1
00:00:01,968 --> 00:00:03,570
[Narrator] Previously
on Extracted...
2
00:00:03,604 --> 00:00:04,671
[Doug] Let's go!
3
00:00:04,705 --> 00:00:06,440
[Narrator] 11 amateur
survivalists were
4
00:00:06,473 --> 00:00:07,775
abandoned alone...
5
00:00:07,808 --> 00:00:08,875
[Katie] Where
the [beep] am I?
6
00:00:08,909 --> 00:00:10,710
[Narrator] ...in the
unforgiving wild.
7
00:00:10,744 --> 00:00:13,313
- Oh, my God.
- Yo, wake up!
8
00:00:15,982 --> 00:00:18,418
Their families fought
hard for them in HQ.
9
00:00:18,452 --> 00:00:20,855
[Stacy] My child has
not had fire all week!
10
00:00:20,888 --> 00:00:21,822
[Daniel] Learn to shut up.
11
00:00:21,856 --> 00:00:23,757
[Makala] Did you just
tell me to shut up?
12
00:00:23,790 --> 00:00:25,292
[Narrator] While the
game of survival
13
00:00:25,325 --> 00:00:27,494
pushed everyone
to their limits.
14
00:00:27,528 --> 00:00:29,363
[Skyler] Oh, [beep]
[Amey] I'm stuck in the mud.
15
00:00:29,396 --> 00:00:31,865
[Sandra] No!
[Rhoman] Ah!
16
00:00:31,899 --> 00:00:33,234
[Doug] [vomiting]
17
00:00:33,267 --> 00:00:35,802
[RJ] My body's just on
the brink of failure.
18
00:00:35,836 --> 00:00:37,271
[Narrator]
8 families...
19
00:00:37,304 --> 00:00:38,572
[Doug] Please extract me.
20
00:00:38,606 --> 00:00:39,940
[Narrator] ...hit the
extraction button.
21
00:00:39,974 --> 00:00:42,876
[alarm blaring]
22
00:00:42,909 --> 00:00:44,445
[David] You freakin'
killed it.
23
00:00:44,478 --> 00:00:46,714
[Narrator] Leaving three
survivalists banished
24
00:00:46,747 --> 00:00:48,048
on their own islands.
25
00:00:48,081 --> 00:00:49,850
[Rhoman] [beep] just
got real, man.
26
00:00:49,883 --> 00:00:51,418
[Polly] Maybe we
should be done.
27
00:00:51,452 --> 00:00:52,653
[Molly] [groaning]
28
00:00:52,686 --> 00:00:53,854
[Narrator] Now...
29
00:00:53,887 --> 00:00:56,556
in the season finale,
they're chasing
30
00:00:56,590 --> 00:00:58,892
a quarter of a
million dollars.
31
00:00:58,926 --> 00:01:00,560
[Dallas] I never want
to push the button.
32
00:01:00,594 --> 00:01:03,797
[Molly] This game has
always been Polly's game.
33
00:01:03,831 --> 00:01:07,968
[Makala] He has endured
every step of the way.
34
00:01:08,001 --> 00:01:09,937
[Narrator] Who will be
the last one standing?
35
00:01:09,970 --> 00:01:11,705
[Rhoman] I want to
win this thing, man.
36
00:01:11,739 --> 00:01:13,440
I can do this.
37
00:01:13,474 --> 00:01:14,441
♪
38
00:01:14,475 --> 00:01:16,877
[alarm blaring]
39
00:01:16,911 --> 00:01:21,915
♪
40
00:01:21,949 --> 00:01:23,918
[Narrator] It's the
evening of day 21,
41
00:01:23,951 --> 00:01:26,019
and the three
remaining survivalists
42
00:01:26,053 --> 00:01:27,688
are preparing
for their first night
43
00:01:27,722 --> 00:01:30,357
banished on
individual islands...
44
00:01:30,390 --> 00:01:32,392
where they must stay for
the remainder of
45
00:01:32,426 --> 00:01:35,662
the competition until
only one remains.
46
00:01:35,696 --> 00:01:38,733
♪
47
00:01:38,766 --> 00:01:41,802
[Rhoman] New location,
same me, y'all.
48
00:01:41,835 --> 00:01:43,904
Just finished up
this new shelter.
49
00:01:43,937 --> 00:01:46,707
I have zero supplies,
but I don't know why,
50
00:01:46,740 --> 00:01:49,443
I just have this confidence
that we can do it.
51
00:01:49,477 --> 00:01:52,079
[RJ] Shelter building
is not gonna happen.
52
00:01:52,112 --> 00:01:54,548
Oh, man,
I'm so tired.
53
00:01:54,581 --> 00:01:55,783
I don't know if I can
really push my body to
54
00:01:55,816 --> 00:01:57,317
damn near death,
you know.
55
00:01:58,818 --> 00:02:00,487
[Polly] That
was just insane.
56
00:02:00,520 --> 00:02:02,722
That was a really
long swim.
57
00:02:04,325 --> 00:02:05,892
[groaning]
58
00:02:08,161 --> 00:02:10,664
[Molly] She'll sit in
that sun for a minute and,
59
00:02:10,697 --> 00:02:12,599
she'll heat back up.
60
00:02:12,633 --> 00:02:15,102
[Polly] So, I'm finally
getting back to the
61
00:02:15,136 --> 00:02:18,739
land of the living where
I can actually talk.
62
00:02:18,772 --> 00:02:22,343
I can't believe that I'm
the last woman standing.
63
00:02:22,376 --> 00:02:25,445
That gives me motivation
to make it to the end.
64
00:02:25,478 --> 00:02:27,581
[Molly] All right, Polly,
you got this thing.
65
00:02:27,615 --> 00:02:29,683
♪
66
00:02:29,716 --> 00:02:30,884
[Polly] I don't know if
I should tough it out
67
00:02:30,918 --> 00:02:32,619
for one night.
68
00:02:32,653 --> 00:02:34,488
♪
69
00:02:34,521 --> 00:02:36,490
[Polly] But, but why?
70
00:02:36,524 --> 00:02:41,261
♪
71
00:02:41,294 --> 00:02:44,264
[Molly] My twin connection
to Polly means that
72
00:02:44,297 --> 00:02:45,966
she can look in the camera
and I can tell
73
00:02:45,999 --> 00:02:48,502
what she's
thinking, feeling.
74
00:02:48,535 --> 00:02:51,972
I can just see
the shift in her.
75
00:02:52,005 --> 00:02:54,708
But I will not push that
button until Polly says,
76
00:02:54,742 --> 00:02:56,443
"Push the button."
77
00:02:56,477 --> 00:02:59,946
♪
78
00:02:59,980 --> 00:03:03,750
[Polly] Cancer, it take-
it leaves scars.
79
00:03:03,784 --> 00:03:07,121
But you can use
those scars...
80
00:03:07,154 --> 00:03:10,323
to come back even better
than you were before.
81
00:03:12,325 --> 00:03:14,561
And I think I
proved that.
82
00:03:14,595 --> 00:03:18,965
♪
83
00:03:18,999 --> 00:03:22,102
♪
84
00:03:22,136 --> 00:03:24,137
[Polly] I think
that's enough for me.
85
00:03:24,171 --> 00:03:27,507
♪
86
00:03:27,540 --> 00:03:31,345
[Polly] I don't think I
have anything else to prove.
87
00:03:31,378 --> 00:03:33,079
I'm happy.
88
00:03:33,113 --> 00:03:35,549
Let's call it.
89
00:03:35,582 --> 00:03:37,718
I want to be
Extracted.
90
00:03:37,752 --> 00:03:43,757
♪
91
00:03:43,791 --> 00:03:46,593
[Bailey] Ready?
92
00:03:46,626 --> 00:03:48,796
It's a mix of emotions.
93
00:03:48,829 --> 00:03:50,097
It's so bittersweet.
94
00:03:50,130 --> 00:03:52,632
I wanted her to be there
till the very last day.
95
00:03:52,666 --> 00:03:54,601
But it's her time.
96
00:03:54,634 --> 00:03:57,003
[Molly] Okay.
[sighing]
97
00:03:57,037 --> 00:04:00,607
♪
98
00:04:00,641 --> 00:04:02,208
[Bailey] 1, 2, 3.
99
00:04:02,242 --> 00:04:08,649
[alarm blaring]
100
00:04:08,682 --> 00:04:11,218
[HQ] Attention,
survivalist.
101
00:04:11,252 --> 00:04:14,187
You have been
Extracted.
102
00:04:14,221 --> 00:04:16,957
[Polly] Molly and Bailey,
thank you.
103
00:04:16,990 --> 00:04:18,892
[Molly] Aw!
104
00:04:18,925 --> 00:04:22,229
[Polly] I'm happy,
and I'm at peace.
105
00:04:22,262 --> 00:04:24,765
Even though I
didn't win...
106
00:04:24,798 --> 00:04:27,368
it's okay.
107
00:04:27,401 --> 00:04:29,370
You just have to try.
108
00:04:29,403 --> 00:04:32,105
If you get the choice
to sit it out or dance,
109
00:04:32,139 --> 00:04:34,274
I hope you dance.
110
00:04:34,308 --> 00:04:36,810
[Bailey] She's the
coolest aunt ever.
111
00:04:36,843 --> 00:04:39,080
Sorry, Tanisha.
[Tanisha] Ah!
112
00:04:39,113 --> 00:04:41,615
No, she has earned
that title actually.
113
00:04:41,649 --> 00:04:43,751
♪
114
00:04:43,784 --> 00:04:45,685
[Molly] We didn't win...
115
00:04:45,719 --> 00:04:47,954
but that was never what
it was about for us
116
00:04:47,988 --> 00:04:49,456
and for Polly.
117
00:04:49,489 --> 00:04:53,360
So proud of her.
That's our girl.
118
00:04:53,394 --> 00:04:58,733
[screaming] Ah!
119
00:04:58,766 --> 00:05:00,534
[Molly] You did it!
120
00:05:00,567 --> 00:05:02,903
[Polly] Molly and Bailey
did this for me because
121
00:05:02,936 --> 00:05:05,706
they walked through that
cancer journey with me.
122
00:05:05,739 --> 00:05:06,873
[Bailey] Do you know
you got third?
123
00:05:06,907 --> 00:05:08,375
- Did I?
- Yeah!
124
00:05:08,408 --> 00:05:11,411
[Polly] And, to have them
here now, celebrating,
125
00:05:11,444 --> 00:05:13,547
I will forever be
in their debt.
126
00:05:13,581 --> 00:05:14,982
[Molly] I can't wait.
I want to hear everything!
127
00:05:15,015 --> 00:05:16,283
[Polly] Alright,
let's go!
128
00:05:16,317 --> 00:05:18,251
There's just
no words.
129
00:05:19,920 --> 00:05:22,489
[HQ] Polly has
been Extracted.
130
00:05:22,522 --> 00:05:24,725
Two families remain.
131
00:05:24,759 --> 00:05:29,730
♪
132
00:05:29,763 --> 00:05:31,098
[Lynsey] Holy [beep]!
133
00:05:31,131 --> 00:05:33,400
[laughing]
134
00:05:33,434 --> 00:05:35,035
This is real.
135
00:05:35,068 --> 00:05:37,838
[laughing]
136
00:05:37,871 --> 00:05:39,773
Oh, my God!
