,920 --> 00:52:43,079
Kau akan terlepas menikmati alam
Dan keajaibannya
973
00:52:43,080 --> 00:52:46,039
Anak anjing dan kucing
Cahaya matahari dan guruh
974
00:52:46,040 --> 00:52:49,519
Ibu bapa akan merinduimu
Lemas dalam hiba
975
00:52:49,520 --> 00:52:52,680
Kalau kau terjun dari belebas
Dan terhempas ke tanah
976
00:52:54,840 --> 00:52:57,519
Tak boleh berpatah balik selepas terjun
977
00:52:57,520 --> 00:53:00,160
Tiada peluang untuk ubah fikiran
978
00:53:00,920 --> 00:53:05,200
Kebanyakan orang yang terjun
Menyesali keputusan itu
979
00:53:05,800 --> 00:53:07,079
Betul kata dia!
980
00:53:07,080 --> 00:53:10,199
Tinggalkan legasi yang hebat
981
00:53:10,200 --> 00:53:12,959
Kau perlu hidup
982
00:53:12,960 --> 00:53:15,720
Lebih baik daripada tinggalkan kesan lekuk
983
00:53:16,400 --> 00:53:17,560
Kotoran juga
984
00:53:18,280 --> 00:53:19,400
Okey.
985
00:53:20,320 --> 00:53:22,039
- Kau berjaya pujuk aku
- Hore
986
00:53:22,040 --> 00:53:23,239
Hidup ini berbaloi
987
00:53:23,240 --> 00:53:25,999
Aku tak ingin mati
988
00:53:26,000 --> 00:53:28,920
Hati-hati semasa kembali
Jangan tergelincir
989
00:53:29,560 --> 00:53:30,519
Aduhai.
990
00:53:30,520 --> 00:53:33,280
Sayang sekali dah terlambat
Selamat tinggal
991
00:53:39,480 --> 00:53:40,919
Terima kasih, Jacqui.
992
00:53:40,920 --> 00:53:42,319
Ia membuka minda
993
00:53:42,320 --> 00:53:44,439
dan Streamberry nampak hebat.
994
00:53:44,440 --> 00:53:45,999
- Terima kasih.
- Terima kasih.
995
00:53:46,000 --> 00:53:46,920
Bagus.
996
00:53:47,440 --> 00:53:49,000
- Hebat.
- Terima kasih.
997
00:53:50,240 --> 00:53:51,080
Ya.
998
00:53:54,120 --> 00:53:55,439
{\an8}Bakal menyusul...
999
00:53:55,440 --> 00:53:58,319
{\an8}Mungkinkah komputer
menulis semula erti hidup?
1000
00:53:58,320 --> 00:54:02,080
{\an8}Adakah kita akan dapat memuat naik
roh kita ke dalam komputer?
1001
00:54:02,640 --> 00:54:04,759
{\an8}Saya lihat pengklonan dengan lebih dekat.
1002
00:54:04,760 --> 00:54:06,720
{\an8}Jika kita mengklon kembar,
1003
00:54:07,280 --> 00:54:09,759
{\an8}kita dapat dua salinan salah seorang
1004
00:54:09,760 --> 00:54:11,799
{\an8}atau satu salinan kedua-duanya?
1005
00:54:11,800 --> 00:54:15,439
{\an8}Brian Cox memberi pandangan saintifik
tentang cakerawala.
1006
00:54:15,440 --> 00:54:18,679
{\an8}Bukankah membazir tenaga
tak memadam bintang pada waktu malam?
1007
00:54:18,680 --> 00:54:19,600
{\an8}Tidak.
1008
00:54:20,080 --> 00:54:24,480
{\an8}Sebelum itu, masa merenung takdir kita
dalam dunia kejam dan tak bertuhan.
1009
00:54:26,000 --> 00:54:29,439
Dengan popularnya kematian Tuhan
dan keputusasaan kewujudan
1010
00:54:29,440 --> 00:54:32,600
manusia seolah-olah sendirian
di alam semesta.
1011
00:54:33,680 --> 00:54:37,159
Kita kembali ke titik permulaan,
merenung langit malam dan tertanya-tanya,
1012
00:54:37,160 --> 00:54:38,559
bagaimana ia sampai ke sana?
1013
00:54:38,560 --> 00:54:39,719
Untuk mengetahuinya,
1014
00:54:39,720 --> 00:54:43,240
kita perlu buka semula
kes dingin terbesar sepanjang zaman.
