1 00:00:08,480 --> 00:00:13,880 {\an8}〈夏だけでなく〉 2 00:00:12,360 --> 00:00:14,480 シュワルツェンボック夫妻が 来る? 3 00:00:13,960 --> 00:00:15,520 {\an8}〈雪降る冬にも 青々と茂る〉 4 00:00:14,560 --> 00:00:15,519 そう 5 00:00:15,520 --> 00:00:18,360 {\an8}〈雪降る冬にも 青々と茂る〉 6 00:00:16,040 --> 00:00:18,359 どうすれば? 7 00:00:18,360 --> 00:00:19,240 {\an8}〈雪降る冬にも 青々と茂る〉 8 00:00:18,440 --> 00:00:20,880 ハウスキーパーに連絡した 9 00:00:19,320 --> 00:00:21,920 {\an8}〈モミの木よ〉 10 00:00:21,480 --> 00:00:23,800 彼女が準備をしてくれる 11 00:00:22,000 --> 00:00:24,400 {\an8}〈モミの木よ〉 12 00:00:23,880 --> 00:00:26,480 家が近くだから すぐ来るわ 13 00:00:26,560 --> 00:00:29,160 彼女が着くまで部屋にいて 14 00:00:29,240 --> 00:00:31,360 来たら勤務終了よ 15 00:00:33,400 --> 00:00:34,600 報酬は全額 16 00:00:37,080 --> 00:00:41,200 着信だわ 出なきゃ ハウスキーパーが連絡する 17 00:00:45,000 --> 00:00:46,560 ローワン・アトキンソンの ヒトvsアカチャン 18 00:00:50,320 --> 00:00:52,200 ジングルベル 19 00:00:52,800 --> 00:00:54,760 鳴り響け 20 00:00:54,840 --> 00:00:56,840 なんて楽しい... 21 00:01:02,120 --> 00:01:02,800 はい 22 00:01:02,880 --> 00:01:03,720 もしもし 23 00:01:03,800 --> 00:01:07,880 ハウスキーパーの ジャネットです 24 00:01:07,960 --> 00:01:09,600 問題が発生したの 25 00:01:09,680 --> 00:01:13,520 聞きました でも家が近いのでしょう? 26 00:01:13,600 --> 00:01:15,520 それが問題なの 27 00:01:16,240 --> 00:01:18,400 ペトラにウソを言った 28 00:01:18,480 --> 00:01:21,720 実は今 母と パースシャーにいる 29 00:01:23,840 --> 00:01:25,680 スコットランドの? 30 00:01:25,760 --> 00:01:27,720 でも大丈夫よ 31 00:01:27,800 --> 00:01:31,360 すぐ駅に向かい 夜には そちらに着く 32 00:01:31,960 --> 00:01:32,920 なるほど 33 00:01:33,000 --> 00:01:35,280 何も心配ないわ 34 00:01:35,360 --> 00:01:37,000 計画を立てた 35 00:01:37,080 --> 00:01:40,320 私のオフィスに クレジットカードがある 36 00:01:40,400 --> 00:01:45,320 リストを送るから 買い物しといてもらえる? 37 00:01:55,280 --> 00:01:56,000 うわっ 38 00:01:56,600 --> 00:01:58,200 多いな 39 00:02:22,760 --> 00:02:24,200 以上か 40 00:02:35,960 --> 00:02:38,200 “ウェストミンスター 児童相談所” 41 00:02:40,960 --> 00:02:44,240 さあ 着いたわ おチビちゃん 42 00:02:49,840 --> 00:02:54,120 いちじくチョコ いちじくチョコ... 43 00:02:56,080 --> 00:02:57,200 あった 44 00:02:57,720 --> 00:02:59,280 これでよし 45 00:03:00,040 --> 00:03:01,080 次は... 46 00:03:01,600 --> 00:03:05,160 シャンパンの ドン ペリニヨン 47 00:03:07,960 --> 00:03:09,960 シャンパンは ここだ 48 00:03:10,040 --> 00:03:12,760 あった ドン ペリニヨン 49 00:03:13,520 --> 00:03:15,120 “187.50ポンド” 50 00:03:15,760 --> 00:03:16,880 高いな 51 00:03:22,120 --> 00:03:24,080 24本だって? 52 00:03:36,800 --> 00:03:38,120 これでよし 53 00:03:38,920 --> 00:03:40,360 また1つ完了 54 00:03:44,520 --> 00:03:45,720 ハコピアンさん? 