137
00:05:39,807 --> 00:05:41,742
Final two, baby!
138
00:05:41,775 --> 00:05:43,109
[laughing]
139
00:05:43,143 --> 00:05:44,744
[Lynsey]
We're the final two!
140
00:05:44,778 --> 00:05:47,380
What a difference
24 hours makes.
141
00:05:50,650 --> 00:05:52,519
- Love you too.
- I love you.
142
00:05:52,553 --> 00:05:56,690
♪
143
00:05:56,724 --> 00:06:01,428
♪
144
00:06:01,462 --> 00:06:04,265
[HQ] RJ and
Rhoman...
145
00:06:04,298 --> 00:06:06,433
you are the final
two survivalists
146
00:06:06,466 --> 00:06:07,767
in the competition.
147
00:06:07,801 --> 00:06:09,203
[Rhoman] What?
148
00:06:09,236 --> 00:06:11,338
[RJ] Holy [beep], dude!
149
00:06:11,371 --> 00:06:15,509
[Rhoman] Holy [beep],
we're top two? Yo!
150
00:06:15,542 --> 00:06:17,511
- [laughing]
- Oh, my God!
151
00:06:17,544 --> 00:06:20,380
[HQ] The winner of
the $250,000
152
00:06:20,414 --> 00:06:22,649
will be the last
family standing.
153
00:06:22,683 --> 00:06:24,117
[Rhoman]
I cannot believe it.
154
00:06:24,151 --> 00:06:26,887
$250,000, bro.
155
00:06:26,921 --> 00:06:29,890
We are here.
[Lynsey] I know!
156
00:06:29,924 --> 00:06:31,892
[Rhoman] And of course,
it's RJ, bro,
157
00:06:31,925 --> 00:06:34,194
that dude is huge!
[Tanisha] [laughing]
158
00:06:34,228 --> 00:06:36,764
[RJ] Rhoman. Rhoman,
Rhoman, Rhoman.
159
00:06:36,797 --> 00:06:40,401
This is gonna be a
long, long duel, man.
160
00:06:40,434 --> 00:06:42,837
Being this close makes
me realize, you know,
161
00:06:42,870 --> 00:06:44,404
how bad I really want it.
162
00:06:44,438 --> 00:06:46,841
At this point,
it's not about me.
163
00:06:46,874 --> 00:06:51,278
It's been about the thousands
of Black boys' lives that I...
164
00:06:51,311 --> 00:06:52,813
I'd like to change.
165
00:06:52,846 --> 00:06:54,347
And not just a thousand
Black boys, you know,
166
00:06:54,381 --> 00:06:55,615
thousands of kids,
you know?
167
00:06:55,649 --> 00:06:57,050
That's, that's what
Reynolds Ranch,
168
00:06:57,084 --> 00:06:59,353
kind of,
in my mind is.
169
00:06:59,387 --> 00:07:02,556
It's a place for young
adults to change
170
00:07:02,590 --> 00:07:04,892
the direction and
their trajectory.
171
00:07:04,925 --> 00:07:06,826
Fight through adversity.
172
00:07:06,860 --> 00:07:09,496
That's what I'm
holding on to.
173
00:07:09,529 --> 00:07:13,767
Just wanna see what
tomorrow brings.
174
00:07:13,801 --> 00:07:16,170
Good night, Mom.
175
00:07:16,203 --> 00:07:18,205
Night TT.
176
00:07:18,239 --> 00:07:19,439
[Makala] Well, I think
I'm gonna go try to
177
00:07:19,472 --> 00:07:21,074
get a few hours
of sleep.
178
00:07:21,108 --> 00:07:23,077
[Lynsey] Yeah,
that's not a bad idea.
179
00:07:23,110 --> 00:07:25,579
[Rhoman] Good night.
I love you guys.
180
00:07:25,612 --> 00:07:27,080
[Makala] We did it!
181
00:07:27,114 --> 00:07:28,982
We got our boys to
the finish line!
182
00:07:29,016 --> 00:07:30,784
Let's see if you're all
that nice tomorrow.
183
00:07:30,817 --> 00:07:32,853
[laughing]
184
00:07:32,886 --> 00:07:34,088
[Dallas] I knew, I knew
Rhoman was gonna
185
00:07:34,121 --> 00:07:35,322
make it here.
[Makala] Uh-huh.
186
00:07:35,356 --> 00:07:36,857
[Tanisha] You weren't
quite sure about RJ.
187
00:07:36,890 --> 00:07:38,659
[Makala] I know.
[Lynsey] Good night, Mama.
188
00:07:38,692 --> 00:07:40,527
[Tanisha] Let's
celebrate tonight,
189
00:07:40,561 --> 00:07:43,063
and then tomorrow
we'll go at it.
190
00:07:43,096 --> 00:07:45,332
[Makala] This is it.
This is the finale.
191
00:07:45,365 --> 00:07:47,034
Let's go.
192
00:07:47,068 --> 00:07:51,105
♪
193
00:07:51,138 --> 00:07:53,707
[Dallas] RJ got a knife...
194
00:07:53,741 --> 00:07:55,709
he got a canteen.
195
00:07:55,743 --> 00:07:59,246
[Lynsey] He got two canteens.
[Dallas] He got a match.
196
00:07:59,279 --> 00:08:02,216
[Lynsey] At this point,
Rhoman, he has nothing.
197
00:08:02,249 --> 00:08:05,619
But, the one thing that we
have in our back pocket
198
00:08:05,652 --> 00:08:07,721
is we still have
that advantage.
199
00:08:07,755 --> 00:08:09,289
Our Timeout Card.
200
00:08:09,323 --> 00:08:10,491
[Dallas] With
the Timeout Card,
201
00:08:10,524 --> 00:08:12,225
we can timeout
another family
202
00:08:12,259 --> 00:08:15,029
and put them in their
pod for four hours,
203
00:08:15,062 --> 00:08:16,630
which means they
can't participate
204
00:08:16,663 --> 00:08:20,701
in the supply drop.
So it's, it's huge.
205
00:08:20,734 --> 00:08:22,402
[Lynsey] I mean, if we
can time them out
206
00:08:22,436 --> 00:08:24,671
at the exact
right time...
207
00:08:24,705 --> 00:08:27,240
this could be
what makes us win.
208
00:08:27,274 --> 00:08:31,211
♪
209
00:08:31,245 --> 00:08:33,647
[birds chirping]
210
00:08:33,681 --> 00:08:35,549
[Narrator] It's a new day,
and the survivalists are
211
00:08:35,582 --> 00:08:38,619
coming to terms with their
new life on their islands.
212
00:08:38,652 --> 00:08:40,253
[Rhoman] Are these
the berries I can eat
213
00:08:40,287 --> 00:08:42,522
or the berries
I can't eat?
214
00:08:42,556 --> 00:08:44,157
Let's find out.
215
00:08:46,126 --> 00:08:48,662
Psych!
216
00:08:48,696 --> 00:08:51,231
That's a no go.
Possibly poisonous.
217
00:08:51,265 --> 00:08:53,367
♪
218
00:08:53,400 --> 00:08:54,868
[RJ] I'm here to win.
219
00:08:54,901 --> 00:08:59,105
But, Rhoman is a very
tough competitor.
220
00:08:59,139 --> 00:09:02,242
And every single time I've seen
him in this competition,
221
00:09:02,275 --> 00:09:04,344
it's been nothing
but smiles.
222
00:09:04,377 --> 00:09:06,880
[Rhoman] I can push myself
to pretty extreme lengths.
223
00:09:06,914 --> 00:09:09,249
It's do or lose.
224
00:09:09,282 --> 00:09:11,819
Let's do it for the,
for the swagger.
225
00:09:11,852 --> 00:09:14,287
We could win $250,000.
226
00:09:14,321 --> 00:09:16,490
I mean, obviously,
the majority of it
227
00:09:16,523 --> 00:09:17,958
goes to the house because
228
00:09:17,991 --> 00:09:19,426
it's very important
to my mom.
229
00:09:19,460 --> 00:09:20,860
[Lynsey] It is.
230
00:09:20,894 --> 00:09:22,563
[Rhoman] There's your
motivation, Ma and Dallas.
231
00:09:22,596 --> 00:09:24,197
Let's get some water.
232
00:09:24,231 --> 00:09:25,799
Then we're,
we are golden.
233
00:09:25,832 --> 00:09:27,701
[Lynsey] Hell,
yeah, Rhoman.
234
00:09:27,735 --> 00:09:31,371
♪
235
00:09:31,404 --> 00:09:32,806
[RJ] I'm running out of
water in probably
236
00:09:32,839 --> 00:09:35,408
the next couple of days.
Man...
237
00:09:35,442 --> 00:09:37,878
[alarm blaring]
238
00:09:37,911 --> 00:09:40,915
[HQ] Attention!
A supply drop is imminent.
239
00:09:40,948 --> 00:09:42,383
[Lynsey] Here we go.
240
00:09:42,416 --> 00:09:44,418
[HQ] Your loved ones have
survived their first night
241
00:09:44,451 --> 00:09:47,420
alone on their islands
with limited supplies.
242
00:09:47,454 --> 00:09:49,356
To outlast their
competition,
243
00:09:49,389 --> 00:09:51,959
they will need to use the
skills they have learned.
244
00:09:51,992 --> 00:09:54,361
But, in this
supply drop,
245
00:09:54,395 --> 00:09:55,863
you will have the
opportunity to
246
00:09:55,896 --> 00:09:59,166
help your survivalist
as much as you can.
247
00:09:59,199 --> 00:10:02,435
Outside of HQ are three
stations relating to the
248
00:10:02,469 --> 00:10:06,407
tenets of survival:
shelter, fire, and food.
249
00:10:06,440 --> 00:10:08,375
You can use
natural resources
250
00:10:08,408 --> 00:10:10,143
to make shelter
material.
251
00:10:10,177 --> 00:10:13,847
Use raw wood to carve them
a hand reel for fishing.
252
00:10:13,881 --> 00:10:16,316
And if you're able to
start a bow drill fire,
253
00:10:16,350 --> 00:10:18,952
you can send a
canteen of water...
254
00:10:18,985 --> 00:10:21,789
and a bow drill to
your survivalist.
255
00:10:21,822 --> 00:10:24,091
[Lynsey] A bow drill?
256
00:10:24,124 --> 00:10:25,793
To try to do a bow drill,
257
00:10:25,826 --> 00:10:27,928
that is such an
acquired skill.
258
00:10:27,961 --> 00:10:29,863
But if we can
get Rhoman fire,
259
00:10:29,896 --> 00:10:32,232
this could be
a game changer.
260
00:10:32,265 --> 00:10:33,934
[HQ] You will have
60 minutes for
261
00:10:33,967 --> 00:10:35,536
this supply drop.
262
00:10:35,569 --> 00:10:38,972
You can only work on
one station at a time.
263
00:10:39,006 --> 00:10:41,809
Every decision you make could
be the difference between
264
00:10:41,842 --> 00:10:44,244
going home or winning
265
00:10:44,278 --> 00:10:46,947
a quarter of a
million dollars.
266
00:10:46,980 --> 00:10:49,216
[Lynsey] This is
the time, Dallas.
267
00:10:49,250 --> 00:10:51,051
[Dallas] Okay,
let's do it.
268
00:10:51,084 --> 00:10:53,620
We are using our
Time Out Card.
