1 00:00:35,160 --> 00:00:37,412 What is it? Wow, look at the lobster! 2 00:00:37,912 --> 00:00:39,039 Did you wet yourself? 3 00:00:40,206 --> 00:00:41,833 All right. 4 00:00:42,584 --> 00:00:44,627 -Have you told them? -No, not yet. 5 00:00:46,629 --> 00:00:47,964 I'd better tell them. 6 00:00:48,673 --> 00:00:49,966 That you're retiring? 7 00:00:50,050 --> 00:00:51,009 I should. 8 00:00:51,843 --> 00:00:53,136 Hey papa! 9 00:00:53,219 --> 00:00:55,597 But is that… 10 00:00:56,473 --> 00:01:00,018 now or will you go there to play and all that? 11 00:01:01,728 --> 00:01:02,687 Hm. 12 00:01:02,771 --> 00:01:04,272 Ready? 13 00:01:05,690 --> 00:01:07,609 Whoa ho ho! 14 00:01:07,692 --> 00:01:09,110 Grandma's very good at this! 15 00:01:09,194 --> 00:01:11,112 Grandma's very good. 16 00:01:11,196 --> 00:01:12,906 Hey, she's a champion! 17 00:01:12,989 --> 00:01:15,116 -Papa! -Wait, hold on. 18 00:01:16,493 --> 00:01:18,369 I think I have to retire. 19 00:01:18,953 --> 00:01:21,539 After Roland-Garros. 20 00:01:22,832 --> 00:01:25,043 What will you do? Will you play the tournament? 21 00:01:25,126 --> 00:01:26,961 I think that'll be difficult, Mom. 22 00:01:30,757 --> 00:01:33,510 So, don't tell anyone, that goes without saying. 23 00:01:33,593 --> 00:01:36,179 No, I mean, no one, okay? 24 00:01:38,348 --> 00:01:40,225 Well, we have to, I mean… 25 00:01:42,519 --> 00:01:43,937 accept reality… 26 00:01:45,480 --> 00:01:46,523 in the end. 27 00:01:47,273 --> 00:01:49,567 I think we've stretched the party… 28 00:01:52,362 --> 00:01:53,196 long enough. 29 00:01:55,073 --> 00:01:57,075 More than you thought, am I right? 30 00:01:58,284 --> 00:01:59,327 Yeah. 31 00:02:00,370 --> 00:02:01,830 Are you feeling okay? 32 00:02:02,372 --> 00:02:04,999 I feel how I feel. What can I say? 33 00:02:23,726 --> 00:02:25,937 Damn the fucking net. 34 00:02:26,771 --> 00:02:29,149 I hate that fucking net, seriously. 35 00:02:29,649 --> 00:02:31,734 I've never missed that in my life. 36 00:02:31,818 --> 00:02:34,571 Never. Normally, I don't even have to go back to it. 37 00:02:35,071 --> 00:02:37,991 He's playing well and, suddenly, he does two shitty shots. 38 00:02:38,074 --> 00:02:40,076 Shit, he goes into this… 39 00:02:41,161 --> 00:02:42,120 spiral. 40 00:02:42,203 --> 00:02:43,621 There's just no way out. 41 00:02:44,914 --> 00:02:46,958 Why do you move so slow, man? 42 00:02:48,084 --> 00:02:49,085 Fuck. 43 00:02:52,922 --> 00:02:53,798 Stop complaining. 44 00:02:54,299 --> 00:02:56,885 -'Cause in the end… -That doesn't help me. 45 00:02:56,968 --> 00:02:57,844 Calm down. 46 00:02:57,927 --> 00:03:00,054 You get into this… and you can't get out. 47 00:03:01,556 --> 00:03:03,766 I know it's not easy to enjoy, but try. 48 00:03:03,850 --> 00:03:07,687 In Paris it has to be like that, no exceptions, but you should start now. 49 00:03:08,271 --> 00:03:11,691 You don't know how many training sessions like this you'll have left. 50 00:03:13,026 --> 00:03:14,903 Hell, in the end, that's what's cool. 51 00:03:14,986 --> 00:03:16,988 Maybe in four or five years, you look back… 52 00:03:18,239 --> 00:03:20,450 and shit, you'd like to go back to that moment 53 00:03:20,533 --> 00:03:22,452 because you didn't enjoy it, you know? 54 00:03:22,535 --> 00:03:25,455 And those moments, well, they don't come back. 55 00:03:42,388 --> 00:03:46,434 Rafa Nadal hasn't set foot on the center court at Roland-Garros 56 00:03:46,517 --> 00:03:48,561 in 715 days. 57 00:03:48,645 --> 00:03:51,022 This is his 19th appearance here. 58 00:03:51,105 --> 00:03:54,734 The first one, when he was an 18-year-old, back in 2005. 59 00:04:02,992 --> 00:04:04,953 This is the most special marriage 60 00:04:05,036 --> 00:04:06,913 in the history of world sports, 61 00:04:06,996 --> 00:04:10,291 that of Rafa Nadal and the court where he has won 14 times… 62 00:04:11,709 --> 00:04:13,711 and where we hope it won't be the last. 63 00:04:31,896 --> 00:04:32,939 Don't miss this one! 64 00:04:36,693 --> 00:04:38,778 -Ugh. -Okay, hang in there, Rafa. 65 00:04:38,861 --> 00:04:39,696 Yeah. 66 00:04:43,449 --> 00:04:46,119 In Rafa's career, there are times 67 00:04:46,202 --> 00:04:48,204 when he is very hard on himself. 68 00:04:49,956 --> 00:04:54,043 In these moments, you try to be his friend, not his coach. 69 00:04:56,379 --> 00:04:59,674 There have been some complicated and difficult years. 70 00:05:01,259 --> 00:05:04,137 And even though I wasn't on his team, 71 00:05:04,637 --> 00:05:07,265 I was still aware of what he was going through. 72 00:05:15,106 --> 00:05:17,233 Worst year: 2015. 73 00:05:18,776 --> 00:05:21,195 It was the first time in my career 74 00:05:21,279 --> 00:05:24,532 that I played the clay court season without winning a single tournament. 75 00:05:27,327 --> 00:05:30,788 I had less energy, less ability to concentrate… 76 00:05:31,372 --> 00:05:33,791 Something, obviously, was not working properly. 77 00:05:35,543 --> 00:05:39,589 I'd go out on the court thinking, "Let's see what happens today." 78 00:05:41,507 --> 00:05:43,301 -Rafa! -Rafa, come on! 79 00:05:43,384 --> 00:05:44,802 Come on, Rafa! 80 00:05:53,811 --> 00:05:56,272 He has always lived with anxiety, 81 00:05:56,356 --> 00:05:59,942 but not as much as during that time. 82 00:06:00,860 --> 00:06:03,780 I remember he wasn't able to stay focused. 83 00:06:03,863 --> 00:06:06,949 When he threw the ball, he couldn't see it. 84 00:06:15,500 --> 00:06:17,085 I had no control. 85 00:06:21,089 --> 00:06:22,090 That's out! 86 00:06:22,173 --> 00:06:24,842 It's the shot he needs to get into this match. 87 00:06:24,926 --> 00:06:27,845 I thought, "I'm making a fool of myself here." 88 00:06:28,388 --> 00:06:31,015 -Missed it. -Another error. 89 00:06:31,099 --> 00:06:34,727 And that match is a mirror of… 90 00:06:35,478 --> 00:06:39,607 what my day-to-day life has been like for months. 91 00:06:43,611 --> 00:06:46,614 -Fault! -Game, set, and match, Djokovic! 92 00:06:47,782 --> 00:06:52,870 The king of clay has been dethroned at Roland-Garros. 93 00:06:53,371 --> 00:06:57,083 His dominance has come to an end. He's out at the quarterfinal stage. 94 00:06:57,166 --> 00:07:00,294 After 70 victories and two losses on the clay of Paris, 95 00:07:00,378 --> 00:07:03,339 Nadal has fallen to tenth place in the ATP rankings. 