1
00:00:02,959 --> 00:00:05,831
Previously this season
on Bravo's "Love Hotel"...
2
00:00:05,962 --> 00:00:10,314
Your final date will be
a lovely overnight date.
3
00:00:10,401 --> 00:00:12,795
Oh, my gosh. Overnight?
4
00:00:12,882 --> 00:00:15,406
So you, like, throwing
somebody in my bedroom?
5
00:00:15,493 --> 00:00:18,540
- I love my life!
- I love my life too!
6
00:00:18,627 --> 00:00:21,151
- When we leave this hotel...
- Yes, James?
7
00:00:21,238 --> 00:00:22,979
...our relationship's
gonna get even better.
8
00:00:23,110 --> 00:00:25,373
I don't know what
a long-distance relationship
9
00:00:25,460 --> 00:00:26,983
would look like with James,
10
00:00:27,070 --> 00:00:28,637
but I know how hard it is
on a relationship
11
00:00:28,724 --> 00:00:30,639
because I've been through it.
- I could see us
12
00:00:30,769 --> 00:00:33,294
being best friends, lovers,
all of it.
13
00:00:33,381 --> 00:00:35,818
This is new. Like, Phil doesn't
talk like this.
14
00:00:35,905 --> 00:00:37,254
Where has this guy been?
15
00:00:37,341 --> 00:00:38,951
Um, Black women
16
00:00:39,039 --> 00:00:40,910
and white men...
- Uh-huh.
17
00:00:41,041 --> 00:00:43,956
...have the least likely--
have the lowest divorce rate.
18
00:00:44,044 --> 00:00:45,088
- Really?
- Yes.
19
00:00:45,175 --> 00:00:46,481
How can you not love this guy?
20
00:00:48,526 --> 00:00:51,268
- Thank you.
- Oh, my gosh.
21
00:00:51,399 --> 00:00:53,835
I can't believe
I've been in a battle
22
00:00:53,836 --> 00:00:56,577
with a 61-year-old European man.
23
00:00:56,578 --> 00:00:59,494
I've been trying
really hard not to, like...
24
00:00:59,581 --> 00:01:01,974
- What?
- ...fall for you, like, completely.
25
00:01:02,062 --> 00:01:05,239
Telling you
I'm not playing your game.
26
00:01:05,326 --> 00:01:06,326
- It's not a game.
- It is.
27
00:01:06,327 --> 00:01:07,676
It's what we're all here to do.
28
00:01:07,763 --> 00:01:09,199
Who does Ashley
want to be with?
29
00:01:09,330 --> 00:01:13,682
I was wondering
if you would move in with me.
30
00:01:13,769 --> 00:01:15,510
Wow.
31
00:01:15,597 --> 00:01:17,642
I apologize, I apologize
I wasn't there for you.
32
00:01:17,729 --> 00:01:18,991
That's not good enough.
33
00:01:19,079 --> 00:01:21,080
This is really difficult
for me.
34
00:01:21,081 --> 00:01:22,516
If you're having
a difficult night,
35
00:01:22,517 --> 00:01:24,780
I don't know unless you tell me.
36
00:01:24,910 --> 00:01:26,782
- Well, you should.
- My goodness now.
37
00:01:26,869 --> 00:01:28,870
This is argument number two?
38
00:01:28,871 --> 00:01:32,004
You're supposed to know
the trajectory of a hurricane?
39
00:01:32,135 --> 00:01:34,919
He said I should've
been checking.
40
00:01:34,920 --> 00:01:37,922
I hadn't heard anything
from her about
41
00:01:37,923 --> 00:01:40,491
seeing how I was doing
with my houses,
42
00:01:40,578 --> 00:01:42,711
the hurricane,
and stuff like that.
43
00:01:42,798 --> 00:01:46,236
I literally want to
[bleep] walk out right now.
44
00:01:48,586 --> 00:01:49,544
How dare you?
45
00:01:56,725 --> 00:01:58,379
How dare you?
46
00:01:58,466 --> 00:02:02,470
I asked you before dinner,
"How is the hurricane?"
47
00:02:02,557 --> 00:02:06,300
Your response? "It's not hitting
Saint Petersburg.
48
00:02:06,387 --> 00:02:08,039
It's going to Tallahassee."
49
00:02:08,040 --> 00:02:10,565
And in my mind, you are good.
50
00:02:12,828 --> 00:02:15,004
You absolutely
could have said that.
51
00:02:15,135 --> 00:02:18,355
But sometimes you just don't
have the ability to communicate,
52
00:02:18,486 --> 00:02:20,488
and you need that partner
to see it
53
00:02:20,575 --> 00:02:23,752
just a difference from you being
happy to being a little off.
54
00:02:23,839 --> 00:02:25,493
Did you express to her
55
00:02:25,580 --> 00:02:27,059
that you really wanted to
just hang out with her?
56
00:02:27,147 --> 00:02:28,887
No.
He texted the guys, but not me.
57
00:02:28,974 --> 00:02:32,282
You being hurt
because she didn't do that,
58
00:02:32,413 --> 00:02:33,457
it's--
- Totally agree.
59
00:02:33,544 --> 00:02:34,893
I understand it,
60
00:02:34,980 --> 00:02:36,417
but you have to give
her some grace
61
00:02:36,504 --> 00:02:38,505
because she didn't know
that's what you needed.
62
00:02:38,506 --> 00:02:41,770
Earl, your emotions have been
all over the place here, sir.
63
00:02:41,857 --> 00:02:44,381
I get you don't want
your house to be destroyed,
64
00:02:44,468 --> 00:02:47,906
but you can't be taking that
out on Little Miss Sunshine.
65
00:02:47,993 --> 00:02:51,083
Shannon, how did Earl
communicate to you his hurt?
66
00:02:51,214 --> 00:02:54,783
Earl's point is
that I should have known
67
00:02:54,870 --> 00:02:57,307
that the hurricane
was going now to Georgia,
68
00:02:57,438 --> 00:03:00,049
and I should have
been checking every hour.
69
00:03:00,136 --> 00:03:01,572
I was just trying to communicate
70
00:03:01,659 --> 00:03:03,748
and understand him more.
71
00:03:03,879 --> 00:03:07,143
I feel blindsided. I just do.
I just do.
72
00:03:07,230 --> 00:03:08,927
I just that is
the central question right now
73
00:03:09,058 --> 00:03:11,495
is why you did not communicate
to Shannon
74
00:03:11,582 --> 00:03:12,931
what you were feeling in that
moment, and I want to know that.
75
00:03:13,018 --> 00:03:14,323
'Cause she was out
with her friends
76
00:03:14,324 --> 00:03:16,152
and I didn't want to burden her
on that.
77
00:03:16,239 --> 00:03:20,461
Is this a communication issue
that cannot be fixed,
78
00:03:20,591 --> 00:03:22,724
or is this something
that you can make changes
79
00:03:22,811 --> 00:03:24,464
to the way you communicate,
80
00:03:24,465 --> 00:03:26,510
you can make changes
to the way you communicate,
81
00:03:26,684 --> 00:03:28,251
and you can move forward?
82
00:03:28,338 --> 00:03:31,558
I'm just...
I'm in a fog right now.
83
00:03:31,559 --> 00:03:34,910
Shannon and Earl,
we are going to take a beat.
84
00:03:34,997 --> 00:03:36,216
You guys are going to talk.
85
00:03:36,303 --> 00:03:37,956
- Thank you.
- Thank you.
86
00:03:38,130 --> 00:03:39,828
Matters of the heart
are so complicated.
87
00:03:39,958 --> 00:03:42,265
Are you okay, Earl?
88
00:03:42,352 --> 00:03:44,224
I'm doing okay.
89
00:03:53,276 --> 00:03:56,148
So... hey.
90
00:03:56,279 --> 00:03:59,413
I hated seeing you
on the couch cry.
91
00:03:59,500 --> 00:04:02,285
I did not come here to cry.
92
00:04:02,372 --> 00:04:07,812
I-- I mean, I'm-- I'm so
sorry that we're in a place
93
00:04:07,943 --> 00:04:11,685
where communication is
such an issue.
94
00:04:11,686 --> 00:04:14,297
Earl, do you believe
95
00:04:14,384 --> 00:04:16,081
that I did something wrong
96
00:04:16,168 --> 00:04:18,519
by not dropping everything?
97
00:04:18,606 --> 00:04:21,651
I should have known--
Do you still believe that?
98
00:04:21,652 --> 00:04:24,351
I think where
I've made a huge mistake,
99
00:04:24,481 --> 00:04:26,527
maybe said something
before I left
100
00:04:26,657 --> 00:04:28,659
that this is
really bogging me down...
101
00:04:28,790 --> 00:04:31,009
- I had no idea.
- Yeah, I know.
102
00:04:33,534 --> 00:04:35,186
Do you think
that we could have
103
00:04:35,187 --> 00:04:38,887
a relationship outside of here?
104
00:04:38,974 --> 00:04:42,019
I don't know, do you?
105
00:04:42,020 --> 00:04:44,500
Be honest.
- I think there's some obstacles.
106
00:04:44,501 --> 00:04:48,897
Exactly.
Not because we wouldn't want to.
107
00:04:48,984 --> 00:04:50,593
Because I think we do.
108
00:04:50,594 --> 00:04:53,422
And we've had
so many moments together
109
00:04:53,423 --> 00:04:56,557
that everyone out there
wished they had.
110
00:04:56,687 --> 00:04:58,862
- You have very kind eyes.
- Thank you.
111
00:04:58,863 --> 00:05:01,779
Oy.
112
00:05:01,866 --> 00:05:03,477
I found your stepson.
113
00:05:03,607 --> 00:05:06,043
Oh, my God,
thank you so much.
114
00:05:06,044 --> 00:05:09,352
There's a part of me that
wants to make it work with Earl.
115
00:05:09,439 --> 00:05:11,311
Because I spent a lot of time
with him,
116
00:05:11,398 --> 00:05:14,531
and some of those times
were good.
117
00:05:14,618 --> 00:05:17,404
But there's still a long way
to go.
