1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:22,517 --> 00:01:23,561 Well... 4 00:01:25,868 --> 00:01:27,261 ...I hope you're ready. 5 00:02:10,782 --> 00:02:11,696 Mm-hm. 6 00:02:34,980 --> 00:02:35,764 You think you can fuck with me? 7 00:03:02,051 --> 00:03:03,008 Stop! 8 00:03:04,314 --> 00:03:05,620 There will be plenty of time 9 00:03:05,794 --> 00:03:07,448 to kill each other at the tournament. 10 00:03:08,797 --> 00:03:11,060 You have both been accepted. 11 00:03:12,757 --> 00:03:14,411 You have one month to find a sponsor 12 00:03:14,585 --> 00:03:15,934 to pay your entry fee. 13 00:03:16,108 --> 00:03:16,979 Now go. 14 00:03:27,381 --> 00:03:29,905 Last train. Loklang City. 15 00:03:30,079 --> 00:03:33,038 Last train. Loklang City. 16 00:03:33,735 --> 00:03:36,651 After all these years, you decided to come back 17 00:03:36,825 --> 00:03:38,348 without sayin' a word. 18 00:03:40,829 --> 00:03:42,787 You didn't think I'd find out about it, or what? 19 00:03:44,441 --> 00:03:45,790 Did you miss me, little bro? 20 00:03:47,836 --> 00:03:49,141 It's not always about you. 21 00:03:50,099 --> 00:03:51,361 I'm here for the tournament. 22 00:03:53,842 --> 00:03:54,712 Max! 23 00:03:55,235 --> 00:03:56,758 Get that shit out of here! 24 00:03:56,932 --> 00:03:58,325 What the hell happened to you? 25 00:03:59,761 --> 00:04:00,805 Fuck off. 26 00:04:01,328 --> 00:04:03,460 Max, look at me. 27 00:04:03,634 --> 00:04:04,722 I'm talking to you. 28 00:04:06,724 --> 00:04:08,900 - Max! - What'd you want to talk about? 29 00:04:09,553 --> 00:04:11,468 We're one big happy family again, aren't we? 30 00:04:13,165 --> 00:04:14,950 The thought of me being in this tournament... 31 00:04:16,038 --> 00:04:17,169 ...it really bothers you. 32 00:04:17,735 --> 00:04:19,694 I just don't even know why you're doing it. 33 00:04:20,434 --> 00:04:21,783 This place is not for you. 34 00:04:21,957 --> 00:04:23,828 I'm doing this for the greater good. 35 00:04:24,002 --> 00:04:26,004 To uphold my virtues as a martial artist. 36 00:04:26,178 --> 00:04:27,832 Something you will never understand! 37 00:04:28,006 --> 00:04:29,356 Why don't you try me? 38 00:04:29,530 --> 00:04:31,967 See? Look at you. You're a drunken mess. 39 00:04:32,141 --> 00:04:34,099 How the hell can you expect to win this tournament? 40 00:04:34,274 --> 00:04:36,406 - You think Sifu would approve of this? Sif-- - Fuck Sifu! 41 00:04:36,580 --> 00:04:37,929 Fuck the greater good. 42 00:04:38,103 --> 00:04:39,670 Fuck you, okay? 43 00:04:40,758 --> 00:04:42,456 You're not winning this tournament. 44 00:04:42,630 --> 00:04:43,805 I'mma make sure of it. 45 00:05:16,011 --> 00:05:17,273 I'm gonna fuck you. 46 00:05:17,447 --> 00:05:18,883 Yeah, you want some of this? 47 00:05:30,460 --> 00:05:31,722 Hey, what's your problem? 48 00:05:48,173 --> 00:05:49,784 Get him! 49 00:05:55,529 --> 00:05:56,573 Oh, shit. 50 00:06:14,852 --> 00:06:15,940 This is your cut. 51 00:06:17,986 --> 00:06:21,163 Keep on winning and there will be more. 52 00:06:23,557 --> 00:06:24,514 Thank you, boss. 53 00:06:28,779 --> 00:06:30,781 Hello, Dr. Green! 54 00:06:31,478 --> 00:06:32,740 Hey, bro! 55 00:06:34,481 --> 00:06:35,525 Got a drink? Pull it up. 56 00:06:35,699 --> 00:06:37,962 Let's celebrate! Listen up. Fuck-- 57 00:06:38,136 --> 00:06:39,224 Oh, fuck. My bad, cousin. 58 00:06:40,835 --> 00:06:42,010 Mm! 59 00:06:42,184 --> 00:06:43,707 My tournament try-out was today. 60 00:06:45,100 --> 00:06:46,580 I made it in, bro! 61 00:06:46,754 --> 00:06:48,408 Hey, hey, yeah, me too! I made it in too, bro! 62 00:06:48,582 --> 00:06:51,106 - Yeah, dude! Yeah! Oh, shit! - It's on. 63 00:06:51,280 --> 00:06:53,369 Dude, I'm way too fucking talented not to. 64 00:06:53,543 --> 00:06:55,632 Bohan's sponsoring me. This is all just part of the deal, you know? 65 00:06:56,372 --> 00:06:57,765 I need a sponsor too. 66 00:06:58,461 --> 00:07:01,682 Bro, honestly, any of these fools here will sponsor you. 67 00:07:01,856 --> 00:07:03,597 - Yeah? - Especially with your drunken-fist and shit. 68 00:07:03,771 --> 00:07:06,295 - People want to see that shit. - I appreciate that. 69 00:07:06,469 --> 00:07:08,166 Who they end up partnering you with at the tryouts? 70 00:07:09,559 --> 00:07:11,343 - My brother. - For real? 71 00:07:11,518 --> 00:07:14,042 Yeah. My brother and my old Sifu are back in town. 72 00:07:14,651 --> 00:07:16,305 Wait. So you're telling me 73 00:07:16,479 --> 00:07:18,263 he's sponsoring your square-ass, 74 00:07:18,438 --> 00:07:20,178 Boy-Scout ass brother and not you? 75 00:07:20,352 --> 00:07:22,920 Guess who they partnered me with. 76 00:07:23,094 --> 00:07:26,184 Last year's winner. That Kerchak King Kong, big-ass motherfucker, dude. 77 00:07:26,358 --> 00:07:28,099 Some of those Acquaintances tried running up on us. 78 00:07:28,273 --> 00:07:30,145 Fucking weird-ass BDSM-looking motherfuckers. 79 00:07:30,319 --> 00:07:31,886 I was like, "Eh, eh, eh, eh, eh!" 80 00:07:32,060 --> 00:07:33,583 Fuck 'em, dude. 81 00:07:33,757 --> 00:07:34,628 Hey, yo. 82 00:07:35,367 --> 00:07:36,760 Hey, who's that girl right there? 83 00:07:36,934 --> 00:07:37,935 Seen her before? 84 00:07:38,545 --> 00:07:40,024 - That's Veena. - Mm. 85 00:07:40,198 --> 00:07:42,853 She's into, like, poker, sports, 86 00:07:43,027 --> 00:07:44,376 Mah-jongg, pro gambling and shit. 87 00:07:44,551 --> 00:07:46,422 And she's, she's betting on fights now too. 88 00:07:46,596 --> 00:07:48,511 - She got some money, then, right? - She loaded, bro. Hey, yo. 89 00:07:48,685 --> 00:07:50,948 - Talk to her. - Gonna talk to her? Hey, yo, save some for me! 90 00:07:51,645 --> 00:07:53,473 Hey, yo, yo, yo. Come back with some good luck, bro. 91 00:08:00,218 --> 00:08:01,089 Hey. 92 00:08:01,872 --> 00:08:02,699 Hi. 93 00:08:03,352 --> 00:08:04,222 I'm Max. 94 00:08:04,962 --> 00:08:05,963 Yeah, I know. 95 00:08:06,616 --> 00:08:08,531 I just lost five grand because of your friend. 96 00:08:09,445 --> 00:08:10,925 You bet on the wrong guy. 97 00:08:11,099 --> 00:08:12,361 That's been happening a lot. 98 00:08:13,231 --> 00:08:14,276 That can change. 99 00:08:15,712 --> 00:08:16,670 You might get lucky. 100 00:08:17,758 --> 00:08:19,411 Yeah, okay. 101 00:08:19,586 --> 00:08:20,848 Okay, hold on. I'm sorry. 102 00:08:21,022 --> 00:08:22,502 - What? - That came off the wrong way. 103 00:08:24,460 --> 00:08:25,635 I'mma be straight up with you. 104 00:08:26,418 --> 00:08:27,724 I'mma be fighting next week. 105 00:08:29,378 --> 00:08:31,467 Bet on me. I'm a good fighter. 106 00:08:31,641 --> 00:08:32,599 I'll win you money. 107 00:08:33,469 --> 00:08:35,253 I just made it into the Naraka Tournament. 108 00:08:36,733 --> 00:08:38,648 - You even know what that is? - Of course I fucking do. 109 00:08:39,475 --> 00:08:40,998 We made it in too. 110 00:08:41,172 --> 00:08:42,086 Hey, babe. 111 00:08:43,000 --> 00:08:44,611 - "We"? I see. - Mm-hm. 112 00:08:44,785 --> 00:08:46,221 Looks like I'll be fighting here next week. 113 00:08:47,222 --> 00:08:48,876 It will be great training for the tournament. 114 00:08:49,398 --> 00:08:50,530 What's up, bro? I'm Rin. 115 00:08:52,793 --> 00:08:53,750 Why so quiet? 116 00:08:54,577 --> 00:08:56,057 Now that I'm here, you don't wanna talk? 117 00:08:58,625 --> 00:09:01,541 I'm Max Yen. The best fighter in Loklang City. 118 00:09:02,933 --> 00:09:04,631 Never heard of ya. 119 00:09:05,283 --> 00:09:06,110 You will. 120 00:09:07,677 --> 00:09:10,071 Okay. Let's get goin'. 121 00:09:11,376 --> 00:09:12,464 That was fun. 122 00:09:14,031 --> 00:09:14,989 Let's hang out again. 123 00:09:41,711 --> 00:09:43,321 - Damn it. - Too slow. 124 00:09:43,495 --> 00:09:44,409 You fail. 125 00:09:45,323 --> 00:09:48,283 Sorry, Sifu. I couldn't think. 126 00:09:48,457 --> 00:09:49,545 "Think"? 127 00:09:49,719 --> 00:09:51,547 You think, you fail. 128 00:09:58,685 --> 00:09:59,947 Hm. 129 00:10:00,730 --> 00:10:02,210 I see you students. 130 00:10:03,254 --> 00:10:04,473 You know about me. 131 00:10:05,343 --> 00:10:06,301 You know about Wu 132 00:10:06,475 --> 00:10:08,520 and our success and fame abroad. 133 00:10:09,130 --> 00:10:10,218 Now we're back. 134 00:10:10,784 --> 00:10:11,872 You've come lining up 135 00:10:12,046 --> 00:10:14,265 to learn all the fancy moves. 136 00:10:14,875 --> 00:10:16,659 But these moves are worthless 137 00:10:16,833 --> 00:10:18,443 if you have to think about them. 138 00:10:18,922 --> 00:10:22,665 Does a lion... think before it strikes its prey? 139 00:10:24,711 --> 00:10:26,190 Or does it just know? 140 00:10:30,891 --> 00:10:32,153 It senses. 141 00:10:33,371 --> 00:10:35,330 It uses primal instinct. 142 00:10:36,505 --> 00:10:37,549 Not emotion. 143 00:10:38,812 --> 00:10:39,856 Not logic. 144 00:10:40,596 --> 00:10:41,771 Something deeper. 145 00:10:44,034 --> 00:10:45,079 You all have it. 146 00:10:46,994 --> 00:10:48,343 But can you harness it? 147 00:10:54,566 --> 00:10:55,916 That is what I teach. 148 00:10:57,961 --> 00:11:00,529 Man, that sounds like a load of crap to me. 149 00:11:01,922 --> 00:11:03,532 Max? 150 00:11:04,489 --> 00:11:05,795 What are you doing here? 151 00:11:05,969 --> 00:11:07,754 Now that my old Sifu is back in action, 152 00:11:08,276 --> 00:11:10,408 I had to see it with my own eyes. 153 00:11:10,931 --> 00:11:12,019 Max. 154 00:11:12,193 --> 00:11:13,803 It's been a long time. 155 00:11:13,977 --> 00:11:15,022 It has, Sifu. 156 00:11:16,414 --> 00:11:18,765 And you're still with this fucker. 