1 00:00:01,413 --> 00:00:03,481 [Baylen] Good day there, gov'nah. 2 00:00:03,482 --> 00:00:06,103 - 'Ello. 'Ello. 'Ello. - A British accent? 3 00:00:08,379 --> 00:00:09,895 Or something like that. 4 00:00:09,896 --> 00:00:12,482 - Bottle of wat-ah. - Bottle of wat-ah. 5 00:00:12,655 --> 00:00:14,102 - That's solid. - That's solid? 6 00:00:14,103 --> 00:00:16,000 Valid. That's valid. 7 00:00:16,172 --> 00:00:17,172 It's valid. 8 00:00:17,344 --> 00:00:18,655 [short whimper] 9 00:00:19,206 --> 00:00:21,275 - [Shanon] All right, here we go, guys. - [Baylen] Oh, wow. 10 00:00:22,586 --> 00:00:24,517 We have a meeting with our wedding planners 11 00:00:24,689 --> 00:00:26,792 at a flower shop to talk about our budget. 12 00:00:26,793 --> 00:00:28,896 I think we have a decision to make. 13 00:00:29,034 --> 00:00:30,931 Adjust our expectations... 14 00:00:31,068 --> 00:00:33,517 or we could increase the budget. 15 00:00:33,689 --> 00:00:36,481 No bride or groom wants to be told that their wedding 16 00:00:36,482 --> 00:00:38,827 expectations are too much or too big. 17 00:00:39,000 --> 00:00:42,827 I think... we should maybe ask my parents for some help. 18 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 I wouldn't mind, but I don't want to ask them 19 00:00:46,137 --> 00:00:47,827 for any kind of money. 20 00:00:48,000 --> 00:00:49,000 [short whimper] 21 00:00:49,137 --> 00:00:51,000 [Allen speaking] 22 00:00:55,517 --> 00:00:57,620 - [Baylen] Oh, my God, really? - [Allen] Yeah. 23 00:00:57,793 --> 00:00:59,102 [Baylen] Thank you so much. 24 00:00:59,103 --> 00:01:00,931 [Allen speaking] 25 00:01:03,379 --> 00:01:04,931 We're going to London. 26 00:01:05,068 --> 00:01:07,171 [Julie] The rideshare is gonna be here! 27 00:01:07,172 --> 00:01:09,689 What age can you get a tattoo in London? 28 00:01:09,862 --> 00:01:11,793 - What is it? - Oh, yeah, 18. 29 00:01:11,965 --> 00:01:13,172 This is gonna be epic. 30 00:01:13,344 --> 00:01:14,931 Come here, hunky man. 31 00:01:15,068 --> 00:01:16,103 We'll be right back! 32 00:01:17,000 --> 00:01:18,206 [Baylen] We'll come back-- 33 00:01:20,103 --> 00:01:22,102 Babe, I don't need any more anxiety. 34 00:01:22,103 --> 00:01:24,379 You were supposed to be telling me that we're gonna be fine. 35 00:01:24,551 --> 00:01:26,103 [Colin] Hopefully, we're gonna be fine. 36 00:01:26,275 --> 00:01:30,586 I have always had anxiety about flying because your life 37 00:01:30,758 --> 00:01:32,274 is in someone else's hands, 38 00:01:32,275 --> 00:01:35,172 and that is my absolute least favorite thing. 39 00:01:35,344 --> 00:01:37,827 [Baylen] Whoo-hoo, whoo-hoo, whoo-hoo. 40 00:01:39,000 --> 00:01:40,103 [Colin] [Inaudible] 41 00:01:41,275 --> 00:01:43,274 [Allen] I am extremely concerned for Colin. 42 00:01:43,275 --> 00:01:45,895 It's definitely worrisome to watch anybody go through that 43 00:01:45,896 --> 00:01:48,310 and to know that they're sitting with my daughter. 44 00:01:48,482 --> 00:01:50,931 It's going to be a long eight hours on that airplane. 45 00:02:05,724 --> 00:02:08,171 [Colin] Baylen took her meds. She's knocked out. 46 00:02:08,172 --> 00:02:12,793 I am not relaxed enough to be able to fall asleep like that. 47 00:02:12,965 --> 00:02:16,000 Like, I just don't understand how people can fly over 48 00:02:16,137 --> 00:02:19,000 an ocean and be like, "Oh, yeah, I'm perfectly fine. 49 00:02:19,172 --> 00:02:21,620 I'm just gonna take a nap now." 50 00:02:24,068 --> 00:02:26,620 If there was a way that I could drive to the UK, I would. 51 00:02:30,793 --> 00:02:32,103 [intercom beeps] 52 00:02:32,275 --> 00:02:33,172 [attendant] Thank you, cabin crew. 53 00:02:33,344 --> 00:02:34,413 Please take your seats for landing. 54 00:02:49,482 --> 00:02:50,793 [Colin] We're almost to London, 55 00:02:50,965 --> 00:02:53,275 and it's a great feeling to be back over land. 56 00:02:54,482 --> 00:02:57,895 I would say that I'm just ready to get off this plane. 57 00:02:57,896 --> 00:03:01,482 My legs have been in the same position for like seven hours. 58 00:03:02,793 --> 00:03:04,793 But I'm so excited to finally be in London. 59 00:03:08,482 --> 00:03:09,689 [Colin speaking] 60 00:03:09,862 --> 00:03:12,481 This is our first international flight together, 61 00:03:12,482 --> 00:03:15,172 and Colin is usually the one to help my anxiety 62 00:03:15,344 --> 00:03:16,379 or make it better. 63 00:03:16,551 --> 00:03:18,655 But with flying, in this case... 64 00:03:21,103 --> 00:03:24,000 Did we lose a wheel, or, like, what's going on? 65 00:03:24,172 --> 00:03:26,000 It's not making it any better. 66 00:03:27,586 --> 00:03:28,689 Sorry about that. 67 00:03:31,724 --> 00:03:33,206 [Colin exhales] 68 00:03:34,896 --> 00:03:36,896 [attendant] Well, a very warm welcome to London Heathrow Terminal 5. 69 00:03:37,034 --> 00:03:39,102 The local time is just approaching quarter to 11 70 00:03:39,103 --> 00:03:40,275 in the morning. 71 00:03:41,482 --> 00:03:43,378 [Bechnir] Thank you, Dad. 72 00:03:43,379 --> 00:03:46,481 Feet... on the ground. 73 00:03:46,482 --> 00:03:49,482 It feels so nice to finally land in London. 74 00:03:49,655 --> 00:03:53,896 Right now, it's just thoughts in our head of all the change 75 00:03:54,034 --> 00:03:55,827 London can bring to us. 76 00:03:56,000 --> 00:03:59,792 The reason why we're coming to London is for Neupulse, 77 00:03:59,793 --> 00:04:02,793 this device that is not available in the U.S. yet. 78 00:04:02,965 --> 00:04:05,896 However, we're here in hopes that in the future, 79 00:04:06,034 --> 00:04:08,586 it can bring me relief and help my tics. 80 00:04:10,000 --> 00:04:12,310 Toilets? They don't label it bathroom? 81 00:04:12,482 --> 00:04:13,931 They label it toilets? 82 00:04:14,068 --> 00:04:16,068 [larynx squeeze]-- Whoo-hoo, whoo-hoo, whoo-hoo. 83 00:04:16,241 --> 00:04:17,585 'Ello. 84 00:04:17,586 --> 00:04:19,102 'Ello. 'Ello. 85 00:04:19,103 --> 00:04:21,586 [Baylen] My tics are definitely escalating as we navigate 86 00:04:21,758 --> 00:04:22,620 through the airport 87 00:04:22,793 --> 00:04:25,310 because everything is new and unknown 88 00:04:25,482 --> 00:04:27,378 and we're in literally a brand-new place 89 00:04:27,379 --> 00:04:28,482 we've never been before. 90 00:04:30,172 --> 00:04:32,620 I'm nervous that I might say something offensive 91 00:04:32,793 --> 00:04:35,482 because I'm already ticcing in a British accent. 92 00:04:35,655 --> 00:04:37,931 Dick, community dick. 93 00:04:38,068 --> 00:04:40,517 I'm pregnant and I'm breastfeeding. 94 00:04:40,689 --> 00:04:43,620 Back in my day-- shut the fuck up. 95 00:04:43,793 --> 00:04:46,171 [Julie] Thankfully, we got through customs without any issues, 96 00:04:46,172 --> 00:04:48,481 but Baylen's tics are ramping up. 97 00:04:48,482 --> 00:04:50,896 It'd be good to get to the rental house ASAP. 98 00:04:52,068 --> 00:04:54,620 We booked a rental flat as opposed to a hotel 99 00:04:54,793 --> 00:04:56,482 because we all wanted to be together. 100 00:04:56,655 --> 00:04:58,586 We wanted to share the experience. 101 00:04:58,758 --> 00:05:01,999 [Julie] To get to the rental house, it's a little bit stressful, 102 00:05:02,000 --> 00:05:03,620 but get ready, London, 'cause... 103 00:05:03,793 --> 00:05:06,103 here we come. - Here we come. 104 00:05:06,275 --> 00:05:08,586 ♪ Rule Britannia! ♪ 105 00:05:08,758 --> 00:05:11,931 ♪ Britannia, rule the waves ♪ 106 00:05:12,068 --> 00:05:17,827 ♪ Britons never, never will be slaves ♪ 107 00:05:18,000 --> 00:05:19,000 [record scratch] 108 00:05:19,172 --> 00:05:20,481 [Julie] Oh, whoa, whoa. 109 00:05:20,482 --> 00:05:23,895 - [Sven] Press open, Bechnir. - You gotta press-- press open. 110 00:05:23,896 --> 00:05:25,586 - [Julie] Keep going. - Fuck! 111 00:05:25,758 --> 00:05:27,103 [Julie] Keep pressing it, keep pressing it. 112 00:05:27,275 --> 00:05:29,793 [Bechnir] Mom, what do you think I'm doing? 113 00:05:29,965 --> 00:05:31,481 As soon as we step foot in London, 114 00:05:31,482 --> 00:05:34,102 the cluelessness hits. 115 00:05:34,103 --> 00:05:37,481 I was airport-ready, not London-ready. 116 00:05:37,482 --> 00:05:39,481 I don't even know what that means. 117 00:05:39,482 --> 00:05:41,481 [Colin] So how long are we on this for? 118 00:05:41,482 --> 00:05:43,482 Three hours. 119 00:05:43,655 --> 00:05:45,206 - Are we really? - [Allen] No. 120 00:05:47,689 --> 00:05:49,688 I'm so excited to get to the rental house. 121 00:05:49,689 --> 00:05:52,481 The only thing that's stopping us is about 6,000 trains 122 00:05:52,482 --> 00:05:53,688 to get there. 123 00:05:53,689 --> 00:05:57,000 However, I have no idea the type of living 124 00:05:57,172 --> 00:06:00,413 that UK-ans, UK-ians... 125 00:06:00,586 --> 00:06:04,481 England people, I have no idea what a UK house looks like. 126 00:06:04,482 --> 00:06:05,793 This is our first time doing this. 127 00:06:05,965 --> 00:06:07,379 We have no idea what we're doing. 