1 00:00:01,501 --> 00:00:03,503 [Baylen] Good day there, gov'nah. 2 00:00:03,628 --> 00:00:06,089 - 'Ello. 'Ello. 'Ello. - A British accent? 3 00:00:08,466 --> 00:00:10,009 Or something like that. 4 00:00:10,010 --> 00:00:12,554 - Bottle of wat-ah. - Bottle of wat-ah. 5 00:00:12,679 --> 00:00:14,263 - That's solid. - That's solid? 6 00:00:14,264 --> 00:00:16,057 Valid. That's valid. 7 00:00:16,182 --> 00:00:17,225 It's valid. 8 00:00:17,350 --> 00:00:18,351 [short whimper] 9 00:00:19,352 --> 00:00:21,271 - [Shanon] All right, here we go, guys. - [Baylen] Oh, wow. 10 00:00:22,689 --> 00:00:24,524 We have a meeting with our wedding planners 11 00:00:24,649 --> 00:00:26,942 at a flower shop to talk about our budget. 12 00:00:26,943 --> 00:00:29,028 I think we have a decision to make. 13 00:00:29,029 --> 00:00:31,113 Adjust our expectations... 14 00:00:31,114 --> 00:00:33,699 or we could increase the budget. 15 00:00:33,700 --> 00:00:36,618 No bride or groom wants to be told that their wedding 16 00:00:36,619 --> 00:00:38,872 expectations are too much or too big. 17 00:00:38,997 --> 00:00:42,876 I think... we should maybe ask my parents for some help. 18 00:00:43,001 --> 00:00:46,128 I wouldn't mind, but I don't want to ask them 19 00:00:46,129 --> 00:00:47,881 for any kind of money. 20 00:00:48,006 --> 00:00:49,089 [short whimper] 21 00:00:49,090 --> 00:00:51,009 [Allen speaking] 22 00:00:55,722 --> 00:00:57,806 - [Baylen] Oh, my God, really? - [Allen] Yeah. 23 00:00:57,807 --> 00:00:59,224 [Baylen] Thank you so much. 24 00:00:59,225 --> 00:01:00,643 [Allen speaking] 25 00:01:03,480 --> 00:01:04,939 We're going to London. 26 00:01:05,065 --> 00:01:07,274 [Julie] The rideshare is gonna be here! 27 00:01:07,275 --> 00:01:09,736 What age can you get a tattoo in London? 28 00:01:09,861 --> 00:01:11,904 - What is it? - Oh, yeah, 18. 29 00:01:11,905 --> 00:01:13,322 This is gonna be epic. 30 00:01:13,323 --> 00:01:14,949 Come here, hunky man. 31 00:01:15,075 --> 00:01:16,117 We'll be right back! 32 00:01:17,160 --> 00:01:18,244 [Baylen] We'll come back-- 33 00:01:20,246 --> 00:01:22,247 Babe, I don't need any more anxiety. 34 00:01:22,248 --> 00:01:24,459 You were supposed to be telling me that we're gonna be fine. 35 00:01:24,584 --> 00:01:26,251 [Colin] Hopefully, we're gonna be fine. 36 00:01:26,252 --> 00:01:30,632 I have always had anxiety about flying because your life 37 00:01:30,757 --> 00:01:32,424 is in someone else's hands, 38 00:01:32,425 --> 00:01:35,261 and that is my absolute least favorite thing. 39 00:01:35,386 --> 00:01:37,847 [Baylen] Whoo-hoo, whoo-hoo, whoo-hoo. 40 00:01:39,099 --> 00:01:40,141 [Colin] [Inaudible] 41 00:01:41,434 --> 00:01:43,269 [Allen] I am extremely concerned for Colin. 42 00:01:43,394 --> 00:01:45,979 It's definitely worrisome to watch anybody go through that 43 00:01:45,980 --> 00:01:48,524 and to know that they're sitting with my daughter. 44 00:01:48,525 --> 00:01:50,944 It's going to be a long eight hours on that airplane. 45 00:02:05,875 --> 00:02:08,293 [Colin] Baylen took her meds. She's knocked out. 46 00:02:08,294 --> 00:02:12,841 I am not relaxed enough to be able to fall asleep like that. 47 00:02:12,966 --> 00:02:16,010 Like, I just don't understand how people can fly over 48 00:02:16,136 --> 00:02:19,138 an ocean and be like, "Oh, yeah, I'm perfectly fine. 49 00:02:19,139 --> 00:02:20,723 I'm just gonna take a nap now." 50 00:02:24,144 --> 00:02:26,646 If there was a way that I could drive to the UK, I would. 51 00:02:30,900 --> 00:02:32,193 [intercom beeps] 52 00:02:32,318 --> 00:02:33,360 [attendant] Thank you, cabin crew. 53 00:02:33,361 --> 00:02:34,445 Please take your seats for landing. 54 00:02:49,669 --> 00:02:50,879 [Colin] We're almost to London, 55 00:02:51,004 --> 00:02:53,339 and it's a great feeling to be back over land. 56 00:02:54,632 --> 00:02:58,051 I would say that I'm just ready to get off this plane. 57 00:02:58,052 --> 00:03:01,431 My legs have been in the same position for like seven hours. 58 00:03:02,849 --> 00:03:04,767 But I'm so excited to finally be in London. 59 00:03:08,521 --> 00:03:09,689 [Colin speaking] 60 00:03:09,814 --> 00:03:12,608 This is our first international flight together, 61 00:03:12,609 --> 00:03:15,195 and Colin is usually the one to help my anxiety 62 00:03:15,320 --> 00:03:16,404 or make it better. 63 00:03:16,529 --> 00:03:17,906 But with flying, in this case... 64 00:03:21,201 --> 00:03:24,037 Did we lose a wheel, or, like, what's going on? 65 00:03:24,162 --> 00:03:26,039 It's not making it any better. 66 00:03:27,707 --> 00:03:28,708 Sorry about that. 67 00:03:31,836 --> 00:03:32,837 [Colin exhales] 68 00:03:35,048 --> 00:03:36,925 [attendant] Well, a very warm welcome to London Heathrow Terminal 5. 69 00:03:37,050 --> 00:03:39,218 The local time is just approaching quarter to 11 70 00:03:39,219 --> 00:03:40,303 in the morning. 71 00:03:41,596 --> 00:03:43,389 [Bechnir] Thank you, Dad. 72 00:03:43,514 --> 00:03:46,642 Feet... on the ground. 73 00:03:46,643 --> 00:03:49,562 It feels so nice to finally land in London. 74 00:03:49,687 --> 00:03:53,942 Right now, it's just thoughts in our head of all the change 75 00:03:54,067 --> 00:03:55,902 London can bring to us. 76 00:03:56,027 --> 00:03:59,947 The reason why we're coming to London is for Neupulse, 77 00:03:59,948 --> 00:04:02,908 this device that is not available in the U.S. yet. 78 00:04:02,909 --> 00:04:05,994 However, we're here in hopes that in the future, 79 00:04:05,995 --> 00:04:08,581 it can bring me relief and help my tics. 80 00:04:10,124 --> 00:04:12,417 Toilets? They don't label it bathroom? 81 00:04:12,418 --> 00:04:13,962 They label it toilets? 82 00:04:14,087 --> 00:04:16,171 [larynx squeeze]-- Whoo-hoo, whoo-hoo, whoo-hoo. 83 00:04:16,172 --> 00:04:19,092 'Ello. 'Ello. 84 00:04:19,217 --> 00:04:21,594 [Baylen] My tics are definitely escalating as we navigate 85 00:04:21,719 --> 00:04:22,761 through the airport 86 00:04:22,762 --> 00:04:25,430 because everything is new and unknown 87 00:04:25,431 --> 00:04:27,432 and we're in literally a brand-new place 88 00:04:27,433 --> 00:04:28,434 we've never been before. 89 00:04:30,311 --> 00:04:32,771 I'm nervous that I might say something offensive 90 00:04:32,772 --> 00:04:35,607 because I'm already ticcing in a British accent. 91 00:04:35,608 --> 00:04:37,986 Dick, community dick. 92 00:04:38,111 --> 00:04:40,612 I'm pregnant and I'm breastfeeding. 93 00:04:40,613 --> 00:04:43,824 Back in my day-- shut the fuck up. 94 00:04:43,825 --> 00:04:46,326 [Julie] Thankfully, we got through customs without any issues, 95 00:04:46,327 --> 00:04:48,496 but Baylen's tics are ramping up. 96 00:04:48,621 --> 00:04:50,873 It'd be good to get to the rental house ASAP. 97 00:04:52,208 --> 00:04:54,793 We booked a rental flat as opposed to a hotel 98 00:04:54,794 --> 00:04:56,504 because we all wanted to be together. 99 00:04:56,629 --> 00:04:58,797 We wanted to share the experience. 100 00:04:58,798 --> 00:05:01,968 [Julie] To get to the rental house, it's a little bit stressful, 101 00:05:02,093 --> 00:05:03,636 but get ready, London, 'cause... 102 00:05:03,761 --> 00:05:06,139 here we come. - Here we come. 103 00:05:06,264 --> 00:05:08,641 ♪ Rule Britannia! ♪ 104 00:05:08,766 --> 00:05:11,978 ♪ Britannia, rule the waves ♪ 105 00:05:12,103 --> 00:05:17,817 ♪ Britons never, never will be slaves ♪ 106 00:05:17,942 --> 00:05:19,151 [record scratch] 107 00:05:19,152 --> 00:05:20,361 [Julie] Oh, whoa, whoa. 108 00:05:20,486 --> 00:05:23,989 - [Sven] Press open, Bechnir. - You gotta press-- press open. 109 00:05:23,990 --> 00:05:25,657 - [Julie] Keep going. - Fuck! 110 00:05:25,658 --> 00:05:27,160 [Julie] Keep pressing it, keep pressing it. 111 00:05:27,285 --> 00:05:29,829 [Bechnir] Mom, what do you think I'm doing? 112 00:05:29,954 --> 00:05:31,580 As soon as we step foot in London, 113 00:05:31,581 --> 00:05:34,207 the cluelessness hits. 114 00:05:34,208 --> 00:05:37,544 I was airport-ready, not London-ready. 115 00:05:37,545 --> 00:05:39,505 I don't even know what that means. 116 00:05:39,630 --> 00:05:41,590 [Colin] So how long are we on this for? 117 00:05:41,591 --> 00:05:43,551 Three hours. 118 00:05:43,676 --> 00:05:44,886 - Are we really? - [Allen] No. 119 00:05:47,805 --> 00:05:49,682 I'm so excited to get to the rental house. 120 00:05:49,807 --> 00:05:52,601 The only thing that's stopping us is about 6,000 trains 121 00:05:52,602 --> 00:05:53,728 to get there. 122 00:05:53,853 --> 00:05:57,189 However, I have no idea the type of living 123 00:05:57,190 --> 00:06:00,525 that UK-ans, UK-ians... 124 00:06:00,526 --> 00:06:04,571 England people, I have no idea what a UK house looks like. 125 00:06:04,572 --> 00:06:05,864 This is our first time doing this. 126 00:06:05,865 --> 00:06:07,449 We have no idea what we're doing. 