1 00:00:23,398 --> 00:00:26,317 ‫- מיורקה - מאי 2024 -‬ 2 00:00:34,701 --> 00:00:36,953 ‫ומי זה? תסתכל על הלובסטר…‬ 3 00:00:37,871 --> 00:00:39,039 ‫הוא עשה פיפי?‬ 4 00:00:40,915 --> 00:00:42,000 ‫בוא נראה…‬ 5 00:00:42,500 --> 00:00:44,627 ‫סיפרת להם?‬ ‫-לא, עדיין לא.‬ 6 00:00:46,588 --> 00:00:47,839 ‫כדאי שאספר להם.‬ 7 00:00:48,465 --> 00:00:49,883 ‫שאתה פורש?‬ 8 00:00:49,966 --> 00:00:50,967 ‫אני חושב שכדאי.‬ 9 00:00:53,136 --> 00:00:55,889 ‫אבל מה אם אחר כך…‬ 10 00:00:56,389 --> 00:00:57,807 ‫עכשיו או…‬ 11 00:00:57,891 --> 00:01:00,351 ‫אם תצטרך לנסוע לשם וכל זה…‬ 12 00:01:02,729 --> 00:01:03,938 ‫מוכנים?‬ 13 00:01:07,567 --> 00:01:09,110 ‫סבתא טובה בזה ממש!‬ 14 00:01:09,194 --> 00:01:11,071 ‫סבתא טובה בזה מאוד.‬ 15 00:01:11,154 --> 00:01:12,906 ‫היי! היא אלופה, לא?‬ 16 00:01:13,656 --> 00:01:15,075 ‫רגע.‬ 17 00:01:16,451 --> 00:01:21,331 ‫אני חושב שאני צריך לפרוש אחרי רולאן גארוס.‬ 18 00:01:22,832 --> 00:01:25,210 ‫בא לך לשחק בטורנירים אחרים אחריו?‬ 19 00:01:25,293 --> 00:01:27,087 ‫לדעתי זה יהיה קשה, אימא.‬ 20 00:01:30,924 --> 00:01:33,760 ‫בכל מקרה, אל תגידי כלום לאף אחד כי…‬ 21 00:01:33,843 --> 00:01:36,137 ‫אף אחד זה אף אחד, בסדר?‬ 22 00:01:38,056 --> 00:01:40,225 ‫טוב, נצטרך…‬ 23 00:01:42,477 --> 00:01:44,354 ‫לקבל את המציאות.‬ 24 00:01:45,271 --> 00:01:46,523 ‫בסופו של דבר, זה כבר…‬ 25 00:01:47,190 --> 00:01:49,234 ‫אני חושב שמיציתי את ה…‬ 26 00:01:52,487 --> 00:01:53,780 ‫את החגיגה עד תום.‬ 27 00:01:55,073 --> 00:01:57,075 ‫יותר ממה שחשבת.‬ 28 00:01:58,284 --> 00:01:59,285 ‫כן.‬ 29 00:02:00,286 --> 00:02:01,538 ‫ואתה שלם עם זה?‬ 30 00:02:02,330 --> 00:02:05,041 ‫אני לא יודע. אני מה שאני.‬ ‫מה אני יכול לומר…‬ 31 00:02:13,508 --> 00:02:17,137 ‫- רפא -‬ 32 00:02:18,054 --> 00:02:21,432 ‫- שבועיים לרולאן גארוס -‬ 33 00:02:23,560 --> 00:02:25,895 ‫תעבור את הרשת, לעזאזל.‬ 34 00:02:26,771 --> 00:02:29,065 ‫תעבור את הרשת.‬ 35 00:02:29,566 --> 00:02:31,734 ‫אסור לי להחטיא את החבטה הזאת. בחיים.‬ 36 00:02:32,318 --> 00:02:34,028 ‫אני לא אמור לחזור למרכז בכלל.‬ 37 00:02:34,529 --> 00:02:37,532 ‫הוא חובט טוב, ואז פתאום שתי חבטות גרועות…‬ 38 00:02:38,032 --> 00:02:39,617 ‫לעזאזל, זה מכניס אותו…‬ 39 00:02:39,701 --> 00:02:40,869 ‫- קרלוס מויה‬ ‫מאמן ראשי -‬ 40 00:02:40,952 --> 00:02:43,621 ‫לסחרור, ואין דרך לצאת מזה.‬ 41 00:02:44,914 --> 00:02:47,250 ‫קדימה! למה אתה זז לאט כל כך?‬ 42 00:02:48,084 --> 00:02:49,085 ‫לעזאזל.‬ 43 00:02:52,422 --> 00:02:54,090 ‫אל תתלונן.‬ 44 00:02:54,174 --> 00:02:57,093 ‫כי בסופו של דבר…‬ ‫-זה לא עוזר לי בכלל.‬ 45 00:02:57,177 --> 00:03:00,054 ‫בדיוק. אתה מכניס את עצמך לבור‬ ‫שאי אפשר לצאת ממנו.‬ 46 00:03:01,556 --> 00:03:03,641 ‫אני יודע שלא קל ליהנות מזה…‬ 47 00:03:03,725 --> 00:03:04,684 ‫אבל תנסה…‬ 48 00:03:04,767 --> 00:03:07,687 ‫זה חייב להיות ככה בפריז,‬ ‫אבל תתחיל כבר עכשיו.‬ 49 00:03:07,770 --> 00:03:11,691 ‫אתה לא יודע כמה אימונים כאלה‬ ‫עוד נשארו לך, אתה מבין?‬ 50 00:03:13,067 --> 00:03:16,988 ‫זה מה שהופך את זה ליפה.‬ ‫בעוד ארבע או חמש שנים, תסתכל אחורה…‬ 51 00:03:18,156 --> 00:03:19,240 ‫ותחשוב,‬ 52 00:03:19,324 --> 00:03:22,577 ‫"הלוואי שיכולתי לחוות את זה שוב,‬ ‫כי לא באמת נהניתי מזה."‬ 53 00:03:22,660 --> 00:03:25,872 ‫ואלה רגעים… לעזאזל, אי אפשר לחזור אחורה.‬ 54 00:03:35,757 --> 00:03:39,260 ‫- פריז - מאי 2024 -‬ 55 00:03:41,554 --> 00:03:44,224 ‫חלפו 715 ימים‬ 56 00:03:44,307 --> 00:03:48,603 ‫מאז הפעם האחרונה‬ ‫שרפא נדאל דרך במגרש המרכזי ברולאן גארוס.‬ 57 00:03:48,686 --> 00:03:50,939 ‫זו ההופעה ה-19 שלו כאן.‬ 58 00:03:51,022 --> 00:03:55,151 ‫הראשונה הייתה כשהיה בן 18, בשנת 2005.‬ 59 00:04:02,242 --> 00:04:05,870 ‫זו ברית הנישואים המיוחדת ביותר‬ ‫בתולדות הספורט העולמי,‬ 60 00:04:05,954 --> 00:04:09,791 ‫בין רפא נדאל למגרש שבו ניצח 14 פעמים…‬ 61 00:04:09,874 --> 00:04:11,084 ‫רפא!‬ 62 00:04:11,167 --> 00:04:13,711 ‫…ואנחנו מקווים שזו לא תהיה הפעם האחרונה.‬ 63 00:04:19,592 --> 00:04:21,678 ‫- רולאן גארוס, פריז - רפאל נדאל -‬ 64 00:04:26,516 --> 00:04:29,269 ‫- שבעה ימים למשחק הראשון -‬ 65 00:04:31,896 --> 00:04:32,939 ‫אל תחטיא את זה!‬ 66 00:04:37,902 --> 00:04:39,237 ‫קדימה, תישאר איתו.‬ ‫-כן.‬ 67 00:04:39,320 --> 00:04:40,530 ‫עכשיו…‬ 68 00:04:43,199 --> 00:04:45,034 ‫לאורך הקריירה של רפא,‬ 69 00:04:45,118 --> 00:04:47,704 ‫היו פעמים שהוא היה קשה מאוד עם עצמו.‬ 70 00:04:47,787 --> 00:04:49,330 ‫- קולו של קרלוס מויה‬ ‫מאמן ראשי -‬ 71 00:04:49,706 --> 00:04:51,708 ‫ברגעים כאלה,‬ 72 00:04:51,791 --> 00:04:54,085 ‫אתה מנסה להיות חבר שלו, לא מאמן.‬ 73 00:04:55,878 --> 00:05:00,091 ‫היו שנים מסובכות וקשות.‬ 74 00:05:00,967 --> 00:05:03,720 ‫ואפילו שאני לא חלק מהצוות שלו,‬ 75 00:05:03,803 --> 00:05:07,348 ‫הייתי מודע למה שהוא עובר.‬ 76 00:05:09,434 --> 00:05:11,519 ‫- 2015 - רולאן גארוס - רבע גמר -‬ 77 00:05:15,189 --> 00:05:17,233 ‫שנת 2015 הייתה השנה הגרועה ביותר.‬ 78 00:05:18,568 --> 00:05:21,362 ‫עד אז, זו הייתה הפעם היחידה בקריירה שלי‬ 79 00:05:21,446 --> 00:05:24,532 ‫שלא זכיתי בטורניר אחד בעונת החמר.‬ 80 00:05:27,201 --> 00:05:30,788 ‫הייתה לי פחות אנרגייה, פחות יכולת להתרכז…‬ 81 00:05:31,372 --> 00:05:33,791 ‫היה ברור שמשהו לא עובד.‬ 82 00:05:35,418 --> 00:05:37,211 ‫הייתי עולה למגרש וחושב,‬ 83 00:05:37,295 --> 00:05:39,547 ‫"בוא נראה מה יקרה היום."‬ 84 00:05:40,548 --> 00:05:42,425 ‫קדימה, רפא!‬ ‫-רפא!‬ 85 00:05:42,508 --> 00:05:44,135 ‫קדימה, רפא!‬ 86 00:05:53,770 --> 00:05:55,646 ‫הוא תמיד חי עם חרדה…‬ 87 00:05:56,147 --> 00:05:57,774 ‫- מריה פרנסיסקה פריו‬ ‫אשתו של רפא -‬ 88 00:05:57,857 --> 00:05:59,942 ‫ אבל לא בעוצמה כזו כמו בתקופה ההיא.‬ 89 00:06:00,985 --> 00:06:04,489 ‫אני זוכרת שהוא לא הצליח להתרכז.‬ 90 00:06:04,572 --> 00:06:07,241 ‫כשהוא חבט בכדור, הוא אפילו לא ראה אותו.‬ 91 00:06:15,458 --> 00:06:17,085 ‫לא הייתה לי שליטה.‬ 92 00:06:21,255 --> 00:06:22,090 ‫זה בחוץ.‬ 93 00:06:22,173 --> 00:06:24,926 ‫זו ההזדמנות שהוא צריך‬ ‫כדי להיכנס למשחק הזה.‬ 94 00:06:25,009 --> 00:06:27,762 ‫חשבתי, "אני עושה מעצמי צחוק".‬ 95 00:06:28,388 --> 00:06:29,430 ‫החטיא.‬ 96 00:06:29,514 --> 00:06:31,015 ‫עוד טעות של נדאל.‬ 97 00:06:31,099 --> 00:06:34,352 ‫והמשחק הזה משקף‬ 98 00:06:35,395 --> 00:06:39,565 ‫איך נראו חיי היום-יום שלי במשך חודשים.‬ 99 00:06:43,569 --> 00:06:46,614 ‫פולט!‬ ‫-משחקון, מערכה, ניצחון לג'וקוביץ'.‬ 100 00:06:48,282 --> 00:06:53,287 ‫מלך החמר הודח ברולאן גארוס.‬ 101 00:06:53,371 --> 00:06:56,874 ‫השליטה שלו הגיעה לסופה.‬ ‫הוא הודח בשלב רבע הגמר.