1 00:00:15,840 --> 00:00:19,279 Pernahkah anda melihat keagungan ciptaan tanpa batasan 2 00:00:19,280 --> 00:00:21,239 dan tertanya-tanya 3 00:00:21,240 --> 00:00:25,600 apakah fungsi hutan, lembah, gunung dan lopak air? 4 00:00:26,320 --> 00:00:29,999 Tertanya-tanya, berapa bangunan diruntuhkan demi landskap ini 5 00:00:30,000 --> 00:00:31,799 dan siapa yang meluluskannya? 6 00:00:31,800 --> 00:00:36,919 Tertanya-tanya tentang haiwan hebat tapi busuk yang berkongsi planet dengan kita. 7 00:00:36,920 --> 00:00:38,120 Apa penjelasannya? 8 00:00:38,640 --> 00:00:42,039 Daripada semut tak berguna kepada kuda berleher panjang, 9 00:00:42,040 --> 00:00:45,280 daripada wombat menjijikkan kepada gajah yang cantik, 10 00:00:46,400 --> 00:00:48,119 apakah keinginan makhluk ini? 11 00:00:48,120 --> 00:00:50,920 Kenapa makhluk ini enggan beritahu kita? 12 00:00:52,040 --> 00:00:53,880 Kemudian, ada kita. 13 00:00:54,360 --> 00:00:55,719 Manusia. 14 00:00:55,720 --> 00:00:59,839 Pernahkah anda terfikir cara kita wujud? Ke mana arah tuju kita? 15 00:00:59,840 --> 00:01:02,479 Tertanya-tanya tentang misteri terbesar, 16 00:01:02,480 --> 00:01:04,280 apakah makna kehidupan? 17 00:01:04,760 --> 00:01:07,319 Saya tak terfikir pun, tapi yang lain fikir. 18 00:01:07,320 --> 00:01:08,879 Selama beribu-ribu tahun, 19 00:01:08,880 --> 00:01:11,999 pemikir, artis, pengarang dan Mak Cik Carol saya, 20 00:01:12,000 --> 00:01:15,279 bergelut untuk mentakrifkan tujuan kewujudan manusia. 21 00:01:15,280 --> 00:01:18,159 Adakah ia satu teka-teki yang boleh dijawab? 22 00:01:18,160 --> 00:01:20,319 Kalau begitu, patutkah kita dengar 23 00:01:20,320 --> 00:01:22,560 atau tutup telinga untuk elak tahu pengakhirannya? 24 00:01:23,320 --> 00:01:26,959 Dalam dokumentari luar biasa ini, saya mengembara ke seluruh dunia 25 00:01:26,960 --> 00:01:30,279 untuk berjalan dalam gerak perlahan melalui lokasi indah, 26 00:01:30,280 --> 00:01:33,920 meneliti beberapa molekul yang terpenting dalam kewujudan 27 00:01:34,880 --> 00:01:38,240 dan bertemu ahli akademik, pakar dan mamalia profesional, 28 00:01:38,840 --> 00:01:40,959 untuk bertanya soalan paling penting 29 00:01:40,960 --> 00:01:42,639 yang boleh diucapkan mulut. 30 00:01:42,640 --> 00:01:44,879 - Helo, siapa awak? - Saya Brian Cox. 31 00:01:44,880 --> 00:01:47,999 Profesor Fizik Zarah di Universiti Manchester. 32 00:01:48,000 --> 00:01:50,160 Panggil Brian atau awak lebih suka Cox? 33 00:01:50,720 --> 00:01:52,719 Sertai saya, Philomena Cunk, 34 00:01:52,720 --> 00:01:54,959 mencari tujuan sebenar. 35 00:01:54,960 --> 00:01:57,680 Inilah Cunk on Life. 36 00:02:11,960 --> 00:02:14,200 Selamat datang ke alam semesta kita, 37 00:02:14,800 --> 00:02:16,679 hamparan luas tanpa had yang dibumbui 38 00:02:16,680 --> 00:02:20,400 bintang, planet dan pelbagai najis angkasa. 39 00:02:21,080 --> 00:02:22,760 Di sini tempat tinggal anda. 40 00:02:23,280 --> 00:02:27,999 Malah, anda wujud di dalam gambar ini, tapi kita tak tahu di mana 41 00:02:28,000 --> 00:02:30,519 kerana alam semesta terlalu luas, 42 00:02:30,520 --> 00:02:32,239 kami tak nampak anda, 43 00:02:32,240 --> 00:02:34,240 walaupun telinga anda capang. 44 00:02:37,200 --> 00:02:41,759 Merenung dewangga tak terhingga ini buat kita bertanya. 45 00:02:41,760 --> 00:02:44,079 Bukan hanya tentang siling yang tiada, 46 00:02:44,080 --> 00:02:48,480 tapi persoalan mendalam yang menyerang hingga ke teras kewujudan kita. 47 00:02:49,280 --> 00:02:51,800 Misalnya, "Bagaimana ia sampai ke sini?" 48 00:02:53,600 --> 00:02:56,519 BAB I PENCIPTAAN 49 00:02:56,520 --> 00:02:57,800 {\an8}Siapa awak? 50 00:02:58,360 --> 00:03:00,039 {\an8}Saya Douglas Hedley, 51 00:03:00,040 --> 00:03:03,879 {\an8}pensyarah Falsafah Agama di Universiti Cambridge. 52 00:03:03,880 --> 00:03:06,080 {\an8}Jadi, kenapa kita di sini? 53 00:03:06,960 --> 00:03:10,719 Maksud awak, kenapa manusia wujud? 54 00:03:10,720 --> 00:03:14,679 Tak, maksud saya kenapa di sini? Ia dekat dengan rumah awak? 55 00:03:14,680 --> 00:03:15,600 Tidak. 56 00:03:16,280 --> 00:03:19,320 Perlu 90 minit ke sini melalui Laluan Piccadilly. 57 00:03:20,680 --> 00:03:23,799 Ada banyak teori tentang cara alam ini wujud. 58 00:03:23,800 --> 00:03:27,360 Teori terawal berasal dari dunia agama yang pelik. 59 00:03:28,440 --> 00:03:30,359 Ini kitab Wasiat Lama, 60 00:03:30,360 --> 00:03:33,560 bab pertama dalam Alam Sinematik Kristian. 61 00:03:34,160 --> 00:03:35,879 Tiada Jesus dalam bab ini. 62 00:03:35,880 --> 00:03:38,079 Ia tentang bapanya yang panas baran, 63 00:03:38,080 --> 00:03:39,599 lelaki bermisteri, 64 00:03:39,600 --> 00:03:42,920 kita hanya mengenali nama pentasnya, Tuhan. 65 00:03:43,480 --> 00:03:45,639 {\an8}Saya akan terus tanya soalan serius. 66 00:03:45,640 --> 00:03:46,759 {\an8}PENGARANG 67 00:03:46,760 --> 00:03:47,960 {\an8}Adakah Tuhan wujud? 68 00:03:48,480 --> 00:03:49,479 {\an8}Ya. 69 00:03:49,480 --> 00:03:50,800 {\an8}Cepatnya. 70 00:03:52,560 --> 00:03:53,440 Bagus. 71 00:03:53,920 --> 00:03:55,520 Ada sesiapa membuktikannya? 72 00:03:57,000 --> 00:03:59,600 Tidak, kecuali untuk kepuasan mereka sendiri. 73 00:04:00,200 --> 00:04:02,519 Tuhan ada saudara bernama Simon? 74 00:04:02,520 --> 00:04:03,799 Tidak. 75 00:04:03,800 --> 00:04:06,599 Ia tak boleh buktikannya juga. Mungkin ada. 76 00:04:06,600 --> 00:04:09,120 Alam semesta mungkin dicipta oleh Simon. 77 00:04:09,640 --> 00:04:14,999 Wasiat Lama mendakwa Tuhan dan/atau Simon mencipta alam kita 78 00:04:15,000 --> 00:04:16,999 dalam hanya tujuh hari. 79 00:04:17,000 --> 00:04:21,399 Banyak yang dicapai dalam masa singkat, tapi tak seperti kita, 80 00:04:21,400 --> 00:04:25,039 Tuhan tak selalu diganggu oleh notifikasi iPhone. 81 00:04:25,040 --> 00:04:28,319 Tuhan bermula dengan berkata, "Wujudlah cahaya." 82 00:04:28,320 --> 00:04:31,560 Masuk akal sebab Tuhan perlu melihat untuk buat kerja. 83 00:04:32,040 --> 00:04:36,039 Dia pisahkan terang dan gelap, macam saya buat semasa mencuci baju. 84 00:04:36,040 --> 00:04:39,399 Seterusnya, Dia cipta cakerawala, entah apa benda itu, 85 00:04:39,400 --> 00:04:41,280 serta laut dan bintang. 86 00:04:41,880 --> 00:04:42,879 Helah seterusnya, 87 00:04:42,880 --> 00:04:47,200 Tuhan memenuhi lautan dengan haiwan air dikenali sebagai "ikan" 88 00:04:47,680 --> 00:04:50,560 dan langit dengan haiwan langit atau "burung". 89 00:04:51,040 --> 00:04:54,599 Kemudian, Dia penuhi Bumi dengan serangga, reptilia, mamalia, 90 00:04:54,600 --> 00:04:57,279 dan apa-apa saja kategori untuk lintah bulan. 91 00:04:57,280 --> 00:05:00,199 Akhir sekali, untuk kejayaan terulung, 92 00:05:00,200 --> 00:05:03,400 Tuhan mencipta ciptaan yang berbaloi untuk diraikan, 93 00:05:03,920 --> 00:05:04,760 kita. 94 00:05:06,040 --> 00:05:09,479 Di planet Itali ini terletaknya Gereja Sistine. 95 00:05:09,480 --> 00:05:12,799 Di dalamnya ada paparan koleksi imej menakjubkan 96 00:05:12,800 --> 00:05:17,720 hasil karya pelukis dan penghias yang berjaya, Michael A.N. Jello. 97 00:05:18,360 --> 00:05:21,119 Karya seni ini perlu empat tahun untuk disiapkan, 98 00:05:21,120 --> 00:05:24,040 merosakkan siling yang bagus dalam proses itu. 99 00:05:24,920 --> 00:05:29,239 Walau apa pun pandangan anda, mesej yang digambarkan sangat penting. 100 00:05:29,240 --> 00:05:32,760 Saat Tuhan mencipta kehidupan melalui onani. 101 00:05:34,320 --> 00:05:37,439 Imej asmara jari paling penting dalam sejarah ini 102 00:05:37,440 --> 00:05:41,039 beri inspirasi kepada pelawat Gereja Sistine selama berabad 103 00:05:41,040 --> 00:05:44,360 dan pelawat replika ini pula, kurang dari masa itu. 104 00:05:45,840 --> 00:05:48,959 Ia mungkin karya agung terhebat antara semua seni, 105 00:05:48,960 --> 00:05:51,359 tapi ia juga paling menjengkelkan. 106 00:05:51,360 --> 00:05:54,439 Apabila saya merenungnya, saya terpesona 107 00:05:54,440 --> 00:05:57,120 kebanyakannya kerana kesakitan di leher saya. 108 00:05:58,000 --> 00:06:01,079 {\an8}Semasa Michelangelo melukis di Gereja Sistine, 109 00:06:01,080 --> 00:06:04,399 {\an8}dia melukis di lantai, kemudian terbalikkan bangunan itu 110 00:06:04,400 --> 00:06:06,879 {\an8}atau lukisan itu memang di siling? 111 00:06:06,880 --> 00:06:09,399 Lukisan itu memang di siling. 112 00:06:09,400 --> 00:06:11,239 Agak tinggi, bukan? 113 00:06:11,240 --> 00:06:14,559 Michelangelo menggunakan berus yang sangat panjang 114 00:06:14,560 --> 00:06:16,880 atau memang lengannya panjang? 115 00:06:17,400 --> 00:06:21,119 Dia perlu berdiri di atas perancah 116 00:06:21,120 --> 00:06:22,879 dan mendongak. 117 00:06:22,880 --> 00:06:26,239 Bukankah cat akan menitis ke dalam mata semasa mengecat? 118 00:06:26,240 --> 00:06:29,759 Pasti dia berkelip sepanjang masa seperti ini. 119 00:06:29,760 --> 00:06:32,480 Tiada rungutan, tapi tentu itu berlaku. 120 00:06:33,040 --> 00:06:37,039 Walau apa pun caranya, kerja mengecat itu senaman yang bagus. 121 00:06:37,040 --> 00:06:39,799 Sekuat mana lengan Michelangelo? 122 00:06:39,800 --> 00:06:43,839 Kalau paderi gila melompat ke atas belakangnya semasa dia mengecat, 123 00:06:43,840 --> 00:06:46,560 mampukah dia capai dan tarik paderi itu? 124 00:06:47,360 --> 00:06:48,960 Ya. Saya rasa dia mampu. 125 00:06:49,440 --> 00:06:52,600 Michelangelo agak berotot. Tentu dia kuat. 126 00:06:53,200 --> 00:06:56,880 - Jadi, dia boleh tarik paderi itu. - Saya rasa boleh. 127 00:06:57,360 --> 00:07:00,199 Manusia yang Tuhan cipta ini dipanggil Adam. 128 00:07:00,200 --> 00:07:02,719 Adam seorang daripada pasangan selebriti pertama, 129 00:07:02,720 --> 00:07:03,799 Adam dan Eve, 130 00:07:03,800 --> 00:07:07,439 dilakonkan oleh pelakon yang menandatangani penepian kebogelan. 131 00:07:07,440 --> 00:07:11,359 Adam dan Eve sebenar tiada tatu yang perlu diselindungkan 132 00:07:11,360 --> 00:07:14,559 atau tindik di tempat intim yang perlu ditanggalkan 133 00:07:14,560 --> 00:07:16,800 dan disimpan oleh penyelidik kami. 134 00:07:17,400 --> 00:07:20,119 Kami mengaburkan bahagian intim tubuh mereka, 135 00:07:20,120 --> 00:07:23,359 teknologi yang tiada pada zaman Wasiat Lama, 136 00:07:23,360 --> 00:07:25,640 sebab itu saya boleh nampak semuanya, 137 00:07:26,120 --> 00:07:27,759 walaupun saya tak nak tengok. 138 00:07:27,760 --> 00:07:30,999 Adam dan Eve bukan saja manusia pertama yang wujud, 139 00:07:31,000 --> 00:07:33,640 tapi juga manusia pertama yang mengecewakan bapa mereka. 140 00:07:34,440 --> 00:07:38,159 Tuhan sembunyikan rahsia pengetahuan di dalam buah yang nampak sedap 141 00:07:38,160 --> 00:07:41,039 dan larang mereka makannya atas sebab tertentu, 142 00:07:41,040 --> 00:07:42,879 tapi mereka memakannya. 143 00:07:42,880 --> 00:07:46,680 Contoh awal produk Apple yang mempercepatkan kejatuhan manusia. 144 00:07:47,320 --> 00:07:49,080 Inilah dosa asal. 145 00:07:49,840 --> 00:07:53,560 Sejak itu, semua manusia dianggap berdosa. 146 00:07:57,160 --> 00:08:00,319 BAB II DOSA & PAHALA 147 00:08:00,320 --> 00:08:02,879 Pendosa risau Tuhan akan menghukum mereka. 148 00:08:02,880 --> 00:08:04,280 Bagaimana dengan awak? 149 00:08:08,280 --> 00:08:09,120 Beginilah. 150 00:08:09,600 --> 00:08:10,520 Saya pendosa 151 00:08:11,240 --> 00:08:12,520 seperti manusia lain. 152 00:08:13,880 --> 00:08:17,160 Tak, patutkah mereka bimbang awak menghukum mereka? 153 00:08:19,440 --> 00:08:20,480 Tidak. 154 00:08:21,520 --> 00:08:25,160 Tuhan sedar Dia perlukan bantuan mengawal manusia yang berdosa 155 00:08:25,640 --> 00:08:27,359 dan Dia menugaskan seseorang. 156 00:08:27,360 --> 00:08:29,199 Inilah Musa yang suci, 157 00:08:29,200 --> 00:08:32,519 pempengaruh paling berjaya pada zaman Wasiat Lama, 158 00:08:32,520 --> 00:08:34,640 seperti MrBeast zaman dulu. 159 00:08:35,240 --> 00:08:38,159 Tuhan menjemput Musa ke puncak Gunung Sinai 160 00:08:38,160 --> 00:08:42,199 dan memberi Musa peraturan seumur hidup diukir pada batu bersurat. 161 00:08:42,200 --> 00:08:45,160 Ia siaran akhbar pertama dan terberat di dunia. 162 00:08:45,680 --> 00:08:48,759 Tuhan memerintahkan Musa menyebarkan mesej ini. 163 00:08:48,760 --> 00:08:50,439 Pastinya Musa rasa jengkel 164 00:08:50,440 --> 00:08:53,079 kerana perlu mengangkatnya menuruni gunung 165 00:08:53,080 --> 00:08:55,319 dan tiada ruang di dalam beg guni. 166 00:08:55,320 --> 00:08:58,119 {\an8}Ada berapa Rukun Sepuluh? 