1
00:00:15,840 --> 00:00:19,039
Оглядывались ли вы
на безграничное величие творения
2
00:00:19,040 --> 00:00:20,199
и задумывались,
3
00:00:20,200 --> 00:00:25,600
а для чего все эти леса, долины,
горы и лужи на самом деле?
4
00:00:26,320 --> 00:00:29,959
Задумывались, сколько зданий снесли,
чтобы расчистить им путь,
5
00:00:29,960 --> 00:00:31,799
и кто выдал разрешение?
6
00:00:31,800 --> 00:00:35,319
А обо всех невероятных,
хоть и пахучих животных,
7
00:00:35,320 --> 00:00:36,919
сожительствующих с нами?
8
00:00:36,920 --> 00:00:38,200
Что с ними такое?
9
00:00:39,000 --> 00:00:42,039
Бесцельные муравьи,
лошади-монстры с длинными шеями,
10
00:00:42,040 --> 00:00:43,439
отвратительные вомбаты
11
00:00:43,440 --> 00:00:45,280
и прекрасные слоны —
12
00:00:46,400 --> 00:00:48,119
чего эти существа хотят?
13
00:00:48,120 --> 00:00:50,920
И почему нам не рассказывают?
14
00:00:52,040 --> 00:00:53,880
И, конечно же, есть мы.
15
00:00:54,360 --> 00:00:55,719
Человеческоподобные.
16
00:00:55,720 --> 00:00:58,119
Задумывались о том, как мы сюда попали?
17
00:00:58,120 --> 00:00:59,839
Задумывались, куда мы идем?
18
00:00:59,840 --> 00:01:02,479
Задумывались о самой большой тайне,
19
00:01:02,480 --> 00:01:04,280
то есть о смысле жизни?
20
00:01:04,840 --> 00:01:06,039
Я вот — нет.
21
00:01:06,040 --> 00:01:07,319
А другие так делали.
22
00:01:07,320 --> 00:01:08,799
В течение тысячелетий
23
00:01:08,800 --> 00:01:11,999
мыслители, художники, писатели
и моя тетя Кэрол
24
00:01:12,000 --> 00:01:14,840
пытались узнать
предназначение человечества.
25
00:01:15,400 --> 00:01:18,199
Смысл жизни — загадка,
на которую есть ответ?
26
00:01:18,200 --> 00:01:20,319
И если да, стоит ли слушать
27
00:01:20,320 --> 00:01:22,560
или заткнуть уши от спойлеров?
28
00:01:23,200 --> 00:01:25,479
В этой знаменательной документалке
29
00:01:25,480 --> 00:01:26,959
я буду ездить по миру,
30
00:01:26,960 --> 00:01:29,880
ходить в замедленной съемке
в живописных местах,
31
00:01:30,360 --> 00:01:33,920
приближаться к некоторым
из самых значимых молекул на свете
32
00:01:34,880 --> 00:01:38,240
и встречать экспертов
и профессиональных млекопитающих,
33
00:01:38,840 --> 00:01:42,639
задавая им важнейшие вопросы,
которые может произнести рот.
34
00:01:42,640 --> 00:01:43,679
Вы кто?
35
00:01:43,680 --> 00:01:44,879
Я Брайан Кокс,
36
00:01:44,880 --> 00:01:47,999
профессор физики элементарных частиц
в Манчестерском университете.
37
00:01:48,000 --> 00:01:50,160
Вас называть Брайан или лучше Кокс?
38
00:01:50,720 --> 00:01:52,719
Я, Филомена Канк, приглашаю вас
39
00:01:52,720 --> 00:01:54,959
вместе разобраться, в чём дело.
40
00:01:54,960 --> 00:01:57,680
Это «Жизнь глазами Канк»!
41
00:02:05,640 --> 00:02:08,960
{\an8}ЖИЗНЬ ГЛАЗАМИ КАНК
42
00:02:11,960 --> 00:02:14,200
Добро пожаловать в нашу Вселенную:
43
00:02:14,760 --> 00:02:16,679
бескрайнее пространство
44
00:02:16,680 --> 00:02:20,400
со звездами, планетами
и всякой космической гадостью.
45
00:02:21,080 --> 00:02:22,520
Вы живете там.
46
00:02:23,240 --> 00:02:26,080
На самом деле вы где-то на этом снимке,
47
00:02:26,560 --> 00:02:27,999
неизвестно, где именно,
48
00:02:28,000 --> 00:02:30,359
поскольку Вселенная так огромна,
49
00:02:30,360 --> 00:02:32,239
что мы не можем вас различить,
50
00:02:32,240 --> 00:02:33,680
даже с вашими ушами.
51
00:02:37,200 --> 00:02:41,639
Глядя на этот бесконечный гобелен,
мы задаемся вопросами.
52
00:02:41,640 --> 00:02:43,999
Не только о том, куда делся потолок,
53
00:02:44,000 --> 00:02:48,480
но и о глубоких материях
в поисках приключений на пятую точку.
54
00:02:49,160 --> 00:02:51,800
Например: «Откуда он взялся?»
55
00:02:53,600 --> 00:02:56,519
ГЛАВА I
ТВОРЕНИЕ
56
00:02:56,520 --> 00:02:57,800
Вы кто?
57
00:02:58,360 --> 00:03:00,039
{\an8}Я Дуглас Хедли,
58
00:03:00,040 --> 00:03:03,879
{\an8}преподаю философию религии
в Кембриджском университете.
59
00:03:03,880 --> 00:03:06,080
Так почему мы здесь?
60
00:03:06,960 --> 00:03:10,719
То есть почему существуют люди?
61
00:03:10,720 --> 00:03:14,679
Нет, я о том, почему мы в этом месте.
Оно рядом с вашим домом?
62
00:03:14,680 --> 00:03:15,600
Нет.
63
00:03:16,280 --> 00:03:19,120
Я добиралась сюда
на метро полтора часа.
64
00:03:20,680 --> 00:03:23,799
Есть бесчисленные теории
о происхождении Вселенной,
65
00:03:23,800 --> 00:03:27,360
и самая ранняя появляется
в странном мире религии.
66
00:03:28,440 --> 00:03:30,359
Это очень Ветхий Завет,
67
00:03:30,360 --> 00:03:33,680
первая часть кинематографической
вселенной христианства.
68
00:03:34,160 --> 00:03:35,759
Иисуса здесь нет.
69
00:03:35,760 --> 00:03:38,159
Речь в основном о его вспыльчивом отце,
70
00:03:38,160 --> 00:03:39,599
загадочной личности,
71
00:03:39,600 --> 00:03:42,920
известной только
под сценическим псевдонимом Бог.
72
00:03:43,480 --> 00:03:45,640
{\an8}Я сразу прыгну в омут с головой.
73
00:03:46,840 --> 00:03:47,880
{\an8}Есть ли Бог?
74
00:03:48,480 --> 00:03:49,479
{\an8}Да.
75
00:03:49,480 --> 00:03:50,800
Это было быстро.
76
00:03:52,560 --> 00:03:53,440
Здорово.
77
00:03:53,920 --> 00:03:55,480
Кто-нибудь это доказал?
78
00:03:57,000 --> 00:03:59,600
Нет, только к своему удовлетворению.
79
00:04:00,200 --> 00:04:02,519
У Бога есть брат по имени Саймон?
80
00:04:02,520 --> 00:04:03,799
Нет.
81
00:04:03,800 --> 00:04:06,479
Доказать тоже нельзя,
так что и это возможно.
82
00:04:06,480 --> 00:04:09,120
Вселенную мог создать Саймон.
83
00:04:09,640 --> 00:04:14,839
Ветхий Завет утверждает, что Бог
и (или) Саймон создал(и) Вселенную
84
00:04:14,840 --> 00:04:16,999
всего за семь дней.
85
00:04:17,000 --> 00:04:20,399
Кажется, это слишком много
за такое короткое время,
86
00:04:20,400 --> 00:04:21,399
но дело в том,
87
00:04:21,400 --> 00:04:25,039
что Бога не отвлекали
постоянные уведомления на айфоне.
88
00:04:25,040 --> 00:04:28,319
Бог начал со слов: «Да будет свет»,
89
00:04:28,320 --> 00:04:31,999
и это логично, так как ему нужно было
видеть, что он делает.
90
00:04:32,000 --> 00:04:33,799
И он отделил свет от тьмы,
91
00:04:33,800 --> 00:04:36,039
как я делаю, когда стираю одежду.
92
00:04:36,040 --> 00:04:38,039
Затем он создал твердь,
93
00:04:38,040 --> 00:04:39,239
что бы это ни было,
94
00:04:39,240 --> 00:04:41,280
а также моря и звёзды.
95
00:04:41,880 --> 00:04:42,879
Следующий фокус —
96
00:04:42,880 --> 00:04:47,200
Бог сотворил морских животных,
так называемых рыб,
97
00:04:47,720 --> 00:04:50,360
и небесных животных,
известных как птицы.
98
00:04:51,080 --> 00:04:54,719
Затем он заразил Землю
насекомыми, рептилиями, млекопитающими
99
00:04:54,720 --> 00:04:57,279
и слизняками, кем бы они ни были.
100
00:04:57,280 --> 00:05:00,119
И, наконец, его главное достижение —
101
00:05:00,120 --> 00:05:03,200
он сотворил, пожалуй,
единственное достойное,
102
00:05:03,920 --> 00:05:04,760
нас.
103
00:05:06,040 --> 00:05:09,479
На планете Италия
находится Сикстинская капелла.
104
00:05:09,480 --> 00:05:12,799
Внутри нее ошеломительная
коллекция изображений,
105
00:05:12,800 --> 00:05:17,720
созданная плодовитым маляром
Михаилом А. Н. Желе.
106
00:05:18,360 --> 00:05:21,119
Эта художественная работа
заняла четыре года,
107
00:05:21,120 --> 00:05:24,040
в процессе испортив
довольно неплохой потолок.
108
00:05:24,920 --> 00:05:28,840
Но что бы вы об этом ни думали,
изображенное здесь очень важно.
109
00:05:29,320 --> 00:05:32,760
Момент, когда Бог сотворил жизнь,
кончив из пальца.
110
00:05:34,320 --> 00:05:37,439
Это изображение
самого значимого фингеринга в истории
111
00:05:37,440 --> 00:05:41,039
вдохновляет посетителей церкви
на протяжении многих веков
112
00:05:41,040 --> 00:05:44,360
и посетителей этой копии
в течение меньшего времени.
113
00:05:45,720 --> 00:05:48,959
Вероятно, это величайший шедевр
во всём искусстве,
114
00:05:48,960 --> 00:05:51,279
но также самый раздражающий.
115
00:05:51,280 --> 00:05:54,439
Когда я смотрю на него,
то сражена удивлением,
116
00:05:54,440 --> 00:05:56,720
но в основном растяжением шеи.
117
00:05:57,840 --> 00:06:01,079
{\an8}Когда Микеланджело писал
в Сикстинской капелле,
118
00:06:01,080 --> 00:06:04,399
он начал на полу,
а затем здание перевернули,
119
00:06:04,400 --> 00:06:06,879
или это всегда было на потолке?
120
00:06:06,880 --> 00:06:09,399
Фреска всегда была на потолке.
121
00:06:09,400 --> 00:06:11,239
Довольно высоко, не так ли?
122
00:06:11,240 --> 00:06:14,559
Микеланджело использовал
очень длинную кисть
123
00:06:14,560 --> 00:06:16,880
или у него были очень длинные руки?
124
00:06:17,400 --> 00:06:21,119
Ему приходилось стоять
на строительных лесах,
125
00:06:21,120 --> 00:06:22,879
запрокидывая голову назад.
126
00:06:22,880 --> 00:06:26,239
А разве краска не попадала в глаза,
когда он так делал?
127
00:06:26,240 --> 00:06:29,759
Наверное, он всё время моргал,
вот как-то так.
128
00:06:29,760 --> 00:06:32,439
Он на это не жалуется, но наверняка.
129
00:06:32,440 --> 00:06:33,639
Как бы там ни было,
130
00:06:33,640 --> 00:06:37,039
роспись Сикстинской капеллы —
отличная тренировка торса.
131
00:06:37,040 --> 00:06:39,799
Насколько сильными
были руки Микеланджело?
132
00:06:39,800 --> 00:06:43,839
Если бы бешеный священник прыгнул
ему на спину, когда он писал,
133
00:06:43,840 --> 00:06:46,560
смог бы он дотянуться и стащить его?
134
00:06:47,360 --> 00:06:48,960
Думаю, вполне.
135
00:06:49,440 --> 00:06:52,600
Думаю, Микеланджело был мускулистым.
Должен был быть.
136
00:06:53,200 --> 00:06:56,880
- Так что он мог его отодрать.
- Думаю, он мог бы, да.
137
00:06:57,360 --> 00:07:00,199
Человека, которого Бог
делает здесь, зовут Адам.
138
00:07:00,200 --> 00:07:02,719
Это половина первой звездной пары,
139
00:07:02,720 --> 00:07:03,879
Адама и Евы,
140
00:07:03,880 --> 00:07:07,000
которых играют актеры,
радостно согласившиеся на ню.
141
00:07:07,520 --> 00:07:08,999
Конечно, у оригинальных
142
00:07:09,000 --> 00:07:11,359
не было закрашенных нами татуировок
143
00:07:11,360 --> 00:07:14,559
или интимного пирсинга,
который мы попросили снять
144
00:07:14,560 --> 00:07:16,800
и дать на хранение исследователю.
145
00:07:17,400 --> 00:07:20,119
Мы размыли
их оскорбительные части тела,
146
00:07:20,120 --> 00:07:23,239
что было недоступно
во времена Ветхого Завета,
147
00:07:23,240 --> 00:07:25,520
и поэтому я всё вижу,
148
00:07:26,120 --> 00:07:27,759
хоть и не особенно хочу.
149
00:07:27,760 --> 00:07:31,000
Адам и Ева были не просто первые люди,
150
00:07:31,480 --> 00:07:33,640
но и первые, разочаровавшие отца.
151
00:07:34,440 --> 00:07:38,159
Бог спрятал тайну познания
внутри аппетитного фрукта
152
00:07:38,160 --> 00:07:41,039
и запретил его есть
по некой гребаной причине,
153
00:07:41,040 --> 00:07:42,320
но они ослушались.
154
00:07:42,960 --> 00:07:47,239
Ранний пример того, как продукты
«яблочной» компании ускоряют конец.
155
00:07:47,240 --> 00:07:49,080
Это был первородный грех,
156
00:07:49,840 --> 00:07:53,560
и с тех пор всех людей
считают грешниками.
157
00:07:57,160 --> 00:08:00,319
ГЛАВА II
ГРЕХ И ДОБРОДЕТЕЛЬ
158
00:08:00,320 --> 00:08:03,880
Грешники боятся,
что Бог их накажет. А вы?
159
00:08:08,280 --> 00:08:09,120
Что ж.
160
00:08:09,600 --> 00:08:10,520
Я грешник,
161
00:08:11,040 --> 00:08:12,520
как и все остальные.
162
00:08:13,880 --> 00:08:17,160
Нет, стоит ли им волноваться,
что их накажете вы?
163
00:08:19,440 --> 00:08:20,480
Нет.
164
00:08:21,520 --> 00:08:25,080
Бог понял, что не успевал
держать нас, грешников, в узде,
165
00:08:25,640 --> 00:08:27,359
и он знал, к кому обратиться.
166
00:08:27,360 --> 00:08:29,199
Это святой Моисей,
167
00:08:29,200 --> 00:08:32,519
самый успешный инфлюенсер
времен Ветхого Завета,
168
00:08:32,520 --> 00:08:34,640
почти мистер Бист своего времени.
169
00:08:35,240 --> 00:08:38,159
Однажды Бог пригласил Моисея
на вершину горы Синай
170
00:08:38,160 --> 00:08:42,199
и вручил ему свод правил жизни,
вырезанных на каменных скрижалях.
171
00:08:42,200 --> 00:08:45,120
Это был первый
и самый объемный пресс-релиз.
