1 00:00:12,360 --> 00:00:14,480 ¿Vienen los Schwarzenboch? 2 00:00:14,560 --> 00:00:15,520 Sí. 3 00:00:16,040 --> 00:00:18,360 ¿Y qué vamos a hacer? 4 00:00:18,440 --> 00:00:20,880 He hablado con Janet, la empleada doméstica. 5 00:00:21,480 --> 00:00:23,800 Se encargará de organizarlo todo. 6 00:00:23,880 --> 00:00:26,480 Vive cerca, así que no tardará mucho. 7 00:00:26,560 --> 00:00:29,160 Usted quédese en el piso hasta que llegue. 8 00:00:29,240 --> 00:00:31,360 Entonces, podrá marcharse a casa. 9 00:00:33,400 --> 00:00:34,600 Pero le pagaremos. 10 00:00:37,080 --> 00:00:41,200 Lo siento, tengo que dejarle. La empleada doméstica le llamará. 11 00:00:45,000 --> 00:00:46,560 EL HOMBRE CONTRA EL BEBÉ 12 00:00:50,320 --> 00:00:54,760 Navidad, Navidad, dulce Navidad. 13 00:00:54,840 --> 00:00:56,840 La alegría de este día… 14 00:01:02,120 --> 00:01:03,720 - ¿Hola? - Hola, majo. 15 00:01:03,800 --> 00:01:07,880 Soy Janet, la empleada doméstica de los Schwarzenboch. 16 00:01:07,960 --> 00:01:09,600 Tenemos un problema. 17 00:01:09,680 --> 00:01:13,520 Sí, eso me han dicho. Pero no estás lejos, ¿verdad? 18 00:01:13,600 --> 00:01:15,520 Sí, ese es el problema. 19 00:01:16,240 --> 00:01:18,400 He contado alguna mentirijilla. 20 00:01:18,480 --> 00:01:21,720 Petra cree que estoy en Chiswick, pero estoy en Perthshire. 21 00:01:23,840 --> 00:01:25,680 ¿Estás en Escocia? 22 00:01:25,760 --> 00:01:27,720 Pero todo va a salir bien. 23 00:01:27,800 --> 00:01:31,360 Ahora mismo voy para la estación y llegaré allí esta noche. 24 00:01:31,960 --> 00:01:32,920 Vale. 25 00:01:33,000 --> 00:01:35,280 No hay nada de que preocuparse. 26 00:01:35,360 --> 00:01:37,000 He ideado un plan. 27 00:01:37,080 --> 00:01:40,320 Hay una tarjeta de crédito en el despacho de la cocina. 28 00:01:40,400 --> 00:01:45,320 Si mando una pequeña lista a la impresora, ¿podrías empezar haciendo las compras? 29 00:01:55,280 --> 00:01:58,200 Madre mía. Menuda lista. 30 00:02:22,760 --> 00:02:24,200 Ya está. 31 00:02:35,960 --> 00:02:38,200 SERVICIOS SOCIALES DE WESTMINSTER 32 00:02:40,960 --> 00:02:44,240 Vale, pequeñajo. A ver si hay sitio en el portal. 33 00:02:49,840 --> 00:02:52,160 Chocolate con higos… 34 00:02:56,080 --> 00:02:57,640 Chocolate con higos. 35 00:02:57,720 --> 00:02:59,000 Eso es. 36 00:03:00,040 --> 00:03:01,080 Y… 37 00:03:01,600 --> 00:03:05,160 Champán Dom Pérignon. 38 00:03:07,960 --> 00:03:09,960 Champán, aquí está. 39 00:03:10,040 --> 00:03:11,880 Aquí. Dom Pérignon. 40 00:03:13,520 --> 00:03:15,120 DOM PÉRIGNON AÑADA 2013 41 00:03:15,760 --> 00:03:16,880 Dios mío. 42 00:03:22,120 --> 00:03:24,080 ¿Veinticuatro? 