167 00:08:58,120 --> 00:09:00,879 {\an8}Ada berapa? Awak baru sebut. Sepuluh. 168 00:09:00,880 --> 00:09:03,280 {\an8}Jadi, ada sepuluh Rukun Sepuluh? 169 00:09:04,040 --> 00:09:05,519 Tiada seratus rukun. 170 00:09:05,520 --> 00:09:09,519 Ada sepuluh rukun. 171 00:09:09,520 --> 00:09:10,440 Ya. 172 00:09:11,000 --> 00:09:11,840 Itu saja. 173 00:09:12,440 --> 00:09:16,440 Rukun Sepuluh ini merupakan terma dan syarat untuk manusia. 174 00:09:17,120 --> 00:09:19,639 Semua penganut Kristian perlu mematuhinya 175 00:09:19,640 --> 00:09:22,759 dan kadangkala terima pesanan promosi daripada Tuhan 176 00:09:22,760 --> 00:09:24,519 tentang topik yang menarik. 177 00:09:24,520 --> 00:09:29,239 Bagaimana Tuhan mengurangkan terma dan syarat kepada hanya sepuluh 178 00:09:29,240 --> 00:09:34,000 sedangkan perjanjian lesen pengguna iPhone sepanjang 100 muka surat? 179 00:09:34,640 --> 00:09:38,639 Ia membuktikan Tuhan ialah Tuhan. Dia lebih ringkas daripada kita. 180 00:09:38,640 --> 00:09:40,640 Adakah ia kontrak yang sah? 181 00:09:41,200 --> 00:09:45,479 Ia satu perjanjian kasih sayang antara Tuhan dan ciptaan-Nya, jadi... 182 00:09:45,480 --> 00:09:47,520 Tak, maksud saya kontrak iPhone. 183 00:09:48,960 --> 00:09:50,959 Dalam usaha untuk diterima Tuhan, 184 00:09:50,960 --> 00:09:54,599 pengikut taat menjauhi dosa seperti bernafsu terhadap sloth 185 00:09:54,600 --> 00:09:56,360 semasa hayat mereka. 186 00:10:00,840 --> 00:10:03,399 Bukan semua orang fikir berseronok itu teruk. 187 00:10:03,400 --> 00:10:05,839 Ada yang mendedikasikan hidup kepada hedonisme, 188 00:10:05,840 --> 00:10:09,320 kepercayaan yang paling kotor selain daripada mani. 189 00:10:11,760 --> 00:10:15,079 Seluruh bandar dibina untuk memenuhi nafsu serakah hedonis, 190 00:10:15,080 --> 00:10:18,559 bandar mengagumkan dan mewah seperti Swansea di Wales 191 00:10:18,560 --> 00:10:19,960 dan tempat ini. 192 00:10:20,720 --> 00:10:22,519 Inilah Las Vegas, 193 00:10:22,520 --> 00:10:24,839 bahasa Sepanyol untuk "The Vegas". 194 00:10:24,840 --> 00:10:28,999 Dengan budaya kasino, kelab bogel dan minum arak sepanjang masa, 195 00:10:29,000 --> 00:10:32,159 ia ibarat bandar suci untuk mereka yang tak ke Mekah. 196 00:10:32,160 --> 00:10:36,159 Vegas ialah metafora visual berkilauan untuk kepuasan manusia, 197 00:10:36,160 --> 00:10:37,559 menurut pengarah kami. 198 00:10:37,560 --> 00:10:40,599 Ia terlalu jauh dan mahal untuk kami ke sana, 199 00:10:40,600 --> 00:10:43,520 menurut penerbit kami yang kalah berhujah. 200 00:10:46,320 --> 00:10:47,759 Berdasarkan reputasinya, 201 00:10:47,760 --> 00:10:50,839 Las Vegas juga dikenali sebagai "Sin City", 202 00:10:50,840 --> 00:10:53,999 iaitu singkatan untuk Cincinnati, sepatutnya, 203 00:10:54,000 --> 00:10:56,160 jika itu bukan tempat yang berbeza. 204 00:10:56,680 --> 00:10:59,319 Pelancong berkunjung ke Vegas dengan harapan 205 00:10:59,320 --> 00:11:02,440 kejadian yang berlaku di Vegas kekal di Vegas. 206 00:11:02,920 --> 00:11:04,039 Mungkin itu benar. 207 00:11:04,040 --> 00:11:06,959 Namun begitu, Tuhan nampak segalanya, 208 00:11:06,960 --> 00:11:10,079 termasuk benda yang Sean buat dengan ibu jarinya. 209 00:11:10,080 --> 00:11:14,559 Lebih teruk lagi, Tuhan bukan saja tahu tentang dosa yang manusia lakukan, 210 00:11:14,560 --> 00:11:18,760 Dia juga tahu tentang perkara berdosa yang manusia fikirkan. 211 00:11:19,680 --> 00:11:24,039 Tuhan tahu semua yang kita fikirkan. Itu mimpi ngeri privasi data, bukan? 212 00:11:24,040 --> 00:11:26,240 Ada cara untuk tarik diri? 213 00:11:26,960 --> 00:11:28,079 Saya tak tahu pula. 214 00:11:28,080 --> 00:11:32,639 Boleh tak kita perdaya Tuhan dengan memikirkan fikiran yang melencong, 215 00:11:32,640 --> 00:11:36,079 memikirkan sesuatu yang bertentangan dengan yang sebenar? 216 00:11:36,080 --> 00:11:37,320 Boleh tak begitu? 217 00:11:39,200 --> 00:11:40,079 Mungkin tidak. 218 00:11:40,080 --> 00:11:41,000 Tidak. 219 00:11:41,640 --> 00:11:44,519 Tuhan bukan saja Maha Mengetahui, 220 00:11:44,520 --> 00:11:48,319 Tuhan juga Maha Berkuasa. 221 00:11:48,320 --> 00:11:52,399 Sejujurnya, hubungan dengan Tuhan ini timbulkan banyak kebimbangan. 222 00:11:52,400 --> 00:11:54,479 Dia sentiasa memerhatikan kita. 223 00:11:54,480 --> 00:11:56,239 Dia menetapkan peraturan. 224 00:11:56,240 --> 00:11:57,760 Dia panas baran. 225 00:11:58,880 --> 00:12:00,319 Dia fikir Dia Tuhan. 226 00:12:00,320 --> 00:12:03,040 Bukankah Dia narsisis yang toksik? 227 00:12:04,200 --> 00:12:08,719 Jika manusia mengikut peraturan Tuhan, kita akan memasuki syurga. 228 00:12:08,720 --> 00:12:12,119 Bagus juga, tapi jika kita mati semasa tua, 229 00:12:12,120 --> 00:12:15,040 kita tak nak mendaki terlalu banyak anak tangga. 230 00:12:16,880 --> 00:12:21,759 Di syurga, manusia tak perlu bekerja. Paling teruk pun, cuci pinggan mangkuk, 231 00:12:21,760 --> 00:12:24,679 tapi disebabkan selera duniawi sudah dipuaskan, 232 00:12:24,680 --> 00:12:26,840 mungkin kita hanya perlu cuci kole. 233 00:12:27,920 --> 00:12:30,199 Alternatif syurga ialah neraka, 234 00:12:30,200 --> 00:12:32,999 tempat berapi yang dilaknat dan seksaan abadi 235 00:12:33,000 --> 00:12:36,279 yang hanya dapat dua bintang dalam Tripadvisor. 236 00:12:36,280 --> 00:12:38,600 Ini persembahan kerohanian yang hebat. 237 00:12:39,120 --> 00:12:41,759 Boleh saya tanya tentang roh kita? 238 00:12:41,760 --> 00:12:46,199 Adakah kebersihan roh kita dinilai apabila kita sampai di syurga? 239 00:12:46,200 --> 00:12:49,680 Saya rasa kita dinilai berdasarkan tingkah laku di dunia. 240 00:12:50,200 --> 00:12:53,520 Apa kita akan nampak di dalam roh kita? 241 00:12:55,120 --> 00:12:58,439 Itu bergantung pada sejauh mana kita bersedia melihatnya. 242 00:12:58,440 --> 00:13:00,480 Sejauh mana kita pandang ke atas. 243 00:13:02,280 --> 00:13:06,999 Sifat Tuhan yang tak memaafkan bermaksud penganutnya akan cuba mengambil hati-Nya 244 00:13:07,000 --> 00:13:10,600 melalui bentuk penyembahan teratur yang dipanggil pemujaan. 245 00:13:13,600 --> 00:13:19,200 Masuklah ke dalam roh kami Wahai Raja Syurga 246 00:13:19,960 --> 00:13:24,879 Walaupun berlumang dosa 247 00:13:24,880 --> 00:13:29,759 Masuklah ke dalam roh kami dengan nekad 248 00:13:29,760 --> 00:13:34,680 Menembusi kedalamannya 249 00:13:35,280 --> 00:13:40,079 Roh kami 250 00:13:40,080 --> 00:13:46,320 Penuhkanlah roh kami 251 00:13:48,840 --> 00:13:52,599 Ramai mendapati pemujian Tuhan begini beri mereka tujuan hidup, 252 00:13:52,600 --> 00:13:54,080 mengampu bos. 253 00:13:55,600 --> 00:13:59,839 {\an8}Jika Tuhan memerhati kita dari atas, kenapa kita melutut ketika berdoa? 254 00:13:59,840 --> 00:14:06,080 {\an8}Melutut melambangkan kekaguman dan kesucian. 255 00:14:06,680 --> 00:14:09,559 Ya, tapi apa gunanya melutut dan membongkok? 256 00:14:09,560 --> 00:14:11,319 Akustik yang teruk. 257 00:14:11,320 --> 00:14:15,479 Bukankah lebih baik berdiri dan melaungkan permintaan ke langit? 258 00:14:15,480 --> 00:14:18,119 Tuhan bukan di langit. 259 00:14:18,120 --> 00:14:21,079 Ya. Jadi, di mana Tuhan? Ada alamat? 260 00:14:21,080 --> 00:14:24,360 Tuhan hadir 261 00:14:25,240 --> 00:14:29,319 di semua tempat dan masa. 262 00:14:29,320 --> 00:14:31,439 Di dalam almari pun ada? 263 00:14:31,440 --> 00:14:35,080 Awak bertanya soalan yang sangat penting 264 00:14:35,840 --> 00:14:40,839 kerana satu cara berfikir 265 00:14:40,840 --> 00:14:46,360 tentang kehadiran Tuhan adalah dari segi pengetahuan-Nya yang maha luas. 266 00:14:46,920 --> 00:14:50,640 Mungkin Tuhan tiada di dalam almari, 267 00:14:51,440 --> 00:14:56,320 tapi Dia tahu hal ehwal yang berlaku di dalam almari. 268 00:14:56,920 --> 00:14:58,640 Maaf, Dia di dalam almari? 269 00:14:59,640 --> 00:15:03,399 Tak semua orang percaya Tuhan bertanggungjawab memberi nyawa. 270 00:15:03,400 --> 00:15:05,519 Ada kisah asal yang lain. 271 00:15:05,520 --> 00:15:07,319 BAB III DALAM DAN LUAR 272 00:15:07,320 --> 00:15:10,759 Lelaki tak bercukur ini seorang genius era Victoria, 273 00:15:10,760 --> 00:15:11,839 Charles Darwin. 274 00:15:11,840 --> 00:15:15,039 Darwin tunggang beagle ke Kepulauan Galápagos. 275 00:15:15,040 --> 00:15:19,159 Di sana, kura-kura eksotik memberinya idea dalam bentuk teori. 276 00:15:19,160 --> 00:15:23,480 Teori bahawa tubuh manusia asalnya bukan tubuh manusia. 277 00:15:24,720 --> 00:15:28,120 {\an8}Kenapa kata leluhur kita ialah beruk? 278 00:15:28,640 --> 00:15:29,599 {\an8}PEMENANG HADIAH NOBEL 279 00:15:29,600 --> 00:15:31,159 {\an8}Leluhur kita... 280 00:15:31,160 --> 00:15:32,160 {\an8}Beruk. 281 00:15:33,840 --> 00:15:34,960 Bukan beruk. 282 00:15:35,560 --> 00:15:39,399 Beruk dan manusia berasal daripada sesuatu yang lain. 283 00:15:39,400 --> 00:15:40,319 Cimpanzi. 284 00:15:40,320 --> 00:15:45,279 Bukan cimpanzi, beruk moden atau manusia. 285 00:15:45,280 --> 00:15:47,399 Jadi, manusia tak berasal daripada cimpanzi? 286 00:15:47,400 --> 00:15:48,320 Tidak. 287 00:15:49,560 --> 00:15:52,759 Sukar percaya manusia termutasi daripada daging monyet, 288 00:15:52,760 --> 00:15:56,879 melainkan kita anggap semua kehidupan pada asasnya sama pada tahap mikroskopik. 289 00:15:56,880 --> 00:16:01,200 Banyak benda bernyawa, daripada mikrob kecil kepada mikrob besar. 290 00:16:02,080 --> 00:16:05,759 Setiap bentuk hidupan diperbuat daripada sel, seperti penjara. 291 00:16:05,760 --> 00:16:08,759 Mungkin sebab inilah kehidupan begitu menyedihkan. 292 00:16:08,760 --> 00:16:10,839 Ini hukuman penjara seumur hidup. 293 00:16:10,840 --> 00:16:13,800 Seperti ayat yang saya sebut tentang kehidupan. 294 00:16:15,560 --> 00:16:17,399 Adakah berbaloi ada sel? 295 00:16:17,400 --> 00:16:22,079 Tanpa sel, kita takkan hidup. Kita ada bertrilion-trilion sel. 296 00:16:22,080 --> 00:16:26,279 Semua manusia berasal daripada satu sel. Jadi, ia penting bagi kita. 297 00:16:26,280 --> 00:16:29,999 Adakah sel saya membahagi dan berganda setiap masa, 298 00:16:30,000 --> 00:16:32,119 ketika duduk di sini pun? 299 00:16:32,120 --> 00:16:33,759 Sejak awak duduk di sana, 300 00:16:33,760 --> 00:16:37,479 mungkin sejuta pembahagian sel berlaku dalam tubuh awak. 301 00:16:37,480 --> 00:16:40,000 Patutlah saya rasa penat sepanjang masa. 302 00:16:41,160 --> 00:16:47,000 Sel tidak boleh berganda tanpa manual arahan IKEA untuk hidup, DNA. 303 00:16:47,880 --> 00:16:51,120 DNA kecil tapi kompleks, seperti Tom Cruise. 304 00:16:51,600 --> 00:16:55,559 Jurutaip ambil masa lebih 50 tahun untuk menaip jujukan DNA. 305 00:16:55,560 --> 00:16:58,680 Bodoh taip sebab wanita itu boleh salin dan pulang. 306 00:16:59,320 --> 00:17:01,719 Tanggapan bawah sedar buat saya sebut "wanita". 307 00:17:01,720 --> 00:17:04,399 Itu ada dalam DNA saya dan bukan salah saya. 308 00:17:04,400 --> 00:17:06,880 {\an8}Awak pernah dengar tentang D dan A? 309 00:17:07,160 --> 00:17:07,999 {\an8}PROFESOR 310 00:17:08,000 --> 00:17:09,079 {\an8}Ya. 311 00:17:09,080 --> 00:17:10,999 {\an8}Semua manusia ada D dan A? 312 00:17:11,000 --> 00:17:14,280 {\an8}Ada tak yang miliki D atau A tapi bukan kedua-duanya? 313 00:17:15,320 --> 00:17:17,359 Tak, ia bukan D dan A. 314 00:17:17,360 --> 00:17:20,319 Tiga huruf. DNA. 315 00:17:20,320 --> 00:17:23,640 Awak boleh tahu dengan melihat sama ada saya miliki DNA? 316 00:17:24,280 --> 00:17:27,439 Saya tahu awak miliki DNA kerana awak organisma hidup. 317 00:17:27,440 --> 00:17:29,279 Semua hidupan miliki DNA. 318 00:17:29,280 --> 00:17:31,919 Kawan saya, Paul, cuba cipta bentuk kehidupan baru 319 00:17:31,920 --> 00:17:34,679 dengan masukkan DNAnya ke dalam limau gedang. 320 00:17:34,680 --> 00:17:38,960 Separuh jalan jalankan eksperimen, penjual sayur memukul dia. 321 00:17:39,600 --> 00:17:42,040 Kenapa sains sangat kontroversi? 322 00:17:44,720 --> 00:17:49,319 Maaf, itu bukan soalan susulan tentang... 323 00:17:49,320 --> 00:17:50,880 - DNA. - Ya, ia berubah. 324 00:17:52,000 --> 00:17:53,639 Ini antara misteri terbesar kehidupan. 325 00:17:53,640 --> 00:17:56,560 Bagaimana saya boleh seiras ibu saya 326 00:17:58,120 --> 00:17:59,480 dan ayah saya 327 00:18:00,280 --> 00:18:01,959 pada masa yang sama, 328 00:18:01,960 --> 00:18:04,120 walaupun saya hanya ada satu wajah? 