1 00:00:12,360 --> 00:00:14,480 Les Schwarzenboch vont venir ? 2 00:00:14,560 --> 00:00:15,520 Oui. 3 00:00:16,040 --> 00:00:18,360 Alors, qu'allons-nous faire ? 4 00:00:18,440 --> 00:00:20,880 J'ai contacté Janet, la gouvernante. 5 00:00:21,480 --> 00:00:23,800 Elle viendra s'occuper des préparatifs. 6 00:00:23,880 --> 00:00:26,480 Elle vit à côté et arrivera sans tarder. 7 00:00:26,560 --> 00:00:29,160 Ne bougez pas jusqu'à son arrivée, 8 00:00:29,240 --> 00:00:31,360 après quoi vous rentrerez chez vous. 9 00:00:33,400 --> 00:00:34,600 Avec plein salaire. 10 00:00:37,080 --> 00:00:41,200 Bon. Désolée, je dois répondre. La gouvernante vous contactera. 11 00:00:45,000 --> 00:00:46,560 SEUL FACE AU BÉBÉ 12 00:00:50,320 --> 00:00:52,200 Vive le vent, vive le vent 13 00:00:52,800 --> 00:00:54,760 Vive le vent d'hiver 14 00:00:54,840 --> 00:00:56,840 Qui s'en va sifflant… 15 00:01:02,120 --> 00:01:03,720 - Allô ? - Bonjour. 16 00:01:03,800 --> 00:01:05,440 C'est Janet. 17 00:01:05,520 --> 00:01:07,880 La gouvernante des Schwarzenboch. 18 00:01:07,960 --> 00:01:09,600 Nous avons un problème. 19 00:01:09,680 --> 00:01:13,520 Oui. Je suis au courant. Mais vous n'êtes pas loin, n'est-ce pas ? 20 00:01:13,600 --> 00:01:15,520 C'est le problème. 21 00:01:16,240 --> 00:01:18,280 Je n'ai pas été très sage. 22 00:01:18,360 --> 00:01:21,720 Petra me croit à Chiswick, mais je suis dans le Perthshire. 23 00:01:23,840 --> 00:01:25,680 Vous êtes en Écosse ? 24 00:01:25,760 --> 00:01:27,720 Mais ce ne sera pas un problème. 25 00:01:27,800 --> 00:01:31,360 Je me rends bientôt à la gare et je vous rejoins ce soir. 26 00:01:31,960 --> 00:01:32,920 Je vois. 27 00:01:33,000 --> 00:01:35,280 Il n'y a pas de quoi s'inquiéter. 28 00:01:35,360 --> 00:01:37,000 J'ai élaboré un plan. 29 00:01:37,080 --> 00:01:40,320 Il y a une carte de crédit dans le tiroir de la cuisine. 30 00:01:40,400 --> 00:01:43,040 Si je vous envoie une liste sur l'imprimante, 31 00:01:43,120 --> 00:01:45,320 vous pourriez commencer les courses ? 32 00:01:55,280 --> 00:01:58,200 Bon sang. C'est une sacrée liste. 33 00:02:22,760 --> 00:02:24,200 Enfin. 34 00:02:35,960 --> 00:02:38,200 PARKING DU PERSONNEL SERVICES SOCIAUX 35 00:02:40,960 --> 00:02:44,240 Allez, bonhomme. Voyons si l'auberge a une chambre. 36 00:02:49,840 --> 00:02:54,120 Du chocolat aux figues. 37 00:02:56,080 --> 00:02:57,640 Du chocolat aux figues. 38 00:02:57,720 --> 00:02:59,280 Voilà. 39 00:03:00,040 --> 00:03:01,080 Et… 40 00:03:01,600 --> 00:03:05,160 Et du champagne Dom Pérignon. 41 00:03:07,960 --> 00:03:09,960 Le champagne. C'est bien là. 42 00:03:10,040 --> 00:03:12,760 Oui. Dom Pérignon. 43 00:03:13,520 --> 00:03:15,120 DOM PÉRIGNON MILLÉSIME 2013 44 00:03:15,760 --> 00:03:16,880 Mon Dieu. 45 00:03:22,120 --> 00:03:24,080 "Vingt-quatre" ? 