1 00:00:10,166 --> 00:00:11,000 免責事項 「七つの扉」は フィクションです 2 00:00:11,083 --> 00:00:11,916 地名 登場人物 出来事の順序 場所 3 00:00:12,000 --> 00:00:12,833 話し言葉 舞踊形式 衣装 その他の詳細について 4 00:00:12,916 --> 00:00:13,875 実際の歴史とは 関係がありません 5 00:00:13,958 --> 00:00:14,916 信念や感情を軽視 軽蔑する意図はありません 6 00:01:37,583 --> 00:01:40,250 七つの扉 7 00:01:49,458 --> 00:01:50,625 一体何なんだ?! 8 00:01:50,708 --> 00:01:52,416 何が欲しいんだ? 9 00:01:52,500 --> 00:01:53,583 何なんだ? 10 00:01:56,916 --> 00:01:57,875 何かしら? 11 00:01:58,500 --> 00:02:01,500 タデ 12 00:02:08,375 --> 00:02:10,125 タデ? どうしたの? 13 00:02:10,208 --> 00:02:12,083 タデ! タデトラ! 14 00:02:12,666 --> 00:02:14,083 何てこと タデ! 15 00:02:14,166 --> 00:02:15,000 どうしたんだ? 16 00:02:15,083 --> 00:02:15,958 タデ 17 00:02:16,041 --> 00:02:16,625 抱かせろ 18 00:02:16,708 --> 00:02:17,708 なんで? 19 00:02:17,791 --> 00:02:18,916 まただわ! 20 00:02:19,000 --> 00:02:19,875 まただわ! 21 00:02:19,958 --> 00:02:20,541 タデ! 22 00:02:20,625 --> 00:02:21,583 タデ! 23 00:02:22,500 --> 00:02:23,333 神様! 24 00:02:23,416 --> 00:02:24,958 病院だ! 25 00:02:25,041 --> 00:02:26,500 病院に行かなきゃ! 26 00:02:26,583 --> 00:02:27,666 病院に行くわ タデ! 27 00:02:27,750 --> 00:02:29,416 タデ! もう終わりだわ! 28 00:02:29,500 --> 00:02:30,541 タデトラ! 29 00:02:36,416 --> 00:02:38,541 看護婦さん! 30 00:02:38,625 --> 00:02:40,916 ドアを開けて! 31 00:02:41,000 --> 00:02:41,750 タデ しっかり! 32 00:02:41,833 --> 00:02:43,333 俺が運ぶ 任せろ! 33 00:02:43,416 --> 00:02:44,041 看護婦さん! 34 00:02:44,125 --> 00:02:45,250 触るな! 35 00:02:45,750 --> 00:02:46,833 任せろ! 36 00:02:46,916 --> 00:02:48,166 看護婦さん! 37 00:02:48,250 --> 00:02:49,166 殿下! 38 00:02:49,250 --> 00:02:50,833 タデ! 39 00:02:50,916 --> 00:02:51,916 どいて! 40 00:02:52,000 --> 00:02:53,500 タデ! 41 00:03:39,333 --> 00:03:40,166 “天然痘の予防接種を” 42 00:03:40,250 --> 00:03:41,125 “終わらせよう” 43 00:03:41,208 --> 00:03:42,041 “予防接種を受けよう” 44 00:03:42,125 --> 00:03:43,000 “怖がらずに” 45 00:03:44,666 --> 00:03:45,500 タデ 46 00:04:20,833 --> 00:04:21,833 なぜわかった? 47 00:04:22,833 --> 00:04:23,666 殿下 48 00:04:24,708 --> 00:04:28,083 私には全部わかります 49 00:04:28,166 --> 00:04:29,083 そうです 50 00:04:29,166 --> 00:04:30,958 タデは病気ではありません 51 00:04:31,041 --> 00:04:34,375 女王に聞かれないよう 外に呼びました 52 00:04:34,458 --> 00:04:36,333 もし生まれ変わるなら… 53 00:04:37,125 --> 00:04:40,125 生まれ変わろうとしていた 54 00:04:40,208 --> 00:04:42,666 君が来る前に夢で見た 55 00:04:42,750 --> 00:04:43,958 司祭よ 助けてくれ 56 00:04:44,041 --> 00:04:47,500 わかっています だから来たのです 57 00:04:47,583 --> 00:04:51,041 私には全部わかっています 58 00:04:51,125 --> 00:04:54,833 質問は後にしましょう 59 00:04:54,916 --> 00:04:55,791 早く行きましょう 60 00:04:56,541 --> 00:04:57,541 病院から連れ出せと? 61 00:04:57,625 --> 00:04:59,375 そうです 今すぐに! 62 00:04:59,458 --> 00:04:59,958 今すぐ? 63 00:05:00,041 --> 00:05:01,500 そうです 急いで! 64 00:05:17,666 --> 00:05:20,750 ハトの頭よ 65 00:05:21,916 --> 00:05:24,416 ハトの尻尾よ 66 00:05:25,166 --> 00:05:32,083 ハトの翼よ 儀式を行えば 子供は助かる 67 00:05:32,708 --> 00:05:36,416 扉は開いて閉じる 68 00:05:36,500 --> 00:05:40,208 季節は巡る 69 00:05:58,333 --> 00:06:00,500 死を恐れない者 70 00:06:00,583 --> 00:06:03,000 季節は巡る 71 00:06:04,791 --> 00:06:06,625 病を恐れない者 72 00:06:09,291 --> 00:06:12,333 町全体を揺るがす者 73 00:06:13,583 --> 00:06:14,625 タデ 74 00:06:14,708 --> 00:06:16,166 タデトラを呼び 75 00:06:18,458 --> 00:06:20,125 天国へ来るよう頼んだ 76 00:06:22,291 --> 00:06:24,458 タデトラは拒否する 77 00:06:25,291 --> 00:06:27,583 天の呼びかけには応じない 78 00:06:29,333 --> 00:06:30,458 扉を閉める者よ 79 00:06:32,875 --> 00:06:35,458 タデトラを助けて 天国の扉を閉じろ 80 00:06:38,833 --> 00:06:40,041 世界を開く者よ 81 00:06:43,583 --> 00:06:45,166 生の扉を開けろ 82 00:06:47,458 --> 00:06:49,833 タデトラのために 生の扉を開けろ 83 00:06:51,666 --> 00:06:54,125 白い服を送った 84 00:06:54,208 --> 00:06:56,250 天の呼びかけには応じない 85 00:06:56,333 --> 00:06:57,791 タデトラ! 86 00:06:58,666 --> 00:07:01,083 天ではなく 生の呼びかけに応じよ 87 00:07:02,250 --> 00:07:04,791 生の扉を開けろ 88 00:07:05,875 --> 00:07:07,208 タデトラ! 89 00:07:11,291 --> 00:07:12,333 それでいい 90 00:07:12,416 --> 00:07:13,083 タデ 待て 91 00:07:13,166 --> 00:07:13,833 タデ! 92 00:07:13,916 --> 00:07:14,500 それでいい 93 00:07:14,583 --> 00:07:15,250 タデ! 94 00:07:15,333 --> 00:07:16,541 抱かせてくれ タデ! 95 00:07:16,625 --> 00:07:17,458 上出来だ 96 00:07:18,416 --> 00:07:19,250 タデ! 97 00:07:19,333 --> 00:07:20,791 神様 ありがとう 98 00:07:20,875 --> 00:07:22,250 神様 ありがとう 99 00:07:23,500 --> 00:07:24,708 悪は去った 100 00:07:25,625 --> 00:07:28,041 権力のない者が あるように振る舞う 101 00:07:29,000 --> 00:07:32,166 王になるべきではなかった 102 00:07:32,666 --> 00:07:34,250 オルンミラのために 占いをした 103 00:07:35,083 --> 00:07:36,708 魔女と戦ったときに 104 00:07:37,583 --> 00:07:40,708 すべてに打ち勝つと 告げられた 105 00:07:41,458 --> 00:07:43,125 大きくても小さくても 106 00:07:49,875 --> 00:07:51,083 殿下 107 00:07:52,083 --> 00:07:53,208 俺の責任か? 108 00:07:54,958 --> 00:07:55,916 罪なのか… 109 00:07:56,000 --> 00:07:58,125 町に奉仕することは 罪なのか? 110 00:07:59,666 --> 00:08:00,500 教えてくれ 111 00:08:01,250 --> 00:08:02,208 なぜこんな目に? 112 00:08:02,291 --> 00:08:05,291 イララを良くしようと 王になったのに 113 00:08:05,875 --> 00:08:07,291 俺の罪は一体何だ? 114 00:08:07,375 --> 00:08:08,833 どうか教えてくれ 115 00:08:08,916 --> 00:08:09,791 何の罪だ? 116 00:08:09,875 --> 00:08:11,000 殿下 117 00:08:11,625 --> 00:08:14,750 イファに頼まれたことを しなかったことです 118 00:08:15,708 --> 00:08:17,166 いいですか 119 00:08:17,250 --> 00:08:19,041 これは始まりに過ぎません 120 00:08:19,833 --> 00:08:21,958 このままだと 121 00:08:22,041 --> 00:08:25,541 みんなに影響を及ぼします 122 00:08:26,666 --> 00:08:30,458 タデトラは完全に死を 免れたわけではありません 123 00:08:31,916 --> 00:08:33,666 一時的に助かっただけです 124 00:08:35,541 --> 00:08:36,375 俺のタデトラか? 125 00:08:36,958 --> 00:08:37,791 はい 126 00:08:40,541 --> 00:08:42,208 どうしてだ? 127 00:08:43,208 --> 00:08:44,041 神よ 128 00:08:45,250 --> 00:08:46,375 どうして 129 00:08:47,250 --> 00:08:48,500 どうしてです? 130 00:08:49,250 --> 00:08:51,041 父が禁断の果実を食べ 131 00:08:52,208 --> 00:08:53,916 矛先は息子に向く 132 00:08:55,500 --> 00:08:57,833 何をしたというんですか? 133 00:08:59,250 --> 00:09:00,541 どうかご慈悲を 134 00:09:02,541 --> 00:09:03,666 結婚したら 135 00:09:04,541 --> 00:09:06,875 心から愛するべきです 136 00:09:06,958 --> 00:09:11,541 私の一族には 私たちのやり方があります 137 00:09:11,625 --> 00:09:13,791 こんなことになる前は 楽しかった 138 00:09:13,875 --> 00:09:15,083 何なんですか! 139 00:09:16,625 --> 00:09:17,750 殿下 140 00:09:18,583 --> 00:09:20,666 心から愛せば 141 00:09:21,833 --> 00:09:24,125 あなたは救われ 142 00:09:25,333 --> 00:09:29,541 アデジュウォン家から 王になる者も救われます 143 00:09:30,041 --> 00:09:31,916 司祭… 144 00:09:33,791 --> 00:09:36,000 なぜ俺が罰を受ける? 145 00:09:38,625 --> 00:09:39,625 不公平だ 146 00:09:40,125 --> 00:09:41,541 不公平だ 147 00:09:41,625 --> 00:09:44,166 罪を犯していない 誰も怒らせていない 148 00:09:44,708 --> 00:09:46,083 なぜ俺なんだ? 149 00:09:46,708 --> 00:09:49,000 なぜ… 純粋な気持ちで イララに来た 150 00:09:49,875 --> 00:09:51,291 娘のフォラは死んで 151 00:09:51,375 --> 00:09:53,125 タデトラは完全に 救われていない 152 00:09:53,208 --> 00:09:54,666 何をしたと? 153 00:09:55,500 --> 00:09:57,166 俺の罪は何だ? 