1 00:00:02,959 --> 00:00:05,831 Previously this season on Bravo's "Love Hotel"... 2 00:00:05,962 --> 00:00:10,314 Your final date will be a lovely overnight date. 3 00:00:10,401 --> 00:00:12,795 Oh, my gosh. Overnight? 4 00:00:12,882 --> 00:00:15,406 So you, like, throwing somebody in my bedroom? 5 00:00:15,493 --> 00:00:18,540 - I love my life! - I love my life too! 6 00:00:18,627 --> 00:00:21,151 - When we leave this hotel... - Yes, James? 7 00:00:21,238 --> 00:00:22,979 ...our relationship's gonna get even better. 8 00:00:23,110 --> 00:00:25,373 I don't know what a long-distance relationship 9 00:00:25,460 --> 00:00:26,983 would look like with James, 10 00:00:27,070 --> 00:00:28,637 but I know how hard it is on a relationship 11 00:00:28,724 --> 00:00:30,639 because I've been through it. - I could see us 12 00:00:30,769 --> 00:00:33,294 being best friends, lovers, all of it. 13 00:00:33,381 --> 00:00:35,818 This is new. Like, Phil doesn't talk like this. 14 00:00:35,905 --> 00:00:37,254 Where has this guy been? 15 00:00:37,341 --> 00:00:38,951 Um, Black women 16 00:00:39,039 --> 00:00:40,910 and white men... - Uh-huh. 17 00:00:41,041 --> 00:00:43,956 ...have the least likely-- have the lowest divorce rate. 18 00:00:44,044 --> 00:00:45,088 - Really? - Yes. 19 00:00:45,175 --> 00:00:46,481 How can you not love this guy? 20 00:00:48,526 --> 00:00:51,268 - Thank you. - Oh, my gosh. 21 00:00:51,399 --> 00:00:53,835 I can't believe I've been in a battle 22 00:00:53,836 --> 00:00:56,577 with a 61-year-old European man. 23 00:00:56,578 --> 00:00:59,494 I've been trying really hard not to, like... 24 00:00:59,581 --> 00:01:01,974 - What? - ...fall for you, like, completely. 25 00:01:02,062 --> 00:01:05,239 Telling you I'm not playing your game. 26 00:01:05,326 --> 00:01:06,326 - It's not a game. - It is. 27 00:01:06,327 --> 00:01:07,676 It's what we're all here to do. 28 00:01:07,763 --> 00:01:09,199 Who does Ashley want to be with? 29 00:01:09,330 --> 00:01:13,682 I was wondering if you would move in with me. 30 00:01:13,769 --> 00:01:15,510 Wow. 31 00:01:15,597 --> 00:01:17,642 I apologize, I apologize I wasn't there for you. 32 00:01:17,729 --> 00:01:18,991 That's not good enough. 33 00:01:19,079 --> 00:01:21,080 This is really difficult for me. 34 00:01:21,081 --> 00:01:22,516 If you're having a difficult night, 35 00:01:22,517 --> 00:01:24,780 I don't know unless you tell me. 36 00:01:24,910 --> 00:01:26,782 - Well, you should. - My goodness now. 37 00:01:26,869 --> 00:01:28,870 This is argument number two? 38 00:01:28,871 --> 00:01:32,004 You're supposed to know the trajectory of a hurricane? 39 00:01:32,135 --> 00:01:34,919 He said I should've been checking. 40 00:01:34,920 --> 00:01:37,922 I hadn't heard anything from her about 41 00:01:37,923 --> 00:01:40,491 seeing how I was doing with my houses, 42 00:01:40,578 --> 00:01:42,711 the hurricane, and stuff like that. 43 00:01:42,798 --> 00:01:46,236 I literally want to [bleep] walk out right now. 44 00:01:48,586 --> 00:01:49,544 How dare you? 45 00:01:56,725 --> 00:01:58,379 How dare you? 46 00:01:58,466 --> 00:02:02,470 I asked you before dinner, "How is the hurricane?" 47 00:02:02,557 --> 00:02:06,300 Your response? "It's not hitting Saint Petersburg. 48 00:02:06,387 --> 00:02:08,039 It's going to Tallahassee." 49 00:02:08,040 --> 00:02:10,565 And in my mind, you are good. 50 00:02:12,828 --> 00:02:15,004 You absolutely could have said that. 51 00:02:15,135 --> 00:02:18,355 But sometimes you just don't have the ability to communicate, 52 00:02:18,486 --> 00:02:20,488 and you need that partner to see it 53 00:02:20,575 --> 00:02:23,752 just a difference from you being happy to being a little off. 54 00:02:23,839 --> 00:02:25,493 Did you express to her 55 00:02:25,580 --> 00:02:27,059 that you really wanted to just hang out with her? 56 00:02:27,147 --> 00:02:28,887 No. He texted the guys, but not me. 57 00:02:28,974 --> 00:02:32,282 You being hurt because she didn't do that, 58 00:02:32,413 --> 00:02:33,457 it's-- - Totally agree. 59 00:02:33,544 --> 00:02:34,893 I understand it, 60 00:02:34,980 --> 00:02:36,417 but you have to give her some grace 61 00:02:36,504 --> 00:02:38,505 because she didn't know that's what you needed. 62 00:02:38,506 --> 00:02:41,770 Earl, your emotions have been all over the place here, sir. 63 00:02:41,857 --> 00:02:44,381 I get you don't want your house to be destroyed, 64 00:02:44,468 --> 00:02:47,906 but you can't be taking that out on Little Miss Sunshine. 65 00:02:47,993 --> 00:02:51,083 Shannon, how did Earl communicate to you his hurt? 66 00:02:51,214 --> 00:02:54,783 Earl's point is that I should have known 67 00:02:54,870 --> 00:02:57,307 that the hurricane was going now to Georgia, 68 00:02:57,438 --> 00:03:00,049 and I should have been checking every hour. 69 00:03:00,136 --> 00:03:01,572 I was just trying to communicate 70 00:03:01,659 --> 00:03:03,748 and understand him more. 71 00:03:03,879 --> 00:03:07,143 I feel blindsided. I just do. I just do. 72 00:03:07,230 --> 00:03:08,927 I just that is the central question right now 73 00:03:09,058 --> 00:03:11,495 is why you did not communicate to Shannon 74 00:03:11,582 --> 00:03:12,931 what you were feeling in that moment, and I want to know that. 75 00:03:13,018 --> 00:03:14,323 'Cause she was out with her friends 76 00:03:14,324 --> 00:03:16,152 and I didn't want to burden her on that. 77 00:03:16,239 --> 00:03:20,461 Is this a communication issue that cannot be fixed, 78 00:03:20,591 --> 00:03:22,724 or is this something that you can make changes 79 00:03:22,811 --> 00:03:24,464 to the way you communicate, 80 00:03:24,465 --> 00:03:26,510 you can make changes to the way you communicate, 81 00:03:26,684 --> 00:03:28,251 and you can move forward? 82 00:03:28,338 --> 00:03:31,558 I'm just... I'm in a fog right now. 83 00:03:31,559 --> 00:03:34,910 Shannon and Earl, we are going to take a beat. 84 00:03:34,997 --> 00:03:36,216 You guys are going to talk. 85 00:03:36,303 --> 00:03:37,956 - Thank you. - Thank you. 86 00:03:38,130 --> 00:03:39,828 Matters of the heart are so complicated. 87 00:03:39,958 --> 00:03:42,265 Are you okay, Earl? 88 00:03:42,352 --> 00:03:44,224 I'm doing okay. 89 00:03:53,276 --> 00:03:56,148 So... hey. 90 00:03:56,279 --> 00:03:59,413 I hated seeing you on the couch cry. 91 00:03:59,500 --> 00:04:02,285 I did not come here to cry. 92 00:04:02,372 --> 00:04:07,812 I-- I mean, I'm-- I'm so sorry that we're in a place 93 00:04:07,943 --> 00:04:11,685 where communication is such an issue. 94 00:04:11,686 --> 00:04:14,297 Earl, do you believe 95 00:04:14,384 --> 00:04:16,081 that I did something wrong 96 00:04:16,168 --> 00:04:18,519 by not dropping everything? 97 00:04:18,606 --> 00:04:21,651 I should have known-- Do you still believe that? 98 00:04:21,652 --> 00:04:24,351 I think where I've made a huge mistake, 99 00:04:24,481 --> 00:04:26,527 maybe said something before I left 100 00:04:26,657 --> 00:04:28,659 that this is really bogging me down... 101 00:04:28,790 --> 00:04:31,009 - I had no idea. - Yeah, I know. 102 00:04:33,534 --> 00:04:35,186 Do you think that we could have 103 00:04:35,187 --> 00:04:38,887 a relationship outside of here? 104 00:04:38,974 --> 00:04:42,019 I don't know, do you? 105 00:04:42,020 --> 00:04:44,500 Be honest. - I think there's some obstacles. 106 00:04:44,501 --> 00:04:48,897 Exactly. Not because we wouldn't want to. 107 00:04:48,984 --> 00:04:50,593 Because I think we do. 108 00:04:50,594 --> 00:04:53,422 And we've had so many moments together 109 00:04:53,423 --> 00:04:56,557 that everyone out there wished they had. 110 00:04:56,687 --> 00:04:58,862 - You have very kind eyes. - Thank you. 111 00:04:58,863 --> 00:05:01,779 Oy. 112 00:05:01,866 --> 00:05:03,477 I found your stepson. 