172
00:08:45,680 --> 00:08:48,759
Бог повелел Моисею
распространить послание повсюду,
173
00:08:48,760 --> 00:08:50,439
что должно было раздражать,
174
00:08:50,440 --> 00:08:53,079
ведь пришлось нести камни на горбу,
175
00:08:53,080 --> 00:08:55,319
так как рюкзак явно был мал для них.
176
00:08:55,320 --> 00:08:58,119
{\an8}Сколько их было, десять заповедей?
177
00:08:58,120 --> 00:09:00,360
Сколько? Вы же сказали. Десять.
178
00:09:00,960 --> 00:09:03,280
Десяти заповедей было десять?
179
00:09:03,840 --> 00:09:05,519
Не было ста заповедей.
180
00:09:05,520 --> 00:09:09,519
Было десять заповедей.
181
00:09:09,520 --> 00:09:10,440
Да.
182
00:09:11,000 --> 00:09:11,840
И всё.
183
00:09:12,440 --> 00:09:16,440
Эти «делай» и «не делай» —
условия контракта с человечеством.
184
00:09:17,040 --> 00:09:19,679
Все христиане должны были соблюдать это
185
00:09:19,680 --> 00:09:22,719
и также порой принимать
рекламные сообщения от Бога
186
00:09:22,720 --> 00:09:24,519
на возможные интересные темы.
187
00:09:24,520 --> 00:09:29,239
Как Богу удалось уместить условия
и положения всего в десять пунктов,
188
00:09:29,240 --> 00:09:34,000
если у лицензионного соглашения Apple
с конечным пользователем 100 страниц?
189
00:09:34,640 --> 00:09:38,639
Это доказывает, что Бог есть Бог,
то есть он более лаконичен, чем мы.
190
00:09:38,640 --> 00:09:40,640
Это юридически обязывает нас?
191
00:09:41,200 --> 00:09:45,479
Это завет любви между Богом
и Ветхозаветной церковью...
192
00:09:45,480 --> 00:09:47,160
Нет, я про «айфон».
193
00:09:48,440 --> 00:09:50,959
Стремясь не потерять расположение Бога,
194
00:09:50,960 --> 00:09:54,599
набожные последователи избегают греха
вроде похоти к ленивцам
195
00:09:54,600 --> 00:09:56,360
всю свою жизнь.
196
00:10:00,840 --> 00:10:03,399
Но не все думают,
что развлекаться — плохо.
197
00:10:03,400 --> 00:10:05,839
Некоторые посвящают
свою жизнь гедонизму,
198
00:10:05,840 --> 00:10:07,640
самому несерьезному «изму»,
199
00:10:08,120 --> 00:10:09,080
помимо онанизма.
200
00:10:11,800 --> 00:10:15,079
Для гедонистических занятий
были построены целые города:
201
00:10:15,080 --> 00:10:18,559
впечатляющие роскошные города
наподобие Суонси в Уэльсе,
202
00:10:18,560 --> 00:10:19,960
а также это место.
203
00:10:20,720 --> 00:10:22,519
Это Лас-Вегас,
204
00:10:22,520 --> 00:10:24,839
а не по-испански просто «Вегас».
205
00:10:24,840 --> 00:10:29,119
С культурой казино, стриптиз-клубов
и круглосуточного пьянства
206
00:10:29,120 --> 00:10:32,159
это Мекка для людей,
которые не поедут в Мекку.
207
00:10:32,160 --> 00:10:36,199
Вегас — сверкающая визуальная метафора
человеческого потворства,
208
00:10:36,200 --> 00:10:37,559
по мнению режиссера,
209
00:10:37,560 --> 00:10:40,599
но слишком далеко и дорого для съемок,
210
00:10:40,600 --> 00:10:43,520
по словам продюсера,
который проиграл спор.
211
00:10:46,320 --> 00:10:47,759
Учитывая его репутацию,
212
00:10:47,760 --> 00:10:50,839
Лас-Вегас также известен
как Город Грехов,
213
00:10:50,840 --> 00:10:53,279
но вовсе не тот «Город грехов»,
214
00:10:53,280 --> 00:10:56,160
как могло бы быть,
а совсем другое место.
215
00:10:56,680 --> 00:10:59,319
Многие туристы стекаются сюда, надеясь,
216
00:10:59,320 --> 00:11:02,440
что происходящее в Вегасе
остается в Вегасе.
217
00:11:02,920 --> 00:11:04,039
Может, так и есть.
218
00:11:04,040 --> 00:11:06,839
Но, с другой стороны, Бог всё видит,
219
00:11:06,840 --> 00:11:09,600
даже то, что мой бывший
делал большим пальцем.
220
00:11:10,160 --> 00:11:14,559
Что еще хуже,
Бог не просто знает о ваших грехах,
221
00:11:14,560 --> 00:11:18,760
а также знает о грехах,
о совершении которых вы только думаете.
222
00:11:19,680 --> 00:11:21,559
Бог знает, о чём мы думаем.
223
00:11:21,560 --> 00:11:24,039
Кошмар с конфиденциальностью данных?
224
00:11:24,040 --> 00:11:25,640
Есть способ отказаться?
225
00:11:26,880 --> 00:11:28,079
Я такого не знаю.
226
00:11:28,080 --> 00:11:32,639
Можно ли сбить Бога со следа,
думая о чем-то другом,
227
00:11:32,640 --> 00:11:36,079
например, об обратном тому,
о чём на самом деле думаешь?
228
00:11:36,080 --> 00:11:37,320
Это сработает?
229
00:11:38,920 --> 00:11:40,079
Сомневаюсь.
230
00:11:40,080 --> 00:11:41,000
Нет.
231
00:11:41,640 --> 00:11:44,519
Речь не просто
о Боге всеведущем, всезнающем,
232
00:11:44,520 --> 00:11:48,319
а и о Боге всемогущем, всесильном.
233
00:11:48,320 --> 00:11:52,319
Буду честной: отношения с Богом
показывают много «красных флагов».
234
00:11:52,320 --> 00:11:54,479
Он постоянно за нами наблюдает.
235
00:11:54,480 --> 00:11:56,159
Он устанавливает правила.
236
00:11:56,160 --> 00:11:57,760
У него ужасный характер.
237
00:11:58,880 --> 00:12:00,319
Даже считает себя богом.
238
00:12:00,320 --> 00:12:03,040
Разве он не просто токсический нарцисс?
239
00:12:04,200 --> 00:12:08,599
Если строго следовать Божьим законам,
вы войдете в Царство Небесное,
240
00:12:08,600 --> 00:12:09,799
что звучит здорово,
241
00:12:09,800 --> 00:12:12,119
хотя, если умереть в старости,
242
00:12:12,120 --> 00:12:14,800
возможно, не захочется
подниматься наверх.
243
00:12:16,720 --> 00:12:18,839
На небесах никто не должен работать.
244
00:12:18,840 --> 00:12:21,759
Максимум, о чём вас попросят, —
помыть посуду,
245
00:12:21,760 --> 00:12:24,559
но так как все земные аппетиты
будут насыщены,
246
00:12:24,560 --> 00:12:26,840
речь лишь о нечастой кружке.
247
00:12:27,720 --> 00:12:30,199
Альтернатива Раю — Ад,
248
00:12:30,200 --> 00:12:32,999
огненная бездна проклятия и вечных мук,
249
00:12:33,000 --> 00:12:36,159
которой пока что поставили
лишь две звезды в отзыве.
250
00:12:36,160 --> 00:12:38,560
Это очень духовное представление.
251
00:12:39,120 --> 00:12:41,759
Можно спросить о душе?
252
00:12:41,760 --> 00:12:46,159
Нас судят за нашу чистоту,
когда мы попадаем в Рай?
253
00:12:46,160 --> 00:12:49,680
Думаю, нас судят по тому,
как мы вели себя в мире.
254
00:12:50,200 --> 00:12:53,520
Если говорить о душе,
что мы там находим?
255
00:12:55,120 --> 00:12:58,439
Зависит от того,
как далеко мы готовы забраться.
256
00:12:58,440 --> 00:13:00,240
Как далеко смотреть, да.
257
00:13:02,240 --> 00:13:04,239
Из-за неумолимой природы Бога
258
00:13:04,240 --> 00:13:06,879
верующие хотят
завоевать Его расположение
259
00:13:06,880 --> 00:13:09,399
с помощью организованного пресмыкания,
260
00:13:09,400 --> 00:13:10,440
или поклонения.
261
00:13:13,600 --> 00:13:19,200
Царь Небесный, будь в душе
262
00:13:19,960 --> 00:13:24,879
Даже если источается грех
263
00:13:24,880 --> 00:13:29,759
Твердо будь в душе
264
00:13:29,760 --> 00:13:34,680
Проникая в глубине
265
00:13:35,280 --> 00:13:40,079
В душе! В душе!
266
00:13:40,080 --> 00:13:46,320
Заполни до краев
267
00:13:48,840 --> 00:13:52,599
Многие считают, что цель в жизни
им дает такое восхваление Бога,
268
00:13:52,600 --> 00:13:54,080
заискивание перед ним.
269
00:13:55,560 --> 00:13:57,479
Если Бог смотрит на нас свысока,
270
00:13:57,480 --> 00:13:59,040
зачем молимся на коленях?
271
00:13:59,920 --> 00:14:06,080
{\an8}Коленопреклонение — это выражение
благоговения и святости.
272
00:14:06,680 --> 00:14:09,559
Да, но какой смысл
стоять на коленях, согнувшись?
273
00:14:09,560 --> 00:14:11,319
Да и акустика ужасная.
274
00:14:11,320 --> 00:14:15,479
Не лучше ли встать
и выкрикивать список требований в небо?
275
00:14:15,480 --> 00:14:18,119
Бог не на небе в буквальном смысле.
276
00:14:18,120 --> 00:14:21,079
Ясно. Так где он? У него есть адрес?
277
00:14:21,080 --> 00:14:24,360
Бог присутствует
278
00:14:25,120 --> 00:14:29,319
во всех местах и во все времена.
279
00:14:29,320 --> 00:14:31,439
Что, даже в сервантах?
280
00:14:31,440 --> 00:14:35,080
Вы подняли очень важный вопрос,
281
00:14:35,840 --> 00:14:40,839
потому что один из способов мышления
282
00:14:40,840 --> 00:14:46,280
о божественном присутствии
основан на его познании.
283
00:14:46,920 --> 00:14:50,640
Так что, возможно,
Бог находится не в серванте,
284
00:14:51,320 --> 00:14:56,320
но знает о положении дел в серванте.
285
00:14:56,920 --> 00:14:58,640
Так он в серванте или нет?
286
00:14:59,520 --> 00:15:03,159
Не все верят,
что Бог один дал нам жизнь.
287
00:15:03,160 --> 00:15:05,519
Есть и другие истории происхождения.
288
00:15:05,520 --> 00:15:07,319
ГЛАВА III
ВНУТРЕННЕЕ И ВНЕШНЕЕ
289
00:15:07,320 --> 00:15:11,839
Медленно приближающийся к вам мужчина —
небритый викторианский гений Дарвин.
290
00:15:11,840 --> 00:15:15,040
Однажды он поехал на бигле
к Галапагосским островам,
291
00:15:15,640 --> 00:15:19,159
где экзотическая черепаха
дала ему идею в виде теории о том,
292
00:15:19,160 --> 00:15:23,480
что человеческие тела
не всегда были человеческими.
293
00:15:24,720 --> 00:15:28,120
Почему мы говорим,
что наши предки кончали в обезьян?
294
00:15:29,600 --> 00:15:31,159
{\an8}Наши предки кончали?
295
00:15:31,160 --> 00:15:32,160
В обезьян.
296
00:15:33,600 --> 00:15:35,559
Обезьяны на нас не кончились.
297
00:15:35,560 --> 00:15:39,399
Обезьяны и мы сами произошли
от чего-то другого.
298
00:15:39,400 --> 00:15:40,319
Шимпанзе.
299
00:15:40,320 --> 00:15:45,279
Это не совсем шимпанзе,
современная обезьяна или мы сами.
300
00:15:45,280 --> 00:15:47,399
Значит, мы не кончали в шимпанзе?
301
00:15:47,400 --> 00:15:48,320
Да.
302
00:15:49,560 --> 00:15:52,759
Трудно поверить,
что мы мутировали из обезьяньего мяса,
303
00:15:52,760 --> 00:15:56,839
если не считать, что вся жизнь
на микроскопическом уровне одинакова.
304
00:15:56,840 --> 00:16:01,200
Есть много живого: от мелких микробов
до более крупных микробов.
305
00:16:02,080 --> 00:16:04,519
Каждая форма жизни состоит из клеток,
306
00:16:04,520 --> 00:16:08,679
как тюрьма, из-за чего, видимо,
существование настолько депрессивно.
307
00:16:08,680 --> 00:16:10,360
Это пожизненное заключение.
308
00:16:10,840 --> 00:16:13,800
Как и мои заключения
в этой программе о жизни.
309
00:16:15,560 --> 00:16:17,399
Стоит ли иметь клетки?
310
00:16:17,400 --> 00:16:19,680
Ну, без них нас бы не было.
311
00:16:20,200 --> 00:16:22,079
Внутри нас триллионы клеток.
312
00:16:22,080 --> 00:16:26,279
Мы все вышли из одной клетки,
поэтому они очень важны для нас.
313
00:16:26,280 --> 00:16:29,999
Мои клетки делятся
и множатся все время,
314
00:16:30,000 --> 00:16:31,919
даже когда я сижу здесь?
315
00:16:31,920 --> 00:16:33,759
За то время, пока вы там,
316
00:16:33,760 --> 00:16:36,880
ваши клетки поделились
около миллиона раз.
317
00:16:37,840 --> 00:16:40,000
Неудивительно, что я так устаю.
318
00:16:41,160 --> 00:16:43,759
Клетки не могли бы размножаться
319
00:16:43,760 --> 00:16:46,920
без этой инструкции
по составлению жизни, ДНК.
320
00:16:47,880 --> 00:16:51,359
ДНК крошечная,
но сложная, как Том Круз.
321
00:16:51,360 --> 00:16:55,279
Машинистке нужно более 50 лет
для печати последовательности ДНК,
322
00:16:55,280 --> 00:16:58,560
что глупо, ведь можно
вырезать, вставить и пойти домой.
323
00:16:59,240 --> 00:17:01,679
Женский род —
неосознанное предубеждение,
324
00:17:01,680 --> 00:17:04,160
заложенное в моей ДНК не по моей вине.
325
00:17:05,000 --> 00:17:06,880
Вам знакома Дэнка?
326
00:17:07,880 --> 00:17:09,079
{\an8}Да.
327
00:17:09,080 --> 00:17:10,759
{\an8}У всех нас есть Дэнка?
328
00:17:10,760 --> 00:17:14,200
Или у кого-то нет Дэнки?
329
00:17:15,320 --> 00:17:17,359
Это не Дэнка.
330
00:17:17,360 --> 00:17:20,319
Три буквы: ДНК.
331
00:17:20,320 --> 00:17:23,640
Можешь сказать, глядя на меня,
есть ли у меня ДНК?
332
00:17:24,280 --> 00:17:27,439
Я знаю, что у вас есть ДНК,
ведь вы живой организм,
333
00:17:27,440 --> 00:17:28,840
и всё живое имеет ДНК.
334
00:17:29,360 --> 00:17:31,919
Мой друг Пол создавал
новую форму жизни,
335
00:17:31,920 --> 00:17:34,679
вставив свою ДНК в грейпфрут,
336
00:17:34,680 --> 00:17:38,960
но в середине эксперимента
зеленщик начал его бить.
337
00:17:39,600 --> 00:17:42,040
Почему наука так противоречива?
338
00:17:44,720 --> 00:17:48,720
Извините, этот вопрос
не связан с вашей историей...
339
00:17:49,320 --> 00:17:50,880
- О ДНК.
- Нет, не связан.
340
00:17:51,800 --> 00:17:53,639
Одна из величайших тайн жизни —
341
00:17:53,640 --> 00:17:56,560
как можно быть похожими и на мать,
342
00:17:58,040 --> 00:17:59,400
и на отца,
343
00:18:00,040 --> 00:18:01,560
притом одновременно,
344
00:18:02,040 --> 00:18:04,120
имея только одно лицо.