‬ 102 00:06:56,958 --> 00:06:59,836 ‫אחרי 70 ניצחונות ושני הפסדים בלבד‬ ‫על החמר בפריז,‬ 103 00:06:59,919 --> 00:07:02,755 ‫נדאל ירד למקום העשירי בדירוג ה-ATP.‬ 104 00:07:02,839 --> 00:07:05,341 ‫ביום שני הוא עלול לרדת‬ ‫למקום ה-11 אם צונגה…‬ 105 00:07:06,551 --> 00:07:11,472 ‫כמעט החלטתי להפסיק לשחק טניס לזמן מה.‬ 106 00:07:13,266 --> 00:07:15,435 ‫נמאס לי מהיום-יום שלי.‬ 107 00:07:18,771 --> 00:07:19,814 ‫אבל…‬ 108 00:07:19,897 --> 00:07:22,108 ‫טוני לא ממש…‬ 109 00:07:22,191 --> 00:07:25,903 ‫אפשר לומר שהוא לא היה חובב גדול של הפסקות.‬ 110 00:07:25,987 --> 00:07:28,114 ‫- מיורקה - נובמבר 2015 -‬ 111 00:07:29,407 --> 00:07:34,120 ‫הוא האמין שהדרך הבטוחה ביותר להתאוששות‬ 112 00:07:34,620 --> 00:07:37,165 ‫היא להמשיך לשחק טניס.‬ 113 00:07:41,961 --> 00:07:46,132 ‫אני תמיד אומר,‬ ‫"אף פעם לא ראיתי מישהו משתפר ממנוחה".‬ 114 00:07:46,215 --> 00:07:47,925 ‫ - טוני נדאל‬ ‫דודו ומאמנו הראשי של רפא -‬ 115 00:07:48,009 --> 00:07:49,886 ‫כי כשאני מפסיד‬ ‫אני מאמין שהפתרון הוא להתאמן.‬ 116 00:07:49,969 --> 00:07:51,220 ‫עוד אחד.‬ 117 00:07:56,142 --> 00:07:57,894 ‫אימון קשה?‬ 118 00:07:57,977 --> 00:07:59,979 ‫זה הרבה יותר קשה ממשחק.‬ 119 00:08:01,522 --> 00:08:05,526 ‫ככה, כשאתה עולה למגרש, אתה כבר מוכן.‬ 120 00:08:06,027 --> 00:08:07,028 ‫או שלא.‬ 121 00:08:11,157 --> 00:08:13,284 ‫- חואן פורקאדס‬ ‫מאמן הכושר של רפא -‬ 122 00:08:13,367 --> 00:08:14,785 ‫דיברתי עם טוני.‬ 123 00:08:14,869 --> 00:08:18,372 ‫אמרתי לו שרפא צריך יותר מנוחה.‬ 124 00:08:18,456 --> 00:08:19,957 ‫לאזן את העומס…‬ 125 00:08:22,168 --> 00:08:24,504 ‫אבל זה לא מצא חן בעיני טוני, כנראה.‬ 126 00:08:25,713 --> 00:08:27,548 ‫כל מה שאמרתי היה,‬ 127 00:08:28,049 --> 00:08:29,884 ‫"אנחנו צריכים לעבוד יותר."‬ 128 00:08:31,427 --> 00:08:34,263 ‫הוא תמיד האמין שכל דבר שנועד להגן על רפאל‬ 129 00:08:34,347 --> 00:08:37,099 ‫יחליש אותו כמתחרה.‬ 130 00:08:39,519 --> 00:08:41,896 ‫מה שהדאיג אותי יותר היה הצד הנפשי.‬ 131 00:08:41,979 --> 00:08:43,898 ‫כי הכול קשור.‬ 132 00:08:46,651 --> 00:08:49,028 ‫זה השפיע עליו מאוד בחיי היום-יום,‬ 133 00:08:49,111 --> 00:08:53,324 ‫העובדה שהוא לא הצליח לצאת ממצב החרדה הזה.‬ 134 00:08:55,159 --> 00:08:58,996 ‫אני זוכרת שבאותה תקופה‬ ‫הוא תמיד היה צריך שיהיו איתו מים.‬ 135 00:08:59,080 --> 00:09:02,250 ‫לא יכולנו אפילו להיכנס למכונית‬ ‫אם לא היו לו מים.‬ 136 00:09:02,333 --> 00:09:04,460 ‫הוא הרגיש שהוא נחנק.‬ 137 00:09:04,544 --> 00:09:06,754 ‫אם לא היה לי בקבוק מים ביד,‬ 138 00:09:07,755 --> 00:09:09,382 ‫לא הצלחתי לבלוע רוק.‬ 139 00:09:09,465 --> 00:09:11,467 ‫הגרון שלי היה מתייבש‬ 140 00:09:12,843 --> 00:09:15,429 ‫והייתי נחנק מהרוק שלי.‬ 141 00:09:17,890 --> 00:09:19,433 ‫ידעתי שזו חרדה,‬ 142 00:09:19,934 --> 00:09:22,562 ‫אבל לא הצלחתי למצוא פתרון.‬ 143 00:09:22,645 --> 00:09:24,730 ‫- 2016 - אליפות ארה"ב הפתוחה‬ ‫סיבוב 4 -‬ 144 00:09:30,778 --> 00:09:33,656 ‫וזו החבטה שהוא לא מצליח להעביר מעל הרשת.‬ 145 00:09:34,699 --> 00:09:38,035 ‫ניסיתי לשכנע את עצמי שהמצב משתפר קצת,‬ 146 00:09:38,119 --> 00:09:40,121 ‫אבל לא, המציאות היא שלא…‬ 147 00:09:41,205 --> 00:09:42,206 ‫לא הצלחתי.‬ 148 00:09:46,419 --> 00:09:49,422 ‫אפשר לטעון טענה משכנעת מאוד‬ 149 00:09:49,505 --> 00:09:53,259 ‫שרפאל נדאל כבר לא אותו שחקן‬ ‫ושהוא לעולם לא יהיה.‬ 150 00:09:54,468 --> 00:09:56,929 ‫אם יש לך חרדה, יש לך חרדה.‬ 151 00:10:00,474 --> 00:10:02,727 ‫לא ייחסתי לזה חשיבות רבה.‬ 152 00:10:03,436 --> 00:10:07,982 ‫חשבתי, "אם נמשיך לעבוד, נתגבר על זה".‬ 153 00:10:10,401 --> 00:10:14,071 ‫רפאל נדאל הודח שוב ברבע הגמר.‬ 154 00:10:14,155 --> 00:10:16,407 ‫ונדאל מאוכזב.‬ 155 00:10:16,490 --> 00:10:20,161 ‫זו הליכה ארוכה באותו מסדרון‬ ‫שבו הוא עבר כמנצח בעבר.‬ 156 00:10:20,244 --> 00:10:21,829 ‫השנתיים האלה היו,‬ 157 00:10:21,912 --> 00:10:25,082 ‫הייתי אומר שהן היו‬ ‫הקשות ביותר בקריירה שלי.‬ 158 00:10:27,376 --> 00:10:30,254 ‫אחר כך הייתי צריך לפנות…‬ 159 00:10:30,755 --> 00:10:32,089 ‫ל…‬ 160 00:10:33,007 --> 00:10:34,300 ‫לפסיכיאטר.‬ 161 00:10:36,469 --> 00:10:38,846 ‫הוא אמר שזה כנראה בגלל‬ 162 00:10:38,929 --> 00:10:41,891 ‫כל אותן שנים של לחץ אינטנסיבי‬ 163 00:10:42,767 --> 00:10:47,229 ‫ושחייתי בלחץ מתמיד.‬ 164 00:10:49,106 --> 00:10:54,070 ‫מערכת היחסים המקצועית שלי עם טוני‬ ‫לא הייתה רעה…‬ 165 00:10:57,114 --> 00:11:00,368 ‫אבל אולי הייתי צריך‬ 166 00:11:00,868 --> 00:11:05,623 ‫שהמוח שלי ישמע מסר אחר.‬ 167 00:11:07,583 --> 00:11:09,877 ‫בסופו של דבר הגענו למסקנה‬ 168 00:11:09,960 --> 00:11:14,715 ‫שהכרחי לצרף מישהו אחר לצוות.‬ 169 00:11:17,259 --> 00:11:19,136 ‫אבא שלי התקשר לטוני.‬ 170 00:11:20,096 --> 00:11:23,224 ‫אני לא הייתי מסוגל לעשות את זה בעצמי.‬ 171 00:11:27,228 --> 00:11:30,815 ‫בשבילי זו הייתה תחושה קשה,‬ ‫החלטה קשה מאוד.‬ 172 00:11:30,898 --> 00:11:33,025 ‫כי האמנתי ש…‬ 173 00:11:34,026 --> 00:11:36,821 ‫עמוק בפנים, הרגשתי‬ 174 00:11:36,904 --> 00:11:40,408 ‫שהכנסת מישהו אחר לצוות פוגעת בטוני.‬ 175 00:11:41,992 --> 00:11:44,912 ‫אתה ממשיך לעשות את אותו הדבר,‬ 176 00:11:45,413 --> 00:11:48,916 ‫ואולי מגיע רגע שבו צריך לעשות משהו שונה.‬ 177 00:11:50,334 --> 00:11:52,878 ‫טוני הוא אחי, אבל…‬ 178 00:11:52,962 --> 00:11:54,588 ‫- סבסטיאן נדאל‬ ‫אביו של רפא -‬ 179 00:11:54,672 --> 00:11:56,090 ‫הבן שלי במקום הראשון.‬ 180 00:11:58,342 --> 00:12:01,095 ‫אולי טוני לא התלהב מזה,‬ 181 00:12:02,346 --> 00:12:06,934 ‫אבל חשבנו שזה יהיה טוב לרפא.‬ 182 00:12:09,729 --> 00:12:14,734 ‫ומשם עלה הרעיון לצרף‬ 183 00:12:15,234 --> 00:12:16,235 ‫את קרלוס.‬ 184 00:12:21,949 --> 00:12:25,494 ‫- אליפות אוסטרליה הפתוחה - 1997 -‬ 185 00:12:28,873 --> 00:12:33,252 ‫כילד, קרלוס היה מישהו שהערצתי מאוד.‬ 186 00:12:33,335 --> 00:12:35,254 ‫- מיורקה - 1997 -‬ 187 00:12:35,337 --> 00:12:37,590 ‫- אנחנו איתך, קרלוס -‬ 188 00:12:41,552 --> 00:12:42,887 ‫- רולאן גארוס - 1998 -‬ 189 00:12:42,970 --> 00:12:45,806 ‫קרלוס היה הספרדי הראשון‬ ‫שהגיע למקום הראשון בעולם.‬ 190 00:12:45,890 --> 00:12:47,224 ‫והוא ממיורקה.‬ 191 00:12:47,975 --> 00:12:50,978 ‫כשאתה רואה את קרלוס מויה, מה אתה חושב?‬ 192 00:12:51,687 --> 00:12:53,522 ‫שהייתי רוצה להיות כמוהו.‬ 193 00:12:55,149 --> 00:12:57,860 ‫הצטרפתי לסבב המקצועני כשהייתי צעיר מאוד.‬ 194 00:12:58,569 --> 00:13:03,157 ‫האדם היחיד שהכרתי באמת היה קרלוס.‬ 195 00:13:03,783 --> 00:13:05,159 ‫לחיצת יד או לא?‬ 196 00:13:05,242 --> 00:13:06,660 ‫הינה.‬ ‫-ככה.‬ 197 00:13:07,286 --> 00:13:10,456 ‫תמיד הרגשתי שקרלוס רוצה בטובתי.‬ 198 00:13:10,539 --> 00:13:12,082 ‫אתה משחק עכשיו?