128 00:06:07,551 --> 00:06:09,724 ["Here Comes the Cavalry" by Staniel Bones playing] 129 00:06:09,896 --> 00:06:11,688 ♪ Don't be coy ♪ 130 00:06:11,689 --> 00:06:13,413 ♪ We're far too old for all that ♪ 131 00:06:13,586 --> 00:06:15,551 ♪ Carry on ♪ 132 00:06:18,000 --> 00:06:19,896 Now we gotta go down. Sick. 133 00:06:21,793 --> 00:06:23,689 ["Here Comes the Cavalry" continues] 134 00:06:24,586 --> 00:06:26,102 Whoo-hoo, whoo-hoo, whoo-hoo! 135 00:06:26,103 --> 00:06:28,310 [child shouts incoherently] 136 00:06:28,482 --> 00:06:30,895 [child] He's just a little guy! 137 00:06:30,896 --> 00:06:33,068 ♪ Here comes the cavalry ♪ 138 00:06:33,241 --> 00:06:35,379 ♪ I will never say never! Oi! Oi! Oi! ♪ 139 00:06:37,310 --> 00:06:39,275 ♪ [indistinct punk lyrics] Oi! Oi! Oi! ♪ 140 00:06:39,448 --> 00:06:41,413 ♪ Here comes the cavalry ♪ 141 00:06:41,586 --> 00:06:43,481 Their sidewalks here are pretty skinny. 142 00:06:43,482 --> 00:06:44,793 [Baylen] look at the double-decker. 143 00:06:44,965 --> 00:06:45,965 [Colin] Oh, yeah. 144 00:06:46,103 --> 00:06:47,931 Oh, my God, look at their license plates. 145 00:06:48,068 --> 00:06:49,517 [Colin] Look at that. Look at that taxi. 146 00:06:49,689 --> 00:06:50,965 [Colin] Baylen. 147 00:06:53,413 --> 00:06:55,517 Whoo-hoo, whoo-hoo, whoo-hoo. 148 00:06:55,689 --> 00:06:58,000 Just sold to Joe Biden. 149 00:06:58,137 --> 00:07:00,275 [Baylen] I need this travel to end, like, now. 150 00:07:00,448 --> 00:07:03,413 It feels like it's taken us just as long to get to this 151 00:07:03,586 --> 00:07:06,275 rental house as it has to fly over the Atlantic Ocean. 152 00:07:07,275 --> 00:07:11,068 - [Julie] Who's excited to be here? - Whoo! 153 00:07:11,241 --> 00:07:13,000 OK. 154 00:07:14,827 --> 00:07:17,413 Praise the Lord, we are here! 155 00:07:17,586 --> 00:07:19,172 [Bechnir] Why is there a doorknob in the middle? 156 00:07:19,344 --> 00:07:21,586 - [Baylen] Did you just lock it? - [Bechnir] Oh, what are-- 157 00:07:21,758 --> 00:07:23,586 - [overlapping chatter] - [Julie] Guys, I got this. 158 00:07:23,758 --> 00:07:24,931 I swear I got this. 159 00:07:25,068 --> 00:07:26,310 [Bechnir] You know, it's OK. We're locked out. 160 00:07:26,482 --> 00:07:29,379 Maybe everything's backwards and upside down in London. 161 00:07:29,551 --> 00:07:32,896 After a long day of travel, we made it all the way here. 162 00:07:33,034 --> 00:07:35,275 Thousands of miles of traveling. 163 00:07:35,448 --> 00:07:37,206 Get all the way here, can't get in the house. 164 00:07:39,206 --> 00:07:41,000 [Colin] Is there a secret room? 165 00:07:41,137 --> 00:07:43,000 [Bechnir] You have to unlock both of them. 166 00:07:43,172 --> 00:07:45,102 - Push or something. - [door unlocks] 167 00:07:45,103 --> 00:07:46,379 - Oh! - [Julie] Sweet. 168 00:07:46,551 --> 00:07:48,586 - We're here! - [Baylen] Yay! 169 00:07:53,413 --> 00:07:55,378 There's a piano. 170 00:07:55,379 --> 00:07:58,688 [Julie] Maybe throw your stuff down until we figure out like, 171 00:07:58,689 --> 00:08:02,413 who's in what room. - Take a dick, bitch! 172 00:08:04,896 --> 00:08:07,171 Hold up, they have their microwave 173 00:08:07,172 --> 00:08:09,274 in the pantry? - Yeah, that's so cool. 174 00:08:09,275 --> 00:08:11,517 [Bechnir] That is so weird. 175 00:08:11,689 --> 00:08:14,102 Oh my God, this is kind of cool. 176 00:08:14,103 --> 00:08:15,481 Hell yeah. 177 00:08:15,482 --> 00:08:18,586 [Vick] This house is very scenic, bodacious, beautiful, 178 00:08:18,758 --> 00:08:21,068 gorgeous, scenic, twice. 179 00:08:22,896 --> 00:08:24,792 - [Vick] Staircase. - [Sven] It's small. 180 00:08:24,793 --> 00:08:26,206 It feels like it's small. 181 00:08:26,379 --> 00:08:28,481 It's small, but it just goes straight up. 182 00:08:28,482 --> 00:08:30,585 [Sven] And it feels antique, like everything's left in, 183 00:08:30,586 --> 00:08:32,793 like, the 1900s or something. - Yeah. 184 00:08:33,793 --> 00:08:35,585 - [Julie] Are you tired? - Yeah. 185 00:08:35,586 --> 00:08:38,688 So I think what's important right now is we kind of, 186 00:08:38,689 --> 00:08:43,378 like, pick out rooms and stuff. - [Allen] Find a space and relax. 187 00:08:43,379 --> 00:08:46,206 We have a lot of stuff packed up to do tomorrow. 188 00:08:46,379 --> 00:08:47,688 What are we doing tomorrow? 189 00:08:47,689 --> 00:08:50,896 We're going on a double-decker bus tour. 190 00:08:51,034 --> 00:08:52,586 - Sweet. - Yes! 191 00:08:54,896 --> 00:08:56,000 - No. - You're funny. 192 00:08:56,137 --> 00:08:58,931 - Bowling. - What time do we have to do that? 193 00:08:59,068 --> 00:08:59,896 We'll figure it all out. 194 00:09:00,103 --> 00:09:01,793 Suck dick! 195 00:09:01,965 --> 00:09:04,274 Everybody needs to get a good night's sleep, so... 196 00:09:04,275 --> 00:09:07,793 I'll start now. I'll start now. 197 00:09:10,103 --> 00:09:13,379 Um... I definitely have experienced jet lag, 198 00:09:13,551 --> 00:09:16,620 but not on this big of a flight. - I'm sorry. 199 00:09:16,793 --> 00:09:18,274 How the fuck have you experienced jet lag 200 00:09:18,275 --> 00:09:21,586 when you've never flown across the country before? 201 00:09:21,758 --> 00:09:23,068 To Florida. 202 00:09:23,241 --> 00:09:24,482 Florida's the same time. 203 00:09:24,655 --> 00:09:26,172 No. Well I... 204 00:09:27,482 --> 00:09:29,000 All right, next question. 205 00:09:29,137 --> 00:09:30,378 You're gonna crash there, Bay? 206 00:09:30,379 --> 00:09:31,689 Yeah. 207 00:09:31,862 --> 00:09:33,793 Colin's sleeping upstairs in the twin with me, Mom. 208 00:09:33,965 --> 00:09:34,896 OK, yeah. 209 00:09:42,206 --> 00:09:43,378 Cheese and onion. 210 00:09:43,379 --> 00:09:46,172 That sounds absolutely fucking disgusting. 211 00:09:47,275 --> 00:09:50,172 Tangy cheese. Ew, even disgusting-er. 212 00:09:51,896 --> 00:09:54,482 I've definitely never seen these flavors before. 213 00:09:55,586 --> 00:09:57,999 Prawn cocktail? 214 00:09:58,000 --> 00:10:00,620 You know, I don't think those are going to touch my taste 215 00:10:00,793 --> 00:10:03,000 buds at all this trip. 216 00:10:05,482 --> 00:10:09,481 What the hell of this invention? 217 00:10:09,482 --> 00:10:11,931 That doesn't look good. 218 00:10:12,068 --> 00:10:13,896 The charging ports are just crazy. 219 00:10:14,034 --> 00:10:16,274 It's like this sideways... 220 00:10:16,275 --> 00:10:18,068 dot in the middle. 221 00:10:18,241 --> 00:10:20,517 I'm just failing at life today. 222 00:10:20,689 --> 00:10:23,000 How do people in England charge their phones? 223 00:10:25,275 --> 00:10:26,724 I'm gonna fall off the bed. 224 00:10:27,931 --> 00:10:29,896 My feet are gonna hang off. 225 00:10:31,379 --> 00:10:32,482 All right. 226 00:10:32,655 --> 00:10:34,931 Well, we got the travel to London done. 227 00:10:35,068 --> 00:10:36,310 Check. 228 00:10:38,793 --> 00:10:40,206 [punk music plays] 229 00:10:40,379 --> 00:10:44,172 ♪ England! We love you ♪ 230 00:10:44,344 --> 00:10:47,724 ♪ England land ♪ 231 00:10:47,896 --> 00:10:50,482 ♪ [indistinct lyrics continue] ♪ 232 00:10:51,689 --> 00:10:53,931 [Julie] Smells good already. 233 00:10:55,379 --> 00:10:57,171 It's so much different from the U.S. 234 00:10:57,172 --> 00:10:59,310 Like, even though we haven't even, like, wandered yet, 235 00:10:59,482 --> 00:11:02,102 like, everything is still so much different, it feels like. 236 00:11:02,103 --> 00:11:04,724 - Yeah. - It's an adventure. 237 00:11:04,896 --> 00:11:07,999 Our first overnight stay in London was pretty uneventful. 238 00:11:08,000 --> 00:11:10,724 Everyone seemingly passed out pretty quick. 239 00:11:10,896 --> 00:11:14,274 And the rental came stocked with the basics, so we're having 240 00:11:14,275 --> 00:11:15,688 bacon and eggs this morning. 241 00:11:15,689 --> 00:11:17,585 I don't understand. Like, if you use that 242 00:11:17,586 --> 00:11:19,585 to make you, like, less dizzy on the plane, 243 00:11:19,586 --> 00:11:21,000 why do you still have it on right now? 244 00:11:21,137 --> 00:11:22,240 It'll last three days. 245 00:11:22,241 --> 00:11:25,481 If I take it off and we go on some kind of bus ride 246 00:11:25,482 --> 00:11:26,585 or other trip or something else. 247 00:11:26,586 --> 00:11:27,931 Well, that's what we're doing today. 248 00:11:28,068 --> 00:11:29,895 - So that's why-- - So I'm leaving it on for 249 00:11:29,896 --> 00:11:31,171 the full amount of time. 250 00:11:31,172 --> 00:11:32,379 OK. 251 00:11:32,551 --> 00:11:35,310 Baylen's Neupulse appointment is in two days. 252 00:11:35,482 --> 00:11:39,068 So we have time to settle in, do some touristy things, 253 00:11:39,241 --> 00:11:41,103 and kind of just get to know London. 