1 00:00:01,902 --> 00:00:03,704 [Narrator] Previously on Extracted.... 2 00:00:03,737 --> 00:00:06,040 The wild showed no mercy. 3 00:00:06,073 --> 00:00:07,107 [Doug] I'm miserable. 4 00:00:07,140 --> 00:00:08,309 [Narrator] Taking out not one... 5 00:00:08,342 --> 00:00:09,477 [Katie] That was the breakdown 6 00:00:09,510 --> 00:00:10,510 we've been waiting for. 7 00:00:10,544 --> 00:00:12,212 [Narrator] But two survivalists. 8 00:00:14,748 --> 00:00:16,316 [alarm blaring] 9 00:00:16,349 --> 00:00:17,851 [Dayton] She just screwed us. 10 00:00:17,885 --> 00:00:20,254 [Narrator] A game decision left HQ reeling. 11 00:00:20,287 --> 00:00:21,755 [Dayton] Everybody was honest but y'all. 12 00:00:21,789 --> 00:00:23,290 [Lynsey] I did not lie to you. 13 00:00:23,324 --> 00:00:24,391 [Dayton] Whatever. 14 00:00:24,425 --> 00:00:26,426 [Narrator] And a fake advantage was revealed. 15 00:00:26,460 --> 00:00:27,628 [Daniel] We did morse code. 16 00:00:27,661 --> 00:00:29,864 We want to try to get Dallas and Lynsey to send 17 00:00:29,897 --> 00:00:32,032 a note out, telling their survivalist to 18 00:00:32,065 --> 00:00:33,701 get rid of their fire. 19 00:00:33,734 --> 00:00:36,003 [Dayton] This would be sickening! 20 00:00:36,036 --> 00:00:37,304 [Narrator] Tonight... 21 00:00:37,337 --> 00:00:39,206 [Daniel] Things are about to get crazy. 22 00:00:39,239 --> 00:00:41,842 [Narrator] A master plan triggers gameplay in HQ. 23 00:00:41,875 --> 00:00:42,876 [Bailey] Are they coming? [Daniel] No. 24 00:00:42,909 --> 00:00:45,445 [Makala] They're going through your guys' stuff. 25 00:00:45,479 --> 00:00:47,848 [Narrator] While survivalists battle nature. 26 00:00:47,881 --> 00:00:49,216 -[bear snorting] -[alarm blaring] 27 00:00:49,249 --> 00:00:50,751 [Daniel] Oh, my God! [Alec] Yo, wake up! 28 00:00:50,784 --> 00:00:52,219 [Narrator] And each other. 29 00:00:52,252 --> 00:00:53,954 [Lynsey] He looks like he can't breathe. 30 00:00:53,987 --> 00:00:56,323 [Narrator] Pushing them to their limit. 31 00:00:57,224 --> 00:00:58,859 [sighing] 32 00:00:58,893 --> 00:01:01,928 ♪ 33 00:01:01,962 --> 00:01:06,233 ♪ 34 00:01:06,266 --> 00:01:07,968 [Narrator] It's day 18 in the harsh 35 00:01:08,001 --> 00:01:09,336 Canadian wilderness. 36 00:01:09,370 --> 00:01:10,838 [camera whirring] 37 00:01:10,871 --> 00:01:12,673 [Luke] I'm curious how many people have been Extracted, 38 00:01:12,706 --> 00:01:13,874 how many people are left. 39 00:01:13,907 --> 00:01:16,143 And how many people am I up against right now? 40 00:01:16,176 --> 00:01:18,912 [Narrator] And with only five survivalists left, 41 00:01:18,945 --> 00:01:21,115 the end is in sight. 42 00:01:21,148 --> 00:01:24,651 [Polly] We're going into week three of me being 43 00:01:24,684 --> 00:01:26,620 just ridiculously dehydrated, 44 00:01:26,653 --> 00:01:28,756 and I have to ration my water 45 00:01:28,789 --> 00:01:30,691 because I've got two matches left. 46 00:01:30,724 --> 00:01:32,592 [RJ] Good morning, HQ family. 47 00:01:32,626 --> 00:01:34,127 Beautiful day. 48 00:01:34,161 --> 00:01:35,296 We're gonna win this thing. 49 00:01:35,329 --> 00:01:36,830 We're gonna go to the end and win this thing. 50 00:01:36,863 --> 00:01:40,501 [Doug] I'm hungry, I'm thirsty. 51 00:01:40,534 --> 00:01:44,004 And I'm getting colder. This is miserable. 52 00:01:44,037 --> 00:01:46,774 I'm hurting everywhere. 53 00:01:46,807 --> 00:01:50,210 I just got nothing left. 54 00:01:50,243 --> 00:01:52,446 [Dayton] Come on, Dougie, you got this. 55 00:01:52,479 --> 00:01:54,415 [Alec] We know he's not in, like, a perfect mindset, 56 00:01:54,448 --> 00:01:56,250 but stop being negative. 57 00:01:56,283 --> 00:01:58,618 I know he's tired, I know he's weak. 58 00:01:58,652 --> 00:01:59,853 [Dayton] We got to get him something that's gonna 59 00:01:59,886 --> 00:02:01,855 give him a boost just to keep going. 60 00:02:01,888 --> 00:02:03,623 [Alec] Agh! 61 00:02:03,657 --> 00:02:06,960 ♪ 62 00:02:06,994 --> 00:02:08,395 [Rhoman] No... 63 00:02:08,428 --> 00:02:11,698 Oh, dear God, no, no, no, no. 64 00:02:11,732 --> 00:02:14,067 I lost the hook. [beep] 65 00:02:14,101 --> 00:02:15,970 [Lynsey] That could really hurt his chances. 66 00:02:16,003 --> 00:02:20,007 [Rhoman] Oh, that sucks so bad. Ugh! 67 00:02:20,040 --> 00:02:21,942 [Lynsey] This is really hard to watch. 68 00:02:21,976 --> 00:02:24,177 Back at home, Rhoman can eat almost 69 00:02:24,211 --> 00:02:26,914 the entire pan by himself. 70 00:02:26,947 --> 00:02:28,782 He's without food now, 71 00:02:28,816 --> 00:02:31,352 and I don't know what he's going to do. 72 00:02:31,385 --> 00:02:33,554 [Rhoman] I'll try and figure something out. 73 00:02:33,587 --> 00:02:35,755 [Lynsey] That's not good. 74 00:02:35,789 --> 00:02:37,825 [Daniel] Okay. 75 00:02:38,592 --> 00:02:39,960 I'm going to try to talk with Dallas 76 00:02:39,994 --> 00:02:41,228 back in that room. 77 00:02:41,262 --> 00:02:43,864 [David] Rhoman is strong when he has what he needs, 78 00:02:43,897 --> 00:02:45,999 but right now, he doesn't have that. 79 00:02:46,033 --> 00:02:47,134 [Rhoman] It just sucks, man. 80 00:02:47,168 --> 00:02:48,736 Nothing's better than an actual hook. 81 00:02:48,769 --> 00:02:50,004 [David] If you're gonna start chipping away at him, 82 00:02:50,037 --> 00:02:51,705 you better start doing it now. 83 00:02:51,738 --> 00:02:54,875 It's time to put this plan into play. 84 00:02:54,908 --> 00:02:57,211 This morning, we planted the book 85 00:02:57,244 --> 00:02:58,912 with the fake advantage. 86 00:02:58,945 --> 00:03:01,949 The basic idea is we want to get Rhoman 87 00:03:01,982 --> 00:03:04,084 to give up his fire. 88 00:03:04,117 --> 00:03:05,585 [Daniel] I think it could be a blow that could 89 00:03:05,619 --> 00:03:07,721 possibly take them out of the game. 90 00:03:07,754 --> 00:03:09,956 You want to talk for a second? 91 00:03:09,990 --> 00:03:11,825 [Dallas] Sure. 92 00:03:11,859 --> 00:03:17,397 ♪ 93 00:03:17,431 --> 00:03:19,599 [Daniel] Toss cards out so that when we're talking, 94 00:03:19,633 --> 00:03:21,501 people are... 95 00:03:21,535 --> 00:03:24,271 ♪ 96 00:03:24,305 --> 00:03:27,341 [Daniel] Alright, move the books off. 97 00:03:27,374 --> 00:03:29,409 [Dallas] Dude, look, hey. Yo. 98 00:03:29,443 --> 00:03:33,247 ♪ 99 00:03:33,280 --> 00:03:35,883 [Daniel] Oh... whoa. 100 00:03:35,916 --> 00:03:38,084 -What is that? -Crazy! 101 00:03:38,118 --> 00:03:39,820 [Daniel] Take it back to your room. 102 00:03:39,854 --> 00:03:45,191 ♪ 103 00:03:45,225 --> 00:03:47,060 [Daniel] Dallas found it so it he took it to his room, 104 00:03:47,094 --> 00:03:48,795 so we'll see. 105 00:03:48,829 --> 00:03:51,765 ♪ 106 00:03:51,799 --> 00:03:54,034 [Lynsey] What's that? [Dallas] I found it. 107 00:03:54,068 --> 00:03:56,570 [Lynsey] Way to go Dallas! 108 00:03:56,604 --> 00:03:58,205 [Dallas] It's morse code. 109 00:03:58,238 --> 00:04:01,041 So all you gotta do is depict the morse code. 110 00:04:01,074 --> 00:04:03,911 I just found the greatest thing ever for Rhoman. 111 00:04:03,944 --> 00:04:05,478 [Lynsey] I'm so excited. 112 00:04:05,512 --> 00:04:08,082 We have the time out card that we had received. 113 00:04:08,115 --> 00:04:10,150 Getting the first fish of the game. 114 00:04:10,183 --> 00:04:11,819 [Dallas] Now we have this clue, 115 00:04:11,852 --> 00:04:13,954 but we need to be able to decipher 116 00:04:13,987 --> 00:04:15,488 the whole thing first. 117 00:04:22,796 --> 00:04:24,831 [Daniel] Now that Dallas found the advantage, 118 00:04:24,865 --> 00:04:27,301 I thought my best play was to just say, 119 00:04:27,334 --> 00:04:28,568 this is what went down, 120 00:04:28,602 --> 00:04:31,038 so nobody thinks that I'm involved. 121 00:04:31,071 --> 00:04:32,672 Dallas found a clue in a book. 122 00:04:32,706 --> 00:04:33,908 [Bailey] Huh? 123 00:04:33,941 --> 00:04:36,644 [Daniel] And it had like morse code and a cipher. 124 00:04:36,677 --> 00:04:38,979 I hope that it's just a positive for them and 125 00:04:39,013 --> 00:04:40,714 it's not something they can do to someone else. 126 00:04:40,748 --> 00:04:43,550 [Dayton] Ugh, that's sickening. 127 00:04:43,584 --> 00:04:45,752 We know this is a fake advantage. 128 00:04:45,785 --> 00:04:47,554 We think that we're doing a pretty good job of 129 00:04:47,588 --> 00:04:48,789 playing it off. 130 00:04:48,823 --> 00:04:50,624 [Daniel] It just sucks. It was right there, 131 00:04:50,657 --> 00:04:52,926 and I chose the wrong side of the table to sit on. 132 00:04:52,960 --> 00:04:56,029 ♪ 133 00:04:56,063 --> 00:04:58,565 [alarm blaring] [HQ] Attention! 134 00:04:58,598 --> 00:05:00,400 Please report to main control. 135 00:05:00,434 --> 00:05:03,604 A survival trial is imminent. 136 00:05:03,637 --> 00:05:06,440 [Tanisha] Let's go! 137 00:05:06,473 --> 00:05:07,841 [HQ] Each family will choose an item 138 00:05:07,874 --> 00:05:09,210 from the supply room. 139 00:05:09,243 --> 00:05:10,878 The order does not matter. 