1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:51,160 --> 00:01:54,120
- Mario, poznałaś oskarżającą?
- Co ze śledztwem?
4
00:01:54,280 --> 00:01:55,520
Nadal go wspierasz?
5
00:01:55,680 --> 00:01:58,200
Uczelnia go zawiesiła?
6
00:01:58,920 --> 00:02:00,480
Możemy zrobić
wywiad z waszą trójką?
7
00:02:00,640 --> 00:02:02,760
Myślisz, że jest niewinny?
8
00:02:19,960 --> 00:02:21,600
Dzień dobry.
9
00:02:21,760 --> 00:02:24,320
Dzień dobry. Dzięki.
10
00:02:24,480 --> 00:02:25,960
Nie ma za co.
11
00:02:27,520 --> 00:02:29,040
Jak się masz?
12
00:02:29,240 --> 00:02:30,440
Dobrze.
13
00:02:40,880 --> 00:02:42,520
Musisz odpocząć.
14
00:02:42,960 --> 00:02:46,760
Nic mi nie jest. Niedługo urlop.
15
00:02:57,840 --> 00:02:59,320
On tego nie zrobił.
16
00:02:59,840 --> 00:03:01,280
Jasne, że nie.
17
00:03:17,960 --> 00:03:22,480
NIEPEWNOŚĆ
18
00:03:45,280 --> 00:03:49,800
Pięć, cztery, trzy, dwa...
19
00:03:51,840 --> 00:03:54,800
Mamy piękny październikowy wieczór.
20
00:03:55,600 --> 00:03:59,640
Jestem Maria Holinek, a to "Nasz czas".
21
00:04:00,920 --> 00:04:05,040
Choć Szwecja słynie z wyjątkowego
systemu opieki społecznej,
22
00:04:05,200 --> 00:04:10,360
martwi rosnąca liczba
kobiet wśród bezdomnych.
23
00:04:11,200 --> 00:04:14,720
Często są nazywane "nowymi niewidzialnymi"
24
00:04:14,880 --> 00:04:18,480
i wiele z nich pochodzi
z rodzin dysfunkcyjnych.
25
00:04:18,760 --> 00:04:21,920
Dzisiaj poznamy kilka z nich.
26
00:04:23,240 --> 00:04:25,040
Jak trafiła pani na ulicę?
27
00:04:26,560 --> 00:04:28,080
Napadnięto mnie.
28
00:04:29,120 --> 00:04:30,560
Napadnięto?
29
00:04:31,440 --> 00:04:36,480
Tak. Uderzono mnie w głowę. Krwawiłam.
30
00:04:36,720 --> 00:04:38,320
Nie wiedziałam, kim jestem.
31
00:04:39,080 --> 00:04:42,200
Na szczęście szybko cię znaleziono.
32
00:04:43,120 --> 00:04:44,520
Miałam fart.
33
00:04:47,800 --> 00:04:51,240
Co pan pamięta? Doszło do kłótni?
34
00:04:54,840 --> 00:04:56,760
Co to ma znaczyć?
35
00:04:58,400 --> 00:04:59,880
Po prostu wyszła.
36
00:05:00,800 --> 00:05:02,520
Nic między państwem nie zaszło?
37
00:05:02,720 --> 00:05:04,480
Jasne, że nie.
38
00:05:06,120 --> 00:05:07,600
Co to, kurwa, jest?
39
00:05:12,120 --> 00:05:14,440
Czuła się pani zagrożona?
40
00:05:18,640 --> 00:05:20,280
Co jest grane?
41
00:05:25,200 --> 00:05:27,880
Mówiłem,
że nie powinniśmy tu przychodzić!
42
00:05:28,040 --> 00:05:30,480
- Idziemy.
- Cięcie!
43
00:05:31,640 --> 00:05:34,320
Ragnarze, proszę usiąść.
44
00:05:35,840 --> 00:05:37,880
Jeśli ze mną nie wyjdziesz...
45
00:05:38,720 --> 00:05:40,680
Pożałujesz.
46
00:05:41,520 --> 00:05:43,960
Zróbmy przerwę. 15 minut.
47
00:05:46,720 --> 00:05:48,520
Nie musi pani za nim iść.
48
00:05:52,120 --> 00:05:53,680
Nie mogę.
49
00:05:56,440 --> 00:05:58,200
Poprawmy makijaż.
50
00:06:02,240 --> 00:06:04,400
- Nie mogłam się powstrzymać.
- Wiem.
51
00:06:04,560 --> 00:06:06,040
Nie mogłam.
52
00:06:24,600 --> 00:06:26,800
Mario, to ty?
53
00:06:30,080 --> 00:06:32,400
Przyszedł Bergman, mamy niespodziankę.
54
00:06:39,160 --> 00:06:41,240
Chodź tu, staruszku.
55
00:06:41,600 --> 00:06:45,080
Co jest? Wziąłeś psa?
56
00:06:45,320 --> 00:06:48,400
Jest lojalny i grzeczny.
57
00:06:48,560 --> 00:06:51,640
W schronisku mówili, że wytresowany.
58
00:06:55,520 --> 00:06:57,040
Co mam zrobić z psem?
59
00:06:57,200 --> 00:07:00,360
Każda kobieta potrzebuje towarzystwa.
60
00:07:00,520 --> 00:07:03,000
Nawet ty. A Bergman powiedział...
61
00:07:03,160 --> 00:07:04,560
- Co takiego?
- Cześć.
62
00:07:04,720 --> 00:07:05,880
Cześć.
63
00:07:06,160 --> 00:07:08,400
Że powinienem zadbać o Marię.
64
00:07:11,160 --> 00:07:12,560
Nie lubię psów.
65
00:07:22,360 --> 00:07:24,920
Widzisz, co ja z nią mam?
66
00:07:26,760 --> 00:07:28,200
To wspaniały pies.
67
00:07:30,200 --> 00:07:35,440
Chcieliśmy ci powiedzieć, że Magnus
zgodził się napisać nową książkę.
68
00:07:36,600 --> 00:07:38,080
Coś innego.
69
00:07:38,600 --> 00:07:40,120
Nieakademickiego.