269
00:10:53,654 --> 00:10:57,658
[alarm blaring]
270
00:10:57,691 --> 00:10:59,793
[HQ] The Time Out Card
has been played.
271
00:10:59,827 --> 00:11:02,829
RJ's family, you must report
to your living quarters
272
00:11:02,863 --> 00:11:06,333
immediately and stay there
for the next four hours.
273
00:11:06,367 --> 00:11:08,336
♪
274
00:11:08,369 --> 00:11:09,670
[Lynsey] I'm sorry.
275
00:11:09,703 --> 00:11:11,372
[HQ] You will not be
participating
276
00:11:11,405 --> 00:11:12,606
in the supply drop.
277
00:11:12,640 --> 00:11:13,874
[Tanisha] Um...
278
00:11:13,907 --> 00:11:16,576
[HQ] And your survivalist
will get no supplies.
279
00:11:16,610 --> 00:11:17,778
[Tanisha] Dang!
280
00:11:17,811 --> 00:11:19,246
[Makala] This is the
worst case scenario.
281
00:11:19,279 --> 00:11:21,548
It's not just RJ
getting an empty crate.
282
00:11:21,582 --> 00:11:23,783
Rhoman could gain
something that will
283
00:11:23,817 --> 00:11:25,586
propel him ahead
of the game.
284
00:11:25,619 --> 00:11:28,154
- Devastating.
- Yeah.
285
00:11:28,188 --> 00:11:31,091
[Tanisha] Dang.
Four hours?
286
00:11:31,125 --> 00:11:32,426
[Lynsey] So, do you
think we should go to
287
00:11:32,459 --> 00:11:35,863
the bow drill first?
[Dallas] Yeah.
288
00:11:35,896 --> 00:11:38,298
[HQ] Your time
starts now.
289
00:11:38,331 --> 00:11:40,467
[Dallas] All right,
bow drill.
290
00:11:40,501 --> 00:11:42,102
I know the method.
291
00:11:42,136 --> 00:11:44,037
[Makala] He's talked about
being thirsty all day today,
292
00:11:44,070 --> 00:11:46,207
so they might just
spend the entire hour
293
00:11:46,240 --> 00:11:47,707
trying to get
the bow drill.
294
00:11:47,741 --> 00:11:49,977
[Lynsey] So then we
put the ember in this?
295
00:11:50,010 --> 00:11:52,146
[Dallas] It's my first time
picking up a bow drill,
296
00:11:52,179 --> 00:11:54,181
but I've watched Luke
297
00:11:54,214 --> 00:11:56,516
get three bow drill fires.
298
00:11:56,550 --> 00:12:00,887
This is my chance to give
it my all for Rhoman.
299
00:12:00,921 --> 00:12:02,856
[Lynsey] Something
is happening.
300
00:12:02,890 --> 00:12:04,391
[Makala] I remember
Luke saying,
301
00:12:04,424 --> 00:12:06,994
you have to keep your
elbow towards your shin.
302
00:12:07,027 --> 00:12:08,662
"Sh-sh-sh."
303
00:12:08,695 --> 00:12:11,598
It's not fast strokes,
it's long strokes.
304
00:12:11,632 --> 00:12:14,535
♪
305
00:12:14,568 --> 00:12:16,036
[Dallas] I'm not gonna fail.
306
00:12:16,070 --> 00:12:18,172
[Lynsey] You got this,
I can feel it.
307
00:12:18,205 --> 00:12:21,208
♪ [suspenseful]
308
00:12:21,241 --> 00:12:24,010
[Lynsey] Ah, I see it.
309
00:12:24,044 --> 00:12:26,146
Oh, I see smoke.
310
00:12:26,180 --> 00:12:27,414
Come on,
get it.
311
00:12:27,448 --> 00:12:28,682
[Makala] Dang.
312
00:12:28,715 --> 00:12:30,150
[Lynsey] Yes,
yes, yes, yes!
313
00:12:30,183 --> 00:12:32,319
You got it.
You got this, Dallas.
314
00:12:34,555 --> 00:12:36,356
[Lynsey] Fire.
Let's go.
315
00:12:36,390 --> 00:12:39,159
It's smoking. Yes!
316
00:12:39,192 --> 00:12:40,794
Oh, my God!
317
00:12:47,301 --> 00:12:48,602
[Lynsey] Yes,
yes, yes, yes.
318
00:12:48,636 --> 00:12:50,771
[Narrator] Rhoman's family
have 30 minutes left
319
00:12:50,804 --> 00:12:52,939
to start a fire
with a bow drill.
320
00:12:52,973 --> 00:12:54,541
[Lynsey] Oh, I see it.
Come on, Dallas.
321
00:12:54,574 --> 00:12:57,311
[Narrator] If they succeed,
Rhoman will earn water,
322
00:12:57,344 --> 00:13:00,380
plus his own bow drill
for long term fire making.
323
00:13:00,413 --> 00:13:01,648
[Lynsey] Come on,
get it!
324
00:13:01,682 --> 00:13:03,984
[Narrator] Pulling him
ahead of RJ in the game.
325
00:13:04,017 --> 00:13:07,154
[Lynsey] Fire!
Let's go! Let's go.
326
00:13:07,187 --> 00:13:09,290
It's burning,
I can see it.
327
00:13:09,323 --> 00:13:11,291
Yes.
328
00:13:11,325 --> 00:13:12,859
[Dallas] I just
don't understand.
329
00:13:12,893 --> 00:13:14,728
Oh, my goodness.
330
00:13:14,762 --> 00:13:17,331
[Makala] Rhoman
is so thirsty.
331
00:13:17,364 --> 00:13:19,399
He might drink
lake water today.
332
00:13:22,035 --> 00:13:23,837
[Lynsey] You're
giving it your all.
333
00:13:23,871 --> 00:13:26,307
♪
334
00:13:26,340 --> 00:13:27,941
[Lynsey] Ooh,
that's looking good.
335
00:13:27,974 --> 00:13:30,210
Keep going. Ah, shoot,
I saw smoke.
336
00:13:30,244 --> 00:13:31,812
[Dallas]
It's smoking, dude.
337
00:13:31,845 --> 00:13:34,415
[Lynsey] I mean, you're
doing really good.
338
00:13:34,448 --> 00:13:36,983
[Dallas] I'm so tired.
339
00:13:37,017 --> 00:13:38,652
[Lynsey] Do you want me
to do it for a bit?
340
00:13:38,686 --> 00:13:40,153
[Dallas] Yeah,
you can try.
341
00:13:40,186 --> 00:13:42,656
[Lynsey] We'll go
down trying...
342
00:13:42,690 --> 00:13:45,258
to the bitter end,
Rhoman.
343
00:13:45,292 --> 00:13:47,160
[Dallas]
Rhoman has nothing.
344
00:13:47,194 --> 00:13:49,163
If we don't get
this bow drill fire,
345
00:13:49,196 --> 00:13:51,698
he's not gonna
have fire or water.
346
00:13:51,732 --> 00:13:53,934
[Lynsey] We gotta
get it, we have to.
347
00:13:53,967 --> 00:13:55,635
[sighing]
348
00:13:57,971 --> 00:14:01,274
[Lynsey] I need fire,
let's go, let's go.
349
00:14:01,308 --> 00:14:05,446
[gasping breaths]
350
00:14:05,479 --> 00:14:10,283
♪ [suspenseful]
351
00:14:10,317 --> 00:14:13,020
[timer beeping]
352
00:14:13,053 --> 00:14:14,955
[HQ] Your time is up.
353
00:14:19,559 --> 00:14:23,530
[Lynsey] [crying]
354
00:14:23,564 --> 00:14:27,501
♪
355
00:14:27,534 --> 00:14:30,070
[Lynsey] We needed to get
fire or water to Rhoman.
356
00:14:30,103 --> 00:14:32,873
And we just used
our advantage...
357
00:14:32,906 --> 00:14:34,942
to try to secure that and...
358
00:14:34,975 --> 00:14:37,577
we failed.
359
00:14:37,611 --> 00:14:41,014
And we failed.
360
00:14:41,048 --> 00:14:42,850
[Dallas] We did our best.
[Lynsey] We did.
361
00:14:42,883 --> 00:14:44,385
You did awesome,
thank you.
362
00:14:44,418 --> 00:14:46,286
Thank you for trying.
363
00:14:46,320 --> 00:14:48,622
[Dallas] I love my mom,
I love her so much.
364
00:14:48,656 --> 00:14:51,992
It is tough to
see her crying.
365
00:14:52,026 --> 00:14:54,127
I'm feeling
pretty defeated.
366
00:14:54,161 --> 00:14:57,931
♪
367
00:14:57,965 --> 00:14:59,699
[Makala] They used
their advantage,
368
00:14:59,733 --> 00:15:01,769
and it didn't really
give them an advantage.
369
00:15:01,802 --> 00:15:03,169
[Tanisha] And now
they have nothing.
370
00:15:03,203 --> 00:15:05,038
[Makala] Now they
have nothing.
371
00:15:05,072 --> 00:15:10,144
♪
372
00:15:10,177 --> 00:15:11,678
[HQ] RJ's family,
373
00:15:11,712 --> 00:15:13,447
the Timeout Card
has expired.
374
00:15:13,481 --> 00:15:15,816
You may leave your
family quarters now.
375
00:15:15,849 --> 00:15:19,186
[Makala] We're free!
376
00:15:19,219 --> 00:15:21,855
We're back!
377
00:15:21,888 --> 00:15:23,690
[Tanisha] Man, I thought for
sure you were gonna be
378
00:15:23,724 --> 00:15:25,892
able to get
that bow drill.
379
00:15:25,926 --> 00:15:29,129
Ah, that sucks.
380
00:15:29,163 --> 00:15:31,064
[Lynsey] I know.
381
00:15:31,098 --> 00:15:34,801
♪
382
00:15:34,835 --> 00:15:36,971
[HQ] Attention,
survivalists.
383
00:15:37,004 --> 00:15:39,039
Your families
failed to secure
384
00:15:39,073 --> 00:15:41,542
critical survival
items for you.
385
00:15:41,575 --> 00:15:43,143
[Rhoman] Oh.
386
00:15:43,176 --> 00:15:46,346
[HQ] Which means there will
be no supply drop today.
387
00:15:46,380 --> 00:15:49,483
[Rhoman] Damn!
What am I gonna drink?
388
00:15:49,516 --> 00:15:51,084
I can go without food.
389
00:15:51,118 --> 00:15:53,286
That is the least
of my concerns.
390
00:15:53,320 --> 00:15:55,322
I might just have to
drink some lake water.
391
00:15:55,356 --> 00:15:57,090
♪
392
00:15:57,124 --> 00:15:58,925
[Tanisha] If Rhoman
doesn't have any water,
393
00:15:58,959 --> 00:16:00,961
that's probably gonna be
the only thing that
394
00:16:00,994 --> 00:16:02,329
takes Rhoman
out of this game.
395
00:16:02,363 --> 00:16:03,730
[Makala] Yeah.
396
00:16:03,764 --> 00:16:06,333
[Tanisha] Our plan is just
to do whatever we can to
397
00:16:06,367 --> 00:16:09,236
hopefully get Rhoman's
family to push the button.
398
00:16:09,269 --> 00:16:11,739
[Tanisha] Here we go,
game on.
