1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:41,875 --> 00:00:46,797 Kerran, kun olin 13-vuotias ja vietin viikonlopun isovanhempieni luona, 4 00:00:46,880 --> 00:00:53,679 lukittauduin vessaan ja masturboin villisti, kuten muutkin 13-vuotiaat. 5 00:00:53,762 --> 00:00:58,183 Yhtäkkiä tunsin halua hieroa peniksen päätä - 6 00:00:58,266 --> 00:01:01,895 pöytätason alapintaa vasten. 7 00:01:02,020 --> 00:01:05,732 Yläpinta oli sileä, ja oletin, että alapintakin oli. 8 00:01:05,816 --> 00:01:11,655 Kunnes huomasin, että se oli hiomatonta puuta, ja sain tikkuja terskaani. 9 00:01:11,738 --> 00:01:16,159 En voinut kertoa isovanhemmilleni. Mieluummin kuolisin. 10 00:01:16,243 --> 00:01:21,957 Etsin pinsetit jostain ja lukitsin itseni taas vessaan. 11 00:01:22,040 --> 00:01:25,502 Sitten poistin varovasti kaikki tikut peniksestäni, 12 00:01:25,585 --> 00:01:31,300 käärin verta vuotavan peniksen vessapaperiin ja menin nukkumaan. 13 00:01:31,383 --> 00:01:35,053 Tähän mennessä se on tainnut olla suurin tekemäni virhe 14 00:01:35,137 --> 00:01:39,975 Paksusuolen tähystyksen skippaaminen 50-vuotiaana oli sitäkin isompi virhe. 15 00:01:52,571 --> 00:01:54,197 Pelkkää roskaa. 16 00:01:54,281 --> 00:02:00,579 Kun kerroin äidilleni suolistosyövästä, hän sanoi: "Senkin idiootti. 17 00:02:00,662 --> 00:02:06,043 Se on helposti estettävissä. Pitää vain käydä tähystyksessä." 18 00:02:06,126 --> 00:02:11,882 Voin parantua, mutta jos en, hän on oikeassa. Olen yksi iso idiootti. 19 00:02:18,513 --> 00:02:22,768 Käyn kaiken läpi. Täällä voi olla jotain tavaraa, jolla on tunnearvoa - 20 00:02:22,851 --> 00:02:27,064 ja jonka joku muu voisi haluta, kun minua ei enää ole. 21 00:02:27,147 --> 00:02:29,941 Vessapaperia. Maxell-kasetteja. 22 00:02:30,025 --> 00:02:34,196 André on nerokkain idiootti, jonka olette koskaan tavanneet. 23 00:02:34,279 --> 00:02:38,283 Hänen aivonsa toimivat eri tavalla kuin muiden tuntemieni ihmisten. 24 00:02:38,367 --> 00:02:42,412 Tuntuu kuin minulla olisi Kim Kardashianin housut täällä. 25 00:02:42,496 --> 00:02:46,208 Miten hauskaa. Tämä on mahtavaa. 26 00:02:46,333 --> 00:02:51,213 Aloin ostaa hasista ja laittaa sitä tänne. 27 00:02:51,296 --> 00:02:56,093 Ideana oli, että jos tulee valtava maanjäristys, 28 00:02:56,176 --> 00:03:00,097 käyttäisin sitä valuuttana. Siellä on myös pieni piippu. 29 00:03:03,600 --> 00:03:09,356 André on aina pitänyt oudoista faktoista ja erikoisuuksista. 30 00:03:09,439 --> 00:03:12,234 Nämä voisivat olla hänen housunsa. 31 00:03:12,359 --> 00:03:18,156 "Kim Kardashian. Olen iloinen, että voitit yhden vaatekappaleistani huutokaupasta. 32 00:03:18,240 --> 00:03:22,494 Rahat menevät kirkolle. Kiitos." Siinä on Kim Kardashianin allekirjoitus. 33 00:03:22,577 --> 00:03:28,917 Ideana oli kaapia hänen DNA:nsa pois, koska kangas ei kestä pesua. 34 00:03:29,042 --> 00:03:33,630 Hänet voisi kloonata sen avulla jonain päivänä. 35 00:03:33,714 --> 00:03:38,218 Et koskaan tiedä, mitä hän keksii. Hän voi siteerata Nietzscheä. 36 00:03:38,302 --> 00:03:41,972 Hyvännäköiset tytöt keräävät koiranpaskaa. 37 00:03:42,055 --> 00:03:46,059 Se on joko normaalia tai helvetin outoa. 38 00:03:46,143 --> 00:03:49,980 Andrén suurin paradoksi oli Janice. 39 00:03:58,405 --> 00:04:01,992 Eräänä päivänä olimme juoneet baarissa pari tuntia. 40 00:04:02,075 --> 00:04:07,289 Janice sanoi Johnnylle: "Olen kanadalainen ja tarvitsen oleskeluluvan. 41 00:04:07,372 --> 00:04:09,541 Mennäänkö naimisiin?" 42 00:04:09,624 --> 00:04:15,839 Se oli opintojen viimeinen vuosi. Viisumi oli vanhenemassa ja minut karkotettaisiin. 43 00:04:15,964 --> 00:04:20,052 Keksin, että voisin mennä Johnny D:n kanssa naimisiin. 44 00:04:20,177 --> 00:04:24,806 Hän ei ollut kiinnostunut naisista, joten se olisi helppoa. 45 00:04:24,890 --> 00:04:28,560 Hän ei halunnut, mutta minä ilmoittauduin vapaaehtoiseksi. 46 00:04:30,187 --> 00:04:31,813 Olin hämmästynyt. 47 00:04:31,897 --> 00:04:37,235 Hän kysyi, että olenko täysin varma. Seksi ei kuuluisi mukaan pakettiin. 48 00:04:37,319 --> 00:04:42,115 Jos menisimme naimisiin, voisin muuttaa hänen luokseen baarin yläkertaan. 49 00:04:42,199 --> 00:04:46,870 Suostuin mielelläni, koska luulin, että kyypparin puoliso juo ilmaiseksi. 50 00:04:46,953 --> 00:04:50,290 Andrélle se oli kuin astuisi ihmemaahan. 51 00:04:50,415 --> 00:04:54,419 Hän lupasi minulle matkan Meksikoon. -Se oli maksu avioliitosta. 52 00:04:54,544 --> 00:04:57,798 Avioliiton piti kestää kaksi vuotta. 53 00:04:57,881 --> 00:05:01,218 Ostin vanhan käytetyn hääpuvun - 54 00:05:01,301 --> 00:05:05,138 30 dollarilla ja tein siitä sopivan narun avulla. 55 00:05:05,222 --> 00:05:11,561 Andrélla oli harmaansininen smokki. Hänen veljensäkin pääsi paikalle. 56 00:05:12,729 --> 00:05:18,568 Teimme välilaskun matkalla New Yorkista San Franciscoon. 57 00:05:18,652 --> 00:05:22,406 Sanoin, että hienoa, menen naimisiin sinä iltana, tule häihin! 58 00:05:22,489 --> 00:05:27,743 En tiennyt, oliko hän tosissaan. Andrésta ei koskaan tiennyt. 59 00:05:27,828 --> 00:05:34,042 Olin kiinnostunut yhdestä työkaverista ja Andrén tyttöystävä oli häissä. 60 00:05:34,167 --> 00:05:39,881 Tyttöystäväni otti sen raskaasti ja vietti yön yksin kännissä puistossa. 61 00:05:39,965 --> 00:05:46,805 Jotkut arvelivat, että viisumin saaminen vaatii muutakin kuin avioliiton. Minä en. 62 00:05:46,888 --> 00:05:50,517 En tiennyt naisesta yhtään mitään. 63 00:05:50,600 --> 00:05:57,399 Jos hän menee naimisiin vitsinä, mitä sanon vanhemmillemme? 64 00:06:02,945 --> 00:06:09,911 Noudatan aina sääntöjä, joten pelkäsin karkotusta tai kiinnijäämistä. 65 00:06:09,995 --> 00:06:17,002 Vaadin, että tutustumme toisiimme nopeasti ja hyvin. 66 00:06:17,085 --> 00:06:22,924 Valvoimme pikkutunneille ja puhuimme menneisyydestämme ja lapsuudestamme. 67 00:06:23,008 --> 00:06:27,846 Kyselimme kaikkea. "Kummalla puolella nukut? Minkä värinen hammasharjasi on?" 68 00:06:27,929 --> 00:06:31,683 Mistä maidosta pidät? -Mitä teit lapsena kesäisin? 69 00:06:31,767 --> 00:06:37,147 Kuka oli opettajasi neljännellä luokalla? -Milloin opit sitomaan kengännauhat? 70 00:06:37,230 --> 00:06:39,358 Se oli turhan yksityiskohtaista. 71 00:06:39,441 --> 00:06:46,281 Luulimme, että viranomaisten haastattelu olisi kuin television kilpailu. 72 00:06:46,365 --> 00:06:52,162 Olen Gary Kroger. Etsin parasta juuri naimisiin mennyttä paria. 73 00:06:52,245 --> 00:06:57,501 Löysin heidät. Toivottakaa tervetulleiksi Janice ja André Ricciardi! 74 00:07:00,170 --> 00:07:03,131 Tervetuloa. Onnea matkaan. 75 00:07:03,215 --> 00:07:07,678 Jos voisin olla julkkis, haluaisin olla... 76 00:07:07,760 --> 00:07:11,974 Ozzy Osbourne. -Michael Jacksonin simpanssi Bubbles. 77 00:07:12,057 --> 00:07:14,601 Tiesin sen! 78 00:07:14,685 --> 00:07:19,022 Huijaaminen ei ollut mahdollista. Keskustelimme siitä, miten - 79 00:07:19,106 --> 00:07:22,776 voisimme maksimoida voittomahdollisuutemme. 80 00:07:22,859 --> 00:07:29,282 Keksimme tavan huijata: valitse aina ilmiselvä oikea vastaus. 81 00:07:29,366 --> 00:07:33,120 Hän on salaa rakastunut Stephen Kingiin. -Minun vaimoni! 82 00:07:33,203 --> 00:07:37,791 Oikein! -Haluaisin halata sinua siitä hyvästä. 83 00:07:37,874 --> 00:07:40,794 Jos vastaus ei ole ilmiselvä, valitse kiva vastaus. 84 00:07:40,877 --> 00:07:45,173 50 pistettä. Syntynyt täydelliseksi, vai vaatiiko se työtä? 85 00:07:45,257 --> 00:07:48,051 Syntynyt täydelliseksi! 86 00:07:48,135 --> 00:07:53,724 Jos kivaa ei ole, valitse aakkosissa ensimmäinen. 87 00:07:53,807 --> 00:07:58,103 Pepperoni vai sienet? -Pepperoni. 88 00:07:58,186 --> 00:08:00,731 Saimme enemmän ja enemmän pisteitä. 89 00:08:00,814 --> 00:08:05,777 Tarkka rahan kanssa vai ei. -Tarkka. 90 00:08:05,861 --> 00:08:08,530 André. -En ole yhtään tarkka! 91 00:08:08,613 --> 00:08:12,200 Syö mieluiten ulkona. Spontaania seksiä. 92 00:08:12,284 --> 00:08:18,290 Karibian-matkasta pelataan. Tarvitseeko hän ohjeita sängyssä? 93 00:08:18,373 --> 00:08:22,836 André, älä sano mitään. Teillä on 230 pistettä. 94 00:08:22,919 --> 00:08:27,633 Jos vastaat oikein, lähdette Karibialle. 95 00:08:27,716 --> 00:08:31,637 Ei ohjeita! -Oikein! 96 00:08:34,431 --> 00:08:40,520 Sillä strategialla voitimme matkan Sonestaan, Anguilaan. 97 00:08:40,604 --> 00:08:43,689 Jouduimme maksamaan siitä veroa! 98 00:08:43,774 --> 00:08:48,612 André soitti pari viikkoa myöhemmin ja sanoi: "Minulla on ongelma." 99 00:08:48,695 --> 00:08:52,658 "Panin vaimoani." Kysyin: "Anteeksi kuinka?" 100 00:08:52,741 --> 00:08:58,664 Hän kertoi, että sen piti olla kulissia ja he ovat harrastaneet seksiä. 101 00:08:58,747 --> 00:09:05,462 He ovat virallisesti naimisissa ja nyt he ovat harrastaneet seksiä. 102 00:09:05,545 --> 00:09:12,511 Hän ei enää ollut varma, mikä heidän suhteensa luonne oli. 103 00:09:12,594 --> 00:09:18,558 Olimme todella ylpeitä itsestämme. Olimme tosi hyvä tiimi. 104 00:09:29,903 --> 00:09:36,159 Sitten menimme viranomaishaastatteluun, ja haastattelija oli todellinen kusipää. 105 00:09:36,243 --> 00:09:40,122 Ei mitään huumorintajua. Hän halusi todisteita arjestamme. 106 00:09:40,247 --> 00:09:43,208 Ostimme auton ja vakuutuksen. Asumme yhdessä. 107 00:09:43,290 --> 00:09:46,837 Kerroimme olleemme televisiossa. 108 00:09:46,920 --> 00:09:50,132 Hän sulki kansion ja sanoi: 109 00:09:50,215 --> 00:09:55,095 "Jos voititte sen, teiltä on jo kysytty kaikki mahdollinen. Onnea." 110 00:09:55,178 --> 00:10:00,141 Silloin tiesimme, että olimme onnistuneet. Kaikki sujuisi hyvin. 111 00:10:00,225 --> 00:10:03,020 Nyt tietenkin myönnän kaiken. 