‬ 199 00:13:12,166 --> 00:13:14,877 ‫הוא היה בחור טוב. צנוע, שקט…‬ 200 00:13:15,377 --> 00:13:19,089 ‫תמיד ניסיתי לעזור לו,‬ ‫לתת לו עצות אם הוא ביקש…‬ 201 00:13:19,673 --> 00:13:21,133 ‫זה עולה למעלה.‬ ‫-כן?‬ 202 00:13:21,217 --> 00:13:23,594 ‫זה מחליק למעלה כשאני משחק.‬ 203 00:13:24,094 --> 00:13:26,138 ‫אתה יודע שצריך לשים שם סרט אדום?‬ 204 00:13:29,600 --> 00:13:34,605 ‫ראיתי שהוא שחקן שיכול לנצח כל אחד בסבב.‬ 205 00:13:34,688 --> 00:13:38,234 ‫זכרו, אנחנו מסתכלים‬ ‫על השחקן שנמצא במקום הרביעי בעולם.‬ 206 00:13:38,317 --> 00:13:41,862 ‫והוא משחק מול ילד בן 16 וחוטף בראש.‬ 207 00:13:46,826 --> 00:13:48,786 ‫בחוץ!‬ ‫-והוא עשה את זה!‬ 208 00:13:48,869 --> 00:13:51,539 ‫איזה רגע מדהים של נדאל.‬ 209 00:13:51,622 --> 00:13:54,166 ‫היה ברור שהוא יעקוף אותי, אבל…‬ 210 00:13:54,250 --> 00:13:58,838 ‫מעולם לא רציתי לעכב אותו או להוריד אותו.‬ 211 00:13:59,839 --> 00:14:01,632 ‫היי, אתה צריך לפנות שמאלה.‬ 212 00:14:01,715 --> 00:14:02,758 ‫לאן הוא נוסע?‬ 213 00:14:02,842 --> 00:14:04,343 ‫היי, זה שמאלה!‬ 214 00:14:05,261 --> 00:14:06,637 ‫המניאק הזה!‬ 215 00:14:11,141 --> 00:14:15,312 ‫כשהוא החליט שאני צריך להצטרף לצוות,‬ 216 00:14:15,396 --> 00:14:17,606 ‫זה הפתיע אותי קצת.‬ 217 00:14:17,982 --> 00:14:20,317 ‫- מיורקה - דצמבר 2016 -‬ 218 00:14:20,401 --> 00:14:24,280 ‫יצאנו לארוחת ערב בפלמה,‬ ‫ודיברנו במשך שלוש שעות‬ 219 00:14:24,363 --> 00:14:29,827 ‫על מה שהוא חשב שאני צריך‬ ‫ומה הוא חשב שהוא יכול לתרום.‬ 220 00:14:31,120 --> 00:14:33,831 ‫הוא לא זכה בגראנד סלאם במשך שנתיים.‬ 221 00:14:33,914 --> 00:14:36,834 ‫אמרתי לו, "לדעתי תוכל לזכות שוב‬ ‫בטורנירי גראנד סלאם‬ 222 00:14:36,917 --> 00:14:39,044 ‫"ולהיות שוב מספר אחת בעולם."‬ 223 00:14:39,128 --> 00:14:42,464 ‫כשיצאתי מהפגישה, הייתי משוכנע‬ 224 00:14:43,382 --> 00:14:47,303 ‫שזו ההחלטה הנכונה לצרף אותו לצוות.‬ 225 00:14:50,055 --> 00:14:53,183 ‫קרלוס הצטרף לצוות בסוף אותה שנה.‬ 226 00:14:53,767 --> 00:14:59,231 ‫הרעיון היה שקרלוס וטוני יעבדו יחד כצוות.‬ 227 00:15:00,316 --> 00:15:03,694 ‫בסופו של דבר הבנתי‬ 228 00:15:04,320 --> 00:15:07,406 ‫שאם התוצאות לא טובות מספיק‬ 229 00:15:07,489 --> 00:15:13,495 ‫ורוצים שינוי, אז שינוי יכול להיות דבר טוב.‬ 230 00:15:15,164 --> 00:15:16,916 ‫הוא היה כבר בן 30 כשהצטרפתי.‬ 231 00:15:16,999 --> 00:15:20,377 ‫אז הוא היה צריך להתחיל לשכוח‬ ‫כמה מהדברים שעבדו קודם.‬ 232 00:15:21,462 --> 00:15:23,923 ‫שינינו קצת את שיטת האימונים.‬ 233 00:15:24,798 --> 00:15:28,719 ‫הוא חשב שאנחנו צריכים אימונים קצרים יותר,‬ 234 00:15:28,802 --> 00:15:32,681 ‫אבל בצורה יותר ספציפית,‬ ‫עם דגש על מה שהוא באמת צריך.‬ 235 00:15:33,182 --> 00:15:34,600 ‫תמיד אמרו לנו‬ 236 00:15:34,683 --> 00:15:38,979 ‫שרפא צריך לשחק בהרבה טורנירים‬ ‫כדי לבנות ביטחון.‬ 237 00:15:39,772 --> 00:15:44,068 ‫אבל הוא כזה טוב,‬ ‫שחשבתי שהוא לא צריך כל כך הרבה משחקים.‬ 238 00:15:44,902 --> 00:15:49,448 ‫אפשר להשתמש בסיבובים הראשונים‬ ‫של גראנד סלאם כדי למצוא קצב‬ 239 00:15:49,949 --> 00:15:51,325 ‫ולבנות ביטחון.‬ 240 00:15:52,159 --> 00:15:55,329 ‫הטורניר הראשון שהשתתפנו בו‬ ‫היה אליפות אוסטרליה הפתוחה.‬ 241 00:15:55,412 --> 00:15:57,665 ‫- אליפות אוסטרליה הפתוחה - 2017 -‬ 242 00:15:57,748 --> 00:16:01,543 ‫"אני שמח לחזור להתחרות", אמר רפא נדאל.‬ 243 00:16:01,627 --> 00:16:03,045 ‫רפא עבר תקופה קשה.‬ 244 00:16:03,128 --> 00:16:06,966 ‫הוא לא ייפטר מדוד טוני,‬ ‫אבל זו החלטה שרפא רצה.‬ 245 00:16:07,049 --> 00:16:08,509 ‫הוא רצה את קרלוס פה.‬ 246 00:16:08,592 --> 00:16:10,010 ‫בעיני התקשורת או דעת הקהל…‬ 247 00:16:10,094 --> 00:16:11,679 ‫- רפאל מיימו‬ ‫הפיזיותרפיסט של רפא -‬ 248 00:16:11,762 --> 00:16:13,806 ‫קרלוס מתחיל לקחת תפקיד בולט יותר.‬ 249 00:16:13,889 --> 00:16:16,642 ‫…חזק מאוד מנטלית, מאמין בעצמו,‬ 250 00:16:16,725 --> 00:16:19,061 ‫שזה היה רפא שרצינו לראות.‬ 251 00:16:23,482 --> 00:16:25,359 ‫אני אומר לכם, ב-2017, מההתחלה…‬ 252 00:16:25,442 --> 00:16:27,319 ‫- אנחל גרסיה מוניס‬ ‫עיתונאי רדיו וסופר -‬ 253 00:16:27,403 --> 00:16:28,320 ‫ראו שמשהו חוזר.‬ 254 00:16:42,209 --> 00:16:44,753 ‫מעולם לא ראיתי מישהו, בכל חיי,‬ 255 00:16:44,837 --> 00:16:46,547 ‫שיש לו כל כך הרבה אמונה ברפא‬ 256 00:16:47,715 --> 00:16:49,133 ‫כמו לצ'רלי מויה.‬ 257 00:16:50,175 --> 00:16:53,804 ‫קדימה!‬ 258 00:16:54,304 --> 00:16:56,390 ‫הרבה פעמים, לפני משחקים, אמרתי לו,‬ 259 00:16:56,473 --> 00:16:57,975 ‫"תזכור מי אתה.‬ 260 00:16:59,018 --> 00:17:02,521 ‫"תגרום ליריב שלך להבין נגד מי הוא משחק.‬ 261 00:17:03,897 --> 00:17:06,316 ‫"מה שכבר עשית הוא מדהים.‬ 262 00:17:09,862 --> 00:17:12,406 ‫"תגרום לו להרגיש את כובד ההיסטוריה הזאת."‬ 263 00:17:17,161 --> 00:17:19,204 ‫- רולאן גארוס - 2017 -‬ 264 00:17:19,705 --> 00:17:21,373 ‫הוא זכה בתואר העשירי שלו.‬ 265 00:17:23,959 --> 00:17:27,129 ‫מלך החמר חזר לכס המלכות.‬ 266 00:17:29,548 --> 00:17:33,761 ‫מאותו רגע,‬ ‫אני חושב שנקודת המבט שלו השתנתה.‬ 267 00:17:35,304 --> 00:17:37,056 ‫הוא התחיל לחשוב…‬ 268 00:17:37,139 --> 00:17:39,224 ‫- כל הכבוד, רפא -‬ 269 00:17:39,308 --> 00:17:43,771 ‫"אני רפא נדאל שוב,‬ ‫הרפא שהייתי כל השנים האלה."‬ 270 00:17:49,109 --> 00:17:50,110 ‫תחזיק אותה שם…‬ 271 00:17:50,694 --> 00:17:52,988 ‫- פריז - מאי 2024 -‬ 272 00:17:53,072 --> 00:17:54,490 ‫טוב מאוד.‬ 273 00:17:54,990 --> 00:17:57,951 ‫עכשיו תעלה עם יותר כוח, בסדר?‬ ‫זה יהיה קשה יותר.‬ 274 00:17:59,828 --> 00:18:03,373 ‫- ארבעה ימים למשחק הראשון -‬ 275 00:18:18,847 --> 00:18:24,978 ‫מדהים. 6,000 אנשים צופים ברפא נדאל מתאמן.‬ 276 00:18:26,063 --> 00:18:27,523 ‫צמרמורת.‬ 277 00:18:27,606 --> 00:18:32,611 ‫רפא!‬ 278 00:18:32,694 --> 00:18:35,280 ‫הולה!‬ 279 00:18:39,952 --> 00:18:42,830 ‫תחזיק מעמד, גבר. תחזיק מעמד ותמצא דרך.‬ 280 00:18:42,913 --> 00:18:44,957 ‫חפש את דרכך, כי אתה תמצא אותה.‬ 281 00:18:58,804 --> 00:19:01,181 ‫להיכנס למגרש לאימון‬ 282 00:19:02,975 --> 00:19:05,185 ‫ולשמוע את הקהל משתולל…‬ 283 00:19:05,769 --> 00:19:07,271 ‫ולשמוע אותם מריעים לך.‬ 284 00:19:08,605 --> 00:19:09,690 ‫זה יפה, לא?‬ 285 00:19:09,773 --> 00:19:13,735 ‫אחרי דברים כאלה,‬ ‫מתי הוא ירגיש שהוא רוצה לפרוש מטניס?‬ 286 00:19:15,612 --> 00:19:17,364 ‫קדימה, נקודה אחת בכל פעם.‬ 287 00:19:20,993 --> 00:19:22,119 ‫זה השחקן שלי.‬ 288 00:19:22,953 --> 00:19:23,787 ‫קדימה.‬ 289 00:19:23,871 --> 00:19:25,873 ‫טוב מאוד, גבר. איכותי מאוד. יפה.‬ 290 00:19:39,136 --> 00:19:40,804 ‫רפא מתאמן טוב מאוד.‬ 291 00:19:42,222 --> 00:19:44,516 ‫הוא עדיין מתאמן שלוש שעות בכל יום,‬ 292 00:19:44,600 --> 00:19:46,351 ‫והוא ניצח בכל מערכה ששיחק…‬ 293 00:19:57,279 --> 00:19:59,531 ‫תן לי נשיקה. קדימה.