254 00:11:41,275 --> 00:11:43,482 And today we're going on a double-decker bus tour. 255 00:11:44,689 --> 00:11:46,275 What are you excited to do today? 256 00:11:46,448 --> 00:11:48,827 - I don't know. - You don't know? 257 00:11:49,000 --> 00:11:50,103 - Come on! - [Bechnir] Hello, London! 258 00:11:51,206 --> 00:11:52,275 [Bechnir] I thought there was gonna be, like, 259 00:11:52,448 --> 00:11:55,827 skyscrapers, and tall, huge, like, 260 00:11:56,000 --> 00:11:57,136 apartments or whatever. 261 00:11:57,137 --> 00:11:59,827 And I didn't really see that, 'cause we're, like, 262 00:12:00,000 --> 00:12:01,792 on the outskirts, and we're in the, like, 263 00:12:01,793 --> 00:12:04,586 north-south or northeast or whatever. 264 00:12:04,758 --> 00:12:09,310 And it's definitely-- north-south, holy shit. 265 00:12:11,793 --> 00:12:14,896 Ooh, you guys making? You guys got three plates out? 266 00:12:15,034 --> 00:12:16,171 - Morning. - Morning. 267 00:12:16,172 --> 00:12:18,931 - You're all ready? - [Baylen] Yeah, I'm ready to go. 268 00:12:19,068 --> 00:12:20,103 - Want some eggs? - Mnh-mnh. 269 00:12:20,275 --> 00:12:21,205 Why are they yellow? 270 00:12:21,206 --> 00:12:22,586 [Julie] 'Cause they're not in America, 271 00:12:22,758 --> 00:12:24,896 where we put hormones in everything in our food. 272 00:12:25,034 --> 00:12:26,517 Oh, my God. That's not it at all. 273 00:12:26,689 --> 00:12:28,000 - Yes, it is. - Here we go. 274 00:12:29,275 --> 00:12:33,068 I'm so happy to be here. We're in, literally, London. 275 00:12:33,241 --> 00:12:36,724 I'm gonna just pretend that I'm not jet-lagged. 276 00:12:36,896 --> 00:12:39,481 I'm good. We're good. 277 00:12:39,482 --> 00:12:40,586 We're great. 278 00:12:42,000 --> 00:12:45,517 Are you getting excited for the Neupulse meeting? 279 00:12:45,689 --> 00:12:46,826 Yeah. 280 00:12:46,827 --> 00:12:48,413 That's what I'm pretty much most excited about. 281 00:12:48,586 --> 00:12:50,379 - I'm excited for the bus today. - Yeah. 282 00:12:50,551 --> 00:12:52,517 But I'm excited to see, 283 00:12:52,689 --> 00:12:54,379 kind of, what the device does and how it 284 00:12:54,551 --> 00:12:57,068 works and more information on it. 285 00:12:57,241 --> 00:13:01,171 [Baylen] Neupulse could be life-changing. 286 00:13:01,172 --> 00:13:03,931 If this device works, it could help me for 10 minutes, 287 00:13:04,068 --> 00:13:05,792 it could help me for an hour, it could help me going to 288 00:13:05,793 --> 00:13:08,000 the grocery store, or it could help me go to 289 00:13:08,137 --> 00:13:09,481 a foreign country. 290 00:13:09,482 --> 00:13:13,310 It could just make my world flip. 291 00:13:13,482 --> 00:13:14,586 I'd love to go to a movie theater 292 00:13:14,758 --> 00:13:16,896 for the first time. - Oh, that'd be so fun. 293 00:13:17,034 --> 00:13:19,482 - Something like that, right? - Yeah. 294 00:13:19,655 --> 00:13:22,171 Like, if it helps me 5%, if it helps me no percent, 295 00:13:22,172 --> 00:13:23,344 we're still... 296 00:13:23,517 --> 00:13:25,171 There's still a reason why we came here, and it's just 297 00:13:25,172 --> 00:13:27,620 going out and finding the next best thing. 298 00:13:27,793 --> 00:13:30,689 [Julie] This is still gonna be an amazing adventure. 299 00:13:30,862 --> 00:13:32,172 - Yeah. - I'm excited. 300 00:13:32,344 --> 00:13:35,172 I have no idea what even downtown London looks like. 301 00:13:35,344 --> 00:13:36,413 [Julie] Me neither. 302 00:13:36,586 --> 00:13:37,724 Tell Colin he can stand there with the guy 303 00:13:37,896 --> 00:13:38,792 with the buffalo head hat. 304 00:13:38,793 --> 00:13:41,102 Colin wants to meet the king, OK? 305 00:13:41,103 --> 00:13:42,724 I had to break the news to him 306 00:13:42,896 --> 00:13:44,067 that that probably won't fucking happen. 307 00:13:44,068 --> 00:13:46,585 Why am I learning all these weird things about Colin? 308 00:13:46,586 --> 00:13:48,895 He wants to meet the king. He's riding in on a horse, 309 00:13:48,896 --> 00:13:51,379 on the wedding. - Mm-hmm, and thinks he can get lessons from the king 310 00:13:51,551 --> 00:13:54,206 to ride the horse. - That sounds fantastic. 311 00:13:55,517 --> 00:13:57,585 OK. 312 00:13:57,586 --> 00:14:00,792 What did the wedding planner have to say about Colin 313 00:14:00,793 --> 00:14:03,724 and his horse? - [Baylen] Oh, God. 314 00:14:03,896 --> 00:14:06,068 I don't even know. 315 00:14:06,241 --> 00:14:08,378 Colin and I met up with the wedding planner, 316 00:14:08,379 --> 00:14:12,827 and she basically told us that we spent too much money 317 00:14:13,000 --> 00:14:15,378 on our venue, which is putting a huge squeeze 318 00:14:15,379 --> 00:14:16,724 on the rest of the budget. 319 00:14:16,896 --> 00:14:19,068 [Julie] Hi, kids. You guys can pick a plate. 320 00:14:19,241 --> 00:14:21,310 All right, I'm gonna get going with one of those bacons. 321 00:14:21,482 --> 00:14:23,171 - Colin's. - [Julie] Ugh! 322 00:14:23,172 --> 00:14:25,895 So, sometime on this trip, me and Colin need to talk 323 00:14:25,896 --> 00:14:27,792 to my parents about the struggles 324 00:14:27,793 --> 00:14:29,481 we're having with the wedding. 325 00:14:29,482 --> 00:14:31,172 [Julie] OK, I'm not trying to rush anybody, 326 00:14:31,344 --> 00:14:33,275 but we do have to make 327 00:14:33,448 --> 00:14:34,931 sure that we get out of here for the bus. 328 00:14:35,068 --> 00:14:36,413 [Bechnir] I am not even-- 329 00:14:36,586 --> 00:14:38,274 [Julie] Let's get scooting, 'cause I don't want to be late. 330 00:14:38,275 --> 00:14:40,000 OK, sweet. 331 00:14:40,137 --> 00:14:41,689 Do I want to have the conversation 332 00:14:41,862 --> 00:14:44,793 on a double-decker bus? No. 333 00:14:44,965 --> 00:14:47,274 But our wedding is only nine months away, 334 00:14:47,275 --> 00:14:50,206 and the clock is ticking to figure it all out. 335 00:14:50,379 --> 00:14:52,482 Fucking bitches, fuck bitches get money. 336 00:15:01,275 --> 00:15:02,793 Ladies and gentlemen, welcome 337 00:15:02,965 --> 00:15:05,379 to the London Hop-On-Hop-Off bus tour. 338 00:15:05,551 --> 00:15:07,413 Next stop, Piccadilly Circus. 339 00:15:07,586 --> 00:15:09,068 Pick a dick, bitch! 340 00:15:09,241 --> 00:15:12,000 The tour and the tour guide are awesome, 341 00:15:12,137 --> 00:15:14,517 but I can definitely feel Baylen's tics escalating 342 00:15:14,689 --> 00:15:16,586 the longer that we're on this bus tour. 343 00:15:25,413 --> 00:15:26,688 [punk music playing] 344 00:15:26,689 --> 00:15:28,413 ♪ I'm ready to go out, yeah ♪ 345 00:15:28,586 --> 00:15:31,000 ♪ Right before [indistinct lyrics] ♪ 346 00:15:32,172 --> 00:15:33,585 ♪ The boys are getting rowdy ♪ 347 00:15:33,586 --> 00:15:34,965 ♪ [indistinct hollering] ♪ 348 00:15:35,103 --> 00:15:36,758 ♪ I can see the [indistinct] ♪ 349 00:15:38,896 --> 00:15:41,481 - [Colin] I'm excited for all the history that we're-- - Guys look, there it is. 350 00:15:41,482 --> 00:15:43,275 I love it. It's original. 351 00:15:43,448 --> 00:15:46,379 It almost looks like an old fire truck at the front. 352 00:15:46,551 --> 00:15:48,999 It's so charming. 353 00:15:49,000 --> 00:15:52,102 I'm so excited to go see the sights of London today. 354 00:15:52,103 --> 00:15:55,379 We're going on a bus tour, but I'm just a little bit 355 00:15:55,551 --> 00:15:58,102 nervous with how my tics will be. 356 00:15:58,103 --> 00:16:00,379 Whoo-hoo, whoo-hoo, whoo-hoo! 357 00:16:00,551 --> 00:16:02,103 Eat a bag of chips! 358 00:16:03,206 --> 00:16:04,551 Motherfucker. 359 00:16:07,000 --> 00:16:08,413 Hey, man-- how's it going? I'm Russell. 360 00:16:08,586 --> 00:16:09,723 Nice to meet you. My name's Sven. 361 00:16:09,724 --> 00:16:11,378 Sven, lovely to meet you, too. Please sit there. 362 00:16:11,379 --> 00:16:13,068 - Sir, what's your name? - Bechnir. 363 00:16:13,241 --> 00:16:14,586 Bechnir-- grand. Nice one. 364 00:16:14,758 --> 00:16:16,620 - Take a seat, please. - [short whimper] 365 00:16:16,793 --> 00:16:18,103 Lovely to meet you. 366 00:16:18,275 --> 00:16:19,793 Of course, the tour guide is bald. 367 00:16:21,000 --> 00:16:22,103 I just can't catch a break. 368 00:16:23,206 --> 00:16:25,620 - No breaks catched. - You're bald, sir! 369 00:16:25,793 --> 00:16:27,689 - Madam, lovely to meet you, sir. Welcome to London. - Thank you. 370 00:16:28,689 --> 00:16:31,172 I made it all of five seconds. Five seconds. 