127 00:06:07,450 --> 00:06:09,744 ["Here Comes the Cavalry" by Staniel Bones playing] 128 00:06:09,869 --> 00:06:11,746 ♪ Don't be coy ♪ 129 00:06:11,871 --> 00:06:13,580 ♪ We're far too old for all that ♪ 130 00:06:13,581 --> 00:06:15,041 ♪ Carry on ♪ 131 00:06:18,086 --> 00:06:19,879 Now we gotta go down. Sick. 132 00:06:21,881 --> 00:06:23,633 ["Here Comes the Cavalry" continues] 133 00:06:24,634 --> 00:06:26,094 Whoo-hoo, whoo-hoo, whoo-hoo! 134 00:06:26,219 --> 00:06:28,470 [child shouts incoherently] 135 00:06:28,471 --> 00:06:30,890 [child] He's just a little guy! 136 00:06:31,015 --> 00:06:33,225 ♪ Here comes the cavalry ♪ 137 00:06:33,226 --> 00:06:35,353 ♪ I will never say never! Oi! Oi! Oi! ♪ 138 00:06:37,480 --> 00:06:39,481 ♪ [indistinct punk lyrics] Oi! Oi! Oi! ♪ 139 00:06:39,482 --> 00:06:41,566 ♪ Here comes the cavalry ♪ 140 00:06:41,567 --> 00:06:43,568 Their sidewalks here are pretty skinny. 141 00:06:43,569 --> 00:06:44,903 [Baylen] look at the double-decker. 142 00:06:44,904 --> 00:06:46,071 [Colin] Oh, yeah. 143 00:06:46,072 --> 00:06:48,073 Oh, my God, look at their license plates. 144 00:06:48,074 --> 00:06:49,575 [Colin] Look at that. Look at that taxi. 145 00:06:49,700 --> 00:06:50,868 [Colin] Baylen. 146 00:06:53,538 --> 00:06:55,664 Whoo-hoo, whoo-hoo, whoo-hoo. 147 00:06:55,665 --> 00:06:58,125 Just sold to Joe Biden. 148 00:06:58,126 --> 00:07:00,294 [Baylen] I need this travel to end, like, now. 149 00:07:00,420 --> 00:07:03,505 It feels like it's taken us just as long to get to this 150 00:07:03,506 --> 00:07:06,217 rental house as it has to fly over the Atlantic Ocean. 151 00:07:07,427 --> 00:07:11,138 - [Julie] Who's excited to be here? - Whoo! 152 00:07:11,139 --> 00:07:12,974 OK. 153 00:07:14,892 --> 00:07:17,519 Praise the Lord, we are here! 154 00:07:17,520 --> 00:07:19,312 [Bechnir] Why is there a doorknob in the middle? 155 00:07:19,313 --> 00:07:21,607 - [Baylen] Did you just lock it? - [Bechnir] Oh, what are-- 156 00:07:21,732 --> 00:07:23,692 - [overlapping chatter] - [Julie] Guys, I got this. 157 00:07:23,693 --> 00:07:25,026 I swear I got this. 158 00:07:25,027 --> 00:07:26,445 [Bechnir] You know, it's OK. We're locked out. 159 00:07:26,446 --> 00:07:29,531 Maybe everything's backwards and upside down in London. 160 00:07:29,532 --> 00:07:33,034 After a long day of travel, we made it all the way here. 161 00:07:33,035 --> 00:07:35,329 Thousands of miles of traveling. 162 00:07:35,455 --> 00:07:37,206 Get all the way here, can't get in the house. 163 00:07:39,333 --> 00:07:41,002 [Colin] Is there a secret room? 164 00:07:41,127 --> 00:07:43,170 [Bechnir] You have to unlock both of them. 165 00:07:43,171 --> 00:07:45,131 - Push or something. - [door unlocks] 166 00:07:45,256 --> 00:07:46,548 - Oh! - [Julie] Sweet. 167 00:07:46,549 --> 00:07:48,551 - We're here! - [Baylen] Yay! 168 00:07:53,514 --> 00:07:55,515 There's a piano. 169 00:07:55,516 --> 00:07:58,810 [Julie] Maybe throw your stuff down until we figure out like, 170 00:07:58,811 --> 00:08:02,315 who's in what room. - Take a dick, bitch! 171 00:08:04,942 --> 00:08:07,153 Hold up, they have their microwave 172 00:08:07,278 --> 00:08:09,197 in the pantry? - Yeah, that's so cool. 173 00:08:09,322 --> 00:08:11,532 [Bechnir] That is so weird. 174 00:08:11,657 --> 00:08:14,159 Oh my God, this is kind of cool. 175 00:08:14,160 --> 00:08:15,535 Hell yeah. 176 00:08:15,536 --> 00:08:18,539 [Vick] This house is very scenic, bodacious, beautiful, 177 00:08:18,664 --> 00:08:21,000 gorgeous, scenic, twice. 178 00:08:23,002 --> 00:08:24,712 - [Vick] Staircase. - [Sven] It's small. 179 00:08:24,837 --> 00:08:26,338 It feels like it's small. 180 00:08:26,339 --> 00:08:28,590 It's small, but it just goes straight up. 181 00:08:28,591 --> 00:08:30,675 [Sven] And it feels antique, like everything's left in, 182 00:08:30,676 --> 00:08:32,762 like, the 1900s or something. - Yeah. 183 00:08:33,846 --> 00:08:35,556 - [Julie] Are you tired? - Yeah. 184 00:08:35,681 --> 00:08:38,767 So I think what's important right now is we kind of, 185 00:08:38,768 --> 00:08:43,397 like, pick out rooms and stuff. - [Allen] Find a space and relax. 186 00:08:43,523 --> 00:08:46,234 We have a lot of stuff packed up to do tomorrow. 187 00:08:46,359 --> 00:08:47,693 What are we doing tomorrow? 188 00:08:47,818 --> 00:08:51,029 We're going on a double-decker bus tour. 189 00:08:51,030 --> 00:08:52,532 - Sweet. - Yes! 190 00:08:54,992 --> 00:08:56,034 - No. - You're funny. 191 00:08:56,035 --> 00:08:58,913 - Bowling. - What time do we have to do that? 192 00:08:59,038 --> 00:08:59,914 We'll figure it all out. 193 00:09:00,039 --> 00:09:01,873 Suck dick! 194 00:09:01,874 --> 00:09:04,252 Everybody needs to get a good night's sleep, so... 195 00:09:04,377 --> 00:09:07,713 I'll start now. I'll start now. 196 00:09:10,132 --> 00:09:13,427 Um... I definitely have experienced jet lag, 197 00:09:13,553 --> 00:09:16,721 but not on this big of a flight. - I'm sorry. 198 00:09:16,722 --> 00:09:18,266 How the fuck have you experienced jet lag 199 00:09:18,391 --> 00:09:21,561 when you've never flown across the country before? 200 00:09:21,686 --> 00:09:23,103 To Florida. 201 00:09:23,104 --> 00:09:24,563 Florida's the same time. 202 00:09:24,564 --> 00:09:26,107 No. Well I... 203 00:09:27,567 --> 00:09:28,943 All right, next question. 204 00:09:29,068 --> 00:09:30,443 You're gonna crash there, Bay? 205 00:09:30,444 --> 00:09:31,736 Yeah. 206 00:09:31,737 --> 00:09:33,739 Colin's sleeping upstairs in the twin with me, Mom. 207 00:09:33,864 --> 00:09:34,865 OK, yeah. 208 00:09:42,290 --> 00:09:43,498 Cheese and onion. 209 00:09:43,499 --> 00:09:46,127 That sounds absolutely fucking disgusting. 210 00:09:47,420 --> 00:09:50,131 Tangy cheese. Ew, even disgusting-er. 211 00:09:52,008 --> 00:09:54,468 I've definitely never seen these flavors before. 212 00:09:55,678 --> 00:09:58,138 Prawn cocktail? 213 00:09:58,139 --> 00:10:00,641 You know, I don't think those are going to touch my taste 214 00:10:00,766 --> 00:10:02,893 buds at all this trip. 215 00:10:05,605 --> 00:10:09,483 What the hell of this invention? 216 00:10:09,609 --> 00:10:11,986 That doesn't look good. 217 00:10:12,111 --> 00:10:14,029 The charging ports are just crazy. 218 00:10:14,030 --> 00:10:16,282 It's like this sideways... 219 00:10:16,407 --> 00:10:18,199 dot in the middle. 220 00:10:18,200 --> 00:10:20,660 I'm just failing at life today. 221 00:10:20,661 --> 00:10:23,039 How do people in England charge their phones? 222 00:10:25,416 --> 00:10:26,751 I'm gonna fall off the bed. 223 00:10:28,044 --> 00:10:29,879 My feet are gonna hang off. 224 00:10:31,464 --> 00:10:32,672 All right. 225 00:10:32,673 --> 00:10:34,967 Well, we got the travel to London done. 226 00:10:35,092 --> 00:10:36,302 Check. 227 00:10:38,888 --> 00:10:40,348 [punk music plays] 228 00:10:40,473 --> 00:10:44,392 ♪ England! We love you ♪ 229 00:10:44,393 --> 00:10:47,813 ♪ England land ♪ 230 00:10:47,938 --> 00:10:50,524 ♪ [indistinct lyrics continue] ♪ 231 00:10:51,859 --> 00:10:53,986 [Julie] Smells good already. 232 00:10:55,571 --> 00:10:57,322 It's so much different from the U.S. 233 00:10:57,323 --> 00:10:59,532 Like, even though we haven't even, like, wandered yet, 234 00:10:59,533 --> 00:11:02,243 like, everything is still so much different, it feels like. 235 00:11:02,244 --> 00:11:04,705 - Yeah. - It's an adventure. 236 00:11:04,830 --> 00:11:08,042 Our first overnight stay in London was pretty uneventful. 237 00:11:08,167 --> 00:11:10,835 Everyone seemingly passed out pretty quick. 238 00:11:10,836 --> 00:11:14,381 And the rental came stocked with the basics, so we're having 239 00:11:14,382 --> 00:11:15,716 bacon and eggs this morning. 240 00:11:15,841 --> 00:11:17,676 I don't understand. Like, if you use that 241 00:11:17,677 --> 00:11:19,678 to make you, like, less dizzy on the plane, 242 00:11:19,679 --> 00:11:21,096 why do you still have it on right now? 243 00:11:21,097 --> 00:11:22,222 It'll last three days. 244 00:11:22,223 --> 00:11:25,518 If I take it off and we go on some kind of bus ride 245 00:11:25,643 --> 00:11:26,726 or other trip or something else. 246 00:11:26,727 --> 00:11:28,019 Well, that's what we're doing today. 247 00:11:28,020 --> 00:11:29,855 - So that's why-- - So I'm leaving it on for 248 00:11:29,980 --> 00:11:31,190 the full amount of time. 249 00:11:31,315 --> 00:11:32,565 OK. 250 00:11:32,566 --> 00:11:35,361 Baylen's Neupulse appointment is in two days. 251 00:11:35,486 --> 00:11:39,239 So we have time to settle in, do some touristy things, 252 00:11:39,240 --> 00:11:41,200 and kind of just get to know London. 