154 00:09:57,958 --> 00:09:59,833 俺の罪は何だ? 155 00:10:00,583 --> 00:10:01,708 俺の… 156 00:12:07,166 --> 00:12:09,416 殿下! 157 00:12:10,708 --> 00:12:12,000 来てくれてありがとう 158 00:12:12,625 --> 00:12:13,583 うまくいくだろう 159 00:12:13,666 --> 00:12:14,708 そうなるでしょう 160 00:12:14,791 --> 00:12:15,666 子供に恵まれますように 161 00:12:15,750 --> 00:12:16,666 そうなるでしょう 162 00:12:16,750 --> 00:12:17,833 間違いを犯さない 163 00:12:17,916 --> 00:12:18,875 そうなるでしょう 164 00:12:18,958 --> 00:12:19,750 口答えをしない 165 00:12:19,833 --> 00:12:20,541 そうなるでしょう 166 00:12:20,625 --> 00:12:22,916 真の愛が生まれますように 167 00:12:23,000 --> 00:12:24,458 永遠に私たちの心に 168 00:12:24,541 --> 00:12:26,083 そうなるでしょう 169 00:12:26,166 --> 00:12:27,000 立ってくれ 170 00:12:27,083 --> 00:12:27,833 ありがとうございます 171 00:12:27,916 --> 00:12:29,000 ありがとうございます 172 00:12:29,083 --> 00:12:30,000 ありがとうございます 173 00:12:30,083 --> 00:12:31,708 私たちの夫 174 00:12:31,791 --> 00:12:32,625 殿下 175 00:12:33,500 --> 00:12:34,791 殿下 176 00:12:34,875 --> 00:12:35,958 私たちの夫 177 00:12:36,041 --> 00:12:37,541 ありがとう 178 00:12:38,291 --> 00:12:39,791 寝室で会おう 179 00:12:39,875 --> 00:12:42,458 一人ずつ会いに行く 部屋で待っていてくれ 180 00:12:42,541 --> 00:12:44,541 殿下 181 00:12:45,041 --> 00:12:46,708 殿下 182 00:12:48,208 --> 00:12:49,500 うれしいです 183 00:12:49,583 --> 00:12:51,000 殿下 184 00:12:57,833 --> 00:12:59,041 殿下 185 00:13:00,541 --> 00:13:01,708 私たちの夫 186 00:13:05,625 --> 00:13:06,750 許してくれたんですね 187 00:13:09,875 --> 00:13:11,041 ありがとうございます 188 00:13:11,625 --> 00:13:12,958 神の恩寵(おんちょ)により 189 00:13:13,958 --> 00:13:16,000 町に平和が もたらされますように 190 00:13:16,083 --> 00:13:17,000 そうなるだろう 191 00:13:17,833 --> 00:13:18,958 そうなるだろう 192 00:13:23,500 --> 00:13:27,333 “イララのオニララ” 193 00:13:28,625 --> 00:13:30,583 万歳 194 00:13:33,833 --> 00:13:35,625 色黒であろうと 色白であろうと 195 00:13:36,208 --> 00:13:37,916 それでも夫だ 196 00:13:38,625 --> 00:13:40,583 アデコグベ王の息子よ 197 00:13:41,375 --> 00:13:44,458 ただ楽しんでくれ 198 00:13:45,000 --> 00:13:46,333 俺は言った 199 00:13:46,416 --> 00:13:49,000 ただ楽しんでくれと 200 00:13:49,083 --> 00:13:52,708 妻たち全員に頼まれた 201 00:14:04,208 --> 00:14:08,416 オニララは偉業を成した 俺にもさせてくれ 202 00:14:08,916 --> 00:14:13,625 今度は平和と安堵(あんど)を もたらしますように 203 00:14:14,291 --> 00:14:16,625 アデコグベ王の息子よ 204 00:14:16,708 --> 00:14:19,250 ただ楽しんでくれ 205 00:14:19,333 --> 00:14:21,291 安らぎをもたらしますように 206 00:14:21,375 --> 00:14:24,083 ただ楽しんでくれ 207 00:14:24,166 --> 00:14:26,708 平和と調和がありますように 208 00:14:26,791 --> 00:14:29,333 ただ楽しんでくれ 209 00:14:29,416 --> 00:14:31,791 この土地に繁栄が ありますように 210 00:14:31,875 --> 00:14:34,708 ただ楽しんでくれ 211 00:14:59,375 --> 00:15:01,833 ただ楽しんでくれ 212 00:15:01,916 --> 00:15:04,333 ただ楽しんでくれ 213 00:15:04,416 --> 00:15:09,333 ただ楽しんでくれ 214 00:15:09,416 --> 00:15:10,458 ただ… 215 00:15:29,458 --> 00:15:31,000 司祭よ 216 00:15:31,083 --> 00:15:32,583 今度は何だ? 217 00:15:34,583 --> 00:15:36,250 一体何が問題だ? 218 00:15:38,916 --> 00:15:42,291 多くのことを要求した 219 00:15:43,916 --> 00:15:47,958 王になるために 220 00:15:49,875 --> 00:15:52,916 すべての要求に 221 00:15:54,000 --> 00:15:55,208 俺は応えた 222 00:15:56,708 --> 00:15:59,833 普通はしないことまでやった 223 00:16:01,125 --> 00:16:04,708 指示が与えられ 従った 224 00:16:06,041 --> 00:16:08,458 それなのに 225 00:16:09,708 --> 00:16:11,208 まだ足りない 226 00:16:13,666 --> 00:16:16,708 王であるのが無理なら 退位させてくれ 227 00:16:18,375 --> 00:16:19,583 聞いてくれ 228 00:16:19,666 --> 00:16:21,666 昔の場所に戻らせてくれ 229 00:16:21,750 --> 00:16:22,833 もう王は嫌だ! 