399
00:16:11,772 --> 00:16:14,274
[Makala] What you're
looking for, lady?
400
00:16:14,308 --> 00:16:16,810
[Lynsey] I just saw something
about rainfall in there,
401
00:16:16,844 --> 00:16:18,946
and then that made me
think of, possibly,
402
00:16:18,979 --> 00:16:20,547
if it rains,
he could try to, like,
403
00:16:20,580 --> 00:16:23,150
capture fresh rain
and drink that.
404
00:16:23,183 --> 00:16:25,085
[Makala] So, we're
looking up water, too.
405
00:16:25,119 --> 00:16:26,620
We're just looking up
like what parasites
406
00:16:26,654 --> 00:16:28,188
are in that water.
[Lynsey] I know.
407
00:16:28,222 --> 00:16:29,890
What are their
risks involved?
408
00:16:29,924 --> 00:16:31,091
[Makala] Exactly.
409
00:16:31,124 --> 00:16:32,592
It all depends
on the parasite.
410
00:16:32,626 --> 00:16:33,761
[Lynsey] Like,
parasites are bad.
411
00:16:33,794 --> 00:16:34,861
[Makala] It can kill you.
412
00:16:34,895 --> 00:16:36,263
Like, it's like meningitis,
like, you could go-
413
00:16:36,296 --> 00:16:38,432
[Lynsey] Yeah, parasite can
go into your brain as well.
414
00:16:38,465 --> 00:16:39,866
[Makala] Brain, yeah.
415
00:16:39,899 --> 00:16:42,569
I'm telling Lyndsey about,
what really is a parasite?
416
00:16:42,602 --> 00:16:44,438
What do parasites do?
417
00:16:44,471 --> 00:16:47,007
Is it game play?
I mean, yeah.
418
00:16:47,041 --> 00:16:48,842
But it's also
the truth, right?
419
00:16:48,876 --> 00:16:51,078
[Lynsey] I'm just like,
what do I do as a mom?
420
00:16:51,111 --> 00:16:54,615
Do I sit by and watch him
possibly get a parasite?
421
00:16:54,648 --> 00:16:56,616
[Makala] That's scary.
422
00:16:56,650 --> 00:16:58,451
♪
423
00:16:58,485 --> 00:17:00,520
[Rhoman] What is
the best way to...
424
00:17:00,554 --> 00:17:01,955
drink lake water?
425
00:17:01,988 --> 00:17:03,424
- Oh my gosh.
- Are we for real?
426
00:17:03,457 --> 00:17:04,959
[Lynsey] Seriously?
427
00:17:04,992 --> 00:17:06,960
[Rhoman] One sip in the
morning, one sip at night?
428
00:17:06,994 --> 00:17:09,463
[Lynsey] [sighing]
Dallas, I do not
429
00:17:09,496 --> 00:17:11,399
want him to
drink that water.
430
00:17:11,432 --> 00:17:13,433
If you get a parasite
in your body and
431
00:17:13,467 --> 00:17:16,102
you have permanent
damage...
432
00:17:16,136 --> 00:17:18,171
is it worth it?
433
00:17:18,205 --> 00:17:20,006
[Dallas] You gotta
give him a shot.
434
00:17:20,040 --> 00:17:25,312
♪
435
00:17:25,346 --> 00:17:31,518
♪
436
00:17:31,551 --> 00:17:33,053
[HQ] Attention,
families.
437
00:17:33,086 --> 00:17:35,256
There will be a
supply drop tomorrow.
438
00:17:35,289 --> 00:17:37,591
Take the rest of the night
to compose a letter to
439
00:17:37,625 --> 00:17:40,594
your loved one that will be
delivered in their crate.
440
00:17:40,628 --> 00:17:42,363
Think hard.
441
00:17:42,396 --> 00:17:45,666
Your words could change
their fate in this game.
442
00:17:45,699 --> 00:17:47,635
[Makala] So, there's a
supply drop tomorrow.
443
00:17:47,668 --> 00:17:50,136
[Lynsey] Ooh!
I feel so relieved.
444
00:17:50,170 --> 00:17:51,572
I'm hoping that
we can get him
445
00:17:51,605 --> 00:17:53,274
some supplies
that he needs.
446
00:17:53,307 --> 00:17:55,142
[Lynsey] But also, I think
that it would be a huge
447
00:17:55,176 --> 00:17:57,244
boost for Rhoman to
get a letter from us.
448
00:17:57,277 --> 00:17:59,080
What are you wanting
to put in the note?
449
00:17:59,113 --> 00:18:00,614
[Dallas] That he's
doing a good job...
450
00:18:00,647 --> 00:18:03,417
and, he's got
a shot at it.
451
00:18:03,450 --> 00:18:06,453
[Rhoman] I want to
keep fighting 100%.
452
00:18:06,486 --> 00:18:09,923
I want to struggle till the
end if we have a shot at it.
453
00:18:09,956 --> 00:18:12,659
Of course, I'm thirsty,
but we soldier on.
454
00:18:12,693 --> 00:18:14,361
[Dallas] Rhoman came
into this competition
455
00:18:14,395 --> 00:18:16,063
wanting to earn
my respect.
456
00:18:16,096 --> 00:18:18,899
I know I can be so
hard on him always.
457
00:18:18,932 --> 00:18:22,402
But, after seeing the
things he's accomplished...
458
00:18:22,435 --> 00:18:23,904
Looks good.
459
00:18:23,937 --> 00:18:25,072
...I've seen him
going from a kid
460
00:18:25,105 --> 00:18:26,740
and turning
into a man.
461
00:18:26,773 --> 00:18:28,542
It's crazy what three
weeks will do to you.
462
00:18:28,576 --> 00:18:30,811
[Lynsey]
[chuckling]
463
00:18:30,845 --> 00:18:33,147
[RJ] I really wish I
could talk to you guys.
464
00:18:33,180 --> 00:18:35,649
[sighing]
465
00:18:35,683 --> 00:18:38,151
I feel like I'm missing out
on key information.
466
00:18:38,185 --> 00:18:39,886
[Makala] I was reading
that he needs to
467
00:18:39,920 --> 00:18:42,289
take the logs to
make a bed,
468
00:18:42,322 --> 00:18:44,524
so that heat won't seep
into the ground.
469
00:18:44,558 --> 00:18:45,992
[Tanisha] There are so
many more things
470
00:18:46,026 --> 00:18:47,228
that he can do.
471
00:18:47,261 --> 00:18:48,696
[Makala] We knew
zero, nothing
472
00:18:48,729 --> 00:18:50,230
about the outdoors
coming into this.
473
00:18:50,264 --> 00:18:52,132
[Makala] So we have
been really investing
474
00:18:52,166 --> 00:18:54,334
in the books
that are around.
475
00:18:54,368 --> 00:18:55,703
Make a fish trap.
476
00:18:55,736 --> 00:18:59,039
The coach in me just started
listing all of the knowledge
477
00:18:59,073 --> 00:19:01,942
so that he can
outlast Rhoman.
478
00:19:06,480 --> 00:19:08,049
[Makala] Strike a knife
against rocks
479
00:19:08,082 --> 00:19:09,450
and you get sparks.
480
00:19:09,483 --> 00:19:11,017
You can use that
to start a fire.
481
00:19:13,954 --> 00:19:18,492
♪
482
00:19:18,525 --> 00:19:21,862
[Rhoman] Me and RJ are
still fighting strong.
483
00:19:21,895 --> 00:19:23,297
We are.
484
00:19:23,330 --> 00:19:24,465
[RJ] I'm just dreading,
like, how long
485
00:19:24,498 --> 00:19:26,200
this is gonna take.
486
00:19:26,233 --> 00:19:28,668
Waiting on the other
family to hit the button.
487
00:19:28,702 --> 00:19:30,571
I don't know if they can
hear me on the big screen,
488
00:19:30,604 --> 00:19:32,806
but if you guys would
so gladly extract
489
00:19:32,839 --> 00:19:34,375
your survivalist,
that would make me
490
00:19:34,408 --> 00:19:36,009
the happiest man alive.
491
00:19:36,043 --> 00:19:37,978
[Lynsey] No, no.
492
00:19:38,012 --> 00:19:40,214
[Makala] They have to
win whatever supply,
493
00:19:40,247 --> 00:19:42,215
whatever it is tomorrow.
494
00:19:42,249 --> 00:19:47,287
♪
495
00:19:47,321 --> 00:19:53,160
♪
496
00:19:53,193 --> 00:19:56,196
- Good morning.
- Morning.
497
00:19:56,230 --> 00:19:58,165
[RJ] Good morning.
498
00:19:58,198 --> 00:20:00,334
I feel like being out in
nature like this, you know,
499
00:20:00,367 --> 00:20:01,869
it gives you peace.
500
00:20:01,902 --> 00:20:04,037
I got up at 6:30,
go watch the sunrise.
501
00:20:04,071 --> 00:20:05,973
Absorb the energy.
502
00:20:06,006 --> 00:20:08,475
That's why
I'm still here.
503
00:20:08,508 --> 00:20:11,812
[Tanisha] You are awesome.
We are so proud of you.
504
00:20:11,845 --> 00:20:13,413
Everywhere I can,
I'm just gonna write it,
505
00:20:13,446 --> 00:20:14,849
"We are so
proud of you."
506
00:20:14,882 --> 00:20:17,651
[Makala] [laughing]
507
00:20:17,685 --> 00:20:20,254
[HQ] Attention!
[Lynsey] Yes.
508
00:20:20,287 --> 00:20:22,056
Hell, yeah,
let's go.
509
00:20:22,089 --> 00:20:24,057
[HQ] A supply drop
is imminent.
510
00:20:24,091 --> 00:20:25,726
[Lynsey] Woo!
511
00:20:25,759 --> 00:20:27,495
[Tanisha] Let's go,
let's go.
512
00:20:27,528 --> 00:20:29,329
[HQ] After today,
your survivalist
513
00:20:29,363 --> 00:20:31,398
will not receive
anything...
514
00:20:31,431 --> 00:20:32,799
because...
515
00:20:32,832 --> 00:20:36,036
this is the final supply
drop and the last chance
516
00:20:36,069 --> 00:20:37,737
to help your survivalist.
517
00:20:39,439 --> 00:20:41,675
[Lynsey] My stomach
just kind of dropped.
518
00:20:41,708 --> 00:20:44,444
This is the last chance to
help Rhoman win.
519
00:20:44,478 --> 00:20:46,480
This is do or die.
520
00:20:46,514 --> 00:20:48,715
[Rhoman]
I can do this.
521
00:20:48,749 --> 00:20:50,483
[Lynsey] [sighing]
522
00:20:57,357 --> 00:20:58,926
[HQ] Your loved ones have
endured three days
523
00:20:58,959 --> 00:21:00,460
on their islands.
524
00:21:00,494 --> 00:21:02,863
In this final
supply drop,
525
00:21:02,896 --> 00:21:04,631
you will each send
your survivalist
526
00:21:04,665 --> 00:21:06,200
of the same
four items and the
527
00:21:06,233 --> 00:21:08,402
letter you
have written.
528
00:21:08,435 --> 00:21:11,271
However, your survivalist's
ability to open their
529
00:21:11,305 --> 00:21:15,443
supply crate will rely
solely on your family bond.