253 00:11:41,325 --> 00:11:43,536 And today we're going on a double-decker bus tour. 254 00:11:44,870 --> 00:11:46,454 What are you excited to do today? 255 00:11:46,455 --> 00:11:48,957 - I don't know. - You don't know? 256 00:11:48,958 --> 00:11:50,167 - Come on! - [Bechnir] Hello, London! 257 00:11:51,377 --> 00:11:52,378 [Bechnir] I thought there was gonna be, like, 258 00:11:52,503 --> 00:11:55,881 skyscrapers, and tall, huge, like, 259 00:11:56,006 --> 00:11:57,132 apartments or whatever. 260 00:11:57,133 --> 00:11:59,885 And I didn't really see that, 'cause we're, like, 261 00:12:00,010 --> 00:12:01,762 on the outskirts, and we're in the, like, 262 00:12:01,887 --> 00:12:04,723 north-south or northeast or whatever. 263 00:12:04,724 --> 00:12:09,061 And it's definitely-- north-south, holy shit. 264 00:12:11,897 --> 00:12:14,983 Ooh, you guys making? You guys got three plates out? 265 00:12:14,984 --> 00:12:16,109 - Morning. - Morning. 266 00:12:16,110 --> 00:12:18,904 - You're all ready? - [Baylen] Yeah, I'm ready to go. 267 00:12:19,029 --> 00:12:20,238 - Want some eggs? - Mnh-mnh. 268 00:12:20,239 --> 00:12:21,281 Why are they yellow? 269 00:12:21,282 --> 00:12:22,741 [Julie] 'Cause they're not in America, 270 00:12:22,742 --> 00:12:24,952 where we put hormones in everything in our food. 271 00:12:25,077 --> 00:12:26,579 Oh, my God. That's not it at all. 272 00:12:26,704 --> 00:12:27,997 - Yes, it is. - Here we go. 273 00:12:29,415 --> 00:12:33,085 I'm so happy to be here. We're in, literally, London. 274 00:12:33,210 --> 00:12:36,756 I'm gonna just pretend that I'm not jet-lagged. 275 00:12:36,881 --> 00:12:39,591 I'm good. We're good. 276 00:12:39,592 --> 00:12:40,593 We're great. 277 00:12:42,136 --> 00:12:45,680 Are you getting excited for the Neupulse meeting? 278 00:12:45,681 --> 00:12:46,765 Yeah. 279 00:12:46,766 --> 00:12:48,600 That's what I'm pretty much most excited about. 280 00:12:48,601 --> 00:12:50,436 - I'm excited for the bus today. - Yeah. 281 00:12:50,561 --> 00:12:52,687 But I'm excited to see, 282 00:12:52,688 --> 00:12:54,482 kind of, what the device does and how it 283 00:12:54,607 --> 00:12:57,151 works and more information on it. 284 00:12:57,276 --> 00:13:01,155 [Baylen] Neupulse could be life-changing. 285 00:13:01,280 --> 00:13:04,032 If this device works, it could help me for 10 minutes, 286 00:13:04,033 --> 00:13:05,867 it could help me for an hour, it could help me going to 287 00:13:05,868 --> 00:13:07,953 the grocery store, or it could help me go to 288 00:13:08,078 --> 00:13:09,497 a foreign country. 289 00:13:09,622 --> 00:13:13,334 It could just make my world flip. 290 00:13:13,459 --> 00:13:14,627 I'd love to go to a movie theater 291 00:13:14,752 --> 00:13:17,045 for the first time. - Oh, that'd be so fun. 292 00:13:17,046 --> 00:13:19,507 - Something like that, right? - Yeah. 293 00:13:19,632 --> 00:13:22,176 Like, if it helps me 5%, if it helps me no percent, 294 00:13:22,301 --> 00:13:23,468 we're still... 295 00:13:23,469 --> 00:13:25,303 There's still a reason why we came here, and it's just 296 00:13:25,304 --> 00:13:27,681 going out and finding the next best thing. 297 00:13:27,807 --> 00:13:30,850 [Julie] This is still gonna be an amazing adventure. 298 00:13:30,851 --> 00:13:32,310 - Yeah. - I'm excited. 299 00:13:32,311 --> 00:13:35,355 I have no idea what even downtown London looks like. 300 00:13:35,356 --> 00:13:36,523 [Julie] Me neither. 301 00:13:36,524 --> 00:13:37,857 Tell Colin he can stand there with the guy 302 00:13:37,858 --> 00:13:38,818 with the buffalo head hat. 303 00:13:38,943 --> 00:13:41,236 Colin wants to meet the king, OK? 304 00:13:41,237 --> 00:13:42,904 I had to break the news to him 305 00:13:42,905 --> 00:13:44,155 that that probably won't fucking happen. 306 00:13:44,156 --> 00:13:46,741 Why am I learning all these weird things about Colin? 307 00:13:46,742 --> 00:13:49,077 He wants to meet the king. He's riding in on a horse, 308 00:13:49,078 --> 00:13:51,579 on the wedding. - Mm-hmm, and thinks he can get lessons from the king 309 00:13:51,580 --> 00:13:54,250 to ride the horse. - That sounds fantastic. 310 00:13:55,668 --> 00:13:57,752 OK. 311 00:13:57,753 --> 00:14:00,880 What did the wedding planner have to say about Colin 312 00:14:00,881 --> 00:14:03,717 and his horse? - [Baylen] Oh, God. 313 00:14:03,843 --> 00:14:06,053 I don't even know. 314 00:14:06,178 --> 00:14:08,347 Colin and I met up with the wedding planner, 315 00:14:08,472 --> 00:14:12,852 and she basically told us that we spent too much money 316 00:14:12,977 --> 00:14:15,354 on our venue, which is putting a huge squeeze 317 00:14:15,479 --> 00:14:16,730 on the rest of the budget. 318 00:14:16,856 --> 00:14:19,066 [Julie] Hi, kids. You guys can pick a plate. 319 00:14:19,191 --> 00:14:21,442 All right, I'm gonna get going with one of those bacons. 320 00:14:21,443 --> 00:14:23,278 - Colin's. - [Julie] Ugh! 321 00:14:23,279 --> 00:14:25,906 So, sometime on this trip, me and Colin need to talk 322 00:14:26,031 --> 00:14:27,866 to my parents about the struggles 323 00:14:27,867 --> 00:14:29,576 we're having with the wedding. 324 00:14:29,577 --> 00:14:31,203 [Julie] OK, I'm not trying to rush anybody, 325 00:14:31,328 --> 00:14:33,454 but we do have to make 326 00:14:33,455 --> 00:14:34,915 sure that we get out of here for the bus. 327 00:14:35,040 --> 00:14:36,583 [Bechnir] I am not even-- 328 00:14:36,584 --> 00:14:38,376 [Julie] Let's get scooting, 'cause I don't want to be late. 329 00:14:38,377 --> 00:14:40,044 OK, sweet. 330 00:14:40,045 --> 00:14:41,755 Do I want to have the conversation 331 00:14:41,881 --> 00:14:44,924 on a double-decker bus? No. 332 00:14:44,925 --> 00:14:47,385 But our wedding is only nine months away, 333 00:14:47,386 --> 00:14:50,264 and the clock is ticking to figure it all out. 334 00:14:50,389 --> 00:14:52,516 Fucking bitches, fuck bitches get money. 335 00:15:01,358 --> 00:15:02,776 Ladies and gentlemen, welcome 336 00:15:02,902 --> 00:15:05,486 to the London Hop-On-Hop-Off bus tour. 337 00:15:05,487 --> 00:15:07,406 Next stop, Piccadilly Circus. 338 00:15:07,531 --> 00:15:09,074 Pick a dick, bitch! 339 00:15:09,199 --> 00:15:11,911 The tour and the tour guide are awesome, 340 00:15:12,036 --> 00:15:14,662 but I can definitely feel Baylen's tics escalating 341 00:15:14,663 --> 00:15:16,540 the longer that we're on this bus tour. 342 00:15:25,007 --> 00:15:26,299 [punk music playing] 343 00:15:26,300 --> 00:15:28,134 ♪ I'm ready to go out, yeah ♪ 344 00:15:28,135 --> 00:15:30,429 ♪ Right before [indistinct lyrics] ♪ 345 00:15:31,764 --> 00:15:33,222 ♪ The boys are getting rowdy ♪ 346 00:15:33,223 --> 00:15:34,599 ♪ [indistinct hollering] ♪ 347 00:15:34,600 --> 00:15:36,185 ♪ I can see the [indistinct] ♪ 348 00:15:38,437 --> 00:15:41,105 - [Colin] I'm excited for all the history that we're-- - Guys look, there it is. 349 00:15:41,106 --> 00:15:42,941 I love it. It's original. 350 00:15:42,942 --> 00:15:45,985 It almost looks like an old fire truck at the front. 351 00:15:45,986 --> 00:15:48,613 It's so charming. 352 00:15:48,614 --> 00:15:51,617 I'm so excited to go see the sights of London today. 353 00:15:51,742 --> 00:15:54,994 We're going on a bus tour, but I'm just a little bit 354 00:15:54,995 --> 00:15:57,664 nervous with how my tics will be. 355 00:15:57,665 --> 00:15:59,958 Whoo-hoo, whoo-hoo, whoo-hoo! 356 00:15:59,959 --> 00:16:01,585 Eat a bag of chips! 357 00:16:02,753 --> 00:16:03,754 Motherfucker. 358 00:16:06,590 --> 00:16:08,007 Hey, man-- how's it going? I'm Russell. 359 00:16:08,008 --> 00:16:09,175 Nice to meet you. My name's Sven. 360 00:16:09,176 --> 00:16:10,927 Sven, lovely to meet you, too. Please sit there. 361 00:16:10,928 --> 00:16:12,595 - Sir, what's your name? - Bechnir. 362 00:16:12,596 --> 00:16:14,180 Bechnir-- grand. Nice one. 363 00:16:14,181 --> 00:16:16,100 - Take a seat, please. - [short whimper] 364 00:16:16,225 --> 00:16:17,643 Lovely to meet you. 365 00:16:17,768 --> 00:16:19,269 Of course, the tour guide is bald. 366 00:16:20,562 --> 00:16:21,563 I just can't catch a break. 367 00:16:22,815 --> 00:16:25,150 - No breaks catched. - You're bald, sir! 368 00:16:25,275 --> 00:16:27,111 - Madam, lovely to meet you, sir. Welcome to London. - Thank you. 369 00:16:28,278 --> 00:16:30,614 I made it all of five seconds. Five seconds. 