157 00:11:18,939 --> 00:11:20,505 Show some respect. 158 00:11:20,680 --> 00:11:22,246 Come back when you are sober. 159 00:11:22,420 --> 00:11:24,248 I'm sober now. Sober enough to know 160 00:11:24,422 --> 00:11:26,294 that you're sponsoring him for the tournament. 161 00:11:27,077 --> 00:11:28,688 You wouldn't understand. 162 00:11:28,862 --> 00:11:30,951 That's right. I don't understand. 163 00:11:31,125 --> 00:11:34,041 You should be sponsoring your best student. 164 00:11:35,695 --> 00:11:36,957 You once were. 165 00:11:37,740 --> 00:11:39,481 - Look, you heard what Sifu said. Leave! - Hey. 166 00:11:39,655 --> 00:11:40,787 - We're talking, okay? - Leave! 167 00:11:40,961 --> 00:11:42,310 So, why don't you fuck off? 168 00:11:42,484 --> 00:11:44,399 Hey, hey! Don't... 169 00:11:44,573 --> 00:11:46,488 Whoa! 170 00:12:03,374 --> 00:12:05,202 That's how it's done. 171 00:12:28,617 --> 00:12:29,966 Wu. Enough! 172 00:12:34,623 --> 00:12:37,191 Max, go home and take a look at yourself. 173 00:12:38,279 --> 00:12:39,846 Like I wanna be here. 174 00:12:52,162 --> 00:12:53,860 That's enough for today. 175 00:12:54,034 --> 00:12:55,775 Everybody, come back tomorrow. 176 00:12:58,865 --> 00:13:00,170 Wu, stay here. 177 00:13:17,057 --> 00:13:18,580 Wu, speak to me. 178 00:13:21,670 --> 00:13:22,671 It's just... 179 00:13:24,760 --> 00:13:26,022 ...coming back here and... 180 00:13:27,763 --> 00:13:29,025 ...seeing Max like that... 181 00:13:31,332 --> 00:13:33,247 I used to never be able to beat him. 182 00:13:33,900 --> 00:13:34,814 Ever. 183 00:13:36,163 --> 00:13:37,512 You didn't beat him. 184 00:13:38,774 --> 00:13:40,210 His emotions did. 185 00:13:44,911 --> 00:13:49,567 Si... Sifu... why did we come back here? 186 00:13:50,046 --> 00:13:51,308 What are we doing here? 187 00:13:52,919 --> 00:13:54,703 You don't remember what happened last time? 188 00:13:55,312 --> 00:13:56,836 This time will be different. 189 00:14:00,100 --> 00:14:01,623 Mantis's tournament. 190 00:14:02,232 --> 00:14:05,670 It is a pure spectacle of greed and violence. 191 00:14:06,541 --> 00:14:09,544 The money it generates fuels the underworld 192 00:14:10,153 --> 00:14:11,981 that has swallowed this city whole. 193 00:14:14,854 --> 00:14:16,159 But if we go in there 194 00:14:17,247 --> 00:14:19,641 and fight with virtue and honor... 195 00:14:20,816 --> 00:14:26,169 ...we'll show them that all their money and tricks don't mean anything. 196 00:14:27,170 --> 00:14:28,519 But what about Max? 197 00:14:29,129 --> 00:14:32,654 He doesn't care about virtue, or honor, or any of that. 198 00:14:34,438 --> 00:14:36,049 He's just gonna wanna kill me. 199 00:14:36,223 --> 00:14:38,094 You saw him today, Sifu. He hates me. 200 00:14:41,315 --> 00:14:44,187 Max, he's crying out for help. 201 00:14:45,232 --> 00:14:47,190 To escape the life that he is stuck in. 202 00:14:48,278 --> 00:14:49,801 So, you need to help him. 203 00:14:50,541 --> 00:14:54,023 Be an example of fighting with martial virtue. 204 00:14:55,938 --> 00:14:56,896 We owe it to him. 205 00:14:57,984 --> 00:14:59,028 And to the city. 206 00:15:02,727 --> 00:15:03,728 Sifu, I don't... 207 00:15:04,904 --> 00:15:06,601 ...I don't know if I can do this. 208 00:15:08,385 --> 00:15:09,952 It's not an easy decision. 209 00:15:11,214 --> 00:15:12,650 Take the day off tomorrow. 210 00:15:13,173 --> 00:15:14,261 Think about it. 211 00:15:14,435 --> 00:15:15,262 Okay. 212 00:15:18,221 --> 00:15:19,309 Thank you, Sifu. 213 00:15:46,728 --> 00:15:48,034 Fuck yeah! 214 00:15:56,390 --> 00:15:57,217 That's enough! 215 00:15:59,784 --> 00:16:01,569 I said that's enough! 216 00:16:02,831 --> 00:16:04,572 Now get him the fuck out of here! 217 00:16:14,321 --> 00:16:15,757 You nearly killed him. 218 00:16:16,366 --> 00:16:18,412 But I didn't. He should have known when to stay down. 219 00:16:18,586 --> 00:16:20,240 Now he can't compete. 220 00:16:20,414 --> 00:16:22,242 I did your boy a favor. 221 00:16:22,416 --> 00:16:24,157 He wouldn't have lasted a round in there. 222 00:16:26,115 --> 00:16:26,986 You're welcome. 223 00:16:28,291 --> 00:16:30,206 Take your fucking money. 224 00:16:32,426 --> 00:16:33,253 Keep it. 225 00:16:35,168 --> 00:16:36,517 For my entry fee. 226 00:16:36,691 --> 00:16:38,867 What? Are you serious? 227 00:16:39,041 --> 00:16:41,913 Yeah. You're down a fighter, I need a sponsor. 228 00:16:42,697 --> 00:16:44,873 You saw what I can do. That was easy. 229 00:16:46,570 --> 00:16:48,485 My skills can change both our lives. 230 00:16:49,530 --> 00:16:50,444 What do you say? 231 00:16:52,054 --> 00:16:54,100 I don't work with drunks. 232 00:16:55,057 --> 00:16:56,450 I can stop anytime. See? 233 00:16:56,624 --> 00:16:58,147 I quit! 234 00:16:58,321 --> 00:17:00,410 You have another flask in your pocket, don't you? 235 00:17:02,195 --> 00:17:03,109 I do. 236 00:17:10,072 --> 00:17:12,727 Fuck it. Let's make some money together, Max Yen. 237 00:17:14,511 --> 00:17:15,686 Yes, ma'am. 238 00:17:21,649 --> 00:17:22,911 What are you grinning about? 239 00:17:24,173 --> 00:17:25,914 Uh, just, um, peeping the homie over there. 240 00:17:26,088 --> 00:17:28,482 He's got a way with the ladies, you know? 241 00:17:29,657 --> 00:17:32,094 He's not your friend in the ring, you know? 242 00:17:34,618 --> 00:17:35,967 Yo, boss, why you buggin'? 243 00:17:36,881 --> 00:17:38,709 I mean, friend or not, when the time comes, 244 00:17:38,883 --> 00:17:39,797 I can easily take him. 245 00:17:40,537 --> 00:17:42,757 I hear his brother's back in town. 246 00:17:44,063 --> 00:17:45,716 Yeah, um, him and Sifu 247 00:17:45,890 --> 00:17:48,328 are back in town and just opened up a new school. 248 00:17:49,155 --> 00:17:52,506 I told that old man not to come back here. 249 00:17:53,333 --> 00:17:56,031 He was poaching the fighters that were working for me 250 00:17:56,205 --> 00:17:58,468 and bringing people in off the street. 251 00:17:58,642 --> 00:18:00,949 This guy is bad for business. 252 00:18:01,776 --> 00:18:05,127 Yeah, well, we just need to teach them a lesson at the tournament, right? 253 00:18:05,301 --> 00:18:06,607 It's no big deal. 254 00:18:06,781 --> 00:18:09,653 Well, the brother's off limits... 255 00:18:12,787 --> 00:18:13,875 ...but Sifu... 256 00:18:16,269 --> 00:18:18,271 ...I'd like you to find him and... 257 00:18:20,795 --> 00:18:24,190 ...make him understand it wasn't a good idea coming back here. 258 00:18:25,495 --> 00:18:29,108 If that isn't too big an ask for you, killer. 259 00:18:30,587 --> 00:18:31,849 I mean, it's just, um... 260 00:18:32,894 --> 00:18:36,332 You know, you got a real problem 261 00:18:36,506 --> 00:18:39,770 pissing off people in positions of power, don't you? 262 00:18:41,207 --> 00:18:45,385 No wonder the Triads got a hit out on you. 263 00:18:46,386 --> 00:18:48,866 Wouldn't you like me to take care of that for you? 264 00:18:51,130 --> 00:18:53,567 Wouldn't you like to go home and see your family? 265 00:18:53,741 --> 00:18:56,396 How long has it been since you've seen your son? 266 00:18:56,570 --> 00:18:57,745 You know, why you gotta go there? 267 00:18:59,268 --> 00:19:01,052 I'm literally making you so much money. 268 00:19:01,662 --> 00:19:03,272 It's like you're keeping me fucking hostage. 269 00:19:03,446 --> 00:19:04,708 How much longer you want me to keep doing this for? 270 00:19:04,882 --> 00:19:06,101 Till I say so. 271 00:19:07,755 --> 00:19:11,019 Maybe I'll do the mob a favor 272 00:19:11,193 --> 00:19:13,500 and hurt your family myself. 273 00:19:14,065 --> 00:19:15,371 Your call. 274 00:19:23,814 --> 00:19:25,860 I'm impressed. 275 00:19:26,034 --> 00:19:28,167 You clean up pretty well when you're off the booze. 276 00:19:30,081 --> 00:19:31,082 Is that a compliment? 277 00:19:31,779 --> 00:19:33,172 Just encouragement. 278 00:19:34,869 --> 00:19:35,826 Well, keep goin'! 279 00:19:36,392 --> 00:19:37,524 You don't have to stop. 280 00:19:37,698 --> 00:19:38,829 Put your shirt on. 281 00:19:40,004 --> 00:19:41,397 Let's go get some coffee. 282 00:19:42,659 --> 00:19:44,052 So, tell me, Max, 283 00:19:44,226 --> 00:19:45,836 why do you want to win this tournament? 284 00:19:49,362 --> 00:19:50,450 Coffee, please. 285 00:19:53,017 --> 00:19:53,931 What's wrong? 286 00:19:58,022 --> 00:19:58,936 See this poster? 287 00:20:00,373 --> 00:20:01,417 You know who that is? 288 00:20:02,462 --> 00:20:03,593 No. 289 00:20:06,727 --> 00:20:08,468 That's my martial arts teacher. 290 00:20:08,642 --> 00:20:10,034 I call him my Sifu. 291 00:20:11,819 --> 00:20:14,300 And that... is my little brother. 292 00:20:16,040 --> 00:20:17,607 We grew up on the streets together. 293 00:20:19,479 --> 00:20:23,047 Didn't have much until my Sifu took us in. 294 00:20:24,048 --> 00:20:25,093 Taught us how to fight... 295 00:20:26,834 --> 00:20:30,925 ...amongst other things, like honor and discipline. 296 00:20:31,795 --> 00:20:32,883 And then I grew up. 297 00:20:33,536 --> 00:20:34,885 Got my own ideas. 298 00:20:35,712 --> 00:20:37,061 So, what happened? 