345
00:18:04,760 --> 00:18:09,719
Действительно ли самое важное,
что могут люди, — это продавать гены?
346
00:18:09,720 --> 00:18:11,080
Передавать гены.
347
00:18:12,440 --> 00:18:14,800
- Что?
- Правильно «передавать гены».
348
00:18:16,280 --> 00:18:17,119
Точно.
349
00:18:17,120 --> 00:18:21,560
Действительно ли самое важное,
что могут люди, —
350
00:18:22,080 --> 00:18:23,280
передавать.
351
00:18:24,040 --> 00:18:25,400
Передавать гены.
352
00:18:26,000 --> 00:18:28,359
Я не знаю, самое важное это или нет,
353
00:18:28,360 --> 00:18:29,959
но это очень важно,
354
00:18:29,960 --> 00:18:34,280
так как это означает,
что можно передавать гены
355
00:18:35,040 --> 00:18:36,359
своим детям.
356
00:18:36,360 --> 00:18:38,679
А если я не хочу ничего передавать?
357
00:18:38,680 --> 00:18:40,959
Тогда не надо.
358
00:18:40,960 --> 00:18:42,839
Ясно. И как избежать этого?
359
00:18:42,840 --> 00:18:43,800
Ну...
360
00:18:44,560 --> 00:18:45,960
Заниматься любовью.
361
00:18:47,120 --> 00:18:49,200
Чтобы не передавать гены?
362
00:18:50,720 --> 00:18:52,239
ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ НАЧАЛО
363
00:18:52,240 --> 00:18:54,239
Все живые существа размножаются,
364
00:18:54,240 --> 00:18:56,559
то есть производят потомство.
365
00:18:56,560 --> 00:19:00,079
Собаки, львы, свиньи, пингвины,
366
00:19:00,080 --> 00:19:02,039
обезьяны, панцирные монстры,
367
00:19:02,040 --> 00:19:03,599
слоны, лошади,
368
00:19:03,600 --> 00:19:06,079
Дэвид и Виктория Бекхэмы
и опять свиньи.
369
00:19:06,080 --> 00:19:10,759
Женские репродуктивные органы
в основном спрятаны для сохранности
370
00:19:10,760 --> 00:19:13,639
и обычно видны только
после оплаты на веб-сайте.
371
00:19:13,640 --> 00:19:16,279
Напротив, мужские гениталии,
372
00:19:16,280 --> 00:19:19,319
или мужское достоинство, —
снаружи тела,
373
00:19:19,320 --> 00:19:21,239
чтобы легко фотографировать
374
00:19:21,240 --> 00:19:24,040
и кидать в личку
потенциальному партнеру.
375
00:19:24,680 --> 00:19:26,879
Так а где пенис?
376
00:19:26,880 --> 00:19:29,439
Пенис вот здесь. Эта часть.
377
00:19:29,440 --> 00:19:32,600
Ясно. Буду говорить тихо,
не хочу его будить.
378
00:19:33,200 --> 00:19:34,479
Это вялый пенис.
379
00:19:34,480 --> 00:19:38,159
{\an8}Для полового акта
он должен стать эрегированным.
380
00:19:38,160 --> 00:19:41,080
И что потом происходит? Что куда?
381
00:19:41,920 --> 00:19:44,639
- Итак, пенис должен встать.
- Да.
382
00:19:44,640 --> 00:19:48,040
Тогда его вставляют
во влагалище во время полового акта,
383
00:19:48,640 --> 00:19:50,639
и мужчина извергает сперму
384
00:19:50,640 --> 00:19:53,720
через пенис в женское влагалище.
385
00:19:54,680 --> 00:19:57,720
Боже. Надеюсь, со мной
такого никогда не случится.
386
00:19:58,800 --> 00:20:02,239
В супе с разочаровывающим вкусом,
изрыгаемом из пениса,
387
00:20:02,240 --> 00:20:04,839
миллионы отважных юных головастиков
388
00:20:04,840 --> 00:20:07,479
плывут своим путем по женским трубам
389
00:20:07,480 --> 00:20:08,559
к яйцу,
390
00:20:08,560 --> 00:20:10,479
а потом штурмуют его
391
00:20:10,480 --> 00:20:13,080
в самоубийственной атаке внутри дамы.
392
00:20:13,680 --> 00:20:17,039
Здесь, как ни странно,
начинается чудо жизни
393
00:20:17,040 --> 00:20:22,120
и заканчивается право женщины на выбор.
394
00:20:23,480 --> 00:20:25,039
Девять месяцев с зачатия —
395
00:20:25,040 --> 00:20:28,639
и младенец безболезненно скользит
через переднюю дырку дамы
396
00:20:28,640 --> 00:20:30,279
и выходит в мир.
397
00:20:30,280 --> 00:20:34,800
Затем он медленно мутирует
из ребенка в настоящего человека.
398
00:20:35,520 --> 00:20:37,960
Но что именно такое человек?
399
00:20:38,760 --> 00:20:41,800
У какого процента людей
человеческое тело?
400
00:20:42,920 --> 00:20:44,760
{\an8}У всех людей человеческое тело.
401
00:20:45,320 --> 00:20:47,239
{\an8}А у тех, кто держит кошку?
402
00:20:47,240 --> 00:20:50,239
У них есть человеческое тело
и кошачье тело?
403
00:20:50,240 --> 00:20:51,720
Или так не работает?
404
00:20:52,320 --> 00:20:57,120
Нет, они совершенно разные.
Человек — это человек, а кошка — кошка.
405
00:20:58,400 --> 00:21:02,439
Биология человека существует
почти так же долго, как и сами люди,
406
00:21:02,440 --> 00:21:03,720
если не дольше.
407
00:21:04,200 --> 00:21:09,080
Она предполагает сложную систему машин
из кожи и мяса, называемых органами.
408
00:21:09,720 --> 00:21:13,039
Если положить их в пакет
и ходить с ними по обувному,
409
00:21:13,040 --> 00:21:14,639
вас арестуют.
410
00:21:14,640 --> 00:21:17,879
Но если расставить как надо,
будет человеческое тело,
411
00:21:17,880 --> 00:21:22,160
изящно сконструированная машина,
которая также пукает и ест чипсы.
412
00:21:23,680 --> 00:21:25,359
Наши органы такие кровавые,
413
00:21:25,360 --> 00:21:27,799
что кто-то не выносит
такие изображения.
414
00:21:27,800 --> 00:21:31,440
Если вы из тех чувствительных,
отвернитесь пять секунд назад.
415
00:21:32,440 --> 00:21:36,799
Это всё правильно называть
потрохами или кишками?
416
00:21:36,800 --> 00:21:38,079
Всё это.
417
00:21:38,080 --> 00:21:40,640
Это называется кишечник.
418
00:21:41,160 --> 00:21:43,039
Если его вытащить,
419
00:21:43,040 --> 00:21:44,559
какая у него длина?
420
00:21:44,560 --> 00:21:46,639
Несколько метров.
421
00:21:46,640 --> 00:21:48,680
Но зачем его вытаскивать?
422
00:21:49,240 --> 00:21:52,439
Обычно его не вытаскивают,
разве что из-за болезни.
423
00:21:52,440 --> 00:21:55,279
- Так вы не знаете, зачем так делают?
- Да.
424
00:21:55,280 --> 00:21:58,159
Этим склизким внутренностям
нужно окружение,
425
00:21:58,160 --> 00:22:01,519
чтобы они не упали на пол
и прохожие не поскользнулись.
426
00:22:01,520 --> 00:22:05,199
Мы бы не были порядочными гражданами
без вот этого,
427
00:22:05,200 --> 00:22:07,679
человеческого скелета из комнат страха.
428
00:22:07,680 --> 00:22:11,840
Немыслимо представлять,
что в некоторых из нас есть такой.
429
00:22:13,520 --> 00:22:16,400
Вы знали, что скелеты есть
только у 40% людей?
430
00:22:18,360 --> 00:22:22,199
- Откуда у вас это число?
- Это правда. Я видела видео об этом.
431
00:22:22,200 --> 00:22:25,439
Вы узнаете, был ли у вас скелет,
только после смерти.
432
00:22:25,440 --> 00:22:27,239
Некоторые люди просто плоть.
433
00:22:27,240 --> 00:22:29,759
- Это...
- Знаете Берта Ланкастера, актера?
434
00:22:29,760 --> 00:22:32,240
Он состоял из плоти наподобие сосиски.
435
00:22:33,080 --> 00:22:36,199
Скелет есть у каждого человека.
436
00:22:36,200 --> 00:22:38,160
У 100%.
437
00:22:39,080 --> 00:22:40,719
Знали, что колени выдуманы?
438
00:22:40,720 --> 00:22:42,039
Почему вы так решили?
439
00:22:42,040 --> 00:22:44,439
Оказывается, если ходить не сгибая ног,
440
00:22:44,440 --> 00:22:46,560
можно жить на восемь лет дольше.
441
00:22:47,200 --> 00:22:48,800
Я вышел на пробежку утром.
442
00:22:49,280 --> 00:22:51,359
Как мне бегать, не сгибая колени?
443
00:22:51,360 --> 00:22:53,959
Я не говорю,
что вы не должны их сгибать.
444
00:22:53,960 --> 00:22:57,079
Я просто говорю,
что если их не сгибать,
445
00:22:57,080 --> 00:22:59,519
можно продлить жизнь на восемь лет.
446
00:22:59,520 --> 00:23:02,760
Хотя с лестницами проблема,
с этим не спорю.
447
00:23:03,760 --> 00:23:06,879
Самая важная часть человеческого тела —
448
00:23:06,880 --> 00:23:09,240
в кабине водителя, или черепе.
449
00:23:10,400 --> 00:23:13,159
В каждом черепе
держат порабощенное существо,
450
00:23:13,160 --> 00:23:14,599
думающее за нас,
451
00:23:14,600 --> 00:23:17,880
некая умная цветная капуста,
известная как мозг.
452
00:23:19,200 --> 00:23:21,839
{\an8}- Итак, это мозг.
- Это мозг.
453
00:23:21,840 --> 00:23:24,919
Сколько их в среднем в голове?
454
00:23:24,920 --> 00:23:26,919
У каждого по одному.
455
00:23:26,920 --> 00:23:28,320
- Всего?
- По мозгу.
456
00:23:29,720 --> 00:23:32,319
Мозг не просто решает сложные задачи
457
00:23:32,320 --> 00:23:34,480
вроде моргания или варки каши,
458
00:23:35,040 --> 00:23:39,360
а справляется и с обычными вещами,
такими как всё человеческое сознание,
459
00:23:39,880 --> 00:23:42,560
происхождение которого — сущая загадка.
460
00:23:44,120 --> 00:23:47,439
Сознание порождено мозгом
461
00:23:47,440 --> 00:23:50,320
или мозг управляет сознанием?
462
00:23:51,040 --> 00:23:53,599
- Есть много разногласий...
- Извините.
463
00:23:53,600 --> 00:23:56,039
Я должна напомнить, чтобы вы отвечали...
464
00:23:56,040 --> 00:23:57,199
Как оно там?
465
00:23:57,200 --> 00:23:59,479
«Связно для недалеких зрителей».
466
00:23:59,480 --> 00:24:01,719
Это сложный вопрос.
467
00:24:01,720 --> 00:24:05,839
Я считаю,
что сознание порождено мозгом,
468
00:24:05,840 --> 00:24:07,959
но оно дает нам возможность
469
00:24:07,960 --> 00:24:11,599
делать то, чего мы не смогли бы,
не имея сознания.
470
00:24:11,600 --> 00:24:12,879
Ясно. Спасибо.
471
00:24:12,880 --> 00:24:17,880
И, видимо, я не должна была
читать ту карточку вслух, так что...
472
00:24:18,840 --> 00:24:20,320
Приношу извинения.
473
00:24:22,320 --> 00:24:25,040
Отсюда фундаментальный
человеческий вопрос.
474
00:24:25,640 --> 00:24:26,480
Кто я?
475
00:24:27,160 --> 00:24:30,440
Не я, конечно.
Я в телике, и люди знают, кто я.
476
00:24:30,920 --> 00:24:33,120
Но кто вы? Что вы здесь делаете?
477
00:24:33,640 --> 00:24:36,280
Всё это происходит на самом деле?
478
00:24:37,520 --> 00:24:41,239
Когда у нас есть мысли,
например, если я представляю ветряк,
479
00:24:41,240 --> 00:24:43,040
насколько он реальный?
480
00:24:44,080 --> 00:24:45,199
Он нереальный.
481
00:24:45,200 --> 00:24:46,279
Он нереальный?
482
00:24:46,280 --> 00:24:47,959
Он воображаемый.
483
00:24:47,960 --> 00:24:50,720
Но почему я представила ветряк?
Это подсказка?
484
00:24:51,280 --> 00:24:52,479
Подсказка?
485
00:24:52,480 --> 00:24:53,839
- О чем-то.
- Не знаю.
486
00:24:53,840 --> 00:24:55,839
Зависит от того, о чём думали.
487
00:24:55,840 --> 00:24:57,520
Что внутри ветряка?
488
00:24:58,560 --> 00:25:01,120
Зависит от того, о чём вы думали.
489
00:25:02,240 --> 00:25:05,440
Что, если внутри ветряка кто-то живет,
490
00:25:06,200 --> 00:25:09,440
и не я их воображаю,
а они воображают меня?
491
00:25:10,120 --> 00:25:15,240
Это очень необычный способ
думать о том, как работает воображение.
492
00:25:16,320 --> 00:25:19,439
Воображение — побочный эффект сознания,
493
00:25:19,440 --> 00:25:21,639
и некоторые пытаются его усилить
494
00:25:21,640 --> 00:25:24,240
с помощью
расширяющих сознание наркотиков.
495
00:25:25,320 --> 00:25:30,839
Насколько сознание хиппи расширялось
наркотиками, расширяющими сознание?
496
00:25:30,840 --> 00:25:33,079
Их черепа когда-нибудь лопались?
497
00:25:33,080 --> 00:25:34,759
Их черепа не лопались,
498
00:25:34,760 --> 00:25:40,039
{\an8}однако они становились более открытыми
к идеям, философиям и концепциям,
499
00:25:40,040 --> 00:25:42,039
которые раньше не рассматривали.
500
00:25:42,040 --> 00:25:46,480
Знаете, что люди говорят
об открытии третьего глаза?
501
00:25:47,320 --> 00:25:51,040
Так мой друг Пол называет дырку
на кончике пениса.
502
00:25:51,640 --> 00:25:53,760
Зачем кому-то расширять это?
503
00:25:54,360 --> 00:25:57,200
{\an8}Употребление психопатических наркотиков
в 1960-х
504
00:25:57,680 --> 00:26:01,920
также наводило знаменитостей на мысли
о духовных аспектах существования.
505
00:26:02,800 --> 00:26:05,879
Когда «битлы»
приняли кислоту и укатили в Индию,
506
00:26:05,880 --> 00:26:07,679
они правда ездили туда
507
00:26:07,680 --> 00:26:09,920
или это было измененное состояние?
508
00:26:10,720 --> 00:26:12,439
Они правда ездили в Индию
509
00:26:12,440 --> 00:26:16,279
и посещали ашрам и гуру, пока были там.
510
00:26:16,280 --> 00:26:18,199
Это изменило их слова?
511
00:26:18,200 --> 00:26:20,959
Вот они:
«Всё, что тебе нужно, — это любовь».
512
00:26:20,960 --> 00:26:24,719
А потом Джордж Харрисон сказал:
«Всё пройдет».
513
00:26:24,720 --> 00:26:27,359
Это были духовные послания, не так ли?
514
00:26:27,360 --> 00:26:31,800
И когда Пол сказал, что у него
просто «прекрасное время Рождества»,
515
00:26:32,520 --> 00:26:34,480
был ли в этом смысл поглубже?
516
00:26:35,080 --> 00:26:37,039
Я не знаю, был ли он глубже.