113 00:05:03,607 --> 00:05:06,043 Oh, my God, thank you so much. 114 00:05:06,044 --> 00:05:09,352 There's a part of me that wants to make it work with Earl. 115 00:05:09,439 --> 00:05:11,311 Because I spent a lot of time with him, 116 00:05:11,398 --> 00:05:14,531 and some of those times were good. 117 00:05:14,618 --> 00:05:17,404 But there's still a long way to go. 118 00:05:17,491 --> 00:05:20,102 I don't want to leave. I don't want to leave here. 119 00:05:20,189 --> 00:05:22,147 I don't want to leave you. 120 00:05:22,278 --> 00:05:26,848 Um, can we table this whole crap and just try to have fun? 121 00:05:26,935 --> 00:05:30,373 Let's just spend today and keep talking. 122 00:05:30,504 --> 00:05:33,333 Is that okay? - Come here. Come here. 123 00:05:33,420 --> 00:05:35,596 My Spanx might be showing. 124 00:05:39,687 --> 00:05:43,038 - Whew! - What is this fabric? 125 00:05:43,168 --> 00:05:45,997 Expensive. 126 00:05:46,084 --> 00:05:50,088 Alright. So we've all had a little time to cool down. 127 00:05:50,219 --> 00:05:52,655 Ladies, these overnight dates will be 128 00:05:52,656 --> 00:05:54,397 your last chance to make it nice 129 00:05:54,484 --> 00:05:56,224 before you make your final decision 130 00:05:56,225 --> 00:05:58,967 on who you will be leaving the Love Hotel with. 131 00:05:59,054 --> 00:06:00,795 But unfortunately, 132 00:06:00,969 --> 00:06:03,710 the men who are not asked to go on an overnight date 133 00:06:03,711 --> 00:06:05,800 must say goodbye to the Love Hotel. 134 00:06:05,887 --> 00:06:07,497 - What?! - What? 135 00:06:07,584 --> 00:06:09,717 What is your concern? What is your concern? 136 00:06:09,804 --> 00:06:11,588 So basically, whoever we pick 137 00:06:11,675 --> 00:06:13,068 we'll never see the other one again. 138 00:06:13,155 --> 00:06:15,157 - Yeah. - I'm hearing you. 139 00:06:15,244 --> 00:06:18,203 I'm not ready to say goodbye to Phil or Theo. 140 00:06:18,290 --> 00:06:23,860 If this is my date tonight, I would like to split my date. 141 00:06:23,861 --> 00:06:26,560 Please. - I believe that can be arranged. 142 00:06:26,647 --> 00:06:29,389 - Okay. - And now, Miss Ashley. 143 00:06:29,519 --> 00:06:34,089 I would like to take Wale on an overnight date... 144 00:06:34,176 --> 00:06:36,482 because I would like to give you the time 145 00:06:36,483 --> 00:06:40,312 to see if we could nurture this. 146 00:06:40,443 --> 00:06:42,836 Yes, I accept. 147 00:06:42,837 --> 00:06:45,752 Whether or not I chose Wale to do the overnight date, 148 00:06:45,753 --> 00:06:47,363 Ralph is still going to be there. 149 00:06:47,450 --> 00:06:50,235 With Wale, I knew that it was make or break. 150 00:06:50,366 --> 00:06:52,237 If I didn't choose him for the overnight date, 151 00:06:52,324 --> 00:06:54,022 that really would have been the end of us, 152 00:06:54,109 --> 00:06:56,676 and I'm not really ready to say bye to him yet. 153 00:06:56,677 --> 00:06:59,114 I would also like the opportunity to spend time 154 00:06:59,201 --> 00:07:01,158 with my other person. 155 00:07:01,159 --> 00:07:05,425 So that means we'll have a brunch with Ralph tomorrow. 156 00:07:05,512 --> 00:07:07,209 - All good. - Okay, great. 157 00:07:07,339 --> 00:07:10,342 Luann, I am actually quite interested to know, 158 00:07:10,430 --> 00:07:12,562 um, who you're going to take on your overnight date. 159 00:07:12,649 --> 00:07:14,346 Before she answers that, 160 00:07:14,434 --> 00:07:15,826 I just want to give her a little something. 161 00:07:15,913 --> 00:07:17,959 There you go. - Oh. That's pretty. 162 00:07:18,046 --> 00:07:19,263 - Wow. - That's very nice. 163 00:07:19,264 --> 00:07:20,788 - James. - That's very much Luann. 164 00:07:20,875 --> 00:07:22,485 He pays attention. 165 00:07:22,572 --> 00:07:24,052 He knows I love a good statement necklace. 166 00:07:24,139 --> 00:07:27,098 Okay. Who will you be spending your overnight? 167 00:07:27,229 --> 00:07:28,665 The one and only James. 168 00:07:28,796 --> 00:07:30,580 Yeah. Shocker of shockers. 169 00:07:30,711 --> 00:07:33,191 Shannon, what have you decided you're going to do 170 00:07:33,322 --> 00:07:36,368 about your overnight date? - You know, 171 00:07:36,456 --> 00:07:40,895 we talked about maybe continuing our conversation, 172 00:07:40,982 --> 00:07:46,813 mending everything and making things better. 173 00:07:46,814 --> 00:07:48,555 We're gonna see. We're gonna see. 174 00:07:48,685 --> 00:07:49,990 Hey, that's a good beginning, right? 175 00:07:49,991 --> 00:07:52,167 - I think so. - Shannon and Earl 176 00:07:52,254 --> 00:07:54,604 should not have this much conflict 177 00:07:54,691 --> 00:07:57,171 when they've only known each other a couple of weeks. 178 00:07:57,172 --> 00:07:59,174 So, should they still be together? 179 00:07:59,261 --> 00:08:00,697 I don't know, 180 00:08:00,828 --> 00:08:02,264 but I don't think throwing in the towel 181 00:08:02,394 --> 00:08:04,353 right now is the right thing to do. 182 00:08:04,440 --> 00:08:06,268 Let's move on. 183 00:08:06,355 --> 00:08:09,879 The ladies have chosen their partner or partners 184 00:08:09,880 --> 00:08:13,318 for their overnight dates, which brings me to... 185 00:08:13,449 --> 00:08:17,540 we will be saying goodbye to Mitch and Mark. 186 00:08:17,627 --> 00:08:19,107 Safe travels back. It's been a pleasure. 187 00:08:19,194 --> 00:08:21,326 Thanks, man. Thank you. 188 00:08:21,457 --> 00:08:22,762 There's only so much time at the Love Hotel 189 00:08:22,763 --> 00:08:24,112 to kind of make that connection, 190 00:08:24,199 --> 00:08:27,071 and, um, didn't happen. 191 00:08:27,158 --> 00:08:29,030 Look, I think Luann's great, I really do. 192 00:08:29,117 --> 00:08:31,336 I mean, we have this connection, 193 00:08:31,467 --> 00:08:34,470 but it wasn't quite as strong as with James. 194 00:08:34,557 --> 00:08:38,300 I don't necessarily see it... but I get it. 195 00:08:38,474 --> 00:08:40,650 Everybody get excited 'cause these overnight dates, 196 00:08:40,737 --> 00:08:43,218 I encourage you to use this time to get to know 197 00:08:43,305 --> 00:08:47,221 each other on real deep levels. - How deep? 198 00:08:47,222 --> 00:08:48,657 - James... - James. 199 00:08:48,658 --> 00:08:50,399 - James. - ...I don't wanna know how deep. 200 00:08:50,486 --> 00:08:53,358 Okay? I really, really, really don't want to know. 201 00:08:56,274 --> 00:08:58,233 You look very handsome. 202 00:08:58,320 --> 00:09:00,495 You know, you got some body glow going on. 203 00:09:00,496 --> 00:09:02,149 Your Majesty. 204 00:09:02,150 --> 00:09:04,848 Thank you. Beautiful! 205 00:09:04,935 --> 00:09:06,589 Romantic and [bleep]. 206 00:09:11,333 --> 00:09:14,422 Ashley comes out with this dress. She got the thangs out. 207 00:09:14,423 --> 00:09:15,728 Wow. You gonna walk out here like that? 208 00:09:15,729 --> 00:09:17,600 Let's do this date, ma'am. 209 00:09:20,255 --> 00:09:21,951 - Let's go. - Hi. 210 00:09:21,952 --> 00:09:23,171 - Hello. - How are you? 211 00:09:23,258 --> 00:09:24,520 - Good. - Welcome to the Sea Spa. 212 00:09:24,607 --> 00:09:26,391 - Thank you. - Well, thank you. 213 00:09:26,478 --> 00:09:28,916 Right here we have the body masks and the exfoliation. 214 00:09:29,003 --> 00:09:30,657 You need to put on all your body. 215 00:09:30,744 --> 00:09:31,874 Can I take your ropes? - Yes. 216 00:09:31,875 --> 00:09:34,138 - Thank you. - Oh, wow. 217 00:09:36,358 --> 00:09:38,708 - Thank you, James. - You're welcome, babe. 218 00:09:38,795 --> 00:09:41,189 - Do you love my necklace on me? - I love your necklace. 219 00:09:41,319 --> 00:09:44,366 - What? - That's awesome. 220 00:09:44,453 --> 00:09:45,845 - Wow. - When is the last time 221 00:09:45,846 --> 00:09:48,064 you be on the horse? - I did a cattle drive 222 00:09:48,065 --> 00:09:50,198 about 10 years ago. - Yeah? A long time. 223 00:09:50,285 --> 00:09:54,376 Okay. And you? - I grew up with horses. 224 00:09:54,463 --> 00:09:56,160 I did grow up with horses, 225 00:09:56,291 --> 00:09:59,075 so it will be fun to get back in the saddle. 226 00:09:59,076 --> 00:10:02,079 But I don't know that that will be enough 227 00:10:02,166 --> 00:10:05,647 to get me back in the saddle with Earl. 228 00:10:05,648 --> 00:10:07,127 What does that mean when you're back in the saddle? 