1 00:00:04,772 --> 00:00:06,707 Nobody understands 2 00:00:06,807 --> 00:00:07,841 what we done 3 00:00:07,941 --> 00:00:09,877 to protect this ranch, and no one 4 00:00:09,977 --> 00:00:13,347 knows what we'd do to hold on to it. 5 00:00:14,148 --> 00:00:17,051 ♪ dramatic music ♪ 6 00:00:17,185 --> 00:00:18,552 My brother is a fool. 7 00:00:18,652 --> 00:00:21,622 I know a lot of fools, and they ain't killers. 8 00:00:21,722 --> 00:00:23,057 Hunter or hunted, Chet? 9 00:00:23,157 --> 00:00:24,092 Always the hunter. 10 00:00:24,192 --> 00:00:25,359 You know a lot of killers? 11 00:00:25,459 --> 00:00:27,027 Enough. 12 00:00:27,161 --> 00:00:29,197 Some good ol' boys in that bunkhouse 13 00:00:29,297 --> 00:00:30,198 and some sons of bitches. 14 00:00:30,298 --> 00:00:32,100 I've seen plenty of both. 15 00:00:33,267 --> 00:00:34,734 I think I love you. 16 00:00:34,735 --> 00:00:36,869 I don't think either of us really know what love is. 17 00:00:36,870 --> 00:00:38,272 You don't think this is it? 18 00:00:39,207 --> 00:00:40,374 I got your invite. 19 00:00:40,474 --> 00:00:43,211 Ranch only turns 190 years old once. 20 00:00:43,311 --> 00:00:45,578 - I want you to be my date. - Well, I would be honored. 21 00:00:45,579 --> 00:00:48,682 Businessmen like Zane, preparation is everything. 22 00:00:48,782 --> 00:00:50,750 Deals like this walk into my office all the time. 23 00:00:50,751 --> 00:00:52,753 The people who dine in your restaurants, 24 00:00:52,853 --> 00:00:55,588 they want an experience. We can give them that. 25 00:00:55,589 --> 00:00:57,325 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait! 26 00:00:57,425 --> 00:00:59,392 You two-faced piece of shit. 27 00:01:15,743 --> 00:01:17,411 Y'all didn't blow away. 28 00:01:22,550 --> 00:01:24,185 Longest 29 00:01:24,285 --> 00:01:26,019 I ever sat in a hurricane. 30 00:01:26,120 --> 00:01:27,254 Don't wait up. 31 00:01:27,255 --> 00:01:28,656 Meet me back here at 1:00. 32 00:01:28,756 --> 00:01:32,126 No me gusta. ¿La una y media? 33 00:01:32,226 --> 00:01:33,961 Whoo! Let's shoot out the lights. 34 00:01:38,098 --> 00:01:40,100 - Gracias, Mariano. - De nada, Beulah. 35 00:01:47,275 --> 00:01:49,976 ♪ Well, the midnight headlight blind you on a rainy night ♪ 36 00:01:49,977 --> 00:01:52,680 ♪ Steep grade up ahead, slow me down, making no time ♪ 37 00:01:52,780 --> 00:01:55,416 Oh, my God, a fricking bull. 38 00:01:55,516 --> 00:01:58,686 ♪ But I got to keep rolling ♪ 39 00:01:58,786 --> 00:02:01,422 ♪ Those windshield wipers slapping out a tempo ♪ 40 00:02:01,522 --> 00:02:04,992 ♪ Keeping perfect rhythm with the song on the radio ♪ 41 00:02:06,860 --> 00:02:10,097 ♪ But I got to keep rolling ♪ 42 00:02:10,198 --> 00:02:14,602 ♪ Ooh, I'm driving my life away ♪ 43 00:02:14,702 --> 00:02:16,969 ♪ Looking for a better way ♪ 44 00:02:16,970 --> 00:02:17,971 Whoo! 45 00:02:18,105 --> 00:02:20,174 ♪ For me ♪ 46 00:02:21,275 --> 00:02:25,846 ♪ Ooh, I'm driving my life away ♪ 47 00:02:25,979 --> 00:02:28,216 ♪ Looking for a sunny day... ♪ 48 00:02:44,632 --> 00:02:46,667 Excuse me. 49 00:02:46,767 --> 00:02:49,169 Sure I can't pour you something with a little more bite? 50 00:02:49,270 --> 00:02:50,337 I'm on the clock, ma'am. 51 00:02:50,338 --> 00:02:51,872 ♪ Baby ♪ 52 00:02:52,005 --> 00:02:55,376 ♪ Hey, waitress, pour me another cup of coffee ♪ 53 00:02:55,509 --> 00:02:57,211 - ♪ Pop it down, jack me up ♪ - Thank you. 54 00:02:57,345 --> 00:03:00,714 ♪ Shoot me out, flying down the highway ♪ 55 00:03:00,814 --> 00:03:03,417 ♪ Looking for the morning ♪ 56 00:03:03,517 --> 00:03:05,885 - ♪ Ooh ♪ - Incoming. 57 00:03:05,886 --> 00:03:07,288 ♪ I'm driving my life away ♪ 58 00:03:07,388 --> 00:03:09,357 - That's a stud. - Stone cold. 59 00:03:09,457 --> 00:03:12,226 ♪ Looking for a better way... ♪ 60 00:03:12,326 --> 00:03:13,894 Heaven must be missing three angels. 61 00:03:14,027 --> 00:03:15,596 You see any wings around here? 62 00:03:15,696 --> 00:03:19,300 - You want to dance? - Depends. You got a name? 63 00:03:19,400 --> 00:03:21,369 Luke. And you? 64 00:03:21,502 --> 00:03:25,372 Just call me Angel. You work around here? 65 00:03:25,373 --> 00:03:27,240 I'm a mechanic for the Shock Wave. 66 00:03:27,241 --> 00:03:28,276 At Six Flags? 67 00:03:28,376 --> 00:03:30,711 Mm-hmm. Come hell or high water, 68 00:03:30,811 --> 00:03:32,746 I keep that son of a gun running. 69 00:03:32,846 --> 00:03:35,249 You must be awfully good with your hands, then. 70 00:03:35,383 --> 00:03:37,685 ♪ Lookin' for a better way ♪ 71 00:03:37,785 --> 00:03:40,988 ♪ For me ♪ 72 00:03:41,722 --> 00:03:45,558 ♪ Ooh, I'm driving my life away... ♪ 73 00:03:46,894 --> 00:03:48,262 - You ever done this before? - Oh, you know, 74 00:03:48,362 --> 00:03:49,897 there's a first time for everything. 75 00:03:49,997 --> 00:03:52,899 Quick, quick, slow. Slow. 76 00:03:52,900 --> 00:03:55,536 Quick, quick, slow... slow. 77 00:03:58,772 --> 00:04:00,941 ♪ And the good life he promised ♪ 78 00:04:01,041 --> 00:04:05,479 ♪ Ain't what she's been livin' today ♪ 79 00:04:08,816 --> 00:04:10,283 ♪ She's a good-hearted woman... ♪ 80 00:04:10,284 --> 00:04:12,251 - Strange work. - I'm with the 10-Petal, 81 00:04:12,252 --> 00:04:14,288 down in Rio Paloma. Top hand. 82 00:04:14,388 --> 00:04:15,755 What the hell you doing up here? 83 00:04:15,756 --> 00:04:19,259 Babysitting. My boss's daughter. 