55 00:03:45,800 --> 00:03:49,320 もう1つ 大事なことを言い忘れた 56 00:03:49,400 --> 00:03:54,000 夫妻はトリュッフェル シュトライヒブルストが好き 57 00:03:54,720 --> 00:03:56,080 何と? 58 00:03:56,160 --> 00:03:59,040 子牛のレバーと白トリュフの ソーセージ 59 00:04:00,360 --> 00:04:01,360 どうも 60 00:04:02,440 --> 00:04:03,520 これか 61 00:04:04,760 --> 00:04:07,680 もう1台 カートが欲しい 62 00:04:08,680 --> 00:04:11,440 緊急事態だ 一刻を争う 63 00:04:11,520 --> 00:04:14,640 乳児が行方不明になった 64 00:04:30,640 --> 00:04:33,120 全隊へ 乳児が行方不明 65 00:04:43,840 --> 00:04:45,000 “ジョージア” 66 00:04:47,720 --> 00:04:50,040 乳児はチャイルドシートに? 67 00:04:50,120 --> 00:04:52,600 ええ ちゃんと固定した 68 00:04:52,680 --> 00:04:57,080 ジョージア・ハコピアンです メッセージをどうぞ 69 00:05:26,600 --> 00:05:27,680 やあ どうも 70 00:05:30,520 --> 00:05:34,600 赤ん坊を取り違えたこと 本当に申し訳ない 71 00:05:35,120 --> 00:05:36,400 それと... 72 00:05:36,480 --> 00:05:38,280 これを渡したくて 73 00:05:42,800 --> 00:05:44,800 すごく おいしいんだ 74 00:05:46,720 --> 00:05:47,720 優しいね 75 00:05:49,640 --> 00:05:50,960 ありがとう 76 00:06:07,480 --> 00:06:08,400 では... 77 00:06:08,480 --> 00:06:11,320 よいクリスマスを 78 00:06:13,480 --> 00:06:15,120 じゃあ 僕は... 79 00:06:15,920 --> 00:06:17,920 ここ閉めてくね 80 00:06:25,880 --> 00:06:27,400 さあ アーチー 81 00:06:27,920 --> 00:06:28,920 ヘイリー 82 00:06:29,000 --> 00:06:31,280 どうも アナベル アーチー 83 00:06:31,800 --> 00:06:33,040 さてと 84 00:06:33,120 --> 00:06:35,800 それを放しなさい 85 00:06:36,400 --> 00:06:38,520 あなたの靴じゃない 86 00:06:38,600 --> 00:06:39,760 ちょうだい 87 00:06:41,760 --> 00:06:44,000 取った! よろしく 88 00:06:44,080 --> 00:06:45,200 ええ 89 00:06:46,920 --> 00:06:50,440 楽しんでおいで じゃあね 90 00:07:02,520 --> 00:07:05,240 さあ おいで アーチー 91 00:07:09,440 --> 00:07:10,760 行こう 92 00:07:16,720 --> 00:07:17,680 待て 93 00:07:18,280 --> 00:07:19,760 アーチー 戻って! 94 00:07:21,160 --> 00:07:22,520 ダメ 離れろ 95 00:07:24,000 --> 00:07:27,520 ごめん すぐに連れて降りる 96 00:07:30,760 --> 00:07:33,520 放せって おい! 97 00:07:34,120 --> 00:07:36,080 アーチー どこへ? 98 00:07:46,040 --> 00:07:48,160 仕方ない 行きましょ 99 00:07:48,800 --> 00:07:49,640 さあ 100 00:07:49,720 --> 00:07:51,160 “解錠” 101 00:07:52,120 --> 00:07:53,520 もしもし アナベル 102 00:08:09,280 --> 00:08:11,440 お~い! 103 00:08:11,520 --> 00:08:13,720 犬の人! 104 00:08:15,680 --> 00:08:17,680 参ったな 105 00:08:20,200 --> 00:08:24,080 “犬はペントハウスで 預かってます” 106 00:08:24,160 --> 00:08:25,560 “トレヴァー” 107 00:08:41,000 --> 00:08:42,880 待て アーチー! 108 00:08:43,480 --> 00:08:45,160 靴を返せ! 109 00:08:45,760 --> 00:08:46,600 アーチー 110 00:08:50,360 --> 00:08:53,480 そのソーセージはダメ! 