112 00:10:03,103 --> 00:10:08,191 Olimme rakastuneita ja harrastimme seksiä. Jätimme muut suhteet. 113 00:10:08,275 --> 00:10:12,904 Mietimme, että tuskin lapsen saaminen on vaikeampaa kuin kilpailun voittaminen. 114 00:10:15,282 --> 00:10:19,995 Olen aina kutsunut isääni Andréksi. Olen aina käyttänyt hänen etunimeään. 115 00:10:20,078 --> 00:10:25,917 Olen aina kutsunut isääni Andréksi. Olen tehnyt niin pienestä pitäen. 116 00:10:33,467 --> 00:10:39,389 Isäni on todella ainutlaatuinen, joten suhteemme on ainutlaatuinen. 117 00:10:39,473 --> 00:10:43,727 Ystävieni vanhemmat yllättyvät tavatessaan hänet. 118 00:10:43,852 --> 00:10:47,648 Hän kertoo hulluja vitsejä ja kiroilee paljon. 119 00:10:47,731 --> 00:10:52,486 Isäni näyttää pummilta. 120 00:10:52,569 --> 00:10:57,616 Hänellä oli pitkät ja tuuheat hiukset. Se oli hänen juttunsa. 121 00:10:57,699 --> 00:11:00,118 Sellainen hän on. 122 00:11:00,202 --> 00:11:05,499 Läheisyys on meille erilaista kuin muille isille ja tyttärille. 123 00:11:05,582 --> 00:11:12,422 Emme halaa tai koske toisiamme. Emme ole sellainen perhe. 124 00:11:12,506 --> 00:11:15,634 Hän haluaa älyllisen suhteen heidän kanssaan. 125 00:11:15,717 --> 00:11:21,890 Hän haluaa puhua ottomaaneista, salaliittoteorioista ja kirjoista. 126 00:11:21,974 --> 00:11:26,728 Olin ollut leikkauksessa ja minun piti pysyä sängyssä. 127 00:11:26,812 --> 00:11:32,776 Isäni luki minulle Helter Skelter -kirjan, joka kertoo Manson-murhista. 128 00:11:32,901 --> 00:11:39,741 Hoitajat kuulivat, miten hän luki sitä tyttärelleen sairaalassa. 129 00:11:39,825 --> 00:11:44,413 Se kuvaa suhdettamme täydellisesti. 130 00:11:44,496 --> 00:11:48,875 Se oli tärkeä hetki minulle. 131 00:11:48,958 --> 00:11:53,338 Jos kuvailisin häntä yhdellä sanalla, valitsisin sanan hullu. 132 00:11:53,422 --> 00:11:57,718 André olisi voinut tehdä miljoonia asioita luovuudellaan, 133 00:11:57,801 --> 00:12:00,554 mutta hän päätyi mainosalalle. 134 00:12:00,636 --> 00:12:05,266 Sano hitsi, pahus ja vitsi, älä helvetti, paska ja hitto. 135 00:12:05,350 --> 00:12:08,520 Hänen ideoidensa takia yhtiöitä haastettiin oikeuteen. 136 00:12:09,896 --> 00:12:10,856 Miten menee? 137 00:12:10,939 --> 00:12:13,942 Matkalla ollaan. -Nyt pidetään hauskaa! 138 00:12:14,026 --> 00:12:18,822 Amber Dewick haastaa Toyotan oikeuteen vainoamisesta. 139 00:12:18,905 --> 00:12:21,325 Häntä jaksoi, koska hän oli niin lahjakas. 140 00:12:21,408 --> 00:12:25,829 Meillä oli valtava projekti 20th Century Foxille. 141 00:12:25,912 --> 00:12:28,749 Teimme mainosta Apinoiden planeetalle. 142 00:12:28,832 --> 00:12:31,251 Ideana oli, että apinoista tulee fiksumpia. 143 00:12:31,335 --> 00:12:34,254 Niistä tulee fiksumpia, ja evoluutio... 144 00:12:34,379 --> 00:12:40,844 André puhui vaikka mitä, ja Foxin johtaja lopulta osti sen idean. 145 00:12:46,058 --> 00:12:50,312 Elämässä ehtii tulla todella hyväksi vain parissa asiassa. 146 00:12:50,395 --> 00:12:53,273 Pitää varoa, missä on hyvä. 147 00:12:53,357 --> 00:12:59,905 Päätin olla hyvä mainosalalla. Mikä hitto minua vaivaa? Hukkaan heitetty elämä. 148 00:12:59,987 --> 00:13:06,828 Mainonta ei tunnu tärkeältä, kun saa syöpädiagnoosin. 149 00:13:06,912 --> 00:13:09,831 Hei, kaikki. Olemme keittiössäni. 150 00:13:09,915 --> 00:13:16,338 Ensimmäiseen tähystykseeni on aikaa noin 18 tuntia. 151 00:13:16,421 --> 00:13:23,095 En unohda sitä koskaan. Paksusuolen tähystys oli Katie Couricin ohjelmassa. 152 00:13:23,178 --> 00:13:26,056 Hänen miehensä oli kuollut paksusuolen syöpään. 153 00:13:26,139 --> 00:13:29,266 Luulin, että minulle kävisi samoin. 154 00:13:29,351 --> 00:13:33,647 Vitsailin hoitajille ja lääkäreille. Teen niin, kun olen hermostunut. 155 00:13:33,730 --> 00:13:37,776 Sanoin: "Olen narkomaani, antakaa tupla-annos." 156 00:13:37,859 --> 00:13:42,280 Annoin sinulle jo riittävästi. 157 00:13:42,364 --> 00:13:44,783 Hän oli lääkittynä ja hieman sekava. 158 00:13:44,866 --> 00:13:49,705 Potilas nukutetaan noin 15 minuutiksi. 159 00:13:49,788 --> 00:13:53,958 He työntävät kameran perseeseesi ja tarkistavat, onko siellä mitään. 160 00:13:54,042 --> 00:13:56,670 Minulle tehtiin sama toimenpide. 161 00:13:56,795 --> 00:14:02,426 Täysin puhdas, ei mitään epätavallista. -Ei se niin paha ollut. 162 00:14:02,509 --> 00:14:07,889 Minun kohdallani se ei ollut iloinen tapahtuma täynnä naurua, 163 00:14:07,973 --> 00:14:11,518 kuten Katie Couricin televisio-ohjelmassa. 164 00:14:11,601 --> 00:14:16,481 Kun aloin herätä, ympärilläni tapahtui kaikenlaista. 165 00:14:16,606 --> 00:14:23,487 Se kesti yli 45 minuuttia, ja se oli pisin tähystys yhdelle työntekijöistä. 166 00:14:23,572 --> 00:14:27,743 Ajattelin, että se voi olla hyvä tai huono asia. Olin heräämässä. 167 00:14:27,826 --> 00:14:32,748 Aloin tajuta, että jokin oli vialla. Lääkäri tuli luokseni ja sanoi: 168 00:14:32,831 --> 00:14:38,587 "André, olen pahoillani, mutta emme voineet tehdä tähystystä." 169 00:14:38,670 --> 00:14:42,716 Kasvain oli niin iso, ettei sinne mahtunut kameraa. 170 00:14:42,799 --> 00:14:47,763 Kysyin, että mitä se tarkoittaa. Hän sanoi, että se näyttää syövältä. 171 00:14:47,888 --> 00:14:52,768 Hän oli tatuoinut sen. En tiedä miksi, mutta niin kai tehdään. 172 00:14:52,851 --> 00:14:58,148 Hän otti koepalan ja kuulen tuloksista parin päivän päästä. 173 00:14:58,273 --> 00:15:03,904 He eivät ottaneet koepalaa. Miten he kehtasivat puhua syövästä? 174 00:15:03,987 --> 00:15:07,574 He eivät vahvistaneet mitään. Se ei voinut olla totta. 175 00:15:07,699 --> 00:15:12,204 Sain puhelun parin päivän päästä ja näin, että lääkäri soittaa. 176 00:15:12,287 --> 00:15:17,793 En tiedä hänen nimeään, koska tallensin numeron nimellä Peppulääkäri. 177 00:15:17,876 --> 00:15:22,422 Missä vaiheessa se on? Mitä se tarkoittaa? 178 00:15:22,506 --> 00:15:28,345 Se on vaihe neljä. -Voi paska. 179 00:15:28,428 --> 00:15:34,768 Kun se on levinnyt eri puolille kehoa, sitä ei voi poistaa leikkauksella. 180 00:15:48,407 --> 00:15:53,078 Kävelin huoneeseen ja odotin hänen sanovan, että se on polyyppi. 181 00:15:53,161 --> 00:15:59,376 Tai että se on jotain pientä ja varhaisessa vaiheessa. 182 00:15:59,459 --> 00:16:02,421 Hän sanoi, että se on vaiheen neljä syöpä. 183 00:16:02,504 --> 00:16:06,800 Hänen kasvonsa olivat harmaat. 184 00:16:08,010 --> 00:16:10,721 Hän oli varmaan shokissa. 185 00:16:10,804 --> 00:16:15,851 Hän taisi olla shokissa pitkään. 186 00:16:47,215 --> 00:16:53,138 On kiehtovaa, että teen kuolemaa. Haluan dokumentoida sen ja oppia siitä. 187 00:16:53,221 --> 00:16:58,935 Yksi tapa käsitellä asiaa on suhtautua siihen pakkomielteisesti. 188 00:16:59,019 --> 00:17:03,106 Elokuvan avulla en joudu keskittymään sen tuomaan ahdistukseen. 189 00:17:03,190 --> 00:17:05,734 103, otto seitsemän. 190 00:17:07,861 --> 00:17:12,574 Luulen, että André tekee tämän elokuvan, koska - 191 00:17:12,658 --> 00:17:18,747 André haluaa tehdä kaiken omalla tavallaan, myös kuoleman. Tämä on André. 192 00:17:18,830 --> 00:17:22,834 Andrén haastattelu, otto yksi. 193 00:17:22,918 --> 00:17:28,547 Jos joku sanoisi: "Minulla on syöpä ja haluan tehdä dokumentin kuolemastani", 194 00:17:28,632 --> 00:17:34,388 en tiedä, miltä minusta tuntuisi. Sitä haluaa toteuttaa heidän toiveensa, 195 00:17:34,470 --> 00:17:38,141 Mutta siitä tulisi myös henkilökohtaista ja kamalaa. 196 00:17:38,225 --> 00:17:44,272 Sellaista ei halua näyttää muille. Mutta minä olen mukana. En välitä paskaakaan. 197 00:17:44,356 --> 00:17:48,902 Jos haluatte kuvia paksusuolestani, saatte kuvia paksusuolestani. 198 00:17:48,986 --> 00:17:51,738 André innostuu siitä. 199 00:17:54,157 --> 00:17:57,285 Aioin työntää kieleni sinne, mutta en tehnyt sitä. 200 00:17:57,369 --> 00:18:00,372 Hän ei välitä paskaakaan, mitä on tavattu tehdä. 201 00:18:00,455 --> 00:18:05,460 Mikä olisikaan parempi tapa viettää viimeiset päivät tällä planeetalla? 202 00:18:06,545 --> 00:18:11,675 KAHDEKSAN VIIKKOA DIAGNOOSIN JÄLKEEN 203 00:18:14,845 --> 00:18:19,558 Olin eilen sairaalassa kuuden tunnin kemoterapiassa. 204 00:18:19,641 --> 00:18:23,478 Sen voi välttää helposti käymällä tähystyksessä. 205 00:18:23,562 --> 00:18:29,776 Kuten näette, olen ilman paitaa, enkä vain esitelläkseni kaunista kehoani, 206 00:18:29,860 --> 00:18:36,408 vaan näyttääkseni, että minulle annetaan kemoterapiaa vielä 24 tunnin ajan. 207 00:18:36,992 --> 00:18:41,496 Minulla on myös tämä kemoterapiapallo. 208 00:18:41,580 --> 00:18:46,543 Se tyhjenee hitaasti 24 tunnin aikana. 209 00:18:46,668 --> 00:18:53,383 Kun tippa vaihdetaan, heillä on suojavarusteet, maski ja hanskat. 210 00:18:54,843 --> 00:18:59,306 On ironista, ettei sitä saa päästää iholle, 211 00:18:59,389 --> 00:19:03,643 mutta sitä laitetaan suoraan suoneen sydämen lähelle, 212 00:19:03,727 --> 00:19:07,898 josta sitä pumpataan eri puolille kehoani. Kai siihen tottuu. 213 00:19:15,155 --> 00:19:18,825 Kuoleminen on yllättävän tylsää. 214 00:19:19,868 --> 00:19:22,787 Tämä on kuin lomalla olisi. 215 00:19:25,290 --> 00:19:31,380 Kuulostaa oudolta miettiä, että voi luoja, minulla on tappava sairaus. 216 00:19:31,505 --> 00:19:36,176 Minulla on sairaus, joka todennäköisesti tappaa minut viidessä vuodessa. 217 00:19:36,259 --> 00:19:40,722 Osa minusta ajattelee, että maailman pitäisi pysähtyä. 218 00:19:40,847 --> 00:19:46,478 Että oloni pitäisi olla erilainen ja että kaikessa pitäisi olla kyse kuolemastani. 219 00:19:46,561 --> 00:19:51,108 Niin ei ole käynyt. Tyhjennän yhä tiskikoneen aamuisin. 220 00:19:51,191 --> 00:19:55,696 Istun yhä samassa paikassa ja katson samoja pirun nettisivuja. 