84 00:04:19,360 --> 00:04:20,928 Your boss's daughter's a handful. 85 00:04:21,028 --> 00:04:23,797 Yeah, Beulah's just young. 86 00:04:26,467 --> 00:04:28,469 ♪ Through teardrops and laughter ♪ 87 00:04:28,602 --> 00:04:32,104 ♪ They'll pass through this world, hand in hand... ♪ 88 00:04:32,105 --> 00:04:34,342 - It's harder than it looks. - Mm-hmm. 89 00:04:34,442 --> 00:04:36,476 Hold on, darling, I'm gonna spin you. 90 00:04:36,477 --> 00:04:37,811 Wait. 91 00:04:37,945 --> 00:04:40,146 ♪ Loving her good-timing man... ♪ 92 00:04:40,147 --> 00:04:42,450 - You teased me? - I'm just a ranch girl. 93 00:04:42,550 --> 00:04:44,184 Oh, ain't nothing "just" about you. 94 00:04:44,284 --> 00:04:45,986 You ready to let it loose? 95 00:04:46,119 --> 00:04:49,022 Angel, I was born ready. 96 00:04:49,122 --> 00:04:52,192 ♪ A good-timing man ♪ 97 00:04:53,927 --> 00:04:57,264 ♪ And she loves him in spite of his wicked ways ♪ 98 00:04:57,365 --> 00:04:59,900 ♪ That she don't understand ♪ 99 00:05:02,503 --> 00:05:04,304 ♪ Through teardrops and laughter ♪ 100 00:05:04,405 --> 00:05:08,476 ♪ They'll pass through this world hand in hand ♪ 101 00:05:11,111 --> 00:05:13,847 ♪ A good-hearted woman ♪ 102 00:05:13,981 --> 00:05:16,417 - ♪ Loving her good-timing... ♪ - Coffee's still fine. 103 00:05:16,517 --> 00:05:18,686 Ain't nothing wrong with a cold one on the job. 104 00:05:19,787 --> 00:05:22,655 ♪ She's a good-hearted woman in love... ♪ 105 00:05:22,656 --> 00:05:25,526 So, you got someone you got to go home to? 106 00:05:25,626 --> 00:05:28,028 My wife. And my boy, Joaquin. 107 00:05:28,161 --> 00:05:31,365 ♪ And she loves him in spite of his... ♪ 108 00:05:31,465 --> 00:05:33,833 Listen, I'm gonna shoot you straight. 109 00:05:33,834 --> 00:05:35,869 That handsome fella, he gave me a crisp twenty 110 00:05:35,969 --> 00:05:37,505 to deliver this bucket of beers and talk you up. 111 00:05:37,638 --> 00:05:39,072 ♪ Through teardrops and laughter... ♪ 112 00:05:39,172 --> 00:05:41,174 I can't game a married man. 113 00:05:41,274 --> 00:05:42,610 He did what? 114 00:05:42,710 --> 00:05:44,545 I'd hurry up, you could probably still catch him. 115 00:05:45,846 --> 00:05:50,349 ♪ A good-hearted woman loving her good-timing man... ♪ 116 00:05:52,553 --> 00:05:54,522 - Hey! - Watch it. 117 00:05:54,622 --> 00:05:56,189 ♪ She's a good-hearted woman ♪ 118 00:05:56,323 --> 00:05:59,359 ♪ In love with a good-timing man... ♪ 119 00:05:59,460 --> 00:06:01,161 - Where's Beulah? - She was just here. 120 00:06:01,261 --> 00:06:02,730 - Linda. - Honest to God, Mariano. 121 00:06:02,863 --> 00:06:03,964 - I don't know. - ♪ She loves me... ♪ 122 00:06:04,064 --> 00:06:05,699 Where is she? 123 00:06:05,799 --> 00:06:07,300 I don't know. 124 00:06:07,401 --> 00:06:10,270 ♪ That she don't understand ♪ 125 00:06:11,839 --> 00:06:13,373 Oh! 126 00:06:13,474 --> 00:06:15,342 ♪ Through teardrops and laughter... ♪ 127 00:06:17,811 --> 00:06:21,214 Beulah! Beulah! 128 00:06:40,868 --> 00:06:43,103 ♪ slow, dramatic music ♪ 129 00:07:01,889 --> 00:07:03,791 I can't find my other boot. 130 00:07:05,859 --> 00:07:07,928 We'll get you another pair, B. 131 00:07:09,930 --> 00:07:13,601 You see me get thrown off that mechanical bull? 132 00:07:15,936 --> 00:07:18,205 That's what you're gonna tell my daddy. 133 00:07:37,725 --> 00:07:39,960 ♪ slow, dramatic music ♪ 134 00:08:38,752 --> 00:08:41,021 ♪ slow, gentle music ♪ 135 00:08:48,729 --> 00:08:49,830 You look very nice, ma'am. 136 00:08:49,930 --> 00:08:52,032 Well, that's the point, Miguel. 137 00:09:10,517 --> 00:09:12,051 Well, 138 00:09:12,052 --> 00:09:14,554 it's nice y'all thought to dress up for little old me, 139 00:09:14,688 --> 00:09:18,390 but every anniversary, one of you boys drinks too much 140 00:09:18,391 --> 00:09:20,927 and makes a terrible mess of things. 141 00:09:20,928 --> 00:09:23,596 I know this is gonna break y'all's hearts, 142 00:09:23,597 --> 00:09:26,900 but I've decided to set up an open tab at the Split Heart, 143 00:09:27,000 --> 00:09:30,569 so put on your civvies and wreak havoc there. 144 00:09:30,570 --> 00:09:33,573 - Thank you, ma'am. - Thank you, ma'am. 145 00:09:34,474 --> 00:09:36,109 You keep an eye on 'em. 146 00:09:39,613 --> 00:09:41,949 If it's all the same, I'll stick to my bunk tonight. 147 00:09:42,750 --> 00:09:45,285 It's not the same. Not tonight. 148 00:09:45,418 --> 00:09:47,621 ♪ slow, dramatic music ♪ 149 00:10:10,377 --> 00:10:12,312 What's that look for? 150 00:10:14,682 --> 00:10:17,818 You'll have to be more specific, baby. 151 00:10:19,086 --> 00:10:21,388 Well, the one that says we're gonna be late. 152 00:10:24,792 --> 00:10:26,827 Let 'em fucking wait. 153 00:10:36,937 --> 00:10:38,806 Will you do something for me? 154 00:10:43,276 --> 00:10:44,644 Mm-hmm. 155 00:10:56,957 --> 00:10:59,292 You got to be fucking kidding me. 156 00:10:59,392 --> 00:11:01,729 - Oh, yeah. - No, no. 157 00:11:03,030 --> 00:11:04,264 Hot. 158 00:11:04,364 --> 00:11:06,533 ♪ fast, exciting music ♪ 159 00:11:09,269 --> 00:11:11,371 Why haven't these been placed yet? 160 00:11:11,504 --> 00:11:12,806 - Sorry, ma'am. - Sorry. 