1
00:01:03,020 --> 00:01:04,850
آماده؟
2
00:01:05,820 --> 00:01:07,740
خب، رو ضبطیم؟
3
00:01:09,240 --> 00:01:11,550
خب، همهچی مرتبـه.
شروع کنیم
4
00:01:12,170 --> 00:01:14,350
ولش کن، دارم میگیرم
5
00:01:15,120 --> 00:01:17,310
آماده بودی بگو، خب؟
حله؟
6
00:01:21,210 --> 00:01:22,250
حرکت
7
00:01:22,250 --> 00:01:25,860
سلام، ما تازه از مکزیک برگشتیمس،
جایی که با یه ترند جدید و عجیب روبرو شدیم،
8
00:01:25,860 --> 00:01:28,250
ترند بوتهای نوکتیز مکزیکی
9
00:01:28,250 --> 00:01:30,420
بچههای این روستای مرکزی مکزیکی
10
00:01:30,420 --> 00:01:34,270
شروع به پوشیدن این بوتهای چرمی که
نوکهای خیلی تیزی دارن کردند و
11
00:01:34,270 --> 00:01:36,820
با این آهنگ ترند جدید به
اسم «ترایبال» میرقصند
12
00:01:36,820 --> 00:01:39,230
ما با دوربین، صحبتهاشون درموردِ...
13
00:01:39,230 --> 00:01:40,420
اوم...
14
00:01:40,420 --> 00:01:43,370
ما با دوربین، صحبتهاشون درموردِ
این ترند رو ضبط کردیم
15
00:01:43,370 --> 00:01:45,420
اوم...
16
00:01:46,360 --> 00:01:47,660
جملهم چیه؟ جملهم
17
00:01:47,660 --> 00:01:50,320
استایلشون اینقدر باحال بود که
حتی ازشون دعوت کردیم تا
18
00:01:50,320 --> 00:01:53,240
توی مهمونی تعطیلات ماه آیندهی
«کریتیو لب» شرکت کنن
19
00:01:53,240 --> 00:01:55,120
قراره خیلی محشر باشه
20
00:01:55,750 --> 00:01:57,820
عجیبـه.
من آدمیام که بگم خیلی محشر؟
21
00:01:57,820 --> 00:01:59,520
بعید بدونم همچین چیزی بگی
جف این رو نوشته
22
00:01:59,520 --> 00:02:00,670
کجاس؟ جف کجاس؟
23
00:02:00,670 --> 00:02:02,210
گفتم موقع فیلمبرداری زنگ نزنی
24
00:02:02,210 --> 00:02:03,380
چون خطرناکـه
25
00:02:03,570 --> 00:02:06,200
آخه اگه کسی بفهمـه دیگه تمومـه.
نه، رابطهمون رو نیمگم
26
00:02:06,200 --> 00:02:08,590
کار تو. نه کار من، کار تو
27
00:02:08,980 --> 00:02:10,480
خب پس همون کارآموزی بیحقوقت
28
00:02:10,480 --> 00:02:11,330
میشه نگهش داری؟
29
00:02:11,330 --> 00:02:12,400
فکر کنم گوشش سنگینـه
30
00:02:12,400 --> 00:02:13,520
عقبموندهای چیزی شده؟
31
00:02:13,520 --> 00:02:14,330
شنیدم
32
00:02:14,330 --> 00:02:16,820
اینقدر ترند الهامبخشی بود که
ازشون دعوت کردیم تا توی
33
00:02:16,820 --> 00:02:19,320
مهمونی تعطیلات ماه آیندهی
کریتیو لب شرکت کنن
34
00:02:19,790 --> 00:02:21,810
و قراره خیلی محشر باشه
35
00:02:22,820 --> 00:02:25,130
خیلیخب، عالی بود.
قسمت پایانی هم بگیریم
36
00:02:25,350 --> 00:02:27,750
باشه...
37
00:02:28,270 --> 00:02:29,940
جملهم؟
فکر کنم میکروفونم افتاده
38
00:02:29,940 --> 00:02:32,440
- میشه میکرفونش رو درست کنی؟
- دارم میکنم. حل شد
39
00:02:33,790 --> 00:02:36,780
- میشه یه نخ سیگار بهم بدی؟
- چطوره؟
40
00:02:37,000 --> 00:02:39,250
خوبـه.
حقوقش تعریفی نداره
41
00:02:39,250 --> 00:02:40,860
اما اون یه اسطورهست
42
00:02:40,860 --> 00:02:42,850
- برای همین بهنظرم ارزشش رو داره
- منم هیجان دارم
43
00:02:42,850 --> 00:02:46,750
رقص مردان جوان با بوتهای بلند و
نوکتیز، اینقدر گیجمون کرده بود که
44
00:02:46,750 --> 00:02:48,477
تصمیم گرفتیم یه مجموعهی کامل
45
00:02:48,501 --> 00:02:50,750
درمورد خردهفرهنگهای عجیب دنیا بسازیم
46
00:02:50,750 --> 00:02:52,630
عالی بود.
میشه لطفاً قسمت آخر رو تکرار کنی؟
47
00:02:52,630 --> 00:02:55,290
رقص مردان جوان با این بوتهای عجیب
48
00:02:55,290 --> 00:02:57,422
باعث شد تصمیم بگیریم که
49
00:02:57,446 --> 00:02:59,320
یه مجموعهی جدید کامل
50
00:02:59,320 --> 00:03:02,070
درمورد خردهفرهنگهای عجیب دنیا بسازیم
51
00:03:02,070 --> 00:03:04,120
در قسمت بعدی، همراه ما باشید
52
00:03:04,320 --> 00:03:07,670
برای قسمت بعدی آماده باشید:
هفتهی مد کنگو
53
00:03:08,070 --> 00:03:09,820
آره، عالی بود.
آره، همین خوبـه
54
00:03:09,820 --> 00:03:10,890
- خوبـه؟
- آره
55
00:03:10,890 --> 00:03:13,850
- خیلیخب. ممنون النا، کارت عالی بود عزیزم
- اصلاً نگاه نمیکردی
56
00:03:13,850 --> 00:03:15,440
- ممنون النا
- ممنون
57
00:03:15,440 --> 00:03:16,870
- خواهش میکنم!
- امیدوارم بهتون خوش بگذره
58
00:03:16,870 --> 00:03:18,130
آره، ممنون.
خدافط
59
00:03:18,130 --> 00:03:21,500
آخه اگه بهم بگی عقبمونده
دیگه کسی بهم احترام نمیذاره
60
00:03:24,240 --> 00:03:27,583
« مزرعهی جادویی »
61
00:03:34,607 --> 00:03:39,586
« ۱ سال قبل »
62
00:03:39,610 --> 00:03:46,610
ارائهای از وبسایت دیجیموویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
63
00:03:46,634 --> 00:03:53,634
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجیموویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
64
00:03:53,658 --> 00:04:00,658
تـرجمه از «محمدعلی sm و محیا مبینمقدم»
:::. Mahya14 & @mmli_Subs .:::
65
00:04:47,920 --> 00:04:49,440
« نجاتمون بده مسیح! »
66
00:04:49,440 --> 00:04:51,810
« روز پروردگارمان نزدیک است »
« کلیسای مسیح آزادیبخش »
67
00:05:03,760 --> 00:05:05,060
الو
68
00:05:06,630 --> 00:05:08,790
بله، ماریتا هستم
69
00:05:09,750 --> 00:05:13,170
بله، آمادهی استقبال ازتونیم
70
00:05:13,670 --> 00:05:16,630
بله، یکی میاد فرودگاه دنبالتون
71
00:05:17,440 --> 00:05:18,630
و این که...
72
00:05:19,250 --> 00:05:22,360
راننده انگلیسی حرف میزنه
برای همین نگرانش نباشید
73
00:05:22,720 --> 00:05:23,800
بله
74
00:05:25,710 --> 00:05:28,630
خب دیگه، چشمانتظارتونیم
75
00:05:29,090 --> 00:05:31,740
خدا حفظتون کنه و
سفر خوشی داشته باشید
76
00:05:39,520 --> 00:05:43,130
« نزد من آیید... من مسلک،
حقیقت و زندگی هستم »
77
00:05:53,180 --> 00:05:55,600
سلام پسرم، حالت چطوره؟
78
00:05:56,820 --> 00:05:59,970
بالاخره وقتش رسید...
79
00:05:59,970 --> 00:06:02,050
داری میری بیمارستان بوئنوس آیرس؟
80
00:06:02,980 --> 00:06:05,590
باشه، من هم الان راه میافتم
81
00:06:37,060 --> 00:06:39,320
فکر کنم همینجا باشه
82
00:06:41,820 --> 00:06:43,790
عالیـه
83
00:06:44,170 --> 00:06:47,480
- شارژ ویپ تخمیم داره تموم میشه
- من هم باید برینم
84
00:06:47,480 --> 00:06:49,130
مطمئنی همینجاست؟
85
00:06:49,130 --> 00:06:51,670
آره، حالوهوای آرژانتینی داره
86
00:06:51,670 --> 00:06:53,460
- آره خب، اومدیم آرژانتین دیگه
- عزیزم، تو ماشین بمون
87
00:06:53,460 --> 00:06:56,190
- خیلی خطرناکـه
- باشه، زود باش! خستم
88
00:06:56,320 --> 00:06:59,390
یعنی کسی به اسم «ماریتا» رزرو نکرده؟
89
00:06:59,390 --> 00:07:01,130
نه. هیچی، هیچی
90
00:07:01,820 --> 00:07:03,250
لطفاً کمکمون کنید
91
00:07:03,560 --> 00:07:04,520
بله، بله، بله
92
00:07:04,520 --> 00:07:06,570
جای دیگهای واسهمون ندارید؟
93
00:07:06,570 --> 00:07:07,880
ممکنه اینجا مالاریا بگیریم؟
94
00:07:07,880 --> 00:07:10,600
بله، دوتا اتاق داریم.
اینجا یه هتل خونوادگیـه
95
00:07:10,600 --> 00:07:12,910
خوشبختانه اتاقهامون در دسترسن
96
00:07:12,910 --> 00:07:14,690
عالیـه، دوتا اتاق داره
97
00:07:14,690 --> 00:07:16,020
اما ما پنجنفریم
98
00:07:16,020 --> 00:07:18,320
- دستشویی کجاست؟
- من چهارتا اتاق
99
00:07:18,320 --> 00:07:20,330
- به اسم ماریتا گرفتم
- دستشویی این سمتـه
100
00:07:20,330 --> 00:07:22,440
باشه. وایفای هم لازم داریم
101
00:07:22,440 --> 00:07:24,780
دارم دیوونه میشم،
انگار سرم رو شیره مالیدن
102
00:07:24,780 --> 00:07:25,980
گواهی رزرو رو نگاه
103
00:07:25,980 --> 00:07:27,080
خیلیخب
104
00:07:31,520 --> 00:07:32,730
هشت، سه...
105
00:07:32,730 --> 00:07:33,850
هشت یا هفت؟
106
00:07:34,980 --> 00:07:36,210
هشت
107
00:07:36,880 --> 00:07:39,610
جی، جی، ۶، ۷، ۸...
108
00:07:40,370 --> 00:07:41,460
کا...
109
00:07:42,270 --> 00:07:43,960
ستاره! ستاره...
110
00:07:43,960 --> 00:07:45,810
جی، جی، ۵، ۳
111
00:07:46,710 --> 00:07:48,850
عالیـه! وصل شد
112
00:07:48,850 --> 00:07:50,130
من که نفهمیدم
113
00:07:50,130 --> 00:07:53,380
- بعداً بهت میگم
- رمز رو بهت میگه و تو هم وصل میشی
114
00:07:53,380 --> 00:07:54,560
ای خدا
115
00:07:55,050 --> 00:07:57,310
خب دیگه. بیاید
116
00:07:57,600 --> 00:07:59,210
- خیلی تاریکـه
- اَیی!
117
00:07:59,210 --> 00:08:01,330
- من اینجا نمیخوابم
- جایی نمیری...
118
00:08:01,330 --> 00:08:03,170
اتاقها از این سمتن
119
00:08:03,790 --> 00:08:05,710
نمیفهمم چی میگی داداش
120
00:08:05,900 --> 00:08:08,630
دلم نمیخواد اینجا بمونم
121
00:08:08,980 --> 00:08:10,560
واقعاً میگم
122
00:08:10,560 --> 00:08:12,320
اینجا...
123
00:08:12,590 --> 00:08:14,170
اینجا چه قشنگـه
124
00:08:17,020 --> 00:08:19,940
- عاشقش شدم. عاشقش شدم
- این واسه من
125
00:08:20,350 --> 00:08:22,670
تختهاش رو میبینی؟
من اینجا نمیخوابم
126
00:08:22,670 --> 00:08:24,240
کلی حیوون عروسکی داره
127
00:08:24,430 --> 00:08:27,300
فردا درموردش حرف میزنیم.
بیا امشب رو راحت بخوابیم، خب؟
128
00:08:27,300 --> 00:08:30,160
- اصلاً لازم نیست اینجا باشم
- الان باهات بحث نمیکنم
129
00:08:30,160 --> 00:08:31,240
کلاهگیس!
130
00:08:31,480 --> 00:08:33,130
میگه موهات مثل کلاهگیس میمونه
131
00:08:34,420 --> 00:08:36,090
نه
132
00:08:36,630 --> 00:08:38,820
نه، کلاهگیس نیست. نه
133
00:08:40,260 --> 00:08:42,320
خب، هرچیزی لازم داشتید...
134
00:08:42,320 --> 00:08:44,070
- من همینجام
- بله، بله
135
00:08:44,070 --> 00:08:46,520
حوله، نمک، سشوار، شامپو...
136
00:08:46,520 --> 00:08:48,710
الان خستهایم.
فقط میخوایم بخوابیم
137
00:08:48,710 --> 00:08:51,390
- ساندویچ نمیخواید؟
- نه، نه
138
00:09:03,400 --> 00:09:04,590
آقا
139
00:09:04,590 --> 00:09:06,820
ببخشید آقا؟ سلام
140
00:09:07,960 --> 00:09:09,750
چطوری بگم...
141
00:09:10,130 --> 00:09:12,790
خوابیدن... غیرممکنـه
142
00:09:14,940 --> 00:09:16,900
شارژر ویپ دارید؟
143
00:09:16,900 --> 00:09:18,630
اینجا... شارژر ویپ دارید؟
144
00:09:18,940 --> 00:09:21,020
باتریش تموم شده
145
00:09:21,020 --> 00:09:22,840
- نه، نه، از این چیزا نداریم
- باشه
146
00:09:31,790 --> 00:09:34,750
تکیلا یا زاناکس دارید؟
147
00:09:35,550 --> 00:09:36,980
گوش کن
148
00:09:36,980 --> 00:09:39,480
تکیلا یا زاناکس دارید؟
149
00:09:39,950 --> 00:09:41,380
- تکیلا...
- آره؟
150
00:09:41,380 --> 00:09:43,380
- نه، نه، نه
- وای نه
151
00:09:43,380 --> 00:09:45,170
اینجا یه هتل خونوادگیـه
152
00:09:56,890 --> 00:09:59,940
ببخشید، پشهها دارن روانیم میکنن
153
00:10:00,460 --> 00:10:02,340
چیزی دارید که...
154
00:10:02,520 --> 00:10:05,290
- دورشون کنه؟
- بله، حشرهکش
155
00:10:05,690 --> 00:10:07,600
بفرمایید
156
00:10:09,940 --> 00:10:11,370
حشرهکش
157
00:10:12,010 --> 00:10:14,630
- نه، نمیخواد
- مطمئنید؟ فقط باید اسپری کنید
158
00:10:14,980 --> 00:10:16,320
سمیـه
159
00:10:16,320 --> 00:10:18,380
- خوب بخوابید
- ممنون
160
00:10:21,180 --> 00:10:22,830
خوب نیست. خوب نیست
161
00:10:36,940 --> 00:10:37,880
گندش بزنن
162
00:10:37,880 --> 00:10:39,560
خب دیو، پروازت ساعت چنده؟
163
00:10:40,020 --> 00:10:42,820
پروازم چندساعت دیگهست.
خب جاستین؟
164
00:10:42,820 --> 00:10:44,790
خب بچهها، مطئنم درست میشه اما
165
00:10:44,790 --> 00:10:46,980
اصلاً آنتن نداره
166
00:10:51,320 --> 00:10:54,010
آخه فکر کنم آدرسش رو داشته باشم
167
00:10:54,010 --> 00:10:57,260
آدرس یهنفر رو دارم،
میتونیم بریم اونجا و...