‬ ‫-נשיקה.‬ 294 00:19:59,615 --> 00:20:02,075 ‫חיבוק גדול לאבא.‬ ‫-חיבוק גדול לאבא.‬ 295 00:20:02,159 --> 00:20:03,493 ‫הוא מזיע מאוד.‬ ‫-לא…‬ 296 00:20:03,577 --> 00:20:05,704 ‫חיבוק גדול לאבא.‬ 297 00:20:11,543 --> 00:20:15,547 ‫החלטת סופית אם זו תהיה‬ ‫אליפות צרפת הפתוחה האחרונה שלך?‬ 298 00:20:15,631 --> 00:20:18,217 ‫כי כולם מניחים שזו תהיה,‬ 299 00:20:18,300 --> 00:20:21,178 ‫אבל אני לא יודע אם אתה החלטת את זה סופית.‬ 300 00:20:21,261 --> 00:20:23,096 ‫אולי האחרונה.‬ 301 00:20:23,180 --> 00:20:25,015 ‫אולי לא. אבל…‬ 302 00:20:28,352 --> 00:20:29,978 ‫אבל בואו נבדוק.‬ 303 00:20:33,941 --> 00:20:36,151 ‫ההיגיון אומר שאני צריך לפרוש.‬ 304 00:20:36,235 --> 00:20:40,697 ‫אבל זה יעציב אותי‬ ‫אם לא תהיה לי באמת הזדמנות לנסות.‬ 305 00:20:40,781 --> 00:20:44,618 ‫"הגוף שלי השתפר בשבועות האחרונים.‬ 306 00:20:44,701 --> 00:20:46,036 ‫"המשפחה שלי מאושרת,‬ 307 00:20:46,119 --> 00:20:48,288 ‫"אני שמח לשחק, אני נהנה…‬ 308 00:20:48,372 --> 00:20:53,001 ‫"אז אני לא יכול לומר בוודאות‬ ‫שזה יהיה הרולאן גארוס האחרון שלי."‬ 309 00:20:53,502 --> 00:20:54,628 ‫אני מסתדר, מבין?‬ 310 00:20:59,466 --> 00:21:01,510 ‫- שלושה ימים למשחק הראשון -‬ 311 00:21:01,593 --> 00:21:03,553 ‫בוקר טוב לכולם.‬ 312 00:21:03,637 --> 00:21:06,265 ‫תודה וברוכים הבאים לרולאן גארוס,‬ 313 00:21:06,348 --> 00:21:08,308 ‫המקום האייקוני הזה‬ 314 00:21:08,392 --> 00:21:11,728 ‫שבו תתקיים ההגרלה‬ ‫שתקבע את לוח המשחקים הסופי.‬ 315 00:21:13,188 --> 00:21:15,148 ‫הגרלה חשובה מאוד.‬ 316 00:21:15,232 --> 00:21:19,945 ‫מהמשחק הראשון,‬ ‫הוא יכול להתמודד מול כל שחקן בעולם.‬ 317 00:21:21,238 --> 00:21:23,865 ‫ההגרלה לא הושלמה. חסרים השחקנים המדורגים.‬ 318 00:21:23,949 --> 00:21:26,952 ‫אבל זה כבר מתחיל להיות מעניין.‬ 319 00:21:28,161 --> 00:21:29,663 ‫בום, בום, בום…‬ ‫-"בום, בום", מה?‬ 320 00:21:29,746 --> 00:21:31,748 ‫אתה אוהב את ה"בום, בום, בום…"‬ 321 00:21:31,832 --> 00:21:35,335 ‫לדעתי רפא יגיע לרבע הגמר,‬ ‫אבל אם הוא ישחק מול אלקרס בסיבוב הראשון…‬ 322 00:21:35,419 --> 00:21:37,713 ‫אתה לא יודע מול מי הוא ישחק.‬ 323 00:21:38,297 --> 00:21:41,383 ‫המדורגים שלוש וארבע. מארי-ז'ו?‬ 324 00:21:44,845 --> 00:21:46,847 ‫מספר ארבע.‬ ‫-אלכסנדר זברב.‬ 325 00:21:57,733 --> 00:21:58,859 ‫והחדשות של היום‬ 326 00:21:58,942 --> 00:22:01,611 ‫הן חוסר המזל של רפא נדאל‬ 327 00:22:01,695 --> 00:22:03,864 ‫בהגרלת הרולאן גארוס.‬ 328 00:22:03,947 --> 00:22:07,576 ‫הוא יערוך את הופעת הבכורה שלו‬ ‫מול זברב, המדורג רביעי בעולם…‬ 329 00:22:09,369 --> 00:22:11,788 ‫הגרלה טובה, אה?‬ ‫-זה מה יש.‬ 330 00:22:11,872 --> 00:22:14,082 ‫הגרלה קלה.‬ 331 00:22:15,042 --> 00:22:16,043 ‫זברב.‬ 332 00:22:16,126 --> 00:22:18,837 ‫טוב, בסדר. סיבוב ראשון?‬ ‫-סיבוב ראשון.‬ 333 00:22:19,963 --> 00:22:23,717 ‫טוב, ברור שזה לא מה שאתה רוצה.‬ 334 00:22:31,099 --> 00:22:33,435 ‫איך הוא מקבל את זה?‬ ‫-בסדר.‬ 335 00:22:33,727 --> 00:22:35,103 ‫- קולו של מארק לופס, מאמן -‬ 336 00:22:35,187 --> 00:22:37,439 ‫חוץ מזה, הוא בא לכאן כדי לנצח בטורניר.‬ 337 00:22:38,899 --> 00:22:41,234 ‫רפא!‬ 338 00:22:41,318 --> 00:22:42,819 ‫אין עליך, יא גבר.‬ 339 00:22:44,029 --> 00:22:45,655 ‫אוהבים אותך כל כך בצרפת.‬ 340 00:22:57,918 --> 00:23:00,921 ‫- מיורקה - 2017 -‬ 341 00:23:02,506 --> 00:23:06,676 ‫נכון טוב לראות את נדאל, הנדאל האמיתי,‬ 342 00:23:06,760 --> 00:23:07,969 ‫שוב במגרש?‬ 343 00:23:08,053 --> 00:23:12,099 ‫לדעתי נדאל יכול להילחם שוב‬ ‫כדי להיות מספר אחת בעולם.‬ 344 00:23:13,392 --> 00:23:15,018 ‫צירוף קרלוס לצוות‬ 345 00:23:15,519 --> 00:23:18,438 ‫עבד טוב בהתחלה, אני חושב.‬ 346 00:23:21,775 --> 00:23:23,527 ‫יום אחד התאמנו במנקור,‬ 347 00:23:24,403 --> 00:23:28,573 ‫טוני העביר הרצאה בחו"ל,‬ 348 00:23:29,199 --> 00:23:31,201 ‫ומישהו בדק את הטלפון שלו‬ 349 00:23:31,701 --> 00:23:34,371 ‫ואמר שיש הצהרה מטוני.‬ 350 00:23:35,080 --> 00:23:38,291 ‫טוני נדאל יפסיק לאמן את רפא נדאל‬ ‫בעונה הבאה…‬ 351 00:23:38,375 --> 00:23:40,377 ‫והתקשורת דיווחה‬ 352 00:23:41,336 --> 00:23:44,548 ‫שהוא יפסיק לעבוד איתי,‬ ‫שזו תהיה השנה האחרונה שלו.‬ 353 00:23:45,048 --> 00:23:45,882 ‫טוב…‬ 354 00:23:46,383 --> 00:23:47,968 ‫ככה גילינו.‬ 355 00:23:48,051 --> 00:23:51,388 ‫רפא לא ידע, אני לא ידעתי,‬ ‫הוא לא סיפר לאף אחד…‬ 356 00:23:51,471 --> 00:23:53,265 ‫גילינו דרך התקשורת.‬ 357 00:23:55,100 --> 00:23:59,980 ‫זה לא מה שחשבתי עליו‬ ‫כשהכנסתי את קרלוס לצוות.‬ 358 00:24:00,564 --> 00:24:03,108 ‫מבחינתי, זה לא היה,‬ ‫"קרלוס מגיע וטוני עוזב".‬ 359 00:24:06,153 --> 00:24:08,989 ‫הוא ייפרד מדוד שלו, טוני,‬ 360 00:24:09,072 --> 00:24:10,907 ‫שאימן אותו כמה שנים?‬ 361 00:24:10,991 --> 00:24:13,535 ‫27 או 28 שנים.‬ ‫-27 או 28 שנים.‬ 362 00:24:14,327 --> 00:24:18,290 ‫לדעתי הדבר הכי נורמלי היה לספר לנו קודם,‬ 363 00:24:18,373 --> 00:24:19,916 ‫לפני שהוא מספר לתקשורת,‬ 364 00:24:20,000 --> 00:24:21,960 ‫אבל בטח היו לו סיבות.‬ 365 00:24:22,043 --> 00:24:24,171 ‫אמרתי, "מה אתה רוצה שאעשה?"‬ 366 00:24:25,839 --> 00:24:28,508 ‫אני אוהב להרגיש שאני מועיל בחיים.‬ 367 00:24:28,592 --> 00:24:33,180 ‫אני לא אוהב להיות במקום שבו אני מרגיש‬ 368 00:24:33,263 --> 00:24:38,059 ‫שאני יכול לתרום מעט מאוד.‬ 369 00:24:38,643 --> 00:24:42,314 ‫לכן החלטתי לעזוב.‬ 370 00:24:43,064 --> 00:24:46,860 ‫זה בטח היה הלם בשבילו.‬ 371 00:24:46,943 --> 00:24:47,944 ‫אני חושב שלא.‬ 372 00:24:48,028 --> 00:24:49,112 ‫לא?‬ ‫-לא.‬ 373 00:24:50,405 --> 00:24:51,615 ‫כן הרגשתי…‬ 374 00:24:52,491 --> 00:24:54,367 ‫קצת בהלם, כמובן.‬ 375 00:24:58,121 --> 00:24:59,998 ‫טוני היה דוד שלי, כן?‬ 376 00:25:00,582 --> 00:25:02,292 ‫ההשפעה שהייתה לו עליי‬ 377 00:25:02,876 --> 00:25:05,795 ‫הייתה גדולה יותר מזו של כל אדם אחר בחיי.‬ 378 00:25:08,089 --> 00:25:10,550 ‫במובן מסוים, זה הפחיד אותי‬ 379 00:25:11,218 --> 00:25:14,679 ‫לחשוב איך אגיב בלי טוני.‬ 380 00:25:19,059 --> 00:25:22,854 ‫- גמר אליפות ארה"ב הפתוחה - 2017 -‬ 381 00:25:31,238 --> 00:25:32,405 ‫ב-2017‬ 382 00:25:32,906 --> 00:25:34,241 ‫זכיתי בארה"ב הפתוחה.‬ 383 00:25:35,742 --> 00:25:37,494 ‫סיימנו במקום הראשון בעולם.‬ 384 00:25:39,204 --> 00:25:40,956 ‫אני חושב שהוא התפתח‬ 385 00:25:41,039 --> 00:25:44,709 ‫ושינה קצת את האופן שבו הוא ראה את עצמו.‬ 386 00:25:45,961 --> 00:25:47,546 ‫ולכן אני חושב‬ 387 00:25:47,629 --> 00:25:51,258 ‫שזה מסביר את ההצלחה שהייתה לו אחר כך,‬ ‫אחרי גיל 30.‬ 388 00:25:51,341 --> 00:25:54,427 ‫- רולאן גארוס - 2018 -‬ 389 00:25:57,931 --> 00:26:03,144 ‫במובן מסוים, אני חושב שזה חיזק‬ ‫את הביטחון העצמי שלו.