299 00:20:38,367 --> 00:20:40,891 Well, as you know... 300 00:20:42,023 --> 00:20:44,852 ...honor only goes so far in a place like this. 301 00:20:45,983 --> 00:20:47,855 Sifu wanted to change things... 302 00:20:49,073 --> 00:20:50,901 ...and convinced my brother of the same. 303 00:20:52,076 --> 00:20:53,121 Well, it didn't work. 304 00:20:53,817 --> 00:20:55,515 And some dudes ran 'em out of town. 305 00:20:56,472 --> 00:20:57,778 And my brother followed, 306 00:20:58,474 --> 00:21:01,260 leaving me here all by myself. 307 00:21:02,391 --> 00:21:04,393 So, why didn't you go with him? 308 00:21:06,003 --> 00:21:08,049 ‘Cause if I can't survive on my own... 309 00:21:09,311 --> 00:21:10,617 ...who the hell am I, right? 310 00:21:12,096 --> 00:21:14,011 And that's why I want to win this tournament. 311 00:21:14,751 --> 00:21:17,450 Loklang City has some of the best fighters in the world. 312 00:21:18,668 --> 00:21:20,627 And I'm the best fighter in Loklang City. 313 00:21:22,890 --> 00:21:24,457 And now my brother's in it too. 314 00:21:25,675 --> 00:21:27,155 He'll try to take that away from me. 315 00:21:27,764 --> 00:21:29,636 That's all good. You know why? 316 00:21:29,810 --> 00:21:32,116 I'mma beat his ass like I did when we were kids. 317 00:21:33,335 --> 00:21:34,510 Here it is. 318 00:21:34,684 --> 00:21:35,511 Thank you. 319 00:21:36,295 --> 00:21:37,165 Thank you. 320 00:21:43,476 --> 00:21:44,694 Thank you, everyone. 321 00:21:46,435 --> 00:21:48,002 Thank you. 322 00:21:52,746 --> 00:21:54,443 Shut the fuck up, old man! 323 00:21:55,618 --> 00:21:56,793 What do you want? 324 00:21:58,926 --> 00:22:00,188 Stay out of the tournament. 325 00:22:01,581 --> 00:22:02,930 And get the fuck out of the city. 326 00:22:05,802 --> 00:22:07,804 So, how long have you been training for? 327 00:22:09,284 --> 00:22:10,241 Twenty years. 328 00:22:11,373 --> 00:22:13,244 Okay. 329 00:22:18,380 --> 00:22:19,555 Are you gonna answer that? 330 00:22:19,729 --> 00:22:20,774 Yeah. 331 00:22:21,992 --> 00:22:23,080 Yeah. What's up? 332 00:22:23,254 --> 00:22:24,647 Hey, Max? Max, it's Wu. 333 00:22:25,953 --> 00:22:28,608 Golden boy. Hey, what do you want, man? 334 00:22:28,782 --> 00:22:30,784 Max, I need you to come to the kung fu school right now. 335 00:22:30,958 --> 00:22:31,915 It's Sifu. 336 00:22:33,308 --> 00:22:35,397 How many times I gotta tell that old man 337 00:22:35,571 --> 00:22:37,921 to go fuck himself? I don't give a fuck. 338 00:22:38,095 --> 00:22:39,749 Max, you don't get it. 339 00:22:39,923 --> 00:22:41,490 The paramedics are already on their way. Hurry! 340 00:22:41,664 --> 00:22:43,536 - Uh... - I couldn't get there in time. 341 00:22:44,058 --> 00:22:45,102 What are you talking about? 342 00:22:46,016 --> 00:22:46,887 How dare you? 343 00:23:08,256 --> 00:23:09,910 Max, the school is destroyed. 344 00:23:10,084 --> 00:23:12,303 Somebody came down here and tore everything apart. 345 00:23:19,180 --> 00:23:20,616 The students are gonna be okay. 346 00:23:20,790 --> 00:23:22,836 Sifu, though... I don't know. 347 00:23:23,010 --> 00:23:24,315 I should've been there! 348 00:23:24,490 --> 00:23:25,665 What are you saying, dude? 349 00:23:27,014 --> 00:23:28,319 Is that the best you got? 350 00:23:28,929 --> 00:23:30,452 Fuck is this, a bunch of pussies? 351 00:23:32,585 --> 00:23:34,369 Come on, old man. Let's fucking go! 352 00:23:35,457 --> 00:23:36,980 I will not fight you. 353 00:23:38,286 --> 00:23:39,896 Shut the fuck up! Shut up! 354 00:23:41,724 --> 00:23:42,769 You are lost. 355 00:23:44,945 --> 00:23:46,903 I can free you from your darkness. 356 00:24:02,005 --> 00:24:03,703 No. 357 00:24:06,140 --> 00:24:08,447 Fuck! Fuck! 358 00:24:12,059 --> 00:24:13,539 Just come, please! 359 00:24:13,713 --> 00:24:15,323 All right. I'll, I'll be right there. 360 00:24:15,497 --> 00:24:16,411 Sorry. 361 00:24:23,374 --> 00:24:24,288 What happened? 362 00:24:24,985 --> 00:24:26,682 Sifu. Oh, no. Sifu? 363 00:24:27,770 --> 00:24:29,598 What happened? Sifu. 364 00:24:29,772 --> 00:24:31,295 I'm glad you're here. 365 00:24:33,123 --> 00:24:34,037 I'm sorry. 366 00:24:34,864 --> 00:24:35,778 I'm so sorry. 367 00:24:41,392 --> 00:24:45,832 Wu... fight together. 368 00:24:47,311 --> 00:24:48,704 Promise this. 369 00:24:49,270 --> 00:24:50,271 - Sifu! - Sifu! 370 00:24:51,272 --> 00:24:52,882 All right, gentlemen, step back, please. 371 00:24:53,056 --> 00:24:54,884 Uh, we got a male... 372 00:24:55,929 --> 00:24:57,583 I promise, Sifu. 373 00:25:00,237 --> 00:25:01,282 I promise. 374 00:25:36,970 --> 00:25:38,624 Mantis and Acquaintances 375 00:25:38,798 --> 00:25:40,843 welcome you to the Naraka Tournament. 376 00:25:41,322 --> 00:25:43,977 All bets and payments are to be made inside. 377 00:25:44,630 --> 00:25:45,544 Follow me. 378 00:26:00,950 --> 00:26:03,866 Well, well, well. 379 00:26:04,040 --> 00:26:05,607 What do we have here? 380 00:26:07,348 --> 00:26:11,134 I thought you got the message we sent your Sifu. 381 00:26:11,657 --> 00:26:13,136 - What you talking about? - Hey, Max. Max. 382 00:26:13,310 --> 00:26:15,878 Your Huang Academy ways 383 00:26:16,052 --> 00:26:18,011 are not welcome here. 384 00:26:18,489 --> 00:26:20,883 Your Sifu, he forgot, 385 00:26:21,057 --> 00:26:26,062 so, we sent Sho-Jin here to remind him. 386 00:26:26,236 --> 00:26:28,761 - Sho-Jin! - Max, it's not worth it. 387 00:26:34,636 --> 00:26:35,550 Sho-Jin. 388 00:26:36,856 --> 00:26:38,031 Save it for the ring. 389 00:26:43,427 --> 00:26:44,341 Max. Max... 390 00:26:49,825 --> 00:26:51,218 This will be your cubicle. 391 00:26:54,395 --> 00:26:55,744 I hope you got enough rest. 392 00:26:55,918 --> 00:26:57,572 Because I think you're fighting first. 393 00:26:57,746 --> 00:26:59,443 We only have a few minutes before. 394 00:27:00,140 --> 00:27:00,923 Max? 395 00:27:02,229 --> 00:27:04,100 Fuck! Why would Sho-Jin do that? 396 00:27:04,274 --> 00:27:06,102 Max. Clear head. 397 00:27:06,625 --> 00:27:09,105 We need a clear head to win this. Understand? 398 00:27:09,279 --> 00:27:11,064 - Are you with me? - Yeah, I'm with you. 399 00:27:13,240 --> 00:27:14,197 I'm with you. 400 00:27:17,461 --> 00:27:18,549 Good. 401 00:27:19,463 --> 00:27:20,856 Greetings, ladies and gentlemen. 402 00:27:21,030 --> 00:27:23,729 The almighty, the all-powerful Mantis 403 00:27:23,903 --> 00:27:26,427 welcomes you to the Naraka Tournament. 404 00:27:27,428 --> 00:27:29,299 It's starting. The rules are simple. 405 00:27:29,473 --> 00:27:30,997 Win a round, get a cash prize 406 00:27:31,171 --> 00:27:33,216 and move on to the next, where the prize doubles. 407 00:27:33,390 --> 00:27:35,784 Surrender during the fight, not between rounds. 408 00:27:35,958 --> 00:27:38,352 Lose, and you lose everything. 409 00:27:38,526 --> 00:27:41,050 Sponsors may enter or leave the VIP room 410 00:27:41,224 --> 00:27:43,139 in order to place wagers, watch the fight, 411 00:27:43,313 --> 00:27:45,664 or spin the Wheel of Steel. 412 00:27:45,838 --> 00:27:47,404 We'll be starting soon, kicking things off 413 00:27:47,578 --> 00:27:49,189 with Max Yen versus Speedy T. 414 00:27:49,363 --> 00:27:50,843 - You can do this. - Fighters, 415 00:27:51,017 --> 00:27:53,193 please report to the arena. 416 00:27:53,367 --> 00:27:55,717 Max Yen. Come with me. 417 00:27:57,632 --> 00:27:58,894 Of course I can. 418 00:27:59,503 --> 00:28:00,853 Ladies and gentlemen... - Let's go!! 419 00:28:01,027 --> 00:28:02,855 ...get ready for the next stage 420 00:28:03,029 --> 00:28:07,337 in the evolution of combat! 421 00:28:49,466 --> 00:28:50,903 You've been waiting patiently, 422 00:28:51,077 --> 00:28:52,643 but now it's time to place your bets 423 00:28:52,818 --> 00:28:56,082 as we're kicking off round one with Max Yen 424 00:28:56,256 --> 00:28:59,912 versus Speedy T! 425 00:29:06,657 --> 00:29:08,007 Sponsor Veena. 426 00:29:08,181 --> 00:29:10,749 Mantis welcomes you to the VIP room. 427 00:29:24,806 --> 00:29:27,983 Three, two, one... 428 00:29:28,157 --> 00:29:29,942 Begin! 429 00:29:49,526 --> 00:29:51,572 Come on! Come on, Speedy T! Wipe him out! 430 00:29:52,312 --> 00:29:53,530 Everything on Max. 431 00:30:35,007 --> 00:30:36,573 Max got this guy in the bag. 432 00:30:37,400 --> 00:30:38,488 Are you happy about that? 433 00:30:40,055 --> 00:30:41,535 I'm, I'm just saying, you know. 434 00:30:41,709 --> 00:30:42,884 Let me tell you something. 435 00:30:43,929 --> 00:30:47,193 He's not your friend anymore, okay? 436 00:30:53,286 --> 00:30:54,287 Hey, you wanna hit me? 437 00:31:12,087 --> 00:31:13,175 I told you. 438 00:31:13,349 --> 00:31:14,176 God damn it! 439 00:31:23,490 --> 00:31:27,581 ...seven, eight, nine, ten! 440 00:31:27,755 --> 00:31:30,192 Looks like Speedy T is down for the count. 441 00:31:30,366 --> 00:31:32,064 Yes! Yes! 442 00:31:35,110 --> 00:31:37,939 Do his sponsors wish to continue the match? 443 00:31:39,288 --> 00:31:40,811 I just put his ass down! 444 00:31:45,425 --> 00:31:48,863 This just in from Speedy T's sponsors at the Motormouth School. 445 00:31:49,037 --> 00:31:51,561 They are going to cut their losses and bow out. 446 00:31:51,735 --> 00:31:54,129 Of course they are! Better luck next year. 447 00:31:54,303 --> 00:31:56,610 That means that the winner of this round 448 00:31:56,784 --> 00:32:00,396 is Max Yen, the furious! 