96 00:07:06,634 --> 00:07:08,886 Around that time, I almost stopped 97 00:07:08,970 --> 00:07:11,055 playing tennis for a season. 98 00:07:13,766 --> 00:07:15,935 I showed up tired from my daily routine. 99 00:07:18,813 --> 00:07:19,814 But… 100 00:07:20,481 --> 00:07:22,108 Toni wasn't very… 101 00:07:22,191 --> 00:07:23,985 let's say he wasn't 102 00:07:24,068 --> 00:07:25,903 a big fan of breaks. 103 00:07:30,116 --> 00:07:33,536 Actually, he thought that the best way to recover 104 00:07:34,120 --> 00:07:36,747 was to carry on playing tennis. 105 00:07:42,295 --> 00:07:45,715 I always say, "I've never seen anyone improve by resting." 106 00:07:46,716 --> 00:07:49,886 Because when I lose, I think I must keep on training. 107 00:07:49,969 --> 00:07:51,512 He's throwing it down. 108 00:07:56,642 --> 00:08:00,229 -Was it a tough session? -This is much harder than playing. 109 00:08:01,606 --> 00:08:03,816 This way, you make sure that, when you get to the court, 110 00:08:03,900 --> 00:08:05,443 you're already in shape. 111 00:08:05,943 --> 00:08:06,986 Or not. 112 00:08:11,157 --> 00:08:12,575 -Ready? -Yes. 113 00:08:13,534 --> 00:08:14,785 I talked to Toni. 114 00:08:14,869 --> 00:08:17,705 And I told him he had to rest more. 115 00:08:17,788 --> 00:08:19,957 He had to manage his training load better… 116 00:08:22,293 --> 00:08:24,670 But I guess Toni didn't like that. 117 00:08:25,713 --> 00:08:27,924 All I said was, 118 00:08:28,007 --> 00:08:29,967 "We need to work more." 119 00:08:31,677 --> 00:08:35,181 He always thought that anything that meant protecting Rafael was 120 00:08:35,264 --> 00:08:37,099 weakening him as a competitor. 121 00:08:39,685 --> 00:08:43,481 I was more worried about the mental part because everything is connected. 122 00:08:46,817 --> 00:08:49,529 In his daily life, it affected him, 123 00:08:49,612 --> 00:08:53,324 not being able to get out of that state of anxiety. 124 00:08:55,159 --> 00:08:58,996 I remember that, at the time, he couldn't be without water. 125 00:08:59,080 --> 00:09:01,832 We couldn't go on a car ride if he didn't have water. 126 00:09:01,916 --> 00:09:04,043 He'd feel like he was suffocating. 127 00:09:04,544 --> 00:09:06,754 If I didn't have a bottle of water in my hand, 128 00:09:07,797 --> 00:09:09,382 I couldn't swallow my saliva. 129 00:09:09,465 --> 00:09:11,509 My throat would go dry… 130 00:09:13,010 --> 00:09:15,513 …and I would choke on my own saliva. 131 00:09:17,974 --> 00:09:22,562 I knew it was anxiety, but I couldn't find a solution. 132 00:09:30,820 --> 00:09:33,698 That's the shot that he can't clear the net with. 133 00:09:34,991 --> 00:09:38,786 I tried to make myself believe that things were getting better, 134 00:09:38,869 --> 00:09:40,413 but no, not really… 135 00:09:40,496 --> 00:09:42,206 I couldn't do it. 136 00:09:46,919 --> 00:09:49,046 You could make a compelling argument 137 00:09:49,130 --> 00:09:51,799 that Rafa Nadal is not the same player anymore, 138 00:09:51,882 --> 00:09:53,134 and never will be. 139 00:09:54,468 --> 00:09:56,929 If you have anxiety, you have anxiety. 140 00:10:00,975 --> 00:10:02,560 I didn't think too much of it. 141 00:10:03,519 --> 00:10:07,565 I thought, "Well, if we work, we'll make it out of this." 142 00:10:10,484 --> 00:10:13,863 Rafael Nadal denied once again the quarter-finals. 143 00:10:13,946 --> 00:10:15,990 And for Nadal, disappointment. 144 00:10:16,490 --> 00:10:20,202 That's a long walk down that hall where he has been triumphant before. 145 00:10:20,286 --> 00:10:25,374 Those two years were, I'd say, the most difficult of my career. 146 00:10:27,376 --> 00:10:30,379 After that, I had to go… 147 00:10:30,880 --> 00:10:31,839 to see… 148 00:10:32,882 --> 00:10:33,883 a psychiatrist. 149 00:10:36,677 --> 00:10:41,891 He said that it was probably due to all these years of high demand 150 00:10:42,725 --> 00:10:47,104 and living constantly with the feeling of stress. 151 00:10:49,106 --> 00:10:54,070 My professional relationship with Toni, I mean, it wasn't bad. 152 00:10:57,114 --> 00:10:59,950 But maybe I needed 153 00:11:01,077 --> 00:11:05,331 for my mind to hear a different message. 154 00:11:07,583 --> 00:11:09,877 So, it was decided 155 00:11:09,960 --> 00:11:14,715 that adding another person onto the team was necessary. 156 00:11:17,259 --> 00:11:19,053 My father called Toni. 157 00:11:20,137 --> 00:11:24,141 I wouldn't have been able to do it on my own. Mm. 158 00:11:27,603 --> 00:11:29,605 It was emotionally tough for me. 159 00:11:29,689 --> 00:11:31,482 A very difficult decision. 160 00:11:31,565 --> 00:11:33,150 Because I thought that… 161 00:11:33,984 --> 00:11:36,570 I… I had a gut feeling 162 00:11:36,654 --> 00:11:40,658 that bringing someone else into the team would hurt Toni. 163 00:11:42,034 --> 00:11:44,161 You've been doing more of the same 164 00:11:44,245 --> 00:11:48,958 and maybe there comes a time when you need to try something else. 165 00:11:50,334 --> 00:11:52,878 Toni is my brother, but, uh… 166 00:11:52,962 --> 00:11:56,090 to me, my son comes first. 167 00:11:58,467 --> 00:12:01,387 Maybe Toni wasn't really happy about it, 168 00:12:02,346 --> 00:12:06,934 but we understood that it would benefit Rafa. 169 00:12:09,729 --> 00:12:13,733 And that's when, well, the idea was brought up 170 00:12:13,816 --> 00:12:16,360 of bringing Carlos on board. 171 00:12:28,873 --> 00:12:33,335 When I was a kid, Carlos was someone I admired very much. 172 00:12:34,920 --> 00:12:37,590 WE ARE WITH YOU CARLOS 173 00:12:42,303 --> 00:12:45,473 Carlos is the first number 1 in the history of Spain, 174 00:12:45,556 --> 00:12:47,266 and he's from Mallorca. 175 00:12:48,309 --> 00:12:50,978 When you see Carlos Moyá, what do you think? 176 00:12:51,687 --> 00:12:53,522 That I'd like to be like him. 177 00:12:55,191 --> 00:12:58,068 I joined the professional tour at a very young age. 178 00:12:59,069 --> 00:13:03,282 The only person I really knew was Carlos. 179 00:13:03,783 --> 00:13:05,284 Hold each other's hands? 180 00:13:05,367 --> 00:13:07,203 There. Like that. 181 00:13:07,286 --> 00:13:10,456 I always had the feeling that Carlos wanted the best for me. 182 00:13:10,539 --> 00:13:12,291 Are you playing in this tournament? 183 00:13:12,374 --> 00:13:14,877 He was a good guy, humble, quiet. 184 00:13:15,377 --> 00:13:18,672 I always tried to help him, to give him advice if he asked. 