46 00:03:36,800 --> 00:03:38,120 Et voilà. 47 00:03:38,920 --> 00:03:40,360 Ça, c'est fait. 48 00:03:44,880 --> 00:03:45,720 Mme Hakopian ? 49 00:03:45,800 --> 00:03:49,320 J'allais aller à la gare, mais j'allais oublier une chose. 50 00:03:49,400 --> 00:03:54,000 Herr et Frau Schwarzenboch ne peuvent pas se passer de leur Trüffelstreichwurst. 51 00:03:54,720 --> 00:03:56,080 Leur quoi ? 52 00:03:56,160 --> 00:03:59,040 Une saucisse de foie de veau truffée à tartiner. 53 00:04:00,360 --> 00:04:01,360 Merci. 54 00:04:02,440 --> 00:04:03,520 Mon Dieu. 55 00:04:04,760 --> 00:04:07,680 On va avoir besoin d'un autre chariot. 56 00:04:08,680 --> 00:04:11,440 Urgence CAT 1. Priorité absolue. 57 00:04:11,520 --> 00:04:14,640 On a un bébé disparu. Je répète, bébé disparu. 58 00:04:30,640 --> 00:04:33,440 À toutes les unités, un bébé a disparu. Terminé. 59 00:04:43,840 --> 00:04:45,000 APPEL - GEORGIA 60 00:04:47,720 --> 00:04:50,040 Le bébé était bien là en partant ? 61 00:04:50,120 --> 00:04:52,600 Oui ! Je l'ai attaché moi-même. 62 00:04:52,680 --> 00:04:57,080 Messagerie de Georgia Hakopian. Laissez un message après le bip. 63 00:05:26,600 --> 00:05:27,680 Bonjour. 64 00:05:30,520 --> 00:05:34,600 Je tenais à m'excuser à nouveau pour le malentendu avec le bébé. 65 00:05:35,120 --> 00:05:36,400 Et… 66 00:05:36,480 --> 00:05:38,280 Je voulais vous donner ça. 67 00:05:42,800 --> 00:05:44,800 C'est délicieux. 68 00:05:46,640 --> 00:05:47,720 C'est très gentil. 69 00:05:49,120 --> 00:05:50,960 - Bien. - Merci, Trevor. 70 00:06:07,480 --> 00:06:08,400 Oui. 71 00:06:08,480 --> 00:06:11,320 J'espère que vous passerez un bon Noël. 72 00:06:13,480 --> 00:06:15,120 Bon. Je vais… 73 00:06:15,920 --> 00:06:17,920 Je vais fermer ça. Merci. 74 00:06:25,880 --> 00:06:27,320 Viens, Archie. 75 00:06:27,920 --> 00:06:28,920 Hayley ! 76 00:06:29,000 --> 00:06:31,280 Bonjour, Annabel. Bonjour, Archie. 77 00:06:31,800 --> 00:06:33,040 Bien. 78 00:06:33,120 --> 00:06:34,520 On y est. 79 00:06:34,600 --> 00:06:35,840 Du calme. 80 00:06:36,400 --> 00:06:38,520 C'est pas la tienne, je te l'ai dit. 81 00:06:38,600 --> 00:06:39,760 Donne. 82 00:06:41,760 --> 00:06:44,000 Voilà. Merci. 83 00:06:44,080 --> 00:06:45,200 De rien. 84 00:06:46,920 --> 00:06:50,440 Amusez-vous bien. Au revoir ! 85 00:07:02,520 --> 00:07:05,240 Te voilà. Tiens, Archie. 86 00:07:09,440 --> 00:07:10,760 Allons-y. 87 00:07:16,720 --> 00:07:17,680 Reste ici. 88 00:07:18,280 --> 00:07:19,760 Archie ! Reviens ! 89 00:07:21,160 --> 00:07:22,520 Non ! Lâche-moi ! 90 00:07:24,000 --> 00:07:27,520 Désolé ! Je redescends tout de suite ! 91 00:07:30,760 --> 00:07:33,520 Lâche ça ! Non ! 92 00:07:34,120 --> 00:07:36,080 Archie, où vas-tu ? 