1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:51,160 --> 00:01:54,400 - Maria, have you met the accuser yet? - Isn't this bad for the investigation? 4 00:01:54,480 --> 00:01:58,920 - Do you still stand by him? - What about the university suspension? 5 00:01:59,000 --> 00:02:02,200 - Can I interview you three together? - Why don't you think he's guilty? 6 00:02:02,280 --> 00:02:06,920 - Maria, one minute. - Maria, how are you feeling? 7 00:02:07,000 --> 00:02:09,160 How does Magnus feel? 8 00:02:20,400 --> 00:02:22,880 - Good morning. - Morning, Christa. 9 00:02:23,360 --> 00:02:25,600 - Thanks. - You're welcome. 10 00:02:27,560 --> 00:02:30,360 - How are you? - Good. 11 00:02:40,880 --> 00:02:42,920 You need a break. 12 00:02:43,000 --> 00:02:46,840 I'm fine. I'll be on sabbatical soon. 13 00:02:57,920 --> 00:02:59,800 He didn't do it. 14 00:02:59,880 --> 00:03:02,240 Of course not. 15 00:03:45,360 --> 00:03:48,960 Five... Four... Three... Two... 16 00:03:51,840 --> 00:03:55,040 Welcome on this beautiful October evening. 17 00:03:55,640 --> 00:03:59,640 I'm Maria Holinek and this is "Our Time". 18 00:04:00,920 --> 00:04:05,160 Although Sweden is respected for its exemplary welfare system, 19 00:04:05,240 --> 00:04:11,000 there's concern over the increase in women amongst the homeless. 20 00:04:11,080 --> 00:04:14,960 They are often called "The New Invisibles" 21 00:04:15,040 --> 00:04:18,760 and many come from problem households. 22 00:04:18,840 --> 00:04:22,040 Tonight, we'll meet a few of them. 23 00:04:23,240 --> 00:04:25,400 How did you end up on the streets? 24 00:04:26,640 --> 00:04:28,320 I was mugged. 25 00:04:29,120 --> 00:04:30,840 You were mugged? 26 00:04:31,160 --> 00:04:32,160 Yes. 27 00:04:32,240 --> 00:04:35,360 I was hit on the head. It started bleeding. 28 00:04:35,440 --> 00:04:38,400 And I no longer knew who I was. 29 00:04:39,280 --> 00:04:42,560 It was lucky they found you so quickly. 30 00:04:43,200 --> 00:04:44,800 Yes, I was lucky. 31 00:04:47,840 --> 00:04:49,960 What do you remember, Ragnar? 32 00:04:50,040 --> 00:04:51,400 Did you have a fight? 33 00:04:54,840 --> 00:04:57,000 What are you trying to say? 34 00:04:58,360 --> 00:05:00,000 She just left. 35 00:05:00,800 --> 00:05:02,720 And nothing happened between you? 36 00:05:02,800 --> 00:05:04,840 Of course not. 37 00:05:06,080 --> 00:05:08,080 What the fuck is this? 38 00:05:12,120 --> 00:05:15,000 Did you ever feel unsafe, Cecilia? 39 00:05:18,640 --> 00:05:21,080 What the hell are you doing? 40 00:05:25,120 --> 00:05:27,960 For fuck's sake, I told you we shouldn't have come! 41 00:05:28,040 --> 00:05:30,440 - We're going! - Cut! 42 00:05:31,720 --> 00:05:34,280 Ragnar, please, Ragnar. Sit down. 43 00:05:35,840 --> 00:05:38,640 If you don't come with me right now... 44 00:05:38,720 --> 00:05:40,760 You'll regret this. 45 00:05:41,600 --> 00:05:44,760 Let's take a break. We'll continue in 15 minutes. 