329 00:18:04,760 --> 00:18:09,719 Betulkah perkara terpenting bagi manusia ialah kencing dalam seluar jean? 330 00:18:09,720 --> 00:18:11,080 Mewariskan gen kita. 331 00:18:12,240 --> 00:18:14,880 - Apa? - Patutnya "mewariskan gen". 332 00:18:16,280 --> 00:18:17,119 Ya. 333 00:18:17,120 --> 00:18:21,560 Betulkah perkara terpenting bagi manusia ialah... 334 00:18:22,080 --> 00:18:23,280 Mewariskan. 335 00:18:24,040 --> 00:18:25,400 Mewariskan gen kita. 336 00:18:26,000 --> 00:18:28,359 Saya tak pasti itu tugas paling penting, 337 00:18:28,360 --> 00:18:29,959 tapi itu sangat penting 338 00:18:29,960 --> 00:18:34,280 kerana itu bermakna kita mewariskan gen, daripada awak 339 00:18:35,160 --> 00:18:36,359 kepada anak awak. 340 00:18:36,360 --> 00:18:38,679 Macam mana kalau saya tak nak mewariskan gen saya? 341 00:18:38,680 --> 00:18:40,959 Jadi, awak tak perlu buat. 342 00:18:40,960 --> 00:18:42,839 Macam mana nak mengelaknya? 343 00:18:42,840 --> 00:18:43,800 Beginilah. 344 00:18:44,720 --> 00:18:45,960 Awak perlu berasmara. 345 00:18:47,120 --> 00:18:49,200 Untuk mengelak mewariskan gen saya? 346 00:18:50,720 --> 00:18:52,239 PERMULAAN MANUSIA 347 00:18:52,240 --> 00:18:54,239 Semua makhluk hidup membiak, 348 00:18:54,240 --> 00:18:56,559 maknanya semua makhluk hidup beranak. 349 00:18:56,560 --> 00:19:00,079 Anjing, singa, khinzir, penguin, 350 00:19:00,080 --> 00:19:02,039 monyet, raksasa cangkerang, 351 00:19:02,040 --> 00:19:03,599 gajah, kuda, 352 00:19:03,600 --> 00:19:06,079 David dan Victoria Beckham dan khinzir. 353 00:19:06,080 --> 00:19:10,759 Organ pembiakan wanita tersembunyi untuk perlindungan 354 00:19:10,760 --> 00:19:13,639 dan biasanya hanya boleh dilihat sekiranya anda membayar. 355 00:19:13,640 --> 00:19:16,279 Sebaliknya, genital lelaki 356 00:19:16,280 --> 00:19:20,999 atau "En. Genital" berada di luar tubuh dan gambarnya mudah diambil 357 00:19:21,000 --> 00:19:24,160 dan dihantar kepada calon pasangan tanpa persetujuan. 358 00:19:24,680 --> 00:19:26,879 Mana bahagian zakar? 359 00:19:26,880 --> 00:19:29,439 Bahagian zakar di sini. 360 00:19:29,440 --> 00:19:32,680 Saya akan cakap perlahan. Saya tak nak ia terjaga. 361 00:19:33,200 --> 00:19:34,479 {\an8}Ini zakar lembik. 362 00:19:34,480 --> 00:19:38,159 {\an8}Jadi, untuk hubungan seks, ia perlulah tegang. 363 00:19:38,160 --> 00:19:41,080 {\an8}Jadi, apa yang berlaku? Bahagian apa masuk mana? 364 00:19:41,920 --> 00:19:44,639 - Zakar ini perlu tegang. - Ya. 365 00:19:44,640 --> 00:19:48,040 Ia akan dimasukkan ke dalam faraj semasa hubungan seks 366 00:19:48,640 --> 00:19:50,639 dan memancutkan sperma 367 00:19:50,640 --> 00:19:53,720 melalui zakar ini ke dalam faraj wanita. 368 00:19:54,680 --> 00:19:57,720 Alamak. Saya harap ia tak berlaku kepada saya. 369 00:19:58,800 --> 00:20:02,239 Sup dengan perisa mengecewakan yang dimuntahkan zakar 370 00:20:02,240 --> 00:20:04,839 mengandungi berjuta-juta berudu muda 371 00:20:04,840 --> 00:20:07,479 yang berenang melalui saluran wanita 372 00:20:07,480 --> 00:20:08,759 ke arah telur 373 00:20:08,760 --> 00:20:13,080 dan melanggarnya seperti tragedi 9/11 kecil di dalam tubuh wanita. 374 00:20:13,680 --> 00:20:17,039 Di sinilah, keajaiban kehidupan bermula 375 00:20:17,040 --> 00:20:22,120 dan pada saat inilah hak wanita untuk memilih berakhir. 376 00:20:23,600 --> 00:20:25,039 Sembilan bulan selepas persenyawaan, 377 00:20:25,040 --> 00:20:28,719 bayi meluncur tanpa rasa sakit melalui lubang depan wanita 378 00:20:28,720 --> 00:20:30,000 dan keluar ke dunia. 379 00:20:30,480 --> 00:20:34,800 Kemudian, ia bermutasi daripada bayi menjadi manusia sebenar. 380 00:20:35,680 --> 00:20:38,120 Namun begitu, apakah manusia sebenarnya? 381 00:20:38,760 --> 00:20:41,800 Berapa peratus manusia memiliki tubuh manusia? 382 00:20:43,040 --> 00:20:45,239 {\an8}Semua manusia memiliki tubuh manusia. 383 00:20:45,240 --> 00:20:47,239 {\an8}Bagaimana dengan orang yang pegang kucing? 384 00:20:47,240 --> 00:20:51,720 {\an8}Mereka ada tubuh manusia dan tubuh kucing, atau bukan begitu caranya? 385 00:20:52,320 --> 00:20:54,000 Kedua-duanya berasingan. 386 00:20:54,480 --> 00:20:57,120 Manusia ialah manusia. Kucing ialah kucing. 387 00:20:58,400 --> 00:21:02,599 Biologi manusia telah wujud selama manusia wujud, 388 00:21:02,600 --> 00:21:04,119 mungkin lebih lama. 389 00:21:04,120 --> 00:21:09,080 Ia melibatkan susunan rumit kulit dan mesin daging yang dipanggil organ. 390 00:21:09,720 --> 00:21:13,039 Masukkan organ ke dalam beg plastik dan bawa ia berjalan, 391 00:21:13,040 --> 00:21:14,639 anda akan ditangkap. 392 00:21:14,640 --> 00:21:17,879 Jika susunan itu betul, terhasillah tubuh manusia, 393 00:21:17,880 --> 00:21:22,160 mesin anggun yang membuang angin dan memakan kerepek. 394 00:21:23,640 --> 00:21:25,359 Organ kita nampak mengerikan, 395 00:21:25,360 --> 00:21:27,799 ada orang tak mampu lihat imej begini. 396 00:21:27,800 --> 00:21:31,440 Jika anda antara penonton sensitif, berpaling lima saat lalu. 397 00:21:32,440 --> 00:21:36,799 Adakah itu istilah yang betul? Isi perut atau mengerikan? 398 00:21:36,800 --> 00:21:38,079 Semua ini. 399 00:21:38,080 --> 00:21:40,640 Ini dipanggil usus. 400 00:21:41,160 --> 00:21:43,159 Jika usus dikeluarkan, 401 00:21:43,160 --> 00:21:44,719 berapa panjangnya? 402 00:21:44,720 --> 00:21:46,639 Panjangnya beberapa meter. 403 00:21:46,640 --> 00:21:48,680 Okey, tapi kenapa keluarkan? 404 00:21:49,240 --> 00:21:52,439 Biasanya kami tak keluarkan melainkan ada penyakit. 405 00:21:52,440 --> 00:21:55,279 - Awak tak tahu sebab ia berlaku? - Tidak. 406 00:21:55,280 --> 00:21:58,119 Isi perut berlendir perlu struktur sekeliling 407 00:21:58,120 --> 00:22:01,519 supaya ia tak jatuh ke lantai dan buat orang tergelincir. 408 00:22:01,520 --> 00:22:05,239 Kita bukan rakyat yang berdiri tegak jika bukan kerana ini, 409 00:22:05,240 --> 00:22:07,679 rangka manusia yang terkenal sebagai hantu kereta api. 410 00:22:07,680 --> 00:22:11,840 Luar biasa ada rangka begini di dalam tubuh sesetengah daripada kita. 411 00:22:13,520 --> 00:22:16,400 Awak tahu hanya 40% manusia memiliki rangka? 412 00:22:18,360 --> 00:22:22,199 - Dari mana awak dapat statistik ini? - Betul. Saya tonton video. 413 00:22:22,200 --> 00:22:25,439 Kita hanya tahu kita ada rangka selepas kita mati. 414 00:22:25,440 --> 00:22:27,239 Ada orang daging semata. 415 00:22:27,240 --> 00:22:29,999 - Ini... - Kenal Burt Lancaster, pelakon? 416 00:22:30,000 --> 00:22:32,240 Dia daging padat, macam sosej. 417 00:22:33,080 --> 00:22:36,199 Setiap manusia ada rangka. 418 00:22:36,200 --> 00:22:38,160 Maksudnya 100 peratus. 419 00:22:39,080 --> 00:22:42,039 - Awak tahu lutut satu penipuan? - Kenapa pula? 420 00:22:42,040 --> 00:22:46,560 Kalau berjalan tanpa bengkokkan kaki, umur kita lapan tahun lebih panjang. 421 00:22:47,200 --> 00:22:48,800 Saya berlari pagi tadi. 422 00:22:49,280 --> 00:22:51,359 Macam mana nak lari tanpa membengkokkan lutut? 423 00:22:51,360 --> 00:22:53,959 Saya tak kata awak tak membengkokkan lutut. 424 00:22:53,960 --> 00:22:57,079 Maksud saya, kalau awak tak membengkokkan lutut, 425 00:22:57,080 --> 00:22:59,519 umur awak lapan tahun lebih panjang. 426 00:22:59,520 --> 00:23:02,760 Saya akui, pasti sukar naik tangga. 427 00:23:03,760 --> 00:23:06,879 Organ paling penting dalam tubuh manusia ada di sini, 428 00:23:06,880 --> 00:23:09,560 di dalam ruang pemandu atau "tengkorak". 429 00:23:10,480 --> 00:23:13,159 Kita memperhambakan organ terkurung itu 430 00:23:13,160 --> 00:23:14,599 untuk berfikir, 431 00:23:14,600 --> 00:23:17,880 sejenis kubis bunga pintar dikenali sebagai otak. 432 00:23:19,200 --> 00:23:21,839 {\an8}- Jadi, ini otak. - Ini otak. 433 00:23:21,840 --> 00:23:24,919 {\an8}Ada berapa banyak di dalam kepala biasa? 434 00:23:24,920 --> 00:23:26,959 {\an8}Setiap manusia ada satu. 435 00:23:26,960 --> 00:23:28,320 {\an8}- Satu? - Satu saja. 436 00:23:29,720 --> 00:23:32,319 Otak bukan sekadar menangani tugas rumit 437 00:23:32,320 --> 00:23:34,879 seperti mengelip mata atau sediakan bubur. 438 00:23:34,880 --> 00:23:39,360 Ia juga menguruskan perkara remeh seperti seluruh kesedaran manusia, 439 00:23:39,880 --> 00:23:42,560 asal usulnya penuh misteri. 440 00:23:44,120 --> 00:23:47,439 Adakah otak menjana kesedaran 441 00:23:47,440 --> 00:23:50,320 atau kesedaran mengendalikan otak? 442 00:23:51,160 --> 00:23:53,599 - Ada banyak perselisihan... - Maaf. 443 00:23:53,600 --> 00:23:56,039 Awak hanya boleh beri jawapan... 444 00:23:56,040 --> 00:23:57,199 Apa ya? 445 00:23:57,200 --> 00:23:59,479 "Koheren untuk penonton yang lemah fikiran." 446 00:23:59,480 --> 00:24:01,719 Soalan itu rumit. 447 00:24:01,720 --> 00:24:05,839 Saya rasa otak menjana kesedaran, 448 00:24:05,840 --> 00:24:07,959 tapi kesedaran beri kita keupayaan 449 00:24:07,960 --> 00:24:11,599 buat sesuatu kita tak mampu buat seandainya kita tak sedar. 450 00:24:11,600 --> 00:24:12,879 Ya. Terima kasih. 451 00:24:12,880 --> 00:24:17,880 Saya tak sepatutnya membaca kad itu dengan kuat, jadi... 452 00:24:18,920 --> 00:24:20,560 Maaf kepada semua penonton. 453 00:24:22,320 --> 00:24:25,040 Semua ini membawa kepada soalan asas manusia. 454 00:24:25,640 --> 00:24:26,480 Siapakah saya? 455 00:24:27,160 --> 00:24:30,440 Bukan saya. Saya muncul di TV, jadi orang kenal saya. 456 00:24:30,920 --> 00:24:33,120 Siapa anda? Apa anda buat di sini? 457 00:24:33,800 --> 00:24:36,440 Adakah semua ini benar-benar berlaku? 458 00:24:37,600 --> 00:24:41,239 Apabila kita terfikir, misalnya saya bayangkan kincir angin, 459 00:24:41,240 --> 00:24:43,160 adakah kincir angin itu nyata? 460 00:24:44,080 --> 00:24:45,199 Ia tak nyata. 461 00:24:45,200 --> 00:24:46,279 Tak nyata? 462 00:24:46,280 --> 00:24:47,959 Ia dalam fikiran awak. 463 00:24:47,960 --> 00:24:51,199 Kenapa saya bayangkannya? Adakah ia satu petunjuk? 464 00:24:51,200 --> 00:24:52,479 Petunjuk untuk... 465 00:24:52,480 --> 00:24:53,839 - Sesuatu. - Saya tak tahu. 466 00:24:53,840 --> 00:24:55,919 Ia bergantung pada pemikiran awak. 467 00:24:55,920 --> 00:24:57,800 Ada apa di dalam kincir angin? 468 00:24:58,560 --> 00:25:01,240 Itu bergantung pada pemikiran awak. 469 00:25:02,360 --> 00:25:05,560 Bagaimana jika ada orang tinggal di dalam kincir angin 470 00:25:06,200 --> 00:25:09,600 dan saya tak bayangkan mereka, tapi mereka bayangkan saya? 471 00:25:10,120 --> 00:25:15,240 Ini cara luar biasa membayangkan cara imaginasi berfungsi. 472 00:25:16,320 --> 00:25:19,439 Imaginasi ialah kesan sampingan mempunyai minda. 473 00:25:19,440 --> 00:25:24,240 Ada yang percaya ia boleh dipertingkatkan menggunakan dadah yang meluaskan minda. 474 00:25:25,320 --> 00:25:30,999 {\an8}Apabila komuniti hipi ambil dadah minda, sejauh mana fikiran mereka meluas? 475 00:25:31,000 --> 00:25:33,079 {\an8}Tengkorak mereka pecah? 476 00:25:33,080 --> 00:25:34,759 {\an8}Tengkorak mereka tak pecah, 477 00:25:34,760 --> 00:25:39,959 {\an8}tapi itu bermakna mereka lebih terbuka kepada idea, falsafah dan konsep 478 00:25:39,960 --> 00:25:42,039 {\an8}yang tak pernah pertimbangkan. 479 00:25:42,040 --> 00:25:46,480 {\an8}Awak tahu apabila orang bercakap tentang membuka mata ketiga mereka? 480 00:25:47,360 --> 00:25:51,040 {\an8}Mata ketiga kawan saya, Paul, ialah lubang di hujung zakarnya. 481 00:25:51,840 --> 00:25:53,840 {\an8}Kenapa ada orang nak meluaskannya? 482 00:25:54,360 --> 00:25:57,079 {\an8}Penggunaan dadah psikopatik pada tahun 1960-an 483 00:25:57,080 --> 00:26:01,920 {\an8}mendorong tokoh popular merenung aspek rohani kewujudan manusia. 484 00:26:02,800 --> 00:26:05,879 Apabila The Beatles ambil LSD dan pergi ke India, 485 00:26:05,880 --> 00:26:07,679 mereka benar-benar pergi 486 00:26:07,680 --> 00:26:10,200 atau adakah itu khayalan mereka? 487 00:26:10,720 --> 00:26:12,439 Mereka memang pergi ke India, 488 00:26:12,440 --> 00:26:16,279 mereka melawat ashram dan guru semasa di sana. 489 00:26:16,280 --> 00:26:18,199 Percakapan mereka berubah. 490 00:26:18,200 --> 00:26:20,959 Mereka kata, "Kita hanya memerlukan cinta," 491 00:26:20,960 --> 00:26:24,799 dan George Harrison kata, "Semua perkara mesti berlalu." 