221 00:19:55,778 --> 00:20:02,494 Minua kiehtoo se, miten banaalia kuoleminen on. 222 00:20:02,576 --> 00:20:08,374 Se tuntuu jo rutiinilta, kun diagnoosista on 8 - 10 viikkoa. 223 00:20:09,876 --> 00:20:14,506 André on yllättävän positiivinen, mitä kukaan meistä ei olisi uskonut. 224 00:20:14,589 --> 00:20:20,470 Vaimoni sanoi eilen illalla, että se on surullista. Ei se välttämättä ole. 225 00:20:20,554 --> 00:20:26,184 Minusta tämä ei näytä ällöttävältä kasalta kemoterapiahiuksia. 226 00:20:26,268 --> 00:20:32,607 Minusta se näyttää söpöltä hahmolta, jolla on hassut silmät. 227 00:20:32,691 --> 00:20:37,237 Luon pieniä olentoja, jotka asuvat luonani. 228 00:20:37,321 --> 00:20:40,824 Mikään ei ole vakavampaa kuin kuolla syöpään. 229 00:20:40,907 --> 00:20:45,829 On vaikea kuvitella vakavampaa ja kamalampaa aihetta. 230 00:20:45,912 --> 00:20:51,376 Silti André nauraa, vitsailee, kiusoittelee ja pitää hauskaa. 231 00:20:51,460 --> 00:20:55,339 Hän on erittäin tuskallisessa tilanteessa - 232 00:20:55,422 --> 00:20:59,134 ja käyttää paljon huumoria. 233 00:20:59,217 --> 00:21:04,681 Se ei ole maailmanloppu. Kiellänkö minä asian? En usko. 234 00:21:04,765 --> 00:21:07,768 Mene vain. Olet vapaa. 235 00:21:18,903 --> 00:21:25,494 Suvussani ei ole ollut syöpää. Olen miettinyt, mikä sen aiheutti. 236 00:21:25,576 --> 00:21:28,872 Miten sain syövän? Ensimmäinen teoria. 237 00:21:28,955 --> 00:21:33,085 Söin rotanmyrkkyä Tompkins Square Parkissa 90-luvun alussa. 238 00:21:33,168 --> 00:21:37,339 Poltin tupakkaa 22 vuotta. Salami. Sain sen äidiltäni. 239 00:21:37,422 --> 00:21:43,762 Kahdeksan ikäisenä hän juoksi ystävineen DDT:tä ruiskuttavien rekkojen perässä. 240 00:21:43,887 --> 00:21:50,602 Äitini kaikki munasolut, myös se, josta minut hedelmöitettiin, 241 00:21:50,686 --> 00:21:55,273 olivat äitini elimistössä, kun hän oli kahdeksanvuotias tyttö. 242 00:21:55,399 --> 00:21:58,193 Kiitos kaikesta, äiti. 243 00:21:58,986 --> 00:22:02,906 Saisinko kaksi juustolla? -Minulle pepperoni. 244 00:22:02,989 --> 00:22:07,995 Minä tarjoan. Minä tarjoan. Tarjoan sinulle aina pizzan, Lee. 245 00:22:08,078 --> 00:22:12,666 Jopa kuolemani jälkeen. -Kiitos. Miten aiot tehdä sen? 246 00:22:12,749 --> 00:22:16,460 En tiedä. On keksittävä jotain. Aikaa ei ole hukattavaksi. 247 00:22:18,046 --> 00:22:24,052 André ja minä emme ole mikään perinteinen pari. 248 00:22:24,136 --> 00:22:27,556 André on sielunkumppanini. 249 00:22:27,681 --> 00:22:30,600 Olemme kuin isoveli ja pikkuveli. 250 00:22:30,684 --> 00:22:35,439 Lee on isoveljen perikuva, ja minä olen pikkuveljen perikuva. 251 00:22:35,522 --> 00:22:39,735 Muutama vuosi sitten, kun olin itse menossa tähystykseen 252 00:22:39,818 --> 00:22:42,988 pyysin hänet mukaani, että menisimme pariskuntana. 253 00:22:43,071 --> 00:22:47,951 Ensin luulin, että hän tarvitsee jonkun, koska häntä pelottaa. 254 00:22:48,035 --> 00:22:52,164 Että hän haluaa minut mukaan, jotta se olisi hänelle helpompaa. 255 00:22:52,247 --> 00:22:56,460 Lupasin antaa hänelle kyydin ja auttaa missä vain tarvitaan. 256 00:22:56,543 --> 00:23:02,716 Hän tarkoitti, että minunkin pitäisi mennä tähystykseen. 257 00:23:02,799 --> 00:23:08,472 Menisimme yhdessä, kuin kylpylään. Tekisimme se pariskuntana. 258 00:23:11,308 --> 00:23:16,438 Tankkaisimme yhdessä nesteitä ja tyhjentäisimme suolemme. 259 00:23:29,993 --> 00:23:35,040 Olin varma, että André jos kuka suostuisi siihen kanssani. 260 00:23:35,123 --> 00:23:40,295 En mene paksusuolen tähystykseen ystäväni kanssa. Se on liian outoa. 261 00:23:40,379 --> 00:23:46,093 Kun kerroin vaimolleni, että Lee halusi mennä yhdessä tähystykseen, 262 00:23:46,176 --> 00:23:52,474 vaimoni taisi ihmetellä ja kutsua sitä hullun hommaksi. 263 00:23:52,557 --> 00:23:56,436 Luulin automaattisesti, että hän menee jonkun toisen kanssa. 264 00:23:56,520 --> 00:24:00,774 Miksi hän jättäisi sen väliin? Hänellä täytyi olla tähystys jo varattuna. 265 00:24:00,857 --> 00:24:03,193 Se kuului tehdä siinä iässä. 266 00:24:03,276 --> 00:24:06,613 Melkein päivälleen vuotta myöhemmin - 267 00:24:06,738 --> 00:24:12,076 minulla diagnosoitiin neljännen asteen syöpä ja etäpesäkkeitä maksassa. 268 00:24:12,160 --> 00:24:17,582 Koska André ei tullut mukaani tähystykseen, hän sai syövän. 269 00:24:17,666 --> 00:24:24,589 Jos olisin mennyt vuotta aiemmin, syöpä olisi voinut olla helposti hoidettavissa. 270 00:24:26,008 --> 00:24:32,097 En ole siitä vihainen. "Ei poliiseja, ei lääkäreitä", hän tapasi aina sanoa. 271 00:24:32,180 --> 00:24:37,227 Se olisi voitu välttää, tai se olisi voitu huomata ajoissa. 272 00:24:37,311 --> 00:24:42,357 Olin yhtä tietämätön kuin hänkin. Kyse ei ollut kymmenestä vuodesta. 273 00:24:42,441 --> 00:24:47,696 Kymmenen kuukautta aiemmin olisi riittänyt. Sitä ei osattu epäillä. 274 00:24:47,778 --> 00:24:50,782 Itse en olisi mennyt. Olemme saman ikäisiä. 275 00:24:50,866 --> 00:24:57,622 Hän antaa urhean vaikutelman eikä aseta terveyttään etusijalle. 276 00:24:58,332 --> 00:25:02,544 Pitkä vastaus on, että jos joku kuolee nuorena, niin se joku on André. 277 00:25:05,839 --> 00:25:11,219 On hänen tapaistaan sanoa, että hänen kuuluukin kuolla nuorena. 278 00:25:11,303 --> 00:25:17,559 Andrélla oli vuosien ajan monimutkainen suhde huumeisiin ja alkoholiin. 279 00:25:17,684 --> 00:25:23,398 Joskus join itseni tajuttomaksi. Olen käyttänyt kokaiinia viidesti tai kuudesti. 280 00:25:23,482 --> 00:25:26,318 Olen käyttänyt happoa 100 tai 150 kertaa. 281 00:25:26,401 --> 00:25:29,780 Olen käyttänyt sieniä pari kertaa vuodessa. 282 00:25:29,863 --> 00:25:33,575 Hän ei käyttänyt kokaiinia tai muita kovia huumeita. 283 00:25:33,659 --> 00:25:37,787 Vedin heroiinia nenään ja käytin metamfetamiinia jonkun verran. 284 00:25:37,871 --> 00:25:41,166 Ekstaasia. Tietysti. 285 00:25:41,249 --> 00:25:44,960 Mutta ei mitään sen vakavampaa. 286 00:25:45,045 --> 00:25:48,340 Ei mitään metamfetamiinia tai heroiinia vakavampaa. 287 00:25:50,467 --> 00:25:53,970 André ei koskaan pitänyt itsestään hyvää huolta. 288 00:25:54,054 --> 00:25:58,475 Hän poltti paljon. Hän taisi käyttää tupakkaa myös huulen alla. 289 00:25:58,558 --> 00:26:01,103 Hän joi paljon. 290 00:26:01,186 --> 00:26:05,273 Luulen, että hän riiteli lääkärinsä kanssa. Lääkäri neuvoi - 291 00:26:05,357 --> 00:26:09,528 Andréa pitämään parempaa huolta itsestään. 292 00:26:09,611 --> 00:26:13,198 Lopetin juomisen kolme vuotta ennen syöpää. 293 00:26:13,281 --> 00:26:19,787 Heräsin viideltä aamulla ja vedin niin paljon pilveä kuin pystyin. 294 00:26:23,333 --> 00:26:27,004 Sitten ajoin kuntopyörää 45 minuuttia. 295 00:26:27,087 --> 00:26:32,175 Laihduin ja pääsin kuntoon. Luulin olevani elämäni kunnossa. 296 00:26:32,259 --> 00:26:35,679 Ja noin kerran viikossa perseestäni tuli verta. 297 00:26:39,141 --> 00:26:42,686 Luulin, että minulla oli peräpukamia. 298 00:26:43,854 --> 00:26:47,399 Oletin, että minulla oli taas peräpukama. 299 00:26:47,482 --> 00:26:51,194 Minulla oli Zoom-tapaaminen uuden lääkärin kanssa. 300 00:26:51,278 --> 00:26:53,989 He eivät voineet tehdä tarkastusta Zoomissa. 301 00:26:54,072 --> 00:26:58,576 Minua ei pyydetty näyttämään persettäni, vaikka olin valmistautunut siihen. 302 00:26:58,660 --> 00:27:01,955 Hän kuvaili oireita ja lääkäri sanoi: 303 00:27:02,039 --> 00:27:05,249 "Kuulostaa kuntopyörän aiheuttamalta peräpukamalta." 304 00:27:05,334 --> 00:27:07,377 Minulle määrättiin voidetta. 305 00:27:07,460 --> 00:27:11,297 Kävi ilmi, että en ollutkaan huippukunnossa. Minulla oli syöpä. 306 00:27:22,351 --> 00:27:24,561 OSTA KAKSI, MAKSA YKSI 307 00:27:24,645 --> 00:27:27,272 LUOMU 308 00:27:28,774 --> 00:27:31,610 Kun hän sai diagnoosin, valmistauduimme. 309 00:27:31,693 --> 00:27:36,657 Luin heti kaikki mahdolliset ruokavalio-ohjeet. 310 00:27:36,739 --> 00:27:42,079 Ostin proteiinijuomia ja syöpäaiheisia keittokirjoja. 311 00:27:43,955 --> 00:27:50,295 Äitini on hoivaaja. Isäni ei olisi ollut yhtä urhea ja sinnikäs, 312 00:27:50,379 --> 00:27:54,091 jos äiti ei olisi ollut auttamassa häntä. 313 00:28:04,977 --> 00:28:10,232 Hän kestää kemoterapiaa hyvin ja on välttänyt pahimmat sivuvaikutukset. 314 00:28:10,315 --> 00:28:15,195 Olin täysin valmis kemoterapiaan, 315 00:28:15,278 --> 00:28:18,991 koska minulla oli 35 vuoden kokemus krapulan kärsimisestä. 316 00:28:19,116 --> 00:28:24,537 Henkinen puoli on samanlainen. Tuntuu paskalta ja siltä, että kuolen. 317 00:28:24,621 --> 00:28:29,376 Minun on unohdettava se, pidettävä suuni kiinni ja keskityttävä tekemiseen. 318 00:28:29,501 --> 00:28:34,589 Ne, jotka eivät ole juoneet runsaasti alkoholia monen vuoden ajan - 319 00:28:34,715 --> 00:28:38,093 ja kokeneet krapulaa, se on luultavasti haastavampaa. 320 00:28:38,176 --> 00:28:42,014 Hän näyttää edelleen hyvältä kemoterapiasta huolimatta. 321 00:28:42,097 --> 00:28:46,601 Hän ei näytä niin laihalta kuin odotin. 322 00:28:46,685 --> 00:28:50,188 Syövän kanssa menee hyvin. Se kutistuu. 323 00:28:50,272 --> 00:28:54,443 Kemoterapia tehoaa siihen edelleen. 324 00:28:54,568 --> 00:28:56,987 Olen saanut lisää painoa, mikä on hyvä. 325 00:28:57,070 --> 00:29:02,242 Voi olla, että olen lihonut vähän liikaa, ja täytyy ryhtyä vahtimaan syömisiäni. 326 00:29:02,326 --> 00:29:07,622 Hiustenlähtö on minulle vaikeampaa. Kaikki niskahiukset irtosivat. 327 00:29:07,706 --> 00:29:12,669 Edestä katsottuna näyttää siltä, kuin hiukset olisivat kiinni. 328 00:29:12,753 --> 00:29:18,342 Mutta hiuksia ei ole. En usko, että se välittää siitä. 329 00:29:19,968 --> 00:29:25,974 André on muuttunut diagnoosin jälkeen. Luulin, että hänestä tulisi vihainen. 