230 00:16:23,458 --> 00:16:24,375 だめです! 231 00:16:24,875 --> 00:16:26,750 そんなことを二度と 言ってはいけません 232 00:16:26,833 --> 00:16:29,583 王の地位は 死ぬまで続くものです 233 00:16:30,083 --> 00:16:31,708 まだ戦いが 残っているだけです 234 00:16:31,791 --> 00:16:33,041 他の戦い? 235 00:16:35,375 --> 00:16:37,000 答えろ 他にどんな戦いだ? 236 00:16:37,916 --> 00:16:39,666 聞いてるんだ! 237 00:16:44,291 --> 00:16:45,500 殿下 238 00:16:46,458 --> 00:16:51,083 根本的に問題を解決しないと 繰り返されます 239 00:16:52,500 --> 00:16:56,291 正面から立ち向かわないと 終わりません 240 00:16:58,041 --> 00:17:01,041 一回戦いましたが まだ残っています 241 00:17:03,166 --> 00:17:04,833 エススとの戦いです 242 00:17:06,333 --> 00:17:08,583 戦わなければいけません 243 00:17:13,666 --> 00:17:14,375 エススと? 244 00:17:14,458 --> 00:17:15,125 はい 245 00:17:17,208 --> 00:17:18,666 なぜ人間が 246 00:17:18,750 --> 00:17:20,708 神と戦うんだ? 247 00:17:22,208 --> 00:17:25,791 エススは燃える炎のように 荒い男です 248 00:17:27,541 --> 00:17:29,291 突然 そうはなりませんでした 249 00:17:30,166 --> 00:17:32,750 単にゴミと崇拝される存在に なったわけではない 250 00:17:33,458 --> 00:17:35,791 先祖がそうしたのです 251 00:17:42,333 --> 00:17:43,458 殿下 252 00:17:44,708 --> 00:17:46,000 長生きされますように 253 00:17:53,000 --> 00:17:53,916 エスス 254 00:17:54,000 --> 00:17:54,833 はい 255 00:17:57,125 --> 00:17:58,291 なぜ俺は… 256 00:17:59,833 --> 00:18:02,250 命を延ばしてもらったのに 257 00:18:03,750 --> 00:18:06,000 病気で床についてるんだ? 258 00:18:06,083 --> 00:18:08,250 だから神は 人間より偉大なんだ 259 00:18:08,333 --> 00:18:10,166 神より偉大な者はいるか? 260 00:18:11,125 --> 00:18:14,708 自分の務めは果たしたが 他のことは 261 00:18:15,583 --> 00:18:16,875 わからない 262 00:18:19,916 --> 00:18:21,041 待ってくれ 263 00:18:21,125 --> 00:18:22,458 もし そうなら 264 00:18:23,541 --> 00:18:24,416 つまり 265 00:18:26,041 --> 00:18:27,291 俺たちの合意に 266 00:18:28,958 --> 00:18:30,333 誤りがあるってことだ 267 00:18:30,416 --> 00:18:31,333 どういう意味だ? 268 00:18:32,541 --> 00:18:34,833 俺は約束を守ったが 269 00:18:37,833 --> 00:18:39,208 お前は 270 00:18:39,291 --> 00:18:41,125 守らなかった 271 00:18:41,750 --> 00:18:44,333 約束を守る代わりに 272 00:18:45,833 --> 00:18:47,083 俺をだました 273 00:18:48,666 --> 00:18:49,875 だましたんだ 274 00:18:50,791 --> 00:18:52,416 アデジュウォン王 長生きのお守りを 275 00:18:52,500 --> 00:18:54,083 作ったのに効いていないと? 276 00:18:54,166 --> 00:18:55,291 まだ死んでないだろ? 277 00:18:57,208 --> 00:18:59,000 もう死にたい 278 00:18:59,083 --> 00:19:00,875 気が変わったんだ 279 00:19:01,416 --> 00:19:03,291 自分でそう言った 280 00:19:03,375 --> 00:19:05,916 お前のために作ったなら 281 00:19:06,541 --> 00:19:08,875 奪った年数を 使い切らなければ 282 00:19:08,958 --> 00:19:10,875 死ぬことはできやしない 283 00:19:11,500 --> 00:19:12,833 もしそうなら 284 00:19:15,083 --> 00:19:17,083 人生を楽しめないなら 285 00:19:18,500 --> 00:19:19,833 俺は… 286 00:19:19,916 --> 00:19:21,333 楽な道を選んでもいい 287 00:19:22,583 --> 00:19:26,375 前のように 健康になれないなら 288 00:19:27,958 --> 00:19:29,166 殺してくれ 289 00:19:30,916 --> 00:19:31,500 アデジュウォン? 290 00:19:31,583 --> 00:19:32,583 なんだ? 291 00:19:32,666 --> 00:19:34,291 約束を取り消すのか? 292 00:19:34,375 --> 00:19:35,708 殺せだと? 293 00:19:36,875 --> 00:19:39,708 お前の死を望む者は 必ず先に死ぬ 294 00:19:41,875 --> 00:19:43,000 客が待っている 295 00:19:43,958 --> 00:19:44,916 エスス? 296 00:19:47,708 --> 00:19:49,708 愚かではなかったか? 