1 00:00:01,871 --> 00:00:03,568 Viewers like you make this program possible. 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 3 00:00:03,612 --> 00:00:05,353 Support your local PBS station. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 5 00:00:56,708 --> 00:00:58,667 ♪ 6 00:01:06,109 --> 00:01:07,415 [soldier singing] 7 00:01:10,287 --> 00:01:12,246 [radio chatter] 8 00:01:27,957 --> 00:01:30,220 [explosion booms] 9 00:01:32,135 --> 00:01:35,095 [soldier muttering] 10 00:01:41,927 --> 00:01:43,755 [indistinct speaking over radio] 11 00:01:52,851 --> 00:01:54,288 [soldier spits out debris] 12 00:02:07,823 --> 00:02:09,955 [sighing] 13 00:02:11,740 --> 00:02:14,090 [distant gunfire] 14 00:02:14,264 --> 00:02:16,092 -[chatter] -[explosion booms] 15 00:02:25,841 --> 00:02:27,669 [chatter on radio] 16 00:02:36,460 --> 00:02:39,159 [gunfire echoes in distance] 17 00:02:39,333 --> 00:02:41,291 [nearby gunfire] 18 00:02:47,123 --> 00:02:49,038 [gunfire continues] 19 00:02:51,475 --> 00:02:53,347 [rapid firing] 20 00:03:16,457 --> 00:03:18,894 [soldier exhaling] 21 00:03:56,148 --> 00:03:57,367 [chatter on radio] 22 00:04:18,954 --> 00:04:20,869 [explosion booms] 23 00:04:35,492 --> 00:04:36,754 [mortar whistles] 24 00:04:45,023 --> 00:04:47,112 -[distant men shouting] -[mortars exploding] 25 00:04:54,772 --> 00:04:56,470 [man exclaiming] 26 00:05:16,141 --> 00:05:18,187 [men shouting] 27 00:05:43,343 --> 00:05:45,301 [engine revving] 28 00:05:58,880 --> 00:06:00,708 [engine continues revving] 29 00:06:18,290 --> 00:06:20,249 [engine continues revving] 30 00:06:40,051 --> 00:06:41,705 [soldier grunts] 31 00:06:41,879 --> 00:06:45,274 -[explosions boom] -[men screaming] 32 00:07:38,501 --> 00:07:40,416 [thunder rumbles] 33 00:08:10,577 --> 00:08:12,013 [distant gunfire and explosions intensify] 34 00:08:32,337 --> 00:08:34,383 [Piro shouts] 35 00:08:35,602 --> 00:08:37,386 [groaning in pain] 36 00:09:29,220 --> 00:09:32,049 [Piro groaning in pain] 37 00:10:03,167 --> 00:10:04,952 [distant explosion booms] 38 00:10:06,127 --> 00:10:08,608 [mortar whistles by, explodes] 39 00:10:17,921 --> 00:10:19,967 ♪ 40 00:10:35,591 --> 00:10:37,506 [wind blowing] 41 00:10:49,300 --> 00:10:51,259 ♪ 42 00:10:56,786 --> 00:10:58,570 REPORTER 1 [voice-over]: Both Ukraine and Russia 43 00:10:58,745 --> 00:11:02,096 are reporting fierce fighting along the frontlines. 44 00:11:02,226 --> 00:11:03,967 REPORTER 2 [voice-over]: Ukrainian forces have 45 00:11:04,098 --> 00:11:07,492 now launched their much talked about counteroffensive. 46 00:11:07,623 --> 00:11:09,320 REPORTER 3 [voice-over]: The new counteroffensive, 47 00:11:09,451 --> 00:11:12,236 expected to be the biggest military operation in Europe 48 00:11:12,410 --> 00:11:14,674 since World War II. 49 00:11:17,415 --> 00:11:18,721 REPORTER 4 [voice-over]: Russian forces 50 00:11:18,895 --> 00:11:20,549 are concentrated, they are deeply embedded. 51 00:11:20,723 --> 00:11:24,422 They've been building fortifications and defenses. 52 00:11:24,596 --> 00:11:27,295 With virtually no independent reporting from the frontlines, 53 00:11:27,469 --> 00:11:29,253 it's impossible to assess 54 00:11:29,427 --> 00:11:31,865 the degree to which Ukraine's operation is underway 55 00:11:32,039 --> 00:11:34,302 or whether it's having success. 56 00:11:38,349 --> 00:11:41,048 MSTYSLAV CHERNOV [voice-over]: I want to tell you a story. 57 00:11:41,222 --> 00:11:43,703 A story thousands of years old. 58 00:11:46,270 --> 00:11:49,404 A story of men fighting for their land. 59 00:11:52,276 --> 00:11:55,497 There is a forest in Eastern Ukraine, 60 00:11:55,671 --> 00:11:57,325 a narrow strip of trees 61 00:11:57,455 --> 00:12:00,415 squeezed between two minefields. 62 00:12:00,545 --> 00:12:03,113 The only way to Andriivka, 63 00:12:03,287 --> 00:12:06,247 a village on the outskirts of Bakhmut. 64 00:12:07,857 --> 00:12:11,078 This is a story of this forest 65 00:12:11,252 --> 00:12:14,516 and the people who will remain there forever. 66 00:12:16,387 --> 00:12:18,215 ♪ 67 00:12:29,574 --> 00:12:32,055 6:00 a.m. 68 00:12:32,186 --> 00:12:35,232 We are in the 3rd Assault Brigade headquarters. 