140 00:05:10,911 --> 00:05:12,579 -Woo! -Thank God! 141 00:05:12,612 --> 00:05:14,181 [HQ] Doug's family, 142 00:05:14,215 --> 00:05:16,449 please report to the supply room. 143 00:05:16,483 --> 00:05:18,552 [Alec] Trying to think of how it's going to work. 144 00:05:18,585 --> 00:05:22,289 There's five of us, so it can't be head-to-head. 145 00:05:22,323 --> 00:05:24,124 ♪ 146 00:05:24,157 --> 00:05:25,626 [Dayton] He needs food. I don't even know 147 00:05:25,659 --> 00:05:27,061 if he likes beans. I don't think he does, 148 00:05:27,094 --> 00:05:28,828 but he's gonna, he's gonna love these. 149 00:05:28,862 --> 00:05:31,832 [Dallas] We gotta get him his lifeline, fishing line. 150 00:05:31,865 --> 00:05:33,400 [Lynsey] Here we go, Rhoman. 151 00:05:33,434 --> 00:05:34,768 [Dallas] Three new hooks. 152 00:05:34,801 --> 00:05:36,270 [Molly] We just have to get her fire. 153 00:05:36,303 --> 00:05:38,205 Let's hope she gets it. 154 00:05:38,238 --> 00:05:41,041 [Daniel] We want to give him the survivalist chance. 155 00:05:41,074 --> 00:05:44,211 [David] Let's do fishing. 156 00:05:44,244 --> 00:05:46,580 [Makala] I think it's tarp or the fire. 157 00:05:46,613 --> 00:05:48,115 [Tanisha] The tarp, you're saying? 158 00:05:48,148 --> 00:05:49,784 [Makala] His wood stays dry, and now 159 00:05:49,817 --> 00:05:51,585 it's rain proof inside of his shelter. 160 00:05:51,618 --> 00:05:54,388 [Tanisha] Mm-hm. I think we need a backup fire. 161 00:05:54,421 --> 00:05:56,423 [Tanisha] If people take his ferro rod, 162 00:05:56,456 --> 00:05:58,859 I want to have a backup fire source. 163 00:05:58,893 --> 00:06:01,028 I feel like that makes him bulletproof. 164 00:06:01,061 --> 00:06:03,430 [Makala] See, now I think that, it makes him a target. 165 00:06:03,463 --> 00:06:05,332 Now someone's definitely gonna take his ferro rod, 166 00:06:05,366 --> 00:06:07,301 because they're gonna say, "Well, he has backup fire." 167 00:06:07,334 --> 00:06:08,702 [Tanisha] You didn't say that in there! 168 00:06:08,735 --> 00:06:12,473 My sister, sometimes, you wanna just... 169 00:06:12,506 --> 00:06:14,341 [HQ] Each family has selected an item 170 00:06:14,374 --> 00:06:16,343 for their survivalist. 171 00:06:16,376 --> 00:06:18,145 Now, you have two minutes 172 00:06:18,178 --> 00:06:20,548 to form two teams. 173 00:06:20,581 --> 00:06:23,550 A team of two families and a team of three. 174 00:06:23,584 --> 00:06:25,719 [Lynsey] What? 175 00:06:25,753 --> 00:06:27,220 [Dayton] We can go with RJ? 176 00:06:27,254 --> 00:06:28,421 [Makala] Okay. 177 00:06:28,455 --> 00:06:31,225 [Dallas] Luke and Rhoman, and then RJ and Doug, 178 00:06:31,258 --> 00:06:33,527 and then you guys can choose to be with either two. 179 00:06:33,561 --> 00:06:34,995 [Molly] At this point, we don't know 180 00:06:35,028 --> 00:06:36,630 what the challenge is. 181 00:06:36,663 --> 00:06:39,900 Could be a competition between the survivalists. 182 00:06:39,933 --> 00:06:42,636 We definitely don't want Polly in the mix with 183 00:06:42,669 --> 00:06:45,339 Rhoman and Luke. There's just no shot. 184 00:06:45,372 --> 00:06:46,507 [Dallas] I think Rhoman and Luke, 185 00:06:46,540 --> 00:06:48,175 if they're working together, would be awesome. 186 00:06:48,209 --> 00:06:49,476 And if they're working against each other, 187 00:06:49,509 --> 00:06:51,845 it's gonna be a dog fight. [Molly] Okay, yeah. 188 00:06:51,879 --> 00:06:53,314 [timer beeping] 189 00:06:53,347 --> 00:06:54,514 [HQ] Today, your survivalists 190 00:06:54,548 --> 00:06:57,284 will compete against each other. 191 00:06:57,317 --> 00:06:59,520 [Dallas] Here we go. [David] [groaning] 192 00:06:59,553 --> 00:07:02,256 [HQ] Polly, RJ, and Doug will battle it out 193 00:07:02,289 --> 00:07:03,990 in a three-way showdown. 194 00:07:06,527 --> 00:07:09,063 [HQ] And Luke and Rhoman will go head to head. 195 00:07:09,096 --> 00:07:11,765 [David] This is gonna be a very telling trial. 196 00:07:11,799 --> 00:07:13,200 Luke and Rhoman are the strongest 197 00:07:13,233 --> 00:07:14,701 through the whole game. 198 00:07:14,735 --> 00:07:18,338 So, whoever wins could win the 250,000. 199 00:07:18,372 --> 00:07:20,073 [Dayton] It's a big comp right there. 200 00:07:20,107 --> 00:07:21,509 ♪ 201 00:07:21,542 --> 00:07:23,610 [thunder] 202 00:07:24,978 --> 00:07:27,147 [HQ] Attention, survivalists. 203 00:07:27,181 --> 00:07:29,783 A survival trial is imminent. 204 00:07:29,816 --> 00:07:31,384 Make your way to the clearing at the 205 00:07:31,418 --> 00:07:33,854 edge of the lake for further instructions. 206 00:07:33,888 --> 00:07:36,123 [Luke] Be on my merry way. 207 00:07:36,156 --> 00:07:37,724 [Lynsey] It's raining really bad. 208 00:07:37,758 --> 00:07:40,761 [Polly] [singing] Rain, rain go away. 209 00:07:40,794 --> 00:07:43,164 Come again another day. 210 00:07:43,197 --> 00:07:45,565 [David] Oh, what's the challenge though? 211 00:07:45,599 --> 00:07:49,135 ♪ 212 00:07:49,169 --> 00:07:53,840 [Luke] What have we here? Hey, hey! 213 00:07:53,874 --> 00:07:56,710 [Polly] Hi! [RJ] Yo! 214 00:07:56,743 --> 00:07:58,846 [Polly] Hi! [Luke] I'm Luke, man. 215 00:07:58,879 --> 00:08:00,213 [RJ] RJ. [Luke] Nice to meet you. 216 00:08:00,247 --> 00:08:01,815 [Rhoman] What's up, guys? What's going on? 217 00:08:01,848 --> 00:08:04,051 [Polly] Party, alright! 218 00:08:04,084 --> 00:08:06,453 [Doug] Hello! [All] Hey! 219 00:08:06,487 --> 00:08:08,955 [HQ] Attention, survivalists. 220 00:08:08,989 --> 00:08:12,025 In this survival trial, you will each compete 221 00:08:12,059 --> 00:08:15,196 against other survivalists chosen by your family... 222 00:08:15,229 --> 00:08:17,331 in a winner takes all swimming race. 223 00:08:17,364 --> 00:08:18,965 [sighing] 224 00:08:20,066 --> 00:08:22,269 [HQ] Dry bags containing vital supplies chosen by 225 00:08:22,302 --> 00:08:24,571 each of your family members will be dropped by 226 00:08:24,605 --> 00:08:27,508 a delivery drone 150 meters away. 227 00:08:27,541 --> 00:08:29,643 [Makala] That's a long way. 228 00:08:29,677 --> 00:08:31,945 [HQ] The first survivalist to swim to their bag and 229 00:08:31,979 --> 00:08:34,915 untie it will win everyone's supplies. 230 00:08:34,948 --> 00:08:36,483 -What? -Oh, untie a knot. 231 00:08:36,517 --> 00:08:37,984 [Molly] Oh, I might vomit. 232 00:08:38,018 --> 00:08:39,620 ♪ 233 00:08:39,653 --> 00:08:40,720 [HQ] Rhoman and Luke, 234 00:08:40,754 --> 00:08:43,124 you will be competing against one another. 235 00:08:43,157 --> 00:08:44,124 [Doug] Get it, boys. 236 00:08:44,157 --> 00:08:45,192 Show us how cold that water is! 237 00:08:45,226 --> 00:08:47,127 [Polly] Alright, guys, you got it, you got it! 238 00:08:47,160 --> 00:08:50,330 [HQ] Once the bags hit the water, the race begins. 239 00:08:50,364 --> 00:08:51,532 [Luke] I don't want to swim against Rhoman! 240 00:08:51,565 --> 00:08:52,967 He's the youngest one here. 241 00:08:53,000 --> 00:08:54,535 [David] I mean, look at Rhoman. 242 00:08:54,568 --> 00:08:55,970 The guy's shredded. 243 00:08:56,003 --> 00:08:57,304 He's been eating more than he has. 244 00:08:57,337 --> 00:08:58,639 -Best of luck to you, man. -You too, man. 245 00:08:58,672 --> 00:08:59,873 [Polly] Good luck, guys. 246 00:08:59,907 --> 00:09:01,675 [Daniel] Luke's gotta dig deep to get this one. 247 00:09:01,709 --> 00:09:03,677 ♪ 248 00:09:03,711 --> 00:09:05,479 [Luke] Oh, my gosh, that is so far. 249 00:09:05,513 --> 00:09:06,947 [Dallas] Come on, Rhoman! 250 00:09:06,981 --> 00:09:11,551 ♪ 251 00:09:13,353 --> 00:09:21,095 ♪ 252 00:09:21,128 --> 00:09:22,529 [Lynsey] Rhoman hurt his knee? 253 00:09:22,562 --> 00:09:25,765 [Makala] When he jumped in. 254 00:09:25,799 --> 00:09:27,234 [RJ] I think Rhoman's hurt. 255 00:09:27,268 --> 00:09:30,037 [Rhoman] [gasping] 256 00:09:30,070 --> 00:09:31,872 [Lynsey] He looks like he can't breathe. 257 00:09:34,475 --> 00:09:36,310 [Makala] I'm drown- what did he say? 258 00:09:36,344 --> 00:09:38,378 [Lynsey] [sighing] 259 00:09:38,412 --> 00:09:42,216 [Rhoman] [gasping breaths] 260 00:09:42,249 --> 00:09:44,618 [Lynsey] Oh, he does not look okay. 261 00:09:44,652 --> 00:09:46,119 [Daniel] Come on, Luke. You're almost there. 262 00:09:46,153 --> 00:09:48,956 He's picking it up. [David] Come on, Luke. 263 00:09:48,989 --> 00:09:50,324 [Molly] That's okay. He still has to untie it, 264 00:09:50,357 --> 00:09:52,492 still gotta untie it. 265 00:09:52,526 --> 00:09:55,596 [David] A lot of knots. Untie it, untie it! 266 00:09:55,629 --> 00:09:57,998 [Lynsey] Come on, Romeo. [Dallas] Come on, bro! 267 00:09:58,031 --> 00:10:03,036 ♪ [suspenseful] 268 00:10:03,069 --> 00:10:04,738 [Bailey] He got it, he got it. 269 00:10:04,772 --> 00:10:06,473 [Molly] Good job, Luke! [Luke] Good job, Luke. 270 00:10:06,507 --> 00:10:09,109 Good job, Rhoman, way to stick it out. 271 00:10:09,143 --> 00:10:12,513 ♪ 272 00:10:12,546 --> 00:10:15,015 [Polly] You alright, Rhom? [Rhoman] Yeah. [groaning] 273 00:10:15,049 --> 00:10:16,149 [RJ] You're not bleeding or anything, right? 