93 00:07:46,040 --> 00:07:48,160 Bon. Allez, venez. 94 00:07:48,800 --> 00:07:49,640 Allons-y. 95 00:07:49,720 --> 00:07:51,160 APPUYER POUR SORTIR 96 00:07:52,200 --> 00:07:53,520 Allô, Annabel ? 97 00:08:09,280 --> 00:08:11,440 Excusez-moi ! 98 00:08:11,520 --> 00:08:13,720 La dame aux chiens ? 99 00:08:15,680 --> 00:08:17,680 Oh, non. 100 00:08:20,200 --> 00:08:23,680 VOTRE CHIEN EST AVEC MOI DANS L'APPARTEMENT DU DERNIER ÉTAGE 101 00:08:23,760 --> 00:08:25,560 MERCI TREVOR - 07700 900789 102 00:08:41,000 --> 00:08:42,880 Non. Archie ! 103 00:08:43,480 --> 00:08:45,160 Donne-moi cette chaussure ! 104 00:08:45,760 --> 00:08:46,600 Archie ! 105 00:08:50,360 --> 00:08:53,480 Non ! Pas la saucisse à tartiner ! 106 00:09:10,240 --> 00:09:11,560 Regarde. 107 00:09:11,640 --> 00:09:13,960 Regarde ce que j'ai. 108 00:09:14,040 --> 00:09:15,560 Une chaussure. 109 00:09:15,640 --> 00:09:19,880 Une jolie chaussure pour toi. 110 00:09:19,960 --> 00:09:21,440 Viens la chercher. 111 00:09:25,040 --> 00:09:26,520 Non, pas le badge ! 112 00:09:26,600 --> 00:09:30,600 Lâche ça, Archie. Allez, lâche. Bon chien. 113 00:09:30,680 --> 00:09:32,960 Lâche ! Lâche… 114 00:09:35,120 --> 00:09:37,240 Oh, non. 115 00:09:39,880 --> 00:09:42,560 Non ! 116 00:09:42,640 --> 00:09:45,480 Pas le badge ! 117 00:09:45,560 --> 00:09:47,120 Où est-il ? 118 00:10:18,600 --> 00:10:19,800 Madame Hakopian ? 119 00:10:19,880 --> 00:10:25,120 Écoutez, le temps est atroce ici, c'est le chaos avec les trains. 120 00:10:25,200 --> 00:10:29,280 Donc, je prendrai le train de nuit. Ça ira ? 121 00:10:32,560 --> 00:10:36,320 Et si vous pouviez commencer la décoration, ce serait fabuleux. 122 00:10:36,400 --> 00:10:39,040 Les décorations sont dans le débarras en bas. 123 00:10:39,120 --> 00:10:40,680 D'accord. 124 00:10:41,400 --> 00:10:43,600 Et il nous faut un sapin de Noël. 125 00:10:44,200 --> 00:10:46,080 Où puis-je en trouver un ? 126 00:10:46,160 --> 00:10:49,600 Ne vous en faites pas. Je dirai à Geoff d'en déposer un. 127 00:10:49,680 --> 00:10:52,040 Il s'occupe de la flore et de la faune. 128 00:10:52,120 --> 00:10:53,880 Vous aurez besoin d'aide ? 129 00:10:53,960 --> 00:10:56,080 Non, ce ne sera pas nécessaire. 130 00:10:56,160 --> 00:10:58,440 J'ai décoré mon lot de sapins de Noël. 131 00:10:58,520 --> 00:11:01,760 Je n'en doute pas. Vous me plaisez bien, Trevor. 132 00:11:02,280 --> 00:11:04,080 Vous avez trouvé la saucisse ? 133 00:11:10,160 --> 00:11:11,160 Oui. 134 00:11:11,760 --> 00:11:14,480 - Oui, j'ai trouvé. - Bravo, mon cher. 135 00:11:14,560 --> 00:11:17,160 Je savais qu'on pouvait vous faire confiance. 136 00:11:17,240 --> 00:11:19,120 À demain matin. 137 00:11:19,200 --> 00:11:20,800 Bien. Au revoir. 138 00:11:20,880 --> 00:11:21,720 Archie ! 