370 00:16:32,366 --> 00:16:33,951 Ladies and gentlemen, welcome 371 00:16:34,076 --> 00:16:36,786 to the London Hop-on, Hop-off Bus Tour. 372 00:16:36,787 --> 00:16:40,206 The only tour that's a mix of history, comedy, and loads 373 00:16:40,207 --> 00:16:41,833 of traffic. Hopefully not. 374 00:16:41,834 --> 00:16:43,042 So, here we go. 375 00:16:43,043 --> 00:16:44,836 On your left-hand side, 376 00:16:44,837 --> 00:16:47,172 we have good old Father Thames... - [short whimper] 377 00:16:47,297 --> 00:16:50,508 ...London's largest body of water and also 378 00:16:50,509 --> 00:16:53,178 claimed to fame for being a river and biohazard 379 00:16:53,303 --> 00:16:54,387 at the same time. 380 00:16:54,388 --> 00:16:55,888 Quick little fact, if you fall in, 381 00:16:55,889 --> 00:16:57,223 we're not gonna fetch you out-- 382 00:16:57,224 --> 00:16:59,643 you'll become part of this historical tour. 383 00:16:59,768 --> 00:17:02,354 And right next to it, you can see the magnificent 384 00:17:02,479 --> 00:17:04,356 London Eye. - You're bald! 385 00:17:04,481 --> 00:17:07,025 [Russell] There are 32 capsules. 386 00:17:07,026 --> 00:17:10,820 Each capsule holds 25 people, so 800 people capacity. 387 00:17:10,821 --> 00:17:14,532 There is so many stimulants on this bus tour for my tics. 388 00:17:14,533 --> 00:17:16,993 [Russell] Goes around at 26 centimeters 389 00:17:16,994 --> 00:17:19,997 per second to allow people to get on and off. 390 00:17:20,122 --> 00:17:22,165 [Baylen] I'm using every CBIT technique-- 391 00:17:22,166 --> 00:17:23,416 whispering my tics 392 00:17:23,417 --> 00:17:25,836 or trying to make them as quiet as possible 393 00:17:25,961 --> 00:17:28,713 so that my urge can still be let out, but I'm not 394 00:17:28,714 --> 00:17:31,425 distracting or hurting anyone's feelings. 395 00:17:32,593 --> 00:17:36,055 OK, here we go. Next stop, Piccadilly Circus. 396 00:17:36,180 --> 00:17:38,182 - Pick a dick, bitch! - Hit it, driver! 397 00:17:38,307 --> 00:17:40,017 - [muffled laughter] - Hit it, bitch! 398 00:17:43,729 --> 00:17:46,106 Park Plaza that dick. Park that dick. 399 00:17:47,691 --> 00:17:51,569 - Ah, Big Ben-- now, Big Ben-- - 'Ello. 'Ello. 'Ello. 400 00:17:51,570 --> 00:17:54,238 Big Ben is actually the name of the bell, not the building. 401 00:17:54,239 --> 00:17:57,784 The bell weighs 13.7 tons. 402 00:17:57,785 --> 00:17:59,410 - Whoo-hoo, whoo-hoo, whoo-hoo. - And like my ex-missus, 403 00:17:59,411 --> 00:18:00,871 it kicks off once an hour, and expects 404 00:18:00,996 --> 00:18:02,623 to be listened to by everyone. 405 00:18:06,627 --> 00:18:08,294 You know, I wasn't really paying attention. 406 00:18:08,295 --> 00:18:11,255 I was just trying to grab branches off the tree. 407 00:18:11,256 --> 00:18:15,301 - But I'm learning a little bit. - You saw Big Ben. 408 00:18:15,302 --> 00:18:17,262 Yeah. Mm-hmm. 409 00:18:17,387 --> 00:18:19,555 How long have you guys been in London for? 410 00:18:19,556 --> 00:18:21,099 - A day. - A day? 411 00:18:21,100 --> 00:18:22,809 - Thursday-- yeah. - Are you enjoying-- 412 00:18:22,810 --> 00:18:24,477 is it your first time in London? 413 00:18:24,478 --> 00:18:25,937 - Yes. - Yeah? Yeah? 414 00:18:25,938 --> 00:18:27,980 - Enjoying it? - Mm-hmm. 415 00:18:27,981 --> 00:18:29,733 What food have you tasted so far? 416 00:18:29,858 --> 00:18:31,235 Have you had pie, mash, and liquor? 417 00:18:31,360 --> 00:18:32,486 - No-- I hope. - No? 418 00:18:33,946 --> 00:18:36,573 - He's 15, OK he's not-- - No liquor. 419 00:18:36,698 --> 00:18:39,076 Yeah. Actually, liquor is the term 420 00:18:39,201 --> 00:18:40,786 for a sauce we put on the pie. - Oh! 421 00:18:40,911 --> 00:18:42,495 Yeah-- I-- 422 00:18:42,496 --> 00:18:44,456 as opposed to-- yeah, because you call liquor 423 00:18:44,581 --> 00:18:45,623 "booze" in the States. 424 00:18:45,624 --> 00:18:48,167 - Yes. - A little booze on the bobby. 425 00:18:48,168 --> 00:18:50,253 - What's a bobby? - I don't know. 426 00:18:50,254 --> 00:18:52,131 So if you go in and ask for pie, mash, and liquor, 427 00:18:52,256 --> 00:18:53,882 you're not gonna get drunk on it. 428 00:18:55,425 --> 00:18:56,759 What's on the list of to-dos? 429 00:18:56,760 --> 00:18:59,137 Any major things you want to see? 430 00:18:59,138 --> 00:19:00,639 He wants to meet King Charles. 431 00:19:00,764 --> 00:19:01,849 [laughing] 432 00:19:02,975 --> 00:19:04,851 - [Allen] Yeah. - Well, yeah, OK. 433 00:19:04,852 --> 00:19:07,436 I mean, later on, if the flag's flying high, 434 00:19:07,437 --> 00:19:08,479 you know he's at home, 435 00:19:08,480 --> 00:19:10,148 maybe go and have a knock on the front door. 436 00:19:10,149 --> 00:19:11,567 - [Colin] Yeah... yeah. - Give it a whirl. 437 00:19:15,279 --> 00:19:16,779 Name another king in the world. 438 00:19:16,780 --> 00:19:18,281 He's got to be the only king in the world. 439 00:19:18,282 --> 00:19:20,450 - No, there's more kings. - Where? 440 00:19:20,576 --> 00:19:22,201 There's, like, the prince of Greece and, 441 00:19:22,202 --> 00:19:24,329 like, the prince of all these other... - That's princes. 442 00:19:24,454 --> 00:19:25,831 Yes, but they obviously have fathers. 443 00:19:26,957 --> 00:19:28,833 I just want to have dinner with the king. 444 00:19:28,834 --> 00:19:30,294 6-I have a question. - Go on. 445 00:19:30,419 --> 00:19:33,297 Why don't they carry ranch in the UK? 446 00:19:33,422 --> 00:19:35,339 Ranch? What's ranch? 447 00:19:35,340 --> 00:19:37,550 - You-- you don't know what ranch is? - No. 448 00:19:37,551 --> 00:19:39,969 - It's a condiment. - No way! 449 00:19:39,970 --> 00:19:42,513 - Yes. - Is it, like-- is it liquid-y? 450 00:19:42,514 --> 00:19:44,390 - Is it dry? - It's a dressing. 451 00:19:44,391 --> 00:19:45,851 It's a liquid-y dressing. 452 00:19:45,976 --> 00:19:48,352 I'm so disappointed I don't have ranch on me right now, 453 00:19:48,353 --> 00:19:49,646 or else his world... 454 00:19:50,856 --> 00:19:54,817 would be changed. Poof, mind-changing. 455 00:19:54,818 --> 00:19:58,321 - Suck on donkey balls, bitch. - [Russell] Unfortunately this one-- 456 00:19:58,322 --> 00:20:00,531 it's in the-- - Penis! 457 00:20:00,532 --> 00:20:01,574 [Russell continues indistinctly] 458 00:20:01,575 --> 00:20:03,034 Take a dick, bitch! 459 00:20:03,035 --> 00:20:04,994 - [Russell] ...off the top of my head. - 'Ello. 460 00:20:04,995 --> 00:20:07,039 'Ello. 'Ello. 461 00:20:07,164 --> 00:20:09,165 Good day, there, gov'nah. 462 00:20:09,166 --> 00:20:12,168 The tour and the tour guide are awesome, 463 00:20:12,169 --> 00:20:14,086 but I can definitely feel Baylen's tics 464 00:20:14,087 --> 00:20:16,923 escalating the longer that we're on this bus tour. 465 00:20:16,924 --> 00:20:19,885 This is a lot of stimulation for someone with Tourette's. 466 00:20:20,010 --> 00:20:22,679 - Fantastic. - Fantastic dick. 467 00:20:25,682 --> 00:20:27,183 I really hurt my hand 468 00:20:27,184 --> 00:20:28,935 It's gonna be bruised tomorrow. - [Colin] Yeah. 469 00:20:28,936 --> 00:20:30,187 It kind of hurt my pinky. 470 00:20:30,312 --> 00:20:31,188 - I'm sorry. - It's OK. 471 00:20:31,313 --> 00:20:32,856 [Russell continues indistinctly] 472 00:20:32,981 --> 00:20:34,566 So I hurt my hand by chopping the metal thing 473 00:20:34,691 --> 00:20:36,901 in front of the seat. 474 00:20:36,902 --> 00:20:41,198 My tics are escalating on the bus because I'm able to see 475 00:20:41,323 --> 00:20:42,907 and look out and yell at people. 476 00:20:42,908 --> 00:20:44,951 - Fuck you bitch. - [Russell] I beg your pardon, sir. 477 00:20:44,952 --> 00:20:47,704 And then the other one is because the bus is filled. 478 00:20:47,829 --> 00:20:49,539 [squealing] 479 00:20:49,665 --> 00:20:51,582 Oh, I really needed to let that out. 480 00:20:51,583 --> 00:20:54,919 Hoo-wee, hoo-wee! 481 00:20:54,920 --> 00:20:56,587 And then it's a new place. 482 00:20:56,588 --> 00:20:58,381 New time, new environment. 483 00:20:58,382 --> 00:21:00,967 I'm stressed and overstimulated. 484 00:21:00,968 --> 00:21:03,261 So we'll be coming past the grounds, the rear 485 00:21:03,262 --> 00:21:05,972 of Buckingham Palace, the Queen's Garden, 486 00:21:05,973 --> 00:21:08,557 or His Majesty's Garden now. Yeah. 487 00:21:08,558 --> 00:21:12,478 So if the flag's up, as I say, it means he's in residence. 488 00:21:12,479 --> 00:21:13,939 If it's halfway down and upside down, 489 00:21:14,064 --> 00:21:15,398 have a mild panic, 490 00:21:15,399 --> 00:21:17,234 'cause I don't know what it means, but yeah. - Fucking bitch. 491 00:21:17,359 --> 00:21:19,069 [Russell] Look, so on your phones... 492 00:21:28,412 --> 00:21:31,163 Any time her tics become pretty overwhelming, 493 00:21:31,164 --> 00:21:33,624 I tell her to just let me know, 494 00:21:33,625 --> 00:21:35,419 'cause she gets the urge, so just to let me know 495 00:21:35,544 --> 00:21:37,503 before she does it, and I can put my arm there, 496 00:21:37,504 --> 00:21:41,007 and she can hit my arm versus hurting herself. 497 00:21:41,008 --> 00:21:43,426 [Russell] So, yeah, this is Buckingham Palace to your right, 498 00:21:43,427 --> 00:21:45,595 or the Gardens of Buckingham Palace. 