161 00:11:25,786 --> 00:11:29,923 You do not cut oranges with that. 162 00:11:33,260 --> 00:11:34,661 Thank you. 163 00:11:42,402 --> 00:11:45,873 - Not those. The Waterford. - Yes, ma'am. 164 00:11:58,185 --> 00:11:59,953 You need any help, Mama B? 165 00:12:00,053 --> 00:12:03,556 Oh, my stars. 166 00:12:04,424 --> 00:12:06,393 Oreana Lynn. 167 00:12:06,493 --> 00:12:08,094 You look divine. 168 00:12:08,095 --> 00:12:11,397 I know how important tonight is for you. 169 00:12:11,398 --> 00:12:12,766 I wanted to look the part. 170 00:12:12,900 --> 00:12:14,467 What's that lipstick? 171 00:12:14,567 --> 00:12:16,402 Do you like it? 172 00:12:16,403 --> 00:12:18,571 - Love. - It's not too much? 173 00:12:18,671 --> 00:12:20,106 Oh, no. 174 00:12:20,107 --> 00:12:22,275 I'm just awfully sorry your daddy couldn't be here 175 00:12:22,375 --> 00:12:24,477 to see you like this. 176 00:12:25,245 --> 00:12:27,014 He's getting the help that he needs. 177 00:12:27,114 --> 00:12:28,448 Mm. 178 00:12:29,516 --> 00:12:30,783 ♪ slow, gentle music ♪ 179 00:12:36,857 --> 00:12:39,059 I feel fucking ridiculous. 180 00:12:41,361 --> 00:12:43,964 You look fucking ridiculous. 181 00:12:44,064 --> 00:12:45,799 That makes two of us. 182 00:12:45,933 --> 00:12:49,236 Mm. You know, I was thinking you could come to the 10-Petal 183 00:12:49,336 --> 00:12:51,137 and help out on the weekends. 184 00:12:51,138 --> 00:12:52,272 - Sounds cool. - Yeah? 185 00:12:52,372 --> 00:12:53,506 Yeah. 186 00:12:55,275 --> 00:12:57,276 How's, uh, how's school going? 187 00:12:57,277 --> 00:13:00,113 Uh, fine, I guess. 188 00:13:00,247 --> 00:13:02,916 - You learning anything? - Just getting by. 189 00:13:04,684 --> 00:13:06,452 Thank you, by the way. 190 00:13:06,453 --> 00:13:07,720 For what? 191 00:13:07,821 --> 00:13:11,324 Giving me a place to live, looking after me. 192 00:13:11,424 --> 00:13:13,526 Everything you and Beth have done. 193 00:13:13,626 --> 00:13:15,195 Really. 194 00:13:16,596 --> 00:13:18,165 You don't have to thank me, son. 195 00:13:20,567 --> 00:13:22,669 I want you to have fun tonight. All right? 196 00:13:25,405 --> 00:13:26,940 You look gorgeous, honey. 197 00:13:27,040 --> 00:13:29,576 Well, not as sharp as you two. 198 00:13:29,676 --> 00:13:31,143 Want me to drive? 199 00:13:31,144 --> 00:13:32,846 Nope. 200 00:13:32,980 --> 00:13:34,681 I got a better idea. 201 00:13:34,814 --> 00:13:36,649 ♪ gentle, upbeat music ♪ 202 00:13:41,021 --> 00:13:42,890 This is fucking cowboy. 203 00:13:45,358 --> 00:13:47,027 Think they got a chuckwagon? 204 00:13:47,160 --> 00:13:48,661 No. 205 00:13:48,761 --> 00:13:51,198 Just a lot of fancy people standing around 206 00:13:51,298 --> 00:13:54,101 trying to out-fancy one another. 207 00:13:54,201 --> 00:13:56,836 Sounds awful. 208 00:13:57,637 --> 00:13:59,572 Just give me two hours, 209 00:13:59,672 --> 00:14:02,042 then we'll Irish goodbye it and we ride home. 210 00:14:02,142 --> 00:14:04,343 Sounds good to me. 211 00:14:04,344 --> 00:14:06,246 Shall we? 212 00:14:19,559 --> 00:14:20,893 Hey. 213 00:14:20,894 --> 00:14:23,196 - There you are. - The hat's nice. 214 00:14:25,732 --> 00:14:27,399 How's the hand? 215 00:14:27,400 --> 00:14:30,971 Well, you can't say I'm not willing to bleed for the ranch. 216 00:14:31,071 --> 00:14:32,705 You shouldn't have to. 217 00:14:35,475 --> 00:14:36,876 Is that your speech? 218 00:14:36,977 --> 00:14:39,346 I've been working on this damn thing all night. 219 00:14:39,446 --> 00:14:41,548 Right now, I hate it. 220 00:14:41,648 --> 00:14:42,915 You want me to read it? 221 00:14:42,916 --> 00:14:45,285 Oh. I've written so many of these. 222 00:14:45,385 --> 00:14:46,719 The words never feel right 223 00:14:46,853 --> 00:14:49,389 until you're standing in front of everyone. 224 00:14:49,489 --> 00:14:51,590 Well, this one's different. 225 00:14:51,591 --> 00:14:53,893 - It's your last. - Mm. 226 00:14:53,994 --> 00:14:55,963 I... 227 00:14:57,897 --> 00:15:00,567 I feel incredibly grateful 228 00:15:00,700 --> 00:15:02,401 to be following in your footsteps. 229 00:15:02,402 --> 00:15:04,337 Your father would be proud. 230 00:15:04,437 --> 00:15:06,439 He will be. 231 00:15:08,441 --> 00:15:10,777 ♪ gentle, ambient music ♪ 232 00:15:11,544 --> 00:15:13,613 Hey. 233 00:15:15,582 --> 00:15:16,583 Thank you. 234 00:15:16,683 --> 00:15:18,151 - Hi, ma'am. - Pleasure. 235 00:15:19,019 --> 00:15:21,087 Thank you for all your work. 236 00:15:21,088 --> 00:15:22,589 Appreciate you. 237 00:15:22,689 --> 00:15:23,590 - Governor. - Joaquin. 238 00:15:23,690 --> 00:15:25,158 It's great to have you. 239 00:15:30,030 --> 00:15:31,598 That's interesting. 240 00:15:34,201 --> 00:15:36,469 Thank you. Thanks for coming. 