118
00:05:17,491 --> 00:05:20,102
I don't want to leave.
I don't want to leave here.
119
00:05:20,189 --> 00:05:22,147
I don't want to leave you.
120
00:05:22,278 --> 00:05:26,848
Um, can we table this whole crap
and just try to have fun?
121
00:05:26,935 --> 00:05:30,373
Let's just spend today
and keep talking.
122
00:05:30,504 --> 00:05:33,333
Is that okay?
- Come here. Come here.
123
00:05:33,420 --> 00:05:35,596
My Spanx might be showing.
124
00:05:39,687 --> 00:05:43,038
- Whew!
- What is this fabric?
125
00:05:43,168 --> 00:05:45,997
Expensive.
126
00:05:46,084 --> 00:05:50,088
Alright. So we've all had
a little time to cool down.
127
00:05:50,219 --> 00:05:52,655
Ladies, these overnight dates
will be
128
00:05:52,656 --> 00:05:54,397
your last chance
to make it nice
129
00:05:54,484 --> 00:05:56,224
before you make your
final decision
130
00:05:56,225 --> 00:05:58,967
on who you will be leaving
the Love Hotel with.
131
00:05:59,054 --> 00:06:00,795
But unfortunately,
132
00:06:00,969 --> 00:06:03,710
the men who are not asked
to go on an overnight date
133
00:06:03,711 --> 00:06:05,800
must say goodbye
to the Love Hotel.
134
00:06:05,887 --> 00:06:07,497
- What?!
- What?
135
00:06:07,584 --> 00:06:09,717
What is your concern?
What is your concern?
136
00:06:09,804 --> 00:06:11,588
So basically,
whoever we pick
137
00:06:11,675 --> 00:06:13,068
we'll never see
the other one again.
138
00:06:13,155 --> 00:06:15,157
- Yeah.
- I'm hearing you.
139
00:06:15,244 --> 00:06:18,203
I'm not ready
to say goodbye to Phil or Theo.
140
00:06:18,290 --> 00:06:23,860
If this is my date tonight,
I would like to split my date.
141
00:06:23,861 --> 00:06:26,560
Please.
- I believe that can be arranged.
142
00:06:26,647 --> 00:06:29,389
- Okay.
- And now, Miss Ashley.
143
00:06:29,519 --> 00:06:34,089
I would like to take Wale
on an overnight date...
144
00:06:34,176 --> 00:06:36,482
because I would like
to give you the time
145
00:06:36,483 --> 00:06:40,312
to see if we could nurture this.
146
00:06:40,443 --> 00:06:42,836
Yes, I accept.
147
00:06:42,837 --> 00:06:45,752
Whether or not I chose
Wale to do the overnight date,
148
00:06:45,753 --> 00:06:47,363
Ralph is still
going to be there.
149
00:06:47,450 --> 00:06:50,235
With Wale, I knew that
it was make or break.
150
00:06:50,366 --> 00:06:52,237
If I didn't choose him
for the overnight date,
151
00:06:52,324 --> 00:06:54,022
that really would have been
the end of us,
152
00:06:54,109 --> 00:06:56,676
and I'm not really ready
to say bye to him yet.
153
00:06:56,677 --> 00:06:59,114
I would also like
the opportunity to spend time
154
00:06:59,201 --> 00:07:01,158
with my other person.
155
00:07:01,159 --> 00:07:05,425
So that means we'll have
a brunch with Ralph tomorrow.
156
00:07:05,512 --> 00:07:07,209
- All good.
- Okay, great.
157
00:07:07,339 --> 00:07:10,342
Luann, I am actually
quite interested to know,
158
00:07:10,430 --> 00:07:12,562
um, who you're going to take
on your overnight date.
159
00:07:12,649 --> 00:07:14,346
Before she answers that,
160
00:07:14,434 --> 00:07:15,826
I just want to give
her a little something.
161
00:07:15,913 --> 00:07:17,959
There you go.
- Oh. That's pretty.
162
00:07:18,046 --> 00:07:19,263
- Wow.
- That's very nice.
163
00:07:19,264 --> 00:07:20,788
- James.
- That's very much Luann.
164
00:07:20,875 --> 00:07:22,485
He pays attention.
165
00:07:22,572 --> 00:07:24,052
He knows I love
a good statement necklace.
166
00:07:24,139 --> 00:07:27,098
Okay. Who will you be spending
your overnight?
167
00:07:27,229 --> 00:07:28,665
The one and only James.
168
00:07:28,796 --> 00:07:30,580
Yeah. Shocker of shockers.
169
00:07:30,711 --> 00:07:33,191
Shannon, what have
you decided you're going to do
170
00:07:33,322 --> 00:07:36,368
about your overnight date?
- You know,
171
00:07:36,456 --> 00:07:40,895
we talked about maybe
continuing our conversation,
172
00:07:40,982 --> 00:07:46,813
mending everything
and making things better.
173
00:07:46,814 --> 00:07:48,555
We're gonna see.
We're gonna see.
174
00:07:48,685 --> 00:07:49,990
Hey, that's a good
beginning, right?
175
00:07:49,991 --> 00:07:52,167
- I think so.
- Shannon and Earl
176
00:07:52,254 --> 00:07:54,604
should not have
this much conflict
177
00:07:54,691 --> 00:07:57,171
when they've only known
each other a couple of weeks.
178
00:07:57,172 --> 00:07:59,174
So, should they still be
together?
179
00:07:59,261 --> 00:08:00,697
I don't know,
180
00:08:00,828 --> 00:08:02,264
but I don't think
throwing in the towel
181
00:08:02,394 --> 00:08:04,353
right now is the right thing
to do.
182
00:08:04,440 --> 00:08:06,268
Let's move on.
183
00:08:06,355 --> 00:08:09,879
The ladies have chosen
their partner or partners
184
00:08:09,880 --> 00:08:13,318
for their overnight dates,
which brings me to...
185
00:08:13,449 --> 00:08:17,540
we will be saying goodbye
to Mitch and Mark.
186
00:08:17,627 --> 00:08:19,107
Safe travels back.
It's been a pleasure.
187
00:08:19,194 --> 00:08:21,326
Thanks, man. Thank you.
188
00:08:21,457 --> 00:08:22,762
There's only so much time
at the Love Hotel
189
00:08:22,763 --> 00:08:24,112
to kind of make that connection,
190
00:08:24,199 --> 00:08:27,071
and, um, didn't happen.
191
00:08:27,158 --> 00:08:29,030
Look, I think Luann's great,
I really do.
192
00:08:29,117 --> 00:08:31,336
I mean,
we have this connection,
193
00:08:31,467 --> 00:08:34,470
but it wasn't quite as strong
as with James.
194
00:08:34,557 --> 00:08:38,300
I don't necessarily see it...
but I get it.
195
00:08:38,474 --> 00:08:40,650
Everybody get excited
'cause these overnight dates,
196
00:08:40,737 --> 00:08:43,218
I encourage you
to use this time to get to know
197
00:08:43,305 --> 00:08:47,221
each other on real deep levels.
- How deep?
198
00:08:47,222 --> 00:08:48,657
- James...
- James.
199
00:08:48,658 --> 00:08:50,399
- James.
- ...I don't wanna know how deep.
200
00:08:50,486 --> 00:08:53,358
Okay? I really, really,
really don't want to know.
201
00:08:56,274 --> 00:08:58,233
You look very handsome.
202
00:08:58,320 --> 00:09:00,495
You know,
you got some body glow going on.
203
00:09:00,496 --> 00:09:02,149
Your Majesty.
204
00:09:02,150 --> 00:09:04,848
Thank you. Beautiful!
205
00:09:04,935 --> 00:09:06,589
Romantic and [bleep].
206
00:09:11,333 --> 00:09:14,422
Ashley comes out with this
dress. She got the thangs out.
207
00:09:14,423 --> 00:09:15,728
Wow. You gonna walk out here
like that?
208
00:09:15,729 --> 00:09:17,600
Let's do this date, ma'am.
209
00:09:20,255 --> 00:09:21,951
- Let's go.
- Hi.
210
00:09:21,952 --> 00:09:23,171
- Hello.
- How are you?
211
00:09:23,258 --> 00:09:24,520
- Good.
- Welcome to the Sea Spa.
212
00:09:24,607 --> 00:09:26,391
- Thank you.
- Well, thank you.
213
00:09:26,478 --> 00:09:28,916
Right here we have the body
masks and the exfoliation.
214
00:09:29,003 --> 00:09:30,657
You need to put on
all your body.
215
00:09:30,744 --> 00:09:31,874
Can I take your ropes?
- Yes.
216
00:09:31,875 --> 00:09:34,138
- Thank you.
- Oh, wow.
217
00:09:36,358 --> 00:09:38,708
- Thank you, James.
- You're welcome, babe.
218
00:09:38,795 --> 00:09:41,189
- Do you love my necklace on me?
- I love your necklace.
219
00:09:41,319 --> 00:09:44,366
- What?
- That's awesome.
220
00:09:44,453 --> 00:09:45,845
- Wow.
- When is the last time
221
00:09:45,846 --> 00:09:48,064
you be on the horse?
- I did a cattle drive
222
00:09:48,065 --> 00:09:50,198
about 10 years ago.
- Yeah? A long time.
223
00:09:50,285 --> 00:09:54,376
Okay. And you?
- I grew up with horses.
224
00:09:54,463 --> 00:09:56,160
I did grow up with horses,
225
00:09:56,291 --> 00:09:59,075
so it will be fun
to get back in the saddle.
226
00:09:59,076 --> 00:10:02,079
But I don't know
that that will be enough
227
00:10:02,166 --> 00:10:05,647
to get me back in the saddle
with Earl.
228
00:10:05,648 --> 00:10:07,127
What does that mean
when you're back in the saddle?
229
00:10:07,128 --> 00:10:08,782
Is that like sex?
230
00:10:08,912 --> 00:10:11,349
You look good.
231
00:10:11,480 --> 00:10:14,613
- Put some on you.
- Yes. Do we do each other?
232
00:10:14,614 --> 00:10:18,399
Okay, Phil, with the abs.
Is this real?