139 00:11:22,320 --> 00:11:25,320 Non ! 140 00:11:29,080 --> 00:11:31,680 - Allô ? - C'est Annabel, du troisième étage. 141 00:11:31,760 --> 00:11:35,600 J'ai vu votre mot, pouvez-vous ramener mon chien en bas ? 142 00:11:39,160 --> 00:11:40,920 Non. 143 00:11:41,000 --> 00:11:43,320 Je suis désolé, 144 00:11:43,400 --> 00:11:44,920 parce que… 145 00:11:45,800 --> 00:11:48,960 je suis dehors pour l'instant. 146 00:12:01,800 --> 00:12:04,640 Dans ce cas, quand revenez-vous ? 147 00:12:05,240 --> 00:12:09,200 Eh bien, c'est un peu difficile à dire. 148 00:12:09,800 --> 00:12:12,040 Dans deux heures ? 149 00:12:12,120 --> 00:12:14,680 Trois, peut-être ? 150 00:12:15,480 --> 00:12:17,640 Je vous appellerai à mon retour. 151 00:12:37,840 --> 00:12:39,000 Bonjour, Trevor. 152 00:12:39,080 --> 00:12:40,560 Lionel, vous allez bien ? 153 00:12:40,640 --> 00:12:42,480 C'est le grand jour, je pars. 154 00:12:43,680 --> 00:12:45,520 Je n'arrive pas à réaliser. 155 00:13:06,240 --> 00:13:08,000 Et voilà. 156 00:13:23,040 --> 00:13:24,200 Mon Dieu. 157 00:13:27,200 --> 00:13:29,960 Dans quoi vais-je pouvoir le mettre ? 158 00:14:31,040 --> 00:14:31,880 Bien. 159 00:14:32,840 --> 00:14:35,080 Il ne nous reste plus qu'à le décorer. 160 00:14:36,120 --> 00:14:38,280 Pendant que quelqu'un dort. 161 00:14:39,800 --> 00:14:40,760 Allez. 162 00:14:54,760 --> 00:14:55,960 Un mouton. 163 00:14:59,720 --> 00:15:01,120 De la paille. 164 00:15:07,320 --> 00:15:10,240 Archie, viens. 165 00:15:15,440 --> 00:15:16,880 Bon. 166 00:15:29,080 --> 00:15:30,960 STATUE 167 00:15:57,960 --> 00:15:59,040 Bien. 168 00:16:02,680 --> 00:16:03,560 Le caca. 169 00:16:04,160 --> 00:16:07,000 Enfin, tu as envie de faire caca ! 170 00:16:07,520 --> 00:16:08,480 Viens, Archie. 171 00:16:08,560 --> 00:16:09,920 Vas-y. 172 00:16:10,000 --> 00:16:11,440 C'est ça. 173 00:16:13,280 --> 00:16:14,680 Bon chien. 174 00:16:16,120 --> 00:16:18,680 C'est bien. Vas-y. 175 00:16:19,520 --> 00:16:22,080 Oui. Bravo, Archie. 176 00:16:23,160 --> 00:16:24,240 Bon, maintenant… 177 00:16:32,040 --> 00:16:34,440 J'ai besoin d'une sorte de… 178 00:16:37,120 --> 00:16:38,480 Regarde ça. 179 00:16:42,600 --> 00:16:43,440 Bien. 180 00:16:44,440 --> 00:16:45,560 C'est parti. 181 00:16:59,400 --> 00:17:00,640 Bien. 182 00:17:00,720 --> 00:17:01,960 Maintenant… 183 00:17:12,520 --> 00:17:14,160 Oui ! 184 00:17:14,240 --> 00:17:15,680 Oui, il est là ! 185 00:17:31,200 --> 00:17:33,520 Le voilà ! Voilà mon toutou ! 186 00:17:34,560 --> 00:17:36,040 Il a fait ses besoins ? 187 00:17:36,120 --> 00:17:38,160 - Oui ? - Absolument. 188 00:17:38,240 --> 00:17:41,920 Quel gentil toutou ! C'est mon gentil toutou ! 189 00:17:42,000 --> 00:17:43,760 Merci d'avoir veillé sur lui. 190 00:17:43,840 --> 00:17:45,720 - Ce n'est rien. - Vous montez ? 