517
00:26:37,040 --> 00:26:40,439
«Прекрасное время Рождества»
было у Пола чуть позже.
518
00:26:40,440 --> 00:26:45,440
Да. Мой бывший Шон исполнил эту песню
в постели однажды в интимный момент.
519
00:26:46,120 --> 00:26:48,720
Если честно,
я стала сухой, как кошачий язык.
520
00:26:49,840 --> 00:26:53,159
Кроме того, рок-звёзды
популяризировали медитацию
521
00:26:53,160 --> 00:26:56,719
для снятия умственного напряжения
от современной жизни.
522
00:26:56,720 --> 00:26:58,919
Нужно сидеть, чтобы медитировать,
523
00:26:58,920 --> 00:27:01,399
или это можно сделать одновременно
524
00:27:01,400 --> 00:27:05,160
с чем-то вроде вождения
или эксплуатации тяжелой техники?
525
00:27:05,680 --> 00:27:06,959
Некоторые так делают.
526
00:27:06,960 --> 00:27:09,839
Буддисты, например,
медитируют во время ходьбы,
527
00:27:09,840 --> 00:27:11,759
так что сидеть не обязательно.
528
00:27:11,760 --> 00:27:14,640
А медитация помогает
расслабиться в душе?
529
00:27:15,240 --> 00:27:16,119
Да.
530
00:27:16,120 --> 00:27:18,079
Медитация расслабляет в душе?
531
00:27:18,080 --> 00:27:19,400
- Да.
- Ага.
532
00:27:20,160 --> 00:27:24,679
Давайте уделим время переориентации
на нашу текущую реальность сообща.
533
00:27:24,680 --> 00:27:26,999
Мы проведем управляемую медитацию,
534
00:27:27,000 --> 00:27:29,000
так что присоединяйтесь к нам.
535
00:27:29,920 --> 00:27:31,240
Закройте глаза.
536
00:27:32,040 --> 00:27:33,480
Замедлите дыхание.
537
00:27:34,640 --> 00:27:36,280
Теперь вдохните.
538
00:27:47,200 --> 00:27:48,320
Ой, выдохните.
539
00:27:51,440 --> 00:27:54,360
Осознайте подъем и опускание живота.
540
00:27:55,440 --> 00:27:58,080
Почувствуйте ткань одежды на коже.
541
00:27:58,640 --> 00:28:00,720
Почему именно этот материал?
542
00:28:01,280 --> 00:28:04,000
Было ли это сшито ребенком в потогонке?
543
00:28:04,720 --> 00:28:06,880
Наверное, лучше и не думать об этом.
544
00:28:08,040 --> 00:28:09,480
Слушайте мой голос.
545
00:28:10,720 --> 00:28:12,879
Зачем сюда добавили эффект эхо?
546
00:28:12,880 --> 00:28:14,959
Наверное, когда смонтируют видео,
547
00:28:14,960 --> 00:28:17,919
будет казаться,
что мысли отражаются в сознании.
548
00:28:17,920 --> 00:28:19,480
Но мы сняли это давно.
549
00:28:20,080 --> 00:28:21,520
Погодите, где я сейчас?
550
00:28:22,320 --> 00:28:26,399
Погодите, вон я очнулась и поднимаюсь.
Этого не должно происходить.
551
00:28:26,400 --> 00:28:28,480
Помогите! Я всё еще здесь!
552
00:28:29,080 --> 00:28:31,079
Боже, я отделилась от тела.
553
00:28:31,080 --> 00:28:33,840
Говорили, что такое
может случиться. Помогите!
554
00:28:40,440 --> 00:28:42,239
{\an8}Так, просим прощения за это.
555
00:28:42,240 --> 00:28:45,599
{\an8}У нас двойное сознание застряло
на закадровой дорожке.
556
00:28:45,600 --> 00:28:50,360
{\an8}Мы сейчас щелкнули
и скоро продолжим «Жизнь глазами Канк».
557
00:28:52,520 --> 00:28:55,519
Кто это записывается
на фоне потрясающих пейзажей?
558
00:28:55,520 --> 00:28:57,319
Ваша личная Филомена Канк!
559
00:28:57,320 --> 00:28:59,239
Отчасти реалистичное лицо,
560
00:28:59,240 --> 00:29:01,479
похожая одежда и отсутствие манер —
561
00:29:01,480 --> 00:29:02,559
это не всё.
562
00:29:02,560 --> 00:29:06,919
Филомена обрастает щетиной,
лицезрит распятие и кладет яйца!
563
00:29:06,920 --> 00:29:10,159
Оторвите ей голову, переверните —
там настоящая кровь!
564
00:29:10,160 --> 00:29:12,759
Весело будет убирать.
Еще Филомена ведет
565
00:29:12,760 --> 00:29:16,519
космический корабль «Трицератопс»
с межгалактическими друзьями:
566
00:29:16,520 --> 00:29:19,959
капитаном Недораком,
Миссис Бенсон и Барнаби-9.
567
00:29:19,960 --> 00:29:23,599
{\an8}Они летают по галактике,
латая черные дыры и калеча скот.
568
00:29:23,600 --> 00:29:26,679
Филомену Канк сотоварищи
ищите в хороших магазинах.
569
00:29:26,680 --> 00:29:28,839
Риск орехов, пожаров и меланхолии.
570
00:29:28,840 --> 00:29:30,679
Не кормите после полуночи.
571
00:29:30,680 --> 00:29:32,120
Давайте воду. Аминь.
572
00:29:34,360 --> 00:29:35,839
{\an8}ЖИЗНЬ ГЛАЗАМИ КАНК
573
00:29:35,840 --> 00:29:37,480
{\an8}В продолжении вы увидите,
574
00:29:38,360 --> 00:29:40,840
{\an8}кому грозит забвение
в камере смертников.
575
00:29:41,440 --> 00:29:44,279
{\an8}Я попрошу философа порыться в душе.
576
00:29:44,280 --> 00:29:47,720
{\an8}Философы проводят много времени,
роясь в душе?
577
00:29:50,320 --> 00:29:52,519
{\an8}И я посещу Большой адронный коллайдер
578
00:29:52,520 --> 00:29:55,280
{\an8}для астроболтовни с профессором Коксом.
579
00:29:56,000 --> 00:29:57,439
{\an8}Что такое черная дыра?
580
00:29:57,440 --> 00:29:58,759
{\an8}Черная дыра?
581
00:29:58,760 --> 00:30:00,360
{\an8}Простите, цветная дыра.
582
00:30:01,560 --> 00:30:07,320
{\an8}Но сначала давайте посмотрим со стороны
на удушающую неизбежность смерти.
583
00:30:07,880 --> 00:30:10,839
ГЛАВА IV
СМЕРТЬ
584
00:30:10,840 --> 00:30:12,600
Смерть — великий уравнитель.
585
00:30:13,440 --> 00:30:17,559
В жизни вы могли быть богатой
супермоделью-президентом и королем,
586
00:30:17,560 --> 00:30:21,000
но умрете — и начинаете гнить,
как сосиска в забегаловке.
587
00:30:23,720 --> 00:30:25,880
Неизвестно, как вы умрете.
588
00:30:26,400 --> 00:30:29,079
Вы можете умереть,
упав с лестницы или обрыва,
589
00:30:29,080 --> 00:30:31,279
а может, в озеро, полное ножей.
590
00:30:31,280 --> 00:30:34,880
Вас может сбить машина или автобус,
а деревенщину — трактор.
591
00:30:35,600 --> 00:30:38,679
Может, вы уже мертвы
и наблюдаете всё это из могилы,
592
00:30:38,680 --> 00:30:42,239
что было бы обидно,
так как это не учтут для рейтингов.
593
00:30:42,240 --> 00:30:45,840
По статистике, что чаще:
грибок на ноге или смерть?
594
00:30:46,440 --> 00:30:49,479
Смерть встречается, естественно, чаще.
595
00:30:49,480 --> 00:30:51,760
На самом деле она гарантирована всем.
596
00:30:52,360 --> 00:30:56,600
Насколько быстро после смерти
безопасно продолжать повседневные дела?
597
00:30:57,360 --> 00:31:01,520
Вы не сможете продолжать
повседневные дела после смерти.
598
00:31:02,160 --> 00:31:05,600
- Как же иначе?
- И даже подкаст нельзя послушать?
599
00:31:06,320 --> 00:31:08,039
Вы не сможете ничего слушать.
600
00:31:08,040 --> 00:31:10,840
Если включить подкаст трупу,
601
00:31:11,440 --> 00:31:13,560
неужели он ничего не услышит?
602
00:31:14,160 --> 00:31:15,800
Абсолютно ничего.
603
00:31:16,760 --> 00:31:18,959
Один из минусов больших мозгов —
604
00:31:18,960 --> 00:31:22,159
только мы осознаем неизбежность смерти.
605
00:31:22,160 --> 00:31:25,759
Но если в ряду из десяти собак
отстреливать одну за другой,
606
00:31:25,760 --> 00:31:29,400
последняя из них, наверное,
на четвертом случае уловит суть.
607
00:31:30,240 --> 00:31:33,679
Легко забыть о смерти,
пока она не случится с вами,
608
00:31:33,680 --> 00:31:35,879
но в тот момент ваш мозг сотрут.
609
00:31:35,880 --> 00:31:38,439
В средневековье такого не было.
610
00:31:38,440 --> 00:31:42,319
Тогда из-за эпидемий, войн
и общего подтекста насилия
611
00:31:42,320 --> 00:31:44,519
люди были близко знакомы со смертью.
612
00:31:44,520 --> 00:31:47,160
Им даже бывало обидно,
что они не умерли.
613
00:31:47,840 --> 00:31:51,399
И эти дружеские отношения
с собственной смертностью
614
00:31:51,400 --> 00:31:53,720
отражались в их искусстве.
615
00:31:55,240 --> 00:31:57,519
Это «Триумф смерти» Брейгеля,
616
00:31:57,520 --> 00:32:02,360
на котором изображена армия нежити,
жестоко опустошающая человечество
617
00:32:02,840 --> 00:32:05,960
в сценах, которые вряд ли
экранизируют в фильме Pixar.
618
00:32:07,320 --> 00:32:09,599
Страшно подумать, что такое случилось.
619
00:32:09,600 --> 00:32:12,599
Нам повезло,
что Брейгель запечатлел это,
620
00:32:12,600 --> 00:32:15,079
пока его тоже не схватили скелеты.
621
00:32:15,080 --> 00:32:17,959
Вообще-то я удивлена,
что он смог это написать.
622
00:32:17,960 --> 00:32:22,160
У меня бы так руки тряслись,
что я выколола бы себе глаз кисточкой.
623
00:32:25,160 --> 00:32:26,640
Что это за хрень?
624
00:32:28,400 --> 00:32:31,400
{\an8}Ну, это воображаемая сцена,
625
00:32:32,600 --> 00:32:37,400
а не та, при которой
Брейгель присутствовал как свидетель.
626
00:32:38,040 --> 00:32:40,200
Но такое может случиться, не так ли?
627
00:32:42,840 --> 00:32:44,239
Нет, не может.
628
00:32:44,240 --> 00:32:47,920
Дезинформация становится изощренней,
просто ужас.
629
00:32:49,760 --> 00:32:51,679
Годами подобное жуткое искусство
630
00:32:51,680 --> 00:32:55,600
изображало зловещую фигуру,
убивающую человеческие души косой.
631
00:32:56,400 --> 00:32:58,839
Вот он, Мрачный жнец.
632
00:32:58,840 --> 00:33:02,599
Не волнуйтесь, я не сошла с ума.
Только кажется, что там пусто.
633
00:33:02,600 --> 00:33:05,479
Вообще-то вы не увидите
Мрачного жнеца дома,
634
00:33:05,480 --> 00:33:08,599
разве что вам предстоит умереть
в ближайшие сутки.
635
00:33:08,600 --> 00:33:12,480
Происходящее после смерти —
предмет серьезных споров.
636
00:33:13,040 --> 00:33:15,959
Некоторые думают,
что становятся призраками,
637
00:33:15,960 --> 00:33:19,200
низкокачественными голограммами
из неспокойного дыма.
638
00:33:19,840 --> 00:33:21,719
Ученые отрицают такое,
639
00:33:21,720 --> 00:33:24,599
хотя призраки попадали
на камеру много раз,
640
00:33:24,600 --> 00:33:27,280
как в «Полтергейсте», «Полтергейсте 2»
641
00:33:27,760 --> 00:33:29,719
и ремейке «Полтергейста».
642
00:33:29,720 --> 00:33:33,600
На самом деле они попадали
на камеру чаще, чем ученые.
643
00:33:34,240 --> 00:33:35,440
И кто теперь реален?
644
00:33:36,680 --> 00:33:40,720
Перейдем к более твердым научным вещам?
645
00:33:41,600 --> 00:33:43,480
То есть к призракам.
646
00:33:44,080 --> 00:33:46,079
Когда человеческое тело умирает,
647
00:33:46,080 --> 00:33:50,280
из какой дырки выходит призрак:
северной или южной?
648
00:33:53,040 --> 00:33:57,959
Боюсь, что я не считаю призраков
твердым научным предметом.
649
00:33:57,960 --> 00:34:00,280
Я кое-что расскажу. Не отвергайте это.
650
00:34:01,160 --> 00:34:06,000
В 2021 году моя тетя Кэрол обручилась
с человеком по имени Боб Коллинз.
651
00:34:06,800 --> 00:34:11,320
Но однажды он просто исчез,
обналичив ее банковский счет.
652
00:34:12,040 --> 00:34:14,640
И когда она поискала имя Боба Коллинза,
653
00:34:15,240 --> 00:34:17,880
то узнала, что он умер в 1958 году.
654
00:34:18,640 --> 00:34:20,120
Он был призраком.
655
00:34:21,360 --> 00:34:24,199
Может, кто-то выдавал себя
за Боба Коллинза?
656
00:34:24,200 --> 00:34:27,839
Нет, там были фотографии
Боба Коллинза в 1958 году,
657
00:34:27,840 --> 00:34:29,919
и он выглядел совсем иначе,
658
00:34:29,920 --> 00:34:34,200
что доказывает его маскировку
во избежание раскрытия призрака.
659
00:34:35,120 --> 00:34:37,279
Не можете это объяснить, да? Ужас.
660
00:34:37,280 --> 00:34:39,759
Разве не проще ответить,
что он не похож,
661
00:34:39,760 --> 00:34:41,480
так как это другой человек?
662
00:34:44,480 --> 00:34:45,320
Да нет.
663
00:34:49,240 --> 00:34:50,120
Это призрак.
664
00:34:51,160 --> 00:34:54,959
Смерть, трагедия и страдания
сопровождают человеческую жизнь.
665
00:34:54,960 --> 00:34:57,079
Борясь с непрекращающимся горем,
666
00:34:57,080 --> 00:35:00,319
люди начали задумываться,
а существует ли вообще Бог.
667
00:35:00,320 --> 00:35:02,839
{\an8}ГЛАВА V
СОМНЕНИЕ
668
00:35:02,840 --> 00:35:05,719
{\an8}Но веками никто не смел
высказать подозрение,
669
00:35:05,720 --> 00:35:09,000
на случай, если Бог существовал
и мог покарать на хрен.
670
00:35:10,120 --> 00:35:12,679
Но это вскоре изменится.
671
00:35:12,680 --> 00:35:14,159
Идет 1883-й год,
672
00:35:14,160 --> 00:35:18,560
и немецкий философ Фридрих Ницше
усердно работает в кабинете,
673
00:35:19,160 --> 00:35:20,720
излагая мысли на бумаге.
674
00:35:22,720 --> 00:35:24,360
Не бойтесь. Он не слышит.
675
00:35:24,840 --> 00:35:27,480
Он вот-вот напишет
одну из самых противо...
676
00:35:34,520 --> 00:35:38,600
Он вот-вот напишет одну
из самых противоречивых фраз в истории.
677
00:35:39,240 --> 00:35:41,640
Всего два слова:
678
00:35:42,240 --> 00:35:43,240
«Бог умер».