449 00:32:02,529 --> 00:32:04,009 His prize money has doubled, 450 00:32:04,183 --> 00:32:05,662 and he will move on to the next round. 451 00:32:06,663 --> 00:32:07,838 No, I'm sorry, man. 452 00:32:09,231 --> 00:32:10,406 That's total bullshit. 453 00:32:16,586 --> 00:32:17,718 Total fucking mess. 454 00:32:18,197 --> 00:32:19,807 Yes! 455 00:32:23,332 --> 00:32:25,378 Un-fucking-believable. Unbelievable. 456 00:32:25,552 --> 00:32:28,033 Congratulations on your first win of the night. 457 00:32:29,164 --> 00:32:30,600 You know who I am? 458 00:32:30,774 --> 00:32:31,819 Of course I do. 459 00:32:31,993 --> 00:32:33,168 You're Mantis. 460 00:32:34,169 --> 00:32:35,301 You run this event. 461 00:32:35,866 --> 00:32:37,129 Very good. 462 00:32:38,608 --> 00:32:40,436 My tournament. 463 00:32:41,611 --> 00:32:43,352 My city. 464 00:32:45,050 --> 00:32:48,183 My rules. 465 00:32:52,753 --> 00:32:55,582 Only those strong enough are granted the honor of competing. 466 00:32:55,756 --> 00:33:00,195 And only those few rich and powerful enough 467 00:33:00,369 --> 00:33:04,721 have the privilege of sponsoring and betting on these games. 468 00:33:05,722 --> 00:33:07,550 I guess you're one of them, darling... 469 00:33:08,638 --> 00:33:09,596 ...for now. 470 00:33:32,227 --> 00:33:33,098 Hey. 471 00:33:33,750 --> 00:33:36,275 Whoo! Easy money. 472 00:33:36,449 --> 00:33:37,276 How did we do? 473 00:33:37,450 --> 00:33:38,364 Good! 474 00:33:39,191 --> 00:33:41,236 - How much? - A lot. 475 00:33:41,410 --> 00:33:43,456 But you worry about knocking them down 476 00:33:43,630 --> 00:33:45,240 and I worry about stacking these up. 477 00:33:45,414 --> 00:33:46,241 Okay? 478 00:33:47,373 --> 00:33:48,591 Next up, 479 00:33:48,765 --> 00:33:52,987 Wu Yen versus Greyface! 480 00:33:58,601 --> 00:33:59,602 Huh? 481 00:34:03,084 --> 00:34:04,129 Hm. 482 00:34:06,087 --> 00:34:07,306 Hm. 483 00:34:30,068 --> 00:34:32,418 Your brother is pretty impressive. 484 00:34:34,028 --> 00:34:35,856 Yeah, yeah. He's all right. 485 00:34:36,030 --> 00:34:37,901 Huh. Now that I have some more cash, 486 00:34:38,076 --> 00:34:39,555 I'm gonna go up there and bet on him. 487 00:34:40,861 --> 00:34:42,558 Wait. Slow down. Veena, wait. 488 00:34:52,481 --> 00:34:53,221 Watch out! Watch out! 489 00:34:59,314 --> 00:35:00,924 Mm. 490 00:35:20,248 --> 00:35:21,597 Yeah! 491 00:35:25,775 --> 00:35:30,040 ...seven, eight, nine, ten. 492 00:35:30,215 --> 00:35:32,086 Greyface goes down! 493 00:35:32,260 --> 00:35:33,783 Absolutely brutal! 494 00:35:33,957 --> 00:35:36,873 Will his sponsors want to continue this round? 495 00:35:37,874 --> 00:35:40,225 Nah, fuck it. Looks like Greyface's sponsors 496 00:35:40,399 --> 00:35:41,661 refuse to take action. 497 00:35:41,835 --> 00:35:43,445 - The hell is going on? - Meaning 498 00:35:43,619 --> 00:35:46,666 Wu Yen is the winner of this round. 499 00:35:49,408 --> 00:35:51,149 These fighters are the lucky ones 500 00:35:51,323 --> 00:35:52,846 so far, ladies and gentlemen. 501 00:35:53,020 --> 00:35:54,630 It's only a matter of time 502 00:35:54,804 --> 00:35:57,590 before one of these sponsors decides to spin 503 00:35:57,764 --> 00:35:59,200 the Wheel of Steel, 504 00:35:59,374 --> 00:36:02,160 and then the real carnage can begin! 505 00:36:04,553 --> 00:36:05,772 Make it fast, kid. 506 00:36:06,686 --> 00:36:09,036 I don't want to spin the wheel this round. 507 00:36:09,906 --> 00:36:11,430 I want to save my money. 508 00:36:12,735 --> 00:36:13,606 Yeah. 509 00:36:18,480 --> 00:36:24,791 Next up, Sho-Jin versus Magic Money Marcus! 510 00:36:25,313 --> 00:36:28,751 What's up, everybody? I'm about to start round one of this fight. 511 00:36:28,925 --> 00:36:32,625 Big things coming up. #lovemyfans... 512 00:36:32,799 --> 00:36:36,716 ...#teammagicmoney, #fighting. 513 00:36:38,500 --> 00:36:41,634 Let's fucking go! 514 00:36:59,086 --> 00:37:00,740 What are you doing? Come on, Marcus. Hit him! 515 00:37:06,006 --> 00:37:07,703 All right. 516 00:37:20,238 --> 00:37:22,240 Hey, hey, fuck you! Fuck you! 517 00:37:22,414 --> 00:37:24,677 Hey, fuck you too! Yeah. I'mma fuck your mother. 518 00:37:24,851 --> 00:37:26,853 Fuck you! 519 00:37:29,072 --> 00:37:30,944 Looks like Magic Money Marcus 520 00:37:31,118 --> 00:37:32,293 needs some help. 521 00:37:32,467 --> 00:37:34,948 Does his sponsor wish to intervene? 522 00:37:35,514 --> 00:37:36,471 What? 523 00:37:36,645 --> 00:37:38,517 Fuck! Spin the wheel. 524 00:37:38,691 --> 00:37:40,258 Spin the goddamn wheel! 525 00:37:40,432 --> 00:37:42,869 - Yeah, all right! - Spin the wheel! 526 00:37:43,043 --> 00:37:44,392 Ooh, baby! Yeah! 527 00:37:44,566 --> 00:37:46,133 Well, spin it, spin it, spin it! 528 00:37:46,307 --> 00:37:47,308 Ladies and gentlemen, 529 00:37:47,482 --> 00:37:49,223 it looks like team Magic Money 530 00:37:49,397 --> 00:37:51,138 has decided to try their luck 531 00:37:51,312 --> 00:37:56,839 by spinning the Wheel of Steel! 532 00:37:59,842 --> 00:38:01,888 That's right, folks. For an additional fee, 533 00:38:02,062 --> 00:38:04,412 Magic Money Marcus gets one spin of the wheel 534 00:38:04,586 --> 00:38:08,111 to change the tide of this fight and stay in the tournament. 535 00:38:10,418 --> 00:38:12,202 Come on, come on, come on, come on, come on. 536 00:38:15,510 --> 00:38:17,556 - Fuck, you see that shit? - Yeah, I know. 537 00:38:17,730 --> 00:38:19,209 I don't like it. 538 00:38:19,384 --> 00:38:21,081 I have a lot of money riding on this. 539 00:38:21,255 --> 00:38:22,125 Fuck. 540 00:38:23,301 --> 00:38:25,128 And the wheel is spinning. 541 00:38:25,303 --> 00:38:27,522 Spinning, spinning. 542 00:38:28,654 --> 00:38:32,875 Oh! And it looks like Magic Money Marcus's prayers have been answered. 543 00:38:33,049 --> 00:38:36,923 The wheel has landed on the Kusarigama, 544 00:38:37,097 --> 00:38:40,187 blade on a chain! 545 00:38:40,361 --> 00:38:41,101 Fuck! 546 00:38:58,031 --> 00:39:00,076 Whoo! Oh, yeah! 547 00:39:01,687 --> 00:39:02,775 Who's the bitch now? 548 00:39:05,038 --> 00:39:06,866 - Ah. - Do I have to come up there, boy 549 00:39:07,040 --> 00:39:09,608 and spin that wheel just to save your ass? 550 00:39:09,782 --> 00:39:11,174 Let's fucking go! 551 00:39:22,882 --> 00:39:24,187 He's got him now, man. 552 00:39:33,545 --> 00:39:34,937 No. No. 553 00:39:38,854 --> 00:39:40,943 Let's go! 554 00:39:47,472 --> 00:39:49,648 Dude! What the fuck? 555 00:40:01,224 --> 00:40:05,794 Oh, fuck. Way to go. Sho-Jin has taken a bite 556 00:40:05,968 --> 00:40:08,493 out of Magic Money Marcus's inner thigh. 557 00:40:08,667 --> 00:40:11,365 At least, that's what we hope, ladies and gentlemen. 558 00:40:11,539 --> 00:40:13,846 Either way, not getting up from that one. 559 00:40:14,020 --> 00:40:15,848 Fuck you! What a fantastic round, 560 00:40:16,022 --> 00:40:17,937 and our first fatality of the night. 561 00:40:18,111 --> 00:40:20,505 It looks like it's game over for Magic Money Marcus. 562 00:40:20,679 --> 00:40:22,420 Sho-Jin wins this round. 563 00:40:24,552 --> 00:40:25,814 - That was so shitty. - Fuck! 564 00:40:26,685 --> 00:40:27,686 I'm so sorry. 565 00:40:29,644 --> 00:40:31,690 - It's over. - Acquaintances, 566 00:40:31,864 --> 00:40:35,084 please escort Magic Money Marvin out. 567 00:40:35,868 --> 00:40:37,739 - I'm leaving. - That's what I'm talking about, man. 568 00:40:37,913 --> 00:40:39,132 Hey, where's my instant replay? 569 00:40:39,306 --> 00:40:40,438 That is some action right there. 570 00:40:40,612 --> 00:40:42,265 And now, 571 00:40:42,440 --> 00:40:43,876 something very special for you all. 572 00:40:44,050 --> 00:40:46,008 Introducing last year's champion, 573 00:40:46,182 --> 00:40:48,054 the one, the only... 574 00:40:48,228 --> 00:40:50,796 ...Kerchak Kong! 575 00:41:04,374 --> 00:41:05,463 Let's see this. 576 00:41:07,943 --> 00:41:09,815 And the man 577 00:41:09,989 --> 00:41:12,034 who gets the honor to fight him, 578 00:41:12,557 --> 00:41:13,688 Darius. 579 00:41:44,197 --> 00:41:46,112 I'm putting 500 on the little guy. 580 00:41:46,286 --> 00:41:47,287 What? 581 00:41:48,549 --> 00:41:50,246 So, how does it feel knowing 582 00:41:50,420 --> 00:41:52,161 that in just a few seconds from now, 583 00:41:52,335 --> 00:41:55,643 your fighter is a dead man? 584 00:41:56,514 --> 00:41:57,732 Contraire, mon ami. 585 00:41:58,341 --> 00:41:59,560 Darius here, 586 00:41:59,734 --> 00:42:02,215 he's the ultimate fighting specimen. 587 00:42:03,521 --> 00:42:06,480 And you should see him with a weapon in his hands. 588 00:42:13,356 --> 00:42:15,489 Looks like we've got 589 00:42:15,663 --> 00:42:17,317 another wheel spin in the works. 590 00:42:38,033 --> 00:42:38,991 Whoo! 591 00:42:39,687 --> 00:42:41,950 And Darius has come out on top 592 00:42:42,124 --> 00:42:43,386 with the combat knife. 593 00:42:46,520 --> 00:42:47,565 Fuck. 594 00:43:00,490 --> 00:43:01,666 You're wasting your money. 595 00:43:02,710 --> 00:43:04,756 I'm quite good at spinning the wheel myself. 596 00:43:12,938 --> 00:43:14,374 And Kerchak Kong's sponsor 597 00:43:14,548 --> 00:43:17,246 answers in turn with a wheel spin as well. 598 00:43:17,856 --> 00:43:19,292 - Here we go, ladies and gentlemen. - Come on. 599 00:43:19,466 --> 00:43:21,599 And the wheel has landed on... 600 00:43:22,904 --> 00:43:25,080 Oh, that's a tough break for our boy. 601 00:43:25,254 --> 00:43:27,082 The fountain pen. 602 00:43:40,574 --> 00:43:42,184 What are you gonna do with that? 603 00:43:44,012 --> 00:43:45,623 Write about me in your diary? 