499 00:21:45,721 --> 00:21:47,097 And we'll go past that later on. 500 00:21:49,933 --> 00:21:52,143 This is more bruised than my hand. 501 00:21:52,144 --> 00:21:54,270 This hurts a lot, honestly. 502 00:21:54,271 --> 00:21:57,858 So, I'm going to need some ice on that when we get back. 503 00:22:00,235 --> 00:22:02,654 [Russell] Yeah, so this is Westminster Abbey. 504 00:22:02,779 --> 00:22:05,615 Now, further down here, you'll see there's another 505 00:22:05,741 --> 00:22:07,951 church, and it actually looks like a mosque... - [thump, thump, thump] 506 00:22:08,076 --> 00:22:10,161 ...but it's a Byzantine church, 507 00:22:10,162 --> 00:22:13,623 and inside, when you go inside... 508 00:22:13,749 --> 00:22:16,459 I can definitely see that the tics are escalating, 509 00:22:16,460 --> 00:22:18,461 and I think what makes me uncomfortable is that 510 00:22:18,462 --> 00:22:22,298 I'm seeing some self-destructive kind of tics, 511 00:22:22,299 --> 00:22:23,842 and I haven't seen those in a while. 512 00:22:23,967 --> 00:22:26,510 [Allen] This is exactly why we wanted to come to London, 513 00:22:26,511 --> 00:22:29,348 and try the Neupulse device. If this device works, 514 00:22:30,432 --> 00:22:33,810 these moments could be so much more enjoyable for Baylen. 515 00:22:33,935 --> 00:22:36,855 [Russell] ...and it's never been finished. 516 00:22:36,980 --> 00:22:38,190 Why, I do not know. 517 00:22:38,315 --> 00:22:39,858 I mean, obviously, couldn't afford to pay 518 00:22:39,983 --> 00:22:41,901 the payments and decorate, but... 519 00:22:41,902 --> 00:22:44,029 [Baylen] This tour guide is super fun, and I want to see 520 00:22:44,154 --> 00:22:45,321 all of London, 521 00:22:45,322 --> 00:22:47,866 but my tics are too bad, and this is just too much. 522 00:22:48,992 --> 00:22:50,242 Right now, I just feel like 523 00:22:50,243 --> 00:22:52,287 I need to get off this bus as soon as possible. 524 00:22:53,372 --> 00:22:54,664 Colin? 525 00:22:54,790 --> 00:22:56,332 I-- 526 00:22:56,333 --> 00:22:59,336 [Russell continues indistinctly] 527 00:23:01,463 --> 00:23:03,340 [indistinct background conversation] 528 00:23:06,259 --> 00:23:08,345 [tense music plays] 529 00:23:19,439 --> 00:23:21,190 I watch one-- a mate of mine said, "Come on, 530 00:23:21,191 --> 00:23:23,484 I'm gonna go to a game, yeah." 531 00:23:23,485 --> 00:23:25,069 My word. I couldn't believe it. 532 00:23:25,070 --> 00:23:26,696 We got there at 9 o'clock in the morning. 533 00:23:26,822 --> 00:23:29,323 There were barbecues going, all sorts of things. 534 00:23:29,324 --> 00:23:32,536 My tics have not been this bad in a really long time, 535 00:23:32,661 --> 00:23:33,702 and I'm just really thankful 536 00:23:33,703 --> 00:23:35,789 that the bus tour is almost over. 537 00:23:37,165 --> 00:23:39,000 This is Horseferry Road, so we've come around in 538 00:23:39,126 --> 00:23:41,836 a massive circle. - [Baylen] Shut up, bitch. 539 00:23:41,837 --> 00:23:42,838 You're winning! 540 00:23:45,507 --> 00:23:48,676 OK, ladies and gentlemen, don't get out the tissues, 541 00:23:48,677 --> 00:23:51,221 but this is the end of the tour. - [imitates buzzer] 542 00:23:51,346 --> 00:23:54,224 [Russell] It's been lovely to have you all aboard. 543 00:23:54,349 --> 00:23:56,852 [Julie] Baylen was a little bit on fire with her tics. 544 00:23:56,977 --> 00:23:58,436 She's self-harming. 545 00:23:58,437 --> 00:24:00,688 Like, those are the tics that beat her down. 546 00:24:00,689 --> 00:24:02,607 - [clapping] - Thank you so much, ladies and gentlemen. 547 00:24:03,692 --> 00:24:06,403 [Julie] But we're so proud that she pushed through and finished 548 00:24:06,528 --> 00:24:07,862 the bus tour. 549 00:24:07,863 --> 00:24:11,575 Like, there's always a balance that's occurring between making 550 00:24:11,700 --> 00:24:14,368 sure the whole family's OK, but also making sure that 551 00:24:14,369 --> 00:24:16,371 Baylen has what she needs to be OK. 552 00:24:17,914 --> 00:24:19,707 [Allen] Russell knocked it out of the park. 553 00:24:19,708 --> 00:24:21,792 - Russell was super cool. - [Julie] Yeah, he's awesome. 554 00:24:21,793 --> 00:24:23,627 That tour guy was... amazing. 555 00:24:23,628 --> 00:24:24,880 - The tour was amazing. - [Allen] What do you guys think? 556 00:24:25,005 --> 00:24:26,797 Do you guys want to do anything else before we head back 557 00:24:26,798 --> 00:24:28,425 to the house? - [Baylen] Me and Colin are gonna 558 00:24:28,550 --> 00:24:30,260 go to the Big Ben and take pictures. 559 00:24:30,385 --> 00:24:31,760 - We're going to walk over here. - [Baylen] Have fun. 560 00:24:31,761 --> 00:24:33,054 Let's just catch up in a few. 561 00:24:33,180 --> 00:24:35,389 We planned on doing more sightseeing today, 562 00:24:35,390 --> 00:24:37,893 but today has been a lot for me already. 563 00:24:38,810 --> 00:24:40,644 It got cold all of a sudden. 564 00:24:40,645 --> 00:24:42,564 Look how pretty Big Ben is, though. 565 00:24:42,689 --> 00:24:43,773 [Colin] Yeah. 566 00:24:43,899 --> 00:24:46,317 So I would rather just get my picture with Big Ben here 567 00:24:46,318 --> 00:24:50,447 and go back to our rental and have a relaxing, 568 00:24:50,572 --> 00:24:51,573 peaceful night. 569 00:24:52,908 --> 00:24:54,576 - Well, that was a lot of fun. Anybody tired? - Yeah. 570 00:24:54,701 --> 00:24:57,077 - I don't know. - What do you guys want to do now? 571 00:24:57,078 --> 00:24:59,288 - What do you want to do now? - Why don't we go grab some ice cream? 572 00:24:59,289 --> 00:25:00,998 - I'll go grab some ice cream. - I don't want ice cream. 573 00:25:00,999 --> 00:25:02,416 - They probably do. - I'll go. 574 00:25:02,417 --> 00:25:03,792 - OK, come on-- let's go. - [indistinct chatter] 575 00:25:03,793 --> 00:25:04,920 We're going to grab some ice cream. 576 00:25:05,045 --> 00:25:06,504 [Julie] All right, we'll just meet you over there then. 577 00:25:06,505 --> 00:25:08,839 - OK, perfect. - We'll wait for Baylen and Colin. 578 00:25:08,840 --> 00:25:09,925 - [Candy] Perfect! - I know they're doing their thing. 579 00:25:11,593 --> 00:25:12,636 - Oh, my God. - All right. 580 00:25:13,929 --> 00:25:15,639 That's exciting. 581 00:25:15,764 --> 00:25:19,642 It's so helpful to have my mom, Candy, here to help 582 00:25:19,643 --> 00:25:20,851 with the boys. 583 00:25:20,852 --> 00:25:22,353 [Allen] Yeah, especially since our day's 584 00:25:22,354 --> 00:25:23,813 already been an adventure, 585 00:25:23,939 --> 00:25:26,983 and with how intense Bay's tics have been today, 586 00:25:27,108 --> 00:25:30,779 we really haven't had a chance to check in with each other. 587 00:25:30,904 --> 00:25:32,113 [Colin] Yep. 588 00:25:34,574 --> 00:25:35,575 Dick! 589 00:25:37,702 --> 00:25:40,162 My tics were absolutely terrible. 590 00:25:40,163 --> 00:25:44,459 My collarbone hurts, my neck hurts, my head hurts, 591 00:25:44,584 --> 00:25:48,838 my knees hurt. So it's been a day. 592 00:25:48,964 --> 00:25:51,007 What's crazy is that we haven't seen her do, 593 00:25:51,132 --> 00:25:52,842 like, the hitting thing in forever. 594 00:25:52,968 --> 00:25:54,343 Well, it is concerning. 595 00:25:54,344 --> 00:25:56,637 I mean, it's not like she's with strangers. 596 00:25:56,638 --> 00:25:58,138 She's with us. 597 00:25:58,139 --> 00:26:00,140 Like, if she was by herself, 598 00:26:00,141 --> 00:26:02,602 would that be ten times worse, a hundred times worse? 599 00:26:03,603 --> 00:26:05,521 - I know, and it's like she can't help it... - It is concerning. 600 00:26:05,522 --> 00:26:07,231 ...'cause Colin kept saying to her, "Just hit me instead. 601 00:26:07,232 --> 00:26:09,191 Hit me." - But she's like, "I can't." 602 00:26:09,192 --> 00:26:11,402 I think it actually caught her off-guard. 603 00:26:11,403 --> 00:26:14,071 'Cause I don't think, 'cause her knowing that we're 604 00:26:14,072 --> 00:26:16,366 going on a bus, right? So she thinks she's separated 605 00:26:16,491 --> 00:26:17,867 from a crowd, when really you're not, 606 00:26:17,993 --> 00:26:20,704 'cause you're seeing all this stimulation around you, 607 00:26:20,829 --> 00:26:23,706 so your body is still being hyper-aware. 608 00:26:23,707 --> 00:26:26,376 It's just overwhelming for her. 609 00:26:26,501 --> 00:26:29,004 There's no quick shot to fix it, but your mind still takes 610 00:26:29,129 --> 00:26:33,424 you back to this hope of the Neupulse. 