241 00:15:37,504 --> 00:15:39,306 Keep your powder dry. 242 00:15:39,439 --> 00:15:41,975 Well, y'all came the old-fashioned way. 243 00:15:42,075 --> 00:15:43,376 Oh, it's the only way, Beulah. 244 00:15:43,476 --> 00:15:45,278 - Uh-huh. - Ms. Beulah. 245 00:15:45,378 --> 00:15:47,547 So, you must be Carter. 246 00:15:47,647 --> 00:15:49,416 Yeah. It's nice to meet you, Ms. Jackson. 247 00:15:49,516 --> 00:15:50,750 Thank you for having me. 248 00:15:50,850 --> 00:15:54,054 Well, it's "Beulah" or "Mama B" to you. 249 00:15:54,787 --> 00:15:56,589 So, uh, dare I ask? 250 00:15:56,689 --> 00:15:58,325 I'll save the surprise. 251 00:15:58,425 --> 00:16:01,228 Uh-huh. Well, Carter, you can head on down to the patio. 252 00:16:01,328 --> 00:16:02,629 My granddaughter's waiting for you. 253 00:16:02,762 --> 00:16:04,464 Yes, ma'am. 254 00:16:04,597 --> 00:16:05,965 Rip, you look sharp enough 255 00:16:06,099 --> 00:16:07,234 to cut glass. 256 00:16:07,334 --> 00:16:09,302 I'd say the same thing about you. 257 00:16:09,436 --> 00:16:11,538 - You like my suit? - Mm-hmm. 258 00:16:12,672 --> 00:16:14,607 You flirting? 259 00:16:15,642 --> 00:16:17,144 Hi. You made it. 260 00:16:27,254 --> 00:16:29,322 Hamachi tostada with yuzu? 261 00:16:29,456 --> 00:16:31,858 Uh, taco? Sure. 262 00:16:34,661 --> 00:16:36,129 - Enjoy. - Mmm. 263 00:16:41,934 --> 00:16:43,535 You wouldn't have graduated if it weren't for me. 264 00:16:43,536 --> 00:16:44,671 That finance class. 265 00:16:44,804 --> 00:16:45,972 Yeah. 266 00:16:46,073 --> 00:16:48,007 Well, that class nearly fucking killed me. 267 00:16:48,141 --> 00:16:50,043 It would've, if you didn't let me get your notes, so... 268 00:16:50,143 --> 00:16:51,677 Seemed like a pretty fair trade to me. 269 00:16:53,313 --> 00:16:54,547 Fuck off, smarty. 270 00:16:55,515 --> 00:16:56,983 Hey, what's up, bro? 271 00:16:57,884 --> 00:16:59,186 Hi. 272 00:16:59,286 --> 00:17:00,320 Harrison Williams. 273 00:17:00,420 --> 00:17:02,922 This is my friend Carter. 274 00:17:03,022 --> 00:17:04,157 Oh, okay, you an Aggie, too? 275 00:17:04,257 --> 00:17:07,494 Uh, Rio Paloma Rustler. Or was. 276 00:17:07,594 --> 00:17:09,629 Yeah. 277 00:17:11,531 --> 00:17:13,233 Why don't you go get yourself a drink? 278 00:17:13,333 --> 00:17:15,068 Yeah. You look nice. 279 00:17:16,303 --> 00:17:17,170 Yes, she does. 280 00:17:17,270 --> 00:17:19,738 So, you were saying? 281 00:17:19,739 --> 00:17:22,509 - The new build? - The new build. 282 00:17:22,609 --> 00:17:24,744 It's this multifamily in Fredericksburg. 283 00:17:24,877 --> 00:17:26,078 - Mm. - 280 units, 284 00:17:26,079 --> 00:17:27,947 three-story wrap, 65 mil, 285 00:17:28,047 --> 00:17:29,349 my dad put in the equity for it. 286 00:17:32,152 --> 00:17:34,887 Thirteen seconds left, up by four. 287 00:17:34,987 --> 00:17:37,290 Third and goal from the two, 288 00:17:37,390 --> 00:17:39,559 and Refugio's got this halfback... 289 00:17:39,692 --> 00:17:40,627 Redfish, yeah? 290 00:17:40,727 --> 00:17:42,095 Redfish Calderón. 291 00:17:42,229 --> 00:17:43,562 Only motherfucker in district 292 00:17:43,563 --> 00:17:45,265 with cojones as big as mine, okay? 293 00:17:45,365 --> 00:17:46,999 Son of a bitch was faster than me, too. 294 00:17:47,100 --> 00:17:49,735 - Not as fast in the bedroom. - All right. 295 00:17:49,736 --> 00:17:51,871 - Delilah agrees. - Y'all asked me a question, 296 00:17:51,971 --> 00:17:53,773 let me fucking answer. 297 00:17:53,873 --> 00:17:55,842 Go on, then, cabrito. 298 00:17:55,942 --> 00:17:57,243 QB snaps, right? 299 00:17:57,244 --> 00:17:58,411 Power run off the left tackle. 300 00:17:58,511 --> 00:18:00,347 Now, this tackle's more country-fed 301 00:18:00,447 --> 00:18:02,615 and country-strong than all you boys put together. 302 00:18:02,715 --> 00:18:05,185 I came down as hard as I could, 303 00:18:05,285 --> 00:18:07,787 I hit that country boy with all I got. 304 00:18:07,920 --> 00:18:10,022 He falls flat on his ass, takes Redfish 305 00:18:10,123 --> 00:18:12,592 down with him, okay? Now, it's-- 306 00:18:12,692 --> 00:18:14,661 Cheating motherfucker. 307 00:18:14,761 --> 00:18:15,962 You're just bad at cards, hombre. 308 00:18:16,095 --> 00:18:17,497 Y'all are as crooked and dirty 309 00:18:17,597 --> 00:18:18,930 as that 10-Petal you work for. 310 00:18:18,931 --> 00:18:20,600 Bad at odds, too. 311 00:18:21,368 --> 00:18:23,135 You better look around. 312 00:18:23,136 --> 00:18:24,971 ♪ slow, dramatic music ♪ 313 00:18:39,719 --> 00:18:40,787 Can I get a pop? 314 00:18:40,920 --> 00:18:41,953 You want whiskey or rum with that? 315 00:18:41,954 --> 00:18:42,988 Whichever. 316 00:18:42,989 --> 00:18:44,691 I got you, kid. 317 00:18:51,964 --> 00:18:53,533 Cheers. 318 00:18:59,772 --> 00:19:01,140 I wouldn't take 319 00:19:01,241 --> 00:19:03,310 a swing at Harrison Williams tonight, son. 320 00:19:03,443 --> 00:19:06,313 That'd be bad business for the both of us. 321 00:19:07,747 --> 00:19:10,049 I'll kick his ass. 322 00:19:11,418 --> 00:19:12,685 I don't doubt it. 323 00:19:13,520 --> 00:19:16,356 But the keys to the kingdom are within your reach. 