604 00:43:45,797 --> 00:43:48,800 Shove it up your fucking ass is what I'll do! 605 00:43:53,761 --> 00:43:56,155 I don't care if Kong's the bigger guy. 606 00:43:57,199 --> 00:43:59,462 I'm putting my money on the one with the knife. 607 00:43:59,637 --> 00:44:01,377 - Same here, lads. - Ditto. 608 00:44:02,378 --> 00:44:03,815 Put my money on Kong. 609 00:44:05,773 --> 00:44:06,644 You. 610 00:44:07,209 --> 00:44:10,125 The rich girl from my street fights. 611 00:44:10,778 --> 00:44:14,260 Tired of spending Daddy's money on shoes and champagne? 612 00:44:15,348 --> 00:44:18,220 Listen, if you wanna waste it all betting on the wrong fighter, 613 00:44:18,394 --> 00:44:20,048 you be my guest, honey. 614 00:44:24,444 --> 00:44:25,663 Go on, my lad! 615 00:44:36,064 --> 00:44:37,849 Yes! 616 00:44:38,501 --> 00:44:41,069 Oh! What an upset! 617 00:44:41,243 --> 00:44:43,028 Yes! 618 00:44:43,202 --> 00:44:44,943 But we wouldn't expect anything less 619 00:44:45,117 --> 00:44:46,858 from the reigning champion himself. 620 00:44:47,032 --> 00:44:49,512 Kerchak Kong wins this round. 621 00:44:58,565 --> 00:44:59,827 Oh, fuck. 622 00:45:05,746 --> 00:45:08,183 That's not fair. 623 00:45:08,357 --> 00:45:09,445 Oh, damn! 624 00:45:09,619 --> 00:45:10,490 Oh, yeah! 625 00:45:10,664 --> 00:45:11,839 He can't do this! 626 00:45:12,013 --> 00:45:13,362 Oh, he can. 627 00:45:14,059 --> 00:45:15,495 And he did. 628 00:45:16,757 --> 00:45:18,324 Better luck next year. 629 00:45:19,325 --> 00:45:21,457 Well, you better reimburse my entry fee. 630 00:45:22,807 --> 00:45:23,895 No. 631 00:45:24,765 --> 00:45:26,636 Rules are rules. 632 00:45:26,811 --> 00:45:28,116 Did you just say no to me? 633 00:45:30,118 --> 00:45:31,729 Then fuck your rules! 634 00:45:32,904 --> 00:45:34,601 I'll bury you 635 00:45:34,775 --> 00:45:36,124 and this whole entire tournament. 636 00:45:36,298 --> 00:45:38,474 Whoa, whoa. Relax, brother. 637 00:45:38,648 --> 00:45:39,911 What's done is done. 638 00:45:40,085 --> 00:45:42,087 No need to harsh the vibe, man. 639 00:45:42,827 --> 00:45:44,132 What did you say? 640 00:45:46,569 --> 00:45:47,832 You heard me, bitch. 641 00:45:48,441 --> 00:45:49,616 Huh? 642 00:45:49,790 --> 00:45:51,139 You think I'm afraid of you? 643 00:45:51,792 --> 00:45:54,490 I'll turn this whole city against you if I have to. 644 00:46:00,148 --> 00:46:01,802 - Jeez, man. - Fuck. 645 00:46:01,976 --> 00:46:03,630 - Man! - What? 646 00:46:07,329 --> 00:46:08,330 Hm. 647 00:46:10,593 --> 00:46:12,770 Sorry you had to see that, darling. 648 00:46:13,683 --> 00:46:16,904 It's fine. It's cool. 649 00:46:17,078 --> 00:46:19,385 I'm, I'm just surprised, that's all. 650 00:46:20,038 --> 00:46:21,517 You think you're pretty smart 651 00:46:21,691 --> 00:46:24,651 for making that bet, don't you, rich girl? 652 00:46:24,825 --> 00:46:26,522 Leave her alone, Bohan. 653 00:46:27,262 --> 00:46:28,873 The money is hers. 654 00:46:29,047 --> 00:46:30,352 So shut your mouth. 655 00:46:39,231 --> 00:46:40,885 I'm going broke here, man. 656 00:46:42,364 --> 00:46:44,584 What a beautiful first round that was. 657 00:46:44,758 --> 00:46:47,152 You guys are lucky to be in the audience tonight. 658 00:46:47,326 --> 00:46:50,764 Kicking off round two, we have Max Yen and Wu Yen 659 00:46:50,938 --> 00:46:53,593 versus Sharkbite and H8Ball! 660 00:46:56,552 --> 00:46:57,553 Hey. Wish me luck. 661 00:47:00,643 --> 00:47:02,080 Hey. You okay? 662 00:47:03,124 --> 00:47:04,169 You okay? 663 00:47:05,866 --> 00:47:07,520 Mantis just killed someone. 664 00:47:09,391 --> 00:47:10,392 What? 665 00:47:11,350 --> 00:47:13,047 She shot that guy's sponsor. 666 00:47:13,874 --> 00:47:15,441 Max. Time to go. 667 00:47:15,615 --> 00:47:16,746 I gotta go. 668 00:47:17,443 --> 00:47:18,966 You take care of yourself, okay? 669 00:47:20,489 --> 00:47:21,403 You too. 670 00:47:43,469 --> 00:47:46,689 Whoo! Yeah! Yeah! 671 00:47:50,258 --> 00:47:51,303 All right. 672 00:47:52,870 --> 00:47:53,871 You ready for this? 673 00:47:58,397 --> 00:47:59,702 Hold on. What's this? 674 00:47:59,877 --> 00:48:01,443 Before the round has even started, 675 00:48:01,617 --> 00:48:04,142 it looks like H8Ball and Sharkbite's sponsors 676 00:48:04,316 --> 00:48:06,884 have pooled together their resources for two spins 677 00:48:07,058 --> 00:48:09,016 on the Wheel of Steel. 678 00:48:09,930 --> 00:48:11,845 Yeah. Y'all gonna die tonight. 679 00:48:12,019 --> 00:48:14,500 And here we go. 680 00:48:21,115 --> 00:48:22,812 Fuck yes! 681 00:48:22,987 --> 00:48:24,814 Get it! 682 00:48:25,728 --> 00:48:27,687 Classic katana for H8Ball. 683 00:48:30,516 --> 00:48:31,604 Do it, lad. 684 00:48:35,042 --> 00:48:36,783 Oh, fucking brilliant! 685 00:48:36,957 --> 00:48:38,567 Yes! Go on, lad. 686 00:48:39,612 --> 00:48:42,702 And some deadly wrist blades for Sharkbite. 687 00:48:44,008 --> 00:48:45,270 - Ooh! - Ooh. 688 00:48:45,444 --> 00:48:46,401 God knows he's gonna 689 00:48:46,575 --> 00:48:47,750 have some fun with those. 690 00:48:51,972 --> 00:48:54,844 You call yourselves true warriors, drop your weapons. 691 00:48:59,066 --> 00:49:00,807 Nice. So much for your plan! 692 00:49:19,869 --> 00:49:20,740 That's it! 693 00:49:48,376 --> 00:49:50,074 - Relax, pretty boy. - Wu! 694 00:49:50,248 --> 00:49:52,032 I wanna spin the wheel too! 695 00:49:57,385 --> 00:49:58,865 The round has been paused 696 00:49:59,039 --> 00:50:01,781 as Max Yen's sponsor has finally decided 697 00:50:01,955 --> 00:50:04,392 to spin the Wheel of Steel. 698 00:50:16,665 --> 00:50:19,059 Yes! 699 00:50:19,233 --> 00:50:22,802 - Please have a seat. - Thank you. 700 00:50:22,976 --> 00:50:24,630 Shaolin Iron Rings for Max Yen. 701 00:50:24,804 --> 00:50:27,154 He's gonna be very happy about that one. 702 00:50:27,328 --> 00:50:29,896 Oh! 703 00:50:35,075 --> 00:50:38,078 Oh, ho, ho. Yeah! 704 00:50:38,252 --> 00:50:40,428 Y'all are fucked! Hey! 705 00:50:40,602 --> 00:50:41,995 I wanna spin the wheel again. 706 00:50:42,169 --> 00:50:43,997 Hey, you can't do that. 707 00:50:44,171 --> 00:50:47,087 If she can pay, she can play. 708 00:50:49,437 --> 00:50:51,613 Hold on just a minute. 709 00:50:51,787 --> 00:50:53,702 And another spin of the wheel... 710 00:50:53,876 --> 00:50:55,182 - No! No! - ...from Max Yen's sponsor 711 00:50:55,356 --> 00:50:56,792 to help out his teammate. 712 00:50:59,621 --> 00:51:01,145 No! I'm not doing this. 713 00:51:03,799 --> 00:51:05,497 Yes! 714 00:51:05,671 --> 00:51:07,238 Fuck! Yes! 715 00:51:07,412 --> 00:51:10,415 Unbelievable! A loaded pistol. 716 00:51:10,589 --> 00:51:13,592 This could be an instant win for Max and Wu 717 00:51:13,766 --> 00:51:15,420 - if they play their cards right. - What? No! 718 00:51:15,594 --> 00:51:17,509 Yo. Hey. Wake the fuck up! 719 00:51:17,683 --> 00:51:18,727 They're gonna kill us! 720 00:51:19,293 --> 00:51:20,729 Let me show you how we're gonna do this. 721 00:51:22,470 --> 00:51:23,428 Clean. 722 00:51:24,820 --> 00:51:25,647 What are you doing? 723 00:51:25,821 --> 00:51:26,822 Go on, man. 724 00:51:27,519 --> 00:51:28,781 - You all right? - Always clean! 725 00:51:31,262 --> 00:51:32,741 Baffling turn of events. 726 00:51:32,915 --> 00:51:35,831 Wu Yen is throwing away the gun. 727 00:51:36,005 --> 00:51:38,965 And the crowd do not like that one bit. 728 00:51:46,668 --> 00:51:47,756 Come on, Max. 729 00:51:48,366 --> 00:51:49,106 Careful! 730 00:51:55,982 --> 00:51:57,853 And there goes Sharkbite's weapon. 731 00:51:58,027 --> 00:51:58,985 Please, Mantis. 732 00:51:59,159 --> 00:52:00,334 You gotta let us spin again. 733 00:52:00,900 --> 00:52:02,423 We can scrounge something together. 734 00:52:02,597 --> 00:52:03,598 I swear. 735 00:52:03,772 --> 00:52:05,600 Cash, upfront. 736 00:52:05,774 --> 00:52:06,993 And you don't have enough. 737 00:52:11,519 --> 00:52:13,173 We need to fucking surrender. 738 00:52:13,347 --> 00:52:15,610 This is bullshit! 739 00:52:29,015 --> 00:52:30,147 Ooh! 740 00:52:30,321 --> 00:52:31,278 Yes!! 741 00:52:32,410 --> 00:52:33,846 Go on! Go on! 742 00:52:41,375 --> 00:52:43,595 No! No, Max! 743 00:52:43,769 --> 00:52:45,118 What are you doing, man? 744 00:52:51,255 --> 00:52:53,735 An 11th hour save from Max Yen. 745 00:52:53,909 --> 00:52:55,955 A beautiful finish! 746 00:52:56,129 --> 00:52:59,654 Max Yen and Wu Yen advance to the next round. 747 00:53:05,225 --> 00:53:07,009 Get your fucking hands off me! 748 00:53:07,184 --> 00:53:08,881 It's not fair, man. 749 00:53:22,590 --> 00:53:25,680 Max! Max! Max! Max! Max! 750 00:53:25,854 --> 00:53:27,595 Max! Max! Max... 751 00:53:27,769 --> 00:53:29,423 Max, what the fuck? 752 00:53:29,597 --> 00:53:30,511 "What the fuck?" 753 00:53:30,685 --> 00:53:32,034 The fuck is wrong with you? 754 00:53:32,209 --> 00:53:35,081 Max! Max! Max! Max! Max! 755 00:53:35,255 --> 00:53:38,519 - Yeah. Ha. Let's go! - Max! Max! Max! Max! Max! 756 00:53:43,481 --> 00:53:45,134 Yo, you on my team or what? 757 00:53:45,309 --> 00:53:47,615 - The fuck was that? - Hey. 758 00:53:47,789 --> 00:53:50,183 I made a promise to Sifu. I fight this clean. 