168
00:10:58,330 --> 00:10:59,670
خلاصه، شرمنده
169
00:10:59,670 --> 00:11:01,530
- اشکالی نداره جف
- آره
170
00:11:01,530 --> 00:11:02,990
تقصیر تو نیست
171
00:11:03,170 --> 00:11:04,900
تقصیر هیچکس نیست، خیلیخب
172
00:11:06,720 --> 00:11:08,140
فکر کنم بهتر باشه بمونی
173
00:11:08,140 --> 00:11:10,470
باید برم نیویورک، چندتا کار دارم
174
00:11:10,470 --> 00:11:13,480
فقط یه نمایش خوب درست کنید، خب؟
همین الانش هم دوبرابرِ
175
00:11:13,480 --> 00:11:16,290
ویدیویی که از جنگیرهای نوجوون بولیویایی
گرفتیم، خرج برداشته
176
00:11:16,290 --> 00:11:18,670
نگران نباش داداش. ثامنیلت رو ردیف میکنیم
177
00:11:18,670 --> 00:11:20,670
باشه، حتماً، حتماً
178
00:11:20,670 --> 00:11:23,720
هرکاری که خانم رئیس گفت بکنید و
هیچ مشکلی پیش نمیاد
179
00:11:27,290 --> 00:11:30,610
- صبر کن. شارژرت پیش منـه
- شارژرم پیش توئـه؟
180
00:11:30,610 --> 00:11:32,940
- آره
- از همون اول؟ جدی میگی؟
181
00:11:32,940 --> 00:11:34,790
اینجا چه خبره؟
182
00:11:34,790 --> 00:11:36,150
- به همین زودی داره میره؟
- والا
183
00:11:36,150 --> 00:11:38,180
اصلاً چیکار داره که بکنه؟
184
00:11:38,180 --> 00:11:41,170
اوضاع بده. تو توییتر که میخوندم
چندتا دختر شایعه درآوردن
185
00:11:41,170 --> 00:11:42,980
- کجا؟
- توییتر
186
00:11:42,980 --> 00:11:44,800
اوه، داره برمیگرده
187
00:11:45,860 --> 00:11:48,110
- به این چی میگید؟
- آلفاخور
188
00:11:48,110 --> 00:11:49,860
آلفاهور
189
00:11:49,860 --> 00:11:51,400
آلفاخور، آلفاخور
190
00:11:51,400 --> 00:11:53,310
آلفاهوررر
191
00:11:53,710 --> 00:11:55,860
اولاررر. میتونم بگم اولار؟
192
00:11:55,860 --> 00:11:57,710
- نه
- اولار
193
00:11:57,710 --> 00:11:59,130
بچهها، من خیلی هیجان دارم
194
00:12:09,900 --> 00:12:11,560
جاستین، این ژاکت رو از کجا آوردی؟
195
00:12:11,560 --> 00:12:14,710
اوه، از یه دستدومفروشی تو بوشوک خریدم
196
00:12:14,710 --> 00:12:17,030
- مردونش هم هست؟
- کیرم دهنت
197
00:12:17,030 --> 00:12:18,510
شبیه ژاکت زنونههاست؟
198
00:12:18,510 --> 00:12:20,130
با این پیرهنی که پوشیدی آره
199
00:12:20,130 --> 00:12:22,210
ممنون
200
00:12:22,210 --> 00:12:24,820
دوست دارم سربهسرش بذارم
201
00:12:24,820 --> 00:12:27,670
- چقدر سگ اینجا هست
- بهشون دست نزن
202
00:12:27,670 --> 00:12:28,820
آلرژی داره
203
00:12:28,820 --> 00:12:31,210
- پس رابطِت کو جف؟
- ماریتا؟ نمیدونم
204
00:12:31,210 --> 00:12:33,080
عشقم، لطفاً اینقدر بهش سخت نگیر
205
00:12:36,000 --> 00:12:37,650
لعنتی
206
00:12:38,800 --> 00:12:40,460
داریم آبروی خودمون رو میبریم
207
00:12:41,760 --> 00:12:45,160
- النا، این دیگه چیه؟
- اینجا خیلی مرسومـه
208
00:12:45,160 --> 00:12:47,620
اینطوری فارغالتحصیل شدن مردم رو
تبریک میگن یا
209
00:12:47,620 --> 00:12:49,360
عروسی و اینچیزها رو اعلام میکنن
210
00:12:49,360 --> 00:12:51,670
تو آمریکا اصلاً از این چیزا نیست
211
00:12:51,670 --> 00:12:54,710
خب اینجا هم آمریکاست.
آمریکای جنوبیـه
212
00:12:54,980 --> 00:12:58,170
خب، تو آمریکای آمریکا
همهی جنسهای بنجل، چینیان
213
00:12:58,170 --> 00:12:59,350
پای خیانت وسطـه
214
00:12:59,350 --> 00:13:01,530
نوشته، «تا نامزد قبلیت رو بلاک نکنی،
215
00:13:01,530 --> 00:13:03,870
حق نداری پات رو تو اون خونه بذاری»
216
00:13:04,210 --> 00:13:07,450
خداروشکر تو آمریکای آمریکا
از این چیزا نداریم جف
217
00:13:08,130 --> 00:13:11,280
مطمئنم تو خوشحالی که از این چیزا
تو آمریکای آمریکا نداریم
218
00:13:11,630 --> 00:13:12,980
منظورت چیـه؟
219
00:13:12,980 --> 00:13:16,020
گندش بزنن، من دیگه باید برم.
باید برم فرودگاه
220
00:13:16,020 --> 00:13:18,820
اما... دوستتون دارم بچهها.
عزیزم، تو نیویورک میبینمت
221
00:13:19,750 --> 00:13:22,290
یادتون باشه هرکاری ملکه گفت بکنید، خب؟
222
00:13:22,290 --> 00:13:23,380
حله
223
00:13:23,380 --> 00:13:25,020
دوستت دارم عزیزم.
از پسش برمیاید
224
00:13:25,020 --> 00:13:26,250
خدافظ
225
00:13:26,250 --> 00:13:27,630
ببخشید
226
00:13:27,630 --> 00:13:29,010
واسه چی؟
227
00:13:30,030 --> 00:13:31,680
صورتیش رنگ قشنگیـه
228
00:13:32,440 --> 00:13:34,130
من برمیگردم هتل
229
00:13:34,130 --> 00:13:36,360
جفت، مطمئنی همین آدرسـه؟
230
00:13:36,360 --> 00:13:38,290
- میکشی؟
- نه
231
00:13:39,280 --> 00:13:41,210
- حالت چطوره؟
- خوبم
232
00:13:42,590 --> 00:13:44,990
لعنتی
233
00:13:51,980 --> 00:13:54,020
خدایا، نمیشه که این کار رو کرد
234
00:14:02,100 --> 00:14:03,970
- اینجا دیگه کجاست؟
- رو این چی نوشته؟
235
00:14:03,970 --> 00:14:06,130
نمیدونم. خستم
236
00:14:11,320 --> 00:14:13,080
حس میکنم مثل «پسران هاردی»ایم
237
00:14:14,590 --> 00:14:16,940
چون داریم چیزها رو میگردیم
238
00:14:16,940 --> 00:14:18,400
تاحالا کتابهاش رو نخوندم
239
00:14:20,480 --> 00:14:22,290
داری صفحهی نُت موسیقی میخونی
240
00:14:24,170 --> 00:14:26,980
- خودت داری چی رو میگَردی؟
- رو این آدرس نوشته
241
00:14:26,980 --> 00:14:28,510
چی؟
242
00:14:28,510 --> 00:14:29,530
رو این آدرس نوشته
243
00:14:34,310 --> 00:14:36,410
- ماریتا
- سوپر کارلیتوس؟
244
00:14:39,820 --> 00:14:42,410
- اهل اینجاس؟
- فکر میکنیم
245
00:14:42,410 --> 00:14:43,860
من چهارسالمـه
246
00:14:43,860 --> 00:14:46,820
چهارسالتـه؟
این موضوع اصلاً به کارم نمیاد
247
00:14:50,270 --> 00:14:51,480
مامان!
248
00:14:51,480 --> 00:14:53,520
داریم یه مستند ضبط میکنیم
249
00:14:53,520 --> 00:14:55,900
- میخواستم بدونم...
- علاقهای ندارم
250
00:14:56,460 --> 00:14:58,190
اگه سوپر کارلیتوس رو میشناسید...
251
00:15:05,860 --> 00:15:10,210
سه... هفت... پنج...
آخری ۳۷۳ بود...
252
00:15:10,560 --> 00:15:11,670
همین خونهست
253
00:15:13,220 --> 00:15:16,050
- تو حرف بزن. من حالم خوب نیست
- کیه؟ دارم میام!
254
00:15:16,050 --> 00:15:17,860
- باشه
- لطفاً
255
00:15:18,350 --> 00:15:19,720
اومدم!
256
00:15:19,720 --> 00:15:21,060
کیه؟
257
00:15:22,960 --> 00:15:25,820
سلام. شما انگلیسی حرف میزنید؟
258
00:15:26,130 --> 00:15:27,710
نه، نه
259
00:15:27,960 --> 00:15:30,040
یکم فرانسوی بلدم
260
00:15:30,330 --> 00:15:34,160
همم. به دردمون نمیخوره...
261
00:15:34,600 --> 00:15:36,110
شما...؟
262
00:15:36,110 --> 00:15:37,720
بذار بگم...
263
00:15:39,490 --> 00:15:41,170
شما ماریتا رو میشناسید؟
264
00:15:41,170 --> 00:15:43,170
ماریتا، ماریتا.
بله، ماریتا
265
00:15:43,170 --> 00:15:45,130
- ماریتا رو میشناسید؟
- بله
266
00:15:45,650 --> 00:15:48,210
- ایول! عالیـه
- ماریتا
267
00:15:48,210 --> 00:15:50,120
- پس ماریتا رو میشناسی؟
- بله
268
00:15:50,120 --> 00:15:52,660
- تو اسپانیایی حرف میزنی؟
- آره، آره
269
00:15:53,100 --> 00:15:55,000
بفرمایید داخل
270
00:15:55,000 --> 00:15:56,660
- ممنون
- ممنون
271
00:15:57,050 --> 00:15:59,170
- ممنون
- بفرمایید
272
00:15:59,170 --> 00:16:00,320
بشینید
273
00:16:00,320 --> 00:16:01,480
کلوچه میل دارید؟
274
00:16:01,790 --> 00:16:03,290
ترش و شیرین؟
275
00:16:03,940 --> 00:16:05,390
بلد نیستم بگم
276
00:16:05,390 --> 00:16:07,420
کلوچهی ترش و شیرین داره
277
00:16:07,420 --> 00:16:09,060
من یکم فرانسویام
278
00:16:09,060 --> 00:16:10,550
یکم فرانسویـه
279
00:16:11,400 --> 00:16:13,320
میشه لطفاً یکم آب بهم بدید؟
280
00:16:13,320 --> 00:16:14,720
آب میخواد
281
00:16:14,720 --> 00:16:17,180
چی؟ نه، نه، نه...
282
00:16:18,000 --> 00:16:22,660
من آبمیوه، نوشابه و نوشیدنی غیرالکلی دارم
283
00:16:22,660 --> 00:16:25,050
- آبمیوه یا نوشابه
- آب میخوام
284
00:16:25,050 --> 00:16:27,130
- آب نداره
- آبمیوه، آبمیوه
285
00:16:27,450 --> 00:16:29,470
خانم؟
286
00:16:31,300 --> 00:16:33,890
- خب چی باعث شده...
- خانم؟
287
00:16:33,890 --> 00:16:36,550
به این کشور شگفتانگیز بیاید؟
288
00:16:37,290 --> 00:16:39,360
شما ماریتا رو از کجا میشناسید؟
289
00:16:40,150 --> 00:16:41,480
- ماریتا؟
- بله
290
00:16:41,480 --> 00:16:42,940
ماریتا، بله
291
00:16:42,940 --> 00:16:45,579
اون تو یه معبد آخرالزمانی مقید به
292
00:16:45,603 --> 00:16:47,600
مسیحیت انجیلی کار میکنه
293
00:16:47,600 --> 00:16:48,710
ماریتا...
294
00:16:48,710 --> 00:16:52,860
بهم گفت که دنیا بهزودی به پایان میرسه و
295
00:16:53,076 --> 00:16:55,476
طاعون جدید میاد...
296
00:16:56,750 --> 00:16:58,860
خب، چه رابط عالیای پیدا کردی جف
297
00:16:58,860 --> 00:17:01,840
ماریتا تو یه معبد آخرالزمانی مقید به
مسیحیت انجیلیـه
298
00:17:01,840 --> 00:17:03,170
اهل کجایید؟
299
00:17:03,170 --> 00:17:05,560
من آرژانتینیام اما تو اسپانیا بزرگ شدم
300
00:17:05,560 --> 00:17:07,190
واسه همین لهجهم اینطوریـه
301
00:17:07,440 --> 00:17:08,630
دخترمـه
302
00:17:09,050 --> 00:17:11,491
وقتی بچه بودم مهاجرت کردیم،
303
00:17:11,515 --> 00:17:13,080
موقع بحران سال ۸۹
304
00:17:14,910 --> 00:17:16,980
این کشور خرابهست
305
00:17:17,360 --> 00:17:20,130
میشه سلام کنی مانچی؟
306
00:17:20,740 --> 00:17:22,550
- دخترتونن؟
- بله
307
00:17:23,860 --> 00:17:25,790
ما میخوایم...
308
00:17:25,790 --> 00:17:29,520
بیخیال، خیلی بیادبی!
ای خدا
309
00:17:30,020 --> 00:17:32,760
ما داریم یه مستند درست میکنیم،
داکیومنتاریو
310
00:17:32,760 --> 00:17:35,140
مستند...
311
00:17:35,140 --> 00:17:37,790
داریم یه مستند درموردِ
سوپر کارلیتوس درست میکنیم
312
00:17:37,790 --> 00:17:38,900
میشناسیدش؟
313
00:17:38,900 --> 00:17:40,560
یه موسیقیدان غیرعادیـه
314
00:17:40,560 --> 00:17:43,100
یه لباس خرگوشی مسخره با
گوشهای گنده میپوشه
315
00:17:43,810 --> 00:17:47,010
- الان یه ویدیو نشونت میده
- قطعاً میشناسیدش
316
00:17:58,520 --> 00:18:00,020
پس میشناسیدش؟
317
00:18:01,710 --> 00:18:02,710
فوقالعادهست
318
00:18:03,170 --> 00:18:05,130
- طرف رو میشناسید؟
- نه
319
00:18:05,630 --> 00:18:06,930
نمیشناسمش
320
00:18:07,520 --> 00:18:09,440
نمیشناسید؟
تاحالا ندیدینش؟
321
00:18:09,440 --> 00:18:10,590
نه
322
00:18:10,590 --> 00:18:12,776
خب، دیدین که تو این محله
323
00:18:12,800 --> 00:18:15,250
کسی گوشهای خرگوشی بپوشه...
324
00:18:15,250 --> 00:18:17,630
اینجا کسی هست که از این لباسها بپوشه؟
325
00:18:17,630 --> 00:18:19,400
اینجا؟ نه، نه
326
00:18:19,750 --> 00:18:20,940
اینطرفها نه
327
00:18:20,940 --> 00:18:22,730
نه، توی آرژانتینـه
328
00:18:23,250 --> 00:18:25,020
سن کریستوبالـه
329
00:18:25,290 --> 00:18:27,980
میگه این رو تو سن کریستوبال ضبط کردن
330
00:18:28,710 --> 00:18:30,140
حتماً، سن کریستوبال...
331
00:18:30,480 --> 00:18:33,710
اما این اسم خیلی رایجیـه
332
00:18:33,960 --> 00:18:36,860
هم تو پِرو سن کریستوبال هست،
هم تو مکزیک، هم اکوادور...
333
00:18:36,860 --> 00:18:40,790
جف، تو تموم کشورهای آمریکای لاتین
یه سن کریستوبال هست
334
00:18:40,790 --> 00:18:43,070
سن کریستوبال مثل کریستوفر کلمبوس میمونه
335
00:18:43,070 --> 00:18:45,180
تو آمریکای لاتین خیلی رایجـه
336
00:18:47,360 --> 00:18:49,320
کجا اقامت دارید؟
337
00:18:49,820 --> 00:18:51,700
تو مسافرخونهی سن برناردو
338
00:18:51,700 --> 00:18:55,190
خوبـه!
پذیرشش یکی از دوستای خوبمـه
339
00:18:55,670 --> 00:18:58,170
بعضیوقتا مراقب پسرشم
340
00:18:59,290 --> 00:19:02,210
حالا دنبال چی میگردید؟
341
00:19:04,640 --> 00:19:07,910
- خب، دنبال یه موسیقیدانیم اما...
- اوه، موسیقیدان
342
00:19:07,910 --> 00:19:12,196
حتماً باید همون موسیقیدان باشه یا...؟
343
00:19:12,900 --> 00:19:18,130
چون من عضو کمیتهی برگزاری رویدادهای شهرم
344
00:19:18,155 --> 00:19:20,565
لباس مخصوص میدوزم اما
345
00:19:20,590 --> 00:19:23,560
آریل از ایستگاه رادیو میتونه کمکتون کنه
346
00:19:23,740 --> 00:19:26,400
میگه که عضو کمیتهی
347
00:19:26,400 --> 00:19:29,520
برگزاری کارناوالها و اینجور چیزاست
348
00:19:29,520 --> 00:19:32,480
لباس مخصوص میدوزه اما
یکی رو میشناسه که آهنگ میسازه
349
00:19:32,480 --> 00:19:34,980
اگه ازش کمک خواستیم،
طرف ایستگاه رادیو داره
350
00:19:34,980 --> 00:19:36,020
یه سری آشنا داره
351
00:19:36,020 --> 00:19:38,640
وقتی زندگی بهت غوره میده،
تو ازش حلوا درست کن
352
00:19:38,640 --> 00:19:40,670
- الان غورهمون کجا بود
- خفهخون بگیر
353
00:19:40,670 --> 00:19:41,900
فقط یه لحظه گوش کن
354
00:19:41,900 --> 00:19:44,790
نمیخوام چون حالا یکی عجیبغریبـه
ازش سوءاستفاده کنم
355
00:19:44,790 --> 00:19:48,860
- خب سراغ شغل اشتباهی اومدی
- باید اول از ادنا بپرسم، خب؟
356
00:19:49,130 --> 00:19:51,710
هرکاری که داشتید
من کمکتون میکنم
357
00:19:52,020 --> 00:19:53,940
باشه، ممنون. بریم
358
00:19:54,360 --> 00:19:57,290
اگه کاری داشتید سر بزنید
359
00:19:57,540 --> 00:19:59,360
اسم من پوپاست
360
00:19:59,660 --> 00:20:01,210
ممنون پوپا
361
00:20:01,210 --> 00:20:03,140
- خیلیخب، ممنون
- خدافظ
362
00:20:03,140 --> 00:20:05,680
- ممنون
- هرکاری که داشتید
363
00:20:05,940 --> 00:20:08,450
- روزبخیر
- ببندینش... محکم بکوبیدش
364
00:20:08,450 --> 00:20:09,810
محکم بکوبیدش
365
00:20:15,470 --> 00:20:17,600
نمیفهمم اینجا چیکار دارن
366
00:20:17,600 --> 00:20:18,740
چی میخواستن؟
367
00:20:18,740 --> 00:20:20,620
برو ببین چهخبره... درمورد ویدیو بود
368
00:20:21,450 --> 00:20:23,980
- لازم بود آروغ بزنی؟
- اینجا خونهی منـه
369
00:20:24,400 --> 00:20:26,270
- خونهی من هم هست
- حالا هرچی
370
00:20:27,350 --> 00:20:29,060
- اولاررر
- اولار
371
00:20:29,060 --> 00:20:31,170
- چطوری؟
- خوبم
372
00:20:31,170 --> 00:20:34,030
خوبـه، ایول.
زود برمیگردم
373
00:20:34,030 --> 00:20:35,520
باشه
374
00:20:42,360 --> 00:20:47,130
چون من هدیهای از طرف خدام...