111 00:09:10,240 --> 00:09:11,560 ほら 112 00:09:11,640 --> 00:09:13,960 こんな物があるよ 113 00:09:14,040 --> 00:09:15,560 靴だよ~ 114 00:09:15,640 --> 00:09:19,880 このかわいい靴をあげるよ~ 115 00:09:19,960 --> 00:09:21,440 おいで アーチー 116 00:09:25,040 --> 00:09:26,520 フォブはダメ 117 00:09:26,600 --> 00:09:28,120 放せ アーチー 118 00:09:28,200 --> 00:09:30,600 いい子だから放すんだ 119 00:09:30,680 --> 00:09:32,960 放せ 放せったら... 120 00:09:35,120 --> 00:09:36,000 ない! 121 00:09:36,520 --> 00:09:37,240 どこ? 122 00:09:39,880 --> 00:09:41,800 ダメ! 123 00:09:42,640 --> 00:09:45,480 フォブはマズいよ 124 00:09:45,560 --> 00:09:47,120 どこ行った? 125 00:10:18,600 --> 00:10:19,800 ハコピアンさん? 126 00:10:19,880 --> 00:10:22,080 ものすごい悪天候で 127 00:10:22,160 --> 00:10:25,120 全ての電車が遅れてる 128 00:10:25,200 --> 00:10:29,280 夜行列車で行くわ それでもいい? 129 00:10:32,560 --> 00:10:36,320 飾りつけを 始めててもらえると助かる 130 00:10:36,400 --> 00:10:39,040 飾りは倉庫にあるわ 131 00:10:39,120 --> 00:10:40,680 なるほど 132 00:10:41,400 --> 00:10:43,600 ツリーも必要ね 133 00:10:44,200 --> 00:10:46,080 どこで買えば? 134 00:10:46,160 --> 00:10:52,040 ジェフに持ってきてもらうわ ペントハウスの動植物担当よ 135 00:10:52,120 --> 00:10:53,880 手伝いは要る? 136 00:10:53,960 --> 00:10:56,080 いや 大丈夫 137 00:10:56,160 --> 00:10:58,440 毎年ツリーを飾ってきた 138 00:10:58,520 --> 00:11:01,880 でしょうね あなたを気に入ったわ 139 00:11:02,400 --> 00:11:04,080 ソーセージは? 140 00:11:10,160 --> 00:11:12,320 もちろん買った 141 00:11:12,400 --> 00:11:13,640 完璧よ 142 00:11:13,720 --> 00:11:17,080 頼りになると思ってた 143 00:11:17,160 --> 00:11:19,120 では明日の朝に 144 00:11:19,200 --> 00:11:20,800 ええ では 145 00:11:20,880 --> 00:11:21,720 アーチー! 146 00:11:22,320 --> 00:11:25,320 ダメ! もう終わり 147 00:11:29,800 --> 00:11:31,600 3階のアナベルです 148 00:11:31,680 --> 00:11:35,600 メモを見たわ 下に連れてきてもらえる? 149 00:11:39,160 --> 00:11:40,920 無理です 150 00:11:41,000 --> 00:11:43,320 すみません 151 00:11:43,400 --> 00:11:44,920 実は... 152 00:11:45,800 --> 00:11:48,960 今 外にいるんです 153 00:12:01,800 --> 00:12:04,640 いつ お戻りに? 154 00:12:05,240 --> 00:12:09,200 どのくらい かかるかな 155 00:12:09,800 --> 00:12:12,040 2時間くらい? 156 00:12:12,120 --> 00:12:14,680 もしかしたら3時間... 157 00:12:15,480 --> 00:12:17,640 帰ったら連絡します 158 00:12:37,840 --> 00:12:39,000 トレヴァー 159 00:12:39,080 --> 00:12:40,560 ライオネル 160 00:12:40,640 --> 00:12:42,480 今日 引っ越すんだ 161 00:12:43,680 --> 00:12:45,520 実感が湧かないよ 162 00:13:06,240 --> 00:13:08,000 さあ 着いたよ 163 00:13:23,040 --> 00:13:24,200 大きいな 164 00:13:27,200 --> 00:13:29,960 どう立てればいい? 