229 00:10:07,128 --> 00:10:08,782 Is that like sex? 230 00:10:08,912 --> 00:10:11,349 You look good. 231 00:10:11,480 --> 00:10:14,613 - Put some on you. - Yes. Do we do each other? 232 00:10:14,614 --> 00:10:18,399 Okay, Phil, with the abs. Is this real? 233 00:10:18,400 --> 00:10:22,230 I feel the energy just flowing through my whole body. 234 00:10:22,360 --> 00:10:24,972 And it felt so good I didn't want her to stop. 235 00:10:25,059 --> 00:10:26,408 No implants or nothing here. - Oh, really? 236 00:10:26,495 --> 00:10:27,539 - It's all good. - Really? 237 00:10:27,627 --> 00:10:28,888 - Really. - Okay. 238 00:10:35,069 --> 00:10:36,723 I see. How's your French, James? 239 00:10:36,853 --> 00:10:38,463 - Not good. - Oh. 240 00:10:41,423 --> 00:10:45,383 Did you see the, uh, bridal couple down there? 241 00:10:45,470 --> 00:10:47,995 - I did. - Didn't you wish 242 00:10:48,125 --> 00:10:49,518 he would have taken us closer? 243 00:10:49,605 --> 00:10:50,998 What kind of photo would that have been? 244 00:10:51,128 --> 00:10:53,914 They're going, "Ah!" and we're going, "Yeah!" 245 00:10:54,044 --> 00:10:57,221 That would have been cool. 246 00:10:57,308 --> 00:11:02,531 I'm trying with Earl. It's awkward, but I'm trying. 247 00:11:02,618 --> 00:11:04,228 A memory, right? 248 00:11:04,359 --> 00:11:06,317 No? - Yeah. 249 00:11:09,016 --> 00:11:11,366 - To us. - Okay. 250 00:11:11,453 --> 00:11:16,763 This new journey, and limitless love as friends 251 00:11:16,893 --> 00:11:19,026 and hopefully a lot more. 252 00:11:19,113 --> 00:11:22,246 Okay, Phil, I like that. That was amazing. 253 00:11:22,377 --> 00:11:26,468 Um, I appreciate you being patient with me 254 00:11:26,598 --> 00:11:28,425 and just, you know, 255 00:11:28,426 --> 00:11:32,909 allowing me to do the Love Hotel at my own pace. 256 00:11:32,996 --> 00:11:35,390 You know, I have to be honest and say, like, I am torn, 257 00:11:35,520 --> 00:11:38,785 and I don't know him as well as you. 258 00:11:38,915 --> 00:11:43,398 I felt like I owe myself at least time with Theo 259 00:11:43,485 --> 00:11:46,183 to see what's going on. 260 00:11:46,314 --> 00:11:48,577 And I respect that. 261 00:11:48,708 --> 00:11:50,927 In this Love hotel, Phil is the OG. 262 00:11:51,058 --> 00:11:54,409 And he's settled. He's established. 263 00:11:54,539 --> 00:11:56,237 I could see myself in Bel Air, 264 00:11:56,324 --> 00:11:58,194 and I'm just sitting on his white couch. 265 00:11:58,195 --> 00:12:00,153 Have you told your son anything about me? 266 00:12:00,154 --> 00:12:03,026 That you met this, like, sexy lady who's just, like, amazing? 267 00:12:03,113 --> 00:12:04,724 I will. 268 00:12:04,811 --> 00:12:06,421 I'm still out here in these streets. 269 00:12:06,508 --> 00:12:07,901 I'm still hustling. I'm still grinding. 270 00:12:07,988 --> 00:12:09,511 People in New York, 271 00:12:09,598 --> 00:12:11,556 they hustling and they are bustling. 272 00:12:11,643 --> 00:12:15,082 And Theo is from New York, so he's still in the grind. 273 00:12:15,212 --> 00:12:16,822 Joel said we've all trauma bonded. 274 00:12:16,823 --> 00:12:18,694 We have trauma bonded for life, 275 00:12:18,781 --> 00:12:23,264 that I'm actually happy that I'm here and that I met you. 276 00:12:23,394 --> 00:12:26,397 Oh, and I get a kiss? Oh, my God. 277 00:12:29,183 --> 00:12:30,358 I'm happy to be here with you. 278 00:12:30,445 --> 00:12:32,098 Likewise. 279 00:12:32,099 --> 00:12:33,143 I thought we wouldn't be here, but you know. 280 00:12:33,230 --> 00:12:35,057 Why did you think that? 281 00:12:35,058 --> 00:12:36,407 'Cause we've been having some problems, man. 282 00:12:36,494 --> 00:12:38,670 - Wale. - Yes, ma'am? 283 00:12:38,758 --> 00:12:39,846 Do you actually like me? 284 00:12:39,976 --> 00:12:41,630 I love you. 285 00:12:41,717 --> 00:12:45,068 As a-- Oh, [bleep]. That came out crazy. 286 00:12:45,199 --> 00:12:47,549 - Can we cheers to that love we feel? - Oh, [bleep]. 287 00:12:47,679 --> 00:12:49,246 - You're so cute. - Cheers. 288 00:12:49,377 --> 00:12:51,682 I really didn't see that coming. 289 00:12:51,683 --> 00:12:53,337 Um... whew! I'm sweating. 290 00:12:53,468 --> 00:12:55,164 It makes me... 291 00:12:55,165 --> 00:12:56,818 Yeah. 292 00:12:56,819 --> 00:12:59,690 Oh, my. - Got oysters. 293 00:12:59,691 --> 00:13:01,432 Do you like oysters? 294 00:13:01,519 --> 00:13:05,175 Uh... I don't like, like, slimy stuff. 295 00:13:05,262 --> 00:13:07,003 So you eat...? 296 00:13:07,090 --> 00:13:08,438 That's okay. 297 00:13:08,439 --> 00:13:09,919 Similar texture. 298 00:13:10,006 --> 00:13:11,834 - Mm, not quite. - You don't think so? 299 00:13:11,921 --> 00:13:14,141 You ain't ever-- You had vagina before? 300 00:13:14,228 --> 00:13:16,317 Oh, [bleep]. Alright. You know, I should have-- 301 00:13:16,404 --> 00:13:17,840 I should have asked that question first. 302 00:13:17,971 --> 00:13:20,973 I was gonna say, "How you know?" 303 00:13:20,974 --> 00:13:22,845 Oops. I thought Wale knew 304 00:13:22,976 --> 00:13:25,674 because I'm very vocal about my sexuality. 305 00:13:25,761 --> 00:13:27,415 I'm Team Ashley. 306 00:13:27,502 --> 00:13:28,764 I'm not going to feel any type of way about it, 307 00:13:28,851 --> 00:13:31,288 but, um, she's so full of surprises. 308 00:13:36,946 --> 00:13:38,295 Mmm! 309 00:13:41,211 --> 00:13:43,647 Listen to my voice. I can't sing anything right now, 310 00:13:43,648 --> 00:13:45,215 and I wanted to work on the song tonight. 311 00:13:45,302 --> 00:13:46,782 I'm like popping Pepcid. 312 00:13:46,913 --> 00:13:48,436 Like... - Madame, monsieur, 313 00:13:48,523 --> 00:13:50,090 we have the scallops. 314 00:13:50,177 --> 00:13:51,482 - I love that. - In the middle, 315 00:13:51,613 --> 00:13:52,832 we have, to share, a salad. 316 00:13:52,919 --> 00:13:54,529 Bon appétit. 317 00:13:56,748 --> 00:14:00,361 Well, here we are. How is this going to work? 318 00:14:00,448 --> 00:14:02,276 My life and your life? - You've heard me say that 319 00:14:02,363 --> 00:14:03,973 I'm in love with you before, 320 00:14:04,104 --> 00:14:07,236 and I've only fallen in love a few times in my life. 321 00:14:07,237 --> 00:14:09,196 Do you want to get married again? 322 00:14:09,283 --> 00:14:11,111 I would definitely like to get married again. 323 00:14:11,198 --> 00:14:13,026 It's important for me to have somebody 324 00:14:13,113 --> 00:14:14,897 with the same lifestyle, you know. 325 00:14:14,984 --> 00:14:18,073 I do what I want. I travel when I want. I fly first class. 326 00:14:18,074 --> 00:14:20,249 I'm not a controlling man. 327 00:14:20,250 --> 00:14:22,078 We would make time. 328 00:14:22,165 --> 00:14:24,124 Yeah, but, you know, it's a long-distance relationship. 329 00:14:24,254 --> 00:14:25,734 That's hard. - You know, 330 00:14:25,821 --> 00:14:28,171 I already travel to see family. 331 00:14:28,258 --> 00:14:30,086 Yeah, but not to the East Coast. 332 00:14:30,173 --> 00:14:32,088 When you've got something special going on, 333 00:14:32,175 --> 00:14:35,048 a place, a wonderful thing that I can be part of and come, 334 00:14:35,135 --> 00:14:37,614 I'll fly out there and come be with you. 335 00:14:37,615 --> 00:14:39,400 If you get time off and you want to come to Maui 336 00:14:39,487 --> 00:14:41,924 and, you know, be around the tropical thing, 337 00:14:42,011 --> 00:14:44,404 but we wouldn't be smothering each other. 338 00:14:44,405 --> 00:14:46,668 I've been in a long-distance relationship before 339 00:14:46,755 --> 00:14:48,670 with Alex, the count. 340 00:14:48,757 --> 00:14:51,238 You know, when my husband was traveling, I was really lonely. 341 00:14:51,368 --> 00:14:52,891 I was alone with the kids a lot, 342 00:14:52,892 --> 00:14:54,589 you know, living the single life. 343 00:14:54,676 --> 00:14:56,112 And I was filming for the "Housewives," 344 00:14:56,199 --> 00:14:57,853 and, like, Alex was not there half the time. 345 00:14:57,940 --> 00:15:01,074 And that was really this kind of the end of my marriage. 