1 00:00:15,840 --> 00:00:19,039 Оглядывались ли вы на безграничное величие творения 2 00:00:19,040 --> 00:00:20,199 и задумывались, 3 00:00:20,200 --> 00:00:25,600 а для чего все эти леса, долины, горы и лужи на самом деле? 4 00:00:26,320 --> 00:00:29,959 Задумывались, сколько зданий снесли, чтобы расчистить им путь, 5 00:00:29,960 --> 00:00:31,799 и кто выдал разрешение? 6 00:00:31,800 --> 00:00:35,319 А обо всех невероятных, хоть и пахучих животных, 7 00:00:35,320 --> 00:00:36,919 сожительствующих с нами? 8 00:00:36,920 --> 00:00:38,200 Что с ними такое? 9 00:00:39,000 --> 00:00:42,039 Бесцельные муравьи, лошади-монстры с длинными шеями, 10 00:00:42,040 --> 00:00:43,439 отвратительные вомбаты 11 00:00:43,440 --> 00:00:45,280 и прекрасные слоны — 12 00:00:46,400 --> 00:00:48,119 чего эти существа хотят? 13 00:00:48,120 --> 00:00:50,920 И почему нам не рассказывают? 14 00:00:52,040 --> 00:00:53,880 И, конечно же, есть мы. 15 00:00:54,360 --> 00:00:55,719 Человеческоподобные. 16 00:00:55,720 --> 00:00:58,119 Задумывались о том, как мы сюда попали? 17 00:00:58,120 --> 00:00:59,839 Задумывались, куда мы идем? 18 00:00:59,840 --> 00:01:02,479 Задумывались о самой большой тайне, 19 00:01:02,480 --> 00:01:04,280 то есть о смысле жизни? 20 00:01:04,840 --> 00:01:06,039 Я вот — нет. 21 00:01:06,040 --> 00:01:07,319 А другие так делали. 22 00:01:07,320 --> 00:01:08,799 В течение тысячелетий 23 00:01:08,800 --> 00:01:11,999 мыслители, художники, писатели и моя тетя Кэрол 24 00:01:12,000 --> 00:01:14,840 пытались узнать предназначение человечества. 25 00:01:15,400 --> 00:01:18,199 Смысл жизни — загадка, на которую есть ответ? 26 00:01:18,200 --> 00:01:20,319 И если да, стоит ли слушать 27 00:01:20,320 --> 00:01:22,560 или заткнуть уши от спойлеров? 28 00:01:23,200 --> 00:01:25,479 В этой знаменательной документалке 29 00:01:25,480 --> 00:01:26,959 я буду ездить по миру, 30 00:01:26,960 --> 00:01:29,880 ходить в замедленной съемке в живописных местах, 31 00:01:30,360 --> 00:01:33,920 приближаться к некоторым из самых значимых молекул на свете 32 00:01:34,880 --> 00:01:38,240 и встречать экспертов и профессиональных млекопитающих, 33 00:01:38,840 --> 00:01:42,639 задавая им важнейшие вопросы, которые может произнести рот. 34 00:01:42,640 --> 00:01:43,679 Вы кто? 35 00:01:43,680 --> 00:01:44,879 Я Брайан Кокс, 36 00:01:44,880 --> 00:01:47,999 профессор физики элементарных частиц в Манчестерском университете. 37 00:01:48,000 --> 00:01:50,160 Вас называть Брайан или лучше Кокс? 38 00:01:50,720 --> 00:01:52,719 Я, Филомена Канк, приглашаю вас 39 00:01:52,720 --> 00:01:54,959 вместе разобраться, в чём дело. 40 00:01:54,960 --> 00:01:57,680 Это «Жизнь глазами Канк»! 41 00:02:05,640 --> 00:02:08,960 {\an8}ЖИЗНЬ ГЛАЗАМИ КАНК 42 00:02:11,960 --> 00:02:14,200 Добро пожаловать в нашу Вселенную: 43 00:02:14,760 --> 00:02:16,679 бескрайнее пространство 44 00:02:16,680 --> 00:02:20,400 со звездами, планетами и всякой космической гадостью. 45 00:02:21,080 --> 00:02:22,520 Вы живете там. 46 00:02:23,240 --> 00:02:26,080 На самом деле вы где-то на этом снимке, 47 00:02:26,560 --> 00:02:27,999 неизвестно, где именно, 48 00:02:28,000 --> 00:02:30,359 поскольку Вселенная так огромна, 49 00:02:30,360 --> 00:02:32,239 что мы не можем вас различить, 50 00:02:32,240 --> 00:02:33,680 даже с вашими ушами. 51 00:02:37,200 --> 00:02:41,639 Глядя на этот бесконечный гобелен, мы задаемся вопросами. 52 00:02:41,640 --> 00:02:43,999 Не только о том, куда делся потолок, 53 00:02:44,000 --> 00:02:48,480 но и о глубоких материях в поисках приключений на пятую точку. 54 00:02:49,160 --> 00:02:51,800 Например: «Откуда он взялся?» 55 00:02:53,600 --> 00:02:56,519 ГЛАВА I ТВОРЕНИЕ 56 00:02:56,520 --> 00:02:57,800 Вы кто? 57 00:02:58,360 --> 00:03:00,039 {\an8}Я Дуглас Хедли, 58 00:03:00,040 --> 00:03:03,879 {\an8}преподаю философию религии в Кембриджском университете. 59 00:03:03,880 --> 00:03:06,080 Так почему мы здесь? 60 00:03:06,960 --> 00:03:10,719 То есть почему существуют люди? 61 00:03:10,720 --> 00:03:14,679 Нет, я о том, почему мы в этом месте. Оно рядом с вашим домом? 62 00:03:14,680 --> 00:03:15,600 Нет. 63 00:03:16,280 --> 00:03:19,120 Я добиралась сюда на метро полтора часа. 64 00:03:20,680 --> 00:03:23,799 Есть бесчисленные теории о происхождении Вселенной, 65 00:03:23,800 --> 00:03:27,360 и самая ранняя появляется в странном мире религии. 66 00:03:28,440 --> 00:03:30,359 Это очень Ветхий Завет, 67 00:03:30,360 --> 00:03:33,680 первая часть кинематографической вселенной христианства. 68 00:03:34,160 --> 00:03:35,759 Иисуса здесь нет. 69 00:03:35,760 --> 00:03:38,159 Речь в основном о его вспыльчивом отце, 70 00:03:38,160 --> 00:03:39,599 загадочной личности, 71 00:03:39,600 --> 00:03:42,920 известной только под сценическим псевдонимом Бог. 72 00:03:43,480 --> 00:03:45,640 {\an8}Я сразу прыгну в омут с головой. 73 00:03:46,840 --> 00:03:47,880 {\an8}Есть ли Бог? 74 00:03:48,480 --> 00:03:49,479 {\an8}Да. 75 00:03:49,480 --> 00:03:50,800 Это было быстро. 76 00:03:52,560 --> 00:03:53,440 Здорово. 77 00:03:53,920 --> 00:03:55,480 Кто-нибудь это доказал? 78 00:03:57,000 --> 00:03:59,600 Нет, только к своему удовлетворению. 79 00:04:00,200 --> 00:04:02,519 У Бога есть брат по имени Саймон? 80 00:04:02,520 --> 00:04:03,799 Нет. 81 00:04:03,800 --> 00:04:06,479 Доказать тоже нельзя, так что и это возможно. 82 00:04:06,480 --> 00:04:09,120 Вселенную мог создать Саймон. 83 00:04:09,640 --> 00:04:14,839 Ветхий Завет утверждает, что Бог и (или) Саймон создал(и) Вселенную 84 00:04:14,840 --> 00:04:16,999 всего за семь дней. 85 00:04:17,000 --> 00:04:20,399 Кажется, это слишком много за такое короткое время, 86 00:04:20,400 --> 00:04:21,399 но дело в том, 87 00:04:21,400 --> 00:04:25,039 что Бога не отвлекали постоянные уведомления на айфоне. 88 00:04:25,040 --> 00:04:28,319 Бог начал со слов: «Да будет свет», 89 00:04:28,320 --> 00:04:31,999 и это логично, так как ему нужно было видеть, что он делает. 90 00:04:32,000 --> 00:04:33,799 И он отделил свет от тьмы, 91 00:04:33,800 --> 00:04:36,039 как я делаю, когда стираю одежду. 92 00:04:36,040 --> 00:04:38,039 Затем он создал твердь, 93 00:04:38,040 --> 00:04:39,239 что бы это ни было, 94 00:04:39,240 --> 00:04:41,280 а также моря и звёзды. 95 00:04:41,880 --> 00:04:42,879 Следующий фокус — 96 00:04:42,880 --> 00:04:47,200 Бог сотворил морских животных, так называемых рыб, 97 00:04:47,720 --> 00:04:50,360 и небесных животных, известных как птицы. 98 00:04:51,080 --> 00:04:54,719 Затем он заразил Землю насекомыми, рептилиями, млекопитающими 99 00:04:54,720 --> 00:04:57,279 и слизняками, кем бы они ни были. 100 00:04:57,280 --> 00:05:00,119 И, наконец, его главное достижение — 101 00:05:00,120 --> 00:05:03,200 он сотворил, пожалуй, единственное достойное, 102 00:05:03,920 --> 00:05:04,760 нас. 103 00:05:06,040 --> 00:05:09,479 На планете Италия находится Сикстинская капелла. 104 00:05:09,480 --> 00:05:12,799 Внутри нее ошеломительная коллекция изображений, 105 00:05:12,800 --> 00:05:17,720 созданная плодовитым маляром Михаилом А. Н. Желе. 106 00:05:18,360 --> 00:05:21,119 Эта художественная работа заняла четыре года, 107 00:05:21,120 --> 00:05:24,040 в процессе испортив довольно неплохой потолок. 108 00:05:24,920 --> 00:05:28,840 Но что бы вы об этом ни думали, изображенное здесь очень важно. 109 00:05:29,320 --> 00:05:32,760 Момент, когда Бог сотворил жизнь, кончив из пальца. 110 00:05:34,320 --> 00:05:37,439 Это изображение самого значимого фингеринга в истории 111 00:05:37,440 --> 00:05:41,039 вдохновляет посетителей церкви на протяжении многих веков 112 00:05:41,040 --> 00:05:44,360 и посетителей этой копии в течение меньшего времени. 113 00:05:45,720 --> 00:05:48,959 Вероятно, это величайший шедевр во всём искусстве, 114 00:05:48,960 --> 00:05:51,279 но также самый раздражающий. 115 00:05:51,280 --> 00:05:54,439 Когда я смотрю на него, то сражена удивлением, 116 00:05:54,440 --> 00:05:56,720 но в основном растяжением шеи. 117 00:05:57,840 --> 00:06:01,079 {\an8}Когда Микеланджело писал в Сикстинской капелле, 118 00:06:01,080 --> 00:06:04,399 он начал на полу, а затем здание перевернули, 119 00:06:04,400 --> 00:06:06,879 или это всегда было на потолке? 120 00:06:06,880 --> 00:06:09,399 Фреска всегда была на потолке. 121 00:06:09,400 --> 00:06:11,239 Довольно высоко, не так ли? 122 00:06:11,240 --> 00:06:14,559 Микеланджело использовал очень длинную кисть 123 00:06:14,560 --> 00:06:16,880 или у него были очень длинные руки? 124 00:06:17,400 --> 00:06:21,119 Ему приходилось стоять на строительных лесах, 125 00:06:21,120 --> 00:06:22,879 запрокидывая голову назад. 126 00:06:22,880 --> 00:06:26,239 А разве краска не попадала в глаза, когда он так делал? 127 00:06:26,240 --> 00:06:29,759 Наверное, он всё время моргал, вот как-то так. 128 00:06:29,760 --> 00:06:32,439 Он на это не жалуется, но наверняка. 129 00:06:32,440 --> 00:06:33,639 Как бы там ни было, 130 00:06:33,640 --> 00:06:37,039 роспись Сикстинской капеллы — отличная тренировка торса. 131 00:06:37,040 --> 00:06:39,799 Насколько сильными были руки Микеланджело? 132 00:06:39,800 --> 00:06:43,839 Если бы бешеный священник прыгнул ему на спину, когда он писал, 133 00:06:43,840 --> 00:06:46,560 смог бы он дотянуться и стащить его? 134 00:06:47,360 --> 00:06:48,960 Думаю, вполне. 135 00:06:49,440 --> 00:06:52,600 Думаю, Микеланджело был мускулистым. Должен был быть. 136 00:06:53,200 --> 00:06:56,880 - Так что он мог его отодрать. - Думаю, он мог бы, да. 137 00:06:57,360 --> 00:07:00,199 Человека, которого Бог делает здесь, зовут Адам. 138 00:07:00,200 --> 00:07:02,719 Это половина первой звездной пары, 139 00:07:02,720 --> 00:07:03,879 Адама и Евы, 140 00:07:03,880 --> 00:07:07,000 которых играют актеры, радостно согласившиеся на ню. 141 00:07:07,520 --> 00:07:08,999 Конечно, у оригинальных 142 00:07:09,000 --> 00:07:11,359 не было закрашенных нами татуировок 143 00:07:11,360 --> 00:07:14,559 или интимного пирсинга, который мы попросили снять 144 00:07:14,560 --> 00:07:16,800 и дать на хранение исследователю. 145 00:07:17,400 --> 00:07:20,119 Мы размыли их оскорбительные части тела, 146 00:07:20,120 --> 00:07:23,239 что было недоступно во времена Ветхого Завета, 147 00:07:23,240 --> 00:07:25,520 и поэтому я всё вижу, 148 00:07:26,120 --> 00:07:27,759 хоть и не особенно хочу. 149 00:07:27,760 --> 00:07:31,000 Адам и Ева были не просто первые люди, 150 00:07:31,480 --> 00:07:33,640 но и первые, разочаровавшие отца. 151 00:07:34,440 --> 00:07:38,159 Бог спрятал тайну познания внутри аппетитного фрукта 152 00:07:38,160 --> 00:07:41,039 и запретил его есть по некой гребаной причине, 153 00:07:41,040 --> 00:07:42,320 но они ослушались. 154 00:07:42,960 --> 00:07:47,239 Ранний пример того, как продукты «яблочной» компании ускоряют конец. 155 00:07:47,240 --> 00:07:49,080 Это был первородный грех, 156 00:07:49,840 --> 00:07:53,560 и с тех пор всех людей считают грешниками. 157 00:07:57,160 --> 00:08:00,319 ГЛАВА II ГРЕХ И ДОБРОДЕТЕЛЬ 158 00:08:00,320 --> 00:08:03,880 Грешники боятся, что Бог их накажет. А вы? 159 00:08:08,280 --> 00:08:09,120 Что ж. 160 00:08:09,600 --> 00:08:10,520 Я грешник, 161 00:08:11,040 --> 00:08:12,520 как и все остальные. 162 00:08:13,880 --> 00:08:17,160 Нет, стоит ли им волноваться, что их накажете вы? 163 00:08:19,440 --> 00:08:20,480 Нет. 164 00:08:21,520 --> 00:08:25,080 Бог понял, что не успевал держать нас, грешников, в узде, 165 00:08:25,640 --> 00:08:27,359 и он знал, к кому обратиться. 166 00:08:27,360 --> 00:08:29,199 Это святой Моисей, 167 00:08:29,200 --> 00:08:32,519 самый успешный инфлюенсер времен Ветхого Завета, 168 00:08:32,520 --> 00:08:34,640 почти мистер Бист своего времени. 169 00:08:35,240 --> 00:08:38,159 Однажды Бог пригласил Моисея на вершину горы Синай 170 00:08:38,160 --> 00:08:42,199 и вручил ему свод правил жизни, вырезанных на каменных скрижалях. 171 00:08:42,200 --> 00:08:45,120 Это был первый и самый объемный пресс-релиз. 