70
00:07:41,560 --> 00:07:44,080
Nie powinniśmy poczekać,
aż go oczyszczą z zarzutów?
71
00:07:44,240 --> 00:07:47,400
Mówiłeś, że potrwa to najwyżej miesiąc.
72
00:07:47,560 --> 00:07:49,680
- Jest niewinny.
- Wiem, ale...
73
00:07:49,920 --> 00:07:53,920
Nie chcą, żeby myślano,
że to pospieszna decyzja.
74
00:07:54,720 --> 00:07:56,720
Będzie dobrze. Zaufaj mi.
75
00:07:58,760 --> 00:08:01,320
Nie ma żadnych szans.
76
00:08:13,720 --> 00:08:16,680
Musimy odwrócić uwagę opinii publicznej.
77
00:08:17,200 --> 00:08:20,800
Literackie wspomnienia
o Samos podrzucą nowy temat.
78
00:08:21,040 --> 00:08:24,160
Od dawna chciał
przerobić ten dziennik na książkę.
79
00:08:24,480 --> 00:08:26,160
Nie mamy czasu na nic innego.
80
00:08:29,240 --> 00:08:31,440
Ale nie musimy się teraz tym martwić.
81
00:08:31,640 --> 00:08:33,080
Nie.
82
00:08:39,720 --> 00:08:44,360
Miałaś czas zerknąć na mój artykuł?
83
00:08:48,880 --> 00:08:50,320
Co to?
84
00:08:51,080 --> 00:08:54,200
Usunęłaś
nawiązanie do Dostojewskiego?
85
00:08:55,240 --> 00:08:56,600
Było zbędne.
86
00:08:59,200 --> 00:09:01,000
Od kiedy jesteś ekspertką?
87
00:09:01,280 --> 00:09:02,760
Nie mówię, że jestem.
88
00:09:09,920 --> 00:09:12,240
Bergman sugeruje wyjazd za granicę.
89
00:09:12,840 --> 00:09:14,000
To przecież postanowione.
90
00:09:14,160 --> 00:09:15,720
Nie wiem...
91
00:09:16,360 --> 00:09:20,600
Mógłbym popracować nad książką,
a ty zaplanować nowy program.
92
00:09:23,440 --> 00:09:24,880
Może to dobry pomysł.
93
00:09:26,840 --> 00:09:28,400
Dokąd pojedziemy?
94
00:09:30,240 --> 00:09:33,440
Może... do Anglii?
95
00:09:33,640 --> 00:09:35,160
Do Anglii?
96
00:09:37,200 --> 00:09:38,560
Poważnie?
97
00:09:39,840 --> 00:09:42,120
Może w jakieś egzotyczniejsze miejsce?
98
00:09:42,720 --> 00:09:47,280
Cieplejsze. Wiem.
99
00:09:47,480 --> 00:09:49,240
- Może Marrakesz?
- Nie.
100
00:09:49,400 --> 00:09:55,280
Słoneczny, egzotyczny, ciepły.
Dobrze ci to zrobi.
101
00:09:56,800 --> 00:09:59,680
Nam obojgu. Zasłużyliśmy.
102
00:10:01,000 --> 00:10:04,880
Po drodze możemy się zatrzymać w Polsce.
103
00:10:05,120 --> 00:10:10,160
Odwiedzić Slobiego
i jego nową żonę. Co myślisz?
104
00:10:19,000 --> 00:10:20,880
Polska jest w drodze do Maroka?
105
00:11:03,760 --> 00:11:09,720
Podobno od ostatniej wizyty w ojczyźnie
wygrałeś wiele prestiżowych nagród.
106
00:11:09,880 --> 00:11:13,640
Zapraszałem cię na ceremonię wręczenia.
107
00:11:13,800 --> 00:11:18,160
Mirek, znasz mnie,
nie znoszę wielkich gali. Może Barbara.
108
00:11:18,320 --> 00:11:21,640
Jak to ",może Barbara"?
109
00:11:24,960 --> 00:11:26,480
Jezu, "Mirek".
110
00:11:26,640 --> 00:11:30,920
Nie słyszałem
tego imienia od dzieciństwa.
111
00:11:31,240 --> 00:11:33,520
Jesteś teraz stuprocentowym Szwedem.
112
00:11:33,680 --> 00:11:37,680
Oficjalnie. Pewnie tu mnie już wykreślili.
113
00:11:38,000 --> 00:11:40,360
- Proszę.
- Boże!
114
00:11:43,880 --> 00:11:45,840
Dla mnie wciąż jesteś Polakiem.
115
00:11:46,840 --> 00:11:48,760
- Wypijmy za to.
- Zdrowie.
116
00:11:49,360 --> 00:11:50,680
Zdrowie.
117
00:11:51,960 --> 00:11:54,480
Mario,
118
00:11:54,800 --> 00:12:00,160
opowiedz nam o cudownym świecie
dziennikarstwa telewizyjnego.
119
00:12:02,520 --> 00:12:06,000
Nie nazwałabym tego dziennikarstwem.
120
00:12:06,440 --> 00:12:09,240
To raczej "poważna rozrywka".
121
00:12:09,400 --> 00:12:13,360
Nie umniejszaj się. Oglądałem cię.
122
00:12:13,760 --> 00:12:15,520
Serio? Po szwedzku?
123
00:12:15,680 --> 00:12:17,560
Z napisami.
124
00:12:17,720 --> 00:12:19,920
Lubicie pierogi?
125
00:12:22,680 --> 00:12:24,200
- Pomogę.
- Poproszę.
126
00:12:24,360 --> 00:12:26,160
- Chcesz?
- Tak. Dziękuję.
127
00:12:26,320 --> 00:12:28,480
Opowiedz o swojej pracy.
128
00:12:28,640 --> 00:12:29,960
Dobrze wygląda.
129
00:12:32,880 --> 00:12:36,840
Właściwie planuję
nowy program w przyszłym roku.
130
00:12:37,000 --> 00:12:38,200
Tak?
131
00:12:40,160 --> 00:12:41,680
Zwariowany pies.
132
00:12:41,840 --> 00:12:43,200
Castor.