375
00:20:55,230 --> 00:20:57,580
یه چیزی باید بگم
376
00:20:57,580 --> 00:20:58,590
چی؟
377
00:20:58,590 --> 00:21:00,670
بهخدا این دفعه تموم تلاشم رو کردم
378
00:21:00,670 --> 00:21:01,710
چی؟
379
00:21:01,710 --> 00:21:03,790
- فلاش توالت کار نمیکنه
- ای وای
380
00:21:03,790 --> 00:21:05,360
ایندفعه هم خیلی خیلی بد بود
381
00:21:05,360 --> 00:21:08,160
اَیی. مجبوری با سطل آب بریزی.
طوری نیست
382
00:21:09,750 --> 00:21:12,030
از اون چهخبر؟
383
00:21:12,030 --> 00:21:13,320
اینقدره
384
00:21:13,320 --> 00:21:15,350
اینقدر؟ اندازهش اینـه؟
385
00:21:15,710 --> 00:21:17,430
- قد یه زغالاخته
- ایول
386
00:21:17,810 --> 00:21:19,940
درمورد بچه چیزی بهش گفتی؟
387
00:21:20,180 --> 00:21:21,790
- به کی؟
- به باباش
388
00:21:21,790 --> 00:21:23,480
وای نه
389
00:21:23,780 --> 00:21:26,640
نه، فکر میکنی اگه بهش بگی
390
00:21:26,665 --> 00:21:28,555
زنش رو ول میکنه؟
391
00:21:28,580 --> 00:21:31,540
نمیخوام زنش رو ول کنه.
اصلاً قضیه این نیست
392
00:21:32,400 --> 00:21:33,590
نمیدونم
393
00:21:34,040 --> 00:21:37,170
- من پیرم
- ۳۴ سالتـه. اونقدرا پیر نیستی
394
00:21:37,170 --> 00:21:39,710
آره اما مامانم زود یائسه شد
برای همین نمیدونم
395
00:21:39,710 --> 00:21:42,280
میترسم.
حس میکنم باید نگهش دارم
396
00:21:42,280 --> 00:21:44,210
- جداً؟
- میتونی کمکم کنی
397
00:21:44,210 --> 00:21:46,080
نه ممنون
398
00:21:46,260 --> 00:21:48,400
- ببخشید
- طوری نیست بابا. خودم از پسش برمیام
399
00:21:48,400 --> 00:21:50,110
اما بالاخره معلوم میشه
400
00:21:50,110 --> 00:21:52,250
یه چندوقت دیگه بچه اندازه این میشه
401
00:21:52,250 --> 00:21:53,726
قد این کفش لوفر سایز ۴۳
402
00:21:53,750 --> 00:21:56,280
که تو یه حراج گاراژی تو
لانگ آیلند خریدم
403
00:21:56,280 --> 00:21:57,400
بس کن
404
00:21:57,400 --> 00:21:59,560
ببخشید، نمیدونستم اینجایید
405
00:22:00,440 --> 00:22:01,970
اینها رو میذارم تو دستشویی
406
00:22:01,970 --> 00:22:03,980
نه، نه.
لطفاً اونجا نرو
407
00:22:03,980 --> 00:22:05,130
خواهش میکنم
408
00:22:05,130 --> 00:22:08,060
میام دم میز پذیرش حولهها رو برمیدارم
409
00:22:08,230 --> 00:22:09,570
- باشه
- خیلیخب
410
00:22:09,790 --> 00:22:10,790
ببخشید
411
00:22:11,360 --> 00:22:13,670
برو ازش سطل بگیر
412
00:22:13,670 --> 00:22:17,130
بیخیال، اینطوری فکر میکنه آدم عجیبیام
413
00:22:17,130 --> 00:22:18,710
عجیب که هستی
414
00:22:36,710 --> 00:22:38,511
سهتا سیمکارت میخوام،
415
00:22:38,535 --> 00:22:41,295
به قیمت دونهای... ۲۰۰ پزو؟
416
00:22:41,320 --> 00:22:44,250
سهتا سیمکارت میخوام...
417
00:22:46,120 --> 00:22:49,700
سهتا سیمکارت به قیمت ۲۰۰ پزو میخوام...
418
00:22:49,700 --> 00:22:51,680
هی، چهخبر هاپو؟
419
00:23:00,330 --> 00:23:01,720
اولاررر
420
00:23:02,390 --> 00:23:06,000
سهتا سیم کارت میخوام به قیمتِ...
421
00:23:08,810 --> 00:23:11,080
دونهای ۲۰۰ پزو
422
00:23:11,670 --> 00:23:14,530
- موویاستار، کلارو یا شخصی؟
- چی؟
423
00:23:27,760 --> 00:23:29,660
۳۰۰۰ پزو
424
00:23:29,660 --> 00:23:31,500
اوم...
425
00:23:46,860 --> 00:23:48,480
باشه، حتماً
426
00:23:50,480 --> 00:23:53,360
ممنون، اسم شما چیه؟
427
00:23:53,730 --> 00:23:56,190
- کارلوس
- من هم جاستینم
428
00:23:57,190 --> 00:23:58,480
اوه!
429
00:23:59,430 --> 00:24:00,960
ممنون!
430
00:24:04,030 --> 00:24:05,450
خدافظ
431
00:24:08,480 --> 00:24:10,290
دکتر گفت حالش خوبـه
432
00:24:10,590 --> 00:24:14,230
اما طبیعی نیست که یه دختربچه
هرروز سردرد داشته باشه
433
00:24:16,200 --> 00:24:19,500
اما جلوی همهی همکلاسیهاش غش کرده
434
00:24:20,980 --> 00:24:23,440
خیلی از بچهها همین علایم رو دارن
435
00:24:23,750 --> 00:24:27,290
دکتر جولیا سرطان داره،
دیگه خودت ببین من چه حالی دارم
436
00:24:28,780 --> 00:24:32,630
نمیدونم چیکار کنم.
اون فقط یه بچهست پاتری، خب؟
437
00:24:35,130 --> 00:24:38,770
دکتر بهم گفت فقط باید استراحت کنه، همین
438
00:24:38,770 --> 00:24:40,320
مادرقحبه!
439
00:24:40,320 --> 00:24:41,400
اما...
440
00:24:41,710 --> 00:24:43,773
نمیدونم چیکار کنم،
441
00:24:43,797 --> 00:24:45,860
آخه اون فقط یه بچهست
442
00:24:47,280 --> 00:24:48,420
آره
443
00:24:50,910 --> 00:24:52,040
ممنون
444
00:24:52,040 --> 00:24:55,120
منم همین فکر رو میکنم.
باید نظر یکی دیگه رو هم بپرسم...
445
00:24:55,120 --> 00:24:57,890
- یادم بده
- میخوای اسکیتسواری کنی؟
446
00:24:57,890 --> 00:24:59,240
باشه
447
00:25:00,030 --> 00:25:01,790
بچه درد داره...
448
00:25:10,160 --> 00:25:13,020
گوشی النا چطوری به اینترنت وصلـه؟
449
00:25:13,020 --> 00:25:15,210
از سفر قبلی سیمکارت داره
450
00:25:15,730 --> 00:25:18,190
اما جاستین هم
داره واسه همهمون سیمکارت میخره
451
00:25:18,190 --> 00:25:20,510
اگه گند زد، خودم میرم میگیرم
452
00:25:20,510 --> 00:25:21,970
باشه
453
00:25:22,410 --> 00:25:25,950
درک میکنی که نمیتونم
یه قسمت دیگه رو خراب کنم که؟
454
00:25:26,540 --> 00:25:29,000
پس تموم قسمتهایی که خوب پیش رفتن چی؟
455
00:25:30,380 --> 00:25:32,730
من خیلی کارهای خوبی میکنم
456
00:25:33,020 --> 00:25:35,010
بهخاطر کارهای خوبی که میکنم،
457
00:25:35,010 --> 00:25:37,910
تشویقم نمیکنی و
من کار خوب زیاد میکنم
458
00:25:38,170 --> 00:25:39,910
چرا اینقدر باهام لجی؟
459
00:25:40,580 --> 00:25:43,120
من فقط میخوام مجموعهی خوبی از آب در بیاد، خب؟
460
00:25:43,580 --> 00:25:45,070
همین
461
00:25:45,070 --> 00:25:47,990
اوضاع بهاندازهی کافی هم پیچیده هست
462
00:25:48,180 --> 00:25:50,220
استخدامت کردم تا کمکم کنی
463
00:25:50,550 --> 00:25:52,480
بهجاش فقط داری اوضاع رو بدتر میکنی
464
00:25:52,480 --> 00:25:54,450
بیخیال، همه عاشقتن
465
00:25:54,450 --> 00:25:56,820
تو چهرهی این شرکت کوفتیای
466
00:25:56,820 --> 00:25:58,320
نمیتونی کار اشتباهی بکنی
467
00:25:58,320 --> 00:25:59,640
دقیقاً
468
00:26:00,290 --> 00:26:02,680
چهرهی من، مسئولیت من
469
00:26:04,560 --> 00:26:06,030
راست میگی
470
00:26:06,910 --> 00:26:08,860
من گند زدم
471
00:26:09,550 --> 00:26:11,590
نباید به نورای عوضی اعتماد میکردم
472
00:26:12,790 --> 00:26:14,790
خب آخه اون کارآموزه
473
00:26:14,790 --> 00:26:16,670
اصلاً چندسالشـه؟ ۱۸؟
474
00:26:16,670 --> 00:26:18,370
۲۰ سالشـه
475
00:26:18,620 --> 00:26:19,990
خیلی بالغـه
476
00:26:20,820 --> 00:26:22,440
بافندهی فوقالعادهایـه
477
00:26:23,360 --> 00:26:25,900
- بافنده؟
- بافندهی فوقالعادهایـه
478
00:26:26,320 --> 00:26:28,100
وای خدا، صبر کن ببینم.
کَردیش؟
479
00:26:29,840 --> 00:26:31,480
وای خدا، جف
480
00:26:31,480 --> 00:26:32,560
چیه؟
481
00:26:32,560 --> 00:26:33,590
پس فیونا چی؟
482
00:26:34,630 --> 00:26:35,950
از خونه رفت
483
00:26:37,210 --> 00:26:38,590
خوبـه
484
00:26:38,890 --> 00:26:41,290
- منظورت چیه که خوبـه؟
- منظورم اینـه واسه اون خوبـه
485
00:26:41,290 --> 00:26:44,090
بعضیوقتا خیلی سلیطه میشی
486
00:26:44,840 --> 00:26:47,130
پس اون یکی دختره چی؟
اسمش چی بود؟
487
00:26:47,130 --> 00:26:48,970
کدوم یکی؟ ماریا؟
488
00:26:49,300 --> 00:26:50,570
آره
489
00:26:51,320 --> 00:26:53,290
ازم فاصله میگیره
490
00:26:55,370 --> 00:26:56,940
چی؟
491
00:26:56,940 --> 00:26:58,220
هیچی
492
00:26:59,190 --> 00:27:00,630
دوستت دارم ادنا
493
00:27:00,630 --> 00:27:02,520
نمیخوام ناامیدت کنم
494
00:27:04,250 --> 00:27:05,250
داری گریه میکنی؟
495
00:27:05,250 --> 00:27:08,830
ببخشید، دست خودم نیست.
آخه خیلی درگیری دارم
496
00:27:12,010 --> 00:27:14,250
وای، من دوستت دارم
497
00:27:15,820 --> 00:27:17,550
دوستت دارم
498
00:27:18,400 --> 00:27:19,760
عزیزم
499
00:27:22,180 --> 00:27:24,510
نباید اینقدر کتامین بخوری
500
00:27:25,360 --> 00:27:26,860
کرهاسب که نیستی
501
00:27:26,860 --> 00:27:28,670
شاید اصلاً کرهاسب باشم
502
00:27:29,990 --> 00:27:31,180
چیه؟
503
00:27:32,500 --> 00:27:34,400
نه!
504
00:27:34,400 --> 00:27:36,560
- من باید برم، سرم درد میکنه
- وای، تو رو خدا
505
00:27:37,310 --> 00:27:38,810
نه، میخوام دراز بکشم
506
00:27:38,980 --> 00:27:42,040
خوابم میاد. اصلاً نتونستم بخوابم.
چمیدونم، همش کابوس میبینم
507
00:27:42,040 --> 00:27:43,240
سرت درد میکنه؟
508
00:27:43,240 --> 00:27:44,980
- آره
- ماشروم میخوای؟
509
00:27:44,980 --> 00:27:47,480
ماشروم آوردی؟
زده به سرت
510
00:27:47,820 --> 00:27:49,360
تو جیبم پیداشون کردم
511
00:27:49,360 --> 00:27:51,130
ای خدا
512
00:27:51,130 --> 00:27:52,990
نه نمیخوام، ممنون
513
00:27:53,430 --> 00:27:54,780
از دستم عصبانیای؟
514
00:27:54,780 --> 00:27:56,940
عصبانی نیستم.
فقط اوضاع رو درست کن
515
00:27:56,940 --> 00:27:59,020
- قسم بخور عصبانی نیستی
- قسم میخورم
516
00:28:03,320 --> 00:28:07,190
- میخوای برات سیگار بپیچم؟
- گاییدمت جف. من ترک کردم
517
00:28:07,440 --> 00:28:09,750
چرا همه الکی از دستم عصبانیان؟
518
00:28:23,250 --> 00:28:25,670
- النا. یه سوال داشتم؟
- بله؟
519
00:28:25,670 --> 00:28:27,750
حالا که شما روزنامهنگار آمریکاییاید...
520
00:28:27,750 --> 00:28:29,630
- چهخبر از...
- اولاررر
521
00:28:29,630 --> 00:28:31,320
من باید برم دستشویی
522
00:28:31,320 --> 00:28:34,190
شماره دو دارم
523
00:28:34,190 --> 00:28:35,920
اَیی
524
00:28:36,230 --> 00:28:38,480
بابا، جاستین داره بهم اسکیتسواری یاد میده
525
00:28:38,480 --> 00:28:39,820
- جداً؟
- آره
526
00:28:39,820 --> 00:28:42,030
- دروغ میگی...
- نه
527
00:28:42,030 --> 00:28:43,930
- شلوارت که پاره نشد؟
- نه
528
00:28:43,930 --> 00:28:45,320
نه؟
529
00:28:45,320 --> 00:28:47,630
چهخبر از همکلاسیت پاتری؟
530
00:28:48,170 --> 00:28:51,480
نمیدونم.
بردنش بیمارستان
531
00:28:51,680 --> 00:28:53,650
بیچاره
532
00:28:54,470 --> 00:28:55,970
واسه شام چی میخوای؟
533
00:28:56,210 --> 00:28:57,980
کتلت سوخاری با سیبزمینی سرخکرده
534
00:28:57,980 --> 00:29:00,060
پس برو و مشقات رو بنویس
535
00:29:00,940 --> 00:29:02,210
یالا
536
00:29:02,520 --> 00:29:03,670
برو اتاقت
537
00:29:07,100 --> 00:29:09,900
- سریع بود
- فکر کنم سرم کلاه رفت
538
00:29:09,900 --> 00:29:11,330
وای نه. چیشد؟
539
00:29:11,330 --> 00:29:14,980
۳۰۰۰ هزار پزو و ۲۰ دلار
واسه سه تا سیمکارت دادم
540
00:29:14,980 --> 00:29:16,260
عجیبـه؟
541
00:29:16,260 --> 00:29:18,320
آره. چرا دلاری پول دادی؟
542
00:29:18,320 --> 00:29:20,160
تو کیف پولم دید
543
00:29:20,160 --> 00:29:22,480
طوری نیست. یکی رو خوشحال کردی
544
00:29:22,480 --> 00:29:24,400
اشکالی نداره.
رسیدش رو گرفتی؟
545
00:29:24,400 --> 00:29:25,710
وای گندش بزنن.
یادم رفت
546
00:29:25,710 --> 00:29:27,670
ای خدا
547
00:29:27,870 --> 00:29:30,790
بچهها، لطفاً رسیدها رو نگه دارید
548
00:29:30,790 --> 00:29:34,750
جف، تو هم همینطور، خب؟
لطفاً رسیدها رو نگه دارید
549
00:29:35,130 --> 00:29:36,710
تو رسیدی نگه داشتی؟
550
00:29:36,710 --> 00:29:38,770
- آره، رسیده رو...
- باشه، خوبـه
551
00:29:38,770 --> 00:29:41,130
- نه، نگه نداشتم. ببخشید
- بیخیال
552
00:29:41,940 --> 00:29:43,980
حالا چهخبر؟
553
00:29:45,020 --> 00:29:47,860
نمیدونم. دارم به این فکر میکنم که
برگردم سراغ نقاشی
554
00:29:47,860 --> 00:29:50,250
چطوره با پوپا حرف بزنیم و
یه موسیقیدان دیگه استخدام کنیم؟
555
00:29:50,250 --> 00:29:52,940
خب نمیشه که استخدام کنیم.
ادنا زنده نمیذارتم
556
00:29:52,940 --> 00:29:54,200
نمیشه که کل بچهها رو
557
00:29:54,200 --> 00:29:56,650
بدون این که اول بررسی کنی،
بیاری آمریکای لاتین
558
00:29:56,650 --> 00:29:58,860
خودم میدونم النا.
فکر کردی نمیدونم؟
559
00:29:58,860 --> 00:30:01,170
گوش کن، قبلاً سرمون کلاه رفته
560
00:30:01,170 --> 00:30:03,900
اون سرمایهداره که تو تجارت کراتوم بود و
ازش فیلم گرفتیم رو یادتـه؟
561
00:30:03,900 --> 00:30:06,120
میگفت، «این اعتیاد رو درمان میکنه» و
بین برداشتها
562
00:30:06,120 --> 00:30:07,770
- اکسیکدون میخورد
- فکرش رو نکرده بودیم
563
00:30:07,770 --> 00:30:09,400
آره اما دیدیمش و باهاش کنار اومدیم
564
00:30:09,400 --> 00:30:12,000
معلوم نیست الان چندتا هیپستر
بهخاطر برگشتن به هروئین
565
00:30:12,000 --> 00:30:13,260
دارن عین سگ بالا میارن
566
00:30:13,260 --> 00:30:14,940
- میگه مستند الکی بسازیم
- بهخاطر ما
567
00:30:14,940 --> 00:30:16,170
منظورت چیه؟
568
00:30:16,170 --> 00:30:18,540
نمیدونم.