1015
00:54:44,680 --> 00:54:48,919
BAB TERAKHIR
HARAPAN BAHARU
1016
00:54:48,920 --> 00:54:52,319
Menurut Bible, alam semesta
merupakan ciptaan Tuhan,
1017
00:54:52,320 --> 00:54:54,399
tapi kita tahu ia satu penipuan,
1018
00:54:54,400 --> 00:54:57,520
jadi kita perlu cari teori baru
yang tak masuk akal.
1019
00:54:59,240 --> 00:55:02,239
Pada 5 Oktober 1923,
1020
00:55:02,240 --> 00:55:07,040
seorang ahli astronomi, Edwin Hubble,
akan membuat penemuan luar biasa.
1021
00:55:08,600 --> 00:55:11,639
Mengintai melalui teleskopnya,
dia manusia pertama
1022
00:55:11,640 --> 00:55:15,440
melihat bintang Cepheid
yang berubah-ubah di luar galaksi kita.
1023
00:55:16,760 --> 00:55:19,479
Hubble pulang
untuk beritahu isterinya, Grace,
1024
00:55:19,480 --> 00:55:22,519
yang setia menyokongnya
sepanjang kerjayanya.
1025
00:55:22,520 --> 00:55:26,279
"Saya berjaya!" Dia jerit.
Dengan suaranya, bukan suara saya.
1026
00:55:26,280 --> 00:55:29,439
"Saya ubah kefahaman manusia
tentang konsep alam semesta."
1027
00:55:29,440 --> 00:55:32,359
"Sayang, bagusnya," jawab isterinya.
1028
00:55:32,360 --> 00:55:35,240
Matanya bersinar dengan bangga
dan mereka berpelukan.
1029
00:55:36,320 --> 00:55:40,319
Ketika mereka bercium penuh nafsu,
keterujaan jadi keghairahan,
1030
00:55:40,320 --> 00:55:44,000
dan mereka beralih ke bilik tidur
sambil menanggalkan pakaian.
1031
00:55:46,920 --> 00:55:48,440
Kulit saling bersentuhan...
1032
00:55:50,880 --> 00:55:54,480
sambil mereka saling meneroka tubuh
dengan pengabaian duniawi.
1033
00:55:55,520 --> 00:55:59,079
Bersama-sama,
mereka menuju ke puncak ekstasi,
1034
00:55:59,080 --> 00:56:01,480
wajah berkerut dengan kebahagiaan.
1035
00:56:19,560 --> 00:56:22,640
Puncak syahwat bersama
buat tubuh mereka bergetar.
1036
00:56:26,320 --> 00:56:28,919
Mereka terbaring, terjalin dengan senyap,
1037
00:56:28,920 --> 00:56:32,880
keletihan tapi berseri
dalam kehangatan penyatuan mereka.
1038
00:56:34,200 --> 00:56:36,920
Kemudian Hubble lap
bahagian lembap guna baju.
1039
00:56:39,120 --> 00:56:42,199
Penemuan Hubble membuka jalan
untuk teori baru
1040
00:56:42,200 --> 00:56:44,720
tentang cara alam semesta kita terbentuk,
1041
00:56:45,240 --> 00:56:48,519
satu teori yang masih
mengujakan nerda hingga hari ini.
1042
00:56:48,520 --> 00:56:52,200
Kenapa orang kata alam semesta
berasal daripada beg besar?
1043
00:56:53,440 --> 00:56:54,880
Letupan Besar, betul?
1044
00:56:55,480 --> 00:56:56,999
Beg besar yang meletup?
1045
00:56:57,000 --> 00:56:59,279
Hanya Letupan Besar, tiada beg.
1046
00:56:59,280 --> 00:57:03,920
Ada sesiapa mengaku bertanggungjawab
atas Letupan Besar itu?
1047
00:57:05,760 --> 00:57:06,760
Ia semula jadi.
1048
00:57:07,280 --> 00:57:09,280
Kita takkan dapat cari pelakunya.
1049
00:57:11,000 --> 00:57:12,679
Letupan Besar satu teori.
1050
00:57:12,680 --> 00:57:15,559
Seperti semua teori,
tiada sesiapa memahaminya.
1051
00:57:15,560 --> 00:57:19,720
Jika orang hampir temui kebenarannya,
mereka dibunuh oleh CIA.
1052
00:57:20,520 --> 00:57:21,719
Namun, jika ia berlaku,
1053
00:57:21,720 --> 00:57:24,600
Letupan Besar memenuhi
alam semesta dengan jirim.
1054
00:57:25,520 --> 00:57:26,600
Ini atom.
