1
00:00:15,840 --> 00:00:20,199
Privind măiestria nemărginită a creației,
ați fost curioși vreodată...
2
00:00:20,200 --> 00:00:26,239
Ați fost curioși să aflați la ce folosesc
pădurile, văile, munții și bălțile?
3
00:00:26,240 --> 00:00:29,959
Câte clădiri au fost dărâmate
pentru toate astea?
4
00:00:29,960 --> 00:00:31,799
Și cine a emis autorizația?
5
00:00:31,800 --> 00:00:36,919
Dar animalele minunate, cu iz puternic,
cu care împărțim planeta?
6
00:00:36,920 --> 00:00:38,560
Care-i treaba cu ele?
7
00:00:39,160 --> 00:00:42,039
Furnici inutile, cai hidoși cu gât lung,
8
00:00:42,040 --> 00:00:45,440
vombatide dezgustătoare
și elefanți superbi.
9
00:00:46,400 --> 00:00:48,119
Ce vor aceste creaturi?
10
00:00:48,120 --> 00:00:50,920
Și de ce refuză să ne spună?
11
00:00:52,040 --> 00:00:54,279
Și, firește, mai suntem și noi.
12
00:00:54,280 --> 00:00:55,719
Specia umanică.
13
00:00:55,720 --> 00:00:59,839
Sunteți curioși să aflați
cum am ajuns aici? Și unde ne îndreptăm?
14
00:00:59,840 --> 00:01:04,759
Sunteți curioși să dezlegați
marele mister, și anume sensul vieții?
15
00:01:04,760 --> 00:01:07,319
Eu nu. Dar alții au fost.
16
00:01:07,320 --> 00:01:11,999
De mii de ani, filozofi, artiști,
scriitori și Carol, mătușa mea,
17
00:01:12,000 --> 00:01:15,319
s-au străduit
să definească rostul omenirii.
18
00:01:15,320 --> 00:01:18,199
E sensul vieții
o enigmă care are rezolvare?
19
00:01:18,200 --> 00:01:22,560
Dacă așa o fi, îi ascultăm
sau mai bine nu stricăm suspansul?
20
00:01:23,200 --> 00:01:26,959
În acest documentar de excepție,
voi cutreiera globul,
21
00:01:26,960 --> 00:01:30,279
voi umbla cu încetinitorul
prin locuri pitorești
22
00:01:30,280 --> 00:01:33,920
și mă voi apropia
de cele mai însemnate molecule existente.
23
00:01:34,880 --> 00:01:38,240
Voi vorbi cu academicieni,
experți și mamifere avizate.
24
00:01:38,840 --> 00:01:42,639
Și voi pune cele mai pertinente întrebări
cu organele vorbirii.
25
00:01:42,640 --> 00:01:43,679
Bună! Cine ești?
26
00:01:43,680 --> 00:01:47,999
Brian Cox. Predau fizica particulelor
la Universitatea Manchester.
27
00:01:48,000 --> 00:01:50,160
Preferi „Brian” sau preferi „Cox”?
28
00:01:50,720 --> 00:01:54,959
Haideți cu mine, Philomena Cunk,
să descoperim ce rost au toate!
29
00:01:54,960 --> 00:01:57,680
Urmăriți Philomena Cunk: Despre viață.
30
00:02:05,640 --> 00:02:08,960
{\an8}PHILOMENA CUNK: DESPRE VIAȚĂ
31
00:02:11,960 --> 00:02:16,199
Bun-venit în universul nostru,
o expansiune infinită,
32
00:02:16,200 --> 00:02:20,999
plină de stele, planete
și mizerii spațiale asortate.
33
00:02:21,000 --> 00:02:22,640
Aici locuiți.
34
00:02:23,240 --> 00:02:27,999
Ba chiar vă aflați în această fotografie,
dar nu știm unde,
35
00:02:28,000 --> 00:02:32,239
fiindcă universul e atât de vast,
încât nu vă putem vedea,
36
00:02:32,240 --> 00:02:34,240
chiar și cu urechile alea.
37
00:02:37,200 --> 00:02:41,799
Contemplarea acestei tapiserii infinite
ne face să ne punem întrebări.
38
00:02:41,800 --> 00:02:43,999
Nu despre dispariția tavanului,
39
00:02:44,000 --> 00:02:49,079
ci întrebări profunde care ne zguduie
până-n miezul găoazelor noastre.
40
00:02:49,080 --> 00:02:52,040
Ne întrebăm: „Cum a ajuns aici?”
41
00:02:53,600 --> 00:02:56,519
CAPITOLUL I
CREAȚIA
42
00:02:56,520 --> 00:02:58,279
Tu cine ești?
43
00:02:58,280 --> 00:03:00,039
{\an8}Sunt Douglas Hedley.
44
00:03:00,040 --> 00:03:03,879
{\an8}Predau filozofia religiei
la Universitatea Cambridge.
45
00:03:03,880 --> 00:03:06,879
Așadar, de ce suntem aici?
46
00:03:06,880 --> 00:03:10,719
Adică de ce există ființele umane?
47
00:03:10,720 --> 00:03:12,759
Nu. De ce suntem chiar aici...
48
00:03:12,760 --> 00:03:15,600
- E aproape de casa ta sau cum?
- Nu.
49
00:03:16,280 --> 00:03:19,120
Am făcut 90 de minute
cu metroul până aici.
50
00:03:20,680 --> 00:03:23,799
Există multe teorii
despre cum a apărut universul,
51
00:03:23,800 --> 00:03:27,720
iar una dintre primele
vine din lumea trăsnită a religiei.
52
00:03:28,440 --> 00:03:30,839
Acesta e dragul Vechi Testament,
53
00:03:30,840 --> 00:03:34,079
primul text
din Universul Cinematic Creștin.
54
00:03:34,080 --> 00:03:35,759
Isus nu apare aici.
55
00:03:35,760 --> 00:03:39,759
Mai mult e vorba despre tatăl lui,
un bărbat mânios și misterios
56
00:03:39,760 --> 00:03:42,920
cunoscut după numele de scenă, Dumnezeu.
57
00:03:43,720 --> 00:03:45,880
{\an8}Trec direct la lucrurile serioase.
58
00:03:46,840 --> 00:03:49,160
{\an8}- Există Dumnezeu?
- Da.
59
00:03:50,240 --> 00:03:51,240
Ce rapid!
60
00:03:52,560 --> 00:03:53,560
Super!
61
00:03:54,080 --> 00:03:55,840
A dovedit cineva asta?
62
00:03:57,000 --> 00:03:59,600
Nu, e în limitele conștiinței fiecăruia.
63
00:04:00,200 --> 00:04:03,799
- Dumnezeu are un frate pe nume Simon?
- Nu.
64
00:04:03,800 --> 00:04:06,479
Dar nu se poate dovedi, deci poate are.
65
00:04:06,480 --> 00:04:09,559
Poate că universul e creat de Simon.
66
00:04:09,560 --> 00:04:14,959
Vechiul Testament susține că universul
a fost creat de Dumnezeu și/sau de Simon
67
00:04:14,960 --> 00:04:16,999
în doar șapte zile.
68
00:04:17,000 --> 00:04:20,399
E o mare izbândă
pentru un timp așa de scurt.
69
00:04:20,400 --> 00:04:25,039
Dar, spre deosebire de noi,
lui Dumnezeu nu-i tot zbârnâia iPhone-ul.
70
00:04:25,040 --> 00:04:28,319
Dumnezeu a început cu porunca:
„Să fie lumină!”
71
00:04:28,320 --> 00:04:31,999
E logic, fiindcă trebuia să vadă ce face.
72
00:04:32,000 --> 00:04:36,039
A despărțit lumina de întuneric,
cum fac și eu când trag jaluzelele.
73
00:04:36,040 --> 00:04:38,039
Apoi a creat firmamentul,
74
00:04:38,040 --> 00:04:39,479
ce-o mai fi și aia,
75
00:04:39,480 --> 00:04:41,280
apoi oceanele și stelele.
76
00:04:41,880 --> 00:04:47,599
Următorul truc a fost popularea oceanelor
cu animale de apă numite și „pești”.
77
00:04:47,600 --> 00:04:51,039
În văzduh, a pus bestii aeriene
numite și „păsări”.
78
00:04:51,040 --> 00:04:54,759
Apoi a infestat pământul
cu insecte, reptile, mamifere
79
00:04:54,760 --> 00:04:57,279
și cu clasa limacșilor sau cum s-o numi.
80
00:04:57,280 --> 00:05:00,119
La final, pentru capodopera sa,
81
00:05:00,120 --> 00:05:03,200
a creat singura chestie
care merită lăudată.
82
00:05:03,920 --> 00:05:04,920
Pe noi.
83
00:05:06,040 --> 00:05:09,479
Pe planeta Italia se află Capela Sixtină.
84
00:05:09,480 --> 00:05:12,799
Aici se găsesc
colecții de imagini uimitoare,
85
00:05:12,800 --> 00:05:18,279
create de remarcabilul zugrav-decorator
Michael A. N. Gelu.
86
00:05:18,280 --> 00:05:24,400
Această lucrare a fost făcută în patru ani
și a distrus un tavan în stare excelentă.
87
00:05:25,120 --> 00:05:29,239
Indiferent de părerea voastră,
reprezintă ceva de mare însemnătate.
88
00:05:29,240 --> 00:05:33,120
Momentul în care Dumnezeu
ne-a ejaculat din mâinile sale.
89
00:05:34,320 --> 00:05:37,439
Imaginea celei mai importante
ciocăneli cu degetul
90
00:05:37,440 --> 00:05:41,039
a inspirat secole în șir
vizitatorii Capelei Sixtine,
91
00:05:41,040 --> 00:05:44,800
dar și vizitatorii acestei copii,
însă pentru mai puțin timp.
92
00:05:45,720 --> 00:05:48,959
E una dintre cele mai de vază capodopere,
93
00:05:48,960 --> 00:05:51,279
dar e și cea mai enervantă de privit.
94
00:05:51,280 --> 00:05:54,439
Când îmi ridic privirea,
mi se taie respirația,
95
00:05:54,440 --> 00:05:57,200
mai ales din cauză că îmi sucesc gâtul.
96
00:05:57,840 --> 00:06:01,079
{\an8}Când Michelangelo a pictat Capela Sixtină,
97
00:06:01,080 --> 00:06:04,399
{\an8}a început pe podea
și apoi a răsturnat clădirea?
98
00:06:04,400 --> 00:06:06,879
Sau mereu a lucrat pe tavan?
99
00:06:06,880 --> 00:06:09,399
Pictura mereu a fost pe tavan.
100
00:06:09,400 --> 00:06:11,239
E foarte înalt tavanul, nu?
101
00:06:11,240 --> 00:06:17,319
Michelangelo avea o pensulă lungă
sau brațe foarte lungi?
102
00:06:17,320 --> 00:06:22,879
A trebuit să urce pe niște schele
și să își dea capul pe spate.
103
00:06:22,880 --> 00:06:28,280
Dar așa nu i-ar fi picurat vopsea în ochi?
Pun pariu că clipea întruna.
104
00:06:29,640 --> 00:06:32,439
- Așa.
- Nu s-a plâns de asta, dar e probabil.
105
00:06:32,440 --> 00:06:37,039
Chiar și așa, cât a pictat capela,
sigur și-a lucrat mușchii superiori.
106
00:06:37,040 --> 00:06:39,799
Cât de musculoase erau brațele lui?
107
00:06:39,800 --> 00:06:43,839
Dacă un preot nebun
i-ar fi sărit în spate cât picta,
108
00:06:43,840 --> 00:06:46,560
ar fi putut să se întindă și să-l apuce?
109
00:06:47,360 --> 00:06:49,359
Da. Așa cred.
110
00:06:49,360 --> 00:06:52,600
Cred că era destul de musculos.
Cu siguranță.
111
00:06:53,200 --> 00:06:56,280
- Ar fi putut să-i dea o labă.
- E posibil.
112
00:06:57,360 --> 00:07:00,199
Dumnezeu îl creează pe Adam aici.
113
00:07:00,200 --> 00:07:03,879
E jumătate din primul cuplu celebru,
Adam și Eva.
114
00:07:03,880 --> 00:07:07,639
Aici sunt jucați de actori
care au acceptat să fie filmați goi.
115
00:07:07,640 --> 00:07:11,919
Adevărații Adam și Eva n-ar fi avut
tatuaje care ar fi trebuit ascunse
116
00:07:11,920 --> 00:07:16,800
sau piercinguri în zone intime,
pe care să i le dea cercetătorului nostru.
117
00:07:17,400 --> 00:07:20,119
Le-am estompat părțile jignitoare,
118
00:07:20,120 --> 00:07:23,239
cu o tehnologie inexistentă
în Vechiul Testament.
119
00:07:23,240 --> 00:07:26,079
Deci e de la sine înțeles că eu văd tot.
120
00:07:26,080 --> 00:07:27,759
Chiar dacă nu vreau.
121
00:07:27,760 --> 00:07:33,640
Adam și Eva au fost atât primii oameni,
cât și primii care și-au dezamăgit tatăl.
122
00:07:34,440 --> 00:07:38,159
Dumnezeu a ascuns secretul cunoașterii
într-un fruct delicios,
123
00:07:38,160 --> 00:07:41,039
dar apoi l-a interzis, naiba știe de ce.
124
00:07:41,040 --> 00:07:42,879
L-au mâncat oricum.
125
00:07:42,880 --> 00:07:46,920
De acolo s-a inspirat Apple
și a precipitat declinul omenirii.
126
00:07:47,480 --> 00:07:49,759
Acesta a fost păcatul originar.
127
00:07:49,760 --> 00:07:53,920
De atunci,
toți oamenii sunt considerați păcătoși.
128
00:07:57,160 --> 00:08:00,319
CAPITOLUL II
PĂCATUL ȘI VIRTUTEA
129
00:08:00,320 --> 00:08:04,240
Păcătoșii se tem
că Dumnezeu îi va pedepsi, dar tu?
130
00:08:08,280 --> 00:08:12,960
Ei bine, și eu sunt păcătos,
ca oricine altcineva.
131
00:08:13,880 --> 00:08:17,160
Nu, întrebam dacă tu o să îi pedepsești.
132
00:08:19,440 --> 00:08:20,480
Nu.
133
00:08:21,520 --> 00:08:25,559
Dumnezeu a avut nevoie de ajutor
pentru a ne ține sub control.
134
00:08:25,560 --> 00:08:27,359
A știut la cine să apeleze.
135
00:08:27,360 --> 00:08:32,519
La Moise, cel mai de succes influencer
din perioada Vechiului Testament,
136
00:08:32,520 --> 00:08:34,640
un MrBeast al acelor vremuri.
137
00:08:35,240 --> 00:08:38,159
Într-o zi, l-a invitat pe Moise
pe Muntele Sinai,
138
00:08:38,160 --> 00:08:42,199
apoi i-a dat un set de reguli
gravate pe tablete de piatră.
139
00:08:42,200 --> 00:08:45,599
Acesta a fost
primul comunicat de presă din istorie.
140
00:08:45,600 --> 00:08:48,759
Apoi i-a poruncit lui Moise
să partajeze mesajul.
141
00:08:48,760 --> 00:08:50,439
Acesta sigur s-a enervat,
142
00:08:50,440 --> 00:08:55,319
fiindcă a coborât pe jos cu tabletele
și probabil nu avea loc în rucsac.