330 00:29:26,058 --> 00:29:28,769 Syöpä-André on todella kiltti. 331 00:29:28,852 --> 00:29:32,689 Se voi osittain johtua siitä, että hän syö niin paljon ruohoa. 332 00:29:32,773 --> 00:29:36,068 Olemme alkaneet viettää enemmän aikaa yhdessä. 333 00:29:36,151 --> 00:29:39,655 Kävin ennen itsekseni kävelylenkillä. 334 00:29:39,738 --> 00:29:44,660 Nyt kävelemme yhdessä rannalle tai järvelle joka päivä. 335 00:29:44,743 --> 00:29:48,455 Joskus puhumme muustakin kuin syövästä. 336 00:29:48,538 --> 00:29:53,126 Kuka teistä on kaunein ankka? Paahdettu vaahtokarkkiko? Haista paska. 337 00:29:53,210 --> 00:29:55,087 Älä viitsi. 338 00:29:55,170 --> 00:30:00,133 Osittain se johtuu siitä, että hän arvostaa omaa elämäänsä, 339 00:30:00,258 --> 00:30:02,469 meitä ja ystäviään aiempaa enemmän. 340 00:30:02,552 --> 00:30:07,140 Osittain se johtuu myös siitä, että se on Ricciardin perheen tapa. 341 00:30:10,102 --> 00:30:15,607 Hän saattaa näyttää haavoittuvalta puhuessaan kemoterapiasta, 342 00:30:15,691 --> 00:30:19,111 hän silti pitää sisällään kaikkein herkimmät asiat. 343 00:30:21,655 --> 00:30:25,659 On paljon yksityiskohtia, joista emme puhu. 344 00:30:25,742 --> 00:30:30,497 Hän ei halua puhua kivusta ja pelosta. 345 00:30:45,512 --> 00:30:51,435 Se on vaikeaa äidille, luultavasti vaikeampaa kuin muulle perheelle. 346 00:30:51,518 --> 00:30:56,315 Me emme juuri puhu siitä, miltä meistä tuntuu. 347 00:30:58,191 --> 00:31:03,655 Vanhempani eivät kerro minulle ja siskolleni kaikkea. 348 00:31:03,739 --> 00:31:07,743 En edes halua tietää aivan kaikkea. 349 00:31:16,084 --> 00:31:19,796 Emme juurikaan puhu tunteistamme, 350 00:31:19,880 --> 00:31:25,802 mutta olemme innoissamme hänen vahvuudestaan ja sitkeydestään. 351 00:31:25,886 --> 00:31:30,223 On vaikea päättää, paljonko kerromme tytöille, 352 00:31:30,307 --> 00:31:35,479 koska haluamme olla rehellisiä, mutta emme halua kuormittaa heitä. 353 00:31:39,274 --> 00:31:44,655 Olen huomannut, että olen hyvä yllättävässä kriisitilanteessa. 354 00:31:44,738 --> 00:31:49,993 On vaikeampaa miettiä, miten käyttäytyä pitkällä aikavälillä. 355 00:31:50,077 --> 00:31:55,415 En voi vain rynnätä paikalle ja korjata kaikkea. 356 00:31:57,918 --> 00:32:01,421 Minun on vaikea hahmottaa oma roolini. 357 00:32:05,050 --> 00:32:07,761 Valvon kahteen ja luen - 358 00:32:07,844 --> 00:32:12,683 muiden suolistosyövästä selviytyneiden tarinoita. 359 00:32:12,808 --> 00:32:16,186 Haluan uskoa, että hän selviää. 360 00:32:17,479 --> 00:32:24,152 Ehkä me molemmat kiellämme totuuden, mutta kutsumme sitä toiveikkuudeksi. 361 00:32:35,706 --> 00:32:42,129 Kun André kertoi diagnoosistaan, pariin päivään en uskaltanut soittaa. 362 00:32:42,212 --> 00:32:46,258 Tapahtui jotain tai näin jotain hauskaa, 363 00:32:46,341 --> 00:32:50,429 josta normaalisti puhuisimme, mutta olin varautunut pari päivää. 364 00:32:50,512 --> 00:32:54,016 Se jäi vaivaamaan minua. Miksi kohtelen häntä eri tavalla? 365 00:32:54,099 --> 00:33:00,480 Kuolema on aina tehnyt ihmisistä vaivaantuneita. 366 00:33:00,605 --> 00:33:05,193 Olemme tietoisia kuolevaisuudestamme, emmekä tiedä, mitä kuoleman jälkeen on. 367 00:33:05,277 --> 00:33:07,612 Se on tabu. 368 00:33:07,696 --> 00:33:11,742 Ystävinä olemme aina selvinneet eteenpäin - 369 00:33:11,825 --> 00:33:15,287 löytämällä huumoria huonoistakin tilanteista. 370 00:33:15,370 --> 00:33:21,209 Alusta asti päätimme, ettemme muuta tapaa, jolla puhumme toisillemme. 371 00:33:21,293 --> 00:33:25,672 Sen jälkeen meidän ei tarvinnut muuttaa ystävyyttämme. 372 00:33:26,757 --> 00:33:30,969 Haluatko toivoa jotain? Keksitkö mitään? 373 00:33:33,180 --> 00:33:35,599 En tiedä. 374 00:33:37,684 --> 00:33:42,814 En tiedä. Mitäköhän... -En keksi mitään. 375 00:33:45,150 --> 00:33:49,946 Säilytämme saman epäkunnioituksen, jolla suhtaudun kaikkeen muuhun. 376 00:33:50,030 --> 00:33:54,242 Miksi pitäisi ryhtyä vakavaksi, vaikka teen kuolemaa? Paskat. 377 00:33:54,326 --> 00:34:00,791 Miten se hassu syöpä voi? -Ihan hyvin. En minä tiedä. 378 00:34:01,875 --> 00:34:07,005 Hän ei ryve itsesäälissä. Pidämme sen kustannuksella hauskaa. 379 00:34:07,089 --> 00:34:12,302 Se kuulostaa varmasti hullulta, mutta se on tyypillistä Andrélta. 380 00:34:12,386 --> 00:34:17,224 Hei, lapset! Haluatteko kuvan persesyövän kanssa? 381 00:34:18,934 --> 00:34:25,482 Persesyöpä riisuu naamionsa, ja se onkin vain ihminen. Lapset pelästyvät. 382 00:34:25,565 --> 00:34:30,654 Isäni on vitsaillut koko ikänsä siitä, että hänet pitää säilyttää. 383 00:34:30,737 --> 00:34:34,825 Kryogeeninen jäädytys ja pään jäädytys. 384 00:34:34,907 --> 00:34:41,123 Ruumis jäädytetään, jotta se säilyy. Se parannetaan ja herätetään henkiin. 385 00:34:41,206 --> 00:34:44,876 Seuraava päätös on, 386 00:34:44,960 --> 00:34:51,133 haluanko jäädyttää koko kehon vai vain pään, eikö niin? 387 00:34:51,215 --> 00:34:55,846 Ei, jäädytämme vain kokonaisia ruumiita. -Se helpottaa asioita. 388 00:34:55,929 --> 00:34:58,849 Tulostin geenistöni. 389 00:34:58,932 --> 00:35:04,313 Tulostin sen, jotta voin hankkia tekijänoikeudet ja omistaa sen. 390 00:35:04,396 --> 00:35:08,317 Halusin myös, että siitä on paperikappale. 391 00:35:08,400 --> 00:35:14,948 Joku voi tulevaisuudessa kloonata minut tai luoda uuden minän. 392 00:35:16,325 --> 00:35:22,873 Hän saa paljon ideoita joka päivä. Useimmat ovat vain hulluja André-ideoita. 393 00:35:22,956 --> 00:35:27,419 Joistakin tulee todellisia asioita, joita muut ovat tehneet. 394 00:35:27,502 --> 00:35:32,549 André on enemmän Aristoteles kuin Platon. Hän haluaa tietää kaiken. 395 00:35:32,633 --> 00:35:38,680 Hän löytää tietoa verkosta paremmin kuin kukaan, jonka olen koskaan tavannut. 396 00:35:38,764 --> 00:35:41,974 Elämme internetin aikakautta, 397 00:35:42,059 --> 00:35:47,856 ja hän osaa taikoa esiin outoa tietoa lähes mistä tahansa. 398 00:35:50,776 --> 00:35:53,153 Kuolinhuudoille on oma verkkosivusto. 399 00:35:55,947 --> 00:35:58,784 Osoite taitaa olla deathyells.com. 400 00:35:58,909 --> 00:36:03,747 En tiennyt, oliko se vitsi, mutta minulle se oli uutta. 401 00:36:03,830 --> 00:36:10,671 Viimeisiä sanoja kannattaisi harjoitella. Se oli täysin uusi näkökulma. 402 00:36:10,753 --> 00:36:17,761 Hullu tai ei, se vaikutti sopivalta, koska olen kuolemansairas. 403 00:36:17,844 --> 00:36:22,724 Niinpä soitin Leelle ja yritin matkalla keksiä hauskoja viimeisiä sanoja. 404 00:36:22,808 --> 00:36:26,436 Kyse on viimeisistä sanoistani, mutta minulla ei ole ideoita. 405 00:36:26,520 --> 00:36:32,442 Appiukkoni sanoi: "Olen niin väsynyt." Olimme kaikki paikalla. 406 00:36:32,526 --> 00:36:35,278 Sen hän sanoi viimeiseksi. -Hän valitti. 407 00:36:39,199 --> 00:36:45,205 Oletko Ryan? Hauska tavata. -Tervetuloa toimistooni. 408 00:36:45,288 --> 00:36:49,876 Kuolinhuutosi on tärkein ääni, jonka päästät maan päällä. 409 00:36:50,002 --> 00:36:54,965 Se on viimeinen kerta, kun Maa kuulee äänesi. Lyhyt ja ytimekäs on hyvä. 410 00:36:55,048 --> 00:37:00,887 Sen pitää tulla sydämestä, ja myös koskettaa mahdollista yleisöä. 411 00:37:00,971 --> 00:37:06,977 Olen kuullut, että kuolet vasta sitten, kun kukaan ei enää sano nimeäsi. 412 00:37:07,060 --> 00:37:10,230 Että ihminen kuolee vasta, kun hänet unohdetaan. 413 00:37:10,314 --> 00:37:16,403 Hyvällä kuolinhuudolla elämästä voi mahdollisesti tehdä loputtoman. 414 00:37:16,486 --> 00:37:22,743 Tavoite on inspiroida läsnä olevia ja tervehtiä rajan takana olevia. 415 00:37:22,826 --> 00:37:27,164 Miksi heitä inspiroidaan? -Jotta he tuntevat. 416 00:37:27,247 --> 00:37:33,920 Jotta he voivat tuntea voiman, sen sijaan että vaivaantuisivat siitä. 417 00:37:34,003 --> 00:37:36,590 Kuolinhuuto. Selvä. 418 00:37:36,673 --> 00:37:41,511 Paikka on tässä. Kun kuulee kaiun, tietää, onko se sopiva vai ei. 419 00:37:41,595 --> 00:37:44,264 Totta hitossa! 420 00:37:44,348 --> 00:37:51,146 Ei. Hengitä syvään, sulje silmäsi ja sano ensimmäinen mieleen tuleva asia. 421 00:37:54,650 --> 00:37:58,528 Hei sitten, paskiaiset! 422 00:37:58,612 --> 00:38:02,699 Hyvä. -Se tuntui aika hyvältä. 423 00:38:02,782 --> 00:38:07,412 Tulkaa hakemaan, avaruusoliot! -Nyt tämä menee oudoksi. 424 00:38:07,496 --> 00:38:10,874 Harjoitelkaa vuoristoradassa tai moottoritiellä. 425 00:38:10,957 --> 00:38:17,297 Jos joku kokee viime hetkensä jäätyään auton alle, hän voi sanoa... 426 00:38:21,385 --> 00:38:26,348 Se voi tapahtua äkisti kadulla tai jäätelökioskilla. Siksi pitää harjoitella. 427 00:38:26,431 --> 00:38:30,018 Jos haluaa kuollessa sanoa jotain vahvaa ja voimakasta. 428 00:38:33,939 --> 00:38:36,942 Ampu tulee! -Täältä pesee, Jumala! 429 00:38:49,371 --> 00:38:51,081 Kyllä. Kyllä. 430 00:38:51,164 --> 00:38:55,335 Se oli aika hyvä. Saatat kuolla tähän. 431 00:38:56,753 --> 00:38:59,923 Maistan verta kurkussa. 432 00:39:00,007 --> 00:39:03,218 Valmis. -Onko hyvä? 433 00:39:05,012 --> 00:39:09,516 Mainitsit yhden idean pari viikkoa sitten. 434 00:39:09,599 --> 00:39:14,271 Kuvitelkaa mielessänne ison tuotannon - 435 00:39:14,354 --> 00:39:16,940 käsikirjoittamaton visailuohjelma. 436 00:39:17,065 --> 00:39:22,654 Kuten The Voice, mutta tämän ohjelman nimi on - 437 00:39:22,738 --> 00:39:28,910 Kuka haluaa tappaa minut? Ideana on tuoda viisi tai kuusi ihmistä, 438 00:39:28,994 --> 00:39:33,123 joilla on perusteltu syy tappaa minut. 439 00:39:35,208 --> 00:39:38,378 Ehkä entinen tyttöystävä, joka vihaa minua. 440 00:39:40,714 --> 00:39:44,551 Kokki, joka haluaa kokata ihmislihaa. 441 00:39:45,594 --> 00:39:49,348 Joku haluaa käyttää minua lääketieteellisessä kokeessa. 