172 00:08:45,680 --> 00:08:48,759 Бог повелел Моисею распространить послание повсюду, 173 00:08:48,760 --> 00:08:50,439 что должно было раздражать, 174 00:08:50,440 --> 00:08:53,079 ведь пришлось нести камни на горбу, 175 00:08:53,080 --> 00:08:55,319 так как рюкзак явно был мал для них. 176 00:08:55,320 --> 00:08:58,119 {\an8}Сколько их было, десять заповедей? 177 00:08:58,120 --> 00:09:00,360 Сколько? Вы же сказали. Десять. 178 00:09:00,960 --> 00:09:03,280 Десяти заповедей было десять? 179 00:09:03,840 --> 00:09:05,519 Не было ста заповедей. 180 00:09:05,520 --> 00:09:09,519 Было десять заповедей. 181 00:09:09,520 --> 00:09:10,440 Да. 182 00:09:11,000 --> 00:09:11,840 И всё. 183 00:09:12,440 --> 00:09:16,440 Эти «делай» и «не делай» — условия контракта с человечеством. 184 00:09:17,040 --> 00:09:19,679 Все христиане должны были соблюдать это 185 00:09:19,680 --> 00:09:22,719 и также порой принимать рекламные сообщения от Бога 186 00:09:22,720 --> 00:09:24,519 на возможные интересные темы. 187 00:09:24,520 --> 00:09:29,239 Как Богу удалось уместить условия и положения всего в десять пунктов, 188 00:09:29,240 --> 00:09:34,000 если у лицензионного соглашения Apple с конечным пользователем 100 страниц? 189 00:09:34,640 --> 00:09:38,639 Это доказывает, что Бог есть Бог, то есть он более лаконичен, чем мы. 190 00:09:38,640 --> 00:09:40,640 Это юридически обязывает нас? 191 00:09:41,200 --> 00:09:45,479 Это завет любви между Богом и Ветхозаветной церковью... 192 00:09:45,480 --> 00:09:47,160 Нет, я про «айфон». 193 00:09:48,440 --> 00:09:50,959 Стремясь не потерять расположение Бога, 194 00:09:50,960 --> 00:09:54,599 набожные последователи избегают греха вроде похоти к ленивцам 195 00:09:54,600 --> 00:09:56,360 всю свою жизнь. 196 00:10:00,840 --> 00:10:03,399 Но не все думают, что развлекаться — плохо. 197 00:10:03,400 --> 00:10:05,839 Некоторые посвящают свою жизнь гедонизму, 198 00:10:05,840 --> 00:10:07,640 самому несерьезному «изму», 199 00:10:08,120 --> 00:10:09,080 помимо онанизма. 200 00:10:11,800 --> 00:10:15,079 Для гедонистических занятий были построены целые города: 201 00:10:15,080 --> 00:10:18,559 впечатляющие роскошные города наподобие Суонси в Уэльсе, 202 00:10:18,560 --> 00:10:19,960 а также это место. 203 00:10:20,720 --> 00:10:22,519 Это Лас-Вегас, 204 00:10:22,520 --> 00:10:24,839 а не по-испански просто «Вегас». 205 00:10:24,840 --> 00:10:29,119 С культурой казино, стриптиз-клубов и круглосуточного пьянства 206 00:10:29,120 --> 00:10:32,159 это Мекка для людей, которые не поедут в Мекку. 207 00:10:32,160 --> 00:10:36,199 Вегас — сверкающая визуальная метафора человеческого потворства, 208 00:10:36,200 --> 00:10:37,559 по мнению режиссера, 209 00:10:37,560 --> 00:10:40,599 но слишком далеко и дорого для съемок, 210 00:10:40,600 --> 00:10:43,520 по словам продюсера, который проиграл спор. 211 00:10:46,320 --> 00:10:47,759 Учитывая его репутацию, 212 00:10:47,760 --> 00:10:50,839 Лас-Вегас также известен как Город Грехов, 213 00:10:50,840 --> 00:10:53,279 но вовсе не тот «Город грехов», 214 00:10:53,280 --> 00:10:56,160 как могло бы быть, а совсем другое место. 215 00:10:56,680 --> 00:10:59,319 Многие туристы стекаются сюда, надеясь, 216 00:10:59,320 --> 00:11:02,440 что происходящее в Вегасе остается в Вегасе. 217 00:11:02,920 --> 00:11:04,039 Может, так и есть. 218 00:11:04,040 --> 00:11:06,839 Но, с другой стороны, Бог всё видит, 219 00:11:06,840 --> 00:11:09,600 даже то, что мой бывший делал большим пальцем. 220 00:11:10,160 --> 00:11:14,559 Что еще хуже, Бог не просто знает о ваших грехах, 221 00:11:14,560 --> 00:11:18,760 а также знает о грехах, о совершении которых вы только думаете. 222 00:11:19,680 --> 00:11:21,559 Бог знает, о чём мы думаем. 223 00:11:21,560 --> 00:11:24,039 Кошмар с конфиденциальностью данных? 224 00:11:24,040 --> 00:11:25,640 Есть способ отказаться? 225 00:11:26,880 --> 00:11:28,079 Я такого не знаю. 226 00:11:28,080 --> 00:11:32,639 Можно ли сбить Бога со следа, думая о чем-то другом, 227 00:11:32,640 --> 00:11:36,079 например, об обратном тому, о чём на самом деле думаешь? 228 00:11:36,080 --> 00:11:37,320 Это сработает? 229 00:11:38,920 --> 00:11:40,079 Сомневаюсь. 230 00:11:40,080 --> 00:11:41,000 Нет. 231 00:11:41,640 --> 00:11:44,519 Речь не просто о Боге всеведущем, всезнающем, 232 00:11:44,520 --> 00:11:48,319 а и о Боге всемогущем, всесильном. 233 00:11:48,320 --> 00:11:52,319 Буду честной: отношения с Богом показывают много «красных флагов». 234 00:11:52,320 --> 00:11:54,479 Он постоянно за нами наблюдает. 235 00:11:54,480 --> 00:11:56,159 Он устанавливает правила. 236 00:11:56,160 --> 00:11:57,760 У него ужасный характер. 237 00:11:58,880 --> 00:12:00,319 Даже считает себя богом. 238 00:12:00,320 --> 00:12:03,040 Разве он не просто токсический нарцисс? 239 00:12:04,200 --> 00:12:08,599 Если строго следовать Божьим законам, вы войдете в Царство Небесное, 240 00:12:08,600 --> 00:12:09,799 что звучит здорово, 241 00:12:09,800 --> 00:12:12,119 хотя, если умереть в старости, 242 00:12:12,120 --> 00:12:14,800 возможно, не захочется подниматься наверх. 243 00:12:16,720 --> 00:12:18,839 На небесах никто не должен работать. 244 00:12:18,840 --> 00:12:21,759 Максимум, о чём вас попросят, — помыть посуду, 245 00:12:21,760 --> 00:12:24,559 но так как все земные аппетиты будут насыщены, 246 00:12:24,560 --> 00:12:26,840 речь лишь о нечастой кружке. 247 00:12:27,720 --> 00:12:30,199 Альтернатива Раю — Ад, 248 00:12:30,200 --> 00:12:32,999 огненная бездна проклятия и вечных мук, 249 00:12:33,000 --> 00:12:36,159 которой пока что поставили лишь две звезды в отзыве. 250 00:12:36,160 --> 00:12:38,560 Это очень духовное представление. 251 00:12:39,120 --> 00:12:41,759 Можно спросить о душе? 252 00:12:41,760 --> 00:12:46,159 Нас судят за нашу чистоту, когда мы попадаем в Рай? 253 00:12:46,160 --> 00:12:49,680 Думаю, нас судят по тому, как мы вели себя в мире. 254 00:12:50,200 --> 00:12:53,520 Если говорить о душе, что мы там находим? 255 00:12:55,120 --> 00:12:58,439 Зависит от того, как далеко мы готовы забраться. 256 00:12:58,440 --> 00:13:00,240 Как далеко смотреть, да. 257 00:13:02,240 --> 00:13:04,239 Из-за неумолимой природы Бога 258 00:13:04,240 --> 00:13:06,879 верующие хотят завоевать Его расположение 259 00:13:06,880 --> 00:13:09,399 с помощью организованного пресмыкания, 260 00:13:09,400 --> 00:13:10,440 или поклонения. 261 00:13:13,600 --> 00:13:19,200 Царь Небесный, будь в душе 262 00:13:19,960 --> 00:13:24,879 Даже если источается грех 263 00:13:24,880 --> 00:13:29,759 Твердо будь в душе 264 00:13:29,760 --> 00:13:34,680 Проникая в глубине 265 00:13:35,280 --> 00:13:40,079 В душе! В душе! 266 00:13:40,080 --> 00:13:46,320 Заполни до краев 267 00:13:48,840 --> 00:13:52,599 Многие считают, что цель в жизни им дает такое восхваление Бога, 268 00:13:52,600 --> 00:13:54,080 заискивание перед ним. 269 00:13:55,560 --> 00:13:57,479 Если Бог смотрит на нас свысока, 270 00:13:57,480 --> 00:13:59,040 зачем молимся на коленях? 271 00:13:59,920 --> 00:14:06,080 {\an8}Коленопреклонение — это выражение благоговения и святости. 272 00:14:06,680 --> 00:14:09,559 Да, но какой смысл стоять на коленях, согнувшись? 273 00:14:09,560 --> 00:14:11,319 Да и акустика ужасная. 274 00:14:11,320 --> 00:14:15,479 Не лучше ли встать и выкрикивать список требований в небо? 275 00:14:15,480 --> 00:14:18,119 Бог не на небе в буквальном смысле. 276 00:14:18,120 --> 00:14:21,079 Ясно. Так где он? У него есть адрес? 277 00:14:21,080 --> 00:14:24,360 Бог присутствует 278 00:14:25,120 --> 00:14:29,319 во всех местах и во все времена. 279 00:14:29,320 --> 00:14:31,439 Что, даже в сервантах? 280 00:14:31,440 --> 00:14:35,080 Вы подняли очень важный вопрос, 281 00:14:35,840 --> 00:14:40,839 потому что один из способов мышления 282 00:14:40,840 --> 00:14:46,280 о божественном присутствии основан на его познании. 283 00:14:46,920 --> 00:14:50,640 Так что, возможно, Бог находится не в серванте, 284 00:14:51,320 --> 00:14:56,320 но знает о положении дел в серванте. 285 00:14:56,920 --> 00:14:58,640 Так он в серванте или нет? 286 00:14:59,520 --> 00:15:03,159 Не все верят, что Бог один дал нам жизнь. 287 00:15:03,160 --> 00:15:05,519 Есть и другие истории происхождения. 288 00:15:05,520 --> 00:15:07,319 ГЛАВА III ВНУТРЕННЕЕ И ВНЕШНЕЕ 289 00:15:07,320 --> 00:15:11,839 Медленно приближающийся к вам мужчинанебритый викторианский гений Дарвин. 290 00:15:11,840 --> 00:15:15,040 Однажды он поехал на бигле к Галапагосским островам, 291 00:15:15,640 --> 00:15:19,159 где экзотическая черепаха дала ему идею в виде теории о том, 292 00:15:19,160 --> 00:15:23,480 что человеческие тела не всегда были человеческими. 293 00:15:24,720 --> 00:15:28,120 Почему мы говорим, что наши предки кончали в обезьян? 294 00:15:29,600 --> 00:15:31,159 {\an8}Наши предки кончали? 295 00:15:31,160 --> 00:15:32,160 В обезьян. 296 00:15:33,600 --> 00:15:35,559 Обезьяны на нас не кончились. 297 00:15:35,560 --> 00:15:39,399 Обезьяны и мы сами произошли от чего-то другого. 298 00:15:39,400 --> 00:15:40,319 Шимпанзе. 299 00:15:40,320 --> 00:15:45,279 Это не совсем шимпанзе, современная обезьяна или мы сами. 300 00:15:45,280 --> 00:15:47,399 Значит, мы не кончали в шимпанзе? 301 00:15:47,400 --> 00:15:48,320 Да. 302 00:15:49,560 --> 00:15:52,759 Трудно поверить, что мы мутировали из обезьяньего мяса, 303 00:15:52,760 --> 00:15:56,839 если не считать, что вся жизнь на микроскопическом уровне одинакова. 304 00:15:56,840 --> 00:16:01,200 Есть много живого: от мелких микробов до более крупных микробов. 305 00:16:02,080 --> 00:16:04,519 Каждая форма жизни состоит из клеток, 306 00:16:04,520 --> 00:16:08,679 как тюрьма, из-за чего, видимо, существование настолько депрессивно. 307 00:16:08,680 --> 00:16:10,360 Это пожизненное заключение. 308 00:16:10,840 --> 00:16:13,800 Как и мои заключения в этой программе о жизни. 309 00:16:15,560 --> 00:16:17,399 Стоит ли иметь клетки? 310 00:16:17,400 --> 00:16:19,680 Ну, без них нас бы не было. 311 00:16:20,200 --> 00:16:22,079 Внутри нас триллионы клеток. 312 00:16:22,080 --> 00:16:26,279 Мы все вышли из одной клетки, поэтому они очень важны для нас. 313 00:16:26,280 --> 00:16:29,999 Мои клетки делятся и множатся все время, 314 00:16:30,000 --> 00:16:31,919 даже когда я сижу здесь? 315 00:16:31,920 --> 00:16:33,759 За то время, пока вы там, 316 00:16:33,760 --> 00:16:36,880 ваши клетки поделились около миллиона раз. 317 00:16:37,840 --> 00:16:40,000 Неудивительно, что я так устаю. 318 00:16:41,160 --> 00:16:43,759 Клетки не могли бы размножаться 319 00:16:43,760 --> 00:16:46,920 без этой инструкции по составлению жизни, ДНК. 320 00:16:47,880 --> 00:16:51,359 ДНК крошечная, но сложная, как Том Круз. 321 00:16:51,360 --> 00:16:55,279 Машинистке нужно более 50 лет для печати последовательности ДНК, 322 00:16:55,280 --> 00:16:58,560 что глупо, ведь можно вырезать, вставить и пойти домой. 323 00:16:59,240 --> 00:17:01,679 Женский род — неосознанное предубеждение, 324 00:17:01,680 --> 00:17:04,160 заложенное в моей ДНК не по моей вине. 325 00:17:05,000 --> 00:17:06,880 Вам знакома Дэнка? 326 00:17:07,880 --> 00:17:09,079 {\an8}Да. 327 00:17:09,080 --> 00:17:10,759 {\an8}У всех нас есть Дэнка? 328 00:17:10,760 --> 00:17:14,200 Или у кого-то нет Дэнки? 329 00:17:15,320 --> 00:17:17,359 Это не Дэнка. 330 00:17:17,360 --> 00:17:20,319 Три буквы: ДНК. 331 00:17:20,320 --> 00:17:23,640 Можешь сказать, глядя на меня, есть ли у меня ДНК? 332 00:17:24,280 --> 00:17:27,439 Я знаю, что у вас есть ДНК, ведь вы живой организм, 333 00:17:27,440 --> 00:17:28,840 и всё живое имеет ДНК. 334 00:17:29,360 --> 00:17:31,919 Мой друг Пол создавал новую форму жизни, 335 00:17:31,920 --> 00:17:34,679 вставив свою ДНК в грейпфрут, 336 00:17:34,680 --> 00:17:38,960 но в середине эксперимента зеленщик начал его бить. 337 00:17:39,600 --> 00:17:42,040 Почему наука так противоречива? 338 00:17:44,720 --> 00:17:48,720 Извините, этот вопрос не связан с вашей историей... 