69 00:12:35,363 --> 00:12:39,106 The Ukrainian counteroffensive is underway. 70 00:12:57,080 --> 00:12:58,734 CHERNOV [voice-over]: Here on the eastern front, 71 00:12:58,908 --> 00:13:01,432 the brigade's task had been to move through 72 00:13:01,563 --> 00:13:05,132 2,000 meters, approximately one mile, 73 00:13:05,306 --> 00:13:07,264 of the heavily fortified forest 74 00:13:07,395 --> 00:13:11,268 and capture the strategic village of Andriivka. 75 00:13:12,661 --> 00:13:15,098 This would cut the Russian supply road 76 00:13:15,272 --> 00:13:18,449 to the occupied city of Bakhmut. 77 00:13:18,580 --> 00:13:21,061 And we want to be there when it happens. 78 00:13:24,716 --> 00:13:28,851 But it's hard for journalists to get to the battlefield. 79 00:13:29,025 --> 00:13:31,549 Our only chance is to meet with Fedya, 80 00:13:31,723 --> 00:13:33,813 the officer on the ground. 81 00:13:43,518 --> 00:13:44,824 CHERNOV [voice-over]: He is busy. 82 00:13:51,743 --> 00:13:53,441 CHERNOV [voice-over]: Duda, the coordinating officer, 83 00:13:53,615 --> 00:13:54,834 has an idea. 84 00:14:07,759 --> 00:14:10,371 CHERNOV [voice-over]: We manage to convince them to take us. 85 00:14:14,201 --> 00:14:15,767 CHERNOV [voice-over]: Duda tells us we are idiots 86 00:14:15,942 --> 00:14:17,726 for wanting to go. 87 00:14:56,330 --> 00:14:57,592 CHERNOV [voice-over]: Duda sends a flag 88 00:14:57,766 --> 00:14:59,463 and a note to Fedya. 89 00:14:59,637 --> 00:15:01,683 If Andriivka is liberated, 90 00:15:01,857 --> 00:15:03,554 his task will be to raise the flag. 91 00:15:10,344 --> 00:15:12,737 [bullets clattering] 92 00:16:17,715 --> 00:16:19,152 CHERNOV [voice-over]: Wearing the blue journalist vest 93 00:16:19,326 --> 00:16:22,764 on the battlefield is no longer an option. 94 00:16:22,938 --> 00:16:24,853 It makes us priority targets. 95 00:16:38,214 --> 00:16:39,911 CHERNOV [voice-over]: If we are lucky, 96 00:16:40,086 --> 00:16:43,698 today we'll get to Fedya and film him raising the flag. 97 00:16:45,656 --> 00:16:47,528 But we are all nervous. 98 00:16:49,138 --> 00:16:51,053 The forest leading to the village 99 00:16:51,227 --> 00:16:53,012 has killed many men. 100 00:17:11,421 --> 00:17:14,555 [gear clattering] 101 00:17:21,257 --> 00:17:22,824 [door slams shut] 102 00:17:27,133 --> 00:17:28,743 CHERNOV [voice-over]: Before departing, 103 00:17:28,873 --> 00:17:31,050 I kept looking at the map. 104 00:17:31,224 --> 00:17:33,052 2,000 meters. 105 00:17:33,226 --> 00:17:35,054 Three months. 106 00:17:35,228 --> 00:17:37,534 It didn't make sense. 107 00:17:37,708 --> 00:17:40,450 Why did it take so long? 108 00:17:40,624 --> 00:17:43,497 Then they showed us. 109 00:17:43,627 --> 00:17:47,370 Videos from helmet cameras, drones. 110 00:17:47,544 --> 00:17:49,633 Records of all the violent battles 111 00:17:49,807 --> 00:17:52,245 on the way to Andriivka. 112 00:17:52,419 --> 00:17:56,031 Each one an attempt to get closer. 113 00:17:56,205 --> 00:17:57,946 Each one taking its toll. 114 00:18:02,255 --> 00:18:03,430 [bullets bouncing off vehicle] 115 00:18:09,436 --> 00:18:11,568 -[guns rapid-firing] -[men screaming] 116 00:18:13,788 --> 00:18:15,616 [bullets echoing] 117 00:18:21,578 --> 00:18:23,450 [men yelling] 118 00:18:34,983 --> 00:18:37,116 -[explosion booms] -[men groaning] 119 00:19:06,580 --> 00:19:08,495 [tank fires] 120 00:19:13,804 --> 00:19:16,503 [gun clicking] 121 00:20:08,642 --> 00:20:10,339 [gun firing] 122 00:20:15,083 --> 00:20:16,519 [soldier panting] 123 00:21:16,710 --> 00:21:18,102 [distant explosion echoes] 124 00:21:22,585 --> 00:21:24,544 [gunfire echoing] 125 00:23:47,426 --> 00:23:49,428 ♪ 126 00:23:58,611 --> 00:24:01,091 CHERNOV [voice-over]: Some of these battles gained ground. 127 00:24:01,265 --> 00:24:04,051 Some pushed the brigade back. 128 00:24:04,225 --> 00:24:06,096 But they kept fighting. 129 00:24:06,270 --> 00:24:08,403 And now we follow their steps. 130 00:24:14,148 --> 00:24:16,280 CHERNOV [voice-over]: 8:30 a.m. 131 00:24:16,455 --> 00:24:18,631 Our transport reaches the forest. 