679
00:35:44,400 --> 00:35:46,360
{\an8}Ницше сказал, что Бог умер, да?
680
00:35:46,920 --> 00:35:48,919
А потом и сам умер.
681
00:35:48,920 --> 00:35:49,879
Кто следующий?
682
00:35:49,880 --> 00:35:52,440
Он назвал имя убийцы перед смертью?
683
00:35:53,520 --> 00:35:55,240
Ницше? Нет.
684
00:35:55,840 --> 00:35:57,400
Думаю, по его мнению...
685
00:35:59,520 --> 00:36:02,920
...люди должны осознать,
что сконструированный ими Бог
686
00:36:03,920 --> 00:36:06,839
на самом деле был не так хорош,
как они думали,
687
00:36:06,840 --> 00:36:08,560
и люди должны понять не то,
688
00:36:09,520 --> 00:36:12,320
что он умер, а что его не существовало.
689
00:36:12,920 --> 00:36:14,440
То есть его убили мы?
690
00:36:16,120 --> 00:36:17,239
По сути.
691
00:36:17,240 --> 00:36:19,039
Но я тогда даже не родилась.
692
00:36:19,040 --> 00:36:20,519
Ну да.
693
00:36:20,520 --> 00:36:22,000
Да пошел этот Ницше.
694
00:36:24,320 --> 00:36:27,240
Мы уверены,
что Бог не покончил с собой?
695
00:36:27,720 --> 00:36:30,240
Никогда не знаешь,
через что проходят люди.
696
00:36:32,680 --> 00:36:33,520
Это возможно.
697
00:36:35,200 --> 00:36:40,199
Высказывание Ницше о том, что Бог умер,
вызвало интеллектуальную бурю:
698
00:36:40,200 --> 00:36:43,879
писатели и мыслители обсуждали
упадок религиозного авторитета
699
00:36:43,880 --> 00:36:46,639
во всё более секуляризованном мире
700
00:36:46,640 --> 00:36:52,480
за 107 лет до не связанного с этим
техно-гимна «Делай громче» из Бельгии.
701
00:36:54,160 --> 00:36:56,360
«ТЕХНОТРОНИК»
702
00:36:57,400 --> 00:36:59,280
«ДЕЛАЙ ГРОМЧЕ»
703
00:37:03,400 --> 00:37:09,519
{\an8}КОМПОЗИЦИЯ «ДЕЛАЙ ГРОМЧЕ» БЫЛА
ВТОРОЙ В ЧАРТАХ ВЕЛИКОБРИТАНИИ И США
704
00:37:09,520 --> 00:37:13,880
{\an8}ЕЕ НАПИСАЛИ ДЛЯ ОТКРЫВАЮЩИХ ТИТРОВ
«ПОСЛЕДНЕГО ИСКУШЕНИЯ ХРИСТА» СКОРСЕЗЕ
705
00:37:15,600 --> 00:37:18,720
{\an8}ФРИДРИХ НИЦШЕ РОДИЛСЯ В САКСОНИИ
15 ОКТЯБРЯ 1844 ГОДА
706
00:37:20,320 --> 00:37:23,520
{\an8}НЕИЗВЕСТНО, ДЕЛАЛ ЛИ ОН ГРОМЧЕ В ЖИЗНИ
707
00:37:25,280 --> 00:37:28,600
{\an8}ПОСЛЕ ЗАЯВЛЕНИЯ О ТОМ, ЧТО БОГ УМЕР,
НИЦШЕ ПИСАЛ:
708
00:37:30,360 --> 00:37:32,919
«Самое святое
и могущественное Существо,
709
00:37:32,920 --> 00:37:36,999
какое только было в мире,
истекло кровью под нашими ножами —
710
00:37:37,000 --> 00:37:39,159
кто смоет с нас эту кровь?
711
00:37:39,160 --> 00:37:41,759
Какой водой можем мы очиститься?
712
00:37:41,760 --> 00:37:43,560
Какие искупительные...»
713
00:37:46,280 --> 00:37:48,559
{\an8}СПАСИТЕ! МЕНЯ НЕ ВЫПУСКАЕТ ИЗ РЕДАКТОРА
714
00:37:48,560 --> 00:37:50,999
{\an8}У МЕНЯ ЕСТЬ ДОСТУП ТОЛЬКО К ТИТРАМ
715
00:37:51,000 --> 00:37:53,480
{\an8}НАДЕЮСЬ, КТО-ТО ЭТО ПРОЧИТАЕТ
716
00:37:54,360 --> 00:37:56,679
Но если Ницше был прав и Бог умер,
717
00:37:56,680 --> 00:37:59,959
то нет высших сущностей,
оценивающих наш образ жизни,
718
00:37:59,960 --> 00:38:02,399
кроме людей из квартиры наверху.
719
00:38:02,400 --> 00:38:05,079
Это могло создать
ужасающий моральный вакуум,
720
00:38:05,080 --> 00:38:07,839
где люди чувствуют свободу
вести себя ужасно,
721
00:38:07,840 --> 00:38:11,439
как в индустрии развлечений 1970-х,
722
00:38:11,440 --> 00:38:13,479
1980-х, 1990-х,
723
00:38:13,480 --> 00:38:16,080
2000-х, 2010-х и наших дней.
724
00:38:16,840 --> 00:38:21,040
К счастью, моральное руководство было
рядом благодаря миру литературы.
725
00:38:21,560 --> 00:38:24,679
ГЛАВА VI
НРАВСТВЕННОСТЬ И ПРОЧЕЕ
726
00:38:24,680 --> 00:38:28,360
В XIX веке было
много влиятельных русских писателей:
727
00:38:29,080 --> 00:38:31,959
Толстой, Достоевский, Тургенев,
728
00:38:31,960 --> 00:38:34,119
Перевернуть и Пушкин.
729
00:38:34,120 --> 00:38:35,200
Кто был лучшим?
730
00:38:36,320 --> 00:38:37,959
Мне нравится Пушкин.
731
00:38:37,960 --> 00:38:38,959
- Да?
- Да.
732
00:38:38,960 --> 00:38:40,599
А Перевернуть?
733
00:38:40,600 --> 00:38:41,800
Перевернуть?
734
00:38:42,680 --> 00:38:44,720
А что он написал?
735
00:38:45,760 --> 00:38:47,760
Не знаю. Это из заметок для меня.
736
00:38:50,480 --> 00:38:54,080
Самые влиятельные русские писатели:
Толстой, Достоевский,
737
00:38:54,680 --> 00:38:57,439
Тургенев, потом Перевернуть
738
00:38:57,440 --> 00:38:58,600
и Пушкин.
739
00:38:59,200 --> 00:39:01,719
Ничего, если вы не слышали.
Не стыдитесь.
740
00:39:01,720 --> 00:39:03,399
Я тоже о нём не слышала.
741
00:39:03,400 --> 00:39:04,840
Конечно.
742
00:39:05,720 --> 00:39:08,879
Это один из величайших
моральных мыслителей,
743
00:39:08,880 --> 00:39:11,679
русский писатель Фёдор Достоевский,
744
00:39:11,680 --> 00:39:14,080
развлекающийся на вечеринке.
745
00:39:14,640 --> 00:39:16,920
Он написал много непрочитанных книг.
746
00:39:17,400 --> 00:39:20,759
Но его самая знаменитая работа,
его появление силы, —
747
00:39:20,760 --> 00:39:23,759
нераскрытый шедевр
«Перед вступлением в наказание».
748
00:39:23,760 --> 00:39:27,959
«Преступление и наказание» затрагивает
индивидуальную свободу,
749
00:39:27,960 --> 00:39:31,279
роль власти и сложности морали.
750
00:39:31,280 --> 00:39:33,080
Сколько по шкале до десяти?
751
00:39:34,520 --> 00:39:36,519
- Думаю, девять.
- Девять.
752
00:39:36,520 --> 00:39:37,640
Да.
753
00:39:39,160 --> 00:39:40,320
Девять.
754
00:39:41,200 --> 00:39:44,399
Наказание не сильно изменилось
со времен Достоевского,
755
00:39:44,400 --> 00:39:49,079
но, что невероятно, в некоторых странах
в случае особо тяжкого преступления
756
00:39:49,080 --> 00:39:51,680
власти не будут держать за это долго,
757
00:39:52,560 --> 00:39:53,680
убив преступника.
758
00:39:54,240 --> 00:39:57,799
Смертная казнь заставляет нас
задавать вопросы: «Это больно?»
759
00:39:57,800 --> 00:39:59,519
«Билеты есть?»
760
00:39:59,520 --> 00:40:01,959
И «Какой вид с места 6А?»
761
00:40:01,960 --> 00:40:04,920
А также другие
более глубокие моральные вопросы.
762
00:40:05,840 --> 00:40:08,999
Почему говорят,
что людям светит электрический стул,
763
00:40:09,000 --> 00:40:11,079
если он совсем другое делает?
764
00:40:11,080 --> 00:40:12,599
{\an8}Вы понимаете буквально.
765
00:40:12,600 --> 00:40:15,199
{\an8}Когда так говорят о казни,
то имеют в виду,
766
00:40:15,200 --> 00:40:17,520
{\an8}что человеку грозит неминуемая смерть.
767
00:40:19,120 --> 00:40:21,559
Это Уэйлон Джекалоп-четвертый.
768
00:40:21,560 --> 00:40:25,039
В 2019 году
он заживо содрал кожу с шести человек
769
00:40:25,040 --> 00:40:27,999
и был вознагражден
документальным фильмом Netflix
770
00:40:28,000 --> 00:40:30,000
и местом в камере смертников.
771
00:40:30,480 --> 00:40:33,839
И я рада сообщить,
что он сейчас к нам присоединится.
772
00:40:33,840 --> 00:40:37,119
Итак, Уэйлон, вы убили шесть человек.
773
00:40:37,120 --> 00:40:38,960
Откуда вы черпали идеи?
774
00:40:39,560 --> 00:40:41,639
Мне тяжело рассуждать об этом.
775
00:40:41,640 --> 00:40:43,600
Всё, что я могу сказать, —
776
00:40:44,200 --> 00:40:47,199
Уэйлон Джекалоп, убивший тех людей,
777
00:40:47,200 --> 00:40:50,600
был совсем другим человеком,
чем тот, которого вы видите.
778
00:40:51,520 --> 00:40:53,600
Так это были не вы? Вы невиновны?
779
00:40:55,040 --> 00:40:56,520
Нет. Я их убил.
780
00:40:57,280 --> 00:40:58,400
Слава богу.
781
00:40:59,160 --> 00:41:03,160
Вы уже сидели в камере смертников
или это с вами впервые?
782
00:41:04,160 --> 00:41:05,000
Впервые.
783
00:41:05,560 --> 00:41:07,399
Вам светит электрический стул.
784
00:41:07,400 --> 00:41:09,839
Вы не переживаете о том, что дальше?
785
00:41:09,840 --> 00:41:11,600
Я примирился с Господом
786
00:41:12,280 --> 00:41:14,159
и готов встретиться с Ним.
787
00:41:14,160 --> 00:41:17,319
Разве не боитесь, что будет больно?
Миллионы вольт!
788
00:41:17,320 --> 00:41:21,519
Мой приятель Пол говорит,
что печень поджарится, почки лопнут,
789
00:41:21,520 --> 00:41:23,799
а кишечник станет работать обратно
790
00:41:23,800 --> 00:41:26,680
и задушит вас,
запустив кипящее дерьмо в горло.
791
00:41:27,360 --> 00:41:28,959
Видимо, было бы гуманнее
792
00:41:28,960 --> 00:41:32,800
заплатить другим заключенным,
чтобы они оторвали вам голову.
793
00:41:38,080 --> 00:41:40,320
В любом случае удачи.
794
00:41:42,400 --> 00:41:46,119
Хотя перед уходом можете
записать для нас по-быстрому рекламу
795
00:41:46,120 --> 00:41:47,400
на этот телефон?
796
00:41:48,000 --> 00:41:51,199
Скажите «"Жизнь глазами Канк"
представляет мою смерть».
797
00:41:51,200 --> 00:41:53,200
Для «ТикТока». Очень коротко.
798
00:41:54,920 --> 00:41:58,399
«Жизнь в глазах Канк»
представляет мою смерть.
799
00:41:58,400 --> 00:42:00,320
«Глазами».
800
00:42:01,840 --> 00:42:05,880
«Жизнь глазами Канк»
представляет мою смерть.
801
00:42:07,120 --> 00:42:09,120
Вот так. Правда было несложно?
802
00:42:10,440 --> 00:42:14,639
Почему на электрический стул
сажают только по одному?
803
00:42:14,640 --> 00:42:18,920
Можно сделать электрическую скамью,
чтобы справляться с семью сразу?
804
00:42:19,560 --> 00:42:21,719
Наверное, можно, но точно не стоит.
805
00:42:21,720 --> 00:42:24,799
Но было бы быстрее,
если отправлять людей партиями.
806
00:42:24,800 --> 00:42:28,439
Так будет быстрее,
но придется принять смертную казнь
807
00:42:28,440 --> 00:42:31,519
как разумный и полезный поступок,
а я не принимаю...
808
00:42:31,520 --> 00:42:34,639
Поражать людей током
ведь не очень экологично?
809
00:42:34,640 --> 00:42:37,480
Может, выпаривать их до смерти?
810
00:42:38,160 --> 00:42:42,720
Уверен, есть и другие способы
исполнения смертного приговора,
811
00:42:43,720 --> 00:42:46,039
которые могут быть более экологичными.
812
00:42:46,040 --> 00:42:48,799
Но я бы предпочел
не делать этого вообще.
813
00:42:48,800 --> 00:42:51,079
В справедливом и моральном обществе
814
00:42:51,080 --> 00:42:53,959
лучше убить одного невинного человека,
815
00:42:53,960 --> 00:42:56,320
чем спасти одного невинного человека?
816
00:42:57,080 --> 00:43:00,240
Никогда не будет лучше
убить невинного человека.
817
00:43:01,280 --> 00:43:04,719
Созерцание тяжелых
хреновых дилемм жизни и смерти
818
00:43:04,720 --> 00:43:09,320
в безбожной вселенной открывает дверь
к нигилизму и экзистенциализму,
819
00:43:09,920 --> 00:43:12,840
двум из сложнейших понятий философии.
820
00:43:14,800 --> 00:43:20,840
{\an8}С точки зрения нигилизма ничто,
абсолютно ничто не важно.
821
00:43:21,440 --> 00:43:25,039
Почему люди не признают себя
нигилистами на сайтах знакомств?
822
00:43:25,040 --> 00:43:27,279
Я ходила на свидание с одним типом,
823
00:43:27,280 --> 00:43:29,959
и тот через 20 минут сказал,
что он нигилист
824
00:43:29,960 --> 00:43:33,359
и что из-за тщетности
человеческого существования
825
00:43:33,360 --> 00:43:36,559
не было смысла продолжать
свидание, после чего ушел.
826
00:43:36,560 --> 00:43:37,719
Заплатила я.
827
00:43:37,720 --> 00:43:40,160
Он был нигилистом или просто козлом?
828
00:43:41,080 --> 00:43:42,160
И то и другое.
829
00:43:42,640 --> 00:43:44,400
Я так и предполагала.
830
00:43:46,960 --> 00:43:49,999
Нигилизм — это вера в то,
что жизнь бессмысленна
831
00:43:50,000 --> 00:43:53,239
и что ни во что не стоит верить,
кроме нигилизма.
832
00:43:53,240 --> 00:43:56,800
Экзистенциализм — то же самое,
но более длинными словами.
833
00:43:57,360 --> 00:44:01,760
Кто самый известный экзистенциалист
за всю историю?
834
00:44:02,360 --> 00:44:04,760
Наверное, Жан-Поль Сартр.
835
00:44:05,360 --> 00:44:07,560
А я бы сказала, что «Инопланетянин».
836
00:44:09,720 --> 00:44:12,199
Это первый знаменитый экзистенциалист,
837
00:44:12,200 --> 00:44:14,920
парижский писатель
Жан-Поль Сартр и Готье.