191 00:17:45,800 --> 00:17:47,240 Oui. 192 00:17:50,040 --> 00:17:52,640 Vous occupez l'appartement tout en haut ? 193 00:18:29,800 --> 00:18:32,280 Bonne nuit, l'Enfant Jésus. 194 00:18:42,320 --> 00:18:44,800 APPEL ENTRANT - JANET 195 00:18:47,120 --> 00:18:48,880 - Allô ? - Tout est annulé. 196 00:18:48,960 --> 00:18:51,040 Aucun train ne circule. 197 00:18:51,120 --> 00:18:53,400 - Je vais pas pouvoir venir. - Quoi ? 198 00:18:53,480 --> 00:18:56,920 Vous devez préparer le festin de Noël des Schwarzenboch. 199 00:18:57,000 --> 00:18:59,240 Comment ça ? Pour combien… 200 00:18:59,320 --> 00:19:01,920 Seulement 12. Peut-être 14. 201 00:19:02,000 --> 00:19:03,840 Seize tout au plus. 202 00:19:03,920 --> 00:19:07,480 Les Schwarzenboch arrivent à 17 h, dernier délai. 203 00:19:07,560 --> 00:19:08,480 À 17 h ? 204 00:19:08,560 --> 00:19:11,400 - Inutile de paniquer, Trevor. - Janet, c'est… 205 00:19:11,480 --> 00:19:13,440 Pas de panique, mon cher. 206 00:19:13,520 --> 00:19:15,680 J'ai passé la nuit à la gare, 207 00:19:15,760 --> 00:19:18,960 et j'ai noté des instructions détaillées. 208 00:19:19,040 --> 00:19:21,880 Ça devrait arriver d'une minute à l'autre. 209 00:19:39,240 --> 00:19:41,080 "Festin de Noël." 210 00:19:58,000 --> 00:19:59,720 FESTIN DE NOËL LONDRES 211 00:21:46,720 --> 00:21:50,160 Bonsoir. Si vous voulez bien vous donner la peine d'entrer. 212 00:21:50,880 --> 00:21:53,040 Si vous voulez bien entrer. 213 00:23:04,560 --> 00:23:07,880 Bonjour, c'est Janet. Laissez un message après le bip. 214 00:23:20,560 --> 00:23:23,720 - Allô ? - Oui, Petra. C'est moi, Trevor. 215 00:23:23,800 --> 00:23:25,080 Pardon, Trevor qui ? 216 00:23:25,960 --> 00:23:26,880 Trevor Bingley. 217 00:23:28,240 --> 00:23:29,680 L'appartement à Londres. 218 00:23:29,760 --> 00:23:32,440 Je suis toujours là parce que Janet, 219 00:23:33,040 --> 00:23:35,120 qui est aussi présente, 220 00:23:36,120 --> 00:23:38,320 m'a demandé un petit coup de main. 221 00:23:38,920 --> 00:23:42,320 Et elle m'a demandé 222 00:23:42,400 --> 00:23:46,200 de vous informer que le festin de Noël est prêt, 223 00:23:46,280 --> 00:23:49,680 mais que nous n'avons aucun signe des Schwarzenboch. 224 00:23:49,760 --> 00:23:50,840 Je suis navrée. 225 00:23:50,920 --> 00:23:52,000 Je… 226 00:23:52,080 --> 00:23:56,000 Je comptais l'appeler, mais ça m'a complètement échappé. 227 00:23:56,080 --> 00:23:59,840 Pourriez-vous lui dire que les Schwarzenboch ne viennent pas ? 228 00:23:59,920 --> 00:24:02,400 Ils ont dévié vers New York au dernier moment. 229 00:24:02,920 --> 00:24:04,320 Ils ne viennent pas ? 230 00:24:04,400 --> 00:24:07,080 Mon beau sapin 231 00:24:07,160 --> 00:24:09,640 Mon beau sapin 232 00:24:09,720 --> 00:24:15,000 Roi des forêts 233 00:24:15,080 --> 00:24:18,520 Transmettez mes excuses. Elle n'a pas dû ménager sa peine. 