143
00:08:55,320 --> 00:08:58,119
{\an8}Câte „Zece Porunci” au existat?
144
00:08:58,120 --> 00:09:00,879
{\an8}Adică? Tocmai ai spus tu. Zece.
145
00:09:00,880 --> 00:09:03,919
Deci au fost zece „Zece Porunci”?
146
00:09:03,920 --> 00:09:07,519
Nu au fost o sută de porunci.
Au fost zece porunci.
147
00:09:07,520 --> 00:09:09,519
Deci au fost zece porunci.
148
00:09:09,520 --> 00:09:11,840
Da. Exact.
149
00:09:12,440 --> 00:09:16,959
Aceste reguli sunt un set
de termeni și condiții pentru omenire.
150
00:09:16,960 --> 00:09:19,679
Toți creștinii au acceptat să le urmeze
151
00:09:19,680 --> 00:09:22,719
și să primească
și alte mesaje promoționale,
152
00:09:22,720 --> 00:09:24,519
pe alte subiecte de interes.
153
00:09:24,520 --> 00:09:29,239
Cum a reușit Dumnezeu
să le comprime în zece puncte,
154
00:09:29,240 --> 00:09:34,000
când iPhone-ul are o sută de pagini
de termeni și condiții?
155
00:09:34,640 --> 00:09:38,639
Asta ne arată măreția lui Dumnezeu,
e mult mai concis decât noi.
156
00:09:38,640 --> 00:09:41,119
E un contract cu efecte juridice?
157
00:09:41,120 --> 00:09:45,479
E o făgăduință
a iubirii dintre Dumnezeu și adepții lui.
158
00:09:45,480 --> 00:09:47,480
Nu, mă refer la iPhone.
159
00:09:48,440 --> 00:09:53,199
Pentru a rămâne în grațiile Domnului,
adepții devotați evită plăcerea păcătoasă.
160
00:09:53,200 --> 00:09:56,520
Nu vor tânji după leneși cât trăiesc.
161
00:10:00,840 --> 00:10:03,399
Nu toți cred că e rău să te simți bine.
162
00:10:03,400 --> 00:10:09,480
Unii oameni se dedică hedonismului,
cel mai slinos concept după onanism.
163
00:10:11,800 --> 00:10:15,079
S-au clădit orașe
pentru năzuințele hedoniste,
164
00:10:15,080 --> 00:10:18,559
orașe impresionate, opulente,
ca Swansea, din Țara Galilor,
165
00:10:18,560 --> 00:10:20,639
dar și ca acest loc.
166
00:10:20,640 --> 00:10:24,839
Acesta e Las Vegas,
denumirea spaniolă a „The Vegas”.
167
00:10:24,840 --> 00:10:29,119
Cu o cultură a cazinourilor,
cluburilor de striptease și bețiilor,
168
00:10:29,120 --> 00:10:32,159
e ca o Mecca
pentru cei care nu merg la Mecca.
169
00:10:32,160 --> 00:10:37,559
„Vegas e o metaforă strălucitoare
pentru indulgența umană”, zise regizorul.
170
00:10:37,560 --> 00:10:42,039
„E departe și costisitoare
pentru filmări”, zise producătorul,
171
00:10:42,040 --> 00:10:43,520
care s-a lăsat păgubaș.
172
00:10:46,320 --> 00:10:50,839
Din cauza reputației,
Las Vegas e supranumit și Sin City,
173
00:10:50,840 --> 00:10:56,599
adică prescurtarea lui Cincinnati,
dacă acesta nu ar fi total alt loc.
174
00:10:56,600 --> 00:11:02,839
Mulți turiști care vin buluc aici speră
că ce se petrece în Vegas rămâne în Vegas.
175
00:11:02,840 --> 00:11:06,839
Poate e adevărat,
dar Dumnezeu le vede pe toate.
176
00:11:06,840 --> 00:11:10,079
Inclusiv ce făcea Sean, fostul meu,
cu degetul mare.
177
00:11:10,080 --> 00:11:14,719
Ba mai rău, Dumnezeu nu știe
doar de păcatele deja comise.
178
00:11:14,720 --> 00:11:18,920
Știe și despre păcatele
pe care te gândești să le comiți.
179
00:11:19,680 --> 00:11:21,559
Dumnezeu știe ce gândim.
180
00:11:21,560 --> 00:11:25,640
Ar fi mare haos cu datele personale.
Putem refuza prelucrarea lor?
181
00:11:26,880 --> 00:11:28,079
Nu, din câte știu.
182
00:11:28,080 --> 00:11:32,639
Îl poți fenta pe Dumnezeu
cu gânduri la derută?
183
00:11:32,640 --> 00:11:36,079
Să te gândești la opusul
chestiei la care te gândești.
184
00:11:36,080 --> 00:11:37,880
Ar funcționa metoda asta?
185
00:11:39,240 --> 00:11:41,000
- Nu cred.
- Deci nu...
186
00:11:41,640 --> 00:11:48,439
Nu e doar un Dumnezeu atotștiutor,
e și un Dumnezeu omnipotent, atotputernic.
187
00:11:48,440 --> 00:11:52,319
Sincer, relația asta cu Dumnezeu
ridică multe semnale de alarmă.
188
00:11:52,320 --> 00:11:54,480
Ne urmărește mereu.
189
00:11:55,080 --> 00:11:58,120
Impune reguli. E iute la mânie.
190
00:11:58,880 --> 00:12:03,040
Ba chiar se crede Dumnezeu.
Nu e un narcisist toxic, de fapt?
191
00:12:04,200 --> 00:12:08,759
Dacă urmezi dumnezeiește
regulile lui Dumnezeu, mergi sus în rai.
192
00:12:08,760 --> 00:12:15,560
Sună excelent, dar dacă mori bătrân,
o să ai de urcat multe scări.
193
00:12:16,720 --> 00:12:18,839
În rai, nimeni nu muncește.
194
00:12:18,840 --> 00:12:21,759
Poate ți se cere să speli vasele,
195
00:12:21,760 --> 00:12:24,559
dar apetiturile pământești
au fost săturate,
196
00:12:24,560 --> 00:12:27,040
deci ai de spălat doar ocazionala cană.
197
00:12:27,720 --> 00:12:30,199
Alternativa raiului e iadul,
198
00:12:30,200 --> 00:12:32,999
hăul încins
al osândirii și torturii eterne,
199
00:12:33,000 --> 00:12:36,319
care are doar două stele pe Tripadvisor.
200
00:12:36,320 --> 00:12:39,039
Tratăm profunzimi spirituale în emisiune.
201
00:12:39,040 --> 00:12:41,759
Putem vorbi despre ce avem în străfunduri?
202
00:12:41,760 --> 00:12:46,159
La poarta raiului, suntem judecați
dacă nu suntem curați în străfund?
203
00:12:46,160 --> 00:12:50,119
Cred că suntem judecați
pentru faptele noastre.
204
00:12:50,120 --> 00:12:53,840
Ce vedem când ne uităm în străfund?
205
00:12:55,120 --> 00:12:58,439
Depinde de ce e fiecare pregătit să vadă.
206
00:12:58,440 --> 00:13:00,640
De cât e de profund, da.
207
00:13:02,240 --> 00:13:06,959
Prin firea sa neiertătoare, Domnul le cere
credincioșilor să-i rămână în grații
208
00:13:06,960 --> 00:13:10,840
printr-o formă organizată de ploconire,
numită slujirea Domnului.
209
00:13:13,600 --> 00:13:19,200
Tu ești profund, Rege al raiului
210
00:13:19,960 --> 00:13:24,879
Și când duhnește a păcat
211
00:13:24,880 --> 00:13:29,759
Tu ești profund cu tărie
212
00:13:29,760 --> 00:13:34,680
Penetrează-ne până-n toi
213
00:13:35,280 --> 00:13:40,079
Profund!
214
00:13:40,080 --> 00:13:46,320
Tu ești profund până-n vecii vecilor
215
00:13:48,840 --> 00:13:52,599
Mulți consideră că slujirea Domnului
le oferă un țel în viață.
216
00:13:52,600 --> 00:13:54,480
Pupincurism la șefu'.
217
00:13:55,560 --> 00:13:59,839
{\an8}Dacă Dumnezeu e sus,
de ce ne rugăm în genunchi?
218
00:13:59,840 --> 00:14:06,080
{\an8}Îngenuncherea e expresia
sentimentului de evlavie și sfințenie.
219
00:14:06,680 --> 00:14:09,559
Dar ce sens are
să îngenunchezi, să stai îndoit?
220
00:14:09,560 --> 00:14:11,319
E proastă acustica.
221
00:14:11,320 --> 00:14:15,479
Nu ar fi mai bine să stai în picioare
și să-ți urli rugile la cer?
222
00:14:15,480 --> 00:14:18,119
Dumnezeu nu e în cer la propriu.
223
00:14:18,120 --> 00:14:21,079
Bine, dar atunci unde e? Are adresă?
224
00:14:21,080 --> 00:14:25,039
Dumnezeu e prezent
225
00:14:25,040 --> 00:14:29,319
în toate locurile, tot timpul.
226
00:14:29,320 --> 00:14:31,439
Chiar și în dulăpioare?
227
00:14:31,440 --> 00:14:35,759
Ai pus o întrebare foarte importantă.
228
00:14:35,760 --> 00:14:37,079
Așadar...
229
00:14:37,080 --> 00:14:44,119
Un mod de a înțelege prezența divină
230
00:14:44,120 --> 00:14:46,839
e prin analizarea conștiinței Domnului.
231
00:14:46,840 --> 00:14:51,239
Chiar dacă Dumnezeu nu e în dulăpior,
232
00:14:51,240 --> 00:14:56,839
el știe tot ce se petrece în dulăpior.
233
00:14:56,840 --> 00:14:58,640
Scuze, e în dulăpior sau nu?
234
00:14:59,520 --> 00:15:03,319
Nu toți cred
că Dumnezeu e cel care ne-a dat viață.
235
00:15:03,320 --> 00:15:05,519
Sunt și alte povești despre origini.
236
00:15:05,520 --> 00:15:07,319
CAPITOLUL III
PE TOATE PĂRȚILE
237
00:15:07,320 --> 00:15:08,839
Venind încet către voi
238
00:15:08,840 --> 00:15:11,839
e geniul victorian nebărbierit,
Charles Darwin.
239
00:15:11,840 --> 00:15:15,040
Darwin s-a urcat pe un Beagle
și a mers în Galápagos.
240
00:15:15,640 --> 00:15:19,160
Acolo, o țestoasă i-a dat o idee
în forma unei teorii.
241
00:15:19,760 --> 00:15:23,920
Aparent, trupurile umane
nu au fost mereu trupuri umane.
242
00:15:24,720 --> 00:15:28,560
{\an8}De ce strămoșii noștri
și-au tras-o cu primate?
243
00:15:29,600 --> 00:15:32,160
{\an8}- Strămoșii și-au tras-o...
- Cu primate.
244
00:15:33,600 --> 00:15:34,960
Nu se trag din primate.
245
00:15:35,560 --> 00:15:39,399
Primatele și noi ne tragem din altceva.
246
00:15:39,400 --> 00:15:41,399
- Cimpanzei.
- Nu chiar...
247
00:15:41,400 --> 00:15:45,279
Nu e tocmai vorba de cimpanzei,
de primate moderne sau de noi.
248
00:15:45,280 --> 00:15:48,320
- Deci nu ne-am tras-o cu un cimpanzeu?
- Nu.
249
00:15:49,560 --> 00:15:52,759
E greu de crezut
că suntem o mutație a maimuței,
250
00:15:52,760 --> 00:15:56,839
dacă nu accepți că ființele
sunt identice la nivel microscopic.
251
00:15:56,840 --> 00:16:01,200
Există multe vietăți,
de la microbi minusculi la microbi mari.
252
00:16:02,080 --> 00:16:05,919
Formele de viață sunt făcute din celule,
ca penitenciarele.
253
00:16:05,920 --> 00:16:08,839
Motiv pentru care existența ne deprimă.
254
00:16:08,840 --> 00:16:10,759
Rămâi cu asta pe viață.
255
00:16:10,760 --> 00:16:14,080
La fel cum rămâi
cu ce spun eu despre viață.
256
00:16:15,560 --> 00:16:17,399
Merită să ai celule?
257
00:16:17,400 --> 00:16:22,079
Nu am exista fără celule.
Suntem formați din trilioane de celule.
258
00:16:22,080 --> 00:16:26,279
Ne-am dezvoltat dintr-o singură celulă,
deci sunt foarte importante.
259
00:16:26,280 --> 00:16:32,079
Celulele mele se divid
și se multiplică întruna, chiar și acum?
260
00:16:32,080 --> 00:16:36,880
De când ești aici, probabil au avut loc
un milion de diviziuni în tine.
261
00:16:37,960 --> 00:16:40,400
Nu mă mir că mereu sunt obosită.
262
00:16:41,160 --> 00:16:43,759
Celulele nu se pot multiplica
fără o chestie.
263
00:16:43,760 --> 00:16:46,199
Manualul de instrucțiuni IKEA al vieții,
264
00:16:46,200 --> 00:16:47,799
ADN-ul.
265
00:16:47,800 --> 00:16:51,359
ADN-ul e mic, dar complex, ca Tom Cruise.
266
00:16:51,360 --> 00:16:55,279
Numai o dactilografă cu vechime
poate scrie secvența ADN.
267
00:16:55,280 --> 00:16:59,159
E stupid, o poate copia și lipi
în orice document.
268
00:16:59,160 --> 00:17:01,839
E o „ea”
din cauza prejudecății inconștiente,
269
00:17:01,840 --> 00:17:04,919
scrisă în ADN-ul meu, deci nu e vina mea.
270
00:17:04,920 --> 00:17:06,880
{\an8}Ai DN?
271
00:17:07,880 --> 00:17:09,079
{\an8}Da.
272
00:17:09,080 --> 00:17:14,720
{\an8}Toți avem așa ceva?
Sau unii au doar D sau N, dar nu ambele?
273
00:17:15,320 --> 00:17:20,319
Nu e D și N. Sunt trei litere, „ADN”.
274
00:17:20,320 --> 00:17:23,640
Poți conchide că eu am ADN
dintr-o simplă privire?
275
00:17:24,280 --> 00:17:27,439
Știu că ai ADN
fiindcă ești un organism viu,
276
00:17:27,440 --> 00:17:29,279
și toate organismele au ADN.
277
00:17:29,280 --> 00:17:31,919
Paul, amicul meu, a vrut să creeze viață,
278
00:17:31,920 --> 00:17:34,679
prin inserarea ADN-ului său
într-un grepfrut.
279
00:17:34,680 --> 00:17:39,519
La jumătatea experimentului,
vânzătorul l-a lovit.
280
00:17:39,520 --> 00:17:42,040
De ce e știința așa de controversată?
281
00:17:44,880 --> 00:17:49,319
Scuze, dar întrebarea ta
nu mai are legătură cu ce ziceai...
282
00:17:49,320 --> 00:17:51,200
Nu, e alta.
283
00:17:51,840 --> 00:17:56,760
Unul dintre misterele vieții
e faptul că semăn atât cu mama...
284
00:17:58,040 --> 00:17:59,800
cât și cu tata...
285
00:18:00,280 --> 00:18:02,039
în același timp.
286
00:18:02,040 --> 00:18:04,679
Chiar dacă eu am doar o față.