297 00:19:51,458 --> 00:19:52,750 俺は… 298 00:19:54,041 --> 00:19:56,375 大それたことをしてしまった 299 00:19:57,833 --> 00:19:59,833 神よ どうか私の命を 奪ってください 300 00:20:01,458 --> 00:20:03,166 命を奪ってくれ 301 00:20:05,708 --> 00:20:09,666 オグンが王だ… 302 00:20:09,750 --> 00:20:10,333 いい出来だ 303 00:20:10,416 --> 00:20:11,041 旦那様 304 00:20:11,125 --> 00:20:12,166 旦那様 305 00:20:12,250 --> 00:20:12,916 神よ 306 00:20:13,000 --> 00:20:13,666 旦那様 307 00:20:14,458 --> 00:20:15,291 旦那様 308 00:20:15,375 --> 00:20:17,416 家に金のある人は… 309 00:20:17,500 --> 00:20:18,250 旦那様 310 00:20:18,333 --> 00:20:19,083 上出来だ 311 00:20:19,875 --> 00:20:20,666 旦那様 どうも 312 00:20:20,750 --> 00:20:22,083 旦那様 313 00:20:23,541 --> 00:20:28,375 金持ちは天国で自由だ 314 00:20:28,458 --> 00:20:31,041 好きなことをする 315 00:20:31,125 --> 00:20:32,625 そうだ 316 00:20:35,500 --> 00:20:37,291 旦那様 317 00:20:37,375 --> 00:20:40,333 イララに行こう 318 00:20:40,416 --> 00:20:41,500 旦那様 319 00:20:43,250 --> 00:20:44,416 旦那様 320 00:20:44,500 --> 00:20:47,333 自分が怖い男 321 00:20:47,416 --> 00:20:48,083 いいね 322 00:20:48,166 --> 00:20:48,791 向かってくる 323 00:20:48,875 --> 00:20:50,500 震えてエススに 324 00:20:50,583 --> 00:20:51,416 そうだ 325 00:20:51,500 --> 00:20:52,291 向かってくる 326 00:20:52,375 --> 00:20:53,291 銃を持ってエススに 327 00:20:53,375 --> 00:20:54,083 旦那様 328 00:20:54,166 --> 00:20:55,083 手を壊せる 329 00:20:55,666 --> 00:20:56,500 背中も 330 00:20:56,583 --> 00:21:01,208 ああ エススよ! 331 00:21:01,291 --> 00:21:03,541 エススは王ではないが 王のように振る舞う 332 00:21:03,625 --> 00:21:05,625 酋長ではないが 酋長(しゅうちょう)のように振る舞う 333 00:21:05,708 --> 00:21:07,625 エススに しかめっ面なら バチが当たる 334 00:21:07,708 --> 00:21:08,333 あそこにいる 335 00:21:08,416 --> 00:21:09,625 しかめっ面は 336 00:21:09,708 --> 00:21:10,708 面倒なことになるぞ 337 00:21:10,791 --> 00:21:11,416 女は… 338 00:21:13,250 --> 00:21:18,541 好きなことをする 339 00:21:18,625 --> 00:21:22,958 ああ エススよ! 340 00:21:23,041 --> 00:21:24,458 強い者を歓迎する 341 00:21:25,208 --> 00:21:27,208 父が喜んでいる間に 殺す者 342 00:21:27,291 --> 00:21:28,125 病が生んだ 343 00:21:28,208 --> 00:21:30,833 バカ者の母 344 00:21:35,458 --> 00:21:36,833 困難にぶつかるだろう 345 00:21:36,916 --> 00:21:38,416 ああ エススよ! 346 00:21:38,500 --> 00:21:41,458 死 病気 災難 347 00:21:41,541 --> 00:21:42,791 旦那様は嫌いだ 348 00:21:42,875 --> 00:21:44,083 やめろ! 349 00:21:44,166 --> 00:21:45,000 静かにしろ 350 00:21:45,750 --> 00:21:46,958 俺を称えすぎだ 351 00:21:47,041 --> 00:21:48,791 困らせたいのか 352 00:21:50,500 --> 00:21:51,708 いい山イモだけが イモもちになる 353 00:21:51,791 --> 00:21:52,666 そうだ 354 00:21:53,291 --> 00:21:54,875 強い者だけが立ち上がる 355 00:21:54,958 --> 00:21:55,916 その通りです 旦那様 356 00:21:58,500 --> 00:22:00,375 俺には力強いものがある 357 00:22:02,875 --> 00:22:03,875 しゃべれなくなれ 358 00:22:06,666 --> 00:22:08,416 ああ エススよ! 359 00:22:08,500 --> 00:22:10,916 御主人様! 360 00:22:11,000 --> 00:22:11,958 ああ エススよ! 361 00:22:12,041 --> 00:22:13,166 逃れられない 362 00:22:13,875 --> 00:22:15,708 エススには何の責任もない 363 00:22:20,458 --> 00:22:22,791 悪さをしに町に来た者が 364 00:22:26,458 --> 00:22:29,083 責められるのではなく 招いた者が 365 00:22:30,166 --> 00:22:31,458 責められるべきだ 366 00:22:32,083 --> 00:22:34,833 エススを招いたのは俺だ 367 00:22:38,416 --> 00:22:39,666 どのようにですか? 368 00:22:41,041 --> 00:22:43,250 死なない お守りを 作るように頼んだ 369 00:22:46,375 --> 00:22:47,541 死なないお守り? 370 00:22:47,625 --> 00:22:48,833 そうだ 371 00:22:49,708 --> 00:22:52,875 命が短いと聞いたときだ 372 00:22:55,875 --> 00:22:59,541 だから7人の妻を殺した 373 00:23:00,583 --> 00:23:02,500 お守りを作るために 妻たちを利用した 374 00:23:06,375 --> 00:23:07,208 殿下 375 00:23:07,291 --> 00:23:08,166 聞いてくれ… 376 00:23:08,750 --> 00:23:09,583 苦しいんだ 377 00:23:14,500 --> 00:23:16,083 殿下 378 00:23:16,166 --> 00:23:17,875 どうりで… 379 00:23:17,958 --> 00:23:19,583 町が分かれているはずだ 380 00:23:21,458 --> 00:23:24,875 王が命令を下せば エススも命令を下す 381 00:23:24,958 --> 00:23:27,416 あいつの命令は 王の命令よりも強い 382 00:23:28,416 --> 00:23:30,750 悪に遭遇する日に 383 00:23:30,833 --> 00:23:33,875 悪を取り除くんだ 今日で終わりだ 384 00:23:33,958 --> 00:23:34,958 ありがとう 385 00:23:35,875 --> 00:23:36,833 さて 386 00:23:36,916 --> 00:23:38,000 イララの酋長たちよ 387 00:23:38,083 --> 00:23:39,458 殿下 388 00:23:39,541 --> 00:23:41,208 君たちに権力がある 389 00:23:44,333 --> 00:23:47,333 あいつをどうしても かまわない 390 00:23:54,666 --> 00:23:55,375 何があった? 