موزیکویدیو و ترند الکی درست کنیم
569
00:30:18,540 --> 00:30:20,840
مثلاً، «فرقهی آرژانتینی پاپیون به سر
570
00:30:20,840 --> 00:30:22,530
در انتظار عروجن»
571
00:30:28,900 --> 00:30:30,530
وای! غافلگیرم کردید
572
00:30:32,860 --> 00:30:35,210
خب، بهخاطر این اومدیم که
573
00:30:35,520 --> 00:30:37,590
دیروز درمورد یه موسیقیدان بهمون گفتی
574
00:30:38,250 --> 00:30:39,250
آریل
575
00:30:39,560 --> 00:30:42,480
- همون که ایستگاه رادیویی داره؟
- آره
576
00:30:42,860 --> 00:30:45,010
میتونه واسه مستندمون
بهمون کمک کنه
577
00:30:45,360 --> 00:30:46,900
آدرسش رو بهتون میدم
578
00:30:47,290 --> 00:30:50,210
- عالیـه، ممنون
- بذارم دفترچم رو بیارم
579
00:30:51,560 --> 00:30:53,870
ماته میخوری؟ تعارف نکن
580
00:30:53,870 --> 00:30:55,290
ممنون
581
00:30:56,250 --> 00:30:58,170
بفرمایید
582
00:30:58,560 --> 00:30:59,990
عالیـه
583
00:30:59,990 --> 00:31:01,310
وای، عالیـه
584
00:31:01,310 --> 00:31:03,600
این آدرس همون یارو از ایستگاه رادیوییـه
585
00:31:03,600 --> 00:31:04,970
موسیقیدانـه
586
00:31:05,270 --> 00:31:07,420
بذار تا یادم نرفتـه کارتم رو بهتون بدم
587
00:31:07,420 --> 00:31:09,750
میخواد کارتش رو بهتون بده
588
00:31:14,940 --> 00:31:16,670
یکم نامنظمـه
589
00:31:16,880 --> 00:31:18,140
این که مال شعره
590
00:31:18,140 --> 00:31:19,760
اشکال نداره
591
00:31:21,120 --> 00:31:22,520
خیلیخب
592
00:31:22,730 --> 00:31:24,530
- جف برگر
- جف برگر
593
00:31:24,530 --> 00:31:26,090
کریتیو لب
594
00:31:26,090 --> 00:31:27,440
بله. کافلام
595
00:31:27,440 --> 00:31:28,860
لباسها رو یادت نره
596
00:31:28,860 --> 00:31:30,320
آره
597
00:31:30,320 --> 00:31:33,300
گفتی که خیاطی بلدی؟
598
00:31:33,300 --> 00:31:36,660
آره، خیاطی بلدم.
اما پارچه میخوام
599
00:31:36,860 --> 00:31:40,020
آره، واسه لباسها میخوام.
اگه بتونی بدوزی
600
00:31:40,400 --> 00:31:42,460
خرج دارهها
601
00:31:42,460 --> 00:31:43,820
آره خب
602
00:31:43,820 --> 00:31:45,300
پول میخواد
603
00:31:45,740 --> 00:31:47,130
آره...
604
00:31:47,130 --> 00:31:49,250
آره، پولش رو میدیم
605
00:31:49,250 --> 00:31:51,520
آره، ما پول همه رو میدیم.
نگران نباش
606
00:31:51,790 --> 00:31:53,880
پول زیادی میدیم.
بگو که پول خوبی میدیم
607
00:31:53,880 --> 00:31:55,210
اوهوم
608
00:31:55,210 --> 00:31:57,250
من کارم تو برگزاری رویدادها خیلی خوبـه
609
00:31:57,250 --> 00:31:58,950
جداً؟
610
00:31:59,480 --> 00:32:02,480
توی پاریس دستیار ژرار دوپاردیو بودم
611
00:32:03,020 --> 00:32:05,100
عاشق همدیگه بودیم
612
00:32:06,390 --> 00:32:08,770
- وای
- این قضیه مال اواخر دههی ۸۰ـه
613
00:32:09,590 --> 00:32:13,170
بعدش اشتباه کردم و
برگشتم اینجا
614
00:32:13,480 --> 00:32:16,320
همهچی دست به دست هم داد و...
615
00:32:17,250 --> 00:32:20,820
سال ۲۰۱۷ اومد اینجا تا یه فیلمی بسازه
616
00:32:21,210 --> 00:32:23,710
اما من درگیر یه جراحی بودم...
617
00:32:24,020 --> 00:32:26,290
دخترم عمل داشت
618
00:32:26,590 --> 00:32:27,710
برای همین...
619
00:32:28,020 --> 00:32:30,210
فداکاری مادرانهست دیگ
620
00:32:30,790 --> 00:32:33,400
همهشون اینجا مریض به دنیا اومدن
621
00:32:33,710 --> 00:32:36,130
مادهی شیمیایی رفته تو حلق همهشون...
یه فاجعهایـه
622
00:32:37,820 --> 00:32:41,120
ببخشید، دارم وراجی میکنم.
میتونم چندتا پارچه نشونتون بدم
623
00:32:41,120 --> 00:32:43,244
پارچههایی که خودم دارم
624
00:32:43,268 --> 00:32:46,160
شاید بشه دوباره ازشون استفاده کرد
625
00:32:46,160 --> 00:32:48,140
میخواد چندتا لباس قدیمی بیاره تا
626
00:32:48,140 --> 00:32:50,590
ببینیم میشه دوباره ازشون استفاده کرد یا نه.
سریعتره
627
00:32:50,590 --> 00:32:52,860
اما یه چیز دیگه هم گفت
628
00:32:52,860 --> 00:32:55,380
گفتش که با ژرار دوپاردیو رابطه داشته
629
00:32:55,380 --> 00:32:56,930
اما نمیدونم راست میگه یا نه
630
00:32:56,930 --> 00:33:00,260
من که حاضرم ژرار دوپاردیو
بزنه از وسط جرم بده
631
00:33:00,260 --> 00:33:01,290
بچهها
632
00:33:01,290 --> 00:33:02,590
- چیه؟
- چیه؟
633
00:33:02,590 --> 00:33:04,590
- میشه تمرکز کنیم؟
- آره، حتماً
634
00:33:04,590 --> 00:33:06,897
ممنون. خیلیخب. چی لازم داریم؟
635
00:33:06,921 --> 00:33:08,630
یه آهنگ نمادین میخوام
636
00:33:08,630 --> 00:33:10,750
- که تا ابد ماندگار باشه
- سلام
637
00:33:11,450 --> 00:33:12,540
سلام
638
00:33:12,540 --> 00:33:14,860
- اسم من متیوئـه
- سلام متیو
639
00:33:14,860 --> 00:33:16,560
شماها اهل ایالت متحدهاید؟
640
00:33:16,860 --> 00:33:19,320
- اونا آره اما من نه
- اوه، ایول
641
00:33:19,730 --> 00:33:22,110
- تو اهل اینجایی؟
- آره
642
00:33:22,480 --> 00:33:24,770
این پارچههاییـه که دارم
643
00:33:24,770 --> 00:33:26,300
قشنگن!
644
00:33:26,300 --> 00:33:28,800
- خیلی خوبن، نه؟
- حرف ندارن
645
00:33:28,800 --> 00:33:30,250
نه، زشتن
646
00:33:32,970 --> 00:33:34,170
- نه
- نه اما گوش کن
647
00:33:34,170 --> 00:33:35,290
- اون کارش حرف نداره
- نه!
648
00:33:35,290 --> 00:33:37,790
کلی لباس عجیبغریب و
حال و هوای باحالی داره
649
00:33:37,790 --> 00:33:39,820
- خیلی مهربونـه
- نه، این کار غیراخلاقیـه
650
00:33:41,630 --> 00:33:43,090
حرفم رو باور کن دیگه
651
00:33:43,090 --> 00:33:45,170
برای یه بار هم که شده،
حرفم رو باور کن، بهم اعتماد کن
652
00:33:45,170 --> 00:33:48,320
نمیخوام خودم رو درگیر کنم.
خیلی ناجوره
653
00:33:48,320 --> 00:33:50,790
یه کاریش بکن. تو نمایشنامش رو بنویس.
من میخونمش
654
00:33:50,790 --> 00:33:52,120
باشه، همین کار رو میکنم
655
00:33:52,120 --> 00:33:53,230
عالی میشه ادنا
656
00:33:53,230 --> 00:33:56,150
تازه شاید بهتر هم بشه چون
اینطوری خودمون متن آهنگها رو مینویسیم
657
00:33:56,150 --> 00:33:57,610
صبر کن، کی متن آهنگها رو مینویسه؟
658
00:33:57,610 --> 00:33:59,790
- ما
- از کِی تاحالا اسپانیایی یاد گرفتی؟
659
00:34:00,750 --> 00:34:01,820
النا پس
660
00:34:01,820 --> 00:34:04,730
ببخشید، شرمنده.
النا الان موسیقیدان شده
661
00:34:04,730 --> 00:34:08,510
دِیو فراری و جاستین هم شده یه لاشی حقهباز
662
00:34:08,510 --> 00:34:10,520
وای خدا، اصلاً این حرف یعنی چی؟
663
00:34:13,670 --> 00:34:14,990
ببخشید، الان اخلاق ندارم
664
00:34:16,290 --> 00:34:17,480
النا کجاس؟
665
00:34:17,480 --> 00:34:19,900
تو اتاقشـه.
حالش خوب نیست
666
00:34:19,900 --> 00:34:21,250
حال منم
667
00:34:21,470 --> 00:34:23,420
فکر کنم دوباره پریودیمون یکی شده
668
00:34:23,420 --> 00:34:24,690
مثل سفر قبلی
669
00:34:25,210 --> 00:34:26,520
قضیهی این چیه؟
670
00:34:27,220 --> 00:34:29,950
مثل وقتی که میوهها رو میذاری کنار هم و
سریعتر فاسد میشن
671
00:34:29,950 --> 00:34:31,550
دقیقاً اینطوری نیست جف
672
00:34:31,550 --> 00:34:34,660
خیلیخب، من میرم اون یکی اتاق تا
ببینم حالش چطوره، خب؟
673
00:34:36,060 --> 00:34:38,210
من لاشی حقهباز نیستم
674
00:34:38,710 --> 00:34:40,360
فکر میکنی یه مشکلی داره؟
675
00:34:42,660 --> 00:34:44,390
تو یه مشکلی داری
676
00:34:49,292 --> 00:34:52,158
« کافلام، جف برگر »
677
00:35:11,480 --> 00:35:13,940
اِل جفی اومده به پادکست
678
00:35:13,940 --> 00:35:16,290
- کلی مسافرت رفتم
- بله، بله
679
00:35:16,290 --> 00:35:19,210
- جدی میگم، دختره ۱۰ از ۱۰ـه
- کارت درستـه، برو تو کارش
680
00:35:54,360 --> 00:35:56,170
بگا رفتم
681
00:36:14,710 --> 00:36:17,331
خب جف. خدای من
682
00:36:17,356 --> 00:36:19,800
اِل جفی اومده به پادکست
683
00:36:19,800 --> 00:36:22,170
- چهخبر داداش؟
- خبری ازت نیست
684
00:36:22,170 --> 00:36:25,350
شرمنده رفیق. نه همهجا رو گشتم.
کلی مسافرت رفتم
685
00:36:25,350 --> 00:36:26,480
آره، آره. میدونم
686
00:36:26,480 --> 00:36:30,670
من و النا رفته بودیم سفر.
یه مدتی رفتیم ماساچوست
687
00:36:30,670 --> 00:36:34,130
تا اون ماهیای که اونجا
سرو میکردن رو امتحان کنیم
688
00:36:34,130 --> 00:36:35,780
رستورانهای سوشی میگفتن که
689
00:36:35,780 --> 00:36:38,480
یهنوع ماهی خاصی رو سرو میکنن اما
690
00:36:38,480 --> 00:36:40,630
درواقع یه ماهی دیگه سرو میکردن
691
00:36:40,630 --> 00:36:42,900
و تو داستانش رو افشا کردی.
داتسان مهمیـه
692
00:36:43,340 --> 00:36:46,398
آره خب، پیچیده بود چونکه
693
00:36:46,422 --> 00:36:49,480
بیشتر جاهایی که ما میرفتیم
694
00:36:49,480 --> 00:36:51,630
همون ماهیای که
695
00:36:51,630 --> 00:36:54,400
،میگفتن رو سرو میکردن
تو ذوقمون خورد
696
00:36:54,400 --> 00:36:56,290
اما فیلممستندسازی این معضلات هم داره
697
00:36:56,290 --> 00:36:59,360
تو سان فرانسیسکو هم که بودید،
بین بیخانمانها زندگی کردید
698
00:36:59,360 --> 00:37:02,520
نه، ما بین بیخانمانها زندگی نکردیم اما
699
00:37:02,520 --> 00:37:05,170
صحنهی بیخانمانها رو دیدیم
700
00:37:05,170 --> 00:37:08,170
شنیدم به جامعهی بیخانمانها میگن «صحنه»
701
00:38:08,810 --> 00:38:11,520
دختر خوشگلهی من کیـه؟
702
00:38:11,860 --> 00:38:13,560
بوس میکنه!
بوس میکنه!
703
00:38:13,860 --> 00:38:15,130
بوس میکنه!
704
00:38:33,360 --> 00:38:36,860
اگه فقط...
705
00:38:37,250 --> 00:38:40,390
باید یهجوری خبر استخدام بازیگر رو
پخش کنیم...
706
00:38:40,390 --> 00:38:41,820
النا میگه لازم نیست چون
707
00:38:41,820 --> 00:38:44,250
متئو تو فیسبوک و واتسپ
خبرش رو پخش میکنه اما
708
00:38:44,250 --> 00:38:47,130
حس میکنم باید تو خیابون
این کار رو بکنیم
709
00:38:47,130 --> 00:38:50,360
آخه حالا که اومدیم
باید با زبونشون ارتیاط برقرار کنیم
710
00:38:50,360 --> 00:38:52,140
میدونی چی میگم؟
حرفام درستن؟
711
00:38:52,140 --> 00:38:54,230
آره، من که پایهم
712
00:38:54,980 --> 00:38:57,130
منظورت چیـه که پایهای؟
713
00:38:59,250 --> 00:39:01,290
فقط یه لحظه آروم باش، خب؟
714
00:39:03,170 --> 00:39:06,070
خب ببخشید، آروم نباش.
ببخشید که گفتم آروم باشی
715
00:39:07,170 --> 00:39:08,760
نه جدی میگم. ببخشید
716
00:39:08,760 --> 00:39:11,106
اگه بخوای میتونی
داد و هوار کنی اما
717
00:39:11,131 --> 00:39:13,840
من هیچ مشکلی نداشتم...
718
00:39:16,170 --> 00:39:18,940
نه، فقط میگم شاید از من نگرفتی
719
00:39:21,110 --> 00:39:23,040
چون تو همیشه ف.جیمی
720
00:39:25,240 --> 00:39:27,310
ف.جیم یعنی فعال جنسی هستی
721
00:39:31,970 --> 00:39:33,840
دلم واسه جروبحث کردنمون تنگ شده
722
00:39:35,800 --> 00:39:37,480
دلم برات تنگ شده
723
00:39:52,210 --> 00:39:53,920
هنوز سرجاشـه؟
724
00:39:55,020 --> 00:39:57,360
خدایا، شلوارت رو بکش بالا
725
00:39:58,520 --> 00:39:59,980
اینجا اتاق بازی بچههاست
726
00:40:02,260 --> 00:40:03,760
اما این دو روز دیگهست
727
00:40:03,760 --> 00:40:05,966
آره میدونم، فوریـه
728
00:40:05,991 --> 00:40:08,426
میشه تا فردا صبح ردیفش کنی؟
729
00:40:08,660 --> 00:40:11,740
باشه اما مجبورم ازت پول اضافه بگیرم
730
00:40:11,740 --> 00:40:13,700
« من هنوز پریود نشدم.
حالا چیکار کنیم؟ »
731
00:40:14,520 --> 00:40:16,940
پول اضافی تا کار سریعتر پیش بره
732
00:40:17,790 --> 00:40:19,680
۳۰۰ دلار مشکلی نداره؟
733
00:40:20,240 --> 00:40:21,630
نه، نه
734
00:40:22,670 --> 00:40:24,020
مطمئنی؟
735
00:40:24,460 --> 00:40:25,710
آره
736
00:40:25,710 --> 00:40:26,930
باشه
737
00:40:26,930 --> 00:40:28,820
بدجوری داری سرمون کلاه میذاری رفیق
738
00:40:34,830 --> 00:40:37,330
شماها دارید چیکار میکنید؟
این چیه؟
739
00:40:37,330 --> 00:40:40,140
داریم ویدیو اسکیتسواری میبینیم،
نگاه کن
740
00:40:41,740 --> 00:40:43,600
اوه...