133
00:12:44,280 --> 00:12:46,560
...goście z całego świata.
134
00:12:56,640 --> 00:12:59,560
Cały Slobi. Chcesz?
135
00:13:00,240 --> 00:13:01,800
- Nie.
- Nie?
136
00:13:02,840 --> 00:13:05,000
Muszę jeszcze poczytać.
137
00:13:05,160 --> 00:13:06,240
Na pewno?
138
00:13:06,400 --> 00:13:07,560
Tak.
139
00:13:12,440 --> 00:13:14,280
Na zdrowie.
140
00:13:29,800 --> 00:13:31,240
Jak się poznaliście?
141
00:13:31,400 --> 00:13:33,240
Też pracujesz w budowlance?
142
00:13:33,440 --> 00:13:34,880
Nie.
143
00:13:37,480 --> 00:13:40,960
Nie muszę pracować. Slobi dużo zarabia.
144
00:13:41,480 --> 00:13:47,120
Ma wielkie imperium,
wielki dom i wielkie życie.
145
00:13:49,160 --> 00:13:50,600
A ja...
146
00:13:50,960 --> 00:13:55,560
Dbam o dom. I o siebie.
147
00:13:57,800 --> 00:13:59,080
Cóż...
148
00:14:00,160 --> 00:14:02,520
Każdy pracuje z innego powodu.
149
00:14:04,040 --> 00:14:06,720
Ja lubię poczucie wolności.
150
00:14:08,760 --> 00:14:12,640
Nie czujesz się nieco... uwiązana?
151
00:14:15,280 --> 00:14:18,080
Co to znaczy "uwiązana"?
152
00:14:18,960 --> 00:14:21,160
Bo nie mieszkam w wielkim mieście?
153
00:14:25,480 --> 00:14:26,760
A.
154
00:14:28,320 --> 00:14:30,520
Bo nie mam prestiżowej posady.
155
00:14:31,200 --> 00:14:33,800
Nie o to mi chodziło.
156
00:14:34,080 --> 00:14:36,880
Myślisz, że wizytówka daje ci wolność?
157
00:14:39,240 --> 00:14:41,880
Jestem niezależna od Magnusa.
158
00:14:42,040 --> 00:14:43,640
Nawet finansowo.
159
00:14:44,120 --> 00:14:48,040
Ale wcześniej mówiłaś,
160
00:14:48,200 --> 00:14:49,560
że chciałaś jechać do Anglii.
161
00:14:49,720 --> 00:14:51,560
To co innego.
162
00:14:51,720 --> 00:14:56,720
Nie. Jak to się mówi.
163
00:14:57,280 --> 00:14:58,640
Narzekałaś.
164
00:14:59,800 --> 00:15:02,480
To Magnus chciał jechać do Afryki.
165
00:15:05,200 --> 00:15:06,640
Marrakesz to wspaniałe miejsce.
166
00:15:11,960 --> 00:15:13,280
Wybacz.
167
00:15:15,480 --> 00:15:17,120
Dla mnie to dziwne.
168
00:15:18,880 --> 00:15:22,120
Pracujesz za niego i jesteś wolną kobietą,
169
00:15:22,600 --> 00:15:25,720
ale nie możesz wybrać,
dokąd pojedziesz.
170
00:15:27,120 --> 00:15:28,320
Ja?
171
00:15:29,080 --> 00:15:31,200
Mówię Slobiemu, co robić.
172
00:15:32,760 --> 00:15:35,000
Nie masz nawet czasu o siebie zadbać.
173
00:15:36,520 --> 00:15:37,920
Przepraszam.
174
00:16:57,880 --> 00:17:00,320
Do zobaczenia. Obiecuję.
175
00:17:01,600 --> 00:17:02,920
Ciao, Barbara!
176
00:17:13,880 --> 00:17:15,280
Głowa mi pęka.
177
00:17:15,440 --> 00:17:16,760
Poprowadzić?
178
00:17:17,000 --> 00:17:21,680
Nie masz zmysłu orientacji.
I musisz czytać mapę.
179
00:17:43,800 --> 00:17:47,080
Ja będę pisać książkę o Samos,
180
00:17:47,240 --> 00:17:52,080
a ty poprawisz
artykuł dla Cambridge Press.
181
00:18:00,960 --> 00:18:02,280
Słyszysz?
182
00:18:10,720 --> 00:18:12,480
Kiedy wymyśliliście Maroko?
183
00:18:14,200 --> 00:18:15,840
Gdy byłaś w Göteborgu.
184
00:18:18,560 --> 00:18:21,000
Zanim mnie spytałeś?
185
00:18:21,480 --> 00:18:22,840
I?
186
00:18:27,360 --> 00:18:29,080
Czyli nie miałam wyboru.
187
00:18:30,880 --> 00:18:32,200
O co chodzi?
188
00:18:34,280 --> 00:18:39,160
Nie mów,
że chciałaś jechać do Anglii. Sama?
189
00:18:39,320 --> 00:18:40,640
Mogłabym.
190
00:18:40,800 --> 00:18:42,080
Przestań.
191
00:18:43,160 --> 00:18:45,360
Nigdy nie wyjeżdżałaś sama.
192
00:19:01,680 --> 00:19:03,360
Znałeś wcześniej Barbarę?
193
00:19:03,560 --> 00:19:04,840
Nie.
194
00:19:05,480 --> 00:19:08,280
Slobiemu nieźle się trafiło.
195
00:19:12,000 --> 00:19:13,400
Zależy od gustu.
196
00:19:19,320 --> 00:19:23,080
Piersi wylatywały jej z bluzki,
gdy serwowała pierogi.
197
00:19:25,000 --> 00:19:30,800
Wyobraź sobie ją na górze,
jak trzęsie tymi cycuszkami.
198
00:19:46,640 --> 00:19:50,320
Dlaczego to robisz? Dlaczego?
199
00:19:50,880 --> 00:19:52,480
Sama zaczęłaś.
200
00:19:52,640 --> 00:19:54,080
Dlaczego to robisz?
201
00:19:54,240 --> 00:19:59,560
Zaczęłaś gadać o jej "pierogach".