530
00:21:15,476 --> 00:21:17,745
RJ's family, head to
the supply room
531
00:21:17,778 --> 00:21:19,846
with your letter now.
532
00:21:19,880 --> 00:21:23,550
♪
533
00:21:23,584 --> 00:21:25,786
- Oh, my goodness.
- Oh, no!
534
00:21:25,819 --> 00:21:27,454
[HQ] In order for your
survivalist to receive
535
00:21:27,487 --> 00:21:30,124
their supply items,
they must open a crate
536
00:21:30,157 --> 00:21:33,160
that will be
locked by you.
537
00:21:33,194 --> 00:21:34,862
[Tanisha] Oh, God.
538
00:21:34,895 --> 00:21:36,597
[HQ] You must pick a
five-digit code that
539
00:21:36,630 --> 00:21:39,800
you believe your
survivalist can guess.
540
00:21:39,833 --> 00:21:41,568
- All right.
- You know the number?
541
00:21:41,602 --> 00:21:44,204
17-48-4.
542
00:21:44,237 --> 00:21:46,907
[Makala] I'm confident that
he's gonna know 1748,
543
00:21:46,940 --> 00:21:48,709
the house we grew up in.
544
00:21:48,742 --> 00:21:50,344
But we also have
to add another number
545
00:21:50,378 --> 00:21:51,745
at the end of it.
546
00:21:51,779 --> 00:21:53,514
And then, his favorite
number, four.
547
00:21:53,547 --> 00:21:56,017
1748-4.
548
00:21:56,050 --> 00:21:57,751
- That's it?
- Yeah.
549
00:21:57,784 --> 00:21:59,619
- Alright, got it.
- Let's go!
550
00:21:59,653 --> 00:22:01,688
♪
551
00:22:01,722 --> 00:22:03,957
[Dallas] Rhoman's
favorite number is 23, so-
552
00:22:03,991 --> 00:22:06,460
[Lynsey] No, I was
thinking 615.
553
00:22:06,493 --> 00:22:09,997
615 goes back to
my grandpa Jerry.
554
00:22:10,030 --> 00:22:12,032
Whenever it was 6:15,
he would just say,
555
00:22:12,066 --> 00:22:15,369
"It's 6:15!" in a
really funny voice.
556
00:22:15,402 --> 00:22:17,004
He's said it a few times
to me in the morning,
557
00:22:17,037 --> 00:22:18,238
"6:15!"
558
00:22:18,272 --> 00:22:20,240
[Rhoman] 6:15.
6:15!
559
00:22:20,274 --> 00:22:22,576
6:15.
Shout out to Jerry.
560
00:22:22,609 --> 00:22:25,012
[Lynsey] I'm thinking
we should do 6-1-5-0-0.
561
00:22:25,045 --> 00:22:27,781
[Dallas] I would probably
go 0-0-6-1-5, but...
562
00:22:27,814 --> 00:22:29,382
[Lynsey] I know Rhoman.
563
00:22:29,416 --> 00:22:32,519
I really think he's
gonna go for 6-1-5-0-0.
564
00:22:32,553 --> 00:22:33,854
[Dallas] Okay.
565
00:22:33,887 --> 00:22:35,923
[Lynsey] If I know
how his brain works.
566
00:22:35,956 --> 00:22:37,624
So much is
on the line.
567
00:22:37,657 --> 00:22:41,829
But if I can put all my
money on this in Las Vegas...
568
00:22:41,862 --> 00:22:44,365
I will bet everything.
569
00:22:44,398 --> 00:22:45,399
Love you.
570
00:22:45,433 --> 00:22:47,334
♪
571
00:22:47,367 --> 00:22:50,303
[Rhoman] Top two
is great, but like,
572
00:22:50,337 --> 00:22:53,039
the win is so
much better.
573
00:22:53,073 --> 00:22:55,476
Just, you know,
for the family, for myself.
574
00:22:55,509 --> 00:22:57,011
So close.
575
00:22:57,044 --> 00:22:58,713
[Lynsey] What was
your code?
576
00:22:58,746 --> 00:22:59,947
[Makala] The house
that he grew up in.
577
00:22:59,980 --> 00:23:01,514
- The numbers?
- The numbers, yeah.
578
00:23:01,548 --> 00:23:04,618
[Tanisha] What about y'all?
[Lynsey] We did 615.
579
00:23:04,651 --> 00:23:06,687
[Makala] Oh, so 0-0-6?
580
00:23:06,720 --> 00:23:10,190
[Lynsey] No,
we did 6-1-5-0-0.
581
00:23:10,224 --> 00:23:11,859
[Makala] Wait...
582
00:23:11,892 --> 00:23:13,994
[Dallas] I was
thinking 0-0-6-1-5.
583
00:23:14,028 --> 00:23:17,931
[Tanisha] Okay. He might
do it both ways.
584
00:23:17,964 --> 00:23:20,767
[Lynsey] [gasping] Oh,
I hope he figures it out.
585
00:23:20,801 --> 00:23:22,202
Come on, dude.
586
00:23:22,235 --> 00:23:23,704
I start to doubt
because maybe that's
587
00:23:23,737 --> 00:23:25,372
what we should
have done.
588
00:23:25,405 --> 00:23:28,875
It just feels like we could
have really messed up again.
589
00:23:28,909 --> 00:23:33,380
♪
590
00:23:33,414 --> 00:23:35,548
♪
591
00:23:35,582 --> 00:23:37,518
[HQ] Attention,
survivalists.
592
00:23:37,551 --> 00:23:39,386
[Rhoman] Oh, what do
we got going on?
593
00:23:39,420 --> 00:23:41,988
[HQ] A supply crate from your
families containing critical
594
00:23:42,022 --> 00:23:45,425
survival items is being
transferred to your islands.
595
00:23:45,459 --> 00:23:49,329
[Rhoman] Yes!
596
00:23:49,362 --> 00:23:51,799
Here we go.
[effort grunting]
597
00:23:51,832 --> 00:23:53,667
[RJ] Wah!
598
00:23:53,700 --> 00:23:55,436
[Rhoman] Oh my God.
This [beep] heavy.
599
00:23:55,469 --> 00:23:57,004
Oh!
600
00:23:57,038 --> 00:24:00,241
What the hell
is even in here? Okay.
601
00:24:00,274 --> 00:24:02,109
[RJ] Oh, thank God.
602
00:24:02,142 --> 00:24:04,845
[Makala] Now you guys
are gonna be shocked.
603
00:24:04,879 --> 00:24:06,980
[RJ] Oh, boy.
We have another crate.
604
00:24:07,013 --> 00:24:08,582
[Rhoman] Oh, goodness.
605
00:24:08,615 --> 00:24:10,817
[HQ] Your family has sent
you a handwritten letter.
606
00:24:10,851 --> 00:24:13,353
However, in order to
open the crate
607
00:24:13,386 --> 00:24:15,121
containing your supplies,
608
00:24:15,155 --> 00:24:17,224
you must correctly
guess the five-digit code
609
00:24:17,258 --> 00:24:19,392
your family has
chosen for you.
610
00:24:19,426 --> 00:24:21,461
[Rhoman] Well,
this is fun.
611
00:24:21,495 --> 00:24:24,464
[HQ] If you cannot open
your lock within 15 minutes,
612
00:24:24,498 --> 00:24:27,167
you will be forced to
surrender your crate...
613
00:24:27,200 --> 00:24:29,869
and you will not receive
any supply items.
614
00:24:29,903 --> 00:24:32,205
[Lynsey] Ooh!
This was a twist.
615
00:24:32,239 --> 00:24:33,473
I hope we
chose right.
616
00:24:33,507 --> 00:24:36,143
[Narrator] Your time
starts now.
617
00:24:36,176 --> 00:24:38,178
[RJ] We have a
five-digit code.
618
00:24:38,211 --> 00:24:39,847
[Rhoman] I've got
some ideas.
619
00:24:39,880 --> 00:24:41,415
Hopefully they're right.
620
00:24:41,448 --> 00:24:43,550
[RJ] I don't know if it's my
football number or
621
00:24:43,584 --> 00:24:45,786
my mom's angel numbers,
would be all fours.
622
00:24:45,819 --> 00:24:47,254
- No!
- Oh, my God!
623
00:24:48,556 --> 00:24:49,823
[RJ] No...
624
00:24:49,857 --> 00:24:52,325
[Rhoman] My first
thought is 615.
625
00:24:52,359 --> 00:24:54,595
[Lynsey] Ah,
he just said it!
626
00:24:54,628 --> 00:24:56,797
[Rhoman] So,
we're gonna go 0-0...
627
00:24:56,830 --> 00:24:58,965
[Lynsey] [groaning]
628
00:24:58,999 --> 00:25:02,203
[Rhoman] 6-1-5.
629
00:25:02,236 --> 00:25:03,937
Oh!
630
00:25:03,971 --> 00:25:06,206
Can't believe you guys
didn't do 615.
631
00:25:06,239 --> 00:25:08,709
[Lynsey] We did.
You were right.
632
00:25:08,742 --> 00:25:11,311
[Dallas] Oh my goodness.
You got this, bro.
633
00:25:11,345 --> 00:25:13,246
[Rhoman]
[beep] man!
634
00:25:13,280 --> 00:25:15,449
[RJ] My birth year
635
00:25:15,483 --> 00:25:18,719
and her birth day?
636
00:25:18,752 --> 00:25:20,755
1999 and 18?
637
00:25:20,788 --> 00:25:22,622
[Makala] That's six!
638
00:25:22,656 --> 00:25:24,959
[RJ] The house number
I grew up in.
639
00:25:24,992 --> 00:25:27,594
[Makala] Yes.
[RJ] 17-48-8.
640
00:25:27,628 --> 00:25:28,863
[Makala] No, four.
641
00:25:28,896 --> 00:25:32,399
17-48-4!
[RJ] No?
642
00:25:32,432 --> 00:25:35,035
[Makala] Oh,
my gosh, I swear.
643
00:25:35,068 --> 00:25:37,170
♪ [suspenseful]
644
00:25:42,709 --> 00:25:45,612
♪
645
00:25:45,646 --> 00:25:47,314
[RJ] I've tried
the house number.
646
00:25:47,347 --> 00:25:49,383
[Makala] Please, God.
647
00:25:49,416 --> 00:25:52,119
[Rhoman] I really thought
y'all would do 615.
648
00:25:52,152 --> 00:25:53,921
[Lynsey] We did,
we did.
649
00:25:53,954 --> 00:25:56,057
[Rhoman]
Maybe it's backwards.
650
00:25:56,090 --> 00:25:58,425
Let's see.
615-0-0.
651
00:26:00,728 --> 00:26:02,262
- Oh!
- Oh, you did!
652
00:26:02,296 --> 00:26:05,833
[Rhoman] Yes!
[Lynsey] Yes, yes, yes.
653
00:26:05,866 --> 00:26:07,901
[Rhoman] It was
6-1-5-0-0.
654
00:26:09,469 --> 00:26:11,371
Even though
we didn't do 0-0,
655
00:26:11,405 --> 00:26:12,706
he figured it out.
656
00:26:12,740 --> 00:26:15,308
[Rhoman] Yes,
y'all know me! Okay...
657
00:26:15,342 --> 00:26:16,844
What do we got?
658
00:26:16,877 --> 00:26:19,112
I have one
emergency match.
659
00:26:19,146 --> 00:26:21,148
Can of peaches...