741
00:40:44,250 --> 00:40:46,630
دوست ندارم. خشنـه
742
00:40:46,630 --> 00:40:48,020
اوه، شرمنده
743
00:40:49,600 --> 00:40:51,070
داریم برمیگردیم هتل
744
00:40:51,320 --> 00:40:52,590
بریم اوری
745
00:40:52,590 --> 00:40:55,220
باید بریم خونهی پوپا تا
پارچهها رو بهش تحویل بدیم
746
00:40:55,520 --> 00:40:58,320
اما خودش گفت میاد هتل دنبالشون
747
00:40:58,320 --> 00:41:00,520
خب اون خیلی برامون زحمت کشیده
748
00:41:00,520 --> 00:41:02,710
باید بههمدیگه کمک کنیم
749
00:41:02,710 --> 00:41:04,190
حالا واسه ما فمنیست شدی؟
750
00:41:05,710 --> 00:41:08,210
- من همیشه فمنیست بودم
- نه، نبودی داداش
751
00:41:08,210 --> 00:41:10,210
چرا امروز اینقدر سربهسرم میذاری؟
752
00:41:10,592 --> 00:41:13,514
رفیق، خدا میدونه چه خلوچلهایی
!این بنر رو ببینن و بیان
753
00:41:13,538 --> 00:41:15,961
الحق که یه لاشیِ حقهبازی
754
00:41:18,706 --> 00:41:19,989
میخوام سیگار بکشم
755
00:41:20,013 --> 00:41:21,744
باشه، داخل خونه میبینمت
756
00:41:51,979 --> 00:41:53,433
تو هم توی ویدئو هستی؟
757
00:41:53,457 --> 00:41:55,628
دارم گزینههام رو سبک سنگین میکنم
758
00:41:56,571 --> 00:41:57,880
،با چیزهایی که دیدم
759
00:41:58,504 --> 00:42:00,109
زیاد متقاعد نشدم
760
00:42:00,574 --> 00:42:02,767
حاضر نیستم توی فضای مجازی پستش کنم
761
00:42:02,791 --> 00:42:04,722
بالاخره یه اسم و رسمی دارم
762
00:42:04,746 --> 00:42:05,776
هوم
763
00:42:11,022 --> 00:42:15,815
درسته. تو داری کمکشون میکنی -
دقیقاً، دارم یه بهشون کمک میکنم -
764
00:42:16,483 --> 00:42:17,687
،ولی بگذریم
765
00:42:18,406 --> 00:42:22,508
،اگه نظرم عوض شد
بهت خبر میدم
766
00:42:35,492 --> 00:42:37,500
،شیشه زده بود
بعدم ودکا خورد
767
00:42:54,522 --> 00:42:57,030
با خودت میگی یکشنبهها بیرون نمیری
768
00:42:57,054 --> 00:42:59,750
...ولی شنبه بعدی -
...ولی آخر هفته از راه میرسه -
769
00:42:59,774 --> 00:43:02,552
و شب دوباره وسوسهم میکنه
770
00:43:03,214 --> 00:43:05,560
خیلیخب، آمادهایم...موسیقی
771
00:43:07,945 --> 00:43:09,292
برقص
772
00:43:46,137 --> 00:43:48,868
تصور کن روی سرشون
روبان گذاشتن
773
00:43:49,070 --> 00:43:50,762
آره، دارم سعی میکنم
774
00:44:00,293 --> 00:44:02,429
هی، چطوره منشی پذیرش رو بیاریم؟
775
00:44:02,453 --> 00:44:04,862
عاشق رقصیدنه -
فکر بدی نیست -
776
00:44:05,881 --> 00:44:07,651
حرفی که میخوام بزنم
خیلی وحشتناکه
777
00:44:07,675 --> 00:44:10,599
...ولی انقدر مریضیش طولانی شده بود که
778
00:44:10,906 --> 00:44:13,214
آخرش با خودم گفتم بالاخره تموم شد
779
00:44:14,894 --> 00:44:17,010
بعدشم، یکم از دستش عصبانیام
780
00:44:17,175 --> 00:44:19,445
،میدونم نباید باشم
اون سرطان داشته
781
00:44:19,720 --> 00:44:21,951
آدم نمیتونه از دست کسی که
سرطان داشته، عصبانی باشه
782
00:44:22,304 --> 00:44:23,395
میدونم
783
00:44:24,776 --> 00:44:26,545
میدونستی واسش شعر نوشتم؟
784
00:44:27,224 --> 00:44:28,599
آره، یادمه
785
00:44:28,945 --> 00:44:32,791
یه ویدئو از شعرخوانیِ خودم
براش فرستادم
786
00:44:32,815 --> 00:44:34,353
ولی هیچوقت نگاهش نکرد
787
00:44:34,829 --> 00:44:36,522
ولی مگه مریض نبود؟
788
00:44:37,037 --> 00:44:40,690
آره، ولی توی اینستاگرام میدیدم که
همه کار میکرد
789
00:44:41,214 --> 00:44:44,368
،کنسرت میرفت
با رفقاش وقت میگذروند
790
00:44:44,851 --> 00:44:46,428
چی بگم والا؟
791
00:44:47,252 --> 00:44:48,945
هنوز سعی دارم
این کارش رو فراموش کنم
792
00:44:49,368 --> 00:44:52,214
،ولی به هرحال مهم نیست
اون که دیگه مُرده
793
00:44:52,997 --> 00:44:55,714
،چه حیف که امروز از اعتراض جا موندم
چطور بود؟
794
00:44:56,022 --> 00:44:58,483
مامانم بهخاطر ماجرای کلیسا
نذاشت من برم
795
00:44:58,868 --> 00:45:01,445
.پرسروصدا بود
شاید دوشنبه بازم برگزار بشه
796
00:45:01,469 --> 00:45:02,780
مگه توی کلیسا چی شده؟
797
00:45:02,804 --> 00:45:04,215
نمیدونم. دزد اومده
798
00:45:08,837 --> 00:45:10,414
حالت خوبه؟ -
آره -
799
00:45:11,378 --> 00:45:13,245
آره خوبم -
رنگت پریده -
800
00:45:13,268 --> 00:45:15,414
،احتمالاً ساعت بدنم به خاطر پرواز بهم ریخته
چیزی نیست
801
00:45:15,476 --> 00:45:16,823
ممنون
802
00:45:19,417 --> 00:45:22,187
،نمیدونم مسالهی فرهنگیه یا نه
803
00:45:23,993 --> 00:45:25,993
ولی زیاد جالب به نظر نمیاد
804
00:45:26,724 --> 00:45:28,724
کلا ایدهش از اول جالب نبود
805
00:45:32,983 --> 00:45:34,414
حس میکنم کار درستی نیست
806
00:45:34,983 --> 00:45:36,577
آره. من دیگه میرم
807
00:45:36,601 --> 00:45:38,344
چی؟ نمیتونی بری
808
00:46:05,417 --> 00:46:08,442
،اگه تو رو میخندونه »
« کیرش رو بخور
809
00:46:08,466 --> 00:46:18,466
«کاری از دیـــجـــی مــــوویــــز»
810
00:46:51,322 --> 00:46:52,523
سلام
811
00:46:53,252 --> 00:46:55,752
من...اینجا...صحبت؟
812
00:46:56,137 --> 00:46:57,368
سلام
813
00:47:00,008 --> 00:47:01,281
ممنون
814
00:47:02,090 --> 00:47:04,090
باید جشن بگیریم
815
00:47:09,252 --> 00:47:11,137
باید کف بزنیم
816
00:47:32,983 --> 00:47:34,791
حتماً باید صدای اردک بده؟
817
00:47:36,258 --> 00:47:38,560
پرسید لازمه صدای اردک بده؟
818
00:47:38,868 --> 00:47:41,369
اردک؟ دوست داره چه صدایی بده؟
819
00:47:41,393 --> 00:47:43,298
خودت چی میخوای؟ -
نمیدونم -
820
00:47:43,322 --> 00:47:45,930
من آهنگساز نیستم، ولی
صدای اردکی نباشه که داره غرق میشه
821
00:47:45,954 --> 00:47:47,485
...بیشتر
822
00:47:47,859 --> 00:47:50,714
...لاتینی باشه و کمتر
اردکی
823
00:47:52,078 --> 00:47:53,690
کومبیا صداش همینه
824
00:47:53,714 --> 00:47:55,289
باشه
825
00:47:57,198 --> 00:47:59,437
انتخاب بازیگر به جایی نرسید
826
00:48:00,976 --> 00:48:02,547
زیادی سفید پوستن
827
00:48:02,752 --> 00:48:04,560
این کیبوردِ عمر نیست؟
828
00:48:04,922 --> 00:48:05,978
آره، یادت نیست؟
829
00:48:06,002 --> 00:48:08,250
همه آهنگهامون رو
با همین ضبط کردیم
830
00:48:08,675 --> 00:48:11,137
مامانت با مرگ عمر
چطور کنار میاد؟
831
00:48:11,483 --> 00:48:14,445
،خیلی بهم ریخته
واقعاً عمر رو دوست داشت
832
00:48:14,675 --> 00:48:18,522
،اون بچههای رنگین پوستی که ادنا دوست داره
الان سر مزرعه مشغول کارن
833
00:48:18,937 --> 00:48:20,597
با این وضعیت، بهتره نقش رو بدیم به پذیرش
834
00:48:21,805 --> 00:48:23,074
به گا رفتیم
835
00:48:24,101 --> 00:48:25,405
خداحافظ
836
00:48:35,675 --> 00:48:38,272
ببخشید، نمیخواستم
حال و هوای تمرینشون رو خراب کنم
837
00:48:38,432 --> 00:48:40,131
خواهش میکنم
838
00:48:41,800 --> 00:48:43,175
کاری داری؟
839
00:48:43,483 --> 00:48:48,529
آره، یادم اومد این نوار جدید رو گرفتم
و دوست دارم امتحانش کنم
840
00:48:48,553 --> 00:48:49,662
باشه
841
00:48:49,686 --> 00:48:52,482
زیاد وقت نداریم و
ادنا هم خیلی تحت فشاره
842
00:48:52,506 --> 00:48:56,210
،برای همین قبل از شروع فیلمبرداری
میخوام مطمئن بشم درست کار میکنه
843
00:48:56,506 --> 00:48:58,499
باشه. من چی کار کنم؟
844
00:48:59,384 --> 00:49:01,108
.یه لحظه صبر کن
بذار کیفم رو بردارم
845
00:49:10,660 --> 00:49:12,000
بلند شو
846
00:49:14,563 --> 00:49:16,031
خیلیخب
847
00:49:19,970 --> 00:49:24,141
حالا اینو وصل میکنم به شورتت
848
00:49:30,922 --> 00:49:32,469
اذیت نیستی؟
849
00:49:32,637 --> 00:49:33,836
خوبه، خوبه
850
00:49:36,373 --> 00:49:38,070
...خیلیخب، پس
851
00:49:38,918 --> 00:49:41,578
...ببخشید، باید کابل رو
852
00:49:42,328 --> 00:49:43,742
از اینجا رد کنم
853
00:49:51,022 --> 00:49:52,673
بگیرش -
بله -
854
00:49:52,697 --> 00:49:54,187
گرفتیش؟ -
بله آقا -
855
00:49:55,227 --> 00:49:58,498
خیلیخب، حالا باید چسبش بزنم
856
00:49:58,522 --> 00:50:00,483
،اگه پشمالویی
خیلی ازت معذرت میخوام
857
00:50:01,773 --> 00:50:04,016
...سعی میکنیم از نقاط پرمو
858
00:50:04,703 --> 00:50:05,774
دوری کنیم
859
00:50:08,045 --> 00:50:09,930
تو اصلا پشمالو نیستی، مگه نه؟
860
00:50:15,883 --> 00:50:17,013
من مو درنمیارم
861
00:50:17,137 --> 00:50:18,139
چی؟
862
00:50:18,189 --> 00:50:19,351
هیچی
863
00:50:22,945 --> 00:50:25,406
خیلیخب، ببینیم این چقدر قویه
864
00:50:25,922 --> 00:50:27,243
...عه
865
00:50:29,368 --> 00:50:30,555
این کار رو بکن
866
00:50:35,998 --> 00:50:37,320
خوبه. بسه
867
00:50:37,583 --> 00:50:39,453
وایسا، وایسا، وایسا
868
00:51:47,301 --> 00:51:47,926
بازم تویی
869
00:51:47,950 --> 00:51:49,387
اون بالا چی کار میکنی؟
870
00:51:49,675 --> 00:51:51,060
اینترنت
871
00:51:55,353 --> 00:51:57,622
مادرم خونه نیست
872
00:51:58,302 --> 00:51:59,337
باشه
873
00:52:01,091 --> 00:52:04,974
.ولی داریم پیتزا میخوریم
دوست داری بیای تو؟
874
00:52:05,368 --> 00:52:06,829
پیتزا؟ -
آره -
875
00:52:06,935 --> 00:52:08,375
آره -
خیلیخب -
876
00:52:08,499 --> 00:52:10,732
خیلیخب -
یه لحظه بهم وقت بده -
877
00:52:15,675 --> 00:52:16,841
خیلیخب
878
00:52:19,945 --> 00:52:21,406
میتونی بشینی اینجا
879
00:52:24,420 --> 00:52:25,536
...متیو، ایشون
880
00:52:25,560 --> 00:52:27,138
سلام -
سلام -
881
00:52:27,162 --> 00:52:29,008
اسمت چیه؟
882
00:52:29,329 --> 00:52:30,421
جف
883
00:52:30,445 --> 00:52:32,279
جف. جف بسوس
884
00:52:33,349 --> 00:52:34,689
جف بزوس؟
885
00:52:34,713 --> 00:52:36,367
...جف بسوس مثلِ
886
00:52:37,920 --> 00:52:39,131
چی؟
887
00:52:39,155 --> 00:52:40,708
بسوس
888
00:52:41,408 --> 00:52:42,943
بیخیال، شوخی کردم
889
00:52:44,872 --> 00:52:47,384
متیو رو میشناسم. این مدت کمکمون کرده -
واقعاً؟ -
890
00:52:47,408 --> 00:52:48,997
آره -
چطور پیش میره؟ -
891
00:52:49,175 --> 00:52:51,752
عالیه، همه چی داره جور میشه
892
00:52:52,137 --> 00:52:54,445
خوش گذشت؟ -
زیاد -
893
00:52:57,216 --> 00:52:58,459
پیراشکی چه طعمهایی آوردی؟
894
00:52:58,483 --> 00:53:01,333
گوشت، مرغ، ژامبون و پنیر
895
00:53:01,513 --> 00:53:03,827
خیلیخب -
من در رو باز میکنم، کارلا اومده -
896
00:53:03,851 --> 00:53:08,443
،خیلیخب. پس پیراشکیِ گوشت
مرغ، ژامبون و پنیر داریم
897
00:53:08,645 --> 00:53:09,767
من گوشت نمیخورم
898
00:53:09,791 --> 00:53:11,113
شرمنده، من گیاهخوارم
899
00:53:11,137 --> 00:53:15,344
حیلیخب، توی پیتزا
موزارلا و زایتون داره
900
00:53:15,368 --> 00:53:17,932
پس گیاهی حساب میشه -
زایتون؟ -
901
00:53:17,956 --> 00:53:19,200
زایتون -
زیتون؟ -
902
00:53:19,224 --> 00:53:21,366
زیتون. فرقی نداره -
!زایتون -
903
00:53:21,390 --> 00:53:22,609
فرقی نداره
904
00:53:22,633 --> 00:53:24,567
خوشم اومد -
سلام کارلا، همهچی روبه راهه؟ -
905
00:53:24,591 --> 00:53:26,492
سلام بچهها، چه خبر؟
906
00:53:31,914 --> 00:53:34,248
این کیه؟ -
دوست دختر متیو -
907
00:53:36,661 --> 00:53:37,853
چیه؟
908
00:53:42,068 --> 00:53:44,228
.هیچی
چه خفن
909
00:53:44,252 --> 00:53:45,857
دقیقاً
910
00:53:47,156 --> 00:53:49,172
خیلی دور نشستم
911
00:53:50,714 --> 00:53:52,382
میشه یه چیزی ازت بپرسم؟
912
00:53:52,406 --> 00:53:54,252
چرا انگلیسیت انقدر خوبه؟
913
00:53:57,483 --> 00:54:00,640
.نمیدونم
دوستای اینترنتی دارم
914
00:54:00,812 --> 00:54:02,968
...باهاشون انگلیسی صحبت -
اونلی فنز؟ -
915
00:54:03,153 --> 00:54:04,577
تو اونلی فنز داری!؟
916
00:54:04,601 --> 00:54:06,320
میگم دوستهای اینترنتی
917
00:54:06,517 --> 00:54:07,992
اوه -
آره -
918
00:54:10,377 --> 00:54:13,031
خب، وقتی بچه بودم
دوست داشتم برقصم
919
00:54:14,140 --> 00:54:16,833
ولی مامانم گفت انگلیسی مهمتره
920
00:54:17,945 --> 00:54:21,536
چون درهای زیادی رو به روی آدم
باز میکنه و این حرفا، میدونی
921
00:54:21,560 --> 00:54:23,031
...اون موقع خوشحال نبودم،ولی
922
00:54:23,316 --> 00:54:25,507
...الان دارم باهات صحبت میکنم، پس
923
00:54:25,957 --> 00:54:27,460
عالیه
924
00:54:27,679 --> 00:54:29,613
.آره، واقعاً عالیه
ممنون، مامان
925
00:54:29,637 --> 00:54:31,805
آره. ممنون، مامان
926
00:54:31,829 --> 00:54:34,257
صحبت با تو خیلی مهمه، مگه نه؟
927
00:54:37,202 --> 00:54:39,867
و چطوریه که اسپانیاییِ تو انقدر خرابه؟
928
00:54:44,137 --> 00:54:45,796
پیراشکی میخوای؟
929
00:54:47,573 --> 00:54:50,458
.نمیتونم پیراشکی بخورم
من گیاهخوارم
930
00:54:50,560 --> 00:54:53,226
اوه، آره. شرمنده -
آره -
931
00:54:53,640 --> 00:54:55,031
...ولی
932
00:54:55,045 --> 00:54:57,254
فکر کنم یه پیراشکیِ کاپرزه داشته باشیم
(ترکیب پنیر و کوچه و زیتون)
933
00:54:57,342 --> 00:54:59,342
چون طعم موردعلاقمه
934
00:54:59,607 --> 00:55:02,414
و متیو همیشه واسم میخره
935
00:55:05,523 --> 00:55:06,999
بیا، اینم کاپرزه
936
00:55:07,406 --> 00:55:09,462
تو هم میخوای؟
مراقب باش نسوزی
937
00:55:09,486 --> 00:55:10,884
باشه
938
00:55:10,908 --> 00:55:12,828