371 00:16:32,793 --> 00:16:34,481 Ladies and gentlemen, welcome 372 00:16:34,482 --> 00:16:37,171 to the London Hop-on, Hop-off Bus Tour. 373 00:16:37,172 --> 00:16:40,585 The only tour that's a mix of history, comedy, and loads 374 00:16:40,586 --> 00:16:42,206 of traffic. Hopefully not. 375 00:16:42,379 --> 00:16:43,413 So, here we go. 376 00:16:43,586 --> 00:16:45,172 On your left-hand side, 377 00:16:45,344 --> 00:16:47,689 we have good old Father Thames... - [short whimper] 378 00:16:47,862 --> 00:16:50,895 ...London's largest body of water and also 379 00:16:50,896 --> 00:16:53,689 claimed to fame for being a river and biohazard 380 00:16:53,862 --> 00:16:54,758 at the same time. 381 00:16:54,931 --> 00:16:56,275 Quick little fact, if you fall in, 382 00:16:56,448 --> 00:16:57,688 we're not gonna fetch you out-- 383 00:16:57,689 --> 00:17:00,171 you'll become part of this historical tour. 384 00:17:00,172 --> 00:17:02,895 And right next to it, you can see the magnificent 385 00:17:02,896 --> 00:17:04,896 London Eye. - You're bald! 386 00:17:05,034 --> 00:17:07,413 [Russell] There are 32 capsules. 387 00:17:07,586 --> 00:17:11,206 Each capsule holds 25 people, so 800 people capacity. 388 00:17:11,379 --> 00:17:15,000 There is so many stimulants on this bus tour for my tics. 389 00:17:15,137 --> 00:17:17,379 [Russell] Goes around at 26 centimeters 390 00:17:17,551 --> 00:17:20,482 per second to allow people to get on and off. 391 00:17:20,655 --> 00:17:22,586 [Baylen] I'm using every CBIT technique-- 392 00:17:22,758 --> 00:17:23,793 whispering my tics 393 00:17:23,965 --> 00:17:26,310 or trying to make them as quiet as possible 394 00:17:26,482 --> 00:17:29,102 so that my urge can still be let out, but I'm not 395 00:17:29,103 --> 00:17:32,000 distracting or hurting anyone's feelings. 396 00:17:33,000 --> 00:17:36,585 OK, here we go. Next stop, Piccadilly Circus. 397 00:17:36,586 --> 00:17:38,688 - Pick a dick, bitch! - Hit it, driver! 398 00:17:38,689 --> 00:17:40,517 - [muffled laughter] - Hit it, bitch! 399 00:17:44,103 --> 00:17:46,620 Park Plaza that dick. Park that dick. 400 00:17:48,068 --> 00:17:51,965 - Ah, Big Ben-- now, Big Ben-- - 'Ello. 'Ello. 'Ello. 401 00:17:52,103 --> 00:17:54,620 Big Ben is actually the name of the bell, not the building. 402 00:17:54,793 --> 00:17:58,172 The bell weighs 13.7 tons. 403 00:17:58,344 --> 00:17:59,862 - Whoo-hoo, whoo-hoo, whoo-hoo. - And like my ex-missus, 404 00:18:00,068 --> 00:18:01,413 it kicks off once an hour, and expects 405 00:18:01,586 --> 00:18:03,172 to be listened to by everyone. 406 00:18:07,103 --> 00:18:08,758 You know, I wasn't really paying attention. 407 00:18:08,931 --> 00:18:11,689 I was just trying to grab branches off the tree. 408 00:18:11,862 --> 00:18:15,689 - But I'm learning a little bit. - You saw Big Ben. 409 00:18:15,862 --> 00:18:17,792 Yeah. Mm-hmm. 410 00:18:17,793 --> 00:18:20,000 How long have you guys been in London for? 411 00:18:20,137 --> 00:18:21,482 - A day. - A day? 412 00:18:21,655 --> 00:18:23,172 - Thursday-- yeah. - Are you enjoying-- 413 00:18:23,344 --> 00:18:24,895 is it your first time in London? 414 00:18:24,896 --> 00:18:26,378 - Yes. - Yeah? Yeah? 415 00:18:26,379 --> 00:18:28,379 - Enjoying it? - Mm-hmm. 416 00:18:28,551 --> 00:18:30,206 What food have you tasted so far? 417 00:18:30,379 --> 00:18:31,758 Have you had pie, mash, and liquor? 418 00:18:31,931 --> 00:18:33,000 - No-- I hope. - No? 419 00:18:34,379 --> 00:18:37,068 - He's 15, OK he's not-- - No liquor. 420 00:18:37,241 --> 00:18:39,517 Yeah. Actually, liquor is the term 421 00:18:39,689 --> 00:18:41,275 for a sauce we put on the pie. - Oh! 422 00:18:41,448 --> 00:18:42,896 Yeah-- I-- 423 00:18:43,034 --> 00:18:45,000 as opposed to-- yeah, because you call liquor 424 00:18:45,137 --> 00:18:46,067 "booze" in the States. 425 00:18:46,068 --> 00:18:48,585 - Yes. - A little booze on the bobby. 426 00:18:48,586 --> 00:18:50,620 - What's a bobby? - I don't know. 427 00:18:50,793 --> 00:18:52,586 So if you go in and ask for pie, mash, and liquor, 428 00:18:52,758 --> 00:18:54,379 you're not gonna get drunk on it. 429 00:18:55,896 --> 00:18:57,274 What's on the list of to-dos? 430 00:18:57,275 --> 00:18:59,586 Any major things you want to see? 431 00:18:59,758 --> 00:19:01,172 He wants to meet King Charles. 432 00:19:01,344 --> 00:19:02,413 [laughing] 433 00:19:03,482 --> 00:19:05,275 - [Allen] Yeah. - Well, yeah, OK. 434 00:19:05,448 --> 00:19:07,896 I mean, later on, if the flag's flying high, 435 00:19:08,034 --> 00:19:09,102 you know he's at home, 436 00:19:09,103 --> 00:19:10,586 maybe go and have a knock on the front door. 437 00:19:10,758 --> 00:19:12,103 - [Colin] Yeah... yeah. - Give it a whirl. 438 00:19:15,689 --> 00:19:17,172 Name another king in the world. 439 00:19:17,344 --> 00:19:18,758 He's got to be the only king in the world. 440 00:19:18,931 --> 00:19:21,000 - No, there's more kings. - Where? 441 00:19:21,137 --> 00:19:22,586 There's, like, the prince of Greece and, 442 00:19:22,758 --> 00:19:24,862 like, the prince of all these other... - That's princes. 443 00:19:25,000 --> 00:19:26,379 Yes, but they obviously have fathers. 444 00:19:27,379 --> 00:19:29,206 I just want to have dinner with the king. 445 00:19:29,379 --> 00:19:30,793 6-I have a question. - Go on. 446 00:19:30,965 --> 00:19:33,793 Why don't they carry ranch in the UK? 447 00:19:33,965 --> 00:19:35,689 Ranch? What's ranch? 448 00:19:35,862 --> 00:19:38,000 - You-- you don't know what ranch is? - No. 449 00:19:38,137 --> 00:19:40,378 - It's a condiment. - No way! 450 00:19:40,379 --> 00:19:42,965 - Yes. - Is it, like-- is it liquid-y? 451 00:19:43,103 --> 00:19:44,862 - Is it dry? - It's a dressing. 452 00:19:45,000 --> 00:19:46,310 It's a liquid-y dressing. 453 00:19:46,482 --> 00:19:48,792 I'm so disappointed I don't have ranch on me right now, 454 00:19:48,793 --> 00:19:50,172 or else his world... 455 00:19:51,275 --> 00:19:55,172 would be changed. Poof, mind-changing. 456 00:19:55,344 --> 00:19:58,689 - Suck on donkey balls, bitch. - [Russell] Unfortunately this one-- 457 00:19:58,862 --> 00:20:00,896 it's in the-- - Penis! 458 00:20:01,034 --> 00:20:02,000 [Russell continues indistinctly] 459 00:20:02,137 --> 00:20:03,379 Take a dick, bitch! 460 00:20:03,551 --> 00:20:05,379 - [Russell]...off the top of my head. - 'Ello. 461 00:20:05,551 --> 00:20:07,585 'Ello. 'Ello. 462 00:20:07,586 --> 00:20:09,517 Good day, there, gov'nah. 463 00:20:09,689 --> 00:20:12,585 The tour and the tour guide are awesome, 464 00:20:12,586 --> 00:20:14,413 but I can definitely feel Baylen's tics 465 00:20:14,586 --> 00:20:17,274 escalating the longer that we're on this bus tour. 466 00:20:17,275 --> 00:20:20,378 This is a lot of stimulation for someone with Tourette's. 467 00:20:20,379 --> 00:20:23,620 - Fantastic. - Fantastic dick. 468 00:20:26,068 --> 00:20:27,517 I really hurt my hand 469 00:20:27,689 --> 00:20:29,310 It's gonna be bruised tomorrow. - [Colin] Yeah. 470 00:20:29,482 --> 00:20:30,688 It kind of hurt my pinky. 471 00:20:30,689 --> 00:20:31,689 - I'm sorry. - It's OK. 472 00:20:31,862 --> 00:20:33,275 [Russell continues indistinctly] 473 00:20:33,448 --> 00:20:35,000 So I hurt my hand by chopping the metal thing 474 00:20:35,172 --> 00:20:37,274 in front of the seat. 475 00:20:37,275 --> 00:20:41,620 My tics are escalating on the bus because I'm able to see 476 00:20:41,793 --> 00:20:43,206 and look out and yell at people. 477 00:20:43,379 --> 00:20:45,275 - Fuck you bitch. - [Russell] I beg your pardon, sir. 478 00:20:45,448 --> 00:20:48,171 And then the other one is because the bus is filled. 479 00:20:48,172 --> 00:20:49,999 [squealing] 480 00:20:50,000 --> 00:20:52,000 Oh, I really needed to let that out. 481 00:20:52,137 --> 00:20:55,274 Hoo-wee, hoo-wee! 482 00:20:55,275 --> 00:20:56,965 And then it's a new place. 483 00:20:57,103 --> 00:20:58,792 New time, new environment. 484 00:20:58,793 --> 00:21:01,310 I'm stressed and overstimulated. 485 00:21:01,482 --> 00:21:03,620 So we'll be coming past the grounds, the rear 486 00:21:03,793 --> 00:21:06,310 of Buckingham Palace, the Queen's Garden, 487 00:21:06,482 --> 00:21:08,965 or His Majesty's Garden now. Yeah. 488 00:21:09,103 --> 00:21:12,895 So if the flag's up, as I say, it means he's in residence. 489 00:21:12,896 --> 00:21:14,413 If it's halfway down and upside down, 490 00:21:14,586 --> 00:21:15,930 have a mild panic, 491 00:21:15,931 --> 00:21:17,758 'cause I don't know what it means, but yeah. - Fucking bitch. 492 00:21:17,931 --> 00:21:19,586 [Russell] Look, so on your phones... 493 00:21:28,793 --> 00:21:31,517 Any time her tics become pretty overwhelming, 494 00:21:31,689 --> 00:21:33,999 I tell her to just let me know, 495 00:21:34,000 --> 00:21:35,895 'cause she gets the urge, so just to let me know 496 00:21:35,896 --> 00:21:37,862 before she does it, and I can put my arm there, 497 00:21:38,000 --> 00:21:41,378 and she can hit my arm versus hurting herself. 498 00:21:41,379 --> 00:21:43,792 [Russell] So, yeah, this is Buckingham Palace to your right, 499 00:21:43,793 --> 00:21:46,068 or the Gardens of Buckingham Palace. 