1 00:00:01,968 --> 00:00:03,570 [Narrator] Previously on Extracted... 2 00:00:03,604 --> 00:00:04,671 [Doug] Let's go! 3 00:00:04,705 --> 00:00:06,440 [Narrator] 11 amateur survivalists were 4 00:00:06,473 --> 00:00:07,775 abandoned alone... 5 00:00:07,808 --> 00:00:08,875 [Katie] Where the [beep] am I? 6 00:00:08,909 --> 00:00:10,710 [Narrator] ...in the unforgiving wild. 7 00:00:10,744 --> 00:00:13,313 - Oh, my God. - Yo, wake up! 8 00:00:15,982 --> 00:00:18,418 Their families fought hard for them in HQ. 9 00:00:18,452 --> 00:00:20,855 [Stacy] My child has not had fire all week! 10 00:00:20,888 --> 00:00:21,822 [Daniel] Learn to shut up. 11 00:00:21,856 --> 00:00:23,757 [Makala] Did you just tell me to shut up? 12 00:00:23,790 --> 00:00:25,292 [Narrator] While the game of survival 13 00:00:25,325 --> 00:00:27,494 pushed everyone to their limits. 14 00:00:27,528 --> 00:00:29,363 [Skyler] Oh, [beep] [Amey] I'm stuck in the mud. 15 00:00:29,396 --> 00:00:31,865 [Sandra] No! [Rhoman] Ah! 16 00:00:31,899 --> 00:00:33,234 [Doug] [vomiting] 17 00:00:33,267 --> 00:00:35,802 [RJ] My body's just on the brink of failure. 18 00:00:35,836 --> 00:00:37,271 [Narrator] 8 families... 19 00:00:37,304 --> 00:00:38,572 [Doug] Please extract me. 20 00:00:38,606 --> 00:00:39,940 [Narrator] ...hit the extraction button. 21 00:00:39,974 --> 00:00:42,876 [alarm blaring] 22 00:00:42,909 --> 00:00:44,445 [David] You freakin' killed it. 23 00:00:44,478 --> 00:00:46,714 [Narrator] Leaving three survivalists banished 24 00:00:46,747 --> 00:00:48,048 on their own islands. 25 00:00:48,081 --> 00:00:49,850 [Rhoman] [beep] just got real, man. 26 00:00:49,883 --> 00:00:51,418 [Polly] Maybe we should be done. 27 00:00:51,452 --> 00:00:52,653 [Molly] [groaning] 28 00:00:52,686 --> 00:00:53,854 [Narrator] Now... 29 00:00:53,887 --> 00:00:56,556 in the season finale, they're chasing 30 00:00:56,590 --> 00:00:58,892 a quarter of a million dollars. 31 00:00:58,926 --> 00:01:00,560 [Dallas] I never want to push the button. 32 00:01:00,594 --> 00:01:03,797 [Molly] This game has always been Polly's game. 33 00:01:03,831 --> 00:01:07,968 [Makala] He has endured every step of the way. 34 00:01:08,001 --> 00:01:09,937 [Narrator] Who will be the last one standing? 35 00:01:09,970 --> 00:01:11,705 [Rhoman] I want to win this thing, man. 36 00:01:11,739 --> 00:01:13,440 I can do this. 37 00:01:13,474 --> 00:01:14,441 ♪ 38 00:01:14,475 --> 00:01:16,877 [alarm blaring] 39 00:01:16,911 --> 00:01:21,915 ♪ 40 00:01:21,949 --> 00:01:23,918 [Narrator] It's the evening of day 21, 41 00:01:23,951 --> 00:01:26,019 and the three remaining survivalists 42 00:01:26,053 --> 00:01:27,688 are preparing for their first night 43 00:01:27,722 --> 00:01:30,357 banished on individual islands... 44 00:01:30,390 --> 00:01:32,392 where they must stay for the remainder of 45 00:01:32,426 --> 00:01:35,662 the competition until only one remains. 46 00:01:35,696 --> 00:01:38,733 ♪ 47 00:01:38,766 --> 00:01:41,802 [Rhoman] New location, same me, y'all. 48 00:01:41,835 --> 00:01:43,904 Just finished up this new shelter. 49 00:01:43,937 --> 00:01:46,707 I have zero supplies, but I don't know why, 50 00:01:46,740 --> 00:01:49,443 I just have this confidence that we can do it. 51 00:01:49,477 --> 00:01:52,079 [RJ] Shelter building is not gonna happen. 52 00:01:52,112 --> 00:01:54,548 Oh, man, I'm so tired. 53 00:01:54,581 --> 00:01:55,783 I don't know if I can really push my body to 54 00:01:55,816 --> 00:01:57,317 damn near death, you know. 55 00:01:58,818 --> 00:02:00,487 [Polly] That was just insane. 56 00:02:00,520 --> 00:02:02,722 That was a really long swim. 57 00:02:04,325 --> 00:02:05,892 [groaning] 58 00:02:08,161 --> 00:02:10,664 [Molly] She'll sit in that sun for a minute and, 59 00:02:10,697 --> 00:02:12,599 she'll heat back up. 60 00:02:12,633 --> 00:02:15,102 [Polly] So, I'm finally getting back to the 61 00:02:15,136 --> 00:02:18,739 land of the living where I can actually talk. 62 00:02:18,772 --> 00:02:22,343 I can't believe that I'm the last woman standing. 63 00:02:22,376 --> 00:02:25,445 That gives me motivation to make it to the end. 64 00:02:25,478 --> 00:02:27,581 [Molly] All right, Polly, you got this thing. 65 00:02:27,615 --> 00:02:29,683 ♪ 66 00:02:29,716 --> 00:02:30,884 [Polly] I don't know if I should tough it out 67 00:02:30,918 --> 00:02:32,619 for one night. 68 00:02:32,653 --> 00:02:34,488 ♪ 69 00:02:34,521 --> 00:02:36,490 [Polly] But, but why? 70 00:02:36,524 --> 00:02:41,261 ♪ 71 00:02:41,294 --> 00:02:44,264 [Molly] My twin connection to Polly means that 72 00:02:44,297 --> 00:02:45,966 she can look in the camera and I can tell 73 00:02:45,999 --> 00:02:48,502 what she's thinking, feeling. 74 00:02:48,535 --> 00:02:51,972 I can just see the shift in her. 75 00:02:52,005 --> 00:02:54,708 But I will not push that button until Polly says, 76 00:02:54,742 --> 00:02:56,443 "Push the button." 77 00:02:56,477 --> 00:02:59,946 ♪ 78 00:02:59,980 --> 00:03:03,750 [Polly] Cancer, it take- it leaves scars. 79 00:03:03,784 --> 00:03:07,121 But you can use those scars... 80 00:03:07,154 --> 00:03:10,323 to come back even better than you were before. 81 00:03:12,325 --> 00:03:14,561 And I think I proved that. 82 00:03:14,595 --> 00:03:18,965 ♪ 83 00:03:18,999 --> 00:03:22,102 ♪ 84 00:03:22,136 --> 00:03:24,137 [Polly] I think that's enough for me. 85 00:03:24,171 --> 00:03:27,507 ♪ 86 00:03:27,540 --> 00:03:31,345 [Polly] I don't think I have anything else to prove. 87 00:03:31,378 --> 00:03:33,079 I'm happy. 88 00:03:33,113 --> 00:03:35,549 Let's call it. 89 00:03:35,582 --> 00:03:37,718 I want to be Extracted. 90 00:03:37,752 --> 00:03:43,757 ♪ 91 00:03:43,791 --> 00:03:46,593 [Bailey] Ready? 92 00:03:46,626 --> 00:03:48,796 It's a mix of emotions. 93 00:03:48,829 --> 00:03:50,097 It's so bittersweet. 94 00:03:50,130 --> 00:03:52,632 I wanted her to be there till the very last day. 95 00:03:52,666 --> 00:03:54,601 But it's her time. 96 00:03:54,634 --> 00:03:57,003 [Molly] Okay. [sighing] 97 00:03:57,037 --> 00:04:00,607 ♪ 98 00:04:00,641 --> 00:04:02,208 [Bailey] 1, 2, 3. 99 00:04:02,242 --> 00:04:08,649 [alarm blaring] 100 00:04:08,682 --> 00:04:11,218 [HQ] Attention, survivalist. 101 00:04:11,252 --> 00:04:14,187 You have been Extracted. 102 00:04:14,221 --> 00:04:16,957 [Polly] Molly and Bailey, thank you. 103 00:04:16,990 --> 00:04:18,892 [Molly] Aw! 104 00:04:18,925 --> 00:04:22,229 [Polly] I'm happy, and I'm at peace. 105 00:04:22,262 --> 00:04:24,765 Even though I didn't win... 106 00:04:24,798 --> 00:04:27,368 it's okay. 107 00:04:27,401 --> 00:04:29,370 You just have to try. 108 00:04:29,403 --> 00:04:32,105 If you get the choice to sit it out or dance, 109 00:04:32,139 --> 00:04:34,274 I hope you dance. 110 00:04:34,308 --> 00:04:36,810 [Bailey] She's the coolest aunt ever. 111 00:04:36,843 --> 00:04:39,080 Sorry, Tanisha. [Tanisha] Ah! 112 00:04:39,113 --> 00:04:41,615 No, she has earned that title actually. 113 00:04:41,649 --> 00:04:43,751 ♪ 114 00:04:43,784 --> 00:04:45,685 [Molly] We didn't win... 115 00:04:45,719 --> 00:04:47,954 but that was never what it was about for us 116 00:04:47,988 --> 00:04:49,456 and for Polly. 117 00:04:49,489 --> 00:04:53,360 So proud of her. That's our girl. 118 00:04:53,394 --> 00:04:58,733 [screaming] Ah! 119 00:04:58,766 --> 00:05:00,534 [Molly] You did it! 120 00:05:00,567 --> 00:05:02,903 [Polly] Molly and Bailey did this for me because 121 00:05:02,936 --> 00:05:05,706 they walked through that cancer journey with me. 122 00:05:05,739 --> 00:05:06,873 [Bailey] Do you know you got third? 123 00:05:06,907 --> 00:05:08,375 - Did I? - Yeah! 124 00:05:08,408 --> 00:05:11,411 [Polly] And, to have them here now, celebrating, 125 00:05:11,444 --> 00:05:13,547 I will forever be in their debt. 126 00:05:13,581 --> 00:05:14,982 [Molly] I can't wait. I want to hear everything! 127 00:05:15,015 --> 00:05:16,283 [Polly] Alright, let's go! 128 00:05:16,317 --> 00:05:18,251 There's just no words. 129 00:05:19,920 --> 00:05:22,489 [HQ] Polly has been Extracted. 130 00:05:22,522 --> 00:05:24,725 Two families remain. 131 00:05:24,759 --> 00:05:29,730 ♪ 132 00:05:29,763 --> 00:05:31,098 [Lynsey] Holy [beep]! 133 00:05:31,131 --> 00:05:33,400 [laughing] 134 00:05:33,434 --> 00:05:35,035 This is real. 135 00:05:35,068 --> 00:05:37,838 [laughing] 136 00:05:37,871 --> 00:05:39,773 Oh, my God! 137 00:05:39,807 --> 00:05:41,742 Final two, baby! 138 00:05:41,775 --> 00:05:43,109 [laughing] 139 00:05:43,143 --> 00:05:44,744 [Lynsey] We're the final two! 140 00:05:44,778 --> 00:05:47,380 What a difference 24 hours makes. 