346 00:15:01,204 --> 00:15:02,902 I needed somebody in my life. 347 00:15:02,989 --> 00:15:04,686 My last two relationships were long-distance, 348 00:15:04,816 --> 00:15:07,340 and although the most recent one only lasted a year, 349 00:15:07,341 --> 00:15:09,604 the one before that lasted 24 years. 350 00:15:09,734 --> 00:15:12,302 Are you open to moving or no? 351 00:15:12,389 --> 00:15:14,478 You have to be in Hawaii. Your whole family's there. 352 00:15:14,565 --> 00:15:18,569 Are all the kids in Hawaii? - Some are in Los Angeles. 353 00:15:18,700 --> 00:15:20,615 - Yeah. - So that requires traveling 354 00:15:20,702 --> 00:15:22,485 already for me. 355 00:15:22,486 --> 00:15:24,184 I invite you to keep an open mind 356 00:15:24,271 --> 00:15:27,578 about what could happen to us. - Yeah. 357 00:15:34,194 --> 00:15:36,543 - Ah. Okay. - Yeah. 358 00:15:36,544 --> 00:15:38,938 - Oh! - Wow. This is beautiful. 359 00:15:39,025 --> 00:15:42,679 This is so pretty. Perfect gentleman. 360 00:15:42,680 --> 00:15:45,247 Thank you, thank you. Ah. - There we go. 361 00:15:45,248 --> 00:15:48,164 - This is so nice. - Oh, thank you. 362 00:15:48,251 --> 00:15:50,123 The breeze is blowing. 363 00:15:50,253 --> 00:15:51,733 I think that breeze was just for you, 364 00:15:51,820 --> 00:15:53,604 because it wasn't here earlier. - It wasn't here? 365 00:15:53,735 --> 00:15:56,781 - No. Thank you. - This is so nice. 366 00:15:56,868 --> 00:15:59,262 I love. You like red wine? 367 00:15:59,349 --> 00:16:01,089 - Only on special occasion. - Oh. 368 00:16:01,090 --> 00:16:03,701 Thank you. - Gracias. 369 00:16:03,788 --> 00:16:06,356 That's a big wheel of cheese. 370 00:16:06,487 --> 00:16:07,836 Does this look familiar to you at all? 371 00:16:07,967 --> 00:16:11,578 - Ooh. - Oh, it's so nice out here. 372 00:16:11,579 --> 00:16:13,493 I love to look down here. 373 00:16:13,494 --> 00:16:15,582 - The Presidential suite. - Presidential suite. 374 00:16:15,583 --> 00:16:17,366 This is pretty cool, or what? 375 00:16:17,367 --> 00:16:19,674 Very nice. That's a lot with the roses. 376 00:16:19,761 --> 00:16:22,023 - Yeah, but that's gorgeous. - I know, very nice. 377 00:16:22,024 --> 00:16:23,721 Oh, my God. 378 00:16:23,852 --> 00:16:25,462 We're gonna have to do the Earl the Pearl dance. 379 00:16:25,593 --> 00:16:26,637 Come on. 380 00:16:29,075 --> 00:16:31,380 Earl the Pearl! 381 00:16:31,381 --> 00:16:33,949 Okay, that's not how I do it. I'd go... 382 00:16:34,080 --> 00:16:35,906 I know. You're righty, though. 383 00:16:35,907 --> 00:16:37,518 Look at her go. 384 00:16:37,648 --> 00:16:41,130 Oh, so you be seeing everything. 385 00:16:41,261 --> 00:16:43,827 - Oh, this is really good. - It is. 386 00:16:43,828 --> 00:16:45,612 He has a cool confidence about him 387 00:16:45,613 --> 00:16:48,658 that I think Gizelle likes. - I got the night date. 388 00:16:48,659 --> 00:16:50,835 - Yes, you did, you did. - I got the night date. 389 00:16:50,966 --> 00:16:52,446 You know? - Okay, so let's say 390 00:16:52,533 --> 00:16:56,102 Gizelle and Theo leave tomorrow. - Right. 391 00:16:56,189 --> 00:16:57,972 What could you foresee happening? 392 00:16:57,973 --> 00:16:59,888 Just keep seeing where things go, 393 00:17:00,019 --> 00:17:02,369 and hopefully things get better and better. 394 00:17:02,499 --> 00:17:03,934 - Okay, I like that. - Another level. 395 00:17:03,935 --> 00:17:05,502 Another level. 396 00:17:05,633 --> 00:17:07,809 - I think Luann's below us. - Is she? 397 00:17:07,939 --> 00:17:10,028 Keep it down down there! - Stop. 398 00:17:10,029 --> 00:17:12,247 Oh! 399 00:17:12,248 --> 00:17:15,033 Ooh, James! 400 00:17:15,034 --> 00:17:17,297 Why do you have so many buttons done? 401 00:17:17,384 --> 00:17:19,560 I mean, relax. You're giving a massage. 402 00:17:19,647 --> 00:17:21,431 Oh, yeah. Let's see what you got going on. 403 00:17:21,518 --> 00:17:23,390 That actually feels a lot better. 404 00:17:23,520 --> 00:17:26,479 - Whoa! Where'd this come from? - Oh. Very nice. Thank you. 405 00:17:26,480 --> 00:17:29,396 - Alright. Wow. - Thank you. 406 00:17:29,526 --> 00:17:32,964 - Didn't see that coming. - Thank you. 407 00:17:33,095 --> 00:17:35,271 I've had a lot of fun with Earl in this experience, 408 00:17:35,402 --> 00:17:39,058 and I'm hoping that this last night can bring us back 409 00:17:39,145 --> 00:17:40,929 to some of the fun. 410 00:17:41,016 --> 00:17:43,627 Can we do a cheers real quick in the presidential suite? 411 00:17:43,758 --> 00:17:46,326 Which is pretty cool. 412 00:17:46,413 --> 00:17:48,502 I mean, yes, I'd like to have a conversation 413 00:17:48,632 --> 00:17:51,330 and see if Earl will open up more and communicate, 414 00:17:51,331 --> 00:17:53,115 but I don't like having 415 00:17:53,246 --> 00:17:54,985 those serious conversations all the time. 416 00:17:54,986 --> 00:17:57,250 Let's have some fun too. 417 00:17:57,380 --> 00:17:59,252 So my friends in Saint Pete sent me 418 00:17:59,339 --> 00:18:00,557 pictures from down there. - Today? 419 00:18:00,688 --> 00:18:02,603 Yes. There's going to be places 420 00:18:02,733 --> 00:18:04,692 I've gone to for the last five years 421 00:18:04,779 --> 00:18:08,478 that I won't be able to go to again for a long time. 422 00:18:08,565 --> 00:18:12,047 Wow. I'm sorry. I just... 423 00:18:12,134 --> 00:18:14,354 I can't have days like today, Earl. 424 00:18:14,441 --> 00:18:16,398 - I understand. - I can't. I can't. 425 00:18:16,399 --> 00:18:19,924 Hon, I was thinking about myself and my situation, 426 00:18:20,011 --> 00:18:23,102 expecting you to get what was going on with me, 427 00:18:23,189 --> 00:18:26,757 and all I had to do is share more with you. 428 00:18:28,890 --> 00:18:30,673 I'm learning. 429 00:18:30,674 --> 00:18:34,503 As you know, I have a lot going on with my life right now. 430 00:18:34,504 --> 00:18:37,290 I've been excited to have this diversion 431 00:18:37,420 --> 00:18:39,596 and I've been in tears twice. 432 00:18:39,727 --> 00:18:41,206 That's not what I wanted. - Right. 433 00:18:41,207 --> 00:18:42,947 And if my feelings are hurt, 434 00:18:43,078 --> 00:18:46,342 I need to express that, 'cause I never do. 435 00:18:46,429 --> 00:18:48,388 We have a Parmesan cheesecake. 436 00:18:48,475 --> 00:18:50,041 - What is that? - Parmesan cheesecake. 437 00:18:50,172 --> 00:18:51,999 - What is "permisen" cheesecake? - Parmesan. 438 00:18:52,000 --> 00:18:53,784 Oh, Parmesan. Okay. 439 00:18:55,221 --> 00:18:57,832 Look, I care for you a lot, 440 00:18:57,919 --> 00:18:59,921 and I know you care for me a lot. 441 00:19:00,051 --> 00:19:01,878 As we go down this journey, 442 00:19:01,879 --> 00:19:03,880 I need to say "I need you." 443 00:19:03,881 --> 00:19:05,926 That is very hard for me. 444 00:19:05,927 --> 00:19:08,886 I understand more than you know. 445 00:19:08,973 --> 00:19:11,672 I've been through a lot. 446 00:19:11,759 --> 00:19:14,064 It sucks. It's hard. 447 00:19:14,065 --> 00:19:15,415 You don't know this about me, 448 00:19:15,502 --> 00:19:17,807 but I had a really bad childhood. 449 00:19:17,808 --> 00:19:20,593 I had a stepson. She never let me see him again. 450 00:19:20,594 --> 00:19:22,683 My last wife got leukemia twice, 451 00:19:22,813 --> 00:19:24,292 and she just didn't make it, so... 452 00:19:24,293 --> 00:19:25,773 I know I've been through a lot, 453 00:19:25,860 --> 00:19:28,036 probably more than most people here. 454 00:19:28,123 --> 00:19:29,690 And that makes you vulnerable. 455 00:19:29,820 --> 00:19:32,388 So I need someone that can understand 456 00:19:32,519 --> 00:19:37,044 what you're going through and not judge you. 457 00:19:37,045 --> 00:19:38,741 They still love you anyway. 458 00:19:38,742 --> 00:19:40,788 - I'm sorry. - No. 459 00:19:40,875 --> 00:19:43,399 I'm sorry. I didn't take a chance on you. 460 00:19:43,530 --> 00:19:47,577 I didn't give you the opportunity to help. 461 00:19:47,664 --> 00:19:48,752 Come here. Stand up. 462 00:19:50,580 --> 00:19:53,061 Oh, man. 463 00:19:53,148 --> 00:19:55,193 Thank you for opening up to me. 464 00:19:55,194 --> 00:19:59,328 Earl apologizing to me tonight gives me hope, 465 00:19:59,415 --> 00:20:03,593 because if we can work through communicating better, 466 00:20:03,680 --> 00:20:06,814 then maybe we do have a chance. 