500 00:21:46,241 --> 00:21:47,827 And we'll go past that later on. 501 00:21:50,275 --> 00:21:52,482 This is more bruised than my hand. 502 00:21:52,655 --> 00:21:54,620 This hurts a lot, honestly. 503 00:21:54,793 --> 00:21:58,379 So, I'm going to need some ice on that when we get back. 504 00:22:00,620 --> 00:22:03,103 [Russell] Yeah, so this is Westminster Abbey. 505 00:22:03,275 --> 00:22:06,068 Now, further down here, you'll see there's another 506 00:22:06,241 --> 00:22:08,481 church, and it actually looks like a mosque... - [thump, thump, thump] 507 00:22:08,482 --> 00:22:10,517 ...but it's a Byzantine church, 508 00:22:10,689 --> 00:22:14,102 and inside, when you go inside... 509 00:22:14,103 --> 00:22:16,895 I can definitely see that the tics are escalating, 510 00:22:16,896 --> 00:22:18,895 and I think what makes me uncomfortable is that 511 00:22:18,896 --> 00:22:22,689 I'm seeing some self-destructive kind of tics, 512 00:22:22,862 --> 00:22:24,274 and I haven't seen those in a while. 513 00:22:24,275 --> 00:22:26,895 [Allen] This is exactly why we wanted to come to London, 514 00:22:26,896 --> 00:22:29,862 and try the Neupulse device. If this device works, 515 00:22:30,793 --> 00:22:34,310 these moments could be so much more enjoyable for Baylen. 516 00:22:34,482 --> 00:22:37,310 [Russell] ...and it's never been finished. 517 00:22:37,482 --> 00:22:38,620 Why, I do not know. 518 00:22:38,793 --> 00:22:40,275 I mean, obviously, couldn't afford to pay 519 00:22:40,448 --> 00:22:42,274 the payments and decorate, but... 520 00:22:42,275 --> 00:22:44,482 [Baylen] This tour guide is super fun, and I want to see 521 00:22:44,655 --> 00:22:45,826 all of London, 522 00:22:45,827 --> 00:22:48,379 but my tics are too bad, and this is just too much. 523 00:22:49,379 --> 00:22:50,585 Right now, I just feel like 524 00:22:50,586 --> 00:22:52,793 I need to get off this bus as soon as possible. 525 00:22:53,793 --> 00:22:55,103 Colin? 526 00:22:55,275 --> 00:22:56,758 I-- 527 00:22:56,931 --> 00:22:59,896 [Russell continues indistinctly] 528 00:23:01,896 --> 00:23:04,206 [indistinct background conversation] 529 00:23:06,689 --> 00:23:08,896 [tense music plays] 530 00:23:20,344 --> 00:23:22,103 I watch one-- a mate of mine said, "Come on, 531 00:23:22,275 --> 00:23:24,379 I'm gonna go to a game, yeah." 532 00:23:24,551 --> 00:23:26,000 My word. I couldn't believe it. 533 00:23:26,137 --> 00:23:27,688 We got there at 9 o'clock in the morning. 534 00:23:27,689 --> 00:23:30,172 There were barbecues going, all sorts of things. 535 00:23:30,344 --> 00:23:33,551 My tics have not been this bad in a really long time, 536 00:23:33,724 --> 00:23:34,585 and I'm just really thankful 537 00:23:34,586 --> 00:23:36,793 that the bus tour is almost over. 538 00:23:38,068 --> 00:23:40,034 This is Horseferry Road, so we've come around in 539 00:23:40,206 --> 00:23:42,758 a massive circle. - [Baylen] Shut up, bitch. 540 00:23:42,931 --> 00:23:44,068 You're winning! 541 00:23:46,379 --> 00:23:49,482 OK, ladies and gentlemen, don't get out the tissues, 542 00:23:49,655 --> 00:23:52,171 but this is the end of the tour. - [imitates buzzer] 543 00:23:52,172 --> 00:23:55,172 [Russell] It's been lovely to have you all aboard. 544 00:23:55,344 --> 00:23:57,896 [Julie] Baylen was a little bit on fire with her tics. 545 00:23:58,034 --> 00:23:59,378 She's self-harming. 546 00:23:59,379 --> 00:24:01,585 Like, those are the tics that beat her down. 547 00:24:01,586 --> 00:24:03,655 - [clapping] - Thank you so much, ladies and gentlemen. 548 00:24:04,655 --> 00:24:07,448 [Julie] But we're so proud that she pushed through and finished 549 00:24:07,620 --> 00:24:08,930 the bus tour. 550 00:24:08,931 --> 00:24:12,586 Like, there's always a balance that's occurring between making 551 00:24:12,758 --> 00:24:15,274 sure the whole family's OK, but also making sure that 552 00:24:15,275 --> 00:24:17,379 Baylen has what she needs to be OK. 553 00:24:18,862 --> 00:24:20,655 [Allen] Russell knocked it out of the park. 554 00:24:20,827 --> 00:24:22,689 - Russell was super cool. - [Julie] Yeah, he's awesome. 555 00:24:22,862 --> 00:24:24,551 That tour guy was... amazing. 556 00:24:24,724 --> 00:24:25,896 - The tour was amazing. - [Allen] What do you guys think? 557 00:24:26,034 --> 00:24:27,689 Do you guys want to do anything else before we head back 558 00:24:27,862 --> 00:24:29,448 to the house? - [Baylen] Me and Colin are gonna 559 00:24:29,620 --> 00:24:31,241 go to the Big Ben and take pictures. 560 00:24:31,413 --> 00:24:32,688 - We're going to walk over here. - [Baylen] Have fun. 561 00:24:32,689 --> 00:24:34,034 Let's just catch up in a few. 562 00:24:34,206 --> 00:24:36,275 We planned on doing more sightseeing today, 563 00:24:36,448 --> 00:24:38,896 but today has been a lot for me already. 564 00:24:39,758 --> 00:24:41,482 It got cold all of a sudden. 565 00:24:41,655 --> 00:24:43,551 Look how pretty Big Ben is, though. 566 00:24:43,724 --> 00:24:44,964 [Colin] Yeah. 567 00:24:44,965 --> 00:24:47,172 So I would rather just get my picture with Big Ben here 568 00:24:47,344 --> 00:24:51,448 and go back to our rental and have a relaxing, 569 00:24:51,620 --> 00:24:52,827 peaceful night. 570 00:24:53,758 --> 00:24:55,585 - Well, that was a lot of fun. Anybody tired? - Yeah. 571 00:24:55,586 --> 00:24:58,000 - I don't know. - What do you guys want to do now? 572 00:24:58,137 --> 00:25:00,241 - What do you want to do now? - Why don't we go grab some ice cream? 573 00:25:00,413 --> 00:25:01,965 - I'll go grab some ice cream. - I don't want ice cream. 574 00:25:02,103 --> 00:25:03,378 - They probably do. - I'll go. 575 00:25:03,379 --> 00:25:04,758 - OK, come on-- let's go. - [indistinct chatter] 576 00:25:04,931 --> 00:25:06,171 We're going to grab some ice cream. 577 00:25:06,172 --> 00:25:07,379 [Julie] All right, we'll just meet you over there then. 578 00:25:07,551 --> 00:25:09,758 - OK, perfect. - We'll wait for Baylen and Colin. 579 00:25:09,931 --> 00:25:11,000 - [Candy] Perfect! - I know they're doing their thing. 580 00:25:12,482 --> 00:25:13,689 - Oh, my God. - All right. 581 00:25:14,896 --> 00:25:16,655 That's exciting. 582 00:25:16,827 --> 00:25:20,585 It's so helpful to have my mom, Candy, here to help 583 00:25:20,586 --> 00:25:21,792 with the boys. 584 00:25:21,793 --> 00:25:23,274 [Allen] Yeah, especially since our day's 585 00:25:23,275 --> 00:25:24,793 already been an adventure, 586 00:25:24,965 --> 00:25:28,000 and with how intense Bay's tics have been today, 587 00:25:28,137 --> 00:25:31,792 we really haven't had a chance to check in with each other. 588 00:25:31,793 --> 00:25:33,172 [Colin] Yep. 589 00:25:35,482 --> 00:25:36,586 Dick! 590 00:25:38,586 --> 00:25:41,034 My tics were absolutely terrible. 591 00:25:41,206 --> 00:25:45,448 My collarbone hurts, my neck hurts, my head hurts, 592 00:25:45,620 --> 00:25:49,793 my knees hurt. So it's been a day. 593 00:25:49,965 --> 00:25:52,000 What's crazy is that we haven't seen her do, 594 00:25:52,137 --> 00:25:53,862 like, the hitting thing in forever. 595 00:25:54,000 --> 00:25:55,275 Well, it is concerning. 596 00:25:55,448 --> 00:25:57,586 I mean, it's not like she's with strangers. 597 00:25:57,758 --> 00:25:59,103 She's with us. 598 00:25:59,275 --> 00:26:01,068 Like, if she was by herself, 599 00:26:01,241 --> 00:26:03,655 would that be ten times worse, a hundred times worse? 600 00:26:04,482 --> 00:26:06,448 - I know, and it's like she can't help it... - It is concerning. 601 00:26:06,620 --> 00:26:08,171 ...'cause Colin kept saying to her, "Just hit me instead. 602 00:26:08,172 --> 00:26:10,103 Hit me." - But she's like, "I can't." 603 00:26:10,275 --> 00:26:12,275 I think it actually caught her off-guard. 604 00:26:12,448 --> 00:26:15,000 'Cause I don't think, 'cause her knowing that we're 605 00:26:15,137 --> 00:26:17,378 going on a bus, right? So she thinks she's separated 606 00:26:17,379 --> 00:26:18,896 from a crowd, when really you're not, 607 00:26:19,034 --> 00:26:21,758 'cause you're seeing all this stimulation around you, 608 00:26:21,931 --> 00:26:24,655 so your body is still being hyper-aware. 609 00:26:24,827 --> 00:26:27,448 It's just overwhelming for her. 610 00:26:27,620 --> 00:26:30,034 There's no quick shot to fix it, but your mind still takes 611 00:26:30,206 --> 00:26:34,344 you back to this hope of the Neupulse. 