165 00:14:31,040 --> 00:14:31,880 いいね 166 00:14:32,840 --> 00:14:35,040 あとは飾りつけだ 167 00:14:36,120 --> 00:14:38,320 君は昼寝の時間だね 168 00:14:39,800 --> 00:14:40,760 行くよ 169 00:14:54,760 --> 00:14:55,960 羊か 170 00:14:59,720 --> 00:15:01,120 これは わら 171 00:15:07,320 --> 00:15:09,800 アーチー おいで 172 00:15:15,440 --> 00:15:16,880 さて やるか 173 00:15:29,080 --> 00:15:30,960 “彫像” 174 00:15:57,960 --> 00:15:59,040 いいね 175 00:16:02,680 --> 00:16:03,560 ウンチか 176 00:16:04,160 --> 00:16:07,000 やっと出るんだね! 177 00:16:07,520 --> 00:16:08,480 おいで 178 00:16:08,560 --> 00:16:09,920 いいよ 179 00:16:10,000 --> 00:16:11,440 そうだ 180 00:16:13,280 --> 00:16:14,680 いい子だ 181 00:16:16,120 --> 00:16:18,680 そうだ 全部出して 182 00:16:19,520 --> 00:16:22,080 よくやった アーチー 183 00:16:23,160 --> 00:16:24,240 じゃあ... 184 00:16:32,040 --> 00:16:34,000 つかむ物が... 185 00:16:37,120 --> 00:16:38,480 これでいい 186 00:16:42,600 --> 00:16:43,440 よし 187 00:16:44,440 --> 00:16:45,560 やろう 188 00:16:59,400 --> 00:17:00,640 これでよし 189 00:17:00,720 --> 00:17:01,960 さて... 190 00:17:12,520 --> 00:17:14,160 あった! 191 00:17:14,240 --> 00:17:15,680 よかった! 192 00:17:31,200 --> 00:17:33,520 あら 私のかわいい子! 193 00:17:34,560 --> 00:17:36,880 ウンチしたの? 194 00:17:36,960 --> 00:17:38,160 したよ 195 00:17:38,240 --> 00:17:41,920 いい子ね とっても偉いわ 196 00:17:42,000 --> 00:17:43,760 どうもありがとう 197 00:17:43,840 --> 00:17:44,760 いいえ 198 00:17:44,840 --> 00:17:45,720 上がる? 199 00:17:45,800 --> 00:17:47,240 ああ 200 00:17:50,040 --> 00:17:52,640 あなたは ペントハウスでしょ? 201 00:18:29,800 --> 00:18:32,280 おやすみ 赤子のイエス 202 00:18:42,320 --> 00:18:44,800 “着信 ジャネット” 203 00:18:47,680 --> 00:18:51,040 全て運休になった 電車が走ってない 204 00:18:51,120 --> 00:18:52,200 行けないわ 205 00:18:53,480 --> 00:18:56,920 クリスマスのごちそうは あなたが準備を 206 00:18:57,000 --> 00:18:59,240 そんな... 何人分? 207 00:18:59,320 --> 00:19:01,920 たった12人よ 14人かも 208 00:19:02,000 --> 00:19:03,840 最大で16人 209 00:19:03,920 --> 00:19:07,480 夫妻は午後5時に到着するわ 210 00:19:07,560 --> 00:19:08,480 5時? 211 00:19:08,560 --> 00:19:10,000 落ち着いて 212 00:19:10,080 --> 00:19:11,400 でも... 213 00:19:11,480 --> 00:19:13,440 心配しないで 214 00:19:13,520 --> 00:19:15,680 一晩中 駅にいたから 215 00:19:15,760 --> 00:19:18,960 手順を一つ一つ 書き出しておいた 216 00:19:19,040 --> 00:19:21,880 すぐに そっちに届くはず 217 00:19:39,240 --> 00:19:41,080 “クリスマスのごちそう” 218 00:19:58,000 --> 00:19:59,720 “クリスマスのごちそう” 219 00:21:46,720 --> 00:21:49,960 こんばんは どうぞ中へ 220 00:21:50,880 --> 00:21:52,760 どうぞ中へ 221 00:23:04,560 --> 00:23:07,880 ジャネットです メッセージをどうぞ 222 00:23:20,560 --> 00:23:21,200 はい 223 00:23:21,280 --> 00:23:23,720 ペトラ トレヴァーです 224 00:23:23,800 --> 00:23:25,080 どの? 225 00:23:25,960 --> 00:23:26,880 ビングリー 226 00:23:28,240 --> 00:23:29,680 ロンドンの 227 00:23:29,760 --> 00:23:32,440 実を言うと ジャネットが... 