274 00:10:16,182 --> 00:10:17,517 [Rhoman] No, I'm not bleeding. 275 00:10:17,551 --> 00:10:19,253 Oh, you gotta be kidding me! 276 00:10:19,286 --> 00:10:20,621 [Polly] What is it? 277 00:10:20,654 --> 00:10:21,788 [Rhoman] It's more fishing line in there. 278 00:10:21,822 --> 00:10:23,023 Oh, I needed it. 279 00:10:23,056 --> 00:10:25,091 [Lynsey] To put the icing on the cake, he loses his fishing, 280 00:10:25,125 --> 00:10:28,128 which has been the major thing that has been 281 00:10:28,162 --> 00:10:29,996 keeping him in this game. 282 00:10:30,030 --> 00:10:31,464 [Rhoman] Wow! 283 00:10:32,466 --> 00:10:33,767 [Daniel] Well, we didn't have to talk about it. 284 00:10:33,801 --> 00:10:35,001 We proved it. 285 00:10:35,035 --> 00:10:36,636 We are the strongest people here. 286 00:10:36,670 --> 00:10:38,271 [Luke] I told myself, if this is a swimming challenge, 287 00:10:38,305 --> 00:10:39,907 picture my kids out there struggling, 288 00:10:39,940 --> 00:10:41,542 and I gotta get out there and save 'em. 289 00:10:41,575 --> 00:10:42,442 [Doug] How many kids you got? 290 00:10:42,475 --> 00:10:44,845 [Luke] I got four. [Doug] Wow. 291 00:10:44,878 --> 00:10:47,147 [HQ] Doug, RJ, and Polly, your families have chosen 292 00:10:47,180 --> 00:10:49,083 for the three of you to compete. 293 00:10:49,116 --> 00:10:50,851 [Doug] Oh, great. [Luke] You guys got it. 294 00:10:50,884 --> 00:10:52,619 Good luck, it's cold. 295 00:10:52,653 --> 00:10:55,289 [HQ] The first survivalist to untie their bag 296 00:10:55,322 --> 00:10:57,257 will win all three. 297 00:10:57,290 --> 00:10:59,393 [Doug] Keep my shirt on as long as I can. 298 00:10:59,426 --> 00:11:01,428 [Alec] Doug's not really in the best headspace, 299 00:11:01,461 --> 00:11:02,663 but at the end of the day, 300 00:11:02,696 --> 00:11:04,565 he's gotta show up and perform. 301 00:11:04,598 --> 00:11:07,567 At this point, whoever wins the trial will be set up 302 00:11:07,600 --> 00:11:11,205 with all the supplies to win this whole competition. 303 00:11:11,238 --> 00:11:12,606 [Dayton] He's skinny. 304 00:11:12,639 --> 00:11:14,775 [Alec] Smallest he's ever been probably. 305 00:11:14,809 --> 00:11:17,044 [Molly] Polly is in great physical shape. 306 00:11:17,077 --> 00:11:18,479 [Bailey] Her and I are both triathletes, 307 00:11:18,512 --> 00:11:20,714 so she's used to open water swimming. 308 00:11:20,748 --> 00:11:22,682 [Molly] She can win it. [Bailey] Mm-hm. 309 00:11:22,716 --> 00:11:28,154 ♪ 310 00:11:29,289 --> 00:11:32,626 ♪ 311 00:11:32,659 --> 00:11:34,428 Go! 312 00:11:34,462 --> 00:11:35,962 ♪ 313 00:11:35,996 --> 00:11:38,265 [Dayton] Come on, Doug. [Bailey] Get it, girl. 314 00:11:38,298 --> 00:11:40,501 [Tanisha] Keep going. [Alec] Come on, dude! 315 00:11:40,534 --> 00:11:42,670 [Bailey] Come on, P, come on. [Dayton] Doug is pushing. 316 00:11:42,703 --> 00:11:44,638 [Lynsey] Wow, Doug is going. 317 00:11:44,671 --> 00:11:46,973 [Dayton] Dougie, I mean, he is good at swimming. 318 00:11:47,007 --> 00:11:48,808 [Alec] When we were in the ocean as kids, 319 00:11:48,842 --> 00:11:51,645 he'd just swim against the current with us on his back 320 00:11:51,678 --> 00:11:53,213 like it was nothing. 321 00:11:53,247 --> 00:11:55,282 Go, Fresh, go! 322 00:11:57,385 --> 00:11:59,787 [Tanisha] Get there. 323 00:11:59,820 --> 00:12:03,090 [Bailey] Come on, come on. Get there, girl. 324 00:12:03,123 --> 00:12:04,959 [Dayton] Just keep your eye on the prize. 325 00:12:04,992 --> 00:12:06,693 [Alec] Here he comes. [Dayton] Come on, bro. 326 00:12:06,726 --> 00:12:08,829 That 'a boy. 327 00:12:08,862 --> 00:12:10,664 [Bailey] Come on, P, it's not over. 328 00:12:10,697 --> 00:12:12,065 She's there, she's there, she's there. 329 00:12:12,098 --> 00:12:13,867 Come on, P, come on, P! 330 00:12:13,901 --> 00:12:15,569 ♪ 331 00:12:17,337 --> 00:12:18,839 [Alec] Had a freaking mega lead, man. 332 00:12:18,872 --> 00:12:20,674 No way you lose this, bro. 333 00:12:20,707 --> 00:12:22,109 The knots are gonna get us. 334 00:12:22,142 --> 00:12:24,445 I just know they are. 335 00:12:24,478 --> 00:12:27,481 [Dayton] Oh, my gosh! 336 00:12:27,514 --> 00:12:29,849 [Bailey] She's got it, she's got it. Is it off? 337 00:12:29,883 --> 00:12:31,251 [Doug] Oh, God. 338 00:12:39,092 --> 00:12:41,695 ♪ 339 00:12:41,728 --> 00:12:42,830 [Bailey] How many knots are on that thing? 340 00:12:42,863 --> 00:12:44,265 [Dayton] Oh, my gosh. 341 00:12:44,298 --> 00:12:46,533 [Alec] It's like they're wrestling alligators. 342 00:12:46,567 --> 00:12:47,768 [Bailey] She's got it, she's got it. 343 00:12:47,801 --> 00:12:49,603 Is it off? Oh, God. 344 00:12:49,636 --> 00:12:51,371 [Alec] Lift it up, bro. 345 00:12:51,405 --> 00:12:53,107 ♪ 346 00:12:53,140 --> 00:12:55,709 [Doug] [beep] [Molly] No... 347 00:12:55,742 --> 00:12:56,844 -Yes! -Boom, baby! 348 00:12:56,877 --> 00:12:59,313 Let's go! Let's go! Yes! 349 00:12:59,346 --> 00:13:02,549 [Tanisha] Dougie got it! Dang! 350 00:13:02,582 --> 00:13:04,618 [applauding] 351 00:13:04,651 --> 00:13:06,253 [Dallas] Yo, Doug went beast mode. 352 00:13:06,286 --> 00:13:07,721 [Makala] He got their first. 353 00:13:07,754 --> 00:13:09,690 [Alec] We needed this win, he needed this win. 354 00:13:09,723 --> 00:13:11,158 So, proud of you, Dougie. 355 00:13:11,191 --> 00:13:13,794 [Doug] Dougie Fresh! Dougie Fresh! 356 00:13:13,827 --> 00:13:15,629 Let's go! [Dayton] We're back, baby. 357 00:13:15,663 --> 00:13:18,365 [Luke] Hang in there, RJ. You got it, man. 358 00:13:18,398 --> 00:13:21,135 [Polly] He took mine. [Makala] Aw! 359 00:13:21,168 --> 00:13:23,337 Do you hear what he did? 360 00:13:23,370 --> 00:13:25,439 He told Polly to take his on and then he sat there 361 00:13:25,472 --> 00:13:26,740 and untied the rest of Polly's. 362 00:13:26,773 --> 00:13:28,041 [Polly] Thank you for doing that for me. 363 00:13:28,075 --> 00:13:31,579 [Luke] Good job, guys. [Polly] What'd you get? 364 00:13:31,612 --> 00:13:34,581 [Doug] Baked beans. [Luke] I would kill for that. 365 00:13:34,615 --> 00:13:36,383 [Doug] I don't like beans, but I'll eat 'em. 366 00:13:36,416 --> 00:13:39,086 [Alec] "I don't like beans." 367 00:13:39,119 --> 00:13:40,654 [Polly] What else did you get? 368 00:13:40,687 --> 00:13:42,189 [Doug] Little butane. [Rhoman] Nice! 369 00:13:42,222 --> 00:13:44,225 [Polly] I need one so bad. [Doug] Another one. 370 00:13:44,258 --> 00:13:45,525 [Polly] Is it a ferro rod? [Doug] Same thing. 371 00:13:45,558 --> 00:13:46,993 [Luke] Dang! 372 00:13:47,027 --> 00:13:48,228 [Dayton] Bro, that's probably the biggest win 373 00:13:48,262 --> 00:13:49,562 of this game. 374 00:13:49,596 --> 00:13:50,797 [Luke] Hey, we're down to five. 375 00:13:50,830 --> 00:13:52,399 -Down to five! -We'll see y'all! 376 00:13:52,433 --> 00:13:53,967 [Doug] Later! 377 00:13:54,001 --> 00:13:57,004 ♪ 378 00:13:57,037 --> 00:13:58,906 [Rhoman] I feel like a failure. 379 00:13:58,939 --> 00:14:01,475 I failed today. [Lynsey] That's not true. 380 00:14:01,508 --> 00:14:02,910 [Rhoman] Feel really [beep]. 381 00:14:02,943 --> 00:14:04,477 [Lynsey] You're doing amazing. 382 00:14:04,511 --> 00:14:06,614 [Rhoman] But ah, you guys somehow think there's still 383 00:14:06,647 --> 00:14:09,783 a way that we win this, I'm here for it. 384 00:14:09,816 --> 00:14:11,451 I am here to suffer through it. 385 00:14:11,485 --> 00:14:14,855 ♪ 386 00:14:14,889 --> 00:14:16,924 [Bailey] Rhoman is a very strong competitor. 387 00:14:16,957 --> 00:14:19,960 [Molly] When he does not win a challenge, 388 00:14:19,993 --> 00:14:22,896 he always talks about how to do things better. 389 00:14:22,930 --> 00:14:27,400 We know that Rhoman's family has two advantages. 390 00:14:27,434 --> 00:14:29,670 [Bailey] I think it might be time for us to make 391 00:14:29,703 --> 00:14:32,506 a game move and play more aggressive. 392 00:14:32,539 --> 00:14:34,408 [Lynsey] Let's go back. 393 00:14:34,442 --> 00:14:39,013 ♪ 394 00:14:39,046 --> 00:14:41,615 [Bailey] The morse code book. [Molly] Let's take it. 395 00:14:41,649 --> 00:14:43,717 Let's go. Hurry up. 396 00:14:43,751 --> 00:14:47,288 ♪ 397 00:14:47,321 --> 00:14:49,189 -Are they coming? -No. 398 00:14:49,223 --> 00:14:50,490 ♪ 399 00:14:50,524 --> 00:14:51,925 [Bailey] Okay. 400 00:14:51,959 --> 00:14:54,061 Add a bunch of dots and dashes on that code. 401 00:14:54,094 --> 00:14:56,463 [Daniel] Through this whole game, Bailey and Molly, 402 00:14:56,496 --> 00:14:57,565 they have been saying, 403 00:14:57,598 --> 00:14:59,432 "We're playing an honest game." 404 00:14:59,466 --> 00:15:01,335 [David] So we didn't have any conversation 405 00:15:01,368 --> 00:15:03,804 about this advantage. And now, 406 00:15:03,837 --> 00:15:07,240 Bailey is scrambling up the morse code that we put 407 00:15:07,274 --> 00:15:10,911 in someone else's book that she doesn't know is fake. 408 00:15:10,945 --> 00:15:13,447 -Oh, boy. -Eugh! 409 00:15:13,480 --> 00:15:16,483 -Please don't do that. -Just do dot dash. 410 00:15:16,517 --> 00:15:18,151 [Bailey] Dot dash. 411 00:15:18,185 --> 00:15:19,620 ♪ 412 00:15:19,653 --> 00:15:20,987 [David] It's going to ruin 413 00:15:21,021 --> 00:15:23,323 what we've already set in place. 