759 00:53:50,357 --> 00:53:54,100 Stabbing a man in front of a live audience? The hell's the honor in that? 760 00:53:54,274 --> 00:53:56,407 Did he want you to die? 'Cause that's what's gonna happen! 761 00:53:56,581 --> 00:53:58,539 Hey, hey, you made a promise to Sifu also. 762 00:53:58,713 --> 00:54:00,759 - Don't forget that shit. - I promised I'd win. 763 00:54:00,933 --> 00:54:02,848 Yeah, but this is more than just winning. 764 00:54:03,022 --> 00:54:05,024 It's about taking down the whole fucking system! 765 00:54:05,198 --> 00:54:06,460 What are you talking about? 766 00:54:07,679 --> 00:54:08,680 I have an idea. 767 00:54:11,248 --> 00:54:14,512 Me and you, we're gonna fight our way into the finals. 768 00:54:15,469 --> 00:54:18,690 And we're gonna refuse to fight. Send a message out to the audience. 769 00:54:18,864 --> 00:54:21,083 Turn them against the tournament. Let's shut this whole shit down! 770 00:54:21,258 --> 00:54:22,824 What? You can't do that. 771 00:54:22,998 --> 00:54:24,130 They're gonna kill you both! 772 00:54:24,304 --> 00:54:25,566 You wouldn't know that. 773 00:54:26,088 --> 00:54:28,221 Besides, you only care about your gambling 774 00:54:28,395 --> 00:54:30,919 - and your prize money. - Hey, you leave her alone. 775 00:54:31,093 --> 00:54:32,747 I won't stand for these criminals controlling 776 00:54:32,921 --> 00:54:34,706 - our city anymore! - "Our city"? 777 00:54:34,880 --> 00:54:37,491 The one you went to America to live your happy little life, 778 00:54:37,665 --> 00:54:39,101 coming back to think you could save it? 779 00:54:39,276 --> 00:54:41,103 No, I came back so I could spark change, 780 00:54:41,278 --> 00:54:42,453 and you should be with me! 781 00:54:42,627 --> 00:54:43,976 Fucking out of your mind! 782 00:54:44,629 --> 00:54:45,934 Wait. I have an idea. 783 00:54:47,414 --> 00:54:48,415 Just hear me out. 784 00:54:49,198 --> 00:54:50,156 It's my money in there, 785 00:54:50,330 --> 00:54:51,723 and my plan guarantees 786 00:54:51,897 --> 00:54:53,115 that we leave with all of it. 787 00:54:53,290 --> 00:54:54,856 Plus, you get to make your point. 788 00:54:55,683 --> 00:54:57,511 - I'm listening. - Okay. 789 00:54:57,685 --> 00:55:00,166 All you have to do is survive the next round 790 00:55:00,340 --> 00:55:01,472 and make it to the finals. 791 00:55:01,646 --> 00:55:03,474 Then you surrender to Max. 792 00:55:05,040 --> 00:55:06,912 Expose the tournament as a fraud. 793 00:55:07,086 --> 00:55:09,044 Rob them of their final fight. 794 00:55:09,218 --> 00:55:11,220 And we get to keep our money. 795 00:55:14,006 --> 00:55:15,224 I don't like it, but... 796 00:55:16,878 --> 00:55:20,229 ...I'll do it if it's necessary. 797 00:55:21,361 --> 00:55:22,536 Max. 798 00:55:23,972 --> 00:55:25,974 It's a hell to the no for me. 799 00:55:26,148 --> 00:55:28,281 - What? Max, why? - I said no! 800 00:55:28,455 --> 00:55:30,805 Max, just please think about it for a second. 801 00:55:30,979 --> 00:55:31,980 Go! 802 00:55:34,635 --> 00:55:35,636 Fuck out of here. 803 00:55:41,207 --> 00:55:42,861 What is wrong with you? 804 00:55:43,035 --> 00:55:44,384 It's a good deal. 805 00:55:44,558 --> 00:55:45,472 Good odds. 806 00:55:53,350 --> 00:55:54,873 I'll beat him fair and square. 807 00:55:55,439 --> 00:55:56,701 No deals. 808 00:55:57,397 --> 00:55:58,703 No games. 809 00:55:58,877 --> 00:56:01,270 This whole thing is a game, Max. 810 00:56:01,445 --> 00:56:03,360 They're not here to watch you fight. 811 00:56:03,534 --> 00:56:05,144 They're here to watch you die. 812 00:56:05,710 --> 00:56:07,364 So, let's just walk out with the money 813 00:56:07,538 --> 00:56:10,105 and take the deal. Okay? 814 00:56:10,279 --> 00:56:12,369 Be smart for once. 815 00:56:12,847 --> 00:56:14,066 We'll walk out with the money. 816 00:56:14,240 --> 00:56:15,197 You don't think I can win or what? 817 00:56:15,372 --> 00:56:17,025 That's not what I care about. 818 00:56:17,199 --> 00:56:19,114 That's not what you care about. Maybe Wu was right. 819 00:56:19,288 --> 00:56:21,726 All you care about is money. You even bet on-- 820 00:56:27,775 --> 00:56:29,211 I care about you. 821 00:56:31,257 --> 00:56:32,563 Is that clear enough? 822 00:56:36,393 --> 00:56:37,350 All right. 823 00:56:40,179 --> 00:56:43,269 - Thank you. - Next up, we have a very exciting match. 824 00:56:43,443 --> 00:56:47,273 Sho-Jin teaming up with the reigning champion Kerchak Kong, 825 00:56:47,447 --> 00:56:49,928 taking on Angtze and Soru, 826 00:56:50,102 --> 00:56:52,017 the brothers of the wind. 827 00:56:53,061 --> 00:56:54,323 I need to go place my bets. 828 00:57:39,543 --> 00:57:40,631 Fuck! 829 00:57:43,982 --> 00:57:46,506 - Mantis. - You've barely been back 830 00:57:46,680 --> 00:57:49,335 in my city a month, Wu Yen, 831 00:57:50,336 --> 00:57:53,426 and you're already making backdoor deals? 832 00:57:54,514 --> 00:57:58,257 I'm very disappointed in you. 833 00:58:02,479 --> 00:58:05,351 This is my tournament, 834 00:58:05,525 --> 00:58:08,876 and I won't let you ruin it. 835 00:58:10,269 --> 00:58:12,532 You know it's my choice if I surrender. 836 00:58:13,054 --> 00:58:14,752 And I don't give a fuck about money. 837 00:58:14,926 --> 00:58:17,102 So you can't make me do shit! 838 00:58:17,276 --> 00:58:18,190 Shh! 839 00:58:19,104 --> 00:58:20,061 Listen. 840 00:58:25,110 --> 00:58:26,503 Do you hear that? 841 00:58:32,030 --> 00:58:35,207 Gangsters, criminals, warlords. 842 00:58:36,034 --> 00:58:39,124 The most dangerous people from all around the world, 843 00:58:39,603 --> 00:58:41,474 gathered together in peace... 844 00:58:42,649 --> 00:58:47,306 ...spending their hard-earned blood money in this place. 845 00:58:48,394 --> 00:58:49,351 How? 846 00:58:51,789 --> 00:58:56,228 Because I provide them with something that no one else can. 847 00:58:58,665 --> 00:59:01,799 It's beyond entertainment, beyond a thrill. 848 00:59:03,365 --> 00:59:06,064 This tournament is the ultimate convergence 849 00:59:06,238 --> 00:59:08,109 of chaos and order. 850 00:59:08,675 --> 00:59:10,155 Like you, 851 00:59:10,329 --> 00:59:13,941 I do not break my code. 852 00:59:16,204 --> 00:59:18,903 I can't have you disturbing the bets 853 00:59:19,077 --> 00:59:22,341 and stopping the flow of money, 854 00:59:23,385 --> 00:59:28,869 or this beautiful, beating heart of the underworld 855 00:59:29,043 --> 00:59:31,655 that I have created... 856 00:59:33,221 --> 00:59:34,658 ...fall apart. 857 00:59:35,833 --> 00:59:39,401 So, you will stay, Wu Yen. 858 00:59:39,576 --> 00:59:41,839 And you will fight. 859 00:59:42,840 --> 00:59:44,450 And what if I refuse? 860 00:59:45,320 --> 00:59:46,626 I kill you. 861 00:59:47,584 --> 00:59:49,281 I kill your brother. 862 00:59:49,760 --> 00:59:51,675 I kill the girl... 863 00:59:53,328 --> 00:59:55,287 ...and I kill 864 00:59:55,461 --> 01:00:01,467 every single student in your little school. 865 01:00:02,076 --> 01:00:03,904 I will wipe out 866 01:00:04,078 --> 01:00:05,863 the Huang Kung Fu Academy's teachings 867 01:00:06,037 --> 01:00:08,082 from the face of the planet. 868 01:00:09,040 --> 01:00:11,216 And your precious Sifu's death... 869 01:00:13,653 --> 01:00:16,134 ...will have been for nothing. 870 01:00:30,148 --> 01:00:33,804 Now, don't make me 871 01:00:34,500 --> 01:00:36,676 come back down here again. 872 01:00:37,851 --> 01:00:39,897 Another incredible round. 873 01:00:40,071 --> 01:00:41,899 That about wraps it up for our two-on-twos. 874 01:00:42,073 --> 01:00:43,596 We're going to take a short break now 875 01:00:43,770 --> 01:00:46,120 before heading into everybody's favorite, 876 01:00:46,294 --> 01:00:49,776 round three! 877 01:00:56,435 --> 01:00:58,393 - Seriously? - Mm. 878 01:00:58,567 --> 01:00:59,873 What do you think you're doing? 879 01:01:00,744 --> 01:01:01,875 Celebrating. 880 01:01:03,311 --> 01:01:04,704 To your boyfriend Rin. 881 01:01:04,878 --> 01:01:05,792 And his money. 882 01:01:06,271 --> 01:01:08,012 Were you looking at my phone? 883 01:01:12,407 --> 01:01:13,408 You're a liar. 884 01:01:14,496 --> 01:01:16,455 You don't come from a connected family. 885 01:01:16,977 --> 01:01:19,197 Rin's been your sugar daddy the whole time. 886 01:01:19,371 --> 01:01:21,242 Those texts are from last month. 887 01:01:21,416 --> 01:01:23,201 And I never claimed to be rich. 888 01:01:23,375 --> 01:01:25,638 You let me believe something that wasn't true. 889 01:01:26,552 --> 01:01:29,337 Okay. Rin is the one with the money. 890 01:01:29,511 --> 01:01:32,558 But I just borrowed it from him. That's why he keeps calling me. 891 01:01:32,732 --> 01:01:35,561 I haven't spoken to him since I started sponsoring you. 892 01:01:35,735 --> 01:01:38,259 Right. But when he fulfilled his purpose, 893 01:01:38,433 --> 01:01:40,087 you left him bleeding on the floor. 894 01:01:40,261 --> 01:01:42,437 I wasn't the one who sent him to the hospital. 895 01:01:42,611 --> 01:01:43,743 You did. 896 01:01:44,918 --> 01:01:47,791 You asked me to be your sponsor, remember? 897 01:01:47,965 --> 01:01:49,183 You don't care about him. 898 01:01:49,357 --> 01:01:50,881 You don't care about anybody. 