1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:02,833 --> 00:01:04,917 - Ready? - Yeah. 4 00:01:05,750 --> 00:01:07,917 Alright, so this is recording. 5 00:01:09,208 --> 00:01:10,249 Good, alright. 6 00:01:10,458 --> 00:01:11,749 Well, let's go. 7 00:01:11,750 --> 00:01:13,625 Alright, I'm rolling. 8 00:01:15,250 --> 00:01:17,292 When you're ready, yeah? Got it? 9 00:01:21,208 --> 00:01:22,207 Action. 10 00:01:22,208 --> 00:01:25,832 Hi, we just got back from Mexico where we discovered the wild new trend 11 00:01:25,833 --> 00:01:28,207 of Mexican pointy boots. 12 00:01:28,208 --> 00:01:30,416 The kids of this central Mexican village 13 00:01:30,417 --> 00:01:34,083 have started wearing these leather boots with super long pointy toes 14 00:01:34,417 --> 00:01:36,625 while dancing to a new trend of music called Tribal. 15 00:01:36,833 --> 00:01:39,208 We caught them all on camera talking about their... 16 00:01:40,417 --> 00:01:43,333 We caught them all on camera talking about this trend. 17 00:01:46,375 --> 00:01:47,916 What's the line? Line? 18 00:01:47,917 --> 00:01:50,291 Their style is so cool that we even invited them 19 00:01:50,292 --> 00:01:53,207 to perform at the Creative Lab Network holiday party next month, 20 00:01:53,208 --> 00:01:55,125 and it's gonna be totally amazing. 21 00:01:55,750 --> 00:01:57,791 Sounds kinda weird. Would I say totally amazing? 22 00:01:57,792 --> 00:01:59,457 I don't think you'd say that either. Jeff wrote this. 23 00:01:59,458 --> 00:02:00,582 Where is he? Where's Jeff? 24 00:02:00,583 --> 00:02:02,207 I told you not to call me when we're shooting, 25 00:02:02,208 --> 00:02:03,416 because it's dangerous. 26 00:02:03,417 --> 00:02:06,083 I mean, if anyone finds out then this is over. No, not us. 27 00:02:06,208 --> 00:02:08,583 Your job. Not my job, your job. 28 00:02:09,000 --> 00:02:10,457 Okay, your unpaid internship then. 29 00:02:10,458 --> 00:02:12,374 - Wait, can you hold this? - I think he's hard of hearing. 30 00:02:12,375 --> 00:02:14,291 - Think he might be retarded or something? - I heard that. 31 00:02:14,292 --> 00:02:16,791 We were so inspired by this trend that we invited them to perform 32 00:02:16,792 --> 00:02:19,333 at the Creative Lab's holiday party next month, 33 00:02:19,792 --> 00:02:21,792 and it's gonna be totally amazing. 34 00:02:22,833 --> 00:02:25,125 Okay, great. Now let's do the outro. 35 00:02:25,250 --> 00:02:26,333 Okay. 36 00:02:28,292 --> 00:02:29,916 Line? I think my mic might have dropped. 37 00:02:29,917 --> 00:02:31,416 - Can you fix her mic? - I'm doing it. 38 00:02:31,417 --> 00:02:32,458 You're good. 39 00:02:33,792 --> 00:02:36,792 - Can I bum a cigarette off of you? - How is it? 40 00:02:37,000 --> 00:02:39,207 It's good. I mean, the pay is kind of whack, 41 00:02:39,208 --> 00:02:40,666 but she's an icon, 42 00:02:40,667 --> 00:02:42,791 - so I guess it's worth it. - Yeah, I'm excited. 43 00:02:42,792 --> 00:02:46,583 We were so confused by seeing young men dancing in these long pointy boots 44 00:02:46,750 --> 00:02:50,707 that we decided to do an entire series on crazy subcultures around the world. 45 00:02:50,708 --> 00:02:52,624 That was great. Repeat the last part, please? 46 00:02:52,625 --> 00:02:55,249 We were so confused by seeing young men dancing 47 00:02:55,250 --> 00:02:59,291 in these crazy boots that it inspired us to make a whole new series 48 00:02:59,292 --> 00:03:01,917 on crazy subcultures around the world. 49 00:03:02,083 --> 00:03:04,125 Join us next episode. 50 00:03:04,333 --> 00:03:07,667 Brace yourself for next episode: Congo Fashion Week. 51 00:03:08,083 --> 00:03:09,791 Yeah, great. Yeah, we got it. 52 00:03:09,792 --> 00:03:10,874 - We got it? - Yeah. 53 00:03:10,875 --> 00:03:13,667 - Okay, thank you, Elena. Good job, babe. - You weren't even looking. 54 00:03:13,875 --> 00:03:15,416 - Thanks, Elena. - Thank you. 55 00:03:15,417 --> 00:03:16,832 - Of course! - I hope you're having fun. 56 00:03:16,833 --> 00:03:18,082 Yes, yes, thank you. Bye. 57 00:03:18,083 --> 00:03:21,500 Well, it's just if you call me retarded, then people won't respect me, you know? 58 00:04:47,917 --> 00:04:49,416 SAVE US, CHRIST! 59 00:04:49,417 --> 00:04:51,750 THE DAY OF OUR LORD IS NEAR CHRIST THE LIBERATOR CHURCH 60 00:05:03,750 --> 00:05:05,042 Hello. 61 00:05:06,625 --> 00:05:08,792 Yes, this is Marita. 62 00:05:09,750 --> 00:05:13,167 Oh yes, we're all set for your arrival. 63 00:05:13,667 --> 00:05:16,542 Yes, someone will pick you up from the airport. 64 00:05:17,458 --> 00:05:18,625 What's more, 65 00:05:19,250 --> 00:05:22,375 the driver speaks English, so don't worry about that. 66 00:05:22,708 --> 00:05:23,792 Yes. 67 00:05:25,708 --> 00:05:28,625 Alright then, we look forward to having you. 68 00:05:29,083 --> 00:05:31,750 God bless you, and have a good trip. 69 00:05:39,542 --> 00:05:43,125 COME TO ME... I AM THE WAY, THE TRUTH, AND THE LIFE 70 00:05:53,167 --> 00:05:55,625 Hi son, how are you? 71 00:05:56,833 --> 00:05:59,874 The time has come. 72 00:05:59,875 --> 00:06:02,042 Are you going to the hospital in Buenos Aires? 73 00:06:03,000 --> 00:06:05,583 Okay, I'm on my way now. 74 00:06:37,042 --> 00:06:39,333 I think this is it. 75 00:06:41,833 --> 00:06:43,792 This is tight. 76 00:06:44,167 --> 00:06:47,457 - My fucking vape is dying. - I have to take a shit. 77 00:06:47,458 --> 00:06:49,082 Are you sure this is the place? 78 00:06:49,083 --> 00:06:51,624 Yeah, it's got an Argentinian vibe. 79 00:06:51,625 --> 00:06:53,416 - Yeah, we're in Argentina. - Babe, wait in the car. 80 00:06:53,417 --> 00:06:56,083 - Muy dangeroso. - Okay, hurry up! I'm exhausted. 81 00:06:56,333 --> 00:06:59,332 So no reservation under the name 'Marita'? 82 00:06:59,333 --> 00:07:01,125 No. Nothing, nothing. 83 00:07:01,875 --> 00:07:03,291 Please help us. 84 00:07:03,292 --> 00:07:04,499 Yes, yes, yes. 85 00:07:04,500 --> 00:07:06,541 - Is there any other space for us? - Do you have any rooms? 86 00:07:06,542 --> 00:07:07,874 - Can you get malaria here? - Yes, yes, yes. 87 00:07:07,875 --> 00:07:10,582 We have two rooms. We're a family-friendly hotel. 88 00:07:10,583 --> 00:07:12,874 The rooms are available, you're in luck. 89 00:07:12,875 --> 00:07:14,666 Perfecto, there are two rooms. 90 00:07:14,667 --> 00:07:15,957 But there's five of us. 91 00:07:15,958 --> 00:07:18,291 - Where's the bathroom? - I have four rooms 92 00:07:18,292 --> 00:07:20,291 - under the name Marita. - The bathroom's on this side. 93 00:07:20,292 --> 00:07:22,207 Okay, and we're going to need Wi-Fi. 94 00:07:22,208 --> 00:07:24,666 I feel like I'm crazy, like I'm being gaslit. 95 00:07:24,667 --> 00:07:25,957 Look, reservation. 96 00:07:25,958 --> 00:07:27,083 Alright. 97 00:07:31,542 --> 00:07:32,707 Eight, three... 98 00:07:32,708 --> 00:07:33,833 Eight or H? 99 00:07:35,000 --> 00:07:36,208 Eight. 100 00:07:36,875 --> 00:07:39,625 G, G, six, seven, eight... 101 00:07:40,375 --> 00:07:41,458 K... 102 00:07:42,292 --> 00:07:43,874 Star! Star... 103 00:07:43,875 --> 00:07:45,833 G, G, five, three. 104 00:07:46,708 --> 00:07:48,791 Perfect! It works. 105 00:07:48,792 --> 00:07:50,874 - Well, I didn't get any of that! - Well, I'll share it with you later. 106 00:07:50,875 --> 00:07:52,583 She can share the password and you'll get it. 107 00:07:53,375 --> 00:07:54,542 Oh, god. 108 00:07:55,042 --> 00:07:56,250 Okay. Come on. 109 00:07:57,583 --> 00:07:59,166 - It's very dark. - Yikes! 110 00:07:59,167 --> 00:08:01,291 - I'm not sleeping here. - You're not leaving... 111 00:08:01,292 --> 00:08:03,167 The rooms are this way. 112 00:08:03,792 --> 00:08:05,708 I don't understand you, man. 113 00:08:05,917 --> 00:08:07,333 I don't wanna stay here. 114 00:08:10,542 --> 00:08:12,333 This place is a shithole. 115 00:08:12,583 --> 00:08:14,167 Oh, this is cute. 116 00:08:17,042 --> 00:08:19,958 - I love it. I love it. - I'm taking this one. 117 00:08:20,417 --> 00:08:22,666 Do you see those beds? I can't sleep here. 118 00:08:22,667 --> 00:08:24,292 There's a lot of stuffed animals. 119 00:08:24,417 --> 00:08:27,291 We'll talk about it tomorrow. Let's get a good night's sleep, alright? 120 00:08:27,292 --> 00:08:29,500 - I don't even need to be here. - I'm not arguing now. 121 00:08:30,167 --> 00:08:31,250 Peluca. 122 00:08:31,500 --> 00:08:33,125 He says your hair's like a wig. 123 00:08:35,542 --> 00:08:36,582 No. 124 00:08:36,583 --> 00:08:38,833 No, no peluca. No. 125 00:08:40,250 --> 00:08:42,291 Well, anything you need... 126 00:08:42,292 --> 00:08:44,041 - I'm around. - Yes, yes. 127 00:08:44,042 --> 00:08:46,499 Towel, salt, hair dryer, shampoo... 128 00:08:46,500 --> 00:08:48,707 We're tired. I think we'll just go to bed. 129 00:08:48,708 --> 00:08:50,875 - Do you want a sandwich? - No. No. 130 00:09:03,833 --> 00:09:07,250 Sir. Excuse me, sir? Hello. 131 00:09:07,958 --> 00:09:09,750 How do you say... 132 00:09:10,125 --> 00:09:12,792 It's impossible... to sleep. 133 00:09:15,000 --> 00:09:18,125 Do you have vape charger... for here? For... 134 00:09:18,958 --> 00:09:20,249 It's dead. 135 00:09:20,250 --> 00:09:22,833 - No, no, we don't have those things. - Okay. 136 00:09:31,792 --> 00:09:34,750 Do you have Tequila and, or Xanax? 137 00:09:35,542 --> 00:09:36,833 Listen. 138 00:09:37,000 --> 00:09:39,500 Do you have Tequila and, or Xanax? 139 00:09:39,958 --> 00:09:41,332 - Oh Tequila... - Oh yes? 140 00:09:41,333 --> 00:09:43,332 - No, no, no. - Oh, no. 141 00:09:43,333 --> 00:09:44,458 This is a family hotel. 142 00:09:57,292 --> 00:09:59,958 Sorry, the mosquitoes are driving me crazy. 143 00:10:00,458 --> 00:10:02,333 Do you have anything... 144 00:10:02,542 --> 00:10:05,292 - A repellent or something? - Yes, bug spray. 145 00:10:05,708 --> 00:10:07,583 Here it is. 146 00:10:09,958 --> 00:10:11,375 Bug spray. 147 00:10:12,000 --> 00:10:14,625 - No, that's alright. - Sure? You just spray it. 148 00:10:15,000 --> 00:10:16,291 That's toxic. 149 00:10:16,292 --> 00:10:18,375 - Sleep well. - Thank you. 150 00:10:21,167 --> 00:10:22,833 No good. No good. 151 00:10:36,833 --> 00:10:37,874 Fuck. 152 00:10:37,875 --> 00:10:39,583 So Dave, when's your flight? 153 00:10:40,042 --> 00:10:42,667 My flight's in a few hours. Okay, Justin? 154 00:10:42,833 --> 00:10:44,749 Okay, guys, I'm sure it's gonna be fine, 155 00:10:44,750 --> 00:10:47,000 but the calls are not going through. 156 00:10:51,333 --> 00:10:53,749 'Cause I do have her address, I think. 157 00:10:53,750 --> 00:10:57,042 I have someone's address, so we could go there and... 158 00:10:58,333 --> 00:10:59,916 anyway, sorry about this. 159 00:10:59,917 --> 00:11:01,541 - It's alright, Jeff. - Yeah. 160 00:11:01,542 --> 00:11:03,042 It's not your fault. 161 00:11:03,167 --> 00:11:04,917 It's nobody's fault, okay. 162 00:11:06,708 --> 00:11:08,249 I don't think you should leave. 163 00:11:08,250 --> 00:11:10,457 I gotta go to New York and take care of some stuff. 164 00:11:10,458 --> 00:11:13,707 You guys just make a good show, okay? This is already costing twice as much 165 00:11:13,708 --> 00:11:16,249 as that piece we did on the Bolivian Teen Exorcists. 166 00:11:16,250 --> 00:11:18,042 Don't worry, dude. We'll get you your thumbnail. 167 00:11:18,667 --> 00:11:20,542 Alright, sure, sure. 168 00:11:20,667 --> 00:11:23,708 Just do whatever this girlboss says and everything will be fine. 169 00:11:27,292 --> 00:11:30,582 - Oh, wait, I have your charger. - You have my charger? 170 00:11:30,583 --> 00:11:32,916 - Yes. - This whole time? Are you serious? 171 00:11:32,917 --> 00:11:34,749 What the fuck is going on? 172 00:11:34,750 --> 00:11:36,124 - He's leaving already? - I know. 173 00:11:36,125 --> 00:11:38,166 What business does he have to take care of anyway? 174 00:11:38,167 --> 00:11:41,082 I think it's bad. Some girls are coming forward, I saw it on Twitter. 