414 00:15:23,357 --> 00:15:25,426 [Bailey] B is dash dot dot dot. 415 00:15:25,459 --> 00:15:26,694 [Makala] I don't feel good about it. 416 00:15:26,727 --> 00:15:29,262 [Tanisha] Me either. 417 00:15:29,296 --> 00:15:32,799 $250,000 is not worth your character. 418 00:15:32,833 --> 00:15:35,702 [David] Yeah, we gotta tell her 'cause it'll ruin it. 419 00:15:35,736 --> 00:15:38,071 [Daniel] Alright. Can you guys come talk with us? 420 00:15:38,105 --> 00:15:39,973 [Bailey] Mm-hm. 421 00:15:41,775 --> 00:15:43,310 [David] We gotta fill you in. 422 00:15:43,344 --> 00:15:46,613 We were the ones that made the advantage. 423 00:15:46,646 --> 00:15:48,181 [Bailey] That's hysterical. 424 00:15:48,215 --> 00:15:50,450 [Daniel] So, basically, what it says is put all of his 425 00:15:50,484 --> 00:15:53,320 fire making into the next crate and give it up, 426 00:15:53,353 --> 00:15:55,756 and then they'll get something in return. 427 00:15:55,789 --> 00:15:57,324 [Bailey] [laughing] 428 00:15:57,357 --> 00:15:59,492 [Daniel] So he's just gonna give up all of his fire. 429 00:15:59,526 --> 00:16:02,396 [Bailey] [laughing] I can't! 430 00:16:02,429 --> 00:16:04,632 [Molly] And the Academy Award goes to... 431 00:16:04,665 --> 00:16:06,267 [Bailey] [laughing] 432 00:16:06,300 --> 00:16:07,868 [Daniel] I studied acting for a while. 433 00:16:07,901 --> 00:16:10,136 [David] We just didn't know if you guys wanted 434 00:16:10,170 --> 00:16:11,571 to play that type of game. 435 00:16:11,605 --> 00:16:12,840 [Bailey] Well, I'm not like opposed to like 436 00:16:12,873 --> 00:16:14,775 setting traps for people to fall in. 437 00:16:14,809 --> 00:16:16,676 ♪ 438 00:16:16,710 --> 00:16:20,848 [Tanisha] Bailey and Molly are swimming in the... 439 00:16:20,881 --> 00:16:23,183 piranhas' field, you know? 440 00:16:23,217 --> 00:16:25,052 [Makala] [beep] snakes, dude. 441 00:16:25,086 --> 00:16:30,424 ♪ 442 00:16:30,458 --> 00:16:34,127 ♪ 443 00:16:34,161 --> 00:16:36,563 [birds chirping] 444 00:16:36,597 --> 00:16:38,732 [Narrator] It's a new day, and the survivalists are 445 00:16:38,765 --> 00:16:40,534 dealing with the results of the swim trial 446 00:16:40,567 --> 00:16:42,169 in different ways. 447 00:16:42,202 --> 00:16:45,072 [Polly] I've got one match left, and without fire, 448 00:16:45,105 --> 00:16:47,407 I have no way to boil more water. 449 00:16:47,441 --> 00:16:48,642 It's just brutal. 450 00:16:48,675 --> 00:16:50,010 [RJ] Being alone sucks. 451 00:16:50,043 --> 00:16:52,880 There's not really a true way to cope with it. 452 00:16:52,913 --> 00:16:56,850 But me, I talk to nature. 453 00:16:56,884 --> 00:16:59,119 [bird chirping] [RJ] Sir... 454 00:16:59,152 --> 00:17:00,421 if you could please come down. 455 00:17:00,454 --> 00:17:02,756 I'd like to talk to you about your extended warranties. 456 00:17:02,789 --> 00:17:05,725 You can get a warranty on your wings, on your beak. 457 00:17:05,759 --> 00:17:07,628 You're approaching your mileage. 458 00:17:07,661 --> 00:17:08,929 [chirping] 459 00:17:08,962 --> 00:17:11,064 [RJ] Yeah, warranties. [bird chirping] 460 00:17:11,098 --> 00:17:13,700 [RJ] Uh-huh. $2000 a month. 461 00:17:13,734 --> 00:17:15,703 -[chirping] -Too expensive? 462 00:17:15,736 --> 00:17:17,338 Oh, I'm sorry, okay. 463 00:17:17,371 --> 00:17:19,072 [pecking] 464 00:17:20,241 --> 00:17:22,443 [Rhoman] Food is what I'm missing the most. 465 00:17:22,476 --> 00:17:24,111 I can't fish anymore. 466 00:17:24,144 --> 00:17:26,180 Never in my life did I think that I would 467 00:17:26,213 --> 00:17:28,181 want to be fishing. 468 00:17:28,215 --> 00:17:30,718 ♪ 469 00:17:30,751 --> 00:17:32,119 [Daniel] Luke's fishing. 470 00:17:32,152 --> 00:17:35,556 [Luke] Yep, yep, yep, yep. 471 00:17:35,589 --> 00:17:39,326 Got him. That's a good one too. 472 00:17:39,359 --> 00:17:40,494 [David] Come on, get it in, get it in, 473 00:17:40,527 --> 00:17:41,662 get it in, get it in! 474 00:17:41,696 --> 00:17:44,231 Waa! [laughing] 475 00:17:44,264 --> 00:17:45,933 [Luke] Yeah, that's a good one! 476 00:17:45,966 --> 00:17:49,636 [Daniel] Yeah. [Luke] Look at that. 477 00:17:49,670 --> 00:17:52,239 [Doug] [sighing] Okay. 478 00:17:52,272 --> 00:17:54,842 We got 'em both burning, let's go. 479 00:17:54,875 --> 00:17:56,777 [Alec] He can't be serious. 480 00:17:56,810 --> 00:17:59,012 [Dayton] Like, why are you even cooking the beans? 481 00:17:59,046 --> 00:18:00,547 ♪ 482 00:18:00,580 --> 00:18:04,084 [Alec] You're using every source of fire you have. 483 00:18:04,117 --> 00:18:08,255 Oh, my God! Turn it off! 484 00:18:08,289 --> 00:18:09,723 [Bailey] Oh, no! 485 00:18:09,757 --> 00:18:10,958 [Alec] Of course, that's gonna happen. 486 00:18:10,991 --> 00:18:12,259 [Dayton] What are you doing? 487 00:18:12,292 --> 00:18:13,794 [Doug] I lost about a third of a can there. 488 00:18:13,828 --> 00:18:15,729 [Alec] Them bears are gonna like that. 489 00:18:15,763 --> 00:18:18,466 I don't even know why he'd cook them. 490 00:18:18,499 --> 00:18:20,300 [Doug] They're hot. 491 00:18:20,334 --> 00:18:22,269 ♪ 492 00:18:22,302 --> 00:18:25,105 [Polly] Yay, drying rack. 493 00:18:25,138 --> 00:18:26,673 [Dayton] She's still going. 494 00:18:26,707 --> 00:18:28,509 [Makala] She's the last woman standing. 495 00:18:28,542 --> 00:18:29,809 [Alec] Because she's stronger than 496 00:18:29,843 --> 00:18:31,445 most of the guys out there. 497 00:18:31,478 --> 00:18:32,913 [Makala] Okay, but hold on, we have to tell you guys 498 00:18:32,947 --> 00:18:35,683 what happened yesterday. [Lynsey] What's up? 499 00:18:35,716 --> 00:18:37,217 [Makala] Polly and Bailey, 500 00:18:37,250 --> 00:18:39,052 they're going through your guys' stuff. 501 00:18:39,085 --> 00:18:40,387 [Lynsey] They went through our stuff when? 502 00:18:40,420 --> 00:18:41,756 [Makala] The minute you guys got up, 503 00:18:41,789 --> 00:18:42,890 they flipped through all of your books, 504 00:18:42,923 --> 00:18:43,924 shook all your stuff out. 505 00:18:43,957 --> 00:18:45,092 [Dallas] I knew it. 506 00:18:45,125 --> 00:18:46,527 [Makala] Whatever code you guys had, 507 00:18:46,560 --> 00:18:48,495 they added extra dots and dashes to like 508 00:18:48,529 --> 00:18:50,697 try to throw y'all off. [Lynsey] Are you serious? 509 00:18:50,731 --> 00:18:52,266 -Deadass. -100% I swear on God. 510 00:18:52,299 --> 00:18:53,967 [Dallas] Like, they went through this, for sure. 511 00:18:54,001 --> 00:18:56,303 [Lynsey] [sighing] That's not cool. 512 00:18:56,337 --> 00:18:58,105 This is [beep] ridiculous. 513 00:18:58,139 --> 00:18:59,540 [Makala] Molly was writing it down as Bailey 514 00:18:59,573 --> 00:19:01,175 was reading it, and Daniel was sitting 515 00:19:01,208 --> 00:19:03,744 right behind like the whole entire time. 516 00:19:03,777 --> 00:19:07,213 [Lynsey] [sighing] That makes me angry. 517 00:19:07,247 --> 00:19:09,383 So they were trying to make it so we couldn't decode. 518 00:19:09,416 --> 00:19:10,985 -Correct. -The thing. 519 00:19:11,018 --> 00:19:12,552 Dude, I gotta go check that right now. 520 00:19:12,586 --> 00:19:14,154 I'm freaking out. 521 00:19:14,188 --> 00:19:16,257 ♪ 522 00:19:16,290 --> 00:19:18,692 [Lynsey] I think it is such a violation of privacy. 523 00:19:18,726 --> 00:19:20,794 Those are my personal things. 524 00:19:20,827 --> 00:19:23,364 It just shows me weakness in their character. 525 00:19:23,397 --> 00:19:25,132 It's just not cool. 526 00:19:25,166 --> 00:19:31,571 ♪ 527 00:19:31,605 --> 00:19:35,108 [bears snorting] 528 00:19:35,142 --> 00:19:36,610 ♪ 529 00:19:36,643 --> 00:19:39,446 [David] Oh, bears. [Alec] Oh, shoot. 530 00:19:39,479 --> 00:19:42,215 [Daniel] Bears and bear cub. 531 00:19:42,249 --> 00:19:44,918 [Doug] [snoring] 532 00:19:44,952 --> 00:19:47,454 ♪ 533 00:19:47,488 --> 00:19:51,925 ♪ 534 00:19:51,959 --> 00:19:53,094 [Alec] Oh [beep]! 535 00:19:53,127 --> 00:19:54,695 [alarm blaring] [HQ] Wildlife alert! 536 00:19:54,729 --> 00:19:56,831 Wildfire alert! [Daniel] Oh, my God. 537 00:19:56,864 --> 00:20:00,333 [Alec] Ho-ly smokes! 538 00:20:00,367 --> 00:20:03,103 Oh, my God! Bro, wake up! 539 00:20:03,136 --> 00:20:05,206 [Makala] And then he won't apologize the next day about it? 540 00:20:05,239 --> 00:20:07,341 [Alec] [faintly] Dougie, wake up! 541 00:20:07,375 --> 00:20:09,810 [Makala] Wake up? [Alec] Yo, wake up! 542 00:20:09,844 --> 00:20:12,646 -[alarm blaring] -[beep]! 543 00:20:12,679 --> 00:20:14,114 [Daniel] Oh, my God. 544 00:20:14,148 --> 00:20:15,616 Oh... my God. 545 00:20:15,649 --> 00:20:17,817 [Alec] Wake up! Wake up! 546 00:20:17,851 --> 00:20:20,354 [bears grunting] 547 00:20:20,387 --> 00:20:22,789 [Doug] Holy [beep] Go, go go on [beep]! 