234 00:24:19,240 --> 00:24:20,320 Eh bien… 235 00:24:20,920 --> 00:24:22,240 elle… 236 00:24:22,320 --> 00:24:24,000 Écoutez, Je dois raccrocher. 237 00:24:24,080 --> 00:24:26,360 La gouvernante de New York m'appelle. 238 00:24:26,440 --> 00:24:30,120 Mais souhaitez un très joyeux Noël de ma part à Janet. 239 00:24:30,200 --> 00:24:33,840 Et remerciez-la encore. Elle est merveilleuse. 240 00:24:33,920 --> 00:24:35,480 Joyeuses fêtes. 241 00:25:09,920 --> 00:25:11,240 Allô ? 242 00:25:11,320 --> 00:25:13,440 Mes excuses. Police de Londres. 243 00:25:13,520 --> 00:25:17,440 On enquête sur un bébé disparu qui était sous votre responsabilité. 244 00:25:18,640 --> 00:25:20,200 Oui ! 245 00:25:20,280 --> 00:25:21,440 Oui, il est ici. 246 00:25:22,360 --> 00:25:24,160 Attendez, vous avez le bébé ? 247 00:25:24,240 --> 00:25:26,800 Oui. Je descends avec lui tout de suite. 248 00:25:26,880 --> 00:25:28,360 Entrez. 249 00:25:32,120 --> 00:25:34,040 Allez, bébé. Allons-y. 250 00:25:37,360 --> 00:25:40,080 Alors, qu'avons-nous là ? 251 00:25:43,200 --> 00:25:44,640 C'est bien lui ? 252 00:25:44,720 --> 00:25:46,640 Tu t'es donné du mal, hein ? 253 00:25:46,720 --> 00:25:49,400 Tu as fait tourner tout le monde en bourrique. 254 00:25:50,160 --> 00:25:51,280 Dans mes bras. 255 00:25:56,440 --> 00:25:59,040 Ça n'a pas l'air d'être le même bébé. 256 00:26:00,160 --> 00:26:01,520 Non, c'est pas le même. 257 00:26:02,600 --> 00:26:04,160 Ce n'est pas le bon bébé. 258 00:26:05,240 --> 00:26:06,800 Lui, c'est le bon bébé. 259 00:26:07,440 --> 00:26:10,640 J'ai donné le mauvais bébé à Mme Hakopian. 260 00:26:10,720 --> 00:26:14,760 Et le temps que j'aille chercher le bon bébé, elle était partie. 261 00:26:18,880 --> 00:26:21,960 Laissons l'intervenant régler ça si ça vous convient. 262 00:26:22,040 --> 00:26:23,240 Oui. Bien sûr. 263 00:26:24,960 --> 00:26:29,800 Contrôle ? Ici sergent un neuf. Faites venir l'agent de liaison sur place. 264 00:26:31,160 --> 00:26:34,280 Je vais devoir le nourrir. Vous voulez monter ? 265 00:26:35,240 --> 00:26:37,760 Je pense que je ferais mieux. 266 00:26:59,800 --> 00:27:00,840 Nous y voilà. 267 00:27:02,120 --> 00:27:03,960 Entrez, je vous en prie. 268 00:27:17,560 --> 00:27:19,320 L'appartement est somptueux. 269 00:27:19,400 --> 00:27:22,800 Non, il n'est pas à moi. Je ne fais que le garder. 270 00:27:25,760 --> 00:27:28,400 Je vous offre à boire en attendant ? 271 00:27:29,640 --> 00:27:32,960 Désolé, on n'a que du champagne millésimé. 272 00:27:34,040 --> 00:27:36,200 Bonjour, bonjour. 273 00:27:37,720 --> 00:27:38,720 À tes souhaits. 274 00:27:41,600 --> 00:27:42,600 Bonjour. 