660
00:26:21,182 --> 00:26:23,583
emergency water
and a little knife.
661
00:26:23,617 --> 00:26:25,552
We live to see
another day.
662
00:26:25,586 --> 00:26:27,020
[Lynsey] Good job,
baby boy.
663
00:26:28,122 --> 00:26:29,656
[RJ] Um...
664
00:26:29,690 --> 00:26:31,324
[Makala] [sighing]
665
00:26:31,358 --> 00:26:32,860
♪
666
00:26:32,893 --> 00:26:34,094
[RJ] Let's try
to reverse it.
667
00:26:34,127 --> 00:26:36,496
[Makala]
No, my gosh!
668
00:26:36,530 --> 00:26:38,966
♪
669
00:26:38,999 --> 00:26:40,901
[RJ] 17-48.
670
00:26:40,935 --> 00:26:43,470
[Tanisha] Four.
[Makala] Four, stop.
671
00:26:43,504 --> 00:26:45,072
[RJ] If I try
like each number?
672
00:26:45,105 --> 00:26:47,774
- Yes.
- Yes, yes.
673
00:26:47,808 --> 00:26:50,177
[RJ] 2, 3, 4...
674
00:26:50,210 --> 00:26:52,879
first house in Texas
we moved from.
675
00:26:52,913 --> 00:26:55,916
- What?!
- Oh, my gosh!
676
00:26:55,950 --> 00:26:57,684
[RJ] Oh, man!
677
00:26:57,717 --> 00:26:59,452
[Makala] Aw!
678
00:26:59,486 --> 00:27:01,021
[RJ] It's great,
we got food,
679
00:27:01,054 --> 00:27:03,890
emergency
drinking water.
680
00:27:03,924 --> 00:27:05,792
[Rhoman] We got
a letter, too.
681
00:27:05,826 --> 00:27:08,262
"We love you and are so
proud no matter what."
682
00:27:08,295 --> 00:27:11,531
And then, little note
from Dallas.
683
00:27:11,565 --> 00:27:13,534
"Based on how everyone
has performed,
684
00:27:13,567 --> 00:27:16,236
you deserve this win.
You're so close, man.
685
00:27:16,270 --> 00:27:18,839
These three weeks have turned
you into the best survivor.
686
00:27:18,872 --> 00:27:21,375
Go win.
You are so strong."
687
00:27:21,409 --> 00:27:26,147
♪
688
00:27:26,180 --> 00:27:29,249
[Lynsey] Is he crying?
He never cries.
689
00:27:29,283 --> 00:27:32,886
[Rhoman] Oh, it really
is tough out here, man.
690
00:27:32,920 --> 00:27:35,923
It makes me feel real
good knowing that...
691
00:27:35,956 --> 00:27:38,359
Dallas is saying that.
692
00:27:38,392 --> 00:27:41,328
That I am the best survivor,
that makes me feel awesome.
693
00:27:41,362 --> 00:27:44,598
[Lynsey] As a mom, to hear
that the bond between
694
00:27:44,632 --> 00:27:46,734
your sons is increasing
and their relationship
695
00:27:46,767 --> 00:27:48,301
is getting better...
696
00:27:48,335 --> 00:27:50,303
it's one of the reasons
why we're here,
697
00:27:50,337 --> 00:27:52,272
and it's happening right
in front of my eyes,
698
00:27:52,306 --> 00:27:53,941
and it warms
my heart.
699
00:27:53,974 --> 00:27:55,709
[Rhoman] Thanks for putting
something on there, Dallas.
700
00:27:55,742 --> 00:27:57,210
I'm really glad
you did.
701
00:27:57,244 --> 00:27:59,346
[Dallas] Got you, bro,
got you, man.
702
00:27:59,380 --> 00:28:03,250
♪
703
00:28:03,283 --> 00:28:05,219
[RJ] This note, man,
this is probably
704
00:28:05,252 --> 00:28:07,588
the biggest thing
of it all.
705
00:28:07,621 --> 00:28:10,257
Insulate my nook
with moss.
706
00:28:10,290 --> 00:28:13,827
Make a barrier to protect you
from the ground with old logs.
707
00:28:13,861 --> 00:28:15,762
Make a fish trap.
708
00:28:15,795 --> 00:28:17,998
Use the back of my knife
on a rock to catch a spark,
709
00:28:18,032 --> 00:28:19,566
start a fire.
710
00:28:19,600 --> 00:28:22,303
You guys have so many
great ideas, and...
711
00:28:22,336 --> 00:28:24,371
you're telling me
that you guys love me.
712
00:28:24,405 --> 00:28:26,540
And the amount
of times...
713
00:28:26,574 --> 00:28:29,009
♪
714
00:28:29,042 --> 00:28:30,777
the amount of times
you guys have said
715
00:28:30,811 --> 00:28:32,779
you're proud of me
in this message...
716
00:28:32,812 --> 00:28:34,314
[sniffling]
717
00:28:34,348 --> 00:28:36,917
♪
718
00:28:40,687 --> 00:28:42,622
[Tanisha] Aw, man,
we love you.
719
00:28:42,656 --> 00:28:47,294
♪
720
00:28:47,327 --> 00:28:50,431
- He needed that letter.
- He did.
721
00:28:50,464 --> 00:28:51,732
[Makala] I feel like
I told him I was
722
00:28:51,765 --> 00:28:52,799
proud of him all
the time,
723
00:28:52,833 --> 00:28:54,968
but maybe I just didn't sit
him down and tell him.
724
00:28:55,002 --> 00:28:57,304
Or maybe I told other
people I was proud of him.
725
00:28:57,337 --> 00:29:00,174
[Tanisha] I don't think
Mom ever told me-
726
00:29:00,207 --> 00:29:01,308
[Makala] I don't think
she told me
727
00:29:01,342 --> 00:29:02,843
she's proud
of me either.
728
00:29:02,877 --> 00:29:04,578
[Tanisha] We do kind of
operate, I believe,
729
00:29:04,612 --> 00:29:07,647
the same way generationally
that our parents do.
730
00:29:07,681 --> 00:29:09,950
So, it's just a time for us
to reflect, to say, okay,
731
00:29:09,984 --> 00:29:12,419
we are proud of RJ and
we're expressing it
732
00:29:12,453 --> 00:29:15,922
in different ways, but maybe
he needs to hear it.
733
00:29:15,956 --> 00:29:19,093
[Makala] Tough love is real,
but being too tough on him
734
00:29:19,126 --> 00:29:21,061
is definitely something
that I'm gonna work on,
735
00:29:21,094 --> 00:29:22,129
and it's definitely
something that
736
00:29:22,162 --> 00:29:24,598
I'm gonna take out of
this experience.
737
00:29:24,632 --> 00:29:28,869
I am blessed to be able
to call him my son.
738
00:29:28,903 --> 00:29:31,238
[RJ] You guys gave me
so many good ideas.
739
00:29:31,271 --> 00:29:33,040
There's so much to do.
740
00:29:33,073 --> 00:29:34,141
[Makala] High five.
741
00:29:34,174 --> 00:29:35,609
He said we had some
really good ideas.
742
00:29:35,643 --> 00:29:36,944
[RJ] First order
of business,
743
00:29:36,977 --> 00:29:39,112
go try to find some moss
for my shelter.
744
00:29:39,146 --> 00:29:41,548
♪
745
00:29:41,581 --> 00:29:43,450
[Narrator] As the hours
continue to pass since
746
00:29:43,483 --> 00:29:46,720
the survivalists received
their supply drop, Rhoman,
747
00:29:46,753 --> 00:29:49,389
who is on his third day
without anything to drink,
748
00:29:49,422 --> 00:29:52,326
still has not taken a sip of
his emergency water
749
00:29:52,359 --> 00:29:54,595
or used his match.
750
00:29:54,628 --> 00:29:56,163
[Rhoman] Since I did
get only one match,
751
00:29:56,196 --> 00:29:59,266
we're not doing
a fire today.
752
00:29:59,299 --> 00:30:01,468
I'm thirsty, but my
strategy is just to
753
00:30:01,501 --> 00:30:03,970
stretch it out
as long as I can.
754
00:30:04,004 --> 00:30:06,440
♪
755
00:30:06,473 --> 00:30:08,041
[Narrator] On the
other island,
756
00:30:08,075 --> 00:30:10,711
RJ is utilizing survival
tips that his family
757
00:30:10,744 --> 00:30:13,146
gave him in
their letter.
758
00:30:13,179 --> 00:30:16,050
[RJ] I'm adding some moss
to the shelter to stay warm.
759
00:30:16,083 --> 00:30:18,119
[Lynsey] Like you guys
were telling him about
760
00:30:18,152 --> 00:30:20,654
using the moss and stuff,
weren't you?
761
00:30:20,687 --> 00:30:22,222
We didn't say
anything like that.
762
00:30:22,255 --> 00:30:24,324
[Rhoman] Before coming here,
I should have looked up
763
00:30:24,357 --> 00:30:27,828
things to use as a blanket
in the wild or like,
764
00:30:27,861 --> 00:30:29,763
different
insulation items.
765
00:30:29,796 --> 00:30:31,698
[Makala] Ours was just,
like, full of as much
766
00:30:31,732 --> 00:30:34,201
information as we possibly
could get to him.
767
00:30:34,235 --> 00:30:36,303
♪
768
00:30:36,336 --> 00:30:38,439
[Rhoman] Maybe I should
just eat the peaches.
769
00:30:38,472 --> 00:30:40,874
I can go another five
days without food,
770
00:30:40,907 --> 00:30:43,511
but it would be nice
to have some energy.
771
00:30:43,544 --> 00:30:46,613
Well, actually, I can
hold off till tomorrow
772
00:30:46,647 --> 00:30:48,315
on the peaches.
773
00:30:48,348 --> 00:30:50,951
[RJ] We are gonna eat
these peaches and
774
00:30:50,984 --> 00:30:53,687
use the can to try to
catch some fish.
775
00:30:53,721 --> 00:30:58,492
♪
776
00:30:58,525 --> 00:31:00,327
[RJ] Like this,
so now...
777
00:31:00,360 --> 00:31:03,097
anything that
wants to go in can.
778
00:31:03,130 --> 00:31:04,965
Hopefully
it gets stuck.
779
00:31:04,998 --> 00:31:06,367
I'm just gonna use
my shoe lace to tie
780
00:31:06,400 --> 00:31:07,835
a little knot on it.
781
00:31:07,868 --> 00:31:09,670
We got ourselves
a little trap.
782
00:31:09,703 --> 00:31:13,073
Thank you guys so much.
I really appreciate it.
783
00:31:13,106 --> 00:31:14,775
[Narrator] Since RJ
and Rhoman
784
00:31:14,808 --> 00:31:17,177
were only given one match
in the supply drop,
785
00:31:17,211 --> 00:31:18,912
finding an alternative
source of fire
786
00:31:18,945 --> 00:31:20,281
will become critical.
787
00:31:20,314 --> 00:31:22,216
[RJ] The letter did say
try to make a fire with
788
00:31:22,249 --> 00:31:24,117
the knife and the rocks.
789
00:31:26,287 --> 00:31:27,788
I just saw a spark.
790
00:31:27,821 --> 00:31:30,190
So, it means I can
get a spark from this.
791
00:31:30,223 --> 00:31:32,959
[Tanisha] Woohoohoo.