228 00:23:33,040 --> 00:23:35,120 ここにいるのですが 229 00:23:35,760 --> 00:23:38,320 手伝いを頼まれ まだ勤務を 230 00:23:38,920 --> 00:23:42,320 彼女に言われて電話しました 231 00:23:42,400 --> 00:23:46,200 食事の支度は整いましたが 232 00:23:46,280 --> 00:23:49,680 夫妻が まだ 到着しないのです 233 00:23:49,760 --> 00:23:52,000 ごめんなさい 234 00:23:52,080 --> 00:23:56,000 電話しようと思って 完全に忘れてた 235 00:23:56,080 --> 00:23:59,840 ジャネットに 夫妻は来ないと伝えて 236 00:23:59,920 --> 00:24:02,400 土壇場でNY(ニューヨーク)へ 237 00:24:02,920 --> 00:24:04,320 来ない? 238 00:24:04,400 --> 00:24:07,080 〈モミの木よ〉 239 00:24:07,160 --> 00:24:09,640 〈モミの木よ〉 240 00:24:09,720 --> 00:24:15,000 〈なんと誠実な汝(なんじ)の枝たち〉 241 00:24:15,080 --> 00:24:18,520 謝っておいてね 面倒をかけたかしら 242 00:24:19,240 --> 00:24:20,400 えっと... 243 00:24:20,920 --> 00:24:22,240 彼女は... 244 00:24:22,320 --> 00:24:23,880 もう切るわね 245 00:24:23,960 --> 00:24:26,760 NYのハウスキーパーから 電話が 246 00:24:26,840 --> 00:24:30,120 ジャネットに “よいクリスマスを”と 247 00:24:30,200 --> 00:24:33,840 お礼も言っておいてね いつも助かってる 248 00:24:33,920 --> 00:24:35,480 よい年末を 249 00:25:09,920 --> 00:25:10,800 はい 250 00:25:11,320 --> 00:25:13,480 失礼 警察です 251 00:25:13,560 --> 00:25:17,440 あなたが世話してた 赤ん坊の件で来ました 252 00:25:18,640 --> 00:25:20,200 ああ よかった 253 00:25:20,280 --> 00:25:21,440 ここにいる 254 00:25:22,360 --> 00:25:24,160 赤ん坊がそこに? 255 00:25:24,240 --> 00:25:26,800 ああ すぐに連れてく 256 00:25:26,880 --> 00:25:27,920 入って 257 00:25:32,120 --> 00:25:34,040 赤ちゃん 行こう 258 00:25:37,360 --> 00:25:40,080 どうも そちらですか? 259 00:25:43,200 --> 00:25:44,640 この子ですか 260 00:25:44,720 --> 00:25:46,640 世話の焼ける子だ 261 00:25:46,720 --> 00:25:49,200 みんなに心配かけて 262 00:25:50,160 --> 00:25:51,280 よいしょ 263 00:25:56,440 --> 00:25:59,040 同じ子には見えませんが... 264 00:26:00,160 --> 00:26:01,520 そうなんです 265 00:26:02,600 --> 00:26:04,160 それは違う子 266 00:26:05,240 --> 00:26:06,800 この子が正しい 267 00:26:07,440 --> 00:26:10,640 ハコピアンさんに 違う子を渡してしまい 268 00:26:10,720 --> 00:26:13,120 交換して戻ったら 269 00:26:13,200 --> 00:26:15,240 走り去ったあとでした 270 00:26:18,880 --> 00:26:21,960 ケースワーカーに 相談しても? 271 00:26:22,040 --> 00:26:23,240 もちろん 272 00:26:24,960 --> 00:26:29,800 本部 こちら巡査部長1-9 現場に家族連絡担当官を 273 00:26:31,160 --> 00:26:34,280 食事を与えないと 一緒に上へ? 274 00:26:35,240 --> 00:26:37,320 そのほうがよさそうだ 275 00:26:59,800 --> 00:27:00,840 ここです 276 00:27:02,120 --> 00:27:03,960 どうぞ 入って 277 00:27:17,560 --> 00:27:19,320 すごい住居ですね 278 00:27:19,400 --> 00:27:22,800 僕のじゃない ただの留守番係だ 279 00:27:25,760 --> 00:27:28,400 待ってる間 何か飲みます? 