442 00:39:49,431 --> 00:39:52,768 Tai räjäyttää minut. 443 00:39:52,851 --> 00:39:58,773 Laittaa minut stadionille ja katsoa, kauanko jaksan taistella leijonien kanssa. 444 00:39:58,857 --> 00:40:02,402 Amerikka saa äänestää, ja voittaja saa tappaa minut. 445 00:40:02,486 --> 00:40:06,031 Olisi parempi, jos joku tappaisi minut, 446 00:40:06,114 --> 00:40:10,952 Amatööritaikuri, aloitteleva sarjamurhaaja tai entinen tyttöystävä. 447 00:40:11,036 --> 00:40:16,541 Se tuntuu houkuttelevammalta kuin syöpä, mutta ehkä se ei ole totta. 448 00:40:16,625 --> 00:40:19,419 Luulen, että sinulla on... 449 00:40:21,046 --> 00:40:25,968 Sinulla on kyky löytää hauskuus kaikesta. 450 00:40:26,051 --> 00:40:30,138 Tavoite on antaa tilaa sille, 451 00:40:30,222 --> 00:40:34,893 että useita eri tunteita voi olla läsnä samanaikaisesti. 452 00:40:34,977 --> 00:40:41,273 Sekä traagisilla, kauniilla että koomisilla asioilla on oltava tilaa. 453 00:40:42,609 --> 00:40:47,823 Ehkä saat tilaisuuden tutkia surua enemmän. 454 00:40:47,906 --> 00:40:53,537 On kaunista, hauskaa, järkyttävää - 455 00:40:53,619 --> 00:40:57,749 ja myös hyvin surullista, että sinulla on syöpä, André. 456 00:41:08,885 --> 00:41:13,724 Olen kerännyt muiden vanhoja valokuva-albumeita lapsesta asti. 457 00:41:13,849 --> 00:41:19,479 Ostin niitä kirpputoreilta, antiikkikaupoista ja kirpputoreilta. 458 00:41:21,523 --> 00:41:26,194 Valokuva-albumi on äärimmäisen yksityinen esine. 459 00:41:26,320 --> 00:41:32,159 Se on suodattamaton katsaus ihmiseen, mitä ei saa mistään muualta. 460 00:41:34,036 --> 00:41:40,500 Tylsiltä vaikuttavien kuvien joukosta sitä on vaikea havaita. 461 00:41:40,584 --> 00:41:45,964 Tässä on noin 25 jouluna otettua kuvaa. 462 00:41:46,048 --> 00:41:48,675 Siinä ei ole mitään mielenkiintoista. 463 00:41:48,759 --> 00:41:52,971 Albumissa on yksi poikkeama. 464 00:41:53,055 --> 00:41:56,724 Uskon, että sen paljastaminen oli tahatonta. 465 00:41:56,808 --> 00:42:00,896 Kun näin sen, olin kauhuissani. 466 00:42:00,979 --> 00:42:05,275 Siinä on kuva perheestä joulukuusen edessä. 467 00:42:05,359 --> 00:42:09,570 Muutamaa kuvaa myöhemmin on toinen kuva, 468 00:42:09,655 --> 00:42:12,741 joka otettiin sekunti ennen ensimmäistä. 469 00:42:12,824 --> 00:42:17,037 Toisessa kuvassa näkyy ylimääräinen pää. 470 00:42:17,119 --> 00:42:22,959 Joku seisoo naisen takana ja pitelee häntä pystyssä. 471 00:42:23,043 --> 00:42:28,048 Kun näin sen ensi kertaa, naisen takana näytti olevan aave. 472 00:42:28,131 --> 00:42:31,718 Miksi hänen takanaan on nainen? 473 00:42:31,802 --> 00:42:36,807 Hänellä näytti olevan valkoinen työasu ja valkoiset hiukset. 474 00:42:36,890 --> 00:42:41,811 Tajusin, että hän on luultavasti taloudenhoitaja, piika tai apulainen. 475 00:42:41,895 --> 00:42:47,275 Hän ehkä pitelee naista pystyssä, koska naisella on polio. 476 00:42:47,359 --> 00:42:51,238 Nainen ei voinut seistä, ja heitä hävetti. 477 00:42:51,320 --> 00:42:55,534 He yrittävät salata sen kaikin keinoin. 478 00:42:55,617 --> 00:43:00,414 Ihmiset haluavat pitää omat heikkoutensa salassa. 479 00:43:00,497 --> 00:43:03,709 Maalaamme kuvan, jonka haluamme ihmisten näkevän. 480 00:43:03,791 --> 00:43:08,213 Luomme kuvan itsestämme, jonka haluamme ihmisten näkevän. 481 00:43:08,296 --> 00:43:14,011 Kauneimmat ja kiehtovimmat kuvat eivät kuitenkaan ole idyllisiä. 482 00:43:14,094 --> 00:43:19,516 Ne paljastavat säröt ja kertovat täydellisemmän tarinan. 483 00:43:25,522 --> 00:43:29,276 Suolistosyöpä reagoi hyvin lääkitykseen. 484 00:43:29,401 --> 00:43:35,657 Useimmiten se uusiutuu, mikä koskee muita kuin neljännen asteen syöpää. 485 00:43:35,741 --> 00:43:41,621 Se tuntuu voitolta, mutta sitten se palaa aiempaa aggressiivisempana. 486 00:43:41,705 --> 00:43:46,668 Se leviää nopeammin, ei reagoi lääkitykseen ja tappaa nopeasti. 487 00:43:46,752 --> 00:43:49,503 Kemoterapia tehosi todella hyvin - 488 00:43:49,588 --> 00:43:54,092 joulukuusta tai tammikuusta loppukesään saakka. 489 00:43:54,176 --> 00:43:59,431 Kemoterapian määrää piti vähentää, koska verihiutaleita oli liian vähän. 490 00:43:59,514 --> 00:44:02,517 Kemoterapiaa ei annettu melkein kahdeksaan viikkoon. 491 00:44:02,601 --> 00:44:08,648 Hiukseni alkoivat kasvaa takaisin, mutta ne tuntuivat jonkun muun hiuksilta. 492 00:44:08,732 --> 00:44:12,277 Ne ovat ohuemmat ja tummemmat kuin omat hiukseni. 493 00:44:12,361 --> 00:44:15,697 Ne ovat karheat, ohuet ja suorat. 494 00:44:15,781 --> 00:44:18,784 On outoa, miten ne kasvavat takaisin. 495 00:44:18,867 --> 00:44:23,872 Joku Keskilännessä varmaan miettii mihin hänen hiuksensa ovat kadonneet. 496 00:44:23,955 --> 00:44:27,166 Minä sain ne. Minä sain hiuksesi. Kiitos. 497 00:44:27,250 --> 00:44:30,253 Hiukset kasvavat ja samoin syöpäkin. 498 00:44:30,337 --> 00:44:36,510 Mitä terveemmältä näytän, sitä sairaampi todennäköisesti olen. 499 00:44:36,593 --> 00:44:42,849 Muiden mielestä näytän hyvältä, mutta tunnen syövän maksassani. 500 00:44:42,933 --> 00:44:48,772 Jos koittaa tästä, niin voi tuntea sen. Kukaan ei halua tehdä sitä lounaalla. 501 00:44:50,816 --> 00:44:54,111 Olemme matkalla sairaalaan - 502 00:44:54,194 --> 00:44:58,365 kolmen kuukauden välein tehtävää kuvausta varten. 503 00:44:58,448 --> 00:45:01,535 Janice, onko sinulla lisättävää? 504 00:45:01,618 --> 00:45:08,500 Pysyn positiivisena ja sanon, että saamme hienoja uutisia. 505 00:45:08,583 --> 00:45:14,423 Hän antaa sinulle palkinnon. -Hyviä uutisia ja palkinto. 506 00:45:18,051 --> 00:45:24,433 Olin kuvauksessa. Kaksi päivää myöhemmin olin suihkussa ja puhelimeni piti meteliä. 507 00:45:24,516 --> 00:45:27,811 Yksi viesti oli onkologiltani. 508 00:45:27,894 --> 00:45:33,275 Viestin alussa luki: "Kuvaus oli pettymys." 509 00:45:33,358 --> 00:45:36,194 Ajattelin: "Voi paska." 510 00:45:36,278 --> 00:45:39,823 Keuhkoissa olevat ovat todella pieniä. 511 00:45:39,906 --> 00:45:43,535 Suurin niistä on seitsemän millimetriä. 512 00:45:43,618 --> 00:45:49,875 Suurin osa on noin kaksi tai kolme millimetriä. 513 00:45:49,958 --> 00:45:54,921 Maksa on tällä hetkellä suurin huolenaihe. 514 00:45:55,005 --> 00:45:59,384 Onkologin mukaan 515 00:45:59,509 --> 00:46:03,597 leviäminen keuhkoihin ja lisämunuaisiin ei ollut yhtä huolestuttavaa, 516 00:46:03,722 --> 00:46:09,186 kuin maksassa olevat lukemattomat kasvaimet. 517 00:46:10,771 --> 00:46:17,569 On pelottavaa, kun lääkäri käyttää sanaa lukematon. 518 00:46:46,848 --> 00:46:51,853 Kaikki kuvaukset ovat sujuneet hyvin, kaikki on sujunut hyvin. 519 00:46:51,936 --> 00:46:54,606 Yhtäkkiä tapahtuu katastrofi. 520 00:46:54,690 --> 00:46:59,194 Ensin ajattelin, että nyt on tehtävä jotain. 521 00:47:04,241 --> 00:47:09,538 Ajaminen vaikutti hyvältä. Poistuimme San Franciscosta ensi kertaa vuosiin. 522 00:47:09,621 --> 00:47:14,334 Pääsimme näkemään paikkoja, joissa en ollut ennen käynyt. 523 00:47:14,418 --> 00:47:20,590 Useimmat menisivät Pariisiin ja Nizzaan, tai Napoliin pizzalle. 524 00:47:20,674 --> 00:47:24,886 Me näimme paljon ei mitään. 525 00:47:25,012 --> 00:47:27,764 Rakastan sitä. 526 00:47:28,807 --> 00:47:32,352 Halusin myös viettää aikaa Leen kanssa. 527 00:47:34,896 --> 00:47:39,192 Yksi tyttö koulustani kuoli, kun patja lensi edessä olevasta autosta. 528 00:47:39,276 --> 00:47:44,197 Hän kuoli kauniina. Hyvä ajatus. 529 00:47:44,281 --> 00:47:48,368 On hyvä jättää kaunis ruumis jälkeesi. Se sopii minulle. 530 00:47:48,452 --> 00:47:53,665 Ruumiini on yhä pantava, mutta ei... 531 00:47:53,749 --> 00:47:59,338 Koska kemoterapia vie loputkin kilot, näytän koko ajan paremmalta. 532 00:47:59,463 --> 00:48:02,049 Odotan sitä innolla. 533 00:48:05,302 --> 00:48:11,642 Ajoimme tuntikausia ja päädyimme kuivuneelle järvelle, keskelle ei mitään. 534 00:48:11,724 --> 00:48:15,270 Saimme tehdä, mitä ikinä halusimme. 535 00:48:17,314 --> 00:48:19,941 Voi paska. 536 00:48:21,193 --> 00:48:24,279 No niin. 537 00:48:24,363 --> 00:48:29,660 Mitä nyt tehdään? -Vedetään vähän huumeita. 538 00:48:29,743 --> 00:48:35,332 En ole koskaan ollut näin kaukana kaupungista. 539 00:48:35,415 --> 00:48:37,751 Täällä ei ole mitään. 540 00:48:39,419 --> 00:48:43,548 Ensimmäisenä huomasin hiljaisuuden. 541 00:48:45,050 --> 00:48:47,970 En edes osaa kuvailla sitä. 542 00:48:48,052 --> 00:48:52,641 En ole koskaan kokenut sellaista hiljaisuutta. 543 00:48:57,436 --> 00:49:02,734 Ensimmäistä kertaa elämässäni olin yksin ajatusteni kanssa. 544 00:49:04,111 --> 00:49:10,032 Ja tyhjyyden. Se tietenkin sai minut ajattelemaan kuolemaa. 545 00:49:12,035 --> 00:49:17,541 Odotan kuoleman olevan tyhjyyttä, enkä ole koskaan tuntenut oloani niin tyhjäksi. 546 00:49:19,793 --> 00:49:23,046 Itken kauneuden vuoksi, ystäväni. 547 00:49:28,593 --> 00:49:31,221 Nautimme olostamme. 548 00:49:32,723 --> 00:49:35,726 Otin sieniä, istuimme nuotion ympärillä. 549 00:49:37,686 --> 00:49:41,440 Kaikki jännitys katosi. 550 00:49:41,523 --> 00:49:47,445 Istuimme yhdessä keskellä ei mitään Linnunradan alla, ja pidimme hauskaa. 551 00:49:54,744 --> 00:50:01,585 Voisinpa tuntea näin aina. Jos voisin tuntea ilman pelkoa. 552 00:50:01,668 --> 00:50:07,924 Pelko palaa varmasti 10 sekunnin päästä, mutta tunne siitä, että... 553 00:50:08,884 --> 00:50:13,013 Kaikki on hyvin. Kaikki on hyvin. 554 00:50:15,849 --> 00:50:22,105 Pelon kanssa on vaikeaa, koska yritän heti ajaa sen pois. 555 00:50:25,859 --> 00:50:29,154 Otan käyttöön kaikki temput. 556 00:50:31,448 --> 00:50:35,077 Pelon kanssa oleminen on outoa. 