175 00:11:41,083 --> 00:11:42,957 - Where? - Twitter. 176 00:11:42,958 --> 00:11:44,583 Oh, shit, she's coming back. 177 00:11:45,875 --> 00:11:48,082 - What do you call this? - Alfajor. 178 00:11:48,083 --> 00:11:49,832 Alfajor. 179 00:11:49,833 --> 00:11:51,374 Alfajor, alfajor. 180 00:11:51,375 --> 00:11:53,333 Alfajorrr. 181 00:11:53,708 --> 00:11:55,832 Holarrr. Can I say 'holar'? 182 00:11:55,833 --> 00:11:57,332 - No. - Holarrr. 183 00:11:57,333 --> 00:11:58,750 You guys, I'm so excited. 184 00:12:09,917 --> 00:12:11,541 Justin, where'd you get that jacket? 185 00:12:11,542 --> 00:12:14,666 Oh, I got it at a thrift store in Bushwick. 186 00:12:14,667 --> 00:12:16,542 - Do they make it in men's? - Dude, fuck you. 187 00:12:17,000 --> 00:12:18,457 Does it look like a woman's jacket? 188 00:12:18,458 --> 00:12:20,875 - On you a little, with that shirt. - Thanks. 189 00:12:22,208 --> 00:12:23,875 I like messing with him. 190 00:12:24,833 --> 00:12:27,416 - There are a lot of dogs here. - Don't touch any of them. 191 00:12:27,417 --> 00:12:28,791 She's allergic. 192 00:12:28,792 --> 00:12:31,041 - Where's your contact, Jeff? - Marita? I don't know. 193 00:12:31,042 --> 00:12:32,958 My love, please don't be so hard on him. 194 00:12:37,042 --> 00:12:38,250 Fuck. 195 00:12:38,958 --> 00:12:40,125 We're embarrassing ourselves. 196 00:12:40,792 --> 00:12:42,792 - Woah! - Elena, what is that? 197 00:12:43,750 --> 00:12:45,124 Oh, that's very common here. 198 00:12:45,125 --> 00:12:47,791 They use it to congratulate people when they graduate, 199 00:12:47,792 --> 00:12:49,332 or to announce weddings and stuff. 200 00:12:49,333 --> 00:12:51,666 They never have things like this in America. 201 00:12:51,667 --> 00:12:54,750 Well, we are in America. We're in South America. 202 00:12:54,958 --> 00:12:58,124 Okay, well, in America America, all this shit's made in China. 203 00:12:58,125 --> 00:12:59,332 This is about a cheater. 204 00:12:59,333 --> 00:13:01,499 It says, "If you don't block your ex, 205 00:13:01,500 --> 00:13:03,250 you're not coming into this house any more." 206 00:13:04,208 --> 00:13:07,458 Now you're glad we don't have these in America America, Jeff. 207 00:13:08,125 --> 00:13:10,625 I bet you're glad they don't have these in America America. 208 00:13:11,625 --> 00:13:12,957 What does that even mean? 209 00:13:12,958 --> 00:13:15,999 Oh shit, I gotta go. I gotta get to the airport. 210 00:13:16,000 --> 00:13:18,833 But... love you guys. Babe, I'll see you back in New York. 211 00:13:19,750 --> 00:13:22,374 Remember, just do whatever the queen says, okay? 212 00:13:22,375 --> 00:13:23,416 Got it. 213 00:13:23,417 --> 00:13:24,999 Love you, babe. You guys got this. 214 00:13:25,000 --> 00:13:26,207 Bye. 215 00:13:26,208 --> 00:13:27,582 Sorry. 216 00:13:27,583 --> 00:13:29,000 Sorry for what? 217 00:13:30,083 --> 00:13:31,750 It's a pretty color, that pink. 218 00:13:32,458 --> 00:13:33,957 I'm gonna head back to the hotel. 219 00:13:33,958 --> 00:13:36,208 Jeff, are you sure this is the address? 220 00:13:36,375 --> 00:13:37,791 - You wanna drag? - No. 221 00:13:37,792 --> 00:13:39,042 Oh, sure. 222 00:13:39,292 --> 00:13:41,208 - How're you feeling? - Fine. 223 00:13:42,583 --> 00:13:43,792 Fuck. 224 00:13:51,667 --> 00:13:53,708 God, you can't do that. 225 00:14:02,083 --> 00:14:03,916 - What is this? - What's that say? 226 00:14:03,917 --> 00:14:06,125 I don't know. I'm tired. 227 00:14:11,333 --> 00:14:13,083 I feel like we're like the Hardy Boys. 228 00:14:14,583 --> 00:14:16,916 Because we're looking through stuff. 229 00:14:16,917 --> 00:14:18,417 Oh, I never read the books. 230 00:14:20,500 --> 00:14:22,292 You're looking through sheet music. 231 00:14:24,167 --> 00:14:26,957 - What the fuck are you looking through? - This has addresses. 232 00:14:26,958 --> 00:14:28,457 What? 233 00:14:28,458 --> 00:14:29,542 This has addresses. 234 00:14:34,292 --> 00:14:35,624 - Marita. - Carlitos? 235 00:14:35,625 --> 00:14:37,208 - Super Carlitos? - Super Carlitos? 236 00:14:39,833 --> 00:14:42,374 - From here? - We think so. 237 00:14:42,375 --> 00:14:43,832 I'm four years old. 238 00:14:43,833 --> 00:14:46,458 You're four years old? That doesn't really do anything for me. 239 00:14:50,458 --> 00:14:51,457 Ma! 240 00:14:51,458 --> 00:14:53,499 We're filming a documentary. 241 00:14:53,500 --> 00:14:55,917 - I wanted to ask... - I'm not interested. 242 00:14:56,250 --> 00:14:58,125 - Sorry, sorry. - If you know Super Carlitos... 243 00:15:06,000 --> 00:15:10,207 Three... seven... five... The last one was 373... 244 00:15:10,208 --> 00:15:11,333 That's the house. 245 00:15:13,375 --> 00:15:15,874 - Do this now, I don't feel well. - Who is it? Coming! 246 00:15:15,875 --> 00:15:17,250 - Okay. - Please? 247 00:15:18,333 --> 00:15:19,707 Coming! 248 00:15:19,708 --> 00:15:21,083 Who is it now? 249 00:15:22,917 --> 00:15:25,417 Hi. Habla English? 250 00:15:25,833 --> 00:15:27,417 No, no. 251 00:15:27,958 --> 00:15:30,042 I speak a little French. 252 00:15:31,292 --> 00:15:33,583 That doesn't... doesn't help us. 253 00:15:34,625 --> 00:15:36,082 Do you...? 254 00:15:36,083 --> 00:15:37,708 I'm just gonna... 255 00:15:39,500 --> 00:15:41,041 Do you know Marita? 256 00:15:41,042 --> 00:15:43,374 - Marita, Marita. Yes, Marita. - Marita! 257 00:15:43,375 --> 00:15:44,917 - You know Marita? - Yes. 258 00:15:45,375 --> 00:15:48,166 - Yes! Muy bien. - Marita. 259 00:15:48,167 --> 00:15:50,082 - So you know Marita? - Yes. 260 00:15:50,083 --> 00:15:51,750 - You speak Spanish? - Yes, yes. 261 00:15:53,083 --> 00:15:55,000 Come in, come in. 262 00:15:55,125 --> 00:15:56,917 - Gracias. - Gracias. 263 00:15:57,042 --> 00:15:58,917 - Thank you. - Come in. 264 00:15:59,042 --> 00:16:00,041 Have a seat. 265 00:16:00,042 --> 00:16:01,707 - Thank you. - Like some cookies? 266 00:16:01,708 --> 00:16:03,292 Agridulces? 267 00:16:03,958 --> 00:16:05,458 I don't know how you say it. 268 00:16:05,625 --> 00:16:07,374 She has some sweet and sour cookies. 269 00:16:07,375 --> 00:16:09,041 I'm a little French. 270 00:16:09,042 --> 00:16:10,583 She's a bit French. 271 00:16:11,417 --> 00:16:13,291 Could I please have some water? 272 00:16:13,292 --> 00:16:14,707 He wants water. 273 00:16:14,708 --> 00:16:17,208 - Water? No, no, no... - No. 274 00:16:18,000 --> 00:16:22,416 I have juice, soda, or soft drinks. 275 00:16:22,417 --> 00:16:24,957 - Juice or soda. - I want water. 276 00:16:24,958 --> 00:16:26,667 - No water. - Juice, Tang. 277 00:16:27,500 --> 00:16:28,708 Ma'am? 278 00:16:31,042 --> 00:16:33,749 - So what brings you... - Ma'am? 279 00:16:33,750 --> 00:16:36,458 - to this marvelous country? - Ma'am? 280 00:16:37,292 --> 00:16:39,375 How do you know Marita? 281 00:16:40,167 --> 00:16:41,457 - Marita? - Yeah. 282 00:16:41,458 --> 00:16:42,791 Marita, yes. 283 00:16:42,792 --> 00:16:47,375 She's part of an Evangelical, apocalyptic temple. 284 00:16:47,625 --> 00:16:48,666 Marita... 285 00:16:48,667 --> 00:16:52,874 She told me the world will end soon 286 00:16:52,875 --> 00:16:55,500 and there'll be a new plague... 287 00:16:56,750 --> 00:16:58,832 So, yeah, great contact, Jeff. 288 00:16:58,833 --> 00:17:01,541 Marita is in a Evangelical apocalyptic temple. 289 00:17:01,542 --> 00:17:03,082 Where are you from? 290 00:17:03,083 --> 00:17:05,541 I'm Argentinian, but I grew up in Spain. 291 00:17:05,542 --> 00:17:07,125 Hence the accent. 292 00:17:07,250 --> 00:17:08,458 My daughter. 293 00:17:09,042 --> 00:17:13,083 We emigrated when I was a baby, during the crisis of '89. 294 00:17:14,917 --> 00:17:17,000 This country is a mess. 295 00:17:17,375 --> 00:17:20,125 Could you say hello, Manchi? 296 00:17:20,750 --> 00:17:22,667 - Your daughter? - Yes. 297 00:17:23,875 --> 00:17:25,541 We're trying to find-- 298 00:17:25,542 --> 00:17:29,500 Come on, that is so rude! My God. 299 00:17:30,042 --> 00:17:32,666 We're making a document-- you know, documentario. 300 00:17:32,667 --> 00:17:35,124 - Documental. - Beep, beep, beep, beep. 301 00:17:35,125 --> 00:17:37,750 We're making a documentary about Super Carlitos. 302 00:17:37,875 --> 00:17:40,541 - Do you know who he is? - He's an eccentric musician, 303 00:17:40,542 --> 00:17:43,125 he wears this crazy rabbit costume with big ears. 304 00:17:43,875 --> 00:17:46,292 - He'll show you a video. - You definitely know him. 305 00:17:58,542 --> 00:18:00,000 So you know him? 306 00:18:01,542 --> 00:18:02,708 Incredible. 307 00:18:03,167 --> 00:18:05,125 - The guy, you know him? - No, no. 308 00:18:05,625 --> 00:18:06,917 I don't know him. 309 00:18:07,750 --> 00:18:09,416 You don't? You've never seen him? 310 00:18:09,417 --> 00:18:10,582 - No, not seen him? - No. 311 00:18:10,583 --> 00:18:15,041 Okay, well, have you seen people in this neighborhood wearing the bunny ears and-- 312 00:18:15,042 --> 00:18:16,832 Is dressing up like that fashionable here? 313 00:18:16,833 --> 00:18:18,625 - Here? No, no. - Yes. 314 00:18:19,875 --> 00:18:20,916 Not around here. 315 00:18:20,917 --> 00:18:22,750 No, it's in Argentina. 316 00:18:23,250 --> 00:18:25,042 It's in San Cristóbal. 317 00:18:25,292 --> 00:18:27,166 He says they filmed it here in San Cristóbal. 318 00:18:27,167 --> 00:18:28,291 Oh, thank you. 319 00:18:28,292 --> 00:18:30,291 - The video is-- - Sure, San Cristóbal... 320 00:18:30,292 --> 00:18:33,667 But it's a very common name. 321 00:18:33,792 --> 00:18:36,666 There must be a San Cristóbal in Peru, Mexico, Ecuador... 322 00:18:36,667 --> 00:18:40,625 Jeff, there's a San Cristóbal everywhere in Latin America. 323 00:18:40,792 --> 00:18:43,041 Like San Cristóbal, Christopher Columbus, 324 00:18:43,042 --> 00:18:45,167 that's a very common name in Latin America. 325 00:18:47,375 --> 00:18:49,333 And where are you staying? 326 00:18:49,792 --> 00:18:51,624 At the San Bernardo Hostel. 327 00:18:51,625 --> 00:18:55,208 Oh yes! I'm good friends with the receptionist. 328 00:18:56,083 --> 00:18:58,167 Sometimes I take care of his son. 329 00:18:59,292 --> 00:19:02,208 But what are you looking for? 330 00:19:04,625 --> 00:19:07,874 - Well, a musician, but... - Oh, a musician. 331 00:19:07,875 --> 00:19:12,333 Does it have to be that musician, or...? 332 00:19:12,917 --> 00:19:18,125 Because I'm on the town events committee, 333 00:19:18,458 --> 00:19:20,292 I just make the costumes, 334 00:19:20,583 --> 00:19:23,542 but Ariel from the radio station could help you. 335 00:19:23,750 --> 00:19:26,374 She's saying that she is part of this committee 336 00:19:26,375 --> 00:19:29,499 of the organization of the carnivals and blah, blah, blah 337 00:19:29,500 --> 00:19:32,457 and she makes the costumes, but she knows a guy who makes music 338 00:19:32,458 --> 00:19:34,957 if we need help, who has a radio station. 339 00:19:34,958 --> 00:19:35,999 He knows people. 340 00:19:36,000 --> 00:19:38,499 When life gives you lemons, you make lemonade. 341 00:19:38,500 --> 00:19:40,624 - We don't have lemons right now. - Shut the fuck up. 342 00:19:40,625 --> 00:19:41,874 Just listen to me for a second. 343 00:19:41,875 --> 00:19:44,749 I don't wanna exploit some person because they're weird. 344 00:19:44,750 --> 00:19:48,875 - Well, you picked the wrong job. - I have to ask Edna first, okay? 345 00:19:49,125 --> 00:19:51,708 I can help you with whatever you need. 346 00:19:52,042 --> 00:19:53,958 Okay, thank you. Let's go. 347 00:19:54,375 --> 00:19:57,292 Stop by if you need anything. 348 00:19:57,542 --> 00:19:59,375 My name is Popa. 349 00:19:59,667 --> 00:20:01,249 Popa, gracias. 350 00:20:01,250 --> 00:20:03,124 - Okay, thank you. - Adiós. 351 00:20:03,125 --> 00:20:05,167 - Arigato. - Whatever you need. 352 00:20:05,917 --> 00:20:08,374 - Have a nice day. - Close it... Slam it hard. 353 00:20:08,375 --> 00:20:09,792 Slam it hard. 354 00:20:15,458 --> 00:20:17,458 I don't get what they're doing here. 355 00:20:17,625 --> 00:20:18,707 What did they want? 356 00:20:18,708 --> 00:20:20,625 Go figure... a video. 357 00:20:21,458 --> 00:20:24,000 - Did you have to burp? - This is my house. 358 00:20:24,417 --> 00:20:26,292 - It's my house too. - Whatever. 359 00:20:27,375 --> 00:20:29,041 - Holarrr. - Holar. 360 00:20:29,042 --> 00:20:31,124 - How you doing? - I'm alright. 361 00:20:31,125 --> 00:20:33,832 Okay, cool. Well, I'll be right back. 362 00:20:33,833 --> 00:20:35,375 Okay. 363 00:20:42,667 --> 00:20:47,417 Because I'm a gift from God... 364 00:20:55,750 --> 00:20:57,499 I have something to tell you. 365 00:20:57,500 --> 00:20:58,541 What? 366 00:20:58,542 --> 00:21:01,000 - I swear this time, I really tried. - What? 367 00:21:01,708 --> 00:21:03,499 - The toilet doesn't flush. - Oh, come on. 368 00:21:03,500 --> 00:21:05,166 And this one was really, really bad. 369 00:21:05,167 --> 00:21:08,000 Eww. You might have to flush with a bucket, it's fine. 370 00:21:09,750 --> 00:21:11,583 How's it going with that? 371 00:21:11,958 --> 00:21:13,207 It's like this. 372 00:21:13,208 --> 00:21:15,292 Like this? That big? 373 00:21:15,708 --> 00:21:17,417 - Like a blueberry. - Cool. 374 00:21:17,833 --> 00:21:19,958 Have you told him about the baby? 375 00:21:20,167 --> 00:21:21,749 - Who? - The father. 376 00:21:21,750 --> 00:21:23,500 Oh, no. 377 00:21:23,792 --> 00:21:27,792 No. Well, do you think that he would leave his wife if you told him? 378 00:21:28,583 --> 00:21:31,542 I don't want him to leave his wife. That's not the point. 379 00:21:32,417 --> 00:21:33,583 I don't know. 380 00:21:34,250 --> 00:21:37,332 - I'm old. - You're 34 years old. That's not old. 381 00:21:37,333 --> 00:21:39,666 Yeah, but my mom had an early menopause, so I don't know. 382 00:21:39,667 --> 00:21:42,167 I'm scared. I feel like I should keep it. 383 00:21:42,292 --> 00:21:44,166 - Really? - You could help me. 384 00:21:44,167 --> 00:21:46,083 Yeah, I'm good. 385 00:21:46,375 --> 00:21:48,207 - Sorry. - Okay, fine. I'll do it on my own. 386 00:21:48,208 --> 00:21:50,082 But you know, at some point, it's gonna show. 387 00:21:50,083 --> 00:21:52,207 I mean, pretty soon the baby's gonna be this big, 388 00:21:52,208 --> 00:21:55,958 the size of a nine and a half loafer I bought at a yard sale on Long Island. 389 00:21:56,292 --> 00:21:57,374 Stop. 390 00:21:57,375 --> 00:21:59,542 Sorry, I didn't know you were here. 391 00:22:00,458 --> 00:22:01,916 I'll leave these in the bathroom. 392 00:22:01,917 --> 00:22:03,957 No, no, no don't go in there, please. 393 00:22:03,958 --> 00:22:05,124 Por favor. 394 00:22:05,125 --> 00:22:08,083 I'll come get the towels at the front desk. 395 00:22:08,250 --> 00:22:09,583 - Okay. - Yeah. 396 00:22:09,792 --> 00:22:10,792 Sorry. 397 00:22:11,125 --> 00:22:12,958 You should go ask him for a bucket. 398 00:22:13,667 --> 00:22:17,082 Come on, that's gonna make me come off like weird. 399 00:22:17,083 --> 00:22:18,708 You are weird. 400 00:22:36,958 --> 00:22:41,042 I want three SIM cards, for 200 pesos... each? 401 00:22:41,333 --> 00:22:44,250 I want three SIM cards... 402 00:22:46,125 --> 00:22:49,499 I want three SIM cards for 200 pesos... 403 00:22:49,500 --> 00:22:51,542 Oh, hey, what's up, dog? 404 00:23:00,333 --> 00:23:01,542 Holarrr. 405 00:23:02,375 --> 00:23:06,000 I want three SIM cards for 2... 406 00:23:08,833 --> 00:23:11,083 for 200 pesos each. 407 00:23:11,667 --> 00:23:14,542 - Movistar, Claro, Personal? - What? 408 00:23:27,750 --> 00:23:29,625 3,000 pesos. 409 00:23:46,625 --> 00:23:48,250 Okay. Yeah, sure. 410 00:23:50,500 --> 00:23:53,375 Thank you, what's your name? 411 00:23:53,750 --> 00:23:55,708 - Carlos. - Justin. 412 00:23:57,208 --> 00:23:58,500 Oh! 413 00:23:59,417 --> 00:24:00,958 Thanks! 414 00:24:04,042 --> 00:24:05,458 Ciao. 415 00:24:08,458 --> 00:24:10,250 The doctor told me she's fine. 416 00:24:10,583 --> 00:24:14,250 But it's not normal for a little girl to have a headache every single day. 417 00:24:16,208 --> 00:24:19,500 But she passed out in front of all her classmates. 418 00:24:21,000 --> 00:24:23,458 Many kids have the same symptoms. 419 00:24:23,667 --> 00:24:27,208 Julia's daughter has cancer, so imagine how I feel. 420 00:24:28,792 --> 00:24:32,625 I don't know what to do. She's just a kid, Patri, you know? 421 00:24:35,125 --> 00:24:38,666 The doctor told me she just has to rest, that's all. 422 00:24:38,667 --> 00:24:40,125 Motherfucker! 423 00:24:40,333 --> 00:24:41,417 But... 424 00:24:41,708 --> 00:24:45,875 I don't know what I'm gonna do, she's just a kid. 425 00:24:47,292 --> 00:24:48,417 Yeah. 426 00:24:50,917 --> 00:24:53,041 - Thanks. - That's what I was thinking. 427 00:24:53,042 --> 00:24:55,082 Get a second opinion or for someone to advise me, 428 00:24:55,083 --> 00:24:57,792 - Teach me. - Oh, you wanna skate? 429 00:24:57,917 --> 00:24:59,250 Okay. 430 00:25:00,042 --> 00:25:01,792 The kid is in pain... 431 00:25:10,167 --> 00:25:12,999 How does Elena have internet on her phone? 432 00:25:13,000 --> 00:25:15,208 She has SIM cards from a previous trip, 433 00:25:15,750 --> 00:25:18,166 but Justin's getting us all SIM cards right now. 434 00:25:18,167 --> 00:25:20,457 If he screws that up, then I'll be on it. 435 00:25:20,458 --> 00:25:21,958 Okay. 436 00:25:22,417 --> 00:25:25,958 You do realize that I can't fuck up another episode, okay? 437 00:25:26,542 --> 00:25:29,000 What about all the episodes that went well? 438 00:25:30,375 --> 00:25:32,750 I do a lot of stuff right. 439 00:25:33,042 --> 00:25:34,999 You don't gimme credit for a lot of the crap 440 00:25:35,000 --> 00:25:37,917 that I do right, and I do a lot of stuff right. 441 00:25:38,167 --> 00:25:39,917 Why are you so mean to me? 442 00:25:40,583 --> 00:25:42,792 I just want the series to be good, okay? 443 00:25:43,583 --> 00:25:44,958 That's all. 444 00:25:45,083 --> 00:25:48,000 And everything is complicated enough as it is. 445 00:25:48,167 --> 00:25:50,208 I hired you to help me. 446 00:25:50,542 --> 00:25:52,249 Instead you're just making things worse. 447 00:25:52,250 --> 00:25:54,333 Oh, come on, everyone loves you. 448 00:25:54,458 --> 00:25:56,791 You're the face of the fucking company. 449 00:25:56,792 --> 00:25:58,291 You can't do anything wrong. 450 00:25:58,292 --> 00:25:59,625 Exactly. 451 00:26:00,292 --> 00:26:02,667 My face, my responsibility. 452 00:26:04,542 --> 00:26:06,042 You're right. 453 00:26:06,917 --> 00:26:08,875 I screwed up. 454 00:26:09,542 --> 00:26:11,583 I shouldn't have trusted fricking Nora. 455 00:26:12,750 --> 00:26:14,707 Well, duh, she's an intern. 456 00:26:14,708 --> 00:26:16,541 I mean how old is she, 18? 457 00:26:16,542 --> 00:26:18,417 She's 20. 458 00:26:18,625 --> 00:26:20,000 She's very mature. 459 00:26:20,833 --> 00:26:22,458 She's an unbelievable knitter. 460 00:26:23,375 --> 00:26:25,624 - Knitter? - She's an unbelievable knitter. 461 00:26:25,625 --> 00:26:27,667 Oh my god. Wait, did you fuck her? 462 00:26:29,833 --> 00:26:31,458 Oh my God, Jeff. 463 00:26:31,833 --> 00:26:33,583 - What? - What about Fiona? 464 00:26:34,625 --> 00:26:35,958 She moved out. 465 00:26:37,208 --> 00:26:38,583 Good. 466 00:26:38,875 --> 00:26:41,042 - What do you mean good? - I mean, good for her. 467 00:26:41,292 --> 00:26:44,083 You are such a bitch sometimes. 468 00:26:44,833 --> 00:26:47,166 Well, what about the other girl? What's her name? 469 00:26:47,167 --> 00:26:48,958 Which one? Maria? 470 00:26:49,292 --> 00:26:50,583 Yeah. 471 00:26:51,333 --> 00:26:53,292 She's taking space from me. 472 00:26:55,375 --> 00:26:56,916 What? 473 00:26:56,917 --> 00:26:58,208 Nothing. 474 00:26:59,208 --> 00:27:00,582 I love you, Edna. 475 00:27:00,583 --> 00:27:02,500 I don't wanna disappoint you. 476 00:27:03,792 --> 00:27:05,041 - Are you crying? - I'm sorry. 477 00:27:05,042 --> 00:27:08,750 I just can't stop. I'm just going through a lot. 478 00:27:12,000 --> 00:27:14,250 Oh, I love you. 479 00:27:15,833 --> 00:27:17,542 I love you. 480 00:27:18,333 --> 00:27:19,708 Baby. 481 00:27:22,208 --> 00:27:24,500 You should stop taking so much ketamine. 482 00:27:25,375 --> 00:27:26,832 You're not a pony. 483 00:27:26,833 --> 00:27:28,667 Maybe I am a pony. 484 00:27:30,000 --> 00:27:31,167 What? 485 00:27:32,500 --> 00:27:34,082 No! 486 00:27:34,083 --> 00:27:37,167 - I gotta go. I have a headache. - Oh, please. 487 00:27:37,333 --> 00:27:38,833 No, I wanna lie down. 488 00:27:39,167 --> 00:27:41,999 I need a nap. I haven't been sleeping. I don't know, nightmares. 489 00:27:42,000 --> 00:27:43,207 You have a headache? 490 00:27:43,208 --> 00:27:44,833 - Yeah. - Do you want a shroomy? 491 00:27:44,958 --> 00:27:47,500 You brought shrooms? Are you crazy? 492 00:27:47,833 --> 00:27:49,332 I just found them in my pocket. 493 00:27:49,333 --> 00:27:51,082 Jesus Christ. 494 00:27:51,083 --> 00:27:53,000 No, I'm okay, thanks. 495 00:27:53,417 --> 00:27:54,749 Are you mad at me? 496 00:27:54,750 --> 00:27:56,916 I'm not mad. Just fix it. 497 00:27:56,917 --> 00:27:59,042 - Promise you're not mad. - I promise. 498 00:28:03,333 --> 00:28:06,958 - Hey, do you want me to roll a cigarette? - Oh, fuck you, Jeff. I stopped smoking. 499 00:28:07,458 --> 00:28:09,750 Why is everyone mad at me for no reason? 500 00:28:23,250 --> 00:28:25,667 - Elena. I have a question. - What is it? 501 00:28:26,042 --> 00:28:27,417 Since you're US journalists... 502 00:28:27,750 --> 00:28:29,499 - What's going on in-- - Holarrr. 503 00:28:29,500 --> 00:28:31,291 I am going to use the bathroom. 504 00:28:31,292 --> 00:28:34,000 I gotta take a número dos. 505 00:28:34,208 --> 00:28:35,417 Eww. 506 00:28:36,250 --> 00:28:38,457 Dad, Justin is teaching me to skate. 507 00:28:38,458 --> 00:28:39,791 - Really? - Yes. 508 00:28:39,792 --> 00:28:41,917 - Don't believe you... - Yes. 509 00:28:42,042 --> 00:28:43,916 - Did you rip your pants? - No. 510 00:28:43,917 --> 00:28:45,291 No? 511 00:28:45,292 --> 00:28:47,625 How's your classmate Patri? 512 00:28:48,167 --> 00:28:51,500 I don't know, they took her to the hospital. 513 00:28:51,708 --> 00:28:53,667 Oh, poor thing. 514 00:28:54,458 --> 00:28:55,958 What do you want for dinner? 515 00:28:56,208 --> 00:28:57,792 Chicken tenders with French fries. 516 00:28:58,042 --> 00:28:59,875 Then go and do your homework. 517 00:29:00,958 --> 00:29:02,208 Go on. 518 00:29:02,542 --> 00:29:03,667 Your room. 519 00:29:07,083 --> 00:29:09,749 - That was fast. - I think I got scammed. 520 00:29:09,750 --> 00:29:11,124 Oh no. What happened? 521 00:29:11,125 --> 00:29:14,833 I paid 3,000 pesos and 20 US dollars for three SIM cards. 522 00:29:15,000 --> 00:29:16,207 Is that weird? 523 00:29:16,208 --> 00:29:18,083 Yeah. Why did you pay with dollars? 524 00:29:18,542 --> 00:29:19,999 He saw them in my wallet. 525 00:29:20,000 --> 00:29:22,457 It's fine. You made someone happy. 526 00:29:22,458 --> 00:29:24,374 It's okay. Did you get the receipt? 527 00:29:24,375 --> 00:29:25,666 Oh, shit. I forgot. 528 00:29:25,667 --> 00:29:27,667 Oh, Jesus Christ. 529 00:29:27,875 --> 00:29:30,749 Guys, you have to keep the receipts, please. 530 00:29:30,750 --> 00:29:34,750 Jeff, you as well, okay? Please keep the receipts. 531 00:29:35,125 --> 00:29:36,666 Have you kept a receipt? 532 00:29:36,667 --> 00:29:38,749 - Yeah, I kept like... - Okay, good. 533 00:29:38,750 --> 00:29:41,125 - No, I didn't. Sorry. - Oh, c'mon. 534 00:29:41,958 --> 00:29:44,000 Anyway, what's going on? 535 00:29:45,042 --> 00:29:47,832 I don't know. I'm thinking of just going back to painting. 536 00:29:47,833 --> 00:29:50,207 Why don't we just talk to Popa and cast another musician? 537 00:29:50,208 --> 00:29:52,708 Well, we can't cast. Edna's gonna fucking kill me. 538 00:29:52,875 --> 00:29:54,374 You also can't bring a whole crew 539 00:29:54,375 --> 00:29:56,624 to Latin America without fact-checking everything first. 540 00:29:56,625 --> 00:29:58,832 I know that, Elena. You think I don't know that? 541 00:29:58,833 --> 00:30:01,124 Listen, we've been full of shit before. 542 00:30:01,125 --> 00:30:03,624 Do you remember the kratom tycoon guy that we did a video on? 543 00:30:03,625 --> 00:30:06,082 He was like, "This cures addiction," and he was popping Oxycontin 544 00:30:06,083 --> 00:30:07,749 - in between takes. - Yes but we didn't plan that. 545 00:30:07,750 --> 00:30:09,374 Yeah but we saw it and went along with it. 546 00:30:09,375 --> 00:30:11,957 Who knows how many hipsters are out there puking their brains out 547 00:30:11,958 --> 00:30:13,249 and relapsing on heroin. 548 00:30:13,250 --> 00:30:14,999 He's suggesting we fake the documentary. 549 00:30:15,000 --> 00:30:16,166 What do you mean? 550 00:30:16,167 --> 00:30:18,041 I don't know. Fake a music video, fake a trend. 551 00:30:18,042 --> 00:30:20,457 Like "Argentinian Cult waits for the rapture 552 00:30:20,458 --> 00:30:22,208 wearing bows on their heads." 553 00:30:28,917 --> 00:30:30,542 Oh! What a surprise. 554 00:30:32,875 --> 00:30:35,207 Well, we're here because yesterday 555 00:30:35,208 --> 00:30:37,333 you told us about a musician. 556 00:30:38,250 --> 00:30:39,249 Ariel. 557 00:30:39,250 --> 00:30:42,208 - Someone with a radio station? - Yes. 558 00:30:42,875 --> 00:30:45,000 We could use his help for our documentary. 559 00:30:45,375 --> 00:30:46,917 I'll give you his address. 560 00:30:47,292 --> 00:30:50,208 - Great, thanks. - Let me get my notebook. 561 00:30:51,542 --> 00:30:53,750 Do you want some maté? Go ahead. 562 00:30:53,875 --> 00:30:55,292 Thank you. 563 00:30:56,250 --> 00:30:58,167 There you go. 564 00:30:58,583 --> 00:30:59,957 Great. 565 00:30:59,958 --> 00:31:01,291 Oh, that's great. 566 00:31:01,292 --> 00:31:03,541 So this is the address of the guy from the radio station. 567 00:31:03,542 --> 00:31:04,958 He's a musician. 568 00:31:05,083 --> 00:31:07,208 Let me give you my card before I forget. 569 00:31:07,417 --> 00:31:09,625 He's going to give you his card. Yes. 570 00:31:14,958 --> 00:31:16,667 He's a bit disorganized. 571 00:31:16,875 --> 00:31:19,750 - That's poetry. That's not poetry. - It's okay. 572 00:31:19,917 --> 00:31:20,917 There! 573 00:31:21,125 --> 00:31:22,542 Okay. 574 00:31:22,750 --> 00:31:24,499 - Jeff Berger. - Jeff Berger. 575 00:31:24,500 --> 00:31:25,999 Creative Lab. 576 00:31:26,000 --> 00:31:27,416 Yeah. CL. 577 00:31:27,417 --> 00:31:28,832 Oh, the costumes. 578 00:31:28,833 --> 00:31:30,291 Oh, yes. 579 00:31:30,292 --> 00:31:33,249 You mentioned that you know how to sew? 580 00:31:33,250 --> 00:31:36,667 Yes, I know how to sew. But I'll need fabric. 581 00:31:36,875 --> 00:31:40,042 Oh yes, it's for the outfits. If you could make them. 582 00:31:40,417 --> 00:31:42,292 That's going to cost money. 583 00:31:42,458 --> 00:31:43,791 Oh, of course. 584 00:31:43,792 --> 00:31:45,292 She's asking for money. 585 00:31:45,750 --> 00:31:47,082 Yes... 586 00:31:47,083 --> 00:31:49,125 Yeah, everyone can be compensated. 587 00:31:49,250 --> 00:31:51,542 Yes, we'll pay everyone. Don't worry. 588 00:31:51,792 --> 00:31:53,875 Fruitfully. Tell her it'll be good. 589 00:31:55,208 --> 00:31:57,207 I'm a great event organizer. 590 00:31:57,208 --> 00:31:58,958 Oh really? 591 00:31:59,500 --> 00:32:02,500 I was Gérard Depardieu's assistant in Paris. 592 00:32:03,000 --> 00:32:05,083 We were lovers. 593 00:32:06,375 --> 00:32:08,792 - Wow. - That was in the late '80s. 594 00:32:09,583 --> 00:32:13,167 Then I made the mistake of coming back here. 595 00:32:13,500 --> 00:32:16,125 One thing lead to another, and... 596 00:32:17,542 --> 00:32:21,041 He was here in 2017, filming a movie. 597 00:32:21,042 --> 00:32:23,957 But I was busy with a medical procedure... 598 00:32:23,958 --> 00:32:26,292 that my daughter was undergoing. 599 00:32:26,583 --> 00:32:30,125 So... a mother's sacrifice. 600 00:32:30,792 --> 00:32:33,417 They are all born sick here. 601 00:32:33,708 --> 00:32:36,583 They fumigate with agrochemicals... It's a disaster. 602 00:32:37,833 --> 00:32:41,082 I'm rambling, sorry. I can show you some fabrics, 603 00:32:41,083 --> 00:32:44,999 that I already have. Maybe we can reuse them. 604 00:32:45,000 --> 00:32:46,124 - Perfect. - Yes. 605 00:32:46,125 --> 00:32:48,082 She's gonna bring some old costumes 606 00:32:48,083 --> 00:32:50,292 to see if we can recycle them, maybe so it's faster. 607 00:32:50,583 --> 00:32:52,832 But she said something else? 608 00:32:52,833 --> 00:32:55,332 She said that she had an affair with Gérard Depardieu, 609 00:32:55,333 --> 00:32:56,916 but I don't know if it's true or not. 610 00:32:56,917 --> 00:33:00,250 I would let Gérard Depardieu break me in half. 611 00:33:00,375 --> 00:33:01,249 Guys. 612 00:33:01,250 --> 00:33:02,541 - What? - What? 613 00:33:02,542 --> 00:33:04,541 - Can we focus? - Oh yeah, for sure. 614 00:33:04,542 --> 00:33:08,582 Thanks. Alright, what do we need? We need one iconic song 615 00:33:08,583 --> 00:33:10,750 - that's gonna last forever. - Hi. 616 00:33:11,458 --> 00:33:12,541 Hi. 617 00:33:12,542 --> 00:33:14,832 - I'm Mateo. - Hi Mateo. 618 00:33:14,833 --> 00:33:16,542 Are you guys from the United States? 619 00:33:16,875 --> 00:33:19,083 - They are, but not me. - Oh, cool. 620 00:33:19,750 --> 00:33:21,958 - Are you from here? - Yeah, I am. 621 00:33:22,500 --> 00:33:24,625 These are the fabrics I have. 622 00:33:24,792 --> 00:33:26,249 They're nice! 623 00:33:26,250 --> 00:33:28,749 - They're really good, right? - They're amazing. 624 00:33:28,750 --> 00:33:30,250 No, they're hideous. 625 00:33:32,958 --> 00:33:34,124 - No. - No, but listen. 626 00:33:34,125 --> 00:33:35,249 - She's amazing. - No! 627 00:33:35,250 --> 00:33:37,749 She's got these crazy costumes, great vibe. 628 00:33:37,750 --> 00:33:39,833 - She's really nice. - No, it's unethical. 629 00:33:41,625 --> 00:33:43,083 Just believe me. 630 00:33:43,333 --> 00:33:44,999 Believe me, trust me, for once. 631 00:33:45,000 --> 00:33:47,875 I don't wanna get involved. It's messy. 632 00:33:48,292 --> 00:33:50,749 You figure it out. You write the script. I'll read it. 633 00:33:50,750 --> 00:33:52,041 Okay, I'll do it. 634 00:33:52,042 --> 00:33:53,207 It's gonna be great, Edna. 635 00:33:53,208 --> 00:33:56,041 It might even be better now because we get to write the lyrics ourselves. 636 00:33:56,042 --> 00:33:57,500 Wait, who's writing the lyrics? 637 00:33:57,625 --> 00:33:59,792 - Us. - Oh, you speak Spanish now? 638 00:34:00,750 --> 00:34:01,791 Elena then. 639 00:34:01,792 --> 00:34:04,707 Oh, I'm sorry, forgive me. Elena's a musician now, 640 00:34:04,708 --> 00:34:08,416 Dave's a deserter and Jeff's a scheming little bitch. 641 00:34:08,417 --> 00:34:10,542 O-M-G. What does that even mean? 642 00:34:13,667 --> 00:34:15,000 I'm sorry, I'm cranky. 643 00:34:16,292 --> 00:34:17,374 Where is Elena? 644 00:34:17,375 --> 00:34:19,042 She's in her room. She's not feeling well. 645 00:34:19,625 --> 00:34:20,958 Neither am I. 646 00:34:21,458 --> 00:34:23,374 I guess we're synchronized again. 647 00:34:23,375 --> 00:34:24,708 Just like last trip. 648 00:34:25,208 --> 00:34:26,542 How does that even work? 649 00:34:27,417 --> 00:34:29,916 It's like when you put fruits together and they rot faster. 650 00:34:29,917 --> 00:34:31,375 Not exactly, Jeff. 651 00:34:31,542 --> 00:34:34,667 Okay, well, I'm gonna go in the other room and check in with her, okay? 652 00:34:36,042 --> 00:34:38,208 I'm not a scheming little bitch. 653 00:34:38,708 --> 00:34:40,375 You think something's wrong with her? 654 00:34:42,667 --> 00:34:44,375 Something's wrong with you. 655 00:35:11,500 --> 00:35:13,916 El Jefe on the pod. 656 00:35:13,917 --> 00:35:16,167 - I've been traveling around. - Yeah. Yeah. 657 00:35:16,292 --> 00:35:19,208 - Bro to bro, she's a 10. - You're in, smoke it. 658 00:35:54,333 --> 00:35:56,167 I'm fucked. 659 00:36:14,708 --> 00:36:19,749 Alright. Jeff. My G, El Jefe on the pod. 660 00:36:19,750 --> 00:36:22,124 - What's up, brother? - It's been a while. 661 00:36:22,125 --> 00:36:25,291 Sorry man. No, I've been all over. I've been traveling around. 662 00:36:25,292 --> 00:36:26,457 Yeah. Yeah, I know. 663 00:36:26,458 --> 00:36:30,624 Elena and I were traveling around. We went to Massachusetts for a little bit 664 00:36:30,625 --> 00:36:34,082 to test out the fish that they were serving there 665 00:36:34,083 --> 00:36:35,457 and there were these sushi restaurants 666 00:36:35,458 --> 00:36:38,457 that were saying they were serving this certain fish 667 00:36:38,458 --> 00:36:40,582 and it was actually another fish they were like serving. 668 00:36:40,583 --> 00:36:43,291 And you broke that story. That's a big story. 669 00:36:43,292 --> 00:36:47,582 Yeah, well, it was complicated because most of the places 670 00:36:47,583 --> 00:36:51,582 that we went to, they were just serving the fish 671 00:36:51,583 --> 00:36:54,374 that they were saying they were serving or like, disappointing ending. 672 00:36:54,375 --> 00:36:56,249 But that's documentary film making. 673 00:36:56,250 --> 00:36:59,332 And so you were in SF. You lived amongst the homeless. 674 00:36:59,333 --> 00:37:02,082 No, we, we didn't live amongst the homeless 675 00:37:02,083 --> 00:37:05,000 but we visited the homeless scene there. 676 00:37:05,167 --> 00:37:08,167 I heard that's what they call the homeless community is "the scene". 677 00:38:08,833 --> 00:38:11,542 Pretty girl. Who's a pretty girl? 678 00:38:11,875 --> 00:38:13,542 Kisses! Kisses! 679 00:38:13,875 --> 00:38:15,125 Kisses! 680 00:38:33,375 --> 00:38:35,792 If only... 681 00:38:37,250 --> 00:38:39,833 We need something to make that casting announcement with... 682 00:38:40,375 --> 00:38:41,791 Dude, Elena says it's not necessary 683 00:38:41,792 --> 00:38:44,207 because Mateo is gonna do it on Facebook or WhatsApp 684 00:38:44,208 --> 00:38:47,041 but I feel like we do it out in the streets. 685 00:38:47,042 --> 00:38:50,332 You know, we're here, we should communicate with their language. 686 00:38:50,333 --> 00:38:52,124 You know what I'm saying? Does that make sense? 687 00:38:52,125 --> 00:38:54,250 Yeah. I'm down. 688 00:38:55,000 --> 00:38:57,125 What do you mean you're down? 689 00:38:59,250 --> 00:39:01,292 Just relax for a second, okay? 690 00:39:03,167 --> 00:39:06,083 Okay, don't relax. Sorry. I'm sorry I told you to relax. 691 00:39:07,167 --> 00:39:08,749 No, I really am. I'm sorry. 692 00:39:08,750 --> 00:39:13,333 You're allowed to freak out if you want, but I haven't had any problems, so... 693 00:39:16,167 --> 00:39:18,958 No, I'm just saying that maybe you didn't get it from me. 694 00:39:21,125 --> 00:39:23,042 Because you're freaking SA. 695 00:39:25,250 --> 00:39:27,333 SA, it means sexually active. 696 00:39:31,958 --> 00:39:33,833 I miss the way we used to argue. 697 00:39:35,792 --> 00:39:37,500 I miss you. 698 00:39:52,208 --> 00:39:53,917 Is it still there? 699 00:39:55,042 --> 00:39:57,375 Jesus Christ, pull your pants up. 700 00:39:58,542 --> 00:40:00,167 This is like a fucking nursery. 701 00:40:02,250 --> 00:40:03,707 But that's in two days. 702 00:40:03,708 --> 00:40:07,875 Yeah, I know, it's urgent. Could it be ready by tomorrow morning? 703 00:40:08,667 --> 00:40:11,707 Okay, but I'd have to charge you extra. 704 00:40:11,708 --> 00:40:13,708 I STILL HAVEN'T GOTTEN MY PERIOD. WHAT DO WE DO? 705 00:40:14,542 --> 00:40:16,958 Extra fee to make it faster. 706 00:40:17,792 --> 00:40:20,582 300 in dollar, it's okay? 707 00:40:20,583 --> 00:40:22,000 Yeah, yeah. 708 00:40:22,667 --> 00:40:24,042 You sure? 709 00:40:24,458 --> 00:40:25,666 Yes. 710 00:40:25,667 --> 00:40:26,874 Okay. 711 00:40:26,875 --> 00:40:28,833 You're robbing us blind, my friend. 712 00:40:34,917 --> 00:40:37,291 What are you guys up to? What is it? 713 00:40:37,292 --> 00:40:40,125 Oh, we're watching skateboarding videos, look. 714 00:40:41,750 --> 00:40:43,625 Oh... 715 00:40:44,250 --> 00:40:46,624 I don't like this. It's aggressive. 716 00:40:46,625 --> 00:40:48,042 Oh, I'm sorry. 717 00:40:49,625 --> 00:40:51,083 We're going back to the hotel. 718 00:40:51,417 --> 00:40:52,541 Let's go, Uri. 719 00:40:52,542 --> 00:40:54,792 We gotta go to Popa's to drop this fabric off. 720 00:40:55,542 --> 00:40:57,750 But she offered to pick it up at the hotel. 721 00:40:58,333 --> 00:41:00,499 Well, dude, she's done a lot for us. 722 00:41:00,500 --> 00:41:02,666 So let's be allies. 723 00:41:02,667 --> 00:41:04,208 You're a feminist now? 724 00:41:05,708 --> 00:41:08,124 - I've always been a feminist. - No, you haven't, dude. 725 00:41:08,125 --> 00:41:09,875 Why are you picking on me today? 726 00:41:10,583 --> 00:41:13,499 Dude, I wonder what freaks are gonna show up when they see this banner. 727 00:41:13,500 --> 00:41:15,958 You really are scheming little bitch. 728 00:41:18,708 --> 00:41:19,999 I'm gonna smoke. 729 00:41:20,000 --> 00:41:21,792 Okay, I'll see you inside. 730 00:41:51,958 --> 00:41:53,416 You'll be in the video? 731 00:41:53,417 --> 00:41:55,625 I'm weighing my options. 732 00:41:56,583 --> 00:42:00,125 From what I've seen, I'm not really convinced. 733 00:42:00,583 --> 00:42:02,749 I wouldn't post it on social media. 734 00:42:02,750 --> 00:42:04,708 I have my reputation. 735 00:42:11,125 --> 00:42:15,917 - Right, you're helping them. - Exactly. I'm giving them a hand... 736 00:42:16,333 --> 00:42:17,542 But anyway, 737 00:42:18,417 --> 00:42:22,500 if I change my mind, I'll let you know. 738 00:42:35,500 --> 00:42:37,500 He drank vodka with Speed. 739 00:42:54,500 --> 00:42:56,999 On Sundays you're like, I won't go out again. 740 00:42:57,000 --> 00:42:59,749 But then next Saturday, the phone rings 741 00:42:59,750 --> 00:43:02,542 and the night calls me once again. 742 00:43:03,000 --> 00:43:06,375 Okay. We're ready... Music. 743 00:43:08,125 --> 00:43:09,292 Dance. 744 00:43:46,125 --> 00:43:48,875 Just imagine them with bows on their heads. 745 00:43:49,083 --> 00:43:50,750 Yeah, I'm trying. 746 00:44:00,500 --> 00:44:02,124 Hey, how about the receptionist? 747 00:44:02,125 --> 00:44:04,583 - He loves dancing. - It wouldn't be a bad idea... 748 00:44:05,875 --> 00:44:07,666 What I'm gonna say is horrible. 749 00:44:07,667 --> 00:44:10,583 But he was sick for so long that... 750 00:44:10,917 --> 00:44:13,208 I was like, finally. 751 00:44:14,875 --> 00:44:17,000 Besides, I'm a bit mad at him. 752 00:44:17,167 --> 00:44:19,458 I know I shouldn't be, he had cancer. 753 00:44:19,708 --> 00:44:21,958 You can't be mad at someone with cancer. 754 00:44:22,375 --> 00:44:23,375 I know. 755 00:44:24,792 --> 00:44:26,542 Did you know I wrote him a poem? 756 00:44:27,208 --> 00:44:28,583 Yeah, I remember that. 757 00:44:28,958 --> 00:44:32,791 I sent him a video of me reading it to him, 758 00:44:32,792 --> 00:44:34,333 but he never watched it. 759 00:44:34,833 --> 00:44:36,542 But wasn't he sick? 760 00:44:37,042 --> 00:44:40,708 Yeah, but I saw him on Instagram doing all kinds of stuff. 761 00:44:41,208 --> 00:44:44,375 He went to concerts, hung out with friends. 762 00:44:44,833 --> 00:44:46,417 What can I say? 763 00:44:47,458 --> 00:44:49,167 I'm trying to get over it. 764 00:44:49,375 --> 00:44:52,208 But it doesn't matter anyway, he's already dead. 765 00:44:53,000 --> 00:44:55,708 Shame I missed the protest today, how was it? 766 00:44:56,042 --> 00:44:58,500 My mom didn't let me go because of the church incident. 767 00:44:58,875 --> 00:45:01,457 It was loud. There might be another one on Monday. 768 00:45:01,458 --> 00:45:04,250 - What happened at the church? - Not sure. Thieves. 769 00:45:08,833 --> 00:45:10,417 - You okay? - Yeah. 770 00:45:11,375 --> 00:45:13,250 - Yeah, I'm fine. - You look pale. 771 00:45:13,375 --> 00:45:15,416 Probably jet lag, it's nothing. 772 00:45:15,417 --> 00:45:16,833 Thank you. 773 00:45:20,208 --> 00:45:22,167 I don't know if it's a cultural thing, 774 00:45:24,000 --> 00:45:26,000 but it just doesn't seem very good. 775 00:45:26,500 --> 00:45:28,833 The idea itself isn't good. 776 00:45:33,000 --> 00:45:34,417 This feels wrong. 777 00:45:35,083 --> 00:45:36,582 Yeah. I'm gonna leave. 778 00:45:36,583 --> 00:45:38,375 What? You can't leave. 779 00:46:05,417 --> 00:46:08,625 IF HE MAKES YOU LAUGH, SUCK HIS DICK 780 00:46:51,375 --> 00:46:52,583 Hello. 781 00:46:53,250 --> 00:46:55,750 Do I... have here... speak? 782 00:46:56,125 --> 00:46:57,375 Hello. 783 00:46:57,958 --> 00:46:59,417 He's in there? Okay. 784 00:47:00,000 --> 00:47:01,708 Thank you. Hey. 785 00:47:02,083 --> 00:47:04,083 - We have to celebrate. - Thank you. 786 00:47:06,208 --> 00:47:07,583 Muy bien. 787 00:47:09,292 --> 00:47:10,832 We have to clap. 788 00:47:10,833 --> 00:47:11,875 Okay. 789 00:47:33,000 --> 00:47:34,792 Does it need to sound like a duck? 790 00:47:36,250 --> 00:47:38,542 He asked if it needs to sound like a duck. 791 00:47:38,875 --> 00:47:41,332 A duck? How does he want it to sound? 792 00:47:41,333 --> 00:47:43,291 - What do you want? - I don't know. 793 00:47:43,292 --> 00:47:45,916 I'm no musician, but not like a drowning duck. 794 00:47:45,917 --> 00:47:47,500 More... 795 00:47:47,875 --> 00:47:50,708 Latin, less... duck. 796 00:47:52,083 --> 00:47:53,666 Cumbia sounds like that. 797 00:47:53,667 --> 00:47:54,958 Okay. 798 00:47:57,208 --> 00:47:59,417 Casting is no bueno. 799 00:48:00,958 --> 00:48:02,542 They're very white. 800 00:48:02,750 --> 00:48:04,542 Isn't this Omar's keyboard? 801 00:48:05,042 --> 00:48:08,250 Yeah, don't you remember? We recorded all our songs with it. 802 00:48:08,667 --> 00:48:11,125 How's your mom handling his death? 803 00:48:11,500 --> 00:48:14,417 She's pretty messed up, she really loved Omar. 804 00:48:14,667 --> 00:48:18,542 Hey, the brown kids that Edna likes, they're working on the plantations. 805 00:48:18,917 --> 00:48:20,500 We might as well cast the receptionist. 806 00:48:21,792 --> 00:48:23,167 We're fucked. 807 00:48:24,083 --> 00:48:25,417 Bye. 808 00:48:36,042 --> 00:48:38,374 Sorry, I didn't want to interrupt their jam. 809 00:48:38,375 --> 00:48:40,125 Of course. 810 00:48:41,792 --> 00:48:43,167 Do you need anything? 811 00:48:43,500 --> 00:48:48,499 Yes, I remember that I got this new tape and would love to test it. 812 00:48:48,500 --> 00:48:49,624 Okay. 813 00:48:49,625 --> 00:48:52,457 We don't have much time and Edna's very stressed 814 00:48:52,458 --> 00:48:56,208 so I wanna make sure it works fine before we start shooting. 815 00:48:56,500 --> 00:48:58,500 Okay. What do I do? 816 00:48:59,375 --> 00:49:01,125 Wait a second. Lemme grab my bag. 817 00:49:10,667 --> 00:49:12,000 Stand up. 818 00:49:14,583 --> 00:49:16,042 Okay. 819 00:49:19,958 --> 00:49:24,125 Now I hook this to your shorts. 820 00:49:30,917 --> 00:49:32,458 Does that feel okay? 821 00:49:32,625 --> 00:49:33,833 Okay, okay. 822 00:49:36,375 --> 00:49:38,083 Okay, so... 823 00:49:38,917 --> 00:49:43,750 Sorry, I have to pass the... cable through here. 824 00:49:51,042 --> 00:49:52,666 - Grab it. - Yes. 825 00:49:52,667 --> 00:49:54,167 - You got it? - Yes sir. 826 00:49:55,208 --> 00:49:58,499 Okay, so now I have to tape this. 827 00:49:58,500 --> 00:50:00,500 I am so sorry if you're hairy. 828 00:50:01,792 --> 00:50:05,792 We'll try to avoid all... hairy areas. 829 00:50:08,042 --> 00:50:09,917 You're not too hairy at all, are you? 830 00:50:16,000 --> 00:50:18,042 - I'm hairless. - What? 831 00:50:18,208 --> 00:50:19,333 Nothing. 832 00:50:22,958 --> 00:50:25,417 Okay, let's see how strong this is. 833 00:50:29,375 --> 00:50:30,542 Do this. 834 00:50:36,000 --> 00:50:37,332 It's okay. Stop. 835 00:50:37,333 --> 00:50:39,292 Stop, stop, stop. 836 00:51:47,292 --> 00:51:49,375 - You again. - What are you doing up there? 837 00:51:49,667 --> 00:51:51,042 Internet. 838 00:51:55,333 --> 00:51:57,625 My mother is not home. 839 00:51:58,208 --> 00:51:59,208 Okay. 840 00:52:01,083 --> 00:52:04,958 But we are having pizza. Do you wanna come in? 841 00:52:05,375 --> 00:52:06,832 - Pizza? - Yes. 842 00:52:06,833 --> 00:52:08,375 - Yeah. - Okay. 843 00:52:08,500 --> 00:52:10,750 - Okay. - So gimme one second. 844 00:52:15,667 --> 00:52:16,833 Okay. 845 00:52:20,125 --> 00:52:21,583 You can sit here. 846 00:52:24,417 --> 00:52:25,541 Mateo, this is... 847 00:52:25,542 --> 00:52:27,124 - Hi. - Hi. 848 00:52:27,125 --> 00:52:29,000 What's your name? 849 00:52:29,333 --> 00:52:30,416 It's Jeff. 850 00:52:30,417 --> 00:52:32,292 Jeff. Jeff Besos. 851 00:52:33,333 --> 00:52:34,707 Jeff Bezos? 852 00:52:34,708 --> 00:52:36,375 Jeff Besos like... 853 00:52:37,917 --> 00:52:39,124 What? 854 00:52:39,125 --> 00:52:40,708 Besos. 855 00:52:41,417 --> 00:52:42,958 Never mind, it's a joke. 856 00:52:44,875 --> 00:52:47,374 - I know, Mateo. He's been helping us. - Oh really? 857 00:52:47,375 --> 00:52:49,000 - Yeah. - How's that going? 858 00:52:49,167 --> 00:52:51,750 Awesome, everything is working out. 859 00:52:52,125 --> 00:52:54,458 - Did you have fun? - Quite a bit. 860 00:52:57,208 --> 00:52:58,457 What empanadas did you bring? 861 00:52:58,458 --> 00:53:01,333 Meat, chicken, and ham and cheese. 862 00:53:01,500 --> 00:53:03,791 - Okay. - I'll get the door, Carla's here. 863 00:53:03,792 --> 00:53:08,458 Okay, so there is chicken, meat, and ham and cheese empanadas. 864 00:53:08,625 --> 00:53:11,082 Oh, I don't eat meat. Sorry, I'm a vegetarian. 865 00:53:11,083 --> 00:53:15,332 Oh, okay, well, pizza is mozzarella and olivas, 866 00:53:15,333 --> 00:53:17,916 - so it's vegetarian. - Olivas? 867 00:53:17,917 --> 00:53:19,207 - Olivas. - Olives? 868 00:53:19,208 --> 00:53:21,332 - Olives. It's the same. - Olivas! 869 00:53:21,333 --> 00:53:22,707 It's the same. 870 00:53:22,708 --> 00:53:24,374 - I like it. - Hi, Carla, all good? 871 00:53:24,375 --> 00:53:26,375 Hi guys, what's up? 872 00:53:32,042 --> 00:53:34,375 - Who's that? - Mateo's girlfriend. 873 00:53:36,667 --> 00:53:37,833 What? 874 00:53:42,083 --> 00:53:44,207 Nothing. That's tight. 875 00:53:44,208 --> 00:53:45,875 Exactly. 876 00:53:48,083 --> 00:53:49,167 So far. 877 00:53:50,708 --> 00:53:52,374 Can I ask you something? 878 00:53:52,375 --> 00:53:54,250 Why do you speak English so good? 879 00:53:57,500 --> 00:54:00,667 I don't know. I have online friends. 880 00:54:00,792 --> 00:54:02,958 - I speak to them in Engl-- - OnlyFans? 881 00:54:03,167 --> 00:54:04,582 You have an OnlyFans? 882 00:54:04,583 --> 00:54:06,333 Online friends. 883 00:54:06,500 --> 00:54:08,000 - Oh. - Yes. 884 00:54:10,375 --> 00:54:14,082 Well, I wanted to dance when I was little, so... 885 00:54:14,083 --> 00:54:16,833 but my mom said English, it's more important 886 00:54:17,958 --> 00:54:21,541 and because it opens doors and other things, you know. 887 00:54:21,542 --> 00:54:23,042 I wasn't happy but... 888 00:54:23,333 --> 00:54:26,542 now I'm talking to you, so... that's great. 889 00:54:27,667 --> 00:54:29,624 Yeah, that is great. Thank you, mom. 890 00:54:29,625 --> 00:54:31,791 Yes. Thank you, mom. 891 00:54:31,792 --> 00:54:34,292 Talking to you is very important, right? 892 00:54:37,208 --> 00:54:39,875 And you, how do you speak Spanish so bad? 893 00:54:44,125 --> 00:54:45,792 Do you want empanada? 894 00:54:47,583 --> 00:54:50,457 I can't eat the empanadas. I'm a vegetarian. 895 00:54:50,458 --> 00:54:53,208 - Oh, yes. Sorry. - Yes. 896 00:54:53,625 --> 00:54:57,042 But... there must be a caprese one, I think, 897 00:54:57,333 --> 00:54:59,333 because it's my favorite. 898 00:54:59,625 --> 00:55:02,417 And Mateo always buy one for me. 899 00:55:05,542 --> 00:55:07,000 Here, caprese. 900 00:55:07,417 --> 00:55:09,457 Do you want? Don't burn yourself. 901 00:55:09,458 --> 00:55:10,874 Okay. 902 00:55:10,875 --> 00:55:12,833 - Don't burn yourself! - Oh! 903 00:55:14,167 --> 00:55:16,167 My God, I'm sorry. 904 00:55:18,083 --> 00:55:21,500 I have... I have Coca. Do you want Coca? 905 00:55:21,625 --> 00:55:24,125 No, no, no. 906 00:55:24,250 --> 00:55:27,542 - Agua. - Agua. I have this water. 907 00:55:27,875 --> 00:55:30,875 - Yeah, I'd love tap water, thank you. - Okay. 908 00:55:31,000 --> 00:55:33,041 - I'm sorry. - No, it's okay. 909 00:55:33,042 --> 00:55:34,250 Okay. 910 00:55:35,083 --> 00:55:36,791 - Bad stomach. - Okay. 911 00:55:36,792 --> 00:55:38,042 Jewish. 912 00:55:45,542 --> 00:55:49,083 Oh, you know, I think I know what's happened with Marita. 913 00:55:49,792 --> 00:55:51,249 - Really? - Yes. 914 00:55:51,250 --> 00:55:53,375 I think your network. 915 00:55:53,708 --> 00:55:55,582 - Creative Lab? - Yes. 916 00:55:55,583 --> 00:55:57,457 - What about it? - The name. 917 00:55:57,458 --> 00:55:59,458 The name, it's... 918 00:56:00,625 --> 00:56:02,166 - CL, right? - Yeah. 919 00:56:02,167 --> 00:56:07,042 So CL here, it's kind of like the church. 920 00:56:07,500 --> 00:56:09,292 Cristo Libertador. 921 00:56:09,708 --> 00:56:15,542 So maybe she thought you were from the US church? 922 00:56:16,292 --> 00:56:19,457 - I don't think she speaks English. - She doesn't. 923 00:56:19,458 --> 00:56:23,125 I mean, you came all the way from New York. 924 00:56:23,458 --> 00:56:24,958 Yeah. 925 00:56:25,292 --> 00:56:26,332 It's weird. 926 00:56:26,333 --> 00:56:27,999 Yeah, we did. It's really weird. 927 00:56:28,000 --> 00:56:31,833 It's as big of a mystery to me... as it is to you. 928 00:56:33,667 --> 00:56:35,458 I don't understand. 929 00:56:35,958 --> 00:56:40,041 Wow, yeah, she was just reposting a bunch of Super Carlitos videos, 930 00:56:40,042 --> 00:56:41,625 so I thought that... 931 00:56:43,917 --> 00:56:47,625 Yeah, well, what do you do? What's your thing? Do you study? 932 00:56:48,625 --> 00:56:51,374 No. No, I don't study. 933 00:56:51,375 --> 00:56:54,792 Right now I work at hair salon. 934 00:56:54,917 --> 00:56:56,667 But I want to to move to Buenos Aires. 935 00:56:56,833 --> 00:56:58,374 Guess what happened. 936 00:56:58,375 --> 00:57:00,458 That party I went to, 937 00:57:00,875 --> 00:57:03,957 well, it ended in a riot... 938 00:57:03,958 --> 00:57:06,124 Well, my mom doesn't have a "shov", 939 00:57:06,125 --> 00:57:07,874 so now I'm helping her out. 940 00:57:07,875 --> 00:57:09,707 - A "shov"? - A "shov". 941 00:57:09,708 --> 00:57:11,000 What's a "shov"? 942 00:57:11,583 --> 00:57:13,125 Like a work. 943 00:57:13,250 --> 00:57:14,749 - She doesn't work. - A job? 944 00:57:14,750 --> 00:57:17,750 A job. Oh, I'm sorry. Well, a job. Sorry. 945 00:57:18,042 --> 00:57:20,458 No, I'm getting it. She doesn't have a "shov". 946 00:57:20,583 --> 00:57:22,124 - Okay, a job. - A job. Yeah. 947 00:57:22,125 --> 00:57:23,792 She doesn't have a job. 948 00:57:24,042 --> 00:57:27,250 She doesn't have a job so I'm helping her out 949 00:57:28,000 --> 00:57:29,500 because she says 950 00:57:29,708 --> 00:57:33,207 I have to return all the money she spent trying to fix my face. 951 00:57:33,208 --> 00:57:35,541 So it's a lot of money-- 952 00:57:35,542 --> 00:57:36,958 What do you mean? 953 00:57:39,625 --> 00:57:40,707 Really? 954 00:57:40,708 --> 00:57:41,958 What? 955 00:57:42,417 --> 00:57:45,207 I'm sure you didn't see it. 956 00:57:45,208 --> 00:57:47,542 Oh, my stain, don't be stupid. 957 00:57:47,792 --> 00:57:52,583 When we left the party, the cops thought I was underage. 958 00:57:53,167 --> 00:57:56,625 They asked for my ID but I didn't have it. 959 00:57:57,042 --> 00:57:58,249 So they arrested me. 960 00:57:58,250 --> 00:58:01,124 She's the only one who has a problem with that 961 00:58:01,125 --> 00:58:04,957 because she says it's bad luck and other things. 962 00:58:04,958 --> 00:58:06,499 - What? - Yes. 963 00:58:06,500 --> 00:58:08,291 - It's bad luck? - Yes. 964 00:58:08,292 --> 00:58:11,207 - Fuck that shit. That is stupid. - But-- yeah, 965 00:58:11,208 --> 00:58:16,332 But you know, I think it's because she doesn't want me to suffer 966 00:58:16,333 --> 00:58:18,249 because the people look at me weird sometimes. 967 00:58:18,250 --> 00:58:20,583 But you're not gonna suffer. Look at you. 968 00:58:20,708 --> 00:58:24,125 You'd be the front of the line at every club. 969 00:58:24,542 --> 00:58:29,542 And at the station, I begged them not to put me in the cell 970 00:58:30,333 --> 00:58:33,208 because the other inmates were going to eat me alive. 971 00:58:33,333 --> 00:58:37,125 You know what, I was gonna say I love... graffiti 972 00:58:37,250 --> 00:58:38,792 and I found this, look. 973 00:58:44,083 --> 00:58:46,417 You know what's said? 974 00:58:46,542 --> 00:58:47,624 No. 975 00:58:47,625 --> 00:58:50,250 If he makes you laugh, 976 00:58:51,417 --> 00:58:52,792 suck his dick. 977 00:58:55,167 --> 00:58:56,708 Very romantic. 978 00:58:57,542 --> 00:58:58,874 That's what it says? 979 00:58:58,875 --> 00:59:00,292 Manchi! 980 00:59:00,792 --> 00:59:03,917 There are some gifts from your clients. 981 00:59:04,500 --> 00:59:05,791 What's going on? 982 00:59:05,792 --> 00:59:10,250 I hope they aren't fancy lights, they use too much electricity. 983 00:59:10,875 --> 00:59:13,417 Can't they give you something useful? 984 00:59:13,958 --> 00:59:15,749 Can you ask for a kettle? 985 00:59:15,750 --> 00:59:18,332 No, Mom. They can't jerk off to a kettle. 986 00:59:18,333 --> 00:59:20,208 Why are you so crude? 987 00:59:20,333 --> 00:59:24,875 You have no manners. How can you say something like that? 988 00:59:25,958 --> 00:59:28,208 Hello, Hi. How are you? 989 00:59:29,083 --> 00:59:30,499 - Fine. - Okay. 990 00:59:30,500 --> 00:59:31,958 - Yes. - Okay. 991 00:59:34,292 --> 00:59:37,542 Hey, I was thinking could I maybe get your number? 992 00:59:38,167 --> 00:59:40,375 - It's for work. - Yes, of course. 993 00:59:45,250 --> 00:59:48,708 Thank you, for the... la food. 994 00:59:49,458 --> 00:59:51,332 - Okay. - Yeah. 995 00:59:51,333 --> 00:59:52,832 I have ice cream. 996 00:59:52,833 --> 00:59:56,582 Oh yeah, she have ice cream. 997 00:59:56,583 --> 00:59:59,749 Argentine ice cream is the best ice cream. 998 00:59:59,750 --> 01:00:02,416 - He can't leave without trying it. - Yes, yes, yes of course. 999 01:00:02,417 --> 01:00:05,375 - Tell him. - Jeez, I'm trying to. 1000 01:00:06,333 --> 01:00:10,457 She said you need try the ice cream, 1001 01:00:10,458 --> 01:00:13,500 that Argentinian ice cream is the best of the world. 1002 01:00:13,667 --> 01:00:15,542 - You need try it right now. - Thank you, okay. 1003 01:00:16,083 --> 01:00:18,707 You know what, I'm so full right now, but-- 1004 01:00:18,708 --> 01:00:21,667 No, no, no. Stop, stop, stop. 1005 01:00:22,000 --> 01:00:26,292 This is tramontana. It's a typical, it's like cream... 1006 01:00:26,458 --> 01:00:28,750 You try it. Open your mouth. 1007 01:00:28,875 --> 01:00:30,250 Try it. 1008 01:00:32,625 --> 01:00:35,082 Almonds, almonds. 1009 01:00:35,083 --> 01:00:37,917 - Wait, wait. - No more, no more. 1010 01:00:38,833 --> 01:00:40,874 Dulce de leche with brownie. 1011 01:00:40,875 --> 01:00:42,167 Okay. 1012 01:00:43,500 --> 01:00:45,124 What do you think? 1013 01:00:45,125 --> 01:00:47,291 Brain freeze. More, more. 1014 01:00:47,292 --> 01:00:49,374 - Water? - Agua. 1015 01:00:49,375 --> 01:00:51,000 Drink. Drink. 1016 01:00:51,208 --> 01:00:53,250 Did you bring any Pepto? 1017 01:00:55,250 --> 01:00:56,500 Amateur. 1018 01:00:56,667 --> 01:00:58,083 I think you should go. 1019 01:00:58,917 --> 01:01:00,583 I just shit in my pants, I think. 1020 01:01:00,875 --> 01:01:02,042 Go to your room, Jeff. 1021 01:01:02,583 --> 01:01:03,875 Get some rest. 1022 01:01:05,167 --> 01:01:06,833 So Jeff's completely fucked? 1023 01:01:08,708 --> 01:01:10,124 Are you feeling fine? 1024 01:01:10,125 --> 01:01:12,375 Yeah, I feel fine. Do you feel fine? 1025 01:01:17,583 --> 01:01:18,666 Edna, have you ever heard 1026 01:01:18,667 --> 01:01:21,833 of the Brazilian wandering spider that gives you a boner? 1027 01:01:22,042 --> 01:01:23,292 I haven't, Justin. 1028 01:01:25,208 --> 01:01:26,792 Why are you calling me? 1029 01:01:26,917 --> 01:01:28,167 How's the shoot? 1030 01:01:29,792 --> 01:01:31,750 It's fine. We need more money though. 1031 01:01:33,000 --> 01:01:35,458 Okay, fine. It's a sinking ship anyway. 1032 01:01:36,208 --> 01:01:38,000 One of the girls got a lawyer. 1033 01:01:39,375 --> 01:01:41,000 Oh, well... 1034 01:01:41,250 --> 01:01:43,499 I think you're lucky this didn't happen a few years ago. 1035 01:01:43,500 --> 01:01:47,291 Well, I might be able to keep it on the hush-hush 1036 01:01:47,292 --> 01:01:49,499 but the network wants to be safe. 1037 01:01:49,500 --> 01:01:50,625 Fucking cowards. 1038 01:01:51,500 --> 01:01:52,792 Does Edna know? 1039 01:01:53,458 --> 01:01:56,083 No and she doesn't need to know. 1040 01:01:56,208 --> 01:01:57,792 Sorry. 1041 01:02:00,042 --> 01:02:02,792 No, she does not need to know, okay? 1042 01:02:03,042 --> 01:02:04,458 You're an asshole, you know that? 1043 01:02:04,667 --> 01:02:06,166 I need health insurance. 1044 01:02:06,167 --> 01:02:07,791 We all do, okay, Elena? 1045 01:02:07,792 --> 01:02:09,417 All done. 1046 01:02:09,750 --> 01:02:11,249 This is such an uncomfortable situation. 1047 01:02:11,250 --> 01:02:14,667 Your service is nervous. I can't... Say that again, please. What? 1048 01:02:15,500 --> 01:02:19,042 I hate this. This is like when my parents got divorced. 1049 01:02:21,750 --> 01:02:24,832 Well, everything else is going fine, right? 1050 01:02:24,833 --> 01:02:27,250 I'm glad that something's going good, 1051 01:02:27,542 --> 01:02:29,583 but I just want to say one thing. 1052 01:02:33,750 --> 01:02:35,292 I'm sorry, okay. 1053 01:02:35,625 --> 01:02:39,792 I'm fine. I worry about her though. 1054 01:02:40,292 --> 01:02:41,833 I know. I know. 1055 01:02:42,083 --> 01:02:44,500 This is fucked up. I gotta go, okay. 1056 01:02:50,500 --> 01:02:52,499 The toilet, okay. 1057 01:02:52,500 --> 01:02:54,875 Ah, gracias. Ciao. 1058 01:03:06,500 --> 01:03:08,250 That's Lucrecia. 1059 01:03:09,625 --> 01:03:11,917 Why is she wearing that... 1060 01:03:12,458 --> 01:03:13,792 at her age? 1061 01:03:14,292 --> 01:03:16,707 Why are girls still wearing those green bandanas? 1062 01:03:16,708 --> 01:03:19,917 The president's a fascist, he wanted to ban abortion. 1063 01:03:20,083 --> 01:03:22,792 - Can they? - They're capable of anything. 1064 01:03:23,792 --> 01:03:26,457 Popa... she's so annoying. 1065 01:03:26,458 --> 01:03:30,625 She come here all time with food for Uri. 1066 01:03:31,125 --> 01:03:32,624 That's really nice. 1067 01:03:32,625 --> 01:03:35,791 No, she think I can't do it alone. 1068 01:03:35,792 --> 01:03:38,500 Oh, well maybe she's got a crush on you. 1069 01:03:39,625 --> 01:03:42,750 How much is 80,000 pesos in dollars? 1070 01:03:43,000 --> 01:03:44,291 Well... 1071 01:03:44,292 --> 01:03:46,916 It changes every day, we'll check later. 1072 01:03:46,917 --> 01:03:48,125 Okay. 1073 01:03:48,750 --> 01:03:51,667 We use the small bills for arts and crafts. 1074 01:03:52,250 --> 01:03:54,292 I'm going to clean. 1075 01:03:54,708 --> 01:03:56,000 Okay. 1076 01:04:09,125 --> 01:04:11,207 Good idea. I'm gonna take my shirt off too. 1077 01:04:11,208 --> 01:04:13,082 Do you need anything? 1078 01:04:13,083 --> 01:04:15,167 No, I want to help. 1079 01:04:15,542 --> 01:04:17,708 You're doing all this work. 1080 01:04:17,917 --> 01:04:19,250 It's okay. 1081 01:04:21,458 --> 01:04:22,750 Where's the mom? 1082 01:04:23,458 --> 01:04:24,792 She left. 1083 01:04:25,333 --> 01:04:27,874 She left when Uri was two. 1084 01:04:27,875 --> 01:04:29,333 Oh, I see. 1085 01:04:31,125 --> 01:04:32,457 What happened? 1086 01:04:32,458 --> 01:04:36,667 I mean, do you know where she is? Was it friendly? 1087 01:04:38,417 --> 01:04:40,958 Friendly? No, no friendly, not friendly. 1088 01:04:41,125 --> 01:04:42,249 I'm sorry. 1089 01:04:42,250 --> 01:04:43,833 It's okay. 1090 01:04:43,958 --> 01:04:45,457 My parents helps. 1091 01:04:45,458 --> 01:04:47,250 Alright, that's cool. 1092 01:04:47,917 --> 01:04:49,958 I don't mean to be nosy. 1093 01:04:50,167 --> 01:04:54,583 I just wanna say that my dad was not great. 1094 01:04:55,250 --> 01:04:56,542 No bueno. 1095 01:04:56,833 --> 01:04:59,999 So, Uri is very lucky to have a dad like you. 1096 01:05:00,000 --> 01:05:02,708 Yes, he's a blessing. 1097 01:05:02,833 --> 01:05:03,999 Truly. 1098 01:05:04,000 --> 01:05:06,542 Thank God he's... 1099 01:05:07,292 --> 01:05:08,541 healthy. 1100 01:05:08,542 --> 01:05:11,083 Healthy, yeah, of course. 1101 01:05:14,583 --> 01:05:17,917 You can dry, if you want. 1102 01:05:18,417 --> 01:05:19,708 Okay. 1103 01:05:26,500 --> 01:05:28,917 So do you go on dates or something? 1104 01:05:30,625 --> 01:05:32,125 No. 1105 01:05:32,583 --> 01:05:33,875 No. 1106 01:05:34,625 --> 01:05:36,042 I'm just a dad. 1107 01:05:36,583 --> 01:05:38,667 I can't even remember any-- 1108 01:05:38,792 --> 01:05:40,792 Come on, you aren't just a dad. 1109 01:05:40,917 --> 01:05:44,166 I think you are very good looking actually. 1110 01:05:44,167 --> 01:05:45,582 - Papa. - Do you have a girlfriend? 1111 01:05:45,583 --> 01:05:47,207 Uri, are you hungry? 1112 01:05:47,208 --> 01:05:49,832 No, Popa gave me an alfajor, she's at the door. 1113 01:05:49,833 --> 01:05:51,957 I told you not to eat sweets this late. 1114 01:05:51,958 --> 01:05:53,833 He needs to brush his teeth. 1115 01:05:54,583 --> 01:05:55,958 Oh my God. 1116 01:05:56,375 --> 01:05:59,583 Sorry, I didn't mean to interrupt anything. 1117 01:05:59,917 --> 01:06:02,417 - Hello. - Hello. 1118 01:06:03,000 --> 01:06:07,917 I brought something for the gringos and some stew that I made. 1119 01:06:08,750 --> 01:06:10,167 Thanks, Popita. 1120 01:06:10,917 --> 01:06:14,292 I haven't seen you guys in forever, how's it going? 1121 01:06:15,333 --> 01:06:16,875 Hi, Edna. 1122 01:06:17,083 --> 01:06:18,333 Hi. 1123 01:06:19,292 --> 01:06:21,749 Today, we just need you for the interviews, okay? 1124 01:06:21,750 --> 01:06:23,291 It won't take long. 1125 01:06:23,292 --> 01:06:25,250 When are you leaving again? 1126 01:06:25,458 --> 01:06:26,917 4pm. 1127 01:06:28,000 --> 01:06:29,499 Yeah, everything's gonna be fine. 1128 01:06:29,500 --> 01:06:31,916 After you leave, we're gonna shoot the music video 1129 01:06:31,917 --> 01:06:35,207 and then we just have to do some detail shots at Popa's. 1130 01:06:35,208 --> 01:06:37,458 - Come on. - What? 1131 01:06:37,583 --> 01:06:39,458 Stop acting all innocent. 1132 01:06:40,708 --> 01:06:42,458 Tell me what's going on, really. 1133 01:06:43,833 --> 01:06:44,999 Oh. 1134 01:06:45,000 --> 01:06:46,374 Yeah, "oh". 1135 01:06:46,375 --> 01:06:47,916 But what do you mean? 1136 01:06:47,917 --> 01:06:49,666 I saw it on your phone. 1137 01:06:49,667 --> 01:06:51,375 Wait, what did you see on my phone? 1138 01:06:52,000 --> 01:06:55,832 Something about Dave and the shit's about to hit the fan. 1139 01:06:55,833 --> 01:06:58,333 Oh, the Dave thing. 1140 01:06:59,292 --> 01:07:01,042 Yeah, that's a rumor. 1141 01:07:03,875 --> 01:07:05,875 Probably nothing. I don't know. 1142 01:07:07,917 --> 01:07:09,667 What kind of rumor? 1143 01:07:10,750 --> 01:07:11,749 You know how he is. 1144 01:07:11,750 --> 01:07:15,708 He was inappropriate with some girls and I have no idea what he did exactly. 1145 01:07:16,708 --> 01:07:19,167 Fucking idiot... This is so embarrassing. 1146 01:07:21,500 --> 01:07:23,500 - Also, I'm pregnant. - What? 1147 01:07:24,583 --> 01:07:27,582 - Is it Dave's? - No, god, no. Jesus. 1148 01:07:27,583 --> 01:07:29,750 - Well, I don't know. - Not that. 1149 01:07:30,208 --> 01:07:33,917 No, you're just not supposed to tell before the three month mark, you know, so. 1150 01:07:36,125 --> 01:07:38,333 I can't believe you didn't tell me about these girls. 1151 01:07:39,500 --> 01:07:42,167 It's hard, you know. He's my boss, you're my boss. 1152 01:07:44,958 --> 01:07:46,416 I didn't wanna hurt your feelings. 1153 01:07:46,417 --> 01:07:48,958 I should have told you sooner. I'm so sorry. 1154 01:07:49,083 --> 01:07:51,458 - Yeah, you should have. - I'm so sorry. 1155 01:07:57,375 --> 01:07:58,750 Does Justin know? 1156 01:08:00,042 --> 01:08:02,292 Yeah, we all know. 1157 01:08:04,875 --> 01:08:06,374 Oh, I feel disgusting. 1158 01:08:06,375 --> 01:08:07,833 I feel like... 1159 01:08:08,583 --> 01:08:10,583 I feel really nauseous. 1160 01:08:11,250 --> 01:08:14,083 So tell us, how long has this trend been around? 1161 01:08:14,417 --> 01:08:16,749 It started about a year ago, 1162 01:08:16,750 --> 01:08:21,542 we saw people wearing these big bows on their heads at parties, 1163 01:08:22,000 --> 01:08:25,458 then we started seeing people wearing them on the street, 1164 01:08:25,667 --> 01:08:28,333 not just at night, but during the day. 1165 01:08:28,542 --> 01:08:30,541 And do you like wearing the gift bow? 1166 01:08:30,542 --> 01:08:32,542 Yes, yes, I do. I enjoy it. 1167 01:08:33,667 --> 01:08:35,541 You don't think it's strange? 1168 01:08:35,542 --> 01:08:37,582 No, no. If it makes you happy, it's fine. 1169 01:08:37,583 --> 01:08:41,042 And I like the meaning: we're all a gift from God. 1170 01:08:41,375 --> 01:08:42,875 It's nice. 1171 01:08:44,208 --> 01:08:46,917 Okay, cut. That was good, thanks. You can leave. 1172 01:08:47,208 --> 01:08:48,416 Okay. 1173 01:08:48,417 --> 01:08:53,458 By the way, internet works, the toilet works. 1174 01:08:53,875 --> 01:08:57,292 - Yeah, perfect. - Great, just as I'm leaving. 1175 01:08:57,667 --> 01:08:58,957 Who's next? 1176 01:08:58,958 --> 01:09:00,292 Rosita. 1177 01:09:02,000 --> 01:09:04,250 It's your turn now. Just a sec. 1178 01:09:05,625 --> 01:09:06,750 Good to go. 1179 01:09:07,083 --> 01:09:08,750 - Is she wired? - Yeah. 1180 01:09:12,292 --> 01:09:13,541 Rolling. 1181 01:09:13,542 --> 01:09:15,707 And action. 1182 01:09:15,708 --> 01:09:17,542 Where do you buy your bows? 1183 01:09:18,208 --> 01:09:19,999 Yes... yes... 1184 01:09:20,000 --> 01:09:22,167 She's looking right in the camera. 1185 01:09:22,500 --> 01:09:25,167 What the fuck? We don't have time for this. Can you prep her please? 1186 01:09:25,792 --> 01:09:27,625 Come this way. 1187 01:09:29,458 --> 01:09:31,292 Looks like you're feeling better? 1188 01:09:32,708 --> 01:09:34,458 I feel great. 1189 01:09:35,292 --> 01:09:36,958 I just had to get it out of my system. 1190 01:09:37,083 --> 01:09:39,832 - Edna, am I blonde? - Can we focus please! 1191 01:09:39,833 --> 01:09:41,208 Okay. Sorry. 1192 01:09:41,333 --> 01:09:43,292 Yes, yes. Go ahead, she's ready. 1193 01:09:43,417 --> 01:09:45,208 Okay, rolling. 1194 01:09:46,042 --> 01:09:47,667 And action. 1195 01:09:49,125 --> 01:09:51,792 What is it you like about wearing the gift bow? 1196 01:09:51,958 --> 01:09:55,542 It makes me feel very feminine. 1197 01:09:56,083 --> 01:09:57,875 I really like the color pink. 1198 01:09:58,833 --> 01:10:01,999 And when we all wear them, 1199 01:10:02,000 --> 01:10:04,167 it's like we're connected... 1200 01:10:22,292 --> 01:10:24,875 Don't breathe that stuff in. It's deadly. 1201 01:10:43,042 --> 01:10:45,250 If I'm sad 1202 01:10:45,708 --> 01:10:48,792 If I'm overcome by melancholy 1203 01:10:49,833 --> 01:10:51,542 If it hurts me 1204 01:10:53,292 --> 01:10:56,375 If I feel an aching inside 1205 01:10:57,458 --> 01:10:59,625 If my heart aches 1206 01:11:00,458 --> 01:11:02,125 I think of you 1207 01:11:03,125 --> 01:11:07,958 For I'm a gift from God 1208 01:11:09,292 --> 01:11:12,875 You're a gift from God 1209 01:11:14,083 --> 01:11:19,208 If I'm feeling lost 1210 01:11:19,542 --> 01:11:21,750 I look up at the sun 1211 01:11:22,333 --> 01:11:24,875 High in the heavens 1212 01:11:25,000 --> 01:11:29,792 I can't feel lonely 1213 01:11:30,583 --> 01:11:35,917 Knowing that there is life in me 1214 01:11:45,292 --> 01:11:46,708 It's gonna be fine. 1215 01:12:20,042 --> 01:12:21,708 Okay, do it once more. 1216 01:12:42,042 --> 01:12:43,792 - I think we have it. - We got it? 1217 01:12:43,917 --> 01:12:45,875 - I think we got it, yes. It's a wrap. - Sick. 1218 01:12:46,167 --> 01:12:48,082 - It's a wrap! - It's a wrap! 1219 01:12:48,083 --> 01:12:50,958 Sweet. Congratulations, everyone. 1220 01:12:53,625 --> 01:12:55,208 Oh, sorry. Sorry. 1221 01:12:55,792 --> 01:12:57,041 God! 1222 01:12:57,042 --> 01:12:59,583 Edna wants you to go to the hotel and help with the luggage. 1223 01:12:59,958 --> 01:13:02,457 - But she has one bag. - I don't know. Not my problem. 1224 01:13:02,458 --> 01:13:03,750 Okay. 1225 01:13:05,042 --> 01:13:06,708 Oh, sorry. 1226 01:13:31,750 --> 01:13:32,958 I knew it. 1227 01:13:33,708 --> 01:13:35,124 I knew it. 1228 01:13:35,125 --> 01:13:37,124 Wow, you are the most amazing woman I've ever met. 1229 01:13:37,125 --> 01:13:38,332 Shut up. 1230 01:13:38,333 --> 01:13:39,625 Okay. 1231 01:13:42,125 --> 01:13:43,250 You're a real woman. 1232 01:13:44,583 --> 01:13:48,000 - Hi, I have some paperwork. - Alright. 1233 01:13:48,333 --> 01:13:50,292 Here's your money. 1234 01:13:50,417 --> 01:13:53,542 It's payment for the location, not for your acting. 1235 01:13:53,875 --> 01:13:55,583 - Yes, Justin told me. - Yes. 1236 01:13:56,042 --> 01:13:57,625 Sorry about the bad internet. 1237 01:13:57,792 --> 01:14:00,333 No worries. It's good to disconnect. 1238 01:14:00,458 --> 01:14:01,666 Like a vacation. 1239 01:14:01,667 --> 01:14:03,042 Yes. 1240 01:14:04,000 --> 01:14:06,125 Here you go, is that okay? 1241 01:14:07,250 --> 01:14:09,292 Yes, that works. 1242 01:14:10,625 --> 01:14:12,333 - Thank you. - No, thank you. 1243 01:14:12,583 --> 01:14:14,292 Oh wait, I had a question. 1244 01:14:14,542 --> 01:14:16,250 What's the deal with those planes? 1245 01:14:16,375 --> 01:14:17,708 What planes? 1246 01:14:17,917 --> 01:14:19,333 When we were filming, 1247 01:14:19,458 --> 01:14:22,000 after you left, we were filming with Rosita, 1248 01:14:22,375 --> 01:14:25,332 a plane flew overhead and sprayed... 1249 01:14:25,333 --> 01:14:27,417 Oh, those planes, yeah. 1250 01:14:28,583 --> 01:14:29,749 That's quite normal. 1251 01:14:29,750 --> 01:14:33,042 They spray the soybean crops with glyphosates. 1252 01:14:33,458 --> 01:14:35,000 Oh, they're crop dusters. 1253 01:14:35,542 --> 01:14:37,000 Isn't that really toxic? 1254 01:14:37,333 --> 01:14:38,458 Yeah... 1255 01:14:38,625 --> 01:14:39,708 Hear my voice? 1256 01:14:40,125 --> 01:14:43,292 I thought I might have a fish bone stuck in my throat, 1257 01:14:43,708 --> 01:14:47,417 but the doctor told me that it's because of the glyphosates. 1258 01:14:48,042 --> 01:14:49,083 Sorry about that. 1259 01:14:49,208 --> 01:14:50,917 Let's not dwell on sad stuff. 1260 01:14:51,292 --> 01:14:53,000 Are you guys coming to the barbecue later? 1261 01:14:53,583 --> 01:14:54,999 Yes. See you later. 1262 01:14:55,000 --> 01:14:56,458 Yeah, for sure. 1263 01:14:57,125 --> 01:14:59,083 Oh, I'm such an idiot. 1264 01:14:59,667 --> 01:15:02,500 - Do you have Justin's clothes? - Oh yes, here they are. 1265 01:15:04,375 --> 01:15:06,625 You guys have a lovely relationship. 1266 01:15:07,167 --> 01:15:08,875 Been together for long? 1267 01:15:09,083 --> 01:15:11,708 I met him a year ago, but we're not a couple. 1268 01:15:12,292 --> 01:15:15,375 Everyone thinks we are, which is probably why I'm single. 1269 01:15:15,958 --> 01:15:18,542 - He's gay. - Pardon? 1270 01:15:18,667 --> 01:15:21,583 He's gay. We're just friends. 1271 01:15:22,750 --> 01:15:24,875 Nice that you're good friends. 1272 01:15:25,000 --> 01:15:26,833 I'd be lost without him. 1273 01:15:27,042 --> 01:15:29,250 - What a nice friendship. - Bye. 1274 01:15:39,833 --> 01:15:41,499 Oh, my hair's all weird? 1275 01:15:41,500 --> 01:15:43,249 Oh yeah, fix that up. 1276 01:15:43,250 --> 01:15:46,083 If only they knew that the video's never gonna get published. 1277 01:15:46,833 --> 01:15:47,999 Wait, what? 1278 01:15:48,000 --> 01:15:51,167 Yeah, Dave texted me, he was like, "Is it too late to pull the plug?" 1279 01:15:51,292 --> 01:15:53,458 - Oh, fuck. - So stupid. 1280 01:15:56,292 --> 01:15:58,250 - Hi, Marita. - Hello. 1281 01:16:01,875 --> 01:16:03,124 You like him, right? 1282 01:16:03,125 --> 01:16:05,624 Yeah, I do. He's adorable. 1283 01:16:05,625 --> 01:16:07,999 You always have to be the pretty one? 1284 01:16:08,000 --> 01:16:09,417 Yes. 1285 01:16:09,542 --> 01:16:10,792 Yep. 1286 01:16:11,375 --> 01:16:12,707 That's Marita. 1287 01:16:12,708 --> 01:16:14,375 That's Marita? 1288 01:16:14,625 --> 01:16:16,332 I'm gonna grab a drink. 1289 01:16:16,333 --> 01:16:18,125 Go say something to her. 1290 01:16:18,458 --> 01:16:19,874 I don't know what to say to her. 1291 01:16:19,875 --> 01:16:22,708 Well, tell her that she almost ruined our fucking lives. 1292 01:16:23,708 --> 01:16:26,167 Come on, you speak Spanish. Just go talk to her. 1293 01:16:27,417 --> 01:16:28,916 - Okay, okay, okay. - Come on. 1294 01:16:28,917 --> 01:16:30,458 There you go. 1295 01:16:37,250 --> 01:16:38,499 Hi. 1296 01:16:38,500 --> 01:16:39,958 Hello. Yes? 1297 01:16:40,500 --> 01:16:43,167 - Are you Marita? - Yes, I am. Do I know you? 1298 01:16:43,583 --> 01:16:47,917 Kind of, a colleague of mine spoke to you about Super Carlitos. 1299 01:16:48,292 --> 01:16:52,417 Yes, of course, I love him. He's my favorite musician. 1300 01:16:53,042 --> 01:16:56,125 Did everything work out? I heard there were robberies. 1301 01:16:56,458 --> 01:16:58,042 No, everything went well. 1302 01:16:58,417 --> 01:17:01,249 But we all thought that you'd be here. 1303 01:17:01,250 --> 01:17:05,542 Yes, the thing is that my grandson's wife had a baby. 1304 01:17:06,250 --> 01:17:08,207 I wanted to be with them. 1305 01:17:08,208 --> 01:17:10,333 They live in Buenos Aires. 1306 01:17:11,167 --> 01:17:12,625 Right. 1307 01:17:13,417 --> 01:17:17,417 But why didn't you contact one of us? To let us know. 1308 01:17:18,208 --> 01:17:21,416 Because I forgot my Facebook password. 1309 01:17:21,417 --> 01:17:24,958 I couldn't get into my account. 1310 01:17:25,250 --> 01:17:27,457 Everything worked out in the end. 1311 01:17:27,458 --> 01:17:29,542 - God is wise. - Sorry? 1312 01:17:30,208 --> 01:17:32,458 God is wise. 1313 01:17:33,542 --> 01:17:35,417 Do you want to hold him? 1314 01:17:36,042 --> 01:17:37,417 Oh, okay. 1315 01:17:51,417 --> 01:17:53,583 How's it going over there? 1316 01:17:54,625 --> 01:17:55,624 Wow. 1317 01:17:55,625 --> 01:17:58,250 You're such a lovely little guy. 1318 01:18:00,000 --> 01:18:01,583 Thank you. 1319 01:18:17,000 --> 01:18:18,124 Hallelujah. 1320 01:18:18,125 --> 01:18:19,957 - What's she doing? - Hallelujah. 1321 01:18:19,958 --> 01:18:21,167 I don't know. 1322 01:18:21,542 --> 01:18:25,708 Lord, soon you will return 1323 01:18:26,292 --> 01:18:31,208 To take us to the church where Our Father is 1324 01:18:31,542 --> 01:18:36,667 Where there is no sadness or bitterness 1325 01:18:38,083 --> 01:18:42,375 Lord Jesus, cleanse my garments 1326 01:18:43,000 --> 01:18:46,708 Leave them free of stains or creases 1327 01:18:46,958 --> 01:18:51,791 For I want to enjoy the celebrations On high 1328 01:18:51,792 --> 01:18:54,249 The marriage supper of the Lamb 1329 01:18:54,250 --> 01:18:57,333 My white garments 1330 01:18:57,667 --> 01:19:02,875 For I want to enjoy the celebrations On high 1331 01:19:03,167 --> 01:19:05,333 The marriage supper of the Lamb 1332 01:19:05,583 --> 01:19:08,917 My white garments 1333 01:19:09,375 --> 01:19:12,083 For I want to enjoy... 1334 01:19:16,958 --> 01:19:19,291 You know, I really like your voice. 1335 01:19:19,292 --> 01:19:20,750 You like my voice? 1336 01:19:22,875 --> 01:19:24,457 I hate my voice. 1337 01:19:24,458 --> 01:19:27,917 The first time I heard myself speak, like on recording, 1338 01:19:29,708 --> 01:19:32,208 I started crying, like literally. 1339 01:19:33,417 --> 01:19:36,167 And I didn't leave my house for a week. 1340 01:19:37,167 --> 01:19:39,042 So, gracias. 1341 01:19:41,583 --> 01:19:43,250 Wait. 1342 01:19:58,542 --> 01:19:59,708 Can I? 1343 01:20:00,125 --> 01:20:01,166 Yes. 1344 01:20:01,167 --> 01:20:02,417 Consent? 1345 01:20:20,458 --> 01:20:21,958 Oh wait, no, sorry. 1346 01:20:24,667 --> 01:20:26,416 I'm not ready for that. 1347 01:20:26,417 --> 01:20:27,791 What do you mean? 1348 01:20:27,792 --> 01:20:30,917 Just for that, I'm not... ready. 1349 01:20:32,083 --> 01:20:34,374 - Sorry. - I thought you liked me. 1350 01:20:34,375 --> 01:20:36,083 I do like you. 1351 01:20:36,917 --> 01:20:38,875 I do. I'm just... 1352 01:20:40,167 --> 01:20:42,083 No, the feeling is mutual. 1353 01:20:44,375 --> 01:20:47,042 - I don't get it. - I'm sorry. Wait, are you mad? 1354 01:20:48,333 --> 01:20:52,082 Please don't be mad. It's not you. It's... me. 1355 01:20:52,083 --> 01:20:53,375 I just... 1356 01:20:54,875 --> 01:20:57,291 I don't know, I like you. You're so beautiful. 1357 01:20:57,292 --> 01:20:59,624 It's just that there's someone else 1358 01:20:59,625 --> 01:21:02,583 and we've kind of started seeing each other. 1359 01:21:03,000 --> 01:21:05,417 She's not my girlfriend. I wasn't lying, it's just... 1360 01:21:05,917 --> 01:21:09,292 It's explosive, it's big, it's new 1361 01:21:09,417 --> 01:21:12,458 and I just feel like if we do something now, 1362 01:21:13,000 --> 01:21:15,583 I'm worried it'll be awkward later, 1363 01:21:15,875 --> 01:21:17,875 you know, 'cause I go to New York tomorrow. 1364 01:21:19,333 --> 01:21:21,083 Does that make sense? 1365 01:21:22,042 --> 01:21:23,458 No. 1366 01:21:24,167 --> 01:21:26,208 Don't get upset, please. 1367 01:21:26,333 --> 01:21:29,542 What do you mean, don't get upset? You kissed me earlier today. 1368 01:21:29,750 --> 01:21:32,667 No, I know, but that was just, I was just kissing you. 1369 01:21:33,208 --> 01:21:34,750 It was just a kiss. 1370 01:21:35,125 --> 01:21:36,374 Oh really? 1371 01:21:36,375 --> 01:21:39,250 What do you mean, just a kiss? 1372 01:21:41,375 --> 01:21:42,874 Everything is sex. 1373 01:21:42,875 --> 01:21:44,167 I know. 1374 01:21:44,583 --> 01:21:47,250 Also, yes, you are leaving tomorrow. 1375 01:21:48,667 --> 01:21:51,125 Isn't that more of a reason to fuck? 1376 01:21:51,750 --> 01:21:53,832 Well, no because if we were to-- 1377 01:21:53,833 --> 01:21:55,957 - Yes, but-- - No, if we were to make love- 1378 01:21:55,958 --> 01:21:58,999 - You will never see me again. - That's not true. 1379 01:21:59,000 --> 01:22:03,374 No, if we made love, I wouldn't be able to live with myself with you being here. 1380 01:22:03,375 --> 01:22:05,166 - Really? - And me being there, yeah. 1381 01:22:05,167 --> 01:22:07,125 I would lose sleep. I'm sensitive. 1382 01:22:07,833 --> 01:22:11,750 Seriously, you gotta believe me. I would love to sleep with you. 1383 01:22:12,083 --> 01:22:14,249 - Stop saying that. - It's true. 1384 01:22:14,250 --> 01:22:16,582 Yeah, no, you just pushed me away. 1385 01:22:16,583 --> 01:22:18,458 No, I know, but it's complicated. 1386 01:22:18,583 --> 01:22:20,708 - Oh, really? - Yeah, the feelings are complicated. 1387 01:22:20,833 --> 01:22:23,166 No, don't be upset. Please, please, please don't be upset. 1388 01:22:23,167 --> 01:22:26,000 You think too much. You're making up excuses. 1389 01:22:26,125 --> 01:22:28,291 - This is stupid. - I'm not making up excuses. 1390 01:22:28,292 --> 01:22:29,792 Yes. 1391 01:22:30,292 --> 01:22:31,707 Okay, so what now? 1392 01:22:31,708 --> 01:22:34,167 So now we can talk. 1393 01:22:36,792 --> 01:22:38,500 I don't want to talk. 1394 01:22:38,792 --> 01:22:40,250 I'm horny. 1395 01:22:43,583 --> 01:22:44,708 I'm leaving. 1396 01:22:44,917 --> 01:22:48,000 No, please. Alright. Alright, can I walk you home, at least? 1397 01:22:51,542 --> 01:22:53,041 I'm sorry. I'm sorry. 1398 01:22:53,042 --> 01:22:55,125 No. Fuck you. 1399 01:22:55,250 --> 01:22:56,333 Ow! 1400 01:22:57,292 --> 01:22:59,583 Fuck. That really hurt. 1401 01:22:59,917 --> 01:23:01,167 Stop following me. 1402 01:23:24,542 --> 01:23:27,542 - Jeff, we're leaving. Come on. - One second. 1403 01:24:05,417 --> 01:24:08,041 We buy old cables, bronze, copper and lead. 1404 01:24:08,042 --> 01:24:10,167 OPEN CASTING FOR TV TEMPESTAD GYM 1405 01:24:17,833 --> 01:24:21,167 I'd put more pink on the inside, 1406 01:24:21,500 --> 01:24:24,125 and maybe more mascara 1407 01:24:24,583 --> 01:24:26,375 and a little more glitter here. 1408 01:24:26,500 --> 01:24:28,292 You got it. 1409 01:24:29,375 --> 01:24:30,667 Look up. 1410 01:24:31,583 --> 01:24:33,624 Men are stuck in the past. 1411 01:24:33,625 --> 01:24:36,167 They think we just want a boyfriend, 1412 01:24:36,333 --> 01:24:38,542 or a romantic story like the movies. 1413 01:24:39,833 --> 01:24:44,375 Don't you think that guys reckon they're the only ones who want sex? 1414 01:24:44,708 --> 01:24:48,542 Sometimes I just want to fuck, I don't want any sort of relationship. 1415 01:24:49,917 --> 01:24:51,458 It pisses me off. 1416 01:24:51,958 --> 01:24:53,499 It's like, 1417 01:24:53,500 --> 01:24:57,042 they show up, flirt with you, and when you make a move, they leave. 1418 01:24:57,375 --> 01:24:59,042 I don't get it. 1419 01:24:59,875 --> 01:25:03,042 They heat up the kettle, but don't brew the maté. 1420 01:25:03,958 --> 01:25:05,083 Whatever. 1421 01:25:05,708 --> 01:25:07,208 Did I tell you? 1422 01:25:07,375 --> 01:25:09,166 He sent me a selfie crying. Pathetic. 1423 01:25:09,167 --> 01:25:10,332 Oh, no. 1424 01:25:10,333 --> 01:25:13,333 On top of all that drama you put me through, 1425 01:25:13,583 --> 01:25:16,208 you want me to feel sorry for you? I don't get it. 1426 01:25:17,042 --> 01:25:21,167 The worst thing is, I thought being a Yankee, 1427 01:25:21,292 --> 01:25:24,292 it'd be different... because of his culture. 1428 01:25:24,833 --> 01:25:28,375 But nope. Turns out it's universal. They're all jerks. 1429 01:25:28,958 --> 01:25:31,499 You're better off without guys like that. 1430 01:25:31,500 --> 01:25:32,875 It's good he's gone. 1431 01:25:33,208 --> 01:25:35,250 - Yeah. - See what you think. 1432 01:25:35,375 --> 01:25:37,958 I told you from the start he was a moron. 1433 01:25:38,083 --> 01:25:39,832 You didn't listen. 1434 01:25:39,833 --> 01:25:41,166 Yeah. 1435 01:25:41,167 --> 01:25:43,958 I should have listened. You were right. 1436 01:25:44,583 --> 01:25:46,749 Perfect, I love it. 1437 01:25:46,750 --> 01:25:50,332 I'm going to the tree to post the pictures. 1438 01:25:50,333 --> 01:25:53,375 - Want me to post anything? - Hold on, I'll give it to you now. 1439 01:25:54,292 --> 01:25:55,792 Okay, I'll be back. 1440 01:26:17,292 --> 01:26:21,333 - Bye! Thanks for everything. - No, thank you. 1441 01:26:23,333 --> 01:26:24,833 Adiós. 1442 01:26:29,250 --> 01:26:31,250 Give the skateboard to Uri. 1443 01:26:31,667 --> 01:26:33,292 Okay? 1444 01:26:34,667 --> 01:26:36,125 Yes, of course. 1445 01:26:37,333 --> 01:26:39,875 Well, okay. 1446 01:26:42,625 --> 01:26:44,042 Goodbye. 1447 01:26:44,917 --> 01:26:46,375 Peluca. 1448 01:26:55,000 --> 01:26:57,833 You'll be back. 1449 01:27:45,667 --> 01:27:48,000 ...greater than the national average. 1450 01:27:48,208 --> 01:27:51,458 The study, carried out by a university in the United States, 1451 01:27:51,625 --> 01:27:53,917 finds a clear correlation 1452 01:27:54,125 --> 01:27:57,083 between exposure to glyphosates 1453 01:27:57,208 --> 01:27:59,792 and reproductive disorders. 1454 01:28:00,000 --> 01:28:02,167 How long as this been happening?