‬ 390 00:26:09,150 --> 00:26:10,151 ‫פולט!‬ 391 00:26:10,235 --> 00:26:12,404 ‫משחקון, מערכה, וניצחון לנדאל.‬ 392 00:26:12,904 --> 00:26:15,365 ‫שבעה עשר תארי גראנד סלאם.‬ 393 00:26:17,492 --> 00:26:22,998 ‫חייתי את שנות הקריירה האחרונות שלי‬ ‫עם קצת יותר תחושת חופש,‬ 394 00:26:25,041 --> 00:26:28,211 ‫ופחות מתח מאשר כשהייתי עם טוני.‬ 395 00:26:31,006 --> 00:26:33,967 ‫הוא למד שכשנרגעים קצת,‬ 396 00:26:36,052 --> 00:26:40,056 ‫כשיש שגרה יומית שבה אתה נהנה…‬ 397 00:26:42,976 --> 00:26:44,144 ‫הוא היה בוגר יותר.‬ 398 00:26:44,227 --> 00:26:47,147 ‫בגיל 30 אתה יודע מי אתה.‬ 399 00:26:47,856 --> 00:26:51,860 ‫אתה מפסיק להיות הילד הזה, כביכול‬ 400 00:26:53,612 --> 00:26:56,072 ‫הוא גר עם ההורים שלו עד…‬ 401 00:26:57,115 --> 00:26:59,701 ‫2018, אני חושבת.‬ 402 00:27:00,201 --> 00:27:03,872 ‫והוא כנראה היה ממשיך לגור עם ההורים שלו‬ ‫עוד הרבה זמן.‬ 403 00:27:03,955 --> 00:27:05,165 ‫אבל…‬ 404 00:27:06,708 --> 00:27:10,295 ‫למעשה, אני זו שהצעתי שנעבור לגור יחד,‬ ‫והוא היה כזה…‬ 405 00:27:10,378 --> 00:27:11,379 ‫"למה?"‬ 406 00:27:12,505 --> 00:27:14,424 ‫פחדתי מה…‬ 407 00:27:14,924 --> 00:27:17,010 ‫מההחלטה הזאת.‬ 408 00:27:17,093 --> 00:27:18,845 ‫אבל ברגע שזה קרה,‬ 409 00:27:19,554 --> 00:27:20,472 ‫הכול היה בסדר.‬ 410 00:27:21,681 --> 00:27:24,059 ‫היא הייתה האישה שרציתי להקים איתה משפחה.‬ 411 00:27:25,518 --> 00:27:29,064 ‫וללא ספק,‬ ‫היא הייתה תמיכה חשובה מאוד עבורי.‬ 412 00:27:30,565 --> 00:27:32,817 ‫הייתי מאושר בשנים האלה בקריירה שלי.‬ 413 00:27:34,903 --> 00:27:39,407 ‫נהניתי מאוד לראות את עצמי‬ ‫מתחרה ברמה הגבוהה ביותר.‬ 414 00:27:39,491 --> 00:27:42,202 ‫- רולאן גארוס - 2019 -‬ 415 00:27:43,036 --> 00:27:45,413 ‫רפא נדאל. יש לו 18 בסך הכול.‬ 416 00:27:46,164 --> 00:27:50,168 ‫וימבלדון מספר חמש לכוכב-העל הסרבי.‬ 417 00:27:50,835 --> 00:27:53,505 ‫נובאק ג'וקוביץ' עם 16. רוג'ר פדרר עם 20.‬ 418 00:27:53,588 --> 00:27:57,258 ‫זה מדהים לראות אותם‬ ‫ממשיכים לשחק טניס ברמה כזו.‬ 419 00:27:58,218 --> 00:28:04,557 ‫הם בשיאם, הם משחקים על כל המשטחים,‬ ‫הם זוכים בכל ארבעת הגראנד סלאמים.‬ 420 00:28:04,641 --> 00:28:06,351 ‫אתה אומר, "איזה מזל יש לנו".‬ 421 00:28:06,434 --> 00:28:07,894 ‫- ג'ון ורטהיים‬ ‫עיתונאי וסופר -‬ 422 00:28:07,977 --> 00:28:09,979 ‫ואז אתה אומר, "רגע, זה לא בוואקום".‬ 423 00:28:10,063 --> 00:28:13,608 ‫הם נשארים שם כי הם דוחפים זה את זה.‬ 424 00:28:13,692 --> 00:28:16,444 ‫"בחיי, הבחור הזה‬ ‫עדיין זוכה בכמה תארים בשנה‬ 425 00:28:16,528 --> 00:28:19,197 ‫"כשהוא קרוב יותר לגיל 40 מאשר ל-30.‬ 426 00:28:19,280 --> 00:28:20,365 ‫"למה לא אני?"‬ 427 00:28:20,448 --> 00:28:22,158 ‫שלוש מערכות מול שתיים.‬ 428 00:28:22,242 --> 00:28:23,993 ‫הוא אלוף אליפות ארה"ב הפתוחה!‬ 429 00:28:24,077 --> 00:28:26,204 ‫- אליפות ארה"ב הפתוחה - 2019 -‬ 430 00:28:26,287 --> 00:28:27,122 ‫בפעם הראשונה,‬ 431 00:28:27,205 --> 00:28:31,960 ‫ההבדל בין נדאל לפדרר הוא רק ניצחון אחד.‬ 432 00:28:32,877 --> 00:28:34,295 ‫הם דרוכים.‬ 433 00:28:34,379 --> 00:28:38,425 ‫רפאל נדאל מגיש‬ ‫במטרה לזכות בתואר רולאן גארוס ה-13 שלו‬ 434 00:28:38,508 --> 00:28:40,844 ‫ובתואר גראנד סלאם ה-20 שלו.‬ 435 00:28:43,555 --> 00:28:45,473 ‫משחקון, מערכה וניצחון לנדאל.‬ 436 00:28:45,557 --> 00:28:50,145 ‫ב-2020, רפאל נדאל מגיע ל-20.‬ 437 00:28:51,062 --> 00:28:54,274 ‫הוא מנצח את יריבו הגדול, נובאק ג'וקוביץ'.‬ 438 00:28:54,858 --> 00:28:56,860 ‫- אליפות אוסטרליה הפתוחה - 2022 -‬ 439 00:29:04,325 --> 00:29:06,578 ‫זה הנס במלבורן.‬ 440 00:29:07,245 --> 00:29:11,541 ‫קאמבק בלתי סביר. 21 תארי גראנד סלאם.‬ 441 00:29:12,417 --> 00:29:15,837 ‫השחקן הגדול ביותר בכל הזמנים.‬ 442 00:29:17,464 --> 00:29:21,426 ‫הרגשתי טוב בצורה בלתי רגילה.‬ 443 00:29:22,010 --> 00:29:25,263 ‫רציתי לעשות הכול כדי להמשיך.‬ 444 00:29:27,265 --> 00:29:29,684 ‫אבל אחרי גמר אליפות אוסטרליה הפתוחה,‬ 445 00:29:31,811 --> 00:29:33,688 ‫הגוף שלי לא היה במצב טוב.‬ 446 00:29:39,402 --> 00:29:41,988 ‫- מיורקה - פברואר 2022 -‬ 447 00:29:42,071 --> 00:29:44,282 ‫היי, חכה.‬ 448 00:29:46,659 --> 00:29:48,411 ‫תשמור על הרגל, בסדר?‬ 449 00:29:48,495 --> 00:29:50,997 ‫איך היה?‬ ‫-רפא, איך היה?‬ 450 00:29:51,080 --> 00:29:53,792 ‫אני לא יודע. נדע בעוד כמה ימים.‬ 451 00:29:53,875 --> 00:29:56,294 ‫איך אתה מרגיש לגבי זה?‬ ‫-טוב או לא?‬ 452 00:29:56,377 --> 00:29:57,754 ‫אני לא מרגיש כלום.‬ 453 00:30:03,510 --> 00:30:07,764 ‫בכנות, כולנו הופתענו מאוד‬ 454 00:30:07,847 --> 00:30:10,433 ‫שהוא הצליח לשחק כל כך הרבה זמן.‬ 455 00:30:11,768 --> 00:30:14,437 ‫כף הרגל הזאת התדרדרה עם השנים.‬ 456 00:30:14,521 --> 00:30:16,314 ‫- ד"ר אנחל רואיס-קוטורו‬ ‫הרופא של רפא -‬ 457 00:30:16,397 --> 00:30:19,692 ‫ואז הגיע הרגע שבו כף הרגל אמרה,‬ ‫"אני לא יכולה יותר".‬ 458 00:30:20,485 --> 00:30:23,112 ‫- אליפות מדריד הפתוחה - 2022 -‬ 459 00:30:23,863 --> 00:30:25,949 ‫אחר כך הגיעו כמה חודשים מורכבים.‬ 460 00:30:27,867 --> 00:30:29,327 ‫הוא הצליח!‬ 461 00:30:29,410 --> 00:30:32,413 ‫השוליה מנצח את המאסטר סוף-סוף.‬ 462 00:30:32,497 --> 00:30:33,832 ‫הוא שיחק במדריד‬ 463 00:30:34,874 --> 00:30:36,167 ‫והפסיד.‬ 464 00:30:37,669 --> 00:30:39,504 ‫- אליפות איטליה הפתוחה - 2022 -‬ 465 00:30:39,587 --> 00:30:40,755 ‫הוא שיחק ברומא…‬ 466 00:30:41,965 --> 00:30:42,799 ‫והפסיד.‬ 467 00:30:43,466 --> 00:30:47,178 ‫הבעיה שלו בכף הרגל…‬ ‫-נראה שהיא גבתה ממנו מחיר.‬ 468 00:30:47,262 --> 00:30:50,932 ‫אז הוא הגיע לרולאן גארוס עם הרבה ספקות.‬ 469 00:30:51,850 --> 00:30:54,853 ‫…אלוף גראנד סלאם,‬ ‫זוכה 13 תארי רולאן גארוס,‬ 470 00:30:54,936 --> 00:30:58,481 ‫רפאל נדאל הספרדי!‬ 471 00:30:58,982 --> 00:31:02,235 ‫סבלתי מכאבים כל הזמן.‬ 472 00:31:02,819 --> 00:31:05,321 ‫אני חושב שכולנו‬ 473 00:31:05,405 --> 00:31:09,117 ‫די הרגשנו שהקריירה שלי…‬ 474 00:31:09,617 --> 00:31:10,660 ‫נגמרה.‬ 475 00:31:13,580 --> 00:31:18,167 ‫היה ברור מאוד שהגוף שלו לא יכול לתת יותר.‬ 476 00:31:18,251 --> 00:31:20,920 ‫הפעם נדאל לא כל כך מצליח בדרופ שוט.‬ 477 00:31:21,004 --> 00:31:24,382 ‫וג'ורדן תומפסון מנצל את זה.‬ 478 00:31:24,966 --> 00:31:27,969 ‫הוא סבל מכאבים במהלך המשחקון הראשון,‬ 479 00:31:29,846 --> 00:31:32,891 ‫אבל איכשהו הצליח לנצח.‬ 480 00:31:40,773 --> 00:31:41,941 ‫לפני המשחקון,‬ 481 00:31:42,025 --> 00:31:44,903 ‫נתתי לו קצת חומר הרדמה כדי שיוכל לשחק.‬ 482 00:31:46,905 --> 00:31:48,823 ‫אבל אחר כך הוא אמר לי,‬ 483 00:31:48,907 --> 00:31:54,329 ‫"אנחל, בכנות, אני לא יודע‬ ‫איך נסיים את הטורניר הזה.‬ 484 00:31:55,079 --> 00:31:56,205 ‫"כואב לי."