Let's go.
792
00:31:32,993 --> 00:31:34,762
[Rhoman] I wish I knew
a little bit more about
793
00:31:34,795 --> 00:31:37,264
other ways to
start a fire.
794
00:31:37,297 --> 00:31:39,300
[Lynsey] We should have been
smarter with our letter.
795
00:31:39,333 --> 00:31:43,103
I wish that we gave him
tips about the wilderness.
796
00:31:43,137 --> 00:31:44,404
[RJ] I'm thinking,
you know,
797
00:31:44,438 --> 00:31:46,574
with what I have right now,
I can make it
798
00:31:46,607 --> 00:31:49,142
a solid week,
week and a half.
799
00:31:49,176 --> 00:31:51,544
Maybe two weeks.
800
00:31:51,578 --> 00:31:55,249
[Lynsey] I'm really worried
that RJ's got a huge edge.
801
00:31:55,282 --> 00:31:58,184
Oh, my gosh, I missed
something major there.
802
00:32:04,725 --> 00:32:07,427
♪
803
00:32:07,460 --> 00:32:09,729
The survivalists are trying
to outlast each other
804
00:32:09,763 --> 00:32:12,466
with no more supplies
coming their way.
805
00:32:12,500 --> 00:32:14,067
[Rhoman] [singing] Hey,
no water in my system.
806
00:32:14,100 --> 00:32:16,203
Eh!
I don't really care.
807
00:32:16,236 --> 00:32:19,272
Eh!
Well, yes, I do.
808
00:32:19,306 --> 00:32:21,008
I better not lose.
809
00:32:21,041 --> 00:32:23,009
[Narrator] They're heading
into their third night
810
00:32:23,043 --> 00:32:25,011
of banishment on
their islands.
811
00:32:25,045 --> 00:32:27,080
♪
812
00:32:49,236 --> 00:32:50,704
I just saw a
shooting star.
813
00:32:50,738 --> 00:32:53,006
That was crazy.
814
00:32:53,040 --> 00:32:56,777
♪
815
00:32:56,811 --> 00:32:58,112
[Rhoman] Oh, I would
actually just love to
816
00:32:58,145 --> 00:33:01,114
open up those peaches
and just have a bite.
817
00:33:01,148 --> 00:33:04,117
♪
818
00:33:04,150 --> 00:33:06,219
[Rhoman] Oh,
it looks so good.
819
00:33:06,253 --> 00:33:12,359
♪
820
00:33:12,393 --> 00:33:14,361
[Rhoman] Oh...
821
00:33:14,394 --> 00:33:17,231
I've literally never
tasted something so sweet.
822
00:33:17,264 --> 00:33:19,099
That should
get me good.
823
00:33:19,133 --> 00:33:22,236
I'm thinking it is really
unhealthy to just not drink
824
00:33:22,269 --> 00:33:24,171
that emergency water.
825
00:33:24,204 --> 00:33:26,373
I think I might
be caving.
826
00:33:26,406 --> 00:33:28,875
I really do.
827
00:33:28,909 --> 00:33:30,677
I gotta have this.
828
00:33:30,711 --> 00:33:35,449
♪
829
00:33:35,482 --> 00:33:37,984
[gulping continues]
830
00:33:45,626 --> 00:33:47,494
[burping]
831
00:33:47,528 --> 00:33:51,665
♪
832
00:33:51,698 --> 00:33:53,533
[Rhoman] Yeah, so I
think that was a...
833
00:33:53,567 --> 00:33:56,169
huge misjudgment
on my part.
834
00:33:56,203 --> 00:33:59,439
I just drank all of that
emergency water.
835
00:33:59,473 --> 00:34:01,542
I should not
have done that.
836
00:34:01,575 --> 00:34:05,312
Dang it.
Rhoman being dumb.
837
00:34:05,345 --> 00:34:07,915
Ah, what was
I thinking?
838
00:34:07,948 --> 00:34:10,317
[Lynsey] He drank
the whole e-water.
839
00:34:10,351 --> 00:34:13,287
[Makala] What?
[Lynsey] It concerns me.
840
00:34:13,320 --> 00:34:16,890
[Rhoman] We are out of
water for the time being.
841
00:34:16,924 --> 00:34:18,825
I have a match.
842
00:34:18,859 --> 00:34:20,460
But after that...
843
00:34:20,494 --> 00:34:23,897
At least I got
the lake water.
844
00:34:23,931 --> 00:34:25,098
[Lynsey] I feel really
worried about
845
00:34:25,131 --> 00:34:26,600
the water situation because
846
00:34:26,633 --> 00:34:29,269
he will
drink the lake water.
847
00:34:29,303 --> 00:34:32,072
[sighing] So I just, I don't
want it to come down to that.
848
00:34:32,105 --> 00:34:34,841
If I'm just sitting here
watching him suffer...
849
00:34:34,875 --> 00:34:36,310
[Makala] [sighing]
850
00:34:36,343 --> 00:34:39,013
[Lynsey] It's just
gonna be rough.
851
00:34:39,046 --> 00:34:41,048
[Rhoman] I can
feel my heart beat.
852
00:34:41,081 --> 00:34:43,517
My head is
just throbbing.
853
00:34:43,550 --> 00:34:45,686
[Makala] Three days without
water is like a real thing.
854
00:34:45,719 --> 00:34:47,921
Like, his internal organs
are shutting down,
855
00:34:47,954 --> 00:34:49,457
and he just has
no clue right now.
856
00:34:49,490 --> 00:34:52,393
Until it's like, boom.
It's like severe.
857
00:34:52,426 --> 00:34:53,828
The last couple of days
858
00:34:53,861 --> 00:34:56,229
have been taking a
mental toll on her.
859
00:34:56,263 --> 00:34:58,399
I can see there's a
pathway to have
860
00:34:58,432 --> 00:35:00,100
the ability to
win this game.
861
00:35:00,133 --> 00:35:01,735
[Lynsey] He's not
gonna quit.
862
00:35:01,768 --> 00:35:03,871
He will suffer
through this.
863
00:35:03,904 --> 00:35:05,672
[Rhoman] [groaning]
864
00:35:05,706 --> 00:35:07,107
[Makala] So it's gonna
come down to you
865
00:35:07,141 --> 00:35:08,575
making a decision.
866
00:35:08,609 --> 00:35:10,043
[Lynsey] I...
867
00:35:10,077 --> 00:35:13,146
♪
868
00:35:13,180 --> 00:35:16,883
[birds chirping]
869
00:35:16,917 --> 00:35:19,553
♪
870
00:35:19,587 --> 00:35:22,255
[Narrator] It's day 24
in the wild,
871
00:35:22,288 --> 00:35:24,491
and the two remaining
families are one extraction
872
00:35:24,525 --> 00:35:27,094
away from winning
life-changing money.
873
00:35:27,127 --> 00:35:29,262
[Makala] Good morning.
874
00:35:29,296 --> 00:35:30,664
[Rhoman]
Good morning, Ma.
875
00:35:30,697 --> 00:35:32,466
The night was
never ending.
876
00:35:32,499 --> 00:35:34,301
Just super exhausted.
877
00:35:34,334 --> 00:35:36,203
[RJ] Right now, we have
a decent shelter
878
00:35:36,236 --> 00:35:38,939
with a nice,
comfy bed.
879
00:35:38,972 --> 00:35:41,241
We mean business,
bro.
880
00:35:41,275 --> 00:35:44,078
♪
881
00:35:44,111 --> 00:35:46,379
[Tanisha] Let's go.
Push the button.
882
00:35:46,413 --> 00:35:48,682
Come on.
It's time to go.
883
00:35:48,716 --> 00:35:50,450
[Lynsey] RJ's looking
like he's fine.
884
00:35:50,484 --> 00:35:51,918
Like he can
stay out there.
885
00:35:51,952 --> 00:35:55,455
I don't know how long we
wait to see this play out.
886
00:35:55,489 --> 00:35:57,524
[Dallas] It doesn't matter.
We gotta win.
887
00:35:57,557 --> 00:36:01,128
[Narrator] As the hours
continue to pass by...
888
00:36:01,162 --> 00:36:03,263
the families are at
a stalemate
889
00:36:03,296 --> 00:36:06,299
with no end in sight.
890
00:36:06,333 --> 00:36:08,101
[RJ] It's all so close
you can kind of just
891
00:36:08,135 --> 00:36:09,937
taste it,
you know?
892
00:36:09,970 --> 00:36:12,806
[Rhoman] I don't really feel
like I'm getting much sleep.
893
00:36:12,839 --> 00:36:15,576
But I want to win
so badly, man.
894
00:36:15,609 --> 00:36:17,878
I'll suffer like this
every night.
895
00:36:17,912 --> 00:36:23,316
♪
896
00:36:23,350 --> 00:36:26,653
[birds chirping]
897
00:36:26,687 --> 00:36:31,124
♪
898
00:36:31,158 --> 00:36:33,294
[Rhoman]
Mom, Dallas...
899
00:36:33,327 --> 00:36:36,129
Tomorrow, I was planning
on boiling water,
900
00:36:36,163 --> 00:36:40,233
but then I will have
used up my one match,
901
00:36:40,267 --> 00:36:42,135
which means soon
902
00:36:42,168 --> 00:36:44,671
I will be drinking
lake water.
903
00:36:44,705 --> 00:36:47,374
That would be really dumb,
but I can't quit now.
904
00:36:47,408 --> 00:36:49,143
We're too close.
905
00:36:49,176 --> 00:36:50,844
I will be just puking up
my guts till
906
00:36:50,877 --> 00:36:54,448
there's nothing left. [beep]
I'll die out here, man.
907
00:36:54,481 --> 00:36:57,484
[Lynsey] Dallas, five days
banished with...
908
00:36:57,517 --> 00:37:00,921
little to nothing to survive,
and I really don't believe
909
00:37:00,954 --> 00:37:02,723
there's anything
more we can do.
910
00:37:02,756 --> 00:37:05,059
I don't know what
we're waiting for.
911
00:37:05,092 --> 00:37:06,961
[Dallas]
Rhoman's got...
912
00:37:06,994 --> 00:37:10,263
a match and a small knife,
and a can...
913
00:37:10,297 --> 00:37:11,999
to boil water.
914
00:37:12,032 --> 00:37:14,067
[Lynsey] And then
after that, it's going to
915
00:37:14,101 --> 00:37:16,670
come down to Rhoman's
suffering more.
916
00:37:16,703 --> 00:37:18,471
[Dallas] Based on the
whole competition,
917
00:37:18,505 --> 00:37:21,308
Rhoman proved that he could
adapt to his environment.
918
00:37:21,341 --> 00:37:23,644
He made the best
of every situation.
919
00:37:23,677 --> 00:37:26,547
And, I know that
he can do this.
920
00:37:26,580 --> 00:37:29,683
He deserves to win.
He did the best.
921
00:37:29,716 --> 00:37:31,418
I don't want to
push the button.
922
00:37:31,451 --> 00:37:34,120
♪ [suspenseful]
923
00:37:40,961 --> 00:37:45,032
♪
924
00:37:45,065 --> 00:37:47,935
[Rhoman] You don't die
of thirst next to a lake.
925
00:37:47,968 --> 00:37:51,738
No matter how bacteria-filled
the water is, it is water.