43 00:03:36,800 --> 00:03:38,120 Eso es. 44 00:03:38,920 --> 00:03:40,360 Otra cosa menos. 45 00:03:44,880 --> 00:03:45,800 ¿Señora Hakopian? 46 00:03:45,880 --> 00:03:49,320 Estaba a punto de ir a la estación, pero he recordado otra cosa. 47 00:03:49,400 --> 00:03:51,440 Herr y Frau Schwarzenboch 48 00:03:51,520 --> 00:03:54,000 no pueden vivir sin su Trüffelstreichwurst. 49 00:03:54,720 --> 00:03:56,080 ¿Su qué? 50 00:03:56,160 --> 00:03:59,040 Salchicha con hígado de ternera y trufa blanca. 51 00:04:00,360 --> 00:04:01,360 Gracias. 52 00:04:02,440 --> 00:04:03,520 Madre mía. 53 00:04:04,760 --> 00:04:07,680 Vamos a necesitar otro carrito. 54 00:04:08,680 --> 00:04:11,440 Es una emergencia de nivel uno. Prioridad inmediata. 55 00:04:11,520 --> 00:04:14,640 Hay un niño desaparecido. Repito, niño desaparecido. 56 00:04:30,640 --> 00:04:33,440 A todas las unidades, bebé desaparecido. Cambio. 57 00:04:47,720 --> 00:04:50,120 ¿El bebé estaba en el coche cuando se fue? 58 00:04:50,200 --> 00:04:52,600 ¡Sí! Lo até yo misma. 59 00:04:52,680 --> 00:04:57,080 Ha llamado a Georgia Hakopian. Deje un mensaje después de la señal. 60 00:05:26,600 --> 00:05:27,680 Hola. 61 00:05:30,520 --> 00:05:34,600 Quería disculparme de nuevo por todo el lío con el bebé. 62 00:05:35,120 --> 00:05:37,600 Y, además, daros esto. 63 00:05:40,400 --> 00:05:41,760 COMPARTE BUENOS MOMENTOS 64 00:05:42,800 --> 00:05:44,800 Están muy buenos. 65 00:05:46,720 --> 00:05:47,720 Muy amable. 66 00:05:49,120 --> 00:05:50,960 - Sí. - Gracias, Trevor. 67 00:06:08,480 --> 00:06:11,320 Espero que paséis una feliz Navidad. 68 00:06:13,480 --> 00:06:15,120 Bueno, yo… 69 00:06:15,920 --> 00:06:17,920 Cerraré esto. Gracias. 70 00:06:25,880 --> 00:06:27,320 Vamos, Archie. 71 00:06:27,920 --> 00:06:28,920 ¡Hayley! 72 00:06:29,000 --> 00:06:31,280 Hola, Annabel. Hola, Archie. 73 00:06:31,800 --> 00:06:33,040 Vale. 74 00:06:33,120 --> 00:06:34,520 Eso es. 75 00:06:34,600 --> 00:06:35,840 Ya está. 76 00:06:36,400 --> 00:06:38,520 Este zapato no es tuyo. 77 00:06:38,600 --> 00:06:39,760 Trae. 78 00:06:41,760 --> 00:06:44,000 Ya está. Gracias. 79 00:06:44,080 --> 00:06:45,200 ¡No hay de qué! 80 00:06:46,920 --> 00:06:50,440 ¡Que te lo pases requetebién! ¡Adiós! 81 00:07:02,520 --> 00:07:05,240 Eso es. Toma, Archie. 82 00:07:09,440 --> 00:07:10,760 Vamos. 83 00:07:16,720 --> 00:07:17,680 No te muevas. 84 00:07:18,280 --> 00:07:19,760 ¡Archie! ¡Vuelve! 85 00:07:21,160 --> 00:07:22,520 ¡No! ¡Quita! 86 00:07:24,000 --> 00:07:27,520 ¡Lo siento! ¡Enseguida se lo bajo! 87 00:07:30,760 --> 00:07:32,720 ¡Suéltalo! ¡No! 88 00:07:34,120 --> 00:07:35,680 Archie, ¿a dónde vas? 89 00:07:46,040 --> 00:07:48,160 Anda, venga. Vámonos. 