467 00:20:06,901 --> 00:20:08,468 Yeah. It's happening. - Nook. 468 00:20:08,555 --> 00:20:09,991 - Yeah. - Nook. 469 00:20:12,472 --> 00:20:15,257 Oh! 470 00:20:15,388 --> 00:20:17,694 It's amazing. You must be getting hot. 471 00:20:17,781 --> 00:20:19,827 Massaging is a lot of work. - I'm hot. 472 00:20:19,914 --> 00:20:21,872 I need to start taking clothes off. - It's a lot of exercise. 473 00:20:23,874 --> 00:20:25,746 How good does this oil feel? 474 00:20:25,833 --> 00:20:29,227 It feels delicious. 475 00:20:29,228 --> 00:20:30,881 Alright. 476 00:20:32,970 --> 00:20:34,755 - So, what do we have here? - This is chocolate. 477 00:20:34,842 --> 00:20:36,191 - Chocolate. - Absolutely. 478 00:20:36,278 --> 00:20:37,278 - Beautiful. - And you have one. 479 00:20:37,279 --> 00:20:39,760 Thank you. 480 00:20:39,890 --> 00:20:42,327 It's like... - It's different. 481 00:20:44,373 --> 00:20:46,506 I'm looking forward to all of the dessert spots in New York 482 00:20:46,636 --> 00:20:48,943 that you're going to take me to. - Well, I know a few. 483 00:20:49,073 --> 00:20:50,901 I made my daughter's birthday cake this year. 484 00:20:50,988 --> 00:20:52,380 - Did you? - And I thought it was pretty 485 00:20:52,381 --> 00:20:54,209 cool because she's into rubber ducks. 486 00:20:54,340 --> 00:20:56,211 You know, my kids are older, but I would want somebody 487 00:20:56,342 --> 00:21:00,911 who would want to have a relationship with my kids. 488 00:21:01,042 --> 00:21:03,086 So I got this tin that looks 489 00:21:03,087 --> 00:21:04,610 kind of like a bathtub. - Yeah? 490 00:21:04,611 --> 00:21:05,829 And then I layered the cake inside of it, 491 00:21:05,916 --> 00:21:07,527 and I put blue frosting on top. 492 00:21:07,614 --> 00:21:09,572 And then I made a rubber duck out of fondant, 493 00:21:09,659 --> 00:21:11,182 and it looked like a real rubber duck. 494 00:21:11,313 --> 00:21:12,401 - Yeah. - I thought it was pretty cute. 495 00:21:12,488 --> 00:21:14,533 Who is this guy? 496 00:21:14,534 --> 00:21:16,666 Even though I'm empty nesting and I'm free as a bird, 497 00:21:16,797 --> 00:21:19,408 a man with kids, it's actually a plus, 498 00:21:19,495 --> 00:21:22,150 and it's actually a plus that Theo has over Phil. 499 00:21:22,281 --> 00:21:24,805 Phil's kid is gone and done, like mine. 500 00:21:24,892 --> 00:21:26,327 I like that, hands-on dad. - Yeah. 501 00:21:26,328 --> 00:21:28,242 I know how to be a mother. 502 00:21:28,243 --> 00:21:29,810 Not that I need to be a mother to them, but, like, 503 00:21:29,940 --> 00:21:34,030 I want to be able to still feel utilized by a child. 504 00:21:34,031 --> 00:21:35,729 Okay, fine, I said it. 505 00:21:35,816 --> 00:21:38,601 See? Don't you feel the chemistry? 506 00:21:38,732 --> 00:21:40,211 I've been, like, up at night sometimes. 507 00:21:40,299 --> 00:21:41,778 You know when I go to bed early 508 00:21:41,865 --> 00:21:43,345 so I can just figure this [bleep] out? 509 00:21:43,432 --> 00:21:44,564 It's nothing to figure out. 510 00:21:48,002 --> 00:21:49,308 It's so nice hearing the waves crash 511 00:21:49,438 --> 00:21:50,656 against the beach every morning. - For sure. 512 00:21:53,268 --> 00:21:57,227 Um, what is the status of you and your relationship 513 00:21:57,228 --> 00:21:58,839 and your ex-husband? - Wale, 514 00:21:58,926 --> 00:22:00,580 I've been waiting for you to ask me this. 515 00:22:00,667 --> 00:22:03,669 From what I've heard... on the streets, 516 00:22:03,670 --> 00:22:05,453 you have expressed... - I haven't talked-- 517 00:22:05,454 --> 00:22:07,890 - ...some feelings about it. - Alright, so, you know, 518 00:22:07,891 --> 00:22:09,415 when I came here, I didn't know anything. 519 00:22:09,502 --> 00:22:11,330 - Yeah. - Which I think is why I'm here. 520 00:22:11,460 --> 00:22:15,072 I didn't know [bleep]. So, you're not actually divorced? 521 00:22:15,203 --> 00:22:16,987 You're going through a divorce? Yeah. 522 00:22:17,118 --> 00:22:19,381 So you could explain it to me, 'cause I don't understand it. 523 00:22:19,512 --> 00:22:21,252 Well, let's clear this record first. 524 00:22:21,340 --> 00:22:23,298 Legally, yes, I am still married. 525 00:22:23,385 --> 00:22:24,908 Does that affect how you move with me? 526 00:22:25,039 --> 00:22:26,649 Does it affect how you feel about me? 527 00:22:27,781 --> 00:22:30,349 You know, I did some research, and I saw your husband, 528 00:22:30,479 --> 00:22:32,611 and I was actually surprised that that was your husband. 529 00:22:32,612 --> 00:22:34,483 I'm just being honest. 530 00:22:34,614 --> 00:22:36,266 That's when I was just like, damn, I might not be her type. 531 00:22:36,267 --> 00:22:39,662 I didn't look like him. I wasn't a similar age either. 532 00:22:39,749 --> 00:22:41,185 I was like, "Oh." 533 00:22:41,272 --> 00:22:43,274 I really don't have a type. 534 00:22:43,362 --> 00:22:45,581 And I know that may be hard for some people to understand, 535 00:22:45,712 --> 00:22:47,540 but I don't-- - But you have a wide spectrum. 536 00:22:47,627 --> 00:22:49,367 You definitely have a type. - I just like smart people 537 00:22:49,368 --> 00:22:51,282 who take care of their bodies. - Okay. 538 00:22:51,370 --> 00:22:53,981 Um, gender doesn't really matter. 539 00:22:54,111 --> 00:22:55,417 Age doesn't really matter. 540 00:22:55,548 --> 00:22:56,766 Ethnicity doesn't really matter. - Okay. 541 00:22:56,853 --> 00:22:59,682 But, you know, you are a great guy. 542 00:22:59,813 --> 00:23:02,989 You're intellectual. You're sexy. 543 00:23:02,990 --> 00:23:05,993 I just want a little more passion. 544 00:23:06,080 --> 00:23:08,256 I wanna get some more passion. - Okay. 545 00:23:08,387 --> 00:23:10,605 Come-- Come get your passion, man. 546 00:23:14,741 --> 00:23:16,699 Come get your passion. Alright? 547 00:23:31,671 --> 00:23:34,848 Hi. Come on in. You can put it over here. 548 00:23:34,935 --> 00:23:36,588 Thank you. 549 00:23:36,589 --> 00:23:38,938 Look at this, floating breakfast. 550 00:23:38,939 --> 00:23:41,202 They really know how to take care of people here, don't they? 551 00:23:41,289 --> 00:23:44,683 Dang. Look at the big boat out there. 552 00:23:44,684 --> 00:23:46,076 Yeah, that's a big PP. 553 00:23:46,207 --> 00:23:48,035 It's not a private plane, James. 554 00:23:48,122 --> 00:23:49,122 That's a private yacht. 555 00:23:52,866 --> 00:23:56,304 - Good morning! - I forgot a brush. 556 00:23:56,478 --> 00:23:58,741 - You did? You look fantastic. - Okay. 557 00:24:02,571 --> 00:24:04,181 This is so nice. Wow. 558 00:24:04,312 --> 00:24:06,183 Where would you like to sit, my dear? 559 00:24:06,314 --> 00:24:10,012 Um, just next to you. If that's okay. 560 00:24:10,013 --> 00:24:11,406 - This one? - Oh, oh. 561 00:24:11,493 --> 00:24:13,190 - Which one? - Yeah. Can you pull it? 562 00:24:13,277 --> 00:24:15,191 You want to pull? Okay. - That's kind of how it goes. 563 00:24:15,192 --> 00:24:16,672 Okay. Excuse me. 564 00:24:16,803 --> 00:24:18,500 Sorry. I'll always be the gentleman. 565 00:24:18,587 --> 00:24:20,806 Thank you. I do appreciate a gentleman. 566 00:24:23,897 --> 00:24:26,159 So, my dear, how do we discuss 567 00:24:26,160 --> 00:24:28,858 this elephant in the room once again? 568 00:24:28,989 --> 00:24:31,512 You mean the date that I was on last night? 569 00:24:31,513 --> 00:24:33,427 Yes. 570 00:24:33,428 --> 00:24:37,039 Um, Wale didn't spend the night, just so you know. 571 00:24:37,040 --> 00:24:39,999 Even though I feel strong feelings for him, 572 00:24:40,000 --> 00:24:43,045 after about 45 minutes of cuddling... 573 00:24:43,046 --> 00:24:44,570 Wale left my room. 574 00:24:48,617 --> 00:24:50,489 I just don't feel like this is the time 575 00:24:50,619 --> 00:24:53,666 or the place to get physical. 576 00:24:53,753 --> 00:24:55,537 And so we actually had a really fun date. 577 00:24:55,624 --> 00:24:57,582 That's... That's good. 578 00:24:57,583 --> 00:24:58,758 Yeah, but... 579 00:25:01,021 --> 00:25:04,067 ...there's just-- feels like such a big decision today. 