Nigdy niczego nie doceniasz.
202
00:19:59,840 --> 00:20:01,840
Do kurwy nędzy!
203
00:20:14,560 --> 00:20:15,960
Nie w aucie.
204
00:20:18,120 --> 00:20:23,160
Cholera. Jesteś zimna jak lód.
205
00:20:24,560 --> 00:20:26,000
A niech to.
206
00:20:26,280 --> 00:20:27,480
Cholera.
207
00:20:39,160 --> 00:20:40,720
Wypuść psa.
208
00:21:54,520 --> 00:21:56,040
Poczekasz na mnie?
209
00:21:57,080 --> 00:21:58,600
To bunkier!
210
00:23:06,160 --> 00:23:07,600
Mario!
211
00:23:09,520 --> 00:23:11,040
Mario!
212
00:24:28,960 --> 00:24:30,240
Chodź.
213
00:24:32,920 --> 00:24:34,880
Muszę coś zgłosić.
214
00:24:35,040 --> 00:24:36,880
Zakaz wprowadzania psów.
215
00:24:38,760 --> 00:24:42,440
Coś słyszałam. Na plaży.
216
00:24:42,600 --> 00:24:43,720
Pies.
217
00:24:44,040 --> 00:24:45,240
Pies?
218
00:24:46,120 --> 00:24:48,040
Wchodzimy bez psa na komisariat.
219
00:24:49,280 --> 00:24:53,200
Przepraszam, nie mówię po polsku. Plaża.
220
00:24:56,560 --> 00:24:58,120
Żadnych psów.
221
00:25:00,560 --> 00:25:03,520
Jasne, przepraszam.
222
00:25:07,160 --> 00:25:09,040
Chodź, Castor.
223
00:25:24,160 --> 00:25:25,360
NIEODEBRANE: BERGMAN
224
00:25:25,520 --> 00:25:27,000
UMOWA NA KSIĄŻKĘ GOTOWA!
225
00:25:27,160 --> 00:25:28,920
ZADZWOŃ!
226
00:25:56,560 --> 00:25:57,920
Chodź.
227
00:27:12,480 --> 00:27:13,880
Dziękuję.
228
00:27:46,120 --> 00:27:49,160
Dzień dobry. Mówi Maria...
229
00:27:49,840 --> 00:27:53,800
Anderson. Godzą się państwo na psy?
230
00:29:58,680 --> 00:30:00,400
Zostaw!
231
00:32:51,240 --> 00:32:53,560
Chyba nie wierzysz w te brednie.
232
00:32:56,120 --> 00:32:57,920
Wiesz, jakie one są.
233
00:32:58,080 --> 00:32:59,880
Nie, nie wiem.
234
00:33:00,560 --> 00:33:05,040
W głębi duszy wiesz.
Chodzi jej tylko o kasę.
235
00:33:05,760 --> 00:33:11,360
Ma gdzieś to, że niszczy mi życie,
moją karierę, twoją.
236
00:33:11,520 --> 00:33:12,840
Wszystko.
237
00:33:13,000 --> 00:33:15,920
Nie wierzę. Nie wierzę.
238
00:33:17,400 --> 00:33:19,040
Posłuchaj.
239
00:33:19,360 --> 00:33:22,080
Potrzebuję cię.
240
00:33:26,760 --> 00:33:29,240
Nie słyszałaś mojej wersji.
241
00:33:37,840 --> 00:33:39,280
Chodź tu.
242
00:33:44,600 --> 00:33:46,800
To polowanie na czarownice.
243
00:33:53,240 --> 00:33:54,480
Spójrz.
244
00:33:57,480 --> 00:33:58,880
Posłuchaj.
245
00:33:59,640 --> 00:34:02,560
Nikogo nie zgwałciłem.
246
00:34:05,960 --> 00:34:07,640
Musisz mi uwierzyć.
247
00:35:21,640 --> 00:35:23,080
Piękny pies.
248
00:35:24,640 --> 00:35:27,880
Dziękuję. Serwuje pani jedzenie?
249
00:35:28,120 --> 00:35:29,840
Została zapiekanka.
250
00:35:31,440 --> 00:35:34,640
Przyniosę. Jeszcze jedno?
251
00:35:51,240 --> 00:35:54,240
MARIO, GDZIE MAGNUS?
NIE MOGĘ GO ZŁAPAĆ.
252
00:35:54,400 --> 00:35:56,480
BRYTYJSKI WYDAWCA
PODPISAŁ KONTRAKT.
253
00:35:56,640 --> 00:35:59,360
CHCĄ ZARYS W PRZYSZŁYM TYGODNIU
I WSTĘPNĄ WERSJĘ W GRUDNIU.
254
00:35:59,520 --> 00:36:01,720
POWIEDZ, ŻEBY ZADZWONIŁ.
255
00:36:18,400 --> 00:36:20,800
CZEŚĆ, BERGMAN,
DOTARLIŚMY DO MAROKA!
256
00:36:20,960 --> 00:36:23,840
MAGNUS CAŁY CZAS PRACUJE.
NIE CHCE, ŻEBY MU PRZESZKADZANO.
257
00:36:24,000 --> 00:36:25,080
DOPILNUJĘ, ŻEBYŚ WSZYSTKO DOSTAŁ.
258
00:37:06,680 --> 00:37:10,000
"SAMOS" MAGNUS HOLINEK - SZKIC
259
00:38:21,120 --> 00:38:22,480
Chodź, Castor.
260
00:39:06,080 --> 00:39:07,200
Jeremy.
261
00:39:08,440 --> 00:39:10,520
Zaczepiasz nową sąsiadkę?
262
00:39:12,880 --> 00:39:13,960
Cześć.
263
00:39:14,200 --> 00:39:15,440
Cześć.
264
00:39:16,720 --> 00:39:19,080
Zatrzymała się pani w Down Lodge?
265
00:39:19,520 --> 00:39:20,560
Tak.
266
00:39:20,880 --> 00:39:24,400
Wioska jest mniejsza,
niż się spodziewałam.
267
00:39:27,000 --> 00:39:31,600
Jestem Mark.