46 00:05:46,680 --> 00:05:49,240 You don't have to follow him. 47 00:05:52,640 --> 00:05:54,080 I can't. 48 00:05:56,400 --> 00:05:57,920 Can we check Maria's make-up? 49 00:06:02,560 --> 00:06:04,480 - I couldn't stop myself. - I know, I know. 50 00:06:04,560 --> 00:06:06,480 I just couldn't stop. 51 00:06:24,760 --> 00:06:27,080 Maria? Is that you? 52 00:06:30,120 --> 00:06:32,760 Bergman's here. We have a surprise for you. 53 00:06:34,360 --> 00:06:35,640 Okay. 54 00:06:38,880 --> 00:06:41,680 Come here, old thing. 55 00:06:41,760 --> 00:06:45,120 What the... You got a dog?! 56 00:06:45,440 --> 00:06:51,520 Yup. He's loyal, kind. And the shelter said he's well-trained too. 57 00:06:55,560 --> 00:06:56,960 What am I supposed to do with a dog? 58 00:06:57,040 --> 00:07:00,560 Oh come on, every woman needs companionship. 59 00:07:00,640 --> 00:07:02,920 Even you. Anyway, Bergman said... 60 00:07:03,000 --> 00:07:04,360 What did I say? 61 00:07:04,440 --> 00:07:06,120 - Hi. - Hi. 62 00:07:06,200 --> 00:07:08,920 That I should be more considerate of Maria. 63 00:07:11,200 --> 00:07:13,320 I don't even like dogs. 64 00:07:22,360 --> 00:07:24,480 See what I have to deal with? 65 00:07:26,760 --> 00:07:28,560 It's a bloody great dog. 66 00:07:30,160 --> 00:07:32,000 What we wanted to tell you 67 00:07:32,080 --> 00:07:35,560 is that Magnus has agreed to write a new book. 68 00:07:36,640 --> 00:07:38,120 Something different. 69 00:07:38,520 --> 00:07:40,280 Non-academic. 70 00:07:41,880 --> 00:07:44,160 But shouldn't we wait until he's cleared? 71 00:07:44,240 --> 00:07:47,480 Why's it taking so long? I thought you said it'd only take a month. 72 00:07:47,560 --> 00:07:49,600 - He's innocent. - I know, but... 73 00:07:49,680 --> 00:07:54,240 there's a lot of pressure not to be seen rushing a decision. 74 00:07:54,760 --> 00:07:57,000 It'll be fine. Trust me. 75 00:07:58,720 --> 00:08:02,000 She doesn't have a fucking chance in hell. 76 00:08:13,800 --> 00:08:17,120 We need to re-focus the public's attention. 77 00:08:17,200 --> 00:08:20,560 A literary memoir about Samos would give them a new narrative. 78 00:08:21,120 --> 00:08:24,400 He's been wanting to turn that journal into a book for ages. 79 00:08:24,480 --> 00:08:26,400 We don't have time for anything else. 80 00:08:29,240 --> 00:08:31,560 But we don't have to worry about that right now. 81 00:08:31,640 --> 00:08:33,120 No. 82 00:08:39,720 --> 00:08:44,680 Maria, did you have a chance to look at my hermeneutics article? 83 00:08:48,840 --> 00:08:51,000 What the hell's this? 84 00:08:51,080 --> 00:08:54,520 Did you remove the Dostoevsky reference? 85 00:08:55,240 --> 00:08:56,840 It was redundant. 86 00:08:59,160 --> 00:09:01,280 When did you become the expert? 87 00:09:01,360 --> 00:09:02,680 I never said I was. 88 00:09:10,040 --> 00:09:12,640 Bergman thinks we should go abroad. 89 00:09:12,720 --> 00:09:16,280 - I thought we'd already decided to. - Well, I don't know... 90 00:09:16,360 --> 00:09:21,480 I could work on the book and you can plan your new show. 91 00:09:23,440 --> 00:09:25,080 Could be a good idea. 92 00:09:26,840 --> 00:09:28,920 Where shall we go, hm? 93 00:09:30,200 --> 00:09:33,560 What about England... 