141 00:05:50,650 --> 00:05:52,519 - Love you too. - I love you. 142 00:05:52,553 --> 00:05:56,690 ♪ 143 00:05:56,724 --> 00:06:01,428 ♪ 144 00:06:01,462 --> 00:06:04,265 [HQ] RJ and Rhoman... 145 00:06:04,298 --> 00:06:06,433 you are the final two survivalists 146 00:06:06,466 --> 00:06:07,767 in the competition. 147 00:06:07,801 --> 00:06:09,203 [Rhoman] What? 148 00:06:09,236 --> 00:06:11,338 [RJ] Holy [beep], dude! 149 00:06:11,371 --> 00:06:15,509 [Rhoman] Holy [beep], we're top two? Yo! 150 00:06:15,542 --> 00:06:17,511 - [laughing] - Oh, my God! 151 00:06:17,544 --> 00:06:20,380 [HQ] The winner of the $250,000 152 00:06:20,414 --> 00:06:22,649 will be the last family standing. 153 00:06:22,683 --> 00:06:24,117 [Rhoman] I cannot believe it. 154 00:06:24,151 --> 00:06:26,887 $250,000, bro. 155 00:06:26,921 --> 00:06:29,890 We are here. [Lynsey] I know! 156 00:06:29,924 --> 00:06:31,892 [Rhoman] And of course, it's RJ, bro, 157 00:06:31,925 --> 00:06:34,194 that dude is huge! [Tanisha] [laughing] 158 00:06:34,228 --> 00:06:36,764 [RJ] Rhoman. Rhoman, Rhoman, Rhoman. 159 00:06:36,797 --> 00:06:40,401 This is gonna be a long, long duel, man. 160 00:06:40,434 --> 00:06:42,837 Being this close makes me realize, you know, 161 00:06:42,870 --> 00:06:44,404 how bad I really want it. 162 00:06:44,438 --> 00:06:46,841 At this point, it's not about me. 163 00:06:46,874 --> 00:06:51,278 It's been about the thousands of Black boys' lives that I... 164 00:06:51,311 --> 00:06:52,813 I'd like to change. 165 00:06:52,846 --> 00:06:54,347 And not just a thousand Black boys, you know, 166 00:06:54,381 --> 00:06:55,615 thousands of kids, you know? 167 00:06:55,649 --> 00:06:57,050 That's, that's what Reynolds Ranch, 168 00:06:57,084 --> 00:06:59,353 kind of, in my mind is. 169 00:06:59,387 --> 00:07:02,556 It's a place for young adults to change 170 00:07:02,590 --> 00:07:04,892 the direction and their trajectory. 171 00:07:04,925 --> 00:07:06,826 Fight through adversity. 172 00:07:06,860 --> 00:07:09,496 That's what I'm holding on to. 173 00:07:09,529 --> 00:07:13,767 Just wanna see what tomorrow brings. 174 00:07:13,801 --> 00:07:16,170 Good night, Mom. 175 00:07:16,203 --> 00:07:18,205 Night TT. 176 00:07:18,239 --> 00:07:19,439 [Makala] Well, I think I'm gonna go try to 177 00:07:19,472 --> 00:07:21,074 get a few hours of sleep. 178 00:07:21,108 --> 00:07:23,077 [Lynsey] Yeah, that's not a bad idea. 179 00:07:23,110 --> 00:07:25,579 [Rhoman] Good night. I love you guys. 180 00:07:25,612 --> 00:07:27,080 [Makala] We did it! 181 00:07:27,114 --> 00:07:28,982 We got our boys to the finish line! 182 00:07:29,016 --> 00:07:30,784 Let's see if you're all that nice tomorrow. 183 00:07:30,817 --> 00:07:32,853 [laughing] 184 00:07:32,886 --> 00:07:34,088 [Dallas] I knew, I knew Rhoman was gonna 185 00:07:34,121 --> 00:07:35,322 make it here. [Makala] Uh-huh. 186 00:07:35,356 --> 00:07:36,857 [Tanisha] You weren't quite sure about RJ. 187 00:07:36,890 --> 00:07:38,659 [Makala] I know. [Lynsey] Good night, Mama. 188 00:07:38,692 --> 00:07:40,527 [Tanisha] Let's celebrate tonight, 189 00:07:40,561 --> 00:07:43,063 and then tomorrow we'll go at it. 190 00:07:43,096 --> 00:07:45,332 [Makala] This is it. This is the finale. 191 00:07:45,365 --> 00:07:47,034 Let's go. 192 00:07:47,068 --> 00:07:51,105 ♪ 193 00:07:51,138 --> 00:07:53,707 [Dallas] RJ got a knife... 194 00:07:53,741 --> 00:07:55,709 he got a canteen. 195 00:07:55,743 --> 00:07:59,246 [Lynsey] He got two canteens. [Dallas] He got a match. 196 00:07:59,279 --> 00:08:02,216 [Lynsey] At this point, Rhoman, he has nothing. 197 00:08:02,249 --> 00:08:05,619 But, the one thing that we have in our back pocket 198 00:08:05,652 --> 00:08:07,721 is we still have that advantage. 199 00:08:07,755 --> 00:08:09,289 Our Timeout Card. 200 00:08:09,323 --> 00:08:10,491 [Dallas] With the Timeout Card, 201 00:08:10,524 --> 00:08:12,225 we can timeout another family 202 00:08:12,259 --> 00:08:15,029 and put them in their pod for four hours, 203 00:08:15,062 --> 00:08:16,630 which means they can't participate 204 00:08:16,663 --> 00:08:20,701 in the supply drop. So it's, it's huge. 205 00:08:20,734 --> 00:08:22,402 [Lynsey] I mean, if we can time them out 206 00:08:22,436 --> 00:08:24,671 at the exact right time... 207 00:08:24,705 --> 00:08:27,240 this could be what makes us win. 208 00:08:27,274 --> 00:08:31,211 ♪ 209 00:08:31,245 --> 00:08:33,647 [birds chirping] 210 00:08:33,681 --> 00:08:35,549 [Narrator] It's a new day, and the survivalists are 211 00:08:35,582 --> 00:08:38,619 coming to terms with their new life on their islands. 212 00:08:38,652 --> 00:08:40,253 [Rhoman] Are these the berries I can eat 213 00:08:40,287 --> 00:08:42,522 or the berries I can't eat? 214 00:08:42,556 --> 00:08:44,157 Let's find out. 215 00:08:46,126 --> 00:08:48,662 Psych! 216 00:08:48,696 --> 00:08:51,231 That's a no go. Possibly poisonous. 217 00:08:51,265 --> 00:08:53,367 ♪ 218 00:08:53,400 --> 00:08:54,868 [RJ] I'm here to win. 219 00:08:54,901 --> 00:08:59,105 But, Rhoman is a very tough competitor. 220 00:08:59,139 --> 00:09:02,242 And every single time I've seen him in this competition, 221 00:09:02,275 --> 00:09:04,344 it's been nothing but smiles. 222 00:09:04,377 --> 00:09:06,880 [Rhoman] I can push myself to pretty extreme lengths. 223 00:09:06,914 --> 00:09:09,249 It's do or lose. 224 00:09:09,282 --> 00:09:11,819 Let's do it for the, for the swagger. 225 00:09:11,852 --> 00:09:14,287 We could win $250,000. 226 00:09:14,321 --> 00:09:16,490 I mean, obviously, the majority of it 227 00:09:16,523 --> 00:09:17,958 goes to the house because 228 00:09:17,991 --> 00:09:19,426 it's very important to my mom. 229 00:09:19,460 --> 00:09:20,860 [Lynsey] It is. 230 00:09:20,894 --> 00:09:22,563 [Rhoman] There's your motivation, Ma and Dallas. 231 00:09:22,596 --> 00:09:24,197 Let's get some water. 232 00:09:24,231 --> 00:09:25,799 Then we're, we are golden. 233 00:09:25,832 --> 00:09:27,701 [Lynsey] Hell, yeah, Rhoman. 234 00:09:27,735 --> 00:09:31,371 ♪ 235 00:09:31,404 --> 00:09:32,806 [RJ] I'm running out of water in probably 236 00:09:32,839 --> 00:09:35,408 the next couple of days. Man... 237 00:09:35,442 --> 00:09:37,878 [alarm blaring] 238 00:09:37,911 --> 00:09:40,915 [HQ] Attention! A supply drop is imminent. 239 00:09:40,948 --> 00:09:42,383 [Lynsey] Here we go. 240 00:09:42,416 --> 00:09:44,418 [HQ] Your loved ones have survived their first night 241 00:09:44,451 --> 00:09:47,420 alone on their islands with limited supplies. 242 00:09:47,454 --> 00:09:49,356 To outlast their competition, 243 00:09:49,389 --> 00:09:51,959 they will need to use the skills they have learned. 244 00:09:51,992 --> 00:09:54,361 But, in this supply drop, 245 00:09:54,395 --> 00:09:55,863 you will have the opportunity to 246 00:09:55,896 --> 00:09:59,166 help your survivalist as much as you can. 247 00:09:59,199 --> 00:10:02,435 Outside of HQ are three stations relating to the 248 00:10:02,469 --> 00:10:06,407 tenets of survival: shelter, fire, and food. 249 00:10:06,440 --> 00:10:08,375 You can use natural resources 250 00:10:08,408 --> 00:10:10,143 to make shelter material. 251 00:10:10,177 --> 00:10:13,847 Use raw wood to carve them a hand reel for fishing. 252 00:10:13,881 --> 00:10:16,316 And if you're able to start a bow drill fire, 253 00:10:16,350 --> 00:10:18,952 you can send a canteen of water... 254 00:10:18,985 --> 00:10:21,789 and a bow drill to your survivalist. 255 00:10:21,822 --> 00:10:24,091 [Lynsey] A bow drill? 256 00:10:24,124 --> 00:10:25,793 To try to do a bow drill, 257 00:10:25,826 --> 00:10:27,928 that is such an acquired skill. 258 00:10:27,961 --> 00:10:29,863 But if we can get Rhoman fire, 259 00:10:29,896 --> 00:10:32,232 this could be a game changer. 260 00:10:32,265 --> 00:10:33,934 [HQ] You will have 60 minutes for 261 00:10:33,967 --> 00:10:35,536 this supply drop. 262 00:10:35,569 --> 00:10:38,972 You can only work on one station at a time. 263 00:10:39,006 --> 00:10:41,809 Every decision you make could be the difference between 264 00:10:41,842 --> 00:10:44,244 going home or winning 265 00:10:44,278 --> 00:10:46,947 a quarter of a million dollars. 266 00:10:46,980 --> 00:10:49,216 [Lynsey] This is the time, Dallas. 