Mieszkam niedaleko, za doliną.
268
00:39:33,840 --> 00:39:36,840
To drewno się nie zapali.
269
00:39:38,200 --> 00:39:41,440
Mam pełno opału, mogę pani przywieźć.
270
00:39:41,760 --> 00:39:43,240
Dziękuję.
271
00:39:44,440 --> 00:39:46,840
Chodź. Kto pierwszy w domu?
272
00:39:57,320 --> 00:40:00,720
Miło było poznać.
273
00:40:02,840 --> 00:40:04,480
Maria, tak?
274
00:40:09,160 --> 00:40:10,360
Jeremy!
275
00:41:51,360 --> 00:41:54,200
MIĘDZYZDROJE BUNKIER WIADOMOŚCI
276
00:42:42,600 --> 00:42:45,000
Jak się wabi pies?
277
00:42:45,720 --> 00:42:47,040
Castor.
278
00:42:47,520 --> 00:42:50,000
Castor? To...
279
00:42:50,520 --> 00:42:51,960
Pomysł męża.
280
00:42:53,120 --> 00:42:54,880
Jesteś mężatką.
281
00:42:55,040 --> 00:42:56,280
Tak.
282
00:42:56,440 --> 00:42:58,680
To znaczy nie.
283
00:42:59,840 --> 00:43:04,280
Byłam. Rozstaliśmy się.
284
00:43:07,320 --> 00:43:08,440
No tak.
285
00:43:10,400 --> 00:43:13,480
To służący Tintina.
286
00:43:13,640 --> 00:43:15,240
Nie, to Nestor.
287
00:43:15,400 --> 00:43:16,960
Racja.
288
00:43:18,800 --> 00:43:20,200
Jeremy!
289
00:43:22,960 --> 00:43:24,320
Ostrożnie.
290
00:43:29,800 --> 00:43:31,080
Przepraszam za to.
291
00:43:31,360 --> 00:43:32,640
Nie szkodzi.
292
00:43:35,280 --> 00:43:38,400
On... Matka go rozumiała.
293
00:43:47,880 --> 00:43:50,760
Co to za domki?
294
00:43:51,680 --> 00:43:53,960
- Dla sów.
- Dla sów?
295
00:43:55,520 --> 00:43:58,760
To program ochrony płomykówek w Exmoor.
296
00:44:03,520 --> 00:44:07,240
Jeremy je buduje. Ma zajęcie.
297
00:44:08,320 --> 00:44:10,200
Ile ty zrobiłeś?
298
00:44:10,400 --> 00:44:12,440
Zajebiście dużo.
299
00:44:20,640 --> 00:44:21,920
Dzięki.
300
00:44:26,080 --> 00:44:27,480
Do zobaczenia.
301
00:47:26,720 --> 00:47:31,080
Na pewno go pani nie zachęcała?
Może podświadomie?
302
00:47:44,280 --> 00:47:48,000
To chyba nie był dobry pomysł.
303
00:47:48,840 --> 00:47:50,120
Proszę.
304
00:47:50,760 --> 00:47:52,080
Proszę zostać.
305
00:47:52,560 --> 00:47:57,000
Wiem, że to trudne dla nas obu, ale...
306
00:47:57,600 --> 00:48:01,200
Muszę to usłyszeć. Od pani.
307
00:48:02,160 --> 00:48:03,520
Proszę.
308
00:48:20,200 --> 00:48:25,160
Byłam w hotelu z koleżankami, po pracy.
309
00:48:25,600 --> 00:48:29,800
Grupa mężczyzn postawiła nam drinki.
310
00:48:30,200 --> 00:48:31,560
Pani mąż był jednym z nich.
311
00:48:33,000 --> 00:48:37,600
Gdy podał mi drinka, przykrywał go dłonią.
312
00:48:39,600 --> 00:48:41,240
Wzięłam jeden łyk.
313
00:48:42,160 --> 00:48:44,280
I niczego nie pamiętam.
314
00:48:45,760 --> 00:48:49,440
Obudziłam się w jego pokoju,
z jego spermą na brzuchu.
315
00:48:56,560 --> 00:48:58,480
Każdy mógłby tak powiedzieć.
316
00:49:02,480 --> 00:49:03,960
Dlaczego miałabym kłamać?
317
00:49:06,280 --> 00:49:10,400
Znam go. Jesteśmy małżeństwem od 27 lat.
318
00:49:18,160 --> 00:49:19,760
Wie pani, co powiedział?
319
00:49:24,400 --> 00:49:29,520
Że to nie gwałt, jeśli nic nie pamiętam.
320
00:49:40,760 --> 00:49:42,400
Teraz żałuję.
321
00:49:43,440 --> 00:49:45,120
Że coś powiedziałam.
322
00:49:49,200 --> 00:49:51,640
I nie chodzi o prawdę.
323
00:49:57,560 --> 00:50:00,840
Tak czy siak, spalą cię żywcem.
324
00:50:07,760 --> 00:50:12,760
I powinna pani wiedzieć,
że jeśli spróbują mnie przekupić...
325
00:50:14,160 --> 00:50:18,760
Przykro mi... ale wezmę pieniądze.
326
00:51:52,040 --> 00:51:53,280
Hej.
327
00:52:04,920 --> 00:52:06,240
Twoja żona?
328
00:52:07,840 --> 00:52:09,000
Jak...?
329
00:52:09,160 --> 00:52:12,400
To był wypadek samochodowy.
330
00:52:14,560 --> 00:52:17,080
- Przykro mi.
- Nie szkodzi.
331
00:52:17,480 --> 00:52:19,040
Cztery lata temu.
332
00:52:19,560 --> 00:52:23,880
Ale wciąż trudno uwierzyć.
333
00:52:33,560 --> 00:52:37,240
Kiedyś byłam zaręczona. Jako 20-latka.
334
00:52:40,080 --> 00:52:42,760
Zginął w wypadku motocyklowym.
335
00:52:42,920 --> 00:52:44,440
Przykro mi.
336
00:52:46,680 --> 00:52:48,960
To nie to samo, oczywiście.
337
00:52:49,680 --> 00:52:51,280
"Nie to samo"?