611 00:26:33,425 --> 00:26:36,051 [Allen] I'm so hopeful that this device is gonna help Baylen 612 00:26:36,052 --> 00:26:38,762 that I've almost willed myself to believe it. 613 00:26:38,763 --> 00:26:40,515 As a parent, I'm just hoping that... 614 00:26:41,975 --> 00:26:45,060 this device gives her some relief 615 00:26:45,061 --> 00:26:49,232 and gives her some hope that... 616 00:26:49,357 --> 00:26:52,235 there is something better to look forward to, 617 00:26:53,653 --> 00:26:55,196 because she needs it. 618 00:26:58,908 --> 00:27:01,201 But other than my tics on the tour, 619 00:27:01,202 --> 00:27:03,246 the tour was really, really cool. 620 00:27:03,371 --> 00:27:05,539 - The tour guide was awesome. - Yep. 621 00:27:05,540 --> 00:27:07,417 Didn't say anything about my tics. 622 00:27:07,542 --> 00:27:08,543 Yeah. 623 00:27:08,668 --> 00:27:10,294 Like, it was just super, super cool to be, like, 624 00:27:10,295 --> 00:27:13,297 with somebody that doesn't care, 625 00:27:13,298 --> 00:27:16,133 but also is as funny and amazing as he was. 626 00:27:16,134 --> 00:27:18,553 Yeah. He was very funny. 627 00:27:18,678 --> 00:27:19,679 You're bald. 628 00:27:20,889 --> 00:27:21,890 You're bald. 629 00:27:23,099 --> 00:27:24,726 You're bald. 630 00:27:24,851 --> 00:27:28,062 But to be able to see all of the history about the city, 631 00:27:28,063 --> 00:27:29,313 which is just amazing. - Oh, of course. 632 00:27:29,314 --> 00:27:31,815 Like, this city is just crazy. Like, it really is. 633 00:27:31,816 --> 00:27:34,610 - The architecture. - Yeah it is-- the people. 634 00:27:34,611 --> 00:27:35,737 But you getting on that thing? 635 00:27:37,322 --> 00:27:39,074 - The eye? - [Colin] Yeah. 636 00:27:39,199 --> 00:27:42,993 - Absolutely not. - [laughing] OK. 637 00:27:42,994 --> 00:27:45,496 But speaking of, like, tourist things and, like, 638 00:27:45,497 --> 00:27:50,126 things to do, we still need to talk to my parents. 639 00:27:50,251 --> 00:27:51,502 About the wedding? 640 00:27:51,503 --> 00:27:54,673 Yeah, it's just important that we do it sooner than later. 641 00:27:55,882 --> 00:27:57,842 Dick down in Dallas, you're not my meemaw. 642 00:27:59,969 --> 00:28:03,264 Do I think that right now is the right time to talk to them? 643 00:28:05,266 --> 00:28:06,434 No. 644 00:28:06,559 --> 00:28:08,519 It's been a really long day, so... 645 00:28:08,520 --> 00:28:10,521 It has, and I agree with you. 646 00:28:10,522 --> 00:28:12,147 It doesn't need to be today. 647 00:28:12,148 --> 00:28:14,818 [Baylen] We have very limited one-on-one time with my parents 648 00:28:14,943 --> 00:28:18,278 on this trip because it's hard to get my parents away 649 00:28:18,279 --> 00:28:19,446 from the rest of the group. 650 00:28:19,447 --> 00:28:22,116 So I'm honestly not sure 651 00:28:22,117 --> 00:28:24,828 when me and Colin will be able to talk to my parents. 652 00:28:24,953 --> 00:28:26,829 But the longer we wait, 653 00:28:26,830 --> 00:28:29,165 the harder it will be to pull off our dream wedding. 654 00:28:32,627 --> 00:28:36,463 [dramatic chord strikes] 655 00:28:36,464 --> 00:28:37,548 [Baylen] Bald bitch. 656 00:28:37,549 --> 00:28:39,843 There's a lot of bald people in the UK. 657 00:28:42,470 --> 00:28:43,471 [laughing] 658 00:28:54,399 --> 00:28:55,650 Bald bitch! 659 00:29:05,410 --> 00:29:07,787 [ethereal electronic music plays] 660 00:29:10,749 --> 00:29:13,625 Make sure to order the cab so we're not late. 661 00:29:13,626 --> 00:29:14,960 Yeah, I already ordered the cab. 662 00:29:14,961 --> 00:29:17,880 I figured out how to do it. There's like an app. 663 00:29:17,881 --> 00:29:19,048 Oh, a little high-tech. 664 00:29:22,427 --> 00:29:23,970 But your family's meeting us there, right? 665 00:29:24,095 --> 00:29:26,346 Yeah-- hopefully the traffic isn't too bad. 666 00:29:26,347 --> 00:29:27,473 Yeah. 667 00:29:27,474 --> 00:29:29,850 My family's currently out sightseeing right now. 668 00:29:29,851 --> 00:29:34,813 Say hi. We're on the London Eye. 669 00:29:34,814 --> 00:29:37,484 Is anybody nervous? 670 00:29:37,609 --> 00:29:40,319 After the bus tour yesterday, Colin and I just decided 671 00:29:40,320 --> 00:29:41,904 to have a quiet morning at the house, 672 00:29:41,905 --> 00:29:44,031 because I will not be going on the London Eye. 673 00:29:44,032 --> 00:29:46,659 I'm petrified of heights. 674 00:29:46,785 --> 00:29:49,661 Once they're done, my family is gonna meet us for lunch. 675 00:29:49,662 --> 00:29:54,416 So, me and Colin are taking a cab to go to a authentic pub 676 00:29:54,417 --> 00:29:56,711 for the first time in London. We're so excited. 677 00:29:58,087 --> 00:29:59,881 Well, I'm so excited. I don't know about Colin. 678 00:30:00,006 --> 00:30:01,549 I'm excited, too. 679 00:30:01,674 --> 00:30:04,218 What do you think is British food here to eat? 680 00:30:04,219 --> 00:30:05,345 Porridge. 681 00:30:05,470 --> 00:30:07,054 I don't even know what porridge is, 682 00:30:07,055 --> 00:30:08,681 but I saw it on a menu somewhere. 683 00:30:08,807 --> 00:30:10,891 I'm like excited to try food, but I'm also like, 684 00:30:10,892 --> 00:30:13,228 such a picky eater that I'm just like, 685 00:30:13,353 --> 00:30:16,355 I don't know how far I'm gonna be able to go. 686 00:30:16,356 --> 00:30:18,399 We're not adventurous eaters. Let's just put it that way. 687 00:30:18,525 --> 00:30:20,693 We're both picky eaters, but we do step out 688 00:30:20,819 --> 00:30:23,029 of our comfort zones sometimes. 689 00:30:23,154 --> 00:30:26,533 When in London, get bangers and mash. 690 00:30:26,658 --> 00:30:27,659 [trickling] 691 00:30:29,786 --> 00:30:32,955 - I'm sorry, somebody's peeing-- - Is somebody peeing down... 692 00:30:32,956 --> 00:30:34,916 the tube? 693 00:30:35,041 --> 00:30:36,876 I think it's somebody going to pee right now, right? 694 00:30:38,795 --> 00:30:40,088 Let's wait and find out. 695 00:30:42,423 --> 00:30:44,050 Oh, oh, oh. 696 00:30:44,175 --> 00:30:45,760 [Colin] Yeah, I think that's it. 697 00:30:45,885 --> 00:30:48,262 Oh yeah... Look at them, they're so cool. 698 00:30:48,263 --> 00:30:50,556 Yep, this is us. 699 00:30:50,557 --> 00:30:52,559 [Baylen] Well, wait, Colin, he's getting out. 700 00:30:52,684 --> 00:30:53,810 [driver sighs] 701 00:30:55,228 --> 00:30:56,770 [Colin] Good morning. 702 00:30:56,771 --> 00:30:58,231 Good, how are you? 703 00:31:00,316 --> 00:31:01,276 - [Colin] Oh, thank you. - [Baylen] Oh. 704 00:31:01,401 --> 00:31:02,609 Where are we off to? 705 00:31:02,610 --> 00:31:04,571 We're going to the Duke of Hamilton. 706 00:31:04,696 --> 00:31:05,738 - Very nice. - Thank you. 707 00:31:05,864 --> 00:31:07,615 - Thank you. - All right, you're welcome. 708 00:31:07,740 --> 00:31:09,742 - You got everything, yeah? - [Colin] Yes, yeah. 709 00:31:09,868 --> 00:31:11,493 Thank you. 710 00:31:11,494 --> 00:31:13,495 What is that? 711 00:31:13,496 --> 00:31:16,040 - A little... proper. - Fancy smancy. 712 00:31:17,417 --> 00:31:18,418 Opening the doors? 713 00:31:19,586 --> 00:31:21,795 [larynx squeeze]-- whoo-hoo, whoo-hoo, whoo-hoo. 714 00:31:21,796 --> 00:31:26,258 I just want to let you know, I have Tourette's Syndrome. 715 00:31:26,259 --> 00:31:30,095 It's a neurological involuntary motor and vocal disorder. 716 00:31:30,096 --> 00:31:34,099 So, if you hear or see anything that doesn't fit in, 717 00:31:34,100 --> 00:31:35,183 then just ignore it. 718 00:31:35,184 --> 00:31:37,477 Trust me, you're in good company. 719 00:31:37,478 --> 00:31:38,688 - You'll be all right. - Thank you so much. 720 00:31:44,152 --> 00:31:45,278 Thank you. 721 00:31:45,403 --> 00:31:46,779 - All right. - [larynx squeeze] 722 00:31:46,905 --> 00:31:47,947 [driver speaking] 723 00:32:03,796 --> 00:32:05,423 [Baylen] Have you lived in London your whole life? 724 00:32:08,676 --> 00:32:09,843 [Baylen speaking] 725 00:32:09,844 --> 00:32:10,929 [driver speaking] 726 00:32:17,018 --> 00:32:18,186 - OK. - [Colin] Essex. 727 00:32:20,855 --> 00:32:23,190 Growing up, like, I don't know what it was, 728 00:32:23,191 --> 00:32:27,153 but I, like, always wanted a British accent. 729 00:32:27,278 --> 00:32:30,198 There's something about... 730 00:32:30,323 --> 00:32:32,074 [Colin] Oh, I'm not... 731 00:32:32,075 --> 00:32:34,743 Would you like some shrimp on the bobby? 732 00:32:34,744 --> 00:32:36,037 She's good. 733 00:32:40,166 --> 00:32:41,209 OK. 734 00:32:45,880 --> 00:32:47,173 You've got two choices. 735 00:32:48,883 --> 00:32:49,884 [Baylen] Two choices. 736 00:32:51,386 --> 00:32:52,804 See, I can't be... 737 00:32:54,013 --> 00:32:55,306 [attempting British accent] You've got two choices. 738 00:32:56,683 --> 00:32:59,310 You can either walk out or go out the window. 739 00:33:01,104 --> 00:33:03,564 - That's the best I got. - Winduh-ooh! 740 00:33:06,359 --> 00:33:07,402 You could either walk out. 741 00:33:08,653 --> 00:33:10,404 - Say out. - Out. 742 00:33:10,405 --> 00:33:11,698 - That's it. - Out. 743 00:33:14,492 --> 00:33:16,535 You can throw it out the window. 