557 00:50:38,830 --> 00:50:44,252 En pelkää kuolemaa sillä tavalla kuin moni muu. 558 00:50:47,965 --> 00:50:52,219 Pelkään niiden puolesta, jotka jätän jälkeeni. 559 00:51:24,291 --> 00:51:27,378 Olen itse kutsunut tätä - 560 00:51:27,462 --> 00:51:33,051 teokseksi, joka ei välttämättä ole TV-mainos, mutta joku vastaava. 561 00:51:33,176 --> 00:51:39,433 Teos, joka kannustaa menemään paksusuolen tähystykseen. 562 00:51:39,516 --> 00:51:40,474 Aivan. 563 00:51:40,559 --> 00:51:43,686 Se on minulle eräänlainen vapahdus. 564 00:51:43,770 --> 00:51:48,692 Käytän käytettävissä oleva taitoja, yhteyksiä, ihmisiä ja työkaluja - 565 00:51:48,817 --> 00:51:51,570 ihmishenkien pelastamiseen. 566 00:51:59,953 --> 00:52:02,873 MEKANISM-MAINOSTOIMISTO ANDRÉN ENTINEN TYÖPAIKKA 567 00:52:02,956 --> 00:52:08,295 Tiedämme, että olet suurisuinen ja ärsyttävä, ja lisäksi idiootti. 568 00:52:08,378 --> 00:52:11,173 Sinulle ei olisi tarvinnut käydä tuolla tavalla. 569 00:52:11,256 --> 00:52:17,346 Teemme mainoskampanjan, jotta 45-vuotiaat kävisivät tähystyksessä. 570 00:52:17,429 --> 00:52:19,514 Ensimmäinen idea. 571 00:52:22,017 --> 00:52:27,689 Yritämme murtaa kaikki mentaaliset rajat, joita miehillä ja naisilla on. 572 00:52:27,773 --> 00:52:32,903 Meillä on asiakkaita, joiden kanssa voimme tehdä yhteistyötä. 573 00:52:32,986 --> 00:52:35,447 Onko ne ensitreffit? 574 00:52:35,530 --> 00:52:40,535 OkCupid sallii vaikka mitä. -Upeat ensitreffit! 575 00:52:40,619 --> 00:52:45,415 Eri maut on nimetty perseteemaan sopivasti. 576 00:52:45,499 --> 00:52:50,420 Missä peppumehu on? -Tässä. Hyvä kysymys. 577 00:52:50,503 --> 00:52:52,923 Hyvä, että kysyit. 578 00:52:53,006 --> 00:52:59,805 Haluan, että suoleni tarkistetaan paksusuolen tähystyksellä 579 00:52:59,888 --> 00:53:05,644 Persereikiä on kaikkialla. Saimme idean tehdä infojulisteita, 580 00:53:05,727 --> 00:53:10,648 jotka muistuttavat paksusuolen tähystyksestä. 581 00:53:10,732 --> 00:53:15,237 Ne ovat kaikki upeita. -Ne ovat mahtavia. 582 00:53:15,362 --> 00:53:19,574 Idea on todella hyvä, hauska ja erittäin osuva. 583 00:53:19,657 --> 00:53:23,036 Pidän siitä, että se toimii muistutuksena. 584 00:53:23,119 --> 00:53:28,333 Kuvan näkeminen muistuttaa siitä, että on aika käydä tähystyksessä. 585 00:53:28,416 --> 00:53:31,420 Siihen riittää jokin persereiän näköinen kuva. 586 00:53:43,890 --> 00:53:46,560 Muutan opiskelemaan. 587 00:53:48,603 --> 00:53:54,776 Vartuin täällä ja perheeni asuu täällä, mutta en tiedä, muutanko takaisin. 588 00:53:59,614 --> 00:54:02,534 Diagnoosina oli neljännen asteen syöpä - 589 00:54:02,617 --> 00:54:07,289 ja he eivät ole tyhmiä. He osaavat etsiä tietoa verkosta. 590 00:54:07,372 --> 00:54:14,378 Hän ei halua näyttää sairaalta tai heikolta. Hän ei halua heidän pelkäävän. 591 00:54:17,257 --> 00:54:21,552 En ole tarpeeksi rehellinen lapsille vointini suhteen. 592 00:54:21,637 --> 00:54:27,099 Makaan sohvalla kuolemankalpeana enkä ole noussut ylös koko päivänä. 593 00:54:27,184 --> 00:54:32,356 Väitän, että kyse on lääkkeiden sivuvaikutuksista, ei syövästä. 594 00:54:32,439 --> 00:54:35,317 Mutta se ei ole aina totta. 595 00:54:36,735 --> 00:54:40,864 No niin. En halaa sinua. Paskat siitä. 596 00:54:40,947 --> 00:54:47,119 Hyvää matkaa. Haluatko halauksen? -En. Se on outoa. Ei ole tapana. 597 00:54:47,204 --> 00:54:50,916 Soita, jos tarvitset jotain. Laita viestiä. En vastaa puheluun. 598 00:54:50,999 --> 00:54:55,587 Voisinpa tulla mukaan. Nähdään. 599 00:55:04,346 --> 00:55:07,974 Sinne he menevät. 600 00:55:12,854 --> 00:55:17,943 Ehkä huomasittekin, että ripseni ovat epätavallisen pitkät. 601 00:55:18,026 --> 00:55:23,699 Se on lääkkeen sivuvaikutus, mutta ne ovat kammottavat. 602 00:55:23,782 --> 00:55:27,953 Kuin hirviöllä. Näytän Seesamtien hahmolta. 603 00:55:29,579 --> 00:55:33,625 Hoidan niitä. Tyttäreni Delilah antoi välineet ja opetti minua. 604 00:55:33,709 --> 00:55:38,005 Avaa niitä vähän. -Näinkö? 605 00:55:38,088 --> 00:55:42,301 Kaikki ystäväsi tekevät näin isiensä kanssa, eikö? 606 00:55:42,426 --> 00:55:46,680 Juuri noin. -Hienosti menee. 607 00:55:50,267 --> 00:55:53,770 Ne ovat aivan upeat. 608 00:55:55,230 --> 00:56:00,235 Pidän huomiosta, mutta ne ovat vaaralliset. En voi ajaa pimeällä. 609 00:56:00,319 --> 00:56:05,324 En voi tehdä mitään. En näe. Luotan sinuun. 610 00:56:07,576 --> 00:56:13,498 Sinä näet. -Kyllä! Tohtori, mitä elämälleni tapahtui? 611 00:56:13,582 --> 00:56:20,339 Olin normaali mies. -Olet eri tavalla normaali. 612 00:56:20,422 --> 00:56:23,800 KAKSI VUOTTA DIAGNOOSISTA 50 KEMOTERAPIAKERTAA 613 00:56:23,884 --> 00:56:29,973 Onkologini huomasi, ettei kemoterapia enää vaikuta syöpäsoluihin. 614 00:56:30,057 --> 00:56:36,021 Se on tehonnut viimeisen vuoden ajan. He halusivat kokeilla sädehoitoa. 615 00:56:36,104 --> 00:56:39,232 Tapasin sen persenaisen sairaalassa. 616 00:56:39,316 --> 00:56:43,612 Hän oli pirteä, ihana ja hyvä työssään. 617 00:56:43,695 --> 00:56:49,785 Hän sanoi, että pakarat teipataan erilleen. 618 00:56:49,868 --> 00:56:54,831 Peräaukko peitetään tarralla, jotta se ei altistu säteilylle. 619 00:56:54,915 --> 00:56:58,627 Muuten peräaukkoon voi tulla haavaumia. 620 00:57:00,878 --> 00:57:03,215 Minun piti palata seuraavana päivänä. 621 00:57:03,298 --> 00:57:08,220 Matkalla ohitimme äänestyspaikkani. Silloin oli vaalipäivä. 622 00:57:08,302 --> 00:57:12,182 Janice oli juuri saanut kansalaisuuden, joten äänestimme yhdessä. 623 00:57:12,265 --> 00:57:18,230 Saimme tarrat äänestämisen jälkeen, ja siitä sain ajatuksen. 624 00:57:18,397 --> 00:57:23,777 Olisikohan se hauskaa, jos peittäisin sillä peräaukkoni? 625 00:57:23,860 --> 00:57:30,242 Voisin kehuskella sillä, että kävin äänestämässä. Koska se on outo tilanne, 626 00:57:30,325 --> 00:57:34,746 se voisi olisi hauska yllätys. Menin huoneeseen ja puin kaavun ylleni. 627 00:57:34,830 --> 00:57:39,418 Pitelin tarraa, mutta epäröin viime hetkellä. 628 00:57:39,501 --> 00:57:46,174 Pelkäsin, että se voisi saada radiologin tuntemaan olonsa epämukavaksi. 629 00:57:46,258 --> 00:57:50,512 Viisi vuotta sitten en olisi epäröinyt, mutta nyt epäröin. 630 00:57:50,637 --> 00:57:57,311 Se olisi ollut nöyryyttävää, koska tyyppi, joka otti magneettikuvani, 631 00:57:57,394 --> 00:58:01,815 ei ollut se hauska, rauhallinen, normaali hoitaja edelliseltä päivältä. 632 00:58:01,898 --> 00:58:06,695 Hän oli huumorintajuton tyyppi, joka ei hymyillyt kertaakaan koko aikana. 633 00:58:06,778 --> 00:58:11,241 Olin todella huojentunut, että en laittanut äänestystarraa perseeseeni. 634 00:58:23,670 --> 00:58:29,092 Olen käynyt kemoterapiassa yli 50 kertaa. Se tekee minusta väsyneen ja ärtyisän. 635 00:58:29,217 --> 00:58:33,889 Olen kusipää pari päivää, mutta olen oppinut kestämään sen. 636 00:58:33,972 --> 00:58:36,141 Sädehoito on minulle liikaa. 637 00:58:39,853 --> 00:58:45,067 Sivuvaikutukset pahenivat. Laihduin yhdeksän kiloa. 638 00:58:45,150 --> 00:58:48,320 Vatsani kramppasi kamalasti. 639 00:58:48,403 --> 00:58:52,407 Nukuin korkeintaan puoli tuntia kerrallaan. 640 00:58:52,491 --> 00:58:57,913 Sitä kesti kaksi viikkoa. Se oli kidutusta. Se oli helvettiä. 641 00:59:00,374 --> 00:59:06,838 Tämä on ensimmäinen kerta, kun tunnen fyysistä ja henkistä kipua. 642 00:59:13,595 --> 00:59:18,100 En tiedä, mitä kirjoittaisin sinulle. "Hei, miten menee?" 643 00:59:18,225 --> 00:59:21,770 Kun soitan, vastaat näin: 644 00:59:21,853 --> 00:59:27,067 "Hei, miten menee?" Vaikka mikä olisi. 645 00:59:27,150 --> 00:59:31,113 "Minua on puukotettu kaulaan, ja perseeni vuotaa verta. Mitä sinä?" 646 00:59:31,196 --> 00:59:35,242 "Paremmin kuin 20 minuuttia sitten." -Muista olla hauska. 647 00:59:35,325 --> 00:59:40,831 Ei se mitään, mutta joskus toivon... Pidin tekstiviestistä, joka oli... 648 00:59:40,914 --> 00:59:44,501 Kurja. -En pitänyt siitä, mutta se oli aito. 649 00:59:44,584 --> 00:59:50,966 Puhun tästä terapiassa koko ajan. Kukaan ei sano, että ei saisi nauraa. 650 00:59:51,049 --> 00:59:54,511 On päivänselvää, että minulla on vaikeaa. 651 00:59:54,594 --> 00:59:58,807 Onneksi olen löytänyt itsestäni helpotusta. 652 00:59:58,932 --> 01:00:03,979 En naura muille, joilla on suolistosyöpä tai jotka käyvät tätä läpi. 653 01:00:04,104 --> 01:00:06,857 Minun on paljon helpompi olla. 654 01:00:06,940 --> 01:00:12,029 Jos minulle laitetaan avanne, vitsit eivät tule loppumaan. 655 01:00:12,112 --> 01:00:16,366 Ne on jo valmiina. -Ja ne ovat hauskoja. 656 01:00:16,450 --> 01:00:20,454 Siitä tulee hauskaa, ällöttävää ja inhottavaa. 657 01:00:20,537 --> 01:00:25,375 Niin tulee käymään. Olen innoissani. 658 01:00:25,459 --> 01:00:31,715 En odota sitä, että joudun paskomaan kehoni ulkopuolella olevaan pussiin. 659 01:00:31,798 --> 01:00:36,470 Eikö? Hyvä puoli on, että niille vitseille tulee olemaan käyttöä. 660 01:00:36,553 --> 01:00:42,267 Voin ottaa sen esiin ravintolassa ja soittaa sitä kuin ilmapalloa. 661 01:00:42,351 --> 01:00:47,189 Se voi haista, jos teet niin. -Sitä parempi. 662 01:00:48,440 --> 01:00:54,988 Naurattaako syöpä jo vähemmän? Kyllä, mutta sen pitäisi naurattaa enemmän. 663 01:00:55,072 --> 01:00:58,492 Mitä pahemmaksi tämä menee, sitä hauskempaa se on. 664 01:00:58,575 --> 01:01:02,537 On eri asia voida vitsailla radiologin kanssa, kun vointi on hyvä. 665 01:01:02,621 --> 01:01:08,085 Mutta kun näyttää kuolevalta, tuntee kuolevansa ja paskoo jatkuvasti alleen, 666 01:01:08,168 --> 01:01:13,465 ja silti jaksaa vitsailla. Se on voitto. Niin syöpä voitetaan. 667 01:01:16,134 --> 01:01:22,975 Mitä tapahtuu, jos muutaman kuukauden tai vuoden päästä teet oikeasti kuolemaa? 