339 00:17:49,320 --> 00:17:50,880 - О ДНК. - Нет, не связан. 340 00:17:51,800 --> 00:17:53,639 Одна из величайших тайн жизни — 341 00:17:53,640 --> 00:17:56,560 как можно быть похожими и на мать, 342 00:17:58,040 --> 00:17:59,400 и на отца, 343 00:18:00,040 --> 00:18:01,560 притом одновременно, 344 00:18:02,040 --> 00:18:04,120 имея только одно лицо. 345 00:18:04,760 --> 00:18:09,719 Действительно ли самое важное, что могут люди, — это продавать гены? 346 00:18:09,720 --> 00:18:11,080 Передавать гены. 347 00:18:12,440 --> 00:18:14,800 - Что? - Правильно «передавать гены». 348 00:18:16,280 --> 00:18:17,119 Точно. 349 00:18:17,120 --> 00:18:21,560 Действительно ли самое важное, что могут люди, — 350 00:18:22,080 --> 00:18:23,280 передавать. 351 00:18:24,040 --> 00:18:25,400 Передавать гены. 352 00:18:26,000 --> 00:18:28,359 Я не знаю, самое важное это или нет, 353 00:18:28,360 --> 00:18:29,959 но это очень важно, 354 00:18:29,960 --> 00:18:34,280 так как это означает, что можно передавать гены 355 00:18:35,040 --> 00:18:36,359 своим детям. 356 00:18:36,360 --> 00:18:38,679 А если я не хочу ничего передавать? 357 00:18:38,680 --> 00:18:40,959 Тогда не надо. 358 00:18:40,960 --> 00:18:42,839 Ясно. И как избежать этого? 359 00:18:42,840 --> 00:18:43,800 Ну... 360 00:18:44,560 --> 00:18:45,960 Заниматься любовью. 361 00:18:47,120 --> 00:18:49,200 Чтобы не передавать гены? 362 00:18:50,720 --> 00:18:52,239 ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ НАЧАЛО 363 00:18:52,240 --> 00:18:54,239 Все живые существа размножаются, 364 00:18:54,240 --> 00:18:56,559 то есть производят потомство. 365 00:18:56,560 --> 00:19:00,079 Собаки, львы, свиньи, пингвины, 366 00:19:00,080 --> 00:19:02,039 обезьяны, панцирные монстры, 367 00:19:02,040 --> 00:19:03,599 слоны, лошади, 368 00:19:03,600 --> 00:19:06,079 Дэвид и Виктория Бекхэмы и опять свиньи. 369 00:19:06,080 --> 00:19:10,759 Женские репродуктивные органы в основном спрятаны для сохранности 370 00:19:10,760 --> 00:19:13,639 и обычно видны только после оплаты на веб-сайте. 371 00:19:13,640 --> 00:19:16,279 Напротив, мужские гениталии, 372 00:19:16,280 --> 00:19:19,319 или мужское достоинство, — снаружи тела, 373 00:19:19,320 --> 00:19:21,239 чтобы легко фотографировать 374 00:19:21,240 --> 00:19:24,040 и кидать в личку потенциальному партнеру. 375 00:19:24,680 --> 00:19:26,879 Так а где пенис? 376 00:19:26,880 --> 00:19:29,439 Пенис вот здесь. Эта часть. 377 00:19:29,440 --> 00:19:32,600 Ясно. Буду говорить тихо, не хочу его будить. 378 00:19:33,200 --> 00:19:34,479 Это вялый пенис. 379 00:19:34,480 --> 00:19:38,159 {\an8}Для полового акта он должен стать эрегированным. 380 00:19:38,160 --> 00:19:41,080 И что потом происходит? Что куда? 381 00:19:41,920 --> 00:19:44,639 - Итак, пенис должен встать. - Да. 382 00:19:44,640 --> 00:19:48,040 Тогда его вставляют во влагалище во время полового акта, 383 00:19:48,640 --> 00:19:50,639 и мужчина извергает сперму 384 00:19:50,640 --> 00:19:53,720 через пенис в женское влагалище. 385 00:19:54,680 --> 00:19:57,720 Боже. Надеюсь, со мной такого никогда не случится. 386 00:19:58,800 --> 00:20:02,239 В супе с разочаровывающим вкусом, изрыгаемом из пениса, 387 00:20:02,240 --> 00:20:04,839 миллионы отважных юных головастиков 388 00:20:04,840 --> 00:20:07,479 плывут своим путем по женским трубам 389 00:20:07,480 --> 00:20:08,559 к яйцу, 390 00:20:08,560 --> 00:20:10,479 а потом штурмуют его 391 00:20:10,480 --> 00:20:13,080 в самоубийственной атаке внутри дамы. 392 00:20:13,680 --> 00:20:17,039 Здесь, как ни странно, начинается чудо жизни 393 00:20:17,040 --> 00:20:22,120 и заканчивается право женщины на выбор. 394 00:20:23,480 --> 00:20:25,039 Девять месяцев с зачатия — 395 00:20:25,040 --> 00:20:28,639 и младенец безболезненно скользит через переднюю дырку дамы 396 00:20:28,640 --> 00:20:30,279 и выходит в мир. 397 00:20:30,280 --> 00:20:34,800 Затем он медленно мутирует из ребенка в настоящего человека. 398 00:20:35,520 --> 00:20:37,960 Но что именно такое человек? 399 00:20:38,760 --> 00:20:41,800 У какого процента людей человеческое тело? 400 00:20:42,920 --> 00:20:44,760 {\an8}У всех людей человеческое тело. 401 00:20:45,320 --> 00:20:47,239 {\an8}А у тех, кто держит кошку? 402 00:20:47,240 --> 00:20:50,239 У них есть человеческое тело и кошачье тело? 403 00:20:50,240 --> 00:20:51,720 Или так не работает? 404 00:20:52,320 --> 00:20:57,120 Нет, они совершенно разные. Человек — это человек, а кошка — кошка. 405 00:20:58,400 --> 00:21:02,439 Биология человека существует почти так же долго, как и сами люди, 406 00:21:02,440 --> 00:21:03,720 если не дольше. 407 00:21:04,200 --> 00:21:09,080 Она предполагает сложную систему машин из кожи и мяса, называемых органами. 408 00:21:09,720 --> 00:21:13,039 Если положить их в пакет и ходить с ними по обувному, 409 00:21:13,040 --> 00:21:14,639 вас арестуют. 410 00:21:14,640 --> 00:21:17,879 Но если расставить как надо, будет человеческое тело, 411 00:21:17,880 --> 00:21:22,160 изящно сконструированная машина, которая также пукает и ест чипсы. 412 00:21:23,680 --> 00:21:25,359 Наши органы такие кровавые, 413 00:21:25,360 --> 00:21:27,799 что кто-то не выносит такие изображения. 414 00:21:27,800 --> 00:21:31,440 Если вы из тех чувствительных, отвернитесь пять секунд назад. 415 00:21:32,440 --> 00:21:36,799 Это всё правильно называть потрохами или кишками? 416 00:21:36,800 --> 00:21:38,079 Всё это. 417 00:21:38,080 --> 00:21:40,640 Это называется кишечник. 418 00:21:41,160 --> 00:21:43,039 Если его вытащить, 419 00:21:43,040 --> 00:21:44,559 какая у него длина? 420 00:21:44,560 --> 00:21:46,639 Несколько метров. 421 00:21:46,640 --> 00:21:48,680 Но зачем его вытаскивать? 422 00:21:49,240 --> 00:21:52,439 Обычно его не вытаскивают, разве что из-за болезни. 423 00:21:52,440 --> 00:21:55,279 - Так вы не знаете, зачем так делают? - Да. 424 00:21:55,280 --> 00:21:58,159 Этим склизким внутренностям нужно окружение, 425 00:21:58,160 --> 00:22:01,519 чтобы они не упали на пол и прохожие не поскользнулись. 426 00:22:01,520 --> 00:22:05,199 Мы бы не были порядочными гражданами без вот этого, 427 00:22:05,200 --> 00:22:07,679 человеческого скелета из комнат страха. 428 00:22:07,680 --> 00:22:11,840 Немыслимо представлять, что в некоторых из нас есть такой. 429 00:22:13,520 --> 00:22:16,400 Вы знали, что скелеты есть только у 40% людей? 430 00:22:18,360 --> 00:22:22,199 - Откуда у вас это число? - Это правда. Я видела видео об этом. 431 00:22:22,200 --> 00:22:25,439 Вы узнаете, был ли у вас скелет, только после смерти. 432 00:22:25,440 --> 00:22:27,239 Некоторые люди просто плоть. 433 00:22:27,240 --> 00:22:29,759 - Это... - Знаете Берта Ланкастера, актера? 434 00:22:29,760 --> 00:22:32,240 Он состоял из плоти наподобие сосиски. 435 00:22:33,080 --> 00:22:36,199 Скелет есть у каждого человека. 436 00:22:36,200 --> 00:22:38,160 У 100%. 437 00:22:39,080 --> 00:22:40,719 Знали, что колени выдуманы? 438 00:22:40,720 --> 00:22:42,039 Почему вы так решили? 439 00:22:42,040 --> 00:22:44,439 Оказывается, если ходить не сгибая ног, 440 00:22:44,440 --> 00:22:46,560 можно жить на восемь лет дольше. 441 00:22:47,200 --> 00:22:48,800 Я вышел на пробежку утром. 442 00:22:49,280 --> 00:22:51,359 Как мне бегать, не сгибая колени? 443 00:22:51,360 --> 00:22:53,959 Я не говорю, что вы не должны их сгибать. 444 00:22:53,960 --> 00:22:57,079 Я просто говорю, что если их не сгибать, 445 00:22:57,080 --> 00:22:59,519 можно продлить жизнь на восемь лет. 446 00:22:59,520 --> 00:23:02,760 Хотя с лестницами проблема, с этим не спорю. 447 00:23:03,760 --> 00:23:06,879 Самая важная часть человеческого тела — 448 00:23:06,880 --> 00:23:09,240 в кабине водителя, или черепе. 449 00:23:10,400 --> 00:23:13,159 В каждом черепе держат порабощенное существо, 450 00:23:13,160 --> 00:23:14,599 думающее за нас, 451 00:23:14,600 --> 00:23:17,880 некая умная цветная капуста, известная как мозг. 452 00:23:19,200 --> 00:23:21,839 {\an8}- Итак, это мозг. - Это мозг. 453 00:23:21,840 --> 00:23:24,919 Сколько их в среднем в голове? 454 00:23:24,920 --> 00:23:26,919 У каждого по одному. 455 00:23:26,920 --> 00:23:28,320 - Всего? - По мозгу. 456 00:23:29,720 --> 00:23:32,319 Мозг не просто решает сложные задачи 457 00:23:32,320 --> 00:23:34,480 вроде моргания или варки каши, 458 00:23:35,040 --> 00:23:39,360 а справляется и с обычными вещами, такими как всё человеческое сознание, 459 00:23:39,880 --> 00:23:42,560 происхождение которого — сущая загадка. 460 00:23:44,120 --> 00:23:47,439 Сознание порождено мозгом 461 00:23:47,440 --> 00:23:50,320 или мозг управляет сознанием? 462 00:23:51,040 --> 00:23:53,599 - Есть много разногласий... - Извините. 463 00:23:53,600 --> 00:23:56,039 Я должна напомнить, чтобы вы отвечали... 464 00:23:56,040 --> 00:23:57,199 Как оно там? 465 00:23:57,200 --> 00:23:59,479 «Связно для недалеких зрителей». 466 00:23:59,480 --> 00:24:01,719 Это сложный вопрос. 467 00:24:01,720 --> 00:24:05,839 Я считаю, что сознание порождено мозгом, 468 00:24:05,840 --> 00:24:07,959 но оно дает нам возможность 469 00:24:07,960 --> 00:24:11,599 делать то, чего мы не смогли бы, не имея сознания. 470 00:24:11,600 --> 00:24:12,879 Ясно. Спасибо. 471 00:24:12,880 --> 00:24:17,880 И, видимо, я не должна была читать ту карточку вслух, так что... 472 00:24:18,840 --> 00:24:20,320 Приношу извинения. 473 00:24:22,320 --> 00:24:25,040 Отсюда фундаментальный человеческий вопрос. 474 00:24:25,640 --> 00:24:26,480 Кто я? 475 00:24:27,160 --> 00:24:30,440 Не я, конечно. Я в телике, и люди знают, кто я. 476 00:24:30,920 --> 00:24:33,120 Но кто вы? Что вы здесь делаете? 477 00:24:33,640 --> 00:24:36,280 Всё это происходит на самом деле? 478 00:24:37,520 --> 00:24:41,239 Когда у нас есть мысли, например, если я представляю ветряк, 479 00:24:41,240 --> 00:24:43,040 насколько он реальный? 480 00:24:44,080 --> 00:24:45,199 Он нереальный. 481 00:24:45,200 --> 00:24:46,279 Он нереальный? 482 00:24:46,280 --> 00:24:47,959 Он воображаемый. 483 00:24:47,960 --> 00:24:50,720 Но почему я представила ветряк? Это подсказка? 484 00:24:51,280 --> 00:24:52,479 Подсказка? 485 00:24:52,480 --> 00:24:53,839 - О чем-то. - Не знаю. 486 00:24:53,840 --> 00:24:55,839 Зависит от того, о чём думали. 487 00:24:55,840 --> 00:24:57,520 Что внутри ветряка? 488 00:24:58,560 --> 00:25:01,120 Зависит от того, о чём вы думали. 489 00:25:02,240 --> 00:25:05,440 Что, если внутри ветряка кто-то живет, 490 00:25:06,200 --> 00:25:09,440 и не я их воображаю, а они воображают меня? 491 00:25:10,120 --> 00:25:15,240 Это очень необычный способ думать о том, как работает воображение. 492 00:25:16,320 --> 00:25:19,439 Воображение — побочный эффект сознания, 493 00:25:19,440 --> 00:25:21,639 и некоторые пытаются его усилить 494 00:25:21,640 --> 00:25:24,240 с помощью расширяющих сознание наркотиков. 495 00:25:25,320 --> 00:25:30,839 Насколько сознание хиппи расширялось наркотиками, расширяющими сознание? 496 00:25:30,840 --> 00:25:33,079 Их черепа когда-нибудь лопались? 497 00:25:33,080 --> 00:25:34,759 Их черепа не лопались, 498 00:25:34,760 --> 00:25:40,039 {\an8}однако они становились более открытыми к идеям, философиям и концепциям, 499 00:25:40,040 --> 00:25:42,039 которые раньше не рассматривали. 500 00:25:42,040 --> 00:25:46,480 Знаете, что люди говорят об открытии третьего глаза? 501 00:25:47,320 --> 00:25:51,040 Так мой друг Пол называет дырку на кончике пениса. 502 00:25:51,640 --> 00:25:53,760 Зачем кому-то расширять это? 503 00:25:54,360 --> 00:25:57,200 {\an8}Употребление психопатических наркотиков в 1960-х 504 00:25:57,680 --> 00:26:01,920 также наводило знаменитостей на мысли о духовных аспектах существования. 505 00:26:02,800 --> 00:26:05,879 Когда «битлы» приняли кислоту и укатили в Индию, 506 00:26:05,880 --> 00:26:07,679 они правда ездили туда 507 00:26:07,680 --> 00:26:09,920 или это было измененное состояние? 508 00:26:10,720 --> 00:26:12,439 Они правда ездили в Индию 509 00:26:12,440 --> 00:26:16,279 и посещали ашрам и гуру, пока были там. 510 00:26:16,280 --> 00:26:18,199 Это изменило их слова? 