94 00:09:33,640 --> 00:09:35,200 England? 95 00:09:37,200 --> 00:09:38,880 You serious? 96 00:09:39,840 --> 00:09:42,600 How about somewhere more exotic? 97 00:09:42,680 --> 00:09:44,840 Somewhere warmer... 98 00:09:45,240 --> 00:09:48,640 I know. How about Marrakech. 99 00:09:48,720 --> 00:09:53,320 - No, not Marrakech... - Yes, somewhere sunny, exotic, warm. 100 00:09:53,400 --> 00:09:55,880 It'll be good for you. 101 00:09:56,800 --> 00:10:00,520 It would be great for us both. We deserve it. 102 00:10:01,000 --> 00:10:05,800 We can stop off in Poland on the way 103 00:10:05,880 --> 00:10:08,600 and visit Slobi and his new wife. 104 00:10:08,680 --> 00:10:10,720 What do you think? 105 00:10:18,960 --> 00:10:21,240 Is Poland even on the way to Morocco? 106 00:11:21,360 --> 00:11:24,600 Nothing, my love, just that you enjoy a good party. 107 00:12:21,320 --> 00:12:22,680 What a feast! 108 00:17:13,840 --> 00:17:16,880 - Damn, my head hurts. - Should I drive? 109 00:17:16,960 --> 00:17:19,400 Nah, you've no sense of direction. 110 00:17:20,000 --> 00:17:22,560 Besides, who'll read the map? 111 00:17:43,800 --> 00:17:45,880 ...and while I'm writing the Samos book, 112 00:17:45,960 --> 00:17:52,320 you'll have time to edit the article for the Cambridge Press. 113 00:18:01,000 --> 00:18:03,040 Did you hear what I said? 114 00:18:10,680 --> 00:18:13,600 When did you and Bergman actually decide about Morocco? 115 00:18:14,200 --> 00:18:16,480 When you were in Gothenburg. 116 00:18:18,640 --> 00:18:21,120 So... before you asked me. 117 00:18:21,560 --> 00:18:23,240 What of it? 118 00:18:27,320 --> 00:18:29,640 I never had a choice, did I? 119 00:18:30,880 --> 00:18:32,840 What's the big deal? 120 00:18:35,560 --> 00:18:39,240 Don't tell me you were seriously thinking of going to England? Alone? 121 00:18:39,320 --> 00:18:42,360 - Yes. I could have. - Oh, come on. 122 00:18:43,200 --> 00:18:46,120 When have you ever gone off on your own? 123 00:19:01,640 --> 00:19:03,600 Had you met Barbara before? 124 00:19:03,680 --> 00:19:05,040 No. 125 00:19:05,400 --> 00:19:08,800 But not bad for an old goat like Slobi, eh? 126 00:19:12,000 --> 00:19:14,040 If you like that sort of thing. 127 00:19:19,360 --> 00:19:23,040 I thought those breasts would fall out when she served her "pierogi". 128 00:19:25,000 --> 00:19:27,280 Imagine having her on top of you 129 00:19:27,360 --> 00:19:30,840 when she shakes those little titties. 130 00:19:46,640 --> 00:19:48,520 Why do you do that? 131 00:19:48,600 --> 00:19:50,800 Why do you do it? 132 00:19:50,880 --> 00:19:54,240 - For fuck's sake, you started it. - Why do you do it? 133 00:19:54,320 --> 00:19:56,720 You were the one who started talking about "pierogis". 134 00:19:56,800 --> 00:19:59,480 You never fucking appreciate anything. 135 00:19:59,720 --> 00:20:02,440 For fuck's sake, Maria. 136 00:20:02,520 --> 00:20:04,360 For fuck's sake. 137 00:20:14,600 --> 00:20:15,840 Not in the car, thanks. 