267 00:10:49,250 --> 00:10:51,051 [Dallas] Okay, let's do it. 268 00:10:51,084 --> 00:10:53,620 We are using our Time Out Card. 269 00:10:53,654 --> 00:10:57,658 [alarm blaring] 270 00:10:57,691 --> 00:10:59,793 [HQ] The Time Out Card has been played. 271 00:10:59,827 --> 00:11:02,829 RJ's family, you must report to your living quarters 272 00:11:02,863 --> 00:11:06,333 immediately and stay there for the next four hours. 273 00:11:06,367 --> 00:11:08,336 ♪ 274 00:11:08,369 --> 00:11:09,670 [Lynsey] I'm sorry. 275 00:11:09,703 --> 00:11:11,372 [HQ] You will not be participating 276 00:11:11,405 --> 00:11:12,606 in the supply drop. 277 00:11:12,640 --> 00:11:13,874 [Tanisha] Um... 278 00:11:13,907 --> 00:11:16,576 [HQ] And your survivalist will get no supplies. 279 00:11:16,610 --> 00:11:17,778 [Tanisha] Dang! 280 00:11:17,811 --> 00:11:19,246 [Makala] This is the worst case scenario. 281 00:11:19,279 --> 00:11:21,548 It's not just RJ getting an empty crate. 282 00:11:21,582 --> 00:11:23,783 Rhoman could gain something that will 283 00:11:23,817 --> 00:11:25,586 propel him ahead of the game. 284 00:11:25,619 --> 00:11:28,154 - Devastating. - Yeah. 285 00:11:28,188 --> 00:11:31,091 [Tanisha] Dang. Four hours? 286 00:11:31,125 --> 00:11:32,426 [Lynsey] So, do you think we should go to 287 00:11:32,459 --> 00:11:35,863 the bow drill first? [Dallas] Yeah. 288 00:11:35,896 --> 00:11:38,298 [HQ] Your time starts now. 289 00:11:38,331 --> 00:11:40,467 [Dallas] All right, bow drill. 290 00:11:40,501 --> 00:11:42,102 I know the method. 291 00:11:42,136 --> 00:11:44,037 [Makala] He's talked about being thirsty all day today, 292 00:11:44,070 --> 00:11:46,207 so they might just spend the entire hour 293 00:11:46,240 --> 00:11:47,707 trying to get the bow drill. 294 00:11:47,741 --> 00:11:49,977 [Lynsey] So then we put the ember in this? 295 00:11:50,010 --> 00:11:52,146 [Dallas] It's my first time picking up a bow drill, 296 00:11:52,179 --> 00:11:54,181 but I've watched Luke 297 00:11:54,214 --> 00:11:56,516 get three bow drill fires. 298 00:11:56,550 --> 00:12:00,887 This is my chance to give it my all for Rhoman. 299 00:12:00,921 --> 00:12:02,856 [Lynsey] Something is happening. 300 00:12:02,890 --> 00:12:04,391 [Makala] I remember Luke saying, 301 00:12:04,424 --> 00:12:06,994 you have to keep your elbow towards your shin. 302 00:12:07,027 --> 00:12:08,662 "Sh-sh-sh." 303 00:12:08,695 --> 00:12:11,598 It's not fast strokes, it's long strokes. 304 00:12:11,632 --> 00:12:14,535 ♪ 305 00:12:14,568 --> 00:12:16,036 [Dallas] I'm not gonna fail. 306 00:12:16,070 --> 00:12:18,172 [Lynsey] You got this, I can feel it. 307 00:12:18,205 --> 00:12:21,208 ♪ [suspenseful] 308 00:12:21,241 --> 00:12:24,010 [Lynsey] Ah, I see it. 309 00:12:24,044 --> 00:12:26,146 Oh, I see smoke. 310 00:12:26,180 --> 00:12:27,414 Come on, get it. 311 00:12:27,448 --> 00:12:28,682 [Makala] Dang. 312 00:12:28,715 --> 00:12:30,150 [Lynsey] Yes, yes, yes, yes! 313 00:12:30,183 --> 00:12:32,319 You got it. You got this, Dallas. 314 00:12:34,555 --> 00:12:36,356 [Lynsey] Fire. Let's go. 315 00:12:36,390 --> 00:12:39,159 It's smoking. Yes! 316 00:12:39,192 --> 00:12:40,794 Oh, my God! 317 00:12:47,301 --> 00:12:48,602 [Lynsey] Yes, yes, yes, yes. 318 00:12:48,636 --> 00:12:50,771 [Narrator] Rhoman's family have 30 minutes left 319 00:12:50,804 --> 00:12:52,939 to start a fire with a bow drill. 320 00:12:52,973 --> 00:12:54,541 [Lynsey] Oh, I see it. Come on, Dallas. 321 00:12:54,574 --> 00:12:57,311 [Narrator] If they succeed, Rhoman will earn water, 322 00:12:57,344 --> 00:13:00,380 plus his own bow drill for long term fire making. 323 00:13:00,413 --> 00:13:01,648 [Lynsey] Come on, get it! 324 00:13:01,682 --> 00:13:03,984 [Narrator] Pulling him ahead of RJ in the game. 325 00:13:04,017 --> 00:13:07,154 [Lynsey] Fire! Let's go! Let's go. 326 00:13:07,187 --> 00:13:09,290 It's burning, I can see it. 327 00:13:09,323 --> 00:13:11,291 Yes. 328 00:13:11,325 --> 00:13:12,859 [Dallas] I just don't understand. 329 00:13:12,893 --> 00:13:14,728 Oh, my goodness. 330 00:13:14,762 --> 00:13:17,331 [Makala] Rhoman is so thirsty. 331 00:13:17,364 --> 00:13:19,399 He might drink lake water today. 332 00:13:22,035 --> 00:13:23,837 [Lynsey] You're giving it your all. 333 00:13:23,871 --> 00:13:26,307 ♪ 334 00:13:26,340 --> 00:13:27,941 [Lynsey] Ooh, that's looking good. 335 00:13:27,974 --> 00:13:30,210 Keep going. Ah, shoot, I saw smoke. 336 00:13:30,244 --> 00:13:31,812 [Dallas] It's smoking, dude. 337 00:13:31,845 --> 00:13:34,415 [Lynsey] I mean, you're doing really good. 338 00:13:34,448 --> 00:13:36,983 [Dallas] I'm so tired. 339 00:13:37,017 --> 00:13:38,652 [Lynsey] Do you want me to do it for a bit? 340 00:13:38,686 --> 00:13:40,153 [Dallas] Yeah, you can try. 341 00:13:40,186 --> 00:13:42,656 [Lynsey] We'll go down trying... 342 00:13:42,690 --> 00:13:45,258 to the bitter end, Rhoman. 343 00:13:45,292 --> 00:13:47,160 [Dallas] Rhoman has nothing. 344 00:13:47,194 --> 00:13:49,163 If we don't get this bow drill fire, 345 00:13:49,196 --> 00:13:51,698 he's not gonna have fire or water. 346 00:13:51,732 --> 00:13:53,934 [Lynsey] We gotta get it, we have to. 347 00:13:53,967 --> 00:13:55,635 [sighing] 348 00:13:57,971 --> 00:14:01,274 [Lynsey] I need fire, let's go, let's go. 349 00:14:01,308 --> 00:14:05,446 [gasping breaths] 350 00:14:05,479 --> 00:14:10,283 ♪ [suspenseful] 351 00:14:10,317 --> 00:14:13,020 [timer beeping] 352 00:14:13,053 --> 00:14:14,955 [HQ] Your time is up. 353 00:14:19,559 --> 00:14:23,530 [Lynsey] [crying] 354 00:14:23,564 --> 00:14:27,501 ♪ 355 00:14:27,534 --> 00:14:30,070 [Lynsey] We needed to get fire or water to Rhoman. 356 00:14:30,103 --> 00:14:32,873 And we just used our advantage... 357 00:14:32,906 --> 00:14:34,942 to try to secure that and... 358 00:14:34,975 --> 00:14:37,577 we failed. 359 00:14:37,611 --> 00:14:41,014 And we failed. 360 00:14:41,048 --> 00:14:42,850 [Dallas] We did our best. [Lynsey] We did. 361 00:14:42,883 --> 00:14:44,385 You did awesome, thank you. 362 00:14:44,418 --> 00:14:46,286 Thank you for trying. 363 00:14:46,320 --> 00:14:48,622 [Dallas] I love my mom, I love her so much. 364 00:14:48,656 --> 00:14:51,992 It is tough to see her crying. 365 00:14:52,026 --> 00:14:54,127 I'm feeling pretty defeated. 366 00:14:54,161 --> 00:14:57,931 ♪ 367 00:14:57,965 --> 00:14:59,699 [Makala] They used their advantage, 368 00:14:59,733 --> 00:15:01,769 and it didn't really give them an advantage. 369 00:15:01,802 --> 00:15:03,169 [Tanisha] And now they have nothing. 370 00:15:03,203 --> 00:15:05,038 [Makala] Now they have nothing. 371 00:15:05,072 --> 00:15:10,144 ♪ 372 00:15:10,177 --> 00:15:11,678 [HQ] RJ's family, 373 00:15:11,712 --> 00:15:13,447 the Timeout Card has expired. 374 00:15:13,481 --> 00:15:15,816 You may leave your family quarters now. 375 00:15:15,849 --> 00:15:19,186 [Makala] We're free! 376 00:15:19,219 --> 00:15:21,855 We're back! 377 00:15:21,888 --> 00:15:23,690 [Tanisha] Man, I thought for sure you were gonna be 378 00:15:23,724 --> 00:15:25,892 able to get that bow drill. 379 00:15:25,926 --> 00:15:29,129 Ah, that sucks. 380 00:15:29,163 --> 00:15:31,064 [Lynsey] I know. 381 00:15:31,098 --> 00:15:34,801 ♪ 382 00:15:34,835 --> 00:15:36,971 [HQ] Attention, survivalists. 383 00:15:37,004 --> 00:15:39,039 Your families failed to secure 384 00:15:39,073 --> 00:15:41,542 critical survival items for you. 385 00:15:41,575 --> 00:15:43,143 [Rhoman] Oh. 386 00:15:43,176 --> 00:15:46,346 [HQ] Which means there will be no supply drop today. 387 00:15:46,380 --> 00:15:49,483 [Rhoman] Damn! What am I gonna drink? 388 00:15:49,516 --> 00:15:51,084 I can go without food. 389 00:15:51,118 --> 00:15:53,286 That is the least of my concerns. 390 00:15:53,320 --> 00:15:55,322 I might just have to drink some lake water. 391 00:15:55,356 --> 00:15:57,090 ♪ 392 00:15:57,124 --> 00:15:58,925 [Tanisha] If Rhoman doesn't have any water, 393 00:15:58,959 --> 00:16:00,961 that's probably gonna be the only thing that 394 00:16:00,994 --> 00:16:02,329 takes Rhoman out of this game. 395 00:16:02,363 --> 00:16:03,730 [Makala] Yeah. 396 00:16:03,764 --> 00:16:06,333 [Tanisha] Our plan is just to do whatever we can to 397 00:16:06,367 --> 00:16:09,236 hopefully get Rhoman's family to push the button. 