511 00:26:18,200 --> 00:26:20,959 Вот они: «Всё, что тебе нужно, — это любовь». 512 00:26:20,960 --> 00:26:24,719 А потом Джордж Харрисон сказал: «Всё пройдет». 513 00:26:24,720 --> 00:26:27,359 Это были духовные послания, не так ли? 514 00:26:27,360 --> 00:26:31,800 И когда Пол сказал, что у него просто «прекрасное время Рождества», 515 00:26:32,520 --> 00:26:34,480 был ли в этом смысл поглубже? 516 00:26:35,080 --> 00:26:37,039 Я не знаю, был ли он глубже. 517 00:26:37,040 --> 00:26:40,439 «Прекрасное время Рождества» было у Пола чуть позже. 518 00:26:40,440 --> 00:26:45,440 Да. Мой бывший Шон исполнил эту песню в постели однажды в интимный момент. 519 00:26:46,120 --> 00:26:48,720 Если честно, я стала сухой, как кошачий язык. 520 00:26:49,840 --> 00:26:53,159 Кроме того, рок-звёзды популяризировали медитацию 521 00:26:53,160 --> 00:26:56,719 для снятия умственного напряжения от современной жизни. 522 00:26:56,720 --> 00:26:58,919 Нужно сидеть, чтобы медитировать, 523 00:26:58,920 --> 00:27:01,399 или это можно сделать одновременно 524 00:27:01,400 --> 00:27:05,160 с чем-то вроде вождения или эксплуатации тяжелой техники? 525 00:27:05,680 --> 00:27:06,959 Некоторые так делают. 526 00:27:06,960 --> 00:27:09,839 Буддисты, например, медитируют во время ходьбы, 527 00:27:09,840 --> 00:27:11,759 так что сидеть не обязательно. 528 00:27:11,760 --> 00:27:14,640 А медитация помогает расслабиться в душе? 529 00:27:15,240 --> 00:27:16,119 Да. 530 00:27:16,120 --> 00:27:18,079 Медитация расслабляет в душе? 531 00:27:18,080 --> 00:27:19,400 - Да. - Ага. 532 00:27:20,160 --> 00:27:24,679 Давайте уделим время переориентации на нашу текущую реальность сообща. 533 00:27:24,680 --> 00:27:26,999 Мы проведем управляемую медитацию, 534 00:27:27,000 --> 00:27:29,000 так что присоединяйтесь к нам. 535 00:27:29,920 --> 00:27:31,240 Закройте глаза. 536 00:27:32,040 --> 00:27:33,480 Замедлите дыхание. 537 00:27:34,640 --> 00:27:36,280 Теперь вдохните. 538 00:27:47,200 --> 00:27:48,320 Ой, выдохните. 539 00:27:51,440 --> 00:27:54,360 Осознайте подъем и опускание живота. 540 00:27:55,440 --> 00:27:58,080 Почувствуйте ткань одежды на коже. 541 00:27:58,640 --> 00:28:00,720 Почему именно этот материал? 542 00:28:01,280 --> 00:28:04,000 Было ли это сшито ребенком в потогонке? 543 00:28:04,720 --> 00:28:06,880 Наверное, лучше и не думать об этом. 544 00:28:08,040 --> 00:28:09,480 Слушайте мой голос. 545 00:28:10,720 --> 00:28:12,879 Зачем сюда добавили эффект эхо? 546 00:28:12,880 --> 00:28:14,959 Наверное, когда смонтируют видео, 547 00:28:14,960 --> 00:28:17,919 будет казаться, что мысли отражаются в сознании. 548 00:28:17,920 --> 00:28:19,480 Но мы сняли это давно. 549 00:28:20,080 --> 00:28:21,520 Погодите, где я сейчас? 550 00:28:22,320 --> 00:28:26,399 Погодите, вон я очнулась и поднимаюсь. Этого не должно происходить. 551 00:28:26,400 --> 00:28:28,480 Помогите! Я всё еще здесь! 552 00:28:29,080 --> 00:28:31,079 Боже, я отделилась от тела. 553 00:28:31,080 --> 00:28:33,840 Говорили, что такое может случиться. Помогите! 554 00:28:40,440 --> 00:28:42,239 {\an8}Так, просим прощения за это. 555 00:28:42,240 --> 00:28:45,599 {\an8}У нас двойное сознание застряло на закадровой дорожке. 556 00:28:45,600 --> 00:28:50,360 {\an8}Мы сейчас щелкнули и скоро продолжим «Жизнь глазами Канк». 557 00:28:52,520 --> 00:28:55,519 Кто это записывается на фоне потрясающих пейзажей? 558 00:28:55,520 --> 00:28:57,319 Ваша личная Филомена Канк! 559 00:28:57,320 --> 00:28:59,239 Отчасти реалистичное лицо, 560 00:28:59,240 --> 00:29:01,479 похожая одежда и отсутствие манер — 561 00:29:01,480 --> 00:29:02,559 это не всё. 562 00:29:02,560 --> 00:29:06,919 Филомена обрастает щетиной, лицезрит распятие и кладет яйца! 563 00:29:06,920 --> 00:29:10,159 Оторвите ей голову, переверните — там настоящая кровь! 564 00:29:10,160 --> 00:29:12,759 Весело будет убирать. Еще Филомена ведет 565 00:29:12,760 --> 00:29:16,519 космический корабль «Трицератопс» с межгалактическими друзьями: 566 00:29:16,520 --> 00:29:19,959 капитаном Недораком, Миссис Бенсон и Барнаби-9. 567 00:29:19,960 --> 00:29:23,599 {\an8}Они летают по галактике, латая черные дыры и калеча скот. 568 00:29:23,600 --> 00:29:26,679 Филомену Канк сотоварищи ищите в хороших магазинах. 569 00:29:26,680 --> 00:29:28,839 Риск орехов, пожаров и меланхолии. 570 00:29:28,840 --> 00:29:30,679 Не кормите после полуночи. 571 00:29:30,680 --> 00:29:32,120 Давайте воду. Аминь. 572 00:29:34,360 --> 00:29:35,839 {\an8}ЖИЗНЬ ГЛАЗАМИ КАНК 573 00:29:35,840 --> 00:29:37,480 {\an8}В продолжении вы увидите, 574 00:29:38,360 --> 00:29:40,840 {\an8}кому грозит забвение в камере смертников. 575 00:29:41,440 --> 00:29:44,279 {\an8}Я попрошу философа порыться в душе. 576 00:29:44,280 --> 00:29:47,720 {\an8}Философы проводят много времени, роясь в душе? 577 00:29:50,320 --> 00:29:52,519 {\an8}И я посещу Большой адронный коллайдер 578 00:29:52,520 --> 00:29:55,280 {\an8}для астроболтовни с профессором Коксом. 579 00:29:56,000 --> 00:29:57,439 {\an8}Что такое черная дыра? 580 00:29:57,440 --> 00:29:58,759 {\an8}Черная дыра? 581 00:29:58,760 --> 00:30:00,360 {\an8}Простите, цветная дыра. 582 00:30:01,560 --> 00:30:07,320 {\an8}Но сначала давайте посмотрим со стороны на удушающую неизбежность смерти. 583 00:30:07,880 --> 00:30:10,839 ГЛАВА IV СМЕРТЬ 584 00:30:10,840 --> 00:30:12,600 Смерть — великий уравнитель. 585 00:30:13,440 --> 00:30:17,559 В жизни вы могли быть богатой супермоделью-президентом и королем, 586 00:30:17,560 --> 00:30:21,000 но умрете — и начинаете гнить, как сосиска в забегаловке. 587 00:30:23,720 --> 00:30:25,880 Неизвестно, как вы умрете. 588 00:30:26,400 --> 00:30:29,079 Вы можете умереть, упав с лестницы или обрыва, 589 00:30:29,080 --> 00:30:31,279 а может, в озеро, полное ножей. 590 00:30:31,280 --> 00:30:34,880 Вас может сбить машина или автобус, а деревенщину — трактор. 591 00:30:35,600 --> 00:30:38,679 Может, вы уже мертвы и наблюдаете всё это из могилы, 592 00:30:38,680 --> 00:30:42,239 что было бы обидно, так как это не учтут для рейтингов. 593 00:30:42,240 --> 00:30:45,840 По статистике, что чаще: грибок на ноге или смерть? 594 00:30:46,440 --> 00:30:49,479 Смерть встречается, естественно, чаще. 595 00:30:49,480 --> 00:30:51,760 На самом деле она гарантирована всем. 596 00:30:52,360 --> 00:30:56,600 Насколько быстро после смерти безопасно продолжать повседневные дела? 597 00:30:57,360 --> 00:31:01,520 Вы не сможете продолжать повседневные дела после смерти. 598 00:31:02,160 --> 00:31:05,600 - Как же иначе? - И даже подкаст нельзя послушать? 599 00:31:06,320 --> 00:31:08,039 Вы не сможете ничего слушать. 600 00:31:08,040 --> 00:31:10,840 Если включить подкаст трупу, 601 00:31:11,440 --> 00:31:13,560 неужели он ничего не услышит? 602 00:31:14,160 --> 00:31:15,800 Абсолютно ничего. 603 00:31:16,760 --> 00:31:18,959 Один из минусов больших мозгов — 604 00:31:18,960 --> 00:31:22,159 только мы осознаем неизбежность смерти. 605 00:31:22,160 --> 00:31:25,759 Но если в ряду из десяти собак отстреливать одну за другой, 606 00:31:25,760 --> 00:31:29,400 последняя из них, наверное, на четвертом случае уловит суть. 607 00:31:30,240 --> 00:31:33,679 Легко забыть о смерти, пока она не случится с вами, 608 00:31:33,680 --> 00:31:35,879 но в тот момент ваш мозг сотрут. 609 00:31:35,880 --> 00:31:38,439 В средневековье такого не было. 610 00:31:38,440 --> 00:31:42,319 Тогда из-за эпидемий, войн и общего подтекста насилия 611 00:31:42,320 --> 00:31:44,519 люди были близко знакомы со смертью. 612 00:31:44,520 --> 00:31:47,160 Им даже бывало обидно, что они не умерли. 613 00:31:47,840 --> 00:31:51,399 И эти дружеские отношения с собственной смертностью 614 00:31:51,400 --> 00:31:53,720 отражались в их искусстве. 615 00:31:55,240 --> 00:31:57,519 Это «Триумф смерти» Брейгеля, 616 00:31:57,520 --> 00:32:02,360 на котором изображена армия нежити, жестоко опустошающая человечество 617 00:32:02,840 --> 00:32:05,960 в сценах, которые вряд ли экранизируют в фильме Pixar. 618 00:32:07,320 --> 00:32:09,599 Страшно подумать, что такое случилось. 619 00:32:09,600 --> 00:32:12,599 Нам повезло, что Брейгель запечатлел это, 620 00:32:12,600 --> 00:32:15,079 пока его тоже не схватили скелеты. 621 00:32:15,080 --> 00:32:17,959 Вообще-то я удивлена, что он смог это написать. 622 00:32:17,960 --> 00:32:22,160 У меня бы так руки тряслись, что я выколола бы себе глаз кисточкой. 623 00:32:25,160 --> 00:32:26,640 Что это за хрень? 624 00:32:28,400 --> 00:32:31,400 {\an8}Ну, это воображаемая сцена, 625 00:32:32,600 --> 00:32:37,400 а не та, при которой Брейгель присутствовал как свидетель. 626 00:32:38,040 --> 00:32:40,200 Но такое может случиться, не так ли? 627 00:32:42,840 --> 00:32:44,239 Нет, не может. 628 00:32:44,240 --> 00:32:47,920 Дезинформация становится изощренней, просто ужас. 629 00:32:49,760 --> 00:32:51,679 Годами подобное жуткое искусство 630 00:32:51,680 --> 00:32:55,600 изображало зловещую фигуру, убивающую человеческие души косой. 631 00:32:56,400 --> 00:32:58,839 Вот он, Мрачный жнец. 632 00:32:58,840 --> 00:33:02,599 Не волнуйтесь, я не сошла с ума. Только кажется, что там пусто. 633 00:33:02,600 --> 00:33:05,479 Вообще-то вы не увидите Мрачного жнеца дома, 634 00:33:05,480 --> 00:33:08,599 разве что вам предстоит умереть в ближайшие сутки. 635 00:33:08,600 --> 00:33:12,480 Происходящее после смерти — предмет серьезных споров. 636 00:33:13,040 --> 00:33:15,959 Некоторые думают, что становятся призраками, 637 00:33:15,960 --> 00:33:19,200 низкокачественными голограммами из неспокойного дыма. 638 00:33:19,840 --> 00:33:21,719 Ученые отрицают такое, 639 00:33:21,720 --> 00:33:24,599 хотя призраки попадали на камеру много раз, 640 00:33:24,600 --> 00:33:27,280 как в «Полтергейсте», «Полтергейсте 2» 641 00:33:27,760 --> 00:33:29,719 и ремейке «Полтергейста». 642 00:33:29,720 --> 00:33:33,600 На самом деле они попадали на камеру чаще, чем ученые. 643 00:33:34,240 --> 00:33:35,440 И кто теперь реален? 644 00:33:36,680 --> 00:33:40,720 Перейдем к более твердым научным вещам? 645 00:33:41,600 --> 00:33:43,480 То есть к призракам. 646 00:33:44,080 --> 00:33:46,079 Когда человеческое тело умирает, 647 00:33:46,080 --> 00:33:50,280 из какой дырки выходит призрак: северной или южной? 648 00:33:53,040 --> 00:33:57,959 Боюсь, что я не считаю призраков твердым научным предметом. 649 00:33:57,960 --> 00:34:00,280 Я кое-что расскажу. Не отвергайте это. 650 00:34:01,160 --> 00:34:06,000 В 2021 году моя тетя Кэрол обручилась с человеком по имени Боб Коллинз. 651 00:34:06,800 --> 00:34:11,320 Но однажды он просто исчез, обналичив ее банковский счет. 652 00:34:12,040 --> 00:34:14,640 И когда она поискала имя Боба Коллинза, 653 00:34:15,240 --> 00:34:17,880 то узнала, что он умер в 1958 году. 654 00:34:18,640 --> 00:34:20,120 Он был призраком. 655 00:34:21,360 --> 00:34:24,199 Может, кто-то выдавал себя за Боба Коллинза? 656 00:34:24,200 --> 00:34:27,839 Нет, там были фотографии Боба Коллинза в 1958 году, 657 00:34:27,840 --> 00:34:29,919 и он выглядел совсем иначе, 658 00:34:29,920 --> 00:34:34,200 что доказывает его маскировку во избежание раскрытия призрака. 659 00:34:35,120 --> 00:34:37,279 Не можете это объяснить, да? Ужас. 660 00:34:37,280 --> 00:34:39,759 Разве не проще ответить, что он не похож, 661 00:34:39,760 --> 00:34:41,480 так как это другой человек? 662 00:34:44,480 --> 00:34:45,320 Да нет. 663 00:34:49,240 --> 00:34:50,120 Это призрак. 664 00:34:51,160 --> 00:34:54,959 Смерть, трагедия и страдания сопровождают человеческую жизнь. 665 00:34:54,960 --> 00:34:57,079 Борясь с непрекращающимся горем, 666 00:34:57,080 --> 00:35:00,319 люди начали задумываться, а существует ли вообще Бог. 667 00:35:00,320 --> 00:35:02,839 {\an8}ГЛАВА V СОМНЕНИЕ 668 00:35:02,840 --> 00:35:05,719 {\an8}Но веками никто не смел высказать подозрение, 669 00:35:05,720 --> 00:35:09,000 на случай, если Бог существовал и мог покарать на хрен. 670 00:35:10,120 --> 00:35:12,679 Но это вскоре изменится. 