138 00:20:18,120 --> 00:20:19,200 Damn it. 139 00:20:20,120 --> 00:20:23,360 You're just cold as fucking ice. 140 00:20:26,040 --> 00:20:27,240 Damn. 141 00:20:30,520 --> 00:20:32,360 Bloody hell. 142 00:20:39,200 --> 00:20:41,400 Let the dog out. 143 00:21:54,480 --> 00:21:56,480 Can you wait for me? 144 00:21:57,080 --> 00:21:59,080 It's a bunker! 145 00:23:05,960 --> 00:23:07,360 Maria! 146 00:23:09,600 --> 00:23:11,560 Maria! 147 00:24:56,600 --> 00:24:58,600 No dogs. 148 00:25:23,880 --> 00:25:25,240 Missed call: Bergman x2 149 00:25:25,320 --> 00:25:27,320 Bergman: Book contract sorted! 150 00:25:27,400 --> 00:25:29,840 Call me! 151 00:29:58,480 --> 00:30:00,960 Go away! 152 00:32:51,240 --> 00:32:54,640 Maria, you don't really believe that rubbish, do you? 153 00:32:56,120 --> 00:33:00,480 - You know what these girls are like. - No, I don't know what they're like. 154 00:33:00,560 --> 00:33:02,640 Deep down you know. 155 00:33:02,720 --> 00:33:05,760 She's just in it for the money, for god's sake. 156 00:33:05,840 --> 00:33:10,560 She doesn't care about destroying my life, my entire career... 157 00:33:10,640 --> 00:33:13,040 ...or yours. Or ours. Or everything. 158 00:33:13,120 --> 00:33:16,200 This is not happening, ...it's not happening. 159 00:33:16,280 --> 00:33:17,880 Listen. 160 00:33:19,440 --> 00:33:22,440 I need you right now. 161 00:33:26,800 --> 00:33:30,120 You haven't heard my side of the story yet. 162 00:33:37,840 --> 00:33:39,840 Come here. 163 00:33:44,560 --> 00:33:47,480 It's just a bloody witch hunt. 164 00:33:53,320 --> 00:33:54,760 Look... 165 00:33:57,560 --> 00:33:59,040 Listen. 166 00:33:59,720 --> 00:34:03,280 I haven't raped anybody, for god's sake. 167 00:34:05,920 --> 00:34:08,400 You've got to believe me. 168 00:35:51,240 --> 00:35:53,800 Subject: Samos Project Maria, Where's Magnus? I can't reach him. 169 00:35:53,880 --> 00:35:57,120 The British publishers have signed the Samos deal!! 170 00:35:57,200 --> 00:36:01,000 They want an outline next week latest and a draft by December. 171 00:36:01,080 --> 00:36:03,320 Get him to call me, okay? 172 00:36:19,080 --> 00:36:24,800 Hi Bergman, We've arrived in Morocco! 173 00:36:32,280 --> 00:36:34,360 Magnus has been working constantly. 174 00:36:34,440 --> 00:36:36,800 He said he doesn't want to be disturbed. 175 00:36:36,880 --> 00:36:41,280 But don't worry, I'll make sure you get what you need. 176 00:37:06,440 --> 00:37:09,760 SAMOS by Magnus Holinek Draft 177 00:58:08,680 --> 00:58:11,320 You've got to believe me. 178 00:58:32,040 --> 00:58:34,800 - Magnus! - Look at that! 179 00:58:34,880 --> 00:58:36,520 Magnus! 180 00:58:37,640 --> 00:58:39,240 Stop! 181 00:58:43,880 --> 00:58:46,400 - Wait... - How amazing! 182 00:58:49,280 --> 00:58:51,280 Can you wait? 183 00:59:20,440 --> 00:59:23,280 Why did you say she didn't have a chance in hell? 184 00:59:23,360 --> 00:59:25,560 Are we talking about Barbara and her boobs again? 185 00:59:25,640 --> 00:59:29,000 - I thought I couldn't talk about her. - I'm not asking about Barbara. 