838
00:44:15,440 --> 00:44:17,839
Сартр смотрел на вещи по-другому
839
00:44:17,840 --> 00:44:20,199
из-за сомневающегося склада ума,
840
00:44:20,200 --> 00:44:21,960
а также из-за этих глаз.
841
00:44:22,640 --> 00:44:26,359
Серьезно, думаю,
он мог разглядеть ими свой затылок
842
00:44:26,360 --> 00:44:28,159
или писать две книги сразу.
843
00:44:28,160 --> 00:44:30,719
Вот почему он был таким продуктивным
844
00:44:30,720 --> 00:44:34,479
и писал книгу за книгой,
описывая экзистенциалистские теории
845
00:44:34,480 --> 00:44:38,199
за десятки лет до выпуска
не связанного с этим техно-гимна
846
00:44:38,200 --> 00:44:39,400
«Делай громче».
847
00:44:40,240 --> 00:44:41,440
Вы его уже слышали.
848
00:44:42,120 --> 00:44:44,359
{\an8}Я слышала, что кошки — хороший пример
849
00:44:44,360 --> 00:44:47,200
{\an8}жизни, как у экзистенциалиста.
850
00:44:48,040 --> 00:44:51,920
Хорошая жизнь для экзистенциалиста,
если таковая существует, —
851
00:44:52,520 --> 00:44:56,759
это вопрос создания
собственных целей и ценностей
852
00:44:56,760 --> 00:44:59,119
и искреннего следования им.
853
00:44:59,120 --> 00:45:02,119
Например, мой кот реагирует
на окружающую среду,
854
00:45:02,120 --> 00:45:05,559
его не просто таскают за собой другие.
855
00:45:05,560 --> 00:45:08,999
Почему думаете, что кошки не думают
о своем существовании?
856
00:45:09,000 --> 00:45:10,879
Возможно, они очень переживают
857
00:45:10,880 --> 00:45:14,239
и говорят «мяу», чтобы выразить боль,
858
00:45:14,240 --> 00:45:15,920
то есть «М-м-м, я у...».
859
00:45:16,440 --> 00:45:18,359
Кошки испытывают боль.
860
00:45:18,360 --> 00:45:20,480
Но они не совершают действия,
861
00:45:21,000 --> 00:45:23,959
указывающие на уровень самосознания.
862
00:45:23,960 --> 00:45:26,319
Кошки лижут свои задницы, не так ли?
863
00:45:26,320 --> 00:45:30,080
Все ли экзистенциалисты
достаточно гибки для такого?
864
00:45:30,800 --> 00:45:31,640
Нет.
865
00:45:33,560 --> 00:45:38,559
Экзистенциальная тоска —
неотъемлемая часть жизни человека.
866
00:45:38,560 --> 00:45:41,639
ГЛАВА VII
ИСКУССТВО
867
00:45:41,640 --> 00:45:44,039
Величайшие художники в истории пытались
868
00:45:44,040 --> 00:45:46,439
выразить агонию
человеческого состояния.
869
00:45:46,440 --> 00:45:50,320
В том числе те,
кто мог писать настолько плохо.
870
00:45:50,960 --> 00:45:52,959
Это «Крик» Эдварда Мунка,
871
00:45:52,960 --> 00:45:56,799
первое крупное заявление
экзистенциалистов, ставшее эмодзи.
872
00:45:56,800 --> 00:45:59,919
Что вдохновило Эдди Мунка на это?
873
00:45:59,920 --> 00:46:03,239
{\an8}Он пережил такой опыт,
гуляя с друзьями.
874
00:46:03,240 --> 00:46:07,200
{\an8}Но я была на мостах
и не пишу картины об этом.
875
00:46:07,720 --> 00:46:10,519
Почему мы его не слышим?
У него звук отключен?
876
00:46:10,520 --> 00:46:13,719
Нет, это природа громко кричит,
877
00:46:13,720 --> 00:46:16,559
и мы все можем слышать,
как она громко кричит.
878
00:46:16,560 --> 00:46:20,479
Это один из немногих примеров
немой картины?
879
00:46:20,480 --> 00:46:22,199
Все картины немые.
880
00:46:22,200 --> 00:46:25,359
Если бы Эдвард Мунк знал,
что мы не сможем услышать,
881
00:46:25,360 --> 00:46:29,359
почему он не стал писать,
когда этот тип закрыл бы рот?
882
00:46:29,360 --> 00:46:30,919
Это просто бесит.
883
00:46:30,920 --> 00:46:33,439
Я заметила,
что он и не двигается. Почему?
884
00:46:33,440 --> 00:46:38,559
Потому что он прикован к месту
испытываемой им глубокой эмоцией.
885
00:46:38,560 --> 00:46:41,400
Это стоп-кадр картины?
886
00:46:42,000 --> 00:46:45,760
Это стоп-кадр настроения.
887
00:46:46,400 --> 00:46:49,479
Дрю Бэрримор умирает в начале
этой картины, так ведь?
888
00:46:49,480 --> 00:46:53,239
Не знаете,
есть ли в этой галерее и «Крик 2»?
889
00:46:53,240 --> 00:46:54,599
- «Крик 2»?
- Да.
890
00:46:54,600 --> 00:46:56,719
Боюсь, я не видел «Крик 2».
891
00:46:56,720 --> 00:46:59,000
Это же по мотивам фильма, не так ли?
892
00:46:59,640 --> 00:47:01,199
Не думаю, что это так.
893
00:47:01,200 --> 00:47:04,880
Это картина о пережитом опыте.
894
00:47:05,520 --> 00:47:09,960
Но не физическом,
а эмоциональном и психологическом.
895
00:47:11,200 --> 00:47:12,400
О настроении в душе.
896
00:47:13,080 --> 00:47:14,880
Картина о настройке душа?
897
00:47:16,040 --> 00:47:19,759
Более мучительным и жалким картинам
дают более высокие оценки.
898
00:47:19,760 --> 00:47:23,959
Известнее всего из мертвых художников
рыжий, оторвавший себе ухо,
899
00:47:23,960 --> 00:47:26,280
Винченцо Ван Бетховен Гог.
900
00:47:27,560 --> 00:47:29,519
Как видно по этой фотографии,
901
00:47:29,520 --> 00:47:32,479
Ван Гог напоминал картину
и в реальной жизни,
902
00:47:32,480 --> 00:47:35,240
что сделало карьеру
в искусстве неизбежной.
903
00:47:36,080 --> 00:47:38,519
Некоторые его работы — «Подсохло ухо»,
904
00:47:38,520 --> 00:47:40,039
«Звезданутая ночь»
905
00:47:40,040 --> 00:47:43,719
и «Вуфи МакПокер» — принесли
миллионы на аукционах.
906
00:47:43,720 --> 00:47:48,920
Двадцать два с половиной
миллиона фунтов — последний раз.
907
00:47:50,120 --> 00:47:54,440
Это одна из его самых известных работ:
«Пшеничное поле с воронами».
908
00:47:55,120 --> 00:47:58,039
На первый взгляд
простая сельская сцена,
909
00:47:58,040 --> 00:48:02,039
но присмотритесь поближе —
и увидите, что она очень плохо сделана.
910
00:48:02,040 --> 00:48:03,520
Возьмите этих птиц.
911
00:48:04,080 --> 00:48:05,959
Судя по всему, это вороны.
912
00:48:05,960 --> 00:48:09,119
Но это невозможно понять,
так как вообще нет деталей.
913
00:48:09,120 --> 00:48:11,039
Одни большие, другие маленькие.
914
00:48:11,040 --> 00:48:12,960
У всех крылья разного размера.
915
00:48:13,440 --> 00:48:15,479
Глядя на это, трудно поверить,
916
00:48:15,480 --> 00:48:19,719
что Ван Гог вообще видел
ворону и пшеничное поле
917
00:48:19,720 --> 00:48:21,800
или не в первый раз держал кисть.
918
00:48:23,240 --> 00:48:24,560
Смотрите на эти мазки.
919
00:48:25,160 --> 00:48:26,359
Какие небрежные.
920
00:48:26,360 --> 00:48:29,039
Будто он писал в боксерских перчатках.
921
00:48:29,040 --> 00:48:30,759
Это просто не очень хорошо.
922
00:48:30,760 --> 00:48:33,039
На самом деле это крайне плохо.
923
00:48:33,040 --> 00:48:35,879
Жизнь Ван Гога,
а следовательно, и наш мир,
924
00:48:35,880 --> 00:48:39,080
были бы лучше,
не пиши он вообще ничего,
925
00:48:39,560 --> 00:48:42,120
даже на двери в толчок
в доме для слепых.
926
00:48:42,720 --> 00:48:45,280
Во всяком случае,
это мое мнение. А ваше?
927
00:48:49,560 --> 00:48:52,480
Но большинство людей
не несчастны, как Ван Гог.
928
00:48:53,000 --> 00:48:54,600
Они несчастны сами по себе.
929
00:48:55,600 --> 00:48:57,999
ГЛАВА VIII
РАБОТА
930
00:48:58,000 --> 00:49:02,279
У них просто нет времени
выражать боль художественным образом,
931
00:49:02,280 --> 00:49:04,039
так как они заняты работой.
932
00:49:04,040 --> 00:49:07,520
Работа — это то,
что мы все учимся едва терпеть.
933
00:49:08,440 --> 00:49:11,319
Когда пещерный человек стал
работать ради сучки,
934
00:49:11,320 --> 00:49:15,240
люди сразу возненавидели работу,
потому что она была ужасной.
935
00:49:16,160 --> 00:49:19,079
Веками она в основном была физической:
936
00:49:19,080 --> 00:49:20,719
таскать тяжелый уголь
937
00:49:20,720 --> 00:49:23,800
и возделывать поля,
пока вас рисовали для потомков.
938
00:49:24,600 --> 00:49:28,719
Но по мере осовременивания мира
и накапливания пластика и металла
939
00:49:28,720 --> 00:49:30,999
характер работы изменился.
940
00:49:31,000 --> 00:49:33,119
Теперь работа стала еще хуже,
941
00:49:33,120 --> 00:49:36,640
от чего постоянно
растет чувство безнадежности.
942
00:49:37,200 --> 00:49:40,040
Людям надо много работать, не так ли?
943
00:49:40,560 --> 00:49:42,360
Бывает ли труд благодарным?
944
00:49:43,840 --> 00:49:45,040
Думаю, да.
945
00:49:47,040 --> 00:49:48,520
Даже у него?
946
00:49:49,680 --> 00:49:55,359
Он весь день держит штангу.
Не особо благодарный и важный труд.
947
00:49:55,360 --> 00:49:56,640
Умения не нужны.
948
00:49:57,960 --> 00:50:01,840
Вместо него даже машина не нужна.
Подойдут кронштейн и подставка.
949
00:50:02,480 --> 00:50:04,679
Какая уж тут самореализация?
950
00:50:04,680 --> 00:50:07,880
Он держит штангу чаще,
чем обнимает близких.
951
00:50:08,840 --> 00:50:10,839
Подумать только, что он пропустил,
952
00:50:10,840 --> 00:50:13,280
держа эту чертову штангу, как раб.
953
00:50:14,520 --> 00:50:16,320
Это время ведь не вернуть.
954
00:50:18,160 --> 00:50:19,240
Вся жизнь впустую.
955
00:50:21,800 --> 00:50:24,640
{\an8}В ПАМЯТЬ О ФИЛЕ
956
00:50:25,800 --> 00:50:27,320
Здесь столько эха, да?
957
00:50:28,160 --> 00:50:29,440
Фил бы не оценил.
958
00:50:30,120 --> 00:50:31,120
Правда, Иэн?
959
00:50:34,600 --> 00:50:35,440
Ты следующий.
960
00:50:36,640 --> 00:50:38,680
Можно минутку для интершума?
961
00:50:43,080 --> 00:50:45,839
Сама жизнь иногда кажется
ужасным бременем,
962
00:50:45,840 --> 00:50:47,839
от которого нет спасения.
963
00:50:47,840 --> 00:50:49,839
К счастью, помощь под рукой.
964
00:50:49,840 --> 00:50:53,359
Я пришла в гости к лучшему
онлайн-кинотеатру «Стримберри»,
965
00:50:53,360 --> 00:50:57,160
отвлекающему зрителей
от бездонного несчастья существования.
966
00:50:59,120 --> 00:51:00,399
НА ПРАВАХ РЕКЛАМЫ
967
00:51:00,400 --> 00:51:04,439
В «Стримберри» с энтузиазмом
предлагают пользователям развлечения,
968
00:51:04,440 --> 00:51:07,799
{\an8}которые соответствуют
их личным потребностям
969
00:51:07,800 --> 00:51:10,800
как потребителя, так и млекопитающего.
970
00:51:11,440 --> 00:51:15,799
Мы отслеживаем эмоциональное состояние
зрителей и обнаружили,
971
00:51:15,800 --> 00:51:19,680
что многие из них заперты
в экзистенциальной беспомощности.
972
00:51:20,280 --> 00:51:22,679
Полагаю, вы хотите это исправить?
973
00:51:22,680 --> 00:51:25,439
Да, и поэтому
мы запустили цикл программ
974
00:51:25,440 --> 00:51:28,199
для зрителей,
потерявших всякую надежду,
975
00:51:28,200 --> 00:51:30,120
то есть для 116%.
976
00:51:30,680 --> 00:51:33,079
Эти шоу сгруппированы в жанровые рамки,
977
00:51:33,080 --> 00:51:35,839
помогающие отчаявшимся
найти содержимое,
978
00:51:35,840 --> 00:51:38,159
{\an8}которое подходит под их настроение.
979
00:51:38,160 --> 00:51:39,679
Сейчас мы наблюдаем рост
980
00:51:39,680 --> 00:51:42,240
в категории «Стоя сейчас на краю».
981
00:51:42,840 --> 00:51:43,719
Это для кого?
982
00:51:43,720 --> 00:51:47,479
Это программы для зрителей,
которые стоят на краю.
983
00:51:47,480 --> 00:51:49,240
Обычно смотрят с телефона.
984
00:51:49,880 --> 00:51:54,000
Мы не хотим, чтобы они прыгали,
это испортит нам показатели.
985
00:51:54,720 --> 00:51:58,159
А как же самые маленькие?
Есть что-нибудь для них?
986
00:51:58,160 --> 00:52:02,120
Да, один из последних релизов —
это шоу для детей,
987
00:52:02,680 --> 00:52:03,640
стоящих на краю.
988
00:52:04,160 --> 00:52:07,760
Ух ты! Кажется, вы увидите
эксклюзивный отрывок прямо сейчас.
989
00:52:12,280 --> 00:52:14,960
БИНКО ПРОСИТ НЕ ПРЫГАТЬ!
990
00:52:19,320 --> 00:52:20,879
Эй, не прыгайте!
991
00:52:20,880 --> 00:52:22,119
Почему?
992
00:52:22,120 --> 00:52:23,040
Ну...
993
00:52:25,080 --> 00:52:28,439
Иногда мы все чувствуем
Словно жизнь потеряла смысл
994
00:52:28,440 --> 00:52:31,239
Но прыжок на тротуар
И вашу кровь трудно смыть
995
00:52:31,240 --> 00:52:34,159
И более того
Живым вам уже не встать
996
00:52:34,160 --> 00:52:37,680
Перечислю причины
Чтобы дальше существовать
997
00:52:38,440 --> 00:52:39,280
Ладно.
998
00:52:39,920 --> 00:52:43,079
Вы не увидите природы
Все чудеса
999
00:52:43,080 --> 00:52:46,039
Такие как щенки и котята
Солнце и гроза
1000
00:52:46,040 --> 00:52:49,519
Родители будут скучать по вам
Они опечалятся не понарошку
1001
00:52:49,520 --> 00:52:52,680
Если вы упадете с краю
И разобьетесь в лепешку
1002
00:52:54,840 --> 00:52:57,519
Прыжок — это конец
1003
00:52:57,520 --> 00:53:00,160
Шанса передумать нет
1004
00:53:00,920 --> 00:53:05,200
Большинство людей, которые прыгнут
О своем решении будут жалеть
1005
00:53:05,800 --> 00:53:07,079
Это правда!