185 00:13:19,673 --> 00:13:21,133 -This thing moves up. -Yeah? 186 00:13:21,217 --> 00:13:23,594 Depending on how I throw it, it slides up when I'm playing. 187 00:13:24,094 --> 00:13:26,138 You have to put that red tape there. 188 00:13:29,767 --> 00:13:34,188 I saw that he was a player capable of beating anyone on the circuit. 189 00:13:34,688 --> 00:13:38,234 We're looking at the fourth-best player in the world 190 00:13:38,317 --> 00:13:41,278 and he is playing a 16-year-old and getting outhit. 191 00:13:46,784 --> 00:13:48,869 -Out. -And he's done it! 192 00:13:48,953 --> 00:13:51,705 What a sensational moment this is. 193 00:13:51,789 --> 00:13:54,500 It was clear that he was going to surpass me. 194 00:13:54,583 --> 00:13:58,838 But I never tried to hold him back or pull him down. 195 00:14:00,047 --> 00:14:02,800 Hey, you have to go to the left! Where's he going? 196 00:14:02,883 --> 00:14:04,385 Hey, it's to the left! 197 00:14:05,261 --> 00:14:07,513 This dude is a son of a bitch! 198 00:14:11,308 --> 00:14:15,312 But when he decided that I should join the team, 199 00:14:15,396 --> 00:14:17,606 I was a bit surprised. 200 00:14:20,401 --> 00:14:23,028 I went to dinner with him in Palma. 201 00:14:23,112 --> 00:14:26,740 We talked for three hours about what he thought I needed, 202 00:14:26,824 --> 00:14:29,618 and what he thought he could contribute. 203 00:14:31,203 --> 00:14:33,789 He hadn't won a Grand Slam in two years. 204 00:14:34,331 --> 00:14:37,084 I told him, "I think you can win Grand Slams again, 205 00:14:37,167 --> 00:14:38,627 and you can be number one again." 206 00:14:39,128 --> 00:14:42,464 So I left the meeting convinced that… 207 00:14:43,382 --> 00:14:47,303 it was a good decision for him to join the team. 208 00:14:50,180 --> 00:14:52,766 Carlos joined the team at the end of the year. 209 00:14:53,767 --> 00:14:59,231 The plan was for Carlos and Toni to work as a team. 210 00:15:00,733 --> 00:15:03,777 In the end, I understand that if… 211 00:15:04,612 --> 00:15:06,614 the results aren't good enough and… 212 00:15:07,823 --> 00:15:09,241 you want change, 213 00:15:09,783 --> 00:15:13,287 well, I think that a change can be good. 214 00:15:15,581 --> 00:15:17,458 He was already 30 when I joined. 215 00:15:17,541 --> 00:15:20,419 Now he had to forget what had worked for him in the past. 216 00:15:21,629 --> 00:15:23,756 We changed the training system a little. 217 00:15:25,382 --> 00:15:28,844 He thought that we needed to train for less time, 218 00:15:28,928 --> 00:15:32,973 but in a more specific way, on the elements that I needed. 219 00:15:33,474 --> 00:15:36,644 We were always told that Rafa needed to play more matches 220 00:15:36,727 --> 00:15:38,562 to gain confidence. 221 00:15:39,980 --> 00:15:44,234 But he is so good that I didn't think he needed so many matches, you know? 222 00:15:45,235 --> 00:15:49,531 He can use the first Grand Slam matches to get into the rhythm, 223 00:15:50,032 --> 00:15:51,325 and gain confidence. 224 00:15:52,326 --> 00:15:55,162 The first tournament we go to is the Australian Open. 225 00:15:57,748 --> 00:16:00,250 "I'm happy to return to the competition," 226 00:16:00,334 --> 00:16:01,543 said Rafa Nadal. 227 00:16:01,627 --> 00:16:03,170 It's difficult for Rafa. 228 00:16:03,253 --> 00:16:06,966 He's not gonna get rid of Uncle Toni, but this is a decision that Rafa wanted. 229 00:16:07,049 --> 00:16:08,509 He wanted Carlos there. 230 00:16:08,592 --> 00:16:11,679 In terms of the press or people's opinions, 231 00:16:11,762 --> 00:16:13,806 Carlos is gaining the leading role. 232 00:16:13,889 --> 00:16:17,184 Very strong, mentally very strong, believing in himself, 233 00:16:17,267 --> 00:16:19,061 which is the Rafa we wanted to see. 234 00:16:23,524 --> 00:16:26,026 In 2017, from the very first moment, 235 00:16:26,110 --> 00:16:28,320 we could see that something was coming back. 236 00:16:42,251 --> 00:16:44,753 I've never seen anyone, absolutely no one, 237 00:16:45,337 --> 00:16:47,214 have as much confidence in Rafa 238 00:16:47,715 --> 00:16:49,133 as Charlie Moyá. 239 00:16:54,304 --> 00:16:57,266 Many times, before the matches, I would say to him, 240 00:16:57,349 --> 00:16:59,101 "Remember who you are." 241 00:16:59,184 --> 00:17:02,521 "Make your opponent see who he's playing against." 242 00:17:03,814 --> 00:17:05,899 "What you've done is already incredible." 243 00:17:09,862 --> 00:17:11,989 "Make him see that history." 244 00:17:19,580 --> 00:17:21,373 The tenth is in the bag! 245 00:17:23,959 --> 00:17:27,212 The king of clay has reclaimed his throne. 246 00:17:30,049 --> 00:17:33,761 From this moment on, I think his perspective changes. 247 00:17:35,179 --> 00:17:37,056 A thought crosses his mind, 248 00:17:39,308 --> 00:17:43,562 "I'm Rafa Nadal again, the one I've been all these years." 249 00:17:49,193 --> 00:17:50,110 Hold it there. 250 00:17:55,074 --> 00:17:57,785 Now push harder, okay? Push harder. Come on. 251 00:18:19,056 --> 00:18:20,724 Truly amazing. 252 00:18:20,808 --> 00:18:24,895 Six thousand people watching Rafa Nadal's training. 253 00:18:26,105 --> 00:18:27,523 I've got goosebumps. 254 00:18:27,606 --> 00:18:33,112 Rafa! Rafa! Rafa! Rafa! 255 00:18:40,452 --> 00:18:42,496 Stay positive and find a way. 256 00:18:43,330 --> 00:18:44,957 Because you will find it. 257 00:18:59,096 --> 00:19:01,431 You come to a court just to train 258 00:19:02,850 --> 00:19:05,185 and the whole court gets fired up, huh? 259 00:19:05,769 --> 00:19:07,271 They chant your name. 260 00:19:08,480 --> 00:19:09,690 Beautiful, right? 261 00:19:09,773 --> 00:19:12,442 How the hell is this guy going to want to stop playing tennis? 262 00:19:12,526 --> 00:19:13,735 -Well, yeah. -After this. 263 00:19:15,779 --> 00:19:17,364 Come on, win the point, Rafael. 264 00:19:21,201 --> 00:19:23,745 Well played set! Come on, that's it, let's go. 265 00:19:23,829 --> 00:19:25,873 -Very good, man. -Good quality. Good. 266 00:19:39,511 --> 00:19:41,597 Rafa is training very well. 267 00:19:42,306 --> 00:19:44,474 He's still doing three-hour sessions a day, 268 00:19:44,558 --> 00:19:46,351 he's won every set he's played… 269 00:19:57,446 --> 00:19:59,531 -Kiss. Come. -Kiss, kiss, kiss, kiss. 270 00:19:59,615 --> 00:20:01,241 -Go with Daddy? -Give Daddy a hug. 271 00:20:01,325 --> 00:20:03,076 Give Daddy a hug. He's very sweaty. 