186 00:59:29,080 --> 00:59:32,240 - That girl from the hotel, in Gothenburg. - What girl? 187 00:59:32,320 --> 00:59:35,120 You know exactly what girl I mean. 188 00:59:35,200 --> 00:59:39,400 Why can't you just let anything go, huh? 189 00:59:39,480 --> 00:59:41,280 You can't, can you? 190 00:59:44,720 --> 00:59:49,600 If there's even the smallest joy, you have to bloody squash it. 191 00:59:49,680 --> 00:59:52,000 You're bloody unbelievable. 192 00:59:54,320 --> 00:59:57,200 I never said I was an angel, Maria. 193 01:00:02,760 --> 01:00:05,120 She just sat there... 194 01:00:06,240 --> 01:00:08,640 sending those 'come-hither' vibes. 195 01:00:08,720 --> 01:00:10,960 As they do when they're horny. 196 01:00:11,960 --> 01:00:15,920 - I'm not asking about your infidelities. - What exactly are you asking then? 197 01:00:18,760 --> 01:00:20,520 If I fucked her? 198 01:00:20,600 --> 01:00:21,800 Yes! 199 01:00:23,840 --> 01:00:26,520 I already told you, for fuck's sake. 200 01:00:29,320 --> 01:00:32,080 Do you think that just because she's a woman... 201 01:00:32,520 --> 01:00:36,560 she can't lie? 202 01:00:40,040 --> 01:00:42,640 You haven't answered my question. 203 01:00:42,960 --> 01:00:45,600 I don't have to. 204 01:00:47,200 --> 01:00:51,280 The preliminary investigation proved that I was right. 205 01:00:55,360 --> 01:00:58,240 She simply couldn't resist. 206 01:01:09,920 --> 01:01:12,000 Facts aren't everything, Maria. 207 01:01:12,080 --> 01:01:14,440 It's just a matter of how you interpret them. 208 01:02:06,360 --> 01:02:11,480 From: Anonymous Subject: Do you think you're safe? 209 01:02:14,760 --> 01:02:19,080 I've found you. 210 01:06:20,280 --> 01:06:22,840 My beautiful, beautiful dog. 211 01:10:03,120 --> 01:10:04,600 Hello Bergman. 212 01:10:05,280 --> 01:10:08,040 Maria? Where the hell are you? 213 01:10:08,720 --> 01:10:12,280 Hi, we're... 214 01:10:13,240 --> 01:10:15,440 They found him. 215 01:10:15,800 --> 01:10:18,760 - What? - They found him. 216 01:10:19,960 --> 01:10:21,080 Found who? 217 01:10:21,160 --> 01:10:24,240 That guy, the stalker. 218 01:10:24,320 --> 01:10:28,000 Which stalker? Bergman, I don't know what you're talking about. 219 01:10:28,080 --> 01:10:33,320 Ragnar, the wife-beater from your show, the one sending threatening emails. 220 01:10:33,400 --> 01:10:36,040 Didn't the studio contact you? 221 01:10:36,720 --> 01:10:38,080 No. 222 01:10:38,880 --> 01:10:42,600 Well, they've got him now. I thought you should know. 223 01:10:43,360 --> 01:10:44,960 Okay. 224 01:10:46,280 --> 01:10:48,240 Is Magnus there? 225 01:10:52,520 --> 01:10:55,680 - No, he's... - For god's sake, get him to call me. 226 01:10:55,760 --> 01:10:59,320 - The UK publishers are on my case. - Absolutely. 227 01:15:47,360 --> 01:15:49,600 I'm so sorry. 228 01:15:51,760 --> 01:15:53,960 Have you heard anything? 229 01:15:56,960 --> 01:15:59,480 No. Nothing. 230 01:16:03,200 --> 01:16:05,240 I just wanted to check you're okay. 231 01:16:07,440 --> 01:16:08,840 Thanks. 232 01:16:09,280 --> 01:16:11,880 As Magnus himself used to say, 233 01:16:12,280 --> 01:16:14,680 "A crack is a fine line, 234 01:16:14,760 --> 01:16:17,200 you never know when you've crossed it." 235 01:16:19,200 --> 01:16:21,680 You mustn't blame yourself. 