492 00:26:24,800 --> 00:26:27,359 Itu mesej kerohanian, bukan? 493 00:26:27,360 --> 00:26:31,800 Jadi, apabila Paul kata dia cuma menikmati Krismas yang indah, 494 00:26:32,600 --> 00:26:34,600 ada maksud yang lebih mendalam? 495 00:26:35,120 --> 00:26:37,039 Saya tak tahu pula tentang itu. 496 00:26:37,040 --> 00:26:40,439 Paul merasai Krismas yang indah bertahun kemudian. 497 00:26:40,440 --> 00:26:45,440 Ya. Bekas kekasih saya, Sean, nyanyikannya kepada saya pada saat intim. 498 00:26:46,200 --> 00:26:48,720 Saya terus tak bernafsu. 499 00:26:49,920 --> 00:26:53,119 Bintang rock juga mempopularkan meditasi 500 00:26:53,120 --> 00:26:56,719 untuk hilangkan tekanan kehidupan moden daripada minda. 501 00:26:56,720 --> 00:26:58,919 Kita perlu duduk untuk bermeditasi 502 00:26:58,920 --> 00:27:01,399 atau boleh saya lakukannya semasa buat aktiviti lain 503 00:27:01,400 --> 00:27:05,160 seperti memandu atau mengendalikan jentera berat? 504 00:27:05,680 --> 00:27:09,839 Ada orang, misalnya penganut Buddha, bermeditasi sambil berjalan. 505 00:27:09,840 --> 00:27:11,759 Kita tak semestinya duduk. 506 00:27:11,760 --> 00:27:14,640 Adakah meditasi bantu jiwa jadi tenang? 507 00:27:15,240 --> 00:27:16,079 Ya. 508 00:27:16,080 --> 00:27:18,079 Meditasi bantu jiwa jadi tenang? 509 00:27:18,080 --> 00:27:19,400 - Ya. - Ya. 510 00:27:20,160 --> 00:27:24,679 Mari ambil masa untuk kembali ke realiti sekarang bersama-sama. 511 00:27:24,680 --> 00:27:29,120 Kita akan buat meditasi berpandu sekarang. Anda boleh turut serta di rumah. 512 00:27:29,920 --> 00:27:31,240 Pejamkan mata. 513 00:27:32,040 --> 00:27:33,480 Perlahankan pernafasan. 514 00:27:34,640 --> 00:27:36,280 Sekarang, tarik nafas. 515 00:27:47,200 --> 00:27:48,320 Maaf, hembus nafas. 516 00:27:51,400 --> 00:27:54,360 Sedar akan pergerakan naik turun pada perut anda. 517 00:27:55,440 --> 00:27:58,080 Rasai fabrik pakaian pada kulit anda. 518 00:27:58,720 --> 00:28:00,720 Kenapa bahannya begitu? 519 00:28:01,240 --> 00:28:04,120 Budak kecil di kilang tindas pekerja yang jahit? 520 00:28:04,720 --> 00:28:07,080 Lebih baik jangan fikir tentang hal itu. 521 00:28:08,040 --> 00:28:09,480 Dengarlah suara saya. 522 00:28:10,720 --> 00:28:12,879 Kenapa mereka letak kesan gema? 523 00:28:12,880 --> 00:28:14,959 Mungkin apabila ia dipertontonkan, 524 00:28:14,960 --> 00:28:17,839 fikiran saya seolah-olah bergema dalam kepala, 525 00:28:17,840 --> 00:28:19,480 tapi dah lama kami rakam. 526 00:28:20,080 --> 00:28:21,840 Sekejap, di mana saya? 527 00:28:22,320 --> 00:28:26,399 Saya bangun dan berdiri. Itu tak sepatutnya berlaku. 528 00:28:26,400 --> 00:28:28,480 Tolong! Saya masih di sini! 529 00:28:29,080 --> 00:28:31,079 Saya terpisah daripada badan. 530 00:28:31,080 --> 00:28:33,840 Mereka kata ini mungkin berlaku. Tolong! 531 00:28:40,560 --> 00:28:42,239 {\an8}Maaf atas gangguan itu. 532 00:28:42,240 --> 00:28:45,599 {\an8}Kesedaran berganda tersekat di runut suara pencerita. 533 00:28:45,600 --> 00:28:50,360 {\an8}Jadi, kami menembaknya dan akan sambung Cunk on Life. 534 00:28:52,520 --> 00:28:55,519 Siapa yang berjalan melalui landskap yang indah? 535 00:28:55,520 --> 00:28:57,319 Inilah Philomena Cunk! 536 00:28:57,320 --> 00:28:59,239 Menampilkan wajah realistik, 537 00:28:59,240 --> 00:29:01,479 pakaian serupa dan tanpa adab. 538 00:29:01,480 --> 00:29:02,559 Bukan itu saja, 539 00:29:02,560 --> 00:29:06,919 Philomena juga tumbuh bulu muka, saksikan penyaliban dan bertelur! 540 00:29:06,920 --> 00:29:10,159 Tanggalkan kepalanya, terbalikkan dia dan tengoklah, darah sebenar! 541 00:29:10,160 --> 00:29:11,999 Masih seronok lepas lap. 542 00:29:12,000 --> 00:29:14,919 Philomena kemudi kapal angkasa sendiri, USS Triceratops, 543 00:29:14,920 --> 00:29:19,959 bersama rakan antara galaksinya, Kapten Shitpeas, Pn. Benson dan Barnaby-9. 544 00:29:19,960 --> 00:29:23,599 {\an8}Mereka jelajah galaksi, baiki lohong hitam dan cacatkan lembu. 545 00:29:23,600 --> 00:29:26,599 Philomena Cunk & Pals dijual di kedai terpilih. 546 00:29:26,600 --> 00:29:29,119 Kesan sampingan termasuk pembakaran spontan dan sendu. 547 00:29:29,120 --> 00:29:32,120 Jangan beri makan selepas tengah malam. Pastikan cukup air. Amin. 548 00:29:35,920 --> 00:29:38,199 {\an8}Sebentar lagi dalam Cunk on Life. 549 00:29:38,200 --> 00:29:40,840 {\an8}Temui banduan yang akan dihukum mati. 550 00:29:41,640 --> 00:29:44,279 {\an8}Saya minta ahli falsafah siasat roh kita. 551 00:29:44,280 --> 00:29:47,720 {\an8}Ahli falsafah luang banyak masa fikir tentang roh manusia? 552 00:29:50,280 --> 00:29:52,519 {\an8}Saya melawat Large Hadron Collider 553 00:29:52,520 --> 00:29:55,440 {\an8}untuk sembang astrofizik bersama Prof. Brian Cox. 554 00:29:56,000 --> 00:29:57,439 {\an8}Apa itu lohong hitam? 555 00:29:57,440 --> 00:29:58,759 {\an8}Lohong hitam? 556 00:29:58,760 --> 00:30:00,360 {\an8}Maaf, lohong berwarna. 557 00:30:01,560 --> 00:30:07,320 {\an8}Sebelum itu, mari kita lihat tentang kepastian kematian yang menyeksakan. 558 00:30:07,880 --> 00:30:10,839 {\an8}BAB IV KEMATIAN 559 00:30:10,840 --> 00:30:12,760 {\an8}Kematian menyamakan kedudukan. 560 00:30:13,440 --> 00:30:17,559 {\an8}Semasa hidup, anda mungkin jutawan, model terkenal, presiden dan raja. 561 00:30:17,560 --> 00:30:21,200 {\an8}Selepas mati, anda akan mereput seperti sosej di tepi jalan. 562 00:30:23,640 --> 00:30:26,319 Kita tak tahu cara kita mati. 563 00:30:26,320 --> 00:30:29,079 Anda mungkin mati jatuh dari tangga, cenuram 564 00:30:29,080 --> 00:30:31,279 atau ke dalam tasik dipenuhi pisau. 565 00:30:31,280 --> 00:30:35,080 Anda mungkin dilanggar kereta, bas atau traktor di kampung. 566 00:30:35,600 --> 00:30:38,679 Mungkin anda sudah mati dan menonton dari alam kubur. 567 00:30:38,680 --> 00:30:41,800 Sayang sekali kerana anda tidak dikira dalam rating. 568 00:30:42,320 --> 00:30:45,840 Secara statistik, mana lebih biasa, kulat kaki atau mati? 569 00:30:46,440 --> 00:30:49,479 Mati jauh lebih biasa. 570 00:30:49,480 --> 00:30:51,760 Semua manusia pasti akan mati. 571 00:30:52,360 --> 00:30:56,600 Berapa lama selepas kematian selamat untuk teruskan aktiviti harian? 572 00:30:57,360 --> 00:31:01,520 Kita tak boleh sambung aktiviti harian selepas mati. 573 00:31:02,160 --> 00:31:05,600 - Bagaimana? - Jadi, kita tak boleh dengar audio siar? 574 00:31:06,320 --> 00:31:08,039 Kita tak dengar apa-apa. 575 00:31:08,040 --> 00:31:10,840 Jika mainkan audio siar kepada mayat, 576 00:31:11,440 --> 00:31:13,560 betulkah mayat tak serap apa-apa? 577 00:31:14,160 --> 00:31:16,040 Mayat tak boleh serap apa-apa. 578 00:31:16,760 --> 00:31:18,959 Satu kelemahan otak besar manusia, 579 00:31:18,960 --> 00:31:22,159 hanya kita makhluk yang tahu yang ajal kita akan tiba, 580 00:31:22,160 --> 00:31:25,759 tapi jika susun 10 anjing dan tembak seekor demi seekor, 581 00:31:25,760 --> 00:31:29,400 yang di hujung mungkin faham selepas anjing keempat ditembak. 582 00:31:30,200 --> 00:31:33,679 Mudah lupa tentang kematian sehingga ia berlaku kepada kita, 583 00:31:33,680 --> 00:31:35,879 tapi saat itu otak akan terhenti. 584 00:31:35,880 --> 00:31:38,439 Bukan begitu pada Zaman Pertengahan. 585 00:31:38,440 --> 00:31:42,359 Waktu itu, disebabkan wabak, peperangan dan keganasan tersembunyi, 586 00:31:42,360 --> 00:31:44,519 manusia biasa dengan kematian. 587 00:31:44,520 --> 00:31:47,160 Malah, mereka lebih takut jika tak mati. 588 00:31:48,040 --> 00:31:51,399 Hubungan mesra dengan kematian 589 00:31:51,400 --> 00:31:53,720 digambarkan dalam seni mereka. 590 00:31:55,240 --> 00:31:57,519 Ini Triumph of Death karya Bruegel 591 00:31:57,520 --> 00:32:02,360 yang menggambarkan tentera mayat hidup membunuh manusia dengan ganas 592 00:32:02,840 --> 00:32:06,280 dalam babak yang mustahil diadaptasi menjadi filem Pixar. 593 00:32:07,320 --> 00:32:09,599 Seram fikir ini benar-benar berlaku. 594 00:32:09,600 --> 00:32:12,599 Kita bertuah Bruegel berjaya lukis imej ini 595 00:32:12,600 --> 00:32:15,079 sebelum dia juga ditangkap oleh rangka. 596 00:32:15,080 --> 00:32:17,959 Sebenarnya, saya terkejut dia mampu melukis. 597 00:32:17,960 --> 00:32:22,160 Tangan saya akan menggigil sampai tercucuk mata dengan berus. 598 00:32:25,160 --> 00:32:26,640 {\an8}Apa lukisan mengarut ini? 599 00:32:27,640 --> 00:32:28,479 {\an8}PROFESOR 600 00:32:28,480 --> 00:32:31,400 {\an8}Ini satu babak imaginasi, 601 00:32:32,600 --> 00:32:35,440 {\an8}tapi ini bukan babak yang Bruegel 602 00:32:36,560 --> 00:32:37,400 {\an8}saksikan. 603 00:32:38,040 --> 00:32:40,200 Ia boleh berlaku, bukan? 604 00:32:42,960 --> 00:32:44,239 Tak mungkin. 605 00:32:44,240 --> 00:32:47,920 Maklumat yang salah ini sangat sofistikated, ia menakutkan. 606 00:32:49,840 --> 00:32:53,399 Selama bertahun-tahun, seni seram papar lembaga menakutkan, 607 00:32:53,400 --> 00:32:55,600 mencabut nyawa manusia dengan sabit. 608 00:32:56,400 --> 00:32:58,640 Inilah lembaga itu, Malaikat Maut. 609 00:32:59,120 --> 00:33:02,639 Bertenang, saya waras. Nampak macam tiada sesiapa di sana. 610 00:33:02,640 --> 00:33:05,519 Malah, anda takkan nampak Malaikat Maut di rumah 611 00:33:05,520 --> 00:33:08,599 melainkan anda akan mati dalam masa 24 jam. 612 00:33:08,600 --> 00:33:12,480 Apa yang berlaku selepas kematian menjadi bahan perdebatan. 613 00:33:13,040 --> 00:33:15,959 Ada yang fikir selepas kita mati, kita jadi hantu, 614 00:33:15,960 --> 00:33:19,759 sejenis hologram berteknologi rendah daripada asap berhantu. 615 00:33:19,760 --> 00:33:21,799 Menurut saintis, hantu tak wujud 616 00:33:21,800 --> 00:33:24,599 walaupun banyak kali ia dirakam dalam kamera 617 00:33:24,600 --> 00:33:27,240 seperti dalam Poltergeist dan Poltergeist II 618 00:33:27,720 --> 00:33:29,719 dan pembikinan semula Poltergeist. 619 00:33:29,720 --> 00:33:33,600 Malah, hantu lebih kerap dirakam dalam kamera berbanding saintis. 620 00:33:34,240 --> 00:33:35,840 Siapa yang nyata sekarang? 621 00:33:36,760 --> 00:33:40,720 Nak teruskan kepada isu lebih saintifik? 622 00:33:41,600 --> 00:33:43,480 Okey, hantu. 623 00:33:44,080 --> 00:33:46,079 Apabila tubuh manusia mati, 624 00:33:46,080 --> 00:33:50,280 hantu itu keluar dari lubang mana, atas atau bawah? 625 00:33:53,200 --> 00:33:57,959 Saya tak menganggap hantu sebagai subjek saintifik. 626 00:33:57,960 --> 00:34:00,280 Dengar sini. Jangan abaikannya. 627 00:34:01,160 --> 00:34:06,000 Pada tahun 2021, Mak Cik Carol saya bertunang dengan Bob Collins. 628 00:34:06,800 --> 00:34:11,320 Pada satu hari, dia hilang begitu saja dan kosongkan akaun bank mak cik saya. 629 00:34:12,240 --> 00:34:14,760 Apabila mak cik saya cari nama Bob Collins, 630 00:34:15,240 --> 00:34:17,880 sebenarnya Bob mati pada 1958. 631 00:34:18,760 --> 00:34:20,120 Rupa-rupanya dia hantu. 632 00:34:21,600 --> 00:34:24,199 Dia mungkin menyamar jadi Bob Collins? 633 00:34:24,200 --> 00:34:27,839 Tak, ada gambar Bob Collins pada tahun 1958 634 00:34:27,840 --> 00:34:30,039 dan dia nampak sangat berbeza, 635 00:34:30,040 --> 00:34:34,200 yang membuktikan dia menyamar supaya mak cik saya tak tahu dia hantu. 636 00:34:35,120 --> 00:34:37,359 Awak tak boleh jelaskan, bukan? Seram. 637 00:34:37,360 --> 00:34:41,480 Bukankah jawapan mudah rupa tak sama, sebab dia orang yang berbeza? 638 00:34:44,480 --> 00:34:45,320 Tak, dia... 639 00:34:49,400 --> 00:34:50,280 Dia hantu. 640 00:34:51,160 --> 00:34:54,959 Kematian, tragedi dan penderitaan sebahagian kehidupan manusia. 641 00:34:54,960 --> 00:34:57,079 Kesengsaraan tidak berkesudahan 642 00:34:57,080 --> 00:35:00,319 buat orang tertanya-tanya jika sebarang Tuhan wujud. 643 00:35:00,320 --> 00:35:02,559 {\an8}BAB V KERAGUAN 644 00:35:02,560 --> 00:35:05,719 {\an8}Selama berabad-abad, tiada yang berani menyuarakan syak wasangka itu 645 00:35:05,720 --> 00:35:09,000 {\an8}kalau-kalau Tuhan wujud dan menghukum mereka. 646 00:35:10,320 --> 00:35:12,679 Namun begitu, semua itu akan berubah. 647 00:35:12,680 --> 00:35:14,159 Pada tahun 1883, 648 00:35:14,160 --> 00:35:18,560 ahli falsafah Jerman, Friedrich Nietzsche bekerja keras dalam kajiannya, 649 00:35:19,160 --> 00:35:20,720 menaip pandangannya. 