324 00:19:16,456 --> 00:19:18,090 What fucking keys? 325 00:19:18,191 --> 00:19:21,528 Son, there is an upstairs and a downstairs 326 00:19:21,661 --> 00:19:22,995 to soirees like this, 327 00:19:23,095 --> 00:19:25,498 and girls like that. 328 00:19:25,632 --> 00:19:28,834 And tonight, she and that boy are upstairs. 329 00:19:28,835 --> 00:19:31,537 But you? You're in the basement. 330 00:19:31,538 --> 00:19:33,039 Where does that put you, Sheriff? 331 00:19:33,172 --> 00:19:35,508 Oh, hell. 332 00:19:35,608 --> 00:19:37,944 I'm on the elevator going up. 333 00:19:50,623 --> 00:19:54,093 ♪ Calling me up past midnight ♪ 334 00:19:54,193 --> 00:19:57,330 ♪ Hey, honey, you alone? ♪ 335 00:19:57,430 --> 00:20:00,198 ♪ I can smell Jim Beam bourbon ♪ 336 00:20:00,199 --> 00:20:03,002 ♪ Burning through the telephone ♪ 337 00:20:03,102 --> 00:20:06,706 ♪ Guess you're getting dirty, down to it ♪ 338 00:20:06,806 --> 00:20:09,742 ♪ Thinking we can make a little music ♪ 339 00:20:09,876 --> 00:20:13,245 ♪ Silvertone singing all the right notes... ♪ 340 00:20:13,246 --> 00:20:15,081 I'll have a Tito's, three olives. 341 00:20:15,214 --> 00:20:17,417 - McKinney, you want a beer? - You bet. 342 00:20:17,550 --> 00:20:18,751 - Yes, ma'am. - Thanks. 343 00:20:18,885 --> 00:20:20,252 Hey. 344 00:20:20,253 --> 00:20:22,087 - There she is. - Beulah. 345 00:20:22,088 --> 00:20:23,590 - Hey. - Beth and I were just 346 00:20:23,690 --> 00:20:25,958 talking about what a good meeting y'all had. 347 00:20:26,058 --> 00:20:27,093 Well, it was good, 348 00:20:27,226 --> 00:20:29,095 - wasn't it? - You were good. 349 00:20:29,195 --> 00:20:31,097 I know a good pairing when I see one. 350 00:20:31,898 --> 00:20:33,400 Well, amen to that. 351 00:20:35,902 --> 00:20:39,238 ♪ Yeah, we had one good two-step ♪ 352 00:20:39,339 --> 00:20:41,974 ♪ If you want to run it back ♪ 353 00:20:42,074 --> 00:20:45,312 ♪ Gonna have to work a little harder ♪ 354 00:20:45,412 --> 00:20:47,747 - ♪ 'Cause my mama raised me ♪ - Thank you, again. 355 00:20:47,847 --> 00:20:49,449 ♪ Smarter than that... ♪ 356 00:20:49,582 --> 00:20:51,784 You know, when Chet came here, he was a drifter. 357 00:20:51,918 --> 00:20:54,621 - No family to speak of-- - Joaquin? I ain't worried. 358 00:20:54,721 --> 00:20:56,623 Well, no one's gonna come looking-- 359 00:20:56,723 --> 00:20:57,924 You have a good night. 360 00:20:58,057 --> 00:21:00,092 ♪ I ain't no jukebox, baby... ♪ 361 00:21:08,601 --> 00:21:10,769 - Zane. - Beulah. 362 00:21:10,770 --> 00:21:12,305 Well, I'm thrilled you could make it. 363 00:21:12,439 --> 00:21:13,873 Thanks for having me. 364 00:21:13,973 --> 00:21:15,474 I had to see for myself 365 00:21:15,475 --> 00:21:17,544 what Liam Sullivan's entrepreneurial spirit built, 366 00:21:17,644 --> 00:21:21,113 and I have to say, it's impressive. 367 00:21:21,213 --> 00:21:22,981 Thank you. Can I get you a drink? 368 00:21:22,982 --> 00:21:25,818 - Absolutely. - Okay, what are you drinking? 369 00:21:30,122 --> 00:21:32,859 I'm guessing you haven't done a lot of these. 370 00:21:33,660 --> 00:21:35,562 No, sir. Never like this. 371 00:21:35,662 --> 00:21:36,896 Well, if I've learned 372 00:21:36,996 --> 00:21:38,998 anything over the years, Carter, it's this, 373 00:21:39,131 --> 00:21:41,634 it's okay to stand in the middle of a fancy party 374 00:21:41,768 --> 00:21:43,803 with a drink in your hand. 375 00:21:44,604 --> 00:21:48,808 Sooner or later, someone's gonna come talk to you. 376 00:21:49,942 --> 00:21:53,045 I mean, I did, and not just to prove my own point. 377 00:21:54,581 --> 00:21:56,816 Haven't seen you for a spell. You been okay? 378 00:21:56,916 --> 00:21:59,786 Yeah, I'm holding up. 379 00:22:00,653 --> 00:22:04,491 I'll share another lesson with you, since you didn't ask. 380 00:22:04,591 --> 00:22:05,958 I was just about to. 381 00:22:06,058 --> 00:22:08,060 The second you've had enough, 382 00:22:08,160 --> 00:22:12,832 just walk away, find a quiet place. 383 00:22:13,666 --> 00:22:14,667 Like this. 384 00:22:20,239 --> 00:22:22,509 ♪ slow, gentle music ♪ 385 00:22:58,010 --> 00:22:59,679 Thank you, ma'am. 386 00:23:00,547 --> 00:23:02,749 Texas correctional ink? 387 00:23:03,983 --> 00:23:07,219 Yep. Can't hold a candle to your ink. 388 00:23:07,319 --> 00:23:09,221 Bet that was a pretty penny. 389 00:23:09,321 --> 00:23:11,691 I'm betting yours cost more. 390 00:23:12,992 --> 00:23:14,293 Safe bet. 391 00:23:14,393 --> 00:23:16,563 Amen. 392 00:23:17,797 --> 00:23:19,966 - You old dog. - Shush. 393 00:23:21,400 --> 00:23:24,103 So, district championships... 394 00:23:24,236 --> 00:23:25,404 Them two. 395 00:23:26,806 --> 00:23:28,475 Hey! 396 00:23:31,544 --> 00:23:32,945 Goddamn, Austin. 397 00:23:38,417 --> 00:23:41,287 Shit, Ramos, you said you don't have any quit in you. 398 00:23:42,288 --> 00:23:44,624 Shit, you ain't gonna have a heart attack on me, are you? 399 00:23:45,525 --> 00:23:47,426 Nah. 400 00:23:49,095 --> 00:23:52,098 Ooh-hoo-hoo, boy! 401 00:24:01,273 --> 00:24:03,810 There she is. 402 00:24:03,910 --> 00:24:05,344 - Beth. - This is my husband Rip. 403 00:24:05,478 --> 00:24:06,813 Rip. Nice to meet you. 404 00:24:06,913 --> 00:24:08,147 - How are you? - Heard a lot about you. 405 00:24:08,247 --> 00:24:09,882 Bona fide cowboy. 