236 01:16:22,240 --> 01:16:24,600 You couldn't have known. 237 01:16:25,680 --> 01:16:27,800 No, you're right. 238 01:16:31,640 --> 01:16:33,440 Actually Bergman, 239 01:16:35,000 --> 01:16:39,480 I'm not the best company right now, so... 240 01:16:40,200 --> 01:16:43,960 Sure. Of course. 241 01:16:44,560 --> 01:16:47,880 I just wanted to see if there was anything I could do. 242 01:16:47,960 --> 01:16:50,080 I'm fine, thanks. 243 01:16:57,080 --> 01:16:58,400 Maria. 244 01:17:04,200 --> 01:17:09,000 This might be a bit insensitive of me, but did he leave his notes? 245 01:17:09,080 --> 01:17:11,200 The latest draft? 246 01:17:11,560 --> 01:17:14,360 Do you mean the Samos project? 247 01:17:14,440 --> 01:17:16,600 Yes, I have everything. 248 01:17:18,920 --> 01:17:21,920 I understand if you're not capable of thinking about this now, but... 249 01:17:22,640 --> 01:17:25,320 we have obligations and... 250 01:17:26,840 --> 01:17:30,520 Would you consider taking it over? Just listen, okay? 251 01:17:30,960 --> 01:17:33,880 We'll start with what he's already done. 252 01:17:33,960 --> 01:17:37,160 After all, you've not only read the draft... but you've edited it as well. 253 01:17:37,240 --> 01:17:38,600 As usual. 254 01:17:39,560 --> 01:17:43,080 - And a memoir isn't exactly academic. - But it would feel wrong. 255 01:17:43,160 --> 01:17:45,920 Like stealing his work. 256 01:17:47,160 --> 01:17:49,200 It would be for him. 257 01:17:49,280 --> 01:17:51,400 In his honour. 258 01:17:51,760 --> 01:17:53,520 He would have wanted it himself. 259 01:17:54,400 --> 01:17:56,880 It could even be in your name. 260 01:17:59,160 --> 01:18:00,960 "To Magnus." 261 01:18:04,000 --> 01:18:05,680 Think about it. 262 01:19:23,560 --> 01:19:26,880 - You were fantastic. - Thanks. 263 01:19:26,960 --> 01:19:29,520 - It felt really good, actually. - That's great. 264 01:19:29,840 --> 01:19:31,440 I messed up a bit on the Grynberg quote. 265 01:19:31,520 --> 01:19:32,920 - Did you notice? - No. 266 01:19:33,000 --> 01:19:35,600 But otherwise... yeah, I'm really pleased. 267 01:19:35,680 --> 01:19:37,080 That's great. 268 01:19:37,160 --> 01:19:39,720 Do you need any help with your make-up? 269 01:19:40,040 --> 01:19:42,040 - No, there's no need. - Okay. 270 01:19:42,120 --> 01:19:45,560 - I have to rush, actually, so I'm off. - Okay, honey. 271 01:19:45,640 --> 01:19:47,240 - See you tomorrow. - See you. 272 01:19:47,320 --> 01:19:48,640 - Bye. - Bye. 273 01:19:48,720 --> 01:19:50,560 - And congratulations. - Thanks. 274 01:20:51,680 --> 01:20:53,920 Maria Holinek? 275 01:20:54,320 --> 01:20:56,000 Chief Inspector Simonsson, from the police. 276 01:20:56,480 --> 01:20:58,280 This is my colleague, Sergeant Nordin. 277 01:20:58,360 --> 01:21:00,720 We need to ask you a few questions. 278 01:21:05,040 --> 01:21:07,720 So, as I understand it, 279 01:21:07,800 --> 01:21:11,960 you left Sweden in mid-November last year 280 01:21:12,040 --> 01:21:14,840 to travel to Morocco with your husband. 