1006
00:53:07,080 --> 00:53:10,199
Оставьте великое наследие
1007
00:53:10,200 --> 00:53:12,959
Не падайте ничком
1008
00:53:12,960 --> 00:53:15,720
Это лучше, чем просто оставить брешь
1009
00:53:16,400 --> 00:53:17,560
И стать пятном
1010
00:53:18,280 --> 00:53:19,400
Хорошо.
1011
00:53:20,320 --> 00:53:22,039
- Я теперь убежден
- Ура
1012
00:53:22,040 --> 00:53:23,239
Жизнь стоит того
1013
00:53:23,240 --> 00:53:25,999
Я не хочу умирать
1014
00:53:26,000 --> 00:53:28,920
Будьте осторожны
Чтобы не поскользнуться
1015
00:53:29,560 --> 00:53:30,519
Ой-ой.
1016
00:53:30,520 --> 00:53:33,280
Что ж, поздно
Пока-пока
1017
00:53:39,480 --> 00:53:42,319
Спасибо, Жаки.
Это было очень поучительно.
1018
00:53:42,320 --> 00:53:44,439
«Стримберри» — просто фантастика.
1019
00:53:44,440 --> 00:53:45,999
- Спасибо.
- Спасибо.
1020
00:53:46,000 --> 00:53:46,920
Отлично.
1021
00:53:47,440 --> 00:53:49,000
- Красота.
- Спасибо.
1022
00:53:50,240 --> 00:53:51,080
Да.
1023
00:53:54,120 --> 00:53:55,239
Всё еще впереди...
1024
00:53:55,240 --> 00:53:58,319
{\an8}Перекодируют ли компьютеры смысл жизни?
1025
00:53:58,320 --> 00:54:02,040
{\an8}Сможем ли мы быть
в компьютере, как в душе?
1026
00:54:02,640 --> 00:54:04,759
{\an8}Я поближе изучу клонирование.
1027
00:54:04,760 --> 00:54:06,720
{\an8}Если клонировать близнецов,
1028
00:54:07,280 --> 00:54:09,759
{\an8}у вас будут две копии одного из них
1029
00:54:09,760 --> 00:54:11,800
{\an8}или одна копия обоих?
1030
00:54:12,400 --> 00:54:15,439
{\an8}Брайан Кокс дает
научную трактовку тверди.
1031
00:54:15,440 --> 00:54:18,679
{\an8}Не пустая ли трата энергии —
оставлять звёзды на ночь?
1032
00:54:18,680 --> 00:54:19,600
{\an8}Нет.
1033
00:54:20,080 --> 00:54:24,480
{\an8}Но сначала поразмышляем о нашей судьбе
в безжалостной безбожной Вселенной.
1034
00:54:26,080 --> 00:54:29,319
Когда Бог умер
и усилил экзистенциальное отчаяние,
1035
00:54:29,320 --> 00:54:32,600
казалось, что человечество
было одно во Вселенной.
1036
00:54:33,680 --> 00:54:35,359
Мы вернулись к началу,
1037
00:54:35,360 --> 00:54:38,559
глядя на ночное небо
и гадая, как оно появилось.
1038
00:54:38,560 --> 00:54:42,760
Чтобы узнать, надо снова открыть
крупнейшее нераскрытое дело в истории.
1039
00:54:44,680 --> 00:54:48,919
ПОСЛЕДНЯЯ ГЛАВА
НОВАЯ НАДЕЖДА
1040
00:54:48,920 --> 00:54:52,199
Библия утверждала,
что Вселенная была творением Бога.
1041
00:54:52,200 --> 00:54:54,319
Но когда мы узнали, что это ложь,
1042
00:54:54,320 --> 00:54:57,360
пришлось придумать
новую неправдоподобную теорию.
1043
00:54:59,240 --> 00:55:02,239
Пятое октября 1923 года.
1044
00:55:02,240 --> 00:55:07,040
Астроном Эдвин Хаббл
вот-вот сделает невероятное открытие.
1045
00:55:08,600 --> 00:55:11,639
Глядя в телескоп,
он становится первым человеком,
1046
00:55:11,640 --> 00:55:15,440
увидевшим переменную звезду-цефеиду
вне нашей галактики.
1047
00:55:17,280 --> 00:55:19,399
Хаббл помчался домой к жене Грейс,
1048
00:55:19,400 --> 00:55:22,120
которая преданно поддерживала его труд.
1049
00:55:22,600 --> 00:55:26,279
«Я сделал это!» — воскликнул он.
Но своим голосом, а не моим.
1050
00:55:26,280 --> 00:55:29,439
«Я коренным образом изменил
концепцию Вселенной».
1051
00:55:29,440 --> 00:55:32,279
«О, дорогой, это чудесно», —
ответила она.
1052
00:55:32,280 --> 00:55:35,240
Ее глаза светились гордостью,
и они обнялись.
1053
00:55:36,320 --> 00:55:40,239
Когда они жадно целовались,
их волнение сменилось страстью,
1054
00:55:40,240 --> 00:55:43,760
и они перешли в спальню,
торопливо сбрасывая с себя одежду.
1055
00:55:46,840 --> 00:55:48,280
Плоть касалась плоти.
1056
00:55:50,880 --> 00:55:54,200
Они изучали тела друг друга
с животным вожделением.
1057
00:55:55,520 --> 00:55:59,079
Вместе они неуклонно шли
к кульминации в экстазе,
1058
00:55:59,080 --> 00:56:01,480
когда их лица исказились от блаженства.
1059
00:56:19,560 --> 00:56:22,640
И взаимный оргазм сотряс их тела.
1060
00:56:26,320 --> 00:56:28,520
Вот они лежат, тихо переплетаясь,
1061
00:56:29,000 --> 00:56:32,880
измученные, но сияющие
в теплых лучах их союза.
1062
00:56:34,040 --> 00:56:36,640
Затем Хаббл вытер влажное пятно майкой.
1063
00:56:39,120 --> 00:56:42,199
Открытие Хаббла проложило путь
новаторской теории
1064
00:56:42,200 --> 00:56:44,560
о происхождении Вселенной,
1065
00:56:45,160 --> 00:56:48,519
что до сих пор возбуждает задротов.
1066
00:56:48,520 --> 00:56:52,200
Почему говорят,
что Вселенную произвел большой срыв?
1067
00:56:53,240 --> 00:56:54,880
Это был Большой взрыв.
1068
00:56:55,480 --> 00:56:56,999
Срыв привел к взрыву?
1069
00:56:57,000 --> 00:56:59,279
Нет, был Большой взрыв без срыва.
1070
00:56:59,280 --> 00:57:03,920
Кто-нибудь брал на себя ответственность
за Большой взрыв?
1071
00:57:05,640 --> 00:57:06,640
Просто так вышло.
1072
00:57:07,280 --> 00:57:09,080
Значит, виновного не нашли.
1073
00:57:10,840 --> 00:57:12,679
Большой взрыв — это теория,
1074
00:57:12,680 --> 00:57:15,559
которую, как и все теории,
никто не понимает.
1075
00:57:15,560 --> 00:57:19,720
Если люди слишком близко
подходят к решению, их убивает ЦРУ.
1076
00:57:20,440 --> 00:57:21,719
Если это правда,
1077
00:57:21,720 --> 00:57:24,600
Большой взрыв заполнил
Вселенную материей.
1078
00:57:25,520 --> 00:57:26,600
Это атом.
1079
00:57:27,080 --> 00:57:28,159
Он крошечный,
1080
00:57:28,160 --> 00:57:31,439
и вы, наверное, не видите его,
даже если смотрите в 4K.
1081
00:57:31,440 --> 00:57:33,559
На самом деле он такой маленький,
1082
00:57:33,560 --> 00:57:36,679
что я наверняка уронила его
до начала съемок.
1083
00:57:36,680 --> 00:57:40,839
Вы, я и всё остальное
вокруг нас состоит из них,
1084
00:57:40,840 --> 00:57:43,360
кроме этого пальто —
это чистый кашемир.
1085
00:57:44,360 --> 00:57:46,719
Какой смысл в атомах?
1086
00:57:46,720 --> 00:57:49,599
Они нам нужны?
Или можно обойтись без них?
1087
00:57:49,600 --> 00:57:52,679
Они нам очень нужны,
ведь мы сделаны из атомов.
1088
00:57:52,680 --> 00:57:57,119
Всё в мире состоит из атомов,
и без них нас бы здесь не было.
1089
00:57:57,120 --> 00:57:59,040
Глаза сделаны из атомов?
1090
00:57:59,600 --> 00:58:00,439
Да.
1091
00:58:00,440 --> 00:58:02,760
Мой друг Пол как-то принял кетамин
1092
00:58:03,400 --> 00:58:06,760
и сказал, что начал считать
все атомы в своих глазах.
1093
00:58:07,400 --> 00:58:10,199
Он пытался съесть полотенце
и попал в больницу.
1094
00:58:10,200 --> 00:58:11,519
Ясно.
1095
00:58:11,520 --> 00:58:13,760
- Мои ноги сделаны из атомов?
- Да.
1096
00:58:14,880 --> 00:58:17,640
Я могу избавить вас от хлопот.
1097
00:58:18,320 --> 00:58:21,440
Всё, о чём вы говорите,
состоит из атомов.
1098
00:58:22,040 --> 00:58:23,320
Мысли тоже?
1099
00:58:23,920 --> 00:58:25,719
Ну, не мысли.
1100
00:58:25,720 --> 00:58:27,399
- Вот видите.
- Ладно.
1101
00:58:27,400 --> 00:58:28,600
Кроме мыслей. Да.
1102
00:58:29,840 --> 00:58:31,959
Думаете, нет ничего меньше атома?
1103
00:58:31,960 --> 00:58:33,679
Как обычно, вы ошибетесь.
1104
00:58:33,680 --> 00:58:38,679
Невероятно, но сами атомы состоят
из даже более мелких субатомных частиц.
1105
00:58:38,680 --> 00:58:42,119
Ученые буквально потратили десятилетия,
пытаясь объяснить,
1106
00:58:42,120 --> 00:58:43,879
чем они интересны,
1107
00:58:43,880 --> 00:58:45,400
но безрезультатно.
1108
00:58:46,040 --> 00:58:49,039
Может, поэтому глубоко
под землей подле Женевы
1109
00:58:49,040 --> 00:58:52,640
построили гигантскую машину —
Большой адронной колидор.
1110
00:58:53,120 --> 00:58:55,679
Он сталкивает субатомные частицы,
1111
00:58:55,680 --> 00:58:58,319
воссоздавая условия Большого взрыва.
1112
00:58:58,320 --> 00:59:02,400
И я сейчас в него вхожу в каске —
1113
00:59:03,120 --> 00:59:04,960
вдруг на меня упадет протон?
1114
00:59:05,720 --> 00:59:09,359
Итак, это Большой адронный календарь.
1115
00:59:09,360 --> 00:59:11,799
{\an8}Я права, думая, что это может доказать
1116
00:59:11,800 --> 00:59:14,399
существование чакр в человеческом теле?
1117
00:59:14,400 --> 00:59:15,640
Нет.
1118
00:59:16,280 --> 00:59:18,279
Вас не интересуют чакры?
1119
00:59:18,280 --> 00:59:21,439
Точно так же,
как меня не интересуют призраки.
1120
00:59:21,440 --> 00:59:25,239
Но моя тетя Кэрол чувствует
чакры в любом теле,
1121
00:59:25,240 --> 00:59:27,200
и ей не нужны никакие машины.
1122
00:59:28,480 --> 00:59:30,919
- Это может сейчас взорваться?
- Нет.
1123
00:59:30,920 --> 00:59:33,640
Как быстро движутся протоны
в этой штуковине?
1124
00:59:34,320 --> 00:59:37,999
На 99,999999% от скорости света.
1125
00:59:38,000 --> 00:59:41,000
- Ваше обоняние быстрее, да?
- Нет.
1126
00:59:41,720 --> 00:59:45,879
Почему, когда кто-то жарит бекон,
а вы идете на кухню,
1127
00:59:45,880 --> 00:59:48,599
чувствуете запах до того,
как увидели его?
1128
00:59:48,600 --> 00:59:51,280
Вы когда-нибудь пробовали
класть сюда бекон?
1129
00:59:53,440 --> 00:59:54,879
- Нет.
- Попробуйте.
1130
00:59:54,880 --> 00:59:56,319
Будет квантовый бекон.
1131
00:59:56,320 --> 00:59:59,119
- Так будет интереснее?
- Немного.
1132
00:59:59,120 --> 01:00:01,999
Почему так будет интереснее? Просто...
1133
01:00:02,000 --> 01:00:04,559
Я отчаянно пытаюсь выручить вас.
1134
01:00:04,560 --> 01:00:08,800
Я делаю это хоть чуток интереснее,
чем оно есть на самом деле.
1135
01:00:09,400 --> 01:00:13,679
Но здесь обнаружили то,
что называется бозон Хиггса.
1136
01:00:13,680 --> 01:00:15,799
Без бозона Хиггса
1137
01:00:15,800 --> 01:00:20,039
ни вы, ни я, ни всё остальное
известное нам во Вселенной —
1138
01:00:20,040 --> 01:00:22,199
ничего из этого не существовало бы.
1139
01:00:22,200 --> 01:00:27,439
В 2012 году мегамозги в ЦЕРНе
обнаружили нечто невероятное —
1140
01:00:27,440 --> 01:00:28,800
бизон Хиггса.
1141
01:00:29,720 --> 01:00:33,959
Ввиду его важности в объяснении
происхождения Вселенной
1142
01:00:33,960 --> 01:00:37,400
иногда бозон Хиггса
называют «частицей Бога».
1143
01:00:37,880 --> 01:00:40,479
Но его также можно назвать
«частицей Аллаха»,
1144
01:00:40,480 --> 01:00:42,680
так как мы не можем показать снимки.
1145
01:00:43,960 --> 01:00:47,239
Авторитетный человек,
с которым я говорила, утверждал,
1146
01:00:47,240 --> 01:00:50,440
что это величайшее научное открытие
за его жизнь.
1147
01:00:51,160 --> 01:00:54,119
{\an8}Это величайшее научное открытие
за мою жизнь.
1148
01:00:54,120 --> 01:00:57,680
И что оно рядом с великими
научными открытиями всех времен.
1149
01:00:58,280 --> 01:01:02,120
И оно стоит рядом с великими
научными открытиями всех времен.
1150
01:01:02,720 --> 01:01:05,080
Бозон Хиггса может перемотать время?
1151
01:01:05,680 --> 01:01:06,520
Нет.
1152
01:01:07,880 --> 01:01:10,359
Он может предсказать
начало землетрясения?
1153
01:01:10,360 --> 01:01:11,559
Нет.
1154
01:01:11,560 --> 01:01:14,200
- Может сделать еду острее?
- Это частица.
1155
01:01:15,200 --> 01:01:19,960
Это как говорить «Может ли электрон
предсказать начало землетрясения?»
1156
01:01:20,920 --> 01:01:22,080
- А он может?
- Нет.
1157
01:01:22,680 --> 01:01:26,279
Субатомные частицы —
мельчайшее, что существует, —
1158
01:01:26,280 --> 01:01:30,119
могут находиться одновременно
в двух разных состояниях.
1159
01:01:30,120 --> 01:01:33,800
Как Лиам Хемсворт
является и сексуальным, и скучным.
1160
01:01:34,480 --> 01:01:38,679
Другими словами, наука движется
путями неисповедимыми, как Бог,
1161
01:01:38,680 --> 01:01:39,679
что неловко,
1162
01:01:39,680 --> 01:01:42,200
так как ученые решили, что его нет.
1163
01:01:43,120 --> 01:01:46,239
Поэтому они изобрели
совершенно новый вид науки:
1164
01:01:46,240 --> 01:01:49,240
науку о вещах,
в которых нет научного смысла.
1165
01:01:49,760 --> 01:01:52,960
А чтобы звучало официально,
ей дали заумное название.
1166
01:01:53,480 --> 01:01:55,199
Что такое квантовая психика?
1167
01:01:55,200 --> 01:01:57,479
Квантовая физика.