272 00:20:03,160 --> 00:20:05,871 No, give Daddy a hug. Yeah, a hug. 273 00:20:11,543 --> 00:20:13,420 Have you decided 274 00:20:13,503 --> 00:20:15,547 whether this will be your final French Open? 275 00:20:15,631 --> 00:20:18,050 Because everybody is assuming it will be, 276 00:20:18,133 --> 00:20:21,178 but I don't know if you've decided that for sure. 277 00:20:21,261 --> 00:20:22,679 Maybe the last one, 278 00:20:23,180 --> 00:20:24,723 maybe not, but… 279 00:20:28,352 --> 00:20:29,978 But let's explore. 280 00:20:34,024 --> 00:20:36,652 The logical thing is for me to retire, but… 281 00:20:37,653 --> 00:20:40,697 I'd feel really sad if I didn't really give it a try. 282 00:20:40,781 --> 00:20:44,618 "Look, my body has evolved in a positive way these last few weeks." 283 00:20:45,202 --> 00:20:46,286 "The family is happy, 284 00:20:46,370 --> 00:20:48,288 I'm happy playing, I'm having fun." 285 00:20:48,372 --> 00:20:50,999 "But to say that this will be my last Roland-Garros, 286 00:20:51,083 --> 00:20:52,417 I can't be 100% certain." 287 00:20:53,585 --> 00:20:54,628 I can perform, you know? 288 00:21:01,843 --> 00:21:03,553 Hello! Hello, everyone. 289 00:21:03,637 --> 00:21:08,308 Thank you, and welcome to Roland-Garros, here in this iconic venue 290 00:21:08,392 --> 00:21:10,644 that will host the placements for the main draw. 291 00:21:13,689 --> 00:21:15,148 A very important draw. 292 00:21:15,232 --> 00:21:16,650 And right from the first match, 293 00:21:16,733 --> 00:21:19,111 he could play against any player in the world. 294 00:21:21,655 --> 00:21:24,574 The draw is not complete. We still need the seeded players. 295 00:21:24,658 --> 00:21:26,952 But it's already very interesting. 296 00:21:28,245 --> 00:21:31,039 -Totty, totty… -Totty, totty? I love the "Totty, totty." 297 00:21:31,832 --> 00:21:35,043 I think Rafa's gonna get to the quarters. What if he plays Alcaraz? 298 00:21:35,127 --> 00:21:37,713 You don't know who he's going to play. 299 00:21:37,796 --> 00:21:41,383 Now the seeded players number three and four. Marie-Jo. 300 00:21:44,803 --> 00:21:46,847 -Number 4. -Alexander Zverev. 301 00:21:58,025 --> 00:21:59,568 The news of the day, 302 00:21:59,651 --> 00:22:03,864 which is the bad luck that Rafa Nadal has had in the Roland-Garros draw. 303 00:22:03,947 --> 00:22:07,576 His first match will be against Zverev, number 4 in the world. 304 00:22:09,369 --> 00:22:10,412 It's a nice draw? 305 00:22:10,495 --> 00:22:11,830 -It is what it is. -What? 306 00:22:11,913 --> 00:22:14,333 -Easy draw, right? -Easy draw. 307 00:22:15,042 --> 00:22:16,084 Zverev. 308 00:22:16,168 --> 00:22:18,337 -Okay. First game? -Sure. The first. 309 00:22:18,420 --> 00:22:19,421 All right. 310 00:22:20,130 --> 00:22:23,508 Well, obviously, it's not what you want. 311 00:22:31,224 --> 00:22:33,518 -How is he handling it? -Good. 312 00:22:34,478 --> 00:22:37,230 Actually, he said, "I came to win the tournament." 313 00:22:38,899 --> 00:22:41,234 Rafael! Rafa! 314 00:22:41,318 --> 00:22:43,362 -You are the best player. We love you. -Rafa! 315 00:22:43,445 --> 00:22:45,572 -I love you. -We love you so much in France. 316 00:23:02,506 --> 00:23:06,510 Isn't it nice to see Nadal, the real Nadal, 317 00:23:06,593 --> 00:23:08,011 back out there? 318 00:23:08,095 --> 00:23:12,391 I think Nadal can fight to be number one in the world again. 319 00:23:13,517 --> 00:23:15,018 Bringing Carlos into the team, 320 00:23:15,519 --> 00:23:18,438 I think it was good at the beginning. 321 00:23:21,775 --> 00:23:23,527 I remember we were training in Manacor, 322 00:23:24,945 --> 00:23:27,239 and Toni was at a conference abroad. 323 00:23:29,449 --> 00:23:31,243 Someone checked their phone… 324 00:23:31,827 --> 00:23:34,204 and said that Toni had made a statement. 325 00:23:35,080 --> 00:23:38,750 Toni Nadal will no longer be coaching Rafael Nadal next season. 326 00:23:38,834 --> 00:23:40,377 And the press said that… 327 00:23:41,336 --> 00:23:43,171 he was no longer working with me. 328 00:23:43,255 --> 00:23:45,841 That this was his last year. Well… 329 00:23:46,883 --> 00:23:48,135 That's how we found out. 330 00:23:48,218 --> 00:23:51,304 Rafa didn't know, I didn't know. He didn't say anything to anyone. 331 00:23:51,388 --> 00:23:52,848 We found out through the press. 332 00:23:55,225 --> 00:23:59,896 It wasn't what I was looking for when I brought Carlos into the team. 333 00:24:01,064 --> 00:24:03,233 To me, it wasn't Carlos in, Toni out. 334 00:24:06,153 --> 00:24:08,989 He's going to be parting company with his Uncle Toni, 335 00:24:09,072 --> 00:24:10,866 who's coached him for how many years? 336 00:24:10,949 --> 00:24:13,702 27 or 28 years. 337 00:24:14,327 --> 00:24:18,290 I think that the most natural thing would have been for him to tell us 338 00:24:18,373 --> 00:24:19,916 before the press. 339 00:24:20,000 --> 00:24:23,795 But, he must have had his reasons. Nothing I can do about it. 340 00:24:26,381 --> 00:24:28,508 I like to feel useful in life. 341 00:24:28,592 --> 00:24:34,222 I don't like being somewhere where, in the end, I feel… 342 00:24:34,723 --> 00:24:38,059 "Well, I can't really contribute much." 343 00:24:38,143 --> 00:24:42,189 That's why I made the decision to leave. 344 00:24:43,190 --> 00:24:46,776 That must have been a shock for him? 345 00:24:46,860 --> 00:24:47,944 I don't think so. 346 00:24:48,028 --> 00:24:49,154 -No? -No. 347 00:24:50,405 --> 00:24:51,615 I felt… 348 00:24:52,491 --> 00:24:54,451 a bit shocked, of course. 349 00:24:58,121 --> 00:24:59,998 Toni was my uncle. And… 350 00:25:00,582 --> 00:25:02,292 the influence he had on me was 351 00:25:02,876 --> 00:25:05,962 greater than any other person had ever had. 352 00:25:08,089 --> 00:25:10,133 In a way, I was scared 353 00:25:11,218 --> 00:25:14,679 of how I was going to react without Toni. 354 00:25:31,238 --> 00:25:34,574 In 2017, I won the US Open. 355 00:25:35,742 --> 00:25:37,494 We finished the year as number one. 356 00:25:39,579 --> 00:25:40,956 I think he evolved 357 00:25:41,039 --> 00:25:44,668 and changed his perception of himself. 358 00:25:45,961 --> 00:25:49,548 And I think that's the reason for his later success, 359 00:25:49,631 --> 00:25:51,132 after he turned 30. 360 00:25:57,931 --> 00:25:59,891 I think that, in some way, 361 00:25:59,975 --> 00:26:03,353 his belief in himself gives him an extra boost. 