338
00:52:51,760 --> 00:52:56,120
Nie ma ustalonych kryteriów żałoby.
339
00:52:58,240 --> 00:52:59,600
Strata to strata.
340
00:53:10,320 --> 00:53:12,600
- Jak tu trafiłaś?
- Autem.
341
00:53:14,760 --> 00:53:16,560
- Co?
- No tak...
342
00:53:20,520 --> 00:53:26,480
Możemy zostać
przy spacerach na wrzosowisku.
343
00:53:27,880 --> 00:53:32,320
Ale... wolałbym lepiej cię poznać.
344
00:53:34,960 --> 00:53:36,360
Jeśli ty tego chcesz.
345
00:53:44,960 --> 00:53:47,120
Chciałam pracować na uczelni.
346
00:53:49,840 --> 00:53:54,080
Ale byłam mniej mądra
i mniej egocentryczna.
347
00:53:55,720 --> 00:53:57,600
- Niż twój mąż?
- Tak.
348
00:53:58,120 --> 00:53:59,520
Jak się poznaliście?
349
00:54:03,560 --> 00:54:07,160
Był wykładowcą, gdy studiowałam.
350
00:54:09,280 --> 00:54:13,360
Był znany i genialny.
351
00:54:14,960 --> 00:54:16,160
I...
352
00:54:17,440 --> 00:54:21,960
wierzyłam w każde jego słowo. Bo...
353
00:54:25,200 --> 00:54:26,800
Schlebiało mi,
354
00:54:28,040 --> 00:54:30,120
że widział we mnie równą sobie.
355
00:54:31,200 --> 00:54:32,640
Tak myślałam.
356
00:54:55,360 --> 00:54:57,480
Co za strata.
357
00:54:58,040 --> 00:54:59,200
Strata?
358
00:54:59,720 --> 00:55:00,840
Tak.
359
00:55:03,760 --> 00:55:06,200
Jedyna osoba, jaką lubiłam.
360
00:57:14,880 --> 00:57:16,040
Mark?
361
00:58:08,520 --> 00:58:10,320
Musisz mi uwierzyć.
362
00:58:31,920 --> 00:58:32,960
Magnus!
363
00:58:33,120 --> 00:58:34,720
Spójrzcie!
364
00:58:34,880 --> 00:58:36,040
Magnus!
365
00:58:37,680 --> 00:58:39,040
Stój!
366
00:58:43,840 --> 00:58:46,080
- Czekaj.
- Niesamowity!
367
00:58:49,240 --> 00:58:50,720
Możesz poczekać?
368
00:59:20,440 --> 00:59:22,600
Dlaczego powiedziałeś, że nie ma szans?
369
00:59:23,400 --> 00:59:26,920
Chodzi o Barbarę i jej cycki?
Nie wolno mi o niej mówić.
370
00:59:27,080 --> 00:59:28,400
Nie pytam o Barbarę.
371
00:59:29,080 --> 00:59:30,800
Ta dziewczyna w hotelu.
372
00:59:30,960 --> 00:59:32,040
Jaka?
373
00:59:32,200 --> 00:59:34,960
Dobrze wiesz jaka.
374
00:59:35,200 --> 00:59:40,440
Nie możesz wreszcie odpuścić?
Nie możesz, co?
375
00:59:44,720 --> 00:59:49,640
Musisz zdusić każdą odrobinę radości.
376
00:59:49,800 --> 00:59:51,480
Niewiarygodne.
377
00:59:54,280 --> 00:59:56,960
Nie mówiłem, że jestem aniołem.
378
01:00:02,600 --> 01:00:04,240
Siedziała tam...
379
01:00:06,280 --> 01:00:10,520
i wysyłała mi sygnały. Była napalona.
380
01:00:12,000 --> 01:00:13,160
Nie pytam o twoje zdrady.
381
01:00:13,320 --> 01:00:15,320
A co pytasz?
382
01:00:18,760 --> 01:00:21,720
Czy ją wyruchałem? Tak!
383
01:00:23,880 --> 01:00:25,640
Już ci mówiłem.
384
01:00:29,240 --> 01:00:31,040
Myślisz, że nie kłamie...
385
01:00:32,560 --> 01:00:36,520
bo jest kobietą?
386
01:00:39,960 --> 01:00:42,280
Nie odpowiedziałeś na pytanie.
387
01:00:42,920 --> 01:00:45,400
Nie muszę.
388
01:00:47,200 --> 01:00:50,800
Wstępne śledztwo
wykazało, że mam rację.
389
01:00:55,440 --> 01:00:57,840
Nie mogła się oprzeć.
390
01:01:10,000 --> 01:01:14,360
Fakty to nie wszystko.
Ważna jest ich interpretacja.
391
01:02:07,160 --> 01:02:09,600
OD: ANONIM
392
01:02:09,760 --> 01:02:11,760
MYŚLISZ, ŻE JESTEŚ BEZPIECZNA?
393
01:02:15,000 --> 01:02:17,400
ZNALAZŁEM CIĘ!
394
01:03:00,960 --> 01:03:02,280
Castor?
395
01:04:48,960 --> 01:04:50,040
Spójrz.
396
01:04:51,000 --> 01:04:54,800
- To jego auto. To jego auto!
- Maria!
397
01:04:54,960 --> 01:04:57,320
- To jego auto!
- Czyje?
398
01:05:02,040 --> 01:05:03,520
Co robisz?
399
01:05:04,800 --> 01:05:05,920
Kurwa.
400
01:05:06,120 --> 01:05:07,480
Gdzie Jeremy?
401
01:05:07,720 --> 01:05:08,960
Jeremy!
402
01:06:06,240 --> 01:06:07,440
Castor.
403
01:06:09,480 --> 01:06:10,800
Cześć.
404
01:06:20,520 --> 01:06:23,040
Moja piękna psina.
405
01:07:02,520 --> 01:07:03,960
Jeremy, zostań.
406
01:07:06,360 --> 01:07:08,400
- Dokąd poszłaś?
- Ty zniknąłeś.
407
01:07:08,560 --> 01:07:11,280
Zniknąłem? Szukałem Jeremy'ego.