233
00:10:18,400 --> 00:10:22,230
I feel the energy just
flowing through my whole body.
234
00:10:22,360 --> 00:10:24,972
And it felt so good
I didn't want her to stop.
235
00:10:25,059 --> 00:10:26,408
No implants or nothing here.
- Oh, really?
236
00:10:26,495 --> 00:10:27,539
- It's all good.
- Really?
237
00:10:27,627 --> 00:10:28,888
- Really.
- Okay.
238
00:10:35,069 --> 00:10:36,723
I see.
How's your French, James?
239
00:10:36,853 --> 00:10:38,463
- Not good.
- Oh.
240
00:10:41,423 --> 00:10:45,383
Did you see the,
uh, bridal couple down there?
241
00:10:45,470 --> 00:10:47,995
- I did.
- Didn't you wish
242
00:10:48,125 --> 00:10:49,518
he would have taken us closer?
243
00:10:49,605 --> 00:10:50,998
What kind of photo
would that have been?
244
00:10:51,128 --> 00:10:53,914
They're going, "Ah!"
and we're going, "Yeah!"
245
00:10:54,044 --> 00:10:57,221
That would have been cool.
246
00:10:57,308 --> 00:11:02,531
I'm trying with Earl.
It's awkward, but I'm trying.
247
00:11:02,618 --> 00:11:04,228
A memory, right?
248
00:11:04,359 --> 00:11:06,317
No?
- Yeah.
249
00:11:09,016 --> 00:11:11,366
- To us.
- Okay.
250
00:11:11,453 --> 00:11:16,763
This new journey,
and limitless love as friends
251
00:11:16,893 --> 00:11:19,026
and hopefully a lot more.
252
00:11:19,113 --> 00:11:22,246
Okay, Phil, I like that.
That was amazing.
253
00:11:22,377 --> 00:11:26,468
Um, I appreciate
you being patient with me
254
00:11:26,598 --> 00:11:28,425
and just, you know,
255
00:11:28,426 --> 00:11:32,909
allowing me to do
the Love Hotel at my own pace.
256
00:11:32,996 --> 00:11:35,390
You know, I have to be honest
and say, like, I am torn,
257
00:11:35,520 --> 00:11:38,785
and I don't know him
as well as you.
258
00:11:38,915 --> 00:11:43,398
I felt like I owe myself
at least time with Theo
259
00:11:43,485 --> 00:11:46,183
to see what's going on.
260
00:11:46,314 --> 00:11:48,577
And I respect that.
261
00:11:48,708 --> 00:11:50,927
In this Love hotel,
Phil is the OG.
262
00:11:51,058 --> 00:11:54,409
And he's settled.
He's established.
263
00:11:54,539 --> 00:11:56,237
I could see myself in Bel Air,
264
00:11:56,324 --> 00:11:58,194
and I'm just sitting
on his white couch.
265
00:11:58,195 --> 00:12:00,153
Have you told your son anything
about me?
266
00:12:00,154 --> 00:12:03,026
That you met this, like, sexy
lady who's just, like, amazing?
267
00:12:03,113 --> 00:12:04,724
I will.
268
00:12:04,811 --> 00:12:06,421
I'm still out here
in these streets.
269
00:12:06,508 --> 00:12:07,901
I'm still hustling.
I'm still grinding.
270
00:12:07,988 --> 00:12:09,511
People in New York,
271
00:12:09,598 --> 00:12:11,556
they hustling
and they are bustling.
272
00:12:11,643 --> 00:12:15,082
And Theo is from New York,
so he's still in the grind.
273
00:12:15,212 --> 00:12:16,822
Joel said we've all
trauma bonded.
274
00:12:16,823 --> 00:12:18,694
We have trauma bonded for life,
275
00:12:18,781 --> 00:12:23,264
that I'm actually happy that I'm
here and that I met you.
276
00:12:23,394 --> 00:12:26,397
Oh, and I get a kiss?
Oh, my God.
277
00:12:29,183 --> 00:12:30,358
I'm happy to be here
with you.
278
00:12:30,445 --> 00:12:32,098
Likewise.
279
00:12:32,099 --> 00:12:33,143
I thought we wouldn't be here,
but you know.
280
00:12:33,230 --> 00:12:35,057
Why did you think that?
281
00:12:35,058 --> 00:12:36,407
'Cause we've
been having some problems, man.
282
00:12:36,494 --> 00:12:38,670
- Wale.
- Yes, ma'am?
283
00:12:38,758 --> 00:12:39,846
Do you actually like me?
284
00:12:39,976 --> 00:12:41,630
I love you.
285
00:12:41,717 --> 00:12:45,068
As a-- Oh, [bleep].
That came out crazy.
286
00:12:45,199 --> 00:12:47,549
- Can we cheers
to that love we feel?
- Oh, [bleep].
287
00:12:47,679 --> 00:12:49,246
- You're so cute.
- Cheers.
288
00:12:49,377 --> 00:12:51,682
I really didn't see
that coming.
289
00:12:51,683 --> 00:12:53,337
Um... whew! I'm sweating.
290
00:12:53,468 --> 00:12:55,164
It makes me...
291
00:12:55,165 --> 00:12:56,818
Yeah.
292
00:12:56,819 --> 00:12:59,690
Oh, my.
- Got oysters.
293
00:12:59,691 --> 00:13:01,432
Do you like oysters?
294
00:13:01,519 --> 00:13:05,175
Uh... I don't like,
like, slimy stuff.
295
00:13:05,262 --> 00:13:07,003
So you eat...?
296
00:13:07,090 --> 00:13:08,438
That's okay.
297
00:13:08,439 --> 00:13:09,919
Similar texture.
298
00:13:10,006 --> 00:13:11,834
- Mm, not quite.
- You don't think so?
299
00:13:11,921 --> 00:13:14,141
You ain't ever--
You had vagina before?
300
00:13:14,228 --> 00:13:16,317
Oh, [bleep]. Alright.
You know, I should have--
301
00:13:16,404 --> 00:13:17,840
I should have asked
that question first.
302
00:13:17,971 --> 00:13:20,973
I was gonna say, "How you know?"
303
00:13:20,974 --> 00:13:22,845
Oops. I thought Wale knew
304
00:13:22,976 --> 00:13:25,674
because I'm very vocal
about my sexuality.
305
00:13:25,761 --> 00:13:27,415
I'm Team Ashley.
306
00:13:27,502 --> 00:13:28,764
I'm not going to feel
any type of way about it,
307
00:13:28,851 --> 00:13:31,288
but, um,
she's so full of surprises.
308
00:13:36,946 --> 00:13:38,295
Mmm!
309
00:13:41,211 --> 00:13:43,647
Listen to my voice.
I can't sing anything right now,
310
00:13:43,648 --> 00:13:45,215
and I wanted to work
on the song tonight.
311
00:13:45,302 --> 00:13:46,782
I'm like popping Pepcid.
312
00:13:46,913 --> 00:13:48,436
Like...
- Madame, monsieur,
313
00:13:48,523 --> 00:13:50,090
we have the scallops.
314
00:13:50,177 --> 00:13:51,482
- I love that.
- In the middle,
315
00:13:51,613 --> 00:13:52,832
we have, to share, a salad.
316
00:13:52,919 --> 00:13:54,529
Bon appétit.
317
00:13:56,748 --> 00:14:00,361
Well, here we are.
How is this going to work?
318
00:14:00,448 --> 00:14:02,276
My life and your life?
- You've heard me say that
319
00:14:02,363 --> 00:14:03,973
I'm in love with you before,
320
00:14:04,104 --> 00:14:07,236
and I've only fallen
in love a few times in my life.
321
00:14:07,237 --> 00:14:09,196
Do you want to
get married again?
322
00:14:09,283 --> 00:14:11,111
I would definitely like
to get married again.
323
00:14:11,198 --> 00:14:13,026
It's important
for me to have somebody
324
00:14:13,113 --> 00:14:14,897
with the same lifestyle,
you know.
325
00:14:14,984 --> 00:14:18,073
I do what I want. I travel
when I want. I fly first class.
326
00:14:18,074 --> 00:14:20,249
I'm not a controlling man.
327
00:14:20,250 --> 00:14:22,078
We would make time.
328
00:14:22,165 --> 00:14:24,124
Yeah, but, you know, it's
a long-distance relationship.
329
00:14:24,254 --> 00:14:25,734
That's hard.
- You know,
330
00:14:25,821 --> 00:14:28,171
I already travel to see family.
331
00:14:28,258 --> 00:14:30,086
Yeah,
but not to the East Coast.
332
00:14:30,173 --> 00:14:32,088
When you've got
something special going on,
333
00:14:32,175 --> 00:14:35,048
a place, a wonderful thing
that I can be part of and come,
334
00:14:35,135 --> 00:14:37,614
I'll fly out there
and come be with you.
335
00:14:37,615 --> 00:14:39,400
If you get time off
and you want to come to Maui
336
00:14:39,487 --> 00:14:41,924
and, you know,
be around the tropical thing,
337
00:14:42,011 --> 00:14:44,404
but we wouldn't
be smothering each other.
338
00:14:44,405 --> 00:14:46,668
I've been in a long-distance
relationship before
339
00:14:46,755 --> 00:14:48,670
with Alex, the count.
340
00:14:48,757 --> 00:14:51,238
You know, when my husband was
traveling, I was really lonely.
341
00:14:51,368 --> 00:14:52,891
I was alone with the kids a lot,
342
00:14:52,892 --> 00:14:54,589
you know,
living the single life.
343
00:14:54,676 --> 00:14:56,112
And I was filming
for the "Housewives,"
344
00:14:56,199 --> 00:14:57,853
and, like, Alex was
not there half the time.
345
00:14:57,940 --> 00:15:01,074
And that was really this kind of
the end of my marriage.
346
00:15:01,204 --> 00:15:02,902
I needed somebody in my life.
347
00:15:02,989 --> 00:15:04,686
My last two relationships
were long-distance,
348
00:15:04,816 --> 00:15:07,340
and although the most recent one
only lasted a year,
349
00:15:07,341 --> 00:15:09,604
the one before that
lasted 24 years.