90 00:07:48,800 --> 00:07:49,640 Vamos. 91 00:07:49,720 --> 00:07:51,160 PULSAR PARA SALIR 92 00:07:52,200 --> 00:07:53,520 Hola, Annabel. 93 00:08:09,280 --> 00:08:10,840 ¡Hola! 94 00:08:11,520 --> 00:08:13,240 ¿Señora de los perros? 95 00:08:15,680 --> 00:08:17,080 Ay, no. 96 00:08:20,200 --> 00:08:25,560 TU PERRO ESTÁ CONMIGO EN EL ÁTICO. GRACIAS. TREVOR. 97 00:08:41,000 --> 00:08:42,880 ¡Archie! 98 00:08:43,480 --> 00:08:44,800 ¡Dame ese zapato! 99 00:08:45,760 --> 00:08:46,600 ¡Archie! 100 00:08:50,360 --> 00:08:53,480 ¡No! ¡La salchicha especial, no! 101 00:09:10,240 --> 00:09:11,560 Mira. 102 00:09:11,640 --> 00:09:13,960 Mira lo que tengo. 103 00:09:14,040 --> 00:09:15,560 Un zapato. 104 00:09:15,640 --> 00:09:19,880 Un estupendo zapato para ti. 105 00:09:19,960 --> 00:09:21,440 Ven a por él, Archie. 106 00:09:25,040 --> 00:09:26,520 ¡No, la llave no! 107 00:09:26,600 --> 00:09:30,600 Suelta, Archie. Suéltala. Buen perro. 108 00:09:30,680 --> 00:09:32,960 Suéltala, suéltala… 109 00:09:35,120 --> 00:09:35,960 Ay, no. 110 00:09:36,520 --> 00:09:37,800 Ay, no. 111 00:09:39,880 --> 00:09:41,800 ¡No! 112 00:09:42,640 --> 00:09:45,480 ¡La llave no, la llave no! 113 00:09:45,560 --> 00:09:46,720 ¿Dónde está? 114 00:10:18,600 --> 00:10:19,800 ¿Señora Hakopian? 115 00:10:19,880 --> 00:10:25,120 Oye, aquí hace un tiempo espantoso y los trenes son un descontrol. 116 00:10:25,200 --> 00:10:29,280 Así que voy a coger el tren nocturno. ¿Te parece bien? 117 00:10:32,560 --> 00:10:36,320 Si puedes empezar a decorar el piso, te lo agradecería. 118 00:10:36,400 --> 00:10:39,040 Hay adornos en el trastero de abajo. 119 00:10:39,120 --> 00:10:40,160 Vale. 120 00:10:41,400 --> 00:10:43,600 Y necesitaremos un árbol de Navidad. 121 00:10:44,200 --> 00:10:46,080 ¿Y dónde puedo conseguir uno? 122 00:10:46,160 --> 00:10:49,680 No te preocupes por eso. Le diré a Geoff que lleve uno. 123 00:10:49,760 --> 00:10:52,040 Se encarga de la jardinería del ático. 124 00:10:52,120 --> 00:10:56,080 - ¿Necesitas ayuda para prepararlo? - No, no hace falta. 125 00:10:56,160 --> 00:10:58,440 He decorado muchos árboles de Navidad. 126 00:10:58,520 --> 00:11:01,880 Claro que sí. Me caes bien, Trevor. 127 00:11:02,400 --> 00:11:04,080 ¿Conseguiste la salchicha? 128 00:11:10,160 --> 00:11:11,160 Sí. 129 00:11:11,760 --> 00:11:14,480 - Claro. - Muy bien hecho, majo. 130 00:11:14,560 --> 00:11:17,160 Sabía que contigo estábamos en buenas manos. 131 00:11:17,240 --> 00:11:19,120 Te veo mañana a primera hora. 132 00:11:19,200 --> 00:11:20,800 Vale. Adiós. 133 00:11:20,880 --> 00:11:21,720 ¡Archie! 