398 00:16:09,269 --> 00:16:11,739 [Tanisha] Here we go, game on. 399 00:16:11,772 --> 00:16:14,274 [Makala] What you're looking for, lady? 400 00:16:14,308 --> 00:16:16,810 [Lynsey] I just saw something about rainfall in there, 401 00:16:16,844 --> 00:16:18,946 and then that made me think of, possibly, 402 00:16:18,979 --> 00:16:20,547 if it rains, he could try to, like, 403 00:16:20,580 --> 00:16:23,150 capture fresh rain and drink that. 404 00:16:23,183 --> 00:16:25,085 [Makala] So, we're looking up water, too. 405 00:16:25,119 --> 00:16:26,620 We're just looking up like what parasites 406 00:16:26,654 --> 00:16:28,188 are in that water. [Lynsey] I know. 407 00:16:28,222 --> 00:16:29,890 What are their risks involved? 408 00:16:29,924 --> 00:16:31,091 [Makala] Exactly. 409 00:16:31,124 --> 00:16:32,592 It all depends on the parasite. 410 00:16:32,626 --> 00:16:33,761 [Lynsey] Like, parasites are bad. 411 00:16:33,794 --> 00:16:34,861 [Makala] It can kill you. 412 00:16:34,895 --> 00:16:36,263 Like, it's like meningitis, like, you could go- 413 00:16:36,296 --> 00:16:38,432 [Lynsey] Yeah, parasite can go into your brain as well. 414 00:16:38,465 --> 00:16:39,866 [Makala] Brain, yeah. 415 00:16:39,899 --> 00:16:42,569 I'm telling Lyndsey about, what really is a parasite? 416 00:16:42,602 --> 00:16:44,438 What do parasites do? 417 00:16:44,471 --> 00:16:47,007 Is it game play? I mean, yeah. 418 00:16:47,041 --> 00:16:48,842 But it's also the truth, right? 419 00:16:48,876 --> 00:16:51,078 [Lynsey] I'm just like, what do I do as a mom? 420 00:16:51,111 --> 00:16:54,615 Do I sit by and watch him possibly get a parasite? 421 00:16:54,648 --> 00:16:56,616 [Makala] That's scary. 422 00:16:56,650 --> 00:16:58,451 ♪ 423 00:16:58,485 --> 00:17:00,520 [Rhoman] What is the best way to... 424 00:17:00,554 --> 00:17:01,955 drink lake water? 425 00:17:01,988 --> 00:17:03,424 - Oh my gosh. - Are we for real? 426 00:17:03,457 --> 00:17:04,959 [Lynsey] Seriously? 427 00:17:04,992 --> 00:17:06,960 [Rhoman] One sip in the morning, one sip at night? 428 00:17:06,994 --> 00:17:09,463 [Lynsey] [sighing] Dallas, I do not 429 00:17:09,496 --> 00:17:11,399 want him to drink that water. 430 00:17:11,432 --> 00:17:13,433 If you get a parasite in your body and 431 00:17:13,467 --> 00:17:16,102 you have permanent damage... 432 00:17:16,136 --> 00:17:18,171 is it worth it? 433 00:17:18,205 --> 00:17:20,006 [Dallas] You gotta give him a shot. 434 00:17:20,040 --> 00:17:25,312 ♪ 435 00:17:25,346 --> 00:17:31,518 ♪ 436 00:17:31,551 --> 00:17:33,053 [HQ] Attention, families. 437 00:17:33,086 --> 00:17:35,256 There will be a supply drop tomorrow. 438 00:17:35,289 --> 00:17:37,591 Take the rest of the night to compose a letter to 439 00:17:37,625 --> 00:17:40,594 your loved one that will be delivered in their crate. 440 00:17:40,628 --> 00:17:42,363 Think hard. 441 00:17:42,396 --> 00:17:45,666 Your words could change their fate in this game. 442 00:17:45,699 --> 00:17:47,635 [Makala] So, there's a supply drop tomorrow. 443 00:17:47,668 --> 00:17:50,136 [Lynsey] Ooh! I feel so relieved. 444 00:17:50,170 --> 00:17:51,572 I'm hoping that we can get him 445 00:17:51,605 --> 00:17:53,274 some supplies that he needs. 446 00:17:53,307 --> 00:17:55,142 [Lynsey] But also, I think that it would be a huge 447 00:17:55,176 --> 00:17:57,244 boost for Rhoman to get a letter from us. 448 00:17:57,277 --> 00:17:59,080 What are you wanting to put in the note? 449 00:17:59,113 --> 00:18:00,614 [Dallas] That he's doing a good job... 450 00:18:00,647 --> 00:18:03,417 and, he's got a shot at it. 451 00:18:03,450 --> 00:18:06,453 [Rhoman] I want to keep fighting 100%. 452 00:18:06,486 --> 00:18:09,923 I want to struggle till the end if we have a shot at it. 453 00:18:09,956 --> 00:18:12,659 Of course, I'm thirsty, but we soldier on. 454 00:18:12,693 --> 00:18:14,361 [Dallas] Rhoman came into this competition 455 00:18:14,395 --> 00:18:16,063 wanting to earn my respect. 456 00:18:16,096 --> 00:18:18,899 I know I can be so hard on him always. 457 00:18:18,932 --> 00:18:22,402 But, after seeing the things he's accomplished... 458 00:18:22,435 --> 00:18:23,904 Looks good. 459 00:18:23,937 --> 00:18:25,072 ...I've seen him going from a kid 460 00:18:25,105 --> 00:18:26,740 and turning into a man. 461 00:18:26,773 --> 00:18:28,542 It's crazy what three weeks will do to you. 462 00:18:28,576 --> 00:18:30,811 [Lynsey] [chuckling] 463 00:18:30,845 --> 00:18:33,147 [RJ] I really wish I could talk to you guys. 464 00:18:33,180 --> 00:18:35,649 [sighing] 465 00:18:35,683 --> 00:18:38,151 I feel like I'm missing out on key information. 466 00:18:38,185 --> 00:18:39,886 [Makala] I was reading that he needs to 467 00:18:39,920 --> 00:18:42,289 take the logs to make a bed, 468 00:18:42,322 --> 00:18:44,524 so that heat won't seep into the ground. 469 00:18:44,558 --> 00:18:45,992 [Tanisha] There are so many more things 470 00:18:46,026 --> 00:18:47,228 that he can do. 471 00:18:47,261 --> 00:18:48,696 [Makala] We knew zero, nothing 472 00:18:48,729 --> 00:18:50,230 about the outdoors coming into this. 473 00:18:50,264 --> 00:18:52,132 [Makala] So we have been really investing 474 00:18:52,166 --> 00:18:54,334 in the books that are around. 475 00:18:54,368 --> 00:18:55,703 Make a fish trap. 476 00:18:55,736 --> 00:18:59,039 The coach in me just started listing all of the knowledge 477 00:18:59,073 --> 00:19:01,942 so that he can outlast Rhoman. 478 00:19:06,480 --> 00:19:08,049 [Makala] Strike a knife against rocks 479 00:19:08,082 --> 00:19:09,450 and you get sparks. 480 00:19:09,483 --> 00:19:11,017 You can use that to start a fire. 481 00:19:13,954 --> 00:19:18,492 ♪ 482 00:19:18,525 --> 00:19:21,862 [Rhoman] Me and RJ are still fighting strong. 483 00:19:21,895 --> 00:19:23,297 We are. 484 00:19:23,330 --> 00:19:24,465 [RJ] I'm just dreading, like, how long 485 00:19:24,498 --> 00:19:26,200 this is gonna take. 486 00:19:26,233 --> 00:19:28,668 Waiting on the other family to hit the button. 487 00:19:28,702 --> 00:19:30,571 I don't know if they can hear me on the big screen, 488 00:19:30,604 --> 00:19:32,806 but if you guys would so gladly extract 489 00:19:32,839 --> 00:19:34,375 your survivalist, that would make me 490 00:19:34,408 --> 00:19:36,009 the happiest man alive. 491 00:19:36,043 --> 00:19:37,978 [Lynsey] No, no. 492 00:19:38,012 --> 00:19:40,214 [Makala] They have to win whatever supply, 493 00:19:40,247 --> 00:19:42,215 whatever it is tomorrow. 494 00:19:42,249 --> 00:19:47,287 ♪ 495 00:19:47,321 --> 00:19:53,160 ♪ 496 00:19:53,193 --> 00:19:56,196 - Good morning. - Morning. 497 00:19:56,230 --> 00:19:58,165 [RJ] Good morning. 498 00:19:58,198 --> 00:20:00,334 I feel like being out in nature like this, you know, 499 00:20:00,367 --> 00:20:01,869 it gives you peace. 500 00:20:01,902 --> 00:20:04,037 I got up at 6:30, go watch the sunrise. 501 00:20:04,071 --> 00:20:05,973 Absorb the energy. 502 00:20:06,006 --> 00:20:08,475 That's why I'm still here. 503 00:20:08,508 --> 00:20:11,812 [Tanisha] You are awesome. We are so proud of you. 504 00:20:11,845 --> 00:20:13,413 Everywhere I can, I'm just gonna write it, 505 00:20:13,446 --> 00:20:14,849 "We are so proud of you." 506 00:20:14,882 --> 00:20:17,651 [Makala] [laughing] 507 00:20:17,685 --> 00:20:20,254 [HQ] Attention! [Lynsey] Yes. 508 00:20:20,287 --> 00:20:22,056 Hell, yeah, let's go. 509 00:20:22,089 --> 00:20:24,057 [HQ] A supply drop is imminent. 510 00:20:24,091 --> 00:20:25,726 [Lynsey] Woo! 511 00:20:25,759 --> 00:20:27,495 [Tanisha] Let's go, let's go. 512 00:20:27,528 --> 00:20:29,329 [HQ] After today, your survivalist 513 00:20:29,363 --> 00:20:31,398 will not receive anything... 514 00:20:31,431 --> 00:20:32,799 because... 515 00:20:32,832 --> 00:20:36,036 this is the final supply drop and the last chance 516 00:20:36,069 --> 00:20:37,737 to help your survivalist. 517 00:20:39,439 --> 00:20:41,675 [Lynsey] My stomach just kind of dropped. 518 00:20:41,708 --> 00:20:44,444 This is the last chance to help Rhoman win. 519 00:20:44,478 --> 00:20:46,480 This is do or die. 520 00:20:46,514 --> 00:20:48,715 [Rhoman] I can do this. 521 00:20:48,749 --> 00:20:50,483 [Lynsey] [sighing] 522 00:20:57,357 --> 00:20:58,926 [HQ] Your loved ones have endured three days 523 00:20:58,959 --> 00:21:00,460 on their islands. 524 00:21:00,494 --> 00:21:02,863 In this final supply drop, 525 00:21:02,896 --> 00:21:04,631 you will each send your survivalist 526 00:21:04,665 --> 00:21:06,200 of the same four items and the 527 00:21:06,233 --> 00:21:08,402 letter you have written. 