‬ 485 00:31:58,499 --> 00:32:02,754 ‫המצב היה שכף הרגל שלו כבר לא הגיבה לטיפול.‬ 486 00:32:04,923 --> 00:32:06,883 ‫כשירדתי מהמגרש,‬ 487 00:32:06,966 --> 00:32:09,969 ‫אבא שלי היה צריך לשאת אותי‬ 488 00:32:10,053 --> 00:32:12,430 ‫ככה, על הכתפיים שלו, בחזרה לחדר שלי.‬ 489 00:32:13,389 --> 00:32:15,558 ‫סבלתי מכאבים עזים.‬ 490 00:32:16,434 --> 00:32:18,186 ‫לא ישנתי אפילו דקה.‬ 491 00:32:19,562 --> 00:32:21,439 ‫לא דקה אחת כל הלילה.‬ 492 00:32:22,273 --> 00:32:24,150 ‫ורק חשבתי וחשבתי.‬ 493 00:32:25,610 --> 00:32:29,030 ‫מוקדם בבוקר למוחרת, התקשרתי לאנחל‬ 494 00:32:30,031 --> 00:32:31,449 ‫ושאלתי אותו,‬ 495 00:32:31,950 --> 00:32:37,080 ‫"יש דרך להרדים את העצב התחושתי‬ 496 00:32:37,580 --> 00:32:40,458 ‫"בלי להשפיע על העצב המוטורי?"‬ 497 00:32:43,294 --> 00:32:46,547 ‫והוא אמר, "כן, אפשר לנסות".‬ 498 00:32:47,423 --> 00:32:49,300 ‫אבל מבחינה רפואית, בשבילי…‬ 499 00:32:49,384 --> 00:32:51,052 ‫כלומר, זה היה הגבול.‬ 500 00:32:51,552 --> 00:32:53,680 ‫כי אפשר לקרוע גיד.‬ 501 00:32:54,430 --> 00:32:57,058 ‫הם הזריקו לי כאן, כאן, כאן…‬ 502 00:32:57,141 --> 00:33:01,229 ‫העצבים שמשפיעים‬ ‫על כל שטח הפנים הזה של כף הרגל.‬ 503 00:33:02,522 --> 00:33:05,358 ‫לא ידעתי אם זה באמת יעבוד.‬ 504 00:33:05,441 --> 00:33:07,360 ‫אבל יצאתי ושיחקתי.‬ 505 00:33:08,653 --> 00:33:10,238 ‫זה המשחק שחיכינו לו.‬ 506 00:33:10,321 --> 00:33:12,115 ‫- 2022 - רבע גמר רולאן גארוס -‬ 507 00:33:12,198 --> 00:33:13,324 ‫והינה הרגע הגיע.‬ 508 00:33:13,408 --> 00:33:16,786 ‫השניים מתמודדים זה מול זה בפעם ה-59.‬ 509 00:33:16,869 --> 00:33:20,665 ‫היה ברור שהוא עושה‬ ‫מאמצים קיצוניים כדי לשחק.‬ 510 00:33:20,748 --> 00:33:23,459 ‫התברר שהוא לא הרגיש כלום.‬ ‫הרגל שלו הייתה רדומה.‬ 511 00:33:23,543 --> 00:33:25,086 ‫- כריס קלארי‬ ‫מחבר "ד'ה ווריור" -‬ 512 00:33:25,169 --> 00:33:26,879 ‫די מסוכן, לא? לא להרגיש כלום.‬ 513 00:33:27,588 --> 00:33:30,717 ‫כשכף הרגל שלך תתחיל להתעקם, לא תדע אפילו.‬ 514 00:33:38,641 --> 00:33:39,767 ‫קדימה!‬ 515 00:33:41,644 --> 00:33:43,604 ‫הוא ידע שהכאב שם.‬ 516 00:33:44,313 --> 00:33:45,815 ‫אבל הוא הבהיר לי‬ 517 00:33:45,898 --> 00:33:50,611 ‫שאם אתן לו מספיק כדי שיוכל להתחרות,‬ 518 00:33:50,695 --> 00:33:53,865 ‫הוא יתחרה בכל הכוח, וזה מה שהוא עשה.‬ 519 00:34:00,163 --> 00:34:02,081 ‫מבחינת רפא, כל משחק…‬ 520 00:34:02,165 --> 00:34:03,332 ‫- נובאק ג'וקוביץ' -‬ 521 00:34:03,416 --> 00:34:04,250 ‫הוא "חיים או מוות".‬ 522 00:34:06,210 --> 00:34:09,464 ‫רמת הנחישות שהוא מביא למגרש.‬ 523 00:34:09,547 --> 00:34:11,716 ‫המשחק הזה היה לא ייאמן.‬ 524 00:34:18,639 --> 00:34:21,142 ‫והוא עשה את זה. רפא נדאל!‬ 525 00:34:21,225 --> 00:34:24,187 ‫הוא עלה לחצי הגמר ברולאן גארוס.‬ 526 00:34:24,270 --> 00:34:26,814 ‫הוא לא מרגיש את הרגל שלו, והוא מנצח בזה?‬ 527 00:34:26,898 --> 00:34:28,441 ‫- ג'ון מקנרו - פרשן טניס -‬ 528 00:34:28,524 --> 00:34:29,609 ‫מה עוד תגידו לי?‬ 529 00:34:29,692 --> 00:34:33,029 ‫שהוא ישחק עם כיסוי עיניים וינצח גם?‬ 530 00:34:33,112 --> 00:34:34,155 ‫כאילו, נו, באמת.‬ 531 00:34:34,864 --> 00:34:36,616 ‫- גמר רולאן גארוס - 2022 -‬ 532 00:34:36,699 --> 00:34:38,910 ‫רפא על סף זכייה בתואר ה-14 שלו,‬ 533 00:34:38,993 --> 00:34:40,328 ‫כאן ברולאן גארוס.‬ 534 00:34:43,081 --> 00:34:45,333 ‫רפא נתן את הכול.‬ 535 00:34:47,752 --> 00:34:49,295 ‫הוא נתן את כל מה שהיה לו.‬ 536 00:34:54,717 --> 00:34:58,721 ‫אני משוכנע שרפא עלה למגרש באותו יום‬ 537 00:34:58,805 --> 00:35:01,057 ‫במחשבה שאולי זה משחק הטניס האחרון שלו.‬ 538 00:35:05,394 --> 00:35:07,146 ‫כי אחרת,‬ 539 00:35:07,230 --> 00:35:09,774 ‫אני לא רואה איך זה היה אפשרי‬ ‫מבחינה גופנית.‬ 540 00:35:13,277 --> 00:35:17,240 ‫הגדול מכולם הופך לגדול עוד יותר.‬ 541 00:35:19,283 --> 00:35:21,911 ‫האיש שהופך ניסים לשגרה‬ 542 00:35:21,994 --> 00:35:24,080 ‫כתב עוד פרק בסיפור שלו.‬ 543 00:35:25,623 --> 00:35:27,917 ‫אני לא יודע אם זה נס, אבל זה קרוב.‬ 544 00:35:30,962 --> 00:35:32,880 ‫רפא!‬ 545 00:35:32,964 --> 00:35:36,467 ‫הוא עבר הרבה רק כדי להגיע לשם.‬ ‫אבל אני חייב לדבר בכנות,‬ 546 00:35:37,051 --> 00:35:40,429 ‫כבר כתבתי את סיפור הפרישה שלו,‬ ‫כמו שעשו רבים מאיתנו.‬ 547 00:35:42,140 --> 00:35:45,643 ‫הוא היה על המחשב שלי.‬ ‫וכשהוא ניגש למיקרופון,‬ 548 00:35:45,726 --> 00:35:49,230 ‫הקהל ציפה למשהו,‬ ‫ואני יודע שכל העיתונאים ציפו למשהו.‬ 549 00:35:49,313 --> 00:35:52,984 ‫כולנו היינו מוכנים ללחוץ על "שלח"‬ ‫לסיפורים שהכנו.‬ 550 00:35:55,069 --> 00:35:57,864 ‫אני לא יודע מה יקרה בעתיד,‬ 551 00:35:57,947 --> 00:36:01,117 ‫אבל אני אמשיך להילחם כדי להמשיך.‬ 552 00:36:01,200 --> 00:36:04,620 ‫אז תודה רבה. תודה רבה לכולם. תודה.‬ 553 00:36:04,704 --> 00:36:05,746 ‫"מחיקה."‬ 554 00:36:05,830 --> 00:36:07,748 ‫או "שמירה לאחר כך". כן?‬ 555 00:36:10,418 --> 00:36:14,130 ‫זה היה סימן לכך‬ ‫שנלך עד הסוף המר, במובן מסוים.‬ 556 00:36:14,213 --> 00:36:16,716 ‫אתה מתחרט שלא פרשת‬ 557 00:36:16,799 --> 00:36:21,512 ‫אחרי רולאן גארוס 2022?‬ 558 00:36:21,596 --> 00:36:22,722 ‫ברור שלא.‬ 559 00:36:24,932 --> 00:36:25,766 ‫למה שאתחרט?‬ 560 00:36:27,351 --> 00:36:29,812 ‫מעולם לא רציתי להפסיק.‬ 561 00:36:29,896 --> 00:36:31,606 ‫תמיד רציתי להמשיך.‬ 562 00:36:32,899 --> 00:36:34,483 ‫בשבילי זה פשוט מאוד.‬ 563 00:36:35,651 --> 00:36:37,612 ‫אני בוחן את הגבולות שלי.‬ 564 00:36:40,072 --> 00:36:42,450 ‫- פריז - מאי 2024 -‬ 565 00:36:42,950 --> 00:36:44,911 ‫- יום המשחק -‬ 566 00:36:47,371 --> 00:36:50,333 ‫אם מדברים על זברב, הוא נכנס בביטחון ו…‬ 567 00:36:50,416 --> 00:36:52,293 ‫אני חושב שהוא מסוג האנשים ש…‬ 568 00:36:52,376 --> 00:36:55,129 ‫לא, אני אומר לך…‬ ‫-היום יהיה יום נהדר.‬ 569 00:36:56,756 --> 00:36:57,924 ‫תודה, רפא!‬ 570 00:36:58,007 --> 00:36:59,175 ‫אוהבים אותך, רפא!‬ 571 00:36:59,258 --> 00:37:01,302 ‫רפא!‬ 572 00:37:08,351 --> 00:37:09,852 ‫הוא לא התלונן בכלל.‬ 573 00:37:09,936 --> 00:37:11,103 ‫בפניך?‬ ‫-על הגוף שלו.‬ 574 00:37:11,187 --> 00:37:12,230 ‫לא.‬ 575 00:37:12,730 --> 00:37:16,359 ‫אני לא יודע אם זה טוב.‬ ‫-הוא לא התלונן על שום דבר.‬ 576 00:37:18,110 --> 00:37:19,487 ‫הוא נראה לי רגוע.‬ 577 00:37:27,787 --> 00:37:29,455 ‫בוא נלך לראות את אבא.‬ 578 00:37:29,997 --> 00:37:31,666 ‫אבא.‬ 579 00:37:33,084 --> 00:37:34,085 ‫אבא.‬ 580 00:37:36,504 --> 00:37:38,756 ‫בסדר, מחבט אחד. אבל רק אחד, בסדר?‬ 581 00:37:40,758 --> 00:37:43,094 ‫מזג האוויר אפור ורטוב מאוד,‬ 582 00:37:43,177 --> 00:37:46,681 ‫אבל עומדים לראות כאן טניס משובח.