1055
00:57:27,080 --> 00:57:31,559
Ia begitu kecil, anda mungkin tak nampak,
walaupun menonton guna resolusi 4K.
1056
00:57:31,560 --> 00:57:33,559
Malah, ia begitu kecil,
1057
00:57:33,560 --> 00:57:36,599
mungkin ia tercicir
sebelum penggambaran mula.
1058
00:57:36,600 --> 00:57:40,839
Saya, anda dan semua di sekeliling kita
diperbuat daripada atom ini,
1059
00:57:40,840 --> 00:57:43,360
selain kot ini, ia 100% kashmir.
1060
00:57:44,360 --> 00:57:46,719
Apa gunanya atom?
1061
00:57:46,720 --> 00:57:49,599
Adakah kita perlukannya?
Boleh hidup tanpanya?
1062
00:57:49,600 --> 00:57:52,759
Kita perlukan atom
kerana kita terdiri daripada atom.
1063
00:57:52,760 --> 00:57:57,119
Semua benda diperbuat daripada atom.
Tanpa atom, kita takkan wujud.
1064
00:57:57,120 --> 00:57:59,040
Mata diperbuat daripada atom?
1065
00:57:59,600 --> 00:58:00,439
Ya.
1066
00:58:00,440 --> 00:58:02,920
Kawan saya, Paul, pernah ambil ketamin.
1067
00:58:03,400 --> 00:58:06,760
Dia kata dia mula mengira
semua atom di dalam matanya.
1068
00:58:07,400 --> 00:58:10,199
Dia cuba makan tuala
dan ditahan di hospital.
1069
00:58:10,200 --> 00:58:11,519
Okey.
1070
00:58:11,520 --> 00:58:14,360
- Kaki saya diperbuat daripada atom?
- Ya.
1071
00:58:14,880 --> 00:58:17,640
Saya boleh tolong awak dengan...
1072
00:58:18,320 --> 00:58:21,400
Semua yang awak sebut
diperbuat daripada atom.
1073
00:58:22,120 --> 00:58:25,719
- Pemikiran dibuat daripada atom?
- Tidak, pemikiran...
1074
00:58:25,720 --> 00:58:27,399
- Begitulah.
- Okey.
1075
00:58:27,400 --> 00:58:29,040
Tapi pemikiran... Okey.
1076
00:58:29,840 --> 00:58:33,679
Anda mungkin fikir atom paling kecil,
tapi macam biasa, anda silap.
1077
00:58:33,680 --> 00:58:38,679
Atom dicipta daripada
zarah subatom yang lebih kecil.
1078
00:58:38,680 --> 00:58:42,119
Para saintis meluangkan
berdekad-dekad cuba menjelaskan
1079
00:58:42,120 --> 00:58:43,879
sebab zarah ini menarik,
1080
00:58:43,880 --> 00:58:45,400
tapi tak berhasil.
1081
00:58:46,040 --> 00:58:49,039
Mungkin sebab itu,
jauh di bawah tanah berhampiran Geneva,
1082
00:58:49,040 --> 00:58:52,640
mereka bina mesin gergasi,
Large Hadron Colly-der.
1083
00:58:53,120 --> 00:58:55,679
Ia buat zarah subatom berlanggar,
1084
00:58:55,680 --> 00:58:58,559
mencipta semula keadaan Letupan Besar.
1085
00:58:58,560 --> 00:59:02,400
Saya sedang masuk ke dalamnya sekarang,
memakai topi keras
1086
00:59:03,120 --> 00:59:05,240
mana tahu proton jatuh ke atas saya.
1087
00:59:05,720 --> 00:59:09,359
{\an8}Jadi, inilah penapis Large Hadron sebenar.
1088
00:59:09,360 --> 00:59:11,799
{\an8}Betulkah ini mungkin membuktikan
1089
00:59:11,800 --> 00:59:14,399
{\an8}kewujudan chakra di dalam tubuh manusia?
1090
00:59:14,400 --> 00:59:15,640
{\an8}Tidak.
1091
00:59:16,280 --> 00:59:18,279
Awak tak berminat dengan chakra?
1092
00:59:18,280 --> 00:59:21,439
Tak, sama seperti
saya tak berminat dengan hantu.
1093
00:59:21,440 --> 00:59:25,239
Mak Cik Carol boleh kesan chakra
di dalam badan seseorang
1094
00:59:25,240 --> 00:59:27,200
dan dia tak memerlukan mesin.
1095
00:59:28,480 --> 00:59:30,919
- Ia boleh meletup bila-bila masa?