132 00:24:20,676 --> 00:24:24,288 One of the soldiers tells me, "It's like landing on a planet 133 00:24:24,419 --> 00:24:27,466 where everything is trying to kill you." 134 00:24:27,640 --> 00:24:31,731 But it's not another planet, I tell myself. 135 00:24:31,905 --> 00:24:33,559 It's the middle of Europe. 136 00:24:37,127 --> 00:24:39,303 Now we have to get to Fedya. 137 00:24:39,478 --> 00:24:42,829 But instead of him, we meet one of his soldiers 138 00:24:42,959 --> 00:24:44,787 with the call sign "Freak." 139 00:25:11,597 --> 00:25:13,512 CHERNOV [voice-over]: He calls us "pencils" 140 00:25:13,642 --> 00:25:16,427 so that the Russians intercepting radio chatter 141 00:25:16,602 --> 00:25:18,168 don't know we arrived. 142 00:25:37,840 --> 00:25:40,016 CHERNOV [voice-over]: The battles moved forward, 143 00:25:40,190 --> 00:25:42,671 closer to the village, 144 00:25:42,845 --> 00:25:46,545 leaving the destroyed armored vehicles and bodies behind. 145 00:25:48,459 --> 00:25:51,811 The fields and the roads around were mined by the Russians. 146 00:25:53,334 --> 00:25:55,336 The forest is the only way. 147 00:25:59,949 --> 00:26:01,081 [distant explosion booms] 148 00:26:09,350 --> 00:26:12,353 CHERNOV [voice-over]: The village is 2,000 meters ahead. 149 00:26:12,483 --> 00:26:16,009 35 seconds for a mortar shell to fly. 150 00:26:16,183 --> 00:26:17,793 A two-minute drive. 151 00:26:17,967 --> 00:26:20,448 A ten-minute run. 152 00:26:20,579 --> 00:26:23,407 But here, time doesn't matter. 153 00:26:23,582 --> 00:26:25,801 Distance does. 154 00:26:25,975 --> 00:26:29,457 And it's measured by pauses between the explosions. 155 00:26:32,982 --> 00:26:33,940 [explosion booms] 156 00:26:34,984 --> 00:26:36,551 [explosion booms] 157 00:27:05,362 --> 00:27:07,103 CHERNOV [voice-over]: I hear over the radio 158 00:27:07,234 --> 00:27:10,629 that Fedya is in the middle of the fight. 159 00:27:10,803 --> 00:27:13,066 The battle in Andriivka is raging. 160 00:28:46,072 --> 00:28:47,247 [man speaks on radio] 161 00:29:23,152 --> 00:29:24,371 [explosion booms] 162 00:29:48,917 --> 00:29:50,876 [helicopter whirring in distance] 163 00:30:05,978 --> 00:30:07,109 [laughing] 164 00:30:07,283 --> 00:30:09,808 [explosions boom in distance] 165 00:30:54,765 --> 00:30:56,158 [laughter] 166 00:30:59,814 --> 00:31:00,946 [chatter over radio] 167 00:31:26,406 --> 00:31:27,581 CHERNOV [voice-over]: As we talk, 168 00:31:27,711 --> 00:31:28,930 I'm thinking about Andriivka, 169 00:31:29,061 --> 00:31:31,193 focusing on the radio chatter 170 00:31:31,324 --> 00:31:33,717 and losing the thread of the conversation. 171 00:31:33,892 --> 00:31:36,938 But the camera keeps recording. 172 00:31:37,112 --> 00:31:41,290 Freak was 12 when Russia invaded Ukraine in 2014. 173 00:31:41,464 --> 00:31:43,423 When the full-scale invasion started, 174 00:31:43,597 --> 00:31:46,339 he left university, returned to his hometown, 175 00:31:46,469 --> 00:31:49,124 and joined the territorial defense. 176 00:31:49,298 --> 00:31:52,736 From there, he moved to the 3rd Assault Brigade. 177 00:31:52,911 --> 00:31:56,305 At the time we speak, he is 22. 178 00:31:56,479 --> 00:31:59,265 Five months from now, he will be injured in a battle 179 00:31:59,439 --> 00:32:03,269 for another forest, his body never found. 180 00:33:00,456 --> 00:33:02,676 ♪ 181 00:33:14,383 --> 00:33:15,994 CHERNOV [voice-over]: Freak told us how the brigade 182 00:33:16,168 --> 00:33:18,779 fought for this part of the forest, 183 00:33:18,909 --> 00:33:21,260 trying to push Russians from their trenches. 184 00:33:22,522 --> 00:33:24,959 Halfway to Andriivka. 185 00:33:26,439 --> 00:33:30,312 Their helmet cameras captured every step of the battle. 