671 00:35:12,680 --> 00:35:14,159 Идет 1883-й год, 672 00:35:14,160 --> 00:35:18,560 и немецкий философ Фридрих Ницше усердно работает в кабинете, 673 00:35:19,160 --> 00:35:20,720 излагая мысли на бумаге. 674 00:35:22,720 --> 00:35:24,360 Не бойтесь. Он не слышит. 675 00:35:24,840 --> 00:35:27,480 Он вот-вот напишет одну из самых противо... 676 00:35:34,520 --> 00:35:38,600 Он вот-вот напишет одну из самых противоречивых фраз в истории. 677 00:35:39,240 --> 00:35:41,640 Всего два слова: 678 00:35:42,240 --> 00:35:43,240 «Бог умер». 679 00:35:44,400 --> 00:35:46,360 {\an8}Ницше сказал, что Бог умер, да? 680 00:35:46,920 --> 00:35:48,919 А потом и сам умер. 681 00:35:48,920 --> 00:35:49,879 Кто следующий? 682 00:35:49,880 --> 00:35:52,440 Он назвал имя убийцы перед смертью? 683 00:35:53,520 --> 00:35:55,240 Ницше? Нет. 684 00:35:55,840 --> 00:35:57,400 Думаю, по его мнению... 685 00:35:59,520 --> 00:36:02,920 ...люди должны осознать, что сконструированный ими Бог 686 00:36:03,920 --> 00:36:06,839 на самом деле был не так хорош, как они думали, 687 00:36:06,840 --> 00:36:08,560 и люди должны понять не то, 688 00:36:09,520 --> 00:36:12,320 что он умер, а что его не существовало. 689 00:36:12,920 --> 00:36:14,440 То есть его убили мы? 690 00:36:16,120 --> 00:36:17,239 По сути. 691 00:36:17,240 --> 00:36:19,039 Но я тогда даже не родилась. 692 00:36:19,040 --> 00:36:20,519 Ну да. 693 00:36:20,520 --> 00:36:22,000 Да пошел этот Ницше. 694 00:36:24,320 --> 00:36:27,240 Мы уверены, что Бог не покончил с собой? 695 00:36:27,720 --> 00:36:30,240 Никогда не знаешь, через что проходят люди. 696 00:36:32,680 --> 00:36:33,520 Это возможно. 697 00:36:35,200 --> 00:36:40,199 Высказывание Ницше о том, что Бог умер, вызвало интеллектуальную бурю: 698 00:36:40,200 --> 00:36:43,879 писатели и мыслители обсуждали упадок религиозного авторитета 699 00:36:43,880 --> 00:36:46,639 во всё более секуляризованном мире 700 00:36:46,640 --> 00:36:52,480 за 107 лет до не связанного с этим техно-гимна «Делай громче» из Бельгии. 701 00:36:54,160 --> 00:36:56,360 «ТЕХНОТРОНИК» 702 00:36:57,400 --> 00:36:59,280 «ДЕЛАЙ ГРОМЧЕ» 703 00:37:03,400 --> 00:37:09,519 {\an8}КОМПОЗИЦИЯ «ДЕЛАЙ ГРОМЧЕ» БЫЛА ВТОРОЙ В ЧАРТАХ ВЕЛИКОБРИТАНИИ И США 704 00:37:09,520 --> 00:37:13,880 {\an8}ЕЕ НАПИСАЛИ ДЛЯ ОТКРЫВАЮЩИХ ТИТРОВ «ПОСЛЕДНЕГО ИСКУШЕНИЯ ХРИСТА» СКОРСЕЗЕ 705 00:37:15,600 --> 00:37:18,720 {\an8}ФРИДРИХ НИЦШЕ РОДИЛСЯ В САКСОНИИ 15 ОКТЯБРЯ 1844 ГОДА 706 00:37:20,320 --> 00:37:23,520 {\an8}НЕИЗВЕСТНО, ДЕЛАЛ ЛИ ОН ГРОМЧЕ В ЖИЗНИ 707 00:37:25,280 --> 00:37:28,600 {\an8}ПОСЛЕ ЗАЯВЛЕНИЯ О ТОМ, ЧТО БОГ УМЕР, НИЦШЕ ПИСАЛ: 708 00:37:30,360 --> 00:37:32,919 «Самое святое и могущественное Существо, 709 00:37:32,920 --> 00:37:36,999 какое только было в мире, истекло кровью под нашими ножами — 710 00:37:37,000 --> 00:37:39,159 кто смоет с нас эту кровь? 711 00:37:39,160 --> 00:37:41,759 Какой водой можем мы очиститься? 712 00:37:41,760 --> 00:37:43,560 Какие искупительные...» 713 00:37:46,280 --> 00:37:48,559 {\an8}СПАСИТЕ! МЕНЯ НЕ ВЫПУСКАЕТ ИЗ РЕДАКТОРА 714 00:37:48,560 --> 00:37:50,999 {\an8}У МЕНЯ ЕСТЬ ДОСТУП ТОЛЬКО К ТИТРАМ 715 00:37:51,000 --> 00:37:53,480 {\an8}НАДЕЮСЬ, КТО-ТО ЭТО ПРОЧИТАЕТ 716 00:37:54,360 --> 00:37:56,679 Но если Ницше был прав и Бог умер, 717 00:37:56,680 --> 00:37:59,959 то нет высших сущностей, оценивающих наш образ жизни, 718 00:37:59,960 --> 00:38:02,399 кроме людей из квартиры наверху. 719 00:38:02,400 --> 00:38:05,079 Это могло создать ужасающий моральный вакуум, 720 00:38:05,080 --> 00:38:07,839 где люди чувствуют свободу вести себя ужасно, 721 00:38:07,840 --> 00:38:11,439 как в индустрии развлечений 1970-х, 722 00:38:11,440 --> 00:38:13,479 1980-х, 1990-х, 723 00:38:13,480 --> 00:38:16,080 2000-х, 2010-х и наших дней. 724 00:38:16,840 --> 00:38:21,040 К счастью, моральное руководство было рядом благодаря миру литературы. 725 00:38:21,560 --> 00:38:24,679 ГЛАВА VI НРАВСТВЕННОСТЬ И ПРОЧЕЕ 726 00:38:24,680 --> 00:38:28,360 В XIX веке было много влиятельных русских писателей: 727 00:38:29,080 --> 00:38:31,959 Толстой, Достоевский, Тургенев, 728 00:38:31,960 --> 00:38:34,119 Перевернуть и Пушкин. 729 00:38:34,120 --> 00:38:35,200 Кто был лучшим? 730 00:38:36,320 --> 00:38:37,959 Мне нравится Пушкин. 731 00:38:37,960 --> 00:38:38,959 - Да? - Да. 732 00:38:38,960 --> 00:38:40,599 А Перевернуть? 733 00:38:40,600 --> 00:38:41,800 Перевернуть? 734 00:38:42,680 --> 00:38:44,720 А что он написал? 735 00:38:45,760 --> 00:38:47,760 Не знаю. Это из заметок для меня. 736 00:38:50,480 --> 00:38:54,080 Самые влиятельные русские писатели: Толстой, Достоевский, 737 00:38:54,680 --> 00:38:57,439 Тургенев, потом Перевернуть 738 00:38:57,440 --> 00:38:58,600 и Пушкин. 739 00:38:59,200 --> 00:39:01,719 Ничего, если вы не слышали. Не стыдитесь. 740 00:39:01,720 --> 00:39:03,399 Я тоже о нём не слышала. 741 00:39:03,400 --> 00:39:04,840 Конечно. 742 00:39:05,720 --> 00:39:08,879 Это один из величайших моральных мыслителей, 743 00:39:08,880 --> 00:39:11,679 русский писатель Фёдор Достоевский, 744 00:39:11,680 --> 00:39:14,080 развлекающийся на вечеринке. 745 00:39:14,640 --> 00:39:16,920 Он написал много непрочитанных книг. 746 00:39:17,400 --> 00:39:20,759 Но его самая знаменитая работа, его появление силы, — 747 00:39:20,760 --> 00:39:23,759 нераскрытый шедевр «Перед вступлением в наказание». 748 00:39:23,760 --> 00:39:27,959 «Преступление и наказание» затрагивает индивидуальную свободу, 749 00:39:27,960 --> 00:39:31,279 роль власти и сложности морали. 750 00:39:31,280 --> 00:39:33,080 Сколько по шкале до десяти? 751 00:39:34,520 --> 00:39:36,519 - Думаю, девять. - Девять. 752 00:39:36,520 --> 00:39:37,640 Да. 753 00:39:39,160 --> 00:39:40,320 Девять. 754 00:39:41,200 --> 00:39:44,399 Наказание не сильно изменилось со времен Достоевского, 755 00:39:44,400 --> 00:39:49,079 но, что невероятно, в некоторых странах в случае особо тяжкого преступления 756 00:39:49,080 --> 00:39:51,680 власти не будут держать за это долго, 757 00:39:52,560 --> 00:39:53,680 убив преступника. 758 00:39:54,240 --> 00:39:57,799 Смертная казнь заставляет нас задавать вопросы: «Это больно?» 759 00:39:57,800 --> 00:39:59,519 «Билеты есть?» 760 00:39:59,520 --> 00:40:01,959 И «Какой вид с места 6А?» 761 00:40:01,960 --> 00:40:04,920 А также другие более глубокие моральные вопросы. 762 00:40:05,840 --> 00:40:08,999 Почему говорят, что людям светит электрический стул, 763 00:40:09,000 --> 00:40:11,079 если он совсем другое делает? 764 00:40:11,080 --> 00:40:12,599 {\an8}Вы понимаете буквально. 765 00:40:12,600 --> 00:40:15,199 {\an8}Когда так говорят о казни, то имеют в виду, 766 00:40:15,200 --> 00:40:17,520 {\an8}что человеку грозит неминуемая смерть. 767 00:40:19,120 --> 00:40:21,559 Это Уэйлон Джекалоп-четвертый. 768 00:40:21,560 --> 00:40:25,039 В 2019 году он заживо содрал кожу с шести человек 769 00:40:25,040 --> 00:40:27,999 и был вознагражден документальным фильмом Netflix 770 00:40:28,000 --> 00:40:30,000 и местом в камере смертников. 771 00:40:30,480 --> 00:40:33,839 И я рада сообщить, что он сейчас к нам присоединится. 772 00:40:33,840 --> 00:40:37,119 Итак, Уэйлон, вы убили шесть человек. 773 00:40:37,120 --> 00:40:38,960 Откуда вы черпали идеи? 774 00:40:39,560 --> 00:40:41,639 Мне тяжело рассуждать об этом. 775 00:40:41,640 --> 00:40:43,600 Всё, что я могу сказать, — 776 00:40:44,200 --> 00:40:47,199 Уэйлон Джекалоп, убивший тех людей, 777 00:40:47,200 --> 00:40:50,600 был совсем другим человеком, чем тот, которого вы видите. 778 00:40:51,520 --> 00:40:53,600 Так это были не вы? Вы невиновны? 779 00:40:55,040 --> 00:40:56,520 Нет. Я их убил. 780 00:40:57,280 --> 00:40:58,400 Слава богу. 781 00:40:59,160 --> 00:41:03,160 Вы уже сидели в камере смертников или это с вами впервые? 782 00:41:04,160 --> 00:41:05,000 Впервые. 783 00:41:05,560 --> 00:41:07,399 Вам светит электрический стул. 784 00:41:07,400 --> 00:41:09,839 Вы не переживаете о том, что дальше? 785 00:41:09,840 --> 00:41:11,600 Я примирился с Господом 786 00:41:12,280 --> 00:41:14,159 и готов встретиться с Ним. 787 00:41:14,160 --> 00:41:17,319 Разве не боитесь, что будет больно? Миллионы вольт! 788 00:41:17,320 --> 00:41:21,519 Мой приятель Пол говорит, что печень поджарится, почки лопнут, 789 00:41:21,520 --> 00:41:23,799 а кишечник станет работать обратно 790 00:41:23,800 --> 00:41:26,680 и задушит вас, запустив кипящее дерьмо в горло. 791 00:41:27,360 --> 00:41:28,959 Видимо, было бы гуманнее 792 00:41:28,960 --> 00:41:32,800 заплатить другим заключенным, чтобы они оторвали вам голову. 793 00:41:38,080 --> 00:41:40,320 В любом случае удачи. 794 00:41:42,400 --> 00:41:46,119 Хотя перед уходом можете записать для нас по-быстрому рекламу 795 00:41:46,120 --> 00:41:47,400 на этот телефон? 796 00:41:48,000 --> 00:41:51,199 Скажите «"Жизнь глазами Канк" представляет мою смерть». 797 00:41:51,200 --> 00:41:53,200 Для «ТикТока». Очень коротко. 798 00:41:54,920 --> 00:41:58,399 «Жизнь в глазах Канк» представляет мою смерть. 799 00:41:58,400 --> 00:42:00,320 «Глазами». 800 00:42:01,840 --> 00:42:05,880 «Жизнь глазами Канк» представляет мою смерть. 801 00:42:07,120 --> 00:42:09,120 Вот так. Правда было несложно? 802 00:42:10,440 --> 00:42:14,639 Почему на электрический стул сажают только по одному? 803 00:42:14,640 --> 00:42:18,920 Можно сделать электрическую скамью, чтобы справляться с семью сразу? 804 00:42:19,560 --> 00:42:21,719 Наверное, можно, но точно не стоит. 805 00:42:21,720 --> 00:42:24,799 Но было бы быстрее, если отправлять людей партиями. 806 00:42:24,800 --> 00:42:28,439 Так будет быстрее, но придется принять смертную казнь 807 00:42:28,440 --> 00:42:31,519 как разумный и полезный поступок, а я не принимаю... 808 00:42:31,520 --> 00:42:34,639 Поражать людей током ведь не очень экологично? 809 00:42:34,640 --> 00:42:37,480 Может, выпаривать их до смерти? 810 00:42:38,160 --> 00:42:42,720 Уверен, есть и другие способы исполнения смертного приговора, 811 00:42:43,720 --> 00:42:46,039 которые могут быть более экологичными. 812 00:42:46,040 --> 00:42:48,799 Но я бы предпочел не делать этого вообще. 813 00:42:48,800 --> 00:42:51,079 В справедливом и моральном обществе 814 00:42:51,080 --> 00:42:53,959 лучше убить одного невинного человека, 815 00:42:53,960 --> 00:42:56,320 чем спасти одного невинного человека? 816 00:42:57,080 --> 00:43:00,240 Никогда не будет лучше убить невинного человека. 817 00:43:01,280 --> 00:43:04,719 Созерцание тяжелых хреновых дилемм жизни и смерти 818 00:43:04,720 --> 00:43:09,320 в безбожной вселенной открывает дверь к нигилизму и экзистенциализму, 819 00:43:09,920 --> 00:43:12,840 двум из сложнейших понятий философии. 820 00:43:14,800 --> 00:43:20,840 {\an8}С точки зрения нигилизма ничто, абсолютно ничто не важно. 821 00:43:21,440 --> 00:43:25,039 Почему люди не признают себя нигилистами на сайтах знакомств? 822 00:43:25,040 --> 00:43:27,279 Я ходила на свидание с одним типом, 823 00:43:27,280 --> 00:43:29,959 и тот через 20 минут сказал, что он нигилист 824 00:43:29,960 --> 00:43:33,359 и что из-за тщетности человеческого существования 825 00:43:33,360 --> 00:43:36,559 не было смысла продолжать свидание, после чего ушел. 826 00:43:36,560 --> 00:43:37,719 Заплатила я. 827 00:43:37,720 --> 00:43:40,160 Он был нигилистом или просто козлом? 828 00:43:41,080 --> 00:43:42,160 И то и другое. 829 00:43:42,640 --> 00:43:44,400 Я так и предполагала. 830 00:43:46,960 --> 00:43:49,999 Нигилизм — это вера в то, что жизнь бессмысленна 831 00:43:50,000 --> 00:43:53,239 и что ни во что не стоит верить, кроме нигилизма. 832 00:43:53,240 --> 00:43:56,800 Экзистенциализм — то же самое, но более длинными словами. 833 00:43:57,360 --> 00:44:01,760 Кто самый известный экзистенциалист за всю историю? 834 00:44:02,360 --> 00:44:04,760 Наверное, Жан-Поль Сартр. 835 00:44:05,360 --> 00:44:07,560 А я бы сказала, что «Инопланетянин». 