275 00:27:43,200 --> 00:27:46,720 - Trevor. Tu as une minute ? - Oui. Je vous ouvre. 276 00:27:47,960 --> 00:27:49,640 Désolé de te déranger. 277 00:27:49,720 --> 00:27:52,720 On voulait te remercier pour les cadeaux. 278 00:27:52,800 --> 00:27:54,720 - Et te donner ça. - Oui. 279 00:27:55,680 --> 00:27:58,280 - Mon Dieu. - Des gommes à mâcher Peppa Pig. 280 00:27:58,360 --> 00:28:01,400 River les adore. On s'est dit que ton bébé aussi. 281 00:28:02,400 --> 00:28:04,800 C'est très gentil. Merci. 282 00:28:06,880 --> 00:28:09,760 Voulez-vous entrer pour déguster une tartelette ? 283 00:28:09,840 --> 00:28:12,360 Ou un stollen ? 284 00:28:27,600 --> 00:28:28,560 Bonjour, Lionel. 285 00:28:28,640 --> 00:28:32,160 Herr Scrooge dit que je dois vous laisser les clés. 286 00:28:34,640 --> 00:28:36,680 Archie ! Reviens ! 287 00:28:37,280 --> 00:28:42,680 Désolée. On était dans l'ascenseur quand Lionel entrait. Archie ! 288 00:28:42,760 --> 00:28:44,680 C'est la fin, je n'y crois pas. 289 00:28:45,200 --> 00:28:46,600 Le dernier adieu. 290 00:28:50,120 --> 00:28:51,840 Je vous offre un verre ? 291 00:28:57,040 --> 00:28:58,040 Jess ! 292 00:28:58,120 --> 00:28:59,360 Comment vas-tu ? 293 00:28:59,440 --> 00:29:01,160 C'est comment à la Barbade ? 294 00:29:02,040 --> 00:29:04,160 On n'est pas à la Barbade, Trevor. 295 00:29:04,680 --> 00:29:06,120 On est à Londres. 296 00:29:07,080 --> 00:29:10,360 On a attendu deux jours à Heathrow que l'avion décolle, 297 00:29:10,440 --> 00:29:12,400 puis dans un hôtel de l'aéroport. 298 00:29:12,480 --> 00:29:14,840 Après encore sept heures d'attente, 299 00:29:14,920 --> 00:29:16,560 ils ont annulé le vol. 300 00:29:16,640 --> 00:29:19,720 Jess, je suis navré. 301 00:29:20,240 --> 00:29:22,840 On est dans un taxi, on rentre. 302 00:29:22,920 --> 00:29:24,000 Maddy va bien ? 303 00:29:24,080 --> 00:29:25,000 Eh bien… 304 00:29:25,080 --> 00:29:26,760 Je t'appelle pour ça. 305 00:29:26,840 --> 00:29:29,520 Je sais que c'est beaucoup demander, 306 00:29:29,600 --> 00:29:33,320 et je sais qu'on a gâché ton Noël, mais… 307 00:29:35,080 --> 00:29:37,320 est-ce qu'on pourrait venir te voir ? 308 00:29:37,920 --> 00:29:40,360 Oui, c'est possible. 309 00:29:40,440 --> 00:29:43,640 - Mais pas au même endroit. - Comment ça ? Où es-tu ? 310 00:29:45,680 --> 00:29:48,360 Jess, je te laisse, je t'envoie l'adresse. 311 00:29:48,440 --> 00:29:50,760 Georgia, montez. 312 00:29:51,440 --> 00:29:53,880 Ding ! Dong ! Là-haut dans le ciel 313 00:29:53,960 --> 00:29:56,400 Le carillon des anges 314 00:29:56,480 --> 00:29:58,360 En cette nuit de Noël 315 00:29:58,440 --> 00:30:01,640 Chante à Dieu sa louange 316 00:30:01,720 --> 00:30:03,640 Joyeux Noël, Archie. 317 00:30:38,800 --> 00:30:41,360 Tu es sûre que c'est la bonne adresse ? 