391 00:23:55,458 --> 00:23:56,125 誰だ? 392 00:23:56,208 --> 00:23:57,208 どこから来た? 393 00:23:58,333 --> 00:23:59,375 なんだ? 394 00:24:00,041 --> 00:24:01,625 やめてください 395 00:24:01,708 --> 00:24:02,500 我慢を 396 00:24:02,583 --> 00:24:03,750 これは何ですか? 397 00:24:03,833 --> 00:24:05,208 エススが何を? 398 00:24:05,291 --> 00:24:07,916 真昼間にマスカレードを もってくるなんて 399 00:24:08,000 --> 00:24:08,750 私たちが見えないのか 400 00:24:08,833 --> 00:24:09,458 見えます 401 00:24:09,541 --> 00:24:11,375 何かしたなら 402 00:24:11,458 --> 00:24:13,583 エススを呼んで 話し合うべきです 403 00:24:13,666 --> 00:24:15,125 不幸な奴だ! 404 00:24:15,208 --> 00:24:16,250 お前らは今日で終わりだ! 405 00:24:16,333 --> 00:24:16,833 なんですって? 406 00:24:16,916 --> 00:24:17,958 そうだ 静かにしろ! 407 00:24:18,041 --> 00:24:18,541 本当ですか? 408 00:24:18,625 --> 00:24:19,833 エススが何かしたとして 409 00:24:20,375 --> 00:24:21,750 なぜ敬意を持てない? 410 00:24:21,833 --> 00:24:25,666 どこですか? 旦那様! 411 00:24:26,208 --> 00:24:28,166 大変です 旦那様 412 00:24:33,708 --> 00:24:34,625 旦那様 413 00:24:39,000 --> 00:24:39,833 旦那様 414 00:24:40,875 --> 00:24:41,708 旦那様 415 00:24:41,791 --> 00:24:44,750 マスカレードをもって 対決に? 416 00:24:45,291 --> 00:24:46,541 子供が欲しくないのは どいつだ? 417 00:24:46,625 --> 00:24:47,500 タブーだ! 418 00:24:47,583 --> 00:24:48,750 ここだ 419 00:24:48,833 --> 00:24:52,583 ああ 会ってやろう 420 00:24:52,666 --> 00:24:53,541 旦那様! 421 00:24:53,625 --> 00:24:54,458 手強い者は動かせない 422 00:24:54,541 --> 00:24:56,250 わからないのか 423 00:24:56,333 --> 00:25:00,041 力にも色々ある 424 00:25:04,583 --> 00:25:05,708 やった! 425 00:25:05,791 --> 00:25:06,833 こっちに来い! 426 00:25:06,916 --> 00:25:08,291 旦那様! 427 00:25:08,375 --> 00:25:12,333 旦那様 大変だ! 428 00:25:21,625 --> 00:25:23,250 俺に会いたいって? 429 00:25:24,166 --> 00:25:25,291 殿下 430 00:25:25,375 --> 00:25:27,541 町がしたことを 知っているとか? 431 00:25:30,375 --> 00:25:34,041 俺が知らないことはない 432 00:25:35,458 --> 00:25:36,750 もちろんだ 433 00:25:38,708 --> 00:25:39,916 これが俺の報いか? 434 00:25:40,000 --> 00:25:43,208 邪悪な人間には 苦しみがふさわしい 435 00:25:45,666 --> 00:25:46,875 当然の報いだ 436 00:25:46,958 --> 00:25:48,166 アデジュウォン王 437 00:25:48,916 --> 00:25:51,750 人格でどんな人間か決まる 438 00:25:51,833 --> 00:25:54,166 まいた種は すべて刈り取る 439 00:25:54,250 --> 00:25:56,125 この世には神が 16人存在する 440 00:25:56,958 --> 00:25:59,291 知っている神 相談する神 441 00:25:59,375 --> 00:26:00,750 一緒に考える神 442 00:26:00,833 --> 00:26:03,166 一緒に話す神 一緒に寝る神 443 00:26:04,833 --> 00:26:06,666 合意が全ての神をつなぐ 444 00:26:08,666 --> 00:26:10,000 誰かが逆らえば 445 00:26:11,166 --> 00:26:12,291 裏切りだ 446 00:26:13,083 --> 00:26:14,083 アデジュウォン王 447 00:26:15,250 --> 00:26:16,250 裏切るな! 448 00:26:17,708 --> 00:26:19,041 裏切るな? 449 00:26:21,375 --> 00:26:22,625 エスス 450 00:26:24,791 --> 00:26:26,625 俺の目を見て 451 00:26:27,291 --> 00:26:29,541 裏切っていないと 断言できるか? 