280 00:27:29,640 --> 00:27:32,960 あいにくビンテージの シャンパンしか 281 00:27:34,040 --> 00:27:36,200 やあ やあ やあ 282 00:27:37,720 --> 00:27:38,840 大丈夫? 283 00:27:41,600 --> 00:27:42,600 やあ 284 00:27:43,200 --> 00:27:44,600 今 時間ある? 285 00:27:44,680 --> 00:27:46,720 ああ 解錠するね 286 00:27:47,960 --> 00:27:49,640 突然 ごめん 287 00:27:48,960 --> 00:27:52,720 {\an8}世界のはるか上にあり 288 00:27:49,720 --> 00:27:52,719 プレゼントのお礼を 言いたくて 289 00:27:52,720 --> 00:27:53,320 {\an8}世界のはるか上にあり 290 00:27:52,800 --> 00:27:54,560 あと これを 291 00:27:53,400 --> 00:27:56,480 {\an8}まるで空に輝く ダイヤのよう 292 00:27:55,080 --> 00:27:56,479 何だい? 293 00:27:56,480 --> 00:27:58,280 {\an8}まるで空に輝く ダイヤのよう 294 00:27:56,560 --> 00:27:58,280 歯固めのオモチャ 295 00:27:58,360 --> 00:28:01,399 {\an8}キラキラ光る小さな星よ うちの子は それが好きでね 296 00:28:01,400 --> 00:28:02,600 {\an8}キラキラ光る小さな星よ 297 00:28:02,400 --> 00:28:04,800 うれしい ありがとう 298 00:28:02,680 --> 00:28:06,800 {\an8}君は いったい 何なんだろう 299 00:28:06,880 --> 00:28:09,239 ミンスパイでも どう? {\an8}世界のはるか上にあり... 300 00:28:09,240 --> 00:28:11,920 {\an8}世界のはるか上にあり... 301 00:28:09,760 --> 00:28:11,919 シュトーレンもある 302 00:28:11,920 --> 00:28:12,360 {\an8}世界のはるか上にあり... 303 00:28:27,560 --> 00:28:28,560 ライオネル 304 00:28:28,640 --> 00:28:32,160 守銭奴が鍵を君に渡せと 305 00:28:34,640 --> 00:28:36,680 アーチー ダメよ 306 00:28:37,280 --> 00:28:40,240 ごめん 偶然 乗り合わせたの 307 00:28:40,320 --> 00:28:42,200 アーチー! 308 00:28:42,760 --> 00:28:44,680 まだ実感がないが 309 00:28:45,200 --> 00:28:46,720 これで お別れだ 310 00:28:50,200 --> 00:28:51,840 飲み物でも? 311 00:28:57,040 --> 00:28:58,040 ジェス! 312 00:28:58,120 --> 00:29:01,160 元気? バルバドスは どう? 313 00:29:02,040 --> 00:29:04,160 結局 行ってない 314 00:29:04,680 --> 00:29:06,120 ロンドンにいる 315 00:29:07,080 --> 00:29:10,360 ヒースロー空港で 丸2日 過ごして 316 00:29:10,440 --> 00:29:12,400 昨夜は空港のホテルに 317 00:29:12,480 --> 00:29:14,840 更に7時間 待ったのに 318 00:29:14,920 --> 00:29:16,560 欠航になった 319 00:29:16,640 --> 00:29:19,720 それは残念だったね 320 00:29:20,240 --> 00:29:22,840 今 タクシーで市内に 321 00:29:22,920 --> 00:29:24,000 マディは? 322 00:29:24,080 --> 00:29:26,760 そのことで電話したの 323 00:29:26,840 --> 00:29:29,520 散々 予定を狂わせておいて 324 00:29:29,600 --> 00:29:33,320 今更 迷惑かもしれないけど 325 00:29:35,080 --> 00:29:37,320 会いに行っても? 326 00:29:37,920 --> 00:29:40,360 もちろん いいよ 327 00:29:40,440 --> 00:29:42,320 でも今 違う場所に 328 00:29:42,400 --> 00:29:43,640 どこに? 329 00:29:45,680 --> 00:29:48,360 行かなきゃ 住所は後で送る 330 00:29:48,440 --> 00:29:50,760 ジョージア 上がってきて 331 00:29:51,440 --> 00:29:53,880 ディンドン 陽気に空の上 332 00:29:53,960 --> 00:29:56,400 天で鐘が鳴っている 333 00:29:56,480 --> 00:29:58,360 ディンドン 空から 334 00:29:58,440 --> 00:30:01,640 天使の歌声が降り注ぐ 335 00:30:01,720 --> 00:30:03,639 {\an8}栄光... メリークリスマス アーチー 336 00:30:03,640 --> 00:30:07,920 {\an8}栄光... 337 00:30:08,000 --> 00:30:08,800 {\an8}...