408
01:07:12,920 --> 01:07:15,600
Policja myśli, że to on zaprószył ogień.
409
01:07:16,360 --> 01:07:18,320
Myślą, że to wypadek.
410
01:07:18,640 --> 01:07:19,720
Widziałaś coś?
411
01:07:19,880 --> 01:07:22,520
Nie. Nie było go tam.
412
01:07:23,280 --> 01:07:24,480
No tak.
413
01:07:25,800 --> 01:07:28,000
Znalazłeś właściciela auta?
414
01:07:28,600 --> 01:07:30,000
To jacyś emeryci.
415
01:07:31,880 --> 01:07:33,800
Powiesz, dokąd jedziesz?
416
01:07:34,680 --> 01:07:36,160
Coś jest nie tak.
417
01:07:38,080 --> 01:07:40,000
Nie mówiłem, że byłaś przy aucie.
418
01:07:49,880 --> 01:07:51,160
Przepraszam.
419
01:07:52,520 --> 01:07:55,200
Mogę to wyjaśnić. I tak zrobię.
420
01:07:55,920 --> 01:07:58,080
Ale potrzebuję czasu.
421
01:07:59,080 --> 01:08:00,880
Muszę coś załatwić.
422
01:10:03,200 --> 01:10:04,600
Cześć, Bergman.
423
01:10:05,280 --> 01:10:07,680
Maria. Gdzie jesteś?
424
01:10:10,960 --> 01:10:12,440
Jesteśmy...
425
01:10:13,080 --> 01:10:14,480
Znaleźli go.
426
01:10:15,800 --> 01:10:18,200
- Co?
- Znaleźli go.
427
01:10:19,960 --> 01:10:21,000
Kogo?
428
01:10:21,160 --> 01:10:23,240
Twojego stalkera.
429
01:10:24,280 --> 01:10:28,040
Jakiego stalkera? O czym ty mówisz?
430
01:10:28,200 --> 01:10:31,080
Damskiego boksera z twojego programu.
431
01:10:31,240 --> 01:10:35,280
Wysyłał mejle z pogróżkami.
Studio się nie kontaktowało?
432
01:10:36,840 --> 01:10:38,040
Nie.
433
01:10:38,880 --> 01:10:40,400
Złapali go.
434
01:10:41,040 --> 01:10:42,720
Pomyślałem, że powinnaś wiedzieć.
435
01:10:43,440 --> 01:10:44,600
Okej.
436
01:10:46,360 --> 01:10:47,640
Jest tam Magnus?
437
01:10:52,400 --> 01:10:54,840
- Nie.
- Powiedz, żeby zadzwonił.
438
01:10:55,680 --> 01:10:59,400
- Brytyjczycy nie dają mi spokoju.
- Jasne.
439
01:15:47,480 --> 01:15:49,040
Tak mi przykro.
440
01:15:51,760 --> 01:15:53,160
Wiesz już coś?
441
01:15:56,920 --> 01:15:59,560
Nie. Nic.
442
01:16:03,240 --> 01:16:05,240
Chciałem sprawdzić, jak się trzymasz.
443
01:16:07,480 --> 01:16:08,680
Dzięki.
444
01:16:09,360 --> 01:16:11,320
Jak mawiał Magnus:
445
01:16:12,360 --> 01:16:16,760
"Nigdy nie wiemy,
kiedy przekraczamy granicę".
446
01:16:19,240 --> 01:16:21,040
Nie możesz się winić.
447
01:16:22,240 --> 01:16:23,840
Nie mogłaś wiedzieć.
448
01:16:25,720 --> 01:16:27,920
Nie. Masz rację.
449
01:16:31,640 --> 01:16:33,600
Właściwie...
450
01:16:35,000 --> 01:16:38,240
marne ze mnie teraz towarzystwo.
451
01:16:40,280 --> 01:16:41,520
Jasne.
452
01:16:42,240 --> 01:16:43,480
Oczywiście.
453
01:16:44,640 --> 01:16:47,920
Chciałem tylko sprawdzić, czy mogę pomóc.
454
01:16:48,080 --> 01:16:49,400
Dziękuję.
455
01:16:57,120 --> 01:16:58,600
Mario.
456
01:17:04,200 --> 01:17:08,240
Może to niestosowne, ale zostawił notatki?
457
01:17:09,120 --> 01:17:10,560
Ostatni szkic?
458
01:17:11,640 --> 01:17:13,600
Pytasz o książkę o Samos?
459
01:17:14,480 --> 01:17:16,080
Tak, mam wszystko.
460
01:17:18,960 --> 01:17:22,000
Pewnie nie jesteś
w stanie o tym teraz myśleć, ale...
461
01:17:22,640 --> 01:17:24,560
Mamy zobowiązania.
462
01:17:27,000 --> 01:17:30,520
Mogłabyś kontynuować? Posłuchaj.
463
01:17:30,760 --> 01:17:32,840
Zaczniemy od tego, co już napisał.
464
01:17:34,040 --> 01:17:38,040
Przecież już to poprawiałaś, jak zwykle.
465
01:17:39,600 --> 01:17:41,480
To nie praca naukowa.
466
01:17:41,760 --> 01:17:46,200
Czułabym się niezręcznie.
Jakbym kradła jego pracę.
467
01:17:47,240 --> 01:17:50,520
Robiłabyś to dla niego. Na jego cześć.
468
01:17:51,760 --> 01:17:53,440
Chciałby tego.
469
01:17:54,400 --> 01:17:56,640
Podpiszesz się własnym nazwiskiem.
470
01:17:59,240 --> 01:18:00,440
"Dla Magnusa".
471
01:18:03,960 --> 01:18:05,200
Zastanów się.
472
01:19:23,560 --> 01:19:26,520
Byłaś wspaniała.
473
01:19:27,120 --> 01:19:29,840
- Dziękuję. Miłe uczucie.
- Super.
474
01:19:30,000 --> 01:19:32,480
Przekręciłam
cytat z Grynberga, zauważyłaś?
475
01:19:32,640 --> 01:19:35,520
- Nie.
- I tak jestem zadowolona.