‬ 583 00:37:47,932 --> 00:37:49,350 ‫אם יש טורניר כלשהו‬ 584 00:37:49,433 --> 00:37:53,312 ‫ששווה לצאת אליו, לתת הכול ולמות בשבילו,‬ 585 00:37:53,396 --> 00:37:54,939 ‫זה בפריז.‬ 586 00:37:55,940 --> 00:37:58,859 ‫הסיכויים שלו לנצח קטנים מאוד.‬ 587 00:37:58,943 --> 00:38:00,569 ‫זה יהיה טורניר קשה לרפא.‬ 588 00:38:00,653 --> 00:38:03,614 ‫הוא העביר את הגוף שלו הרבה לאורך השנים.‬ 589 00:38:14,083 --> 00:38:16,210 ‫ועם 14 תארי רולאן גארוס,‬ 590 00:38:16,294 --> 00:38:20,423 ‫ב-2005, 2006, 2007, 2008, 2010,‬ 591 00:38:20,506 --> 00:38:22,758 ‫2011, 2012, 2013,‬ 592 00:38:22,842 --> 00:38:24,677 ‫2014, 2017,‬ 593 00:38:24,760 --> 00:38:27,096 ‫2018, 2019, 2020‬ 594 00:38:27,179 --> 00:38:28,723 ‫ו-2022,‬ 595 00:38:29,473 --> 00:38:32,518 ‫רפאל נדאל!‬ 596 00:38:34,395 --> 00:38:38,441 ‫אי אפשר להוציא‬ ‫את רפאל נדאל מהמשוואה בפריז.‬ 597 00:38:38,524 --> 00:38:39,567 ‫קדימה!‬ 598 00:38:42,028 --> 00:38:44,113 ‫הגג סגור במגרש שאטרייה,‬ 599 00:38:44,196 --> 00:38:47,867 ‫אז תהיה פה קקופוניה רועשת יותר אפילו.‬ 600 00:39:18,064 --> 00:39:21,108 ‫ברור שזה היה לחץ, אבל נראה לי שהוא בסדר.‬ 601 00:39:25,863 --> 00:39:27,406 ‫איזו פתיחה לזברב.‬ 602 00:39:31,744 --> 00:39:33,120 ‫- זברב: 5 - יתרון‬ ‫נדאל: 3 - 40 -‬ 603 00:39:41,504 --> 00:39:44,006 ‫רפא נדאל לא הפסיד באף מערכה באימונים.‬ 604 00:39:44,965 --> 00:39:47,802 ‫אבל הוא הפסיד במערכה הראשונה‬ ‫כשזה חשוב באמת.‬ 605 00:39:47,885 --> 00:39:49,762 ‫בחיי, אני לא מאמין.‬ 606 00:39:49,845 --> 00:39:51,597 ‫זה ישתפר עכשיו, אתה תראה.‬ 607 00:39:52,681 --> 00:39:55,142 ‫נו, גוס. קצת אמונה.‬ 608 00:39:58,104 --> 00:40:00,981 ‫למרות כל מה שקרה בקריירה שלי,‬ 609 00:40:01,065 --> 00:40:04,068 ‫בכל הפעמים שהייתי מחוץ למגרש,‬ 610 00:40:04,151 --> 00:40:07,738 ‫בכל הפעמים שזה נראה כאילו זה נגמר,‬ 611 00:40:07,822 --> 00:40:08,823 ‫תמיד…‬ 612 00:40:09,323 --> 00:40:13,869 ‫תמיד נשארתי נחוש להילחם.‬ 613 00:40:15,037 --> 00:40:16,247 ‫קדימה, רפאל! תאמין!‬ 614 00:40:16,330 --> 00:40:17,832 ‫קדימה!‬ 615 00:40:31,095 --> 00:40:32,930 ‫כל הכבוד!‬ 616 00:40:33,514 --> 00:40:35,266 ‫פתאום יש מומנטום.‬ 617 00:40:36,100 --> 00:40:37,935 ‫קדימה. שמור על סדר!‬ 618 00:40:38,018 --> 00:40:38,853 ‫קדימה!‬ 619 00:40:42,731 --> 00:40:47,194 ‫איזו נקודה מדהימה.‬ ‫ארבע נקודות שבירה רצופות לנדאל.‬ 620 00:40:50,489 --> 00:40:52,324 ‫עכשיו הוא רואה את זה.‬ 621 00:40:52,408 --> 00:40:53,951 ‫עכשיו הוא מאמין.‬ ‫-עכשיו.‬ 622 00:40:54,034 --> 00:40:55,870 ‫איזו תפנית…‬ 623 00:41:00,124 --> 00:41:01,876 ‫ועוד חבטה מדהימה.‬ 624 00:41:03,544 --> 00:41:06,714 ‫נראה שובר שוויון בין השניים האלה.‬ 625 00:41:21,520 --> 00:41:23,772 ‫נדאל גונב את הנקודה!‬ 626 00:41:36,952 --> 00:41:37,786 ‫לא, בן אדם!‬ 627 00:41:46,545 --> 00:41:47,796 ‫נו!‬ 628 00:41:47,880 --> 00:41:48,797 ‫קדימה!‬ 629 00:41:48,881 --> 00:41:51,717 ‫נדאל פשוט לא מוותר לעולם, נכון?‬ 630 00:41:57,806 --> 00:42:00,059 ‫כן. שוב, זברב קרא את המהלך.‬ 631 00:42:02,019 --> 00:42:04,230 ‫אבל נדאל במצב קשה.‬ 632 00:42:05,689 --> 00:42:08,025 ‫נקודת מערכה שנייה לגרמני.‬ 633 00:42:10,653 --> 00:42:11,987 ‫שתי מערכות לאפס לזברב.‬ 634 00:42:12,071 --> 00:42:15,533 ‫זברב מוביל עכשיו בשתי מערכות לאפס.‬ 635 00:42:15,616 --> 00:42:18,244 ‫מעניין כמה אנרגייה עוד נשארה לו.‬ 636 00:42:21,747 --> 00:42:23,249 ‫הוא עייף, לדעתי.‬ 637 00:42:23,332 --> 00:42:24,792 ‫הוא עייף מאוד.‬ 638 00:42:35,177 --> 00:42:39,807 ‫מעולם לא דמיינתי שכשאהיה בן 37,‬ 639 00:42:40,724 --> 00:42:42,226 ‫עדיין אנסה לשחק טניס.‬ 640 00:42:48,774 --> 00:42:52,611 ‫אני יודע שאני לא צריך להוכיח‬ ‫שום דבר לאף אחד.‬ 641 00:42:57,950 --> 00:42:59,493 ‫אפילו לא לעצמי.‬ 642 00:42:59,618 --> 00:43:01,370 ‫- רפא -‬ 643 00:43:01,453 --> 00:43:03,747 ‫אבל אני לא יכול להפסיק.‬ 644 00:43:06,792 --> 00:43:08,002 ‫זה סימן ההיכר שלי.‬ 645 00:43:10,212 --> 00:43:11,589 ‫זה מי שאני.‬ 646 00:43:18,470 --> 00:43:19,471 ‫בחוץ!‬ 647 00:43:19,555 --> 00:43:22,099 ‫משחקון, מערכה וניצחון לזברב.‬ 648 00:43:23,642 --> 00:43:28,897 ‫הריקוד אולי האחרון של רפא נדאל‬ ‫ברולאן גארוס מסתיים בתבוסה.‬ 649 00:43:34,320 --> 00:43:35,779 ‫עכשיו השמש יוצאת.‬ 650 00:43:38,449 --> 00:43:39,908 ‫השמש יצאה!‬ 651 00:43:40,409 --> 00:43:42,411 ‫רפאל נדאל!‬ 652 00:44:06,810 --> 00:44:08,437 ‫האם הוא יחזור? לא בטוח.‬ 653 00:44:09,021 --> 00:44:15,027 ‫אבל איזו מורשת הוא משאיר אחריו.‬ ‫אלוף 14 פעמים כאן ברולאן גארוס.‬ 654 00:44:41,011 --> 00:44:43,889 ‫מה אבא עשה? אתה יודע מה אבא עשה, רפאלט?‬ 655 00:44:47,267 --> 00:44:48,602 ‫אבא עשה ככה, רואה?‬ 656 00:44:55,275 --> 00:44:56,151 ‫בכל מקרה…‬ 657 00:44:56,777 --> 00:44:59,071 ‫יהיה קשה לשבור את השיא הזה.‬ 658 00:45:00,948 --> 00:45:03,033 ‫קשה לשבור אותו?‬ ‫-כן.‬ 659 00:45:04,702 --> 00:45:08,080 ‫אני חושב שיהיה קשה יותר, ואולי אני טועה,‬ 660 00:45:08,163 --> 00:45:10,833 ‫לשבור את השיא הזה‬ ‫מאשר את ה-24 של ג'וקוביץ'.‬ 661 00:45:11,458 --> 00:45:12,459 ‫אתה צודק.‬ 662 00:45:16,255 --> 00:45:19,425 ‫אי אפשר לדעת, נכון?‬ ‫אבל אם היית מכריח אותי להמר,‬ 663 00:45:19,925 --> 00:45:23,220 ‫אני חושב שייקח יותר זמן לעקוף‬ 664 00:45:23,721 --> 00:45:26,265 ‫14 תארי רולאן גארוס מאשר 24 גראנד סלאמים.‬ 665 00:45:35,983 --> 00:45:37,109 ‫לא, הוא לא קשה.‬ 666 00:45:37,192 --> 00:45:39,403 ‫הגוש הזה שאת רואה לא קשה.‬ 667 00:45:39,987 --> 00:45:42,281 ‫הוא רך. תראה, תעשה ככה.‬ 668 00:45:42,948 --> 00:45:46,535 ‫רואה? החלק הנפוח הזה לא קשה, הוא רך.‬ 669 00:45:49,204 --> 00:45:50,581 ‫יש לך חייזר שם בפנים.‬ 670 00:46:04,511 --> 00:46:05,888 ‫- גוסטבו מרקאצ'יו - מאמן -‬ 671 00:46:05,971 --> 00:46:08,599 ‫הוא אומר שזה לא רעיון טוב‬ ‫לשחק באליפות ארה"ב.‬ 672 00:46:08,682 --> 00:46:10,309 ‫כן, גם אני לא רואה את זה.‬ 673 00:46:24,198 --> 00:46:25,908 ‫נעים כאן.‬ 674 00:46:27,743 --> 00:46:29,536 ‫יפה כאן ממש.‬ 675 00:46:36,752 --> 00:46:39,296 ‫כשהוא הגיע לרולאן גארוס השנה,‬ 676 00:46:40,005 --> 00:46:42,049 ‫חשבנו שהוא מתכוון להיפרד.‬ 677 00:46:46,220 --> 00:46:48,972 ‫אבל אז, כשהוא התחיל להרגיש טוב באימונים,‬ 678 00:46:49,723 --> 00:46:52,601 ‫הוא התחיל לחשוב על להמשיך הלאה.‬ 679 00:46:56,146 --> 00:46:59,066 ‫- בוסטאד, שוודיה - יולי 2024 -‬ 680 00:46:59,566 --> 00:47:02,152 ‫אבל עמוק בפנים כל הזמן חשבתי,‬ 681 00:47:02,236 --> 00:47:04,279 ‫"איך נוכל להמשיך ככה?"‬ 682 00:47:09,243 --> 00:47:10,786 ‫אני חושב שהוא אוהב לסבול…‬ 683 00:47:10,869 --> 00:47:12,204 ‫- קולו של רפאל מיימו -‬ 684 00:47:12,287 --> 00:47:15,541 ‫מתוך כוונה להתגבר על הסבל הזה.