650 00:35:22,800 --> 00:35:24,759 Jangan risau. Dia tak dengar. 651 00:35:24,760 --> 00:35:27,480 Dia akan menulis salah satu... 652 00:35:34,720 --> 00:35:38,600 Dia akan tulis salah satu frasa paling kontroversi dalam sejarah. 653 00:35:39,360 --> 00:35:41,640 Tiga perkataan yang membentuk ayat 654 00:35:42,320 --> 00:35:43,800 "Tuhan sudah mati." 655 00:35:44,400 --> 00:35:46,839 {\an8}Menurut Nietzsche, "Tuhan sudah mati," bukan? 656 00:35:46,840 --> 00:35:49,879 {\an8}Sekarang dia sendiri mati. Siapa seterusnya? 657 00:35:49,880 --> 00:35:52,440 {\an8}Dia menamakan pembunuh sebelum dia mati? 658 00:35:53,520 --> 00:35:55,240 Nietzsche? Tidak. 659 00:35:55,840 --> 00:35:57,400 Saya rasa dia fikir... 660 00:35:59,520 --> 00:36:03,040 orang patut sedar yang mereka membentuk konsep Tuhan 661 00:36:04,080 --> 00:36:06,839 yang tak beri mereka manfaat yang mereka jangka 662 00:36:06,840 --> 00:36:08,560 dan orang perlu sedar 663 00:36:09,640 --> 00:36:12,320 bukannya Tuhan dah mati, tapi Tuhan tak wujud. 664 00:36:12,920 --> 00:36:14,440 Maksudnya, kita bunuh Dia? 665 00:36:16,320 --> 00:36:17,239 Lebih kurang. 666 00:36:17,240 --> 00:36:19,039 Saya belum dilahirkan pun. 667 00:36:19,040 --> 00:36:20,519 Ya. 668 00:36:20,520 --> 00:36:22,000 Nietzsche mengarut. 669 00:36:24,320 --> 00:36:27,240 Adakah kita pasti Tuhan tak membunuh diri? 670 00:36:27,720 --> 00:36:30,240 Sebab kita tak tahu apa orang lalui. 671 00:36:32,800 --> 00:36:33,640 Mungkin. 672 00:36:35,200 --> 00:36:40,279 Pengisytiharan Nietzsche ini mencetuskan kegemparan intelektual. 673 00:36:40,280 --> 00:36:44,079 Penulis dan pemikir berbahas tentang kemerosotan kuasa agama 674 00:36:44,080 --> 00:36:46,639 dalam dunia yang semakin sekular, 675 00:36:46,640 --> 00:36:52,480 107 tahun sebelum tersiar lagu tema tekno dari Belgium, "Pump Up the Jam". 676 00:37:03,400 --> 00:37:09,519 {\an8}PUMP UP THE JAM CAPAI TANGGA KEDUA DI CARTA UK DAN AS WAKTU DILANCARKAN 677 00:37:09,520 --> 00:37:13,880 {\an8}IA DIGUBAH UNTUK FILEM MARTIN SCORSESE, THE LAST TEMPTATION OF CHRIST 678 00:37:15,600 --> 00:37:18,720 {\an8}FRIEDRICH NIETZSCHE DILAHIRKAN PADA 15 OKTOBER 1844 DI SAXONY 679 00:37:20,320 --> 00:37:23,520 {\an8}TAK PASTI SAMA ADA DIA BERPARTI SEMASA HAYATNYA 680 00:37:25,280 --> 00:37:27,239 {\an8}SELEPAS UMUM TUHAN MATI, NIETZSCHE MENULIS: 681 00:37:27,240 --> 00:37:28,600 {\an8}"BAGAIMANA TENANGKAN HATI?" 682 00:37:30,360 --> 00:37:32,919 "MAKHLUK PALING SUCI DAN PALING PERKASA 683 00:37:32,920 --> 00:37:36,999 YANG DUNIA INI KENALI MATI BERDARAH DITUSUK PISAU KITA: 684 00:37:37,000 --> 00:37:39,159 SIAPA AKAN MENGELAP DARAH INI? 685 00:37:39,160 --> 00:37:41,759 AIR APA YANG BOLEH MEMBERSIHKAN DIRI KITA? 686 00:37:41,760 --> 00:37:43,560 PERAYAAN PENEBUSAN..." 687 00:37:46,280 --> 00:37:48,559 {\an8}TOLONG SAYA TERPERANGKAP DI DALAM UNIT SUNTINGAN 688 00:37:48,560 --> 00:37:50,999 {\an8}SAYA HANYA BOLEH AKSES ALAT TAJUK AVID 689 00:37:51,000 --> 00:37:53,480 {\an8}SAYA HARAP SESEORANG BACA 690 00:37:54,360 --> 00:37:56,719 Jika Nietzsche betul dan Tuhan dah mati, 691 00:37:56,720 --> 00:38:00,039 maknanya tiada entiti lebih tinggi menilai gaya hidup kita, 692 00:38:00,040 --> 00:38:02,399 kecuali penghuni apartmen di atas. 693 00:38:02,400 --> 00:38:05,079 Ia akan hasilkan kekosongan moral menakutkan 694 00:38:05,080 --> 00:38:07,959 yang membolehkan manusia bebas berlaku kejam 695 00:38:07,960 --> 00:38:11,519 seperti mereka lakukan dalam industri hiburan zaman 1970-an, 696 00:38:11,520 --> 00:38:13,559 80-an, 90-an, 697 00:38:13,560 --> 00:38:16,080 2000-an, 2010-an dan hari ini. 698 00:38:16,840 --> 00:38:18,999 Mujurlah ada panduan moral 699 00:38:19,000 --> 00:38:21,040 kerana wujudnya dunia sastera. 700 00:38:21,560 --> 00:38:24,679 BAB VI MORAL & SEUMPAMANYA 701 00:38:24,680 --> 00:38:28,360 Ada ramai penulis Rusia yang berpengaruh pada abad ke-19. 702 00:38:29,080 --> 00:38:32,039 Tolstoy, Dostoevsky, Turgenev, 703 00:38:32,040 --> 00:38:34,159 Turnover dan Pushkin. 704 00:38:34,160 --> 00:38:35,360 Siapa yang terbaik? 705 00:38:36,560 --> 00:38:37,959 Saya suka Pushkin. 706 00:38:37,960 --> 00:38:38,959 - Ya? - Ya. 707 00:38:38,960 --> 00:38:40,599 Bagaimana dengan Turnover? 708 00:38:40,600 --> 00:38:41,800 Turnover? 709 00:38:42,680 --> 00:38:44,720 Apa karya penulisannya? 710 00:38:45,560 --> 00:38:47,760 Saya tak tahu. Ada dalam nota saya. 711 00:38:50,480 --> 00:38:54,080 "Penulis Rusia yang berpengaruh ialah Tolstoy, Dostoevsky, 712 00:38:54,720 --> 00:38:58,600 Turgenev, Turnover dan Pushkin." 713 00:38:59,200 --> 00:39:01,719 Tak perlu malu jika tak pernah dengar namanya. 714 00:39:01,720 --> 00:39:03,399 Saya pun tak pernah dengar. 715 00:39:03,400 --> 00:39:04,840 Ya. Tidak. 716 00:39:05,800 --> 00:39:08,879 Beliau antara pemikir moral terhebat dunia sastera, 717 00:39:08,880 --> 00:39:11,799 pengarang novel Rusia, Fyodor Dostoevsky, 718 00:39:11,800 --> 00:39:14,080 dilihat di sini berseronok di parti. 719 00:39:14,680 --> 00:39:17,239 Banyak buku beliau yang masih belum dibaca 720 00:39:17,240 --> 00:39:20,759 tapi karyanya yang paling terkenal, macam Tour de France, 721 00:39:20,760 --> 00:39:23,759 ialah karya agung yang belum dibuka Crimean D Punishment. 722 00:39:23,760 --> 00:39:27,959 Crime and Punishment bergelut dengan kebebasan individu, 723 00:39:27,960 --> 00:39:31,359 peranan pihak berkuasa dan kerumitan moral. 724 00:39:31,360 --> 00:39:33,080 Berapa markah awak beri daripada sepuluh? 725 00:39:34,640 --> 00:39:36,519 - Saya akan beri sembilan. - Sembilan. 726 00:39:36,520 --> 00:39:37,640 Ya. 727 00:39:39,160 --> 00:39:40,320 Sembilan. 728 00:39:41,200 --> 00:39:44,399 Hukuman tak banyak berubah sejak zaman Dostoevsky, 729 00:39:44,400 --> 00:39:49,079 walaupun di sesetengah negara, jika jenayah pesalah terlalu keji, 730 00:39:49,080 --> 00:39:51,680 pihak berkuasa akan memendekkan hukuman 731 00:39:52,640 --> 00:39:54,159 dengan membunuh mereka. 732 00:39:54,160 --> 00:39:57,879 Hukuman mati paksa kita bertanya soalan seperti, "Sakitkah?" 733 00:39:57,880 --> 00:39:59,519 "Tiket dijual?" 734 00:39:59,520 --> 00:40:01,959 dan "Nampak apa dari kerusi 6A?" 735 00:40:01,960 --> 00:40:04,920 Ada juga soalan moral lain yang lebih mendalam. 736 00:40:05,840 --> 00:40:08,999 Kenapa kita kata pesalah berdepan kerusi elektrik 737 00:40:09,000 --> 00:40:11,079 sedangkan mereka membelakangkannya? 738 00:40:11,080 --> 00:40:12,599 {\an8}Itu terlalu harfiah. 739 00:40:12,600 --> 00:40:15,199 {\an8}Maksud berdepan kerusi elektrik 740 00:40:15,200 --> 00:40:17,520 {\an8}ialah berdepan kematian yang pasti. 741 00:40:19,120 --> 00:40:21,559 Ini Waylon Jackalope keempat. 742 00:40:21,560 --> 00:40:25,039 Pada tahun 2019, dia membunuh enam orang. 743 00:40:25,040 --> 00:40:28,119 Dia diberi ganjaran dokumentari Netflix 744 00:40:28,120 --> 00:40:30,000 dan hukuman mati. 745 00:40:30,480 --> 00:40:33,839 Saya gembira untuk katakan dia menyertai kita sekarang. 746 00:40:33,840 --> 00:40:37,119 Jadi, Waylon. Awak bunuh enam orang. 747 00:40:37,120 --> 00:40:38,960 Dari mana awak dapat idea? 748 00:40:39,560 --> 00:40:41,639 Agak sukar untuk saya fikirkan. 749 00:40:41,640 --> 00:40:43,600 Saya cuma boleh kata 750 00:40:44,200 --> 00:40:47,199 Waylon Jackalope yang membunuh mereka 751 00:40:47,200 --> 00:40:50,600 berbeza daripada lelaki yang awak sedang lihat hari ini. 752 00:40:51,640 --> 00:40:53,840 Jadi, bukan awak? Awak tak bersalah? 753 00:40:55,000 --> 00:40:56,760 Memang saya bunuh mereka. 754 00:40:57,280 --> 00:40:58,400 Syukurlah. 755 00:40:59,160 --> 00:41:03,160 Awak pernah dihukum mati sebelum ini atau ini kali pertama awak? 756 00:41:04,160 --> 00:41:05,000 Kali pertama. 757 00:41:05,560 --> 00:41:07,399 Awak berdepan kerusi elektrik. 758 00:41:07,400 --> 00:41:09,120 Awak tak risau? 759 00:41:09,920 --> 00:41:13,720 Saya telah berdamai dengan Tuhan dan saya sedia untuk jumpa Dia. 760 00:41:14,240 --> 00:41:17,319 Awak tak takut sakit? Berjuta-juta volt. 761 00:41:17,320 --> 00:41:21,519 Menurut kawan saya, Paul, hati hangus, buah pinggang pecah 762 00:41:21,520 --> 00:41:23,799 dan usus awak mengalir terbalik 763 00:41:23,800 --> 00:41:26,880 dan memancutkan najis mendidih ke tekak dan melemaskan awak. 764 00:41:27,360 --> 00:41:28,959 Lebih berperikemanusiaan 765 00:41:28,960 --> 00:41:32,800 untuk bayar banduan lain kekang awak dan cabut kepala awak. 766 00:41:38,080 --> 00:41:40,320 Apa pun, semoga berjaya. 767 00:41:42,400 --> 00:41:46,119 Sebelum awak pergi, boleh awak buat promosi untuk kami 768 00:41:46,120 --> 00:41:47,400 guna telefon itu? 769 00:41:48,000 --> 00:41:51,199 Boleh awak kata, "Tonton kematian saya dalam Cunk on Life"? 770 00:41:51,200 --> 00:41:53,200 Untuk TikTok. Singkat saja. 771 00:41:54,920 --> 00:41:58,399 Tonton kematian saya dalam Cunk for Life. 772 00:41:58,400 --> 00:42:00,320 On Life. 773 00:42:01,840 --> 00:42:05,880 Tonton kematian saya dalam Cunk on Life. 774 00:42:07,120 --> 00:42:09,120 Bagus. Tak susah, bukan? 775 00:42:10,560 --> 00:42:14,639 Kenapa hukum seorang banduan saja di kerusi elektrik pada satu masa? 776 00:42:14,640 --> 00:42:18,920 Tak boleh guna bangku elektrik yang boleh hukum tujuh banduan serentak? 777 00:42:19,560 --> 00:42:21,719 Mungkin boleh, tapi tak patut buat. 778 00:42:21,720 --> 00:42:24,799 Lebih cepat dan boleh buat ikut kumpulan. 779 00:42:24,800 --> 00:42:28,399 Memang lebih cepat, tapi kita perlu terima yang hukuman mati 780 00:42:28,400 --> 00:42:29,959 wajar dan berguna. 781 00:42:29,960 --> 00:42:31,519 Saya tak menerimanya. 782 00:42:31,520 --> 00:42:34,839 Merenjat orang tak mesra alam, bukan? 783 00:42:34,840 --> 00:42:37,480 Boleh kita mengukus mereka sampai mati? 784 00:42:38,160 --> 00:42:42,720 Saya pasti ada cara lain untuk melaksanakan hukuman mati 785 00:42:43,920 --> 00:42:46,039 yang mungkin lebih mesra alam. 786 00:42:46,040 --> 00:42:48,799 Lebih bagus jika tak laksanakannya. 787 00:42:48,800 --> 00:42:51,079 Dalam masyarakat adil dan bermoral, 788 00:42:51,080 --> 00:42:56,560 adakah lebih baik membunuh daripada menyelamatkan seorang yang tak bersalah 789 00:42:57,120 --> 00:43:00,240 Bunuh orang yang tak bersalah tindakan yang salah. 790 00:43:01,280 --> 00:43:04,719 Merenung dilema kehidupan dan kematian 791 00:43:04,720 --> 00:43:06,359 di alam tanpa Tuhan 792 00:43:06,360 --> 00:43:09,320 membuka pintu kepada nihilisme dan eksistensialisme, 793 00:43:09,920 --> 00:43:13,520 dua konsep yang paling sukar dieja dalam bidang falsafah. 794 00:43:14,800 --> 00:43:20,840 {\an8}Nihilisme ialah fahaman bahawa tiada apa-apa yang penting. 795 00:43:21,440 --> 00:43:25,159 {\an8}Kenapa orang tak sebut mereka nihilis dalam profil janji temu? 796 00:43:25,160 --> 00:43:27,279 Saya keluar dengan seorang lelaki. 797 00:43:27,280 --> 00:43:29,959 Selepas 20 minit, katanya dia seorang nihilis 798 00:43:29,960 --> 00:43:33,359 dan kerana kewujudan manusia adalah sia-sia, 799 00:43:33,360 --> 00:43:36,160 tiada guna teruskan janji temu, jadi dia balik. 800 00:43:36,800 --> 00:43:37,879 Saya yang bayar. 801 00:43:37,880 --> 00:43:40,280 Dia seorang nihilis atau tak guna? 802 00:43:41,080 --> 00:43:42,559 Mungkin kedua-duanya. 803 00:43:42,560 --> 00:43:44,400 Ya. Saya dah agak. 804 00:43:46,960 --> 00:43:49,919 Nihilisme ialah kepercayaan yang hidup tak bermakna 805 00:43:49,920 --> 00:43:53,239 dan tiada pandangan berbaloi dipercayai kecuali lebih banyak nihilisme. 806 00:43:53,240 --> 00:43:56,800 Eksistensialisme sama, tapi guna perkataan lebih panjang. 807 00:43:57,360 --> 00:44:01,760 Siapa ahli eksistensialisme paling terkenal dalam sejarah? 808 00:44:02,360 --> 00:44:04,760 Mungkin Jean-Paul Sartre. 809 00:44:05,360 --> 00:44:07,560 Okey. Saya nak kata ET. 810 00:44:09,800 --> 00:44:12,199 Ini selebriti eksistensialisme pertama, 811 00:44:12,200 --> 00:44:15,279 penulis dari Paris, Jean-Paul Sartre dan Ringo. 812 00:44:15,280 --> 00:44:17,919 Pandangan Sartre berbeza daripada orang lain 813 00:44:17,920 --> 00:44:20,199 kerana dia meragui semua perkara, 814 00:44:20,200 --> 00:44:21,960 tapi terutamanya sebab mata itu. 815 00:44:22,840 --> 00:44:26,359 Mungkin dia boleh nampak belakang telinganya 816 00:44:26,360 --> 00:44:28,159 atau tulis dua buku serentak. 