836 00:44:09,720 --> 00:44:12,199 Это первый знаменитый экзистенциалист, 837 00:44:12,200 --> 00:44:14,920 парижский писатель Жан-Поль Сартр и Готье. 838 00:44:15,440 --> 00:44:17,839 Сартр смотрел на вещи по-другому 839 00:44:17,840 --> 00:44:20,199 из-за сомневающегося склада ума, 840 00:44:20,200 --> 00:44:21,960 а также из-за этих глаз. 841 00:44:22,640 --> 00:44:26,359 Серьезно, думаю, он мог разглядеть ими свой затылок 842 00:44:26,360 --> 00:44:28,159 или писать две книги сразу. 843 00:44:28,160 --> 00:44:30,719 Вот почему он был таким продуктивным 844 00:44:30,720 --> 00:44:34,479 и писал книгу за книгой, описывая экзистенциалистские теории 845 00:44:34,480 --> 00:44:38,199 за десятки лет до выпуска не связанного с этим техно-гимна 846 00:44:38,200 --> 00:44:39,400 «Делай громче». 847 00:44:40,240 --> 00:44:41,440 Вы его уже слышали. 848 00:44:42,120 --> 00:44:44,359 {\an8}Я слышала, что кошки — хороший пример 849 00:44:44,360 --> 00:44:47,200 {\an8}жизни, как у экзистенциалиста. 850 00:44:48,040 --> 00:44:51,920 Хорошая жизнь для экзистенциалиста, если таковая существует, — 851 00:44:52,520 --> 00:44:56,759 это вопрос создания собственных целей и ценностей 852 00:44:56,760 --> 00:44:59,119 и искреннего следования им. 853 00:44:59,120 --> 00:45:02,119 Например, мой кот реагирует на окружающую среду, 854 00:45:02,120 --> 00:45:05,559 его не просто таскают за собой другие. 855 00:45:05,560 --> 00:45:08,999 Почему думаете, что кошки не думают о своем существовании? 856 00:45:09,000 --> 00:45:10,879 Возможно, они очень переживают 857 00:45:10,880 --> 00:45:14,239 и говорят «мяу», чтобы выразить боль, 858 00:45:14,240 --> 00:45:15,920 то есть «М-м-м, я у...». 859 00:45:16,440 --> 00:45:18,359 Кошки испытывают боль. 860 00:45:18,360 --> 00:45:20,480 Но они не совершают действия, 861 00:45:21,000 --> 00:45:23,959 указывающие на уровень самосознания. 862 00:45:23,960 --> 00:45:26,319 Кошки лижут свои задницы, не так ли? 863 00:45:26,320 --> 00:45:30,080 Все ли экзистенциалисты достаточно гибки для такого? 864 00:45:30,800 --> 00:45:31,640 Нет. 865 00:45:33,560 --> 00:45:38,559 Экзистенциальная тоска — неотъемлемая часть жизни человека. 866 00:45:38,560 --> 00:45:41,639 ГЛАВА VII ИСКУССТВО 867 00:45:41,640 --> 00:45:44,039 Величайшие художники в истории пытались 868 00:45:44,040 --> 00:45:46,439 выразить агонию человеческого состояния. 869 00:45:46,440 --> 00:45:50,320 В том числе те, кто мог писать настолько плохо. 870 00:45:50,960 --> 00:45:52,959 Это «Крик» Эдварда Мунка, 871 00:45:52,960 --> 00:45:56,799 первое крупное заявление экзистенциалистов, ставшее эмодзи. 872 00:45:56,800 --> 00:45:59,919 Что вдохновило Эдди Мунка на это? 873 00:45:59,920 --> 00:46:03,239 {\an8}Он пережил такой опыт, гуляя с друзьями. 874 00:46:03,240 --> 00:46:07,200 {\an8}Но я была на мостах и не пишу картины об этом. 875 00:46:07,720 --> 00:46:10,519 Почему мы его не слышим? У него звук отключен? 876 00:46:10,520 --> 00:46:13,719 Нет, это природа громко кричит, 877 00:46:13,720 --> 00:46:16,559 и мы все можем слышать, как она громко кричит. 878 00:46:16,560 --> 00:46:20,479 Это один из немногих примеров немой картины? 879 00:46:20,480 --> 00:46:22,199 Все картины немые. 880 00:46:22,200 --> 00:46:25,359 Если бы Эдвард Мунк знал, что мы не сможем услышать, 881 00:46:25,360 --> 00:46:29,359 почему он не стал писать, когда этот тип закрыл бы рот? 882 00:46:29,360 --> 00:46:30,919 Это просто бесит. 883 00:46:30,920 --> 00:46:33,439 Я заметила, что он и не двигается. Почему? 884 00:46:33,440 --> 00:46:38,559 Потому что он прикован к месту испытываемой им глубокой эмоцией. 885 00:46:38,560 --> 00:46:41,400 Это стоп-кадр картины? 886 00:46:42,000 --> 00:46:45,760 Это стоп-кадр настроения. 887 00:46:46,400 --> 00:46:49,479 Дрю Бэрримор умирает в начале этой картины, так ведь? 888 00:46:49,480 --> 00:46:53,239 Не знаете, есть ли в этой галерее и «Крик 2»? 889 00:46:53,240 --> 00:46:54,599 - «Крик 2»? - Да. 890 00:46:54,600 --> 00:46:56,719 Боюсь, я не видел «Крик 2». 891 00:46:56,720 --> 00:46:59,000 Это же по мотивам фильма, не так ли? 892 00:46:59,640 --> 00:47:01,199 Не думаю, что это так. 893 00:47:01,200 --> 00:47:04,880 Это картина о пережитом опыте. 894 00:47:05,520 --> 00:47:09,960 Но не физическом, а эмоциональном и психологическом. 895 00:47:11,200 --> 00:47:12,400 О настроении в душе. 896 00:47:13,080 --> 00:47:14,880 Картина о настройке душа? 897 00:47:16,040 --> 00:47:19,759 Более мучительным и жалким картинам дают более высокие оценки. 898 00:47:19,760 --> 00:47:23,959 Известнее всего из мертвых художников рыжий, оторвавший себе ухо, 899 00:47:23,960 --> 00:47:26,280 Винченцо Ван Бетховен Гог. 900 00:47:27,560 --> 00:47:29,519 Как видно по этой фотографии, 901 00:47:29,520 --> 00:47:32,479 Ван Гог напоминал картину и в реальной жизни, 902 00:47:32,480 --> 00:47:35,240 что сделало карьеру в искусстве неизбежной. 903 00:47:36,080 --> 00:47:38,519 Некоторые его работы — «Подсохло ухо», 904 00:47:38,520 --> 00:47:40,039 «Звезданутая ночь» 905 00:47:40,040 --> 00:47:43,719 и «Вуфи МакПокер» — принесли миллионы на аукционах. 906 00:47:43,720 --> 00:47:48,920 Двадцать два с половиной миллиона фунтов — последний раз. 907 00:47:50,120 --> 00:47:54,440 Это одна из его самых известных работ: «Пшеничное поле с воронами». 908 00:47:55,120 --> 00:47:58,039 На первый взгляд простая сельская сцена, 909 00:47:58,040 --> 00:48:02,039 но присмотритесь поближе — и увидите, что она очень плохо сделана. 910 00:48:02,040 --> 00:48:03,520 Возьмите этих птиц. 911 00:48:04,080 --> 00:48:05,959 Судя по всему, это вороны. 912 00:48:05,960 --> 00:48:09,119 Но это невозможно понять, так как вообще нет деталей. 913 00:48:09,120 --> 00:48:11,039 Одни большие, другие маленькие. 914 00:48:11,040 --> 00:48:12,960 У всех крылья разного размера. 915 00:48:13,440 --> 00:48:15,479 Глядя на это, трудно поверить, 916 00:48:15,480 --> 00:48:19,719 что Ван Гог вообще видел ворону и пшеничное поле 917 00:48:19,720 --> 00:48:21,800 или не в первый раз держал кисть. 918 00:48:23,240 --> 00:48:24,560 Смотрите на эти мазки. 919 00:48:25,160 --> 00:48:26,359 Какие небрежные. 920 00:48:26,360 --> 00:48:29,039 Будто он писал в боксерских перчатках. 921 00:48:29,040 --> 00:48:30,759 Это просто не очень хорошо. 922 00:48:30,760 --> 00:48:33,039 На самом деле это крайне плохо. 923 00:48:33,040 --> 00:48:35,879 Жизнь Ван Гога, а следовательно, и наш мир, 924 00:48:35,880 --> 00:48:39,080 были бы лучше, не пиши он вообще ничего, 925 00:48:39,560 --> 00:48:42,120 даже на двери в толчок в доме для слепых. 926 00:48:42,720 --> 00:48:45,280 Во всяком случае, это мое мнение. А ваше? 927 00:48:49,560 --> 00:48:52,480 Но большинство людей не несчастны, как Ван Гог. 928 00:48:53,000 --> 00:48:54,600 Они несчастны сами по себе. 929 00:48:55,600 --> 00:48:57,999 ГЛАВА VIII РАБОТА 930 00:48:58,000 --> 00:49:02,279 У них просто нет времени выражать боль художественным образом, 931 00:49:02,280 --> 00:49:04,039 так как они заняты работой. 932 00:49:04,040 --> 00:49:07,520 Работа — это то, что мы все учимся едва терпеть. 933 00:49:08,440 --> 00:49:11,319 Когда пещерный человек стал работать ради сучки, 934 00:49:11,320 --> 00:49:15,240 люди сразу возненавидели работу, потому что она была ужасной. 935 00:49:16,160 --> 00:49:19,079 Веками она в основном была физической: 936 00:49:19,080 --> 00:49:20,719 таскать тяжелый уголь 937 00:49:20,720 --> 00:49:23,800 и возделывать поля, пока вас рисовали для потомков. 938 00:49:24,600 --> 00:49:28,719 Но по мере осовременивания мира и накапливания пластика и металла 939 00:49:28,720 --> 00:49:30,999 характер работы изменился. 940 00:49:31,000 --> 00:49:33,119 Теперь работа стала еще хуже, 941 00:49:33,120 --> 00:49:36,640 от чего постоянно растет чувство безнадежности. 942 00:49:37,200 --> 00:49:40,040 Людям надо много работать, не так ли? 943 00:49:40,560 --> 00:49:42,360 Бывает ли труд благодарным? 944 00:49:43,840 --> 00:49:45,040 Думаю, да. 945 00:49:47,040 --> 00:49:48,520 Даже у него? 946 00:49:49,680 --> 00:49:55,359 Он весь день держит штангу. Не особо благодарный и важный труд. 947 00:49:55,360 --> 00:49:56,640 Умения не нужны. 948 00:49:57,960 --> 00:50:01,840 Вместо него даже машина не нужна. Подойдут кронштейн и подставка. 949 00:50:02,480 --> 00:50:04,679 Какая уж тут самореализация? 950 00:50:04,680 --> 00:50:07,880 Он держит штангу чаще, чем обнимает близких. 951 00:50:08,840 --> 00:50:10,839 Подумать только, что он пропустил, 952 00:50:10,840 --> 00:50:13,280 держа эту чертову штангу, как раб. 953 00:50:14,520 --> 00:50:16,320 Это время ведь не вернуть. 954 00:50:18,160 --> 00:50:19,240 Вся жизнь впустую. 955 00:50:21,800 --> 00:50:24,640 {\an8}В ПАМЯТЬ О ФИЛЕ 956 00:50:25,800 --> 00:50:27,320 Здесь столько эха, да? 957 00:50:28,160 --> 00:50:29,440 Фил бы не оценил. 958 00:50:30,120 --> 00:50:31,120 Правда, Иэн? 959 00:50:34,600 --> 00:50:35,440 Ты следующий. 960 00:50:36,640 --> 00:50:38,680 Можно минутку для интершума? 961 00:50:43,080 --> 00:50:45,839 Сама жизнь иногда кажется ужасным бременем, 962 00:50:45,840 --> 00:50:47,839 от которого нет спасения. 963 00:50:47,840 --> 00:50:49,839 К счастью, помощь под рукой. 964 00:50:49,840 --> 00:50:53,359 Я пришла в гости к лучшему онлайн-кинотеатру «Стримберри», 965 00:50:53,360 --> 00:50:57,160 отвлекающему зрителей от бездонного несчастья существования. 966 00:50:59,120 --> 00:51:00,399 НА ПРАВАХ РЕКЛАМЫ 967 00:51:00,400 --> 00:51:04,439 В «Стримберри» с энтузиазмом предлагают пользователям развлечения, 968 00:51:04,440 --> 00:51:07,799 {\an8}которые соответствуют их личным потребностям 969 00:51:07,800 --> 00:51:10,800 как потребителя, так и млекопитающего. 970 00:51:11,440 --> 00:51:15,799 Мы отслеживаем эмоциональное состояние зрителей и обнаружили, 971 00:51:15,800 --> 00:51:19,680 что многие из них заперты в экзистенциальной беспомощности. 972 00:51:20,280 --> 00:51:22,679 Полагаю, вы хотите это исправить? 973 00:51:22,680 --> 00:51:25,439 Да, и поэтому мы запустили цикл программ 974 00:51:25,440 --> 00:51:28,199 для зрителей, потерявших всякую надежду, 975 00:51:28,200 --> 00:51:30,120 то есть для 116%. 976 00:51:30,680 --> 00:51:33,079 Эти шоу сгруппированы в жанровые рамки, 977 00:51:33,080 --> 00:51:35,839 помогающие отчаявшимся найти содержимое, 978 00:51:35,840 --> 00:51:38,159 {\an8}которое подходит под их настроение. 979 00:51:38,160 --> 00:51:39,679 Сейчас мы наблюдаем рост 980 00:51:39,680 --> 00:51:42,240 в категории «Стоя сейчас на краю». 981 00:51:42,840 --> 00:51:43,719 Это для кого? 982 00:51:43,720 --> 00:51:47,479 Это программы для зрителей, которые стоят на краю. 983 00:51:47,480 --> 00:51:49,240 Обычно смотрят с телефона. 984 00:51:49,880 --> 00:51:54,000 Мы не хотим, чтобы они прыгали, это испортит нам показатели. 985 00:51:54,720 --> 00:51:58,159 А как же самые маленькие? Есть что-нибудь для них? 986 00:51:58,160 --> 00:52:02,120 Да, один из последних релизов — это шоу для детей, 987 00:52:02,680 --> 00:52:03,640 стоящих на краю. 988 00:52:04,160 --> 00:52:07,760 Ух ты! Кажется, вы увидите эксклюзивный отрывок прямо сейчас. 989 00:52:12,280 --> 00:52:14,960 БИНКО ПРОСИТ НЕ ПРЫГАТЬ! 990 00:52:19,320 --> 00:52:20,879 Эй, не прыгайте! 991 00:52:20,880 --> 00:52:22,119 Почему? 992 00:52:22,120 --> 00:52:23,040 Ну... 993 00:52:25,080 --> 00:52:28,439 Иногда мы все чувствуем Словно жизнь потеряла смысл 994 00:52:28,440 --> 00:52:31,239 Но прыжок на тротуар И вашу кровь трудно смыть 995 00:52:31,240 --> 00:52:34,159 И более того Живым вам уже не встать 996 00:52:34,160 --> 00:52:37,680 Перечислю причины Чтобы дальше существовать 997 00:52:38,440 --> 00:52:39,280 Ладно. 998 00:52:39,920 --> 00:52:43,079 Вы не увидите природы Все чудеса 999 00:52:43,080 --> 00:52:46,039 Такие как щенки и котята Солнце и гроза 1000 00:52:46,040 --> 00:52:49,519 Родители будут скучать по вам Они опечалятся не понарошку 1001 00:52:49,520 --> 00:52:52,680 Если вы упадете с краю И разобьетесь в лепешку 1002 00:52:54,840 --> 00:52:57,519 Прыжок — это конец 1003 00:52:57,520 --> 00:53:00,160 Шанса передумать нет 1004 00:53:00,920 --> 00:53:05,200 Большинство людей, которые прыгнут О своем решении будут жалеть 1005 00:53:05,800 --> 00:53:07,079 Это правда! 