134 00:11:22,320 --> 00:11:24,760 ¡No, no! 135 00:11:29,160 --> 00:11:31,600 - ¿Hola? - Soy Annabel, del tercer piso. 136 00:11:31,680 --> 00:11:35,600 He visto tu nota y me preguntaba si podías bajarme a mi perro. 137 00:11:39,160 --> 00:11:40,920 No. 138 00:11:41,000 --> 00:11:43,320 Lo siento, 139 00:11:43,400 --> 00:11:44,920 porque… 140 00:11:45,800 --> 00:11:48,960 ahora mismo no estoy en casa. 141 00:12:01,800 --> 00:12:04,640 Bueno, ¿y cuándo volverás? 142 00:12:05,240 --> 00:12:08,960 Pues ahora mismo no te puedo decir. 143 00:12:09,800 --> 00:12:12,040 ¿En dos horas? 144 00:12:12,120 --> 00:12:14,680 ¿Tres, quizá? 145 00:12:15,480 --> 00:12:17,640 Mejor te llamo cuando vuelva. 146 00:12:37,840 --> 00:12:39,000 Hola, Trevor. 147 00:12:39,080 --> 00:12:40,560 Lionel, ¿cómo estás? 148 00:12:40,640 --> 00:12:42,480 Hoy me echan de aquí. 149 00:12:43,680 --> 00:12:45,520 No me creo lo que está pasando. 150 00:13:06,240 --> 00:13:07,480 Eso es. 151 00:13:23,040 --> 00:13:24,200 Dios mío. 152 00:13:27,200 --> 00:13:29,680 ¿Dónde voy a poner esto? 153 00:14:31,040 --> 00:14:31,880 Bien. 154 00:14:32,840 --> 00:14:35,040 Ahora solo falta decorarlo. 155 00:14:36,120 --> 00:14:38,280 Mientras tú te echas una siesta. 156 00:14:39,800 --> 00:14:40,760 Vamos. 157 00:14:54,760 --> 00:14:55,960 Oveja. 158 00:14:59,720 --> 00:15:01,120 Paja. 159 00:15:07,320 --> 00:15:08,680 Archie, vamos. 160 00:15:15,440 --> 00:15:16,880 Vale. 161 00:15:29,080 --> 00:15:30,960 ESTATUA 162 00:15:57,960 --> 00:15:59,040 Bien. 163 00:16:02,680 --> 00:16:07,000 ¿Te haces caca? ¡Por fin! ¡Tienes que hacer caca! 164 00:16:07,520 --> 00:16:08,480 Vamos, Archie. 165 00:16:08,560 --> 00:16:09,400 Vamos. 166 00:16:10,000 --> 00:16:11,440 Eso es. 167 00:16:13,280 --> 00:16:14,240 Buen chico. 168 00:16:16,120 --> 00:16:18,680 Eso es. Vamos. 169 00:16:19,520 --> 00:16:22,080 Bien hecho, Archie. 170 00:16:23,160 --> 00:16:24,240 A ver. 171 00:16:32,040 --> 00:16:33,920 Necesito algo para… 172 00:16:37,120 --> 00:16:38,480 Mira esto. 173 00:16:42,600 --> 00:16:43,440 Bien. 174 00:16:44,440 --> 00:16:45,560 Allá vamos. 175 00:16:59,400 --> 00:17:00,640 Vale. 176 00:17:00,720 --> 00:17:01,960 A ver… 177 00:17:12,520 --> 00:17:14,160 ¡Toma ya! 178 00:17:14,240 --> 00:17:15,680 ¡Sí, está aquí! 179 00:17:31,200 --> 00:17:33,520 ¡Aquí está! ¡Aquí está mi chico! 180 00:17:34,560 --> 00:17:36,040 ¿Ha hecho sus cositas? 181 00:17:36,120 --> 00:17:38,160 - ¿Las ha hecho? - Y tanto que sí. 182 00:17:38,240 --> 00:17:41,920 ¡Buen chico! ¡Eso es, buen chico! 183 00:17:42,000 --> 00:17:43,760 Gracias por cuidar de él. 184 00:17:43,840 --> 00:17:45,720 - No pasa nada. - ¿Subes? 