362 00:26:09,150 --> 00:26:10,068 Fault! 363 00:26:10,151 --> 00:26:12,404 Game, set, and match, Nadal. 364 00:26:12,904 --> 00:26:15,365 Seventeen Grand Slams now. 365 00:26:17,742 --> 00:26:19,911 I lived the last years of my career, 366 00:26:19,995 --> 00:26:22,998 I'd say, with a little more of a feeling of freedom. 367 00:26:25,292 --> 00:26:28,128 And less tension than with Toni. 368 00:26:31,172 --> 00:26:33,967 He learned to relax a little. 369 00:26:35,969 --> 00:26:39,472 …to have a day-to-day life where he could enjoy himself. 370 00:26:43,143 --> 00:26:47,147 He was more mature. By 30, you know who you are. 371 00:26:47,731 --> 00:26:51,443 You stop being a kid, so to speak. 372 00:26:53,612 --> 00:26:56,072 He lived with his parents until… 373 00:26:57,115 --> 00:26:59,701 2018, I think. 374 00:27:00,201 --> 00:27:03,913 And he would have lived with his parents much longer. 375 00:27:03,997 --> 00:27:05,081 But… 376 00:27:06,708 --> 00:27:10,378 In fact, it was me who suggested we live together, and he was like… 377 00:27:10,462 --> 00:27:11,630 "Why?" 378 00:27:12,589 --> 00:27:14,716 I was scared of… 379 00:27:14,799 --> 00:27:17,010 of that decision. 380 00:27:17,093 --> 00:27:18,887 But once it happened, 381 00:27:19,638 --> 00:27:20,472 it was great. 382 00:27:21,723 --> 00:27:24,142 She's the woman I wanted to start a family with. 383 00:27:25,518 --> 00:27:29,064 And without a doubt, her support was very important to me. 384 00:27:30,523 --> 00:27:32,817 I was happy during those years of my career. 385 00:27:35,028 --> 00:27:39,574 I really enjoyed seeing myself competing at the highest level. 386 00:27:43,036 --> 00:27:45,413 Rafa Nadal, he's got 18 in total. 387 00:27:45,997 --> 00:27:50,210 Wimbledon number five for the Serbian superstar. 388 00:27:50,877 --> 00:27:53,672 Novak Djokovic's got 16. Roger Federer with 20. 389 00:27:53,755 --> 00:27:55,632 It's remarkable that we see them 390 00:27:55,715 --> 00:27:57,258 produce the tennis that they do. 391 00:27:58,301 --> 00:28:02,722 They're playing in their prime, they're all playing on every surface, 392 00:28:02,806 --> 00:28:04,641 they're all winning all four majors… 393 00:28:04,724 --> 00:28:06,559 You say, "Boy, how lucky we are." 394 00:28:06,643 --> 00:28:09,979 And then you say, "Well, no, it's not in a vacuum." 395 00:28:10,063 --> 00:28:13,608 The one reason they're staying out there is because they were pushing each other. 396 00:28:13,692 --> 00:28:16,444 "Well, shit, this guy's still winning multiple majors a year 397 00:28:16,528 --> 00:28:19,030 when he's closer to age 40 than he is to 30." 398 00:28:19,114 --> 00:28:20,365 Like, "Why not me?" 399 00:28:20,448 --> 00:28:22,200 Three sets to two. 400 00:28:22,283 --> 00:28:24,786 He's the US Open champion! 401 00:28:25,787 --> 00:28:27,163 For the first time, 402 00:28:27,247 --> 00:28:32,127 the difference between Nadal and Federer, just one. 403 00:28:32,877 --> 00:28:34,379 They're on their feet. 404 00:28:34,879 --> 00:28:38,383 Rafael Nadal serving for a 13th Roland-Garros title 405 00:28:38,466 --> 00:28:41,261 and a 20th Grand Slam title. 406 00:28:43,555 --> 00:28:45,473 Game, set, and match, Nadal. 407 00:28:45,557 --> 00:28:50,437 In 2020, Rafael Nadal makes it 20. 408 00:28:51,104 --> 00:28:54,357 Defeats his great rival, Novak Djokovic. 409 00:29:04,367 --> 00:29:06,578 It's the miracle in Melbourne. 410 00:29:07,245 --> 00:29:09,289 An improbable comeback. 411 00:29:09,372 --> 00:29:11,916 Twenty-one major titles. 412 00:29:12,417 --> 00:29:15,795 The greatest player of all time. 413 00:29:17,881 --> 00:29:21,009 I was having an incredibly good feeling. 414 00:29:22,010 --> 00:29:24,679 I wanted to do everything I could to keep it going. 415 00:29:27,265 --> 00:29:29,684 But after the Australian Open final, 416 00:29:31,811 --> 00:29:34,856 my body wasn't okay, I wasn't feeling great. 417 00:29:42,155 --> 00:29:44,073 Hey, wait. Wait, wait… 418 00:29:46,951 --> 00:29:48,578 That leg will get better? 419 00:29:48,661 --> 00:29:50,997 -How are you, Rafa? -Rafa, how's it going? 420 00:29:51,080 --> 00:29:53,833 I don't know, we'll know in a few days, I don't… 421 00:29:53,917 --> 00:29:57,337 -Feeling good about it? -I don't feel anything. 422 00:29:59,047 --> 00:30:00,507 Thank you, Rafa. 423 00:30:03,635 --> 00:30:06,805 The truth is that we are all very surprised 424 00:30:06,888 --> 00:30:10,517 that he has been able to play as long as he has. 425 00:30:11,768 --> 00:30:14,437 That foot has been degenerating over the years. 426 00:30:14,521 --> 00:30:17,690 That's why there came a moment when that foot said, 427 00:30:17,774 --> 00:30:19,275 "I can't take it anymore." 428 00:30:23,988 --> 00:30:25,949 Those were complicated months. 429 00:30:27,867 --> 00:30:29,327 Oh, he's got it! 430 00:30:29,410 --> 00:30:32,413 The apprentice finally beats the master. 431 00:30:32,497 --> 00:30:33,832 He played in Madrid 432 00:30:34,457 --> 00:30:35,291 and lost. 433 00:30:38,795 --> 00:30:40,880 He played in Rome 434 00:30:41,965 --> 00:30:42,799 and lost. 435 00:30:43,383 --> 00:30:47,178 His foot issue seems like it's taken a toll on him. 436 00:30:47,762 --> 00:30:51,140 So he went to Roland-Garros with many doubts. 437 00:30:51,224 --> 00:30:55,353 Twenty-one Grand Slams, thirteen Roland Garros titles, 438 00:30:55,436 --> 00:30:58,982 the Spaniard Rafael Nadal! 439 00:30:59,065 --> 00:31:02,235 I was in constant pain. 440 00:31:02,819 --> 00:31:05,321 I think that for all of us, 441 00:31:05,405 --> 00:31:09,325 we were at a point where it seemed like my career was… 442 00:31:09,826 --> 00:31:10,660 over. 443 00:31:13,913 --> 00:31:18,251 It was very clear his body couldn't take it anymore. 444 00:31:18,334 --> 00:31:20,920 For once, not getting the drop shot right, Nadal. 445 00:31:21,004 --> 00:31:24,007 And well mopped up by Jordan Thompson. 446 00:31:25,466 --> 00:31:28,094 He played the first match in pain, 447 00:31:29,846 --> 00:31:32,932 but, somehow, he won. 448 00:31:40,815 --> 00:31:44,861 Before the match, I gave him a little anesthesia to play. 449 00:31:46,905 --> 00:31:48,323 But then he told me, 450 00:31:48,406 --> 00:31:52,410 "Listen, I really don't know how we're going to be able to… 451 00:31:52,493 --> 00:31:54,329 to finish this tournament." 