528 00:21:08,435 --> 00:21:11,271 However, your survivalist's ability to open their 529 00:21:11,305 --> 00:21:15,443 supply crate will rely solely on your family bond. 530 00:21:15,476 --> 00:21:17,745 RJ's family, head to the supply room 531 00:21:17,778 --> 00:21:19,846 with your letter now. 532 00:21:19,880 --> 00:21:23,550 ♪ 533 00:21:23,584 --> 00:21:25,786 - Oh, my goodness. - Oh, no! 534 00:21:25,819 --> 00:21:27,454 [HQ] In order for your survivalist to receive 535 00:21:27,487 --> 00:21:30,124 their supply items, they must open a crate 536 00:21:30,157 --> 00:21:33,160 that will be locked by you. 537 00:21:33,194 --> 00:21:34,862 [Tanisha] Oh, God. 538 00:21:34,895 --> 00:21:36,597 [HQ] You must pick a five-digit code that 539 00:21:36,630 --> 00:21:39,800 you believe your survivalist can guess. 540 00:21:39,833 --> 00:21:41,568 - All right. - You know the number? 541 00:21:41,602 --> 00:21:44,204 17-48-4. 542 00:21:44,237 --> 00:21:46,907 [Makala] I'm confident that he's gonna know 1748, 543 00:21:46,940 --> 00:21:48,709 the house we grew up in. 544 00:21:48,742 --> 00:21:50,344 But we also have to add another number 545 00:21:50,378 --> 00:21:51,745 at the end of it. 546 00:21:51,779 --> 00:21:53,514 And then, his favorite number, four. 547 00:21:53,547 --> 00:21:56,017 1748-4. 548 00:21:56,050 --> 00:21:57,751 - That's it? - Yeah. 549 00:21:57,784 --> 00:21:59,619 - Alright, got it. - Let's go! 550 00:21:59,653 --> 00:22:01,688 ♪ 551 00:22:01,722 --> 00:22:03,957 [Dallas] Rhoman's favorite number is 23, so- 552 00:22:03,991 --> 00:22:06,460 [Lynsey] No, I was thinking 615. 553 00:22:06,493 --> 00:22:09,997 615 goes back to my grandpa Jerry. 554 00:22:10,030 --> 00:22:12,032 Whenever it was 6:15, he would just say, 555 00:22:12,066 --> 00:22:15,369 "It's 6:15!" in a really funny voice. 556 00:22:15,402 --> 00:22:17,004 He's said it a few times to me in the morning, 557 00:22:17,037 --> 00:22:18,238 "6:15!" 558 00:22:18,272 --> 00:22:20,240 [Rhoman] 6:15. 6:15! 559 00:22:20,274 --> 00:22:22,576 6:15. Shout out to Jerry. 560 00:22:22,609 --> 00:22:25,012 [Lynsey] I'm thinking we should do 6-1-5-0-0. 561 00:22:25,045 --> 00:22:27,781 [Dallas] I would probably go 0-0-6-1-5, but... 562 00:22:27,814 --> 00:22:29,382 [Lynsey] I know Rhoman. 563 00:22:29,416 --> 00:22:32,519 I really think he's gonna go for 6-1-5-0-0. 564 00:22:32,553 --> 00:22:33,854 [Dallas] Okay. 565 00:22:33,887 --> 00:22:35,923 [Lynsey] If I know how his brain works. 566 00:22:35,956 --> 00:22:37,624 So much is on the line. 567 00:22:37,657 --> 00:22:41,829 But if I can put all my money on this in Las Vegas... 568 00:22:41,862 --> 00:22:44,365 I will bet everything. 569 00:22:44,398 --> 00:22:45,399 Love you. 570 00:22:45,433 --> 00:22:47,334 ♪ 571 00:22:47,367 --> 00:22:50,303 [Rhoman] Top two is great, but like, 572 00:22:50,337 --> 00:22:53,039 the win is so much better. 573 00:22:53,073 --> 00:22:55,476 Just, you know, for the family, for myself. 574 00:22:55,509 --> 00:22:57,011 So close. 575 00:22:57,044 --> 00:22:58,713 [Lynsey] What was your code? 576 00:22:58,746 --> 00:22:59,947 [Makala] The house that he grew up in. 577 00:22:59,980 --> 00:23:01,514 - The numbers? - The numbers, yeah. 578 00:23:01,548 --> 00:23:04,618 [Tanisha] What about y'all? [Lynsey] We did 615. 579 00:23:04,651 --> 00:23:06,687 [Makala] Oh, so 0-0-6? 580 00:23:06,720 --> 00:23:10,190 [Lynsey] No, we did 6-1-5-0-0. 581 00:23:10,224 --> 00:23:11,859 [Makala] Wait... 582 00:23:11,892 --> 00:23:13,994 [Dallas] I was thinking 0-0-6-1-5. 583 00:23:14,028 --> 00:23:17,931 [Tanisha] Okay. He might do it both ways. 584 00:23:17,964 --> 00:23:20,767 [Lynsey] [gasping] Oh, I hope he figures it out. 585 00:23:20,801 --> 00:23:22,202 Come on, dude. 586 00:23:22,235 --> 00:23:23,704 I start to doubt because maybe that's 587 00:23:23,737 --> 00:23:25,372 what we should have done. 588 00:23:25,405 --> 00:23:28,875 It just feels like we could have really messed up again. 589 00:23:28,909 --> 00:23:33,380 ♪ 590 00:23:33,414 --> 00:23:35,548 ♪ 591 00:23:35,582 --> 00:23:37,518 [HQ] Attention, survivalists. 592 00:23:37,551 --> 00:23:39,386 [Rhoman] Oh, what do we got going on? 593 00:23:39,420 --> 00:23:41,988 [HQ] A supply crate from your families containing critical 594 00:23:42,022 --> 00:23:45,425 survival items is being transferred to your islands. 595 00:23:45,459 --> 00:23:49,329 [Rhoman] Yes! 596 00:23:49,362 --> 00:23:51,799 Here we go. [effort grunting] 597 00:23:51,832 --> 00:23:53,667 [RJ] Wah! 598 00:23:53,700 --> 00:23:55,436 [Rhoman] Oh my God. This [beep] heavy. 599 00:23:55,469 --> 00:23:57,004 Oh! 600 00:23:57,038 --> 00:24:00,241 What the hell is even in here? Okay. 601 00:24:00,274 --> 00:24:02,109 [RJ] Oh, thank God. 602 00:24:02,142 --> 00:24:04,845 [Makala] Now you guys are gonna be shocked. 603 00:24:04,879 --> 00:24:06,980 [RJ] Oh, boy. We have another crate. 604 00:24:07,013 --> 00:24:08,582 [Rhoman] Oh, goodness. 605 00:24:08,615 --> 00:24:10,817 [HQ] Your family has sent you a handwritten letter. 606 00:24:10,851 --> 00:24:13,353 However, in order to open the crate 607 00:24:13,386 --> 00:24:15,121 containing your supplies, 608 00:24:15,155 --> 00:24:17,224 you must correctly guess the five-digit code 609 00:24:17,258 --> 00:24:19,392 your family has chosen for you. 610 00:24:19,426 --> 00:24:21,461 [Rhoman] Well, this is fun. 611 00:24:21,495 --> 00:24:24,464 [HQ] If you cannot open your lock within 15 minutes, 612 00:24:24,498 --> 00:24:27,167 you will be forced to surrender your crate... 613 00:24:27,200 --> 00:24:29,869 and you will not receive any supply items. 614 00:24:29,903 --> 00:24:32,205 [Lynsey] Ooh! This was a twist. 615 00:24:32,239 --> 00:24:33,473 I hope we chose right. 616 00:24:33,507 --> 00:24:36,143 [Narrator] Your time starts now. 617 00:24:36,176 --> 00:24:38,178 [RJ] We have a five-digit code. 618 00:24:38,211 --> 00:24:39,847 [Rhoman] I've got some ideas. 619 00:24:39,880 --> 00:24:41,415 Hopefully they're right. 620 00:24:41,448 --> 00:24:43,550 [RJ] I don't know if it's my football number or 621 00:24:43,584 --> 00:24:45,786 my mom's angel numbers, would be all fours. 622 00:24:45,819 --> 00:24:47,254 - No! - Oh, my God! 623 00:24:48,556 --> 00:24:49,823 [RJ] No... 624 00:24:49,857 --> 00:24:52,325 [Rhoman] My first thought is 615. 625 00:24:52,359 --> 00:24:54,595 [Lynsey] Ah, he just said it! 626 00:24:54,628 --> 00:24:56,797 [Rhoman] So, we're gonna go 0-0... 627 00:24:56,830 --> 00:24:58,965 [Lynsey] [groaning] 628 00:24:58,999 --> 00:25:02,203 [Rhoman] 6-1-5. 629 00:25:02,236 --> 00:25:03,937 Oh! 630 00:25:03,971 --> 00:25:06,206 Can't believe you guys didn't do 615. 631 00:25:06,239 --> 00:25:08,709 [Lynsey] We did. You were right. 632 00:25:08,742 --> 00:25:11,311 [Dallas] Oh my goodness. You got this, bro. 633 00:25:11,345 --> 00:25:13,246 [Rhoman] [beep] man! 634 00:25:13,280 --> 00:25:15,449 [RJ] My birth year 635 00:25:15,483 --> 00:25:18,719 and her birth day? 636 00:25:18,752 --> 00:25:20,755 1999 and 18? 637 00:25:20,788 --> 00:25:22,622 [Makala] That's six! 638 00:25:22,656 --> 00:25:24,959 [RJ] The house number I grew up in. 639 00:25:24,992 --> 00:25:27,594 [Makala] Yes. [RJ] 17-48-8. 640 00:25:27,628 --> 00:25:28,863 [Makala] No, four. 641 00:25:28,896 --> 00:25:32,399 17-48-4! [RJ] No? 642 00:25:32,432 --> 00:25:35,035 [Makala] Oh, my gosh, I swear. 643 00:25:35,068 --> 00:25:37,170 ♪ [suspenseful] 644 00:25:42,709 --> 00:25:45,612 ♪ 645 00:25:45,646 --> 00:25:47,314 [RJ] I've tried the house number. 646 00:25:47,347 --> 00:25:49,383 [Makala] Please, God. 647 00:25:49,416 --> 00:25:52,119 [Rhoman] I really thought y'all would do 615. 648 00:25:52,152 --> 00:25:53,921 [Lynsey] We did, we did. 649 00:25:53,954 --> 00:25:56,057 [Rhoman] Maybe it's backwards. 650 00:25:56,090 --> 00:25:58,425 Let's see. 615-0-0. 651 00:26:00,728 --> 00:26:02,262 - Oh! - Oh, you did! 652 00:26:02,296 --> 00:26:05,833 [Rhoman] Yes! [Lynsey] Yes, yes, yes. 653 00:26:05,866 --> 00:26:07,901 [Rhoman] It was 6-1-5-0-0. 654 00:26:09,469 --> 00:26:11,371 Even though we didn't do 0-0, 655 00:26:11,405 --> 00:26:12,706 he figured it out. 656 00:26:12,740 --> 00:26:15,308 [Rhoman] Yes, y'all know me! Okay... 657 00:26:15,342 --> 00:26:16,844 What do we got? 658 00:26:16,877 --> 00:26:19,112 I have one emergency match. 659 00:26:19,146 --> 00:26:21,148 Can of peaches... 660 00:26:21,182 --> 00:26:23,583 emergency water and a little knife. 661 00:26:23,617 --> 00:26:25,552 We live to see another day. 662 00:26:25,586 --> 00:26:27,020 [Lynsey] Good job, baby boy. 663 00:26:28,122 --> 00:26:29,656 [RJ] Um... 664 00:26:29,690 --> 00:26:31,324 [Makala] [sighing] 665 00:26:31,358 --> 00:26:32,860 ♪ 666 00:26:32,893 --> 00:26:34,094 [RJ] Let's try to reverse it. 667 00:26:34,127 --> 00:26:36,496 [Makala] No, my gosh! 668 00:26:36,530 --> 00:26:38,966 ♪ 669 00:26:38,999 --> 00:26:40,901 [RJ] 17-48. 