452 00:26:32,333 --> 00:26:33,416 お前は邪悪だ 453 00:26:35,666 --> 00:26:36,500 酋長たちよ 454 00:26:36,583 --> 00:26:38,291 はい 殿下 455 00:26:38,958 --> 00:26:39,958 ご苦労だった 456 00:26:40,833 --> 00:26:42,166 どうか 457 00:26:42,250 --> 00:26:46,166 この邪悪な者を 町から追い出してくれ 458 00:26:47,583 --> 00:26:49,541 町中に呼びかけて 459 00:26:51,750 --> 00:26:53,750 頼んでくれ 町の全ての災難 460 00:26:54,958 --> 00:26:55,875 損失 461 00:26:56,583 --> 00:26:57,625 戦い 462 00:26:58,541 --> 00:26:59,458 苦悩 463 00:27:00,750 --> 00:27:03,500 苦しみに関するものと一緒に 464 00:27:03,583 --> 00:27:05,916 こいつを追い出すように 465 00:27:06,000 --> 00:27:08,583 二度と町に 足を踏み入れるな 466 00:27:25,666 --> 00:27:31,333 この町から出て行け いてほしくない 467 00:27:41,291 --> 00:27:46,083 出て行け エススは行かないとダメだ 468 00:27:51,625 --> 00:27:56,875 この町から出て行け いてほしくない 469 00:28:47,833 --> 00:28:49,833 町から出て行け… 470 00:29:34,291 --> 00:29:37,916 アデジュウォン王よ 俺達の代で解決すべきだった 471 00:29:38,583 --> 00:29:40,416 天国に行ったときに 問題にならないからだ 472 00:29:40,500 --> 00:29:42,625 気に入らないから追い払う 473 00:29:43,333 --> 00:29:45,625 やり方が気に入らないから 追放する 474 00:29:47,125 --> 00:29:49,041 もっと長くいたかったが 475 00:29:50,208 --> 00:29:52,125 もう歓迎されていない 476 00:29:56,291 --> 00:29:57,375 イララの民よ 477 00:29:58,166 --> 00:30:02,250 身寄りがいないから 反抗したのだろうが 478 00:30:04,541 --> 00:30:05,750 また会ったら 479 00:30:06,750 --> 00:30:08,166 どうなるかわからないぞ 480 00:30:08,250 --> 00:30:09,291 エススは去る! 481 00:30:41,500 --> 00:30:45,958 先祖はそうやって エススを呪ったのです 482 00:30:46,041 --> 00:30:49,125 ゴミと崇拝される神に なる前です 483 00:30:49,833 --> 00:30:51,291 その時代からの怒りが 484 00:30:52,375 --> 00:30:55,625 あなたの見たものの姿です 485 00:31:02,125 --> 00:31:03,541 何なんだ? 486 00:31:06,583 --> 00:31:08,916 なぜ過去の問題が 影響し続ける? 487 00:31:11,291 --> 00:31:14,583 なぜ先祖の重荷を 背負うことに? 488 00:31:15,375 --> 00:31:18,833 先祖が この事態を 引き起こしました 489 00:31:20,000 --> 00:31:23,083 このような問題は 世代をこえて続きます 490 00:31:23,708 --> 00:31:24,958 司祭よ 491 00:31:26,458 --> 00:31:28,458 どうか教えてくれ 492 00:31:29,541 --> 00:31:32,791 先祖は何をして 神を怒らせた? 493 00:31:35,000 --> 00:31:37,500 どうか 助けてくれ 494 00:31:39,291 --> 00:31:42,625 俺は まだ若い 何をしたらいい? 495 00:31:44,625 --> 00:31:45,875 殿下 496 00:31:46,791 --> 00:31:48,666 準備しましょう 497 00:31:50,541 --> 00:31:51,958 エススとの戦いに 498 00:31:53,291 --> 00:31:55,000 町から追い出すのです 499 00:31:57,666 --> 00:31:58,875 エススと戦えと? 500 00:31:58,958 --> 00:32:00,000 はい 501 00:32:07,125 --> 00:32:08,750 もし戦って 502 00:32:08,833 --> 00:32:10,291 負けたら? 503 00:32:11,541 --> 00:32:14,833 あなたの名前が永遠に 504 00:32:16,083 --> 00:32:17,791 イララの歴史に残ります 505 00:32:21,083 --> 00:32:24,833 ヤシの木の子供を歓迎する 506 00:32:26,500 --> 00:32:29,958 悪を断つ斧(おの) 507 00:32:31,041 --> 00:32:34,916 伝授者が悪と 戦うために使う斧 508 00:32:36,458 --> 00:32:39,375 オドゥルの神々が使った斧だ 509 00:32:41,291 --> 00:32:44,791 譲るなと神は言った 510 00:32:45,916 --> 00:32:49,000 どんなに暗くなっても 511 00:32:50,333 --> 00:32:53,750 突き進むしかない 512 00:32:53,833 --> 00:33:00,708 突き進むしかない 513 00:33:00,791 --> 00:33:03,750 延々と 514 00:33:04,708 --> 00:33:07,333 子供は突き進む 515 00:33:08,375 --> 00:33:11,083 雨は降り続ける 516 00:33:12,250 --> 00:33:15,083 以前に占いがあった 517 00:33:16,125 --> 00:33:18,250 ある儀式を行うための占い 518 00:33:19,541 --> 00:33:23,416 突き進むしかない 519 00:33:23,500 --> 00:33:28,333 突き進むしかない 520 00:33:28,416 --> 00:33:31,916 突き進む 521 00:33:32,000 --> 00:33:37,833 突き進むしかない 522 00:33:57,541 --> 00:33:58,583 勇敢な男 523 00:33:59,208 --> 00:34:00,333 勇敢な男 524 00:34:01,208 --> 00:34:02,625 大きな歩み 525 00:34:04,541 --> 00:34:06,625 ライオンと呼ぶ 526 00:34:06,708 --> 00:34:08,250 防衛の印を付けろ 527 00:34:14,541 --> 00:34:15,541 いいぞ! 528 00:34:15,625 --> 00:34:17,333 いいぞ 偉大な者だ! 