452 00:31:55,163 --> 00:31:56,289 "I'm in pain." 453 00:31:58,499 --> 00:32:02,754 The reality now was that the foot no longer responded to those treatments. 454 00:32:04,839 --> 00:32:08,009 When I left the match, my father… 455 00:32:08,509 --> 00:32:10,303 had to carry me like this, 456 00:32:10,386 --> 00:32:12,013 on his shoulders, to the room. 457 00:32:13,514 --> 00:32:15,558 I was in a lot of pain. 458 00:32:16,601 --> 00:32:18,061 I didn't sleep at all. 459 00:32:19,562 --> 00:32:21,147 Not even for a minute. 460 00:32:22,273 --> 00:32:24,150 And I was thinking, nonstop thinking. 461 00:32:25,735 --> 00:32:29,030 First thing in the morning, I called Ángel. 462 00:32:30,281 --> 00:32:31,324 I asked him, 463 00:32:32,033 --> 00:32:37,080 "Is there any way to numb the sensory nerve 464 00:32:37,580 --> 00:32:40,708 without affecting the motor nerve?" 465 00:32:43,294 --> 00:32:46,547 And he said, "Yes, we can give it a try." 466 00:32:47,382 --> 00:32:49,300 But from a medical point of view, 467 00:32:49,384 --> 00:32:51,469 this is as far as we go. 468 00:32:51,552 --> 00:32:53,763 Because you can tear the tendon. 469 00:32:54,931 --> 00:32:57,475 They injected me here, here, here. 470 00:32:57,558 --> 00:33:01,229 In all the nerves that affected this whole superficial area of the foot. 471 00:33:02,730 --> 00:33:05,358 I didn't know if it would really work, 472 00:33:05,441 --> 00:33:06,943 but I went to play. 473 00:33:08,653 --> 00:33:10,863 This is the one we were waiting for. 474 00:33:11,364 --> 00:33:13,324 And the moment has now arrived. 475 00:33:13,408 --> 00:33:16,786 The two of them are up against each other for the 59th time. 476 00:33:16,869 --> 00:33:20,289 You knew he was doing extreme measures to get himself to play. 477 00:33:20,790 --> 00:33:23,459 It turned out he was feeling nothing. His foot was numb. 478 00:33:23,543 --> 00:33:25,128 Quite a risky thing, isn't it? 479 00:33:25,628 --> 00:33:26,879 To have no sensation. 480 00:33:27,630 --> 00:33:30,717 If your foot starts to go the wrong direction, you won't even know. 481 00:33:38,683 --> 00:33:40,309 Come on! 482 00:33:41,644 --> 00:33:43,604 He knows that the pain is there. 483 00:33:44,188 --> 00:33:46,399 But it was clear to him 484 00:33:46,482 --> 00:33:50,111 that if I gave him enough to be able to compete, 485 00:33:50,194 --> 00:33:53,448 he was going to compete to the death, and he did. 486 00:34:00,163 --> 00:34:04,250 With Rafa, you know that every match is "live or die." 487 00:34:06,252 --> 00:34:09,505 The level of the tenacity brought out to the court. 488 00:34:09,589 --> 00:34:11,716 That match was unbelievable. 489 00:34:18,639 --> 00:34:21,267 And he's done it! Rafa Nadal! 490 00:34:21,350 --> 00:34:24,103 He has made it to the Roland Garros semi-finals. 491 00:34:24,187 --> 00:34:27,315 He doesn't feel his foot and he's winning this? 492 00:34:27,398 --> 00:34:29,609 I mean, what are you gonna tell me next? 493 00:34:29,692 --> 00:34:32,945 He's gonna play blindfolded, and he's gonna win it also? 494 00:34:33,029 --> 00:34:34,155 It's like, come on! 495 00:34:34,864 --> 00:34:38,826 Rafa is on the verge of clinching that 14th title, 496 00:34:38,910 --> 00:34:40,495 here at Roland Garros. 497 00:34:43,081 --> 00:34:45,917 Rafa has given absolutely everything. 498 00:34:47,877 --> 00:34:50,296 He has gifted us everything he had. 499 00:34:54,801 --> 00:34:58,221 I'm convinced that Rafa went out on that court that day 500 00:34:58,304 --> 00:35:01,057 thinking that it might be his last tennis match. 501 00:35:05,478 --> 00:35:07,146 Because otherwise, 502 00:35:07,230 --> 00:35:09,774 I don't see it as physically possible. 503 00:35:13,319 --> 00:35:17,240 The greatest becomes even greater. 504 00:35:19,992 --> 00:35:22,495 The man who makes miracles on a daily basis 505 00:35:22,578 --> 00:35:24,789 has just written another page. 506 00:35:25,623 --> 00:35:27,917 I don't know if it was a miracle, but close. 507 00:35:33,047 --> 00:35:35,049 He'd been through a lot just to get there. 508 00:35:35,133 --> 00:35:39,178 But I have to be honest, I did have his retirement story written, 509 00:35:39,262 --> 00:35:40,429 like a lot of us did. 510 00:35:42,140 --> 00:35:45,643 And I had it on my computer. And as he came to the microphone, 511 00:35:45,726 --> 00:35:49,230 the crowd was expecting something, and I know all the journalists were. 512 00:35:49,313 --> 00:35:51,190 We were all kind of ready to… 513 00:35:51,274 --> 00:35:52,984 …hit "send" on these stories. 514 00:35:55,027 --> 00:35:57,864 I don't know what can happen in the future, 515 00:35:57,947 --> 00:36:01,117 but I'm gonna keep fighting to try to keep going. 516 00:36:01,200 --> 00:36:04,620 So, many thanks. Thank you very much, everyone. Thank you. 517 00:36:04,704 --> 00:36:05,746 "Delete." 518 00:36:05,830 --> 00:36:07,748 Or "save for later." You know? 519 00:36:10,376 --> 00:36:13,963 That was a sign that we were gonna go to some form of bitter end. 520 00:36:14,463 --> 00:36:18,384 Do you think you should have retired 521 00:36:18,467 --> 00:36:21,095 after Roland-Garros in 2022? 522 00:36:21,596 --> 00:36:22,722 Of course not. 523 00:36:24,932 --> 00:36:25,766 Why? 524 00:36:27,560 --> 00:36:29,812 I never wanted to stop. 525 00:36:29,896 --> 00:36:31,647 I always wanted to keep going. 526 00:36:32,940 --> 00:36:34,358 To me, it's very simple. 527 00:36:35,651 --> 00:36:37,653 I'm exploring my limits. 528 00:36:46,287 --> 00:36:47,455 Zverev? 529 00:36:47,538 --> 00:36:50,291 Zverev is confident, we know that… 530 00:36:50,374 --> 00:36:53,252 Exactly, that's what I'm telling you, right? 531 00:36:53,336 --> 00:36:55,004 Today will be a great day. 532 00:36:56,756 --> 00:36:59,634 -Thank you, Rafa! -Love you, Rafa! 533 00:37:08,392 --> 00:37:09,852 He hasn't complained? 534 00:37:09,936 --> 00:37:11,312 -Right now? -Physically. 535 00:37:11,395 --> 00:37:12,230 No. 536 00:37:12,730 --> 00:37:16,359 -Well, I don't know if that's good. -Not physically or anything else. 537 00:37:18,152 --> 00:37:19,528 He seems calm. 538 00:37:27,787 --> 00:37:29,330 Let's go see Daddy. 539 00:37:29,997 --> 00:37:31,874 Daddy. 540 00:37:33,000 --> 00:37:35,169 -Daddy! -Daddy! 541 00:37:36,295 --> 00:37:38,756 We can bring a racket, but only one. 542 00:37:40,841 --> 00:37:43,052 It's gray and very wet, 543 00:37:43,135 --> 00:37:46,681 but we are gonna be shining some fabulous tennis. 