744 00:33:16,536 --> 00:33:19,913 Your accent is like spot on when you're ticcing, 745 00:33:19,914 --> 00:33:21,790 but when you're not ticcing and you're having 746 00:33:21,791 --> 00:33:22,875 to think about it-- 747 00:33:23,001 --> 00:33:24,210 - It's harder. - Yeah. 748 00:33:24,335 --> 00:33:25,336 It's really hard. 749 00:33:26,337 --> 00:33:27,587 'Ello. 'Ello. 750 00:33:27,588 --> 00:33:28,881 'Ello. - Spot on. 751 00:33:30,383 --> 00:33:32,217 [driver speaking] 752 00:33:32,218 --> 00:33:36,888 There is a device that is currently going 753 00:33:36,889 --> 00:33:40,434 through testing trials for Tourette's. 754 00:33:40,435 --> 00:33:42,602 And I'm going there to be part of, like, 755 00:33:42,603 --> 00:33:47,066 an informational meeting to kind of see how the device 756 00:33:47,191 --> 00:33:48,943 affects me and affects-- and works 757 00:33:49,068 --> 00:33:50,778 with my tics, basically. 758 00:33:50,903 --> 00:33:52,280 It's definitely groundbreaking. 759 00:33:52,405 --> 00:33:56,743 We're pretty excited to see, kind of... 760 00:33:56,868 --> 00:33:57,910 You're bald, bitch. 761 00:34:01,080 --> 00:34:02,497 [Baylen] Yeah. 762 00:34:02,498 --> 00:34:04,917 There's a lot of bald people in the UK. 763 00:34:08,171 --> 00:34:10,422 Yeah, we're, like, 40% British, so my dad's 764 00:34:10,423 --> 00:34:13,384 bald, too. I don't... I have no idea. 765 00:34:17,764 --> 00:34:19,015 They're everywhere. 766 00:34:31,819 --> 00:34:33,695 I should have worked with my CBIT therapist 767 00:34:33,696 --> 00:34:36,531 with my bald tic before I came here. 768 00:34:36,532 --> 00:34:38,366 Mom even told me to work on it, and I was like, 769 00:34:38,367 --> 00:34:40,118 "No, it's not that annoying." 770 00:34:40,119 --> 00:34:41,953 Bald bitch. It's not that-- 771 00:34:41,954 --> 00:34:43,247 like, it's really-- like, it's fine. 772 00:34:45,833 --> 00:34:47,418 Bald bitch! 773 00:34:50,963 --> 00:34:52,881 I am extremely comfortable 774 00:34:52,882 --> 00:34:54,299 with this cab driver. 775 00:34:54,300 --> 00:34:57,177 It's just really, really nice to finally be understood 776 00:34:57,178 --> 00:34:59,137 and not have to explain myself. 777 00:34:59,138 --> 00:35:04,309 So, him just being himself made the whole cab ride. 778 00:35:04,310 --> 00:35:05,311 It's kind of... 779 00:35:06,771 --> 00:35:09,648 exciting that our meeting with Neupulse 780 00:35:09,649 --> 00:35:11,191 is already tomorrow. 781 00:35:11,192 --> 00:35:13,360 Like, it's really exciting that it's just right 782 00:35:13,361 --> 00:35:14,403 around the corner. 783 00:35:15,363 --> 00:35:19,199 I feel, like, bad that I'm excited to be here 784 00:35:19,200 --> 00:35:21,535 and I'm grateful, but I don't want to have 785 00:35:21,536 --> 00:35:23,496 high expectations going into this 786 00:35:23,621 --> 00:35:25,331 because if it works, it works. 787 00:35:25,456 --> 00:35:26,581 If it doesn't, it doesn't. 788 00:35:26,582 --> 00:35:28,708 I'm not gonna, like, get upset-- and you're bald. 789 00:35:28,709 --> 00:35:31,169 [Colin] You know, if it really is this life-changing 790 00:35:31,170 --> 00:35:34,715 and you're able to maybe get it next year, 791 00:35:34,841 --> 00:35:37,175 hopefully, maybe, 792 00:35:37,176 --> 00:35:40,262 you know, that's something that, you know, would really 793 00:35:40,263 --> 00:35:43,099 help with pregnancy as well. You know? 794 00:35:44,183 --> 00:35:45,184 What? 795 00:35:48,938 --> 00:35:51,773 Let's save the baby talk for another day. 796 00:35:51,774 --> 00:35:52,859 Why? 797 00:35:52,984 --> 00:35:54,819 I-- it's a serious thing. 798 00:35:57,113 --> 00:36:01,366 Whether the Neupulse device works or it doesn't work, 799 00:36:01,367 --> 00:36:05,579 I would like to still have a conversation about babies. 800 00:36:05,580 --> 00:36:07,081 Oh... I was like, 801 00:36:07,206 --> 00:36:09,749 "You're throwing me for another loop." 802 00:36:09,750 --> 00:36:11,419 I, of course, want a family with Colin, 803 00:36:11,544 --> 00:36:12,920 and I want children. 804 00:36:13,045 --> 00:36:16,883 However, Colin's next career could be him working 24/7, 805 00:36:17,008 --> 00:36:21,387 which would mean me at home with the baby 24/7. 806 00:36:21,512 --> 00:36:25,056 And it's very difficult with the conditions that I have. 807 00:36:25,057 --> 00:36:27,602 There's a lot of risks and a lot of unknown, 808 00:36:27,727 --> 00:36:30,228 which just puts a lot of pressure on me. 809 00:36:30,229 --> 00:36:32,772 I have Tourette Syndrome, stupid. 810 00:36:32,773 --> 00:36:34,609 [blows raspberry] 811 00:36:34,734 --> 00:36:37,569 No, it's just you're not talking about it. 812 00:36:37,570 --> 00:36:40,740 You just keep pushing me back, and I would like to eventually 813 00:36:40,865 --> 00:36:42,658 be able to have a conversation with you about it. 814 00:36:45,036 --> 00:36:46,953 - OK. - All right. 815 00:36:46,954 --> 00:36:47,914 Yeah. 816 00:36:48,039 --> 00:36:49,582 We can have a conversation about it... 817 00:36:50,833 --> 00:36:52,126 another day. 818 00:36:52,251 --> 00:36:53,585 [Colin] OK. 819 00:36:53,586 --> 00:36:56,964 Another day, another time. Maybe not in the back of a cab. 820 00:36:57,089 --> 00:36:58,090 OK. 821 00:37:00,968 --> 00:37:03,845 I haven't been ready to talk to Colin about my concerns, 822 00:37:03,846 --> 00:37:06,641 because I know that's-- that means everything to him, 823 00:37:06,766 --> 00:37:08,099 is starting a family. 824 00:37:08,100 --> 00:37:10,937 And I don't want this to cause a rift in our relationship. 825 00:37:16,150 --> 00:37:19,194 Itchy baby weiner. 826 00:37:19,195 --> 00:37:20,404 - [gasp] - [knocking] 827 00:37:21,739 --> 00:37:24,784 There's a guy over there in the corner laughing at me. 828 00:37:24,909 --> 00:37:27,035 It's really hard to not pay attention to the man 829 00:37:27,036 --> 00:37:29,288 staring at me and laughing. 830 00:37:29,413 --> 00:37:31,122 Whoo-hoo, whoo-hoo, whoo-hoo. 831 00:37:31,123 --> 00:37:33,292 Every time I tic, I want to look at him and see, like, 832 00:37:33,417 --> 00:37:35,210 "Is he laughing at me? Is he making fun of me? 833 00:37:35,211 --> 00:37:36,879 Like, do I tic right now?" 834 00:37:47,765 --> 00:37:49,641 - [Baylen] Thank you so much. - [driver] It's been a pleasure. 835 00:37:49,642 --> 00:37:51,810 [pop music plays] 836 00:37:51,811 --> 00:37:54,272 - Oh, look. - Hey, guys. 837 00:37:54,397 --> 00:37:56,273 Hi, Bay. Have you guys been in yet? 838 00:37:56,274 --> 00:37:57,691 - No. - [Allen] Who's hungry? 839 00:37:57,692 --> 00:37:59,068 - Let's get some food. - [Colin] Pretty hungry. 840 00:38:01,445 --> 00:38:03,489 [pop music continues] 841 00:38:04,615 --> 00:38:06,866 - [Julie] So cute. - Hey, guys. 842 00:38:06,867 --> 00:38:08,451 - How you doing? - Hi. 843 00:38:08,452 --> 00:38:10,454 - Bald bitch-- [short whimper]. - Grab a seat wherever you like. 844 00:38:10,579 --> 00:38:11,664 - [Julie] OK. - I'll be over in a minute. 845 00:38:11,789 --> 00:38:14,292 - [Julie] OK. I'm just gunna-- - This looks nice. 846 00:38:14,417 --> 00:38:15,751 Are we here or here? 847 00:38:17,628 --> 00:38:21,799 I'm so excited going into this pub not knowing 848 00:38:21,924 --> 00:38:23,508 anything about British food. 849 00:38:23,509 --> 00:38:25,844 So I'm super excited to try, 850 00:38:25,845 --> 00:38:28,139 let's hope, good food. Let's hope. 851 00:38:29,181 --> 00:38:31,350 I thought these bars and pubs were loud 852 00:38:31,475 --> 00:38:33,853 and lively and entertaining 853 00:38:33,978 --> 00:38:36,981 and bar fights happen at like 7 o'clock. - Everybody's like whispering-- 854 00:38:37,106 --> 00:38:40,483 [Baylen] Dick! Well, I'm not whispering, so... 855 00:38:40,484 --> 00:38:42,652 Oh, I was like, "What food is that?" 856 00:38:42,653 --> 00:38:44,362 Oh, wait, those are specials over there. 857 00:38:44,363 --> 00:38:49,034 - Is that different over there? - Spotted dick! 858 00:38:49,035 --> 00:38:51,995 - [Colin] That's actually what it says. - [Baylen] Dick. 859 00:38:51,996 --> 00:38:54,164 I know nothing about food in the UK. 860 00:38:54,165 --> 00:38:57,877 I literally only know that my kids have said, 861 00:38:58,002 --> 00:39:01,046 "Mom, we hear the food here is kind of gross." 862 00:39:01,047 --> 00:39:02,380 Bechnir, mushy peas? 863 00:39:02,381 --> 00:39:05,009 [Bechnir] Fish and chips with a little brickle brackle. 864 00:39:05,134 --> 00:39:10,555 I am a very adventurous eater. I explore, I guide, I taste. 865 00:39:10,556 --> 00:39:13,850 I do not personally like exploring foods. 866 00:39:13,851 --> 00:39:15,602 I just stick to my own lane. 867 00:39:15,603 --> 00:39:19,272 Like, if the food doesn't look good, I don't try. 868 00:39:19,273 --> 00:39:21,024 Dad, what are you gonna get? 869 00:39:21,025 --> 00:39:23,276 Dick. Spotted dick. 870 00:39:23,277 --> 00:39:25,071 Fuck that bitch. 871 00:39:25,196 --> 00:39:26,571 [Allen] Is there pictures? 