- Tak.
1096
00:59:30,920 --> 00:59:33,640
Berapa kelajuan proton di dalam benda ini?
1097
00:59:34,320 --> 00:59:37,999
Menyamai 99.999999 peratus
kelajuan cahaya.
1098
00:59:38,000 --> 00:59:41,000
- Deria bau lebih cepat, bukan?
- Tidak.
1099
00:59:41,720 --> 00:59:45,999
Kenapa apabila bakon digoreng
dan kita berjalan masuk ke dapur,
1100
00:59:46,000 --> 00:59:48,599
kita terus hidu baunya sebelum melihatnya?
1101
00:59:48,600 --> 00:59:51,280
Awak pernah cuba
meletak bakon di dalam sini?
1102
00:59:53,440 --> 00:59:56,319
- Tidak.
- Cubalah. Boleh buat bakon kuantum.
1103
00:59:56,320 --> 00:59:59,119
- Adakah ia lebih menarik?
- Sedikit.
1104
00:59:59,120 --> 01:00:01,999
Kenapa ia lebih menarik? Sebab ini...
1105
01:00:02,000 --> 01:00:04,559
Saya berusaha untuk bantu awak.
1106
01:00:04,560 --> 01:00:08,799
Saya cuba buat mesin ini
lebih menarik daripada ini.
1107
01:00:08,800 --> 01:00:13,679
Sebenarnya, ia dapat mengesan sesuatu
yang dipanggil zarah Higgs.
1108
01:00:13,680 --> 01:00:15,799
Tanpa zarah Higgs,
1109
01:00:15,800 --> 01:00:20,039
saya, awak dan segalanya
yang kita tahu di alam semesta
1110
01:00:20,040 --> 01:00:22,199
takkan wujud.
1111
01:00:22,200 --> 01:00:27,439
Pada 2012, para bijak pandai
di CERN menemui sesuatu yang luar biasa,
1112
01:00:27,440 --> 01:00:28,800
zarah "dada" Higgs.
1113
01:00:29,720 --> 01:00:33,959
Oleh sebab ia penting dalam menjelaskan
cara alam semesta kita dicipta,
1114
01:00:33,960 --> 01:00:37,719
dada Higgs kadangkala dirujuk
sebagai Zarah Tuhan,
1115
01:00:37,720 --> 01:00:40,479
tapi ia juga boleh dipanggil Zarah Allah
1116
01:00:40,480 --> 01:00:42,840
sebab kami tak boleh tunjuk gambarnya.
1117
01:00:43,960 --> 01:00:47,239
Tokoh yang baru bercakap
dengan saya tadi mendakwa
1118
01:00:47,240 --> 01:00:50,440
ia penemuan saintifik terbesar
dalam hidupnya.
1119
01:00:51,160 --> 01:00:54,119
{\an8}Ini penemuan saintifik terbesar
dalam hidup saya.
1120
01:00:54,120 --> 01:00:57,680
{\an8}Ia setanding penemuan saintifik terhebat
sepanjang zaman.
1121
01:00:58,280 --> 01:01:02,120
{\an8}Ia setanding penemuan saintifik terhebat
sepanjang zaman.
1122
01:01:02,720 --> 01:01:05,080
Bolehkah boson Higgs mengundur masa?
1123
01:01:05,680 --> 01:01:06,520
Tidak.
1124
01:01:07,880 --> 01:01:10,359
Boleh ia menentukan
masa gempa bumi akan berlaku?
1125
01:01:10,360 --> 01:01:11,559
Tidak.
1126
01:01:11,560 --> 01:01:14,200
- Boleh ia buat makanan lebih pedas?
- Ia cuma zarah.
1127
01:01:15,200 --> 01:01:19,960
Itu seperti soalan, "Bolehkah elektron
tahu masa gempa bumi akan berlaku?"
1128
01:01:20,920 --> 01:01:22,080
- Boleh?
- Tidak.
1129
01:01:22,680 --> 01:01:26,279
Zarah subatom, benda terkecil yang wujud,
1130
01:01:26,280 --> 01:01:30,119
boleh wujud dalam dua keadaan serentak.
1131
01:01:30,120 --> 01:01:33,800
Seperti Liam Hemsworth
yang seksi dan membosankan.
1132
01:01:34,480 --> 01:01:38,679
Dalam erti kata lain, sains bergerak
dengan cara misteri seperti Tuhan
1133
01:01:38,680 --> 01:01:42,360
dan ini agak kekok kerana
saintis menyatakan Tuhan tak wujud.