あれ 338 00:30:08,880 --> 00:30:11,320 いと高き所にホサナ 339 00:30:11,400 --> 00:30:17,800 栄光... 340 00:30:17,880 --> 00:30:18,680 ...あれ 341 00:30:18,760 --> 00:30:21,680 いと高き所にホサナ 342 00:30:38,800 --> 00:30:40,920 住所 合ってる? 343 00:30:43,560 --> 00:30:44,960 パパ! 344 00:30:46,640 --> 00:30:48,760 やあ マディ 345 00:30:48,840 --> 00:30:49,760 ジェス 346 00:30:49,840 --> 00:30:50,880 どうも 347 00:30:50,960 --> 00:30:54,520 なんてステキなお宅なの 348 00:30:54,600 --> 00:30:56,720 何なの これは 349 00:30:56,800 --> 00:30:58,520 あの人たちは? 350 00:30:58,600 --> 00:31:01,560 話せば長くなる 351 00:31:03,200 --> 00:31:04,640 誰の子? 352 00:31:05,160 --> 00:31:06,960 僕の赤ん坊だ 353 00:31:07,040 --> 00:31:08,240 えっ? 354 00:31:08,800 --> 00:31:10,480 どういうこと? 355 00:31:11,440 --> 00:31:13,360 実際は違うけど 356 00:31:13,440 --> 00:31:15,200 それも複雑な話でね 357 00:31:15,280 --> 00:31:18,200 複雑になってく一方なの 358 00:31:18,280 --> 00:31:21,400 児童相談所が手を尽くしても 359 00:31:21,480 --> 00:31:26,160 この子がどこから来たのか 分からないんだもの 360 00:31:34,680 --> 00:31:35,760 君は2つも 361 00:31:37,200 --> 00:31:39,240 ママ これ食べて 362 00:31:45,120 --> 00:31:46,480 メリークリスマス 363 00:31:46,560 --> 00:31:47,680 乾杯! 364 00:31:48,360 --> 00:31:50,760 この人たちとは どこで? 365 00:31:55,320 --> 00:31:57,240 ブレッドソースは? 366 00:31:57,320 --> 00:31:59,440 彼らは乳製品をとらない 367 00:32:01,000 --> 00:32:02,880 大変じゃない? 368 00:32:04,960 --> 00:32:07,560 皆さん ご注目を 369 00:32:08,320 --> 00:32:12,400 そろそろクリスマスの乾杯を しましょう 370 00:32:13,000 --> 00:32:14,400 トレヴァーに 371 00:32:15,000 --> 00:32:16,680 トレヴァーに 372 00:32:16,760 --> 00:32:17,800 パパに 373 00:32:17,880 --> 00:32:21,240 我々を引き合わせてくれた 赤ん坊にも 374 00:32:21,840 --> 00:32:23,640 赤ちゃんに! 375 00:32:31,920 --> 00:32:33,080 赤ちゃんは? 376 00:32:33,160 --> 00:32:34,680 ここにいたのに 377 00:32:34,760 --> 00:32:36,120 どこだ 378 00:32:36,200 --> 00:32:37,600 テーブルの下? 379 00:32:38,480 --> 00:32:39,640 遠くへは... 380 00:32:39,720 --> 00:32:41,280 カーテンの裏? 381 00:32:41,360 --> 00:32:43,760 そっちをお願い 382 00:32:47,920 --> 00:32:49,560 イエス? 383 00:32:51,360 --> 00:32:53,240 赤子のイエス? 384 00:32:53,320 --> 00:32:55,200 どこにいるの? 385 00:32:56,080 --> 00:32:57,080 赤ちゃん? 386 00:33:00,600 --> 00:33:01,480 赤ちゃん? 387 00:33:04,520 --> 00:33:05,960 いたわ! 388 00:33:09,320 --> 00:33:10,800 ここよ 389 00:34:07,760 --> 00:34:08,800 はい 390 00:34:09,400 --> 00:34:11,360 やあ ジャネット 391 00:34:11,440 --> 00:34:15,440 やっぱり あなたの手料理が 食べたくてね 392 00:35:37,480 --> 00:35:40,120 日本語字幕 小出 剛士