476
01:19:35,680 --> 01:19:36,960
Świetnie.
477
01:19:37,120 --> 01:19:39,880
Pomóc ci z makijażem?
478
01:19:40,040 --> 01:19:41,880
Nie trzeba.
479
01:19:42,240 --> 01:19:45,440
- Spieszę się, spadam.
- OK.
480
01:19:45,600 --> 01:19:47,480
- Do jutra.
- Pa.
481
01:19:47,640 --> 01:19:48,680
Pa.
482
01:19:48,840 --> 01:19:50,800
- I gratulacje.
- Dzięki.
483
01:20:26,440 --> 01:20:30,680
- Cześć.
- Tu Mark. Już dojeżdżamy.
484
01:20:30,840 --> 01:20:31,920
Świetnie.
485
01:20:32,080 --> 01:20:36,440
Możemy wpaść od razu?
Jeremy stęsknił się za Castorem.
486
01:20:36,840 --> 01:20:38,040
Jasne.
487
01:20:38,200 --> 01:20:42,320
- Świetnie. Na razie.
- Pa.
488
01:20:51,680 --> 01:20:52,920
Maria Holinek?
489
01:20:54,240 --> 01:20:58,280
Nadkomisarz Simonsson z policji.
To sierżant Nordin.
490
01:20:58,440 --> 01:21:00,520
Musimy zadać kilka pytań.
491
01:21:05,160 --> 01:21:11,120
Jak rozumiem, wyjechali państwo
ze Szwecji w połowie listopada.
492
01:21:12,120 --> 01:21:14,440
Wybierali się państwo do Maroka.
493
01:21:15,400 --> 01:21:16,840
Zgadza się?
494
01:21:17,240 --> 01:21:18,960
Wzięliśmy długi urlop.
495
01:21:20,160 --> 01:21:22,280
I według pani,
496
01:21:22,440 --> 01:21:28,360
pani mąż Magnus Holinek
zaginął podczas podróży powrotnej,
497
01:21:29,480 --> 01:21:31,840
między Rostockiem a Trelleborgiem,
498
01:21:32,000 --> 01:21:35,880
rankiem 8 stycznia tego roku.
499
01:21:36,040 --> 01:21:37,320
Zgadza się?
500
01:21:37,640 --> 01:21:38,840
Tak.
501
01:21:40,480 --> 01:21:46,120
Według pani, mąż wyskoczył za burtę
w połowie trasy z Niemiec do Szwecji.
502
01:21:46,880 --> 01:21:48,240
- Zgadza się?
- Nie.
503
01:21:48,640 --> 01:21:49,960
Nie?
504
01:21:50,160 --> 01:21:54,160
Nie mówiłam, że wyskoczył za burtę.
Zniknął, mógł wypaść.
505
01:21:55,000 --> 01:21:56,520
Oczywiście.
506
01:21:57,720 --> 01:22:00,280
Bardziej mnie interesuje...
507
01:22:00,960 --> 01:22:03,960
dokładna lokalizacja zdarzenia.
508
01:22:05,800 --> 01:22:09,680
"Dokładna lokalizacja"?
Byliśmy na środku Bałtyku.
509
01:22:11,840 --> 01:22:17,240
Nie mówiła pani, że spotkali się
państwo 30 minut po wypłynięciu?
510
01:22:18,600 --> 01:22:20,880
Zgadza się.
511
01:22:21,320 --> 01:22:23,760
Chciał pójść do toalety i zapalić.
512
01:22:25,080 --> 01:22:28,360
Mąż był Szwedem?
513
01:22:29,440 --> 01:22:33,840
Urodził się w Polsce, ale ma
tylko szwedzkie obywatelstwo.
514
01:22:34,000 --> 01:22:35,720
Co to ma do rzeczy?
515
01:22:35,880 --> 01:22:38,680
Chodzi o to,
516
01:22:39,880 --> 01:22:43,200
że martwią mnie pewne rozbieżności.
517
01:22:45,320 --> 01:22:50,280
Ciało znaleziono daleko
od miejsca, w którym zaginął.
518
01:22:53,720 --> 01:22:56,680
Prądy bywają bardzo silne.
519
01:22:56,840 --> 01:23:00,120
Oczywiście. Bardzo.
520
01:23:00,520 --> 01:23:03,480
Ale nawet przy najsilniejszych
prądach nie mogliśmy się spodziewać,
521
01:23:03,680 --> 01:23:09,080
że ciało zostanie znalezione
w bunkrze... na polskiej plaży.
522
01:23:10,960 --> 01:23:12,200
W Polsce?
523
01:23:13,520 --> 01:23:15,720
Dwa tygodnie przed wypłynięciem promu.
524
01:23:21,120 --> 01:23:22,920
Nic nie łączy tych...
525
01:23:23,360 --> 01:23:25,000
Teoretycznie nie.
526
01:23:25,800 --> 01:23:31,440
Ale dzięki pani zgłoszeniu,
skontaktowała się z nami polska policja.
527
01:23:33,160 --> 01:23:34,760
Coś znaleźli.
528
01:23:35,360 --> 01:23:36,960
Przyszło dziś rano.
529
01:23:38,120 --> 01:23:39,640
Szczury go nie chciały.
530
01:23:46,800 --> 01:23:52,240
To pani volvo stoi przed domem?
531
01:23:56,920 --> 01:23:58,080
Tak.
532
01:25:28,040 --> 01:25:30,720
REŻYSERIA
533
01:25:31,640 --> 01:25:33,760
SCENARIUSZ
534
01:25:34,640 --> 01:25:40,080
NA MOTYWACH POWIEŚCI "ŻYWI
I UMARLI W WINSFORD" HÅKANA NESSERA
535
01:25:41,160 --> 01:25:43,280
WYSTĄPILI
536
01:25:49,840 --> 01:25:51,960
ZDJĘCIA
537
01:25:58,360 --> 01:26:00,440
MUZYKA
538
01:26:08,080 --> 01:26:12,880
Wersja polska na zlecenie HBO
TRANSPERFECT MEDIA POLAND
539
01:26:13,920 --> 01:26:15,840
Tekst: Marta Piasecka