406 00:24:09,982 --> 00:24:11,317 I'm happy we're in business together. 407 00:24:11,417 --> 00:24:13,652 No, no, no. The business part's my wife. 408 00:24:13,653 --> 00:24:14,887 Well, speaking of, 409 00:24:14,987 --> 00:24:17,824 here's something we'd like to give you. 410 00:24:19,458 --> 00:24:21,861 I like the sound of it... hey! 411 00:24:21,961 --> 00:24:23,329 Mm-hmm. 412 00:24:23,429 --> 00:24:24,997 Wow. 413 00:24:25,097 --> 00:24:27,834 Beth, what a beautiful gift. 414 00:24:27,967 --> 00:24:29,702 It's more like a bribe. 415 00:24:29,802 --> 00:24:31,270 Them are fancy, now. 416 00:24:31,370 --> 00:24:33,371 Let's break those in. 417 00:24:33,372 --> 00:24:35,874 We'll go on a tour of the entire ranch. 418 00:24:35,875 --> 00:24:37,343 I'll take you tomorrow. 419 00:24:38,177 --> 00:24:39,579 That sounds fantastic. 420 00:24:40,847 --> 00:24:43,215 Thank you. Thank you for these. 421 00:24:43,349 --> 00:24:45,952 Can I steal you for a quick minute? 422 00:24:46,052 --> 00:24:47,319 Well, heavens, 423 00:24:47,419 --> 00:24:49,421 - it's always something. - Hi. 424 00:24:50,289 --> 00:24:51,824 This way. 425 00:24:51,924 --> 00:24:54,193 ♪ slow, dramatic music ♪ 426 00:24:59,298 --> 00:25:00,700 Hey, boys? 427 00:25:01,734 --> 00:25:04,036 They didn't see it coming, but they had it coming. 428 00:25:04,136 --> 00:25:06,072 Yes, sir. 429 00:25:06,806 --> 00:25:07,740 Heck yeah. 430 00:25:07,874 --> 00:25:09,375 Cheers. 431 00:25:09,475 --> 00:25:11,042 - Cheers. - Salud. 432 00:25:13,546 --> 00:25:16,048 ♪ slow, somber music ♪ 433 00:25:16,182 --> 00:25:19,218 Hey. Felt good, didn't it? 434 00:25:19,318 --> 00:25:20,720 Just like old times. 435 00:25:22,388 --> 00:25:23,990 But they ain't wrong. 436 00:25:24,824 --> 00:25:26,993 10-Petal's dirty. 437 00:25:27,093 --> 00:25:28,427 Corrupt. 438 00:25:29,862 --> 00:25:31,263 We're all fucked. 439 00:25:32,264 --> 00:25:34,233 And we never say shit about it. 440 00:25:34,333 --> 00:25:36,803 Not to each other, not to anyone. 441 00:25:41,007 --> 00:25:42,609 Do us a favor. 442 00:25:42,742 --> 00:25:44,242 Let it go. 443 00:25:44,243 --> 00:25:45,577 All we've been doing is letting it go. 444 00:25:45,578 --> 00:25:47,580 Now Chet's gone missing, too? 445 00:25:49,415 --> 00:25:51,317 I'm saying this as a friend. 446 00:25:53,019 --> 00:25:55,254 Shut the fuck up, Austin. 447 00:26:16,242 --> 00:26:18,477 ♪ slow, foreboding music ♪ 448 00:26:23,249 --> 00:26:24,851 What are you doing here? 449 00:26:25,685 --> 00:26:28,154 Couldn't miss the 190th. 450 00:26:31,290 --> 00:26:32,491 You knew? 451 00:26:33,259 --> 00:26:34,827 I wanted to save the surprise. 452 00:26:34,961 --> 00:26:38,364 Baby girl, go play hostess. This is gonna take a minute. 453 00:26:38,464 --> 00:26:39,832 Okay. 454 00:26:41,133 --> 00:26:43,535 Have a seat. 455 00:26:46,873 --> 00:26:51,610 "Joaquin may not be a Jackson by birth, 456 00:26:51,711 --> 00:26:53,845 but he's known no other family, 457 00:26:53,846 --> 00:26:56,548 and I've seen him as nothing other 458 00:26:56,649 --> 00:26:58,718 than my own flesh and blood. 459 00:26:59,986 --> 00:27:03,855 Today's momentous for him, for me 460 00:27:03,856 --> 00:27:06,726 and for the legacy of the 10-Petal. 461 00:27:07,493 --> 00:27:09,161 I love you, Kino." 462 00:27:09,261 --> 00:27:10,863 Well, what did you expect me to do? 463 00:27:10,997 --> 00:27:12,498 You expected me to get sober. 464 00:27:12,598 --> 00:27:14,533 Yeah. Are you? 465 00:27:14,667 --> 00:27:18,237 Look, Mama, clean as a whistle. 466 00:27:19,672 --> 00:27:21,774 You know, Granddaddy used to love to tease me. 467 00:27:21,874 --> 00:27:26,712 He'd tell me this office was, uh, his killing room floor. 468 00:27:26,713 --> 00:27:28,948 If I ever stepped foot in here, 469 00:27:29,048 --> 00:27:31,684 he'd slaughter me like all those steer. 470 00:27:31,784 --> 00:27:33,019 And when I got older, 471 00:27:33,152 --> 00:27:35,087 he made me sit right there where you are... 472 00:27:36,355 --> 00:27:38,657 ...and he'd make me watch. 473 00:27:39,992 --> 00:27:42,361 Watch him slaughter the competition. 474 00:27:42,461 --> 00:27:44,563 Yeah, what's that supposed to mean? 475 00:27:44,697 --> 00:27:48,200 My name is Robert William Jackson III. 476 00:27:49,068 --> 00:27:50,903 It's my fucking name. 477 00:27:51,871 --> 00:27:54,206 And this ranch is my legacy. 478 00:27:54,306 --> 00:27:55,574 What? 479 00:27:55,674 --> 00:27:59,545 I anoint you days after leaving rehab early? 480 00:27:59,645 --> 00:28:00,712 Huh? 481 00:28:00,713 --> 00:28:03,515 After a lifetime of second chances? 482 00:28:05,017 --> 00:28:06,551 Well, if you don't, I'll kill him. 483 00:28:06,552 --> 00:28:09,722 Oh, well, I'm not gonna sit here in my office 484 00:28:09,856 --> 00:28:11,891 and be blackmailed by you. 485 00:28:11,991 --> 00:28:14,426 You're not being blackmailed, Mama. 486 00:28:15,361 --> 00:28:18,497 I'm everything you've always wanted me to be. 487 00:28:19,799 --> 00:28:21,567 Clear-eyed. 488 00:28:21,667 --> 00:28:23,469 Ruthless. 