1134
01:01:43,120 --> 01:01:46,239
Jadi, mereka cipta sejenis sains baru,
1135
01:01:46,240 --> 01:01:49,240
sains yang tak masuk akal
secara saintifik.
1136
01:01:49,760 --> 01:01:53,399
Untuk jadikannya kedengaran rasmi,
mereka memberinya nama yang pintar.
1137
01:01:53,400 --> 01:01:55,199
Apa itu Quantum McPhysics?
1138
01:01:55,200 --> 01:01:57,479
Fizik kuantum ialah...
1139
01:01:57,480 --> 01:02:01,439
Mekanik kuantum ialah teori terbaik
tentang cara dunia berfungsi.
1140
01:02:01,440 --> 01:02:04,279
Ia menggambarkan segalanya
yang kami perhatikan
1141
01:02:04,280 --> 01:02:05,719
selain graviti.
1142
01:02:05,720 --> 01:02:08,040
Cermin guna fizik kuantum?
1143
01:02:09,360 --> 01:02:10,920
- Menggunakan?
- Ya.
1144
01:02:12,240 --> 01:02:13,279
Maksudnya...
1145
01:02:13,280 --> 01:02:17,120
Menurut fizik kuantum,
cermin tak boleh berfungsi. Ia keajaiban.
1146
01:02:17,720 --> 01:02:19,040
Itu salah.
1147
01:02:19,680 --> 01:02:22,839
Teori mekanik kuantum membuktikan
kewujudan pelbagai alam
1148
01:02:22,840 --> 01:02:24,520
macam dalam filem Marvel.
1149
01:02:25,160 --> 01:02:27,199
Itu salah satu tafsiran teori.
1150
01:02:27,200 --> 01:02:29,720
Ada berapa multimesta yang tak terhingga?
1151
01:02:30,440 --> 01:02:32,959
Jika bilangan multimesta tak terhingga,
1152
01:02:32,960 --> 01:02:35,599
maka jumlah multimesta
adalah tak terhingga.
1153
01:02:35,600 --> 01:02:37,359
Saya rasa ada dua.
1154
01:02:37,360 --> 01:02:39,600
Alam kita dan alam di dalam cermin.
1155
01:02:41,880 --> 01:02:45,439
- Cermin tingkap ke alam lain, bukan?
- Tidak.
1156
01:02:45,440 --> 01:02:48,599
Kawan saya, Paul kata,
ia guna kuasa kuantum
1157
01:02:48,600 --> 01:02:51,319
sebab itu kita boleh lihat
dimensi alternatif
1158
01:02:51,320 --> 01:02:54,359
yang sama seperti alam kita,
tapi terbalik.
1159
01:02:54,360 --> 01:02:55,600
Apa kerja Paul?
1160
01:02:56,200 --> 01:03:00,439
Dia bekerja di kilang bola tenis.
Dia perlu tangkap bola tenis.
1161
01:03:00,440 --> 01:03:02,800
Dia dipecat dan sekarang menganggur.
1162
01:03:07,920 --> 01:03:09,520
Maaf, saya buang masa awak?
1163
01:03:10,240 --> 01:03:11,080
Ya.
1164
01:03:13,040 --> 01:03:15,119
Pada akhir abad ke-20,
1165
01:03:15,120 --> 01:03:17,479
sains cuba mengatasi agama
1166
01:03:17,480 --> 01:03:21,160
dengan menjelaskan penciptaan,
membongkar fabrik kewujudan
1167
01:03:21,760 --> 01:03:23,719
dan menemui Zarah Tuhan.
1168
01:03:23,720 --> 01:03:25,319
Untuk helah seterusnya,
1169
01:03:25,320 --> 01:03:27,520
ia cuba mencontohi Tuhan
1170
01:03:28,080 --> 01:03:29,640
dengan mencipta kehidupan.
1171
01:03:30,120 --> 01:03:32,799
Makhluk klon pertama
ialah Dolly si biri-biri,
1172
01:03:32,800 --> 01:03:34,919
anak Dolly, biri-biri lain.
1173
01:03:34,920 --> 01:03:37,319
Dolly jadi biri-biri
paling terkenal dalam sejarah,
1174
01:03:37,320 --> 01:03:39,600
tapi cara itu sangat licik.
1175
01:03:40,080 --> 01:03:42,679
Pengklonan menimbulkan persoalan janggal
1176
01:03:42,680 --> 01:03:44,520
tentang identiti kita.