548 00:20:22,823 --> 00:20:25,559 Holy. [blasting horn] 549 00:20:25,593 --> 00:20:27,661 -[blasting horn] -Holy! 550 00:20:27,695 --> 00:20:29,029 [Alec] Oh-ho! 551 00:20:29,063 --> 00:20:30,430 [David] They just came up on him! 552 00:20:30,464 --> 00:20:32,365 [Doug] That'll get your heart racing. 553 00:20:32,399 --> 00:20:34,735 [Alec] Bro, Dougie- a bear just like woke him up. 554 00:20:34,768 --> 00:20:36,703 [Daniel] Literally was like probably from me to you. 555 00:20:36,737 --> 00:20:37,838 At his firepit. 556 00:20:37,871 --> 00:20:40,173 [Dayton] I heard Alec say, "Doug, wake up." 557 00:20:40,207 --> 00:20:41,808 [Doug] Holy moly. 558 00:20:41,842 --> 00:20:44,378 Shoot, I might not sleep for three days now. 559 00:20:44,411 --> 00:20:45,913 [Dayton] Holy [beep]! 560 00:20:45,946 --> 00:20:48,048 I don't think I've ever ran so fast in my life 'cause it 561 00:20:48,082 --> 00:20:50,984 was like the most feared his voice has ever sounded, ever. 562 00:20:51,018 --> 00:20:53,287 [Alec] It scared me, so I can only imagine 563 00:20:53,320 --> 00:20:54,988 how much it scared Doug. 564 00:20:55,022 --> 00:20:56,690 [Dayton] They smelt them beans. 565 00:20:56,723 --> 00:20:59,326 [Alec] Yes, that's exactly what they smelled. 566 00:20:59,360 --> 00:21:01,762 [Doug] That was the real deal y'all. 567 00:21:01,795 --> 00:21:04,030 How do people [beep] do this? 568 00:21:10,604 --> 00:21:16,410 ♪ 569 00:21:16,443 --> 00:21:17,744 [Lynsey] I would never go through their desk 570 00:21:17,778 --> 00:21:20,147 because that's personal space. 571 00:21:20,180 --> 00:21:23,117 I didn't think somebody would do that. 572 00:21:23,150 --> 00:21:24,551 [Dallas] It's disgusting behavior. 573 00:21:24,585 --> 00:21:26,486 Those guys are some bottom feeders. 574 00:21:26,520 --> 00:21:28,655 ♪ 575 00:21:28,689 --> 00:21:30,524 [Lynsey] Bailey was at our desk 576 00:21:30,557 --> 00:21:32,726 going through our things. 577 00:21:32,760 --> 00:21:34,094 I'm so angry. 578 00:21:34,128 --> 00:21:36,930 It definitely makes me not trust them, at all. 579 00:21:36,964 --> 00:21:40,734 ♪ 580 00:21:40,768 --> 00:21:42,602 [Lynsey] Did you go through our desk? 581 00:21:42,636 --> 00:21:44,805 ♪ 582 00:21:44,838 --> 00:21:46,706 [Lynsey] Did you like look through my things? 583 00:21:46,740 --> 00:21:49,210 [Bailey] We jotted down the morse code from the book. 584 00:21:49,243 --> 00:21:50,845 [Dallas] And your mom was just sitting there 585 00:21:50,878 --> 00:21:52,479 watching you do that? She was okay with it? 586 00:21:52,513 --> 00:21:53,847 [Bailey] We all just dotted it down. 587 00:21:53,880 --> 00:21:56,784 [Lynsey] Were you shaking out my personal stuff? 588 00:21:56,817 --> 00:21:58,385 [Bailey] I didn't go through any of your notes, nothing. 589 00:21:58,419 --> 00:21:59,953 We took the bush craft book, 590 00:21:59,987 --> 00:22:01,555 copied down the morse code. 591 00:22:01,588 --> 00:22:02,856 [Lynsey] So, who changed the morse code? 592 00:22:02,889 --> 00:22:04,224 [Bailey] I changed it. 593 00:22:04,258 --> 00:22:07,161 [Lynsey] Whose decision was that to go to our desk... 594 00:22:07,194 --> 00:22:09,296 and just touch things, and like...? 595 00:22:09,329 --> 00:22:10,564 [Daniel] It was not mine. 596 00:22:10,597 --> 00:22:11,765 [Alec] Stay out of it, stay out of it. 597 00:22:11,798 --> 00:22:13,801 [Dayton] I'm not saying nothing. 598 00:22:13,834 --> 00:22:16,369 [David] I'm pretty sure this all confirmed that 599 00:22:16,403 --> 00:22:18,873 they still believe this thing is 100% real. 600 00:22:18,906 --> 00:22:20,875 [laughing] 601 00:22:20,908 --> 00:22:22,242 [Dallas] "Oh, I'm not the one that found it. 602 00:22:22,275 --> 00:22:24,277 Now I've gotta go copy down their notes." 603 00:22:24,311 --> 00:22:26,113 [Bailey] That's a community book. 604 00:22:26,146 --> 00:22:28,548 I didn't go through any of your personal belongings. 605 00:22:28,582 --> 00:22:29,883 [Dallas] And what did you gain? 606 00:22:29,916 --> 00:22:31,351 Our morse code that you changed. 607 00:22:31,385 --> 00:22:32,886 You guys can't be trusted. 608 00:22:32,920 --> 00:22:35,122 [Makala] I was very, very, very disappointed 609 00:22:35,156 --> 00:22:36,323 in that moment, Bailey. 610 00:22:36,357 --> 00:22:38,092 I know that you are a great person. 611 00:22:38,125 --> 00:22:39,393 You shouldn't have done it. 612 00:22:39,426 --> 00:22:41,128 You listened to this snake, and when you 613 00:22:41,161 --> 00:22:43,196 lay down with dogs, you get fleas. 614 00:22:43,230 --> 00:22:48,802 ♪ 615 00:22:48,836 --> 00:22:53,540 ♪ 616 00:22:53,574 --> 00:22:55,542 [camera whirring] 617 00:22:55,576 --> 00:22:58,945 [Luke] I'm gonna get whatever rest I can get. 618 00:22:58,979 --> 00:23:01,081 [Doug] [sighing] 619 00:23:01,115 --> 00:23:05,852 ♪ 620 00:23:05,886 --> 00:23:10,658 ♪ 621 00:23:10,691 --> 00:23:13,693 [Tanisha] This game has constantly, you know, 622 00:23:13,727 --> 00:23:15,896 proven that there's always twists and turns. 623 00:23:15,929 --> 00:23:18,599 We don't really know what to expect and, 624 00:23:18,632 --> 00:23:20,067 we need to be proactive. 625 00:23:20,100 --> 00:23:23,036 So I decide to get up and look around headquarters. 626 00:23:23,070 --> 00:23:29,310 ♪ 627 00:23:29,343 --> 00:23:32,946 [Tanisha] Any advantage could change the game to your favor. 628 00:23:32,980 --> 00:23:35,749 ♪ 629 00:23:35,782 --> 00:23:37,817 [Tanisha] I'm looking for just anything that 630 00:23:37,851 --> 00:23:39,786 we think would be helpful. 631 00:23:39,820 --> 00:23:44,291 ♪ 632 00:23:44,325 --> 00:23:47,828 ♪ 633 00:23:47,861 --> 00:23:50,197 [whispering] [beep] yes! 634 00:23:50,230 --> 00:23:52,732 [beep] 635 00:23:52,766 --> 00:23:54,468 Yes, yes, yes. 636 00:23:54,502 --> 00:23:56,770 ♪ 637 00:24:12,386 --> 00:24:14,454 [Tanisha] Cha-ching. [Makala] [laughing] 638 00:24:16,790 --> 00:24:19,359 Yes! Yes! 639 00:24:19,393 --> 00:24:20,627 [Tanisha] This is a game changer. 640 00:24:20,660 --> 00:24:22,496 This is an insurance policy. 641 00:24:22,529 --> 00:24:26,033 We get to see if anybody gets a crate that we like 642 00:24:26,066 --> 00:24:29,436 and cash in our card, and get it to RJ. 643 00:24:33,740 --> 00:24:37,344 ♪ 644 00:24:37,378 --> 00:24:38,912 [Narrator] It's day 20 in the wild. 645 00:24:38,945 --> 00:24:41,581 There is now another real advantage in play that 646 00:24:41,615 --> 00:24:44,351 could change the course of the competition. 647 00:24:44,385 --> 00:24:47,154 Makala and Tanisha can use their intercept card 648 00:24:47,188 --> 00:24:49,323 during any future supply drop... 649 00:24:49,356 --> 00:24:52,226 against any survivalist of their choosing. 650 00:24:52,259 --> 00:24:54,528 [Luke] Good morning, everyone. 651 00:24:54,561 --> 00:24:57,464 Day 20, baby. [clapping] 652 00:24:57,497 --> 00:24:58,665 Last night was a long night. 653 00:24:58,699 --> 00:24:59,967 It was very cold. 654 00:25:00,000 --> 00:25:01,601 The mattress was very hard, as usual. 655 00:25:01,635 --> 00:25:02,769 When this is done, 656 00:25:02,803 --> 00:25:04,238 beach vacations from here on out. 657 00:25:04,271 --> 00:25:06,707 No mountain vacations. 658 00:25:06,740 --> 00:25:08,609 [Polly] Despite how super cold I am, 659 00:25:08,642 --> 00:25:11,011 it is just breathtakingly beautiful here 660 00:25:11,045 --> 00:25:12,445 every single day. 661 00:25:12,479 --> 00:25:14,048 I wonder what this one flap is for. 662 00:25:14,081 --> 00:25:15,815 There's a flap on this side. 663 00:25:15,849 --> 00:25:17,417 Oh, no, wait, there's two flaps. 664 00:25:17,451 --> 00:25:19,453 It's a cute hat. 665 00:25:19,486 --> 00:25:21,155 [Rhoman] I'm cold, I'm hungry, 666 00:25:21,188 --> 00:25:22,957 but I am doing okay. 667 00:25:22,990 --> 00:25:26,459 If we win, the majority of the funds of this money 668 00:25:26,493 --> 00:25:29,829 is going towards the payment 669 00:25:29,863 --> 00:25:31,398 for the house. 670 00:25:31,431 --> 00:25:34,334 My mother's always had this house down in southern Utah 671 00:25:34,368 --> 00:25:35,736 that's been big in our family. 672 00:25:35,769 --> 00:25:37,471 A few years ago, it got torn away from us, 673 00:25:37,505 --> 00:25:40,474 and she has been trying to get it back. 674 00:25:40,507 --> 00:25:43,110 I can think of no better way to repay my mother for 675 00:25:43,143 --> 00:25:45,478 all she's done to make me into the young man 676 00:25:45,512 --> 00:25:47,013 I am today by 677 00:25:47,047 --> 00:25:49,382 winning this and giving her money to buy it. 678 00:25:49,416 --> 00:25:51,685 When I have a family of my own, 679 00:25:51,718 --> 00:25:53,287 when my siblings have families of their own, 680 00:25:53,320 --> 00:25:55,422 having that home for 681 00:25:55,456 --> 00:25:56,990 all of our family to be able to 682 00:25:57,024 --> 00:25:59,226 come together, it would just be so awesome. 683 00:25:59,259 --> 00:26:02,363 It's definitely driving me. I love you guys. 684 00:26:02,396 --> 00:26:05,198 [Lynsey] You're so sweet, Rhoman. Love you. 685 00:26:05,232 --> 00:26:08,602 ♪ 686 00:26:08,635 --> 00:26:10,303 [Doug] The whole night... 