281 01:21:15,400 --> 01:21:17,120 Is that correct? 282 01:21:17,200 --> 01:21:19,600 Yes, we were on sabbatical. 283 01:21:20,120 --> 01:21:27,040 And according to you, your husband, Magnus Holinek, 284 01:21:27,120 --> 01:21:31,960 disappeared on the return journey between Rostock and Trelleborg 285 01:21:32,040 --> 01:21:36,040 on the morning of 8th January this year. 286 01:21:36,120 --> 01:21:38,400 - Is that correct? - Yes. 287 01:21:40,560 --> 01:21:43,720 And according to you, your husband jumped overboard 288 01:21:43,800 --> 01:21:46,720 more or less halfway en route from Germany to Sweden. 289 01:21:46,800 --> 01:21:48,560 - Is that right? - No. 290 01:21:48,640 --> 01:21:49,960 No? 291 01:21:50,040 --> 01:21:51,800 I didn't say he "jumped overboard". 292 01:21:51,880 --> 01:21:54,960 Only that he'd disappeared, he could have fallen in. 293 01:21:55,040 --> 01:21:56,360 Yes, of course. 294 01:21:57,720 --> 01:22:00,880 What I'm actually concerned with... 295 01:22:00,960 --> 01:22:04,440 is the precise location of where he disappeared. 296 01:22:05,760 --> 01:22:07,960 The "precise location"? 297 01:22:08,040 --> 01:22:11,640 - We were in the middle of the Baltic Sea. - Yes... 298 01:22:11,720 --> 01:22:17,640 Didn't you say you'd meet up 30 minutes after the ferry departed from Germany? 299 01:22:18,640 --> 01:22:20,600 Yes... exactly. 300 01:22:21,240 --> 01:22:24,440 He needed the bathroom, and to have a smoke. 301 01:22:25,040 --> 01:22:26,280 Your husband... 302 01:22:27,000 --> 01:22:28,320 was Swedish? 303 01:22:29,400 --> 01:22:32,720 He was born in Poland, that's true... but he only has Swedish citizenship. 304 01:22:32,800 --> 01:22:35,920 I really don't understand the relevance of this. 305 01:22:36,000 --> 01:22:38,920 The thing is, Maria... 306 01:22:39,840 --> 01:22:43,400 there are some discrepancies that bother me. 307 01:22:45,320 --> 01:22:50,840 A body was found very far from where you said he disappeared. 308 01:22:53,640 --> 01:22:56,760 Yes, but the currents in the Baltic Sea are very strong in winter. 309 01:22:56,840 --> 01:22:58,280 Absolutely. 310 01:22:58,360 --> 01:23:00,160 The currents can be very strong. 311 01:23:00,440 --> 01:23:02,280 But even with the strongest currents, 312 01:23:02,360 --> 01:23:06,320 I don't think we could have anticipated finding his body in a bunker... 313 01:23:07,400 --> 01:23:09,920 on a beach in Poland. 314 01:23:10,840 --> 01:23:12,400 In Poland? 315 01:23:13,440 --> 01:23:15,840 Two weeks before you boarded the ferry. 316 01:23:20,840 --> 01:23:22,760 So there's nothing to connect... 317 01:23:23,320 --> 01:23:25,360 No, not initially. 318 01:23:25,640 --> 01:23:31,920 But thanks to your missing person's report, the Polish police contacted us. 319 01:23:33,040 --> 01:23:35,000 They have found something. 320 01:23:35,280 --> 01:23:37,200 It arrived this morning. 321 01:23:38,080 --> 01:23:40,360 The rats didn't want it. 322 01:23:46,760 --> 01:23:48,480 Maria... 323 01:23:49,600 --> 01:23:52,760 Is that your Volvo parked outside? 324 01:23:56,840 --> 01:23:58,440 Yes.