!بپا نسوزی -
!اوه -
939
00:55:14,183 --> 00:55:16,147
خدای من، متاسفم
940
00:55:18,000 --> 00:55:21,515
.کوکاکولا دارم
کوکاکولا میخوای؟
941
00:55:21,624 --> 00:55:24,109
نه، نه، نه
942
00:55:24,262 --> 00:55:27,554
آب -
آب. این آب رو دارم -
943
00:55:27,890 --> 00:55:30,874
آره آب شیر هم عالیه، ممنون -
باشه -
944
00:55:30,981 --> 00:55:33,024
ببخشید -
نه، ایرادی نداره -
945
00:55:33,048 --> 00:55:34,226
خیلیخب
946
00:55:34,742 --> 00:55:36,868
معدهم حساسه -
باشه -
947
00:55:36,892 --> 00:55:38,117
یهودیه
948
00:55:45,562 --> 00:55:49,085
میدونی، فکر کنم فهمیدم
ماریتا چش شده
949
00:55:49,791 --> 00:55:51,272
واقعاً؟ -
آره -
950
00:55:51,296 --> 00:55:53,390
فکر کنم مشکل از شبکتونه
951
00:55:53,710 --> 00:55:55,536
کریتیو لب؟ -
آره -
952
00:55:55,560 --> 00:55:57,459
خب چی شده؟ -
اسمش -
953
00:55:57,483 --> 00:55:59,828
...اسمش، میشه
954
00:56:00,629 --> 00:56:02,204
کافلام، درسته؟ -
آره -
955
00:56:02,228 --> 00:56:07,039
خب، اینجا کافلام
شبیه اسم کلیساست
956
00:56:07,507 --> 00:56:09,304
«مسیحِ رهاییبخش»
957
00:56:09,695 --> 00:56:15,531
پس شاید فکر کرده
تو از کلیسای آمریکا اومدی؟
958
00:56:16,291 --> 00:56:19,482
فکر نکنم انگلیسی بلد باشه -
بلد نیست -
959
00:56:19,506 --> 00:56:23,121
آخه، این همه راه از نیویورک اومدید
960
00:56:23,465 --> 00:56:24,960
آره
961
00:56:25,303 --> 00:56:26,347
عجیبه
962
00:56:26,371 --> 00:56:28,116
.درسته، اومدیم
واقعاً عجیبه
963
00:56:28,140 --> 00:56:31,914
منم مثل تو
توش موندم
964
00:56:33,657 --> 00:56:35,452
متوجه نمیشم
965
00:56:35,945 --> 00:56:40,155
خب، چندتا از ویدئوهای سوپر کارلیتوس رو
بازپست کرده بود
966
00:56:40,179 --> 00:56:41,742
...برای همین فکر کردم
967
00:56:43,906 --> 00:56:47,637
آره، خب، تو چی کار میکنی؟
علاقهت چیه؟ درس میخونی؟
968
00:56:48,637 --> 00:56:51,382
نه. نه، درس نمیخونم
969
00:56:51,406 --> 00:56:54,789
فعلاً توی آرایشگاه کار میکنم
970
00:56:54,937 --> 00:56:56,675
ولی میخوام برم بوئنوس آیرس زندگی کنم
971
00:56:56,838 --> 00:56:58,377
حدس بزن چی شد
972
00:56:58,647 --> 00:57:00,453
...اون مهمونی که رفته بودم
973
00:57:01,093 --> 00:57:03,959
...خب، آخرش شورش شد
974
00:57:03,983 --> 00:57:06,140
خب، مامانم شلغم نداره
975
00:57:06,164 --> 00:57:07,858
برای همین فعلاً
من کمکش میکنم
976
00:57:07,882 --> 00:57:09,728
شلغم؟ -
شلغم -
977
00:57:09,752 --> 00:57:11,007
شلغم چیه؟
978
00:57:11,599 --> 00:57:13,190
یعنی سرِکار
979
00:57:13,214 --> 00:57:14,767
سرکار نمیره -
شغل رو میگی؟ -
980
00:57:14,791 --> 00:57:17,765
.شغل. ببخشید
آره، شغل. شرمنده
981
00:57:18,022 --> 00:57:20,445
.نه، دوزاریم افتاد
شلغم نداره
982
00:57:20,581 --> 00:57:22,136
خیلیخب، شغل -
شغل، آره -
983
00:57:22,160 --> 00:57:24,022
شغل نداره
984
00:57:24,046 --> 00:57:25,808
شغل نداره، برای همین
من کمکش میکنم
985
00:57:27,982 --> 00:57:29,513
...چون میگه که
986
00:57:29,720 --> 00:57:33,190
باید همه پولهایی که خرجِ
درست کردن صورتم کرده، پس بدم
987
00:57:33,214 --> 00:57:35,530
...برای همین پول زیادیه
988
00:57:35,554 --> 00:57:37,154
منظورت چیه؟
989
00:57:39,621 --> 00:57:40,725
جدی میگی؟
990
00:57:40,749 --> 00:57:42,122
چیه؟
991
00:57:42,406 --> 00:57:45,200
مطمئنم ندیدیش
992
00:57:45,327 --> 00:57:47,575
،لکهی صورتم رو میگم دیگه
خنگ بازی درنیار
993
00:57:47,599 --> 00:57:52,599
،وقتی از مهمونی رفتیم
پلیسها فکر کردن من ۱۸ سالم نشده
994
00:57:53,167 --> 00:57:56,513
،ازم کارت شناسایی خواستن
منم همراهم نبود
995
00:57:57,044 --> 00:57:58,267
برای همین بازداشتم کردن
996
00:57:58,291 --> 00:58:01,151
مامانم تنها کسیه که
با لکهی صورتم مشکل داره
997
00:58:01,175 --> 00:58:04,998
چون میگه بدشانسی میاره و این حرفا
998
00:58:05,022 --> 00:58:06,536
چی؟ -
آره -
999
00:58:06,560 --> 00:58:08,305
بدشانسی میاره؟ -
آره -
1000
00:58:08,329 --> 00:58:11,560
.گور بابای این حرفا
احمقانهست
1001
00:58:11,771 --> 00:58:16,214
ولی میدونی، فکر کنم علتش اینه که
نمیخواد من اذیت بشم
1002
00:58:16,365 --> 00:58:18,267
چون گاهی اوقات مردم
نگاههای عجیبی بهم میندازن
1003
00:58:18,291 --> 00:58:20,459
.ولی قرار نیست اذیت بشی
یه نگاهی به خودت بنداز
1004
00:58:20,483 --> 00:58:23,906
،توی تک تک کلوبها
تو رو میفرستن اول صف
1005
00:58:24,544 --> 00:58:29,560
توی کلانتری، التماسشون کردم
منو نندازن بازداشتگاه
1006
00:58:30,349 --> 00:58:33,208
چون بقیه زندانیها
منو زنده زنده میخوردن
1007
00:58:33,350 --> 00:58:37,119
،میدونی چیه
میخواستم بگم من عاشق دیوارنگاریام
1008
00:58:37,252 --> 00:58:38,771
و اینو پیدا کردم، نگاه کن
1009
00:58:44,068 --> 00:58:46,406
میدونی چی نوشته؟
1010
00:58:46,544 --> 00:58:47,622
نه
1011
00:58:47,646 --> 00:58:50,255
،اگه تو رو میخندونه
1012
00:58:51,429 --> 00:58:52,802
کیرش رو بخور
1013
00:58:55,185 --> 00:58:56,700
چقدر عاشقانه
1014
00:58:57,552 --> 00:58:58,882
اینو نوشته؟
1015
00:58:58,906 --> 00:59:00,291
!مانچی
1016
00:59:00,784 --> 00:59:03,899
مشتریهات چندتا هدیه فرستادن
1017
00:59:04,496 --> 00:59:05,805
چه خبر شده؟
1018
00:59:05,829 --> 00:59:10,240
،امیدوارم از این چراغهای شیک نباشه
خیلی برق مصرف میکنن
1019
00:59:10,877 --> 00:59:13,416
نمیشه یه چیز بهدردبخور بهت بدن؟
1020
00:59:13,997 --> 00:59:15,805
میشه ازشون بخوای
یه کتری بهت بدن؟
1021
00:59:15,829 --> 00:59:18,344
.نه، مامان
با کتری که نمیتونن جق بزنن
1022
00:59:18,368 --> 00:59:20,214
چرا انقدر بیتربیتی؟
1023
00:59:20,341 --> 00:59:21,682
آداب معاشرت بلد نیستی
1024
00:59:21,706 --> 00:59:24,268
چطور میتونی همچین حرفی بزنی؟
1025
00:59:25,943 --> 00:59:28,214
سلام، سلام. حالت چطوره؟
1026
00:59:29,102 --> 00:59:30,505
خوبم -
خیلیخب -
1027
00:59:34,302 --> 00:59:37,445
هی، داشتم فکر میکردم
اگه میشه شمارهت رو داشته باشم
1028
00:59:38,185 --> 00:59:40,368
واسه مسائل کاری -
باشه، حتماً -
1029
00:59:45,258 --> 00:59:48,724
ممنون بابت غذا
1030
00:59:49,445 --> 00:59:51,344
خیلیخب -
آره -
1031
00:59:51,368 --> 00:59:52,863
بستنی دارم
1032
00:59:52,887 --> 00:59:56,608
اوه آره، بستنی داره
1033
00:59:56,632 --> 00:59:59,759
بستنی آرژانتین بهترین بستنیه
1034
00:59:59,783 --> 01:00:02,438
نمیشه بستنی نخورده از اینجا بره -
بله، البته -
1035
01:00:02,462 --> 01:00:05,375
بهش بگو -
ای بابا، دارم سعی میکنم -
1036
01:00:06,327 --> 01:00:10,484
گفت باید بستنی رو امتحان کنی
1037
01:00:10,508 --> 01:00:13,512
،گفت بستنی آرژانتینی
بهترین بستنی دنیاست
1038
01:00:13,675 --> 01:00:15,522
باید همین الان امتحانش کنی -
ممنون، خیلیخب -
1039
01:00:16,067 --> 01:00:18,693
،میدونی چیه
...الان دیگه جا ندارم، ولی
1040
01:00:18,717 --> 01:00:21,294
.نه، نه، نه
نگو، نگو
1041
01:00:21,983 --> 01:00:26,286
.بستنی ترامونتاناست
...یه نوع معمولی، شبیه خامه
1042
01:00:26,465 --> 01:00:28,739
.امتحانش کن
دهانت رو باز کن
1043
01:00:28,868 --> 01:00:30,247
امتحانش کن
1044
01:00:31,521 --> 01:00:32,606
هوم
1045
01:00:32,630 --> 01:00:35,099
بادوم داره. بادوم
1046
01:00:35,123 --> 01:00:37,903
.وایستید، وایستید
دیگه نه
1047
01:00:38,829 --> 01:00:40,884
کارامل شیری با کیک شکلاتی
1048
01:00:40,908 --> 01:00:42,184
باشه
1049
01:00:43,512 --> 01:00:45,138
نظرت چیه؟
1050
01:00:45,162 --> 01:00:47,309
.مغزم یخ زد
بیشتر. بیشتر
1051
01:00:47,333 --> 01:00:49,402
آب میخوای؟ -
آب -
1052
01:00:49,426 --> 01:00:50,997
بخور. بخور
1053
01:00:51,198 --> 01:00:53,254
با خودت قرص بیسموت آوردی؟
1054
01:00:55,259 --> 01:00:56,504
ناشی هستی
1055
01:00:56,675 --> 01:00:58,067
به نظرم باید بری
1056
01:00:58,916 --> 01:01:00,863
فکر کنم الان ریدم توی شلوارم
1057
01:01:00,887 --> 01:01:02,070
برو توی اتاقت، جف
1058
01:01:02,586 --> 01:01:03,894
یکم استراحت کن
1059
01:01:05,175 --> 01:01:06,830
پس جف کامل به گا رفته؟
1060
01:01:06,854 --> 01:01:08,013
آره
1061
01:01:08,717 --> 01:01:10,115
تو حالت خوبه؟
1062
01:01:10,139 --> 01:01:11,223
.آره، من حالم خوبه
1063
01:01:11,247 --> 01:01:12,588
تو حالت خوبه؟
1064
01:01:17,568 --> 01:01:18,690
...ادنا، تاحالا درمورد
1065
01:01:18,714 --> 01:01:21,826
عنکبوت برزیلی سرگردانی که
باعث میشه شق کنی، شنیدی؟
1066
01:01:22,022 --> 01:01:23,445
نشنیدم، جاستین
1067
01:01:25,214 --> 01:01:26,779
چرا بهم زنگ زدی؟
1068
01:01:26,906 --> 01:01:28,175
فیلمبرداری چطور پیش میره؟
1069
01:01:29,868 --> 01:01:31,829
.خوبه
ولی پول بیشتری نیاز داریم
1070
01:01:33,014 --> 01:01:35,475
.باشه، قبوله
به هرحال که این کشتی داره غرق میشه
1071
01:01:36,445 --> 01:01:38,256
یکی از دخترها وکیل گرفته
1072
01:01:39,368 --> 01:01:41,013
...خب
1073
01:01:41,252 --> 01:01:43,498
فکر کنم شانس آوردی که
این اتفاق چند سال پیش نیفتاد
1074
01:01:43,522 --> 01:01:47,325
ببین، شاید بتونم یه جوری
سروصداش رو بخوابونم
1075
01:01:47,349 --> 01:01:49,514
ولی شبکه میخواد
خیالش راحت باشه
1076
01:01:49,538 --> 01:01:50,623
بزدلهای لعنتی
1077
01:01:51,483 --> 01:01:52,795
ادنا خبر داره؟
1078
01:01:53,558 --> 01:01:56,193
نه و نیازی هم نیست بدونه
1079
01:01:56,217 --> 01:01:57,803
ببخشید
1080
01:02:00,022 --> 01:02:02,810
نه، نیازی نیست بدونه، باشه؟
1081
01:02:03,022 --> 01:02:04,459
تو یه آدم عوضی هستی، میدونستی؟
1082
01:02:04,671 --> 01:02:06,190
من بیمه درمانی میخوام
1083
01:02:06,214 --> 01:02:07,868
هممون میخوایم، باشه النا؟
1084
01:02:08,068 --> 01:02:09,318
ای بابا
1085
01:02:09,342 --> 01:02:11,206
عجب وضعیت ناجوریه
1086
01:02:11,230 --> 01:02:14,670
.اینترنتت قطع و وصل میشه
دوباره میگی لطفاً؟ چی؟
1087
01:02:15,483 --> 01:02:19,060
از این وضعیت متنفرم.مثل وقتی شده
که مامان بابام طلاق گرفتن
1088
01:02:21,752 --> 01:02:24,960
خب، بقیه مسائل که
خوب پیش میره، نه؟
1089
01:02:24,984 --> 01:02:27,256
خوشحالم که یه چیزی
داره خوب پیش میره
1090
01:02:27,534 --> 01:02:29,573
ولی فقط میخوام یه چیزی بگم
1091
01:02:33,896 --> 01:02:35,060
متاسفم، باشه؟
1092
01:02:36,185 --> 01:02:39,943
خوبم. ولی نگرانشم
1093
01:02:40,291 --> 01:02:41,829
میدونم
1094
01:02:42,079 --> 01:02:44,502
.این واقعاً افتضاحه
باید برم، خیلیخب
1095
01:02:50,483 --> 01:02:52,483
توالت درست شد
1096
01:02:52,600 --> 01:02:54,865
ممنون. خداحافظ
1097
01:03:06,494 --> 01:03:08,255
این لوکرسیاست
1098
01:03:09,613 --> 01:03:11,904
...توی این سن و سال
1099
01:03:12,447 --> 01:03:13,802
چرا همچین لباسی پوشیده؟
1100
01:03:14,277 --> 01:03:16,718
چرا دخترها هنوز
این سربندهای سبز رو میپوشن؟
1101
01:03:16,742 --> 01:03:19,906
،رئیس جمهور فاشیسته
میخواست سقط جنین رو ممنوع کنه
1102
01:03:20,079 --> 01:03:22,779
میتونن این کار رو بکنن؟ -
میتونن هرکاری بکنن -
1103
01:03:23,490 --> 01:03:24,681
پوپا
1104
01:03:24,705 --> 01:03:26,514
خیلی اعصاب خردکنه
1105
01:03:26,538 --> 01:03:30,629
همیشه میاد اینجا
واسه اوری غذا میاره
1106
01:03:31,115 --> 01:03:32,638
چه کار قشنگی
1107
01:03:32,662 --> 01:03:35,805
نه، فکر کرده خودم تنهایی
از پسش برنمیام
1108
01:03:35,829 --> 01:03:38,497
خب، شاید خاطرخواهت شده
1109
01:03:39,640 --> 01:03:42,755
هشتاد هزار پزو میشه چند دلار؟
1110
01:03:42,990 --> 01:03:44,311
...خب
1111
01:03:44,335 --> 01:03:46,924
،روز به روز فرق میکنه
بعدا چک میکنیم
1112
01:03:46,948 --> 01:03:48,141
باشه
1113
01:03:48,761 --> 01:03:51,646
،با اسکناسهای کوچیک
کاردستی درست میکنیم
1114
01:03:52,252 --> 01:03:54,291
میرم نظافت کنم
1115
01:03:54,723 --> 01:03:55,992
باشه
1116
01:04:09,127 --> 01:04:11,228
منم پیراهنم رو درمیارم
1117
01:04:11,252 --> 01:04:13,091
چیزی نیاز داری؟
1118
01:04:13,115 --> 01:04:15,165
نه، میخوام کمک کنم
1119
01:04:15,560 --> 01:04:17,705
همه کارها رو خودت انجام میدی
1120
01:04:17,927 --> 01:04:19,234
اشکال نداره
1121
01:04:21,461 --> 01:04:22,766
مامانش کجاست؟
1122
01:04:23,455 --> 01:04:24,821
رفته
1123
01:04:24,845 --> 01:04:27,868
اوه -
اوری که دو ساله بود، رفت -
1124
01:04:27,892 --> 01:04:29,306
اوه، که اینطور
1125
01:04:31,137 --> 01:04:32,484
چه اتفاقی افتاد؟
1126
01:04:32,508 --> 01:04:33,826
...یعنی
1127
01:04:33,850 --> 01:04:35,250
میدونی الان کجاست؟
1128
01:04:35,274 --> 01:04:36,673
دوستانه جدا شدید؟
1129
01:04:38,428 --> 01:04:40,967
دوستانه؟
نه دوستانه نبود، دوستانه نبود
1130
01:04:41,129 --> 01:04:42,274
متاسفم
1131
01:04:42,298 --> 01:04:43,814
عیبی نداره
1132
01:04:43,959 --> 01:04:45,457
پدر و مادرم کمکم میکنن
1133
01:04:45,560 --> 01:04:47,252