186 00:34:22,277 --> 00:34:23,713 [soldier yelling] 187 00:34:58,139 --> 00:35:00,098 [gunshots firing] 188 00:35:19,378 --> 00:35:21,249 [machine guns firing] 189 00:35:26,167 --> 00:35:28,822 [soldier shouting] 190 00:35:45,534 --> 00:35:47,449 [gunshots firing] 191 00:36:04,684 --> 00:36:06,251 [soldier screams] 192 00:36:21,570 --> 00:36:24,182 [gunshots firing] 193 00:36:24,312 --> 00:36:25,357 [soldier groans] 194 00:36:29,970 --> 00:36:30,884 [soldier groans] 195 00:36:40,415 --> 00:36:41,677 [man speaking on radio] 196 00:36:41,851 --> 00:36:43,288 [rocket whizzes by and explodes] 197 00:36:53,254 --> 00:36:55,213 [gunshots firing] 198 00:36:58,564 --> 00:37:00,479 [men talking] 199 00:37:23,719 --> 00:37:25,112 [rocket whizzes by and explodes] 200 00:37:32,728 --> 00:37:34,556 [man speaking on radio] 201 00:38:13,508 --> 00:38:14,988 [gunshots firing] 202 00:39:59,440 --> 00:40:01,050 [man speaking on radio] 203 00:40:02,269 --> 00:40:04,227 [projectile whizzes by] 204 00:40:14,455 --> 00:40:16,283 CHERNOV [voice-over]: It's now 10:00 a.m. 205 00:40:17,850 --> 00:40:21,506 We are still pinned down in this damned foxhole, 206 00:40:21,680 --> 00:40:24,117 waiting to get to Fedya. 207 00:40:32,865 --> 00:40:34,954 -[drones buzzing] -[gunfire in distance] 208 00:42:31,505 --> 00:42:34,856 CHERNOV [voice-over]: At last, we start moving. 209 00:42:35,030 --> 00:42:38,686 Andriivka is now 1,000 meters ahead. 210 00:42:38,817 --> 00:42:40,427 Halfway. 211 00:42:42,603 --> 00:42:44,649 The smell of death, explosives, 212 00:42:44,823 --> 00:42:47,347 and freshly cut trees becomes stronger. 213 00:42:51,177 --> 00:42:54,876 I try to focus on what needs to be done. 214 00:42:55,050 --> 00:42:58,053 We need to be there when Fedya raises the flag. 215 00:43:16,419 --> 00:43:19,379 [explosions rumbling in distance] 216 00:43:27,561 --> 00:43:29,476 CHERNOV [voice-over]: 11:00 a.m. 217 00:43:29,650 --> 00:43:31,130 We finally reach Fedya. 218 00:43:36,048 --> 00:43:38,050 CHERNOV [voice-over]: His first question to us: 219 00:43:38,224 --> 00:43:40,139 "Where are your guns?" 220 00:44:13,520 --> 00:44:15,957 CHERNOV [voice-over]: Fedya is 24. 221 00:44:16,131 --> 00:44:18,612 Battle-promoted to sergeant. 222 00:44:18,786 --> 00:44:21,963 He has a scar on his lip from playing war in his childhood 223 00:44:22,094 --> 00:44:24,662 and a job in a warehouse before the invasion. 224 00:44:37,892 --> 00:44:39,328 CHERNOV [voice-over]: Freak gives him the flag 225 00:44:39,502 --> 00:44:41,896 and a note from headquarters, 226 00:44:42,070 --> 00:44:44,638 and he settles in a dugout to read it. 227 00:45:50,443 --> 00:45:51,923 [explosions boom in distance] 228 00:46:17,209 --> 00:46:19,211 CHERNOV [voice-over]: I knew what he meant when he said 229 00:46:19,341 --> 00:46:22,127 he never wanted to be a soldier. 230 00:46:22,301 --> 00:46:23,302 None of us did. 231 00:46:37,011 --> 00:46:38,621 CHERNOV [voice-over]: When we were children, 232 00:46:38,752 --> 00:46:41,755 every boy in the school got military lessons. 233 00:46:43,539 --> 00:46:46,804 We marched, assembled and disassembled Kalashnikovs. 234 00:46:48,196 --> 00:46:49,937 We shot. 235 00:46:50,111 --> 00:46:52,897 Ten bullets for each young man. 236 00:46:54,159 --> 00:46:57,292 But few of us saw any point in this. 237 00:46:57,466 --> 00:47:00,252 There was no one to fight with. 238 00:47:00,382 --> 00:47:02,123 We had no enemies. 239 00:47:12,003 --> 00:47:13,395 CHERNOV [voice-over]: Before each battle, 240 00:47:13,569 --> 00:47:15,354 Fedya trains his men. 241 00:47:21,839 --> 00:47:24,842 CHERNOV [voice-over]: He shouts at them and swears heavily. 242 00:47:26,582 --> 00:47:29,020 He knows that some of them will die. 243 00:47:50,041 --> 00:47:51,607 CHERNOV [voice-over]: When Russia invaded Ukraine, 244 00:47:51,781 --> 00:47:55,698 each one of us had to make a choice. 245 00:47:55,873 --> 00:47:59,398 I took a camera and started filming. 246 00:47:59,572 --> 00:48:02,488 Fedya took a gun. 247 00:48:02,662 --> 00:48:05,665 He was sure Ukraine will win this war. 248 00:48:07,797 --> 00:48:09,843 ♪ ♪ 249 00:48:33,301 --> 00:48:34,999 CHERNOV [voice-over]: Fedya told us, 250 00:48:35,173 --> 00:48:38,437 after the brigade liberated two-thirds of the forest, 251 00:48:38,611 --> 00:48:41,744 it was his battalion's turn to push forward, 252 00:48:41,919 --> 00:48:44,704 the first assault operation for many of his men. 253 00:49:41,891 --> 00:49:44,155 [officers conversing] 254 00:49:55,383 --> 00:49:56,297 CHERNOV [voice-over]: In headquarters, 255 00:49:56,471 --> 00:49:58,299 Duda and other officers 256 00:49:58,430 --> 00:50:01,259 guided Fedya and his team through the battlefield. 