612 00:26:34,517 --> 00:26:36,965 [Allen] I'm so hopeful that this device is gonna help Baylen 613 00:26:37,103 --> 00:26:39,655 that I've almost willed myself to believe it. 614 00:26:39,827 --> 00:26:41,586 As a parent, I'm just hoping that... 615 00:26:42,896 --> 00:26:46,000 this device gives her some relief 616 00:26:46,137 --> 00:26:50,241 and gives her some hope that... 617 00:26:50,413 --> 00:26:53,275 there is something better to look forward to, 618 00:26:54,655 --> 00:26:56,275 because she needs it. 619 00:26:59,896 --> 00:27:02,137 But other than my tics on the tour, 620 00:27:02,310 --> 00:27:04,274 the tour was really, really cool. 621 00:27:04,275 --> 00:27:06,481 - The tour guide was awesome. - Yep. 622 00:27:06,482 --> 00:27:08,481 Didn't say anything about my tics. 623 00:27:08,482 --> 00:27:09,586 Yeah. 624 00:27:09,758 --> 00:27:11,172 Like, it was just super, super cool to be, like, 625 00:27:11,344 --> 00:27:14,172 with somebody that doesn't care, 626 00:27:14,344 --> 00:27:17,034 but also is as funny and amazing as he was. 627 00:27:17,206 --> 00:27:19,586 Yeah. He was very funny. 628 00:27:19,758 --> 00:27:20,758 You're bald. 629 00:27:21,896 --> 00:27:23,000 You're bald. 630 00:27:24,068 --> 00:27:25,792 You're bald. 631 00:27:25,793 --> 00:27:29,000 But to be able to see all of the history about the city, 632 00:27:29,137 --> 00:27:30,309 which is just amazing. - Oh, of course. 633 00:27:30,310 --> 00:27:32,689 Like, this city is just crazy. Like, it really is. 634 00:27:32,862 --> 00:27:35,482 - The architecture. - Yeah it is-- the people. 635 00:27:35,655 --> 00:27:36,793 But you getting on that thing? 636 00:27:38,241 --> 00:27:40,103 - The eye? - [Colin] Yeah. 637 00:27:40,275 --> 00:27:43,896 - Absolutely not. - [laughing] OK. 638 00:27:44,034 --> 00:27:46,378 But speaking of, like, tourist things and, like, 639 00:27:46,379 --> 00:27:51,137 things to do, we still need to talk to my parents. 640 00:27:51,310 --> 00:27:52,585 About the wedding? 641 00:27:52,586 --> 00:27:55,793 Yeah, it's just important that we do it sooner than later. 642 00:27:56,862 --> 00:27:58,965 Dick down in Dallas, you're not my meemaw. 643 00:28:00,965 --> 00:28:04,379 Do I think that right now is the right time to talk to them? 644 00:28:06,241 --> 00:28:07,481 No. 645 00:28:07,482 --> 00:28:09,481 It's been a really long day, so... 646 00:28:09,482 --> 00:28:11,448 It has, and I agree with you. 647 00:28:11,620 --> 00:28:13,068 It doesn't need to be today. 648 00:28:13,241 --> 00:28:15,862 [Baylen] We have very limited one-on-one time with my parents 649 00:28:16,000 --> 00:28:19,241 on this trip because it's hard to get my parents away 650 00:28:19,413 --> 00:28:20,448 from the rest of the group. 651 00:28:20,620 --> 00:28:23,034 So I'm honestly not sure 652 00:28:23,206 --> 00:28:25,895 when me and Colin will be able to talk to my parents. 653 00:28:25,896 --> 00:28:27,758 But the longer we wait, 654 00:28:27,931 --> 00:28:30,241 the harder it will be to pull off our dream wedding. 655 00:28:33,586 --> 00:28:37,379 [dramatic chord strikes] 656 00:28:37,551 --> 00:28:38,550 [Baylen] Bald bitch. 657 00:28:38,551 --> 00:28:41,000 There's a lot of bald people in the UK. 658 00:28:43,448 --> 00:28:44,551 [laughing] 659 00:28:55,379 --> 00:28:56,758 Bald bitch! 660 00:29:06,896 --> 00:29:09,724 [ethereal electronic music plays] 661 00:29:12,172 --> 00:29:15,103 Make sure to order the cab so we're not late. 662 00:29:15,275 --> 00:29:16,379 Yeah, I already ordered the cab. 663 00:29:16,551 --> 00:29:19,344 I figured out how to do it. There's like an app. 664 00:29:19,517 --> 00:29:21,413 Oh, a little high-tech. 665 00:29:23,896 --> 00:29:25,482 But your family's meeting us there, right? 666 00:29:25,655 --> 00:29:27,793 Yeah-- hopefully the traffic isn't too bad. 667 00:29:27,965 --> 00:29:29,067 Yeah. 668 00:29:29,068 --> 00:29:31,275 My family's currently out sightseeing right now. 669 00:29:31,448 --> 00:29:36,274 Say hi. We're on the London Eye. 670 00:29:36,275 --> 00:29:39,034 Is anybody nervous? 671 00:29:39,206 --> 00:29:41,758 After the bus tour yesterday, Colin and I just decided 672 00:29:41,931 --> 00:29:43,275 to have a quiet morning at the house, 673 00:29:43,448 --> 00:29:45,482 because I will not be going on the London Eye. 674 00:29:45,655 --> 00:29:48,171 I'm petrified of heights. 675 00:29:48,172 --> 00:29:51,068 Once they're done, my family is gonna meet us for lunch. 676 00:29:51,241 --> 00:29:55,862 So, me and Colin are taking a cab to go to a authentic pub 677 00:29:56,000 --> 00:29:58,275 for the first time in London. We're so excited. 678 00:29:59,551 --> 00:30:01,448 Well, I'm so excited. I don't know about Colin. 679 00:30:01,620 --> 00:30:03,068 I'm excited, too. 680 00:30:03,241 --> 00:30:05,688 What do you think is British food here to eat? 681 00:30:05,689 --> 00:30:06,862 Porridge. 682 00:30:07,000 --> 00:30:08,448 I don't even know what porridge is, 683 00:30:08,620 --> 00:30:10,171 but I saw it on a menu somewhere. 684 00:30:10,172 --> 00:30:12,274 I'm like excited to try food, but I'm also like, 685 00:30:12,275 --> 00:30:14,758 such a picky eater that I'm just like, 686 00:30:14,931 --> 00:30:17,758 I don't know how far I'm gonna be able to go. 687 00:30:17,931 --> 00:30:19,896 We're not adventurous eaters. Let's just put it that way. 688 00:30:20,034 --> 00:30:22,172 We're both picky eaters, but we do step out 689 00:30:22,344 --> 00:30:24,482 of our comfort zones sometimes. 690 00:30:24,655 --> 00:30:28,034 When in London, get bangers and mash. 691 00:30:28,206 --> 00:30:29,482 [trickling] 692 00:30:31,172 --> 00:30:34,378 - I'm sorry, somebody's peeing-- - Is somebody peeing down... 693 00:30:34,379 --> 00:30:36,379 the tube? 694 00:30:36,551 --> 00:30:38,379 I think it's somebody going to pee right now, right? 695 00:30:40,172 --> 00:30:41,586 Let's wait and find out. 696 00:30:43,862 --> 00:30:45,551 Oh, oh, oh. 697 00:30:45,724 --> 00:30:47,172 [Colin] Yeah, I think that's it. 698 00:30:47,344 --> 00:30:49,688 Oh yeah... Look at them, they're so cool. 699 00:30:49,689 --> 00:30:52,000 Yep, this is us. 700 00:30:52,172 --> 00:30:54,103 [Baylen] Well, wait, Colin, he's getting out. 701 00:30:54,275 --> 00:30:55,379 [driver sighs] 702 00:30:56,655 --> 00:30:58,172 [Colin] Good morning. 703 00:30:58,344 --> 00:30:59,793 Good, how are you? 704 00:31:01,758 --> 00:31:02,793 - [Colin] Oh, thank you. - [Baylen] Oh. 705 00:31:02,965 --> 00:31:04,000 Where are we off to? 706 00:31:04,172 --> 00:31:06,068 We're going to the Duke of Hamilton. 707 00:31:06,241 --> 00:31:07,241 - Very nice. - Thank you. 708 00:31:07,413 --> 00:31:09,103 - Thank you. - All right, you're welcome. 709 00:31:09,275 --> 00:31:11,274 - You got everything, yeah? - [Colin] Yes, yeah. 710 00:31:11,275 --> 00:31:12,896 Thank you. 711 00:31:13,034 --> 00:31:14,895 What is that? 712 00:31:14,896 --> 00:31:17,586 - A little... proper. - Fancy smancy. 713 00:31:18,862 --> 00:31:20,000 Opening the doors? 714 00:31:21,000 --> 00:31:23,171 [larynx squeeze]-- whoo-hoo, whoo-hoo, whoo-hoo. 715 00:31:23,172 --> 00:31:27,688 I just want to let you know, I have Tourette's Syndrome. 716 00:31:27,689 --> 00:31:31,481 It's a neurological involuntary motor and vocal disorder. 717 00:31:31,482 --> 00:31:35,482 So, if you hear or see anything that doesn't fit in, 718 00:31:35,655 --> 00:31:36,585 then just ignore it. 719 00:31:36,586 --> 00:31:38,862 Trust me, you're in good company. 720 00:31:39,000 --> 00:31:40,172 - You'll be all right. - Thank you so much. 721 00:31:45,586 --> 00:31:46,792 Thank you. 722 00:31:46,793 --> 00:31:48,275 - All right. - [larynx squeeze] 723 00:31:48,448 --> 00:31:49,482 [driver speaking] 724 00:32:05,172 --> 00:32:07,000 [Baylen] Have you lived in London your whole life? 725 00:32:10,137 --> 00:32:11,275 [Baylen speaking] 726 00:32:11,448 --> 00:32:12,482 [driver speaking] 727 00:32:18,448 --> 00:32:19,827 - OK. - [Colin] Essex. 728 00:32:22,275 --> 00:32:24,586 Growing up, like, I don't know what it was, 729 00:32:24,758 --> 00:32:28,688 but I, like, always wanted a British accent. 730 00:32:28,689 --> 00:32:31,688 There's something about... 731 00:32:31,689 --> 00:32:33,448 [Colin] Oh, I'm not... 732 00:32:33,620 --> 00:32:36,137 Would you like some shrimp on the bobby? 733 00:32:36,310 --> 00:32:37,586 She's good. 734 00:32:41,586 --> 00:32:42,758 OK. 735 00:32:47,275 --> 00:32:48,689 You've got two choices. 736 00:32:50,275 --> 00:32:51,482 [Baylen] Two choices. 737 00:32:52,896 --> 00:32:54,379 See, I can't be... 738 00:32:55,448 --> 00:32:56,896 [attempting British accent] You've got two choices. 739 00:32:58,103 --> 00:33:00,896 You can either walk out or go out the window. 740 00:33:02,551 --> 00:33:05,379 - That's the best I got. - Winduh-ooh! 741 00:33:07,862 --> 00:33:09,000 You could either walk out. 742 00:33:10,068 --> 00:33:11,793 - Say out. - Out. 743 00:33:11,965 --> 00:33:13,413 - That's it. - Out. 744 00:33:15,896 --> 00:33:17,965 You can throw it out the window. 