1006 00:53:07,080 --> 00:53:10,199 Оставьте великое наследие 1007 00:53:10,200 --> 00:53:12,959 Не падайте ничком 1008 00:53:12,960 --> 00:53:15,720 Это лучше, чем просто оставить брешь 1009 00:53:16,400 --> 00:53:17,560 И стать пятном 1010 00:53:18,280 --> 00:53:19,400 Хорошо. 1011 00:53:20,320 --> 00:53:22,039 - Я теперь убежден - Ура 1012 00:53:22,040 --> 00:53:23,239 Жизнь стоит того 1013 00:53:23,240 --> 00:53:25,999 Я не хочу умирать 1014 00:53:26,000 --> 00:53:28,920 Будьте осторожны Чтобы не поскользнуться 1015 00:53:29,560 --> 00:53:30,519 Ой-ой. 1016 00:53:30,520 --> 00:53:33,280 Что ж, поздно Пока-пока 1017 00:53:39,480 --> 00:53:42,319 Спасибо, Жаки. Это было очень поучительно. 1018 00:53:42,320 --> 00:53:44,439 «Стримберри» — просто фантастика. 1019 00:53:44,440 --> 00:53:45,999 - Спасибо. - Спасибо. 1020 00:53:46,000 --> 00:53:46,920 Отлично. 1021 00:53:47,440 --> 00:53:49,000 - Красота. - Спасибо. 1022 00:53:50,240 --> 00:53:51,080 Да. 1023 00:53:54,120 --> 00:53:55,239 Всё еще впереди... 1024 00:53:55,240 --> 00:53:58,319 {\an8}Перекодируют ли компьютеры смысл жизни? 1025 00:53:58,320 --> 00:54:02,040 {\an8}Сможем ли мы быть в компьютере, как в душе? 1026 00:54:02,640 --> 00:54:04,759 {\an8}Я поближе изучу клонирование. 1027 00:54:04,760 --> 00:54:06,720 {\an8}Если клонировать близнецов, 1028 00:54:07,280 --> 00:54:09,759 {\an8}у вас будут две копии одного из них 1029 00:54:09,760 --> 00:54:11,800 {\an8}или одна копия обоих? 1030 00:54:12,400 --> 00:54:15,439 {\an8}Брайан Кокс дает научную трактовку тверди. 1031 00:54:15,440 --> 00:54:18,679 {\an8}Не пустая ли трата энергии — оставлять звёзды на ночь? 1032 00:54:18,680 --> 00:54:19,600 {\an8}Нет. 1033 00:54:20,080 --> 00:54:24,480 {\an8}Но сначала поразмышляем о нашей судьбе в безжалостной безбожной Вселенной. 1034 00:54:26,080 --> 00:54:29,319 Когда Бог умер и усилил экзистенциальное отчаяние, 1035 00:54:29,320 --> 00:54:32,600 казалось, что человечество было одно во Вселенной. 1036 00:54:33,680 --> 00:54:35,359 Мы вернулись к началу, 1037 00:54:35,360 --> 00:54:38,559 глядя на ночное небо и гадая, как оно появилось. 1038 00:54:38,560 --> 00:54:42,760 Чтобы узнать, надо снова открыть крупнейшее нераскрытое дело в истории. 1039 00:54:44,680 --> 00:54:48,919 ПОСЛЕДНЯЯ ГЛАВА НОВАЯ НАДЕЖДА 1040 00:54:48,920 --> 00:54:52,199 Библия утверждала, что Вселенная была творением Бога. 1041 00:54:52,200 --> 00:54:54,319 Но когда мы узнали, что это ложь, 1042 00:54:54,320 --> 00:54:57,360 пришлось придумать новую неправдоподобную теорию. 1043 00:54:59,240 --> 00:55:02,239 Пятое октября 1923 года. 1044 00:55:02,240 --> 00:55:07,040 Астроном Эдвин Хаббл вот-вот сделает невероятное открытие. 1045 00:55:08,600 --> 00:55:11,639 Глядя в телескоп, он становится первым человеком, 1046 00:55:11,640 --> 00:55:15,440 увидевшим переменную звезду-цефеиду вне нашей галактики. 1047 00:55:17,280 --> 00:55:19,399 Хаббл помчался домой к жене Грейс, 1048 00:55:19,400 --> 00:55:22,120 которая преданно поддерживала его труд. 1049 00:55:22,600 --> 00:55:26,279 «Я сделал это!» — воскликнул он. Но своим голосом, а не моим. 1050 00:55:26,280 --> 00:55:29,439 «Я коренным образом изменил концепцию Вселенной». 1051 00:55:29,440 --> 00:55:32,279 «О, дорогой, это чудесно», — ответила она. 1052 00:55:32,280 --> 00:55:35,240 Ее глаза светились гордостью, и они обнялись. 1053 00:55:36,320 --> 00:55:40,239 Когда они жадно целовались, их волнение сменилось страстью, 1054 00:55:40,240 --> 00:55:43,760 и они перешли в спальню, торопливо сбрасывая с себя одежду. 1055 00:55:46,840 --> 00:55:48,280 Плоть касалась плоти. 1056 00:55:50,880 --> 00:55:54,200 Они изучали тела друг друга с животным вожделением. 1057 00:55:55,520 --> 00:55:59,079 Вместе они неуклонно шли к кульминации в экстазе, 1058 00:55:59,080 --> 00:56:01,480 когда их лица исказились от блаженства. 1059 00:56:19,560 --> 00:56:22,640 И взаимный оргазм сотряс их тела. 1060 00:56:26,320 --> 00:56:28,520 Вот они лежат, тихо переплетаясь, 1061 00:56:29,000 --> 00:56:32,880 измученные, но сияющие в теплых лучах их союза. 1062 00:56:34,040 --> 00:56:36,640 Затем Хаббл вытер влажное пятно майкой. 1063 00:56:39,120 --> 00:56:42,199 Открытие Хаббла проложило путь новаторской теории 1064 00:56:42,200 --> 00:56:44,560 о происхождении Вселенной, 1065 00:56:45,160 --> 00:56:48,519 что до сих пор возбуждает задротов. 1066 00:56:48,520 --> 00:56:52,200 Почему говорят, что Вселенную произвел большой срыв? 1067 00:56:53,240 --> 00:56:54,880 Это был Большой взрыв. 1068 00:56:55,480 --> 00:56:56,999 Срыв привел к взрыву? 1069 00:56:57,000 --> 00:56:59,279 Нет, был Большой взрыв без срыва. 1070 00:56:59,280 --> 00:57:03,920 Кто-нибудь брал на себя ответственность за Большой взрыв? 1071 00:57:05,640 --> 00:57:06,640 Просто так вышло. 1072 00:57:07,280 --> 00:57:09,080 Значит, виновного не нашли. 1073 00:57:10,840 --> 00:57:12,679 Большой взрыв — это теория, 1074 00:57:12,680 --> 00:57:15,559 которую, как и все теории, никто не понимает. 1075 00:57:15,560 --> 00:57:19,720 Если люди слишком близко подходят к решению, их убивает ЦРУ. 1076 00:57:20,440 --> 00:57:21,719 Если это правда, 1077 00:57:21,720 --> 00:57:24,600 Большой взрыв заполнил Вселенную материей. 1078 00:57:25,520 --> 00:57:26,600 Это атом. 1079 00:57:27,080 --> 00:57:28,159 Он крошечный, 1080 00:57:28,160 --> 00:57:31,439 и вы, наверное, не видите его, даже если смотрите в 4K. 1081 00:57:31,440 --> 00:57:33,559 На самом деле он такой маленький, 1082 00:57:33,560 --> 00:57:36,679 что я наверняка уронила его до начала съемок. 1083 00:57:36,680 --> 00:57:40,839 Вы, я и всё остальное вокруг нас состоит из них, 1084 00:57:40,840 --> 00:57:43,360 кроме этого пальто — это чистый кашемир. 1085 00:57:44,360 --> 00:57:46,719 Какой смысл в атомах? 1086 00:57:46,720 --> 00:57:49,599 Они нам нужны? Или можно обойтись без них? 1087 00:57:49,600 --> 00:57:52,679 Они нам очень нужны, ведь мы сделаны из атомов. 1088 00:57:52,680 --> 00:57:57,119 Всё в мире состоит из атомов, и без них нас бы здесь не было. 1089 00:57:57,120 --> 00:57:59,040 Глаза сделаны из атомов? 1090 00:57:59,600 --> 00:58:00,439 Да. 1091 00:58:00,440 --> 00:58:02,760 Мой друг Пол как-то принял кетамин 1092 00:58:03,400 --> 00:58:06,760 и сказал, что начал считать все атомы в своих глазах. 1093 00:58:07,400 --> 00:58:10,199 Он пытался съесть полотенце и попал в больницу. 1094 00:58:10,200 --> 00:58:11,519 Ясно. 1095 00:58:11,520 --> 00:58:13,760 - Мои ноги сделаны из атомов? - Да. 1096 00:58:14,880 --> 00:58:17,640 Я могу избавить вас от хлопот. 1097 00:58:18,320 --> 00:58:21,440 Всё, о чём вы говорите, состоит из атомов. 1098 00:58:22,040 --> 00:58:23,320 Мысли тоже? 1099 00:58:23,920 --> 00:58:25,719 Ну, не мысли. 1100 00:58:25,720 --> 00:58:27,399 - Вот видите. - Ладно. 1101 00:58:27,400 --> 00:58:28,600 Кроме мыслей. Да. 1102 00:58:29,840 --> 00:58:31,959 Думаете, нет ничего меньше атома? 1103 00:58:31,960 --> 00:58:33,679 Как обычно, вы ошибетесь. 1104 00:58:33,680 --> 00:58:38,679 Невероятно, но сами атомы состоят из даже более мелких субатомных частиц. 1105 00:58:38,680 --> 00:58:42,119 Ученые буквально потратили десятилетия, пытаясь объяснить, 1106 00:58:42,120 --> 00:58:43,879 чем они интересны, 1107 00:58:43,880 --> 00:58:45,400 но безрезультатно. 1108 00:58:46,040 --> 00:58:49,039 Может, поэтому глубоко под землей подле Женевы 1109 00:58:49,040 --> 00:58:52,640 построили гигантскую машину — Большой адронной колидор. 1110 00:58:53,120 --> 00:58:55,679 Он сталкивает субатомные частицы, 1111 00:58:55,680 --> 00:58:58,319 воссоздавая условия Большого взрыва. 1112 00:58:58,320 --> 00:59:02,400 И я сейчас в него вхожу в каске — 1113 00:59:03,120 --> 00:59:04,960 вдруг на меня упадет протон? 1114 00:59:05,720 --> 00:59:09,359 Итак, это Большой адронный календарь. 1115 00:59:09,360 --> 00:59:11,799 {\an8}Я права, думая, что это может доказать 1116 00:59:11,800 --> 00:59:14,399 существование чакр в человеческом теле? 1117 00:59:14,400 --> 00:59:15,640 Нет. 1118 00:59:16,280 --> 00:59:18,279 Вас не интересуют чакры? 1119 00:59:18,280 --> 00:59:21,439 Точно так же, как меня не интересуют призраки. 1120 00:59:21,440 --> 00:59:25,239 Но моя тетя Кэрол чувствует чакры в любом теле, 1121 00:59:25,240 --> 00:59:27,200 и ей не нужны никакие машины. 1122 00:59:28,480 --> 00:59:30,919 - Это может сейчас взорваться? - Нет. 1123 00:59:30,920 --> 00:59:33,640 Как быстро движутся протоны в этой штуковине? 1124 00:59:34,320 --> 00:59:37,999 На 99,999999% от скорости света. 1125 00:59:38,000 --> 00:59:41,000 - Ваше обоняние быстрее, да? - Нет. 1126 00:59:41,720 --> 00:59:45,879 Почему, когда кто-то жарит бекон, а вы идете на кухню, 1127 00:59:45,880 --> 00:59:48,599 чувствуете запах до того, как увидели его? 1128 00:59:48,600 --> 00:59:51,280 Вы когда-нибудь пробовали класть сюда бекон? 1129 00:59:53,440 --> 00:59:54,879 - Нет. - Попробуйте. 1130 00:59:54,880 --> 00:59:56,319 Будет квантовый бекон. 1131 00:59:56,320 --> 00:59:59,119 - Так будет интереснее? - Немного. 1132 00:59:59,120 --> 01:00:01,999 Почему так будет интереснее? Просто... 1133 01:00:02,000 --> 01:00:04,559 Я отчаянно пытаюсь выручить вас. 1134 01:00:04,560 --> 01:00:08,800 Я делаю это хоть чуток интереснее, чем оно есть на самом деле. 1135 01:00:09,400 --> 01:00:13,679 Но здесь обнаружили то, что называется бозон Хиггса. 1136 01:00:13,680 --> 01:00:15,799 Без бозона Хиггса 1137 01:00:15,800 --> 01:00:20,039 ни вы, ни я, ни всё остальное известное нам во Вселенной — 1138 01:00:20,040 --> 01:00:22,199 ничего из этого не существовало бы. 1139 01:00:22,200 --> 01:00:27,439 В 2012 году мегамозги в ЦЕРНе обнаружили нечто невероятное — 1140 01:00:27,440 --> 01:00:28,800 бизон Хиггса. 1141 01:00:29,720 --> 01:00:33,959 Ввиду его важности в объяснении происхождения Вселенной 1142 01:00:33,960 --> 01:00:37,400 иногда бозон Хиггса называют «частицей Бога». 1143 01:00:37,880 --> 01:00:40,479 Но его также можно назвать «частицей Аллаха», 1144 01:00:40,480 --> 01:00:42,680 так как мы не можем показать снимки. 1145 01:00:43,960 --> 01:00:47,239 Авторитетный человек, с которым я говорила, утверждал, 1146 01:00:47,240 --> 01:00:50,440 что это величайшее научное открытие за его жизнь. 1147 01:00:51,160 --> 01:00:54,119 {\an8}Это величайшее научное открытие за мою жизнь. 1148 01:00:54,120 --> 01:00:57,680 И что оно рядом с великими научными открытиями всех времен. 1149 01:00:58,280 --> 01:01:02,120 И оно стоит рядом с великими научными открытиями всех времен. 1150 01:01:02,720 --> 01:01:05,080 Бозон Хиггса может перемотать время? 1151 01:01:05,680 --> 01:01:06,520 Нет. 1152 01:01:07,880 --> 01:01:10,359 Он может предсказать начало землетрясения? 1153 01:01:10,360 --> 01:01:11,559 Нет. 1154 01:01:11,560 --> 01:01:14,200 - Может сделать еду острее? - Это частица. 1155 01:01:15,200 --> 01:01:19,960 Это как говорить «Может ли электрон предсказать начало землетрясения?» 1156 01:01:20,920 --> 01:01:22,080 - А он может? - Нет. 1157 01:01:22,680 --> 01:01:26,279 Субатомные частицы — мельчайшее, что существует, — 1158 01:01:26,280 --> 01:01:30,119 могут находиться одновременно в двух разных состояниях. 1159 01:01:30,120 --> 01:01:33,800 Как Лиам Хемсворт является и сексуальным, и скучным. 1160 01:01:34,480 --> 01:01:38,679 Другими словами, наука движется путями неисповедимыми, как Бог, 1161 01:01:38,680 --> 01:01:39,679 что неловко, 1162 01:01:39,680 --> 01:01:42,200 так как ученые решили, что его нет. 1163 01:01:43,120 --> 01:01:46,239 Поэтому они изобрели совершенно новый вид науки: 1164 01:01:46,240 --> 01:01:49,240 науку о вещах, в которых нет научного смысла. 1165 01:01:49,760 --> 01:01:52,960 А чтобы звучало официально, ей дали заумное название. 1166 01:01:53,480 --> 01:01:55,199 Что такое квантовая психика? 1167 01:01:55,200 --> 01:01:57,479 Квантовая физика. 