872 00:39:26,572 --> 00:39:28,865 - [Baylen] Shut the fuck up. - [Bechnir] My boogle broggle. 873 00:39:28,866 --> 00:39:30,575 [Baylen] Whoo-hoo, whoo-hoo, whoo-hoo. 874 00:39:30,576 --> 00:39:31,910 [Julie] I don't know. 875 00:39:31,911 --> 00:39:32,952 Dick. 876 00:39:32,953 --> 00:39:33,996 Well, we could try that-- 877 00:39:38,209 --> 00:39:40,210 - I don't know. - [Baylen] Spotted. 878 00:39:40,211 --> 00:39:42,421 - Alone in a safari. - [Julie] I'm so sorry. 879 00:39:42,546 --> 00:39:46,591 - An itchy... baby... weiner. - That's not funny. 880 00:39:46,592 --> 00:39:48,511 Today, much like any other day... 881 00:39:49,887 --> 00:39:51,931 is a difficult day for Baylen. 882 00:39:52,056 --> 00:39:53,598 Dick. 883 00:39:53,599 --> 00:39:57,603 With all the crazy menu items on the chalkboard, 884 00:39:57,728 --> 00:40:01,272 I think Bay's getting towards her limits today. 885 00:40:01,273 --> 00:40:03,275 [Baylen] I'm gonna get the bangers and mash. 886 00:40:03,401 --> 00:40:05,111 Someone get fish and chips, and we'll get 887 00:40:05,236 --> 00:40:06,904 the bubble and squeak. 888 00:40:07,029 --> 00:40:10,073 My tics on the bus yesterday were more physical, 889 00:40:10,074 --> 00:40:14,577 and the tics today at the pub have been more vocal. 890 00:40:14,578 --> 00:40:17,122 - Guys, how we getting on here? - I have a couple questions. 891 00:40:17,123 --> 00:40:18,832 - Yeah. - [Allen] That's what I was gonna say. 892 00:40:18,833 --> 00:40:20,917 One, I have Tourette's, so I would just like 893 00:40:20,918 --> 00:40:23,421 to let you know I have a tic where I call people bald. 894 00:40:23,546 --> 00:40:25,004 So it's absolutely nothing against you. 895 00:40:25,005 --> 00:40:27,090 - He gets it all the time. - Yeah, he does. 896 00:40:27,091 --> 00:40:28,968 Um...[short squeaks]. 897 00:40:29,093 --> 00:40:30,970 What is spotted dick? 898 00:40:31,095 --> 00:40:33,264 [server] Spotted dick... 899 00:40:33,389 --> 00:40:37,016 So it's a sponge with some, like, dried fruits inside, 900 00:40:37,017 --> 00:40:38,769 so raisins, currants, and it's served with a custard 901 00:40:38,894 --> 00:40:40,603 on the side. - OK. 902 00:40:40,604 --> 00:40:43,774 - Chip, butty, butty? - Chip butty. 903 00:40:43,899 --> 00:40:45,109 Anything that's a butty is 904 00:40:45,234 --> 00:40:46,651 between two slices of bread like a sandwich. 905 00:40:46,652 --> 00:40:48,778 - So it's carbs on carbs. - Oh, OK. 906 00:40:48,779 --> 00:40:50,864 - OK, I like that. - [server] Yeah. 907 00:40:50,865 --> 00:40:51,782 Sorry. 908 00:40:51,907 --> 00:40:53,325 [Colin speaks indistinctly] 909 00:40:53,451 --> 00:40:56,662 I don't really recall waiting on someone with Tourette's. 910 00:40:56,787 --> 00:40:57,997 Objection! 911 00:40:58,122 --> 00:41:00,332 We do get a lot of American guests coming in. 912 00:41:00,458 --> 00:41:03,294 I guess you maybe aren't familiar with UK cuisine. 913 00:41:03,419 --> 00:41:06,171 But I think in this line of work, you've just got to roll 914 00:41:06,172 --> 00:41:08,799 with the punches, accept people at face value. 915 00:41:08,924 --> 00:41:12,051 OK, I want to try a beer. I've never tried beer before. 916 00:41:12,052 --> 00:41:14,138 - [server] OK. - [Baylen] Where do I start? 917 00:41:14,263 --> 00:41:16,182 - I'd probably start on a lager. - OK. 918 00:41:16,307 --> 00:41:18,308 [Colin speaking] 919 00:41:18,309 --> 00:41:19,726 OK, we're going straight to there. 920 00:41:19,727 --> 00:41:21,020 I think we'll maybe start with the light lager 921 00:41:21,145 --> 00:41:22,480 and see where we go from there, yeah? 922 00:41:22,605 --> 00:41:23,647 - OK. - OK. 923 00:41:23,772 --> 00:41:25,231 [Baylen] I have never tried beer before 924 00:41:25,232 --> 00:41:28,193 because I've never been interested in it. 925 00:41:28,194 --> 00:41:30,904 But the reason why I'm trying beer for the first time 926 00:41:30,905 --> 00:41:32,364 in London is because there's a pub 927 00:41:32,490 --> 00:41:34,324 on every single corner, basically. 928 00:41:34,325 --> 00:41:36,702 So what better place to try beer than here? 929 00:41:36,827 --> 00:41:38,411 I tell you what, I'll bring you a taste of the Alpaca. 930 00:41:38,412 --> 00:41:39,496 You can try it as well. 931 00:41:39,497 --> 00:41:40,498 - Can I? - All right, yeah. 932 00:41:42,124 --> 00:41:44,042 What about the vinegar on the fish and chips? 933 00:41:44,043 --> 00:41:45,503 Comes on the side, buddy, you can add as much 934 00:41:45,628 --> 00:41:47,045 or as little as you want. 935 00:41:47,046 --> 00:41:49,047 An itchy baby weiner. 936 00:41:49,048 --> 00:41:51,300 - [restaurant chatter] - [knocking] 937 00:41:53,469 --> 00:41:56,763 There's a guy over there in the corner laughing at me. 938 00:41:56,764 --> 00:41:58,015 Which corner? 939 00:41:58,140 --> 00:42:00,142 The left-hand corner over there. 940 00:42:01,852 --> 00:42:03,686 [Colin] To your left. He's in the corner. 941 00:42:03,687 --> 00:42:05,189 He just turns around, stares, and laughs. 942 00:42:06,774 --> 00:42:08,107 Dick! 943 00:42:08,108 --> 00:42:09,359 [Allen] It's just the way it is. 944 00:42:09,360 --> 00:42:10,611 [Colin speaking] 945 00:42:11,862 --> 00:42:13,279 Crazy. 946 00:42:13,280 --> 00:42:17,116 [Baylen] The environment is a little bit small and echoey. 947 00:42:17,117 --> 00:42:19,203 It's really hard to not pay attention to the man 948 00:42:19,328 --> 00:42:21,788 staring at me and laughing. 949 00:42:21,789 --> 00:42:23,540 Whoo-hoo, whoo-hoo, whoo-hoo! 950 00:42:23,541 --> 00:42:25,417 Every time I tic, I want to look at him and see, like, 951 00:42:25,543 --> 00:42:27,544 "Is he laughing at me? Is he making fun of me? 952 00:42:27,545 --> 00:42:29,046 Like, do I tic right now?" 953 00:42:30,047 --> 00:42:33,509 - Holy shit, dude. - Can't fix everybody. 954 00:42:35,344 --> 00:42:36,970 I expect it. When I go out, 955 00:42:36,971 --> 00:42:38,472 I totally expect that... 956 00:42:39,598 --> 00:42:41,433 people are gonna stare. People are gonna giggle. 957 00:42:41,559 --> 00:42:42,809 People are gonna laugh. 958 00:42:42,810 --> 00:42:46,397 But it bugs Baylen, and it bugs Colin. 959 00:42:46,522 --> 00:42:48,232 Like, your parents obviously didn't raise you right. 960 00:42:50,734 --> 00:42:52,485 [Colin] He's sitting over there and he's like, 961 00:42:52,486 --> 00:42:55,948 blatantly laughing at Baylen and her ticcing. 962 00:42:56,073 --> 00:42:58,951 And that's when the anger starts to build 963 00:42:59,076 --> 00:43:02,120 because it's like, "How are you that rude?" 964 00:43:02,121 --> 00:43:03,621 Whoo-hoo, whoo-hoo, whoo-hoo. 965 00:43:03,622 --> 00:43:05,249 - [Allen] I thought it was. - You have to be 18. 966 00:43:05,374 --> 00:43:08,793 I'm trying to enjoy myself the best I can with my family 967 00:43:08,794 --> 00:43:09,920 and with Colin. 968 00:43:10,045 --> 00:43:14,090 But it's so hard to when, constantly in your corner, 969 00:43:14,091 --> 00:43:17,427 you're being laughed and mocked and stared at. 970 00:43:17,428 --> 00:43:21,098 It just doesn't make the experience fun. 971 00:43:21,223 --> 00:43:24,143 And I just don't know how much more I can take. 972 00:43:24,268 --> 00:43:25,685 [Colin speaking] 973 00:43:25,686 --> 00:43:27,687 God damn! 974 00:43:27,688 --> 00:43:28,813 Dick! 975 00:43:28,814 --> 00:43:29,815 [Colin speaking] 976 00:43:36,655 --> 00:43:39,157 Colin would want to have babies yesterday with his timeline. 977 00:43:39,158 --> 00:43:42,077 - What? - I just don't think I've expressed to him... 978 00:43:43,412 --> 00:43:44,413 my concerns. 979 00:43:45,914 --> 00:43:48,000 We're making every life decision in a matter of, 980 00:43:48,125 --> 00:43:50,168 like, six months. 981 00:43:50,169 --> 00:43:53,880 And now you wanting babies on top of it is... 982 00:43:53,881 --> 00:43:55,007 It's about wanting a family. 983 00:43:57,301 --> 00:43:58,677 We spoke to the wedding planner. 984 00:43:58,802 --> 00:43:59,844 OK. 985 00:43:59,845 --> 00:44:03,306 Told us to lower our expectations, or... 986 00:44:03,307 --> 00:44:05,975 increase our budget. - Increase the-- 987 00:44:05,976 --> 00:44:07,685 And we have an ask. 988 00:44:07,686 --> 00:44:09,021 Don't throw anything stupid out right now. 989 00:44:11,482 --> 00:44:12,732 Shut up, bitch. 990 00:44:12,733 --> 00:44:17,070 Today is finally the day. We are here to meet 991 00:44:17,071 --> 00:44:18,364 people with Neupulse... 992 00:44:18,489 --> 00:44:19,572 [short whimper] 993 00:44:19,573 --> 00:44:22,867 ...a device that helps the frequency of tics. 994 00:44:22,868 --> 00:44:24,036 Perfect. 995 00:44:24,161 --> 00:44:26,121 And today I will be able to try it on for the first time. 996 00:44:27,373 --> 00:44:28,666 Do you feel anything yet? 997 00:44:28,791 --> 00:44:30,459 Shut up, bitch.