318 00:30:43,560 --> 00:30:44,960 Papa ! 319 00:30:46,640 --> 00:30:48,760 Salut, ma puce. 320 00:30:48,840 --> 00:30:49,760 Salut, Jess. 321 00:30:49,840 --> 00:30:50,880 Salut. 322 00:30:50,960 --> 00:30:54,520 Papa, c'est magnifique ici. 323 00:30:54,600 --> 00:30:56,720 C'est quoi, cet endroit ? 324 00:30:56,800 --> 00:30:58,520 Et qui sont ces gens ? 325 00:30:58,600 --> 00:31:01,560 C'est une longue histoire. 326 00:31:03,200 --> 00:31:05,080 À qui est ce bébé ? 327 00:31:05,160 --> 00:31:06,960 Le bébé est à moi. 328 00:31:07,040 --> 00:31:08,240 Quoi ? 329 00:31:08,800 --> 00:31:10,480 Comment ça, papa ? 330 00:31:11,440 --> 00:31:13,360 Enfin, il n'est pas à moi. 331 00:31:13,440 --> 00:31:15,200 Ça fait partie de l'histoire. 332 00:31:15,280 --> 00:31:18,200 Et c'est une histoire qui n'en finit pas. 333 00:31:18,280 --> 00:31:21,400 Malgré tous nos efforts aux services sociaux, 334 00:31:21,480 --> 00:31:26,160 on n'a absolument aucune idée d'où vient ce bébé. 335 00:31:34,680 --> 00:31:35,760 Tu en as deux ? 336 00:31:37,200 --> 00:31:39,240 Tiens, maman. J'en mangerai pas. 337 00:31:45,120 --> 00:31:46,480 Joyeux Noël, Jess. 338 00:31:46,560 --> 00:31:47,680 Santé ! 339 00:31:48,360 --> 00:31:50,760 Comment tu connais tous ces gens ? 340 00:31:55,880 --> 00:31:57,160 Sauce au pain ? 341 00:31:57,240 --> 00:31:59,440 Ils mangent pas de produits laitiers. 342 00:32:01,000 --> 00:32:02,880 Ça doit être vraiment dur. 343 00:32:04,960 --> 00:32:07,560 Votre attention ! 344 00:32:08,320 --> 00:32:12,400 Il est grand temps de porter un toast de Noël. 345 00:32:13,000 --> 00:32:14,400 À Trevor. 346 00:32:15,000 --> 00:32:16,680 À Trevor. 347 00:32:16,760 --> 00:32:17,800 À papa. 348 00:32:17,880 --> 00:32:21,240 Et au bébé qui nous a tous réunis. 349 00:32:21,840 --> 00:32:23,640 Au bébé ! 350 00:32:31,920 --> 00:32:33,080 Où est le bébé ? 351 00:32:33,160 --> 00:32:34,680 Il était là. 352 00:32:34,760 --> 00:32:36,160 Oh, non. 353 00:32:36,240 --> 00:32:37,360 Sous la table ? 354 00:32:38,480 --> 00:32:39,640 Il n'a pas disparu. 355 00:32:39,720 --> 00:32:41,280 - Les rideaux. - Oui. 356 00:32:41,360 --> 00:32:43,960 Oui, va voir de ce côté et je… 357 00:32:47,920 --> 00:32:49,560 Jésus ? 358 00:32:51,360 --> 00:32:53,240 L'Enfant Jésus ? 359 00:32:53,320 --> 00:32:55,200 Où es-tu ? 360 00:32:56,080 --> 00:32:57,080 Bébé ? 361 00:33:00,600 --> 00:33:01,480 Bébé ? 362 00:33:04,520 --> 00:33:05,960 II est là ! 363 00:33:09,320 --> 00:33:10,800 II est là ! 364 00:34:07,760 --> 00:34:08,800 Allô ? 365 00:34:09,400 --> 00:34:11,360 Joyeux Noël, Janet. 366 00:34:11,440 --> 00:34:15,440 On a décidé de ne pas rater ton festin de Noël en fin de compte. 367 00:35:37,480 --> 00:35:39,040 Sous-titres : Jérôme Salic