817 00:44:28,160 --> 00:44:30,839 Sebab itu dia banyak mengarang, 818 00:44:30,840 --> 00:44:34,639 menulis buku demi buku, menjelaskan teori eksistensialisme 819 00:44:34,640 --> 00:44:38,199 beberapa dekad sebelum tersiar lagu tema tekno dari Belgium, 820 00:44:38,200 --> 00:44:39,400 "Pump Up The Jam". 821 00:44:40,320 --> 00:44:42,039 Lagu yang anda dengar tadi. 822 00:44:42,040 --> 00:44:44,359 {\an8}Ada orang beritahu kucing contoh bagus 823 00:44:44,360 --> 00:44:47,200 {\an8}yang menggambarkan pengikut eksistensialisme. 824 00:44:48,320 --> 00:44:51,920 Kehidupan yang baik untuk pengikut eksistensialisme, jika wujud, 825 00:44:52,520 --> 00:44:56,919 ialah mencipta matlamat dan nilai sendiri 826 00:44:56,920 --> 00:44:59,119 dan mengamalkannya dengan ikhlas. 827 00:44:59,120 --> 00:45:02,119 Misalnya, kucing saya bertindak balas terhadap persekitarannya 828 00:45:02,120 --> 00:45:05,519 daripada sekadar menjadi penurut. 829 00:45:05,520 --> 00:45:09,079 Macam mana awak tahu kucing tak fikir tentang kewujudannya? 830 00:45:09,080 --> 00:45:10,879 Mungkin kucing rasa cemas. 831 00:45:10,880 --> 00:45:14,239 Apabila kucing mengiau, kucing meluahkan kesakitan 832 00:45:14,240 --> 00:45:15,920 seperti "saya sakit." 833 00:45:16,440 --> 00:45:18,359 Kucing merasai kesakitan. 834 00:45:18,360 --> 00:45:20,480 Kucing tak berkelakuan dengan cara 835 00:45:21,000 --> 00:45:23,959 yang menunjukkan tahap kesedaran diri. 836 00:45:23,960 --> 00:45:26,319 Kucing jilat punggung sendiri, bukan? 837 00:45:26,320 --> 00:45:30,080 Adakah semua pengikut eksistensialisme cukup fleksibel untuk buat begitu? 838 00:45:30,800 --> 00:45:31,640 Tidak. 839 00:45:33,560 --> 00:45:38,559 Terlalu risau tentang kewujudan adalah sebahagian sifat manusia. 840 00:45:38,560 --> 00:45:41,639 BAB VII SENI 841 00:45:41,640 --> 00:45:46,439 Beberapa artis terhebat dalam sejarah cuba luah penderitaan yang manusia rasa. 842 00:45:46,440 --> 00:45:50,320 Begitu juga mereka yang hanya mampu melukis seteruk ini. 843 00:45:51,080 --> 00:45:52,959 The Scream karya Edvard Munch, 844 00:45:52,960 --> 00:45:56,639 kenyataan eksistensialisme pertama yang kini menjadi emoji. 845 00:45:56,640 --> 00:45:59,919 {\an8}Apakah inspirasi Eddie Munch untuk melukis lukisan ini? 846 00:45:59,920 --> 00:46:03,319 {\an8}Pengalaman dia semasa berjalan dengan kawan-kawan. 847 00:46:03,320 --> 00:46:07,200 {\an8}Saya pernah melalui jambatan, tapi saya tak melukisnya. 848 00:46:07,800 --> 00:46:10,439 Kenapa kita tak dengar jeritan? Tiada suara? 849 00:46:10,440 --> 00:46:13,719 Tak, alam semula jadi yang menjerit kuat 850 00:46:13,720 --> 00:46:16,559 dan kita boleh dengar jeritan alam semula jadi. 851 00:46:16,560 --> 00:46:20,479 Adakah ini antara contoh lukisan senyap? 852 00:46:20,480 --> 00:46:22,199 Semua lukisan senyap. 853 00:46:22,200 --> 00:46:25,399 Jika Edvard Munch tahu kita takkan dapat mendengarnya, 854 00:46:25,400 --> 00:46:29,359 kenapa dia tak tunggu sampai lelaki ini menutup mulutnya sebelum melukisnya? 855 00:46:29,360 --> 00:46:30,919 Ia menjengkelkan. 856 00:46:30,920 --> 00:46:33,439 Dia juga tak bergerak. Kenapa? 857 00:46:33,440 --> 00:46:38,559 Dia terpaku disebabkan emosi yang mendalam ini. 858 00:46:38,560 --> 00:46:41,400 Jadi, ini lukisan yang membeku? 859 00:46:42,000 --> 00:46:45,760 Suasananya yang membeku. 860 00:46:46,400 --> 00:46:49,479 Drew Barrymore mati di permulaan lukisan ini, bukan? 861 00:46:49,480 --> 00:46:53,239 Awak tahu kalau ada Scream 2 dalam galeri ini juga? 862 00:46:53,240 --> 00:46:54,599 - Scream 2? - Ya. 863 00:46:54,600 --> 00:46:56,719 Saya tak tahu tentang Scream 2. 864 00:46:56,720 --> 00:46:59,000 Ini berdasarkan filem, bukan? 865 00:46:59,600 --> 00:47:01,199 Dia tak tonton filem itu. 866 00:47:01,200 --> 00:47:04,880 Ini lukisan pengalaman yang dia alami. 867 00:47:05,520 --> 00:47:09,960 Bukan pengalaman fizikal, tapi pengalaman emosi dan psikologi. 868 00:47:11,200 --> 00:47:12,480 Kita lukis dunia jiwa kita. 869 00:47:13,080 --> 00:47:14,880 Kenapa nak lukis dubur? 870 00:47:16,040 --> 00:47:18,359 Semakin terseksa dan menyedihkan karya seni, 871 00:47:18,360 --> 00:47:19,759 semakin orang suka. 872 00:47:19,760 --> 00:47:23,959 Pelukis paling merana ialah si rambut merah pemotong telinga sendiri, 873 00:47:23,960 --> 00:47:26,280 Vincenzo Van Beethoven Gogh. 874 00:47:27,560 --> 00:47:29,519 Macam yang anda lihat dalam gambar ini, 875 00:47:29,520 --> 00:47:32,479 Van Gogh menyerupai lukisan dalam kehidupan sebenar, 876 00:47:32,480 --> 00:47:35,360 menjadikan kerjaya seninya tak dapat dielakkan. 877 00:47:36,080 --> 00:47:38,519 Beberapa karyanya seperti Sad Flowers, 878 00:47:38,520 --> 00:47:40,039 Scary Night, 879 00:47:40,040 --> 00:47:43,719 dan Woofy McPoker terjual berjuta-juta dolar dalam lelongan. 880 00:47:43,720 --> 00:47:48,920 Bidaan 22.5 juta paun untuk kali terakhir. 881 00:47:50,120 --> 00:47:52,759 Ini antara karyanya yang terkenal, 882 00:47:52,760 --> 00:47:54,440 Wheatfield with Crows. 883 00:47:55,280 --> 00:47:58,039 Ia macam pemandangan desa yang ringkas, 884 00:47:58,040 --> 00:48:02,039 tapi lihat lebih dekat dan kita nampak ia dilukis dengan teruk. 885 00:48:02,040 --> 00:48:03,999 Misalnya, burung-burung ini. 886 00:48:04,000 --> 00:48:05,959 Ini burung gagak, 887 00:48:05,960 --> 00:48:09,119 tapi susah teka kerana tiada butiran langsung. 888 00:48:09,120 --> 00:48:11,039 Ada yang besar. Ada yang kecil. 889 00:48:11,040 --> 00:48:12,960 Ada yang lebih banyak sayap. 890 00:48:13,440 --> 00:48:15,479 Kesimpulannya, sukar untuk percaya 891 00:48:15,480 --> 00:48:19,719 Van Gogh pernah nampak gagak atau ladang gandum 892 00:48:19,720 --> 00:48:21,800 atau pernah memegang berus. 893 00:48:23,240 --> 00:48:26,359 Tengoklah coretan berus ini. Semberono. 894 00:48:26,360 --> 00:48:29,039 Macam melukis guna sarung tangan tinju. 895 00:48:29,040 --> 00:48:30,879 Ia tak cukup bagus. 896 00:48:30,880 --> 00:48:33,039 Malah, ia sangat teruk. 897 00:48:33,040 --> 00:48:35,879 Kehidupan Van Gogh dan dunia kita 898 00:48:35,880 --> 00:48:39,479 akan bertambah baik jika dia tak pernah melukis apa-apa, 899 00:48:39,480 --> 00:48:42,040 termasuk pintu tandas di rumah orang buta. 900 00:48:42,680 --> 00:48:45,280 Itu pendapat saya. Apa pendapat awak? 901 00:48:49,720 --> 00:48:52,480 Kebanyakan orang tak sengsara seperti Van Gogh. 902 00:48:53,000 --> 00:48:55,080 Mereka ada kesengsaraan tersendiri. 903 00:48:55,600 --> 00:48:57,999 BAB VIII KERJA 904 00:48:58,000 --> 00:49:02,279 Mereka tiada masa menyalurkan kesakitan menjadi luahan artistik 905 00:49:02,280 --> 00:49:04,039 kerana terlalu sibuk bekerja. 906 00:49:04,040 --> 00:49:07,520 Kita semua belajar untuk bertoleransi dengan kerja. 907 00:49:08,440 --> 00:49:11,319 Sejak orang zaman batu terawal mula bekerja, 908 00:49:11,320 --> 00:49:15,240 orang benci pekerjaan mereka, kerana kerja itu teruk. 909 00:49:16,280 --> 00:49:19,159 Berkurun lamanya, kebanyakan kerja melibatkan kerja kasar 910 00:49:19,160 --> 00:49:20,719 seperti mengangkut batu arang berat 911 00:49:20,720 --> 00:49:23,800 dan mengusahakan ladang sambil dilukis untuk generasi akan datang, 912 00:49:24,600 --> 00:49:28,719 tapi semakin dunia jadi moden, dipenuhi plastik, logam dan macam-macam, 913 00:49:28,720 --> 00:49:30,999 bentuk pekerjaan telah berubah. 914 00:49:31,000 --> 00:49:33,119 Kini pekerjaan lebih teruk 915 00:49:33,120 --> 00:49:36,640 yang menyumbang kepada rasa putus asa yang makin meningkat. 916 00:49:37,200 --> 00:49:40,040 Manusia perlu banyak bekerja, bukan? 917 00:49:40,560 --> 00:49:42,360 Bolehkah kerja beri kepuasan? 918 00:49:43,960 --> 00:49:45,040 Ya, boleh. 919 00:49:47,200 --> 00:49:48,520 Dia pun boleh? 920 00:49:49,680 --> 00:49:51,799 Dia cuma pegang kayu sepanjang hari. 921 00:49:51,800 --> 00:49:53,759 Tak mungkin itu berbaloi 922 00:49:53,760 --> 00:49:56,640 atau bermakna. Ia tak libatkan kemahiran. 923 00:49:57,960 --> 00:50:01,960 Kita tak perlu mesin untuk ganti dia. Pendakap dan penyangga memadai. 924 00:50:02,560 --> 00:50:04,479 Tak memuaskan langsung. 925 00:50:04,480 --> 00:50:07,880 Dia pegang kayu itu lebih daripada orang yang dia sayang. 926 00:50:08,840 --> 00:50:13,400 Cuba fikir perkara yang dia terlepas hanya memegang kayu itu seperti hamba. 927 00:50:14,520 --> 00:50:16,320 Awak takkan dapat kembali masa itu. 928 00:50:18,120 --> 00:50:19,560 Dia sia-siakan hidupnya. 929 00:50:21,800 --> 00:50:24,640 {\an8}DALAM INGATAN PHIL 930 00:50:25,800 --> 00:50:27,320 Sangat bergema di sini, bukan? 931 00:50:28,160 --> 00:50:29,440 Pasti Phil tak suka. 932 00:50:30,240 --> 00:50:31,240 Betul, Ian? 933 00:50:34,720 --> 00:50:35,880 Awak selepas ini. 934 00:50:36,840 --> 00:50:38,920 Senyap sebentar untuk rakam bunyi persekitaran. 935 00:50:43,080 --> 00:50:45,999 Kadangkala hidup terasa seperti beban yang dahsyat 936 00:50:46,000 --> 00:50:47,839 tanpa jalan keluar. 937 00:50:47,840 --> 00:50:49,839 Mujurlah ada bantuan. 938 00:50:49,840 --> 00:50:53,359 Saya di platform strim terkemuka, Streamberry 939 00:50:53,360 --> 00:50:57,600 untuk melihat cara alih perhatian penonton daripada kesengsaraan kewujudan. 940 00:50:59,120 --> 00:51:00,399 KANDUNGAN PROMOSI 941 00:51:00,400 --> 00:51:01,439 {\an8}Di Streamberry, 942 00:51:01,440 --> 00:51:04,439 {\an8}kami bersemangat beri pengguna hiburan 943 00:51:04,440 --> 00:51:07,799 {\an8}yang memenuhi keperluan mereka pada tahap peribadi. 944 00:51:07,800 --> 00:51:10,800 {\an8}Bukan saja sebagai pengguna, tapi sebagai mamalia. 945 00:51:11,600 --> 00:51:15,799 Kami memantau keadaan emosi penonton sepanjang masa dan kami mendapati 946 00:51:15,800 --> 00:51:19,680 kebanyakannya dikunci dalam keadaan kewujudan tak berdaya. 947 00:51:20,280 --> 00:51:22,679 Jadi, awak nak membaikinya? 948 00:51:22,680 --> 00:51:25,439 Ya, sebab itu kami lancarkan satu set program 949 00:51:25,440 --> 00:51:28,199 disasarkan kepada penonton yang putus harapan, 950 00:51:28,200 --> 00:51:30,120 iaitu sebanyak 116%. 951 00:51:30,680 --> 00:51:33,079 {\an8}Rancangan ini dikumpulkan mengikut kategori genre 952 00:51:33,080 --> 00:51:35,919 {\an8}yang membantu penonton mencari kandungan 953 00:51:35,920 --> 00:51:38,159 {\an8}mengikut kehendak hati mereka. 954 00:51:38,160 --> 00:51:42,240 Kami lihat peningkatan dalam kategori "Berdiri di Belebas Sekarang". 955 00:51:42,840 --> 00:51:43,719 Apa itu? 956 00:51:43,720 --> 00:51:47,479 Itu program untuk penonton yang berdiri di belebas sekarang. 957 00:51:47,480 --> 00:51:49,240 Biasanya menonton guna telefon. 958 00:51:49,880 --> 00:51:54,000 Kita tak nak mereka terjun. Ia beri kesan negatif pada tontonan. 959 00:51:54,720 --> 00:51:58,159 Ada program untuk kanak-kanak? 960 00:51:58,160 --> 00:52:02,120 Ya, satu keluaran terbaru kami ialah rancangan untuk kanak-kanak 961 00:52:02,680 --> 00:52:03,640 berdiri di belebas. 962 00:52:04,160 --> 00:52:07,760 Wah! Saya rasa ada pratonton eksklusif itu sekarang. 963 00:52:12,280 --> 00:52:14,960 BINKO KATA JANGAN TERJUN! 964 00:52:19,320 --> 00:52:20,879 Hei, encik! Jangan terjun! 965 00:52:20,880 --> 00:52:22,119 Kenapa pula tidak? 966 00:52:22,120 --> 00:52:23,040 Dengarlah... 967 00:52:25,080 --> 00:52:28,439 Kadangkala kita rasa Bagaikan hidup hilang makna 968 00:52:28,440 --> 00:52:31,239 Tapi kalau jatuh Kami perlu bersihkan 969 00:52:31,240 --> 00:52:34,159 Lebih jelas lagi Kau akan mati 970 00:52:34,160 --> 00:52:37,680 Aku akan senaraikan sebab Untuk kau terus hidup 971 00:52:38,440 --> 00:52:39,280 Okey. 972 00:52:39,920 --> 00:52:43,079 Kau akan terlepas menikmati alam Dan keajaibannya 973 00:52:43,080 --> 00:52:46,039 Anak anjing dan kucing Cahaya matahari dan guruh 974 00:52:46,040 --> 00:52:49,519 Ibu bapa akan merinduimu Lemas dalam hiba 975 00:52:49,520 --> 00:52:52,680 Kalau kau terjun dari belebas Dan terhempas ke tanah 976 00:52:54,840 --> 00:52:57,519 Tak boleh berpatah balik selepas terjun 977 00:52:57,520 --> 00:53:00,160 Tiada peluang untuk ubah fikiran 978 00:53:00,920 --> 00:53:05,200 Kebanyakan orang yang terjun Menyesali keputusan itu 979 00:53:05,800 --> 00:53:07,079 Betul kata dia! 980 00:53:07,080 --> 00:53:10,199 Tinggalkan legasi yang hebat 981 00:53:10,200 --> 00:53:12,959 Kau perlu hidup 982 00:53:12,960 --> 00:53:15,720 Lebih baik daripada tinggalkan kesan lekuk 983 00:53:16,400 --> 00:53:17,560 Kotoran juga 984 00:53:18,280 --> 00:53:19,400 Okey. 985 00:53:20,320 --> 00:53:22,039 - Kau berjaya pujuk aku - Hore 986 00:53:22,040 --> 00:53:23,239 Hidup ini berbaloi 987 00:53:23,240 --> 00:53:25,999 Aku tak ingin mati 988 00:53:26,000 --> 00:53:28,920 Hati-hati semasa kembali Jangan tergelincir 989 00:53:29,560 --> 00:53:30,519 Aduhai. 