544 00:37:47,890 --> 00:37:50,851 If in a tournament it is worth going out there 545 00:37:50,935 --> 00:37:53,354 to give everything and die for it, 546 00:37:53,437 --> 00:37:54,355 then it is Paris. 547 00:37:55,982 --> 00:37:58,651 The chances of him winning are very small. 548 00:37:58,734 --> 00:38:00,486 Gonna be tough for Rafa. 549 00:38:00,569 --> 00:38:03,614 He's put his body through so much over the years. 550 00:38:14,083 --> 00:38:16,252 And 14 at Roland-Garros. 551 00:38:16,335 --> 00:38:18,879 2005, '06, '07, '08. 552 00:38:18,963 --> 00:38:20,131 2010. 553 00:38:20,214 --> 00:38:26,595 '11, '12, '13, '14, '17, '18, '19. 554 00:38:26,679 --> 00:38:29,390 2020 and 2022. 555 00:38:30,099 --> 00:38:31,726 Rafael Nadal! 556 00:38:33,394 --> 00:38:34,395 NEVER RETIRE PLEASE 557 00:38:34,478 --> 00:38:38,441 You can never write Rafael Nadal off in Paris. 558 00:38:38,524 --> 00:38:39,567 Come on! 559 00:38:42,069 --> 00:38:44,113 The roof is shut on Chatrier, 560 00:38:44,196 --> 00:38:47,950 so it's going to be even more of a cacophony of noise. 561 00:39:18,064 --> 00:39:20,066 That was clearly his nerves. 562 00:39:25,863 --> 00:39:27,406 What a start for Zverev. 563 00:39:41,504 --> 00:39:44,006 Rafael Nadal hadn't dropped a set in practice. 564 00:39:44,965 --> 00:39:47,927 He has dropped the opening set when it really matters. 565 00:39:48,010 --> 00:39:49,845 I can't believe it, man. 566 00:39:49,929 --> 00:39:51,806 It'll get better, you'll see. 567 00:39:52,681 --> 00:39:55,434 Come on, Gus, have a little faith. 568 00:39:58,062 --> 00:40:00,981 Despite everything that has happened in my career, 569 00:40:01,065 --> 00:40:03,859 all the times I've been out of action, 570 00:40:04,360 --> 00:40:07,696 all the times it seemed like my career was over, 571 00:40:08,197 --> 00:40:09,240 always, 572 00:40:09,323 --> 00:40:13,869 I've always kept the will to… to fight. 573 00:40:15,037 --> 00:40:16,247 Come on. Confidence! 574 00:40:16,330 --> 00:40:17,832 Come on! 575 00:40:31,595 --> 00:40:33,431 Yes! Come on! That's it! 576 00:40:33,514 --> 00:40:35,599 Suddenly, some momentum. 577 00:40:36,100 --> 00:40:37,935 Come on, focus, focus! Let's go! 578 00:40:38,018 --> 00:40:38,853 Come on! 579 00:40:42,690 --> 00:40:44,233 What a hold that is. 580 00:40:45,025 --> 00:40:47,611 Four brilliant points in a row for Nadal. 581 00:40:50,990 --> 00:40:52,158 Now he sees it. 582 00:40:52,241 --> 00:40:53,534 -Now he has faith. -Yeah. 583 00:40:54,034 --> 00:40:55,870 He doesn't change, man. 584 00:41:00,166 --> 00:41:01,876 There's another stunner! 585 00:41:03,544 --> 00:41:06,714 We're going to see a tie-breaker between these two. 586 00:41:21,520 --> 00:41:23,856 Nadal steals the point! 587 00:41:36,744 --> 00:41:37,786 Oh, no! 588 00:41:46,545 --> 00:41:48,797 Come on! Let's go! 589 00:41:48,881 --> 00:41:51,717 Nadal just never goes away, does he? 590 00:41:57,848 --> 00:42:00,100 Yeah, again he read the play, Zverev. 591 00:42:02,102 --> 00:42:04,188 He's on the ropes though, here, Nadal. 592 00:42:05,648 --> 00:42:08,067 Second set point for the German. 593 00:42:10,611 --> 00:42:11,862 Two sets, love, Zverev. 594 00:42:11,946 --> 00:42:15,115 Zverev now leads by two sets to love. 595 00:42:15,616 --> 00:42:18,202 I wonder how much he's got left in the tank. 596 00:42:21,789 --> 00:42:24,792 -He's tired now. -Yeah, he's very tired. 597 00:42:35,302 --> 00:42:39,557 I never thought I'd be trying to play tennis 598 00:42:40,516 --> 00:42:42,226 at the age of 37. 599 00:42:48,774 --> 00:42:52,486 I know I don't need to prove anything to anyone. 600 00:42:57,950 --> 00:42:59,577 Not even to myself. 601 00:43:01,453 --> 00:43:03,706 But I can't help it. 602 00:43:06,709 --> 00:43:08,168 This is my seal. 603 00:43:10,337 --> 00:43:11,589 That's who I am. 604 00:43:18,470 --> 00:43:19,471 Out! 605 00:43:19,555 --> 00:43:22,141 Game, set, and match, Zverev. 606 00:43:23,642 --> 00:43:26,520 Perhaps the last dance for Rafa Nadal at Roland-Garros 607 00:43:26,604 --> 00:43:28,981 ends in defeat. 608 00:43:34,320 --> 00:43:36,030 Now the sun comes out! 609 00:43:38,657 --> 00:43:39,908 The sun came out! 610 00:43:40,409 --> 00:43:42,411 Rafael Nadal! 611 00:44:06,769 --> 00:44:08,437 Will he be back? We're unsure. 612 00:44:08,520 --> 00:44:10,689 But what a legacy he leaves behind. 613 00:44:10,773 --> 00:44:14,985 Fourteen times a champion here at Roland-Garros. 614 00:44:41,053 --> 00:44:43,889 What did Daddy do? Do you know what Daddy did, Rafelet? 615 00:44:44,932 --> 00:44:46,100 Wah, wah, wah… 616 00:44:47,476 --> 00:44:49,603 Daddy went like this. Wah! 617 00:44:55,275 --> 00:44:56,485 But anyways… 618 00:44:56,985 --> 00:44:59,196 This record will be tough… 619 00:45:00,906 --> 00:45:03,075 -Tough to beat? -Yeah. 620 00:45:04,702 --> 00:45:06,787 I think it'll be harder, maybe I'm wrong, 621 00:45:06,870 --> 00:45:11,041 but I think it'll be harder to surpass this one than Djokovic's 24. 622 00:45:11,542 --> 00:45:12,543 I bet. 623 00:45:16,463 --> 00:45:19,341 You never know, right? But if I had to bet money, 624 00:45:19,842 --> 00:45:21,218 I think it'll take more time 625 00:45:21,301 --> 00:45:25,681 for someone to surpass 14 Roland-Garros than 24 Grand Slams. 626 00:45:36,024 --> 00:45:39,445 No, it's not hard. What you see stand out is not hard. 627 00:45:39,945 --> 00:45:42,531 It's soft. Touch. Look, do this. 628 00:45:43,031 --> 00:45:46,535 See? You see it swollen, but it's not hard, it's soft. 629 00:45:49,246 --> 00:45:50,581 It's an alien, man. 630 00:46:04,511 --> 00:46:06,972 He says he doesn't know if it's a good idea 631 00:46:07,055 --> 00:46:08,599 to play at the US Open. 632 00:46:08,682 --> 00:46:10,184 I just don't see it. 633 00:46:16,315 --> 00:46:18,609 -Big balloons? -Those are balls. 634 00:46:18,692 --> 00:46:20,986 -Papa. -There they go. 635 00:46:24,281 --> 00:46:25,783 It's very nice outside. 636 00:46:27,743 --> 00:46:29,495 It's really nice being here now. 637 00:46:36,794 --> 00:46:39,087 When he arrived at Roland-Garros this year, 638 00:46:39,588 --> 00:46:42,090 we thought he was going to say goodbye. 639 00:46:46,720 --> 00:46:48,972 And then, since he saw himself training well, 640 00:46:49,640 --> 00:46:52,184 he started thinking about going further. 