257 00:50:28,286 --> 00:50:30,331 [soldiers talking] 258 00:50:52,571 --> 00:50:54,573 [gunshots firing] 259 00:52:11,998 --> 00:52:13,913 [gunshots firing] 260 00:52:35,195 --> 00:52:36,849 [gunshots firing] 261 00:53:22,677 --> 00:53:24,636 [rapid gunfire intensifies] 262 00:53:43,045 --> 00:53:46,223 [men at headquarters exclaiming] 263 00:54:18,733 --> 00:54:21,127 [guns firing] 264 00:54:44,672 --> 00:54:45,760 [chuckling] 265 00:54:54,421 --> 00:54:56,380 [bomb whistling through air] 266 00:54:58,817 --> 00:55:00,993 [rapid gunfire] 267 00:55:56,831 --> 00:55:59,181 ♪ 268 00:56:26,774 --> 00:56:30,038 CHERNOV [voice-over]: Another 300 meters were taken. 269 00:56:30,212 --> 00:56:32,084 But the further they advanced, 270 00:56:32,258 --> 00:56:35,217 the harder it was to keep pushing. 271 00:56:35,348 --> 00:56:37,916 Medics could not believe all these casualties 272 00:56:38,090 --> 00:56:39,918 were coming from that tiny forest. 273 00:56:45,053 --> 00:56:47,142 CHERNOV [voice-over]: If they continued losing so many men, 274 00:56:47,316 --> 00:56:50,537 they would not be able to finish the offensive. 275 00:56:50,711 --> 00:56:52,583 REPORTER 1 [voice-over]: U.S. officials say 276 00:56:52,757 --> 00:56:54,280 Ukraine's much anticipated offensive 277 00:56:54,454 --> 00:56:56,325 is slowly moving forward. 278 00:56:56,500 --> 00:56:58,371 REPORTER 2 [voice-over]: Progress is modest but steady, 279 00:56:58,545 --> 00:56:59,894 according to the Ukrainian forces, 280 00:57:00,025 --> 00:57:02,723 as they reclaim villages and trenches 281 00:57:02,897 --> 00:57:05,900 dug by Russian forces. 282 00:57:06,031 --> 00:57:08,076 Ukraine says it has liberated several villages 283 00:57:08,250 --> 00:57:09,643 from the Russians in recent days. 284 00:57:09,817 --> 00:57:11,428 REPORTER 3 [voice-over]: Villagers emerged from 285 00:57:11,602 --> 00:57:13,430 the basements, the bunkers they'd been hiding in, 286 00:57:13,604 --> 00:57:15,997 and were overjoyed to see Ukrainian troops there, 287 00:57:16,171 --> 00:57:17,738 to see the blue and yellow Ukrainian flag 288 00:57:17,912 --> 00:57:19,436 flying over their village once again. 289 00:57:23,352 --> 00:57:25,572 Over in the northeast, 290 00:57:25,746 --> 00:57:27,574 that cauldron of violence, Bakhmut, 291 00:57:27,748 --> 00:57:30,664 has also been the scene of some Ukrainian gains 292 00:57:30,838 --> 00:57:32,623 of a few kilometers in recent days. 293 00:57:34,494 --> 00:57:35,626 REPORTER 4 [voice-over]: Ukraine also taking 294 00:57:35,800 --> 00:57:37,497 high casualties. 295 00:57:37,671 --> 00:57:39,194 REPORTER 5 [voice-over]: Ukraine is a relative David 296 00:57:39,368 --> 00:57:40,326 to Russia's Goliath. 297 00:57:40,500 --> 00:57:41,936 They can't afford to lose 298 00:57:42,067 --> 00:57:44,156 three times the soldiers that Russia does, 299 00:57:44,330 --> 00:57:45,723 so it has to proceed carefully. 300 00:57:45,897 --> 00:57:47,551 If that isn't good enough, 301 00:57:47,725 --> 00:57:49,770 and actually they still end up in a stalemate, 302 00:57:49,944 --> 00:57:51,816 Western confidence is likely to dip. 303 00:57:51,990 --> 00:57:54,209 REPORTER 6 [voice-over]: If we're not getting results here, 304 00:57:54,383 --> 00:57:56,124 then perhaps Ukraine wants to think about another plan, 305 00:57:56,298 --> 00:57:59,780 even some land concessions for peace. 306 00:57:59,911 --> 00:58:01,521 REPORTER 7 [voice-over]: If Ukraine falls, 307 00:58:01,695 --> 00:58:03,828 then Russian forces will be on Europe's doorstep. 308 00:58:04,002 --> 00:58:05,307 It becomes NATO's war. 309 00:58:05,482 --> 00:58:07,484 [soldiers chattering] 310 00:58:13,098 --> 00:58:16,101 [soldier shouting in pain] 311 00:58:17,406 --> 00:58:19,365 [shouting continues] 312 00:58:22,324 --> 00:58:24,588 ♪ 313 00:58:30,289 --> 00:58:32,204 [man panting] 314 00:58:35,555 --> 00:58:36,643 [weapon firing] 315 00:58:40,212 --> 00:58:42,040 [distant explosion echoes] 316 00:58:58,012 --> 00:58:59,971 [radio chatter] 317 00:59:10,547 --> 00:59:12,984 [man panting] 318 00:59:33,178 --> 00:59:36,050 [panting continues] 319 00:59:55,853 --> 00:59:57,071 [distant explosion echoes] 320 00:59:59,900 --> 01:00:01,728 [explosion booms] 321 01:00:01,902 --> 01:00:03,469 [rapid gunfire in distance] 322 01:00:07,821 --> 01:00:10,258 CHERNOV [voice-over]: 1:30 p.m. 323 01:00:10,389 --> 01:00:13,958 We stop again to wait for the artillery duel to finish. 