185 00:17:45,800 --> 00:17:47,240 Sí, claro. 186 00:17:50,040 --> 00:17:52,640 Y tú vas al ático, ¿no? 187 00:18:29,800 --> 00:18:32,280 Buenas noches, Niño Jesús. 188 00:18:47,120 --> 00:18:48,880 - ¿Sí? - Está todo cancelado. 189 00:18:48,960 --> 00:18:51,040 No hay trenes en funcionamiento. 190 00:18:51,120 --> 00:18:53,400 - No llegaré a tiempo. - ¿Qué? 191 00:18:53,480 --> 00:18:56,920 Debes preparar la cena de Navidad para los Schwarzenboch. 192 00:18:57,000 --> 00:18:59,240 ¿Qué quieres decir? ¿Cuántos…? 193 00:18:59,320 --> 00:19:01,920 Solo 12. Quizá 14. 194 00:19:02,000 --> 00:19:03,840 Dieciséis como mucho. 195 00:19:03,920 --> 00:19:07,480 Los Schwarzenboch llegan a las cinco, esa es la hora límite. 196 00:19:07,560 --> 00:19:08,480 ¿A las cinco? 197 00:19:08,560 --> 00:19:11,400 - No te asustes, Trevor. - Janet, eso es… 198 00:19:11,480 --> 00:19:13,440 No te preocupes, hombre. 199 00:19:13,520 --> 00:19:15,680 He estado toda la noche despierta 200 00:19:15,760 --> 00:19:18,960 y he escrito las instrucciones paso a paso. 201 00:19:19,040 --> 00:19:21,880 Deberías recibirlas enseguida. 202 00:19:39,240 --> 00:19:41,080 "Cena de Navidad". 203 00:19:58,000 --> 00:19:59,720 CENA DE NAVIDAD, LONDRES 204 00:23:04,560 --> 00:23:07,880 Hola, soy Janet. Deja un mensaje después del pitido. 205 00:23:20,560 --> 00:23:23,720 - ¿Diga? - Hola, Petra. Soy yo, Trevor. 206 00:23:23,800 --> 00:23:25,080 ¿Qué Trevor? 207 00:23:26,040 --> 00:23:26,880 Trevor Bingley. 208 00:23:28,240 --> 00:23:29,680 Del piso de Londres. 209 00:23:29,760 --> 00:23:32,440 Sigo aquí porque Janet, 210 00:23:33,040 --> 00:23:35,120 que también está aquí, 211 00:23:36,120 --> 00:23:38,320 me pidió ayuda con algunas cosas. 212 00:23:38,920 --> 00:23:43,920 Y también me pidió que le dijera 213 00:23:44,000 --> 00:23:46,200 que la cena de Navidad está lista, 214 00:23:46,280 --> 00:23:49,680 pero que los Schwarzenboch todavía no han llegado. 215 00:23:49,760 --> 00:23:50,840 Lo siento mucho. 216 00:23:50,920 --> 00:23:52,000 Esto… 217 00:23:52,080 --> 00:23:56,000 Quería llamarla, pero se me ha pasado por completo. 218 00:23:56,080 --> 00:23:59,840 ¿Podría decirle que los Schwarzenboch no van a ir? 219 00:23:59,920 --> 00:24:02,880 Se desviaron a Nueva York en el último momento. 220 00:24:02,960 --> 00:24:04,320 ¿No vienen? 221 00:24:15,080 --> 00:24:18,520 Dígale que lo siento. Espero no haberle dado mucho trabajo. 222 00:24:19,240 --> 00:24:20,320 Bueno... 223 00:24:20,920 --> 00:24:22,240 Ella… 224 00:24:22,320 --> 00:24:23,520 Tengo que irme. 225 00:24:23,600 --> 00:24:26,080 La empleada doméstica de Nueva York me está llamando. 