745 00:33:18,103 --> 00:33:21,344 Your accent is like spot on when you're ticcing, 746 00:33:21,517 --> 00:33:23,172 but when you're not ticcing and you're having 747 00:33:23,344 --> 00:33:24,378 to think about it-- 748 00:33:24,379 --> 00:33:25,792 - It's harder. - Yeah. 749 00:33:25,793 --> 00:33:26,896 It's really hard. 750 00:33:27,793 --> 00:33:29,000 'Ello. 'Ello. 751 00:33:29,172 --> 00:33:30,448 'Ello. - Spot on. 752 00:33:31,793 --> 00:33:33,655 [driver speaking] 753 00:33:33,827 --> 00:33:38,274 There is a device that is currently going 754 00:33:38,275 --> 00:33:41,862 through testing trials for Tourette's. 755 00:33:42,000 --> 00:33:44,000 And I'm going there to be part of, like, 756 00:33:44,172 --> 00:33:48,585 an informational meeting to kind of see how the device 757 00:33:48,586 --> 00:33:50,481 affects me and affects-- and works 758 00:33:50,482 --> 00:33:52,275 with my tics, basically. 759 00:33:52,448 --> 00:33:53,793 It's definitely groundbreaking. 760 00:33:53,965 --> 00:33:58,275 We're pretty excited to see, kind of... 761 00:33:58,448 --> 00:33:59,482 You're bald, bitch. 762 00:34:02,551 --> 00:34:03,896 [Baylen] Yeah. 763 00:34:04,034 --> 00:34:07,172 There's a lot of bald people in the UK. 764 00:34:09,655 --> 00:34:11,895 Yeah, we're, like, 40% British, so my dad's 765 00:34:11,896 --> 00:34:14,965 bald, too. I don't... I have no idea. 766 00:34:19,241 --> 00:34:20,586 They're everywhere. 767 00:34:33,241 --> 00:34:35,103 I should have worked with my CBIT therapist 768 00:34:35,275 --> 00:34:37,896 with my bald tic before I came here. 769 00:34:38,034 --> 00:34:39,792 Mom even told me to work on it, and I was like, 770 00:34:39,793 --> 00:34:41,551 "No, it's not that annoying." 771 00:34:41,724 --> 00:34:43,378 Bald bitch. It's not that-- 772 00:34:43,379 --> 00:34:44,827 like, it's really-- like, it's fine. 773 00:34:47,275 --> 00:34:48,965 Bald bitch! 774 00:34:52,448 --> 00:34:54,344 I am extremely comfortable 775 00:34:54,517 --> 00:34:55,792 with this cab driver. 776 00:34:55,793 --> 00:34:58,655 It's just really, really nice to finally be understood 777 00:34:58,827 --> 00:35:00,585 and not have to explain myself. 778 00:35:00,586 --> 00:35:05,792 So, him just being himself made the whole cab ride. 779 00:35:05,793 --> 00:35:06,896 It's kind of... 780 00:35:08,172 --> 00:35:11,103 exciting that our meeting with Neupulse 781 00:35:11,275 --> 00:35:12,586 is already tomorrow. 782 00:35:12,758 --> 00:35:14,793 Like, it's really exciting that it's just right 783 00:35:14,965 --> 00:35:16,000 around the corner. 784 00:35:16,793 --> 00:35:20,688 I feel, like, bad that I'm excited to be here 785 00:35:20,689 --> 00:35:23,000 and I'm grateful, but I don't want to have 786 00:35:23,137 --> 00:35:25,034 high expectations going into this 787 00:35:25,206 --> 00:35:26,895 because if it works, it works. 788 00:35:26,896 --> 00:35:28,033 If it doesn't, it doesn't. 789 00:35:28,034 --> 00:35:30,103 I'm not gonna, like, get upset-- and you're bald. 790 00:35:30,275 --> 00:35:32,585 [Colin] You know, if it really is this life-changing 791 00:35:32,586 --> 00:35:36,274 and you're able to maybe get it next year, 792 00:35:36,275 --> 00:35:38,585 hopefully, maybe, 793 00:35:38,586 --> 00:35:41,688 you know, that's something that, you know, would really 794 00:35:41,689 --> 00:35:44,655 help with pregnancy as well. You know? 795 00:35:45,655 --> 00:35:46,758 What? 796 00:35:50,379 --> 00:35:53,241 Let's save the baby talk for another day. 797 00:35:53,413 --> 00:35:54,448 Why? 798 00:35:54,620 --> 00:35:56,379 I-- it's a serious thing. 799 00:35:58,586 --> 00:36:02,793 Whether the Neupulse device works or it doesn't work, 800 00:36:02,965 --> 00:36:07,068 I would like to still have a conversation about babies. 801 00:36:07,241 --> 00:36:08,586 Oh... I was like, 802 00:36:08,758 --> 00:36:11,172 "You're throwing me for another loop." 803 00:36:11,344 --> 00:36:13,000 I, of course, want a family with Colin, 804 00:36:13,137 --> 00:36:14,448 and I want children. 805 00:36:14,620 --> 00:36:18,379 However, Colin's next career could be him working 24/7, 806 00:36:18,551 --> 00:36:22,965 which would mean me at home with the baby 24/7. 807 00:36:23,103 --> 00:36:26,481 And it's very difficult with the conditions that I have. 808 00:36:26,482 --> 00:36:29,103 There's a lot of risks and a lot of unknown, 809 00:36:29,275 --> 00:36:31,655 which just puts a lot of pressure on me. 810 00:36:31,827 --> 00:36:34,241 I have Tourette Syndrome, stupid. 811 00:36:34,413 --> 00:36:36,171 [blows raspberry] 812 00:36:36,172 --> 00:36:39,000 No, it's just you're not talking about it. 813 00:36:39,137 --> 00:36:42,241 You just keep pushing me back, and I would like to eventually 814 00:36:42,413 --> 00:36:44,172 be able to have a conversation with you about it. 815 00:36:46,448 --> 00:36:48,378 - OK. - All right. 816 00:36:48,379 --> 00:36:49,379 Yeah. 817 00:36:49,551 --> 00:36:51,172 We can have a conversation about it... 818 00:36:52,344 --> 00:36:53,688 another day. 819 00:36:53,689 --> 00:36:55,034 [Colin] OK. 820 00:36:55,206 --> 00:36:58,551 Another day, another time. Maybe not in the back of a cab. 821 00:36:58,724 --> 00:36:59,931 OK. 822 00:37:02,448 --> 00:37:05,275 I haven't been ready to talk to Colin about my concerns, 823 00:37:05,448 --> 00:37:08,172 because I know that's-- that means everything to him, 824 00:37:08,344 --> 00:37:09,654 is starting a family. 825 00:37:09,655 --> 00:37:12,482 And I don't want this to cause a rift in our relationship. 826 00:37:17,655 --> 00:37:20,586 Itchy baby weiner. 827 00:37:20,758 --> 00:37:22,000 - [gasp] - [knocking] 828 00:37:23,172 --> 00:37:26,275 There's a guy over there in the corner laughing at me. 829 00:37:26,448 --> 00:37:28,481 It's really hard to not pay attention to the man 830 00:37:28,482 --> 00:37:30,862 staring at me and laughing. 831 00:37:31,000 --> 00:37:32,585 Whoo-hoo, whoo-hoo, whoo-hoo. 832 00:37:32,586 --> 00:37:34,793 Every time I tic, I want to look at him and see, like, 833 00:37:34,965 --> 00:37:36,655 "Is he laughing at me? Is he making fun of me? 834 00:37:36,827 --> 00:37:38,448 Like, do I tic right now?" 835 00:37:49,793 --> 00:37:51,688 - [Baylen] Thank you so much. - [driver] It's been a pleasure. 836 00:37:51,689 --> 00:37:53,792 [pop music plays] 837 00:37:53,793 --> 00:37:56,378 - Oh, look. - Hey, guys. 838 00:37:56,379 --> 00:37:58,241 Hi, Bay. Have you guys been in yet? 839 00:37:58,413 --> 00:37:59,655 - No. - [Allen] Who's hungry? 840 00:37:59,827 --> 00:38:01,172 - Let's get some food. - [Colin] Pretty hungry. 841 00:38:03,448 --> 00:38:05,586 [pop music continues] 842 00:38:06,586 --> 00:38:08,793 - [Julie] So cute. - Hey, guys. 843 00:38:08,965 --> 00:38:10,379 - How you doing? - Hi. 844 00:38:10,551 --> 00:38:12,482 - Bald bitch-- [short whimper]. - Grab a seat wherever you like. 845 00:38:12,655 --> 00:38:13,758 - [Julie] OK. - I'll be over in a minute. 846 00:38:13,931 --> 00:38:16,378 - [Julie] OK. I'm just gunna-- - This looks nice. 847 00:38:16,379 --> 00:38:17,862 Are we here or here? 848 00:38:19,586 --> 00:38:23,895 I'm so excited going into this pub not knowing 849 00:38:23,896 --> 00:38:25,481 anything about British food. 850 00:38:25,482 --> 00:38:27,792 So I'm super excited to try, 851 00:38:27,793 --> 00:38:30,241 let's hope, good food. Let's hope. 852 00:38:31,172 --> 00:38:33,379 I thought these bars and pubs were loud 853 00:38:33,551 --> 00:38:35,895 and lively and entertaining 854 00:38:35,896 --> 00:38:39,000 and bar fights happen at like 7 o'clock. - Everybody's like whispering-- 855 00:38:39,172 --> 00:38:42,379 [Baylen] Dick! Well, I'm not whispering, so... 856 00:38:42,551 --> 00:38:44,585 Oh, I was like, "What food is that?" 857 00:38:44,586 --> 00:38:46,274 Oh, wait, those are specials over there. 858 00:38:46,275 --> 00:38:51,000 - Is that different over there? - Spotted dick! 859 00:38:51,172 --> 00:38:54,000 - [Colin] That's actually what it says. - [Baylen] Dick. 860 00:38:54,172 --> 00:38:56,137 I know nothing about food in the UK. 861 00:38:56,310 --> 00:38:59,965 I literally only know that my kids have said, 862 00:39:00,172 --> 00:39:03,034 "Mom, we hear the food here is kind of gross." 863 00:39:03,206 --> 00:39:04,412 Bechnir, mushy peas? 864 00:39:04,413 --> 00:39:07,068 [Bechnir] Fish and chips with a little brickle brackle. 865 00:39:07,241 --> 00:39:12,585 I am a very adventurous eater. I explore, I guide, I taste. 866 00:39:12,586 --> 00:39:15,862 I do not personally like exploring foods. 867 00:39:16,000 --> 00:39:17,585 I just stick to my own lane. 868 00:39:17,586 --> 00:39:21,241 Like, if the food doesn't look good, I don't try. 869 00:39:21,413 --> 00:39:23,000 Dad, what are you gonna get? 870 00:39:23,137 --> 00:39:25,274 Dick. Spotted dick. 871 00:39:25,275 --> 00:39:27,103 Fuck that bitch. 872 00:39:27,275 --> 00:39:28,585 [Allen] Is there pictures? 