926
00:37:51,772 --> 00:37:53,541
It's not over.
927
00:37:53,574 --> 00:37:56,344
[Lynsey] I mean,
water is life.
928
00:37:56,377 --> 00:37:58,078
It's a cruel move to
929
00:37:58,111 --> 00:38:00,213
leave somebody
without water.
930
00:38:00,246 --> 00:38:02,849
Would you,
if it was your kid?
931
00:38:02,883 --> 00:38:04,818
It's a real fear.
932
00:38:04,852 --> 00:38:06,620
[Rhoman] I don't care
what you throw at me now.
933
00:38:06,653 --> 00:38:10,524
Unless I die,
I am here.
934
00:38:10,557 --> 00:38:12,492
[Lynsey] He's done.
935
00:38:12,526 --> 00:38:14,928
[Dallas] [sighing]
936
00:38:14,961 --> 00:38:17,230
It's just been really
hard having to
937
00:38:17,264 --> 00:38:20,000
realize that we're just
fighting a losing battle.
938
00:38:20,034 --> 00:38:22,569
[Lynsey] What's
making you hesitate?
939
00:38:22,602 --> 00:38:25,038
[Dallas] Rhoman
deserves to win.
940
00:38:25,072 --> 00:38:27,307
[Lynsey] And tell me
how that's gonna happen.
941
00:38:27,341 --> 00:38:30,677
♪
942
00:38:30,711 --> 00:38:32,646
[Dallas] It's not
gonna happen.
943
00:38:32,680 --> 00:38:35,349
♪
944
00:38:35,382 --> 00:38:37,517
[Dallas] It's over.
945
00:38:37,551 --> 00:38:40,620
♪
946
00:38:40,654 --> 00:38:42,789
[Lynsey] Rhoman
wanted this so bad.
947
00:38:42,822 --> 00:38:45,726
I mean, there is
no quit in him.
948
00:38:45,759 --> 00:38:47,627
But we couldn't
get him the things
949
00:38:47,661 --> 00:38:49,963
that he needs
to survive another week.
950
00:38:49,997 --> 00:38:52,099
And I don't want
to see him suffer.
951
00:38:52,132 --> 00:38:54,167
He's gonna be
disappointed.
952
00:38:54,201 --> 00:38:55,769
But at the end
of the day,
953
00:38:55,802 --> 00:38:59,773
I can't even put it
into words...
954
00:38:59,806 --> 00:39:01,942
how proud I am of him.
955
00:39:01,976 --> 00:39:04,577
Okay, good job.
956
00:39:04,611 --> 00:39:05,879
[Dallas] Being the
older brother,
957
00:39:05,913 --> 00:39:07,914
I always wanted to get
on Rhoman's nerves,
958
00:39:07,948 --> 00:39:10,083
be mean to Rhoman,
or like, you know,
959
00:39:10,116 --> 00:39:11,719
make sure
Rhoman's tough.
960
00:39:11,752 --> 00:39:14,621
Now, Rhoman showed
that he's strong.
961
00:39:14,655 --> 00:39:16,457
He's resilient.
962
00:39:16,490 --> 00:39:19,260
Just because of the
person that he is,
963
00:39:19,293 --> 00:39:22,463
he has won in life.
964
00:39:22,496 --> 00:39:24,131
[Lynsey] Do it together.
965
00:39:24,165 --> 00:39:28,034
♪
966
00:39:28,068 --> 00:39:32,806
[alarm blaring]
967
00:39:32,840 --> 00:39:36,310
♪
968
00:39:36,343 --> 00:39:38,912
- I'm so proud of y'all.
- I'm so proud of him.
969
00:39:38,946 --> 00:39:41,548
♪
970
00:39:41,581 --> 00:39:43,250
[HQ] Attention,
survivalist.
971
00:39:43,284 --> 00:39:46,554
You have been
Extracted.
972
00:39:46,587 --> 00:39:48,322
[Rhoman] This sucks,
973
00:39:48,355 --> 00:39:50,257
that this is how
it had to end.
974
00:39:50,291 --> 00:39:52,425
♪
975
00:39:52,459 --> 00:39:55,863
[Rhoman] My goal was to be
here until the very end,
976
00:39:55,896 --> 00:39:57,398
after all my hard work
that me and
977
00:39:57,431 --> 00:39:58,999
my family did to get
to this point.
978
00:39:59,032 --> 00:40:01,335
I feel that I left nothing
on the table.
979
00:40:01,368 --> 00:40:04,004
So, I guess I can
move on happy.
980
00:40:04,037 --> 00:40:07,407
But it's just gonna eat me
up for so long that
981
00:40:07,441 --> 00:40:09,843
we missed out on a quarter
of a million dollars.
982
00:40:09,876 --> 00:40:12,613
That's really
gonna eat me up.
983
00:40:12,646 --> 00:40:16,516
[Lynsey] Here he comes.
[laughs]
984
00:40:16,550 --> 00:40:21,021
[crying]
985
00:40:21,054 --> 00:40:24,124
- You did so good.
- I love you so much, Ma.
986
00:40:24,158 --> 00:40:25,458
[Tanisha] Yeah!
987
00:40:25,492 --> 00:40:26,994
[Lynsey] I love you
so much.
988
00:40:27,027 --> 00:40:28,362
[Rhoman] Ah, I wanted
to win so bad.
989
00:40:28,395 --> 00:40:29,963
[Lynsey] You are the winner.
You're the winner.
990
00:40:29,997 --> 00:40:31,298
[Rhoman] Oh, man.
991
00:40:31,332 --> 00:40:32,866
[Dallas] Man,
you grew so much.
992
00:40:32,899 --> 00:40:35,268
It just speaks so much volume
to the person that you are
993
00:40:35,302 --> 00:40:37,171
and everything that
you could accomplish.
994
00:40:37,204 --> 00:40:38,505
[Rhoman] I already have
a great connection
995
00:40:38,539 --> 00:40:40,373
with my mom,
but from the start,
996
00:40:40,407 --> 00:40:41,742
I wanted to come
out of this with a
997
00:40:41,775 --> 00:40:43,810
bigger connection to
my brother, Dallas.
998
00:40:43,843 --> 00:40:45,713
[Lynsey] We are
so proud of you.
999
00:40:45,746 --> 00:40:47,280
[Rhoman] I can
already feel it.
1000
00:40:47,314 --> 00:40:49,783
That's all I could ask for
because I just,
1001
00:40:49,816 --> 00:40:51,551
I love him.
1002
00:40:51,585 --> 00:40:54,588
♪
1003
00:40:54,622 --> 00:40:56,457
[alarm blaring]
1004
00:40:56,490 --> 00:40:58,893
[Tanisha] Let's go!
1005
00:40:58,926 --> 00:41:00,928
[laughing]
1006
00:41:00,961 --> 00:41:03,764
We just won
Extracted Season Two!
1007
00:41:03,797 --> 00:41:05,599
- Baby!
- [laughing]
1008
00:41:05,632 --> 00:41:08,936
[HQ] Congratulations,
RJ's family.
1009
00:41:08,969 --> 00:41:11,671
You will be reuniting
with your survivalist...
1010
00:41:11,705 --> 00:41:13,307
in the wild.
1011
00:41:13,340 --> 00:41:15,442
- Yes!
- Oh my gosh!
1012
00:41:15,475 --> 00:41:17,011
Let's go!
1013
00:41:17,044 --> 00:41:18,212
[Makala] I can't
even think right now.
1014
00:41:18,245 --> 00:41:19,413
I just want to
see my child.
1015
00:41:19,446 --> 00:41:21,014
[Tanisha] Take us to RJ!
1016
00:41:22,749 --> 00:41:26,320
♪
1017
00:41:26,353 --> 00:41:28,889
[Makala] I am so proud
of that young man.
1018
00:41:28,922 --> 00:41:32,927
He has endured every
step of the way.
1019
00:41:32,960 --> 00:41:37,364
I am so proud to
call him my son.
1020
00:41:37,397 --> 00:41:38,799
[RJ] Hey, what's
going on over here?
1021
00:41:38,832 --> 00:41:40,534
Like, I hear a lot
of boat movement.
1022
00:41:40,568 --> 00:41:44,438
♪
1023
00:41:44,472 --> 00:41:47,541
- We did it!
- No way!
1024
00:41:47,574 --> 00:41:48,776
[cheering]
1025
00:41:48,809 --> 00:41:51,011
- No way!
- Yes way!
1026
00:41:51,045 --> 00:41:55,682
[laughing] Yes!
1027
00:41:55,715 --> 00:41:57,450
You did it!
1028
00:41:58,786 --> 00:42:00,787
[Makala] You did it, RJ!
1029
00:42:00,821 --> 00:42:03,523
You changed your
life forever. You did it.
1030
00:42:03,557 --> 00:42:05,525
[RJ] Thank you guys
so much.
1031
00:42:05,559 --> 00:42:08,129
[Tanisha] Ah!
We love you.
1032
00:42:08,162 --> 00:42:10,163
[Makala] Winner, winner.
Chicken dinner.
1033
00:42:10,197 --> 00:42:12,833
♪
1034
00:42:12,866 --> 00:42:14,902
[RJ] I'm so glad I had
you guys in HQ.
1035
00:42:14,935 --> 00:42:16,570
- Oh, yeah!
- [laughing]
1036
00:42:16,603 --> 00:42:18,338
[RJ] I'm very shocked.
1037
00:42:18,372 --> 00:42:20,741
I'm so happy to...
1038
00:42:20,774 --> 00:42:22,709
be a winner.
[laughing]
1039
00:42:22,743 --> 00:42:24,712
Thank y'all for bringing
my hat. I missed it.
1040
00:42:24,745 --> 00:42:26,213
[Makala] Of course!
1041
00:42:26,247 --> 00:42:29,283
- Ah!
- The crate! [laughing]
1042
00:42:29,316 --> 00:42:31,585
[Tanisha] 250K is the
icing on the cake.
1043
00:42:31,618 --> 00:42:34,655
[RJ] Oh, I've been
waiting for this, baby.
1044
00:42:34,688 --> 00:42:37,291
[cheering]
1045
00:42:37,324 --> 00:42:39,225
[Makala] RJ has a dream of
owning his own ranch
1046
00:42:39,259 --> 00:42:41,695
and opening it up
to the youth.
1047
00:42:41,728 --> 00:42:43,964
We are going to be
right beside him and
1048
00:42:43,998 --> 00:42:47,568
supporting him 100%
throughout his journey.
1049
00:42:47,601 --> 00:42:49,803
[Makala] Time to go.
It's over!
1050
00:42:49,836 --> 00:42:51,138
[RJ] Can I get
off this island?
1051
00:42:51,171 --> 00:42:52,573
[laughing]
1052
00:42:52,606 --> 00:42:54,141
[Makala] Can you
believe you won, RJ?
1053
00:42:54,174 --> 00:42:56,009
You're the last man
standing.
1054
00:42:56,042 --> 00:42:58,278
- Woo!
- Yeah, baby!
1055
00:42:58,311 --> 00:43:01,348
[RJ] Oh, man.
[laughing]
1056
00:43:01,381 --> 00:43:03,250
[Narrator] If you think you
and your family have
1057
00:43:03,283 --> 00:43:06,987
what it takes to be on
Extracted, apply here.
1058
00:43:07,021 --> 00:43:09,055
♪