226 00:24:26,160 --> 00:24:30,120 Dígale a Janet feliz Navidad de mi parte. 227 00:24:30,200 --> 00:24:33,840 Y, por favor, dele las gracias de nuevo. Ha sido maravillosa. 228 00:24:33,920 --> 00:24:35,480 Felices fiestas. 229 00:25:09,920 --> 00:25:11,240 ¿Hola? 230 00:25:11,320 --> 00:25:13,520 Siento molestar. Policía Metropolitana. 231 00:25:13,600 --> 00:25:17,440 Investigamos la desaparición de un bebé que estaba a su cargo. 232 00:25:18,640 --> 00:25:20,200 ¡Sí! 233 00:25:20,280 --> 00:25:21,440 Sí, está aquí. 234 00:25:22,360 --> 00:25:24,160 ¿Tiene al bebé? 235 00:25:24,240 --> 00:25:26,800 Sí. Enseguida se lo bajo. 236 00:25:26,880 --> 00:25:28,360 Pase. 237 00:25:32,120 --> 00:25:34,040 Venga, bebé. Vamos. 238 00:25:37,360 --> 00:25:40,080 Bueno, bueno. ¿Qué tenemos aquí? 239 00:25:43,200 --> 00:25:44,640 Es él, ¿verdad? 240 00:25:44,720 --> 00:25:46,640 Has estado muy ocupado, ¿no? 241 00:25:46,720 --> 00:25:48,800 Poniendo todo Londres patas arriba. 242 00:25:56,440 --> 00:25:59,040 No parece el mismo bebé, señor. 243 00:26:00,160 --> 00:26:01,520 No, no lo es. 244 00:26:02,600 --> 00:26:04,160 Ese no es el bebé. 245 00:26:05,240 --> 00:26:06,800 Este es el bebé. 246 00:26:07,440 --> 00:26:10,640 A la señora Hakopian le di el bebé que no era. 247 00:26:10,720 --> 00:26:13,120 Y cuando volví a por el bebé que era, 248 00:26:13,200 --> 00:26:15,240 ella ya se había ido. 249 00:26:18,880 --> 00:26:21,960 Dejemos que se encargue la asistenta social, ¿vale? 250 00:26:22,040 --> 00:26:23,240 Sí, claro. 251 00:26:24,960 --> 00:26:29,800 ¿Control? Aquí agente uno, nueve. Avisad a la asistenta social cuanto antes. 252 00:26:31,160 --> 00:26:34,280 Creo que tengo que darle de comer. ¿Quiere subir? 253 00:26:35,240 --> 00:26:37,200 Creo que sería lo mejor, sí. 254 00:26:59,800 --> 00:27:00,840 Aquí es. 255 00:27:02,120 --> 00:27:03,640 Adelante, pase. 256 00:27:15,720 --> 00:27:19,320 Madre mía. Tiene un piso muy bonito, señor. 257 00:27:19,400 --> 00:27:22,800 No, no es mío. Yo solo cuido la casa. 258 00:27:25,760 --> 00:27:28,400 ¿Quiere tomar algo de beber mientras tanto? 259 00:27:29,640 --> 00:27:32,360 Me temo que solo tenemos champán añejo. 260 00:27:34,040 --> 00:27:36,200 Hola, hola. 261 00:27:37,720 --> 00:27:38,720 Salud. 262 00:27:41,600 --> 00:27:42,600 Hola. 263 00:27:43,200 --> 00:27:46,440 - Hola, Trevor. ¿Tienes un minuto? - Sí, sube. 264 00:27:47,960 --> 00:27:49,640 Sentimos molestarte, Trevor. 265 00:27:49,720 --> 00:27:52,720 Solo subimos para darte las gracias por los regalos. 