324 01:00:15,220 --> 01:00:17,091 The day seems endless. 325 01:00:18,919 --> 01:00:20,791 [distant explosions echo] 326 01:00:25,534 --> 01:00:29,103 After his injury, Fedya was sent to the hospital. 327 01:00:29,277 --> 01:00:31,976 He quickly recovered and returned to the forest. 328 01:02:21,781 --> 01:02:23,740 [talking over radio] 329 01:04:29,474 --> 01:04:31,476 [radio chatter] 330 01:04:51,104 --> 01:04:52,366 [explosion booms] 331 01:05:42,155 --> 01:05:44,244 [distant rumbling] 332 01:05:48,335 --> 01:05:50,294 [rolling paper crinkling] 333 01:06:05,657 --> 01:06:08,399 [mortar whistling closer] 334 01:06:19,497 --> 01:06:20,498 [Sheva exhales] 335 01:07:45,757 --> 01:07:47,411 CHERNOV [voice-over]: Sheva is 46. 336 01:07:49,108 --> 01:07:52,285 At the beginning of the counteroffensive, 337 01:07:52,459 --> 01:07:54,635 he left a comfortable position in the military police 338 01:07:54,809 --> 01:07:58,770 to volunteer with the 3rd Assault Brigade. 339 01:07:58,944 --> 01:08:01,903 He will be injured in a battle five months from now 340 01:08:02,034 --> 01:08:04,254 and will die in a hospital. 341 01:08:46,078 --> 01:08:47,123 [distant boom echoes] 342 01:08:58,438 --> 01:09:00,484 ♪ 343 01:09:16,848 --> 01:09:18,458 CHERNOV [voice-over]: For the next battle, 344 01:09:18,589 --> 01:09:21,287 Fedya's friend and second in command, Gagarin, 345 01:09:21,461 --> 01:09:23,159 replaced him in the forest. 346 01:09:50,098 --> 01:09:51,839 CHERNOV [voice-over]: He was 24. 347 01:09:52,013 --> 01:09:55,278 Hometown: Polonne, Western Ukraine. 348 01:09:55,452 --> 01:09:58,411 He worked as a truck driver in Europe. 349 01:09:58,585 --> 01:10:00,457 When the full-scale invasion started, 350 01:10:00,631 --> 01:10:02,981 he returned and volunteered. 351 01:10:03,155 --> 01:10:04,852 He led the platoon to battle. 352 01:10:05,026 --> 01:10:08,465 They had to move another 300 meters 353 01:10:08,639 --> 01:10:10,858 and reach the end of the forest. 354 01:10:11,032 --> 01:10:13,992 After that, it was Andriivka. 355 01:10:14,166 --> 01:10:16,037 [soldiers shouting] 356 01:10:19,824 --> 01:10:21,478 CHERNOV [voice-over]: His friend Kobzar 357 01:10:21,608 --> 01:10:23,393 followed him on the battlefield. 358 01:10:33,881 --> 01:10:35,013 [guns firing] 359 01:12:31,608 --> 01:12:32,652 [empty gun clicking] 360 01:13:26,053 --> 01:13:27,925 [rapid gunfire exchange] 361 01:14:31,945 --> 01:14:33,947 ♪ 362 01:14:55,534 --> 01:14:57,449 [woman vocalizing] 363 01:15:07,981 --> 01:15:09,679 ♪ 364 01:15:21,952 --> 01:15:23,823 [woman vocalizing] 365 01:15:25,738 --> 01:15:27,392 CHERNOV [voice-over]: Gagarin was laid to rest 366 01:15:27,566 --> 01:15:30,003 in his hometown, Polonne, 367 01:15:30,177 --> 01:15:34,051 972 kilometers from Andriivka. 368 01:15:34,181 --> 01:15:37,184 And the entire neighborhood came to his funeral 369 01:15:37,358 --> 01:15:40,405 to be with his mother as she cried. 370 01:15:44,104 --> 01:15:47,499 They said it was the 56th funeral here. 371 01:15:56,726 --> 01:15:58,641 ♪ 372 01:16:06,518 --> 01:16:08,520 [people conversing] 373 01:16:46,558 --> 01:16:48,386 CHERNOV [voice-over]: Kobzar, the soldier 374 01:16:48,560 --> 01:16:52,085 who held Gagarin's hand as he was dying in the forest, 375 01:16:52,259 --> 01:16:55,132 will be killed five months from now 376 01:16:55,306 --> 01:16:58,570 by a drone strike in a battle for another village. 377 01:17:11,452 --> 01:17:13,498 ♪ 378 01:17:59,675 --> 01:18:01,677 ♪ 379 01:18:08,422 --> 01:18:09,641 REPORTER 1 [voice-over]: Western officials have 380 01:18:09,815 --> 01:18:10,947 expressed disappointment in 381 01:18:11,121 --> 01:18:12,731 a much vaunted counteroffensive, 382 01:18:12,905 --> 01:18:14,820 which began in June. 383 01:18:14,994 --> 01:18:16,735 Ukraine has only taken back 384 01:18:16,866 --> 01:18:20,957 an estimated 100 square miles of territory since then. 385 01:18:21,087 --> 01:18:23,002 REPORTER 2 [voice-over]: Well, U.S. intelligence is now saying 386 01:18:23,176 --> 01:18:24,482 that Ukraine will fail to meet 387 01:18:24,612 --> 01:18:26,919 their counteroffensive key goals. 