670 00:26:40,935 --> 00:26:43,470 [Tanisha] Four. [Makala] Four, stop. 671 00:26:43,504 --> 00:26:45,072 [RJ] If I try like each number? 672 00:26:45,105 --> 00:26:47,774 - Yes. - Yes, yes. 673 00:26:47,808 --> 00:26:50,177 [RJ] 2, 3, 4... 674 00:26:50,210 --> 00:26:52,879 first house in Texas we moved from. 675 00:26:52,913 --> 00:26:55,916 - What?! - Oh, my gosh! 676 00:26:55,950 --> 00:26:57,684 [RJ] Oh, man! 677 00:26:57,717 --> 00:26:59,452 [Makala] Aw! 678 00:26:59,486 --> 00:27:01,021 [RJ] It's great, we got food, 679 00:27:01,054 --> 00:27:03,890 emergency drinking water. 680 00:27:03,924 --> 00:27:05,792 [Rhoman] We got a letter, too. 681 00:27:05,826 --> 00:27:08,262 "We love you and are so proud no matter what." 682 00:27:08,295 --> 00:27:11,531 And then, little note from Dallas. 683 00:27:11,565 --> 00:27:13,534 "Based on how everyone has performed, 684 00:27:13,567 --> 00:27:16,236 you deserve this win. You're so close, man. 685 00:27:16,270 --> 00:27:18,839 These three weeks have turned you into the best survivor. 686 00:27:18,872 --> 00:27:21,375 Go win. You are so strong." 687 00:27:21,409 --> 00:27:26,147 ♪ 688 00:27:26,180 --> 00:27:29,249 [Lynsey] Is he crying? He never cries. 689 00:27:29,283 --> 00:27:32,886 [Rhoman] Oh, it really is tough out here, man. 690 00:27:32,920 --> 00:27:35,923 It makes me feel real good knowing that... 691 00:27:35,956 --> 00:27:38,359 Dallas is saying that. 692 00:27:38,392 --> 00:27:41,328 That I am the best survivor, that makes me feel awesome. 693 00:27:41,362 --> 00:27:44,598 [Lynsey] As a mom, to hear that the bond between 694 00:27:44,632 --> 00:27:46,734 your sons is increasing and their relationship 695 00:27:46,767 --> 00:27:48,301 is getting better... 696 00:27:48,335 --> 00:27:50,303 it's one of the reasons why we're here, 697 00:27:50,337 --> 00:27:52,272 and it's happening right in front of my eyes, 698 00:27:52,306 --> 00:27:53,941 and it warms my heart. 699 00:27:53,974 --> 00:27:55,709 [Rhoman] Thanks for putting something on there, Dallas. 700 00:27:55,742 --> 00:27:57,210 I'm really glad you did. 701 00:27:57,244 --> 00:27:59,346 [Dallas] Got you, bro, got you, man. 702 00:27:59,380 --> 00:28:03,250 ♪ 703 00:28:03,283 --> 00:28:05,219 [RJ] This note, man, this is probably 704 00:28:05,252 --> 00:28:07,588 the biggest thing of it all. 705 00:28:07,621 --> 00:28:10,257 Insulate my nook with moss. 706 00:28:10,290 --> 00:28:13,827 Make a barrier to protect you from the ground with old logs. 707 00:28:13,861 --> 00:28:15,762 Make a fish trap. 708 00:28:15,795 --> 00:28:17,998 Use the back of my knife on a rock to catch a spark, 709 00:28:18,032 --> 00:28:19,566 start a fire. 710 00:28:19,600 --> 00:28:22,303 You guys have so many great ideas, and... 711 00:28:22,336 --> 00:28:24,371 you're telling me that you guys love me. 712 00:28:24,405 --> 00:28:26,540 And the amount of times... 713 00:28:26,574 --> 00:28:29,009 ♪ 714 00:28:29,042 --> 00:28:30,777 the amount of times you guys have said 715 00:28:30,811 --> 00:28:32,779 you're proud of me in this message... 716 00:28:32,812 --> 00:28:34,314 [sniffling] 717 00:28:34,348 --> 00:28:36,917 ♪ 718 00:28:40,687 --> 00:28:42,622 [Tanisha] Aw, man, we love you. 719 00:28:42,656 --> 00:28:47,294 ♪ 720 00:28:47,327 --> 00:28:50,431 - He needed that letter. - He did. 721 00:28:50,464 --> 00:28:51,732 [Makala] I feel like I told him I was 722 00:28:51,765 --> 00:28:52,799 proud of him all the time, 723 00:28:52,833 --> 00:28:54,968 but maybe I just didn't sit him down and tell him. 724 00:28:55,002 --> 00:28:57,304 Or maybe I told other people I was proud of him. 725 00:28:57,337 --> 00:29:00,174 [Tanisha] I don't think Mom ever told me- 726 00:29:00,207 --> 00:29:01,308 [Makala] I don't think she told me 727 00:29:01,342 --> 00:29:02,843 she's proud of me either. 728 00:29:02,877 --> 00:29:04,578 [Tanisha] We do kind of operate, I believe, 729 00:29:04,612 --> 00:29:07,647 the same way generationally that our parents do. 730 00:29:07,681 --> 00:29:09,950 So, it's just a time for us to reflect, to say, okay, 731 00:29:09,984 --> 00:29:12,419 we are proud of RJ and we're expressing it 732 00:29:12,453 --> 00:29:15,922 in different ways, but maybe he needs to hear it. 733 00:29:15,956 --> 00:29:19,093 [Makala] Tough love is real, but being too tough on him 734 00:29:19,126 --> 00:29:21,061 is definitely something that I'm gonna work on, 735 00:29:21,094 --> 00:29:22,129 and it's definitely something that 736 00:29:22,162 --> 00:29:24,598 I'm gonna take out of this experience. 737 00:29:24,632 --> 00:29:28,869 I am blessed to be able to call him my son. 738 00:29:28,903 --> 00:29:31,238 [RJ] You guys gave me so many good ideas. 739 00:29:31,271 --> 00:29:33,040 There's so much to do. 740 00:29:33,073 --> 00:29:34,141 [Makala] High five. 741 00:29:34,174 --> 00:29:35,609 He said we had some really good ideas. 742 00:29:35,643 --> 00:29:36,944 [RJ] First order of business, 743 00:29:36,977 --> 00:29:39,112 go try to find some moss for my shelter. 744 00:29:39,146 --> 00:29:41,548 ♪ 745 00:29:41,581 --> 00:29:43,450 [Narrator] As the hours continue to pass since 746 00:29:43,483 --> 00:29:46,720 the survivalists received their supply drop, Rhoman, 747 00:29:46,753 --> 00:29:49,389 who is on his third day without anything to drink, 748 00:29:49,422 --> 00:29:52,326 still has not taken a sip of his emergency water 749 00:29:52,359 --> 00:29:54,595 or used his match. 750 00:29:54,628 --> 00:29:56,163 [Rhoman] Since I did get only one match, 751 00:29:56,196 --> 00:29:59,266 we're not doing a fire today. 752 00:29:59,299 --> 00:30:01,468 I'm thirsty, but my strategy is just to 753 00:30:01,501 --> 00:30:03,970 stretch it out as long as I can. 754 00:30:04,004 --> 00:30:06,440 ♪ 755 00:30:06,473 --> 00:30:08,041 [Narrator] On the other island, 756 00:30:08,075 --> 00:30:10,711 RJ is utilizing survival tips that his family 757 00:30:10,744 --> 00:30:13,146 gave him in their letter. 758 00:30:13,179 --> 00:30:16,050 [RJ] I'm adding some moss to the shelter to stay warm. 759 00:30:16,083 --> 00:30:18,119 [Lynsey] Like you guys were telling him about 760 00:30:18,152 --> 00:30:20,654 using the moss and stuff, weren't you? 761 00:30:20,687 --> 00:30:22,222 We didn't say anything like that. 762 00:30:22,255 --> 00:30:24,324 [Rhoman] Before coming here, I should have looked up 763 00:30:24,357 --> 00:30:27,828 things to use as a blanket in the wild or like, 764 00:30:27,861 --> 00:30:29,763 different insulation items. 765 00:30:29,796 --> 00:30:31,698 [Makala] Ours was just, like, full of as much 766 00:30:31,732 --> 00:30:34,201 information as we possibly could get to him. 767 00:30:34,235 --> 00:30:36,303 ♪ 768 00:30:36,336 --> 00:30:38,439 [Rhoman] Maybe I should just eat the peaches. 769 00:30:38,472 --> 00:30:40,874 I can go another five days without food, 770 00:30:40,907 --> 00:30:43,511 but it would be nice to have some energy. 771 00:30:43,544 --> 00:30:46,613 Well, actually, I can hold off till tomorrow 772 00:30:46,647 --> 00:30:48,315 on the peaches. 773 00:30:48,348 --> 00:30:50,951 [RJ] We are gonna eat these peaches and 774 00:30:50,984 --> 00:30:53,687 use the can to try to catch some fish. 775 00:30:53,721 --> 00:30:58,492 ♪ 776 00:30:58,525 --> 00:31:00,327 [RJ] Like this, so now... 777 00:31:00,360 --> 00:31:03,097 anything that wants to go in can. 778 00:31:03,130 --> 00:31:04,965 Hopefully it gets stuck. 779 00:31:04,998 --> 00:31:06,367 I'm just gonna use my shoe lace to tie 780 00:31:06,400 --> 00:31:07,835 a little knot on it. 781 00:31:07,868 --> 00:31:09,670 We got ourselves a little trap. 782 00:31:09,703 --> 00:31:13,073 Thank you guys so much. I really appreciate it. 783 00:31:13,106 --> 00:31:14,775 [Narrator] Since RJ and Rhoman 784 00:31:14,808 --> 00:31:17,177 were only given one match in the supply drop, 785 00:31:17,211 --> 00:31:18,912 finding an alternative source of fire 786 00:31:18,945 --> 00:31:20,281 will become critical. 787 00:31:20,314 --> 00:31:22,216 [RJ] The letter did say try to make a fire with 788 00:31:22,249 --> 00:31:24,117 the knife and the rocks. 789 00:31:26,287 --> 00:31:27,788 I just saw a spark. 