899 01:01:51,055 --> 01:01:52,665 You don't believe in me. 900 01:01:54,101 --> 01:01:57,539 You just want me to take the deal with Wu. I don't think so. 901 01:01:57,714 --> 01:02:00,542 - I'mma kick his ass the old-fashioned way. - Loklang City, 902 01:02:00,717 --> 01:02:03,284 are you ready for the free-for-all round? 903 01:02:03,458 --> 01:02:06,461 Round three! 904 01:02:06,635 --> 01:02:10,291 All fighters, report to the arena immediately! 905 01:02:10,465 --> 01:02:11,771 I've got a fight to win. 906 01:02:11,945 --> 01:02:13,207 If you'll excuse me. 907 01:02:22,086 --> 01:02:24,392 That's right! 908 01:02:24,566 --> 01:02:26,873 Four fights at the same time, ladies and gentlemen. 909 01:02:27,047 --> 01:02:28,875 At least that's how it will begin. 910 01:02:29,049 --> 01:02:32,052 There are no rules on who has to fight who. 911 01:02:33,010 --> 01:02:34,402 Fuck it! I'm all in. 912 01:02:34,576 --> 01:02:36,448 Put everything on Max and Wu. 913 01:02:36,622 --> 01:02:38,145 All remaining fighters are all here. 914 01:02:38,319 --> 01:02:40,365 The chaos is about to begin. 915 01:02:41,366 --> 01:02:42,976 The last two men standing 916 01:02:43,150 --> 01:02:45,152 move on to the final round. 917 01:02:47,328 --> 01:02:50,592 We've got Kerchak Kong the champion. 918 01:02:50,767 --> 01:02:52,812 Max Yen the furious. 919 01:02:54,161 --> 01:02:56,294 Wu Yen the fearless. 920 01:02:56,468 --> 01:02:58,600 Templar the mysterious. 921 01:02:59,427 --> 01:03:01,168 Igor the Assassin. 922 01:03:02,561 --> 01:03:04,606 Vampyre the cannibal. 923 01:03:05,651 --> 01:03:08,088 Sho-Jin the remorseless. 924 01:03:08,262 --> 01:03:10,569 The dreaded Crooner! 925 01:03:11,352 --> 01:03:13,790 And Slick Sinner the devious. 926 01:03:15,095 --> 01:03:16,749 It wouldn't be the Naraka Tournament 927 01:03:16,923 --> 01:03:19,056 if we didn't go all the way now, would it? 928 01:03:23,669 --> 01:03:26,803 Now, sponsors, get your wheel spins in whilst you can, 929 01:03:26,977 --> 01:03:28,456 because once the match starts... 930 01:03:28,630 --> 01:03:30,763 ...there will be no more wheel spins allowed. 931 01:03:31,242 --> 01:03:34,114 Last two men standing go on to the finals. 932 01:03:42,557 --> 01:03:43,907 Battle ax for Kong. 933 01:03:45,778 --> 01:03:47,649 And a quarterstaff for Max Yen. 934 01:03:49,434 --> 01:03:51,392 Ooh! Tough break for the Templar 935 01:03:51,566 --> 01:03:52,916 with a pink umbrella. 936 01:03:53,090 --> 01:03:54,308 No help for him there. 937 01:03:55,309 --> 01:03:58,095 A large knife for Vampyre. How fitting. 938 01:03:59,052 --> 01:04:01,141 Slim pickings for Igor the Assassin. 939 01:04:01,315 --> 01:04:03,796 All he got was one lousy cigarette. 940 01:04:06,233 --> 01:04:08,540 The only fighter worse off is Wu Yen... 941 01:04:08,714 --> 01:04:11,891 ...who, once again, has opted out of weapons. 942 01:04:12,065 --> 01:04:13,327 Lucky little man. 943 01:04:15,895 --> 01:04:16,765 Yeah. 944 01:04:27,951 --> 01:04:29,430 Machete for Slick Sinner. 945 01:04:30,127 --> 01:04:32,694 And shuriken throwing stars for the Crooner. 946 01:04:32,869 --> 01:04:34,131 Better watch out there. 947 01:04:35,306 --> 01:04:38,048 And a barbed wire baseball bat there for Sho-Jin. 948 01:04:38,787 --> 01:04:40,833 He sure can cause some damage with that. 949 01:04:41,312 --> 01:04:43,444 Our fighters are armed and ready. 950 01:04:43,618 --> 01:04:45,316 Let's begin. 951 01:05:02,202 --> 01:05:05,336 Only a few moments in, and Kong already has 952 01:05:05,510 --> 01:05:07,120 the upper hand on Max Yen. 953 01:05:16,129 --> 01:05:17,522 Meanwhile, the Crooner keeps 954 01:05:17,696 --> 01:05:20,264 both Sho-Jin and Slick Sinner at bay. 955 01:05:20,438 --> 01:05:22,570 But how long can he keep it up? 956 01:05:22,744 --> 01:05:23,615 Come on. 957 01:06:42,868 --> 01:06:43,651 You got this. 958 01:06:50,571 --> 01:06:52,573 Damn! You son of a bitch! 959 01:06:57,578 --> 01:07:00,320 Igor goes down, but not without a fight! 960 01:07:03,802 --> 01:07:05,847 Looks like he took Vampyre with him! 961 01:07:20,775 --> 01:07:22,821 No! Fuck! 962 01:07:22,995 --> 01:07:24,170 Yes! 963 01:07:26,042 --> 01:07:27,869 God damn it! 964 01:07:39,751 --> 01:07:40,882 Come on! 965 01:08:16,309 --> 01:08:17,267 Yes! 966 01:08:33,718 --> 01:08:35,111 We're down to the last three. 967 01:08:35,285 --> 01:08:37,417 Only one more fighter needs to go down 968 01:08:37,591 --> 01:08:39,985 for us to move on to the final round. 969 01:08:40,159 --> 01:08:41,160 How will it go? 970 01:08:41,813 --> 01:08:43,119 You fucking serious, Max? 971 01:08:43,293 --> 01:08:44,816 You drinking again? Right now? 972 01:08:45,556 --> 01:08:46,426 Fuck off, man. 973 01:08:47,993 --> 01:08:50,387 We team up now, and we can finish this shit. 974 01:08:51,388 --> 01:08:52,650 Mm. Okay. 975 01:09:09,580 --> 01:09:11,147 Don't do it. 976 01:09:25,944 --> 01:09:27,424 - Max! - I don't believe it! 977 01:09:27,598 --> 01:09:29,382 Who do you think you are? 978 01:09:29,556 --> 01:09:30,688 Let me go! 979 01:09:30,862 --> 01:09:32,168 Get off me! 980 01:09:33,386 --> 01:09:36,694 This is unprecedented, ladies and gentlemen. 981 01:09:36,868 --> 01:09:38,870 This is unheard of! 982 01:09:39,044 --> 01:09:41,829 This is biblical!! 983 01:09:42,003 --> 01:09:43,788 You're not going anywhere. 984 01:09:44,397 --> 01:09:47,226 I know you tried to deal behind my back. 985 01:09:47,966 --> 01:09:50,751 Even if Wu wins the final round, 986 01:09:50,925 --> 01:09:52,318 that's a serious violation 987 01:09:52,492 --> 01:09:54,625 that you're gonna have to repay me for. 988 01:09:54,799 --> 01:09:58,977 So you will leave here with nothing. 989 01:09:59,151 --> 01:10:01,762 And if Wu loses, and you don't get your money, 990 01:10:02,459 --> 01:10:03,155 well... 991 01:10:05,940 --> 01:10:10,554 ...I'm sure we can figure something out. 992 01:10:13,209 --> 01:10:14,993 You think I don't know who you are? 993 01:10:15,863 --> 01:10:17,300 You're a nobody. 994 01:10:29,529 --> 01:10:30,922 Ladies and gentlemen, 995 01:10:31,096 --> 01:10:33,141 it's been an incredible tournament so far. 996 01:10:33,316 --> 01:10:35,231 We've witnessed the most amazing feats 997 01:10:35,405 --> 01:10:36,710 in the history of combat. 998 01:10:36,884 --> 01:10:38,190 You could all go home now 999 01:10:38,364 --> 01:10:40,497 and say you've been a part of history. 1000 01:10:40,671 --> 01:10:42,760 But here, at the Naraka Tournament, 1001 01:10:42,934 --> 01:10:44,849 we deliver on our promises. 1002 01:10:45,023 --> 01:10:46,503 In just a few minutes, 1003 01:10:46,677 --> 01:10:48,505 we'll be done resetting the ring 1004 01:10:48,679 --> 01:10:51,638 for the final round! 1005 01:10:56,556 --> 01:10:58,602 Hey, I'm not done. Let me in! 1006 01:10:58,776 --> 01:11:00,734 I'm not, I'm not done yet. Let me back in. Come on. 1007 01:11:00,908 --> 01:11:02,649 Silence! You're lucky to be alive. 1008 01:11:02,823 --> 01:11:05,435 Veena! Veena! Come on! I'm right-- 1009 01:11:05,609 --> 01:11:07,915 Step away from the gate! 1010 01:11:08,089 --> 01:11:09,787 The girl lost her bet. 1011 01:11:09,961 --> 01:11:11,354 She belongs to Mantis now. 1012 01:11:11,528 --> 01:11:12,572 What the fuck does that mean? 1013 01:11:34,246 --> 01:11:36,553 Maybe I'll do the mob a favor 1014 01:11:36,727 --> 01:11:39,077 and hurt your family myself. 1015 01:11:39,643 --> 01:11:40,905 Your call. 1016 01:11:43,255 --> 01:11:44,778 Ladies and gentlemen, 1017 01:11:44,952 --> 01:11:46,389 it's the moment you've all been waiting for. 1018 01:11:46,563 --> 01:11:48,565 The final round! 1019 01:11:52,046 --> 01:11:54,353 Who will emerge victorious? 1020 01:11:54,527 --> 01:11:56,790 The fearless spirit Wu Yen... 1021 01:11:57,835 --> 01:12:02,405 ...or the crowd favorite, Sho-Jin the remorseless butcher? 1022 01:12:03,493 --> 01:12:04,929 No matter what happens, 1023 01:12:05,103 --> 01:12:06,887 this fight will be 1024 01:12:07,061 --> 01:12:10,108 to the death! 1025 01:12:10,282 --> 01:12:11,675 Place your bets now. 1026 01:12:11,849 --> 01:12:14,242 Sponsors, just like the last round, 1027 01:12:14,417 --> 01:12:18,246 we will only be allowing one wheel spin each. 1028 01:12:22,076 --> 01:12:24,078 Tough break, princess. 1029 01:12:24,252 --> 01:12:26,080 No wheel spin for you. 1030 01:12:30,911 --> 01:12:31,912 I'll have a spin. 1031 01:12:33,392 --> 01:12:36,264 What? Soren, why? 1032 01:12:36,439 --> 01:12:38,310 I'm not quite broke just yet, old man. 1033 01:12:39,267 --> 01:12:40,573 I got money on Wu. 1034 01:12:42,053 --> 01:12:43,707 And I wanna spin on his behalf. 1035 01:12:47,450 --> 01:12:48,494 Very well. 1036 01:12:49,147 --> 01:12:50,366 I'll allow it. 1037 01:13:00,767 --> 01:13:02,726 A classic sword for Wu Yen. 1038 01:13:33,713 --> 01:13:34,714 I'm fucking dead. 1039 01:13:34,888 --> 01:13:36,412 Are you fucking kidding me? 1040 01:13:36,977 --> 01:13:38,196 Don't worry, Soren. 1041 01:13:38,892 --> 01:13:40,154 You had your chance. 1042 01:13:52,645 --> 01:13:55,561 And a lucky spin for Sho-Jin. 1043 01:13:55,735 --> 01:13:59,086 It looks like he's getting the Beast Serum! 1044 01:13:59,739 --> 01:14:02,220 This increases your speed, your stamina, 1045 01:14:02,394 --> 01:14:03,656 and your strength. 1046 01:15:20,559 --> 01:15:22,474 Come on, shit, have-- 1047 01:15:22,648 --> 01:15:25,042 You keep this shit up, you'll end up just like your Sifu. 1048 01:15:25,782 --> 01:15:29,568 There's one thing I've learned, you motherfucker! 