990 00:53:30,520 --> 00:53:33,280 Sayang sekali dah terlambat Selamat tinggal 991 00:53:39,480 --> 00:53:40,919 Terima kasih, Jacqui. 992 00:53:40,920 --> 00:53:42,319 Ia membuka minda 993 00:53:42,320 --> 00:53:44,439 dan Streamberry nampak hebat. 994 00:53:44,440 --> 00:53:45,999 - Terima kasih. - Terima kasih. 995 00:53:46,000 --> 00:53:46,920 Bagus. 996 00:53:47,440 --> 00:53:49,000 - Hebat. - Terima kasih. 997 00:53:50,240 --> 00:53:51,080 Ya. 998 00:53:54,120 --> 00:53:55,439 {\an8}Bakal menyusul... 999 00:53:55,440 --> 00:53:58,319 {\an8}Mungkinkah komputer menulis semula erti hidup? 1000 00:53:58,320 --> 00:54:02,080 {\an8}Adakah kita akan dapat memuat naik roh kita ke dalam komputer? 1001 00:54:02,640 --> 00:54:04,759 {\an8}Saya lihat pengklonan dengan lebih dekat. 1002 00:54:04,760 --> 00:54:06,720 {\an8}Jika kita mengklon kembar, 1003 00:54:07,280 --> 00:54:09,759 {\an8}kita dapat dua salinan salah seorang 1004 00:54:09,760 --> 00:54:11,799 {\an8}atau satu salinan kedua-duanya? 1005 00:54:11,800 --> 00:54:15,439 {\an8}Brian Cox memberi pandangan saintifik tentang cakerawala. 1006 00:54:15,440 --> 00:54:18,679 {\an8}Bukankah membazir tenaga tak memadam bintang pada waktu malam? 1007 00:54:18,680 --> 00:54:19,600 {\an8}Tidak. 1008 00:54:20,080 --> 00:54:24,480 {\an8}Sebelum itu, masa merenung takdir kita dalam dunia kejam dan tak bertuhan. 1009 00:54:26,000 --> 00:54:29,439 Dengan popularnya kematian Tuhan dan keputusasaan kewujudan 1010 00:54:29,440 --> 00:54:32,600 manusia seolah-olah sendirian di alam semesta. 1011 00:54:33,680 --> 00:54:37,159 Kita kembali ke titik permulaan, merenung langit malam dan tertanya-tanya, 1012 00:54:37,160 --> 00:54:38,559 bagaimana ia sampai ke sana? 1013 00:54:38,560 --> 00:54:39,719 Untuk mengetahuinya, 1014 00:54:39,720 --> 00:54:43,240 kita perlu buka semula kes dingin terbesar sepanjang zaman. 1015 00:54:44,680 --> 00:54:48,919 BAB TERAKHIR HARAPAN BAHARU 1016 00:54:48,920 --> 00:54:52,319 Menurut Bible, alam semesta merupakan ciptaan Tuhan, 1017 00:54:52,320 --> 00:54:54,399 tapi kita tahu ia satu penipuan, 1018 00:54:54,400 --> 00:54:57,520 jadi kita perlu cari teori baru yang tak masuk akal. 1019 00:54:59,240 --> 00:55:02,239 Pada 5 Oktober 1923, 1020 00:55:02,240 --> 00:55:07,040 seorang ahli astronomi, Edwin Hubble, akan membuat penemuan luar biasa. 1021 00:55:08,600 --> 00:55:11,639 Mengintai melalui teleskopnya, dia manusia pertama 1022 00:55:11,640 --> 00:55:15,440 melihat bintang Cepheid yang berubah-ubah di luar galaksi kita. 1023 00:55:16,760 --> 00:55:19,479 Hubble pulang untuk beritahu isterinya, Grace, 1024 00:55:19,480 --> 00:55:22,519 yang setia menyokongnya sepanjang kerjayanya. 1025 00:55:22,520 --> 00:55:26,279 "Saya berjaya!" Dia jerit. Dengan suaranya, bukan suara saya. 1026 00:55:26,280 --> 00:55:29,439 "Saya ubah kefahaman manusia tentang konsep alam semesta." 1027 00:55:29,440 --> 00:55:32,359 "Sayang, bagusnya," jawab isterinya. 1028 00:55:32,360 --> 00:55:35,240 Matanya bersinar dengan bangga dan mereka berpelukan. 1029 00:55:36,320 --> 00:55:40,319 Ketika mereka bercium penuh nafsu, keterujaan jadi keghairahan, 1030 00:55:40,320 --> 00:55:44,000 dan mereka beralih ke bilik tidur sambil menanggalkan pakaian. 1031 00:55:46,920 --> 00:55:48,440 Kulit saling bersentuhan... 1032 00:55:50,880 --> 00:55:54,480 sambil mereka saling meneroka tubuh dengan pengabaian duniawi. 1033 00:55:55,520 --> 00:55:59,079 Bersama-sama, mereka menuju ke puncak ekstasi, 1034 00:55:59,080 --> 00:56:01,480 wajah berkerut dengan kebahagiaan. 1035 00:56:19,560 --> 00:56:22,640 Puncak syahwat bersama buat tubuh mereka bergetar. 1036 00:56:26,320 --> 00:56:28,919 Mereka terbaring, terjalin dengan senyap, 1037 00:56:28,920 --> 00:56:32,880 keletihan tapi berseri dalam kehangatan penyatuan mereka. 1038 00:56:34,200 --> 00:56:36,920 Kemudian Hubble lap bahagian lembap guna baju. 1039 00:56:39,120 --> 00:56:42,199 Penemuan Hubble membuka jalan untuk teori baru 1040 00:56:42,200 --> 00:56:44,720 tentang cara alam semesta kita terbentuk, 1041 00:56:45,240 --> 00:56:48,519 satu teori yang masih mengujakan nerda hingga hari ini. 1042 00:56:48,520 --> 00:56:52,200 Kenapa orang kata alam semesta berasal daripada beg besar? 1043 00:56:53,440 --> 00:56:54,880 Letupan Besar, betul? 1044 00:56:55,480 --> 00:56:56,999 Beg besar yang meletup? 1045 00:56:57,000 --> 00:56:59,279 Hanya Letupan Besar, tiada beg. 1046 00:56:59,280 --> 00:57:03,920 Ada sesiapa mengaku bertanggungjawab atas Letupan Besar itu? 1047 00:57:05,760 --> 00:57:06,760 Ia semula jadi. 1048 00:57:07,280 --> 00:57:09,280 Kita takkan dapat cari pelakunya. 1049 00:57:11,000 --> 00:57:12,679 Letupan Besar satu teori. 1050 00:57:12,680 --> 00:57:15,559 Seperti semua teori, tiada sesiapa memahaminya. 1051 00:57:15,560 --> 00:57:19,720 Jika orang hampir temui kebenarannya, mereka dibunuh oleh CIA. 1052 00:57:20,520 --> 00:57:21,719 Namun, jika ia berlaku, 1053 00:57:21,720 --> 00:57:24,600 Letupan Besar memenuhi alam semesta dengan jirim. 1054 00:57:25,520 --> 00:57:26,600 Ini atom. 1055 00:57:27,080 --> 00:57:31,559 Ia begitu kecil, anda mungkin tak nampak, walaupun menonton guna resolusi 4K. 1056 00:57:31,560 --> 00:57:33,559 Malah, ia begitu kecil, 1057 00:57:33,560 --> 00:57:36,599 mungkin ia tercicir sebelum penggambaran mula. 1058 00:57:36,600 --> 00:57:40,839 Saya, anda dan semua di sekeliling kita diperbuat daripada atom ini, 1059 00:57:40,840 --> 00:57:43,360 selain kot ini, ia 100% kashmir. 1060 00:57:44,360 --> 00:57:46,719 Apa gunanya atom? 1061 00:57:46,720 --> 00:57:49,599 Adakah kita perlukannya? Boleh hidup tanpanya? 1062 00:57:49,600 --> 00:57:52,759 Kita perlukan atom kerana kita terdiri daripada atom. 1063 00:57:52,760 --> 00:57:57,119 Semua benda diperbuat daripada atom. Tanpa atom, kita takkan wujud. 1064 00:57:57,120 --> 00:57:59,040 Mata diperbuat daripada atom? 1065 00:57:59,600 --> 00:58:00,439 Ya. 1066 00:58:00,440 --> 00:58:02,920 Kawan saya, Paul, pernah ambil ketamin. 1067 00:58:03,400 --> 00:58:06,760 Dia kata dia mula mengira semua atom di dalam matanya. 1068 00:58:07,400 --> 00:58:10,199 Dia cuba makan tuala dan ditahan di hospital. 1069 00:58:10,200 --> 00:58:11,519 Okey. 1070 00:58:11,520 --> 00:58:14,360 - Kaki saya diperbuat daripada atom? - Ya. 1071 00:58:14,880 --> 00:58:17,640 Saya boleh tolong awak dengan... 1072 00:58:18,320 --> 00:58:21,400 Semua yang awak sebut diperbuat daripada atom. 1073 00:58:22,120 --> 00:58:25,719 - Pemikiran dibuat daripada atom? - Tidak, pemikiran... 1074 00:58:25,720 --> 00:58:27,399 - Begitulah. - Okey. 1075 00:58:27,400 --> 00:58:29,040 Tapi pemikiran... Okey. 1076 00:58:29,840 --> 00:58:33,679 Anda mungkin fikir atom paling kecil, tapi macam biasa, anda silap. 1077 00:58:33,680 --> 00:58:38,679 Atom dicipta daripada zarah subatom yang lebih kecil. 1078 00:58:38,680 --> 00:58:42,119 Para saintis meluangkan berdekad-dekad cuba menjelaskan 1079 00:58:42,120 --> 00:58:43,879 sebab zarah ini menarik, 1080 00:58:43,880 --> 00:58:45,400 tapi tak berhasil. 1081 00:58:46,040 --> 00:58:49,039 Mungkin sebab itu, jauh di bawah tanah berhampiran Geneva, 1082 00:58:49,040 --> 00:58:52,640 mereka bina mesin gergasi, Large Hadron Colly-der. 1083 00:58:53,120 --> 00:58:55,679 Ia buat zarah subatom berlanggar, 1084 00:58:55,680 --> 00:58:58,559 mencipta semula keadaan Letupan Besar. 1085 00:58:58,560 --> 00:59:02,400 Saya sedang masuk ke dalamnya sekarang, memakai topi keras 1086 00:59:03,120 --> 00:59:05,240 mana tahu proton jatuh ke atas saya. 1087 00:59:05,720 --> 00:59:09,359 {\an8}Jadi, inilah penapis Large Hadron sebenar. 1088 00:59:09,360 --> 00:59:11,799 {\an8}Betulkah ini mungkin membuktikan 1089 00:59:11,800 --> 00:59:14,399 {\an8}kewujudan chakra di dalam tubuh manusia? 1090 00:59:14,400 --> 00:59:15,640 {\an8}Tidak. 1091 00:59:16,280 --> 00:59:18,279 Awak tak berminat dengan chakra? 1092 00:59:18,280 --> 00:59:21,439 Tak, sama seperti saya tak berminat dengan hantu. 1093 00:59:21,440 --> 00:59:25,239 Mak Cik Carol boleh kesan chakra di dalam badan seseorang 1094 00:59:25,240 --> 00:59:27,200 dan dia tak memerlukan mesin. 1095 00:59:28,480 --> 00:59:30,919 - Ia boleh meletup bila-bila masa? - Tak. 1096 00:59:30,920 --> 00:59:33,640 Berapa kelajuan proton di dalam benda ini? 1097 00:59:34,320 --> 00:59:37,999 Menyamai 99.999999 peratus kelajuan cahaya. 1098 00:59:38,000 --> 00:59:41,000 - Deria bau lebih cepat, bukan? - Tidak. 1099 00:59:41,720 --> 00:59:45,999 Kenapa apabila bakon digoreng dan kita berjalan masuk ke dapur, 1100 00:59:46,000 --> 00:59:48,599 kita terus hidu baunya sebelum melihatnya? 1101 00:59:48,600 --> 00:59:51,280 Awak pernah cuba meletak bakon di dalam sini? 1102 00:59:53,440 --> 00:59:56,319 - Tidak. - Cubalah. Boleh buat bakon kuantum. 1103 00:59:56,320 --> 00:59:59,119 - Adakah ia lebih menarik? - Sedikit. 1104 00:59:59,120 --> 01:00:01,999 Kenapa ia lebih menarik? Sebab ini... 1105 01:00:02,000 --> 01:00:04,559 Saya berusaha untuk bantu awak. 1106 01:00:04,560 --> 01:00:08,799 Saya cuba buat mesin ini lebih menarik daripada ini. 1107 01:00:08,800 --> 01:00:13,679 Sebenarnya, ia dapat mengesan sesuatu yang dipanggil zarah Higgs. 1108 01:00:13,680 --> 01:00:15,799 Tanpa zarah Higgs, 1109 01:00:15,800 --> 01:00:20,039 saya, awak dan segalanya yang kita tahu di alam semesta 1110 01:00:20,040 --> 01:00:22,199 takkan wujud. 1111 01:00:22,200 --> 01:00:27,439 Pada 2012, para bijak pandai di CERN menemui sesuatu yang luar biasa, 1112 01:00:27,440 --> 01:00:28,800 zarah "dada" Higgs. 1113 01:00:29,720 --> 01:00:33,959 Oleh sebab ia penting dalam menjelaskan cara alam semesta kita dicipta, 1114 01:00:33,960 --> 01:00:37,719 dada Higgs kadangkala dirujuk sebagai Zarah Tuhan, 1115 01:00:37,720 --> 01:00:40,479 tapi ia juga boleh dipanggil Zarah Allah 1116 01:00:40,480 --> 01:00:42,840 sebab kami tak boleh tunjuk gambarnya. 1117 01:00:43,960 --> 01:00:47,239 Tokoh yang baru bercakap dengan saya tadi mendakwa 1118 01:00:47,240 --> 01:00:50,440 ia penemuan saintifik terbesar dalam hidupnya. 1119 01:00:51,160 --> 01:00:54,119 {\an8}Ini penemuan saintifik terbesar dalam hidup saya. 1120 01:00:54,120 --> 01:00:57,680 {\an8}Ia setanding penemuan saintifik terhebat sepanjang zaman. 1121 01:00:58,280 --> 01:01:02,120 {\an8}Ia setanding penemuan saintifik terhebat sepanjang zaman. 1122 01:01:02,720 --> 01:01:05,080 Bolehkah boson Higgs mengundur masa? 1123 01:01:05,680 --> 01:01:06,520 Tidak. 1124 01:01:07,880 --> 01:01:10,359 Boleh ia menentukan masa gempa bumi akan berlaku? 1125 01:01:10,360 --> 01:01:11,559 Tidak. 1126 01:01:11,560 --> 01:01:14,200 - Boleh ia buat makanan lebih pedas? - Ia cuma zarah. 1127 01:01:15,200 --> 01:01:19,960 Itu seperti soalan, "Bolehkah elektron tahu masa gempa bumi akan berlaku?" 1128 01:01:20,920 --> 01:01:22,080 - Boleh? - Tidak. 1129 01:01:22,680 --> 01:01:26,279 Zarah subatom, benda terkecil yang wujud, 1130 01:01:26,280 --> 01:01:30,119 boleh wujud dalam dua keadaan serentak. 1131 01:01:30,120 --> 01:01:33,800 Seperti Liam Hemsworth yang seksi dan membosankan. 1132 01:01:34,480 --> 01:01:38,679 Dalam erti kata lain, sains bergerak dengan cara misteri seperti Tuhan 1133 01:01:38,680 --> 01:01:42,360 dan ini agak kekok kerana saintis menyatakan Tuhan tak wujud. 1134 01:01:43,120 --> 01:01:46,239 Jadi, mereka cipta sejenis sains baru, 1135 01:01:46,240 --> 01:01:49,240 sains yang tak masuk akal secara saintifik. 1136 01:01:49,760 --> 01:01:53,399 Untuk jadikannya kedengaran rasmi, mereka memberinya nama yang pintar. 1137 01:01:53,400 --> 01:01:55,199 Apa itu Quantum McPhysics? 