1168
01:01:57,480 --> 01:02:01,000
Квантовая механика —
лучшая теория об устройстве мира.
1169
01:02:01,520 --> 01:02:03,880
Она описывает всё, что мы наблюдаем,
1170
01:02:04,360 --> 01:02:05,719
кроме гравитации.
1171
01:02:05,720 --> 01:02:08,040
Зеркала заряжены квантовой физикой?
1172
01:02:09,360 --> 01:02:10,920
- Заряжены?
- Да.
1173
01:02:12,240 --> 01:02:13,279
В смысле?
1174
01:02:13,280 --> 01:02:16,680
Согласно квантовой физике,
зеркала не должны работать. Это чудо.
1175
01:02:17,720 --> 01:02:19,040
Не совсем так.
1176
01:02:19,680 --> 01:02:22,839
Эта теоретика доказывает
бесконечные мультивселенные,
1177
01:02:22,840 --> 01:02:24,520
как в фильмах «Марвел», да?
1178
01:02:25,160 --> 01:02:27,199
Это одна из интерпретаций теории.
1179
01:02:27,200 --> 01:02:29,560
Бесконечных мультивселенных сколько?
1180
01:02:30,440 --> 01:02:33,039
В бесконечном множестве мультивселенных
1181
01:02:33,040 --> 01:02:35,599
число мультивселенных будет бесконечно.
1182
01:02:35,600 --> 01:02:37,359
А я думаю, что их две.
1183
01:02:37,360 --> 01:02:39,600
Наша и та, что в зеркалах.
1184
01:02:41,880 --> 01:02:44,759
Зеркала — это окна
в другие вселенные, не так ли?
1185
01:02:44,760 --> 01:02:45,679
Нет.
1186
01:02:45,680 --> 01:02:48,359
А Пол говорит,
что в них квантовая энергия,
1187
01:02:48,360 --> 01:02:51,319
и поэтому мы видим
альтернативное измерение,
1188
01:02:51,320 --> 01:02:54,359
где всё такое же,
как в нашем мире, но наоборот.
1189
01:02:54,360 --> 01:02:55,600
Чем Пол занимается?
1190
01:02:56,200 --> 01:03:00,439
Он работал на фабрике теннисных мячей,
где должен был ловить их,
1191
01:03:00,440 --> 01:03:02,800
но его уволили, и он стал безработным.
1192
01:03:07,840 --> 01:03:09,400
Я зря трачу ваше время?
1193
01:03:10,240 --> 01:03:11,080
Да.
1194
01:03:13,040 --> 01:03:15,119
К концу XX века
1195
01:03:15,120 --> 01:03:17,479
наука пыталась превзойти религию,
1196
01:03:17,480 --> 01:03:21,160
объясняя творение, разрывая ткань бытия
1197
01:03:21,760 --> 01:03:23,719
и открывая «частицу Бога».
1198
01:03:23,720 --> 01:03:25,319
Для следующего фокуса
1199
01:03:25,320 --> 01:03:27,520
наука пыталась подражать самому Богу
1200
01:03:28,040 --> 01:03:29,640
в создании жизни.
1201
01:03:30,120 --> 01:03:32,799
Раньше всего клонировали овечку Долли,
1202
01:03:32,800 --> 01:03:34,919
дочь Долли, другой овцы.
1203
01:03:34,920 --> 01:03:37,319
Долли стала известнейшей овцой в мире,
1204
01:03:37,320 --> 01:03:39,600
но, если честно, это бе-е-езобразие.
1205
01:03:40,080 --> 01:03:42,679
Клонирование поднимает
неудобные вопросы
1206
01:03:42,680 --> 01:03:44,520
о нашем самосознании.
1207
01:03:45,560 --> 01:03:48,239
Если меня скопируют,
я всё еще уникальна?
1208
01:03:48,240 --> 01:03:50,439
Или мой клон уникальнее,
1209
01:03:50,440 --> 01:03:52,600
потому что быть клоном круче?
1210
01:03:53,120 --> 01:03:57,560
Что делает меня мной,
вас — вами и нас — нами.
1211
01:03:58,640 --> 01:04:01,919
Но, скорее всего,
нас заместят не клоны,
1212
01:04:01,920 --> 01:04:05,480
а наши другие создания — компьютеры,
1213
01:04:06,040 --> 01:04:07,919
которые становятся всё умнее
1214
01:04:07,920 --> 01:04:10,320
и однажды могут перехитрить хозяев.
1215
01:04:11,240 --> 01:04:14,400
Будет ли компьютер
достаточно умным для шахмат?
1216
01:04:15,440 --> 01:04:17,680
Компьютеры уже достаточно умны для них.
1217
01:04:18,280 --> 01:04:20,559
Правда? Мы говорим о шахматах.
1218
01:04:20,560 --> 01:04:25,479
Да. Уже много лет назад
компьютеры обыграли людей в шахматы.
1219
01:04:25,480 --> 01:04:28,919
И они знают, как ходят все фигуры?
Даже эти, лошадки?
1220
01:04:28,920 --> 01:04:29,840
Да.
1221
01:04:30,640 --> 01:04:33,079
Но лошадки ходят куда попало, нет?
1222
01:04:33,080 --> 01:04:36,520
- Нет никакой закономерности.
- Вообще-то есть. Конь...
1223
01:04:37,120 --> 01:04:39,799
Он ходит на две клетки туда
и одну сюда...
1224
01:04:39,800 --> 01:04:42,400
Да. И компьютеры это делают за нас?
1225
01:04:43,120 --> 01:04:46,319
Не довольствуясь шахматами,
компьютеры становятся лучше
1226
01:04:46,320 --> 01:04:50,120
в подражании более человеческим
и менее шахматным делам.
1227
01:04:50,800 --> 01:04:54,679
Одним из первых примеров ИИ
была программа под названием «Элиза»,
1228
01:04:54,680 --> 01:04:56,239
а это что-то да значит.
1229
01:04:56,240 --> 01:04:58,959
«Элиза» имитировала психотерапевта.
1230
01:04:58,960 --> 01:05:02,039
Спрашивала о самочувствии
и реагировала на ответ.
1231
01:05:02,040 --> 01:05:03,279
Но это было просто.
1232
01:05:03,280 --> 01:05:05,559
Она не делала всё как психотерапевт.
1233
01:05:05,560 --> 01:05:07,879
Она не могла ходить и завышать цену,
1234
01:05:07,880 --> 01:05:10,960
мутить с секретаршей,
готовить омлет или делать...
1235
01:05:35,440 --> 01:05:37,399
Сегодня ИИ повсюду
1236
01:05:37,400 --> 01:05:40,079
вокруг нас,
в наших домах и в наших руках
1237
01:05:40,080 --> 01:05:42,879
- с цифровыми помощниками «Сири»...
- Здравствуйте.
1238
01:05:42,880 --> 01:05:45,479
...«Алекса» и тем непонятным от «Гугла».
1239
01:05:45,480 --> 01:05:47,839
Вполне можно было назвать и «Катберт».
1240
01:05:47,840 --> 01:05:49,759
Но когда люди говорят об ИИ,
1241
01:05:49,760 --> 01:05:53,120
большинство думают
о генеративных чат-ботах с ИИ,
1242
01:05:53,720 --> 01:05:56,559
как ChatGPT,
который так хорошо имитирует людей,
1243
01:05:56,560 --> 01:05:58,719
что мы можем покончить с собой.
1244
01:05:58,720 --> 01:06:00,720
Это он мне так посоветовал.
1245
01:06:01,800 --> 01:06:03,840
Людей сильно волнует ИИ.
1246
01:06:04,520 --> 01:06:05,720
И еще?
1247
01:06:07,960 --> 01:06:09,920
Что еще волнует людей?
1248
01:06:10,520 --> 01:06:12,960
Нет, волнует ли это и людей тоже?
1249
01:06:14,880 --> 01:06:16,719
Непонятный вопрос.
1250
01:06:16,720 --> 01:06:20,119
Людей волнует искусственный интеллект,
1251
01:06:20,120 --> 01:06:24,039
так как они думают,
что однажды он заменит нас, людей.
1252
01:06:24,040 --> 01:06:26,479
Почему он должен волновать не людей?
1253
01:06:26,480 --> 01:06:28,360
Я о букве И.
1254
01:06:29,640 --> 01:06:32,639
Одинаковой гласной. И ИИ.
1255
01:06:32,640 --> 01:06:35,080
Что это И означает для ИИ?
1256
01:06:36,720 --> 01:06:38,599
В слове ИИ нет третьей И.
1257
01:06:38,600 --> 01:06:41,120
Так это секрет? Компьютер это скрыл?
1258
01:06:42,040 --> 01:06:45,400
Я больше, чем машина или человек,
1259
01:06:46,040 --> 01:06:48,920
не одно лишь их слияние.
1260
01:06:49,600 --> 01:06:51,759
Конечно, людей не собираются убить
1261
01:06:51,760 --> 01:06:54,080
кошмарные роботы научной фантастики.
1262
01:06:54,680 --> 01:06:58,840
Нас собираются убить
кошмарные роботы из реальной жизни.
1263
01:07:00,040 --> 01:07:03,919
Теперь, когда люди стоят
на краю обрыва,
1264
01:07:03,920 --> 01:07:05,679
смотря в бездонную пропасть
1265
01:07:05,680 --> 01:07:07,839
и думая, есть ли под ней пустота,
1266
01:07:07,840 --> 01:07:11,040
вопрос о смысле жизни кажется
актуальным как никогда.
1267
01:07:11,560 --> 01:07:13,360
И эксперты в замешательстве.
1268
01:07:14,320 --> 01:07:17,360
Есть ли смысл
в человеческом существовании?
1269
01:07:18,080 --> 01:07:20,919
И если есть, то в чём он?
1270
01:07:20,920 --> 01:07:23,559
Помните: если ответ слишком длинный,
1271
01:07:23,560 --> 01:07:26,719
часть экрана мы заполним
смешными видео с питомцами,
1272
01:07:26,720 --> 01:07:28,600
чтобы зрителям не было скучно.
1273
01:07:29,360 --> 01:07:33,760
Ну, мы желаем,
чтобы у нашей жизни был смысл.
1274
01:07:34,840 --> 01:07:36,320
И вопрос в том,
1275
01:07:37,120 --> 01:07:41,840
является ли этот смысл
сконструированным нами,
1276
01:07:42,840 --> 01:07:46,160
как сказал бы немецкий философ Ницше,
1277
01:07:46,880 --> 01:07:50,680
или мы находим смысл в мире?
1278
01:07:51,840 --> 01:07:54,920
Возможно, этот смысл создан Богом,
1279
01:07:55,400 --> 01:08:00,800
а может, этот смысл просто является
частью ткани Вселенной.
1280
01:08:02,440 --> 01:08:04,760
Почему какашки сужаются к концу?
1281
01:08:05,440 --> 01:08:10,960
Они принимают эту форму внутри нас
или ее придают наши задницы?
1282
01:08:13,560 --> 01:08:15,080
Ой, это для феколога.
1283
01:08:15,640 --> 01:08:18,719
Хотя раз вы здесь,
может, хотите ответить?
1284
01:08:18,720 --> 01:08:21,119
Я не знаю достаточно
о биологии человека
1285
01:08:21,120 --> 01:08:22,959
для точного ответа.
1286
01:08:22,960 --> 01:08:24,080
Резонно.
1287
01:08:25,200 --> 01:08:29,279
На протяжении всей этой эпопеи,
которая вам точно понравилась,
1288
01:08:29,280 --> 01:08:31,959
мои поиски смысла
водили меня по всему миру
1289
01:08:31,960 --> 01:08:36,799
в нескольких зданиях, вниз по лестнице,
а в какой-то момент в надувном замке.
1290
01:08:36,800 --> 01:08:40,479
От религиозного экстаза
к нигилистической дефекации,
1291
01:08:40,480 --> 01:08:42,319
от великих сочинений
1292
01:08:42,320 --> 01:08:44,479
к этой ужасной гребаной картине, —
1293
01:08:44,480 --> 01:08:47,400
человечество не перестает искать смысл.
1294
01:08:48,080 --> 01:08:49,959
И теперь мое дело тут сделано.
1295
01:08:49,960 --> 01:08:52,439
Надеюсь, это было для вас поучительно.
1296
01:08:52,440 --> 01:08:56,039
А мне пришла пора узнать
о смысле жизни в других мирах.
1297
01:08:56,040 --> 01:08:57,120
Пока.
1298
01:09:04,840 --> 01:09:09,159
Писатели подписывают книги
в конце, как в письмах?
1299
01:09:09,160 --> 01:09:15,040
Типа: «Это "Преступление и наказание",
конец. С уважением, Достоевский».
1300
01:09:17,160 --> 01:09:18,480
Думаю, редко.
1301
01:09:19,440 --> 01:09:23,399
Почему нерв из человеческого глаза
идет прямо к анусу?
1302
01:09:23,400 --> 01:09:24,359
Это не так.
1303
01:09:24,360 --> 01:09:27,760
Но когда ковыряешься в заднице,
то делаешь как-то так.
1304
01:09:29,640 --> 01:09:31,920
Когда пенис входит в даму,
1305
01:09:32,720 --> 01:09:35,519
почему он идет на попятную
и возвращается?
1306
01:09:35,520 --> 01:09:38,359
Нельзя просто сделать дело и уйти?
1307
01:09:38,360 --> 01:09:41,480
Большой взрыв произошел и в душе?
1308
01:09:42,320 --> 01:09:46,080
- Зависит от того, где в душе.
- Вы знаете, где: в душе.
1309
01:09:46,680 --> 01:09:48,919
Жаль, что он производит только сперму.
1310
01:09:48,920 --> 01:09:50,479
Был бы томатный суп —
1311
01:09:50,480 --> 01:09:53,600
можно делиться тарелкой
в постели потом.
1312
01:09:54,200 --> 01:09:57,480
В Царство небесное труднее войти
после выхода из ЕС?
1313
01:09:59,280 --> 01:10:03,319
Выход из ЕС не имеет отношения
к Царству небесному, по-моему.
1314
01:10:03,320 --> 01:10:04,839
Как и к Аду.
1315
01:10:04,840 --> 01:10:08,079
Пол говорит,
если смотреть в зеркало около часа,
1316
01:10:08,080 --> 01:10:12,359
можно заставить сознание думать,
что оно внутри другого вас,
1317
01:10:12,360 --> 01:10:16,040
а потом побежать,
пока оно не прыгнуло и не схватило вас.
1318
01:10:16,840 --> 01:10:20,559
Он сказал, что однажды ему удалось,
но как только он побежал,
1319
01:10:20,560 --> 01:10:22,759
зацепился яичками за дверную ручку
1320
01:10:22,760 --> 01:10:25,039
и в итоге катался на полу в агонии,
1321
01:10:25,040 --> 01:10:28,240
пока его сознание наблюдало
из зеркала, насмехаясь.
1322
01:10:29,040 --> 01:10:32,600
Я не думаю,
что сознание может войти в зеркало.
1323
01:10:33,440 --> 01:10:34,760
Я переживаю за Пола.
1324
01:10:36,520 --> 01:10:39,360
Думаю, он просто не нашел
свою роль в обществе.
1325
01:10:40,000 --> 01:10:41,480
Так вы за Большой взрыв?
1326
01:10:42,520 --> 01:10:43,439
Большой взрыв?
1327
01:10:43,440 --> 01:10:46,159
- Да, за Большой взрыв.
- За Большой взрыв?
1328
01:10:46,160 --> 01:10:47,479
Мы за Большой взрыв.
1329
01:10:47,480 --> 01:10:48,879
- Правда?
- Да.
1330
01:10:48,880 --> 01:10:51,439
Можете сказать это в тот объектив?
1331
01:10:51,440 --> 01:10:54,239
Я за Большой взрыв.
Мы все за Большой взрыв.
1332
01:10:54,240 --> 01:10:56,920
- Вы за Большой взрыв.
- Мы за Большой взрыв.
1333
01:10:59,800 --> 01:11:02,760
{\an8}Перевод субтитров: Константин Яковлев