350
00:15:09,734 --> 00:15:12,302
Are you open to moving or no?
351
00:15:12,389 --> 00:15:14,478
You have to be in Hawaii.
Your whole family's there.
352
00:15:14,565 --> 00:15:18,569
Are all the kids in Hawaii?
- Some are in Los Angeles.
353
00:15:18,700 --> 00:15:20,615
- Yeah.
- So that requires traveling
354
00:15:20,702 --> 00:15:22,485
already for me.
355
00:15:22,486 --> 00:15:24,184
I invite you to keep
an open mind
356
00:15:24,271 --> 00:15:27,578
about what could happen to us.
- Yeah.
357
00:15:34,194 --> 00:15:36,543
- Ah. Okay.
- Yeah.
358
00:15:36,544 --> 00:15:38,938
- Oh!
- Wow. This is beautiful.
359
00:15:39,025 --> 00:15:42,679
This is so pretty.
Perfect gentleman.
360
00:15:42,680 --> 00:15:45,247
Thank you, thank you. Ah.
- There we go.
361
00:15:45,248 --> 00:15:48,164
- This is so nice.
- Oh, thank you.
362
00:15:48,251 --> 00:15:50,123
The breeze is blowing.
363
00:15:50,253 --> 00:15:51,733
I think that breeze
was just for you,
364
00:15:51,820 --> 00:15:53,604
because it wasn't here earlier.
- It wasn't here?
365
00:15:53,735 --> 00:15:56,781
- No. Thank you.
- This is so nice.
366
00:15:56,868 --> 00:15:59,262
I love.
You like red wine?
367
00:15:59,349 --> 00:16:01,089
- Only on special occasion.
- Oh.
368
00:16:01,090 --> 00:16:03,701
Thank you.
- Gracias.
369
00:16:03,788 --> 00:16:06,356
That's a big wheel of cheese.
370
00:16:06,487 --> 00:16:07,836
Does this look familiar
to you at all?
371
00:16:07,967 --> 00:16:11,578
- Ooh.
- Oh, it's so nice out here.
372
00:16:11,579 --> 00:16:13,493
I love to look down here.
373
00:16:13,494 --> 00:16:15,582
- The Presidential suite.
- Presidential suite.
374
00:16:15,583 --> 00:16:17,366
This is pretty cool, or what?
375
00:16:17,367 --> 00:16:19,674
Very nice.
That's a lot with the roses.
376
00:16:19,761 --> 00:16:22,023
- Yeah, but that's gorgeous.
- I know, very nice.
377
00:16:22,024 --> 00:16:23,721
Oh, my God.
378
00:16:23,852 --> 00:16:25,462
We're gonna have to do
the Earl the Pearl dance.
379
00:16:25,593 --> 00:16:26,637
Come on.
380
00:16:29,075 --> 00:16:31,380
Earl the Pearl!
381
00:16:31,381 --> 00:16:33,949
Okay, that's not how I do it.
I'd go...
382
00:16:34,080 --> 00:16:35,906
I know.
You're righty, though.
383
00:16:35,907 --> 00:16:37,518
Look at her go.
384
00:16:37,648 --> 00:16:41,130
Oh, so you be seeing
everything.
385
00:16:41,261 --> 00:16:43,827
- Oh, this is really good.
- It is.
386
00:16:43,828 --> 00:16:45,612
He has a cool confidence
about him
387
00:16:45,613 --> 00:16:48,658
that I think Gizelle likes.
- I got the night date.
388
00:16:48,659 --> 00:16:50,835
- Yes, you did, you did.
- I got the night date.
389
00:16:50,966 --> 00:16:52,446
You know?
- Okay, so let's say
390
00:16:52,533 --> 00:16:56,102
Gizelle and Theo leave tomorrow.
- Right.
391
00:16:56,189 --> 00:16:57,972
What could you foresee
happening?
392
00:16:57,973 --> 00:16:59,888
Just keep seeing
where things go,
393
00:17:00,019 --> 00:17:02,369
and hopefully things get better
and better.
394
00:17:02,499 --> 00:17:03,934
- Okay, I like that.
- Another level.
395
00:17:03,935 --> 00:17:05,502
Another level.
396
00:17:05,633 --> 00:17:07,809
- I think Luann's below us.
- Is she?
397
00:17:07,939 --> 00:17:10,028
Keep it down down there!
- Stop.
398
00:17:10,029 --> 00:17:12,247
Oh!
399
00:17:12,248 --> 00:17:15,033
Ooh, James!
400
00:17:15,034 --> 00:17:17,297
Why do you have
so many buttons done?
401
00:17:17,384 --> 00:17:19,560
I mean, relax.
You're giving a massage.
402
00:17:19,647 --> 00:17:21,431
Oh, yeah.
Let's see what you got going on.
403
00:17:21,518 --> 00:17:23,390
That actually feels
a lot better.
404
00:17:23,520 --> 00:17:26,479
- Whoa! Where'd this come from?
- Oh. Very nice. Thank you.
405
00:17:26,480 --> 00:17:29,396
- Alright. Wow.
- Thank you.
406
00:17:29,526 --> 00:17:32,964
- Didn't see that coming.
- Thank you.
407
00:17:33,095 --> 00:17:35,271
I've had a lot of fun
with Earl in this experience,
408
00:17:35,402 --> 00:17:39,058
and I'm hoping that this
last night can bring us back
409
00:17:39,145 --> 00:17:40,929
to some of the fun.
410
00:17:41,016 --> 00:17:43,627
Can we do a cheers real quick
in the presidential suite?
411
00:17:43,758 --> 00:17:46,326
Which is pretty cool.
412
00:17:46,413 --> 00:17:48,502
I mean, yes,
I'd like to have a conversation
413
00:17:48,632 --> 00:17:51,330
and see if Earl will open up
more and communicate,
414
00:17:51,331 --> 00:17:53,115
but I don't like having
415
00:17:53,246 --> 00:17:54,985
those serious conversations
all the time.
416
00:17:54,986 --> 00:17:57,250
Let's have some fun too.
417
00:17:57,380 --> 00:17:59,252
So my friends in Saint Pete
sent me
418
00:17:59,339 --> 00:18:00,557
pictures from down there.
- Today?
419
00:18:00,688 --> 00:18:02,603
Yes.
There's going to be places
420
00:18:02,733 --> 00:18:04,692
I've gone to
for the last five years
421
00:18:04,779 --> 00:18:08,478
that I won't be able to go to
again for a long time.
422
00:18:08,565 --> 00:18:12,047
Wow. I'm sorry. I just...
423
00:18:12,134 --> 00:18:14,354
I can't have days like today,
Earl.
424
00:18:14,441 --> 00:18:16,398
- I understand.
- I can't. I can't.
425
00:18:16,399 --> 00:18:19,924
Hon, I was thinking
about myself and my situation,
426
00:18:20,011 --> 00:18:23,102
expecting you to get
what was going on with me,
427
00:18:23,189 --> 00:18:26,757
and all I had to do
is share more with you.
428
00:18:28,890 --> 00:18:30,673
I'm learning.
429
00:18:30,674 --> 00:18:34,503
As you know, I have a lot
going on with my life right now.
430
00:18:34,504 --> 00:18:37,290
I've been excited
to have this diversion
431
00:18:37,420 --> 00:18:39,596
and I've been in tears twice.
432
00:18:39,727 --> 00:18:41,206
That's not what I wanted.
- Right.
433
00:18:41,207 --> 00:18:42,947
And if my feelings are hurt,
434
00:18:43,078 --> 00:18:46,342
I need to express that,
'cause I never do.
435
00:18:46,429 --> 00:18:48,388
We have a Parmesan cheesecake.
436
00:18:48,475 --> 00:18:50,041
- What is that?
- Parmesan cheesecake.
437
00:18:50,172 --> 00:18:51,999
- What is "permisen" cheesecake?
- Parmesan.
438
00:18:52,000 --> 00:18:53,784
Oh, Parmesan. Okay.
439
00:18:55,221 --> 00:18:57,832
Look, I care for you a lot,
440
00:18:57,919 --> 00:18:59,921
and I know you care for me
a lot.
441
00:19:00,051 --> 00:19:01,878
As we go down this journey,
442
00:19:01,879 --> 00:19:03,880
I need to say "I need you."
443
00:19:03,881 --> 00:19:05,926
That is very hard for me.
444
00:19:05,927 --> 00:19:08,886
I understand
more than you know.
445
00:19:08,973 --> 00:19:11,672
I've been through a lot.
446
00:19:11,759 --> 00:19:14,064
It sucks. It's hard.
447
00:19:14,065 --> 00:19:15,415
You don't know this about me,
448
00:19:15,502 --> 00:19:17,807
but I had
a really bad childhood.
449
00:19:17,808 --> 00:19:20,593
I had a stepson.
She never let me see him again.
450
00:19:20,594 --> 00:19:22,683
My last wife got leukemia twice,
451
00:19:22,813 --> 00:19:24,292
and she just didn't make it,
so...
452
00:19:24,293 --> 00:19:25,773
I know I've been
through a lot,
453
00:19:25,860 --> 00:19:28,036
probably more
than most people here.
454
00:19:28,123 --> 00:19:29,690
And that makes you vulnerable.
455
00:19:29,820 --> 00:19:32,388
So I need someone
that can understand
456
00:19:32,519 --> 00:19:37,044
what you're going through
and not judge you.
457
00:19:37,045 --> 00:19:38,741
They still love you anyway.
458
00:19:38,742 --> 00:19:40,788
- I'm sorry.
- No.
459
00:19:40,875 --> 00:19:43,399
I'm sorry.
I didn't take a chance on you.
460
00:19:43,530 --> 00:19:47,577
I didn't give you
the opportunity to help.
461
00:19:47,664 --> 00:19:48,752
Come here. Stand up.
462
00:19:50,580 --> 00:19:53,061
Oh, man.
463
00:19:53,148 --> 00:19:55,193
Thank you for opening up to me.