1138 01:01:55,200 --> 01:01:57,479 Fizik kuantum ialah... 1139 01:01:57,480 --> 01:02:01,439 Mekanik kuantum ialah teori terbaik tentang cara dunia berfungsi. 1140 01:02:01,440 --> 01:02:04,279 Ia menggambarkan segalanya yang kami perhatikan 1141 01:02:04,280 --> 01:02:05,719 selain graviti. 1142 01:02:05,720 --> 01:02:08,040 Cermin guna fizik kuantum? 1143 01:02:09,360 --> 01:02:10,920 - Menggunakan? - Ya. 1144 01:02:12,240 --> 01:02:13,279 Maksudnya... 1145 01:02:13,280 --> 01:02:17,120 Menurut fizik kuantum, cermin tak boleh berfungsi. Ia keajaiban. 1146 01:02:17,720 --> 01:02:19,040 Itu salah. 1147 01:02:19,680 --> 01:02:22,839 Teori mekanik kuantum membuktikan kewujudan pelbagai alam 1148 01:02:22,840 --> 01:02:24,520 macam dalam filem Marvel. 1149 01:02:25,160 --> 01:02:27,199 Itu salah satu tafsiran teori. 1150 01:02:27,200 --> 01:02:29,720 Ada berapa multimesta yang tak terhingga? 1151 01:02:30,440 --> 01:02:32,959 Jika bilangan multimesta tak terhingga, 1152 01:02:32,960 --> 01:02:35,599 maka jumlah multimesta adalah tak terhingga. 1153 01:02:35,600 --> 01:02:37,359 Saya rasa ada dua. 1154 01:02:37,360 --> 01:02:39,600 Alam kita dan alam di dalam cermin. 1155 01:02:41,880 --> 01:02:45,439 - Cermin tingkap ke alam lain, bukan? - Tidak. 1156 01:02:45,440 --> 01:02:48,599 Kawan saya, Paul kata, ia guna kuasa kuantum 1157 01:02:48,600 --> 01:02:51,319 sebab itu kita boleh lihat dimensi alternatif 1158 01:02:51,320 --> 01:02:54,359 yang sama seperti alam kita, tapi terbalik. 1159 01:02:54,360 --> 01:02:55,600 Apa kerja Paul? 1160 01:02:56,200 --> 01:03:00,439 Dia bekerja di kilang bola tenis. Dia perlu tangkap bola tenis. 1161 01:03:00,440 --> 01:03:02,800 Dia dipecat dan sekarang menganggur. 1162 01:03:07,920 --> 01:03:09,520 Maaf, saya buang masa awak? 1163 01:03:10,240 --> 01:03:11,080 Ya. 1164 01:03:13,040 --> 01:03:15,119 Pada akhir abad ke-20, 1165 01:03:15,120 --> 01:03:17,479 sains cuba mengatasi agama 1166 01:03:17,480 --> 01:03:21,160 dengan menjelaskan penciptaan, membongkar fabrik kewujudan 1167 01:03:21,760 --> 01:03:23,719 dan menemui Zarah Tuhan. 1168 01:03:23,720 --> 01:03:25,319 Untuk helah seterusnya, 1169 01:03:25,320 --> 01:03:27,520 ia cuba mencontohi Tuhan 1170 01:03:28,080 --> 01:03:29,640 dengan mencipta kehidupan. 1171 01:03:30,120 --> 01:03:32,799 Makhluk klon pertama ialah Dolly si biri-biri, 1172 01:03:32,800 --> 01:03:34,919 anak Dolly, biri-biri lain. 1173 01:03:34,920 --> 01:03:37,319 Dolly jadi biri-biri paling terkenal dalam sejarah, 1174 01:03:37,320 --> 01:03:39,600 tapi cara itu sangat licik. 1175 01:03:40,080 --> 01:03:42,679 Pengklonan menimbulkan persoalan janggal 1176 01:03:42,680 --> 01:03:44,520 tentang identiti kita. 1177 01:03:45,560 --> 01:03:48,239 Jika saya disalin, adakah saya masih unik 1178 01:03:48,240 --> 01:03:50,439 atau klon saya lebih unik 1179 01:03:50,440 --> 01:03:52,640 kerana dia klon dan itu lebih hebat? 1180 01:03:53,120 --> 01:03:57,560 Apa yang jadikan saya, anda dan kita semua unik? 1181 01:03:58,800 --> 01:04:01,919 Daripada digantikan oleh klon, kemungkinan besar 1182 01:04:01,920 --> 01:04:04,799 kita akan diganti oleh sesuatu yang kita cipta 1183 01:04:04,800 --> 01:04:07,919 iaitu komputer yang semakin pintar, 1184 01:04:07,920 --> 01:04:10,600 suatu hari nanti ia boleh mengakali tuannya. 1185 01:04:11,360 --> 01:04:14,400 Adakah komputer cukup pintar untuk bermain catur? 1186 01:04:15,320 --> 01:04:17,680 Ia dah cukup pintar untuk bermain catur. 1187 01:04:18,280 --> 01:04:20,559 Betulkah? Ini catur. 1188 01:04:20,560 --> 01:04:25,479 Ya. Bertahun-tahun lalu, komputer kalahkan manusia dalam catur. 1189 01:04:25,480 --> 01:04:28,919 Ia tahu fungsi semua buah catur itu termasuk kuda kecil? 1190 01:04:28,920 --> 01:04:29,840 Ya. 1191 01:04:30,640 --> 01:04:33,079 Kuda bergerak dalam arah rawak. 1192 01:04:33,080 --> 01:04:35,279 - Tiada corak. - Tak, ada corak. 1193 01:04:35,280 --> 01:04:36,520 Ia bergerak 1194 01:04:37,120 --> 01:04:39,799 dua langkah ke satu arah, satu langkah ke arah lain. 1195 01:04:39,800 --> 01:04:42,400 Ya. Komputer selesaikannya untuk kita? 1196 01:04:43,120 --> 01:04:46,319 Tak puas bermain catur, komputer semakin bagus 1197 01:04:46,320 --> 01:04:50,200 meniru sesuatu yang lebih manusiawi dan kurang menyerupai catur. 1198 01:04:50,800 --> 01:04:54,679 Antara contoh pertama AI ialah perisian yang dipanggil ELIZA, 1199 01:04:54,680 --> 01:04:56,239 singkatan sesuatu. 1200 01:04:56,240 --> 01:04:58,959 ELIZA meniru pakar psikiatri. 1201 01:04:58,960 --> 01:05:02,159 Ia tanya perasaan anda dan balas jawapan anda. 1202 01:05:02,160 --> 01:05:03,279 Ia sangat asas. 1203 01:05:03,280 --> 01:05:05,559 Ia tak boleh buat semua kerja pakar psikiatri. 1204 01:05:05,560 --> 01:05:07,879 Ia tak boleh keliling meja, kenakan caj melampau, 1205 01:05:07,880 --> 01:05:11,440 buat hubungan sulit dengan setiausaha, masak telur dadar atau buat ini. 1206 01:05:35,440 --> 01:05:38,359 Hari ini, AI ada di mana-mana, di sekeliling kita, 1207 01:05:38,360 --> 01:05:40,079 di rumah dan tangan kita. 1208 01:05:40,080 --> 01:05:42,879 - Ada pembantu digital seperti Siri... - Hai. 1209 01:05:42,880 --> 01:05:45,599 ...Alexa dan pembantu Google yang tiada siapa ingat. 1210 01:05:45,600 --> 01:05:47,839 Sungguh, baik panggil ia Cuthbert. 1211 01:05:47,840 --> 01:05:53,120 Orang fikir AI ialah robot sembang AI generatif seperti ini, 1212 01:05:53,720 --> 01:05:56,559 ChatGPT yang sangat pandai meniru manusia, 1213 01:05:56,560 --> 01:05:58,719 lebih baik kita bunuh diri. 1214 01:05:58,720 --> 01:06:00,720 Setidaknya, itulah saranannya. 1215 01:06:01,800 --> 01:06:03,840 Orang risau tentang AI. 1216 01:06:04,640 --> 01:06:05,840 Awak pula? 1217 01:06:07,960 --> 01:06:10,559 Maksud awak, adakah saya risau tentang... 1218 01:06:10,560 --> 01:06:12,960 Tidak, patutkah orang risaukan awak? 1219 01:06:14,880 --> 01:06:16,719 Saya harap tidak. 1220 01:06:16,720 --> 01:06:20,119 Orang ramai risau tentang kecerdasan buatan 1221 01:06:20,120 --> 01:06:23,720 kerana fikir mungkin suatu hari ia akan ganti manusia. 1222 01:06:24,240 --> 01:06:26,479 Saya manusia. Kenapa risaukan saya? 1223 01:06:26,480 --> 01:06:28,360 Bukan, huruf "U". 1224 01:06:29,760 --> 01:06:32,639 Semuanya huruf vokal, bukan? A, I, U. 1225 01:06:32,640 --> 01:06:35,080 Apa maksud "U" dalam AI? 1226 01:06:36,800 --> 01:06:38,599 Tiada huruf "U" dalam AI. 1227 01:06:38,600 --> 01:06:41,120 Jadi, ia rahsia? Komputer sembunyikannya? 1228 01:06:42,040 --> 01:06:45,400 Saya lebih daripada mesin atau manusia, 1229 01:06:46,040 --> 01:06:48,920 lebih daripada gabungan kedua-duanya. 1230 01:06:49,600 --> 01:06:51,759 Sudah tentu, manusia takkan dibunuh 1231 01:06:51,760 --> 01:06:54,080 oleh robot menakutkan cereka sains. 1232 01:06:54,680 --> 01:06:58,840 Kita akan dibunuh oleh robot menakutkan dalam kehidupan sebenar. 1233 01:07:00,040 --> 01:07:03,919 Kini manusia berdiri di atas jurang di tepi cenuram, 1234 01:07:03,920 --> 01:07:08,039 mengintai ke dalam jurang dan fikir jika ada lohong di bawahnya, 1235 01:07:08,040 --> 01:07:11,479 persoalan tentang tujuan hidup terasa semakin penting. 1236 01:07:11,480 --> 01:07:13,360 Malah pakar pun keliru. 1237 01:07:14,320 --> 01:07:17,360 Ada gunanya kewujudan manusia? 1238 01:07:18,200 --> 01:07:20,919 Jika ada, apakah ia? 1239 01:07:20,920 --> 01:07:23,559 Ingat, jika awak ambil masa lama menjawab, 1240 01:07:23,560 --> 01:07:26,959 kami perlu papar video haiwan lucu pada sebahagian skrin 1241 01:07:26,960 --> 01:07:28,600 supaya penonton tak bosan. 1242 01:07:29,360 --> 01:07:33,760 Kita nak hidup ini bermakna. 1243 01:07:34,840 --> 01:07:36,320 Persoalannya, 1244 01:07:37,280 --> 01:07:38,680 adakah makna itu 1245 01:07:39,240 --> 01:07:41,840 sesuatu yang kita bina? 1246 01:07:42,840 --> 01:07:46,160 Itulah yang ahli falsafah Jerman, Nietzsche, akan kata, 1247 01:07:46,880 --> 01:07:50,680 atau adakah makna sesuatu yang kita temui di dunia? 1248 01:07:51,920 --> 01:07:54,920 Mungkin makna itu dicipta oleh Tuhan 1249 01:07:55,400 --> 01:08:00,800 atau mungkin makna itu kebetulan sebahagian daripada alam semesta. 1250 01:08:02,440 --> 01:08:04,760 Kenapa najis tirus di hujung? 1251 01:08:05,440 --> 01:08:10,960 Adakah ia terbentuk di dalam badan atau punggung kita yang membentuknya? 1252 01:08:13,040 --> 01:08:15,080 Maaf, itu untuk pakar najis. 1253 01:08:15,640 --> 01:08:18,719 Namun begitu, awak dah ada di sini. Awak nak jawab? 1254 01:08:18,720 --> 01:08:22,959 Saya tak cukup arif tentang biologi manusia untuk beri jawapan tepat. 1255 01:08:22,960 --> 01:08:24,080 Betul juga. Ya. 1256 01:08:25,200 --> 01:08:29,279 Sepanjang kembara epik ini yang pastinya anda nikmati, 1257 01:08:29,280 --> 01:08:31,959 pencarian makna hidup bawa saya ke seluruh dunia 1258 01:08:31,960 --> 01:08:36,799 dan ke beberapa bangunan, turuni tangga dan pada satu ketika, ke istana melantun. 1259 01:08:36,800 --> 01:08:40,479 Daripada ekstasi agama kepada penghujahan nihilistik, 1260 01:08:40,480 --> 01:08:42,319 daripada karya sastera hebat 1261 01:08:42,320 --> 01:08:44,479 kepada lukisan yang teruk, 1262 01:08:44,480 --> 01:08:47,400 pencarian makna untuk manusia tak pernah terhenti. 1263 01:08:48,080 --> 01:08:52,519 Kini tugas saya telah selesai. Saya harap anda mempelajari sesuatu. 1264 01:08:52,520 --> 01:08:56,039 Kini masa untuk saya siasat makna kehidupan di dunia lain. 1265 01:08:56,040 --> 01:08:57,120 Selamat tinggal. 1266 01:09:04,840 --> 01:09:09,159 Pengarang tandatangan hujung buku mereka seperti menulis surat? 1267 01:09:09,160 --> 01:09:15,040 Contohnya "Itu saja Crime and Punishment, Tamat, Yang Benar, Dostoevsky." 1268 01:09:17,160 --> 01:09:18,480 Jarang rasanya. 1269 01:09:19,440 --> 01:09:23,599 Kenapa mata manusia ada saraf yang bersambung ke dubur? 1270 01:09:23,600 --> 01:09:24,559 Tiada. 1271 01:09:24,560 --> 01:09:27,960 Ada. Kalau kita korek punggung, mata kita jadi begini. 1272 01:09:29,760 --> 01:09:32,160 Apabila zakar masuk ke dalam faraj, 1273 01:09:32,680 --> 01:09:35,359 kenapa ia asyik keluar dan masuk semula? 1274 01:09:35,360 --> 01:09:38,359 Tak bolehkah ia masuk, selesaikan kerja dan pergi? 1275 01:09:38,360 --> 01:09:41,480 Adakah roh kita dicipta semasa Letupan Besar? 1276 01:09:42,120 --> 01:09:46,080 - Bergantung pada maksud "roh kita". - Awak faham maksud "roh kita". 1277 01:09:46,680 --> 01:09:48,919 Ia hanya hasilkan air mani, bukan? 1278 01:09:48,920 --> 01:09:53,600 Jika ia hasilkan sup tomato, kita boleh minum bersama-sama selepas itu. 1279 01:09:54,200 --> 01:09:57,480 Adakah lebih sukar memasuki syurga selepas Brexit? 1280 01:09:59,520 --> 01:10:03,319 Saya rasa Brexit tiada kaitan dengan syurga 1281 01:10:03,320 --> 01:10:04,839 atau neraka. 1282 01:10:04,840 --> 01:10:08,079 Kawan saya, Paul kata, jika lihat cermin selama sejam, 1283 01:10:08,080 --> 01:10:12,359 ada kemungkinan untuk tipu kesedaran ia di dalam diri kita yang lain, 1284 01:10:12,360 --> 01:10:16,040 kemudian kita boleh lari sebelum ia keluar dan menyerang kita. 1285 01:10:16,840 --> 01:10:20,559 Dia kata dia berjaya sekali, tapi sejurus dia mula berlari, 1286 01:10:20,560 --> 01:10:22,759 alat sulitnya tersangkut pada tombol 1287 01:10:22,760 --> 01:10:25,039 dan dia berguling di atas lantai dalam kesakitan 1288 01:10:25,040 --> 01:10:28,240 sementara kesedarannya memerhati dari cermin sambil ketawa. 1289 01:10:29,240 --> 01:10:32,800 Saya tak rasa kesedaran kita boleh masuk ke dalam cermin. 1290 01:10:33,560 --> 01:10:34,880 Saya risaukan Paul. 1291 01:10:36,520 --> 01:10:39,360 Dia belum jumpa peranannya dalam masyarakat. 1292 01:10:40,000 --> 01:10:43,439 - Awak ahli geng Letupan Besar? - Apa? 1293 01:10:43,440 --> 01:10:46,159 - Geng Letupan Besar. - Geng Letupan Besar? 1294 01:10:46,160 --> 01:10:47,479 Kita semua ahli. 1295 01:10:47,480 --> 01:10:48,879 - Yakah? - Ya. 1296 01:10:48,880 --> 01:10:51,439 Boleh cakap sambil memandang kamera itu? 1297 01:10:51,440 --> 01:10:54,279 Saya ahli geng Letupan Besar. Awak pun sama. 1298 01:10:54,280 --> 01:10:57,520 - Awak juga. - Kita semua ahli geng Letupan Besar. 1299 01:10:59,800 --> 01:11:02,760 {\an8}Terjemahan sari kata oleh Fid