266 00:27:52,800 --> 00:27:54,720 - Y para darte esto. - Sí. 267 00:27:55,680 --> 00:27:58,280 - Madre mía. - Son mordedores de Peppa Pig. 268 00:27:58,360 --> 00:28:01,400 A River le encantan. Pensamos que a tu bebé también. 269 00:28:02,400 --> 00:28:04,800 Es un detalle. Gracias. 270 00:28:04,880 --> 00:28:06,800 Me pregunto quién serás. 271 00:28:06,880 --> 00:28:09,680 ¿Queréis comer un poco de pastel de carne? 272 00:28:09,760 --> 00:28:12,360 ¿O un trozo de bizcocho stollen? 273 00:28:27,600 --> 00:28:28,560 Hola, Lionel. 274 00:28:28,640 --> 00:28:32,160 Herr Scrooge dice que tengo que dejarte esto a ti. 275 00:28:34,640 --> 00:28:36,400 ¡Archie! ¡Vuelve! 276 00:28:37,280 --> 00:28:40,240 Lo siento. Lionel nos ha pillado en el ascensor. 277 00:28:40,320 --> 00:28:41,720 ¡Archie! 278 00:28:42,760 --> 00:28:44,560 No me creo que esto se acabe. 279 00:28:45,200 --> 00:28:46,600 El último adiós. 280 00:28:50,200 --> 00:28:51,840 ¿Te apetece una copa, Lionel? 281 00:28:57,040 --> 00:28:58,040 ¡Jess! 282 00:28:58,120 --> 00:29:00,720 ¿Cómo estáis? ¿Qué tal Barbados? 283 00:29:02,040 --> 00:29:04,160 No estamos en Barbados, Trevor. 284 00:29:04,680 --> 00:29:06,120 Estamos en Londres. 285 00:29:07,080 --> 00:29:10,360 Esperamos dos días en el aeropuerto a que saliera el vuelo. 286 00:29:10,440 --> 00:29:12,400 Anoche estuvimos en un hotel. 287 00:29:12,480 --> 00:29:16,560 Y, después de otras siete horas de espera, cancelaron el vuelo. 288 00:29:16,640 --> 00:29:19,240 Jess, lo siento mucho. 289 00:29:20,240 --> 00:29:22,840 Estamos en un taxi de vuelta a la ciudad. 290 00:29:22,920 --> 00:29:24,000 ¿Maddy está bien? 291 00:29:24,080 --> 00:29:26,760 Bueno, por eso mismo te llamo. 292 00:29:26,840 --> 00:29:29,520 Igual es demasiado pedir 293 00:29:29,600 --> 00:29:33,320 y sé que ya te hemos fastidiado esta Navidad, pero… 294 00:29:35,080 --> 00:29:37,320 ¿Podríamos verte de alguna forma? 295 00:29:37,920 --> 00:29:40,360 Pues mira, creo que sí. 296 00:29:40,440 --> 00:29:43,640 - Pero estoy en otro sitio. - ¿Cómo? ¿Dónde estás? 297 00:29:45,680 --> 00:29:48,360 Jess, he de dejarte. Te mando la dirección. 298 00:29:48,440 --> 00:29:50,760 Georgia, sube. 299 00:29:51,440 --> 00:29:56,400 Ding, dong, vamos a cantar canciones de amor y paz. 300 00:29:56,480 --> 00:30:01,160 Ding, dong, y nos escuchará toda la humanidad. 301 00:30:01,720 --> 00:30:03,640 Feliz Navidad, Archie. 302 00:30:08,880 --> 00:30:11,320 Hosanna en las alturas. 303 00:30:18,760 --> 00:30:21,680 Hosanna en las alturas. 304 00:30:38,800 --> 00:30:40,880 ¿Estás segura de que es aquí? 305 00:30:43,560 --> 00:30:44,640 ¡Papá! 306 00:30:46,640 --> 00:30:48,160 Hola, cielín. 