464
00:19:55,194 --> 00:19:59,328
Earl apologizing to me
tonight gives me hope,
465
00:19:59,415 --> 00:20:03,593
because if we can work
through communicating better,
466
00:20:03,680 --> 00:20:06,814
then maybe we do have a chance.
467
00:20:06,901 --> 00:20:08,468
Yeah. It's happening.
- Nook.
468
00:20:08,555 --> 00:20:09,991
- Yeah.
- Nook.
469
00:20:12,472 --> 00:20:15,257
Oh!
470
00:20:15,388 --> 00:20:17,694
It's amazing.
You must be getting hot.
471
00:20:17,781 --> 00:20:19,827
Massaging is a lot of work.
- I'm hot.
472
00:20:19,914 --> 00:20:21,872
I need to start
taking clothes off.
- It's a lot of exercise.
473
00:20:23,874 --> 00:20:25,746
How good does this oil feel?
474
00:20:25,833 --> 00:20:29,227
It feels delicious.
475
00:20:29,228 --> 00:20:30,881
Alright.
476
00:20:32,970 --> 00:20:34,755
- So, what do we have here?
- This is chocolate.
477
00:20:34,842 --> 00:20:36,191
- Chocolate.
- Absolutely.
478
00:20:36,278 --> 00:20:37,278
- Beautiful.
- And you have one.
479
00:20:37,279 --> 00:20:39,760
Thank you.
480
00:20:39,890 --> 00:20:42,327
It's like...
- It's different.
481
00:20:44,373 --> 00:20:46,506
I'm looking forward to all
of the dessert spots in New York
482
00:20:46,636 --> 00:20:48,943
that you're going to take me to.
- Well, I know a few.
483
00:20:49,073 --> 00:20:50,901
I made my daughter's
birthday cake this year.
484
00:20:50,988 --> 00:20:52,380
- Did you?
- And I thought it was pretty
485
00:20:52,381 --> 00:20:54,209
cool because
she's into rubber ducks.
486
00:20:54,340 --> 00:20:56,211
You know, my kids are older,
but I would want somebody
487
00:20:56,342 --> 00:21:00,911
who would want to have
a relationship with my kids.
488
00:21:01,042 --> 00:21:03,086
So I got this tin that looks
489
00:21:03,087 --> 00:21:04,610
kind of like a bathtub.
- Yeah?
490
00:21:04,611 --> 00:21:05,829
And then I layered
the cake inside of it,
491
00:21:05,916 --> 00:21:07,527
and I put blue frosting on top.
492
00:21:07,614 --> 00:21:09,572
And then I made a rubber duck
out of fondant,
493
00:21:09,659 --> 00:21:11,182
and it looked like
a real rubber duck.
494
00:21:11,313 --> 00:21:12,401
- Yeah.
- I thought it was pretty cute.
495
00:21:12,488 --> 00:21:14,533
Who is this guy?
496
00:21:14,534 --> 00:21:16,666
Even though I'm empty nesting
and I'm free as a bird,
497
00:21:16,797 --> 00:21:19,408
a man with kids,
it's actually a plus,
498
00:21:19,495 --> 00:21:22,150
and it's actually a plus
that Theo has over Phil.
499
00:21:22,281 --> 00:21:24,805
Phil's kid is gone and done,
like mine.
500
00:21:24,892 --> 00:21:26,327
I like that, hands-on dad.
- Yeah.
501
00:21:26,328 --> 00:21:28,242
I know how to be a mother.
502
00:21:28,243 --> 00:21:29,810
Not that I need to be
a mother to them, but, like,
503
00:21:29,940 --> 00:21:34,030
I want to be able to
still feel utilized by a child.
504
00:21:34,031 --> 00:21:35,729
Okay, fine, I said it.
505
00:21:35,816 --> 00:21:38,601
See?
Don't you feel the chemistry?
506
00:21:38,732 --> 00:21:40,211
I've been, like,
up at night sometimes.
507
00:21:40,299 --> 00:21:41,778
You know
when I go to bed early
508
00:21:41,865 --> 00:21:43,345
so I can just figure
this [bleep] out?
509
00:21:43,432 --> 00:21:44,564
It's nothing to figure out.
510
00:21:48,002 --> 00:21:49,308
It's so nice hearing
the waves crash
511
00:21:49,438 --> 00:21:50,656
against the beach every morning.
- For sure.
512
00:21:53,268 --> 00:21:57,227
Um, what is the status of you
and your relationship
513
00:21:57,228 --> 00:21:58,839
and your ex-husband?
- Wale,
514
00:21:58,926 --> 00:22:00,580
I've been waiting
for you to ask me this.
515
00:22:00,667 --> 00:22:03,669
From what I've heard...
on the streets,
516
00:22:03,670 --> 00:22:05,453
you have expressed...
- I haven't talked--
517
00:22:05,454 --> 00:22:07,890
- ...some feelings about it.
- Alright, so, you know,
518
00:22:07,891 --> 00:22:09,415
when I came here,
I didn't know anything.
519
00:22:09,502 --> 00:22:11,330
- Yeah.
- Which I think is why I'm here.
520
00:22:11,460 --> 00:22:15,072
I didn't know [bleep]. So,
you're not actually divorced?
521
00:22:15,203 --> 00:22:16,987
You're going through a divorce?
Yeah.
522
00:22:17,118 --> 00:22:19,381
So you could explain it to me,
'cause I don't understand it.
523
00:22:19,512 --> 00:22:21,252
Well,
let's clear this record first.
524
00:22:21,340 --> 00:22:23,298
Legally, yes,
I am still married.
525
00:22:23,385 --> 00:22:24,908
Does that affect
how you move with me?
526
00:22:25,039 --> 00:22:26,649
Does it affect
how you feel about me?
527
00:22:27,781 --> 00:22:30,349
You know, I did some research,
and I saw your husband,
528
00:22:30,479 --> 00:22:32,611
and I was actually surprised
that that was your husband.
529
00:22:32,612 --> 00:22:34,483
I'm just being honest.
530
00:22:34,614 --> 00:22:36,266
That's when I was just like,
damn, I might not be her type.
531
00:22:36,267 --> 00:22:39,662
I didn't look like him.
I wasn't a similar age either.
532
00:22:39,749 --> 00:22:41,185
I was like, "Oh."
533
00:22:41,272 --> 00:22:43,274
I really don't have a type.
534
00:22:43,362 --> 00:22:45,581
And I know that may be hard
for some people to understand,
535
00:22:45,712 --> 00:22:47,540
but I don't--
- But you have a wide spectrum.
536
00:22:47,627 --> 00:22:49,367
You definitely have a type.
- I just like smart people
537
00:22:49,368 --> 00:22:51,282
who take care of their bodies.
- Okay.
538
00:22:51,370 --> 00:22:53,981
Um,
gender doesn't really matter.
539
00:22:54,111 --> 00:22:55,417
Age doesn't really matter.
540
00:22:55,548 --> 00:22:56,766
Ethnicity doesn't really matter.
- Okay.
541
00:22:56,853 --> 00:22:59,682
But, you know,
you are a great guy.
542
00:22:59,813 --> 00:23:02,989
You're intellectual.
You're sexy.
543
00:23:02,990 --> 00:23:05,993
I just want
a little more passion.
544
00:23:06,080 --> 00:23:08,256
I wanna get some more passion.
- Okay.
545
00:23:08,387 --> 00:23:10,605
Come--
Come get your passion, man.
546
00:23:14,741 --> 00:23:16,699
Come get your passion.
Alright?
547
00:23:31,671 --> 00:23:34,848
Hi. Come on in.
You can put it over here.
548
00:23:34,935 --> 00:23:36,588
Thank you.
549
00:23:36,589 --> 00:23:38,938
Look at this,
floating breakfast.
550
00:23:38,939 --> 00:23:41,202
They really know how to take
care of people here, don't they?
551
00:23:41,289 --> 00:23:44,683
Dang. Look at the big boat
out there.
552
00:23:44,684 --> 00:23:46,076
Yeah, that's a big PP.
553
00:23:46,207 --> 00:23:48,035
It's not a private plane,
James.
554
00:23:48,122 --> 00:23:49,122
That's a private yacht.
555
00:23:52,866 --> 00:23:56,304
- Good morning!
- I forgot a brush.
556
00:23:56,478 --> 00:23:58,741
- You did? You look fantastic.
- Okay.
557
00:24:02,571 --> 00:24:04,181
This is so nice. Wow.
558
00:24:04,312 --> 00:24:06,183
Where would you like to sit,
my dear?
559
00:24:06,314 --> 00:24:10,012
Um, just next to you.
If that's okay.
560
00:24:10,013 --> 00:24:11,406
- This one?
- Oh, oh.
561
00:24:11,493 --> 00:24:13,190
- Which one?
- Yeah. Can you pull it?
562
00:24:13,277 --> 00:24:15,191
You want to pull? Okay.
- That's kind of how it goes.
563
00:24:15,192 --> 00:24:16,672
Okay. Excuse me.
564
00:24:16,803 --> 00:24:18,500
Sorry.
I'll always be the gentleman.
565
00:24:18,587 --> 00:24:20,806
Thank you.
I do appreciate a gentleman.
566
00:24:23,897 --> 00:24:26,159
So, my dear,
how do we discuss
567
00:24:26,160 --> 00:24:28,858
this elephant in the room
once again?
568
00:24:28,989 --> 00:24:31,512
You mean the date
that I was on last night?
569
00:24:31,513 --> 00:24:33,427
Yes.
570
00:24:33,428 --> 00:24:37,039
Um, Wale didn't spend
the night, just so you know.
571
00:24:37,040 --> 00:24:39,999
Even though I feel
strong feelings for him,
572
00:24:40,000 --> 00:24:43,045
after about
45 minutes of cuddling...
573
00:24:43,046 --> 00:24:44,570
Wale left my room.
574
00:24:48,617 --> 00:24:50,489
I just don't feel
like this is the time
575
00:24:50,619 --> 00:24:53,666
or the place to get physical.
576
00:24:53,753 --> 00:24:55,537
And so we actually had
a really fun date.
577
00:24:55,624 --> 00:24:57,582
That's... That's good.