687 00:26:10,337 --> 00:26:12,506 them bears were in my head. 688 00:26:12,540 --> 00:26:15,075 They were running around rent free. 689 00:26:15,109 --> 00:26:17,911 After seeing those bears yesterday afternoon, 690 00:26:17,945 --> 00:26:20,247 kind of all I could think about going to bed last night. 691 00:26:20,280 --> 00:26:22,115 Just too tough for me. 692 00:26:22,149 --> 00:26:24,017 [Alec] You know he's going through it. 693 00:26:24,051 --> 00:26:27,588 ♪ 694 00:26:27,621 --> 00:26:29,890 [Dallas] I just wonder when the next opportunity 695 00:26:29,923 --> 00:26:31,691 to send Rhoman a message will be. 696 00:26:31,725 --> 00:26:36,797 Him sacrificing his ferro rod and his matches... 697 00:26:36,830 --> 00:26:39,767 I think it's a risk we gotta take. 698 00:26:39,800 --> 00:26:40,968 [Rhoman] Seems like the fires got 699 00:26:41,001 --> 00:26:42,869 harder and harder... 700 00:26:42,903 --> 00:26:44,638 as time went on. 701 00:26:44,671 --> 00:26:47,207 [Molly] How on earth is Rhoman gonna have 702 00:26:47,240 --> 00:26:49,343 an opportunity to give his stuff up? 703 00:26:49,376 --> 00:26:52,245 [David] If they have a chance to send him a message. 704 00:26:52,279 --> 00:26:54,981 ♪ 705 00:26:55,015 --> 00:26:56,816 [alarm blaring] [HQ] Attention, families! 706 00:26:56,850 --> 00:27:00,353 A survival trial is imminent. 707 00:27:00,387 --> 00:27:02,423 [Dayton] Well, here we go. 708 00:27:02,456 --> 00:27:04,491 [HQ] Your loved ones have been surviving in the wild 709 00:27:04,525 --> 00:27:07,194 for weeks without hearing your voice. 710 00:27:07,228 --> 00:27:11,632 But today, that could all change. 711 00:27:11,665 --> 00:27:13,400 [David] This is happening at the perfect time. 712 00:27:13,433 --> 00:27:14,534 [Daniel] Perfect time. 713 00:27:14,568 --> 00:27:17,738 [David] If our plan works here, that'll be, mwah! 714 00:27:17,772 --> 00:27:19,406 ♪ 715 00:27:26,146 --> 00:27:28,315 [HQ] On the outside deck are crates your survivalists 716 00:27:28,349 --> 00:27:30,517 can earn in the survival trial. 717 00:27:30,550 --> 00:27:33,220 Inside some of the crates are different ways to 718 00:27:33,253 --> 00:27:35,022 communicate to your loved one, 719 00:27:35,055 --> 00:27:38,258 and a description of the journey to get it. 720 00:27:38,291 --> 00:27:41,162 However, not all crates are created equal, 721 00:27:41,195 --> 00:27:43,663 and some of the crates are empty. 722 00:27:43,697 --> 00:27:45,432 [Dallas] Leave it all up to chance. 723 00:27:45,466 --> 00:27:47,467 [HQ] Head to the outside deck now 724 00:27:47,501 --> 00:27:49,970 and choose your crate. 725 00:27:50,003 --> 00:27:52,306 [Tanisha] Let's go! 726 00:27:52,339 --> 00:27:54,808 [Lynsey] This is finally our chance to send a message 727 00:27:54,842 --> 00:27:57,378 to Rhoman and get him a reward. 728 00:27:57,411 --> 00:27:58,878 This could be the wild card 729 00:27:58,912 --> 00:28:01,181 that gets us further in the game. 730 00:28:01,215 --> 00:28:03,250 ♪ 731 00:28:03,283 --> 00:28:06,220 [HQ] One family at a time, you will open your crates 732 00:28:06,253 --> 00:28:08,789 so only you can see what is inside. 733 00:28:08,822 --> 00:28:11,225 Then you will decide to keep or trade it. 734 00:28:11,258 --> 00:28:12,960 The order in which you open your crates 735 00:28:12,993 --> 00:28:16,931 will move clockwise from the center. 736 00:28:16,964 --> 00:28:19,132 Polly's family, open your crate and 737 00:28:19,166 --> 00:28:22,670 decide if you want to keep or trade it. 738 00:28:22,703 --> 00:28:25,839 [Molly] We see that it is a letter to Polly, 739 00:28:25,873 --> 00:28:28,776 but it would require like a bushwhack hike. 740 00:28:28,809 --> 00:28:32,379 So, we're hoping to get a better crate. 741 00:28:34,982 --> 00:28:36,650 -With them? -Yeah. 742 00:28:36,683 --> 00:28:39,920 -Gonna trade with you guys. -We'll trade with you guys. 743 00:28:39,953 --> 00:28:43,157 [Dayton] I'll take it over. [sighing] 744 00:28:43,190 --> 00:28:44,725 [Bailey] Thank you. 745 00:28:44,759 --> 00:28:51,265 ♪ 746 00:28:51,298 --> 00:28:53,333 -Great. -Well... [laughing] 747 00:28:53,367 --> 00:28:54,968 -Great. -That sucks. 748 00:28:55,001 --> 00:28:57,704 [HQ] RJ's family, look inside your crate. 749 00:28:57,738 --> 00:29:02,375 ♪ 750 00:29:14,321 --> 00:29:15,956 [Tanisha] Can we trade with you guys? 751 00:29:15,990 --> 00:29:20,660 ♪ 752 00:29:20,694 --> 00:29:23,196 [Makala] Empty again. However, this time, 753 00:29:23,230 --> 00:29:26,200 it says there's a grueling navigation. 754 00:29:26,233 --> 00:29:28,736 I'm very concerned. 755 00:29:28,769 --> 00:29:31,005 This is gonna be painful for him. 756 00:29:31,038 --> 00:29:33,808 [Tanisha] We have the opportunity to use that 757 00:29:33,841 --> 00:29:36,844 intercept card, but we don't know if this is 758 00:29:36,877 --> 00:29:39,312 the right time to use the card or not. 759 00:29:39,346 --> 00:29:43,250 ♪ 760 00:29:43,284 --> 00:29:47,488 [HQ] Luke's family, look inside your crate. 761 00:29:47,521 --> 00:29:49,323 [David] This is perfect. 762 00:29:49,356 --> 00:29:51,425 If we can get this to Lynsey and Dallas, 763 00:29:51,459 --> 00:29:53,526 and they can get a message to Rhoman, 764 00:29:53,560 --> 00:29:55,295 maybe that will be the thing that 765 00:29:55,329 --> 00:29:57,564 activates this fake advantage. 766 00:29:57,598 --> 00:29:59,433 [Daniel] Rhoman. 767 00:29:59,467 --> 00:30:02,836 ♪ 768 00:30:02,870 --> 00:30:06,473 ♪ 769 00:30:06,507 --> 00:30:08,542 [Daniel] We end up with a phone call, 770 00:30:08,575 --> 00:30:11,178 and Lynsey and Dallas have exactly 771 00:30:11,211 --> 00:30:14,181 what we want them to have. This is amazing. 772 00:30:14,214 --> 00:30:15,882 [David] Perfect, best case scenario. 773 00:30:15,916 --> 00:30:17,951 [Daniel] That's what we're aiming for. 774 00:30:17,984 --> 00:30:20,721 [HQ] Doug's family, open your crate. 775 00:30:20,755 --> 00:30:22,490 ♪ 776 00:30:22,523 --> 00:30:25,259 [Alec] We're ecstatic. It's a letter so, 777 00:30:25,292 --> 00:30:27,661 we're gonna try to hold on to this one. 778 00:30:27,695 --> 00:30:29,963 ♪ 779 00:30:29,996 --> 00:30:31,565 [Alec] We're gonna keep. 780 00:30:31,599 --> 00:30:34,935 [HQ] Rhoman's family, look inside your crate. 781 00:30:34,969 --> 00:30:38,171 ♪ 782 00:30:38,205 --> 00:30:40,341 [Dallas] This is huge. We're gonna be able 783 00:30:40,374 --> 00:30:42,309 to send this message out to Rhoman. 784 00:30:42,342 --> 00:30:45,379 He's gonna get fire, food, and water. 785 00:30:45,413 --> 00:30:46,913 This is what we've been waiting to do 786 00:30:46,947 --> 00:30:48,882 since I found that scroll. 787 00:30:48,916 --> 00:30:51,585 ♪ 788 00:30:51,619 --> 00:30:53,253 [Dallas] Keep. 789 00:30:53,286 --> 00:30:55,221 [HQ] The supply drop is locked. 790 00:30:55,255 --> 00:30:57,857 Your crates will be delivered to their drop location 791 00:30:57,891 --> 00:31:00,994 for the survivalists shortly. 792 00:31:01,028 --> 00:31:02,229 [Daniel] What did you guys get? 793 00:31:02,263 --> 00:31:03,264 [Dayton] A letter. 794 00:31:03,297 --> 00:31:04,731 [Daniel] We got a one-minute phone call. 795 00:31:10,337 --> 00:31:12,272 [Daniel] There's is a video. [Bailey] That's fun. 796 00:31:12,305 --> 00:31:13,674 [Lynsey] That'll be awesome. 797 00:31:13,707 --> 00:31:15,042 [Tanisha] He's gonna be so excited. 798 00:31:15,075 --> 00:31:16,610 [laughing] 799 00:31:16,644 --> 00:31:18,779 ♪ 800 00:31:18,813 --> 00:31:20,547 [Doug] Boys, I'm telling ya, I'm fresh out, 801 00:31:20,580 --> 00:31:22,283 physically and mentally. 802 00:31:22,316 --> 00:31:24,518 I got nothing left to give. 803 00:31:24,551 --> 00:31:26,720 [HQ] Doug's family, please report to 804 00:31:26,754 --> 00:31:28,588 the supply room. 805 00:31:28,622 --> 00:31:31,825 ♪ 806 00:31:31,859 --> 00:31:34,594 Write a letter and place it in the crate. 807 00:31:34,628 --> 00:31:36,497 [Alec] Okay, we are so proud. 808 00:31:36,530 --> 00:31:38,499 It's really hard to watch him struggle. 809 00:31:38,532 --> 00:31:41,969 [Doug] I'm down mentally. Haven't seen you guys... 810 00:31:42,002 --> 00:31:43,603 I don't think I've ever gone three weeks 811 00:31:43,637 --> 00:31:46,040 without talking to you guys, never. 812 00:31:46,073 --> 00:31:47,608 [Alec] We're gonna try to just give him 813 00:31:47,641 --> 00:31:49,610 as much encouragement as possible. 814 00:31:49,643 --> 00:31:52,112 [Dayton] "Keep pushing. Mind over matter." 815 00:31:52,145 --> 00:31:53,847 He pushed us when we were kids. 816 00:31:53,881 --> 00:31:56,050 Always taught us, don't say you can't do it. 817 00:31:56,083 --> 00:31:59,019 [Alec] I feel like we owe it to him to do the same. 818 00:31:59,052 --> 00:32:00,354 [Dayton] You're our hero. 819 00:32:00,387 --> 00:32:03,357 [Alec] We love you. 820 00:32:03,390 --> 00:32:05,225 -We need ya. -Let's go. 821 00:32:05,258 --> 00:32:08,228 [Doug] I love you guys. 822 00:32:08,261 --> 00:32:09,696 [HQ] Rhoman's family. 