1168 01:01:57,480 --> 01:02:01,000 Квантовая механика — лучшая теория об устройстве мира. 1169 01:02:01,520 --> 01:02:03,880 Она описывает всё, что мы наблюдаем, 1170 01:02:04,360 --> 01:02:05,719 кроме гравитации. 1171 01:02:05,720 --> 01:02:08,040 Зеркала заряжены квантовой физикой? 1172 01:02:09,360 --> 01:02:10,920 - Заряжены? - Да. 1173 01:02:12,240 --> 01:02:13,279 В смысле? 1174 01:02:13,280 --> 01:02:16,680 Согласно квантовой физике, зеркала не должны работать. Это чудо. 1175 01:02:17,720 --> 01:02:19,040 Не совсем так. 1176 01:02:19,680 --> 01:02:22,839 Эта теоретика доказывает бесконечные мультивселенные, 1177 01:02:22,840 --> 01:02:24,520 как в фильмах «Марвел», да? 1178 01:02:25,160 --> 01:02:27,199 Это одна из интерпретаций теории. 1179 01:02:27,200 --> 01:02:29,560 Бесконечных мультивселенных сколько? 1180 01:02:30,440 --> 01:02:33,039 В бесконечном множестве мультивселенных 1181 01:02:33,040 --> 01:02:35,599 число мультивселенных будет бесконечно. 1182 01:02:35,600 --> 01:02:37,359 А я думаю, что их две. 1183 01:02:37,360 --> 01:02:39,600 Наша и та, что в зеркалах. 1184 01:02:41,880 --> 01:02:44,759 Зеркала — это окна в другие вселенные, не так ли? 1185 01:02:44,760 --> 01:02:45,679 Нет. 1186 01:02:45,680 --> 01:02:48,359 А Пол говорит, что в них квантовая энергия, 1187 01:02:48,360 --> 01:02:51,319 и поэтому мы видим альтернативное измерение, 1188 01:02:51,320 --> 01:02:54,359 где всё такое же, как в нашем мире, но наоборот. 1189 01:02:54,360 --> 01:02:55,600 Чем Пол занимается? 1190 01:02:56,200 --> 01:03:00,439 Он работал на фабрике теннисных мячей, где должен был ловить их, 1191 01:03:00,440 --> 01:03:02,800 но его уволили, и он стал безработным. 1192 01:03:07,840 --> 01:03:09,400 Я зря трачу ваше время? 1193 01:03:10,240 --> 01:03:11,080 Да. 1194 01:03:13,040 --> 01:03:15,119 К концу XX века 1195 01:03:15,120 --> 01:03:17,479 наука пыталась превзойти религию, 1196 01:03:17,480 --> 01:03:21,160 объясняя творение, разрывая ткань бытия 1197 01:03:21,760 --> 01:03:23,719 и открывая «частицу Бога». 1198 01:03:23,720 --> 01:03:25,319 Для следующего фокуса 1199 01:03:25,320 --> 01:03:27,520 наука пыталась подражать самому Богу 1200 01:03:28,040 --> 01:03:29,640 в создании жизни. 1201 01:03:30,120 --> 01:03:32,799 Раньше всего клонировали овечку Долли, 1202 01:03:32,800 --> 01:03:34,919 дочь Долли, другой овцы. 1203 01:03:34,920 --> 01:03:37,319 Долли стала известнейшей овцой в мире, 1204 01:03:37,320 --> 01:03:39,600 но, если честно, это бе-е-езобразие. 1205 01:03:40,080 --> 01:03:42,679 Клонирование поднимает неудобные вопросы 1206 01:03:42,680 --> 01:03:44,520 о нашем самосознании. 1207 01:03:45,560 --> 01:03:48,239 Если меня скопируют, я всё еще уникальна? 1208 01:03:48,240 --> 01:03:50,439 Или мой клон уникальнее, 1209 01:03:50,440 --> 01:03:52,600 потому что быть клоном круче? 1210 01:03:53,120 --> 01:03:57,560 Что делает меня мной, вас — вами и нас — нами. 1211 01:03:58,640 --> 01:04:01,919 Но, скорее всего, нас заместят не клоны, 1212 01:04:01,920 --> 01:04:05,480 а наши другие создания — компьютеры, 1213 01:04:06,040 --> 01:04:07,919 которые становятся всё умнее 1214 01:04:07,920 --> 01:04:10,320 и однажды могут перехитрить хозяев. 1215 01:04:11,240 --> 01:04:14,400 Будет ли компьютер достаточно умным для шахмат? 1216 01:04:15,440 --> 01:04:17,680 Компьютеры уже достаточно умны для них. 1217 01:04:18,280 --> 01:04:20,559 Правда? Мы говорим о шахматах. 1218 01:04:20,560 --> 01:04:25,479 Да. Уже много лет назад компьютеры обыграли людей в шахматы. 1219 01:04:25,480 --> 01:04:28,919 И они знают, как ходят все фигуры? Даже эти, лошадки? 1220 01:04:28,920 --> 01:04:29,840 Да. 1221 01:04:30,640 --> 01:04:33,079 Но лошадки ходят куда попало, нет? 1222 01:04:33,080 --> 01:04:36,520 - Нет никакой закономерности. - Вообще-то есть. Конь... 1223 01:04:37,120 --> 01:04:39,799 Он ходит на две клетки туда и одну сюда... 1224 01:04:39,800 --> 01:04:42,400 Да. И компьютеры это делают за нас? 1225 01:04:43,120 --> 01:04:46,319 Не довольствуясь шахматами, компьютеры становятся лучше 1226 01:04:46,320 --> 01:04:50,120 в подражании более человеческим и менее шахматным делам. 1227 01:04:50,800 --> 01:04:54,679 Одним из первых примеров ИИ была программа под названием «Элиза», 1228 01:04:54,680 --> 01:04:56,239 а это что-то да значит. 1229 01:04:56,240 --> 01:04:58,959 «Элиза» имитировала психотерапевта. 1230 01:04:58,960 --> 01:05:02,039 Спрашивала о самочувствии и реагировала на ответ. 1231 01:05:02,040 --> 01:05:03,279 Но это было просто. 1232 01:05:03,280 --> 01:05:05,559 Она не делала всё как психотерапевт. 1233 01:05:05,560 --> 01:05:07,879 Она не могла ходить и завышать цену, 1234 01:05:07,880 --> 01:05:10,960 мутить с секретаршей, готовить омлет или делать... 1235 01:05:35,440 --> 01:05:37,399 Сегодня ИИ повсюду 1236 01:05:37,400 --> 01:05:40,079 вокруг нас, в наших домах и в наших руках 1237 01:05:40,080 --> 01:05:42,879 - с цифровыми помощниками «Сири»... - Здравствуйте. 1238 01:05:42,880 --> 01:05:45,479 ...«Алекса» и тем непонятным от «Гугла». 1239 01:05:45,480 --> 01:05:47,839 Вполне можно было назвать и «Катберт». 1240 01:05:47,840 --> 01:05:49,759 Но когда люди говорят об ИИ, 1241 01:05:49,760 --> 01:05:53,120 большинство думают о генеративных чат-ботах с ИИ, 1242 01:05:53,720 --> 01:05:56,559 как ChatGPT, который так хорошо имитирует людей, 1243 01:05:56,560 --> 01:05:58,719 что мы можем покончить с собой. 1244 01:05:58,720 --> 01:06:00,720 Это он мне так посоветовал. 1245 01:06:01,800 --> 01:06:03,840 Людей сильно волнует ИИ. 1246 01:06:04,520 --> 01:06:05,720 И еще? 1247 01:06:07,960 --> 01:06:09,920 Что еще волнует людей? 1248 01:06:10,520 --> 01:06:12,960 Нет, волнует ли это и людей тоже? 1249 01:06:14,880 --> 01:06:16,719 Непонятный вопрос. 1250 01:06:16,720 --> 01:06:20,119 Людей волнует искусственный интеллект, 1251 01:06:20,120 --> 01:06:24,039 так как они думают, что однажды он заменит нас, людей. 1252 01:06:24,040 --> 01:06:26,479 Почему он должен волновать не людей? 1253 01:06:26,480 --> 01:06:28,360 Я о букве И. 1254 01:06:29,640 --> 01:06:32,639 Одинаковой гласной. И ИИ. 1255 01:06:32,640 --> 01:06:35,080 Что это И означает для ИИ? 1256 01:06:36,720 --> 01:06:38,599 В слове ИИ нет третьей И. 1257 01:06:38,600 --> 01:06:41,120 Так это секрет? Компьютер это скрыл? 1258 01:06:42,040 --> 01:06:45,400 Я больше, чем машина или человек, 1259 01:06:46,040 --> 01:06:48,920 не одно лишь их слияние. 1260 01:06:49,600 --> 01:06:51,759 Конечно, людей не собираются убить 1261 01:06:51,760 --> 01:06:54,080 кошмарные роботы научной фантастики. 1262 01:06:54,680 --> 01:06:58,840 Нас собираются убить кошмарные роботы из реальной жизни. 1263 01:07:00,040 --> 01:07:03,919 Теперь, когда люди стоят на краю обрыва, 1264 01:07:03,920 --> 01:07:05,679 смотря в бездонную пропасть 1265 01:07:05,680 --> 01:07:07,839 и думая, есть ли под ней пустота, 1266 01:07:07,840 --> 01:07:11,040 вопрос о смысле жизни кажется актуальным как никогда. 1267 01:07:11,560 --> 01:07:13,360 И эксперты в замешательстве. 1268 01:07:14,320 --> 01:07:17,360 Есть ли смысл в человеческом существовании? 1269 01:07:18,080 --> 01:07:20,919 И если есть, то в чём он? 1270 01:07:20,920 --> 01:07:23,559 Помните: если ответ слишком длинный, 1271 01:07:23,560 --> 01:07:26,719 часть экрана мы заполним смешными видео с питомцами, 1272 01:07:26,720 --> 01:07:28,600 чтобы зрителям не было скучно. 1273 01:07:29,360 --> 01:07:33,760 Ну, мы желаем, чтобы у нашей жизни был смысл. 1274 01:07:34,840 --> 01:07:36,320 И вопрос в том, 1275 01:07:37,120 --> 01:07:41,840 является ли этот смысл сконструированным нами, 1276 01:07:42,840 --> 01:07:46,160 как сказал бы немецкий философ Ницше, 1277 01:07:46,880 --> 01:07:50,680 или мы находим смысл в мире? 1278 01:07:51,840 --> 01:07:54,920 Возможно, этот смысл создан Богом, 1279 01:07:55,400 --> 01:08:00,800 а может, этот смысл просто является частью ткани Вселенной. 1280 01:08:02,440 --> 01:08:04,760 Почему какашки сужаются к концу? 1281 01:08:05,440 --> 01:08:10,960 Они принимают эту форму внутри нас или ее придают наши задницы? 1282 01:08:13,560 --> 01:08:15,080 Ой, это для феколога. 1283 01:08:15,640 --> 01:08:18,719 Хотя раз вы здесь, может, хотите ответить? 1284 01:08:18,720 --> 01:08:21,119 Я не знаю достаточно о биологии человека 1285 01:08:21,120 --> 01:08:22,959 для точного ответа. 1286 01:08:22,960 --> 01:08:24,080 Резонно. 1287 01:08:25,200 --> 01:08:29,279 На протяжении всей этой эпопеи, которая вам точно понравилась, 1288 01:08:29,280 --> 01:08:31,959 мои поиски смысла водили меня по всему миру 1289 01:08:31,960 --> 01:08:36,799 в нескольких зданиях, вниз по лестнице, а в какой-то момент в надувном замке. 1290 01:08:36,800 --> 01:08:40,479 От религиозного экстаза к нигилистической дефекации, 1291 01:08:40,480 --> 01:08:42,319 от великих сочинений 1292 01:08:42,320 --> 01:08:44,479 к этой ужасной гребаной картине, — 1293 01:08:44,480 --> 01:08:47,400 человечество не перестает искать смысл. 1294 01:08:48,080 --> 01:08:49,959 И теперь мое дело тут сделано. 1295 01:08:49,960 --> 01:08:52,439 Надеюсь, это было для вас поучительно. 1296 01:08:52,440 --> 01:08:56,039 А мне пришла пора узнать о смысле жизни в других мирах. 1297 01:08:56,040 --> 01:08:57,120 Пока. 1298 01:09:04,840 --> 01:09:09,159 Писатели подписывают книги в конце, как в письмах? 1299 01:09:09,160 --> 01:09:15,040 Типа: «Это "Преступление и наказание", конец. С уважением, Достоевский». 1300 01:09:17,160 --> 01:09:18,480 Думаю, редко. 1301 01:09:19,440 --> 01:09:23,399 Почему нерв из человеческого глаза идет прямо к анусу? 1302 01:09:23,400 --> 01:09:24,359 Это не так. 1303 01:09:24,360 --> 01:09:27,760 Но когда ковыряешься в заднице, то делаешь как-то так. 1304 01:09:29,640 --> 01:09:31,920 Когда пенис входит в даму, 1305 01:09:32,720 --> 01:09:35,519 почему он идет на попятную и возвращается? 1306 01:09:35,520 --> 01:09:38,359 Нельзя просто сделать дело и уйти? 1307 01:09:38,360 --> 01:09:41,480 Большой взрыв произошел и в душе? 1308 01:09:42,320 --> 01:09:46,080 - Зависит от того, где в душе. - Вы знаете, где: в душе. 1309 01:09:46,680 --> 01:09:48,919 Жаль, что он производит только сперму. 1310 01:09:48,920 --> 01:09:50,479 Был бы томатный суп — 1311 01:09:50,480 --> 01:09:53,600 можно делиться тарелкой в постели потом. 1312 01:09:54,200 --> 01:09:57,480 В Царство небесное труднее войти после выхода из ЕС? 1313 01:09:59,280 --> 01:10:03,319 Выход из ЕС не имеет отношения к Царству небесному, по-моему. 1314 01:10:03,320 --> 01:10:04,839 Как и к Аду. 1315 01:10:04,840 --> 01:10:08,079 Пол говорит, если смотреть в зеркало около часа, 1316 01:10:08,080 --> 01:10:12,359 можно заставить сознание думать, что оно внутри другого вас, 1317 01:10:12,360 --> 01:10:16,040 а потом побежать, пока оно не прыгнуло и не схватило вас. 1318 01:10:16,840 --> 01:10:20,559 Он сказал, что однажды ему удалось, но как только он побежал, 1319 01:10:20,560 --> 01:10:22,759 зацепился яичками за дверную ручку 1320 01:10:22,760 --> 01:10:25,039 и в итоге катался на полу в агонии, 1321 01:10:25,040 --> 01:10:28,240 пока его сознание наблюдало из зеркала, насмехаясь. 1322 01:10:29,040 --> 01:10:32,600 Я не думаю, что сознание может войти в зеркало. 1323 01:10:33,440 --> 01:10:34,760 Я переживаю за Пола. 1324 01:10:36,520 --> 01:10:39,360 Думаю, он просто не нашел свою роль в обществе. 1325 01:10:40,000 --> 01:10:41,480 Так вы за Большой взрыв? 1326 01:10:42,520 --> 01:10:43,439 Большой взрыв? 1327 01:10:43,440 --> 01:10:46,159 - Да, за Большой взрыв. - За Большой взрыв? 1328 01:10:46,160 --> 01:10:47,479 Мы за Большой взрыв. 1329 01:10:47,480 --> 01:10:48,879 - Правда? - Да. 1330 01:10:48,880 --> 01:10:51,439 Можете сказать это в тот объектив? 1331 01:10:51,440 --> 01:10:54,239 Я за Большой взрыв. Мы все за Большой взрыв. 1332 01:10:54,240 --> 01:10:56,920 - Вы за Большой взрыв. - Мы за Большой взрыв. 1333 01:10:59,800 --> 01:11:02,760 {\an8}Перевод субтитров: Константин Яковлев