489 00:28:25,537 --> 00:28:26,906 A killer. 490 00:28:29,141 --> 00:28:32,410 Hell, I am the image of your father. 491 00:28:32,411 --> 00:28:33,945 I hated my father. 492 00:28:33,946 --> 00:28:36,282 He was a miserable man. 493 00:28:36,382 --> 00:28:38,084 I prayed to God that you and Joaquin 494 00:28:38,217 --> 00:28:39,951 would be happier than him. 495 00:28:39,952 --> 00:28:42,654 You don't believe in God any more than I do. 496 00:28:42,755 --> 00:28:45,291 Only God you see is in yourself, and... 497 00:28:46,592 --> 00:28:48,895 ...that shit is hereditary. 498 00:28:50,296 --> 00:28:52,264 The very foundation of our DNA. 499 00:28:52,364 --> 00:28:56,135 Announcing me is not just the right thing... 500 00:28:56,903 --> 00:28:58,337 ...it's the only thing. 501 00:29:00,072 --> 00:29:03,175 I'll never let Kino have it, ever. 502 00:29:04,710 --> 00:29:06,112 You understand me? 503 00:29:11,083 --> 00:29:14,186 I'm-a go fetch a Topo Chico and do the rounds. 504 00:29:15,621 --> 00:29:17,056 Love you, Mama. 505 00:29:38,444 --> 00:29:40,079 Having fun? 506 00:29:40,913 --> 00:29:42,381 Time of my life. 507 00:29:42,481 --> 00:29:45,284 Yeah. These parties can be weird. 508 00:29:45,384 --> 00:29:47,186 Where's college boy? 509 00:29:47,286 --> 00:29:48,520 Excuse me? 510 00:29:48,620 --> 00:29:51,357 I don't know, you-you go fishing with him, too? 511 00:29:51,490 --> 00:29:53,359 Shoot bottles? 512 00:29:53,459 --> 00:29:55,261 Fuck him? 513 00:29:56,963 --> 00:29:58,697 Jesus. 514 00:29:59,765 --> 00:30:02,869 If I did, it wouldn't be any of your goddamn business. 515 00:30:03,702 --> 00:30:05,670 I bet his daddy's money turns you on. 516 00:30:05,671 --> 00:30:07,338 - Hmm? - Hmm. 517 00:30:07,339 --> 00:30:09,341 That's it, huh? 518 00:30:12,278 --> 00:30:15,547 Harrison's a bull, he's not a steer. 519 00:30:15,681 --> 00:30:18,284 You walk around with this wound, Carter, 520 00:30:18,384 --> 00:30:21,187 and you expect me to do something about it? 521 00:30:22,855 --> 00:30:24,924 Well, that's not my fucking job. 522 00:30:25,691 --> 00:30:27,692 If you want any part of this ranch, 523 00:30:27,693 --> 00:30:29,528 if you want me, 524 00:30:29,628 --> 00:30:32,298 quit acting like a fucking steer and grow a pair. 525 00:30:33,799 --> 00:30:34,867 Fuck you. 526 00:30:35,001 --> 00:30:36,368 No. 527 00:30:37,436 --> 00:30:39,571 If you can recall, I fucked you. 528 00:30:39,671 --> 00:30:41,573 For what it's worth... 529 00:30:42,841 --> 00:30:45,511 ...I fucked Harrison, too. 530 00:30:49,715 --> 00:30:51,884 - Here you go, sir. - Thank you, much. 531 00:30:57,656 --> 00:30:59,325 Fucking asshole. 532 00:31:01,260 --> 00:31:03,529 ♪ slow, dramatic music ♪ 533 00:31:36,195 --> 00:31:40,099 Well, my mother hired herself one hell of a cattleman. 534 00:31:40,199 --> 00:31:41,968 The Yellowstone, huh? 535 00:31:43,135 --> 00:31:44,403 She sure did. 536 00:31:44,503 --> 00:31:47,073 Well, I owe you an explanation. 537 00:31:47,839 --> 00:31:50,609 I am an addict, it is a terrible disease, 538 00:31:50,742 --> 00:31:52,945 and I don't expect you to accept my apology, 539 00:31:53,079 --> 00:31:55,714 but I am doing the work to make amends. 540 00:31:55,814 --> 00:31:57,049 Mm. 541 00:31:57,149 --> 00:31:59,318 Well, congratulations. 542 00:31:59,418 --> 00:32:01,620 I hope that it all works out for you. 543 00:32:15,901 --> 00:32:18,704 Uh, whiskey, neat. 544 00:32:29,081 --> 00:32:31,350 ♪ slow, somber music ♪ 545 00:33:00,679 --> 00:33:03,548 It is a total honor to pass the microphone 546 00:33:03,549 --> 00:33:05,451 to Ms. 10-Petal herself. 547 00:33:12,324 --> 00:33:14,726 Thank you, thank y'all for coming. 548 00:33:14,860 --> 00:33:17,529 Each and every one of you means something profound 549 00:33:17,629 --> 00:33:21,533 to me and my ranch and our community. 550 00:33:22,568 --> 00:33:24,570 This is the 38th time 551 00:33:24,703 --> 00:33:27,039 that a Jackson has stood on this land, 552 00:33:27,173 --> 00:33:31,077 drink in hand, and engaged in some proper speechifying. 553 00:33:31,177 --> 00:33:33,579 All right. 554 00:33:34,413 --> 00:33:36,048 Mm. 555 00:33:36,148 --> 00:33:37,849 Ooh. 556 00:33:41,820 --> 00:33:45,224 What I wouldn't give to have seen Liam's first 557 00:33:45,324 --> 00:33:48,059 in 1841, 558 00:33:48,060 --> 00:33:52,064 five years after rustling cattle out of Refugio 559 00:33:52,164 --> 00:33:55,801 and starting what would become the 10-Petal. 560 00:33:57,035 --> 00:33:58,404 He was 23 years old, 561 00:33:58,504 --> 00:34:03,075 an Irish Catholic immigrant and, like any true Texan, 562 00:34:03,175 --> 00:34:05,244 ready to take on all comers. 563 00:34:05,344 --> 00:34:07,246 Yes, sir! 564 00:34:11,083 --> 00:34:12,384 Uh... 565 00:34:13,152 --> 00:34:17,589 I-I wrote up some words for today, but... 566 00:34:17,689 --> 00:34:21,059 they now seem inadequate for the occasion. 567 00:34:22,828 --> 00:34:25,797 Sometimes the best anyone can do is... 568 00:34:27,833 --> 00:34:30,102 ...just say what's in the heart. 