خیلیخب، چه عالی
1134
01:04:47,906 --> 01:04:49,962
قصد فضولی ندارم
1135
01:04:50,175 --> 01:04:55,232
فقط میخوام بگم
بابای من تعریفی نداشت
1136
01:04:55,256 --> 01:04:56,560
خوب نبود
1137
01:04:56,822 --> 01:05:00,006
پس اوری خیلی خوش شانسه که
پدری مثل تو داره
1138
01:05:00,030 --> 01:05:01,321
بله
1139
01:05:01,498 --> 01:05:02,720
اوری، نعمت بزرگیه
1140
01:05:02,853 --> 01:05:04,017
واقعاً هست
1141
01:05:04,041 --> 01:05:06,517
...خداروشکر که اون
1142
01:05:07,304 --> 01:05:08,521
سالمه
1143
01:05:08,545 --> 01:05:11,045
سالمه، آره، البته
1144
01:05:14,599 --> 01:05:17,906
،اگه دوست داری
میتونی خشکشون کنی
1145
01:05:18,577 --> 01:05:19,885
باشه
1146
01:05:26,483 --> 01:05:28,931
خب سر قرار هم میری یا نه؟
1147
01:05:30,606 --> 01:05:32,110
نه
1148
01:05:32,599 --> 01:05:33,877
نه
1149
01:05:34,637 --> 01:05:36,025
من فقط یه پدرم
1150
01:05:36,579 --> 01:05:38,657
...حتی یادم نمیاد هیچ
1151
01:05:38,806 --> 01:05:40,791
بیخیال، تو فقط پدر نیستی
1152
01:05:40,937 --> 01:05:44,198
به نظر من که خیلی خوش قیافهای
1153
01:05:44,222 --> 01:05:46,298
بابا -
دوست دختر داری؟ -
1154
01:05:46,322 --> 01:05:47,912
اوری، گرسنته -
نه -
1155
01:05:47,936 --> 01:05:49,844
،پوپا بهم الفخور داد
الان پشت دره
1156
01:05:49,868 --> 01:05:51,991
بهت که گفتم انقدر دیروقت
الفخور نخور
1157
01:05:52,015 --> 01:05:53,823
باید مسواک بزنه
1158
01:05:54,578 --> 01:05:55,962
خدای من
1159
01:05:56,377 --> 01:05:59,570
ببخشید، قصد نداشتم مزاحم بشم
1160
01:05:59,916 --> 01:06:02,408
عه...سلام -
سلام -
1161
01:06:03,001 --> 01:06:07,900
یه چیزی واسه اجنبیها آوردم و
یکم هم آبگوشت درست کردم
1162
01:06:08,763 --> 01:06:10,148
ممنون، پوپیتا
1163
01:06:10,900 --> 01:06:14,306
،خیلی وقته ندیدمتون
چه خبرها؟
1164
01:06:15,329 --> 01:06:16,884
سلام، ادنا
1165
01:06:17,066 --> 01:06:18,345
سلام
1166
01:06:19,291 --> 01:06:21,767
امروز فقط واسه مصاحبه
بهت نیاز داریم، باشه؟
1167
01:06:21,791 --> 01:06:23,305
زیاد طول نمیکشه
1168
01:06:23,329 --> 01:06:25,252
دوباره میگی ساعت چند میری؟
1169
01:06:25,447 --> 01:06:26,908
چهار عصر
1170
01:06:27,983 --> 01:06:29,536
همه چی خوب پیش میره
1171
01:06:29,560 --> 01:06:31,921
،وقتی رفتی
موزیک ویدئو رو فیلمبرداری میکنیم
1172
01:06:31,945 --> 01:06:35,228
بعدش فقط باید چندتا نمای جزئی
توی خونهی پوپا بگیریم
1173
01:06:35,252 --> 01:06:37,447
دست بردار -
چیه؟ -
1174
01:06:37,599 --> 01:06:39,445
خودتو نزن به اون راه
1175
01:06:40,714 --> 01:06:42,478
بهم بگو واقعاً چه خبره
1176
01:06:43,822 --> 01:06:44,834
...اوه
1177
01:06:44,958 --> 01:06:46,382
«آره، «اوه
1178
01:06:46,406 --> 01:06:47,921
ولی منظورت چیه؟
1179
01:06:47,945 --> 01:06:49,690
خودم توی موبایلت دیدم
1180
01:06:49,714 --> 01:06:51,752
وایسا ببینم، توی موبایلم چی دیدی؟
1181
01:06:52,009 --> 01:06:55,883
یه ربطی به دیو داشت و
قراره اوضاع خراب بشه
1182
01:06:55,907 --> 01:06:58,322
آها، قضیه دیو
1183
01:06:59,303 --> 01:07:01,048
آره، اون شایعهست
1184
01:07:01,307 --> 01:07:02,643
...عه
1185
01:07:03,884 --> 01:07:06,267
.احتمالاً چیز خاصی نیست
نمیدونم
1186
01:07:08,073 --> 01:07:09,804
چه جور شایعهای؟
1187
01:07:10,736 --> 01:07:14,048
میدونی که چه مدلیه. با چندتا دختر
...رفتار نامناسبی داشته و
1188
01:07:14,249 --> 01:07:16,549
نمیدونم دقیقاً چی کار کرده
1189
01:07:17,291 --> 01:07:19,760
...گوساله احمق
خیلی خجالتآوره
1190
01:07:21,510 --> 01:07:23,963
درضمن، من باردارم -
چی؟ -
1191
01:07:24,592 --> 01:07:25,735
از دیو؟
1192
01:07:25,759 --> 01:07:27,613
نه خدا نکنه. پناه بر خدا
1193
01:07:27,637 --> 01:07:29,736
خب، من چه میدونم -
اینطوری نیست -
1194
01:07:30,214 --> 01:07:33,906
نه، فقط مساله این بود که تا سه ماه نشده
نباید به کسی خبر بدی، میدونی
1195
01:07:36,137 --> 01:07:38,522
باورم نمیشه
قضیهی این دخترها رو بهم نگفتی
1196
01:07:39,483 --> 01:07:42,151
.شرایط سختیه، میدونی
اون رئیسمه، تو هم رئیسمی
1197
01:07:44,947 --> 01:07:46,421
نمیخواستم احساساتت جریحهدار بشه
1198
01:07:46,445 --> 01:07:47,847
باید زودتر بهت میگفتم
1199
01:07:47,871 --> 01:07:48,979
خیلی متاسفم
1200
01:07:49,086 --> 01:07:50,090
آره، باید میگفتی
1201
01:07:50,114 --> 01:07:51,371
خیلی متاسفم
1202
01:07:57,368 --> 01:07:59,010
جاستین خبر داره؟
1203
01:08:00,051 --> 01:08:02,664
آره، هممون خبر داریم
1204
01:08:04,868 --> 01:08:06,518
حس میکنم حالم داره بهم میخوره
1205
01:08:08,564 --> 01:08:10,580
حس میکنم واقعاً حالت تهوع دارم
1206
01:08:11,252 --> 01:08:14,382
،خب بهمون بگو
این ترند چند وقته شروع شده؟
1207
01:08:14,406 --> 01:08:16,784
حدودا یک سال پیش شروع شد
1208
01:08:16,808 --> 01:08:21,560
،اول دیدیم که مردم توی مهمونی
روبانهای بزرگ روی سرشون میذارن
1209
01:08:21,997 --> 01:08:25,445
بعدش دیدیم توی خیابون هم
این کار رو میکنن
1210
01:08:25,681 --> 01:08:28,335
،نه فقط شبها
روزها هم همینطور
1211
01:08:28,522 --> 01:08:30,546
،از اینکه روبان هدیه رو سرت بذاری
خوشت میاد؟
1212
01:08:30,570 --> 01:08:33,067
.بله، بله دوست دارم
ازش خوشم میاد
1213
01:08:33,675 --> 01:08:35,561
به نظرت عجیب نیست؟
1214
01:08:35,585 --> 01:08:37,805
،نه، نه. اگه تو خوشحال میشی
مشکلی نداره
1215
01:08:37,829 --> 01:08:39,307
:از معنیش هم خوشم میاد
1216
01:08:39,331 --> 01:08:41,209
همه ما هدیه خداوند هستیم
1217
01:08:41,368 --> 01:08:42,868
قشنگه
1218
01:08:44,192 --> 01:08:46,906
.خیلیخب، کات. خوب بود، ممنون
میتونی بری
1219
01:08:47,224 --> 01:08:48,421
باشه
1220
01:08:48,445 --> 01:08:53,445
،راستی، اینترنت کار میکنه
توالت هم کار میکنه
1221
01:08:53,882 --> 01:08:57,280
آره، عالیه -
چه عالی، درست وقتی که من دارم میرم -
1222
01:08:57,684 --> 01:08:58,959
نفر بعدی کیه؟
1223
01:08:58,983 --> 01:09:00,304
رزیتا
1224
01:09:01,985 --> 01:09:04,254
.الان نوبت توئه
یه لحظه
1225
01:09:05,637 --> 01:09:06,752
آمادهای
1226
01:09:07,084 --> 01:09:08,749
میکروفون داره؟ -
آره -
1227
01:09:12,291 --> 01:09:13,563
درحال ضبط
1228
01:09:13,587 --> 01:09:15,728
و حرکت
1229
01:09:15,752 --> 01:09:17,560
روبانهات رو از کجا میخری؟
1230
01:09:18,213 --> 01:09:20,022
...بله...بله
1231
01:09:20,046 --> 01:09:22,179
داره مستقیم به دوربین نگاه میکنه
1232
01:09:22,483 --> 01:09:25,460
.یعنی چی؟ ما وقت این کارا رو نداریم
میشه لطفاً آمادهش کنی؟
1233
01:09:25,812 --> 01:09:27,626
از این طرف بیا
1234
01:09:29,511 --> 01:09:31,757
انگار حالت بهتر شده؟
1235
01:09:32,725 --> 01:09:34,452
عالیام
1236
01:09:35,279 --> 01:09:36,971
فقط باید از بدنم دفعش میکردم
1237
01:09:37,104 --> 01:09:39,998
ادنا، موهام بلونده؟ -
!میشه خواهشا تمرکز کنیم -
1238
01:09:40,022 --> 01:09:41,320
باشه. ببخشید
1239
01:09:41,344 --> 01:09:43,291
.بله، بله
شروع کنید، آمادهست
1240
01:09:43,423 --> 01:09:45,226
خیلیخب، درحال ضبط
1241
01:09:46,053 --> 01:09:47,668
و حرکت
1242
01:09:49,137 --> 01:09:51,921
چرا دوست داری روبانِ هدیه
بذاری روی سرت؟
1243
01:09:51,945 --> 01:09:55,560
باعث میشه احساس زنانگی زیادی
بهم دست بده
1244
01:09:56,063 --> 01:09:57,870
واقعاً رنگ صورتی رو دوست دارم
1245
01:09:58,829 --> 01:10:02,030
و وقتی هممون
،اینا رو سرمون میذاریم
1246
01:10:02,054 --> 01:10:04,175
...انگار همه بهم وصل شدیم
1247
01:10:22,291 --> 01:10:24,868
.اینا رو تنفس نکنید
کشندهست
1248
01:10:43,000 --> 01:10:45,230
♪اگه غمگین باشم
1249
01:10:45,714 --> 01:10:48,810
♪اگه دلم بگیره
1250
01:10:49,847 --> 01:10:51,529
♪اگه درد بکشم
1251
01:10:53,300 --> 01:10:56,380
♪اگه درد رو درونم حس کنم
1252
01:10:57,445 --> 01:10:59,622
♪اگه قلبم تیر بکشه
1253
01:11:00,455 --> 01:11:02,109
♪به تو فکر میکنم
1254
01:11:03,137 --> 01:11:07,945
♪چون من هدیهای از طرف خدا هستم
1255
01:11:09,291 --> 01:11:12,868
♪تو هدیهای از طرف خدا هستی
1256
01:11:14,084 --> 01:11:19,208
♪اگه احساس کنم گم شدم
1257
01:11:19,541 --> 01:11:21,733
♪به خورشید نگاه میکنم
1258
01:11:22,329 --> 01:11:24,868
♪اون بالا توی آسمون
1259
01:11:25,002 --> 01:11:29,794
♪و دیگه احساس تنهایی نمیکنم
1260
01:11:30,599 --> 01:11:35,904
♪چون میدونم زندگی در من جریان داره ♪
1261
01:11:45,319 --> 01:11:47,427
درست میشه
1262
01:12:20,027 --> 01:12:21,716
خیلیخب، یه بار دیگه برو
1263
01:12:42,060 --> 01:12:44,115
فکر کنم گرفتیم -
گرفتیم؟ -
1264
01:12:44,139 --> 01:12:45,870
.فکر کنم خودشه، آره
فیلمبرداری تموم شد
1265
01:12:46,169 --> 01:12:48,065
!تموم شد -
!فیلمبرداری تموم شد -
1266
01:12:48,089 --> 01:12:50,919
.عالیه
به همگی تبریک میگم
1267
01:12:53,623 --> 01:12:54,786
اوه، ببخشید
1268
01:12:55,803 --> 01:12:57,051
!خدایا
1269
01:12:57,075 --> 01:12:59,921
ادنا گفت بری هتل و
کمکش کنی چمدونهاش رو ببره
1270
01:12:59,945 --> 01:13:01,195
ولی کلاً یه کیف داره
1271
01:13:01,219 --> 01:13:02,469
نمیدونم. مشکل من نیست
1272
01:13:02,493 --> 01:13:04,146
باشه
1273
01:13:05,058 --> 01:13:06,723
ببخشید
1274
01:13:31,739 --> 01:13:32,950
میدونستم
1275
01:13:33,743 --> 01:13:35,147
میدونستم
1276
01:13:35,171 --> 01:13:37,138
واو، تو شگفت انگیزترین زنی هستی که
به عمرم دیدم
1277
01:13:37,162 --> 01:13:38,407
خفه شو
1278
01:13:38,586 --> 01:13:39,770
باشه
1279
01:13:42,123 --> 01:13:43,235
تو یه زن واقعی هستی
1280
01:13:44,573 --> 01:13:47,996
سلام، یه سری مدارک آوردم -
باشه -
1281
01:13:48,342 --> 01:13:50,272
اینم پولت
1282
01:13:50,414 --> 01:13:53,529
،هزینه اجاره مکان بود
نه دستمزد بازیگریت
1283
01:13:53,868 --> 01:13:55,599
بله، جاستین بهم گفت -
بله -
1284
01:13:56,054 --> 01:13:57,631
شرمنده که اینترنت افتضاح بود
1285
01:13:57,782 --> 01:14:00,321
.اشکال نداره
خوبه که یه وقتایی از مجازی جدا باشی
1286
01:14:00,446 --> 01:14:01,671
مثل وقتی که میری تعطیلات
1287
01:14:01,695 --> 01:14:03,039
بله
1288
01:14:03,999 --> 01:14:06,115
بفرمایید، ببین درسته؟
1289
01:14:06,321 --> 01:14:07,844
عه...آره
1290
01:14:08,455 --> 01:14:09,870
همین خوبه
1291
01:14:10,622 --> 01:14:12,353
ممنون -
نه، من ممنونم -
1292
01:14:12,599 --> 01:14:14,297
وایسا، یه سوال داشتم
1293
01:14:14,560 --> 01:14:16,252
جریان این هواپیماها چیه؟
1294
01:14:16,373 --> 01:14:17,688
کدوم هواپیماها؟
1295
01:14:17,931 --> 01:14:19,354
...وقتی فیلمبرداری میکردیم
1296
01:14:19,459 --> 01:14:22,008
،بعد از اینکه تو رفتی
داشتیم با رزیتا فیلمبرداری میکردیم
1297
01:14:22,368 --> 01:14:25,354
یه هواپیما از بالای سرمون رد شد
...و یه چیزی پاشید
1298
01:14:25,378 --> 01:14:27,417
آها، اون هواپیماها رو میگی. آره
1299
01:14:28,571 --> 01:14:29,763
این کاملا عادیه
1300
01:14:29,787 --> 01:14:33,056
،روی محصولات سویا
گلیفوسات میپاشن
1301
01:14:33,453 --> 01:14:34,992
آها، پس هواپیماهای سم پاشیان
1302
01:14:35,545 --> 01:14:37,007
این ماده خیلی سمی نیست؟
1303
01:14:37,329 --> 01:14:38,469
...آره
1304
01:14:38,614 --> 01:14:39,729
صدامو میشنوی؟
1305
01:14:40,139 --> 01:14:43,293
گفتم شاید استخوان ماهی
توی گلوم گیر کرده
1306
01:14:43,727 --> 01:14:47,406
ولی دکتر بهم گفت
به خاطر گلیفوساته
1307
01:14:48,041 --> 01:14:49,078
خیلی متاسفم
1308
01:14:49,214 --> 01:14:51,006
بیا درگیر چیزهای ناراحتکننده نباشیم
1309
01:14:51,291 --> 01:14:52,993
بعدا میاید کباب پزی؟
1310
01:14:53,589 --> 01:14:55,014
آره. بعدا میبینمت
1311
01:14:55,038 --> 01:14:56,461
باشه، حتماً
1312
01:14:57,109 --> 01:14:59,078
وای، چقدر احمقم
1313
01:14:59,676 --> 01:15:02,485
لباس های جاستین دست توئه؟ -
آره، اینجاست -
1314
01:15:04,376 --> 01:15:06,607
شما رابطه خیلی قشنگی دارید
1315
01:15:07,180 --> 01:15:08,891
خیلی وقته باهمید؟
1316
01:15:09,092 --> 01:15:11,708
،یک سال پیش آشنا شدیم
ولی زوج نیستیم
1317
01:15:12,305 --> 01:15:15,368
،همه فکر میکنن ما باهمیم
احتمالاً برای همین مجرد موندم
1318
01:15:15,958 --> 01:15:17,495
اون همجنسگراست
1319
01:15:17,519 --> 01:15:18,535
ببخشید؟
1320
01:15:18,669 --> 01:15:21,592
.همجنسگراست
ما فقط دوستیم
1321
01:15:22,743 --> 01:15:24,883
چه خوب که دوستهای صمیمی هستید
1322
01:15:25,007 --> 01:15:26,815
اگه اون نبود، واقعاً گم میشدم
1323
01:15:27,022 --> 01:15:29,258
چه دوستی قشنگی -
خداحافظ -
1324
01:15:39,844 --> 01:15:41,515
اوه، موهام عجیب شده؟
1325
01:15:41,539 --> 01:15:43,267
آره، درستش کن
1326
01:15:43,291 --> 01:15:46,522
کاش میدونستن اون ویدئو
هیچوقت منتشر نمیشه
1327
01:15:46,821 --> 01:15:48,031
وایسا ببینم، چی؟
1328
01:15:48,055 --> 01:15:49,603