1177
01:03:45,560 --> 01:03:48,239
Jika saya disalin, adakah saya masih unik
1178
01:03:48,240 --> 01:03:50,439
atau klon saya lebih unik
1179
01:03:50,440 --> 01:03:52,640
kerana dia klon dan itu lebih hebat?
1180
01:03:53,120 --> 01:03:57,560
Apa yang jadikan saya,
anda dan kita semua unik?
1181
01:03:58,800 --> 01:04:01,919
Daripada digantikan oleh klon,
kemungkinan besar
1182
01:04:01,920 --> 01:04:04,799
kita akan diganti oleh sesuatu
yang kita cipta
1183
01:04:04,800 --> 01:04:07,919
iaitu komputer yang semakin pintar,
1184
01:04:07,920 --> 01:04:10,600
suatu hari nanti
ia boleh mengakali tuannya.
1185
01:04:11,360 --> 01:04:14,400
Adakah komputer cukup pintar
untuk bermain catur?
1186
01:04:15,320 --> 01:04:17,680
Ia dah cukup pintar untuk bermain catur.
1187
01:04:18,280 --> 01:04:20,559
Betulkah? Ini catur.
1188
01:04:20,560 --> 01:04:25,479
Ya. Bertahun-tahun lalu,
komputer kalahkan manusia dalam catur.
1189
01:04:25,480 --> 01:04:28,919
Ia tahu fungsi semua buah catur itu
termasuk kuda kecil?
1190
01:04:28,920 --> 01:04:29,840
Ya.
1191
01:04:30,640 --> 01:04:33,079
Kuda bergerak dalam arah rawak.
1192
01:04:33,080 --> 01:04:35,279
- Tiada corak.
- Tak, ada corak.
1193
01:04:35,280 --> 01:04:36,520
Ia bergerak
1194
01:04:37,120 --> 01:04:39,799
dua langkah ke satu arah,
satu langkah ke arah lain.
1195
01:04:39,800 --> 01:04:42,400
Ya. Komputer selesaikannya untuk kita?
1196
01:04:43,120 --> 01:04:46,319
Tak puas bermain catur,
komputer semakin bagus
1197
01:04:46,320 --> 01:04:50,200
meniru sesuatu yang lebih manusiawi
dan kurang menyerupai catur.
1198
01:04:50,800 --> 01:04:54,679
Antara contoh pertama AI
ialah perisian yang dipanggil ELIZA,
1199
01:04:54,680 --> 01:04:56,239
singkatan sesuatu.
1200
01:04:56,240 --> 01:04:58,959
ELIZA meniru pakar psikiatri.
1201
01:04:58,960 --> 01:05:02,159
Ia tanya perasaan anda
dan balas jawapan anda.
1202
01:05:02,160 --> 01:05:03,279
Ia sangat asas.
1203
01:05:03,280 --> 01:05:05,559
Ia tak boleh buat semua kerja
pakar psikiatri.
1204
01:05:05,560 --> 01:05:07,879
Ia tak boleh keliling meja,
kenakan caj melampau,
1205
01:05:07,880 --> 01:05:11,440
buat hubungan sulit dengan setiausaha,
masak telur dadar atau buat ini.
1206
01:05:35,440 --> 01:05:38,359
Hari ini, AI ada di mana-mana,
di sekeliling kita,
1207
01:05:38,360 --> 01:05:40,079
di rumah dan tangan kita.
1208
01:05:40,080 --> 01:05:42,879
- Ada pembantu digital seperti Siri...
- Hai.
1209
01:05:42,880 --> 01:05:45,599
...Alexa dan pembantu Google
yang tiada siapa ingat.
1210
01:05:45,600 --> 01:05:47,839
Sungguh, baik panggil ia Cuthbert.
1211
01:05:47,840 --> 01:05:53,120
Orang fikir AI ialah robot sembang
AI generatif seperti ini,
1212
01:05:53,720 --> 01:05:56,559
ChatGPT yang sangat pandai meniru manusia,
1213
01:05:56,560 --> 01:05:58,719
lebih baik kita bunuh diri.
1214
01:05:58,720 --> 01:06:00,720
Setidaknya, itulah saranannya.
1215
01:06:01,800 --> 01:06:03,840
Orang risau tentang AI.
1216
01:06:04,640 --> 01:06:05,840
Awak pula?
1217
01:06:07,960 --> 01:06:10,559
Maksud awak, adakah saya risau tentang...
1218
01:06:10,560 --> 01:06:12,960
Tidak, patutkah orang risaukan awak?
1219
01:06:14,880 --> 01:06:16,719
Saya harap tidak.
1220
01:06:16,720 --> 01:06:20,119
Orang ramai risau
tentang kecerdasan buatan
1221
01:06:20,120 --> 01:06:23,720
kerana fikir mungkin suatu hari
ia akan ganti manusia.
1222
01:06:24,240 --> 01:06:26,479
Saya manusia. Kenapa risaukan saya?
1223
01:06:26,480 --> 01:06:28,360
Bukan, huruf "U".
1224
01:06:29,760 --> 01:06:32,639
Semuanya huruf vokal, bukan? A, I, U.
1225
01:06:32,640 --> 01:06:35,080
Apa maksud "U" dalam AI?
1226
01:06:36,800 --> 01:06:38,599
Tiada huruf "U" dalam AI.
1227
01:06:38,600 --> 01:06:41,120
Jadi, ia rahsia? Komputer sembunyikannya?
1228
01:06:42,040 --> 01:06:45,400
Saya lebih daripada mesin atau manusia,
1229
01:06:46,040 --> 01:06:48,920
lebih daripada gabungan kedua-duanya.
1230
01:06:49,600 --> 01:06:51,759
Sudah tentu, manusia takkan dibunuh
1231
01:06:51,760 --> 01:06:54,080
oleh robot menakutkan cereka sains.
1232
01:06:54,680 --> 01:06:58,840
Kita akan dibunuh oleh robot menakutkan
dalam kehidupan sebenar.
1233
01:07:00,040 --> 01:07:03,919
Kini manusia berdiri
di atas jurang di tepi cenuram,
1234
01:07:03,920 --> 01:07:08,039
mengintai ke dalam jurang
dan fikir jika ada lohong di bawahnya,
1235
01:07:08,040 --> 01:07:11,479
persoalan tentang tujuan hidup
terasa semakin penting.
1236
01:07:11,480 --> 01:07:13,360
Malah pakar pun keliru.
1237
01:07:14,320 --> 01:07:17,360
Ada gunanya kewujudan manusia?
1238
01:07:18,200 --> 01:07:20,919
Jika ada, apakah ia?
1239
01:07:20,920 --> 01:07:23,559
Ingat, jika awak ambil masa lama menjawab,
1240
01:07:23,560 --> 01:07:26,959
kami perlu papar video haiwan lucu
pada sebahagian skrin
1241
01:07:26,960 --> 01:07:28,600
supaya penonton tak bosan.
1242
01:07:29,360 --> 01:07:33,760
Kita nak hidup ini bermakna.
1243
01:07:34,840 --> 01:07:36,320
Persoalannya,
1244
01:07:37,280 --> 01:07:38,680
adakah makna itu
1245
01:07:39,240 --> 01:07:41,840
sesuatu yang kita bina?
1246
01:07:42,840 --> 01:07:46,160
Itulah yang ahli falsafah Jerman,
Nietzsche, akan kata,
1247
01:07:46,880 --> 01:07:50,680
atau adakah makna
sesuatu yang kita temui di dunia?
1248
01:07:51,920 --> 01:07:54,920
Mungkin makna itu dicipta oleh Tuhan
1249
01:07:55,400 --> 01:08:00,800
atau mungkin makna itu kebetulan
sebahagian daripada alam semesta.
1250
01:08:02,440 --> 01:08:04,760
Kenapa najis tirus di hujung?
1251
01:08:05,440 --> 01:08:10,960
Adakah ia terbentuk di dalam badan
atau punggung kita yang membentuknya?
1252
01:08:13,040 --> 01:08:15,080
Maaf, itu untuk pakar najis.
1253
01:08:15,640 --> 01:08:18,719
Namun begitu, awak dah ada di sini.
Awak nak jawab?
1254
01:08:18,720 --> 01:08:22,959
Saya tak cukup arif tentang
biologi manusia untuk beri jawapan tepat.
1255
01:08:22,960 --> 01:08:24,080
Betul juga. Ya.
1256
01:08:25,200 --> 01:08:29,279
Sepanjang kembara epik ini
yang pastinya anda nikmati,
1257
01:08:29,280 --> 01:08:31,959
pencarian makna hidup
bawa saya ke seluruh dunia
1258
01:08:31,960 --> 01:08:36,799
dan ke beberapa bangunan, turuni tangga
dan pada satu ketika, ke istana melantun.
1259
01:08:36,800 --> 01:08:40,479
Daripada ekstasi agama
kepada penghujahan nihilistik,
1260
01:08:40,480 --> 01:08:42,319
daripada karya sastera hebat
1261
01:08:42,320 --> 01:08:44,479
kepada lukisan yang teruk,
1262
01:08:44,480 --> 01:08:47,400
pencarian makna untuk manusia
tak pernah terhenti.
1263
01:08:48,080 --> 01:08:52,519
Kini tugas saya telah selesai.
Saya harap anda mempelajari sesuatu.
1264
01:08:52,520 --> 01:08:56,039
Kini masa untuk saya siasat
makna kehidupan di dunia lain.
1265
01:08:56,040 --> 01:08:57,120
Selamat tinggal.
1266
01:09:04,840 --> 01:09:09,159
Pengarang tandatangan hujung buku mereka
seperti menulis surat?
1267
01:09:09,160 --> 01:09:15,040
Contohnya "Itu saja Crime and Punishment,
Tamat, Yang Benar, Dostoevsky."
1268
01:09:17,160 --> 01:09:18,480
Jarang rasanya.
1269
01:09:19,440 --> 01:09:23,599
Kenapa mata manusia ada saraf
yang bersambung ke dubur?
1270
01:09:23,600 --> 01:09:24,559
Tiada.
1271
01:09:24,560 --> 01:09:27,960
Ada. Kalau kita korek punggung,
mata kita jadi begini.
1272
01:09:29,760 --> 01:09:32,160
Apabila zakar masuk ke dalam faraj,
1273
01:09:32,680 --> 01:09:35,359
kenapa ia asyik keluar dan masuk semula?
1274
01:09:35,360 --> 01:09:38,359
Tak bolehkah ia masuk,
selesaikan kerja dan pergi?
1275
01:09:38,360 --> 01:09:41,480
Adakah roh kita dicipta
semasa Letupan Besar?
1276
01:09:42,120 --> 01:09:46,080
- Bergantung pada maksud "roh kita".
- Awak faham maksud "roh kita".
1277
01:09:46,680 --> 01:09:48,919
Ia hanya hasilkan air mani, bukan?
1278
01:09:48,920 --> 01:09:53,600
Jika ia hasilkan sup tomato,
kita boleh minum bersama-sama selepas itu.
1279
01:09:54,200 --> 01:09:57,480
Adakah lebih sukar
memasuki syurga selepas Brexit?
1280
01:09:59,520 --> 01:10:03,319
Saya rasa Brexit
tiada kaitan dengan syurga
1281
01:10:03,320 --> 01:10:04,839
atau neraka.
1282
01:10:04,840 --> 01:10:08,079
Kawan saya, Paul kata,
jika lihat cermin selama sejam,
1283
01:10:08,080 --> 01:10:12,359
ada kemungkinan untuk tipu kesedaran
ia di dalam diri kita yang lain,
1284
01:10:12,360 --> 01:10:16,040
kemudian kita boleh lari
sebelum ia keluar dan menyerang kita.
1285
01:10:16,840 --> 01:10:20,559
Dia kata dia berjaya sekali,
tapi sejurus dia mula berlari,
1286
01:10:20,560 --> 01:10:22,759
alat sulitnya tersangkut pada tombol
1287
01:10:22,760 --> 01:10:25,039
dan dia berguling
di atas lantai dalam kesakitan
1288
01:10:25,040 --> 01:10:28,240
sementara kesedarannya memerhati
dari cermin sambil ketawa.
1289
01:10:29,240 --> 01:10:32,800
Saya tak rasa kesedaran kita
boleh masuk ke dalam cermin.
1290
01:10:33,560 --> 01:10:34,880
Saya risaukan Paul.
1291
01:10:36,520 --> 01:10:39,360
Dia belum jumpa
peranannya dalam masyarakat.
1292
01:10:40,000 --> 01:10:43,439
- Awak ahli geng Letupan Besar?
- Apa?
1293
01:10:43,440 --> 01:10:46,159
- Geng Letupan Besar.
- Geng Letupan Besar?
1294
01:10:46,160 --> 01:10:47,479
Kita semua ahli.
1295
01:10:47,480 --> 01:10:48,879
- Yakah?
- Ya.
1296
01:10:48,880 --> 01:10:51,439
Boleh cakap sambil memandang kamera itu?
1297
01:10:51,440 --> 01:10:54,279
Saya ahli geng Letupan Besar.
Awak pun sama.
1298
01:10:54,280 --> 01:10:57,520
- Awak juga.
- Kita semua ahli geng Letupan Besar.
1299
01:10:59,800 --> 01:11:02,760
{\an8}Terjemahan sari kata oleh Fid