578
00:24:57,583 --> 00:24:58,758
Yeah, but...
579
00:25:01,021 --> 00:25:04,067
...there's just-- feels
like such a big decision today.
580
00:25:05,982 --> 00:25:07,940
Do you think
that you're at a place
581
00:25:07,941 --> 00:25:10,465
where you could be in
a healthy relationship with me?
582
00:25:10,552 --> 00:25:12,511
Yeah.
I think it takes a lot of work.
583
00:25:12,598 --> 00:25:14,990
My concern would be,
are you ready?
584
00:25:14,991 --> 00:25:16,818
- Meaning what?
- Um...
585
00:25:16,819 --> 00:25:19,212
you know, like we discussed--
you got married young,
586
00:25:19,213 --> 00:25:22,564
and you had,
you know, your kids,
587
00:25:22,695 --> 00:25:24,218
and, you know,
now would be the time
588
00:25:24,348 --> 00:25:27,743
for you to kind of run
and be free, and...
589
00:25:27,874 --> 00:25:29,789
Well, you know,
there's been some, like,
590
00:25:29,876 --> 00:25:32,748
talk about the fact
that I am still married legally.
591
00:25:32,835 --> 00:25:34,663
Does that bother you?
- No.
592
00:25:34,794 --> 00:25:37,752
Everybody's got messy stuff.
- Being with Ralph
593
00:25:37,753 --> 00:25:40,669
and talking about life
is really just so easy.
594
00:25:40,756 --> 00:25:43,150
Because Ralph has married
and divorced
595
00:25:43,237 --> 00:25:45,979
and is raising children,
like, he just gets it,
596
00:25:46,066 --> 00:25:49,330
and I don't feel like I have
to explain or justify myself.
597
00:25:49,460 --> 00:25:50,940
And that's one thing
I do appreciate about you,
598
00:25:51,027 --> 00:25:52,768
is that you--
because you've lived
599
00:25:52,855 --> 00:25:55,815
and you've seen and experienced,
600
00:25:55,902 --> 00:25:58,165
I feel like I can tell you,
like, anything, Ralph.
601
00:25:58,252 --> 00:25:59,949
I just--
- You can't rattle me.
602
00:26:00,123 --> 00:26:02,604
And I tell everybody
you can't hurt my feeling.
603
00:26:02,691 --> 00:26:04,083
- You only have one?
- Only got one left.
604
00:26:07,522 --> 00:26:10,220
Last day at the
Grand Velas Boutique Hotel.
605
00:26:10,394 --> 00:26:12,483
- Joel!
- We did it, ladies.
606
00:26:12,658 --> 00:26:14,659
We made it!
607
00:26:14,660 --> 00:26:16,575
How were the overnight dates?
608
00:26:16,705 --> 00:26:17,967
- They were good.
- Very good.
609
00:26:18,098 --> 00:26:19,621
- Yes.
- Yes.
610
00:26:19,752 --> 00:26:21,231
I found out, Luann,
that you were actually
611
00:26:21,405 --> 00:26:23,711
directly four floors above me.
612
00:26:23,712 --> 00:26:27,585
So I would love to put,
like, the action to the sounds.
613
00:26:27,586 --> 00:26:28,935
Well, that was--
that was Earl
614
00:26:29,065 --> 00:26:31,111
that was on the balcony.
615
00:26:31,198 --> 00:26:32,939
Did you catch that?
Did you catch that?
616
00:26:33,026 --> 00:26:35,028
Did you catch that?
Did you catch that?
617
00:26:35,158 --> 00:26:38,291
Judging by the way
Shannon has this big-ass smile
618
00:26:38,292 --> 00:26:40,380
and has a little pep
in her step,
619
00:26:40,381 --> 00:26:43,819
I think Earl used his tongue
to part the Pink Sea.
620
00:26:43,906 --> 00:26:45,603
That's what I think happened.
621
00:26:45,604 --> 00:26:47,693
- Well, we know why you smiling.
- Yeah.
622
00:26:47,780 --> 00:26:50,695
We know.
- How was it with James?
623
00:26:50,696 --> 00:26:52,698
You know,
a lady doesn't kiss and tell,
624
00:26:52,828 --> 00:26:55,396
but I can tell you this--
James is packing.
625
00:26:55,526 --> 00:26:58,138
- Oh, okay. Okay!
- Whew!
626
00:26:58,312 --> 00:27:00,269
- Well, well, well.
- I was not expecting that.
627
00:27:00,270 --> 00:27:01,750
Okay. Love to hear that.
628
00:27:01,924 --> 00:27:04,231
Um, I'm going to go to you,
Ashley.
629
00:27:04,318 --> 00:27:06,015
Are you torn at alright now?
630
00:27:06,146 --> 00:27:09,453
Uh, yep, I think
that's pretty safe to say.
631
00:27:09,628 --> 00:27:11,890
Ralph and I,
it's just so passionate.
632
00:27:11,891 --> 00:27:14,720
He wants to travel
and maybe buy other properties
633
00:27:14,807 --> 00:27:16,678
and just have
that sort of stability.
634
00:27:16,765 --> 00:27:18,680
Wale's still building his life.
635
00:27:18,767 --> 00:27:21,683
He's very successful, but
he definitely wants children.
636
00:27:21,770 --> 00:27:23,902
So, I don't envy your position.
637
00:27:23,903 --> 00:27:26,209
You have a lot to think about.
- Thank you, Joel.
638
00:27:26,296 --> 00:27:30,778
Gizelle, did you let
anyone walk you to the door?
639
00:27:30,779 --> 00:27:33,433
- I did give Phil a kiss.
- What?!
640
00:27:33,434 --> 00:27:37,089
Whoa! Whoa! Stop the press!
641
00:27:37,090 --> 00:27:40,310
Was there an exchange of saliva?
Was there some tongue?
642
00:27:40,397 --> 00:27:43,096
Yeah. A little peck
never hurt nobody.
643
00:27:43,270 --> 00:27:46,533
So it seems like you are
in a similar position to Ashley.
644
00:27:46,534 --> 00:27:48,491
- Totally.
- You seem pretty torn.
645
00:27:48,492 --> 00:27:50,972
I've dealt with some men and
had a lot of drama in the past,
646
00:27:50,973 --> 00:27:55,021
and I'm not trying to, like,
live my future in some drama.
647
00:27:55,151 --> 00:27:58,111
Phil would not give me
one ounce of drama.
648
00:27:58,198 --> 00:27:59,721
- Right.
- Which is attractive.
649
00:27:59,852 --> 00:28:01,635
Right, but it's also part
of the problem.
650
00:28:01,636 --> 00:28:04,117
- You need a little something.
- He doesn't chase you.
651
00:28:04,204 --> 00:28:06,858
And he's 63.
I normally date younger.
652
00:28:06,859 --> 00:28:08,511
Who do you want to jump
on in bed?
653
00:28:08,512 --> 00:28:10,079
- So different.
- You're right.
654
00:28:10,210 --> 00:28:11,385
It needs to be who
I want to have sex with...
655
00:28:11,515 --> 00:28:12,429
- That's right.
- ...tonight.
656
00:28:12,603 --> 00:28:13,821
- Tonight?
- Not tonight.
657
00:28:13,822 --> 00:28:14,909
- Oh, tonight.
- Not tonight.
658
00:28:18,218 --> 00:28:21,264
So, Shannon,
how did your date go?
659
00:28:21,438 --> 00:28:25,007
I'm glad that I asked Earl
to spend the time with me,
660
00:28:25,138 --> 00:28:28,618
because I certainly didn't
want to end things with him
661
00:28:28,619 --> 00:28:30,316
when we were arguing.
662
00:28:30,317 --> 00:28:33,189
So I have to be careful
663
00:28:33,276 --> 00:28:36,279
because I don't want
to lead him on.
664
00:28:36,366 --> 00:28:38,804
But what's my decision gonna be?
665
00:28:38,891 --> 00:28:40,719
Well, when you talk
about Earl, your face lights up
666
00:28:40,806 --> 00:28:42,155
and you're happy.
- I know.
667
00:28:42,242 --> 00:28:43,634
See, now I want to
tear up again.
668
00:28:43,765 --> 00:28:45,767
But when you talk about
y'all's situation,
669
00:28:45,854 --> 00:28:47,638
you look sad.
670
00:28:47,769 --> 00:28:51,380
So... the good news is
you like him.
671
00:28:51,381 --> 00:28:52,512
She loves him.
She said she loves him.
672
00:28:52,513 --> 00:28:54,297
- Yeah.
- So we'll see.
673
00:28:54,384 --> 00:28:56,430
I got--I really have to think.
674
00:28:56,517 --> 00:28:58,475
I'll give you some time
to get your thoughts together.
675
00:28:58,562 --> 00:29:00,739
And the next time I see you...
676
00:29:00,913 --> 00:29:02,915
you'll be making
your final decisions.
677
00:29:15,884 --> 00:29:17,407
My life is in New York.
678
00:29:17,494 --> 00:29:20,933
James's life is in Hawaii.
679
00:29:21,020 --> 00:29:22,760
I think that's going to be
our biggest obstacle
680
00:29:22,761 --> 00:29:24,937
is really maintaining
a relationship
681
00:29:25,067 --> 00:29:27,242
if we're not willing to give up
our lives for each other.
682
00:29:27,243 --> 00:29:29,115
I am certainly
not giving up my life,
683
00:29:29,202 --> 00:29:30,986
and unless you can add to
the equation,
684
00:29:31,073 --> 00:29:32,945
I'm not that interested.
685
00:29:33,032 --> 00:29:35,774
James and Joel.
- Hi, baby.
686
00:29:35,861 --> 00:29:39,907
- Hi.
- So, James, Luann...
687
00:29:39,908 --> 00:29:45,131
it has been so much fun watching
you develop this connection.
688
00:29:45,261 --> 00:29:49,396
Luann, it's time for you
to make your final decision.
689
00:29:49,483 --> 00:29:50,701
Thank you. Joel.
690
00:29:52,791 --> 00:29:54,488
James, this has been
a wild ride.
691
00:29:54,662 --> 00:29:57,534
- It's a great ride.