823 00:32:09,729 --> 00:32:12,199 Please report to the supply room now. 824 00:32:12,232 --> 00:32:15,269 [Lynsey] Right now? What am I gonna say? 825 00:32:15,302 --> 00:32:17,237 [Molly] Alright, well... 826 00:32:17,271 --> 00:32:21,242 [David] They might tell him. [Molly] Mm-hm, yeah. 827 00:32:21,275 --> 00:32:23,010 [HQ] You have 30 seconds to record 828 00:32:23,043 --> 00:32:25,079 a message for your survivalist. 829 00:32:25,112 --> 00:32:26,480 [Lynsey] [sighs] We gotta go fast. 830 00:32:26,513 --> 00:32:28,582 [David] I really hope that they put that 831 00:32:28,615 --> 00:32:30,083 in their message to him. 832 00:32:30,117 --> 00:32:31,918 [Daniel] Me too. 833 00:32:31,952 --> 00:32:33,987 ♪ 834 00:32:34,021 --> 00:32:35,689 [Lynsey] Ah, I'm shaking. 835 00:32:43,697 --> 00:32:45,098 [RJ] You know, it is kind of crazy how, like, 836 00:32:45,131 --> 00:32:47,067 out of whack my body is. 837 00:32:47,100 --> 00:32:48,135 [groaning] 838 00:32:48,168 --> 00:32:50,871 I put a lot of pressure on my hip, my knee... 839 00:32:50,904 --> 00:32:52,806 So painful. 840 00:32:52,840 --> 00:32:56,043 [Tanisha] RJ, his body is just giving out. 841 00:32:56,076 --> 00:32:58,712 I'm worried that he's going to make this grueling hike, 842 00:32:58,745 --> 00:33:00,581 and then open an empty crate. 843 00:33:00,614 --> 00:33:02,215 It might make him break down. 844 00:33:02,249 --> 00:33:03,617 Can I talk to you for a second? 845 00:33:03,651 --> 00:33:05,052 [Tanisha] Yeah. 846 00:33:05,086 --> 00:33:07,020 ♪ 847 00:33:09,723 --> 00:33:11,792 [Makala] I'm thinking we could use our advantage 848 00:33:11,826 --> 00:33:15,729 to intercept someone's supply drop so that 849 00:33:15,762 --> 00:33:18,031 we could at least get him a phone call. 850 00:33:18,065 --> 00:33:20,401 I think if we had a chance to talk to him for a minute, 851 00:33:20,434 --> 00:33:22,802 it might give him that extra push. 852 00:33:22,836 --> 00:33:24,371 [Tanisha] No. 853 00:33:24,405 --> 00:33:27,140 I just think we haven't made it to a challenge 854 00:33:27,174 --> 00:33:29,176 where they have to take something away yet. 855 00:33:29,209 --> 00:33:31,812 I'm trying to play a strategic game, 856 00:33:31,846 --> 00:33:34,547 avoiding making emotional decisions. 857 00:33:34,581 --> 00:33:35,916 But I know that's hard for her, 858 00:33:35,949 --> 00:33:37,518 especially as a mom. 859 00:33:37,551 --> 00:33:39,286 I'd rather take the risk and hope 860 00:33:39,320 --> 00:33:40,988 it doesn't mess with him, mentally. 861 00:33:41,021 --> 00:33:43,623 [Makala] That's what I'm afraid it's going to. Okay. 862 00:33:43,657 --> 00:33:47,961 ♪ 863 00:33:47,995 --> 00:33:49,129 [HQ] Attention. 864 00:33:49,163 --> 00:33:52,465 A survival trial is imminent. 865 00:33:52,499 --> 00:33:55,302 Your families played a game to decide which of you 866 00:33:55,335 --> 00:33:57,905 would hear from them and which of you would not. 867 00:33:57,938 --> 00:33:59,673 [Rhoman] Oh, am I going to get to hear 868 00:33:59,707 --> 00:34:01,142 from y'all today? 869 00:34:01,175 --> 00:34:02,509 [HQ] You have received a map that 870 00:34:02,542 --> 00:34:04,511 will lead you to a supply crate. 871 00:34:04,545 --> 00:34:07,948 [Doug] I'm on a bushwhack. [Luke] It's a long hike. 872 00:34:07,981 --> 00:34:10,384 [RJ] [sighing] Grueling. 873 00:34:10,418 --> 00:34:12,820 ♪ 874 00:34:12,853 --> 00:34:14,854 I'm just really hoping it's not empty. 875 00:34:16,890 --> 00:34:20,861 [HQ] Survivalists, your trial starts now. 876 00:34:20,894 --> 00:34:22,229 [Polly] Here we go. 877 00:34:22,262 --> 00:34:24,865 [Doug] I think the goal is to follow the water line. 878 00:34:24,898 --> 00:34:26,633 [Rhoman] We are moving. 879 00:34:26,666 --> 00:34:29,035 I really hope I get to hear from you guys today. 880 00:34:29,069 --> 00:34:31,471 [Lynsey] Best of luck, Romeo. 881 00:34:31,504 --> 00:34:33,040 [Narrator] Polly and Rhoman are both heading to 882 00:34:33,074 --> 00:34:34,407 the South Swamp, and will need to 883 00:34:34,441 --> 00:34:36,710 search for a hidden crate when they arrive. 884 00:34:36,743 --> 00:34:38,511 [Polly] I have no idea where the South Swamp is. 885 00:34:38,545 --> 00:34:40,147 I've never been at the South Swamp. 886 00:34:40,181 --> 00:34:41,548 [Narrator] RJ and Luke have been given a 887 00:34:41,582 --> 00:34:44,251 longer and grueling hike to the North Swamp. 888 00:34:44,284 --> 00:34:47,287 [Luke] Head more that way. Okay. 889 00:34:47,321 --> 00:34:48,989 ♪ 890 00:34:49,023 --> 00:34:50,290 [RJ] Mom... TT... 891 00:34:50,324 --> 00:34:51,992 I don't know what you guys did to get me this hike. 892 00:34:55,296 --> 00:34:57,498 [Tanisha] [whispers] Don't go! 893 00:34:57,531 --> 00:35:00,267 [Narrator] Doug must bushwhack to reach his crate. 894 00:35:00,301 --> 00:35:02,736 [Doug] Oh, guys. 895 00:35:02,769 --> 00:35:03,871 I'm losing my bearings. 896 00:35:03,904 --> 00:35:07,141 Oh, man. Getting off track. 897 00:35:07,174 --> 00:35:09,276 I can't decide where I'm at on this map. 898 00:35:09,310 --> 00:35:11,077 My guess is I'm somewhere right here. 899 00:35:11,111 --> 00:35:12,680 [Dayton] You got to stop and figure it out. 900 00:35:12,713 --> 00:35:14,181 You can't just keep walking. 901 00:35:14,215 --> 00:35:15,916 You're not going to run into a crate. 902 00:35:15,949 --> 00:35:19,786 [Doug] Am I even going in the right direction, boys? 903 00:35:19,819 --> 00:35:21,688 There's water, no crates. 904 00:35:21,722 --> 00:35:23,957 [Dayton] It's not on the water. 905 00:35:23,991 --> 00:35:25,892 [Doug sighing] 906 00:35:25,926 --> 00:35:27,695 [Polly] Oh, this is hard. 907 00:35:27,728 --> 00:35:30,664 "Search the base of a dead tree." 908 00:35:30,697 --> 00:35:33,900 Oh, my gosh. There's 1000 dead trees. 909 00:35:33,933 --> 00:35:36,169 [Bailey] Even the trees that are standing up are dead. 910 00:35:36,203 --> 00:35:37,805 [Polly] Ah... 911 00:35:37,838 --> 00:35:40,073 Then I guess we start looking under all the dead trees. 912 00:35:40,107 --> 00:35:42,976 [Luke] Okay... it's a really long hike. 913 00:35:43,010 --> 00:35:46,614 ♪ 914 00:35:46,647 --> 00:35:47,881 [RJ] My feet are getting tired, 915 00:35:47,915 --> 00:35:49,216 my legs are getting tired. 916 00:35:49,250 --> 00:35:51,051 I can barely trudge through this right now. 917 00:35:55,322 --> 00:35:58,225 [Makala] Nothing we had to say would be worth this. 918 00:35:58,259 --> 00:36:02,062 [Rhoman] "Search the base of a dead tree." 919 00:36:02,095 --> 00:36:04,365 Oh [beep]! 920 00:36:04,398 --> 00:36:07,101 [Dallas] Dude, just keep going, man. 921 00:36:07,134 --> 00:36:09,570 It's crucial that Rhoman gets to this crate 922 00:36:09,603 --> 00:36:11,505 because if he doesn't get this message 923 00:36:11,538 --> 00:36:13,441 then he won't get his reward. 924 00:36:13,474 --> 00:36:16,243 [Rhoman] Where, bro? [Lynsey] [sighing] 925 00:36:16,276 --> 00:36:19,179 [Rhoman] I don't know, man. There ain't [beep] here. 926 00:36:19,212 --> 00:36:21,682 [Polly] Search by a dead tree? 927 00:36:21,715 --> 00:36:23,750 That's all it said on the map. 928 00:36:23,784 --> 00:36:25,419 [gasping] Okay! 929 00:36:25,452 --> 00:36:26,920 Please be mine, please be mine. 930 00:36:28,489 --> 00:36:29,456 Ah! 931 00:36:29,489 --> 00:36:31,292 [Molly] Oh, don't get excited. 932 00:36:31,325 --> 00:36:33,193 [Bailey] Ain't nothing in there, girl. 933 00:36:33,227 --> 00:36:35,462 [Polly] "Due to decisions made in HQ, 934 00:36:35,495 --> 00:36:38,665 you have not received a satellite phone call, 935 00:36:38,698 --> 00:36:41,702 a video message, or a letter from your family." 936 00:36:41,735 --> 00:36:43,437 That's okay. 937 00:36:43,470 --> 00:36:45,773 Bet it was just my turn to... 938 00:36:45,806 --> 00:36:47,041 take it in the shorts. 939 00:36:47,074 --> 00:36:48,642 [Bailey] We love you. 940 00:36:48,676 --> 00:36:53,213 ♪ 941 00:36:53,247 --> 00:36:55,081 ♪ 942 00:36:55,115 --> 00:36:57,551 [Rhoman] Oh, my God that thing is hiding. 943 00:36:57,585 --> 00:36:59,653 Oh, thank God it's mine. Holy [beep]! 944 00:36:59,686 --> 00:37:01,221 [Lynsey] Yes! Yes, yes, yes. 945 00:37:01,255 --> 00:37:05,926 [Rhoman] Ugh! Okay, what we got? 946 00:37:05,960 --> 00:37:08,862 Ooh! Ah! 947 00:37:08,895 --> 00:37:11,064 I see 'em! That's family! 948 00:37:11,097 --> 00:37:12,866 [Dallas] Alright, Rhoman, I found a note. 949 00:37:12,899 --> 00:37:15,235 You need to give up your ferro rod and your matches, 950 00:37:15,268 --> 00:37:17,170 and if you give that up, in 24 hours, 951 00:37:17,204 --> 00:37:19,039 you will get fire, food, and water. 952 00:37:19,073 --> 00:37:21,008 [Lynsey] So make sure in the supply crate, 953 00:37:21,041 --> 00:37:24,477 you need to put all fire making in it. 954 00:37:24,511 --> 00:37:26,179 Take it down to the water. 955 00:37:26,213 --> 00:37:29,350 That's what was on the note. 956 00:37:29,383 --> 00:37:31,685 [Daniel] It just happened. 957 00:37:31,719 --> 00:37:34,021 [Lynsey] It's worth the risk for the reward. 