388 01:18:27,093 --> 01:18:29,574 REPORTER 3 [voice-over]: How sustainable is this level 389 01:18:29,748 --> 01:18:32,708 of support when there's really no end in sight to the war? 390 01:18:34,405 --> 01:18:36,450 REPORTER 4 [voice-over]: Russia has millions more men 391 01:18:36,624 --> 01:18:38,452 from whom to draw. 392 01:18:38,626 --> 01:18:40,716 There's no path to a military victory here, 393 01:18:40,890 --> 01:18:42,718 only more death. 394 01:18:48,114 --> 01:18:50,073 ♪ ♪ 395 01:19:21,844 --> 01:19:23,759 ♪ ♪ 396 01:19:28,024 --> 01:19:29,895 [woman vocalizing] 397 01:19:50,873 --> 01:19:52,875 [woman vocalizing] 398 01:20:11,023 --> 01:20:12,938 [woman vocalizing] 399 01:20:45,014 --> 01:20:47,016 ♪ 400 01:20:50,410 --> 01:20:52,369 [woman vocalizing] 401 01:21:13,956 --> 01:21:15,871 [woman vocalizing] 402 01:21:31,799 --> 01:21:34,628 CHERNOV [voice-over]: The counteroffensive was failing. 403 01:21:34,802 --> 01:21:38,763 Few believed Ukraine could advance any further. 404 01:21:38,894 --> 01:21:42,201 But the brigade decided to make its last stand. 405 01:21:43,550 --> 01:21:45,726 As Gagarin was laid to rest, 406 01:21:45,901 --> 01:21:48,904 the final battle for Andriivka began. 407 01:21:49,078 --> 01:21:51,080 ♪ 408 01:21:56,999 --> 01:21:58,435 [soldier breathing heavily] 409 01:22:09,054 --> 01:22:10,534 CHERNOV [voice-over]: All the battalions 410 01:22:10,708 --> 01:22:13,276 gathered their forces. 411 01:22:13,450 --> 01:22:16,279 First, they took positions on the edge of the forest 412 01:22:16,453 --> 01:22:19,282 and in houses on the outskirts. 413 01:22:19,412 --> 01:22:21,762 Then, under the cover of the smoke screen bombs, 414 01:22:21,937 --> 01:22:23,199 they moved in. 415 01:22:35,602 --> 01:22:37,082 [men talking on radio] 416 01:22:39,302 --> 01:22:40,825 [explosion detonates] 417 01:23:04,022 --> 01:23:05,850 [gunshots firing] 418 01:23:10,420 --> 01:23:12,509 [distant explosion echoes] 419 01:23:19,298 --> 01:23:21,083 [man talking over radio] 420 01:23:38,622 --> 01:23:40,624 [gunshots firing] 421 01:24:04,517 --> 01:24:05,736 [explosion booms] 422 01:24:07,781 --> 01:24:09,174 [soldier shouting] 423 01:24:20,055 --> 01:24:22,057 [man shouting] 424 01:24:24,537 --> 01:24:26,409 [rapid gunfire in distance] 425 01:24:57,222 --> 01:24:59,268 [explosions roar in distance] 426 01:26:02,809 --> 01:26:05,682 [rocket whizzes by, explodes] 427 01:26:08,902 --> 01:26:11,296 [soldiers talking] 428 01:27:02,173 --> 01:27:04,654 [rocket whizzes by, explodes] 429 01:27:07,047 --> 01:27:09,093 ♪ 430 01:27:30,984 --> 01:27:33,073 ♪ ♪ 431 01:27:38,818 --> 01:27:40,385 CHERNOV [voice-over]: 2:00 p.m. 432 01:27:40,559 --> 01:27:42,518 We are a hundred meters from Andriivka. 433 01:27:50,395 --> 01:27:52,528 CHERNOV [voice-over]: Fedya instructs us to start moving. 434 01:28:20,947 --> 01:28:23,472 CHERNOV [voice-over]: We are finally in Andriivka. 435 01:28:25,082 --> 01:28:26,605 As Russians retreated, 436 01:28:26,736 --> 01:28:30,348 their artillery shot indiscriminately. 437 01:28:30,522 --> 01:28:33,395 They were erasing the village from the map. 438 01:28:38,878 --> 01:28:40,619 In the last 100 meters, 439 01:28:40,793 --> 01:28:43,622 there are bodies scattered everywhere. 440 01:28:43,796 --> 01:28:45,363 Mostly Russians. 441 01:28:45,537 --> 01:28:47,583 A few Ukrainians. 442 01:28:52,327 --> 01:28:54,938 As we walk in, Fedya receives a message 443 01:28:55,112 --> 01:28:58,681 that one of the soldiers in his platoon has been injured. 444 01:29:39,417 --> 01:29:42,028 [explosions boom] 445 01:29:54,258 --> 01:29:56,260 CHERNOV [voice-over]: He's severely shell-shocked. 446 01:30:04,181 --> 01:30:07,314 CHERNOV [voice-over]: We run to the ruins of another house. 447 01:30:07,445 --> 01:30:09,839 This one at least has a basement. 