668 01:01:23,058 --> 01:01:29,398 Olet vuoteenoma, kivuissasi eikä se ole enää hauskaa, ja haluat päättää kaiken. 669 01:01:29,481 --> 01:01:35,112 Enkö voi juoda vaikka viemärinavaajaa? Avustettu itsemurha viemärinavaajalla. 670 01:01:35,195 --> 01:01:40,534 En luovuta ruumistani tieteelle, vaan televisioon. Voinko tehdä niin? 671 01:01:40,617 --> 01:01:44,496 Haluatko luovuttaa ruumiisi televisioon? -Tieteen sijaan. 672 01:01:44,579 --> 01:01:50,836 Ruumiin voi luovuttaa tieteelle, mutta ei televisio ei olekaan hyvä kohde. 673 01:01:50,919 --> 01:01:56,717 Miten ruumis luovutetaan televisioon? -En tiedä, ehkä he tarvitsevat ruumiin. 674 01:01:56,800 --> 01:02:02,889 Jos haluaa kuolla virallisten protokollien mukaan, 675 01:02:03,015 --> 01:02:06,393 luovutetaanko ruumis yleensä tieteellisiin tarkoituksiin? 676 01:02:06,476 --> 01:02:11,398 Niin varmaan odotetaan. Elinluovutus on hyväksyttävää. 677 01:02:11,481 --> 01:02:16,820 Ruumiin luovuttaminen tieteelle on normaalia. Kukaan ei ihmettele sitä. 678 01:02:16,903 --> 01:02:23,827 Haluat toimia taas omalla tavallasi. -Tutkijoilla on jo tarpeeksi ruumiita. 679 01:02:23,910 --> 01:02:29,166 En ehdota, että sinut haudattaisiin kristillisin menoin hautausmaalle. 680 01:02:29,249 --> 01:02:31,293 En tarkoita sitä. 681 01:02:31,376 --> 01:02:37,174 En ole päättänyt sitä vielä. -Milloin teet nämä tärkeät päätökset? 682 01:02:37,257 --> 01:02:41,345 En pidä tavallisista hautajaisista. En välitä paskaakaan. 683 01:02:41,428 --> 01:02:44,431 En vastusta tuhkausta, mutta siinä tapauksessa - 684 01:02:44,514 --> 01:02:50,145 haluan että ruumiini poltetaan puukasan päällä jossain ulkona. 685 01:02:51,521 --> 01:02:55,525 Ihmisten tuhkat voi lähettää avaruuteen. Se olisi kiva. 686 01:02:55,609 --> 01:03:01,823 Haluan lähettää koko ruumiini avaruuteen, mutta se on kalliimpaa painon takia. 687 01:03:03,325 --> 01:03:09,039 Olisi mahtavaa ajelehtia ympäriinsä 50 000 tai miljoona vuotta. 688 01:03:11,500 --> 01:03:17,506 Aina, kun olemme puhuneet elämästä ja kuolemasta, 689 01:03:17,589 --> 01:03:21,802 menemme edestakaisin absurdin ja todellisen välillä. 690 01:03:21,885 --> 01:03:27,140 Nyt tämä paska on todellista. -Se on todellista. 691 01:03:27,224 --> 01:03:31,228 André epäröi pyytää minua mukaan tähän. 692 01:03:31,311 --> 01:03:35,607 Suostuin mielelläni. Olen yksityinen henkilö, mutta isäni vasta onkin. 693 01:03:37,985 --> 01:03:42,114 Isäni on yksi maailman yksityisimmistä ihmisistä. 694 01:03:42,197 --> 01:03:47,869 Hän ei ikinä puhuisi kameran edessä sairaudestaan ja heikkoudestaan. 695 01:03:47,953 --> 01:03:52,249 Kunnioitan sitä. Ymmärrän, kuka hän on ja miksi hän ei tekisi sitä. 696 01:03:52,332 --> 01:03:58,922 Tämä hullu, haavoittuvainen ja mustaa huumoria täynnä oleva - 697 01:03:59,006 --> 01:04:05,679 yltiörehellinen projekti on täysin hänen luonteensa vastaista. 698 01:04:05,762 --> 01:04:09,516 Tähän osallistuminen ilman mahdollisuutta hallita sitä, 699 01:04:09,599 --> 01:04:12,894 on hänelle täysin mahdoton ajatus. 700 01:04:12,978 --> 01:04:15,981 André tietää olla kysymättä häneltä. 701 01:04:16,064 --> 01:04:21,778 Kun André kysyi häneltä, haluaako hän elokuvaan, hän vastasi: 702 01:04:21,903 --> 01:04:23,864 "Valitsen ennemmin kemoterapian." 703 01:04:36,460 --> 01:04:40,297 ANDRÉN ISÄÄ ESITTÄÄ TOMMY CHONG 704 01:04:42,591 --> 01:04:46,428 NÄYTTELIJÄ JA KOOMIKKO PERÄSUOLISYÖVÄSTÄ SELVINNYT 705 01:04:46,511 --> 01:04:52,059 Ratkaisu oli pyytää Tommy Chongia esittämään hänen isäänsä. 706 01:04:52,142 --> 01:04:57,105 He muistuttavat toisiaan ja ovat luonteeltaan toistensa vastakohtia. 707 01:05:06,490 --> 01:05:08,617 MAAILMAN PARAS ISÄ 708 01:05:08,700 --> 01:05:15,165 Onko haavoittuvaisuus heikkoutta? -Ei, se on voimaa. Se on rehellistä. 709 01:05:15,248 --> 01:05:18,502 Haavoittuvaisuus on aitoutta. 710 01:05:18,585 --> 01:05:23,840 Jos olisit isäni, tämä keskustelu olisi erilainen. 711 01:05:23,924 --> 01:05:27,052 Minun piti selvittää paljon itse. 712 01:05:27,135 --> 01:05:32,766 André varmasti arvostaa sitä, mitä hänen isänsä on antanut hänelle. 713 01:05:32,849 --> 01:05:35,268 Hän sai isäksi oman isänsä vastakohdan. 714 01:06:04,715 --> 01:06:08,510 Teen kaikista ongelmista vitsin. 715 01:06:08,593 --> 01:06:13,140 Se on elämänfilosofia. Buddhan olisi pitänyt sanoa niin. 716 01:06:13,265 --> 01:06:18,854 Niin hän varmaan sanoikin. Hän lainasi sen jostain. 717 01:06:18,937 --> 01:06:25,736 Niin se on. Se on filosofia. Olen tehnyt sitä koko ikäni. 718 01:06:25,819 --> 01:06:29,948 Jos itse voin nauraa sille ja muutkin nauraa, kuinka paha se voi olla? 719 01:06:35,454 --> 01:06:40,667 En halua kohdella Andréa kuin lasta, mutta sairaan ihmisen hoitaminen - 720 01:06:40,751 --> 01:06:46,173 on hyvin samankaltaista kuin taaperon hoitaminen. 721 01:06:46,256 --> 01:06:49,843 Hän ei ole taapero. Hän tappaisi minut, jos sanoisin niin. 722 01:06:49,926 --> 01:06:55,307 Välipalat, syöttäminen ja jatkuvat raivokohtaukset. 723 01:06:55,390 --> 01:06:59,019 Se ei ole leikkiä, vaan sairaalaelämää. 724 01:06:59,144 --> 01:07:04,524 Haluaisin varata miehelleni parasenteesiajan. 725 01:07:04,608 --> 01:07:09,905 Herra Ricciardilleko? -Kyllä, hän on vakioasiakas. 726 01:07:09,988 --> 01:07:13,909 Auttaminen on minulle tärkeää. 727 01:07:13,992 --> 01:07:17,496 Se oli parasta lasten kanssa. Olen hyvä siinä. 728 01:07:22,751 --> 01:07:26,588 Haen kolme reseptiä André Ricciardille. 729 01:07:26,672 --> 01:07:33,345 Sanoitko André? Niitä on kuusi. -Miten hienoa. Otan ne kaikki. 730 01:07:33,428 --> 01:07:37,015 Nämäkö kuuluvat yhteen? 731 01:07:37,099 --> 01:07:41,770 Se, jossa lukumäärä on kaksi, kuuluu siis pakettiin. Selvä. 732 01:07:41,895 --> 01:07:45,190 Kiitos, että jaksoit palvella. Hei hei. 733 01:07:53,156 --> 01:07:57,828 Eilen hän oli makuulla ja toin hänelle persikan tai jotain. 734 01:07:57,911 --> 01:08:02,290 Hän sanoi, että olisi jo kuollut ilman minua. 735 01:08:02,374 --> 01:08:04,793 Ohitin koko kommentin. 736 01:08:04,876 --> 01:08:09,673 Sanoin, että sinulla olisi vähemmän ruokaa ja joutuisit hankkimaan kuskin. 737 01:08:09,756 --> 01:08:14,428 Hän sanoi siihen: "Ei. Pidät minusta niin hyvää huolta. 738 01:08:14,511 --> 01:08:20,183 En tiedä, mitä olisin tehnyt ilman sinua. Teet minut todella onnelliseksi." 739 01:08:20,267 --> 01:08:23,020 Se oli iso juttu. 740 01:08:23,103 --> 01:08:28,817 Olin maannut sohvalla viikkoja ja Janice oli huolehtinut aivan kaikesta. 741 01:08:28,900 --> 01:08:32,362 Hän kuskasi minua kaikkialle. 742 01:08:32,446 --> 01:08:38,160 Janicen kokemus tapahtuneesta on erilainen kuin minun. 743 01:08:38,243 --> 01:08:41,830 On helpompaa olla potilas kuin hoitaja. 744 01:08:41,913 --> 01:08:46,960 Ei se niin kamalaa ole. Olen välipala-automaatti. 745 01:08:47,044 --> 01:08:51,882 Olet paljon enemmän. Sinä kannat suurimman taakan. 746 01:08:51,965 --> 01:08:58,472 Kannat niin paljon taakkaani ja tuskaani harteillasi. 747 01:09:00,140 --> 01:09:05,103 Se ei ole helppoa. 748 01:09:05,187 --> 01:09:07,356 Niin. 749 01:09:07,439 --> 01:09:11,734 Hän on nyt paljon haavoittuvaisempi. Sitä hän - 750 01:09:11,818 --> 01:09:14,696 ei olisi koskaan halunnut. 751 01:09:14,780 --> 01:09:19,534 Mutta hän on tarkoituksella haavoittuvainen, ja se on valtava yllätys. 752 01:09:24,081 --> 01:09:30,587 Olen kuin ylityöllistetty, stressaantunut hahmo typerässä 90-luvun elokuvassa, 753 01:09:30,671 --> 01:09:35,759 joka saa aivovaurion tai syövän ja muuttuu kokonaiseksi ihmiseksi. 754 01:09:35,842 --> 01:09:41,765 Hän rakastuu vaimoonsa tai tajuaa, että hänellä oli jo kaikki tarvittava. 755 01:10:27,269 --> 01:10:33,317 Inhoan sellaisia elokuvia, mutta niin minä tämän koen. 756 01:10:33,400 --> 01:10:39,156 Pystymme tähän. Laitetaan iloinen ilme kasvoille. 757 01:10:40,324 --> 01:10:43,868 Kerrotaan vitsejä. Ketä kiinnostaa? 758 01:10:45,037 --> 01:10:47,956 Tuo on oikea asenne. 759 01:10:54,588 --> 01:10:59,968 Sanon itselleni, että nämä ovat kurjia oireita, hoidetaan ne kuntoon. 760 01:11:00,051 --> 01:11:03,513 Sitten palataan normaaliin syöpään. 761 01:11:03,597 --> 01:11:07,100 Normaali syöpä oli vielä helppoa. 762 01:11:07,184 --> 01:11:10,479 Tämä paska on pelottavaa. 763 01:11:11,563 --> 01:11:14,691 TUNTIA MYÖHEMMIN 764 01:11:17,234 --> 01:11:22,783 Oletko kunnossa? -Olen. 765 01:11:22,908 --> 01:11:26,495 Se oli aika synkkää kuulla. 766 01:11:28,288 --> 01:11:30,707 Mutta... 767 01:11:30,791 --> 01:11:35,629 Kliiniset kokeet tarkoittavat... -Tiedän. Teen kuolemaa. 768 01:11:35,712 --> 01:11:39,925 Tilanne on se, että teen kuolemaa. 769 01:11:40,050 --> 01:11:43,136 Meidän on hyväksyttävä se. 770 01:11:43,220 --> 01:11:46,765 Ei kiitos. -Mitä? 771 01:11:51,895 --> 01:11:57,067 Ei hätää, Janice. Pärjäämme kyllä. Meillä on paljon aikaa. 772 01:11:57,150 --> 01:12:03,031 Kyllä, kiitos. -Meillä on paljon aikaa. 773 01:12:03,115 --> 01:12:07,868 Hyvää työtä. Nähdään pian. 774 01:12:16,127 --> 01:12:21,174 Yhtenä päivänä hän istui sohvalla pidellen päätään. 775 01:12:21,300 --> 01:12:26,555 Hän sanoi: "En halua jatkaa tätä enää." 776 01:12:26,638 --> 01:12:31,100 Vastasin heti siihen, että yksi päivä vielä. 777 01:12:31,184 --> 01:12:36,982 Jatketaan hetki kerrallaan. Jaksat kyllä. 778 01:12:37,065 --> 01:12:43,071 Hän katsoi ylös puhelin kädessään ja sanoi: "Tarkoitan peliä." 779 01:12:44,781 --> 01:12:49,870 Löysimme Italiasta lääkärin, joka väittää olevansa täysin valmis - 780 01:12:49,953 --> 01:12:54,082 siirtämään pään ihmiseltä toiselle. 781 01:12:55,625 --> 01:12:58,337 Hänen työnsä on kiistanalaista. 