529 00:34:17,416 --> 00:34:18,791 薬草の専門家は 530 00:34:18,875 --> 00:34:20,791 衝動的に行動しない 531 00:34:20,875 --> 00:34:23,916 一人で行動する者は 衝動的ではダメだ 532 00:34:24,000 --> 00:34:26,000 怒っても乱暴はダメだ 533 00:34:26,083 --> 00:34:26,750 そうだ 534 00:34:26,833 --> 00:34:29,416 立腹しても 物を壊してはいけない 535 00:34:29,500 --> 00:34:32,291 ツバメに腹を立て 神を怒らせてはいけない 536 00:34:32,833 --> 00:34:38,333 象は いつも 何をやってもいい 537 00:34:38,416 --> 00:34:40,083 マスカレードが… 538 00:34:40,166 --> 00:34:44,916 戻りますように 539 00:34:45,000 --> 00:34:49,541 無事に戻りますように 540 00:34:49,625 --> 00:34:53,458 犬と歩く飼い主 541 00:34:53,541 --> 00:34:58,708 伝授者だ 542 00:34:58,791 --> 00:35:02,666 伝授者だ 543 00:35:11,166 --> 00:35:14,125 犬と歩く飼い主 544 00:35:20,291 --> 00:35:21,958 伝授者だ 545 00:35:34,000 --> 00:35:36,083 エスス! 546 00:35:46,041 --> 00:35:47,416 荒野が お前の家だ 547 00:35:47,500 --> 00:35:50,125 呼びかけに応えろ 548 00:35:51,583 --> 00:35:53,666 今日 追放しに来た 549 00:35:54,791 --> 00:35:57,875 イララから去れ! 550 00:35:59,500 --> 00:36:02,333 エスス! 出て行け! 551 00:36:03,458 --> 00:36:05,291 エスス 目覚めろ! 552 00:36:15,125 --> 00:36:17,708 嫌だ! 553 00:36:18,416 --> 00:36:23,583 嫌だ! 554 00:36:30,958 --> 00:36:33,916 戦いだ! 555 00:36:37,416 --> 00:36:38,166 タブーだ! 556 00:36:38,250 --> 00:36:39,750 恐ろしいタブーだ 557 00:36:39,833 --> 00:36:41,958 ウソだ! そんなはずはない! 558 00:36:42,041 --> 00:36:46,000 今日 出て行け! 559 00:36:46,083 --> 00:36:47,458 命令だ! 560 00:36:48,458 --> 00:36:53,625 斧は強く打つ! 561 00:36:54,875 --> 00:36:56,583 父親を歓迎する 562 00:36:56,666 --> 00:36:58,250 祖先に敬意を! 563 00:36:58,333 --> 00:36:59,250 エスス! 564 00:36:59,916 --> 00:37:01,500 今日 俺と会った 565 00:37:01,583 --> 00:37:02,833 死を見たことがある 566 00:37:02,916 --> 00:37:04,333 追い出してやる! 567 00:37:07,208 --> 00:37:08,416 無理だ 568 00:37:11,500 --> 00:37:12,666 勝つことはできない 569 00:37:13,291 --> 00:37:14,583 追い払わせはしない! 570 00:37:15,208 --> 00:37:18,000 イララの町は大変だ 王も同じく苦しめ 571 00:37:18,708 --> 00:37:20,291 ここに送られた 出て行くものか 572 00:37:21,208 --> 00:37:22,750 客を迎える準備は できている 573 00:37:22,833 --> 00:37:24,791 地面は裏切らない 574 00:37:25,375 --> 00:37:29,500 地面よ 開け! 開け! 575 00:37:54,166 --> 00:37:56,666 見知らぬ土地を 慎重に歩く者! 576 00:37:57,250 --> 00:37:59,166 純潔は悪に打ち勝つ! 577 00:37:59,958 --> 00:38:01,708 天に住む神が 578 00:38:02,500 --> 00:38:04,500 オルンミラのために 来てくれる! 579 00:38:15,583 --> 00:38:18,291 力を得るために 天までのぼった 580 00:38:18,375 --> 00:38:19,875 海のかなたまで行った 581 00:38:19,958 --> 00:38:21,458 強くなるために 582 00:38:21,541 --> 00:38:26,041 何をやっても うまくいく 583 00:38:26,125 --> 00:38:28,125 何をやっても失敗しない 584 00:38:28,208 --> 00:38:29,083 失敗しない 585 00:38:29,583 --> 00:38:33,208 失敗しない! 586 00:38:35,541 --> 00:38:36,583 殺せ 587 00:38:45,375 --> 00:38:48,333 アデコグベ! 588 00:38:49,791 --> 00:38:51,208 アダデソデの息子よ 589 00:38:52,000 --> 00:38:52,875 慈悲を! 590 00:38:53,916 --> 00:38:55,125 エススに殺させないでくれ 591 00:38:56,166 --> 00:38:57,458 イララのために戦っている 592 00:38:58,666 --> 00:38:59,875 あなたが築いたイララだ! 593 00:39:00,500 --> 00:39:02,041 崩れるのを防いでくれ 594 00:39:03,416 --> 00:39:06,250 アデコグベ! 595 00:39:25,291 --> 00:39:28,041 絶対に出て行かない 596 00:39:28,125 --> 00:39:30,000 怒らせるなと言ったのに 597 00:39:30,083 --> 00:39:33,333 簡単に追い出させはしない 598 00:39:33,416 --> 00:39:35,583 俺は邪悪だ! 599 00:39:38,625 --> 00:39:40,375 王には敵わないぞ 600 00:39:41,166 --> 00:39:42,750 輝く星だ 601 00:39:50,125 --> 00:39:52,208 偉大なる王よ! 602 00:39:59,916 --> 00:40:04,708 殿下 603 00:42:34,416 --> 00:42:37,375 制作中 危害を受けた 動物はいません 604 00:42:41,083 --> 00:42:43,000 日本語字幕 加賀田 朋穂