:آره دیو بهم پیام داد و گفت
1329
01:15:49,627 --> 01:15:51,175
«واسه کنسل کردنش، دیر نشده؟»
1330
01:15:51,300 --> 01:15:53,469
گندش بزنن -
خیلی احمقانهست -
1331
01:15:56,311 --> 01:15:58,234
سلام، ماریتا -
سلام -
1332
01:16:01,860 --> 01:16:03,151
ازش خوشت میاد، آره؟
1333
01:16:03,175 --> 01:16:05,651
.آره خوشم میاد
خیلی دوست داشتنیه
1334
01:16:05,675 --> 01:16:08,021
همیشه خودت باید پسر خوشگله باشی، آره؟
1335
01:16:08,045 --> 01:16:09,414
بله
1336
01:16:09,522 --> 01:16:10,774
آره
1337
01:16:11,369 --> 01:16:12,716
ماریتاست
1338
01:16:12,740 --> 01:16:14,355
!ماریتاست
1339
01:16:14,633 --> 01:16:16,334
میرم یه نوشیدنی بگیرم
1340
01:16:16,358 --> 01:16:18,125
برو یه چیزی بهش بگو
1341
01:16:18,469 --> 01:16:19,882
نمیدونم بهش چی بگم
1342
01:16:19,906 --> 01:16:22,714
خب، بهش بگو نزدیک بود
زندگیمون رو خراب کنه
1343
01:16:23,714 --> 01:16:26,180
.یالا، تو که اسپانیایی بلدی
برو باهاش حرف بزن
1344
01:16:27,399 --> 01:16:28,921
باشه، باشه، باشه -
پاشو -
1345
01:16:28,945 --> 01:16:30,453
خودشه
1346
01:16:37,265 --> 01:16:38,523
سلام
1347
01:16:38,547 --> 01:16:40,124
سلام. بله؟
1348
01:16:40,483 --> 01:16:41,497
تو ماریتا هستی؟
1349
01:16:41,521 --> 01:16:43,175
خودمم. شما رو میشناسم؟
1350
01:16:43,578 --> 01:16:47,906
یه جورایی، یکی از همکارهام
درمورد سوپر کارلیتوس باهات صحبت کرد
1351
01:16:48,274 --> 01:16:52,399
.آها، آره. عاشقشم
آهنگساز موردعلاقمه
1352
01:16:53,055 --> 01:16:56,137
همه چی درست شد؟
شنیدم دزدی شده بود
1353
01:16:56,445 --> 01:16:58,022
نه، همه چیز خوب پیش رفت
1354
01:16:58,406 --> 01:17:01,267
ولی همه فکر میکردیم
تو هم اینجا باشی
1355
01:17:01,291 --> 01:17:05,522
آره، مساله اینجاست که
همسرِ نوهم زایمان کرد
1356
01:17:06,253 --> 01:17:08,228
منم میخواستم پیش اونا باشم
1357
01:17:08,252 --> 01:17:10,336
اونا بوئنس آیرس زندگی میکنن
1358
01:17:11,163 --> 01:17:12,624
صحیح
1359
01:17:13,422 --> 01:17:17,422
ولی چرا با یکیمون تماس نگرفتی؟
که بهمون اطلاع بدی
1360
01:17:18,201 --> 01:17:21,421
چون رمز فیسبوکم رو فراموش کردم
1361
01:17:21,445 --> 01:17:24,953
نتونستم وارد حسابم بشم
1362
01:17:25,237 --> 01:17:27,445
،تهش همهچی به خیر گذشت
برای همین ایرادی نداره
1363
01:17:27,560 --> 01:17:28,694
خداوند داناست
1364
01:17:28,718 --> 01:17:29,813
ببخشید؟
1365
01:17:30,214 --> 01:17:32,446
خداوند داناست -
اوه -
1366
01:17:33,522 --> 01:17:35,406
میخوای بغلش کنی؟
1367
01:17:36,022 --> 01:17:37,406
اوه، باشه
1368
01:17:51,424 --> 01:17:53,578
اینجا اوضاع چطوره؟
1369
01:17:55,819 --> 01:17:58,392
چه آقا کوچولوی دوستداشتنی هستی
1370
01:17:59,988 --> 01:18:01,572
ممنون
1371
01:18:17,015 --> 01:18:18,122
خدایا شکرت
1372
01:18:18,146 --> 01:18:19,988
چی کار میکنه؟ -
خدایا شکرت -
1373
01:18:20,012 --> 01:18:21,146
نمیدونم
1374
01:18:21,561 --> 01:18:25,713
♪سرورم، تو به زودی برمیگردی
1375
01:18:26,291 --> 01:18:31,214
♪تا مارو به کلیسایی ببری
که پدرمون اونجاست
1376
01:18:31,522 --> 01:18:36,675
♪جایی که غم و رنجش وجود نداره
1377
01:18:38,073 --> 01:18:42,381
♪سرورم عیسی، جامههام رو پاک کن
1378
01:18:43,017 --> 01:18:46,709
♪نذار هیچ لک و چروکی باقی بمونه
1379
01:18:46,962 --> 01:18:51,810
♪چون میخوام از ضیافتی که
اون بالا برگزار میشه، لذت ببرم
1380
01:18:51,834 --> 01:18:54,251
♪در شام عروسی بره
1381
01:18:54,275 --> 01:18:57,344
♪جامههای سفیدم
1382
01:18:57,675 --> 01:19:02,893
♪چون میخوام از ضیافتی که
اون بالا برگزار میشه، لذت ببرم
1383
01:19:03,163 --> 01:19:05,346
♪در شام عروسی بره
1384
01:19:05,578 --> 01:19:08,924
♪جامههای سفیدم
1385
01:19:09,360 --> 01:19:12,089
♪...چون میخوام از ضیافتی که ♪
1386
01:19:16,948 --> 01:19:19,330
میدونی، واقعاً صدات رو دوست دارم
1387
01:19:19,354 --> 01:19:20,753
صدای من دوست داری؟
1388
01:19:22,859 --> 01:19:24,459
من از صدای خودم متنفرم
1389
01:19:24,483 --> 01:19:27,906
اولین باری که
...صدای ضبط شدهم رو شنیدم
1390
01:19:29,690 --> 01:19:32,190
به معنای واقعی زدم زیر گریه
1391
01:19:33,406 --> 01:19:36,175
و یه هفته از خونه بیرون نیومدم
1392
01:19:37,179 --> 01:19:39,042
پس، ممنون -
هوم -
1393
01:19:41,597 --> 01:19:43,269
صبر کن
1394
01:19:58,542 --> 01:19:59,714
اجازه هست؟
1395
01:20:00,120 --> 01:20:01,190
بله
1396
01:20:01,214 --> 01:20:02,409
رضایت داری؟
1397
01:20:20,445 --> 01:20:21,945
صبر کن، نه، ببخشید
1398
01:20:24,675 --> 01:20:26,421
من آمادگیش رو ندارم
1399
01:20:26,445 --> 01:20:27,805
منظورت چیه؟
1400
01:20:27,829 --> 01:20:30,932
،واسه همین یه کار
آمادگی ندارم
1401
01:20:32,089 --> 01:20:34,382
متاسفم -
فکر میکردم ازم خوشت میاد -
1402
01:20:34,406 --> 01:20:36,081
ازت خوشم میاد
1403
01:20:36,917 --> 01:20:38,894
...خوشم میاد. فقط، عه
1404
01:20:40,175 --> 01:20:42,089
نه، این احساسات دوطرفهست
1405
01:20:44,714 --> 01:20:46,906
نمیفهمم -
متاسفم. وایسا ببینم، عصبانی شدی؟ -
1406
01:20:48,329 --> 01:20:52,105
.لطفاً عصبانی نباش
مشکل از تو نیست، از منه
1407
01:20:52,129 --> 01:20:53,370
...من فقط
1408
01:20:54,878 --> 01:20:57,322
.نمیدونم، ازت خوشم میاد
تو خیلی خوشگلی
1409
01:20:57,346 --> 01:20:59,605
مساله اینجاست که
پای کس دیگهای وسطه
1410
01:20:59,629 --> 01:21:02,550
و کم کم داریم باهم جور میشیم
1411
01:21:02,992 --> 01:21:05,409
.دوست دخترم نیست
...دروغ نگفتم، فقط
1412
01:21:05,917 --> 01:21:09,291
خیلی هیجان انگیزه، بزرگه، جدیده
1413
01:21:09,401 --> 01:21:12,445
و حس میکنم اگه
...الان یه کاری بکنیم
1414
01:21:12,995 --> 01:21:15,589
نگرانم که بعداً معذبکننده بشه
1415
01:21:15,866 --> 01:21:17,885
میدونی، چون فردا میرم نیویورک
1416
01:21:19,314 --> 01:21:21,080
حرفام با عقل جور درمیاد؟
1417
01:21:22,060 --> 01:21:23,470
نه
1418
01:21:24,175 --> 01:21:26,214
خواهش میکنم ناراحت نشو
1419
01:21:26,323 --> 01:21:29,542
یعنی چی که ناراحت نشو؟
خودت امروز منو بوسیدی
1420
01:21:29,764 --> 01:21:32,648
،نه میدونم ولی فقط
فقط بوسیدمت
1421
01:21:33,226 --> 01:21:34,760
یه بوسه معمولی بود
1422
01:21:35,137 --> 01:21:36,446
عه جدی؟
1423
01:21:36,470 --> 01:21:39,252
یعنی چه که یه بوسه معمولی بود؟
1424
01:21:41,383 --> 01:21:42,955
همه چیز سکس حساب میشه
1425
01:21:44,576 --> 01:21:47,230
،بعدشم، بله
تو فردا از اینجا میری
1426
01:21:48,675 --> 01:21:51,440
همین بیشتر دلیل نمیشه که
سکس کنیم؟
1427
01:21:51,768 --> 01:21:53,829
...خب نه، چون اگه
1428
01:21:53,932 --> 01:21:55,959
...بله، ولی -
...نه، اگه عشق بازی کنیم -
1429
01:21:55,983 --> 01:21:57,438
دیگه هرگز منو نمیبینی
1430
01:21:57,462 --> 01:21:59,002
این حقیقت نداره
1431
01:21:59,026 --> 01:22:00,621
...نه، اگه عشقبازی کنیم
1432
01:22:00,645 --> 01:22:03,382
نمیتونم با خودم کنار بیام که
،تو اینجا باشی
1433
01:22:03,406 --> 01:22:05,190
واقعاً؟ -
و من اونجا باشم -
1434
01:22:05,214 --> 01:22:07,128
.خواب از سرم میپره
من خیلی حساسم
1435
01:22:07,815 --> 01:22:09,353
جدی میگم، باید حرفم رو باور کنی
1436
01:22:09,377 --> 01:22:11,552
من از خدامه باهات بخوابم
1437
01:22:12,081 --> 01:22:14,237
انقدر اینو نگو -
حقیقت داره -
1438
01:22:14,589 --> 01:22:16,596
نه، همین الان منو پس زدی
1439
01:22:16,620 --> 01:22:18,448
،نه، میدونم
ولی قضیه پیچیدهست
1440
01:22:18,573 --> 01:22:20,688
عه جدی؟ -
آره، احساسات خیلی پیچیدهان -
1441
01:22:20,829 --> 01:22:23,190
.نه، ناراحت نباش
لطفاً لطفاً لطفاً ناراحت نباش
1442
01:22:23,214 --> 01:22:25,983
.تو زیادی فکر میکنی
داری بهانه میاری
1443
01:22:26,143 --> 01:22:28,307
واقعاً مسخرهست -
بهانه نمیارم -
1444
01:22:28,331 --> 01:22:29,779
چرا
1445
01:22:30,299 --> 01:22:31,708
خب، الان چی کار کنیم؟
1446
01:22:31,732 --> 01:22:34,161
الان میتونیم حرف بزنیم
1447
01:22:36,791 --> 01:22:38,490
نمیخوام حرف بزنم
1448
01:22:38,791 --> 01:22:40,247
من حشریام
1449
01:22:43,603 --> 01:22:44,693
من میرم
1450
01:22:44,911 --> 01:22:47,983
.نه، خواهش میکنم. باشه
میشه حداقل تا خونه باهات بیام؟
1451
01:22:51,560 --> 01:22:53,076
ببخشید. ببخشید
1452
01:22:53,100 --> 01:22:55,123
نه. کون لقت
1453
01:22:57,291 --> 01:22:59,599
لعنتی. واقعاً درد گرفت
1454
01:22:59,914 --> 01:23:01,169
دنبالم راه نیفت
1455
01:23:24,522 --> 01:23:27,529
جف، داریم میریم. زودباش -
یه لحظه -
1456
01:23:59,791 --> 01:24:03,687
،ما کابل های کهنه، برنز
مس و سرب میخریم
1457
01:24:08,156 --> 01:24:10,164
« آزمون بازیگری آزاد برای تلویزیون »
« باشگاه طوفان »
1458
01:24:17,829 --> 01:24:21,175
دوست دارم داخلش رو
یکم صورتیتر کنم
1459
01:24:21,483 --> 01:24:24,137
...و شاید یکم دیگه ریمل
1460
01:24:24,575 --> 01:24:26,375
و اینجا هم یه ذره دیگه اکلیل
1461
01:24:26,483 --> 01:24:28,291
حله
1462
01:24:29,374 --> 01:24:30,680
بالا رو نگاه کن
1463
01:24:31,593 --> 01:24:33,657
مردها توی گذشته گیر کردن
1464
01:24:33,681 --> 01:24:36,164
فکر میکنن ما فقط دوست پسر میخوایم
1465
01:24:36,329 --> 01:24:38,560
یا یه داستان عاشقانه مثل فیلمها
1466
01:24:39,823 --> 01:24:44,391
به نظرت مردها خیال نمیکنن
فقط اونان که سکس میخوان؟
1467
01:24:44,699 --> 01:24:46,665
گاهی وقتا منم فقط
هوس سکس میکنم
1468
01:24:46,689 --> 01:24:48,531
نمیخوام با کسی تو رابطه باشم
1469
01:24:49,907 --> 01:24:51,445
حرصم میگیره
1470
01:24:51,956 --> 01:24:53,536
...اینجوریه که
1471
01:24:53,560 --> 01:24:55,107
،پیداشون میشه
باهات لاس میزنن
1472
01:24:55,131 --> 01:24:57,031
،و وقتی یه حرکتی میزنی
ول میکنن میرن
1473
01:24:57,368 --> 01:24:59,022
درک نمیکنم
1474
01:24:59,864 --> 01:25:03,062
،کتری رو میذارن جوش بیاد
ولی چای دم نمیکنن
1475
01:25:03,968 --> 01:25:05,084
اصلا ولش کن
1476
01:25:05,702 --> 01:25:07,202
تازهشم...اینو بهت گفتم؟
1477
01:25:07,384 --> 01:25:09,180
.از گریه کردنش واسم سلفی فرستاد
رقتانگیزه
1478
01:25:09,204 --> 01:25:10,333
ای وای
1479
01:25:10,357 --> 01:25:13,318
با اون همه ماجرایی که
...واسم درست کردی
1480
01:25:13,577 --> 01:25:16,616
میخوای دلم هم برات بسوزه؟
درک نمیکنم
1481
01:25:17,022 --> 01:25:21,148
،بدترین قسمتش اینجاست که
...چون آمریکایی بود
1482
01:25:21,304 --> 01:25:22,662
فکر کردم با بقیه فرق داره
1483
01:25:22,686 --> 01:25:24,301
به خاطر فرهنگش
1484
01:25:24,842 --> 01:25:28,368
.ولی نه. از قرار معلوم مساله جهانیه
همشون بیشعورن
1485
01:25:28,955 --> 01:25:31,515
همون بهتر که
کنار همچین پسرهایی نباشی
1486
01:25:31,539 --> 01:25:32,885
خوب شد که رفت
1487
01:25:33,218 --> 01:25:35,266
آره -
ببین چطور شد -
1488
01:25:35,376 --> 01:25:37,953
از همون اول بهت گفتم پسره احمقه
1489
01:25:38,104 --> 01:25:39,837
تو به حرفم گوش ندادی
1490
01:25:39,861 --> 01:25:41,151
آره
1491
01:25:41,175 --> 01:25:43,930
.باید گوش میدادم
حق با تو بود
1492
01:25:44,584 --> 01:25:46,754
عالی شد. عاشقشم
1493
01:25:46,778 --> 01:25:50,364
دارم میرم سمت درخت
تا عکسها رو پست کنم
1494
01:25:50,388 --> 01:25:53,406
تو نمیخوای چیزی پست کنم؟ -
وایسا، الان بهت میدم -
1495
01:25:54,291 --> 01:25:55,805
خیلیخب، برمیگردم
1496
01:26:17,284 --> 01:26:21,322
خداحافظ! ممنون بابت همه چیز -
نه! من ممنونم -
1497
01:26:23,340 --> 01:26:24,840
خداحافظ
1498
01:26:29,252 --> 01:26:31,242
تخته اسکیت رو بده به اوری
1499
01:26:31,669 --> 01:26:33,305
باشه؟
1500
01:26:34,646 --> 01:26:36,107
بله، البته
1501
01:26:37,329 --> 01:26:39,868
...خیلیخب، خب دیگه
1502
01:26:42,631 --> 01:26:44,054
خداحافظ
1503
01:26:44,904 --> 01:26:46,365
کلاهگیس
1504
01:26:54,962 --> 01:26:56,312
تو باز برمیگردی
1505
01:26:56,336 --> 01:26:57,852
باز برمیگردی
1506
01:27:19,300 --> 01:27:19,900
« هتل »
1507
01:27:19,924 --> 01:27:27,924
ارائهای از وبسایت دیجیموویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
1508
01:27:27,948 --> 01:27:35,948
تـرجمه از «محمدعلی sm و محیا مبینمقدم»
:::. Mahya14 & @mmli_Subs .:::
1509
01:27:45,675 --> 01:27:47,997
از میانگین کشوری
بالاتر میباشد
1510
01:27:48,209 --> 01:27:51,478
این مطالعه که توسط دانشگاهی
در ایالات متحده، انجام شده است
1511
01:27:51,637 --> 01:27:53,914
...ارتباط معناداری بین
1512
01:27:54,137 --> 01:27:57,070
...تماس با گلیفوسات
1513
01:27:57,214 --> 01:27:59,791
،و اختلالات تولید مثلی
پیدا کرده است
1514
01:27:59,983 --> 01:28:02,165
این قضیه چند وقته
شروع شده؟
1515
01:28:02,189 --> 01:28:10,189
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجیموویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez