1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,425 --> 00:00:13,008 (gentle music) 4 00:00:46,106 --> 00:00:49,523 (gentle music continues) 5 00:01:17,280 --> 00:01:20,880 - [Narrator] A six-week war with the Dakota in 1862 6 00:01:20,880 --> 00:01:23,460 devastated the Minnesota River Valley. 7 00:01:23,460 --> 00:01:28,460 303 Indians were sentenced to die. 38 were hanged. 8 00:01:28,860 --> 00:01:31,530 The Dakota people were banished from Minnesota, 9 00:01:31,530 --> 00:01:33,810 thousands, led by Little Crow, 10 00:01:33,810 --> 00:01:36,570 escaped into the Dakota Territory, 11 00:01:36,570 --> 00:01:39,270 but the thirst for vengeance in Minnesota 12 00:01:39,270 --> 00:01:42,900 could only be quenched by chasing down and punishing 13 00:01:42,900 --> 00:01:45,990 the Indian leader and his warriors. 14 00:01:45,990 --> 00:01:48,123 - Sibley, the war is over, 15 00:01:48,960 --> 00:01:52,233 but the people of Minnesota are demanding revenge. 16 00:01:53,610 --> 00:01:56,580 - Well, we got a good start on that, Governor. 17 00:01:56,580 --> 00:01:59,130 38 of the murderers were hung in Mankato 18 00:01:59,130 --> 00:02:01,470 and in the spring, the ones that Little Crow left behind, 19 00:02:01,470 --> 00:02:03,870 will be taken to the Dakota Territories. 20 00:02:03,870 --> 00:02:07,080 So that'll get rid of another 1,600 for you, Governor. 21 00:02:07,080 --> 00:02:09,653 - Well, you know, Lincoln did get it right at one point. 22 00:02:10,500 --> 00:02:14,730 The law says that any Lakota in Minnesota 23 00:02:14,730 --> 00:02:17,463 need to be moved beyond the boundary of any state. 24 00:02:19,590 --> 00:02:23,253 So I ask him, exterminate 'em all or move them out. 25 00:02:24,390 --> 00:02:25,533 I prefer the former. 26 00:02:26,700 --> 00:02:28,020 - Well, Lincoln said himself, 27 00:02:28,020 --> 00:02:29,913 he won't hang men by the hundreds. 28 00:02:31,230 --> 00:02:32,223 But he wasn't here. 29 00:02:33,270 --> 00:02:37,200 He didn't see the horrors that the Indians committed. 30 00:02:37,200 --> 00:02:40,893 Hundreds of civilians killed. Minnesota desolate. 31 00:02:42,540 --> 00:02:43,373 - It's not over. 32 00:02:44,520 --> 00:02:46,590 - What do you mean, Governor? 33 00:02:46,590 --> 00:02:51,590 - Trials, executions, relocations. They're not enough. 34 00:02:52,710 --> 00:02:55,290 I've heard the worst of them have fled 35 00:02:55,290 --> 00:02:57,783 to the Dakota Territory with Little Crow, 36 00:02:58,740 --> 00:03:03,740 and I need you to lead an expedition into Dakota Territory 37 00:03:04,500 --> 00:03:06,213 and bring Little Crow back. 38 00:03:07,890 --> 00:03:10,620 - Governor, I'm ready to retire. 39 00:03:10,620 --> 00:03:12,720 I'm not a soldier, I'm a businessman. 40 00:03:12,720 --> 00:03:13,890 I was a governor before you. 41 00:03:13,890 --> 00:03:18,890 I'm suited for business and politics, not soldiering. 42 00:03:19,560 --> 00:03:21,960 Now, I took your appointment and I fought the campaign. 43 00:03:21,960 --> 00:03:25,200 I did my duty, and I'm ready to go home. 44 00:03:25,200 --> 00:03:26,880 - But we're not ready for you to go home. 45 00:03:26,880 --> 00:03:28,563 And General Pope agrees, 46 00:03:29,520 --> 00:03:33,543 the people of Minnesota respect you, they admire you. 47 00:03:34,500 --> 00:03:38,910 You are the person we need to lead this expedition. 48 00:03:38,910 --> 00:03:41,613 - All right. If I must, I will. 49 00:03:42,600 --> 00:03:44,400 But I'm not enthusiastic about this. 50 00:03:45,300 --> 00:03:47,163 - Don't worry, you'll have help. 51 00:03:48,090 --> 00:03:50,343 General Pope and I have developed a plan. 52 00:03:51,600 --> 00:03:55,443 Now, we hear the Dakota have left for Devil's Lake. 53 00:03:56,340 --> 00:04:00,630 We want you to go to Devil's Lake and find them, 54 00:04:00,630 --> 00:04:02,460 and if they're not there, 55 00:04:02,460 --> 00:04:05,040 they've probably moved on toward the Missouri. 56 00:04:05,040 --> 00:04:07,260 So we want you to follow them to the Missouri 57 00:04:07,260 --> 00:04:08,133 and the Lakota. 58 00:04:09,360 --> 00:04:12,180 - How many men will I have in my command, Governor? 59 00:04:12,180 --> 00:04:14,970 - You'll have 4,000 infantry, 60 00:04:14,970 --> 00:04:17,280 but you'll also have some help. 61 00:04:17,280 --> 00:04:21,780 General Sully will bring his 3,000 cavalryman 62 00:04:21,780 --> 00:04:23,793 up to Missouri to rendezvous with you. 63 00:04:25,020 --> 00:04:28,893 - General Sully? West Pointer, fought at Bull Run. 64 00:04:30,030 --> 00:04:32,820 I understand he's a serious commander, Governor. 65 00:04:32,820 --> 00:04:34,083 - The general's general. 66 00:04:35,100 --> 00:04:38,190 Now I expect you'll be pushing them west, 67 00:04:38,190 --> 00:04:40,620 and then Sully will be coming in from the east 68 00:04:40,620 --> 00:04:41,463 to cut them off. 69 00:04:42,300 --> 00:04:44,280 - Siding with McClellan and his dust up with Lincoln 70 00:04:44,280 --> 00:04:46,080 wasn't very smart. 71 00:04:46,080 --> 00:04:48,603 Got him exiled out here along with the general. 72 00:04:49,800 --> 00:04:52,830 - Pope's mistake was losing at Bull Run. 73 00:04:52,830 --> 00:04:54,930 Lincoln cleaned House. 74 00:04:54,930 --> 00:04:56,610 all those people, he felt let him down, 75 00:04:56,610 --> 00:05:00,060 he sent 'em off to the frontier hinterlands, like Minnesota. 76 00:05:00,060 --> 00:05:03,933 - So, you want me to march West, hunt down Little Crow. 77 00:05:05,718 --> 00:05:06,933 I hope Sully is up to it. 78 00:05:06,933 --> 00:05:09,083 It's a different type of warfare, Governor. 79 00:05:10,020 --> 00:05:12,370 - Don't worry about Sully. He's a professional. 80 00:05:13,680 --> 00:05:17,340 By June, I want you headed to Dakota Territory. 81 00:05:17,340 --> 00:05:19,380 - That's months from now, sir. 82 00:05:19,380 --> 00:05:21,390 - Well, we've gotta wait for better weather 83 00:05:21,390 --> 00:05:23,100 and the grass to grow. 84 00:05:23,100 --> 00:05:24,243 Horses need forage. 85 00:05:27,358 --> 00:05:30,191 (birds chirping) 86 00:05:40,050 --> 00:05:41,103 - Hello, Sunset. 87 00:05:41,970 --> 00:05:44,370 I was just wondering, are you waiting for somebody? 88 00:05:44,370 --> 00:05:46,170 - They're Dakota children in the school. 89 00:05:46,170 --> 00:05:48,920 I wanted to make sure they made it home from the class. 90 00:05:49,950 --> 00:05:51,300 - Oh. 91 00:05:51,300 --> 00:05:55,260 You know, I heard that you were planning to go out 92 00:05:55,260 --> 00:05:57,766 to the Dakota Territory soon. 93 00:05:57,766 --> 00:05:59,706 - [Sunset] I believe so. Yes. 94 00:05:59,706 --> 00:06:02,637 - Aw, kids are gonna miss you a lot. 95 00:06:03,574 --> 00:06:05,850 You know, you've been a big help to us. 96 00:06:05,850 --> 00:06:09,750 - I hope so. However, I must join my husband. 97 00:06:09,750 --> 00:06:10,710 - Yeah. 98 00:06:10,710 --> 00:06:13,200 But by the way, do you know exactly 99 00:06:13,200 --> 00:06:15,600 where you're gonna end up out there? 100 00:06:15,600 --> 00:06:18,270 - Near the Missouri River. That's all I know. 101 00:06:18,270 --> 00:06:20,730 - There's somebody out there I'd like you to talk to. 102 00:06:20,730 --> 00:06:21,570 - [Sunset] Who is that? 103 00:06:21,570 --> 00:06:22,590 - My sister. 104 00:06:22,590 --> 00:06:26,250 She has a pretty big ranch out there. 105 00:06:26,250 --> 00:06:29,790 Everybody knows her. Her last name is Collins. 106 00:06:29,790 --> 00:06:31,470 - Why would she want to speak with me? 107 00:06:31,470 --> 00:06:34,140 - Well, she's sort of made it her place 108 00:06:34,140 --> 00:06:37,650 to try to help the Dakota who've been pushed out of here, 109 00:06:37,650 --> 00:06:40,977 and she believes it's time to start up a school out there 110 00:06:40,977 --> 00:06:42,990 for the Dakota children. 111 00:06:42,990 --> 00:06:44,850 - Why would she do this? 112 00:06:44,850 --> 00:06:46,450 - Well, who knows? 113 00:06:46,450 --> 00:06:49,920 Maybe she just thinks it's the right thing to do. 114 00:06:49,920 --> 00:06:52,350 You could be very helpful to her, you know? 115 00:06:52,350 --> 00:06:54,750 You could continue the work you've started here. 116 00:06:56,460 --> 00:06:58,530 - Thank you for telling me this, Ms. Woodbury. 117 00:06:58,530 --> 00:06:59,583 - Oh sure, sure. 118 00:07:01,091 --> 00:07:06,091 I do wish you the best in all of your endeavors. 119 00:07:06,630 --> 00:07:09,330 - Well, Givens, I hope help gets here quick. 120 00:07:09,330 --> 00:07:11,280 I don't like the sound of this. 121 00:07:11,280 --> 00:07:12,810 - But Little Crow did warn us. 122 00:07:12,810 --> 00:07:13,800 He said they'd be coming. 123 00:07:13,800 --> 00:07:15,180 - It's too soon. 124 00:07:15,180 --> 00:07:16,800 - [Givens] Well, it better be a regiment then. 125 00:07:16,800 --> 00:07:18,600 - We're not getting a regiment. 126 00:07:18,600 --> 00:07:20,160 All three forts on the frontier 127 00:07:20,160 --> 00:07:21,990 don't have that many men altogether, 128 00:07:21,990 --> 00:07:24,210 and I'm just getting my rangers together. 129 00:07:24,210 --> 00:07:26,460 - The Dakotas are hungry. They need food. 130 00:07:26,460 --> 00:07:29,100 We don't even have an exact count of how many they'll be. 131 00:07:29,100 --> 00:07:31,890 There could be Chippewa or Yanktons from the Dakotas. 132 00:07:31,890 --> 00:07:34,683 - Soldiers are coming. I'll have 'em do a count. 133 00:07:42,295 --> 00:07:45,128 (steps crunching) 134 00:07:46,140 --> 00:07:48,490 - Ms. West, the Colonel has been expecting you. 135 00:07:51,870 --> 00:07:54,720 - Thank you for your response to my request, Ms. West. 136 00:07:54,720 --> 00:07:57,930 I trust you're settling into the Dakota Territory? 137 00:07:57,930 --> 00:07:59,703 - Yes, the school is open now. 138 00:08:01,110 --> 00:08:03,413 - [Colonel] What's the composition of your school? 139 00:08:04,260 --> 00:08:05,133 - Composition? 140 00:08:06,420 --> 00:08:09,153 - Your students? Are they all Dakota? 141 00:08:11,040 --> 00:08:14,763 - Well, they are a mix of Dakota and white students. 142 00:08:15,900 --> 00:08:17,640 Is that why you've invited me here, Colonel, 143 00:08:17,640 --> 00:08:20,643 to discuss the composition of our classrooms? 144 00:08:21,660 --> 00:08:23,550 - You've been here for a while now, 145 00:08:23,550 --> 00:08:26,553 and I thought maybe you might answer a few questions for me. 146 00:08:27,788 --> 00:08:28,788 - Regarding? 147 00:08:29,700 --> 00:08:32,793 - Regarding the whereabouts of certain Dakota individuals. 148 00:08:34,740 --> 00:08:38,253 - I understand. I'll do the best I can. 149 00:08:39,480 --> 00:08:41,910 - Three of these individuals are Dakota chiefs 150 00:08:41,910 --> 00:08:44,283 from the central area of Minnesota. 151 00:08:45,960 --> 00:08:50,190 - Colonel, I am not well versed in tribal affairs. 152 00:08:50,190 --> 00:08:51,990 I work with children. 153 00:08:51,990 --> 00:08:53,820 - Please tell me if you know the whereabouts 154 00:08:53,820 --> 00:08:55,833 of one Red Middle Voice. 155 00:08:56,670 --> 00:08:59,883 - I have heard of Red Middle Voice, but I've never met him. 156 00:09:01,725 --> 00:09:04,140 - How about Chief Little Crow? 157 00:09:04,140 --> 00:09:07,473 - I have not seen Chief Little Crow since before the war. 158 00:09:08,850 --> 00:09:12,063 - Fine. How about Traveling Hail? 159 00:09:13,170 --> 00:09:16,083 - I have met Traveling Hail. 160 00:09:18,870 --> 00:09:21,993 The father of one of my students was a follower of his. 161 00:09:23,190 --> 00:09:24,753 - What was the student's name? 162 00:09:26,280 --> 00:09:27,960 - [Emily] Johnny. 163 00:09:27,960 --> 00:09:31,593 - Johnny? What was his Indian name? 164 00:09:34,590 --> 00:09:35,823 - Traveling Star. 165 00:09:38,130 --> 00:09:42,150 - Ms. West, since you've been in Dakota, 166 00:09:42,150 --> 00:09:45,483 have you seen Traveling Hail or Traveling Star? 167 00:09:47,220 --> 00:09:48,603 - No, I have not. 168 00:09:50,490 --> 00:09:51,390 - Thank you. 169 00:09:51,390 --> 00:09:54,337 There's one more individual I'd like to discuss with you. 170 00:09:55,588 --> 00:09:57,560 - [Emily] Alright. 171 00:09:57,560 --> 00:10:00,873 - Do you know the whereabouts of one Nathan Cates? 172 00:10:02,850 --> 00:10:04,300 - You are looking for Nathan? 173 00:10:05,370 --> 00:10:06,810 - We are. 174 00:10:06,810 --> 00:10:08,520 Obviously not for the same reasons 175 00:10:08,520 --> 00:10:09,993 we're looking for the others. 176 00:10:11,550 --> 00:10:15,183 - I have not seen Nathan since we arrived here. 177 00:10:16,320 --> 00:10:19,173 - Yes, we heard that you left Minnesota together. 178 00:10:21,060 --> 00:10:24,278 - That is true. But he went to see family. 179 00:10:24,278 --> 00:10:27,693 He had a death in the family. 180 00:10:28,590 --> 00:10:31,593 - His family in Virginia? 181 00:10:33,300 --> 00:10:36,213 - No. His family in Indiana. 182 00:10:38,040 --> 00:10:41,040 - Ms. West, I need complete honesty 183 00:10:41,040 --> 00:10:43,323 in regards to this next question. 184 00:10:44,610 --> 00:10:46,210 - That is why I'm here, Colonel. 185 00:10:47,370 --> 00:10:49,710 - Are you aware that Nathan Cates 186 00:10:49,710 --> 00:10:51,993 is an agent of the Confederacy? 187 00:10:53,132 --> 00:10:53,965 - What?! 188 00:10:55,110 --> 00:10:59,640 - Are you aware that Nathan Cates 189 00:10:59,640 --> 00:11:03,303 is an agent of the confederate states of America? 190 00:11:04,410 --> 00:11:06,240 - But that's impossible. 191 00:11:06,240 --> 00:11:09,573 He fought alongside your soldiers at Fort Ridgeley. 192 00:11:10,650 --> 00:11:11,640 - Yes. 193 00:11:11,640 --> 00:11:14,460 It's obvious to us that Mr. Cates is very good 194 00:11:14,460 --> 00:11:16,503 at concealing his true identity. 195 00:11:18,480 --> 00:11:21,720 - I am sorry, Colonel, but I simply do not believe you. 196 00:11:21,720 --> 00:11:25,230 - You'll believe what you choose to believe, Ms. West. 197 00:11:25,230 --> 00:11:27,870 However, if you happen to learn the whereabouts 198 00:11:27,870 --> 00:11:32,870 of Mr. Cates or Traveling Star or Traveling Hail 199 00:11:34,320 --> 00:11:38,100 or Little Crow or Red Middle Voice, 200 00:11:38,100 --> 00:11:43,100 then by all means please let me know as soon as possible. 201 00:11:45,762 --> 00:11:47,429 - Of course, I will. 202 00:11:55,410 --> 00:11:59,550 - [Susan] Are you serious, Emily? He said that about Nathan. 203 00:11:59,550 --> 00:12:02,790 - Yes. Things are really bad now. 204 00:12:02,790 --> 00:12:04,463 - [Susan] Well, where's Nathan now? 205 00:12:05,460 --> 00:12:09,120 - He's supposed to come back in two days, possibly tomorrow. 206 00:12:09,120 --> 00:12:12,063 - And I'm afraid I have even more bad news. 207 00:12:13,170 --> 00:12:14,820 - What did you learn? 208 00:12:14,820 --> 00:12:17,940 - Emily, the generals and Governor Ramsey 209 00:12:17,940 --> 00:12:22,940 are incensed that only 38 Dakota were hanged. 210 00:12:23,370 --> 00:12:27,540 They wanted all of those that were tried to be hanged. 211 00:12:27,540 --> 00:12:29,133 That's over 300. 212 00:12:31,230 --> 00:12:33,000 - What are they planning, Susan? 213 00:12:33,000 --> 00:12:36,780 - It wasn't enough that they pushed thousands of Dakota 214 00:12:36,780 --> 00:12:38,370 out of Minnesota. 215 00:12:38,370 --> 00:12:42,060 They are assembling this army to invade the Dakota 216 00:12:42,060 --> 00:12:44,640 and destroy our people. 217 00:12:44,640 --> 00:12:47,160 - Don't they have to answer to Washington? 218 00:12:47,160 --> 00:12:49,443 - I believe they only answer to Ramsey. 219 00:12:52,620 --> 00:12:55,230 - What do you think we should do, Susan? 220 00:12:55,230 --> 00:12:58,890 - When Nathan comes back, you two need to disappear. 221 00:12:58,890 --> 00:13:01,503 Things are going to get dangerous very quickly. 222 00:13:02,762 --> 00:13:05,679 (bird screeching) 223 00:13:10,830 --> 00:13:12,980 - Good afternoon. What can I help you with? 224 00:13:15,540 --> 00:13:18,030 - I'm on my way to see friends. 225 00:13:18,030 --> 00:13:20,253 - I was told there was gonna be more Dakota. 226 00:13:21,589 --> 00:13:25,380 - There will be many more next week, I believe. 227 00:13:25,380 --> 00:13:28,140 - You're aware you're leaving the United States territory 228 00:13:28,140 --> 00:13:30,120 once you leave here? 229 00:13:30,120 --> 00:13:32,220 - I'm aware. Yes. 230 00:13:32,220 --> 00:13:35,160 - Well, now Dakota is a very dangerous place 231 00:13:35,160 --> 00:13:36,423 for a woman to be. 232 00:13:37,740 --> 00:13:42,243 - Minnesota has been a very hard place for Dakota to be. 233 00:13:43,440 --> 00:13:47,403 - Uh-huh. It was your people that started this mess. 234 00:13:48,600 --> 00:13:51,363 - Your government was starving my people. 235 00:13:52,500 --> 00:13:54,690 Why were they surprised 236 00:13:54,690 --> 00:13:57,873 when we did what was necessary to survive? 237 00:13:58,710 --> 00:14:01,890 - Listen, you were required to tell me your name 238 00:14:01,890 --> 00:14:03,633 and where you were in Minnesota. 239 00:14:04,470 --> 00:14:07,350 - Were all the Dakota required to do this 240 00:14:07,350 --> 00:14:09,300 when they came through here? 241 00:14:09,300 --> 00:14:10,263 - Yes, they were. 242 00:14:11,940 --> 00:14:14,850 - What do you do with this information? 243 00:14:14,850 --> 00:14:17,193 - I keep 'em in a ledger inside here. 244 00:14:19,050 --> 00:14:21,630 - May I see this ledger? 245 00:14:21,630 --> 00:14:23,523 - I take it you can read then? 246 00:14:24,810 --> 00:14:25,803 - I can. 247 00:14:27,600 --> 00:14:29,283 - Are you looking for someone? 248 00:14:30,480 --> 00:14:33,690 - I'm looking for many someones. 249 00:14:33,690 --> 00:14:38,340 - Ma'am, this ledger is the property of United States Army. 250 00:14:38,340 --> 00:14:40,980 I'm not at liberty to show it to anyone 251 00:14:40,980 --> 00:14:43,500 without proper authorization. 252 00:14:43,500 --> 00:14:45,900 - Where does it go from here? 253 00:14:45,900 --> 00:14:50,613 - Directly from me to General Sibley. Certainly not you. 254 00:14:51,480 --> 00:14:56,013 - That is a shame. I'm looking for the rest of my family. 255 00:14:57,150 --> 00:15:01,383 - I suggest you go back to where you came and look for them. 256 00:15:06,840 --> 00:15:08,253 - I will return. 257 00:15:09,517 --> 00:15:12,100 (somber music) 258 00:15:21,216 --> 00:15:23,966 (fire crackling) 259 00:15:29,424 --> 00:15:31,374 - Who the hell is responsible for this? 260 00:15:36,081 --> 00:15:38,880 Were you the guard on duty soldier? 261 00:15:38,880 --> 00:15:39,963 - Yes, sir, I was. 262 00:15:40,890 --> 00:15:42,393 - Then please report. 263 00:15:43,320 --> 00:15:46,110 - Well, sir, I was gone for about 20 minutes. 264 00:15:46,110 --> 00:15:48,423 - Gone?! Where the hell did you go? 265 00:15:50,220 --> 00:15:52,083 - I was doing my business, Colonel. 266 00:15:57,335 --> 00:16:01,560 - Were you at least able to save the ledgers? 267 00:16:01,560 --> 00:16:04,178 - No, sir. They were right in the middle of the burn. 268 00:16:04,178 --> 00:16:09,178 - (grunts) I don't understand how you let this happen. 269 00:16:09,810 --> 00:16:10,800 - Yes, sir. 270 00:16:12,170 --> 00:16:17,170 (ominous music) (fire crackling) 271 00:16:22,918 --> 00:16:27,335 (person sings in foreign language) 272 00:16:33,870 --> 00:16:34,893 - Who are you? 273 00:16:36,294 --> 00:16:39,044 (person screams) 274 00:16:44,670 --> 00:16:45,920 - What the hell was that? 275 00:16:49,079 --> 00:16:52,162 (crickets chirping) 276 00:16:57,600 --> 00:16:58,850 - You need to talk to me? 277 00:16:59,730 --> 00:17:00,960 - Yes, grandfather. 278 00:17:00,960 --> 00:17:03,543 We need to talk to you about someone we have seen. 279 00:17:04,560 --> 00:17:06,110 - Dakota or Wasi'chu. 280 00:17:06,110 --> 00:17:06,943 - We don't know 281 00:17:08,010 --> 00:17:09,480 - Man or woman? 282 00:17:09,480 --> 00:17:10,313 - Woman. 283 00:17:11,220 --> 00:17:12,600 - What was she wearing? 284 00:17:12,600 --> 00:17:14,820 - She dressed funny. 285 00:17:14,820 --> 00:17:18,570 - Strange trappings. Kind of brown, kind of green. 286 00:17:18,570 --> 00:17:20,940 - Do you think she was shaman? 287 00:17:20,940 --> 00:17:23,313 - Was she adorned with bones and fur? 288 00:17:26,250 --> 00:17:27,993 I seen her behind our place here. 289 00:17:29,310 --> 00:17:32,160 - Yes, standing very still. 290 00:17:32,160 --> 00:17:34,080 - Maybe a witch. 291 00:17:34,080 --> 00:17:35,230 - Did she speak to you? 292 00:17:36,296 --> 00:17:37,129 - No. 293 00:17:38,460 --> 00:17:40,770 - Did you try to speak to her? 294 00:17:40,770 --> 00:17:43,950 - When we did, she ran away into the forest. 295 00:17:43,950 --> 00:17:45,840 - Around here, you're gonna find out 296 00:17:45,840 --> 00:17:48,180 that Dakota looked different than us. 297 00:17:48,180 --> 00:17:49,893 - Maybe tell her you're her chief? 298 00:17:51,120 --> 00:17:52,920 - Well, I'm not her chief, 299 00:17:52,920 --> 00:17:55,470 but she needs to know we mean to no harm. 300 00:17:57,206 --> 00:18:00,039 (steps crunching) 301 00:18:02,820 --> 00:18:05,460 - Are you planning you to stay here in the homeland? 302 00:18:05,460 --> 00:18:08,460 - Yes, we was told we could use these buildings for shelter. 303 00:18:09,810 --> 00:18:11,280 - Such as this village? 304 00:18:11,280 --> 00:18:14,250 - This was the home of fur trailers many years ago. 305 00:18:14,250 --> 00:18:15,420 - Some of these buildings look 306 00:18:15,420 --> 00:18:18,240 like they would not keep the rain off your head. 307 00:18:18,240 --> 00:18:20,610 - Some of 'em will not. 308 00:18:20,610 --> 00:18:21,573 - Are there others? 309 00:18:22,920 --> 00:18:24,633 - Yeah. A short walk. 310 00:18:25,470 --> 00:18:28,053 They're created from mud and grass. 311 00:18:28,920 --> 00:18:30,480 - Earth homes. 312 00:18:30,480 --> 00:18:33,130 - They hold a warmth from the fire better than these. 313 00:18:34,650 --> 00:18:36,400 - My wife is coming from Minnesota. 314 00:18:37,650 --> 00:18:40,389 She may like that better. 315 00:18:40,389 --> 00:18:43,389 (soft unease music) 316 00:18:58,170 --> 00:18:59,103 Can you see her? 317 00:19:00,450 --> 00:19:02,373 - Yeah. She's closer to earth. 318 00:19:03,600 --> 00:19:05,823 - Is she human or spirit? 319 00:19:07,140 --> 00:19:10,233 - A grandson has seen her. Maybe she'll talk with us. 320 00:19:18,780 --> 00:19:22,233 Peace be to you. We're Dakota chiefs from Minnesota. 321 00:19:27,300 --> 00:19:28,743 I'm Chief Traveling Hail. 322 00:19:32,190 --> 00:19:34,023 - I am chief Red Middle Voice. 323 00:19:35,520 --> 00:19:36,543 - Are you Dakota? 324 00:19:43,110 --> 00:19:44,710 - I don't believe she can speak. 325 00:19:46,640 --> 00:19:49,590 (person speaks in foreign language) 326 00:19:49,590 --> 00:19:50,463 - She can speak. 327 00:19:51,810 --> 00:19:53,013 - I am Shanoti. 328 00:19:55,030 --> 00:19:57,813 - Ah, tree people. 329 00:19:59,340 --> 00:20:00,993 - She is from the ancient forest. 330 00:20:02,670 --> 00:20:05,760 - My father and mother were of the French. 331 00:20:05,760 --> 00:20:08,110 They were killed in a raid before I could walk. 332 00:20:09,750 --> 00:20:14,610 Chippewa took me in, traded me to Dakota. 333 00:20:14,610 --> 00:20:16,593 They taught me the ways of the people. 334 00:20:17,550 --> 00:20:19,263 They named me Kyota. 335 00:20:21,330 --> 00:20:23,973 But you are from place of cloudy waters. 336 00:20:24,930 --> 00:20:26,133 Why are you here? 337 00:20:27,480 --> 00:20:29,733 - The soldiers forced us out of our homes. 338 00:20:30,780 --> 00:20:33,570 - I have seen these soldiers. 339 00:20:33,570 --> 00:20:36,120 - Most of them are still in Minnesota. 340 00:20:36,120 --> 00:20:39,990 - Many are here. You brought them. 341 00:20:39,990 --> 00:20:42,933 - We did not bring them here. They brought us here. 342 00:20:44,040 --> 00:20:46,923 - These soldiers must leave. 343 00:20:48,270 --> 00:20:51,033 - We fought them. Many soldiers died. 344 00:20:51,900 --> 00:20:54,540 - What happened to your Dakota? 345 00:20:54,540 --> 00:20:57,630 - Many Dakota died as well. 346 00:20:57,630 --> 00:20:59,943 - Then you could not drive them out. 347 00:21:03,213 --> 00:21:06,796 (gentle mysterious music) 348 00:21:09,150 --> 00:21:11,163 That will be my task. 349 00:21:12,210 --> 00:21:15,603 - With what weapons? You don't even have horses. 350 00:21:16,710 --> 00:21:21,423 - I do not need horses. I was here before the horses. 351 00:21:22,800 --> 00:21:26,403 - You mean your ancestors were here before the horse? 352 00:21:28,020 --> 00:21:32,373 - No. I was here before the horse. 353 00:21:37,830 --> 00:21:41,100 You, defeated chiefs! 354 00:21:41,100 --> 00:21:43,773 Do not disrespect me. 355 00:21:44,610 --> 00:21:46,983 I will kill many wasichu. 356 00:21:48,388 --> 00:21:49,221 - How? 357 00:21:50,320 --> 00:21:52,153 - I am Wichasa Wonkan. 358 00:21:53,640 --> 00:21:58,023 I have coyote medicine. (howls) 359 00:22:00,900 --> 00:22:03,420 - I've seen this woman you saw. 360 00:22:03,420 --> 00:22:04,570 - Did she speak to you? 361 00:22:05,460 --> 00:22:06,890 - Yes. 362 00:22:06,890 --> 00:22:08,223 - Is she Dakota? 363 00:22:09,090 --> 00:22:11,640 - Not by birth, but she was just a child 364 00:22:11,640 --> 00:22:13,800 when the Dakota took her in. 365 00:22:13,800 --> 00:22:15,423 - Why does she look that way? 366 00:22:16,620 --> 00:22:18,283 - She's other tree people. 367 00:22:20,136 --> 00:22:21,505 - The tree people? 368 00:22:21,505 --> 00:22:22,890 (Brown Wing chuckles) 369 00:22:22,890 --> 00:22:26,820 - Yes, there's been tree people here way before Wasi'chus. 370 00:22:26,820 --> 00:22:28,800 - Why are they called tree people? 371 00:22:28,800 --> 00:22:30,890 - Because they of the forest. 372 00:22:30,890 --> 00:22:32,940 - Do they live in teepees? 373 00:22:32,940 --> 00:22:36,450 - I believe they live in huts but I've never seen one. 374 00:22:36,450 --> 00:22:39,540 - What did she say when she spoke to you? 375 00:22:39,540 --> 00:22:40,890 - She said there's many soldiers 376 00:22:40,890 --> 00:22:42,840 going through the forest now. 377 00:22:42,840 --> 00:22:44,220 - What are they doing there? 378 00:22:44,220 --> 00:22:45,450 - She does not know. 379 00:22:45,450 --> 00:22:47,500 I'll speak to another chief and find out. 380 00:22:50,190 --> 00:22:52,200 - [Narrator] Over the next several days, 381 00:22:52,200 --> 00:22:55,800 the expedition snaked across the Missouri Coteau, 382 00:22:55,800 --> 00:22:59,550 covering 90 miles of rolling grassy countryside 383 00:22:59,550 --> 00:23:03,210 dotted by dozens of spoiled salty lakes. 384 00:23:03,210 --> 00:23:05,703 They followed signs left by the Sioux. 385 00:23:08,280 --> 00:23:10,330 - It's got word from the scouts, general. 386 00:23:11,400 --> 00:23:13,860 Sioux have left the Devil's Lake area. 387 00:23:13,860 --> 00:23:16,680 They're heading west toward the Missouri. 388 00:23:16,680 --> 00:23:19,410 - Damn. We're too late. 389 00:23:19,410 --> 00:23:20,710 Was Little Crow with them? 390 00:23:21,930 --> 00:23:22,763 - We don't know. 391 00:23:24,352 --> 00:23:25,800 - We'll go after him. 392 00:23:25,800 --> 00:23:27,700 How much of a head start does he have? 393 00:23:28,732 --> 00:23:30,600 - Few days. Maybe a week. 394 00:23:30,600 --> 00:23:32,760 - All right. We'll catch him. 395 00:23:32,760 --> 00:23:34,530 We gotta move fast. 396 00:23:34,530 --> 00:23:37,560 Leave all non-essential equipment for the march here. 397 00:23:37,560 --> 00:23:40,560 I'll take half the men and leave immediately. 398 00:23:40,560 --> 00:23:41,742 - It's a good plan. 399 00:23:41,742 --> 00:23:44,742 (uneasy airy music) 400 00:24:04,950 --> 00:24:07,923 - I am Red Middle Voice of the Santee Dakota. 401 00:24:08,760 --> 00:24:11,973 I wish to speak to the man who leads the British people. 402 00:24:13,440 --> 00:24:15,150 - I'm the governor of these territories. 403 00:24:15,150 --> 00:24:19,173 What does a chief of the Santee want with me? 404 00:24:20,520 --> 00:24:22,800 - We come to offer peace and friendship 405 00:24:22,800 --> 00:24:25,200 to all in the grandmother's country, 406 00:24:25,200 --> 00:24:28,560 but to the Americans we will fight to the death. 407 00:24:28,560 --> 00:24:31,050 We are fighting with ropes around our necks now. 408 00:24:31,050 --> 00:24:34,110 - I have explained to other Dakota our difficulties 409 00:24:34,110 --> 00:24:36,390 in offering you any help. 410 00:24:36,390 --> 00:24:38,340 - You must listen to me. 411 00:24:38,340 --> 00:24:40,680 Would you needed the help of the Dakota people 412 00:24:40,680 --> 00:24:42,720 to fight against the Americans? 413 00:24:42,720 --> 00:24:47,220 We helped you. Now it is the Dakotas that need help. 414 00:24:47,220 --> 00:24:50,460 Maybe you have a place where we can be safe. 415 00:24:50,460 --> 00:24:52,890 - The Queen is most grateful 416 00:24:52,890 --> 00:24:55,983 for the help our red friends have provided, 417 00:24:57,120 --> 00:24:59,640 but we can't help you now. 418 00:24:59,640 --> 00:25:04,563 There is a delicate balance we have with the Americans. 419 00:25:06,870 --> 00:25:07,923 - What do you mean? 420 00:25:09,240 --> 00:25:11,070 - There are those in Minnesota 421 00:25:11,070 --> 00:25:14,310 who wish to expand by annexing land 422 00:25:14,310 --> 00:25:17,223 belonging to the Hudson's Bay Company in Canada. 423 00:25:18,240 --> 00:25:21,060 We cannot allow them to enter Canada. 424 00:25:21,060 --> 00:25:24,540 Pursuing you here would just give them an excuse 425 00:25:24,540 --> 00:25:26,340 to come into Canada. 426 00:25:26,340 --> 00:25:27,603 They might never leave. 427 00:25:29,370 --> 00:25:32,220 - Then give us guns and ammunition. 428 00:25:32,220 --> 00:25:35,040 - For the same reason, we can't do that. 429 00:25:35,040 --> 00:25:38,370 It would just give them an excuse to invade us. 430 00:25:38,370 --> 00:25:41,223 Surely you can understand our predicament. 431 00:25:42,660 --> 00:25:46,020 - Will you at least write a letter to General Sibley? 432 00:25:46,020 --> 00:25:48,540 See if you can bring peace between us. 433 00:25:48,540 --> 00:25:52,413 We gave up our prisoners. Let's Sibley give up his. 434 00:25:53,310 --> 00:25:54,870 - I can do that. 435 00:25:54,870 --> 00:25:57,990 I shall also report there were no disturbances 436 00:25:57,990 --> 00:25:59,253 while you were here. 437 00:26:00,660 --> 00:26:02,733 You are leaving, aren't you? 438 00:26:03,900 --> 00:26:06,570 - Write the letter and we will leave. 439 00:26:06,570 --> 00:26:08,373 We will go back to Pembina. 440 00:26:09,810 --> 00:26:14,610 - Done. You shall have no trouble from me. 441 00:26:14,610 --> 00:26:19,610 But beware of the Cree, Ojibwe and the Metis. 442 00:26:20,640 --> 00:26:22,683 They want you gone. 443 00:26:25,079 --> 00:26:27,912 (thunder booming) 444 00:26:32,850 --> 00:26:36,093 - Excellent governor. Send them back to the border. 445 00:26:36,960 --> 00:26:41,073 Little Crow will have no choice but to return to Minnesota. 446 00:26:41,970 --> 00:26:46,710 The federals will be preoccupied just like we planned. 447 00:26:46,710 --> 00:26:49,500 Letting them escape to British America 448 00:26:49,500 --> 00:26:51,930 would take the heat off Lincoln. 449 00:26:51,930 --> 00:26:55,080 - General Pike, I don't like getting involved 450 00:26:55,080 --> 00:26:58,440 in all these dealings, spies and such. 451 00:26:58,440 --> 00:27:00,240 - I'm not a spy, Governor. 452 00:27:00,240 --> 00:27:02,700 I am chief of covert operations 453 00:27:02,700 --> 00:27:05,400 for the Confederate states of America. 454 00:27:05,400 --> 00:27:07,623 - Titles don't change the mission, sir. 455 00:27:08,670 --> 00:27:12,720 Stirred up Indians start wars along your frontier. 456 00:27:12,720 --> 00:27:14,555 Isn't that your charge? 457 00:27:14,555 --> 00:27:16,950 - (chuckles) Innovative, isn't it? 458 00:27:16,950 --> 00:27:20,490 We got off to a good start in Minnesota, 459 00:27:20,490 --> 00:27:24,030 but our agent fell in love and got cold feet. 460 00:27:24,030 --> 00:27:27,570 At least we kept Minnesota boys fighting in Minnesota 461 00:27:27,570 --> 00:27:29,733 and brought more back from the east. 462 00:27:30,780 --> 00:27:32,760 - Where do you go next? 463 00:27:32,760 --> 00:27:36,900 - South, west. It doesn't really matter. 464 00:27:36,900 --> 00:27:38,040 There are Indians there 465 00:27:38,040 --> 00:27:40,713 that also need encouragement as well. 466 00:27:41,850 --> 00:27:45,090 - People say things about you, General Pike. 467 00:27:45,090 --> 00:27:46,890 - What kind of things? 468 00:27:46,890 --> 00:27:48,990 - That you worship Satan. 469 00:27:48,990 --> 00:27:53,010 You belong to something called the Illuminati 470 00:27:53,010 --> 00:27:56,040 and you talk about one world order. 471 00:27:56,040 --> 00:27:59,850 - My, you've heard so many things. 472 00:27:59,850 --> 00:28:03,393 It would be best if you didn't take such talk seriously. 473 00:28:04,620 --> 00:28:07,563 It might not be healthy. 474 00:28:08,460 --> 00:28:12,092 - Just saying. I meant no offense. 475 00:28:12,092 --> 00:28:14,820 - (chuckles) Well, Governor, 476 00:28:14,820 --> 00:28:17,970 I'm must get back to the sunny South. 477 00:28:17,970 --> 00:28:22,683 Remember, no help for Little Crow. Is that clear? 478 00:28:29,183 --> 00:28:31,933 (birds chirping) 479 00:28:41,760 --> 00:28:43,847 - You doing well with those, Itza-lia? 480 00:28:44,713 --> 00:28:47,883 - I'm teaching Zonta. She learns fast. 481 00:28:49,050 --> 00:28:51,617 - I did not know you could build tomahawks. 482 00:28:51,617 --> 00:28:55,260 - I will bill one for you and every warrior. 483 00:28:55,260 --> 00:28:56,163 - Very good. 484 00:28:57,000 --> 00:29:00,180 - Do you know when Red Middle Voice would return? 485 00:29:00,180 --> 00:29:02,340 - I believe he's searching the homeland. 486 00:29:02,340 --> 00:29:03,453 - For horses? 487 00:29:04,770 --> 00:29:06,003 - How do you know this? 488 00:29:07,560 --> 00:29:09,720 - Everyone's talk about horses. 489 00:29:09,720 --> 00:29:11,270 It's good you still have yours. 490 00:29:14,580 --> 00:29:16,330 - I would die before giving him up. 491 00:29:17,310 --> 00:29:20,280 - You must care for your horses very much. 492 00:29:20,280 --> 00:29:22,740 - He makes me ride my own, not his. 493 00:29:22,740 --> 00:29:25,020 - So you have your own horse? 494 00:29:25,020 --> 00:29:27,183 - He is learning. I'm learning as well. 495 00:29:28,350 --> 00:29:30,800 - I hope your daughter has her own horse someday. 496 00:29:33,066 --> 00:29:37,316 (person sings in foreign language) 497 00:29:41,760 --> 00:29:44,940 - Maybe Red Middle Voice will return with horses. 498 00:29:44,940 --> 00:29:45,773 - Maybe. 499 00:29:45,773 --> 00:29:47,940 (person sings in foreign language) 500 00:29:47,940 --> 00:29:49,023 Do you see something? 501 00:29:50,070 --> 00:29:51,720 - That's the woman I told you about. 502 00:29:51,720 --> 00:29:53,617 She was close to our house. 503 00:29:53,617 --> 00:29:57,784 (Kyota sings in foreign language) 504 00:30:02,130 --> 00:30:04,783 - She's of the tree people, as I thought. 505 00:30:05,957 --> 00:30:09,933 - That woman is medicine and she do not speak much. 506 00:30:11,628 --> 00:30:16,628 (Traveling Hail speaks indistinctly) 507 00:30:16,847 --> 00:30:21,014 (Kyota sings in foreign language) 508 00:30:28,235 --> 00:30:30,818 (uneasy music) 509 00:30:35,319 --> 00:30:36,152 - Hey, Biloxi. 510 00:30:36,152 --> 00:30:37,740 - Yes, sir? 511 00:30:37,740 --> 00:30:39,360 - How come they call you Biloxi? 512 00:30:39,360 --> 00:30:41,133 - [Biloxi] 'Cause I'm from Biloxi. 513 00:30:42,780 --> 00:30:43,890 - Mississippi? 514 00:30:43,890 --> 00:30:44,723 - Yes, sir. 515 00:30:46,650 --> 00:30:48,360 - How come you're not in a red army? 516 00:30:48,360 --> 00:30:50,423 - [Biloxi] 'Cause then I couldn't fight reds. 517 00:30:52,230 --> 00:30:54,030 - Almost makes sense, kid. 518 00:30:54,030 --> 00:30:58,443 - Actually, my family came up north way before the war. 519 00:30:59,580 --> 00:31:02,040 - Mississippi is a very old state. 520 00:31:02,040 --> 00:31:04,490 It was one of the first states to join the Union. 521 00:31:06,600 --> 00:31:09,750 - Sergeant, did I ask you for a history lesson? 522 00:31:09,750 --> 00:31:11,130 - [Sergeant] No, sir. 523 00:31:11,130 --> 00:31:12,453 - Then stay on task. 524 00:31:13,981 --> 00:31:17,064 (ominous drum music) 525 00:31:27,900 --> 00:31:30,113 What do you think that young one's making in there? 526 00:31:31,920 --> 00:31:32,753 - Fear? 527 00:31:36,300 --> 00:31:37,530 - Yeah, that's what I'm thinking. 528 00:31:37,530 --> 00:31:38,910 - [Biloxi] Did you see the tomahawks? 529 00:31:38,910 --> 00:31:40,230 - Where? 530 00:31:40,230 --> 00:31:42,233 - [Biloxi] On the next to 'em, them cleaning them. 531 00:31:43,860 --> 00:31:45,843 - Okay. Yeah. 532 00:31:48,420 --> 00:31:50,063 They getting ready for something. 533 00:31:55,740 --> 00:31:56,930 - Mother? - Yes, Zonta. 534 00:31:56,930 --> 00:32:00,933 - I had a bad dream last night about the soldiers. 535 00:32:02,040 --> 00:32:03,117 - What about the soldiers? 536 00:32:03,117 --> 00:32:04,710 - The soldiers came back 537 00:32:04,710 --> 00:32:06,530 and they started hurting the Dakota. 538 00:32:06,530 --> 00:32:09,603 - But they're gone. They're far away. 539 00:32:14,148 --> 00:32:16,770 (steps crunching) 540 00:32:16,770 --> 00:32:18,333 - Mother, are you sure? 541 00:32:19,358 --> 00:32:21,418 - Of course, I am. 542 00:32:21,418 --> 00:32:22,668 But why do you- 543 00:32:24,110 --> 00:32:26,943 (steps crunching) 544 00:32:30,840 --> 00:32:34,293 - May I have your attention please? 545 00:32:37,290 --> 00:32:42,290 I understand that this was a fur trading village 546 00:32:42,900 --> 00:32:46,893 and now is the village of Red Middle Voice. 547 00:32:49,648 --> 00:32:52,923 Now I need to know this is truth or not truth. 548 00:33:00,930 --> 00:33:04,320 Now none of you here are in trouble. 549 00:33:04,320 --> 00:33:05,823 We are not looking for you. 550 00:33:08,310 --> 00:33:12,453 We are looking for Red Middle Voice, 551 00:33:14,520 --> 00:33:19,520 Little Crow and all the other chiefs that fled Minnesota. 552 00:33:22,890 --> 00:33:27,890 I just need one person to tell me where your chief is. 553 00:33:33,960 --> 00:33:34,793 No one? 554 00:33:37,620 --> 00:33:40,000 I just need one person to be honest with me 555 00:33:42,360 --> 00:33:44,913 and tell me, where's your chief? 556 00:33:48,361 --> 00:33:52,827 (chuckles) Still no one, huh? 557 00:33:52,827 --> 00:33:53,973 One last time. 558 00:33:55,950 --> 00:33:58,380 Who is your chief? 559 00:33:58,380 --> 00:33:59,853 - Red Middle Voice. 560 00:34:03,753 --> 00:34:05,547 - Well, what do we have here? 561 00:34:08,880 --> 00:34:12,920 We have the only honest person in all of Dakota. 562 00:34:12,920 --> 00:34:15,920 (soldiers laughing) 563 00:34:18,810 --> 00:34:22,530 And what is your name, little lady? 564 00:34:22,530 --> 00:34:23,673 - Her name is Zonta. 565 00:34:25,260 --> 00:34:30,213 - Well, Zonta, tell me where he is. 566 00:34:31,260 --> 00:34:32,823 - She did not know where he is. 567 00:34:40,320 --> 00:34:43,143 - Then you tell me where he is. 568 00:34:44,340 --> 00:34:46,223 - We do not know where he is. 569 00:34:53,373 --> 00:34:55,790 (gun clicks) 570 00:35:02,334 --> 00:35:03,584 - Please don't. 571 00:35:04,830 --> 00:35:06,303 - This is your last chance. 572 00:35:08,310 --> 00:35:10,950 This is her last chance. 573 00:35:10,950 --> 00:35:13,293 - He has left and not come back. 574 00:35:16,114 --> 00:35:21,114 (gun shoots) (ominous music) 575 00:35:22,730 --> 00:35:27,313 (Itza-lia speaks in foreign language) 576 00:35:28,800 --> 00:35:32,250 - She's telling me I'm a terrible white man. 577 00:35:32,250 --> 00:35:34,413 I'm going to burn and die. 578 00:35:37,020 --> 00:35:40,890 It didn't have to go this way. I tried. 579 00:35:40,890 --> 00:35:43,500 - Yes sir. You did everything you could. 580 00:35:43,500 --> 00:35:44,750 - Wasn't your fault, sir. 581 00:35:46,140 --> 00:35:47,840 - You will live to tell the story. 582 00:35:50,875 --> 00:35:55,875 (dark ominous music) (crickets chirping) 583 00:36:19,110 --> 00:36:21,003 - Listen to me. 584 00:36:25,290 --> 00:36:27,903 You must tend to your dead. 585 00:36:28,980 --> 00:36:31,043 They must go to Wakan Tanka. 586 00:36:34,748 --> 00:36:39,748 (dark ominous music) (crickets chirping) 587 00:36:56,253 --> 00:36:58,920 (ominous music) 588 00:37:11,052 --> 00:37:13,719 (steps tapping) 589 00:37:53,396 --> 00:37:54,979 - I am warning you. 590 00:37:56,071 --> 00:38:01,050 This is fully loaded and you could be dead in 10 seconds. 591 00:38:01,050 --> 00:38:05,133 - I carry no weapons. I aim to cause you no harm. 592 00:38:19,500 --> 00:38:20,733 May I sit down? 593 00:38:42,870 --> 00:38:45,903 - It's been a long day, Injin. What do you want? 594 00:38:47,010 --> 00:38:49,173 - All I want is a conversation. 595 00:38:50,010 --> 00:38:52,380 - In case you hadn't heard, 596 00:38:52,380 --> 00:38:54,630 we're all done with talking to the Dakota. 597 00:38:54,630 --> 00:38:57,930 - It is my belief that conversation 598 00:38:57,930 --> 00:39:01,770 between two warring tribes is always valuable. 599 00:39:01,770 --> 00:39:06,510 - Look, General Sibley's office is in the next building. 600 00:39:06,510 --> 00:39:08,850 Why aren't you over bugging him? 601 00:39:08,850 --> 00:39:13,203 - We are very aware that Sibley is not a true general. 602 00:39:14,040 --> 00:39:15,303 - Why would you say that? 603 00:39:16,440 --> 00:39:19,170 - He was brought in by Governor Ramsey. 604 00:39:19,170 --> 00:39:21,033 You are the true warrior. 605 00:39:22,080 --> 00:39:26,190 - Why would that make a difference to someone like you? 606 00:39:26,190 --> 00:39:28,800 - Your experience in battle has given you 607 00:39:28,800 --> 00:39:31,080 a different understanding 608 00:39:31,080 --> 00:39:34,483 other than what General Sibley is capable of. 609 00:39:34,483 --> 00:39:38,193 - All right. That is perceptive. 610 00:39:39,450 --> 00:39:43,233 I'll ask you again. What do you want? 611 00:39:44,160 --> 00:39:46,440 - Are you aware that your men attacked 612 00:39:46,440 --> 00:39:50,163 several defenseless Dakota villages this past week? 613 00:39:51,300 --> 00:39:55,833 - Of course, I am aware. I ordered it. 614 00:39:56,880 --> 00:39:59,823 - Only women and children were in these villages. 615 00:40:00,900 --> 00:40:03,723 They were all slaughtered by your men. 616 00:40:04,950 --> 00:40:08,580 - Tell me, where were the Dakota men 617 00:40:08,580 --> 00:40:11,100 that were reside in these villages? 618 00:40:11,100 --> 00:40:13,680 - They were looking for horses. 619 00:40:13,680 --> 00:40:18,330 - And when they find those horses, they will attack us. 620 00:40:18,330 --> 00:40:22,803 - General, we need those horses to harvest our crops. 621 00:40:23,850 --> 00:40:27,993 Otherwise, the Dakota will starve again. 622 00:40:29,760 --> 00:40:32,763 - Several residents of the village you speak of, 623 00:40:33,600 --> 00:40:37,443 we're seeing creating weapons, tomahawks, spears, et cetera. 624 00:40:38,340 --> 00:40:40,500 - We have to be able to defend ourself 625 00:40:40,500 --> 00:40:42,390 against wild animals and others- 626 00:40:42,390 --> 00:40:46,110 - May I please remind you that the wholesale slaughter 627 00:40:46,110 --> 00:40:51,110 of women and children was not started by my soldiers. 628 00:40:51,150 --> 00:40:55,170 This war was started by the Dakota! 629 00:40:55,170 --> 00:40:59,943 - However it started, it must end. 630 00:41:01,050 --> 00:41:03,210 otherwise, you and your men 631 00:41:03,210 --> 00:41:06,093 will completely run out of people to kill. 632 00:41:07,470 --> 00:41:11,550 - In that case, we would have reached 633 00:41:11,550 --> 00:41:14,013 Governor Ramsey's objective. 634 00:41:16,290 --> 00:41:18,753 - What does this mean? 635 00:41:19,680 --> 00:41:21,900 - Governor Ramsey's stated objective, 636 00:41:21,900 --> 00:41:23,610 which is now my standing order 637 00:41:23,610 --> 00:41:26,700 and the standing order from my army is 638 00:41:26,700 --> 00:41:30,570 the complete extermination of all Dakota 639 00:41:30,570 --> 00:41:34,350 who came from the central Minnesota area. 640 00:41:34,350 --> 00:41:39,350 - There is now very bad blood between our two peoples. 641 00:41:41,130 --> 00:41:46,113 If that objective, as you call it, does not change, 642 00:41:47,520 --> 00:41:51,543 there will be very bad blood for hundreds of years. 643 00:41:54,108 --> 00:41:57,360 (uneasy music) 644 00:41:57,360 --> 00:41:58,343 - So be it. 645 00:42:02,130 --> 00:42:05,367 - Grandfather, we would like to speak to you. 646 00:42:05,367 --> 00:42:06,467 - Well, I'm listening. 647 00:42:07,770 --> 00:42:10,740 - Do you like this place? 648 00:42:10,740 --> 00:42:12,723 - This place? You mean this house? 649 00:42:13,560 --> 00:42:15,393 - No, you mean the whole area. 650 00:42:16,230 --> 00:42:18,960 - Of course. It's our homeland. 651 00:42:18,960 --> 00:42:22,050 - But it's not our home. 652 00:42:22,050 --> 00:42:23,853 - In time, it will feel like it. 653 00:42:24,690 --> 00:42:29,690 - Well, why do we have to go to the Wasi'chu school? 654 00:42:30,060 --> 00:42:32,733 - You will learn things there that will help you. 655 00:42:33,570 --> 00:42:36,033 - The other students don't like us. 656 00:42:38,250 --> 00:42:40,080 - Well, why do you say that? 657 00:42:40,080 --> 00:42:44,730 - They give us strange looks. They don't really talk to us. 658 00:42:44,730 --> 00:42:45,633 - They will. 659 00:42:46,680 --> 00:42:48,240 - I don't know. 660 00:42:48,240 --> 00:42:49,983 - They blame us for the war. 661 00:42:51,240 --> 00:42:53,640 - Did they speak in those words? 662 00:42:53,640 --> 00:42:55,623 - They told us we started it. 663 00:42:56,640 --> 00:42:59,460 - What did they mean exactly? 664 00:42:59,460 --> 00:43:01,710 - They know why the soldiers brought us here. 665 00:43:02,790 --> 00:43:05,190 - We were forced to come here by those soldiers. 666 00:43:06,240 --> 00:43:08,160 - Did we start the war? 667 00:43:08,160 --> 00:43:11,193 - No. That war was started by the generals and Ramsey. 668 00:43:12,688 --> 00:43:17,688 (tense drum music) (uneasy music) 669 00:43:41,130 --> 00:43:44,490 - General Sibley. A word with you, sir. 670 00:43:44,490 --> 00:43:46,650 - Of course, colonel. What's on your mind? 671 00:43:46,650 --> 00:43:48,480 - Sir, I have noticed that a little color woman 672 00:43:48,480 --> 00:43:50,580 malingering around the camp. 673 00:43:50,580 --> 00:43:53,100 - Is she bothering the troops? 674 00:43:53,100 --> 00:43:54,363 - Not as I can say, sir. 675 00:43:55,410 --> 00:43:57,030 - Well, then what's your concern? 676 00:43:57,030 --> 00:43:59,790 - She doesn't appear to be like the other Lakota we've seen. 677 00:43:59,790 --> 00:44:03,510 It's her style of dress. It's very unusual. 678 00:44:03,510 --> 00:44:06,660 I was wondering with your prior experience as a fur trader, 679 00:44:06,660 --> 00:44:09,570 you might have encountered her or someone like her 680 00:44:09,570 --> 00:44:11,070 or her people and you could, say, 681 00:44:11,070 --> 00:44:13,120 identify what what tribe she belonged to. 682 00:44:14,220 --> 00:44:15,620 - I'll take a look, Colonel. 683 00:44:19,247 --> 00:44:23,039 (steps crunching) (crickets chirping) 684 00:44:23,039 --> 00:44:27,372 - Have you ever seen anything like this before, sir? 685 00:44:28,260 --> 00:44:31,410 - Yeah, that's what the Dakota call the tree people. 686 00:44:31,410 --> 00:44:33,810 They're very primitive. They live in the forest. 687 00:44:34,800 --> 00:44:37,950 It's rare to see one out in the open like this. 688 00:44:37,950 --> 00:44:41,580 - She seems to be hanging around the chow tent. 689 00:44:41,580 --> 00:44:42,960 I wonder why. 690 00:44:42,960 --> 00:44:45,450 - Well, she's probably stealing food, I would imagine. 691 00:44:45,450 --> 00:44:48,390 - I agree. Should I make her go away, sir? 692 00:44:48,390 --> 00:44:50,590 - If it pleases you, Colonel. Now excuse me. 693 00:44:52,800 --> 00:44:53,633 - General. 694 00:44:58,914 --> 00:45:03,914 (bag contents rattling) (Kyota laughing) 695 00:45:04,770 --> 00:45:08,280 - Lieutenant, why do we have men on the ground 696 00:45:08,280 --> 00:45:11,223 on the field when the fighting hasn't started yet? 697 00:45:12,600 --> 00:45:17,600 (crickets chirping) (steps crunching) 698 00:45:19,500 --> 00:45:22,351 - Hold it. Who are you and what presence have you here? 699 00:45:22,351 --> 00:45:25,018 (Kyota screams) 700 00:45:32,926 --> 00:45:36,009 (crickets chirping) 701 00:45:38,263 --> 00:45:41,520 - I tell you what, we're lucky to still have our horses. 702 00:45:41,520 --> 00:45:44,550 - When did Red Middle Voice say we might get more? 703 00:45:44,550 --> 00:45:48,000 - He's trying. The soldiers picked up so many of them. 704 00:45:48,000 --> 00:45:50,790 - The chiefs are the ones that got us into this mess. 705 00:45:50,790 --> 00:45:53,160 - No, the government did that. 706 00:45:53,160 --> 00:45:55,710 - Then the government pushed us here. 707 00:45:55,710 --> 00:45:57,450 - We didn't have to come here. 708 00:45:57,450 --> 00:46:00,633 My father was Dakota. Dakotas are my people. 709 00:46:04,830 --> 00:46:05,970 You see something? 710 00:46:05,970 --> 00:46:08,364 - I think we're being watched. 711 00:46:08,364 --> 00:46:11,364 (crickets chirping) 712 00:46:14,100 --> 00:46:15,393 Do you know this woman? 713 00:46:16,544 --> 00:46:19,680 - It's Kyota of the tree people. 714 00:46:19,680 --> 00:46:22,770 - Tree people? I ain't never seen one before. 715 00:46:22,770 --> 00:46:24,670 - Come on over and sit with us, Kyota. 716 00:46:25,648 --> 00:46:28,648 (crickets chirping) 717 00:46:38,340 --> 00:46:40,443 Good to see you, Kyota. You bring news? 718 00:46:41,790 --> 00:46:42,663 - Not good. 719 00:46:43,590 --> 00:46:46,470 - That's the only kind of news we get these days. 720 00:46:46,470 --> 00:46:49,443 - Village of Red Middle voice is destroyed. 721 00:46:54,060 --> 00:46:55,740 - How do you know this? 722 00:46:55,740 --> 00:46:56,943 - I have seen. 723 00:46:58,530 --> 00:47:00,120 - Soldiers? 724 00:47:00,120 --> 00:47:01,325 - Yes. 725 00:47:01,325 --> 00:47:04,030 - Did they kill anybody? 726 00:47:04,030 --> 00:47:05,197 - All but one. 727 00:47:08,820 --> 00:47:10,293 - Where did the soldiers go? 728 00:47:11,541 --> 00:47:12,374 - North? 729 00:47:19,530 --> 00:47:21,660 - [Narrator] After failing to find allies, 730 00:47:21,660 --> 00:47:24,990 Little Crow and a small band returned to Minnesota 731 00:47:24,990 --> 00:47:26,760 in search of horses. 732 00:47:26,760 --> 00:47:30,390 Dividing into two groups, they raided the countryside. 733 00:47:30,390 --> 00:47:34,110 They took some lives but found no horses. 734 00:47:34,110 --> 00:47:36,450 They returned to a rendezvous point 735 00:47:36,450 --> 00:47:39,390 north of Hutchinson in Meeker County. 736 00:47:39,390 --> 00:47:42,720 There the band departed leaving Little Crow 737 00:47:42,720 --> 00:47:45,453 and his son, Wowinape, alone. 738 00:47:52,740 --> 00:47:53,890 - Where you at, Herman? 739 00:47:56,280 --> 00:47:59,130 Mother's been slaving over that hot stove all day. 740 00:47:59,130 --> 00:48:00,423 Better get in here. 741 00:48:01,790 --> 00:48:04,707 (Herman muttering) 742 00:48:11,741 --> 00:48:14,703 - Get the hell off my land. 743 00:48:15,870 --> 00:48:19,260 - Herman, I said supper's on the table. 744 00:48:19,260 --> 00:48:20,673 You better come on in. 745 00:48:21,630 --> 00:48:22,980 - Get away from there. 746 00:48:22,980 --> 00:48:25,713 What do you think you're doing around here? 747 00:48:29,580 --> 00:48:31,943 - Who you yelling at, Herman? 748 00:48:31,943 --> 00:48:35,373 - Get off my land before I blast you. 749 00:48:40,680 --> 00:48:43,630 - Just looks like a couple Indians picking berries, Herman. 750 00:48:45,000 --> 00:48:46,260 Why don't you just leave 'em alone? 751 00:48:46,260 --> 00:48:47,943 They'll probably be leaving soon. 752 00:48:48,780 --> 00:48:51,660 - I'm going to give you to the counter three 753 00:48:51,660 --> 00:48:53,763 or I'm going to give you some lead. 754 00:48:54,750 --> 00:48:56,250 - You will not, Herman Lundberg. 755 00:48:56,250 --> 00:48:57,540 If you end up killing somebody, 756 00:48:57,540 --> 00:49:00,120 you're gonna take that body downtown yourself. 757 00:49:00,120 --> 00:49:01,233 You understand me? 758 00:49:02,490 --> 00:49:03,323 - One! 759 00:49:04,710 --> 00:49:06,063 - Quit being ridiculous. 760 00:49:08,520 --> 00:49:10,320 You knew what that looks like to me? 761 00:49:11,730 --> 00:49:13,890 I only saw him one time at a church in Redwood. 762 00:49:13,890 --> 00:49:16,383 But that looks like Little Crow. 763 00:49:17,438 --> 00:49:18,271 - Two! 764 00:49:19,140 --> 00:49:19,973 - Wait a minute. 765 00:49:21,420 --> 00:49:23,620 Didn't I hear there was a bounty out on him? 766 00:49:26,616 --> 00:49:27,723 - Three! 767 00:49:29,640 --> 00:49:31,500 (gun shoots) 768 00:49:31,500 --> 00:49:33,390 - Stop shooting now, Herman. 769 00:49:33,390 --> 00:49:34,980 You're gonna make him shoot back. 770 00:49:34,980 --> 00:49:36,780 I'm the one who's gonna be hit. 771 00:49:36,780 --> 00:49:39,213 - I told you I was serious. 772 00:49:42,074 --> 00:49:42,907 (gun clicks) 773 00:49:42,907 --> 00:49:44,880 - Herman, you stop that reloading and I mean it. 774 00:49:44,880 --> 00:49:46,170 Now I gotta explain our mother 775 00:49:46,170 --> 00:49:48,003 what that gunfire is all about. 776 00:49:50,070 --> 00:49:52,170 - I gave you a chance. 777 00:49:52,170 --> 00:49:54,458 - She's already gonna be mad 'cause supper's getting cold. 778 00:49:54,458 --> 00:49:56,875 (gun shoots) 779 00:49:57,762 --> 00:50:00,456 I don't believe you. Look what you've gone and done. 780 00:50:00,456 --> 00:50:02,539 - I just got myself $300. 781 00:50:13,127 --> 00:50:16,500 - [Narrator] Sibley's army continued after fleeing Dakota. 782 00:50:16,500 --> 00:50:18,270 They fought skirmishers with them 783 00:50:18,270 --> 00:50:21,300 at Dead Buffalo Lake on July 26th 784 00:50:21,300 --> 00:50:25,620 and Stony Lake on July 28th, where Dakota were joined 785 00:50:25,620 --> 00:50:29,523 by Teton Braves under a young chief, Sitting Bull. 786 00:50:31,911 --> 00:50:35,078 (dramatic airy music) 787 00:50:52,199 --> 00:50:55,032 (birds chirping) 788 00:50:57,390 --> 00:51:01,023 - They killed Wiser, sir. I say we pitch into 'em. 789 00:51:02,047 --> 00:51:05,280 - Maybe stand in Buffalo's still willing to surrender. 790 00:51:05,280 --> 00:51:07,803 - Not now. He set it back up that big mound. 791 00:51:10,800 --> 00:51:13,650 - Alright, I want the six under Crooks, 792 00:51:13,650 --> 00:51:16,830 the seventh with Marshall to join with McPhail Captain, 793 00:51:16,830 --> 00:51:19,800 form a long picket and sweep up big mound 794 00:51:19,800 --> 00:51:21,627 supported by Jones Artillery. 795 00:51:25,553 --> 00:51:30,553 (dramatic airy music) (birds chirping) 796 00:51:59,427 --> 00:52:03,427 (dramatic airy music continues) 797 00:52:12,405 --> 00:52:15,405 (artillery booming) 798 00:52:16,380 --> 00:52:19,098 (guns shooting) 799 00:52:19,098 --> 00:52:24,098 (artillery booming) (guns shooting) 800 00:52:42,607 --> 00:52:47,607 (artillery booming) (guns shooting) 801 00:52:48,930 --> 00:52:51,847 (soldiers yelling) 802 00:53:03,447 --> 00:53:06,780 (cleaning rod clanking) 803 00:53:17,022 --> 00:53:22,022 (artillery booming) (guns shooting) 804 00:53:25,973 --> 00:53:29,140 (tense ominous music) 805 00:53:32,565 --> 00:53:34,982 (gun shoots) 806 00:53:36,005 --> 00:53:40,005 (tense ominous music continues) 807 00:54:08,721 --> 00:54:12,721 (tense ominous music continues) 808 00:54:14,886 --> 00:54:17,303 (gun shoots) 809 00:54:24,767 --> 00:54:27,684 (tomahawk slashes) 810 00:54:34,307 --> 00:54:35,868 (Itza-lia screams) 811 00:54:35,868 --> 00:54:38,868 (artillery booming) 812 00:54:48,444 --> 00:54:51,111 (guns shooting) 813 00:54:53,947 --> 00:54:58,648 (tense ominous music continues) 814 00:54:58,648 --> 00:55:01,315 (guns shooting) 815 00:55:03,252 --> 00:55:06,237 (guns shooting) 816 00:55:06,237 --> 00:55:09,237 (artillery booming) 817 00:55:18,019 --> 00:55:20,436 (gun shoots) 818 00:55:35,232 --> 00:55:37,899 (guns shooting) 819 00:55:44,766 --> 00:55:47,766 (artillery booming) 820 00:56:01,965 --> 00:56:04,632 (guns shooting) 821 00:56:34,165 --> 00:56:37,165 (artillery booming) 822 00:56:38,557 --> 00:56:43,557 (bright dramatic music) (guns shooting) 823 00:57:01,163 --> 00:57:05,330 (bright dramatic music continues) 824 00:57:21,138 --> 00:57:24,275 (artillery booming) 825 00:57:24,275 --> 00:57:27,960 (bright dramatic music continues) 826 00:57:27,960 --> 00:57:30,960 (artillery booming) 827 00:57:35,364 --> 00:57:38,031 (guns shooting) 828 00:57:56,229 --> 00:57:58,896 (guns shooting) 829 00:58:20,959 --> 00:58:23,626 (guns shooting) 830 00:58:36,353 --> 00:58:39,353 (artillery booming) 831 00:58:46,742 --> 00:58:49,860 (birds chirping) 832 00:58:49,860 --> 00:58:51,360 - I say they'll give up, sir. 833 00:58:51,360 --> 00:58:53,340 Stand in Buffalo right out and meet you. 834 00:58:53,340 --> 00:58:54,720 - If they're willing to lay down their arms, 835 00:58:54,720 --> 00:58:56,070 I'll ride out and meet 'em. 836 00:58:57,750 --> 00:58:59,000 - Might not be wise, sir. 837 00:59:00,210 --> 00:59:01,710 - [Sibley] Why do you say that? 838 00:59:01,710 --> 00:59:05,550 - Well, one of 'em whispered a warning to me. 839 00:59:05,550 --> 00:59:07,250 I don't think they all want peace. 840 00:59:08,430 --> 00:59:10,260 - All right, then I'll stay here. 841 00:59:10,260 --> 00:59:11,940 You write out and meet him. 842 00:59:11,940 --> 00:59:14,190 If it looks like he's really gonna surrender, 843 00:59:14,190 --> 00:59:15,243 send a runner for me. 844 00:59:18,038 --> 00:59:20,788 (guns shooting) 845 00:59:35,520 --> 00:59:40,520 Men, you've marched nearly 600 miles from St. Paul. 846 00:59:41,760 --> 00:59:45,700 The powerful bands of Dakota have succumbed to your valor 847 00:59:46,590 --> 00:59:48,663 and chosen flight for safety. 848 00:59:49,650 --> 00:59:50,970 We have pushed the Dakota 849 00:59:50,970 --> 00:59:53,763 to the west side of the Missouri River. 850 00:59:54,660 --> 00:59:59,660 So I hereby declare this campaign a success. 851 01:00:01,514 --> 01:00:04,514 (soldiers cheering) 852 01:00:06,360 --> 01:00:11,280 Also, we have received yet unconfirmed reports 853 01:00:11,280 --> 01:00:15,540 that Little Crow has been killed near Hutchinson, 854 01:00:15,540 --> 01:00:17,433 and I pray to God that is true. 855 01:00:18,727 --> 01:00:21,310 (horn blaring) 856 01:00:25,071 --> 01:00:27,404 - [Commander] Forward march! 857 01:00:32,850 --> 01:00:34,860 - Lieutenant, I've got a mission for you. 858 01:00:34,860 --> 01:00:36,870 General Sully was supposed to rendezvous with us here, 859 01:00:36,870 --> 01:00:38,730 but he's somewhere down river. 860 01:00:38,730 --> 01:00:41,670 I'd like you to send a scout and a runner and find him, 861 01:00:41,670 --> 01:00:44,303 update him on the situation and let him know where I'm at. 862 01:00:51,002 --> 01:00:53,585 (gentle music) 863 01:01:09,251 --> 01:01:11,190 - I knew it was gonna be a good day. 864 01:01:11,190 --> 01:01:12,690 It's so good to see you, wife. 865 01:01:17,543 --> 01:01:19,770 I hope you're here to stay. 866 01:01:19,770 --> 01:01:24,770 - I am. This is an interesting house. 867 01:01:24,810 --> 01:01:28,200 - Yes. Many people here live in a house like this. 868 01:01:28,200 --> 01:01:31,410 They say the warmth of the fire never leaves. 869 01:01:31,410 --> 01:01:33,510 - You will have to show me. 870 01:01:33,510 --> 01:01:35,040 My husband, on the way here, 871 01:01:35,040 --> 01:01:36,640 I stopped and talked to someone. 872 01:01:37,560 --> 01:01:38,910 - Who? 873 01:01:38,910 --> 01:01:41,433 - White lady. She operates a ranch in Dakota. 874 01:01:42,900 --> 01:01:44,520 - Do you know this person? 875 01:01:44,520 --> 01:01:45,810 - I was told to visit her. 876 01:01:45,810 --> 01:01:48,630 She's doing good things for the Dakota people. 877 01:01:48,630 --> 01:01:49,620 - What is her name? 878 01:01:49,620 --> 01:01:51,360 - Elvie Collins. 879 01:01:51,360 --> 01:01:53,850 - I don't know of an Elvie Collins. 880 01:01:53,850 --> 01:01:54,990 - She wants me to work with her 881 01:01:54,990 --> 01:01:56,970 on a school for Dakota children. 882 01:01:56,970 --> 01:01:59,640 - [Red Middle Voice] A school? Taught by whites? 883 01:01:59,640 --> 01:02:02,370 - Some whites, some Dakota. 884 01:02:02,370 --> 01:02:03,770 She wants to speak with you. 885 01:02:05,841 --> 01:02:08,043 - I'm sure we can manage to arrange that. 886 01:02:11,010 --> 01:02:13,170 - You wanted to see us, grandfather? 887 01:02:13,170 --> 01:02:16,563 - Yes. I have bad news from Minnesota. 888 01:02:20,520 --> 01:02:21,843 Little Crow is dead. 889 01:02:25,410 --> 01:02:26,403 - Soldiers? 890 01:02:28,500 --> 01:02:29,793 - We do not believe so. 891 01:02:32,580 --> 01:02:33,753 - I liked Little Crow. 892 01:02:34,890 --> 01:02:36,603 - Why did he go back to Minnesota? 893 01:02:37,920 --> 01:02:39,573 - Trying to gather war horses? 894 01:02:40,830 --> 01:02:43,863 - Why do we need more war horses when we're not at war? 895 01:02:45,210 --> 01:02:46,923 - That was very dangerous. 896 01:02:48,090 --> 01:02:50,613 - Ramsey's built a militia of 2,000 men. 897 01:02:52,200 --> 01:02:53,033 - Why? 898 01:02:54,270 --> 01:02:56,130 - To attack Dakota here 899 01:02:56,130 --> 01:02:57,980 while we're still weak from fighting. 900 01:03:01,470 --> 01:03:02,910 There's more. 901 01:03:02,910 --> 01:03:05,673 The generals will join in with another 1,000 soldiers. 902 01:03:08,700 --> 01:03:10,500 - What are we gonna do, grandfather? 903 01:03:16,768 --> 01:03:19,435 (uneasy music) 904 01:03:29,463 --> 01:03:31,917 - I fight with the soldiers for the good ones. 905 01:03:31,917 --> 01:03:33,693 All Dakotas fought well. 906 01:03:36,450 --> 01:03:39,453 However, the army got reinforcements. 907 01:03:40,530 --> 01:03:41,363 - How many? 908 01:03:43,090 --> 01:03:45,273 - Many, many soldiers. 909 01:03:46,830 --> 01:03:48,900 - Are they still headed north? 910 01:03:48,900 --> 01:03:50,280 - Yes. 911 01:03:50,280 --> 01:03:53,762 - Is Little Crow and his warrior still with his people? 912 01:03:53,762 --> 01:03:55,143 - I do not think so. 913 01:03:59,400 --> 01:04:01,533 Many, many Dakota. 914 01:04:02,730 --> 01:04:04,830 - This would be mostly women and children. 915 01:04:06,150 --> 01:04:07,702 - Yes. 916 01:04:07,702 --> 01:04:09,813 - They don't have anyone to protect them. 917 01:04:10,920 --> 01:04:12,970 You can bet the army ain't going to stop. 918 01:04:14,115 --> 01:04:15,743 - Do you know where they're going? 919 01:04:16,590 --> 01:04:17,793 - White stone. 920 01:04:19,140 --> 01:04:21,390 - Lordy, that's a long ride. 921 01:04:21,390 --> 01:04:24,513 All night and all day and another night. 922 01:04:26,880 --> 01:04:28,083 - We must go, Dan. 923 01:04:29,130 --> 01:04:31,260 - No doubt about it. I'm going. 924 01:04:31,260 --> 01:04:33,510 It's just a matter if y'all wanna go with me. 925 01:04:34,837 --> 01:04:37,420 (somber music) 926 01:04:43,526 --> 01:04:46,109 (bright music) 927 01:05:15,355 --> 01:05:18,772 (bright music continues) 928 01:05:33,430 --> 01:05:36,097 (uneasy music) 929 01:05:41,879 --> 01:05:46,879 (uneasy music continues) (crickets chirping) 930 01:06:14,849 --> 01:06:18,349 (uneasy music continues) 931 01:06:37,358 --> 01:06:40,858 (uneasy music continues) 932 01:06:45,163 --> 01:06:47,830 (drums banging) 933 01:06:58,581 --> 01:07:01,998 (uneasy music continues) 934 01:07:31,182 --> 01:07:34,599 (uneasy music continues) 935 01:07:59,951 --> 01:08:02,618 (guns shooting) 936 01:08:18,522 --> 01:08:23,522 (soldiers shouting) (guns shooting) 937 01:08:24,642 --> 01:08:28,059 (uneasy music continues) 938 01:08:40,408 --> 01:08:42,325 - [Commander] Aim! Aim! 939 01:08:45,373 --> 01:08:50,373 Fire! (guns shooting) 940 01:08:54,088 --> 01:08:58,088 (commander speaks indistinctly) 941 01:08:59,863 --> 01:09:04,863 (guns shooting) (artillery booming) 942 01:09:18,658 --> 01:09:23,658 (guns shooting) (artillery booming) 943 01:09:42,201 --> 01:09:45,201 (artillery booming) 944 01:09:59,102 --> 01:10:04,102 (guns shooting) (artillery booming) 945 01:10:24,942 --> 01:10:29,942 (guns shooting) (artillery booming) 946 01:10:54,514 --> 01:10:57,181 (drums banging) 947 01:11:23,699 --> 01:11:26,949 (dramatic tense music) 948 01:11:37,426 --> 01:11:40,093 (guns shooting) 949 01:11:51,483 --> 01:11:54,150 (guns shooting) 950 01:11:56,581 --> 01:11:59,831 (dramatic tense music) 951 01:12:04,381 --> 01:12:07,381 (artillery hissing) 952 01:12:10,095 --> 01:12:13,095 (artillery hissing) 953 01:12:19,210 --> 01:12:22,210 (artillery hissing) 954 01:12:32,300 --> 01:12:34,023 - You want to see me, sir? 955 01:12:34,991 --> 01:12:37,530 - I understand there's a couple of problems on the field. 956 01:12:37,530 --> 01:12:38,730 - Yes, sir. A couple things. 957 01:12:38,730 --> 01:12:42,093 We found maybe 200 tons of dried buffalo meat. 958 01:12:43,950 --> 01:12:47,283 - [Person] So 200 pounds of buffalo meat just disperse it. 959 01:12:49,410 --> 01:12:51,000 - No, sir. 960 01:12:51,000 --> 01:12:53,613 Not 200 pounds. 200 tons. 961 01:12:56,910 --> 01:13:01,290 - You're trying to tell me you come across 400,000 pounds 962 01:13:01,290 --> 01:13:02,913 in buffalo meat on the field? 963 01:13:04,380 --> 01:13:06,780 - Something like that. Yes, sir. 964 01:13:06,780 --> 01:13:08,283 - Why do you think so much? 965 01:13:10,860 --> 01:13:13,320 - Maybe they were preparing it for next year. 966 01:13:13,320 --> 01:13:15,170 They actually prepped it pretty well. 967 01:13:18,870 --> 01:13:21,120 - Now, let me think about this for a minute. 968 01:13:21,120 --> 01:13:22,593 What's your other problem? 969 01:13:23,850 --> 01:13:28,503 - We have 300 dead Dakota on the ground out there. 970 01:13:30,240 --> 01:13:31,235 - That many? 971 01:13:31,235 --> 01:13:32,152 - Yes, sir. 972 01:13:36,837 --> 01:13:39,180 - Are those dead Dakota? 973 01:13:39,180 --> 01:13:41,403 How many of 'em would you say are warriors? 974 01:13:42,870 --> 01:13:43,703 - Not too many. 975 01:13:47,940 --> 01:13:48,990 - So it's mostly- 976 01:13:48,990 --> 01:13:50,290 - Women and children, sir. 977 01:13:53,910 --> 01:13:56,820 - [Person] Lieutenant, do me a favor and keep that number 978 01:13:56,820 --> 01:13:58,863 between you and I right now, okay? 979 01:14:00,060 --> 01:14:00,893 - Yes, sir. 980 01:14:05,940 --> 01:14:06,773 - Have an idea. 981 01:14:08,280 --> 01:14:09,113 Have an idea. 982 01:14:10,530 --> 01:14:15,180 You keep the buffalo meat all 400,000 pounds of it, 983 01:14:15,180 --> 01:14:16,203 right where it's at. 984 01:14:17,190 --> 01:14:18,023 - Yes sir. 985 01:14:18,023 --> 01:14:20,400 - You take the bodies of the Dakota 986 01:14:20,400 --> 01:14:23,100 and you throw them on top of this buffalo meat. 987 01:14:23,100 --> 01:14:27,093 Then you burn it all. Burn everything. 988 01:14:32,760 --> 01:14:33,603 - You sure, sir? 989 01:14:35,520 --> 01:14:37,353 - Kenneth, those are my orders. Yes? 990 01:14:39,060 --> 01:14:39,893 - Yes, sir. 991 01:14:40,860 --> 01:14:42,123 - Oh, one more thing. 992 01:14:43,530 --> 01:14:44,700 This has nothing to do with 993 01:14:44,700 --> 01:14:46,230 what you've just been talking to me about, 994 01:14:46,230 --> 01:14:51,230 but I believe you're gonna end up going out east on us. 995 01:14:53,220 --> 01:14:55,153 - Back to the war, sir? 996 01:14:55,153 --> 01:14:56,940 - I don't think so. 997 01:14:56,940 --> 01:15:01,773 They've been asking about you from Washington City. 998 01:15:04,530 --> 01:15:06,393 - They want me in Washington? 999 01:15:07,860 --> 01:15:09,210 - That's what I understand. 1000 01:15:11,250 --> 01:15:12,303 - Any idea why? 1001 01:15:13,410 --> 01:15:17,065 - I don't have the specifics on that, Lieutenant. 1002 01:15:17,065 --> 01:15:18,617 - Yes, sir. 1003 01:15:18,617 --> 01:15:21,540 - So you get out there, get yourself fire going over there 1004 01:15:21,540 --> 01:15:23,193 so we can get out of this place. 1005 01:15:25,290 --> 01:15:26,123 - Yes, sir. 1006 01:15:27,528 --> 01:15:30,195 (ominous music) 1007 01:15:43,121 --> 01:15:44,538 - We're too late. 1008 01:15:45,650 --> 01:15:48,050 - It looks like they're burning all the buffalo. 1009 01:15:48,930 --> 01:15:50,380 - That ain't all the burning. 1010 01:16:02,190 --> 01:16:05,520 - So many Dakota dead. 1011 01:16:05,520 --> 01:16:08,730 - So those they call us ancestors, 1012 01:16:08,730 --> 01:16:10,353 how they won't know of this? 1013 01:16:12,068 --> 01:16:13,563 - I don't think they will. 1014 01:16:24,791 --> 01:16:28,291 (gentle mystical music) 1015 01:16:48,180 --> 01:16:49,113 - They will. 1016 01:16:51,390 --> 01:16:52,563 - What do you see? 1017 01:16:53,550 --> 01:16:57,963 - They are here, so many Dakota. 1018 01:17:05,670 --> 01:17:07,083 - There is no one. 1019 01:17:09,719 --> 01:17:12,423 - No. You must see. 1020 01:17:13,980 --> 01:17:15,543 - There are so many. 1021 01:17:26,670 --> 01:17:28,473 - They are everywhere. 1022 01:17:33,120 --> 01:17:34,053 - They are here. 1023 01:17:39,780 --> 01:17:41,550 - [Narrator] White Stone Hill marked the end 1024 01:17:41,550 --> 01:17:45,750 of the 1863 campaign against the Dakota Indians. 1025 01:17:45,750 --> 01:17:48,930 Sully finished his pursuit of them the next summer. 1026 01:17:48,930 --> 01:17:51,270 He encountered a large band of Sioux, 1027 01:17:51,270 --> 01:17:54,690 many of them Teton led by Sitting Bull. 1028 01:17:54,690 --> 01:17:58,470 At Killdeer Mountain in Northwestern Dakota Territory, 1029 01:17:58,470 --> 01:18:01,733 the confident Sioux Warriors attacked Sully. 1030 01:18:11,619 --> 01:18:14,202 (bright music) 1031 01:18:43,305 --> 01:18:46,722 (bright music continues) 1032 01:19:16,371 --> 01:19:19,788 (bright music continues) 1033 01:19:49,337 --> 01:19:52,754 (bright music continues) 1034 01:20:22,292 --> 01:20:25,709 (bright music continues) 1035 01:20:55,409 --> 01:20:58,826 (bright music continues) 1036 01:21:28,256 --> 01:21:31,673 (bright music continues) 1037 01:22:00,737 --> 01:22:03,820 (dark ominous music) 1038 01:22:33,345 --> 01:22:37,345 (dark ominous music continues) 1039 01:22:58,636 --> 01:23:01,969 (bright dramatic music) 1040 01:23:31,351 --> 01:23:35,518 (bright dramatic music continues) 1041 01:24:05,372 --> 01:24:09,539 (bright dramatic music continues) 1042 01:24:25,788 --> 01:24:28,288 (eerie music) 1043 01:24:57,321 --> 01:25:00,654 (eerie music continues) 1044 01:25:09,574 --> 01:25:12,907 (bright dramatic music) 1045 01:25:33,231 --> 01:25:36,148 (dark eerie music) 1046 01:25:56,386 --> 01:26:00,136 (dark eerie music continues) 1047 01:26:23,577 --> 01:26:27,327 (dark eerie music continues)