287
00:18:04,680 --> 00:18:09,720
Cel mai important pentru noi, oamenii,
e să pișăm gene. Dar de ce?
288
00:18:10,320 --> 00:18:11,680
Dăm genele.
289
00:18:12,320 --> 00:18:15,160
- Poftim?
- Scuze, se zice „pasăm genele”.
290
00:18:16,280 --> 00:18:17,119
Da.
291
00:18:17,120 --> 00:18:21,999
Cel mai important pentru noi, oamenii,
e să pasăm gene.
292
00:18:22,000 --> 00:18:23,280
Dar decedăm...
293
00:18:23,960 --> 00:18:25,919
Dar de ce dăm genele mai departe?
294
00:18:25,920 --> 00:18:29,959
Nu știu dacă e cel mai important lucru,
dar e foarte important,
295
00:18:29,960 --> 00:18:36,359
fiindcă înseamnă
să transmiți genele tale copilului tău.
296
00:18:36,360 --> 00:18:40,959
- Dar dacă nu vreau?
- Atunci nu trebuie să o faci.
297
00:18:40,960 --> 00:18:42,839
Bine, dar cum evit asta?
298
00:18:42,840 --> 00:18:43,920
Ei bine...
299
00:18:44,560 --> 00:18:45,960
Faci dragoste.
300
00:18:47,120 --> 00:18:49,560
Ca să evit să-mi dau genele?
301
00:18:50,720 --> 00:18:52,239
OMUL
ÎNCEPUTURILE
302
00:18:52,240 --> 00:18:56,560
Toate vietățile se reproduc,
deci toate vietățile procreează.
303
00:18:57,160 --> 00:19:00,079
Câini, lei, porci, pinguini,
304
00:19:00,080 --> 00:19:02,039
maimuțe, monștri cu carapace,
305
00:19:02,040 --> 00:19:03,599
elefanți, cai,
306
00:19:03,600 --> 00:19:06,079
David și Victoria Beckham și iar porci.
307
00:19:06,080 --> 00:19:10,759
Organele reproductive femeiești
sunt ținute în interior pentru siguranță
308
00:19:10,760 --> 00:19:13,639
și vizibile doar dacă plătești abonament.
309
00:19:13,640 --> 00:19:17,719
Însă, organele genitale
ale bărbatului sau „ale domnului”
310
00:19:17,720 --> 00:19:19,319
se află la exterior.
311
00:19:19,320 --> 00:19:21,239
Deci pot fi ușor fotografiate,
312
00:19:21,240 --> 00:19:24,599
apoi trimise unei potențiale partenere
fără acordul ei.
313
00:19:24,600 --> 00:19:26,879
Care bucată e penisul?
314
00:19:26,880 --> 00:19:29,439
Penisul e aici. Această bucată.
315
00:19:29,440 --> 00:19:33,119
Bine. O să vorbesc încet,
ca să nu-l trezesc.
316
00:19:33,120 --> 00:19:34,479
{\an8}E un penis flasc.
317
00:19:34,480 --> 00:19:38,159
{\an8}Pentru contact sexual,
trebuie să fie erect.
318
00:19:38,160 --> 00:19:41,080
Și cum se procedează? Care unde intră?
319
00:19:41,920 --> 00:19:44,639
- Penisul trebuie să fie erect.
- Așa...
320
00:19:44,640 --> 00:19:48,040
Va fi introdus în vagin
în timpul contactului.
321
00:19:48,640 --> 00:19:53,720
Bărbatul va ejacula spermă
din penis în vaginul femeii.
322
00:19:54,680 --> 00:19:58,080
Doamne! Sper să nu pățesc așa ceva.
323
00:19:58,800 --> 00:20:04,839
Supa searbădă vomitată de penis
conține milioane de mormoloci curajoși.
324
00:20:04,840 --> 00:20:10,479
Aceștia înoată prin instalația femeiască
spre un ou în care apoi dau buzna,
325
00:20:10,480 --> 00:20:13,080
ca avioanele în World Trade Center.
326
00:20:13,680 --> 00:20:17,039
Aici, în mod incredibil,
are loc miracolul vieții,
327
00:20:17,040 --> 00:20:22,800
fiind totodată și momentul
când femeile își pierd dreptul de a alege.
328
00:20:23,520 --> 00:20:25,039
Nouă luni mai târziu,
329
00:20:25,040 --> 00:20:30,279
țâncul alunecă lejer prin gaura frontală
și ajunge în lume.
330
00:20:30,280 --> 00:20:34,800
Apoi are loc mutația
din bebeluș într-o ființă adevărată.
331
00:20:35,640 --> 00:20:38,200
Dar ce e o ființă umană, mai precis?
332
00:20:38,760 --> 00:20:41,800
Ce procentaj de oameni au corp uman?
333
00:20:42,920 --> 00:20:44,680
{\an8}Toți oamenii au corp uman.
334
00:20:45,320 --> 00:20:47,359
{\an8}Și cei care țin în brațe o pisică?
335
00:20:47,360 --> 00:20:51,720
Au corp uman și felin
sau nu funcționează așa?
336
00:20:52,320 --> 00:20:57,120
Nu, sunt două ființe diferite.
Omul e om, pisica e pisică.
337
00:20:58,400 --> 00:21:02,439
Biologia umană există
aproape de când există și omenirea,
338
00:21:02,440 --> 00:21:04,119
sau poate chiar dinainte.
339
00:21:04,120 --> 00:21:09,639
Implică un aranjament complex de piele
și aparate din carne, adică organe.
340
00:21:09,640 --> 00:21:13,039
Dacă ieșiți pe-afară
cu organele într-o plasă,
341
00:21:13,040 --> 00:21:14,639
o să fiți arestați.
342
00:21:14,640 --> 00:21:17,879
Dar, puse în ordinea corectă,
aveți un corp uman,
343
00:21:17,880 --> 00:21:22,440
un aparat creat cu măiestrie,
care trage bășini și mănâncă chipsuri.
344
00:21:23,680 --> 00:21:27,799
Organele sunt pline de sânge.
Unii leșină când văd asemenea imagini.
345
00:21:27,800 --> 00:21:31,680
Dacă sunteți sensibili,
închideți ochii acum cinci secunde!
346
00:21:32,440 --> 00:21:36,799
Cum e corect? Ori bilă, ori fiere?
347
00:21:36,800 --> 00:21:41,079
- Chestiile astea.
- Acesta e un intestin.
348
00:21:41,080 --> 00:21:44,559
Dacă am scoate un intestin,
ce lungime ar avea?
349
00:21:44,560 --> 00:21:46,639
Mai mulți metri.
350
00:21:46,640 --> 00:21:49,159
Dar de ce să-l scoatem?
351
00:21:49,160 --> 00:21:52,439
În mod normal,
e scos doar în caz de boală.
352
00:21:52,440 --> 00:21:55,279
- Deci nu se știe de ce?
- Nu.
353
00:21:55,280 --> 00:21:58,159
Măruntaiele trebuie conținute
într-o structură,
354
00:21:58,160 --> 00:22:01,519
ca să nu se verse pe jos
și să împiedice trecătorii.
355
00:22:01,520 --> 00:22:05,199
Nu am fi cetățeni cu coloană vertebrală
fără structura asta.
356
00:22:05,200 --> 00:22:07,679
Scheletul uman, decor la bâlciuri.
357
00:22:07,680 --> 00:22:12,200
Pare de necrezut faptul
că unii dintre noi au așa ceva sub piele.
358
00:22:13,520 --> 00:22:16,400
Știai că doar 40% dintre oameni
au schelete?
359
00:22:18,360 --> 00:22:22,199
- De unde ai cifra asta?
- E adevărat. Am văzut într-un video.
360
00:22:22,200 --> 00:22:27,239
Afli dacă ai schelet numai după ce mori.
Unii sunt doar carne compactă.
361
00:22:27,240 --> 00:22:29,919
- Nu...
- Îl știi pe Burt Lancaster, actorul?
362
00:22:29,920 --> 00:22:32,240
Era carne compactă, ca un cârnat.
363
00:22:33,080 --> 00:22:36,199
Toți oamenii au schelet.
364
00:22:36,200 --> 00:22:38,480
Procentul e de 100.
365
00:22:39,080 --> 00:22:42,039
- Genunchii sunt o escrocherie, știai?
- Adică?
366
00:22:42,040 --> 00:22:46,560
Dacă umbli fără să-ți îndoi picioarele,
îți prelungești viața cu opt ani.
367
00:22:47,200 --> 00:22:51,359
Am fost la alergat azi.
Cum aș alerga fără să-mi îndoi picioarele?
368
00:22:51,360 --> 00:22:53,959
Nu zic că nu le-ai îndoit,
369
00:22:53,960 --> 00:22:59,520
ci că ți-ai fi prelungit viața cu opt ani
dacă nu ți i-ai fi îndoit.
370
00:23:00,160 --> 00:23:03,120
O să fie greu să urci scări, aia e clar.
371
00:23:03,760 --> 00:23:06,879
Partea cea mai importantă e aici sus,
372
00:23:06,880 --> 00:23:09,560
în centrul de control sau „craniu”.
373
00:23:10,400 --> 00:23:14,599
Încuiată în cranii, am înrobit o creatură
care gândește pentru noi.
374
00:23:14,600 --> 00:23:18,600
E un soi de conopidă inteligentă,
numită și „creier”.
375
00:23:19,200 --> 00:23:21,839
{\an8}- Acesta e un creier.
- Da, așa e.
376
00:23:21,840 --> 00:23:24,919
Câte conține un cap oarecare?
377
00:23:24,920 --> 00:23:26,919
Toți avem câte unul.
378
00:23:26,920 --> 00:23:28,320
- Doar unul?
- Da.
379
00:23:29,920 --> 00:23:34,959
Pe lângă sarcinile complexe,
cum ar fi clipitul sau făcutul de terci,
380
00:23:34,960 --> 00:23:39,799
creierul se ocupă și de lucrurile mici,
cum ar fi întreaga conștiință umană,
381
00:23:39,800 --> 00:23:42,840
ale cărei origini sunt un mister total.
382
00:23:44,120 --> 00:23:50,320
Creierul generează conștiința
sau conștiința activează creierul?
383
00:23:51,040 --> 00:23:53,599
- Există multe polemici...
- Scuze!
384
00:23:53,600 --> 00:23:57,199
Îți reamintesc să formulezi răspunsul...
Oare cum era?
385
00:23:57,200 --> 00:23:59,479
„Ușor de înțeles pentru proști.”
386
00:23:59,480 --> 00:24:01,719
E o întrebare complexă.
387
00:24:01,720 --> 00:24:05,839
Eu cred că creierul generează conștiința,
388
00:24:05,840 --> 00:24:11,599
dar conștiința ne ajută să facem chestii
imposibil de făcut fără conștiință.
389
00:24:11,600 --> 00:24:12,879
Mda. Mersi.
390
00:24:12,880 --> 00:24:18,200
Aparent, nu trebuia
să citesc biletul cu voce tare.
391
00:24:18,920 --> 00:24:20,600
Îmi cer scuze publicului.
392
00:24:22,320 --> 00:24:27,079
Toate acestea duc
la o întrebare esențială: „Cine sunt eu?”
393
00:24:27,080 --> 00:24:30,839
Nu eu, evident.
Eu sunt la televizor, lumea mă știe.
394
00:24:30,840 --> 00:24:33,559
Dar cine ești tu? Ce faci aici?
395
00:24:33,560 --> 00:24:36,920
E real ce se întâmplă?
396
00:24:37,520 --> 00:24:41,239
Când avem un gând,
cum ar fi închipuirea unei mori de vânt,
397
00:24:41,240 --> 00:24:43,400
cât de reală e moara aia?
398
00:24:44,080 --> 00:24:46,279
- Nu e reală.
- Serios?
399
00:24:46,280 --> 00:24:47,959
E în mintea ta.
400
00:24:47,960 --> 00:24:51,199
Dar de ce mi-am închipuit-o? E un indiciu?
401
00:24:51,200 --> 00:24:53,359
- Ce ar indica?
- Ceva.
402
00:24:53,360 --> 00:24:55,839
Nu știu. Depinde la ce te gândeai.
403
00:24:55,840 --> 00:24:57,920
Ce e în moară?
404
00:24:58,800 --> 00:25:01,360
Depinde la ce te gândeai.
405
00:25:02,240 --> 00:25:06,079
Dacă locuiește o persoană în moară,
406
00:25:06,080 --> 00:25:10,039
pe care eu nu mi-o închipui,
dar ea mă închipuie pe mine?
407
00:25:10,040 --> 00:25:15,240
E un mod neobișnuit de a analiza
cum funcționează imaginația.
408
00:25:16,320 --> 00:25:19,439
Imaginația e un efect secundar al minții.
409
00:25:19,440 --> 00:25:24,640
Unii cred că poate fi îmbogățită
prin consumul de substanțe psihoactive.
410
00:25:25,320 --> 00:25:30,839
Când hipioții au luat substanțe,
cu cât și-au mărit mintea?
411
00:25:30,840 --> 00:25:33,079
Li s-au crăpat craniile?
412
00:25:33,080 --> 00:25:34,759
{\an8}Nu asta s-a întâmplat,
413
00:25:34,760 --> 00:25:40,039
{\an8}ci pur și simplu au devenit deschiși
la idei, filozofii și concepte
414
00:25:40,040 --> 00:25:42,039
{\an8}pe care le-au neglijat înainte.
415
00:25:42,040 --> 00:25:46,640
Știi că se discută despre deschiderea
celui de-al treilea ochi?
416
00:25:47,320 --> 00:25:51,559
E denumirea dată de Paul, amicul meu,
găurii din vârful penisului.
417
00:25:51,560 --> 00:25:54,279
De ce ar vrea cineva
să o deschidă mai tare?
418
00:25:54,280 --> 00:25:57,599
{\an8}Consumul de droguri psihopatice
din anii '60
419
00:25:57,600 --> 00:26:02,719
{\an8}a determinat vedetele să contemple
aspectele spirituale ale existenței.
420
00:26:02,720 --> 00:26:05,880
Când The Beatles au luat LSD
și au mers în India,
421
00:26:06,480 --> 00:26:10,240
chiar au mers
sau a fost doar în mintea lor?
422
00:26:10,720 --> 00:26:12,439
Chiar au mers în India,
423
00:26:12,440 --> 00:26:16,279
unde au vizitat un ashram
și mai mulți guru.
424
00:26:16,280 --> 00:26:20,959
Au cântat despre alte lucruri apoi.
Au zis: „Ai nevoie numai de iubire”.
425
00:26:20,960 --> 00:26:24,719
Apoi, George Harrison a zis:
„Totul trece.”
426
00:26:24,720 --> 00:26:27,359
Erau mesaje spirituale, nu?
427
00:26:27,360 --> 00:26:32,439
Când Paul a zis
că are parte de un Crăciun frumos,
428
00:26:32,440 --> 00:26:34,999
încerca să spună ceva mai profund?
429
00:26:35,000 --> 00:26:36,999
Nu știu dacă aia era intenția.
430
00:26:37,000 --> 00:26:40,439
Abia mai târziu
Paul a cântat despre Crăciun.
431
00:26:40,440 --> 00:26:46,039
Mda. Fostul meu, Sean, mi-a cântat asta
în pat, când aveam un moment intim.
432
00:26:46,040 --> 00:26:48,720
Sincer, m-am uscat ca limba pisicii.
433
00:26:49,840 --> 00:26:53,159
Cântăreții de muzică rock
au promovat meditația
434
00:26:53,160 --> 00:26:56,719
ca metodă de a elibera mintea
de stresul modern.
435
00:26:56,720 --> 00:27:01,399
Trebuie să stau jos ca să meditez
sau pot să o fac oricând,
436
00:27:01,400 --> 00:27:05,599
chiar și în timp ce conduc
sau operez utilaje grele?
437
00:27:05,600 --> 00:27:09,839
Unii oameni, cum ar fi budiștii,
meditează în mers.
438
00:27:09,840 --> 00:27:14,640
- Deci nu trebuie să stai jos.
- Meditația ne relaxează până în străfund?
439
00:27:15,240 --> 00:27:18,079
- Da.
- Deci ne relaxează străfundul?
440
00:27:18,080 --> 00:27:19,400
- Da.
- Bine.
441
00:27:20,160 --> 00:27:24,679
Haideți să ne reîntoarcem
în prezentul realității noastre!
442
00:27:24,680 --> 00:27:29,400
O să facem o meditație ghidată,
deci și cei de acasă ni se pot alătura.
443
00:27:29,920 --> 00:27:31,440
Închideți ochii.
444
00:27:32,040 --> 00:27:33,840
Respirați ușor.
445
00:27:34,640 --> 00:27:36,640
Acum inspirați.
446
00:27:47,200 --> 00:27:48,640
Scuze, expirați.
447
00:27:51,440 --> 00:27:54,600
Fiți atenți la cum se simt
respirațiile în abdomen.
448
00:27:55,440 --> 00:27:58,599
Simțiți cum vă ating hainele pielea.
449
00:27:58,600 --> 00:28:01,199
De ce ați ales acele haine?
450
00:28:01,200 --> 00:28:04,240
Au fost cusute ilegal de un copil
pe bani de nimic?
451
00:28:04,720 --> 00:28:06,880
Mai bine nu vă gândiți la asta acum.
452
00:28:08,040 --> 00:28:09,600
Ascultați-mi vocea.
453
00:28:10,720 --> 00:28:12,879
De ce i-au dat efect de ecou?
454
00:28:12,880 --> 00:28:17,919
Voiau ca toate astea să sune
ca gândurile care îmi trec mie prin cap.
455
00:28:17,920 --> 00:28:19,480
Dar am filmat-o demult!
456
00:28:20,080 --> 00:28:21,680
Stai! Unde sunt acum?
457
00:28:22,320 --> 00:28:26,399
Uite! Văd că mă trezesc și mă ridic.
Nu asta trebuia să se întâmple.
458
00:28:26,400 --> 00:28:28,999
Ajutor! Încă sunt aici!
459
00:28:29,000 --> 00:28:31,079
Doamne! Am fost separată de corp.
460
00:28:31,080 --> 00:28:33,840
Au zis că e un risc. Ajutor!
461
00:28:40,440 --> 00:28:42,239
{\an8}Ne cerem scuze pentru asta.
462
00:28:42,240 --> 00:28:45,599
{\an8}Conștiința naratorului s-a duplicat
și a blocat redarea.
463
00:28:45,600 --> 00:28:50,800
{\an8}Așa că am împușcat-o
și vom relua curând emisiunea.
464
00:28:52,520 --> 00:28:55,519
Cine se plimbă prin acest peisaj superb?
465
00:28:55,520 --> 00:28:57,319
E a voastră Philomena Cunk!
466
00:28:57,320 --> 00:29:01,479
Cu un chip oarecum leit,
haine similare și lipsă crasă de maniere.
467
00:29:01,480 --> 00:29:06,919
Ba mai mult! Philomena are păr facial,
e martoră la crucificare și depune ouă!
468
00:29:06,920 --> 00:29:10,159
Smulge-i capul, împinge-o și hopa!
E sânge adevărat!
469
00:29:10,160 --> 00:29:12,079
Distracția nu se termină aici.
470
00:29:12,080 --> 00:29:16,519
Philomena pilotează racheta ei,
USS Triceratops, cu amicii ei spațiali,
471
00:29:16,520 --> 00:29:19,959
căpitanul Cufureală,
dl Benson și Barnaby-9.
472
00:29:19,960 --> 00:29:23,599
{\an8}Vor explora galaxia,
vor petici găuri negre, vor mutila vaci!
473
00:29:23,600 --> 00:29:26,679
Philomena Cunk și amicii!
Disponibili în magazine.
474
00:29:26,680 --> 00:29:30,679
Efecte secundare: implozie.
A nu se consuma după miezul nopții.
475
00:29:30,680 --> 00:29:32,120
Să beți apă! Amin!
476
00:29:35,920 --> 00:29:37,480
{\an8}Urmează acum!
477
00:29:38,360 --> 00:29:40,840
{\an8}Veți cunoaște un om condamnat la moarte.
478
00:29:41,440 --> 00:29:44,279
{\an8}O să întreb un filozof dacă e profund.
479
00:29:44,280 --> 00:29:47,720
{\an8}Un filozof e profund aproape tot timpul?
480
00:29:50,320 --> 00:29:52,519
{\an8}Vizitez acceleratorul de particule,
481
00:29:52,520 --> 00:29:55,400
{\an8}pentru astrotaclale
cu profesorul Brian Cox.
482
00:29:56,000 --> 00:29:58,759
{\an8}- Ce e o gaură neagră?
- O gaură neagră?
483
00:29:58,760 --> 00:30:00,880
{\an8}Scuze, o gaură de culoare.
484
00:30:01,560 --> 00:30:07,799
{\an8}Întâi, vom arunca o privire suspicioasă
la iminența sufocantă a morții.
485
00:30:07,800 --> 00:30:10,839
CAPITOLUL IV
MOARTEA
486
00:30:10,840 --> 00:30:12,880
În moarte, toți suntem la fel.
487
00:30:13,440 --> 00:30:17,559
Cât ai trăit, poate ai fost supermodel,
miliardar, președinte și rege,
488
00:30:17,560 --> 00:30:21,200
dar cum mori, cum putrezești
ca un cârnaț la margine de drum.
489
00:30:23,720 --> 00:30:26,319
Marea necunoscută e cauza morții.
490
00:30:26,320 --> 00:30:29,079
Poate cazi de pe o scară
sau de pe o stâncă
491
00:30:29,080 --> 00:30:31,279
sau într-un lac plin de cuțite.
492
00:30:31,280 --> 00:30:35,519
Poate te calcă mașina sau autobuzul
sau tractorul, dacă stai la țară.
493
00:30:35,520 --> 00:30:38,679
Poate ești mort
și urmărești asta de dincolo,
494
00:30:38,680 --> 00:30:42,239
dar ar fi păcat,
fiindcă nu ne crești ratingul.
495
00:30:42,240 --> 00:30:45,840
Care e mai des întâlnită,
ciuperca piciorului sau moartea?
496
00:30:46,440 --> 00:30:51,760
Moartea, fără îndoială.
De fapt, e garantat că ni se va întâmpla.
497
00:30:52,360 --> 00:30:56,840
La cât timp după moarte
ne putem întoarce la rutina noastră?
498
00:30:57,360 --> 00:31:01,520
Nu poți să faci asta odată ce ai murit.
499
00:31:02,160 --> 00:31:05,600
- Cum ar fi posibil?
- Nu poți asculta nici podcasturi?
500
00:31:06,320 --> 00:31:08,039
Nu poți asculta nimic.
501
00:31:08,040 --> 00:31:14,079
Dacă i-aș da unui cadavru
să asculte un podcast, n-ar auzi nimic?
502
00:31:14,080 --> 00:31:16,200
Absolut nimic.
503
00:31:16,760 --> 00:31:18,959
Din cauza creierelor noastre,
504
00:31:18,960 --> 00:31:22,159
suntem singurele ființe
conștiente de iminența morții.
505
00:31:22,160 --> 00:31:25,759
Dacă ai alinia zece câini
și i-ai împușca pe rând,
506
00:31:25,760 --> 00:31:29,400
ultimul câine s-ar prinde
când ai ajunge la al patrulea.
507
00:31:30,240 --> 00:31:33,679
E ușor să uiți de moarte
până când o pățești,
508
00:31:33,680 --> 00:31:35,879
iar creierul tău oricum dispare.
509
00:31:35,880 --> 00:31:38,439
În Evul Mediu nu era așa.
510
00:31:38,440 --> 00:31:42,319
Atunci, datorită ciumei,
războaielor și violenței generale,
511
00:31:42,320 --> 00:31:44,519
oamenii erau obișnuiți cu moartea.
512
00:31:44,520 --> 00:31:47,959
De fapt, le era ciudă dacă nu mureau.
513
00:31:47,960 --> 00:31:51,399
Relația asta prietenoasă
cu propria mortalitate
514
00:31:51,400 --> 00:31:53,720
era reflectată în artă.
515
00:31:55,240 --> 00:31:57,519
În Triumful morții al lui Bruegel
516
00:31:57,520 --> 00:32:02,759
e reprezentată o armată de strigoi
care distruge omenirea,
517
00:32:02,760 --> 00:32:06,400
în scene care probabil
nu vor fi ecranizate de Pixar.
518
00:32:07,320 --> 00:32:09,599
E îngrozitor ce s-a întâmplat.
519
00:32:09,600 --> 00:32:12,599
Din fericire,
Bruegel a imortalizat imaginea,
520
00:32:12,600 --> 00:32:15,079
înainte să fie omorât de schelete.
521
00:32:15,080 --> 00:32:17,959
De fapt, mă mir că a putut picta.
522
00:32:17,960 --> 00:32:22,640
Mie mi-ar fi tremurat mâinile
de mi-aș fi scos un ochi cu pensula.
523
00:32:25,160 --> 00:32:26,960
Ce căcat e asta?
524
00:32:28,400 --> 00:32:31,400
{\an8}Ei bine, e o scenă închipuită.
525
00:32:32,600 --> 00:32:37,400
Dar nu e o scenă
pe care Bruegel ar fi văzut-o cu adevărat.
526
00:32:38,040 --> 00:32:40,200
Dar ar fi putut să aibă loc, nu?
527
00:32:42,840 --> 00:32:44,239
Nu, e imposibil.
528
00:32:44,240 --> 00:32:48,320
Dezinformarea e tot mai sofisticată.
E ceva de speriat.
529
00:32:49,840 --> 00:32:53,399
Mult timp, arta morbidă a reprezentat
un personaj amenințător
530
00:32:53,400 --> 00:32:55,840
care ucidea oameni cu o coasă.
531
00:32:56,400 --> 00:32:58,839
E acest domn, numit „Moartea cu coasa”.
532
00:32:58,840 --> 00:33:02,679
Stați liniștiți, n-am înnebunit!
Doar pare că nu e cineva acolo.
533
00:33:02,680 --> 00:33:05,479
De fapt, o să vedeți Moartea cu coasa
534
00:33:05,480 --> 00:33:08,599
numai dacă o să muriți
în următoarele 24 de ore.
535
00:33:08,600 --> 00:33:12,959
Ce se întâmplă după moarte
e un subiect dezbătut intens.
536
00:33:12,960 --> 00:33:15,959
Unii cred că te transformi în fantomă,
537
00:33:15,960 --> 00:33:19,759
un soi de hologramă primitivă
făcută din fum bântuit.
538
00:33:19,760 --> 00:33:24,599
Savanții neagă existența fantomelor,
chiar dacă au fost surprinse pe camere,
539
00:33:24,600 --> 00:33:29,719
în Poltergeist și în Poltergeist II
și în readaptarea Poltergeist.
540
00:33:29,720 --> 00:33:34,159
De fapt, fantomele au fost filmate
mai des decât savanții.
541
00:33:34,160 --> 00:33:35,800
Deci cine e real, de fapt?
542
00:33:36,680 --> 00:33:41,000
Trecem la subiecte științifice mai grele?
543
00:33:41,600 --> 00:33:43,480
Așadar, fantomele.
544
00:33:44,080 --> 00:33:46,079
Când moare un corp uman,
545
00:33:46,080 --> 00:33:50,920
din care gaură iese fantoma,
cea nordică sau cea sudică?
546
00:33:53,040 --> 00:33:57,959
Din păcate, eu nu cred
că fantomele sunt subiect științific.
547
00:33:57,960 --> 00:34:00,280
Ascultă-mă! Să nu râzi!
548
00:34:01,160 --> 00:34:06,000
În 2021, mătușa mea, Carol,
s-a logodit cu Bob Collins.
549
00:34:06,800 --> 00:34:11,640
Într-o zi, el a dispărut din senin
și i-a golit contul bancar.
550
00:34:12,160 --> 00:34:15,159
Când a căutat informații
despre Bob Collins,
551
00:34:15,160 --> 00:34:18,160
a aflat că murise în 1958.
552
00:34:18,640 --> 00:34:20,640
A fost o fantomă, de fapt.
553
00:34:21,360 --> 00:34:24,199
Poate doar i-a furat identitatea
lui Bob Collins?
554
00:34:24,200 --> 00:34:29,919
Nu, erau poze cu el din 1958
și arăta complet diferit.
555
00:34:29,920 --> 00:34:34,440
Asta dovedește că s-a deghizat
ca să nu afle ea că e o fantomă.
556
00:34:35,120 --> 00:34:37,279
Inexplicabil, așa-i? Îți dă fiori.
557
00:34:37,280 --> 00:34:41,480
Sau, mai simplu, arată diferit
fiindcă e o altă persoană, nu?
558
00:34:44,480 --> 00:34:45,480
Nu, el...
559
00:34:49,360 --> 00:34:50,360
E o fantomă.
560
00:34:51,160 --> 00:34:54,959
Moartea, tragedia și suferința
mereu au făcut parte din viață.
561
00:34:54,960 --> 00:34:57,079
Chinuiți întruna de nenorociri,
562
00:34:57,080 --> 00:35:00,319
oamenii au pus la îndoială
existența lui Dumnezeu.
563
00:35:00,320 --> 00:35:02,839
{\an8}CAPITOLUL V
ÎNDOIALA
564
00:35:02,840 --> 00:35:05,719
{\an8}Secole în șir,
nimeni nu și-a exprimat îndoiala,
565
00:35:05,720 --> 00:35:09,520
{\an8}de teamă că Domnul există
și că îi pedepsește de se cacă pe ei.
566
00:35:10,120 --> 00:35:12,679
Dar asta urma să se schimbe.
567
00:35:12,680 --> 00:35:14,159
E anul 1883,
568
00:35:14,160 --> 00:35:18,560
iar filozoful german Friedrich Nietzsche
muncește din greu în biroul său.
569
00:35:19,160 --> 00:35:21,200
Își așterne gândurile pe hârtie.
570
00:35:22,720 --> 00:35:24,759
Stați liniștiți! Nu mă aude.
571
00:35:24,760 --> 00:35:27,880
O să scrie una dintre cele mai contro...
572
00:35:34,520 --> 00:35:39,159
Va scrie una dintre frazele
cele mai controversate din istorie.
573
00:35:39,160 --> 00:35:42,159
Trei cuvințele care spun asta:
574
00:35:42,160 --> 00:35:43,800
„Dumnezeu e mort.”
575
00:35:44,360 --> 00:35:46,839
{\an8}Nietzsche a spus „Dumnezeu e mort”, nu?
576
00:35:46,840 --> 00:35:48,919
Acum și el e mort.
577
00:35:48,920 --> 00:35:52,440
Cine urmează?
A zis cine l-a omorât înainte să moară?
578
00:35:53,520 --> 00:35:55,240
Nietzsche? Nu.
579
00:35:55,840 --> 00:35:57,800
În opinia mea, el credea...
580
00:35:59,520 --> 00:36:03,360
că oamenii trebuie să înțeleagă
că și-au închipuit un Dumnezeu
581
00:36:03,920 --> 00:36:06,839
care nu îi ajuta atât pe cât credeau ei.
582
00:36:06,840 --> 00:36:12,919
Voia ca oamenii să înțeleagă
nu neapărat că e mort, ci că nu a existat.
583
00:36:12,920 --> 00:36:14,440
Deci noi l-am omorât?
584
00:36:16,120 --> 00:36:17,239
Da, teoretic.
585
00:36:17,240 --> 00:36:19,039
Dar eu încă nu mă născusem.
586
00:36:19,040 --> 00:36:20,519
Da, așa e.
587
00:36:20,520 --> 00:36:22,400
Nietzsche s-o sugă!
588
00:36:24,320 --> 00:36:27,639
Știm sigur că Dumnezeu nu s-a sinucis?
589
00:36:27,640 --> 00:36:30,560
Niciodată nu știi ce e în mintea cuiva.
590
00:36:32,760 --> 00:36:33,800
E posibil.
591
00:36:35,200 --> 00:36:40,199
Proclamația lui Nietzsche
a generat mult vacarm intelectual,
592
00:36:40,200 --> 00:36:43,879
întrucât s-a dezbătut intens
declinul puterii religioase
593
00:36:43,880 --> 00:36:46,639
într-o lume tot mai seculară,
594
00:36:46,640 --> 00:36:52,480
cu 107 ani înainte de lansarea irelevantă
a piesei techno „Pump Up the Jam”.
595
00:37:03,400 --> 00:37:09,519
{\an8}PUMP UP THE JAM A URCAT PÂNĂ PE LOCUL 2
ÎN TOPURILE DIN SUA ȘI UK
596
00:37:09,520 --> 00:37:13,560
{\an8}A FOST COMPUS PENTRU GENERICUL FILMULUI
ULTIMA ISPITĂ A LUI ISUS
597
00:37:15,600 --> 00:37:18,720
{\an8}NIETZSCHE S-A NĂSCUT
PE 15 OCT. 1844 ÎN SAXONIA
598
00:37:20,320 --> 00:37:23,520
{\an8}NU SE ȘTIE DACĂ A ASCULTAT MUZICĂ TECHNO
599
00:37:25,320 --> 00:37:28,600
{\an8}DUPĂ PROCLAMAȚIA SA CELEBRĂ,
NIETZSCHE A SCRIS:
600
00:37:30,360 --> 00:37:33,719
„Cine a fost cel mai sfânt și puternic
din această lume,
601
00:37:33,720 --> 00:37:36,999
care a sângerat până la moarte
răpus de cuțitul nostru?
602
00:37:37,000 --> 00:37:40,439
Cine ne va șterge de sânge?
Ce ape ne vor putea spăla?
603
00:37:40,440 --> 00:37:43,560
Ce ispășiri, ce jocuri sacre
va trebui să inventăm?”
604
00:37:46,320 --> 00:37:48,559
{\an8}AJUTOR! SUNT BLOCATĂ ÎN STUDIO
605
00:37:48,560 --> 00:37:50,999
{\an8}AM ACCES DOAR LA SUBTITRĂRI
606
00:37:51,000 --> 00:37:53,480
{\an8}SPER CĂ VEDE CINEVA ASTA
607
00:37:54,360 --> 00:37:56,679
Dacă Nietzsche a avut dreptate,
608
00:37:56,680 --> 00:38:00,079
înseamnă că nu suntem judecați
de o entitate superioară,
609
00:38:00,080 --> 00:38:02,399
în afară de vecinii de deasupra.
610
00:38:02,400 --> 00:38:05,079
Proclamația lui poate crea un vid moral,
611
00:38:05,080 --> 00:38:07,839
în care oamenii se pot purta atroce,
612
00:38:07,840 --> 00:38:11,439
ca în industria showbizului din anii '70,
613
00:38:11,440 --> 00:38:13,479
din anii '80 și din anii '90,
614
00:38:13,480 --> 00:38:16,759
din anii 2000 și din anii 2010
și din ziua de azi.
615
00:38:16,760 --> 00:38:21,479
Din fericire, am avut călăuze morale
în lumea literaturii.
616
00:38:21,480 --> 00:38:24,679
CAPITOLUL VI
MORALITATEA ȘI ALTE FAZE
617
00:38:24,680 --> 00:38:28,360
Au fost mulți scriitori ruși influenți
în secolul XIX.
618
00:38:29,080 --> 00:38:31,959
Tolstoi, Dostoievski, Turgheniev,
619
00:38:31,960 --> 00:38:34,119
Dăpagina și Pușkin.
620
00:38:34,120 --> 00:38:35,640
Care a fost cel mai bun?
621
00:38:36,320 --> 00:38:37,959
Eu sunt fan Pușkin.
622
00:38:37,960 --> 00:38:38,959
- Serios?
- Da.
623
00:38:38,960 --> 00:38:40,599
Și Dăpagina?
624
00:38:40,600 --> 00:38:42,120
Dăpagina?
625
00:38:42,680 --> 00:38:44,720
El ce a scris?
626
00:38:45,760 --> 00:38:48,040
Nu știu. Apare în notițele mele.
627
00:38:50,480 --> 00:38:54,719
Principalii scriitori ruși au fost
Tolstoi, Dostoievski,
628
00:38:54,720 --> 00:38:58,600
Turgheniev, Dăpagina și Pușkin.
629
00:38:59,200 --> 00:39:01,719
E în regulă dacă nu-l știi.
Nicio problemă.
630
00:39:01,720 --> 00:39:03,399
Nici eu n-am auzit de el.
631
00:39:03,400 --> 00:39:04,840
Înțeleg. Nici eu.
632
00:39:05,720 --> 00:39:08,879
Un mare moralist al lumii literare
633
00:39:08,880 --> 00:39:11,799
e romancierul rus Fiodor Dostoievski.
634
00:39:11,800 --> 00:39:14,559
Aici e surprins chefuind.
635
00:39:14,560 --> 00:39:17,279
A scris multe cărți necitite vreodată.
636
00:39:17,280 --> 00:39:20,759
Dar cea mai lăudată carte a sa,
un adevărat tur de Franța,
637
00:39:20,760 --> 00:39:23,759
e capodopera nedeschisă Crimăș ipedeapsă.
638
00:39:23,760 --> 00:39:27,959
Crimă și pedeapsă
tratează libertatea individuală,
639
00:39:27,960 --> 00:39:31,279
rolul autorității
și complexitatea moralității.
640
00:39:31,280 --> 00:39:33,080
Ce scor i-ai da din zece?
641
00:39:34,520 --> 00:39:36,519
- Cred că nouă.
- Deci așa...
642
00:39:36,520 --> 00:39:37,640
Da.
643
00:39:39,160 --> 00:39:40,320
Nouă.
644
00:39:41,200 --> 00:39:44,519
Pedepsele sunt cam aceleași
ca pe vremea lui Dostoievski,
645
00:39:44,520 --> 00:39:49,079
chiar dacă, în unele țări,
infractorii care comit fapte odioase
646
00:39:49,080 --> 00:39:51,680
au parte de reducerea sentințelor.
647
00:39:52,640 --> 00:39:54,159
Adică îi omoară.
648
00:39:54,160 --> 00:39:57,799
Pedeapsa capitală ne obligă
să ne întrebăm: „Doare?”
649
00:39:57,800 --> 00:40:01,959
„Putem cumpăra bilete?”
„Se vede bine de pe locul 6A?”
650
00:40:01,960 --> 00:40:05,280
Dar ne punem
și întrebări profunde despre moralitate.
651
00:40:05,840 --> 00:40:09,039
Ce-i spui unui om
aflat față-n față cu scaunul electric
652
00:40:09,040 --> 00:40:11,079
când e cu spatele la scaun?
653
00:40:11,080 --> 00:40:12,599
{\an8}Ai înțeles-o literal.
654
00:40:12,600 --> 00:40:17,520
{\an8}A fi față-n față cu scaunul electric
înseamnă înfruntarea unei morți iminente.
655
00:40:19,120 --> 00:40:21,559
El e Waylon Jackalope al IV-lea.
656
00:40:21,560 --> 00:40:25,039
În 2019, a jupuit șase oameni de vii.
657
00:40:25,040 --> 00:40:27,999
A fost răsplătit
cu un documentar pe Netflix.
658
00:40:28,000 --> 00:40:30,399
E și invitat la o condamnare la moarte.
659
00:40:30,400 --> 00:40:33,839
Așadar, mă bucur să vă spun
că ni se va alătura acum.
660
00:40:33,840 --> 00:40:37,119
Waylon, ai ucis șase oameni.
661
00:40:37,120 --> 00:40:38,960
De unde ți-a venit ideea?
662
00:40:39,560 --> 00:40:41,639
E greu să mă gândesc la asta.
663
00:40:41,640 --> 00:40:47,199
Pot spune doar că Waylon Jackalope
care a comis acele crime
664
00:40:47,200 --> 00:40:50,880
e diferit de omul pe care îl vedeți azi.
665
00:40:51,520 --> 00:40:54,080
Deci nu tu ai făcut-o? Ești nevinovat?
666
00:40:55,040 --> 00:40:56,760
Nu, doamnă. Eu i-am ucis.
667
00:40:57,280 --> 00:40:58,600
Slavă Domnului!
668
00:40:59,160 --> 00:41:03,480
Ai mai fost condamnat la moarte
sau e prima oară?
669
00:41:04,160 --> 00:41:05,479
E prima oară.
670
00:41:05,480 --> 00:41:07,399
Te așteaptă scaunul electric.
671
00:41:07,400 --> 00:41:09,839
Îți faci griji pentru ce urmează?
672
00:41:09,840 --> 00:41:11,680
M-am spovedit lui Dumnezeu.
673
00:41:12,280 --> 00:41:14,159
Sunt pregătit să-L întâlnesc.
674
00:41:14,160 --> 00:41:17,319
Nu ți-e teamă că va durea?
Sunt un milion de volți.
675
00:41:17,320 --> 00:41:21,519
Paul, amicul meu, spune
că îți prăjește ficatul și rinichii,
676
00:41:21,520 --> 00:41:23,799
că tranzitul intestinal curge invers
677
00:41:23,800 --> 00:41:27,279
și că o să-ți scuipe căcat în gât,
care apoi o să te înece.
678
00:41:27,280 --> 00:41:32,800
Ai muri mai demn dacă ceilalți deținuți
te-ar țintui și ți-ar smulge capul.
679
00:41:38,080 --> 00:41:39,399
În fine.
680
00:41:39,400 --> 00:41:40,320
Multă baftă!
681
00:41:42,400 --> 00:41:47,400
De fapt, înainte să te duci,
filmezi o reclamă pentru noi cu telefonul?
682
00:41:48,000 --> 00:41:51,199
Zi: „Uitați-vă cum mor
la Philomena Cunk: Despre viață!”
683
00:41:51,200 --> 00:41:53,200
E pentru TikTok. Deci scurt.
684
00:41:54,920 --> 00:41:58,399
Uitați-vă cum mor
la Philomena Cunk: Pe viață!
685
00:41:58,400 --> 00:42:00,520
„Despre viață”.
686
00:42:01,840 --> 00:42:06,480
Uitați-vă cum mor
la Philomena Cunk: Despre viață!
687
00:42:07,120 --> 00:42:09,280
Bravo! N-a fost așa de greu, nu?
688
00:42:10,440 --> 00:42:14,639
De ce se execută doar câte o persoană
pe scaunul electric?
689
00:42:14,640 --> 00:42:19,479
Nu se poate face
o banchetă electrică cu șapte locuri?
690
00:42:19,480 --> 00:42:21,719
Ba da, dar nu e indicat.
691
00:42:21,720 --> 00:42:24,799
Ar fi mai rapid
să fie executați la grămadă.
692
00:42:24,800 --> 00:42:26,759
Da, dar ar trebui să acceptăm
693
00:42:26,760 --> 00:42:31,519
că pedeapsa capitală
e de bun simț și utilă, iar eu nu accept...
694
00:42:31,520 --> 00:42:34,639
Electrocutarea omului
dăunează mediului, nu?
695
00:42:34,640 --> 00:42:37,680
Nu îi putem băga la abur până mor?
696
00:42:38,160 --> 00:42:43,000
Sigur există alte metode
de a administra pedeapsa capitală.
697
00:42:43,720 --> 00:42:46,039
Metode care nu ar dăuna mediului.
698
00:42:46,040 --> 00:42:48,799
Ideal ar fi să nu existe niciuna.
699
00:42:48,800 --> 00:42:51,079
Într-o societate morală și dreaptă,
700
00:42:51,080 --> 00:42:56,999
ar fi mai bine să ucizi un om nevinovat
decât să salvezi un om nevinovat?
701
00:42:57,000 --> 00:43:00,240
Niciodată nu va fi mai bine
să ucizi un om nevinovat.
702
00:43:01,280 --> 00:43:06,359
Analizarea dilemelor vieții și morții
într-o lume fără Dumnezeu
703
00:43:06,360 --> 00:43:09,320
dă naștere
nihilismului și existențialismului,
704
00:43:09,920 --> 00:43:13,160
două concepte filozofice
greu de scris pe litere.
705
00:43:14,800 --> 00:43:20,840
{\an8}Nihilismul susține
că absolut nimic nu contează.
706
00:43:21,440 --> 00:43:25,119
De ce nu zic oamenii că-s nihiliști
în anunțurile matrimoniale?
707
00:43:25,120 --> 00:43:27,279
Am ieșit la întâlnire cu un tip.
708
00:43:27,280 --> 00:43:33,359
După 20 de minute, a zis că e nihilist
și că existența umană e futilă,
709
00:43:33,360 --> 00:43:36,559
că nu are sens să continuăm și a plecat.
710
00:43:36,560 --> 00:43:40,520
Am plătit eu nota.
Era nihilist sau doar nesimțit?
711
00:43:41,080 --> 00:43:42,559
Ambele, probabil.
712
00:43:42,560 --> 00:43:44,640
Da, așa am bănuit și eu.
713
00:43:46,960 --> 00:43:53,239
Nihilismul susține că viața nu are sens
și că merită să crezi numai în nihilism.
714
00:43:53,240 --> 00:43:57,279
Existențialismul are aceeași poziție,
dar o definiție mai lungă.
715
00:43:57,280 --> 00:44:01,760
Care e cel mai faimos existențialist
din istoria omenirii?
716
00:44:02,360 --> 00:44:04,760
Probabil Jean-Paul Sartre.
717
00:44:05,360 --> 00:44:07,560
Mda. Eu aș fi zis că e E.T.
718
00:44:09,720 --> 00:44:12,199
El e prima vedetă existențialistă,
719
00:44:12,200 --> 00:44:15,359
scriitorul parizian
Jean-Paul Sartre și Ringo.
720
00:44:15,360 --> 00:44:17,839
Sartre vedea lucrurile diferit,
721
00:44:17,840 --> 00:44:21,960
datorită gândirii lui curioase,
dar mai mult datorită ochilor săi.
722
00:44:22,760 --> 00:44:26,359
Pe bune, sigur vedea
până în spatele urechilor cu ochii ăia.
723
00:44:26,360 --> 00:44:28,159
Sau scria două cărți deodată.
724
00:44:28,160 --> 00:44:30,719
De aceea era un autor productiv.
725
00:44:30,720 --> 00:44:34,479
Scria carte după carte
despre teoriile lui existențialiste,
726
00:44:34,480 --> 00:44:40,159
cu decenii înainte de lansarea irelevantă
a piesei techno „Pump Up The Jam”.
727
00:44:40,160 --> 00:44:42,039
Ați auzit-o mai devreme.
728
00:44:42,040 --> 00:44:44,359
{\an8}Cică pisicile sunt un exemplu bun
729
00:44:44,360 --> 00:44:47,200
{\an8}de creaturi
care duc o viață existențialistă.
730
00:44:48,040 --> 00:44:51,920
O viață bună pentru existențialiști,
dacă există așa ceva,
731
00:44:52,520 --> 00:44:56,759
înseamnă crearea
propriilor țeluri și valori
732
00:44:56,760 --> 00:44:59,119
cărora să te dedici sincer.
733
00:44:59,120 --> 00:45:02,119
Motanul meu reacționează
doar la mediul lui,
734
00:45:02,120 --> 00:45:05,559
în loc să calce pe urmele altora.
735
00:45:05,560 --> 00:45:08,999
De unde știți că pisicile
nu se gândesc la existența lor?
736
00:45:09,000 --> 00:45:10,879
Poate au anxietăți mari,
737
00:45:10,880 --> 00:45:14,679
iar când spun „mieau”,
își exprimă durerea sufletească.
738
00:45:14,680 --> 00:45:18,359
- De-aia e „mie au”.
- Pisicile simt durere.
739
00:45:18,360 --> 00:45:23,959
Modul în care se poartă
nu sugerează că ar fi conștiente de sine.
740
00:45:23,960 --> 00:45:26,319
Pisicile își ling anusurile, nu?
741
00:45:26,320 --> 00:45:30,080
Toți existențialiștii
au flexibilitatea să facă asta?
742
00:45:30,800 --> 00:45:31,880
Nu.
743
00:45:33,560 --> 00:45:38,559
A fi copleșit de angoasă existențială
e parte din experiența umană.
744
00:45:38,560 --> 00:45:41,639
CAPITOLUL VII
ARTA
745
00:45:41,640 --> 00:45:46,439
O parte din marii artiști au încercat
să exprime agonia condiției umane.
746
00:45:46,440 --> 00:45:50,879
Dar și cei care pictează așa de prost
au făcut o încercare.
747
00:45:50,880 --> 00:45:52,959
The Scream al lui Edvard Munch
748
00:45:52,960 --> 00:45:56,799
e prima expresie existențialistă
transformată apoi în emoji.
749
00:45:56,800 --> 00:45:59,919
Ce l-a inspirat pe Eddie Munch
când a pictat asta?
750
00:45:59,920 --> 00:46:03,239
{\an8}O experiență pe care a avut-o
la o plimbare cu amicii.
751
00:46:03,240 --> 00:46:07,639
{\an8}Am fost și eu pe poduri,
dar nu m-am apucat să fac picturi.
752
00:46:07,640 --> 00:46:10,519
De ce nu îl auzim? E pus pe silențios?
753
00:46:10,520 --> 00:46:16,559
Nu, de fapt natura țipă răsunător
și cu toții îi auzim țipătul.
754
00:46:16,560 --> 00:46:20,479
Deci ăsta e un exemplu rar
de pictură silențioasă?
755
00:46:20,480 --> 00:46:22,199
Toate sunt silențioase.
756
00:46:22,200 --> 00:46:25,359
Dacă Edvard Munch știa
că nu o să auzim nimic,
757
00:46:25,360 --> 00:46:29,359
de ce n-a așteptat ca amicul
să-și închidă gura înainte să picteze?
758
00:46:29,360 --> 00:46:30,919
E enervant.
759
00:46:30,920 --> 00:46:33,439
Observ și că nu se mișcă. De ce?
760
00:46:33,440 --> 00:46:38,559
Fiindcă e țintuit locului
de emoția intensă cu care se confruntă.
761
00:46:38,560 --> 00:46:41,400
Deci e o pictură stop-cadru?
762
00:46:42,000 --> 00:46:45,760
Atmosfera e stop-cadru.
763
00:46:46,400 --> 00:46:49,479
Drew Barrymore moare
la începutul tabloului, așa-i?
764
00:46:49,480 --> 00:46:53,239
Știi cumva dacă e și Scream 2 în galerie?
765
00:46:53,240 --> 00:46:54,599
- Scream 2?
- Da.
766
00:46:54,600 --> 00:46:56,719
Nu cunosc lucrarea.
767
00:46:56,720 --> 00:46:59,000
E bazată pe film, nu?
768
00:46:59,640 --> 00:47:01,199
Nu cred că a văzut filmul.
769
00:47:01,200 --> 00:47:05,439
E o pictură a unei experiențe
pe care a avut-o.
770
00:47:05,440 --> 00:47:10,600
Însă nu o experiență fizică,
ci una emoțională și psihologică.
771
00:47:11,200 --> 00:47:12,999
Ne pictăm străfundurile.
772
00:47:13,000 --> 00:47:15,400
De ce ne pictăm fundurile?
773
00:47:16,040 --> 00:47:19,759
Dacă arta e agonizantă și tristă,
câștigă popularitate.
774
00:47:19,760 --> 00:47:23,959
Deci cel mai apreciat artist
e vandalul roșcat al propriei urechi,
775
00:47:23,960 --> 00:47:26,600
Vincenzo Van Beethoven Gogh.
776
00:47:27,560 --> 00:47:32,479
După cum puteți observa în poză,
Van Gogh părea pictat și în viața reală,
777
00:47:32,480 --> 00:47:35,480
deci cariera de artist a fost inevitabilă.
778
00:47:36,080 --> 00:47:41,679
Operele Oroarea Soarelui,
Noapte Înspăimântată, Ham-ham McPoker
779
00:47:41,680 --> 00:47:43,719
au fost licitate cu milioane.
780
00:47:43,720 --> 00:47:49,240
Ultima strigare
pentru 22,5 milioane de lire sterline!
781
00:47:50,120 --> 00:47:52,759
Iată una dintre cele mai faimoase picturi!
782
00:47:52,760 --> 00:47:55,039
Lan de grâu cu ciori.
783
00:47:55,040 --> 00:47:58,039
La prima vedere, e un peisaj rural modest,
784
00:47:58,040 --> 00:48:02,039
dar, dacă priviți cu atenție,
veți observa că e prost pictat.
785
00:48:02,040 --> 00:48:03,999
Păsările, de exemplu.
786
00:48:04,000 --> 00:48:09,119
Cică sunt ciori,
dar lipsa de detaliu ne lasă derutați.
787
00:48:09,120 --> 00:48:11,039
Unele mari, altele mici.
788
00:48:11,040 --> 00:48:13,359
Unele au mai multe aripi decât altele.
789
00:48:13,360 --> 00:48:15,479
Privind asta, e greu de crezut
790
00:48:15,480 --> 00:48:19,719
că Van Gogh văzuse vreodată
o cioară sau un lan de grâu.
791
00:48:19,720 --> 00:48:22,200
Sau că mânuise o pensulă până atunci.
792
00:48:23,240 --> 00:48:24,560
Priviți ce pensulații!
793
00:48:25,160 --> 00:48:26,359
O fușereală.
794
00:48:26,360 --> 00:48:29,039
Parcă avea mănuși de box când a pictat.
795
00:48:29,040 --> 00:48:33,039
Nu e suficient de bun.
De fapt, e urât de tot.
796
00:48:33,040 --> 00:48:35,879
Viața lui Van Gogh și lumea noastră
797
00:48:35,880 --> 00:48:39,479
ar fi fost mai bune
dacă nu ar fi pictat niciodată,
798
00:48:39,480 --> 00:48:42,639
nici măcar o ușă de latrină
într-o casă de orbi.
799
00:48:42,640 --> 00:48:45,280
Asta e părerea mea. Tu ce crezi?
800
00:48:49,760 --> 00:48:52,919
Desigur, mulți oameni
nu sunt nefericiți ca Van Gogh.
801
00:48:52,920 --> 00:48:55,000
Sunt nefericiți în stilul propriu.
802
00:48:55,600 --> 00:48:57,999
CAPITOLUL VIII
MUNCA
803
00:48:58,000 --> 00:49:02,279
Nu au timp
să-și exprime suferința prin artă,
804
00:49:02,280 --> 00:49:04,039
fiindcă au de mers la muncă.
805
00:49:04,040 --> 00:49:07,760
Munca e ceva ce abia reușim să tolerăm.
806
00:49:08,440 --> 00:49:11,479
De când omul cavernelor
s-a angajat la primul muist,
807
00:49:11,480 --> 00:49:15,240
oamenii își urăsc meseriile,
fiindcă toate sunt oribile.
808
00:49:16,160 --> 00:49:19,079
Timp de secole, munca a fost fizică.
809
00:49:19,080 --> 00:49:23,800
Cărai cărbuni și munceai pe câmp,
iar cineva te schița pentru posteritate.
810
00:49:24,600 --> 00:49:28,719
Dar pe măsură ce ne-am modernizat
cu plastic, metal și alte chestii,
811
00:49:28,720 --> 00:49:30,999
natura muncii s-a schimbat.
812
00:49:31,000 --> 00:49:33,199
Meseriile sunt și mai oribile acum,
813
00:49:33,200 --> 00:49:37,119
ceea ce alimentează
sentimentul tot mai intens de neputință.
814
00:49:37,120 --> 00:49:42,360
Oamenii trebuie să muncească mult, nu?
Poate fi munca în sine o răsplată?
815
00:49:43,840 --> 00:49:45,440
Da, eu așa cred.
816
00:49:47,200 --> 00:49:48,520
Chiar și pentru el?
817
00:49:49,680 --> 00:49:55,319
Toată ziua stă cu un băț în mână.
N-are cum să simtă mulțumire sau sens.
818
00:49:55,320 --> 00:49:56,640
Necesită zero talent.
819
00:49:57,960 --> 00:50:02,399
Nu trebuie să-l înlocuim cu un aparat.
Ajunge o consolă și un suport.
820
00:50:02,400 --> 00:50:04,679
Clar nu e mulțumit.
821
00:50:04,680 --> 00:50:07,880
Nici pe cei dragi
nu-i ține în brațe ca pe bățul ăla.
822
00:50:08,840 --> 00:50:13,640
Și câte chestii a ratat
fiindcă a ținut bățul ăla ca un sclav!
823
00:50:14,520 --> 00:50:16,320
E timp pierdut.
824
00:50:18,160 --> 00:50:19,560
Și-a irosit viața.
825
00:50:21,800 --> 00:50:24,640
{\an8}ÎN AMINTIREA DRAGULUI NOSTRU PHIL
826
00:50:25,800 --> 00:50:27,320
Se cam aude ecoul aici.
827
00:50:28,160 --> 00:50:29,640
Phil ar fi detestat asta.
828
00:50:30,200 --> 00:50:31,480
Așa-i, Ian?
829
00:50:34,600 --> 00:50:35,880
Tu urmezi.
830
00:50:36,840 --> 00:50:38,960
Un minut pentru ambianță și sunet!
831
00:50:43,080 --> 00:50:47,839
Uneori, viața e resimțită ca o povară
de care nu poți să scapi.
832
00:50:47,840 --> 00:50:49,839
Din fericire, există o salvare.
833
00:50:49,840 --> 00:50:53,359
De aceea am venit
la platforma de streaming Streamberry,
834
00:50:53,360 --> 00:50:57,640
care distrage atenția utilizatorilor
de la existența asta infectă.
835
00:50:59,120 --> 00:51:00,399
CONȚINUT PROMOȚIONAL
836
00:51:00,400 --> 00:51:04,439
{\an8}La Streamberry,
le oferim utilizatorilor divertisment
837
00:51:04,440 --> 00:51:07,799
{\an8}cu care rezonează
la nivel de nevoi personale.
838
00:51:07,800 --> 00:51:11,519
Nu doar ca și consumator,
ci și ca mamifer.
839
00:51:11,520 --> 00:51:15,159
Monitorizăm constant emoțiile lor.
840
00:51:15,160 --> 00:51:19,680
Am descoperit că majoritatea se află
într-o stare de neputință existențială.
841
00:51:20,280 --> 00:51:22,679
Și vreți să îi ajutați?
842
00:51:22,680 --> 00:51:28,199
De aceea am lansat un set de emisiuni
pentru cei care și-au pierdut speranța.
843
00:51:28,200 --> 00:51:30,120
Adică 116% dintre ei.
844
00:51:30,680 --> 00:51:33,079
{\an8}Aceste emisiuni sunt grupate pe genuri
845
00:51:33,080 --> 00:51:38,159
{\an8}care îi ajută pe utilizatorii disperați
să găsească conținut în care se oglindesc.
846
00:51:38,160 --> 00:51:42,240
Vedem o creștere
în categoria „stau pe muchie acum”.
847
00:51:42,840 --> 00:51:43,719
Ce e aia?
848
00:51:43,720 --> 00:51:47,479
Emisiuni pentru utilizatorii
care se află pe o muchie acum.
849
00:51:47,480 --> 00:51:49,240
Se uită de pe telefon.
850
00:51:49,880 --> 00:51:54,040
Nu vrem să sară.
Așa am pierde atenția publicului.
851
00:51:54,720 --> 00:51:58,159
Și cei mici? Pentru ei aveți ceva?
852
00:51:58,160 --> 00:52:02,559
Da, una dintre cele mai noi lansări
e un show pentru copii
853
00:52:02,560 --> 00:52:03,640
aflați pe muchii.
854
00:52:05,040 --> 00:52:08,240
Cred că putem arunca o privire
în avanpremieră.
855
00:52:12,280 --> 00:52:14,960
BINKO SPUNE SĂ NU SARI
856
00:52:19,320 --> 00:52:20,879
Domnule, nu sări!
857
00:52:20,880 --> 00:52:22,119
De ce?
858
00:52:22,120 --> 00:52:23,440
Păi...
859
00:52:25,080 --> 00:52:28,439
Uneori toți simțim
Că viața niciun rost nu are
860
00:52:28,440 --> 00:52:31,239
De sari pe trotuar
Vin cei de la salubrizare
861
00:52:31,240 --> 00:52:34,159
Și marea supărare
E că nu supraviețuiești
862
00:52:34,160 --> 00:52:37,880
Așa că-ți fac eu o listă de motive
Pentru care să trăiești
863
00:52:38,440 --> 00:52:39,440
Bine.
864
00:52:39,920 --> 00:52:43,079
Pentru ale naturii minunății
O să ai regrete
865
00:52:43,080 --> 00:52:46,039
Cățeluși, pisicuțe
Raze solare și multe tunete
866
00:52:46,040 --> 00:52:49,519
Părinții îți vor duce dorul
În lacrimi se vor îneca
867
00:52:49,520 --> 00:52:52,680
Dacă plonjezi de pe muchie
Și te faci ca mămăliga
868
00:52:54,840 --> 00:52:57,519
Aruncatul în gol e ireversibil
869
00:52:57,520 --> 00:53:00,160
Nu-i poți face revizia
870
00:53:00,920 --> 00:53:05,200
Cam toți care sar
Regretă decizia
871
00:53:05,800 --> 00:53:07,079
Are dreptate!
872
00:53:07,080 --> 00:53:10,199
Pentru a lăsa ceva frumos în urmă
873
00:53:10,200 --> 00:53:12,959
În viață trebuie să răzbești
874
00:53:12,960 --> 00:53:15,800
Mai bine decât să lași o adâncitură
875
00:53:16,400 --> 00:53:17,800
Și să te împroști
876
00:53:18,280 --> 00:53:19,400
Bine.
877
00:53:20,320 --> 00:53:22,039
- M-ai convins!
- Ura!
878
00:53:22,040 --> 00:53:25,999
Viața merită trăită
Nu vreau să mor
879
00:53:26,000 --> 00:53:28,920
Ai grijă cum pășești
Nu cumva să aluneci
880
00:53:30,600 --> 00:53:33,280
Ei bine, e prea târziu
Pa-pa!
881
00:53:39,480 --> 00:53:42,319
Mersi, Jacqui! Mi-ai dat multe răspunsuri.
882
00:53:42,320 --> 00:53:44,439
Streamberry pare minunată.
883
00:53:44,440 --> 00:53:45,999
- Mulțumesc!
- Și eu!
884
00:53:46,000 --> 00:53:47,359
Super!
885
00:53:47,360 --> 00:53:49,320
- Excelent!
- Mulțumesc!
886
00:53:50,240 --> 00:53:51,080
Bun.
887
00:53:54,120 --> 00:53:55,239
{\an8}În continuare...
888
00:53:55,240 --> 00:53:58,319
{\an8}Computerele vor recodifica sensul vieții?
889
00:53:58,320 --> 00:54:02,160
{\an8}Pot să-mi încarc
sufletul din străfund în computer?
890
00:54:02,840 --> 00:54:04,759
{\an8}O să aduc clonarea în prim-plan.
891
00:54:04,760 --> 00:54:06,720
{\an8}Dacă clonezi gemeni,
892
00:54:07,280 --> 00:54:11,800
{\an8}obții două copii ale unuia dintre ei
sau o copie a ambilor?
893
00:54:12,400 --> 00:54:15,439
{\an8}Brian Cox ne va explica
formarea firmamentului.
894
00:54:15,440 --> 00:54:18,839
{\an8}Nu irosim curent
dacă nu stingem stelele noaptea?
895
00:54:18,840 --> 00:54:19,999
{\an8}Nu.
896
00:54:20,000 --> 00:54:24,840
{\an8}Mai întâi, ne vom contempla soarta
într-un univers infinit, fără Dumnezeu.
897
00:54:26,080 --> 00:54:29,319
Cu Dumnezeu mort
și cu disperarea existențială pe val,
898
00:54:29,320 --> 00:54:32,600
pare că omenirea
a fost singură în univers.
899
00:54:33,680 --> 00:54:35,359
O luăm de la capăt.
900
00:54:35,360 --> 00:54:38,559
Privim cerul nopții
și ne întrebăm cum a ajuns acolo.
901
00:54:38,560 --> 00:54:42,960
Pentru a afla, o să redeschidem
cel mai mare caz nerezolvat din istorie.
902
00:54:44,680 --> 00:54:48,919
CAPITOLUL FINAL
O NOUĂ SPERANȚĂ
903
00:54:48,920 --> 00:54:52,359
Biblia susține că universul
e creația lui Dumnezeu.
904
00:54:52,360 --> 00:54:54,319
Acum că știm că e o minciună,
905
00:54:54,320 --> 00:54:57,520
am pus pe masă
o nouă teorie deloc plauzibilă.
906
00:54:59,360 --> 00:55:02,239
Suntem în 5 octombrie 1923.
907
00:55:02,240 --> 00:55:07,240
Astronomul Edwin Hubble
urmează să facă o mare descoperire.
908
00:55:08,600 --> 00:55:11,639
Examinând cerul prin telescop,
a devenit primul om
909
00:55:11,640 --> 00:55:15,720
care a observat o cefeidă, stea variabilă,
într-o altă galaxie.
910
00:55:17,280 --> 00:55:22,519
Hubble a fugit să-i spună soției, Grace,
care i-a fost alături toată cariera sa.
911
00:55:22,520 --> 00:55:26,279
„Am reușit!”, țipă el.
Dar cu vocea lui, nu a mea.
912
00:55:26,280 --> 00:55:29,439
„Am schimbat felul
în care înțelegem universul.”
913
00:55:29,440 --> 00:55:32,279
„Scumpule, sună minunat”, zise ea.
914
00:55:32,280 --> 00:55:35,240
Ochii ei luceau a mândrie.
Apoi s-au îmbrățișat.
915
00:55:36,320 --> 00:55:40,239
S-au sărutat cu ardoare
și au lăsat pasiunea să-i copleșească.
916
00:55:40,240 --> 00:55:43,920
În drum spre dormitor,
cât pe ce să-și rupă hainele de pe ei.
917
00:55:46,840 --> 00:55:48,560
Piele pe piele...
918
00:55:50,880 --> 00:55:54,520
în timp ce-și explorau trupurile
purtați de plăcerile carnale.
919
00:55:55,520 --> 00:55:59,079
Sincronizați într-un crescendo
care i-a dus în extaz,
920
00:55:59,080 --> 00:56:01,480
chipurile lor zvâcneau de fericire.
921
00:56:19,560 --> 00:56:22,840
Un orgasm simultan
le-a cutremurat trupurile.
922
00:56:26,320 --> 00:56:28,919
Au rămas încolăciți în liniște,
923
00:56:28,920 --> 00:56:33,200
epuizați, dar strălucind
în lumina duioasă a uniunii lor.
924
00:56:34,040 --> 00:56:36,720
Apoi Hubble a șters pata umedă cu maioul.
925
00:56:39,120 --> 00:56:42,199
Descoperirea lui Hubble
a născut o teorie inovatoare
926
00:56:42,200 --> 00:56:44,560
despre formarea universului.
927
00:56:45,160 --> 00:56:48,519
Această teorie stimulează tocilarii
chiar și în prezent.
928
00:56:48,520 --> 00:56:52,680
De ce se spune
că universul a ieșit dintr-un ping-pong?
929
00:56:53,280 --> 00:56:54,880
Din explozia Big Bang.
930
00:56:55,480 --> 00:56:56,999
Big-pong-bang?
931
00:56:57,000 --> 00:56:59,279
Nu, explozia Big Bang, fără „pong”.
932
00:56:59,280 --> 00:57:04,560
A revendicat cineva această explozie?
933
00:57:05,640 --> 00:57:07,199
A avut loc de la sine.
934
00:57:07,200 --> 00:57:09,720
Deci nu știm care ar putea fi făptașul.
935
00:57:10,960 --> 00:57:15,559
Big Bangul e o teorie.
Prin urmare, nimeni nu o înțelege.
936
00:57:15,560 --> 00:57:20,359
Dacă cineva ar reuși să o dovedească,
ar fi asasinat de CIA.
937
00:57:20,360 --> 00:57:24,600
Dacă e corectă, înseamnă că Big Bangul
a umplut universul cu materie.
938
00:57:25,520 --> 00:57:26,999
Acesta e un atom.
939
00:57:27,000 --> 00:57:31,439
E atât de minuscul,
încât nu îl puteți vedea nici în 4K.
940
00:57:31,440 --> 00:57:36,679
De fapt, e așa de mic,
încât probabil l-am scăpat deja pe jos.
941
00:57:36,680 --> 00:57:40,839
Eu, tu și tot ce vedem în jur
e format din atomi,
942
00:57:40,840 --> 00:57:43,760
cu excepția paltonului meu,
care e din cașmir.
943
00:57:44,360 --> 00:57:46,719
Care e rostul atomilor?
944
00:57:46,720 --> 00:57:49,599
Sunt necesari sau ne descurcăm și fără?
945
00:57:49,600 --> 00:57:52,679
Sunt necesari,
fiindcă suntem formați din atomi.
946
00:57:52,680 --> 00:57:57,119
Tot ce există în lume e format din atomi,
deci nu am exista în lipsa lor.
947
00:57:57,120 --> 00:58:00,439
- Ochii sunt făcuți din atomi?
- Da.
948
00:58:00,440 --> 00:58:03,319
Paul, amicul meu, a băgat ketamină odată
949
00:58:03,320 --> 00:58:07,319
și a zis că și-a numărat atomii din ochi.
950
00:58:07,320 --> 00:58:10,199
Apoi a mâncat un prosop
și a ajuns la spital.
951
00:58:10,200 --> 00:58:11,519
Bine.
952
00:58:11,520 --> 00:58:13,760
- Picioarele sunt din atomi?
- Da.
953
00:58:14,880 --> 00:58:18,239
Pot să te scutesc de un efort
954
00:58:18,240 --> 00:58:21,959
și să-ți spun că totul e făcut din atomi.
955
00:58:21,960 --> 00:58:23,320
Și gândurile?
956
00:58:23,920 --> 00:58:25,719
Ei bine, nu, gândurile...
957
00:58:25,720 --> 00:58:27,399
- Păi vezi?
- Bine.
958
00:58:27,400 --> 00:58:29,040
Dar gândurile... Bine.
959
00:58:29,840 --> 00:58:33,679
Poate credeți că atomul e cel mai mic.
Dar iar v-ați înșela.
960
00:58:33,680 --> 00:58:38,679
E greu de crezut, dar atomii sunt făcuți
din particule subatomice mai mici.
961
00:58:38,680 --> 00:58:43,879
Savanții încearcă de zeci de ani
să explice de ce acestea sunt interesante,
962
00:58:43,880 --> 00:58:45,400
dar nicicum nu reușesc.
963
00:58:46,040 --> 00:58:49,039
Probabil de aceea,
într-un subsol din Geneva,
964
00:58:49,040 --> 00:58:53,039
au construit un aparat gigantic
numit „acceleraton de particule”.
965
00:58:53,040 --> 00:58:55,679
Aici se ciocnesc particulele subatomice,
966
00:58:55,680 --> 00:58:58,319
pentru recrearea condițiilor Big Bangului.
967
00:58:58,320 --> 00:59:02,640
Acum intru în aparat,
cu cască de protecție.
968
00:59:03,120 --> 00:59:05,240
În caz că îmi cade un proton în cap.
969
00:59:05,720 --> 00:59:09,359
{\an8}Deci ne aflăm
chiar în ascensorul de particule.
970
00:59:09,360 --> 00:59:14,399
{\an8}E corect când spun că aici se poate dovedi
existența chakrelor din corpul uman?
971
00:59:14,400 --> 00:59:15,640
Nu.
972
00:59:16,280 --> 00:59:18,279
Nu te interesează chakrele?
973
00:59:18,280 --> 00:59:21,439
Nu. Și nici fantomele nu mă interesează.
974
00:59:21,440 --> 00:59:25,239
Mătușa mea Carol simte
chakrele din corpurile celorlalți,
975
00:59:25,240 --> 00:59:27,200
fără să aibă vreun aparat.
976
00:59:28,480 --> 00:59:30,919
- Poate exploda oricând, așa-i?
- Nu.
977
00:59:30,920 --> 00:59:33,640
Cât de repede se mișcă protonii aici?
978
00:59:34,320 --> 00:59:37,999
Cu 99,999999% din viteza luminii.
979
00:59:38,000 --> 00:59:41,200
- Simțul mirosului e mai rapid, nu?
- Nu.
980
00:59:41,720 --> 00:59:45,879
Dar când cineva prăjește șuncă
și intri în bucătărie,
981
00:59:45,880 --> 00:59:48,600
de ce simți mirosul
înainte să vezi tigaia?
982
00:59:49,200 --> 00:59:51,560
Ați pus șuncă înăuntru vreodată?
983
00:59:53,440 --> 00:59:56,319
- Nu.
- Încercați! Poate faceți șuncă cuantică.
984
00:59:56,320 --> 00:59:59,119
- Așa ar fi mai interesant?
- Da, puțin.
985
00:59:59,120 --> 01:00:01,999
De ce ar fi mai interesant? Fiindcă e...
986
01:00:02,000 --> 01:00:04,559
Eu chiar mă chinui să te ajut.
987
01:00:04,560 --> 01:00:08,800
Încerc să fac treaba asta
măcar puțin mai interesantă decât e.
988
01:00:09,400 --> 01:00:13,679
Interesant e faptul că a reușit
să detecteze particula Higgs.
989
01:00:13,680 --> 01:00:15,799
Fără acea particulă,
990
01:00:15,800 --> 01:00:20,039
tu, eu și toate lucrurile
pe care le cunoaștem din univers
991
01:00:20,040 --> 01:00:22,199
nu ar fi existat.
992
01:00:22,200 --> 01:00:27,439
În 2012, megasavanții de la CERN
au descoperit ceva incredibil,
993
01:00:27,440 --> 01:00:29,120
bizonul Higgs.
994
01:00:29,720 --> 01:00:33,959
Fiind o cheie importantă
pentru modul în care înțelegem universul,
995
01:00:33,960 --> 01:00:37,799
bizonul Higgs mai e numit
și „particula lui Dumnezeu.”
996
01:00:37,800 --> 01:00:40,479
Dar poate fi numit
și „particula lui Allah”,
997
01:00:40,480 --> 01:00:43,000
fiindcă nu avem poze cu ei.
998
01:00:43,960 --> 01:00:46,999
Un savant de același rang
ca tipul de mai devreme
999
01:00:47,000 --> 01:00:51,079
a spus că e cea mai mare descoperire
din viața sa.
1000
01:00:51,080 --> 01:00:54,119
{\an8}E cea mai mare descoperire din viața mea.
1001
01:00:54,120 --> 01:00:57,680
Și că e de aceeași amploare
cu celelalte mari descoperiri.
1002
01:00:58,280 --> 01:01:02,120
E de aceeași amploare
cu celelalte mari descoperiri.
1003
01:01:02,720 --> 01:01:05,080
Bosonul Higgs poate da timpul înapoi?
1004
01:01:05,680 --> 01:01:06,520
Nu.
1005
01:01:07,880 --> 01:01:09,760
Poate prezice cutremurele?
1006
01:01:10,440 --> 01:01:11,559
Nu.
1007
01:01:11,560 --> 01:01:14,200
- Poate pipera mâncarea?
- E o particulă.
1008
01:01:15,200 --> 01:01:19,960
E ca și cum ai spune:
„Poate un electron prezice cutremurele?”
1009
01:01:20,920 --> 01:01:22,160
- Poate?
- Nu.
1010
01:01:22,680 --> 01:01:26,279
Particulele subatomice,
cele mai mici lucruri care există,
1011
01:01:26,280 --> 01:01:30,119
pot să existe simultan
în două stări diferite.
1012
01:01:30,120 --> 01:01:34,399
Ca Liam Hemsworth,
care e și sexy, și plictisitor.
1013
01:01:34,400 --> 01:01:38,679
Cu alte cuvinte, căile științei
sunt misterioase ca ale Domnului.
1014
01:01:38,680 --> 01:01:43,039
Cam jenant, fiindcă savanții au decis
că Dumnezeu nu există.
1015
01:01:43,040 --> 01:01:46,239
Așa că au inventat altă știință,
1016
01:01:46,240 --> 01:01:49,679
știința lucrurilor
care nu au sens științific.
1017
01:01:49,680 --> 01:01:53,399
Ca să sune oficial,
i-au dat și un nume isteț.
1018
01:01:53,400 --> 01:01:55,199
Ce e McFizica Cuantică?
1019
01:01:55,200 --> 01:01:57,479
Fizica cuantică e...
1020
01:01:57,480 --> 01:02:01,439
Mecanica cuantică explică
cel mai bine cum funcționează lumea.
1021
01:02:01,440 --> 01:02:05,719
Descrie tot ce am observat,
pe lângă gravitație.
1022
01:02:05,720 --> 01:02:08,040
Explică și de ce merg oglinzile?
1023
01:02:09,360 --> 01:02:10,920
- „Merg”?
- Da.
1024
01:02:12,240 --> 01:02:13,279
Adică?
1025
01:02:13,280 --> 01:02:17,119
Fizica cuantică spune
că oglinzile sunt un miracol.
1026
01:02:17,120 --> 01:02:19,599
E incorect.
1027
01:02:19,600 --> 01:02:24,520
Teorionica cuantică arată că există
un infinit de multiversuri, ca în Marvel?
1028
01:02:25,160 --> 01:02:27,199
Asta e una dintre interpretări.
1029
01:02:27,200 --> 01:02:29,840
Câte multiversuri infinite există?
1030
01:02:30,440 --> 01:02:33,039
Dacă există
un număr infinit de multiversuri,
1031
01:02:33,040 --> 01:02:35,599
atunci există
o infinitate de multiversuri.
1032
01:02:35,600 --> 01:02:37,359
Eu zic că-s două.
1033
01:02:37,360 --> 01:02:39,600
Al nostru și cel din oglinzi.
1034
01:02:41,880 --> 01:02:45,559
- Oglinda e fereastra către alt univers?
- Nu.
1035
01:02:45,560 --> 01:02:48,639
Amicul meu, Paul, zice
că merg pe energie cuantică.
1036
01:02:48,640 --> 01:02:51,319
De-aia vezi într-o altă dimensiune,
1037
01:02:51,320 --> 01:02:54,359
în care totul e ca la noi,
numai că invers.
1038
01:02:54,360 --> 01:02:56,119
Cu ce se ocupă Paul?
1039
01:02:56,120 --> 01:03:00,439
A lucrat la fabrica de mingi de tenis,
unde prindea mingi,
1040
01:03:00,440 --> 01:03:02,800
dar a fost dat afară și acum e șomer.
1041
01:03:07,960 --> 01:03:09,520
Scuze, îți irosesc timpul?
1042
01:03:10,240 --> 01:03:11,240
Da.
1043
01:03:13,160 --> 01:03:19,399
La finele secolului XX, știința a vrut
să surclaseze religia explicând creația,
1044
01:03:19,400 --> 01:03:23,719
destrămând tapiseria existenței
și descoperind particula lui Dumnezeu.
1045
01:03:23,720 --> 01:03:27,959
Un alt truc a fost imitarea lui Dumnezeu.
1046
01:03:27,960 --> 01:03:30,039
A încercat să creeze viață.
1047
01:03:30,040 --> 01:03:32,799
Prima ființă clonată a fost oaia Dolly,
1048
01:03:32,800 --> 01:03:34,919
fiica lui Dolly, cealaltă oaie.
1049
01:03:34,920 --> 01:03:37,319
E cea mai faimoasă oaie din istorie,
1050
01:03:37,320 --> 01:03:39,999
dar concurența ei e beenibilă.
1051
01:03:40,000 --> 01:03:44,840
Desigur, clonarea naște întrebări
legate de simțul identității.
1052
01:03:45,560 --> 01:03:48,239
Dacă sunt copiată, mai sunt unică?
1053
01:03:48,240 --> 01:03:53,039
Sau clona mea e mai unică,
fiindcă e o clonă, implicit mai mișto?
1054
01:03:53,040 --> 01:03:57,880
De ce sunt eu eu și tu tu
și noi noi și ei ei?
1055
01:03:58,640 --> 01:04:01,919
Probabil nu vom fi înlocuiți de clone,
1056
01:04:01,920 --> 01:04:06,159
ci mai degrabă
de altă creație de-a noastră, computerele.
1057
01:04:06,160 --> 01:04:10,560
Fiind tot mai deștepte,
s-ar putea să-și depășească stăpânii.
1058
01:04:11,360 --> 01:04:14,400
Un computer va ști vreodată să joace șah?
1059
01:04:15,440 --> 01:04:17,680
Computerele deja știu să joace șah.
1060
01:04:18,280 --> 01:04:20,559
Serios? Vorbim despre șah, totuși.
1061
01:04:20,560 --> 01:04:25,479
Da. Acum mulți ani,
un computer a bătut un om la șah.
1062
01:04:25,480 --> 01:04:28,919
Știe care e rolul pieselor de joc?
Chiar și al căluților?
1063
01:04:28,920 --> 01:04:30,000
Da.
1064
01:04:30,640 --> 01:04:33,079
Dar calul poate fi mutat oriunde.
1065
01:04:33,080 --> 01:04:37,040
- Nu are un tipar.
- Ba da. Pot fi mutați așa.
1066
01:04:37,640 --> 01:04:39,799
În formă de „L”.
1067
01:04:39,800 --> 01:04:43,039
Mda. Computerele ne-au zis asta?
1068
01:04:43,040 --> 01:04:46,319
Nesatisfăcute de șah,
computerele devin mai bune
1069
01:04:46,320 --> 01:04:50,719
la simularea unor năzuințe
mai umane, din afara sferei șahului.
1070
01:04:50,720 --> 01:04:56,239
Printre primele IA a fost programul ELIZA,
un acronim care înseamnă ceva.
1071
01:04:56,240 --> 01:04:58,959
ELIZA a simulat un psihiatru.
1072
01:04:58,960 --> 01:05:02,039
Te întreba cum te simți
și apoi îți răspundea.
1073
01:05:02,040 --> 01:05:05,559
Era rudimentar.
Nu putea face ce fac psihiatrii.
1074
01:05:05,560 --> 01:05:08,079
Nu se plimba prin birou, nu te suprataxa,
1075
01:05:08,080 --> 01:05:11,360
nu se culca cu secretara,
nu gătea, nu făcea...
1076
01:05:35,440 --> 01:05:40,079
În prezent, IA e peste tot,
în casele și în mâinile noastre,
1077
01:05:40,080 --> 01:05:45,479
prin asistenții digitali precum Siri,
Alexa și ăla de la Google, uitat de toți.
1078
01:05:45,480 --> 01:05:47,839
Pe bune, îi puteau spune Cuthbert.
1079
01:05:47,840 --> 01:05:49,759
Când vorbim despre IA,
1080
01:05:49,760 --> 01:05:53,120
majoritatea ne gândim
la chatboți generativi ca acesta.
1081
01:05:53,760 --> 01:05:56,559
E ChatGPT, care imită omul atât de bine,
1082
01:05:56,560 --> 01:05:58,719
încât putem să ne sinucidem naibii.
1083
01:05:58,720 --> 01:06:00,720
Cel puțin mie asta mi-a zis.
1084
01:06:01,800 --> 01:06:04,439
Lumea se teme de IA.
1085
01:06:04,440 --> 01:06:06,040
Dar tu? Și de ce?
1086
01:06:07,960 --> 01:06:10,519
Dacă eu mă tem de...
1087
01:06:10,520 --> 01:06:12,960
Dacă lumea se teme de tine și de ce.
1088
01:06:14,880 --> 01:06:16,719
Sper că nu.
1089
01:06:16,720 --> 01:06:20,119
Lumea își face griji
din cauza inteligenței artificiale,
1090
01:06:20,120 --> 01:06:24,039
fiindcă într-o zi s-ar putea
să ne înlocuiască pe noi, oamenii.
1091
01:06:24,040 --> 01:06:26,479
Sunt om. De ce să se teamă de mine?
1092
01:06:26,480 --> 01:06:28,360
Dar se tem de „C”.
1093
01:06:29,640 --> 01:06:32,639
Sunt toate litere, nu? I, A, C.
1094
01:06:32,640 --> 01:06:35,440
Ce reprezintă „C” din IA?
1095
01:06:36,720 --> 01:06:38,599
Nu este „C” în IA.
1096
01:06:38,600 --> 01:06:41,400
Deci e secret? Computerul l-a ascuns?
1097
01:06:42,040 --> 01:06:45,959
Nu sunt doar robot sau om,
1098
01:06:45,960 --> 01:06:48,920
nu sunt doar contopirea lor.
1099
01:06:49,600 --> 01:06:54,080
Desigur, oamenii nu vor fi măcelăriți
de roboții urâței din operele SF.
1100
01:06:54,680 --> 01:06:58,840
O să fim măcelăriți
de roboții urâței din viața reală.
1101
01:07:00,040 --> 01:07:03,919
Acum că omul stă
pe marginea muchiei prăpastiei,
1102
01:07:03,920 --> 01:07:07,839
privind în abisul infinit,
întrebându-se dacă e un vid dedesubt,
1103
01:07:07,840 --> 01:07:11,479
problematica sensului vieții
e mai presantă ca niciodată.
1104
01:07:11,480 --> 01:07:13,560
Până și experții sunt derutați.
1105
01:07:14,320 --> 01:07:17,999
Existența umană are sens?
1106
01:07:18,000 --> 01:07:20,919
Dacă are, care o fi?
1107
01:07:20,920 --> 01:07:23,559
Dacă te lungești cu răspunsul,
1108
01:07:23,560 --> 01:07:26,719
trebuie să inserăm
clipuri amuzante cu animale,
1109
01:07:26,720 --> 01:07:28,880
ca să nu plictisim publicul.
1110
01:07:29,360 --> 01:07:34,040
Ei bine, ne dorim
ca viețile noastre să aibă sens.
1111
01:07:34,840 --> 01:07:39,159
Ne întrebăm dacă acel sens
1112
01:07:39,160 --> 01:07:42,080
e ceva ce noi făurim,
1113
01:07:42,960 --> 01:07:46,799
precum a zis filozoful german Nietzsche,
1114
01:07:46,800 --> 01:07:51,000
sau e ceva ce vom descoperi în lume.
1115
01:07:51,840 --> 01:07:55,319
Poate acel sens e generat de Dumnezeu
1116
01:07:55,320 --> 01:08:01,160
sau poate ideea de sens e pur și simplu
o manifestare a universului.
1117
01:08:02,440 --> 01:08:05,359
Când facem caca,
de ce e mai subțire la capăt?
1118
01:08:05,360 --> 01:08:11,480
Așa se formează în corpul nostru
sau dosurile noastre îl modelează așa?
1119
01:08:13,560 --> 01:08:15,559
Scuze, nu ești expertul în caca.
1120
01:08:15,560 --> 01:08:18,719
Dar dacă tot ești aici,
ai avea chef să răspunzi...
1121
01:08:18,720 --> 01:08:22,959
Nu cunosc bine biologia umană
ca să pot da un răspuns concret.
1122
01:08:22,960 --> 01:08:24,280
Înțeleg. Bine.
1123
01:08:25,200 --> 01:08:29,279
În această emisiune de excepție
care sigur v-a delectat,
1124
01:08:29,280 --> 01:08:31,959
misiunea de a găsi sensul
m-a dus prin lume,
1125
01:08:31,960 --> 01:08:36,799
în câteva clădiri, la parter
și într-un castel gonflabil.
1126
01:08:36,800 --> 01:08:40,479
De la extaz religios
la defecare nihilistă,
1127
01:08:40,480 --> 01:08:42,319
de la capodopere literare
1128
01:08:42,320 --> 01:08:44,479
la tabloul ăla absolut hidos,
1129
01:08:44,480 --> 01:08:47,400
dorința omului de a găsi sensul n-a secat.
1130
01:08:48,080 --> 01:08:52,439
Eu mi-am terminat treaba.
Sper că ați avut mari revelații.
1131
01:08:52,440 --> 01:08:56,039
Pentru mine, e timpul
să caut sensul vieții și în alte lumi.
1132
01:08:56,040 --> 01:08:57,120
La revedere!
1133
01:09:04,840 --> 01:09:09,159
Scriitorii semnează cartea la final,
cum se face cu scrisorile?
1134
01:09:09,160 --> 01:09:15,480
Gen: „Asta a fost Crimă și pedeapsă.
Sfârșit. Al vostru, Dostoievski.”
1135
01:09:17,160 --> 01:09:18,880
Rar, aș spune.
1136
01:09:19,440 --> 01:09:23,879
De ce ochiul uman are un nerv
care îl conectează cu anusul?
1137
01:09:23,880 --> 01:09:28,320
- Nu are.
- Dar când te scobești în fund, faci așa.
1138
01:09:29,640 --> 01:09:32,639
Când penisul intră într-o doamnă,
1139
01:09:32,640 --> 01:09:35,519
de ce întruna dă în marșarier
și apoi intră iar?
1140
01:09:35,520 --> 01:09:38,359
Nu mai bine intră,
își face treaba și pleacă?
1141
01:09:38,360 --> 01:09:41,640
Big Bangul a avut și un scop profund?
1142
01:09:42,320 --> 01:09:46,080
- Depinde ce înțelegi prin profund.
- Știi prea bine ce.
1143
01:09:46,680 --> 01:09:48,919
E păcat că fac doar spermă, nu?
1144
01:09:48,920 --> 01:09:53,600
Dacă ar face supă de roșii,
ați putea mânca împreună în pat la final.
1145
01:09:54,200 --> 01:09:57,880
E mai greu
să intri în regatul cerului după Brexit?
1146
01:09:59,480 --> 01:10:03,319
Nu cred că Brexit are legătură
cu regatul cerului.
1147
01:10:03,320 --> 01:10:04,839
Și nici cu iadul.
1148
01:10:04,840 --> 01:10:08,079
Paul spune
că privitul în oglindă timp de o oră
1149
01:10:08,080 --> 01:10:12,359
îți face conștiința să creadă
că se află în reflexia ta.
1150
01:10:12,360 --> 01:10:16,240
Deci poți să fugi înainte să sară în tine
și să te acapareze.
1151
01:10:16,840 --> 01:10:20,559
A zis că i-a ieșit odată,
dar după ce a început să fugă,
1152
01:10:20,560 --> 01:10:22,759
și-a prins boașele într-o clanță
1153
01:10:22,760 --> 01:10:25,039
și s-a tăvălit pe jos în agonie,
1154
01:10:25,040 --> 01:10:28,240
iar conștiința lui
se pișa pe ea de râs în oglindă.
1155
01:10:29,200 --> 01:10:32,760
Nu cred că conștiința
poate intra în oglindă.
1156
01:10:33,440 --> 01:10:35,000
Îmi fac griji pentru Paul.
1157
01:10:36,520 --> 01:10:39,360
Nu cred că și-a găsit rolul în societate.
1158
01:10:40,000 --> 01:10:41,480
Ești în Big Bang Gang?
1159
01:10:42,520 --> 01:10:43,439
În ce...
1160
01:10:43,440 --> 01:10:47,479
- În Big Bang Gang.
- În Big Bang Gang? Toți suntem.
1161
01:10:47,480 --> 01:10:48,879
- Serios?
- Da.
1162
01:10:48,880 --> 01:10:51,439
Poți repeta în camera aia, te rog?
1163
01:10:51,440 --> 01:10:55,719
Sunt în Big Bang Gang.
Și tu ești în Big Bang Gang.
1164
01:10:55,720 --> 01:10:57,880
Toți suntem în Big Bang Gang.
1165
01:10:59,800 --> 01:11:02,760
{\an8}Subtitrarea: Cătălina Vod