- We had fun.
692
00:29:57,621 --> 00:30:03,539
Now, we've got the whole
New York, Hawaii situation.
693
00:30:03,540 --> 00:30:05,412
Let's not forget about that.
We're practical.
694
00:30:05,499 --> 00:30:08,022
Yeah. But we're grown-ups
and we'll make it work.
695
00:30:08,023 --> 00:30:10,417
If it's supposed to work,
we'll make it work.
696
00:30:10,547 --> 00:30:12,418
And I'm willing,
and you're willing.
697
00:30:12,419 --> 00:30:15,378
I think we got a decent shot.
698
00:30:15,465 --> 00:30:18,685
James, would you love
to check out with me
699
00:30:18,686 --> 00:30:20,556
from the Love Hotel?
700
00:30:20,557 --> 00:30:22,821
- I'd love to check out with you.
- I thought so.
701
00:30:25,345 --> 00:30:28,391
What I love about James
is he's not controlling
702
00:30:28,478 --> 00:30:30,089
like the other men in my life.
703
00:30:30,176 --> 00:30:31,960
I think if I was still
in my second marriage,
704
00:30:32,047 --> 00:30:33,962
I don't think I would
have ever done cabaret.
705
00:30:34,093 --> 00:30:36,138
You know, me traveling
and doing what I love,
706
00:30:36,225 --> 00:30:37,966
that would
not have gone over well.
707
00:30:38,053 --> 00:30:40,142
But, you know,
James is smart enough to know
708
00:30:40,229 --> 00:30:42,361
if you love something,
set it free.
709
00:30:42,362 --> 00:30:45,668
Cabaret, London, both,
New York.
710
00:30:45,669 --> 00:30:48,498
Go to countessluann.com.
711
00:30:48,585 --> 00:30:49,978
I can get tickets there?
712
00:30:56,289 --> 00:30:58,291
I gave this decision a lot
of thought,
713
00:30:58,378 --> 00:31:01,903
and I think that
Gizelle has to make a decision
714
00:31:01,990 --> 00:31:05,124
that works for her life
and her lifestyle.
715
00:31:08,605 --> 00:31:10,564
How are you?
- I'm great. How are you doing?
716
00:31:10,651 --> 00:31:12,871
Gizelle Bryant,
717
00:31:12,958 --> 00:31:15,699
I think it's fair to say you
came in here a little dubious
718
00:31:15,830 --> 00:31:19,747
of some of the gentlemen,
and then there was Phil.
719
00:31:19,878 --> 00:31:24,360
Theo, in your short time here,
you have made a big impact.
720
00:31:24,491 --> 00:31:28,234
Gizelle, you described him
as a bit of a wild card,
721
00:31:28,321 --> 00:31:30,235
which excited you
- Yes.
722
00:31:30,236 --> 00:31:33,369
Gizelle, it's time
to make your final choice.
723
00:31:36,198 --> 00:31:37,372
Have a seat.
724
00:31:37,373 --> 00:31:40,899
- Yes. Thank you.
- You're welcome.
725
00:31:40,986 --> 00:31:43,075
- This has been a journey.
- It has.
726
00:31:43,162 --> 00:31:47,993
I have loved who
you have been for me...
727
00:31:48,123 --> 00:31:51,300
- Thank you.
- ...and I do feel like...
728
00:31:51,387 --> 00:31:55,695
you and I, we're in different
moments of our life.
729
00:31:55,696 --> 00:31:57,828
You're very much on chill mode,
730
00:31:57,916 --> 00:31:59,439
and I'm still, like,
hustling and bustling
731
00:31:59,526 --> 00:32:02,050
and grinding and doing--
doing Gizelle.
732
00:32:02,181 --> 00:32:05,793
Your quirkiness and
your sparkiness a little bit,
733
00:32:05,880 --> 00:32:08,100
it just made me feel like, "Wow,
734
00:32:08,187 --> 00:32:10,102
this guy is, like,
extremely interesting."
735
00:32:10,189 --> 00:32:14,149
And last night,
you told me that you felt
736
00:32:14,236 --> 00:32:17,109
like we could build
on our friendship
737
00:32:17,239 --> 00:32:19,502
and see where things take us.
738
00:32:19,589 --> 00:32:22,809
- Right.
- But having said that, I...
739
00:32:26,945 --> 00:32:30,557
...um, am...
740
00:32:30,644 --> 00:32:34,213
not checking out
with you from the Love Hotel.
741
00:32:35,823 --> 00:32:38,869
I understand.
I trust your judgment.
742
00:32:38,957 --> 00:32:42,308
I'm looking forward to, you
know, our friendship as well.
743
00:32:42,395 --> 00:32:44,397
- Thank you. Thank you.
- Okay.
744
00:32:44,527 --> 00:32:48,008
Gizelle is always
going to be Queen G,
745
00:32:48,009 --> 00:32:50,880
and I think we'll be
friends for life,
746
00:32:50,881 --> 00:32:53,361
and I feel like I'm checking out
of the Love Hotel
747
00:32:53,362 --> 00:32:57,192
and I'm checking in
to the Love Universe.
748
00:32:57,279 --> 00:32:59,672
So I appreciate that,
and I'm grateful for that.
749
00:33:02,284 --> 00:33:05,895
At this time, I would like...
750
00:33:05,896 --> 00:33:09,378
for us to check out
of the Love Hotel together.
751
00:33:09,465 --> 00:33:12,728
That's awesome. Whew!
752
00:33:12,729 --> 00:33:14,775
That pain in my chest
is going away now.
753
00:33:14,862 --> 00:33:16,211
You had butterflies?
754
00:33:16,298 --> 00:33:17,299
No, I think it was
a heart attack.
755
00:33:17,386 --> 00:33:18,997
You know?
756
00:33:19,127 --> 00:33:20,650
I'm totally at a place
757
00:33:20,737 --> 00:33:24,524
where I have the time
for a relationship.
758
00:33:24,611 --> 00:33:28,789
So the best fit for that
is Theo.
759
00:33:28,876 --> 00:33:31,922
Theo would come into my world
and fill it up,
760
00:33:32,010 --> 00:33:34,534
and I would do that for him
as well.
761
00:33:34,621 --> 00:33:37,189
It's happening. Stay tuned.
762
00:33:45,501 --> 00:33:49,331
Going into tonight, I think
I'm just gonna trust my gut.
763
00:33:49,418 --> 00:33:53,682
I checked in to the Love Hotel
to try and find love,
764
00:33:53,683 --> 00:33:56,860
and I met a person
that I don't think
765
00:33:56,991 --> 00:33:59,776
that I would have dated
outside of the Love Hotel,
766
00:33:59,907 --> 00:34:01,648
and I like that,
767
00:34:01,778 --> 00:34:04,433
but I'm completely comfortable
going home by myself
768
00:34:04,564 --> 00:34:07,523
if I don't see any hope
with Earl and I.
769
00:34:07,654 --> 00:34:09,047
You look great.
770
00:34:11,962 --> 00:34:14,530
Shannon and Earl,
boy oh boy.
771
00:34:14,661 --> 00:34:18,491
From the very beginning,
the connection you shared
772
00:34:18,578 --> 00:34:22,668
seemed so apparent it was
almost tangible at times.
773
00:34:22,669 --> 00:34:26,586
But like many couples,
you have experienced obstacles.
774
00:34:26,716 --> 00:34:28,718
Can you overcome them?
775
00:34:28,805 --> 00:34:31,373
Shannon, it's time for you
to make your final decision.
776
00:34:31,460 --> 00:34:33,287
- Thank you.
- Thank you, buddy.
777
00:34:36,596 --> 00:34:37,858
This has been a journey
for us, hasn't it?
778
00:34:40,469 --> 00:34:44,082
I am so amazed...
779
00:34:44,169 --> 00:34:46,214
of all the things
we've overcome,
780
00:34:46,345 --> 00:34:47,824
and it just always feels like
781
00:34:47,911 --> 00:34:49,870
we found our landing spot
every time,
782
00:34:49,957 --> 00:34:52,612
even when it was tough.
783
00:34:52,699 --> 00:34:59,053
The girls today told me,
"Every time you talk about Earl,
784
00:34:59,227 --> 00:35:02,491
we see your eyes light up.
785
00:35:02,578 --> 00:35:07,366
But then when you talk about
the not so positive things
786
00:35:07,453 --> 00:35:11,761
that have happened,
your face turns completely sad."
787
00:35:11,892 --> 00:35:16,896
And I don't know where you and I
go from here,
788
00:35:16,897 --> 00:35:21,162
but I will tell you that
I do believe that, somehow,
789
00:35:21,293 --> 00:35:25,601
some way, you and I are going
to be in each other's lives.
790
00:35:25,688 --> 00:35:27,734
You're my person,
791
00:35:27,821 --> 00:35:33,522
and I would like you to check
out of the Love Hotel with me.
792
00:35:33,609 --> 00:35:35,568
And I would love
to do that with you.
793
00:35:35,655 --> 00:35:37,961
Let's check out, my friend.
794
00:35:38,048 --> 00:35:39,876
There's a certain happiness.
795
00:35:39,963 --> 00:35:42,314
I feel like my eyes light up
796
00:35:42,401 --> 00:35:44,750
when Earl and I
are getting along.
797
00:35:44,751 --> 00:35:46,709
Wait.
Let me do my dance.
798
00:35:46,796 --> 00:35:48,537
I got my lucky shoes on.
799
00:35:48,711 --> 00:35:51,801
I want to see
if we can get to that place
800
00:35:51,932 --> 00:35:54,499
where that is our norm.
801
00:35:54,500 --> 00:35:56,458
I'm just not ready
to give up yet.
802
00:36:04,249 --> 00:36:05,554
All these things
that have transpired
803
00:36:05,641 --> 00:36:07,165
over these last couple of days
804
00:36:07,252 --> 00:36:09,427
have, you know, really thrown me
for a loop,
805
00:36:09,428 --> 00:36:11,255
and now I have to think about
806
00:36:11,256 --> 00:36:14,127
how I really feel
about each of these men,
807
00:36:14,128 --> 00:36:17,523
and whether or not we should
be leaving the hotel together
808
00:36:17,653 --> 00:36:19,481
or if I should leave by myself.