641 00:46:59,858 --> 00:47:02,152 But obviously, deep down, I thought, 642 00:47:02,236 --> 00:47:04,446 "How are we going to continue like this?" 643 00:47:09,576 --> 00:47:11,286 I think he likes to suffer 644 00:47:11,787 --> 00:47:15,541 with the purpose of overcoming that suffering. 645 00:47:18,001 --> 00:47:20,254 But at the end of his career, 646 00:47:20,337 --> 00:47:24,174 I think the suffering no longer led to overcoming it. 647 00:47:25,926 --> 00:47:28,428 It was suffering for the sake of suffering. 648 00:47:29,930 --> 00:47:34,768 And that's what, I think, finally burned out the flame. 649 00:47:44,611 --> 00:47:47,489 It's Finals Day in Båstad. 650 00:47:47,573 --> 00:47:51,076 It's been a fair few matches where he's looked not quite himself, 651 00:47:51,159 --> 00:47:52,870 looked almost down and out. 652 00:47:53,662 --> 00:47:55,455 He's moving very slowly. 653 00:48:00,335 --> 00:48:02,462 I think he had to go to the point where… 654 00:48:02,963 --> 00:48:06,550 it got painful to see what he was becoming. 655 00:48:08,927 --> 00:48:11,138 He needs to feel the limitations. 656 00:48:11,847 --> 00:48:14,266 See balls that he once would have reached 657 00:48:14,349 --> 00:48:15,893 and whacked for winners 658 00:48:15,976 --> 00:48:17,477 no longer be reachable. 659 00:48:17,978 --> 00:48:22,816 And to see levels of play that, for him, were once like breathing, 660 00:48:23,317 --> 00:48:25,527 now become impossible. 661 00:48:26,778 --> 00:48:28,989 Game, set, and match, Borges. 662 00:48:39,875 --> 00:48:42,544 Well, after losing in Båstad, 663 00:48:42,628 --> 00:48:45,881 Rafa wrote to us a few hours later. 664 00:48:48,967 --> 00:48:50,552 The message says, 665 00:48:50,636 --> 00:48:51,470 "Team…" 666 00:48:53,889 --> 00:48:55,641 "I'm not really good at these things, 667 00:48:55,724 --> 00:48:58,477 but today I really feel bad, I'm shattered." 668 00:48:58,977 --> 00:49:00,854 "Apologies for today to everyone." 669 00:49:02,940 --> 00:49:06,318 "Honestly, I haven't been able to find the energy to improve myself, 670 00:49:06,401 --> 00:49:07,486 or at least try to." 671 00:49:08,070 --> 00:49:09,947 "During the match, I decided to retire." 672 00:49:13,700 --> 00:49:14,910 "Thank you all for everything." 673 00:49:14,993 --> 00:49:18,830 "And although it doesn't make sense to apologize at this point in my career, 674 00:49:18,914 --> 00:49:20,374 I do it because it's what I feel." 675 00:49:21,458 --> 00:49:23,126 "A big hug to everyone." 676 00:49:25,253 --> 00:49:28,799 After the match, he locked himself in the bathroom 677 00:49:29,299 --> 00:49:32,427 and he was in bad shape. 678 00:49:36,598 --> 00:49:39,017 It's in his DNA to keep fighting. 679 00:49:39,643 --> 00:49:42,521 But it was in Båstad that he… 680 00:49:43,188 --> 00:49:46,108 he saw that he wasn't able to… 681 00:49:46,608 --> 00:49:48,235 do that anymore. 682 00:49:48,318 --> 00:49:51,905 What did he say that made you feel, "It's over"? 683 00:49:52,406 --> 00:49:53,365 Those words. 684 00:49:53,448 --> 00:49:54,950 "I need to retire." 685 00:49:57,744 --> 00:49:58,996 Not "I have." 686 00:49:59,079 --> 00:50:00,205 Not "I want to." 687 00:50:00,288 --> 00:50:01,915 "I need to retire." 688 00:50:04,167 --> 00:50:06,503 Why? Just like that? 689 00:50:06,586 --> 00:50:07,963 It was obvious. 690 00:50:09,339 --> 00:50:11,758 He didn't recognize himself on the court. 691 00:50:12,467 --> 00:50:16,096 At that moment, he saw that he couldn't give any more. 692 00:50:29,735 --> 00:50:33,113 In a way, when you say, "I'm retiring…" 693 00:50:36,116 --> 00:50:38,493 in the end, you're saying, "I surrender." 694 00:50:44,499 --> 00:50:48,670 You stop being what you've been practically all your life. 695 00:50:51,965 --> 00:50:54,426 You go back to being just the person. 696 00:51:01,266 --> 00:51:02,934 Hi, everyone. Um… 697 00:51:03,018 --> 00:51:04,519 Well, I'm here to… 698 00:51:05,312 --> 00:51:06,605 let you all know 699 00:51:06,688 --> 00:51:09,274 something that I've been thinking about, 700 00:51:09,357 --> 00:51:12,611 uh… for a long time. 701 00:51:12,694 --> 00:51:15,113 And imagining what it would be like. 702 00:51:20,077 --> 00:51:22,370 I have decided that the Davis Cup final 703 00:51:22,454 --> 00:51:26,750 is going to be my last tournament as a professional tennis player. 704 00:51:26,833 --> 00:51:29,836 Rafa! Rafa! 705 00:51:29,920 --> 00:51:35,217 Rafa! Rafa! Rafa! 706 00:51:38,678 --> 00:51:43,433 I've never lost the hope that things would get better, 707 00:51:43,517 --> 00:51:48,188 as it had happened many times throughout my career. 708 00:51:52,943 --> 00:51:54,361 But not this time. 709 00:52:05,664 --> 00:52:07,457 The question is… 710 00:52:09,584 --> 00:52:11,711 "Why keep going?" 711 00:52:28,270 --> 00:52:30,897 Welcome to this ceremony 712 00:52:30,981 --> 00:52:34,025 in honor of Rafael Nadal. 713 00:52:41,032 --> 00:52:43,910 I would be very unhappy 714 00:52:44,536 --> 00:52:49,541 if I thought I hadn't done everything to fight until the end. 715 00:52:50,667 --> 00:52:53,170 That has always been my biggest fear. 716 00:52:54,629 --> 00:52:57,340 And now there is no fear… at all. 717 00:52:58,133 --> 00:53:01,052 Rafa! Rafa! 718 00:53:01,136 --> 00:53:03,597 Rafa! Rafa! 719 00:53:04,514 --> 00:53:05,640 Thank you. 720 00:53:05,724 --> 00:53:07,642 VICTORY BELONGS TO THE MOST TENACIOUS 721 00:53:07,726 --> 00:53:09,853 It's hard to start with just one person, 722 00:53:09,936 --> 00:53:11,271 but, Toni… 723 00:53:12,689 --> 00:53:15,942 you are the reason I'm here. 724 00:53:16,610 --> 00:53:20,238 Thank you for dedicating a great part of your life 725 00:53:20,322 --> 00:53:21,948 to wanting to be with me. 726 00:53:22,449 --> 00:53:26,286 Training, talking, tricking me, 727 00:53:26,369 --> 00:53:29,289 making me suffer, making me laugh, 728 00:53:29,372 --> 00:53:31,291 and pushing me to the limit. 729 00:53:32,250 --> 00:53:36,713 What we have experienced has not always been easy, 730 00:53:36,796 --> 00:53:39,049 but it has definitely been worth it. 731 00:54:05,158 --> 00:54:06,993 I have achieved my goal, 732 00:54:07,577 --> 00:54:10,080 which is to give my all… 733 00:54:16,044 --> 00:54:19,089 and to retire in peace… 734 00:54:19,923 --> 00:54:23,218 at ease with what my career has been. 735 00:54:28,515 --> 00:54:32,310 ROLAND-GARROS MEN'S SINGLES 736 00:55:07,429 --> 00:55:08,471 Okay.