‬ 685 00:47:17,459 --> 00:47:19,545 ‫אבל לקראת סוף הקריירה שלו,‬ 686 00:47:19,628 --> 00:47:24,049 ‫הסבל הזה כבר לא הוביל אותו להתגבר עליו.‬ 687 00:47:25,717 --> 00:47:28,387 ‫זה היה סבל לשם הסבל.‬ 688 00:47:29,805 --> 00:47:34,768 ‫ואני חושב שזה מה שכיבה‬ ‫את האש שלו בסופו של דבר.‬ 689 00:47:37,813 --> 00:47:41,400 ‫- אליפות שוודיה הפתוחה - גמר -‬ 690 00:47:44,570 --> 00:47:47,489 ‫זה יום הגמר בבוסטאד.‬ 691 00:47:47,573 --> 00:47:50,993 ‫היו כמה משחקים שבהם הוא לא נראה כמו עצמו.‬ 692 00:47:51,076 --> 00:47:52,870 ‫הוא נראה כמעט שחוק וגמור.‬ 693 00:47:53,662 --> 00:47:55,539 ‫הוא נראה איטי שם.‬ 694 00:48:00,294 --> 00:48:02,421 ‫לדעתי הוא היה צריך להגיע לנקודה שבה…‬ 695 00:48:03,046 --> 00:48:06,550 ‫נהיה כואב לראות למה הוא הופך.‬ 696 00:48:08,927 --> 00:48:11,096 ‫הוא צריך להרגיש את המגבלות.‬ 697 00:48:11,847 --> 00:48:15,893 ‫לראות כדורים, שפעם הוא היה מגיע אליהם‬ ‫וחובט בהם לנקודות,‬ 698 00:48:15,976 --> 00:48:17,477 ‫כבר לא בהישג יד.‬ 699 00:48:17,978 --> 00:48:22,816 ‫ולראות רמות משחק שבאו לו בקלות בעבר,‬ 700 00:48:23,317 --> 00:48:25,527 ‫הופכות עתה לבלתי אפשריות.‬ 701 00:48:26,778 --> 00:48:28,906 ‫משחקון, מערכה וניצחון לבורז'ס.‬ 702 00:48:39,541 --> 00:48:42,502 ‫אחרי ההפסד בבוסטאד,‬ 703 00:48:42,586 --> 00:48:45,881 ‫רפא כתב לנו כמה שעות לאחר מכן.‬ 704 00:48:48,967 --> 00:48:51,470 ‫בהודעה נכתב: "צוות…‬ 705 00:48:53,680 --> 00:48:55,557 ‫"אני לא נוהג לעשות דברים כאלה,‬ 706 00:48:55,641 --> 00:48:58,477 ‫"אבל היום, בכנות,‬ ‫אני מרגיש נורא, מרוקן לחלוטין.‬ 707 00:48:58,977 --> 00:49:00,854 ‫"אני מתנצל בפני כולכם על היום.‬ 708 00:49:02,856 --> 00:49:05,734 ‫"לא הצלחתי למצוא את האנרגייה‬ ‫לדחוף את עצמי הלאה,‬ 709 00:49:05,817 --> 00:49:07,486 ‫"או אפילו לנסות.‬ 710 00:49:08,070 --> 00:49:09,947 ‫"במהלך המשחק החלטתי שאפרוש.‬ 711 00:49:13,533 --> 00:49:14,993 ‫"תודה לכולכם על הכול.‬ 712 00:49:15,077 --> 00:49:18,497 ‫"ואף שזה לא הגיוני להתנצל‬ ‫בשלב הזה בקריירה שלי,‬ 713 00:49:18,580 --> 00:49:20,374 ‫"אני עושה זאת כי כך אני מרגיש.‬ 714 00:49:21,458 --> 00:49:23,085 ‫"חיבוק גדול לכולכם."‬ 715 00:49:25,087 --> 00:49:28,715 ‫אחרי המשחק הוא נעל את עצמו בשירותים.‬ 716 00:49:29,299 --> 00:49:30,217 ‫ו…‬ 717 00:49:30,717 --> 00:49:32,427 ‫הוא היה במצב רע.‬ 718 00:49:36,723 --> 00:49:39,559 ‫זה בדנ"א שלו להמשיך להילחם.‬ 719 00:49:39,643 --> 00:49:44,523 ‫אבל באותו רגע בבוסטאד, הוא הבין שהוא פשוט‬ 720 00:49:44,606 --> 00:49:47,567 ‫לא יכול להמשיך.‬ 721 00:49:48,151 --> 00:49:51,863 ‫מה הוא אמר שגרם לך להרגיש שזה נגמר?‬ 722 00:49:52,364 --> 00:49:53,240 ‫המילים האלה.‬ 723 00:49:53,323 --> 00:49:54,783 ‫"אני חייב לפרוש."‬ 724 00:49:57,786 --> 00:50:00,163 ‫לא "אני רוצה".‬ 725 00:50:00,247 --> 00:50:01,790 ‫"אני חייב לפרוש."‬ 726 00:50:04,126 --> 00:50:06,461 ‫הוא אמר למה? זה כל מה שהוא אמר?‬ 727 00:50:06,545 --> 00:50:07,754 ‫זה היה ברור.‬ 728 00:50:09,339 --> 00:50:11,258 ‫הוא לא זיהה את עצמו על המגרש.‬ 729 00:50:12,551 --> 00:50:16,013 ‫באותו רגע הוא הבין שאין לו יותר מה לתת.‬ 730 00:50:23,478 --> 00:50:27,274 ‫- מיורקה - אוקטובר 2024 -‬ 731 00:50:29,609 --> 00:50:32,946 ‫במובן מסוים, כשאתה אומר, "אני פורש…"‬ 732 00:50:36,158 --> 00:50:38,285 ‫זה בעצם אומר, "ויתרתי".‬ 733 00:50:44,332 --> 00:50:48,670 ‫אתה מפסיק להיות מה שהיית‬ ‫במשך כל החיים שלך.‬ 734 00:50:51,923 --> 00:50:54,426 ‫אתה חוזר להיות סתם בן אדם.‬ 735 00:51:00,348 --> 00:51:01,516 ‫שלום לכולם.‬ 736 00:51:02,893 --> 00:51:06,605 ‫אני כאן כדי לשתף‬ 737 00:51:06,688 --> 00:51:09,608 ‫משהו שדמיינתי‬ 738 00:51:11,276 --> 00:51:14,863 ‫וחשבתי עליו במשך זמן רב.‬ 739 00:51:15,363 --> 00:51:19,034 ‫- גביע דייוויס - נובמבר 2024 -‬ 740 00:51:19,868 --> 00:51:22,204 ‫החלטתי שגמר גביע דייוויס‬ 741 00:51:22,287 --> 00:51:26,750 ‫יהיה הטורניר האחרון שלי כשחקן טניס מקצועי.‬ 742 00:51:26,833 --> 00:51:29,836 ‫רפא!‬ 743 00:51:29,920 --> 00:51:35,217 ‫רפא!‬ 744 00:51:38,678 --> 00:51:44,226 ‫תמיד נאחזתי בתקווה שהמצב ישתפר,‬ 745 00:51:44,309 --> 00:51:48,188 ‫כמו שקרה פעמים רבות במהלך הקריירה שלי.‬ 746 00:51:52,859 --> 00:51:54,319 ‫אבל הפעם זה לא המקרה.‬ 747 00:52:05,664 --> 00:52:07,249 ‫השאלה היא,‬ 748 00:52:09,501 --> 00:52:11,503 ‫"למה להמשיך?"‬ 749 00:52:17,717 --> 00:52:20,303 ‫- שישה חודשים לאחר מכן -‬ 750 00:52:23,390 --> 00:52:26,184 ‫- רולאן גארוס - מאי 2025 -‬ 751 00:52:28,061 --> 00:52:30,897 ‫ברוכים הבאים לטקס המחווה‬ 752 00:52:30,981 --> 00:52:34,025 ‫לכבודו של רפאל נדאל.‬ 753 00:52:34,109 --> 00:52:40,866 ‫- רפאל נדאל -‬ 754 00:52:40,949 --> 00:52:43,910 ‫הייתי מאוד לא מרוצה‬ 755 00:52:44,661 --> 00:52:49,124 ‫אם הייתי מרגיש שלא נלחמתי עד הסוף.‬ 756 00:52:50,584 --> 00:52:53,044 ‫זה תמיד היה הפחד הכי גדול שלי.‬ 757 00:52:54,462 --> 00:52:57,340 ‫ועכשיו אני לא מפחד מכלום.‬ 758 00:52:58,091 --> 00:53:03,597 ‫רפא!‬ 759 00:53:04,431 --> 00:53:05,640 ‫תודה.‬ 760 00:53:05,724 --> 00:53:07,559 ‫- הניצחון שייך לנחושים ביותר -‬ 761 00:53:07,642 --> 00:53:09,853 ‫קשה להתחיל עם מישהו, אבל…‬ 762 00:53:09,936 --> 00:53:11,146 ‫טוני,‬ 763 00:53:12,647 --> 00:53:15,901 ‫אתה הסיבה שאני כאן.‬ 764 00:53:16,443 --> 00:53:20,322 ‫תודה שהקדשת חלק גדול מחייך‬ 765 00:53:20,405 --> 00:53:22,365 ‫לרצון להיות איתי.‬ 766 00:53:22,449 --> 00:53:26,286 ‫לאמן אותי, לדבר איתי, לעבוד עליי,‬ 767 00:53:26,369 --> 00:53:31,208 ‫לגרום לי לסבול, להצחיק אותי,‬ ‫וגם לדחוף אותי לקצה גבול היכולת שלי.‬ 768 00:53:32,209 --> 00:53:36,463 ‫מה שעברנו לא תמיד היה קל,‬ 769 00:53:36,546 --> 00:53:39,049 ‫אבל ללא ספק זה היה שווה את זה.‬ 770 00:54:05,158 --> 00:54:06,993 ‫השגתי את המטרה שלי,‬ 771 00:54:07,577 --> 00:54:10,497 ‫שהייתה לתת את המקסימום שלי…‬ 772 00:54:16,044 --> 00:54:19,089 ‫ולהגיע לפרישה שלי בהשלמה…‬ 773 00:54:20,006 --> 00:54:23,134 ‫בהשלמה מוחלטת עם מהלך הקריירה שלי.‬ 774 00:54:28,682 --> 00:54:32,018 ‫- רולאן גארוס - יחידים גברים -‬ 775 00:55:07,345 --> 00:55:08,346 ‫טוב.‬ 776 00:55:15,854 --> 00:55:21,192 ‫רפאל נדאל בילה שיא של 912 שבועות רצופים‬ ‫בעשירייה הראשונה בעולם.‬ 777 00:55:21,276 --> 00:55:26,281 ‫כמעט 18 שנה.‬ 778 00:55:26,364 --> 00:55:28,283 ‫הוא השחקן היחיד בהיסטוריית הטניס‬ 779 00:55:28,366 --> 00:55:34,331 ‫שהיה מדורג במקום הראשון בעולם‬ ‫בשלושה עשורים שונים.‬ 780 00:55:34,414 --> 00:55:38,960 ‫14 התארים שלו באליפות צרפת הפתוחה‬ ‫הם הכי הרבה זכיות בטורניר גראנד סלאם אחד,‬ 781 00:55:39,044 --> 00:55:46,051 ‫ומאזן ה-4-112 שלו שם הוא אחוז הניצחונות‬ ‫הגבוה ביותר בטורניר יחיד בכל הזמנים.‬ 782 00:59:38,866 --> 00:59:43,871 ‫תרגום: מאיה קציר‬