580 00:25:05,982 --> 00:25:07,940 Do you think that you're at a place 581 00:25:07,941 --> 00:25:10,465 where you could be in a healthy relationship with me? 582 00:25:10,552 --> 00:25:12,511 Yeah. I think it takes a lot of work. 583 00:25:12,598 --> 00:25:14,990 My concern would be, are you ready? 584 00:25:14,991 --> 00:25:16,818 - Meaning what? - Um... 585 00:25:16,819 --> 00:25:19,212 you know, like we discussed-- you got married young, 586 00:25:19,213 --> 00:25:22,564 and you had, you know, your kids, 587 00:25:22,695 --> 00:25:24,218 and, you know, now would be the time 588 00:25:24,348 --> 00:25:27,743 for you to kind of run and be free, and... 589 00:25:27,874 --> 00:25:29,789 Well, you know, there's been some, like, 590 00:25:29,876 --> 00:25:32,748 talk about the fact that I am still married legally. 591 00:25:32,835 --> 00:25:34,663 Does that bother you? - No. 592 00:25:34,794 --> 00:25:37,752 Everybody's got messy stuff. - Being with Ralph 593 00:25:37,753 --> 00:25:40,669 and talking about life is really just so easy. 594 00:25:40,756 --> 00:25:43,150 Because Ralph has married and divorced 595 00:25:43,237 --> 00:25:45,979 and is raising children, like, he just gets it, 596 00:25:46,066 --> 00:25:49,330 and I don't feel like I have to explain or justify myself. 597 00:25:49,460 --> 00:25:50,940 And that's one thing I do appreciate about you, 598 00:25:51,027 --> 00:25:52,768 is that you-- because you've lived 599 00:25:52,855 --> 00:25:55,815 and you've seen and experienced, 600 00:25:55,902 --> 00:25:58,165 I feel like I can tell you, like, anything, Ralph. 601 00:25:58,252 --> 00:25:59,949 I just-- - You can't rattle me. 602 00:26:00,123 --> 00:26:02,604 And I tell everybody you can't hurt my feeling. 603 00:26:02,691 --> 00:26:04,083 - You only have one? - Only got one left. 604 00:26:07,522 --> 00:26:10,220 Last day at the Grand Velas Boutique Hotel. 605 00:26:10,394 --> 00:26:12,483 - Joel! - We did it, ladies. 606 00:26:12,658 --> 00:26:14,659 We made it! 607 00:26:14,660 --> 00:26:16,575 How were the overnight dates? 608 00:26:16,705 --> 00:26:17,967 - They were good. - Very good. 609 00:26:18,098 --> 00:26:19,621 - Yes. - Yes. 610 00:26:19,752 --> 00:26:21,231 I found out, Luann, that you were actually 611 00:26:21,405 --> 00:26:23,711 directly four floors above me. 612 00:26:23,712 --> 00:26:27,585 So I would love to put, like, the action to the sounds. 613 00:26:27,586 --> 00:26:28,935 Well, that was-- that was Earl 614 00:26:29,065 --> 00:26:31,111 that was on the balcony. 615 00:26:31,198 --> 00:26:32,939 Did you catch that? Did you catch that? 616 00:26:33,026 --> 00:26:35,028 Did you catch that? Did you catch that? 617 00:26:35,158 --> 00:26:38,291 Judging by the way Shannon has this big-ass smile 618 00:26:38,292 --> 00:26:40,380 and has a little pep in her step, 619 00:26:40,381 --> 00:26:43,819 I think Earl used his tongue to part the Pink Sea. 620 00:26:43,906 --> 00:26:45,603 That's what I think happened. 621 00:26:45,604 --> 00:26:47,693 - Well, we know why you smiling. - Yeah. 622 00:26:47,780 --> 00:26:50,695 We know. - How was it with James? 623 00:26:50,696 --> 00:26:52,698 You know, a lady doesn't kiss and tell, 624 00:26:52,828 --> 00:26:55,396 but I can tell you this-- James is packing. 625 00:26:55,526 --> 00:26:58,138 - Oh, okay. Okay! - Whew! 626 00:26:58,312 --> 00:27:00,269 - Well, well, well. - I was not expecting that. 627 00:27:00,270 --> 00:27:01,750 Okay. Love to hear that. 628 00:27:01,924 --> 00:27:04,231 Um, I'm going to go to you, Ashley. 629 00:27:04,318 --> 00:27:06,015 Are you torn at alright now? 630 00:27:06,146 --> 00:27:09,453 Uh, yep, I think that's pretty safe to say. 631 00:27:09,628 --> 00:27:11,890 Ralph and I, it's just so passionate. 632 00:27:11,891 --> 00:27:14,720 He wants to travel and maybe buy other properties 633 00:27:14,807 --> 00:27:16,678 and just have that sort of stability. 634 00:27:16,765 --> 00:27:18,680 Wale's still building his life. 635 00:27:18,767 --> 00:27:21,683 He's very successful, but he definitely wants children. 636 00:27:21,770 --> 00:27:23,902 So, I don't envy your position. 637 00:27:23,903 --> 00:27:26,209 You have a lot to think about. - Thank you, Joel. 638 00:27:26,296 --> 00:27:30,778 Gizelle, did you let anyone walk you to the door? 639 00:27:30,779 --> 00:27:33,433 - I did give Phil a kiss. - What?! 640 00:27:33,434 --> 00:27:37,089 Whoa! Whoa! Stop the press! 641 00:27:37,090 --> 00:27:40,310 Was there an exchange of saliva? Was there some tongue? 642 00:27:40,397 --> 00:27:43,096 Yeah. A little peck never hurt nobody. 643 00:27:43,270 --> 00:27:46,533 So it seems like you are in a similar position to Ashley. 644 00:27:46,534 --> 00:27:48,491 - Totally. - You seem pretty torn. 645 00:27:48,492 --> 00:27:50,972 I've dealt with some men and had a lot of drama in the past, 646 00:27:50,973 --> 00:27:55,021 and I'm not trying to, like, live my future in some drama. 647 00:27:55,151 --> 00:27:58,111 Phil would not give me one ounce of drama. 648 00:27:58,198 --> 00:27:59,721 - Right. - Which is attractive. 649 00:27:59,852 --> 00:28:01,635 Right, but it's also part of the problem. 650 00:28:01,636 --> 00:28:04,117 - You need a little something. - He doesn't chase you. 651 00:28:04,204 --> 00:28:06,858 And he's 63. I normally date younger. 652 00:28:06,859 --> 00:28:08,511 Who do you want to jump on in bed? 653 00:28:08,512 --> 00:28:10,079 - So different. - You're right. 654 00:28:10,210 --> 00:28:11,385 It needs to be who I want to have sex with... 655 00:28:11,515 --> 00:28:12,429 - That's right. - ...tonight. 656 00:28:12,603 --> 00:28:13,821 - Tonight? - Not tonight. 657 00:28:13,822 --> 00:28:14,909 - Oh, tonight. - Not tonight. 658 00:28:18,218 --> 00:28:21,264 So, Shannon, how did your date go? 659 00:28:21,438 --> 00:28:25,007 I'm glad that I asked Earl to spend the time with me, 660 00:28:25,138 --> 00:28:28,618 because I certainly didn't want to end things with him 661 00:28:28,619 --> 00:28:30,316 when we were arguing. 662 00:28:30,317 --> 00:28:33,189 So I have to be careful 663 00:28:33,276 --> 00:28:36,279 because I don't want to lead him on. 664 00:28:36,366 --> 00:28:38,804 But what's my decision gonna be? 665 00:28:38,891 --> 00:28:40,719 Well, when you talk about Earl, your face lights up 666 00:28:40,806 --> 00:28:42,155 and you're happy. - I know. 667 00:28:42,242 --> 00:28:43,634 See, now I want to tear up again. 668 00:28:43,765 --> 00:28:45,767 But when you talk about y'all's situation, 669 00:28:45,854 --> 00:28:47,638 you look sad. 670 00:28:47,769 --> 00:28:51,380 So... the good news is you like him. 671 00:28:51,381 --> 00:28:52,512 She loves him. She said she loves him. 672 00:28:52,513 --> 00:28:54,297 - Yeah. - So we'll see. 673 00:28:54,384 --> 00:28:56,430 I got--I really have to think. 674 00:28:56,517 --> 00:28:58,475 I'll give you some time to get your thoughts together. 675 00:28:58,562 --> 00:29:00,739 And the next time I see you... 676 00:29:00,913 --> 00:29:02,915 you'll be making your final decisions. 677 00:29:15,884 --> 00:29:17,407 My life is in New York. 678 00:29:17,494 --> 00:29:20,933 James's life is in Hawaii. 679 00:29:21,020 --> 00:29:22,760 I think that's going to be our biggest obstacle 680 00:29:22,761 --> 00:29:24,937 is really maintaining a relationship 681 00:29:25,067 --> 00:29:27,242 if we're not willing to give up our lives for each other. 682 00:29:27,243 --> 00:29:29,115 I am certainly not giving up my life, 683 00:29:29,202 --> 00:29:30,986 and unless you can add to the equation, 684 00:29:31,073 --> 00:29:32,945 I'm not that interested. 685 00:29:33,032 --> 00:29:35,774 James and Joel. - Hi, baby. 686 00:29:35,861 --> 00:29:39,907 - Hi. - So, James, Luann... 687 00:29:39,908 --> 00:29:45,131 it has been so much fun watching you develop this connection. 688 00:29:45,261 --> 00:29:49,396 Luann, it's time for you to make your final decision. 