809
00:36:21,701 --> 00:36:23,919
- 20 for 20.
- Thank you.
810
00:36:23,920 --> 00:36:25,356
- Hello, darling.
- Hi.
811
00:36:25,357 --> 00:36:27,967
- How are you?
- Wale and Ashley.
812
00:36:27,968 --> 00:36:33,365
From the very beginning,
your chemistry was electric.
813
00:36:33,452 --> 00:36:38,412
But Wale was not the only
connection that Ashley made,
814
00:36:38,413 --> 00:36:42,156
and thus he became a part
of the Ashley-verse.
815
00:36:42,287 --> 00:36:45,377
Ashley, it's time
to make your final decision.
816
00:36:45,507 --> 00:36:48,075
Oh. Thank you.
817
00:36:48,162 --> 00:36:50,164
I'm really grateful
for this experience.
818
00:36:50,251 --> 00:36:53,167
Even just having a piece
of your heart meant a lot to me.
819
00:36:53,341 --> 00:36:54,908
The connection between us
820
00:36:54,995 --> 00:36:57,258
from the beginning
was undeniable.
821
00:36:57,345 --> 00:37:00,957
You are truly
a wonderful person.
822
00:37:01,088 --> 00:37:02,611
And, uh...
823
00:37:08,878 --> 00:37:10,445
You are truly
a wonderful person.
824
00:37:10,532 --> 00:37:12,055
- I appreciate that.
- So as much as
825
00:37:12,186 --> 00:37:15,581
it's painful for me to say...
826
00:37:15,668 --> 00:37:18,279
I will not be checking out
of the hotel with you.
827
00:37:18,366 --> 00:37:21,630
- It's okay.
- Yeah.
828
00:37:21,761 --> 00:37:23,892
You know,
I wrote you a final note, too.
829
00:37:23,893 --> 00:37:26,548
You did?
830
00:37:26,679 --> 00:37:28,463
"Although I didn't
get your vote,
831
00:37:28,594 --> 00:37:31,509
I'm happy I shared a piece
of your heart.
832
00:37:31,510 --> 00:37:33,467
This is where we part.
833
00:37:33,468 --> 00:37:36,557
I'm happy you found a man
who captures your entire heart."
834
00:37:36,558 --> 00:37:40,083
Wale!
835
00:37:43,696 --> 00:37:46,175
What is happening right now?
836
00:37:46,176 --> 00:37:48,091
I'm at peace with your answer.
837
00:37:49,267 --> 00:37:51,094
- Okay.
- We gonna hug it out?
838
00:37:51,181 --> 00:37:52,747
We gonna high-five it?
What you want to do?
839
00:37:52,748 --> 00:37:54,402
Why wouldn't
I want to hug you?
840
00:37:54,533 --> 00:37:56,578
I'm happy
I came to the Love Hotel
841
00:37:56,665 --> 00:37:58,536
and opened my heart
and was vulnerable
842
00:37:58,537 --> 00:38:00,365
and willing to be hurt,
843
00:38:00,495 --> 00:38:02,192
and I think this process
taught me a lot of things.
844
00:38:02,323 --> 00:38:05,761
But, you know, Ashley
chose Europe over Nigeria.
845
00:38:05,848 --> 00:38:07,675
You know...
846
00:38:07,676 --> 00:38:08,981
I tried, my people.
847
00:38:18,992 --> 00:38:20,123
Oh, Joel.
848
00:38:23,083 --> 00:38:26,260
- I know. I know.
- Oh, he's such a good guy.
849
00:38:26,347 --> 00:38:30,003
You just have to follow
your heart, your gut.
850
00:38:30,133 --> 00:38:32,787
You know what you need.
851
00:38:40,970 --> 00:38:42,754
Oh, [bleep].
He's coming right now.
852
00:38:42,755 --> 00:38:45,061
Got to wipe my tears.
853
00:38:45,192 --> 00:38:46,585
Am I dry?
- You look good. You look good.
854
00:38:46,672 --> 00:38:49,022
Okay.
855
00:38:49,152 --> 00:38:50,632
Hi.
856
00:38:50,763 --> 00:38:53,808
That's the guy, as always.
857
00:38:53,809 --> 00:38:55,724
- Okay.
- Go ahead and greet each other.
858
00:38:55,811 --> 00:38:58,118
- Oh! Okay. I wasn't sure.
- Don't have to be so informal.
859
00:38:58,205 --> 00:39:00,554
I'm like,
"Am I allowed to say hi?"
860
00:39:00,555 --> 00:39:02,209
Hi.
- Hi.
861
00:39:02,340 --> 00:39:05,125
- Hi. How's it going?
- I'm nervous.
862
00:39:05,212 --> 00:39:07,910
Ashley and Ralph.
863
00:39:07,997 --> 00:39:09,825
Ashley has been through a lot,
864
00:39:09,956 --> 00:39:12,305
and she knows what
she needs now,
865
00:39:12,306 --> 00:39:16,310
and the question is,
is that you?
866
00:39:16,441 --> 00:39:18,921
Ashley, it's time
to make your final decision.
867
00:39:19,052 --> 00:39:21,489
Thanks, Joel.
868
00:39:21,576 --> 00:39:24,099
Thank you.
869
00:39:24,100 --> 00:39:26,059
How are you?
870
00:39:26,146 --> 00:39:27,713
Today's been
a really hard day for me.
871
00:39:27,843 --> 00:39:30,324
It's just been floods
of emotions.
872
00:39:30,411 --> 00:39:33,544
I've always felt something
with you,
873
00:39:33,545 --> 00:39:37,852
but my biggest fear with that
is where you are in your life,
874
00:39:37,853 --> 00:39:41,161
where I am in my life...
- Mm-hmm.
875
00:39:41,248 --> 00:39:45,295
...could we ever meld?
876
00:39:45,383 --> 00:39:48,297
So after a lot of thinking,
Ralph...
877
00:39:48,298 --> 00:39:52,999
I have to tell you that...
878
00:39:53,129 --> 00:39:56,394
I would like to ask you
to leave the hotel with me.
879
00:39:59,005 --> 00:40:02,965
You're such a punk.
880
00:40:03,052 --> 00:40:06,099
- I would love that.
- Okay.
881
00:40:06,229 --> 00:40:08,796
- Look at this.
- I know. Who'd have thought?
882
00:40:08,797 --> 00:40:10,799
I love it.
883
00:40:10,886 --> 00:40:13,148
- I'm really excited.
- Me too. Me too.
884
00:40:13,149 --> 00:40:14,760
Coming into the Love Hotel,
885
00:40:14,890 --> 00:40:16,717
I said that I wanted
a healed man,
886
00:40:16,718 --> 00:40:18,503
a man who was in tune
with himself.
887
00:40:18,633 --> 00:40:21,461
And Ralph, he really is
what I have been seeking.
888
00:40:21,462 --> 00:40:23,812
I like that light.
889
00:40:23,899 --> 00:40:26,685
- Which one?
- In your eyes.
890
00:40:26,772 --> 00:40:29,775
I just see myself
confiding in him.
891
00:40:29,905 --> 00:40:32,081
Alright.
Whew!
892
00:40:32,168 --> 00:40:34,214
You ready?
- Alright. Now what do we do?
893
00:40:34,301 --> 00:40:36,694
I don't know.
Let's go find some beverages.
894
00:40:36,695 --> 00:40:38,740
Thank you, "Love Hotel."
895
00:40:38,871 --> 00:40:40,002
Forever indebted.
- Yes.
896
00:40:40,089 --> 00:40:42,657
Get over here.
897
00:40:46,444 --> 00:40:47,445
The Love Hotel
be doing its thing.
898
00:40:47,575 --> 00:40:48,619
Let me tell you.
899
00:40:52,014 --> 00:40:55,278
♪ Oh, beautiful women ♪
900
00:40:55,365 --> 00:40:58,064
♪ Ready to play ♪
901
00:40:58,151 --> 00:41:00,414
♪ At the Love Hotel ♪
902
00:41:00,545 --> 00:41:03,591
♪ In Cabo by the bay ♪
903
00:41:03,678 --> 00:41:05,201
Wait, wait.
Let's do it again.
904
00:41:05,332 --> 00:41:07,465
We [bleep] up.
We gotta start over again.
905
00:41:08,466 --> 00:41:09,727
I'm looking forward
to Halloween.
906
00:41:09,728 --> 00:41:11,381
That's what
I'm looking forward to.
907
00:41:11,512 --> 00:41:12,904
- Yeah, that's coming up next.
- Very quickly.
908
00:41:12,905 --> 00:41:14,602
Yeah, so we have to
figure that out.
909
00:41:29,487 --> 00:41:31,575
You are an important
person to me.
910
00:41:31,576 --> 00:41:34,229
We're leaving the Love Hotel.
911
00:41:34,230 --> 00:41:36,014
- We're checking out.
- We're checking out.
912
00:41:50,464 --> 00:41:52,640
- Thanks.
- Thank you.
913
00:41:56,992 --> 00:41:59,168
Did I make the right choice?
914
00:42:05,305 --> 00:42:07,306
♪ At the Love Hotel ♪
915
00:42:07,307 --> 00:42:09,830
♪ At the Love Hotel
916
00:42:09,831 --> 00:42:13,922
♪ There's lovin'
at the Love Hotel ♪
917
00:42:14,009 --> 00:42:16,795
♪ And just for me ♪
918
00:42:16,882 --> 00:42:18,623
♪ Heart's on the line ♪
919
00:42:18,710 --> 00:42:21,147
♪ You better watch out, boys ♪
920
00:42:21,234 --> 00:42:23,410
♪ 'Cause you're runnin'
out of time ♪
921
00:42:23,541 --> 00:42:25,846
♪ At the Love Hotel ♪
922
00:42:25,847 --> 00:42:27,980
♪ At the Love Hotel
923
00:42:28,067 --> 00:42:32,158
♪ There's lovin'
at the Love Hotel ♪