958 00:37:34,054 --> 00:37:35,289 We love you so much. 959 00:37:35,322 --> 00:37:37,324 [Rhoman] Okay. I know what I need to do. 960 00:37:45,532 --> 00:37:47,000 ♪ 961 00:37:47,034 --> 00:37:48,869 [Doug] No idea where I am. 962 00:37:48,902 --> 00:37:50,604 [Narrator] Three survivalists are still 963 00:37:50,637 --> 00:37:52,339 searching for their crates. 964 00:37:52,373 --> 00:37:54,307 Doug is bushwhacking his way towards a letter 965 00:37:54,341 --> 00:37:55,475 from his sons. 966 00:37:55,509 --> 00:37:57,544 [Doug] Oh, snap. 967 00:37:57,577 --> 00:37:59,813 [Narrator] RJ is hiking to an empty crate. 968 00:38:02,016 --> 00:38:03,550 [Narrator] And Luke is getting closer to a 969 00:38:03,584 --> 00:38:05,318 satellite phone call from his brothers. 970 00:38:05,352 --> 00:38:07,087 [Luke] Oh, I think I see it. 971 00:38:07,121 --> 00:38:09,923 I made it. [David] Good job, dude. 972 00:38:09,957 --> 00:38:14,795 ♪ 973 00:38:14,828 --> 00:38:17,531 [phone beeping & ringing] [David] Do it. 974 00:38:17,564 --> 00:38:19,933 [Daniel] Hey, it's Daniel. We don't have long. 975 00:38:19,966 --> 00:38:21,502 [David] Luke, you are killing it. 976 00:38:21,535 --> 00:38:22,870 [Luke] I love you guys. 977 00:38:22,903 --> 00:38:25,338 -Love you, dude! -We love you so much. 978 00:38:25,372 --> 00:38:27,374 [Daniel] We're listening to you every time you speak. 979 00:38:27,408 --> 00:38:28,742 And I'm talking back to you. 980 00:38:28,775 --> 00:38:30,210 [Daniel] We talked to Lindsay and the kids. 981 00:38:30,244 --> 00:38:31,211 They know how far you made it and 982 00:38:31,244 --> 00:38:32,479 they're so proud of you. 983 00:38:38,686 --> 00:38:39,953 [laughing] 984 00:38:39,986 --> 00:38:41,121 [Daniel] You're killing it. 985 00:38:41,155 --> 00:38:42,890 [Luke] Our dream is so close, guys. 986 00:38:42,923 --> 00:38:44,191 I'm gonna fight 'til the end. 987 00:38:44,225 --> 00:38:45,926 -We're are too. -We are too. 988 00:38:47,094 --> 00:38:48,696 [Doug] Where's my crate? 989 00:38:48,729 --> 00:38:50,864 [Dayton] He's literally right here. 990 00:38:50,897 --> 00:38:53,667 [Alec] Where's the crate? [Dayton] Right here. 991 00:38:53,700 --> 00:38:55,302 [Alec] Why is he over there? 992 00:38:55,335 --> 00:38:57,237 [Doug] No idea where I'm going. 993 00:38:57,271 --> 00:38:59,273 ♪ 994 00:38:59,306 --> 00:39:01,975 [Alec] I've never heard of my dad failing. Ever. 995 00:39:02,008 --> 00:39:03,710 [Doug] Can't read a map. 996 00:39:03,744 --> 00:39:05,245 [Dayton] It's all he's taught us through life. 997 00:39:05,278 --> 00:39:07,614 It's mind over matter. Don't quit. 998 00:39:07,648 --> 00:39:10,550 Don't say you can't do it. 999 00:39:10,584 --> 00:39:12,553 [Doug] I can't go any further. 1000 00:39:12,586 --> 00:39:14,255 [Molly] Uh-oh. [Doug] I think I'm- 1001 00:39:14,288 --> 00:39:17,024 I gotta turn around. I'm too exhausted. 1002 00:39:17,057 --> 00:39:18,893 Heading back to my camp. 1003 00:39:18,926 --> 00:39:20,961 [Molly] He's going back? Did he get his crate? 1004 00:39:20,995 --> 00:39:24,264 [Dayton] No. Mentally, he is the most down 1005 00:39:24,298 --> 00:39:26,133 we've ever seen him in our life. 1006 00:39:26,167 --> 00:39:27,635 He needed some words of encouragement, 1007 00:39:27,668 --> 00:39:29,303 and he wasn't able to get it. 1008 00:39:29,336 --> 00:39:32,372 [Doug] Is it bad I just want a bear to take me out? 1009 00:39:32,405 --> 00:39:34,808 I just don't have anything left. 1010 00:39:34,841 --> 00:39:36,376 Sorry, boys. 1011 00:39:36,410 --> 00:39:39,079 ♪ 1012 00:39:39,113 --> 00:39:41,548 [Tanisha] So, he must be close. 1013 00:39:41,581 --> 00:39:45,652 And this is going to be devastating. 1014 00:39:45,686 --> 00:39:47,755 [RJ] Alright, one step at a time, RJ, one step at a time. 1015 00:39:47,788 --> 00:39:49,523 Just got to make it there. 1016 00:39:49,557 --> 00:39:52,559 ♪ 1017 00:39:52,593 --> 00:39:54,428 [Tanisha] Watching RJ walking towards 1018 00:39:54,461 --> 00:39:57,364 this empty crate... 1019 00:39:57,397 --> 00:39:59,566 just a ball of emotions. 1020 00:39:59,600 --> 00:40:02,603 ♪ 1021 00:40:02,636 --> 00:40:04,538 [RJ] Here goes nothing. 1022 00:40:04,572 --> 00:40:06,840 It's, it's just hard to watch. 1023 00:40:06,874 --> 00:40:12,913 ♪ 1024 00:40:12,947 --> 00:40:16,383 ♪ 1025 00:40:16,416 --> 00:40:18,285 [RJ] Freaking knew it. 1026 00:40:18,319 --> 00:40:23,623 ♪ 1027 00:40:23,657 --> 00:40:26,059 [RJ] I'm done. 1028 00:40:26,093 --> 00:40:28,662 I'm over it, dude. 1029 00:40:28,696 --> 00:40:30,063 So much pain. 1030 00:40:30,096 --> 00:40:31,999 [Makala] I was ready to pull the intercept card, 1031 00:40:32,032 --> 00:40:34,234 but we did not. In this moment, 1032 00:40:34,268 --> 00:40:36,103 I don't think that was the right decision. 1033 00:40:36,136 --> 00:40:38,438 It's just hard to watch. 1034 00:40:48,315 --> 00:40:49,516 [Makala] I think that truthfully 1035 00:40:49,549 --> 00:40:52,453 as I'm sitting here... [sighing] 1036 00:40:52,486 --> 00:40:55,756 I think I needed that call for myself, too. 1037 00:40:55,789 --> 00:40:58,025 [sighing] 1038 00:40:58,059 --> 00:41:00,661 [RJ] [groaning] [Dallas] RJ's pissed. 1039 00:41:00,694 --> 00:41:02,763 He's gonna want to be Extracted. 1040 00:41:02,797 --> 00:41:08,835 ♪ 1041 00:41:08,869 --> 00:41:11,705 ♪ 1042 00:41:11,738 --> 00:41:13,540 [Rhoman] We're gonna boil some water, 1043 00:41:13,573 --> 00:41:15,475 fill up everything I got... 1044 00:41:15,509 --> 00:41:17,611 then surrender my fire making method. 1045 00:41:17,644 --> 00:41:18,946 Let's do it. 1046 00:41:18,979 --> 00:41:21,181 [David] Today went perfect. 1047 00:41:21,215 --> 00:41:22,649 [Doug] I'm tapped. 1048 00:41:22,683 --> 00:41:24,718 I don't think I have anything left. 1049 00:41:24,751 --> 00:41:26,420 [David] Doug is very rough. 1050 00:41:26,453 --> 00:41:28,322 [RJ] Genuinely done. Tapped. 1051 00:41:28,356 --> 00:41:30,124 Tired of the pain. 1052 00:41:30,157 --> 00:41:32,826 [David] RJ is also struggling a lot. 1053 00:41:32,859 --> 00:41:34,628 [RJ] Freakin' push the button. 1054 00:41:34,661 --> 00:41:36,330 [Makala] That's just cruel. 1055 00:41:36,363 --> 00:41:38,699 [Rhoman] I give up my... 1056 00:41:38,732 --> 00:41:40,200 ferro rod. 1057 00:41:40,233 --> 00:41:43,036 I give up my matches. 1058 00:41:43,069 --> 00:41:45,873 [David] Rhoman, because of the fake advantage... 1059 00:41:45,906 --> 00:41:47,207 [laughing] 1060 00:41:47,241 --> 00:41:50,444 He's putting the fire making in the crate. 1061 00:41:50,478 --> 00:41:52,780 [Rhoman] I give up all fire-making method. 1062 00:41:52,813 --> 00:41:55,315 [David] Oh, my goodness, it's actually happening. 1063 00:41:55,349 --> 00:41:57,718 [Lynsey] I hope this is a good choice. 1064 00:41:57,751 --> 00:41:59,820 [Rhoman] Goodbye, fire-making. 1065 00:41:59,853 --> 00:42:03,490 [Daniel] I don't apologize for one game move I made. 1066 00:42:03,523 --> 00:42:05,058 [Rhoman] Setting down the crate with 1067 00:42:05,092 --> 00:42:06,960 all my fire-making method. 1068 00:42:06,994 --> 00:42:09,029 ♪ 1069 00:42:09,062 --> 00:42:10,864 [Daniel] Let's go for a walk. 1070 00:42:10,897 --> 00:42:14,501 [Rhoman] I have done what my family asked of me. 1071 00:42:14,535 --> 00:42:16,337 I can no longer make fires, 1072 00:42:16,370 --> 00:42:18,672 with the hope of a reward in 24 hours. 1073 00:42:18,706 --> 00:42:20,874 And, hope that it wasn't a trick. 1074 00:42:20,907 --> 00:42:22,976 [David] That's so diabolical. 1075 00:42:23,010 --> 00:42:25,579 I feel so bad but so good. 1076 00:42:25,612 --> 00:42:29,216 [Daniel] I am so excited for what just happened, 1077 00:42:29,249 --> 00:42:31,385 but things are about to get crazy. 1078 00:42:31,419 --> 00:42:32,720 ♪ 1079 00:42:32,753 --> 00:42:34,488 [Daniel] Brace for impact. 1080 00:42:34,522 --> 00:42:37,291 ♪ 1081 00:42:37,324 --> 00:42:39,260 [Narrator] Next time on Extracted... 1082 00:42:39,293 --> 00:42:41,028 [Lynsey] Were we deceived? 1083 00:42:41,061 --> 00:42:43,564 [Narrator] A calculated ploy rattles HQ. 1084 00:42:43,597 --> 00:42:45,298 [Lynsey] You just [beep] up my chance for me 1085 00:42:45,332 --> 00:42:46,734 to talk to my son. 1086 00:42:46,767 --> 00:42:48,302 [Daniel] And if that hurts your feelings, go home. 1087 00:42:48,335 --> 00:42:51,438 [Narrator] The game levels up and intensifies. 1088 00:42:51,472 --> 00:42:55,109 [HQ] All survivalists will be banished from their camps. 1089 00:42:55,142 --> 00:42:57,310 [Makala] Oh, my goodness. [Rhoman] What? 1090 00:42:57,344 --> 00:42:58,479 [Polly] That's a crazy twist. 1091 00:42:58,512 --> 00:43:00,347 [Luke] Things just got really intense. 1092 00:43:00,380 --> 00:43:03,484 [HQ] And a power card changes everything. 1093 00:43:03,517 --> 00:43:05,652 [Polly] This is insane. [Rhoman] What the hell? 1094 00:43:05,686 --> 00:43:07,087 [Doug] I hope you boys know what you're doing. 1095 00:43:07,121 --> 00:43:09,155 'Cause you're killing your old man.