689 00:29:49,483 --> 00:29:50,701 Thank you. Joel. 690 00:29:52,791 --> 00:29:54,488 James, this has been a wild ride. 691 00:29:54,662 --> 00:29:57,534 - It's a great ride. - We had fun. 692 00:29:57,621 --> 00:30:03,539 Now, we've got the whole New York, Hawaii situation. 693 00:30:03,540 --> 00:30:05,412 Let's not forget about that. We're practical. 694 00:30:05,499 --> 00:30:08,022 Yeah. But we're grown-ups and we'll make it work. 695 00:30:08,023 --> 00:30:10,417 If it's supposed to work, we'll make it work. 696 00:30:10,547 --> 00:30:12,418 And I'm willing, and you're willing. 697 00:30:12,419 --> 00:30:15,378 I think we got a decent shot. 698 00:30:15,465 --> 00:30:18,685 James, would you love to check out with me 699 00:30:18,686 --> 00:30:20,556 from the Love Hotel? 700 00:30:20,557 --> 00:30:22,821 - I'd love to check out with you. - I thought so. 701 00:30:25,345 --> 00:30:28,391 What I love about James is he's not controlling 702 00:30:28,478 --> 00:30:30,089 like the other men in my life. 703 00:30:30,176 --> 00:30:31,960 I think if I was still in my second marriage, 704 00:30:32,047 --> 00:30:33,962 I don't think I would have ever done cabaret. 705 00:30:34,093 --> 00:30:36,138 You know, me traveling and doing what I love, 706 00:30:36,225 --> 00:30:37,966 that would not have gone over well. 707 00:30:38,053 --> 00:30:40,142 But, you know, James is smart enough to know 708 00:30:40,229 --> 00:30:42,361 if you love something, set it free. 709 00:30:42,362 --> 00:30:45,668 Cabaret, London, both, New York. 710 00:30:45,669 --> 00:30:48,498 Go to countessluann.com. 711 00:30:48,585 --> 00:30:49,978 I can get tickets there? 712 00:30:56,289 --> 00:30:58,291 I gave this decision a lot of thought, 713 00:30:58,378 --> 00:31:01,903 and I think that Gizelle has to make a decision 714 00:31:01,990 --> 00:31:05,124 that works for her life and her lifestyle. 715 00:31:08,605 --> 00:31:10,564 How are you? - I'm great. How are you doing? 716 00:31:10,651 --> 00:31:12,871 Gizelle Bryant, 717 00:31:12,958 --> 00:31:15,699 I think it's fair to say you came in here a little dubious 718 00:31:15,830 --> 00:31:19,747 of some of the gentlemen, and then there was Phil. 719 00:31:19,878 --> 00:31:24,360 Theo, in your short time here, you have made a big impact. 720 00:31:24,491 --> 00:31:28,234 Gizelle, you described him as a bit of a wild card, 721 00:31:28,321 --> 00:31:30,235 which excited you - Yes. 722 00:31:30,236 --> 00:31:33,369 Gizelle, it's time to make your final choice. 723 00:31:36,198 --> 00:31:37,372 Have a seat. 724 00:31:37,373 --> 00:31:40,899 - Yes. Thank you. - You're welcome. 725 00:31:40,986 --> 00:31:43,075 - This has been a journey. - It has. 726 00:31:43,162 --> 00:31:47,993 I have loved who you have been for me... 727 00:31:48,123 --> 00:31:51,300 - Thank you. - ...and I do feel like... 728 00:31:51,387 --> 00:31:55,695 you and I, we're in different moments of our life. 729 00:31:55,696 --> 00:31:57,828 You're very much on chill mode, 730 00:31:57,916 --> 00:31:59,439 and I'm still, like, hustling and bustling 731 00:31:59,526 --> 00:32:02,050 and grinding and doing-- doing Gizelle. 732 00:32:02,181 --> 00:32:05,793 Your quirkiness and your sparkiness a little bit, 733 00:32:05,880 --> 00:32:08,100 it just made me feel like, "Wow, 734 00:32:08,187 --> 00:32:10,102 this guy is, like, extremely interesting." 735 00:32:10,189 --> 00:32:14,149 And last night, you told me that you felt 736 00:32:14,236 --> 00:32:17,109 like we could build on our friendship 737 00:32:17,239 --> 00:32:19,502 and see where things take us. 738 00:32:19,589 --> 00:32:22,809 - Right. - But having said that, I... 739 00:32:26,945 --> 00:32:30,557 ...um, am... 740 00:32:30,644 --> 00:32:34,213 not checking out with you from the Love Hotel. 741 00:32:35,823 --> 00:32:38,869 I understand. I trust your judgment. 742 00:32:38,957 --> 00:32:42,308 I'm looking forward to, you know, our friendship as well. 743 00:32:42,395 --> 00:32:44,397 - Thank you. Thank you. - Okay. 744 00:32:44,527 --> 00:32:48,008 Gizelle is always going to be Queen G, 745 00:32:48,009 --> 00:32:50,880 and I think we'll be friends for life, 746 00:32:50,881 --> 00:32:53,361 and I feel like I'm checking out of the Love Hotel 747 00:32:53,362 --> 00:32:57,192 and I'm checking in to the Love Universe. 748 00:32:57,279 --> 00:32:59,672 So I appreciate that, and I'm grateful for that. 749 00:33:02,284 --> 00:33:05,895 At this time, I would like... 750 00:33:05,896 --> 00:33:09,378 for us to check out of the Love Hotel together. 751 00:33:09,465 --> 00:33:12,728 That's awesome. Whew! 752 00:33:12,729 --> 00:33:14,775 That pain in my chest is going away now. 753 00:33:14,862 --> 00:33:16,211 You had butterflies? 754 00:33:16,298 --> 00:33:17,299 No, I think it was a heart attack. 755 00:33:17,386 --> 00:33:18,997 You know? 756 00:33:19,127 --> 00:33:20,650 I'm totally at a place 757 00:33:20,737 --> 00:33:24,524 where I have the time for a relationship. 758 00:33:24,611 --> 00:33:28,789 So the best fit for that is Theo. 759 00:33:28,876 --> 00:33:31,922 Theo would come into my world and fill it up, 760 00:33:32,010 --> 00:33:34,534 and I would do that for him as well. 761 00:33:34,621 --> 00:33:37,189 It's happening. Stay tuned. 762 00:33:45,501 --> 00:33:49,331 Going into tonight, I think I'm just gonna trust my gut. 763 00:33:49,418 --> 00:33:53,682 I checked in to the Love Hotel to try and find love, 764 00:33:53,683 --> 00:33:56,860 and I met a person that I don't think 765 00:33:56,991 --> 00:33:59,776 that I would have dated outside of the Love Hotel, 766 00:33:59,907 --> 00:34:01,648 and I like that, 767 00:34:01,778 --> 00:34:04,433 but I'm completely comfortable going home by myself 768 00:34:04,564 --> 00:34:07,523 if I don't see any hope with Earl and I. 769 00:34:07,654 --> 00:34:09,047 You look great. 770 00:34:11,962 --> 00:34:14,530 Shannon and Earl, boy oh boy. 771 00:34:14,661 --> 00:34:18,491 From the very beginning, the connection you shared 772 00:34:18,578 --> 00:34:22,668 seemed so apparent it was almost tangible at times. 773 00:34:22,669 --> 00:34:26,586 But like many couples, you have experienced obstacles. 774 00:34:26,716 --> 00:34:28,718 Can you overcome them? 775 00:34:28,805 --> 00:34:31,373 Shannon, it's time for you to make your final decision. 776 00:34:31,460 --> 00:34:33,287 - Thank you. - Thank you, buddy. 777 00:34:36,596 --> 00:34:37,858 This has been a journey for us, hasn't it? 778 00:34:40,469 --> 00:34:44,082 I am so amazed... 779 00:34:44,169 --> 00:34:46,214 of all the things we've overcome, 780 00:34:46,345 --> 00:34:47,824 and it just always feels like 781 00:34:47,911 --> 00:34:49,870 we found our landing spot every time, 782 00:34:49,957 --> 00:34:52,612 even when it was tough. 783 00:34:52,699 --> 00:34:59,053 The girls today told me, "Every time you talk about Earl, 784 00:34:59,227 --> 00:35:02,491 we see your eyes light up. 785 00:35:02,578 --> 00:35:07,366 But then when you talk about the not so positive things 786 00:35:07,453 --> 00:35:11,761 that have happened, your face turns completely sad." 787 00:35:11,892 --> 00:35:16,896 And I don't know where you and I go from here, 788 00:35:16,897 --> 00:35:21,162 but I will tell you that I do believe that, somehow, 789 00:35:21,293 --> 00:35:25,601 some way, you and I are going to be in each other's lives. 790 00:35:25,688 --> 00:35:27,734 You're my person, 791 00:35:27,821 --> 00:35:33,522 and I would like you to check out of the Love Hotel with me. 792 00:35:33,609 --> 00:35:35,568 And I would love to do that with you. 793 00:35:35,655 --> 00:35:37,961 Let's check out, my friend. 794 00:35:38,048 --> 00:35:39,876 There's a certain happiness. 795 00:35:39,963 --> 00:35:42,314 I feel like my eyes light up 796 00:35:42,401 --> 00:35:44,750 when Earl and I are getting along. 797 00:35:44,751 --> 00:35:46,709 Wait. Let me do my dance. 