307 00:30:48,840 --> 00:30:50,880 - Hola, Jess. - Hola. 308 00:30:50,960 --> 00:30:54,520 Papá, este sitio es increíble. 309 00:30:54,600 --> 00:30:56,720 ¿Qué es esto? 310 00:30:56,800 --> 00:30:58,520 ¿Y quién es esta gente? 311 00:30:58,600 --> 00:31:01,280 Bueno, es una larga historia. 312 00:31:03,200 --> 00:31:04,560 ¿De quién es este bebé? 313 00:31:05,160 --> 00:31:06,400 El bebé es mío. 314 00:31:07,040 --> 00:31:08,240 ¿Qué? 315 00:31:08,800 --> 00:31:10,480 No entiendo nada, papá. 316 00:31:11,440 --> 00:31:13,360 Bueno, no es del todo mío. 317 00:31:13,440 --> 00:31:15,200 Es parte de esa historia. 318 00:31:15,280 --> 00:31:18,200 Una historia que cada vez es más larga. 319 00:31:18,280 --> 00:31:21,400 A pesar de nuestro trabajo en los servicios sociales, 320 00:31:21,480 --> 00:31:25,680 no tenemos ni idea de dónde ha salido este bebé. 321 00:31:34,680 --> 00:31:35,760 ¿Tienes dos? 322 00:31:37,200 --> 00:31:40,240 - Mamá, ¿quieres esto? Yo no lo quiero. - Sí, claro. 323 00:31:45,120 --> 00:31:46,480 Feliz Navidad, Jess. 324 00:31:46,560 --> 00:31:47,680 ¡Salud! 325 00:31:48,360 --> 00:31:50,560 ¿De qué conoces a esta gente? 326 00:31:55,880 --> 00:31:57,240 ¿Quieres salsa? 327 00:31:57,320 --> 00:31:59,440 No toman lácteos. 328 00:32:01,000 --> 00:32:02,880 No debe ser nada fácil. 329 00:32:04,960 --> 00:32:07,560 ¡Atención! ¡Atención! 330 00:32:08,320 --> 00:32:12,400 Creo que es hora de que alguien proponga un brindis de Navidad. 331 00:32:13,000 --> 00:32:14,400 ¡Por Trevor! 332 00:32:15,000 --> 00:32:16,680 ¡Por Trevor! 333 00:32:16,760 --> 00:32:17,800 Por papá. 334 00:32:17,880 --> 00:32:21,240 Y por el bebé que nos ha unido a todos. 335 00:32:21,840 --> 00:32:23,640 ¡Por el bebé! 336 00:32:31,920 --> 00:32:33,080 ¿Dónde está? 337 00:32:33,160 --> 00:32:34,680 Estaba aquí hace nada. 338 00:32:34,760 --> 00:32:36,160 Ay, no. 339 00:32:36,240 --> 00:32:37,360 ¿Debajo de la mesa? 340 00:32:38,480 --> 00:32:39,640 No puede estar lejos. 341 00:32:39,720 --> 00:32:41,280 - Mira las cortinas. - Sí. 342 00:32:41,360 --> 00:32:43,960 Sí, mira por ahí y yo… 343 00:32:47,920 --> 00:32:49,560 ¿Jesús? 344 00:32:51,360 --> 00:32:53,240 ¿Niño Jesús? 345 00:32:53,320 --> 00:32:54,680 ¿Dónde estás? 346 00:32:56,080 --> 00:32:57,080 ¿Bebé? 347 00:33:00,600 --> 00:33:01,480 ¿Bebé? 348 00:33:04,520 --> 00:33:05,560 ¡Está aquí! 349 00:33:09,320 --> 00:33:10,480 ¡Está aquí! 350 00:34:07,760 --> 00:34:08,800 ¿Hola? 351 00:34:09,400 --> 00:34:11,360 Feliz Navidad, Janet. 352 00:34:11,440 --> 00:34:15,440 No podíamos saltarnos tu cena de Navidad después de todo. 353 00:35:37,480 --> 00:35:39,440 Subtítulos: Enrique Mora Gil