1049 01:15:41,754 --> 01:15:43,060 Let's go! Come on, let's go! 1050 01:15:43,234 --> 01:15:44,322 - Come on! - Come on! 1051 01:15:49,632 --> 01:15:51,068 There goes your Beast Serum. 1052 01:15:56,029 --> 01:15:58,597 Now fight me on even grounds, motherfucker! 1053 01:16:48,560 --> 01:16:50,344 Come on, Sho-Jin! 1054 01:18:38,452 --> 01:18:44,023 Kill! Kill! Kill! Kill! Kill! Kill! Kill! Kill! 1055 01:18:44,197 --> 01:18:50,290 Kill! Kill! Kill! Kill! Kill! Kill! Kill! Kill! 1056 01:18:50,464 --> 01:18:55,600 Kill! Kill! Kill! Kill! Kill! Kill! Kill... 1057 01:18:57,515 --> 01:18:58,559 No. 1058 01:18:59,691 --> 01:19:01,040 I'm not gonna kill you. 1059 01:19:02,302 --> 01:19:04,478 Please do it. Just do it. 1060 01:19:05,392 --> 01:19:08,265 Walk away. Just walk away! 1061 01:19:09,483 --> 01:19:10,484 I can't. 1062 01:19:12,312 --> 01:19:15,925 Bohan and Mantis, they'll go after my family. 1063 01:19:18,797 --> 01:19:21,278 Please, for me, just end it. 1064 01:19:32,506 --> 01:19:34,770 I am a student of Huang Kung Fu! 1065 01:19:37,076 --> 01:19:38,774 I trained to be a warrior. 1066 01:19:40,427 --> 01:19:41,646 And this tournament... 1067 01:19:43,343 --> 01:19:44,388 ...it's not my way. 1068 01:19:51,177 --> 01:19:52,918 You have to disqualify him. 1069 01:19:53,092 --> 01:19:54,615 I refuse to surrender! 1070 01:19:54,790 --> 01:19:57,183 Bullshit! I got money on this. 1071 01:19:57,357 --> 01:19:59,446 And your boy, he lost. 1072 01:20:00,186 --> 01:20:01,709 Mantis, make the call. 1073 01:20:03,276 --> 01:20:05,931 Please remain in your seats. There is no need to panic. 1074 01:20:06,105 --> 01:20:07,454 I have money on this! 1075 01:20:07,628 --> 01:20:08,804 This is not cool! 1076 01:20:12,155 --> 01:20:13,547 - This is an outrage! - That's right! 1077 01:20:13,721 --> 01:20:15,027 Silence! 1078 01:20:16,550 --> 01:20:18,117 We will handle it. 1079 01:20:19,771 --> 01:20:20,816 Come with me. 1080 01:20:21,904 --> 01:20:25,255 And all of you, sponsors, 1081 01:20:25,429 --> 01:20:27,083 don't get any ideas. 1082 01:20:27,910 --> 01:20:31,348 The money stays with me until all this is settled. 1083 01:20:32,131 --> 01:20:33,393 Bring the girl. 1084 01:21:03,206 --> 01:21:04,120 Fuck this! 1085 01:21:19,178 --> 01:21:20,353 Stay! 1086 01:21:37,588 --> 01:21:38,894 Wu Yen. 1087 01:21:40,199 --> 01:21:43,637 I warned you what would happen if you disobeyed me. 1088 01:21:46,597 --> 01:21:51,254 This man killed your Sifu. 1089 01:21:52,646 --> 01:21:54,779 Don't you want your revenge? 1090 01:22:04,397 --> 01:22:08,880 Well... if his life is so precious to you, 1091 01:22:09,054 --> 01:22:10,490 I'll make it simple. 1092 01:22:11,665 --> 01:22:13,580 Either he dies... 1093 01:22:14,668 --> 01:22:16,801 ...or she does. 1094 01:22:19,673 --> 01:22:22,981 How will you walk away from this? 1095 01:22:31,598 --> 01:22:33,165 What? Where did that come from? 1096 01:22:34,775 --> 01:22:35,602 Get down! 1097 01:22:59,583 --> 01:23:01,454 How you gonna walk away from that one? 1098 01:23:01,628 --> 01:23:02,499 Bitch. 1099 01:23:05,458 --> 01:23:06,329 Huh. 1100 01:23:09,201 --> 01:23:10,637 Sorry, Wu. Um, 1101 01:23:11,551 --> 01:23:13,292 I know that goes against your code, 1102 01:23:13,466 --> 01:23:15,338 but, uh, I had to save you guys. 1103 01:23:15,512 --> 01:23:16,252 We're good, bro. 1104 01:23:16,426 --> 01:23:17,383 Veena. 1105 01:23:18,428 --> 01:23:19,255 I... 1106 01:23:20,343 --> 01:23:22,127 ...I'm glad you're okay. 1107 01:23:22,823 --> 01:23:24,260 Guys, uh... 1108 01:23:25,478 --> 01:23:28,394 ...I'm sorry. - It's, it's all good. Just... 1109 01:23:29,656 --> 01:23:30,614 Thank you. 1110 01:23:32,224 --> 01:23:33,312 Aw. 1111 01:23:35,358 --> 01:23:37,577 Guys, but we really need to fucking leave this place. 1112 01:23:37,751 --> 01:23:39,449 Let's grab the money and move. Okay? 1113 01:23:39,623 --> 01:23:41,364 All right. Wait! 1114 01:23:41,538 --> 01:23:42,452 What? 1115 01:23:46,325 --> 01:23:47,587 Are you fucking serious? 1116 01:23:47,761 --> 01:23:48,762 No, no. 1117 01:23:49,720 --> 01:23:50,547 He's right. 1118 01:24:00,122 --> 01:24:01,558 You're fucking wild, dude. 1119 01:24:08,652 --> 01:24:09,740 You guys should get out of here. 1120 01:24:09,914 --> 01:24:11,002 Just, just leave me. 1121 01:24:13,135 --> 01:24:14,614 That's not what Sifu would've wanted. 1122 01:24:23,797 --> 01:24:24,972 - Let's go. - Let's go. 1123 01:24:25,843 --> 01:24:28,063 Slow, slow. Guys, slow. 1124 01:24:30,674 --> 01:24:32,980 Thieving, cheating, 1125 01:24:33,155 --> 01:24:35,374 treacherous motherfuckers. 1126 01:24:36,854 --> 01:24:38,247 I want the cash. 1127 01:24:39,639 --> 01:24:41,163 I want the cash! 1128 01:24:42,512 --> 01:24:48,126 Nobody moves until Bohan Khan is paid what he is owed. 1129 01:24:48,300 --> 01:24:49,127 Hey. 1130 01:24:50,346 --> 01:24:51,738 You lost, Bohan. 1131 01:24:51,912 --> 01:24:52,913 Step aside. 1132 01:25:00,182 --> 01:25:01,487 What the fuck? 1133 01:25:16,633 --> 01:25:18,461 Sho-Jin! Stop! Stop! 1134 01:25:18,635 --> 01:25:20,941 Yo! Stop! Let it go. Let it go, man. 1135 01:25:21,116 --> 01:25:23,118 That's enough. That's enough. 1136 01:25:23,292 --> 01:25:24,119 Sho-Jin. 1137 01:25:26,338 --> 01:25:27,470 Let's get out of here. 1138 01:25:37,915 --> 01:25:38,959 Hello? 1139 01:25:40,178 --> 01:25:41,701 Anyone still here? 1140 01:25:41,875 --> 01:25:42,876 Mantis? 1141 01:25:44,095 --> 01:25:46,445 I am still actually locked in the booth. 1142 01:25:46,619 --> 01:25:47,533 Anyone? 1143 01:26:37,148 --> 01:26:42,022 Good afternoon, everybody, and welcome to the Huang Kung Fu school grand re-opening. 1144 01:26:42,675 --> 01:26:46,331 Today, in honor of our great Huang Sifu... 1145 01:26:48,115 --> 01:26:49,856 ...we have a very special treat for you guys. 1146 01:26:50,030 --> 01:26:52,903 Uh, something we don't do very often. 1147 01:26:53,904 --> 01:26:57,255 A friendly sparring match between my brother Max and I. 1148 01:26:57,429 --> 01:27:00,563 We will be demonstrating the Huang Kung Fu style approach 1149 01:27:00,737 --> 01:27:02,042 to martial arts. 1150 01:27:03,609 --> 01:27:04,523 Max? 1151 01:27:05,785 --> 01:27:06,960 Are you ready? 1152 01:27:07,134 --> 01:27:08,919 The real question is, 1153 01:27:09,093 --> 01:27:10,921 are you guys ready? 1154 01:27:11,095 --> 01:27:12,227 Yes! 1155 01:27:14,185 --> 01:27:17,057 Finally get to fight by your rules, little bro. 1156 01:27:17,841 --> 01:27:21,758 Oh, I'm not expecting much, especially coming from, uh... you. 1157 01:27:21,932 --> 01:27:23,412 Yeah. Maybe you're right. 1158 01:27:23,586 --> 01:27:26,676 Took some time to recover. I'm a little rusty. 1159 01:27:26,850 --> 01:27:28,982 So, does that mean you need me to, uh... 1160 01:27:29,156 --> 01:27:31,898 - take it easy on you, or what? - I can't... 1161 01:28:05,410 --> 01:28:07,325 ♪ My chest, it rips ♪ 1162 01:28:07,499 --> 01:28:09,675 ♪ Defeat on my lips ♪ 1163 01:28:09,849 --> 01:28:13,505 ♪ Broken and scared Gone is the fanfare ♪ 1164 01:28:13,679 --> 01:28:17,640 ♪ Whispering roar Lifeless on the floor ♪ 1165 01:28:17,814 --> 01:28:21,905 ♪ Reduced to bones Dead and alone ♪ 1166 01:28:22,427 --> 01:28:28,477 ♪ No light left in my life ♪ 1167 01:28:29,826 --> 01:28:36,789 ♪ I'm going Underground tonight ♪ 1168 01:28:37,747 --> 01:28:41,533 ♪ You found me down and out ♪ 1169 01:28:42,099 --> 01:28:45,624 ♪ You fed me from your mouth ♪ 1170 01:28:46,233 --> 01:28:49,062 ♪ Showed me life Was worth living ♪ 1171 01:28:49,236 --> 01:28:53,023 ♪ Again and again and again ♪ 1172 01:28:53,937 --> 01:28:57,897 ♪ You fought me Tooth and nail ♪ 1173 01:28:58,071 --> 01:29:01,945 ♪ When I was born to fail ♪ 1174 01:29:02,119 --> 01:29:09,082 ♪ You gave me hope That I had never known ♪ 1175 01:29:10,257 --> 01:29:16,742 ♪ My life, my love My pack, my home ♪ 1176 01:29:18,701 --> 01:29:22,922 ♪ Indebted lies, shifting sky ♪ 1177 01:29:23,096 --> 01:29:26,839 ♪ Taste the quake We will not break ♪ 1178 01:29:27,013 --> 01:29:30,974 ♪ Rooted ground Through my comedowns ♪ 1179 01:29:31,148 --> 01:29:35,370 ♪ Fortress of love Are thicker than blood ♪ 1180 01:29:35,544 --> 01:29:41,985 ♪ Your light changed my life ♪ 1181 01:29:43,073 --> 01:29:50,080 ♪ I'm going Underground tonight ♪ 1182 01:29:50,950 --> 01:29:54,998 ♪ You found me down and out ♪ 1183 01:29:55,172 --> 01:29:58,871 ♪ You fed me from your mouth ♪ 1184 01:29:59,394 --> 01:30:02,309 ♪ Showed me life Was worth living ♪ 1185 01:30:02,484 --> 01:30:06,313 ♪ Again and again and again ♪ 1186 01:30:07,010 --> 01:30:11,144 ♪ You fought me Tooth and nail ♪ 1187 01:30:11,318 --> 01:30:15,018 ♪ When I was born to fail ♪ 1188 01:30:15,192 --> 01:30:22,199 ♪ You gave me hope That I had never known ♪ 1189 01:30:23,548 --> 01:30:30,555 ♪ As we walk side by side ♪ 1190 01:30:31,164 --> 01:30:34,907 ♪ Now I know ♪ 1191 01:30:35,081 --> 01:30:39,129 ♪ Living again and again ♪ 1192 01:30:39,303 --> 01:30:46,266 - ♪ And I'll fight Tooth and nail ♪ - ♪ For our family to prevail ♪ 1193 01:30:47,180 --> 01:30:50,793 ♪ We share a hope ♪ 1194 01:30:50,967 --> 01:30:55,885 ♪ That few have ever Really known ♪ 1195 01:30:56,059 --> 01:31:00,759 ♪ My life, my love My pack, my home ♪