873 00:39:28,586 --> 00:39:30,862 - [Baylen] Shut the fuck up. - [Bechnir] My boogle broggle. 874 00:39:31,000 --> 00:39:32,482 [Baylen] Whoo-hoo, whoo-hoo, whoo-hoo. 875 00:39:32,655 --> 00:39:33,895 [Julie] I don't know. 876 00:39:33,896 --> 00:39:34,896 Dick. 877 00:39:35,034 --> 00:39:36,068 Well, we could try that-- 878 00:39:40,137 --> 00:39:42,137 - I don't know. - [Baylen] Spotted. 879 00:39:42,310 --> 00:39:44,448 - Alone in a safari. - [Julie] I'm so sorry. 880 00:39:44,620 --> 00:39:48,585 - An itchy... baby... weiner. - That's not funny. 881 00:39:48,586 --> 00:39:50,586 Today, much like any other day... 882 00:39:51,793 --> 00:39:54,000 is a difficult day for Baylen. 883 00:39:54,137 --> 00:39:55,482 Dick. 884 00:39:55,655 --> 00:39:59,655 With all the crazy menu items on the chalkboard, 885 00:39:59,827 --> 00:40:03,171 I think Bay's getting towards her limits today. 886 00:40:03,172 --> 00:40:05,274 [Baylen] I'm gonna get the bangers and mash. 887 00:40:05,275 --> 00:40:07,137 Someone get fish and chips, and we'll get 888 00:40:07,310 --> 00:40:08,896 the bubble and squeak. 889 00:40:09,034 --> 00:40:12,000 My tics on the bus yesterday were more physical, 890 00:40:12,137 --> 00:40:16,481 and the tics today at the pub have been more vocal. 891 00:40:16,482 --> 00:40:19,000 - Guys, how we getting on here? - I have a couple questions. 892 00:40:19,172 --> 00:40:20,689 - Yeah. - [Allen] That's what I was gonna say. 893 00:40:20,862 --> 00:40:22,862 One, I have Tourette's, so I would just like 894 00:40:23,000 --> 00:40:25,379 to let you know I have a tic where I call people bald. 895 00:40:25,551 --> 00:40:26,896 So it's absolutely nothing against you. 896 00:40:27,034 --> 00:40:29,000 - He gets it all the time. - Yeah, he does. 897 00:40:29,172 --> 00:40:31,000 Um...[short squeaks]. 898 00:40:31,137 --> 00:40:33,000 What is spotted dick? 899 00:40:33,137 --> 00:40:35,241 [server] Spotted dick... 900 00:40:35,413 --> 00:40:38,895 So it's a sponge with some, like, dried fruits inside, 901 00:40:38,896 --> 00:40:40,758 so raisins, currants, and it's served with a custard 902 00:40:40,931 --> 00:40:42,481 on the side. - OK. 903 00:40:42,482 --> 00:40:45,792 - Chip, butty, butty? - Chip butty. 904 00:40:45,793 --> 00:40:47,103 Anything that's a butty is 905 00:40:47,275 --> 00:40:48,655 between two slices of bread like a sandwich. 906 00:40:48,827 --> 00:40:50,758 - So it's carbs on carbs. - Oh, OK. 907 00:40:50,931 --> 00:40:52,793 - OK, I like that. - [server] Yeah. 908 00:40:52,965 --> 00:40:53,862 Sorry. 909 00:40:54,000 --> 00:40:55,344 [Colin speaks indistinctly] 910 00:40:55,517 --> 00:40:58,689 I don't really recall waiting on someone with Tourette's. 911 00:40:58,862 --> 00:41:00,067 Objection! 912 00:41:00,068 --> 00:41:02,379 We do get a lot of American guests coming in. 913 00:41:02,551 --> 00:41:05,378 I guess you maybe aren't familiar with UK cuisine. 914 00:41:05,379 --> 00:41:08,103 But I think in this line of work, you've just got to roll 915 00:41:08,275 --> 00:41:10,862 with the punches, accept people at face value. 916 00:41:11,000 --> 00:41:13,965 OK, I want to try a beer. I've never tried beer before. 917 00:41:14,103 --> 00:41:16,103 - [server] OK. - [Baylen] Where do I start? 918 00:41:16,275 --> 00:41:18,241 - I'd probably start on a lager. - OK. 919 00:41:18,413 --> 00:41:20,274 [Colin speaking] 920 00:41:20,275 --> 00:41:21,655 OK, we're going straight to there. 921 00:41:21,827 --> 00:41:23,034 I think we'll maybe start with the light lager 922 00:41:23,206 --> 00:41:24,481 and see where we go from there, yeah? 923 00:41:24,482 --> 00:41:25,688 - OK. - OK. 924 00:41:25,689 --> 00:41:27,137 [Baylen] I have never tried beer before 925 00:41:27,310 --> 00:41:30,068 because I've never been interested in it. 926 00:41:30,241 --> 00:41:32,792 But the reason why I'm trying beer for the first time 927 00:41:32,793 --> 00:41:34,344 in London is because there's a pub 928 00:41:34,517 --> 00:41:36,172 on every single corner, basically. 929 00:41:36,344 --> 00:41:38,688 So what better place to try beer than here? 930 00:41:38,689 --> 00:41:40,275 I tell you what, I'll bring you a taste of the Alpaca. 931 00:41:40,448 --> 00:41:41,379 You can try it as well. 932 00:41:41,551 --> 00:41:42,551 - Can I? - All right, yeah. 933 00:41:44,000 --> 00:41:45,965 What about the vinegar on the fish and chips? 934 00:41:46,103 --> 00:41:47,481 Comes on the side, buddy, you can add as much 935 00:41:47,482 --> 00:41:49,000 or as little as you want. 936 00:41:49,172 --> 00:41:51,000 An itchy baby weiner. 937 00:41:51,137 --> 00:41:53,379 - [restaurant chatter] - [knocking] 938 00:41:55,379 --> 00:41:58,689 There's a guy over there in the corner laughing at me. 939 00:41:58,862 --> 00:42:00,067 Which corner? 940 00:42:00,068 --> 00:42:02,172 The left-hand corner over there. 941 00:42:03,793 --> 00:42:05,586 [Colin] To your left. He's in the corner. 942 00:42:05,758 --> 00:42:07,241 He just turns around, stares, and laughs. 943 00:42:08,758 --> 00:42:10,034 Dick! 944 00:42:10,206 --> 00:42:11,344 [Allen] It's just the way it is. 945 00:42:11,517 --> 00:42:12,689 [Colin speaking] 946 00:42:13,862 --> 00:42:15,171 Crazy. 947 00:42:15,172 --> 00:42:19,000 [Baylen] The environment is a little bit small and echoey. 948 00:42:19,172 --> 00:42:21,172 It's really hard to not pay attention to the man 949 00:42:21,344 --> 00:42:23,689 staring at me and laughing. 950 00:42:23,862 --> 00:42:25,481 Whoo-hoo, whoo-hoo, whoo-hoo! 951 00:42:25,482 --> 00:42:27,379 Every time I tic, I want to look at him and see, like, 952 00:42:27,551 --> 00:42:29,481 "Is he laughing at me? Is he making fun of me? 953 00:42:29,482 --> 00:42:31,068 Like, do I tic right now?" 954 00:42:32,000 --> 00:42:35,551 - Holy shit, dude. - Can't fix everybody. 955 00:42:37,241 --> 00:42:38,896 I expect it. When I go out, 956 00:42:39,034 --> 00:42:40,482 I totally expect that... 957 00:42:41,551 --> 00:42:43,448 people are gonna stare. People are gonna giggle. 958 00:42:43,620 --> 00:42:44,688 People are gonna laugh. 959 00:42:44,689 --> 00:42:48,448 But it bugs Baylen, and it bugs Colin. 960 00:42:48,620 --> 00:42:50,275 Like, your parents obviously didn't raise you right. 961 00:42:52,689 --> 00:42:54,448 [Colin] He's sitting over there and he's like, 962 00:42:54,620 --> 00:42:58,000 blatantly laughing at Baylen and her ticcing. 963 00:42:58,172 --> 00:43:01,000 And that's when the anger starts to build 964 00:43:01,172 --> 00:43:04,068 because it's like, "How are you that rude?" 965 00:43:04,241 --> 00:43:05,551 Whoo-hoo, whoo-hoo, whoo-hoo. 966 00:43:05,724 --> 00:43:07,274 - [Allen] I thought it was. - You have to be 18. 967 00:43:07,275 --> 00:43:10,758 I'm trying to enjoy myself the best I can with my family 968 00:43:10,931 --> 00:43:12,033 and with Colin. 969 00:43:12,034 --> 00:43:16,034 But it's so hard to when, constantly in your corner, 970 00:43:16,206 --> 00:43:19,344 you're being laughed and mocked and stared at. 971 00:43:19,517 --> 00:43:23,137 It just doesn't make the experience fun. 972 00:43:23,310 --> 00:43:26,172 And I just don't know how much more I can take. 973 00:43:26,344 --> 00:43:27,655 [Colin speaking] 974 00:43:27,827 --> 00:43:29,586 God damn! 975 00:43:29,758 --> 00:43:30,792 Dick! 976 00:43:30,793 --> 00:43:31,896 [Colin speaking] 977 00:43:38,586 --> 00:43:41,034 Colin would want to have babies yesterday with his timeline. 978 00:43:41,206 --> 00:43:44,103 - What? - I just don't think I've expressed to him... 979 00:43:45,344 --> 00:43:46,448 my concerns. 980 00:43:47,793 --> 00:43:50,103 We're making every life decision in a matter of, 981 00:43:50,275 --> 00:43:52,103 like, six months. 982 00:43:52,275 --> 00:43:55,862 And now you wanting babies on top of it is... 983 00:43:56,000 --> 00:43:57,103 It's about wanting a family. 984 00:43:59,275 --> 00:44:00,758 We spoke to the wedding planner. 985 00:44:00,931 --> 00:44:01,827 OK. 986 00:44:02,000 --> 00:44:05,274 Told us to lower our expectations, or... 987 00:44:05,275 --> 00:44:07,965 increase our budget. - Increase the-- 988 00:44:08,103 --> 00:44:09,586 And we have an ask. 989 00:44:09,758 --> 00:44:11,103 Don't throw anything stupid out right now. 990 00:44:13,448 --> 00:44:14,688 Shut up, bitch. 991 00:44:14,689 --> 00:44:19,000 Today is finally the day. We are here to meet 992 00:44:19,172 --> 00:44:20,379 people with Neupulse... 993 00:44:20,551 --> 00:44:21,619 [short whimper] 994 00:44:21,620 --> 00:44:24,862 ...a device that helps the frequency of tics. 995 00:44:25,000 --> 00:44:26,205 Perfect. 996 00:44:26,206 --> 00:44:28,172 And today I will be able to try it on for the first time. 997 00:44:29,344 --> 00:44:30,689 Do you feel anything yet? 998 00:44:30,862 --> 00:44:32,482 Shut up, bitch.