448 01:30:13,103 --> 01:30:14,931 [objects clattering] 449 01:30:57,974 --> 01:30:59,105 [explosion booms] 450 01:30:59,279 --> 01:31:01,107 [rock crumbling] 451 01:31:35,490 --> 01:31:36,578 [laughs] 452 01:31:37,927 --> 01:31:38,928 [explosion booms nearby] 453 01:31:46,326 --> 01:31:47,502 CHERNOV [voice-over]: We settle in the basement, 454 01:31:47,676 --> 01:31:49,373 and artillery keeps hitting us. 455 01:31:51,418 --> 01:31:54,944 It's only now the understanding comes to me. 456 01:31:55,118 --> 01:31:57,990 We really are in Andriivka. 457 01:31:58,121 --> 01:32:01,690 But the village doesn't exist anymore. 458 01:32:01,820 --> 01:32:03,387 Among the ruins, 459 01:32:03,561 --> 01:32:05,868 there is hardly a place to raise the flag. 460 01:32:08,087 --> 01:32:11,264 The villagers are dead or gone. 461 01:32:11,438 --> 01:32:14,093 Everything is destroyed. 462 01:32:14,267 --> 01:32:17,836 People, animals, memories. 463 01:32:18,010 --> 01:32:20,665 And all that is left of it is a name. 464 01:32:20,796 --> 01:32:22,798 ♪ ♪ 465 01:32:50,347 --> 01:32:52,001 [man speaking on radio] 466 01:32:54,656 --> 01:32:58,094 -[explosion booms] -[debris rains on basement] 467 01:33:10,846 --> 01:33:11,847 [nearby explosion booms] 468 01:33:23,685 --> 01:33:24,903 [distant gunfire echoes] 469 01:33:47,360 --> 01:33:49,275 CHERNOV [voice-over]: I don't argue, 470 01:33:49,406 --> 01:33:52,496 but I doubt it will happen. 471 01:33:52,670 --> 01:33:54,672 I know Ukraine doesn't have enough resources 472 01:33:54,803 --> 01:33:58,328 to continue the counteroffensive. 473 01:33:58,502 --> 01:34:01,374 I know the Russians will continue to reduce cities 474 01:34:01,548 --> 01:34:04,769 to a state where there aren't even bricks left. 475 01:34:04,943 --> 01:34:08,555 And the longer it all goes on, 476 01:34:08,730 --> 01:34:10,993 the less the world will care about it. 477 01:34:12,821 --> 01:34:15,606 I'm afraid this land will remain frozen frontline 478 01:34:15,737 --> 01:34:17,303 for years. 479 01:34:25,485 --> 01:34:27,531 [Fedya speaking faintly] 480 01:35:12,184 --> 01:35:13,795 [explosion booms] 481 01:35:15,318 --> 01:35:17,146 [men chatting quietly] 482 01:35:36,121 --> 01:35:37,819 [explosion booms] 483 01:35:58,361 --> 01:35:59,928 [cat meows] 484 01:36:05,063 --> 01:36:07,109 [rocket whizzes by, explodes] 485 01:37:09,258 --> 01:37:11,651 [soldier coughing] 486 01:37:54,956 --> 01:37:56,871 ♪ ♪ 487 01:38:00,570 --> 01:38:01,876 [cat meows] 488 01:38:14,889 --> 01:38:16,064 [radio beeps] 489 01:38:36,823 --> 01:38:38,913 ♪ ♪ 490 01:39:00,412 --> 01:39:01,413 [radio beeps] 491 01:39:01,587 --> 01:39:03,807 [Fedya speaking] 492 01:39:06,505 --> 01:39:08,551 [distant explosions echo] 493 01:39:55,946 --> 01:39:57,339 [cat meows] 494 01:40:02,170 --> 01:40:04,172 ♪ 495 01:40:41,948 --> 01:40:44,038 CHERNOV [voice-over]: 8:00 p.m. 496 01:40:44,212 --> 01:40:45,865 When we were sitting in the basement, 497 01:40:45,996 --> 01:40:48,259 Fedya told me, 498 01:40:48,433 --> 01:40:51,480 in his dreams, he fights like hell in this forest. 499 01:40:53,003 --> 01:40:56,050 Then he wakes up and goes back to the battle. 500 01:40:59,836 --> 01:41:03,579 And I thought, this war is a nightmare 501 01:41:03,709 --> 01:41:05,668 none of us can wake up from. 502 01:41:10,064 --> 01:41:14,503 I envy Fedya because he believes we will. 503 01:41:14,677 --> 01:41:18,376 He has the names of his friends and the cities he has lost 504 01:41:18,550 --> 01:41:22,250 and a gun and a flag to avenge them. 505 01:41:37,395 --> 01:41:38,788 [cat meows] 506 01:41:47,101 --> 01:41:48,406 [exhales] 507 01:42:57,432 --> 01:42:59,434 ♪ ♪ 508 01:43:16,015 --> 01:43:17,539 [sniffs] 509 01:43:28,463 --> 01:43:30,856 [woman vocalizing] 510 01:43:31,030 --> 01:43:32,989 [muffled rifle salute] 511 01:45:15,134 --> 01:45:17,093 ♪ 512 01:45:38,070 --> 01:45:40,159 ♪ ♪ 513 01:45:54,565 --> 01:45:56,480 [woman vocalizing] 514 01:46:22,027 --> 01:46:24,029 ♪ 515 01:46:44,049 --> 01:46:46,051 ♪ 516 01:47:06,594 --> 01:47:08,596 ♪ 517 01:47:27,832 --> 01:47:29,791 ♪ ♪ 518 01:47:45,937 --> 01:47:47,939 [music fades]