790 00:31:27,821 --> 00:31:30,190 So, it means I can get a spark from this. 791 00:31:30,223 --> 00:31:32,959 [Tanisha] Woohoohoo. Let's go. 792 00:31:32,993 --> 00:31:34,762 [Rhoman] I wish I knew a little bit more about 793 00:31:34,795 --> 00:31:37,264 other ways to start a fire. 794 00:31:37,297 --> 00:31:39,300 [Lynsey] We should have been smarter with our letter. 795 00:31:39,333 --> 00:31:43,103 I wish that we gave him tips about the wilderness. 796 00:31:43,137 --> 00:31:44,404 [RJ] I'm thinking, you know, 797 00:31:44,438 --> 00:31:46,574 with what I have right now, I can make it 798 00:31:46,607 --> 00:31:49,142 a solid week, week and a half. 799 00:31:49,176 --> 00:31:51,544 Maybe two weeks. 800 00:31:51,578 --> 00:31:55,249 [Lynsey] I'm really worried that RJ's got a huge edge. 801 00:31:55,282 --> 00:31:58,184 Oh, my gosh, I missed something major there. 802 00:32:04,725 --> 00:32:07,427 ♪ 803 00:32:07,460 --> 00:32:09,729 The survivalists are trying to outlast each other 804 00:32:09,763 --> 00:32:12,466 with no more supplies coming their way. 805 00:32:12,500 --> 00:32:14,067 [Rhoman] [singing] Hey, no water in my system. 806 00:32:14,100 --> 00:32:16,203 Eh! I don't really care. 807 00:32:16,236 --> 00:32:19,272 Eh! Well, yes, I do. 808 00:32:19,306 --> 00:32:21,008 I better not lose. 809 00:32:21,041 --> 00:32:23,009 [Narrator] They're heading into their third night 810 00:32:23,043 --> 00:32:25,011 of banishment on their islands. 811 00:32:25,045 --> 00:32:27,080 ♪ 812 00:32:49,236 --> 00:32:50,704 I just saw a shooting star. 813 00:32:50,738 --> 00:32:53,006 That was crazy. 814 00:32:53,040 --> 00:32:56,777 ♪ 815 00:32:56,811 --> 00:32:58,112 [Rhoman] Oh, I would actually just love to 816 00:32:58,145 --> 00:33:01,114 open up those peaches and just have a bite. 817 00:33:01,148 --> 00:33:04,117 ♪ 818 00:33:04,150 --> 00:33:06,219 [Rhoman] Oh, it looks so good. 819 00:33:06,253 --> 00:33:12,359 ♪ 820 00:33:12,393 --> 00:33:14,361 [Rhoman] Oh... 821 00:33:14,394 --> 00:33:17,231 I've literally never tasted something so sweet. 822 00:33:17,264 --> 00:33:19,099 That should get me good. 823 00:33:19,133 --> 00:33:22,236 I'm thinking it is really unhealthy to just not drink 824 00:33:22,269 --> 00:33:24,171 that emergency water. 825 00:33:24,204 --> 00:33:26,373 I think I might be caving. 826 00:33:26,406 --> 00:33:28,875 I really do. 827 00:33:28,909 --> 00:33:30,677 I gotta have this. 828 00:33:30,711 --> 00:33:35,449 ♪ 829 00:33:35,482 --> 00:33:37,984 [gulping continues] 830 00:33:45,626 --> 00:33:47,494 [burping] 831 00:33:47,528 --> 00:33:51,665 ♪ 832 00:33:51,698 --> 00:33:53,533 [Rhoman] Yeah, so I think that was a... 833 00:33:53,567 --> 00:33:56,169 huge misjudgment on my part. 834 00:33:56,203 --> 00:33:59,439 I just drank all of that emergency water. 835 00:33:59,473 --> 00:34:01,542 I should not have done that. 836 00:34:01,575 --> 00:34:05,312 Dang it. Rhoman being dumb. 837 00:34:05,345 --> 00:34:07,915 Ah, what was I thinking? 838 00:34:07,948 --> 00:34:10,317 [Lynsey] He drank the whole e-water. 839 00:34:10,351 --> 00:34:13,287 [Makala] What? [Lynsey] It concerns me. 840 00:34:13,320 --> 00:34:16,890 [Rhoman] We are out of water for the time being. 841 00:34:16,924 --> 00:34:18,825 I have a match. 842 00:34:18,859 --> 00:34:20,460 But after that... 843 00:34:20,494 --> 00:34:23,897 At least I got the lake water. 844 00:34:23,931 --> 00:34:25,098 [Lynsey] I feel really worried about 845 00:34:25,131 --> 00:34:26,600 the water situation because 846 00:34:26,633 --> 00:34:29,269 he will drink the lake water. 847 00:34:29,303 --> 00:34:32,072 [sighing] So I just, I don't want it to come down to that. 848 00:34:32,105 --> 00:34:34,841 If I'm just sitting here watching him suffer... 849 00:34:34,875 --> 00:34:36,310 [Makala] [sighing] 850 00:34:36,343 --> 00:34:39,013 [Lynsey] It's just gonna be rough. 851 00:34:39,046 --> 00:34:41,048 [Rhoman] I can feel my heart beat. 852 00:34:41,081 --> 00:34:43,517 My head is just throbbing. 853 00:34:43,550 --> 00:34:45,686 [Makala] Three days without water is like a real thing. 854 00:34:45,719 --> 00:34:47,921 Like, his internal organs are shutting down, 855 00:34:47,954 --> 00:34:49,457 and he just has no clue right now. 856 00:34:49,490 --> 00:34:52,393 Until it's like, boom. It's like severe. 857 00:34:52,426 --> 00:34:53,828 The last couple of days 858 00:34:53,861 --> 00:34:56,229 have been taking a mental toll on her. 859 00:34:56,263 --> 00:34:58,399 I can see there's a pathway to have 860 00:34:58,432 --> 00:35:00,100 the ability to win this game. 861 00:35:00,133 --> 00:35:01,735 [Lynsey] He's not gonna quit. 862 00:35:01,768 --> 00:35:03,871 He will suffer through this. 863 00:35:03,904 --> 00:35:05,672 [Rhoman] [groaning] 864 00:35:05,706 --> 00:35:07,107 [Makala] So it's gonna come down to you 865 00:35:07,141 --> 00:35:08,575 making a decision. 866 00:35:08,609 --> 00:35:10,043 [Lynsey] I... 867 00:35:10,077 --> 00:35:13,146 ♪ 868 00:35:13,180 --> 00:35:16,883 [birds chirping] 869 00:35:16,917 --> 00:35:19,553 ♪ 870 00:35:19,587 --> 00:35:22,255 [Narrator] It's day 24 in the wild, 871 00:35:22,288 --> 00:35:24,491 and the two remaining families are one extraction 872 00:35:24,525 --> 00:35:27,094 away from winning life-changing money. 873 00:35:27,127 --> 00:35:29,262 [Makala] Good morning. 874 00:35:29,296 --> 00:35:30,664 [Rhoman] Good morning, Ma. 875 00:35:30,697 --> 00:35:32,466 The night was never ending. 876 00:35:32,499 --> 00:35:34,301 Just super exhausted. 877 00:35:34,334 --> 00:35:36,203 [RJ] Right now, we have a decent shelter 878 00:35:36,236 --> 00:35:38,939 with a nice, comfy bed. 879 00:35:38,972 --> 00:35:41,241 We mean business, bro. 880 00:35:41,275 --> 00:35:44,078 ♪ 881 00:35:44,111 --> 00:35:46,379 [Tanisha] Let's go. Push the button. 882 00:35:46,413 --> 00:35:48,682 Come on. It's time to go. 883 00:35:48,716 --> 00:35:50,450 [Lynsey] RJ's looking like he's fine. 884 00:35:50,484 --> 00:35:51,918 Like he can stay out there. 885 00:35:51,952 --> 00:35:55,455 I don't know how long we wait to see this play out. 886 00:35:55,489 --> 00:35:57,524 [Dallas] It doesn't matter. We gotta win. 887 00:35:57,557 --> 00:36:01,128 [Narrator] As the hours continue to pass by... 888 00:36:01,162 --> 00:36:03,263 the families are at a stalemate 889 00:36:03,296 --> 00:36:06,299 with no end in sight. 890 00:36:06,333 --> 00:36:08,101 [RJ] It's all so close you can kind of just 891 00:36:08,135 --> 00:36:09,937 taste it, you know? 892 00:36:09,970 --> 00:36:12,806 [Rhoman] I don't really feel like I'm getting much sleep. 893 00:36:12,839 --> 00:36:15,576 But I want to win so badly, man. 894 00:36:15,609 --> 00:36:17,878 I'll suffer like this every night. 895 00:36:17,912 --> 00:36:23,316 ♪ 896 00:36:23,350 --> 00:36:26,653 [birds chirping] 897 00:36:26,687 --> 00:36:31,124 ♪ 898 00:36:31,158 --> 00:36:33,294 [Rhoman] Mom, Dallas... 899 00:36:33,327 --> 00:36:36,129 Tomorrow, I was planning on boiling water, 900 00:36:36,163 --> 00:36:40,233 but then I will have used up my one match, 901 00:36:40,267 --> 00:36:42,135 which means soon 902 00:36:42,168 --> 00:36:44,671 I will be drinking lake water. 903 00:36:44,705 --> 00:36:47,374 That would be really dumb, but I can't quit now. 904 00:36:47,408 --> 00:36:49,143 We're too close. 905 00:36:49,176 --> 00:36:50,844 I will be just puking up my guts till 906 00:36:50,877 --> 00:36:54,448 there's nothing left. [beep] I'll die out here, man. 907 00:36:54,481 --> 00:36:57,484 [Lynsey] Dallas, five days banished with... 908 00:36:57,517 --> 00:37:00,921 little to nothing to survive, and I really don't believe 909 00:37:00,954 --> 00:37:02,723 there's anything more we can do. 910 00:37:02,756 --> 00:37:05,059 I don't know what we're waiting for. 911 00:37:05,092 --> 00:37:06,961 [Dallas] Rhoman's got... 912 00:37:06,994 --> 00:37:10,263 a match and a small knife, and a can... 913 00:37:10,297 --> 00:37:11,999 to boil water. 914 00:37:12,032 --> 00:37:14,067 [Lynsey] And then after that, it's going to 915 00:37:14,101 --> 00:37:16,670 come down to Rhoman's suffering more. 916 00:37:16,703 --> 00:37:18,471 [Dallas] Based on the whole competition, 917 00:37:18,505 --> 00:37:21,308 Rhoman proved that he could adapt to his environment. 918 00:37:21,341 --> 00:37:23,644 He made the best of every situation. 919 00:37:23,677 --> 00:37:26,547 And, I know that he can do this. 920 00:37:26,580 --> 00:37:29,683 He deserves to win. He did the best. 921 00:37:29,716 --> 00:37:31,418 I don't want to push the button. 