569 00:34:31,370 --> 00:34:33,439 Uh... 570 00:34:34,240 --> 00:34:37,042 I made a promise to my daddy before he passed. 571 00:34:38,777 --> 00:34:41,913 One that I finally intend to keep tonight. 572 00:34:43,382 --> 00:34:46,318 Some of y'all might say it's been too long coming. 573 00:34:47,119 --> 00:34:49,787 That I've been too desperate to hang on to the one thing 574 00:34:49,788 --> 00:34:52,323 that we never seem to get enough of. 575 00:34:52,324 --> 00:34:53,925 Time. 576 00:34:55,627 --> 00:34:57,796 Good Lord knows, despite my best efforts... 577 00:34:58,597 --> 00:35:00,798 ...I ain't getting any younger, so... 578 00:35:02,901 --> 00:35:04,470 So... 579 00:35:06,104 --> 00:35:09,241 ...as of tonight, I intend to pass the reins on 580 00:35:09,341 --> 00:35:10,976 to the next generation. 581 00:35:12,911 --> 00:35:14,846 ♪ slow, mysterious music ♪ 582 00:35:14,980 --> 00:35:17,549 In five years, 583 00:35:17,649 --> 00:35:20,686 Robert William Jackson III... 584 00:35:21,953 --> 00:35:26,991 ...will be giving this speech as head of 10-Petal, 585 00:35:26,992 --> 00:35:29,728 our beef business 586 00:35:29,828 --> 00:35:33,632 and our upcoming line of ranch-to-table steaks. 587 00:35:38,136 --> 00:35:40,506 Going somewhere, Mr. Reyes? 588 00:35:40,606 --> 00:35:42,274 Move those fucking cars. 589 00:35:46,845 --> 00:35:49,114 What, no adios? 590 00:35:50,949 --> 00:35:52,584 You've just fucked yourself. 591 00:35:53,419 --> 00:35:54,986 Oh, careful now. 592 00:35:55,086 --> 00:35:57,389 You heard Mama's speech same as I did. 593 00:35:58,156 --> 00:36:00,359 The worm has turned, brother. 594 00:36:01,126 --> 00:36:03,862 She's gonna call me in five days when you fuck up again. 595 00:36:04,663 --> 00:36:07,065 When she needs me to clean another one of your messes. 596 00:36:07,899 --> 00:36:10,769 Speaking of messes, have you seen our missing foreman? 597 00:36:12,738 --> 00:36:14,406 Eh. 598 00:36:14,506 --> 00:36:16,875 Chet always was a lousy shot. 599 00:36:21,146 --> 00:36:23,382 You should've finished me yourself, 600 00:36:23,515 --> 00:36:25,584 'cause you're never getting another chance. 601 00:36:26,418 --> 00:36:29,420 I got more chances than a rattlesnake in a henhouse. 602 00:36:29,421 --> 00:36:31,556 Excuse me, Mr. Reyes? 603 00:36:31,557 --> 00:36:32,958 You're good to go. 604 00:36:33,725 --> 00:36:35,761 Bienvenidos, motherfucker. 605 00:36:35,894 --> 00:36:37,563 Fuck's sake. 606 00:36:37,663 --> 00:36:39,298 Learn Spanish already. 607 00:36:50,976 --> 00:36:52,410 I give you a deal, 608 00:36:52,411 --> 00:36:54,746 and all of a sudden, you decide to retire? 609 00:36:54,846 --> 00:36:56,515 I'm a ranch girl, Zane. 610 00:36:56,615 --> 00:36:59,084 Beth and Rip are the brains behind the operation. 611 00:36:59,184 --> 00:37:01,052 You sold me on you. 612 00:37:01,152 --> 00:37:05,624 I'm selling the story of you, not just your ranch. 613 00:37:05,724 --> 00:37:06,758 Come, dear. 614 00:37:06,858 --> 00:37:08,960 You're gonna love my son. 615 00:37:09,094 --> 00:37:10,295 He's the real deal. 616 00:37:10,296 --> 00:37:12,097 Your son's a drug addict. 617 00:37:13,965 --> 00:37:15,267 Oh, my God. 618 00:37:15,367 --> 00:37:16,702 Put that down! 619 00:37:19,338 --> 00:37:21,440 Carter, what the fuck? 620 00:37:23,208 --> 00:37:24,443 Shit. 621 00:37:24,576 --> 00:37:26,211 That's bad business, kid. 622 00:37:28,580 --> 00:37:31,116 Hey. What the fuck are you doing? 623 00:37:41,460 --> 00:37:43,094 Help! 624 00:37:45,664 --> 00:37:47,999 - Shit. - Get him out of here. 625 00:37:49,100 --> 00:37:51,001 - It's okay. - It's okay, darling. 626 00:37:51,002 --> 00:37:53,972 ♪ slow, somber music ♪ 627 00:37:58,644 --> 00:38:00,178 Yeah, it's Dr. McKinney. I need a medevac. 628 00:38:00,278 --> 00:38:02,514 10-Petal Ranch, main house, right now. 629 00:38:03,349 --> 00:38:05,984 Okay. Look at me. Look at me. 630 00:38:06,117 --> 00:38:08,053 You'll be okay. 631 00:38:09,655 --> 00:38:11,156 Hang in there. 632 00:38:11,289 --> 00:38:12,491 Hang in there, B. 633 00:38:12,591 --> 00:38:14,860 Help's coming. 634 00:38:14,993 --> 00:38:16,160 Hang on, B. It's okay. 635 00:38:23,034 --> 00:38:24,970 Stay with me. 636 00:38:33,278 --> 00:38:34,712 Yes? 637 00:38:34,713 --> 00:38:36,247 Can I come in? 638 00:38:44,756 --> 00:38:46,190 Your father wants you downstairs for his speech. 639 00:38:46,191 --> 00:38:47,559 He's been waiting. 640 00:38:48,794 --> 00:38:51,262 I'm done with his fucking speeches. 641 00:38:52,130 --> 00:38:55,934 Hey, B, it's okay. 642 00:39:13,785 --> 00:39:15,220 Drive me somewhere? 643 00:39:25,864 --> 00:39:28,567 ♪ slow, foreboding music ♪ 644 00:39:32,037 --> 00:39:33,639 You sure? 645 00:39:34,873 --> 00:39:36,775 He deserves to know he's gonna be a father. 646 00:39:36,875 --> 00:39:39,478 I'm right here if you need me. 647 00:40:03,602 --> 00:40:05,604 - Hey. - Mind if I come in? 648 00:40:05,737 --> 00:40:07,105 Yeah, come on in. 649 00:40:25,156 --> 00:40:27,358 ♪ fast, exciting music ♪ 650 00:40:38,470 --> 00:40:40,305 Found my other boot.