798 00:35:46,796 --> 00:35:48,537 I got my lucky shoes on. 799 00:35:48,711 --> 00:35:51,801 I want to see if we can get to that place 800 00:35:51,932 --> 00:35:54,499 where that is our norm. 801 00:35:54,500 --> 00:35:56,458 I'm just not ready to give up yet. 802 00:36:04,249 --> 00:36:05,554 All these things that have transpired 803 00:36:05,641 --> 00:36:07,165 over these last couple of days 804 00:36:07,252 --> 00:36:09,427 have, you know, really thrown me for a loop, 805 00:36:09,428 --> 00:36:11,255 and now I have to think about 806 00:36:11,256 --> 00:36:14,127 how I really feel about each of these men, 807 00:36:14,128 --> 00:36:17,523 and whether or not we should be leaving the hotel together 808 00:36:17,653 --> 00:36:19,481 or if I should leave by myself. 809 00:36:21,701 --> 00:36:23,919 - 20 for 20. - Thank you. 810 00:36:23,920 --> 00:36:25,356 - Hello, darling. - Hi. 811 00:36:25,357 --> 00:36:27,967 - How are you? - Wale and Ashley. 812 00:36:27,968 --> 00:36:33,365 From the very beginning, your chemistry was electric. 813 00:36:33,452 --> 00:36:38,412 But Wale was not the only connection that Ashley made, 814 00:36:38,413 --> 00:36:42,156 and thus he became a part of the Ashley-verse. 815 00:36:42,287 --> 00:36:45,377 Ashley, it's time to make your final decision. 816 00:36:45,507 --> 00:36:48,075 Oh. Thank you. 817 00:36:48,162 --> 00:36:50,164 I'm really grateful for this experience. 818 00:36:50,251 --> 00:36:53,167 Even just having a piece of your heart meant a lot to me. 819 00:36:53,341 --> 00:36:54,908 The connection between us 820 00:36:54,995 --> 00:36:57,258 from the beginning was undeniable. 821 00:36:57,345 --> 00:37:00,957 You are truly a wonderful person. 822 00:37:01,088 --> 00:37:02,611 And, uh... 823 00:37:08,878 --> 00:37:10,445 You are truly a wonderful person. 824 00:37:10,532 --> 00:37:12,055 - I appreciate that. - So as much as 825 00:37:12,186 --> 00:37:15,581 it's painful for me to say... 826 00:37:15,668 --> 00:37:18,279 I will not be checking out of the hotel with you. 827 00:37:18,366 --> 00:37:21,630 - It's okay. - Yeah. 828 00:37:21,761 --> 00:37:23,892 You know, I wrote you a final note, too. 829 00:37:23,893 --> 00:37:26,548 You did? 830 00:37:26,679 --> 00:37:28,463 "Although I didn't get your vote, 831 00:37:28,594 --> 00:37:31,509 I'm happy I shared a piece of your heart. 832 00:37:31,510 --> 00:37:33,467 This is where we part. 833 00:37:33,468 --> 00:37:36,557 I'm happy you found a man who captures your entire heart." 834 00:37:36,558 --> 00:37:40,083 Wale! 835 00:37:43,696 --> 00:37:46,175 What is happening right now? 836 00:37:46,176 --> 00:37:48,091 I'm at peace with your answer. 837 00:37:49,267 --> 00:37:51,094 - Okay. - We gonna hug it out? 838 00:37:51,181 --> 00:37:52,747 We gonna high-five it? What you want to do? 839 00:37:52,748 --> 00:37:54,402 Why wouldn't I want to hug you? 840 00:37:54,533 --> 00:37:56,578 I'm happy I came to the Love Hotel 841 00:37:56,665 --> 00:37:58,536 and opened my heart and was vulnerable 842 00:37:58,537 --> 00:38:00,365 and willing to be hurt, 843 00:38:00,495 --> 00:38:02,192 and I think this process taught me a lot of things. 844 00:38:02,323 --> 00:38:05,761 But, you know, Ashley chose Europe over Nigeria. 845 00:38:05,848 --> 00:38:07,675 You know... 846 00:38:07,676 --> 00:38:08,981 I tried, my people. 847 00:38:18,992 --> 00:38:20,123 Oh, Joel. 848 00:38:23,083 --> 00:38:26,260 - I know. I know. - Oh, he's such a good guy. 849 00:38:26,347 --> 00:38:30,003 You just have to follow your heart, your gut. 850 00:38:30,133 --> 00:38:32,787 You know what you need. 851 00:38:40,970 --> 00:38:42,754 Oh, [bleep]. He's coming right now. 852 00:38:42,755 --> 00:38:45,061 Got to wipe my tears. 853 00:38:45,192 --> 00:38:46,585 Am I dry? - You look good. You look good. 854 00:38:46,672 --> 00:38:49,022 Okay. 855 00:38:49,152 --> 00:38:50,632 Hi. 856 00:38:50,763 --> 00:38:53,808 That's the guy, as always. 857 00:38:53,809 --> 00:38:55,724 - Okay. - Go ahead and greet each other. 858 00:38:55,811 --> 00:38:58,118 - Oh! Okay. I wasn't sure. - Don't have to be so informal. 859 00:38:58,205 --> 00:39:00,554 I'm like, "Am I allowed to say hi?" 860 00:39:00,555 --> 00:39:02,209 Hi. - Hi. 861 00:39:02,340 --> 00:39:05,125 - Hi. How's it going? - I'm nervous. 862 00:39:05,212 --> 00:39:07,910 Ashley and Ralph. 863 00:39:07,997 --> 00:39:09,825 Ashley has been through a lot, 864 00:39:09,956 --> 00:39:12,305 and she knows what she needs now, 865 00:39:12,306 --> 00:39:16,310 and the question is, is that you? 866 00:39:16,441 --> 00:39:18,921 Ashley, it's time to make your final decision. 867 00:39:19,052 --> 00:39:21,489 Thanks, Joel. 868 00:39:21,576 --> 00:39:24,099 Thank you. 869 00:39:24,100 --> 00:39:26,059 How are you? 870 00:39:26,146 --> 00:39:27,713 Today's been a really hard day for me. 871 00:39:27,843 --> 00:39:30,324 It's just been floods of emotions. 872 00:39:30,411 --> 00:39:33,544 I've always felt something with you, 873 00:39:33,545 --> 00:39:37,852 but my biggest fear with that is where you are in your life, 874 00:39:37,853 --> 00:39:41,161 where I am in my life... - Mm-hmm. 875 00:39:41,248 --> 00:39:45,295 ...could we ever meld? 876 00:39:45,383 --> 00:39:48,297 So after a lot of thinking, Ralph... 877 00:39:48,298 --> 00:39:52,999 I have to tell you that... 878 00:39:53,129 --> 00:39:56,394 I would like to ask you to leave the hotel with me. 879 00:39:59,005 --> 00:40:02,965 You're such a punk. 880 00:40:03,052 --> 00:40:06,099 - I would love that. - Okay. 881 00:40:06,229 --> 00:40:08,796 - Look at this. - I know. Who'd have thought? 882 00:40:08,797 --> 00:40:10,799 I love it. 883 00:40:10,886 --> 00:40:13,148 - I'm really excited. - Me too. Me too. 884 00:40:13,149 --> 00:40:14,760 Coming into the Love Hotel, 885 00:40:14,890 --> 00:40:16,717 I said that I wanted a healed man, 886 00:40:16,718 --> 00:40:18,503 a man who was in tune with himself. 887 00:40:18,633 --> 00:40:21,461 And Ralph, he really is what I have been seeking. 888 00:40:21,462 --> 00:40:23,812 I like that light. 889 00:40:23,899 --> 00:40:26,685 - Which one? - In your eyes. 890 00:40:26,772 --> 00:40:29,775 I just see myself confiding in him. 891 00:40:29,905 --> 00:40:32,081 Alright. Whew! 892 00:40:32,168 --> 00:40:34,214 You ready? - Alright. Now what do we do? 893 00:40:34,301 --> 00:40:36,694 I don't know. Let's go find some beverages. 894 00:40:36,695 --> 00:40:38,740 Thank you, "Love Hotel." 895 00:40:38,871 --> 00:40:40,002 Forever indebted. - Yes. 896 00:40:40,089 --> 00:40:42,657 Get over here. 897 00:40:46,444 --> 00:40:47,445 The Love Hotel be doing its thing. 898 00:40:47,575 --> 00:40:48,619 Let me tell you. 899 00:40:52,014 --> 00:40:55,278 ♪ Oh, beautiful women ♪ 900 00:40:55,365 --> 00:40:58,064 ♪ Ready to play ♪ 901 00:40:58,151 --> 00:41:00,414 ♪ At the Love Hotel ♪ 902 00:41:00,545 --> 00:41:03,591 ♪ In Cabo by the bay ♪ 903 00:41:03,678 --> 00:41:05,201 Wait, wait. Let's do it again. 904 00:41:05,332 --> 00:41:07,465 We [bleep] up. We gotta start over again. 905 00:41:08,466 --> 00:41:09,727 I'm looking forward to Halloween. 906 00:41:09,728 --> 00:41:11,381 That's what I'm looking forward to. 907 00:41:11,512 --> 00:41:12,904 - Yeah, that's coming up next. - Very quickly. 908 00:41:12,905 --> 00:41:14,602 Yeah, so we have to figure that out. 909 00:41:29,487 --> 00:41:31,575 You are an important person to me. 910 00:41:31,576 --> 00:41:34,229 We're leaving the Love Hotel. 911 00:41:34,230 --> 00:41:36,014 - We're checking out. - We're checking out. 912 00:41:50,464 --> 00:41:52,640 - Thanks. - Thank you. 913 00:41:56,992 --> 00:41:59,168 Did I make the right choice? 914 00:42:05,305 --> 00:42:07,306 ♪ At the Love Hotel ♪ 915 00:42:07,307 --> 00:42:09,830 ♪ At the Love Hotel 916 00:42:09,831 --> 00:42:13,922 ♪ There's lovin' at the Love Hotel ♪ 917 00:42:14,009 --> 00:42:16,795 ♪ And just for me ♪ 918 00:42:16,882 --> 00:42:18,623 ♪ Heart's on the line ♪ 919 00:42:18,710 --> 00:42:21,147 ♪ You better watch out, boys ♪ 920 00:42:21,234 --> 00:42:23,410 ♪ 'Cause you're runnin' out of time ♪ 921 00:42:23,541 --> 00:42:25,846 ♪ At the Love Hotel ♪ 922 00:42:25,847 --> 00:42:27,980 ♪ At the Love Hotel 923 00:42:28,067 --> 00:42:32,158 ♪ There's lovin' at the Love Hotel ♪