922 00:37:31,451 --> 00:37:34,120 ♪ [suspenseful] 923 00:37:40,961 --> 00:37:45,032 ♪ 924 00:37:45,065 --> 00:37:47,935 [Rhoman] You don't die of thirst next to a lake. 925 00:37:47,968 --> 00:37:51,738 No matter how bacteria-filled the water is, it is water. 926 00:37:51,772 --> 00:37:53,541 It's not over. 927 00:37:53,574 --> 00:37:56,344 [Lynsey] I mean, water is life. 928 00:37:56,377 --> 00:37:58,078 It's a cruel move to 929 00:37:58,111 --> 00:38:00,213 leave somebody without water. 930 00:38:00,246 --> 00:38:02,849 Would you, if it was your kid? 931 00:38:02,883 --> 00:38:04,818 It's a real fear. 932 00:38:04,852 --> 00:38:06,620 [Rhoman] I don't care what you throw at me now. 933 00:38:06,653 --> 00:38:10,524 Unless I die, I am here. 934 00:38:10,557 --> 00:38:12,492 [Lynsey] He's done. 935 00:38:12,526 --> 00:38:14,928 [Dallas] [sighing] 936 00:38:14,961 --> 00:38:17,230 It's just been really hard having to 937 00:38:17,264 --> 00:38:20,000 realize that we're just fighting a losing battle. 938 00:38:20,034 --> 00:38:22,569 [Lynsey] What's making you hesitate? 939 00:38:22,602 --> 00:38:25,038 [Dallas] Rhoman deserves to win. 940 00:38:25,072 --> 00:38:27,307 [Lynsey] And tell me how that's gonna happen. 941 00:38:27,341 --> 00:38:30,677 ♪ 942 00:38:30,711 --> 00:38:32,646 [Dallas] It's not gonna happen. 943 00:38:32,680 --> 00:38:35,349 ♪ 944 00:38:35,382 --> 00:38:37,517 [Dallas] It's over. 945 00:38:37,551 --> 00:38:40,620 ♪ 946 00:38:40,654 --> 00:38:42,789 [Lynsey] Rhoman wanted this so bad. 947 00:38:42,822 --> 00:38:45,726 I mean, there is no quit in him. 948 00:38:45,759 --> 00:38:47,627 But we couldn't get him the things 949 00:38:47,661 --> 00:38:49,963 that he needs to survive another week. 950 00:38:49,997 --> 00:38:52,099 And I don't want to see him suffer. 951 00:38:52,132 --> 00:38:54,167 He's gonna be disappointed. 952 00:38:54,201 --> 00:38:55,769 But at the end of the day, 953 00:38:55,802 --> 00:38:59,773 I can't even put it into words... 954 00:38:59,806 --> 00:39:01,942 how proud I am of him. 955 00:39:01,976 --> 00:39:04,577 Okay, good job. 956 00:39:04,611 --> 00:39:05,879 [Dallas] Being the older brother, 957 00:39:05,913 --> 00:39:07,914 I always wanted to get on Rhoman's nerves, 958 00:39:07,948 --> 00:39:10,083 be mean to Rhoman, or like, you know, 959 00:39:10,116 --> 00:39:11,719 make sure Rhoman's tough. 960 00:39:11,752 --> 00:39:14,621 Now, Rhoman showed that he's strong. 961 00:39:14,655 --> 00:39:16,457 He's resilient. 962 00:39:16,490 --> 00:39:19,260 Just because of the person that he is, 963 00:39:19,293 --> 00:39:22,463 he has won in life. 964 00:39:22,496 --> 00:39:24,131 [Lynsey] Do it together. 965 00:39:24,165 --> 00:39:28,034 ♪ 966 00:39:28,068 --> 00:39:32,806 [alarm blaring] 967 00:39:32,840 --> 00:39:36,310 ♪ 968 00:39:36,343 --> 00:39:38,912 - I'm so proud of y'all. - I'm so proud of him. 969 00:39:38,946 --> 00:39:41,548 ♪ 970 00:39:41,581 --> 00:39:43,250 [HQ] Attention, survivalist. 971 00:39:43,284 --> 00:39:46,554 You have been Extracted. 972 00:39:46,587 --> 00:39:48,322 [Rhoman] This sucks, 973 00:39:48,355 --> 00:39:50,257 that this is how it had to end. 974 00:39:50,291 --> 00:39:52,425 ♪ 975 00:39:52,459 --> 00:39:55,863 [Rhoman] My goal was to be here until the very end, 976 00:39:55,896 --> 00:39:57,398 after all my hard work that me and 977 00:39:57,431 --> 00:39:58,999 my family did to get to this point. 978 00:39:59,032 --> 00:40:01,335 I feel that I left nothing on the table. 979 00:40:01,368 --> 00:40:04,004 So, I guess I can move on happy. 980 00:40:04,037 --> 00:40:07,407 But it's just gonna eat me up for so long that 981 00:40:07,441 --> 00:40:09,843 we missed out on a quarter of a million dollars. 982 00:40:09,876 --> 00:40:12,613 That's really gonna eat me up. 983 00:40:12,646 --> 00:40:16,516 [Lynsey] Here he comes. [laughs] 984 00:40:16,550 --> 00:40:21,021 [crying] 985 00:40:21,054 --> 00:40:24,124 - You did so good. - I love you so much, Ma. 986 00:40:24,158 --> 00:40:25,458 [Tanisha] Yeah! 987 00:40:25,492 --> 00:40:26,994 [Lynsey] I love you so much. 988 00:40:27,027 --> 00:40:28,362 [Rhoman] Ah, I wanted to win so bad. 989 00:40:28,395 --> 00:40:29,963 [Lynsey] You are the winner. You're the winner. 990 00:40:29,997 --> 00:40:31,298 [Rhoman] Oh, man. 991 00:40:31,332 --> 00:40:32,866 [Dallas] Man, you grew so much. 992 00:40:32,899 --> 00:40:35,268 It just speaks so much volume to the person that you are 993 00:40:35,302 --> 00:40:37,171 and everything that you could accomplish. 994 00:40:37,204 --> 00:40:38,505 [Rhoman] I already have a great connection 995 00:40:38,539 --> 00:40:40,373 with my mom, but from the start, 996 00:40:40,407 --> 00:40:41,742 I wanted to come out of this with a 997 00:40:41,775 --> 00:40:43,810 bigger connection to my brother, Dallas. 998 00:40:43,843 --> 00:40:45,713 [Lynsey] We are so proud of you. 999 00:40:45,746 --> 00:40:47,280 [Rhoman] I can already feel it. 1000 00:40:47,314 --> 00:40:49,783 That's all I could ask for because I just, 1001 00:40:49,816 --> 00:40:51,551 I love him. 1002 00:40:51,585 --> 00:40:54,588 ♪ 1003 00:40:54,622 --> 00:40:56,457 [alarm blaring] 1004 00:40:56,490 --> 00:40:58,893 [Tanisha] Let's go! 1005 00:40:58,926 --> 00:41:00,928 [laughing] 1006 00:41:00,961 --> 00:41:03,764 We just won Extracted Season Two! 1007 00:41:03,797 --> 00:41:05,599 - Baby! - [laughing] 1008 00:41:05,632 --> 00:41:08,936 [HQ] Congratulations, RJ's family. 1009 00:41:08,969 --> 00:41:11,671 You will be reuniting with your survivalist... 1010 00:41:11,705 --> 00:41:13,307 in the wild. 1011 00:41:13,340 --> 00:41:15,442 - Yes! - Oh my gosh! 1012 00:41:15,475 --> 00:41:17,011 Let's go! 1013 00:41:17,044 --> 00:41:18,212 [Makala] I can't even think right now. 1014 00:41:18,245 --> 00:41:19,413 I just want to see my child. 1015 00:41:19,446 --> 00:41:21,014 [Tanisha] Take us to RJ! 1016 00:41:22,749 --> 00:41:26,320 ♪ 1017 00:41:26,353 --> 00:41:28,889 [Makala] I am so proud of that young man. 1018 00:41:28,922 --> 00:41:32,927 He has endured every step of the way. 1019 00:41:32,960 --> 00:41:37,364 I am so proud to call him my son. 1020 00:41:37,397 --> 00:41:38,799 [RJ] Hey, what's going on over here? 1021 00:41:38,832 --> 00:41:40,534 Like, I hear a lot of boat movement. 1022 00:41:40,568 --> 00:41:44,438 ♪ 1023 00:41:44,472 --> 00:41:47,541 - We did it! - No way! 1024 00:41:47,574 --> 00:41:48,776 [cheering] 1025 00:41:48,809 --> 00:41:51,011 - No way! - Yes way! 1026 00:41:51,045 --> 00:41:55,682 [laughing] Yes! 1027 00:41:55,715 --> 00:41:57,450 You did it! 1028 00:41:58,786 --> 00:42:00,787 [Makala] You did it, RJ! 1029 00:42:00,821 --> 00:42:03,523 You changed your life forever. You did it. 1030 00:42:03,557 --> 00:42:05,525 [RJ] Thank you guys so much. 1031 00:42:05,559 --> 00:42:08,129 [Tanisha] Ah! We love you. 1032 00:42:08,162 --> 00:42:10,163 [Makala] Winner, winner. Chicken dinner. 1033 00:42:10,197 --> 00:42:12,833 ♪ 1034 00:42:12,866 --> 00:42:14,902 [RJ] I'm so glad I had you guys in HQ. 1035 00:42:14,935 --> 00:42:16,570 - Oh, yeah! - [laughing] 1036 00:42:16,603 --> 00:42:18,338 [RJ] I'm very shocked. 1037 00:42:18,372 --> 00:42:20,741 I'm so happy to... 1038 00:42:20,774 --> 00:42:22,709 be a winner. [laughing] 1039 00:42:22,743 --> 00:42:24,712 Thank y'all for bringing my hat. I missed it. 1040 00:42:24,745 --> 00:42:26,213 [Makala] Of course! 1041 00:42:26,247 --> 00:42:29,283 - Ah! - The crate! [laughing] 1042 00:42:29,316 --> 00:42:31,585 [Tanisha] 250K is the icing on the cake. 1043 00:42:31,618 --> 00:42:34,655 [RJ] Oh, I've been waiting for this, baby. 1044 00:42:34,688 --> 00:42:37,291 [cheering] 1045 00:42:37,324 --> 00:42:39,225 [Makala] RJ has a dream of owning his own ranch 1046 00:42:39,259 --> 00:42:41,695 and opening it up to the youth. 1047 00:42:41,728 --> 00:42:43,964 We are going to be right beside him and 1048 00:42:43,998 --> 00:42:47,568 supporting him 100% throughout his journey. 1049 00:42:47,601 --> 00:42:49,803 [Makala] Time to go. It's over! 1050 00:42:49,836 --> 00:42:51,138 [RJ] Can I get off this island? 1051 00:42:51,171 --> 00:42:52,573 [laughing] 1052 00:42:52,606 --> 00:42:54,141 [Makala] Can you believe you won, RJ? 1053 00:42:54,174 --> 00:42:56,009 You're the last man standing. 1054 00:42:56,042 --> 00:42:58,278 - Woo! - Yeah, baby! 1055 00:42:58,311 --> 00:43:01,348 [RJ] Oh, man. [laughing] 1056 00:43:01,381 --> 00:43:03,250 [Narrator] If you think you and your family have 1057 00:43:03,283 --> 00:43:06,987 what it takes to be on Extracted, apply here. 1058 00:43:07,021 --> 00:43:09,055 ♪