782 01:12:58,420 --> 01:13:04,217 Jos aiotte laittaa pääni toiseen kehoon, älkää laittako sitä kolmekymppiselle. 783 01:13:04,301 --> 01:13:10,766 Laita se kymmenvuotiaalle, jotta saan 20 vuotta lisäaikaa elää ja pitää hauskaa. 784 01:13:10,849 --> 01:13:14,853 Olisin halunnut mennä Italiaan tapaamaan häntä - 785 01:13:14,935 --> 01:13:20,734 ja keskustella asiasta, mutta olen liian sairas matkustamaan. 786 01:13:20,817 --> 01:13:24,529 Silloin tajusin myös sen, 787 01:13:24,613 --> 01:13:28,992 että aika kuluu ja tulen yhä sairaammaksi. 788 01:13:29,117 --> 01:13:32,496 Jos aion tehdä vielä jotain, se on tehtävä heti. 789 01:13:32,578 --> 01:13:37,084 Se on pelottava oivallus. 790 01:13:37,167 --> 01:13:40,837 Haluaisin mieluummin, että pääni siirretään pojan kehoon. 791 01:13:47,426 --> 01:13:54,475 Janice on viime aikoina ollut minusta todella huolissaan, 792 01:13:54,559 --> 01:13:57,938 koska sairaus alkaa todella näkyä kehossani. 793 01:13:58,021 --> 01:14:02,359 Vatsani täyttyy nesteestä, koska maksani pettää. 794 01:14:02,484 --> 01:14:07,114 Jos sairaus ei kertoisi itsestään tavoin, jotka on mahdollista nähdä, 795 01:14:07,197 --> 01:14:13,120 jäljelle jää vain käytös, ja olen hyvä esittämään urheaa ja tekemään parhaani. 796 01:14:13,203 --> 01:14:17,666 Ongelma on, että valehteleminen on nyt vaikeampaa. 797 01:14:19,292 --> 01:14:24,381 Hei, Peter. Onko ääneni kuuleminen yllättävää? 798 01:14:24,464 --> 01:14:30,136 Olen ikionnellinen, kun kuulen äänesi. -Missä hitossa olet ollut? 799 01:14:30,220 --> 01:14:36,600 Olen yrittänyt olla tavoitettavissa. -Tiedän, tiedän. Se oli vitsi. 800 01:14:36,685 --> 01:14:43,692 Tämä on ollut helvetin vaikeaa, Peter. Olemme siirtyneet seuraavaan vaiheeseen. 801 01:14:43,775 --> 01:14:50,741 Tapasin aivan upean sairaanhoitajan. Hän on peppulääkäri. 802 01:14:50,824 --> 01:14:54,411 Hän käski rentouttaa ulomman sulkijalihaksen. 803 01:14:54,493 --> 01:14:58,540 Se on liian kireä ja suuri osa verestä tulee sieltä. 804 01:14:58,623 --> 01:15:02,961 Yritän tehdä sitä, tiedäthän. 805 01:15:03,045 --> 01:15:08,717 Viimeiset 1,5 kuukautta, kun tytöt ovat olleet täällä, 806 01:15:08,800 --> 01:15:14,014 he ovat syöneet äitinsä kanssa keittiössä, ja minä olen ollut sohvalla ja vitsaillut. 807 01:15:14,097 --> 01:15:17,725 Yritän osallistun kuten ennenkin. 808 01:15:17,809 --> 01:15:22,939 On selvää, etten voi tehdä kaikkea, mitä ennen tein. 809 01:15:23,023 --> 01:15:28,779 En huijaa ketään, mutta tunnen tarvetta käyttäytyä niin. 810 01:15:29,821 --> 01:15:32,991 Kun en enää saa Tallulahia nauramaan, 811 01:15:33,075 --> 01:15:37,621 olen ylittänyt rajan, eikä minua enää tarvita täällä. 812 01:15:37,703 --> 01:15:44,086 En tiedä, mitä ajattelen siitä. Toisaalta ymmärrän. Se on... 813 01:15:44,169 --> 01:15:50,133 Jos et saa Tallulahia nauramaan, et ole enää sama André. 814 01:15:50,217 --> 01:15:56,640 Mutta sinulla on yhä tarve saada minut nauramaan. 815 01:15:57,474 --> 01:16:04,439 Olet muutakin kuin epäkunnioittava huumorintajusi. 816 01:16:05,774 --> 01:16:11,446 Rentoutuminen kuuluu prosessiin. 817 01:16:12,531 --> 01:16:16,952 Tarkoitatko ulompaa sulkijalihastani? -Kyllä. 818 01:16:17,035 --> 01:16:22,416 Anteeksi, en saisi vitsailla, kun käsket lopettaa vitsailun. 819 01:16:22,499 --> 01:16:24,917 Ymmärrän. 820 01:16:25,002 --> 01:16:29,214 Olet oikeassa. On aika olla rehellinen sen suhteen, 821 01:16:29,298 --> 01:16:32,175 miten huonosti asiat ovat. 822 01:16:33,218 --> 01:16:37,556 Yritän kirjoittaa jotain elokuvan loppua varten, 823 01:16:37,639 --> 01:16:43,395 joka kiteyttäisi sen, missä olen ja mitä tapahtuu. 824 01:16:43,478 --> 01:16:46,565 En tiedä, mitä siitä tulee. 825 01:16:46,648 --> 01:16:51,944 Se on kiehtovaa, ja on outoa kirjoittaa... 826 01:16:53,363 --> 01:16:59,243 Millainen se viesti tuleekaan olemaan, viimeinen lähetys. 827 01:16:59,328 --> 01:17:04,708 Mutta se myös pakottaa minut ajattelemaan kaikkia näitä asioita. 828 01:17:04,791 --> 01:17:11,715 On vaikea nähdä tuskaa rakkaideni kasvoilla. Tiedätkö? 829 01:17:11,798 --> 01:17:17,220 Minun on vaikea olla tuntematta... 830 01:17:17,304 --> 01:17:22,392 Kyse ei ole pettymyksen tuottamisesta. En vain halua heidän kärsivän. 831 01:17:22,475 --> 01:17:29,483 Tiedän, että niin tulee käymään, mutta heidän ei tarvitse kärsiä tänään. 832 01:17:29,566 --> 01:17:33,111 Ja... -No... 833 01:17:33,194 --> 01:17:39,868 Uskon, että annat tyttärillesi lahjan sen suhteen, 834 01:17:39,951 --> 01:17:46,375 että heillä on mahdollisuus surra isäänsä, ilman, että se olisi tuhoisaa. 835 01:17:46,458 --> 01:17:51,880 Jos se menee hyvin, se on voimakas ja syventävä prosessi. 836 01:17:54,007 --> 01:17:57,135 En tiedä... 837 01:17:57,219 --> 01:18:02,683 Sen on surullista, eikö? Ole antelias ja anna heidän surra. 838 01:18:02,766 --> 01:18:05,935 Olet oikeassa. 839 01:18:06,019 --> 01:18:12,984 Niin se on. Se pitää muistaa. "Ole antelias ja anna heidän surra." 840 01:18:13,068 --> 01:18:16,947 Niin. -Se on vaikeaa. Todella vaikeaa. 841 01:18:17,030 --> 01:18:19,866 Tiedän, että se on vaikeaa sinulle. 842 01:19:22,136 --> 01:19:25,724 Auts. Miten vanhukset tekevät tämän? 843 01:19:25,807 --> 01:19:29,895 Eikö tähän ole iPhonen sovellusta? 844 01:19:29,978 --> 01:19:36,109 En ota kaikkia joka päivä. Ei kiinnosta. 845 01:19:36,193 --> 01:19:38,779 Säännöt ovat sääntöjen noudattajia varten. 846 01:19:38,862 --> 01:19:41,907 En halua ottaa niitä. Se ei tunnu hyvältä. 847 01:19:41,990 --> 01:19:46,745 Kaksi valtavaa kaliumtablettia päivässä tuntuu liialta. 848 01:19:46,828 --> 01:19:51,124 Tarvitsenko niin paljon kaliumia? Tarvitseeko kukaan? 849 01:19:51,208 --> 01:19:54,127 Otan sen erikseen. 850 01:19:59,466 --> 01:20:01,551 Kunpa olisin tukehtunut siihen. 851 01:20:01,635 --> 01:20:05,722 Näyttää hydrokodonilta, muttei ole sitä. Mikä helvetin pettymys. 852 01:20:05,806 --> 01:20:09,725 Yleensä poltan ruohoa aamuseitsemältä osana lääkitystä. 853 01:20:14,106 --> 01:20:16,525 Paljon parempi. 854 01:20:34,626 --> 01:20:38,088 Stelio, haluatko? -Ei kiitos. 855 01:20:39,214 --> 01:20:42,384 Rehellisesti sanottuna, jos André olisi täysin - 856 01:20:43,635 --> 01:20:47,347 rehellinen, vilpitön ja vakava - 857 01:20:48,390 --> 01:20:52,978 syövän ja kuoleman suhteen koko ajan, 858 01:20:54,104 --> 01:20:58,692 emme kestäisi sitä. Hän ei ole sellainen. 859 01:21:03,155 --> 01:21:08,285 Voitko katsoa onko kaapissa hedelmäkarkkeja? 860 01:21:08,368 --> 01:21:10,620 3 VUOTTA JA 2 KUUKAUTTA DIAGNOOSISTA 861 01:21:18,337 --> 01:21:22,299 Kädessäni on reikiä. 862 01:21:22,382 --> 01:21:27,511 Olen yrittänyt keksiä, mihin karkkeja voi piilottaa parhaiten. Se taitaa olla tämä. 863 01:21:28,639 --> 01:21:30,974 Se parantaa oloani. 864 01:21:36,313 --> 01:21:37,648 Hienoa. 865 01:21:40,901 --> 01:21:44,112 Haluan vain saada ihmiset nauramaan. 866 01:21:45,656 --> 01:21:51,203 Haluan ihmisten tuntevan olonsa hyväksi huonoina aikoina. 867 01:21:53,747 --> 01:21:57,459 Alkavatko uudet kurssit tänään vai huomenna? 868 01:21:57,542 --> 01:22:01,254 En ole vielä valinnut mitä otan. 869 01:22:02,214 --> 01:22:07,176 Käyn vain yhdellä. -Siksikö, että voit nähdä minua? 870 01:22:07,301 --> 01:22:10,973 Ja kädessäni olevia reikiä? -Niin. 871 01:22:15,519 --> 01:22:21,149 Kiitos. Arvostan sitä, että teet tilaa kalenteriin minua varten. 872 01:22:21,233 --> 01:22:25,278 Se on suloista. Se on. 873 01:22:28,240 --> 01:22:32,493 Nähdään myöhemmin. -Heippa. Olet rakas. 874 01:22:38,834 --> 01:22:42,671 En ole keksinyt oikeaa tapaa - 875 01:22:42,796 --> 01:22:47,718 olla rauhoittava voima tämän uuden ennusteen kanssa. 876 01:22:49,386 --> 01:22:51,388 En tiedä, miten... 877 01:23:01,064 --> 01:23:03,817 Ehkä olen - 878 01:23:05,609 --> 01:23:10,365 tehnyt osan surutyöstä jo etukäteen. 879 01:23:10,449 --> 01:23:14,453 Ja nyt - 880 01:23:14,536 --> 01:23:17,372 se todella tapahtuu. 881 01:23:18,749 --> 01:23:25,714 Toiveikas asenteeni ei ole enää sopivaa. 882 01:23:27,507 --> 01:23:31,053 Kun sanoo toiselle, että kaikki järjestyy, 883 01:23:32,804 --> 01:23:38,352 se tulee luonnostaan, jos haluaa lohduttaa. 884 01:23:38,435 --> 01:23:41,980 Mutta se ei ole totta. 885 01:23:42,064 --> 01:23:46,734 Mitä tässä tilanteessa voisi sanoa? 886 01:24:06,046 --> 01:24:09,341 ANDRÉN VIIMEINEN PÄIVÄKIRJAMERKINTÄ 887 01:24:09,424 --> 01:24:15,305 TEKOÄLYN LUKEMANA 888 01:24:15,389 --> 01:24:20,852 Tunsin tänään pelkoa. En yrittänyt paeta tai voittaa sitä. 889 01:24:22,270 --> 01:24:28,902 Toivotin sen tervetulleeksi kuin ystävän ja annoin sen koskettaa minua. 890 01:24:28,986 --> 01:24:32,280 Se oli kauhistuttavaa. 891 01:24:32,364 --> 01:24:34,783 Se ei silti haitannut minua. 892 01:24:34,866 --> 01:24:40,455 Pelkoni on pientä verrattuna siihen rakkauteen, jota koen on ympärilläni. 893 01:24:42,124 --> 01:24:47,212 Itkin ensimmäistä kertaa vuosiin. Se oli ihmeellistä. 894 01:24:48,505 --> 01:24:53,385 Luulin tarvitsevani kärsimystä, mutta sainkin onnea. 895 01:24:53,468 --> 01:24:55,846 Sydämeni ei ole koskaan ollut avoimempi - 896 01:24:55,929 --> 01:25:02,102 ja ikkunaan koputtava kuolemanpelko tuntuu hieman tutummalta - 897 01:25:02,185 --> 01:25:05,605 ja vähemmän voimakkaalta. 898 01:25:12,194 --> 01:25:15,490 Heippa, kusipäät! 899 01:26:06,958 --> 01:26:12,089 "MAALAAMME KUVAN, JONKA HALUAMME IHMISTEN NÄKEVÄN. 900 01:26:14,841 --> 01:26:21,848 KAUNEIMPIA KUVIA OVAT KUITENKIN NE, JOTKA PALJASTAVAT VIKAMME." 901 01:26:21,932 --> 01:26:25,102 KÄY SIELLÄ HITON TÄHYSTYKSESSÄ! 902 01:26:25,185 --> 01:26:30,983 Tekstitys: Elina Korpela www.junefirst.tv