1 00:00:23,398 --> 00:00:26,317 MAIORCA MAGGIO 2024 2 00:00:34,701 --> 00:00:36,953 E chi è? Guarda l'aragosta. 3 00:00:37,871 --> 00:00:39,039 Si è bagnato? 4 00:00:40,915 --> 00:00:42,000 Controlliamo. 5 00:00:42,500 --> 00:00:44,627 - Gliel'hai detto? - No, ancora no. 6 00:00:46,588 --> 00:00:48,381 Dovrei dirglielo. 7 00:00:48,465 --> 00:00:49,883 Che ti ritiri? 8 00:00:49,966 --> 00:00:51,217 Direi di sì. 9 00:00:53,136 --> 00:00:55,889 Ma se poi… 10 00:00:56,389 --> 00:00:57,807 Adesso o… 11 00:00:57,891 --> 00:01:00,143 Se devi andare lì a fare… 12 00:01:02,729 --> 00:01:03,938 Pronti? 13 00:01:07,567 --> 00:01:09,110 Che brava che è la nonna! 14 00:01:09,194 --> 00:01:10,987 È bravissima, la nonna. 15 00:01:11,071 --> 00:01:12,906 È una campionessa, eh? 16 00:01:13,656 --> 00:01:15,116 Aspetta. 17 00:01:16,451 --> 00:01:18,369 Io penso che devo ritirarmi. 18 00:01:18,953 --> 00:01:21,206 Dopo il Roland Garros. 19 00:01:22,832 --> 00:01:25,418 Non hai voglia di fare qualche torneo? 20 00:01:25,502 --> 00:01:27,504 Credo che sarà difficile, mamma. 21 00:01:30,924 --> 00:01:33,760 Comunque non ditelo a nessuno, perché… 22 00:01:33,843 --> 00:01:36,096 No, proprio a nessuno. D'accordo? 23 00:01:38,056 --> 00:01:40,225 Va beh, insomma, bisogna… 24 00:01:42,477 --> 00:01:44,354 accettare la realtà. 25 00:01:45,313 --> 00:01:46,523 Ormai… 26 00:01:47,273 --> 00:01:49,317 Credo che la festa sia già durata… 27 00:01:52,195 --> 00:01:53,196 abbastanza. 28 00:01:55,073 --> 00:01:57,075 Più di quanto immaginassi. O no? 29 00:01:58,284 --> 00:01:59,285 Sì. 30 00:02:00,286 --> 00:02:01,830 E tu sei sereno? 31 00:02:02,330 --> 00:02:05,250 Non lo so se sono sereno. Che vuoi che ti dica? 32 00:02:18,054 --> 00:02:21,432 DUE SETTIMANE AL ROLAND GARROS 33 00:02:23,560 --> 00:02:25,895 Supera la rete, cazzo. 34 00:02:26,771 --> 00:02:31,734 Supera la rete, cazzo. Non si può fare un errore del genere. Mai. 35 00:02:32,318 --> 00:02:34,445 Non devo tornare al centro. 36 00:02:34,529 --> 00:02:37,532 Gioca bene, poi all'improvviso due colpi di merda… 37 00:02:38,032 --> 00:02:39,617 Cavolo, lo manda… 38 00:02:39,701 --> 00:02:40,869 CAPO ALLENATORE 39 00:02:40,952 --> 00:02:43,621 …in un tunnel da cui non riesce a uscire. 40 00:02:44,914 --> 00:02:47,250 Dai, perché sei così lento? 41 00:02:48,084 --> 00:02:49,085 Merda. 42 00:02:52,422 --> 00:02:54,090 Non lamentarti. 43 00:02:54,174 --> 00:02:57,093 - Perché non… - Non mi aiuta per niente. 44 00:02:57,177 --> 00:03:00,054 Esatto. Ti infili in un vicolo cieco. 45 00:03:01,514 --> 00:03:04,684 So che non è facile divertirti così, ma devi provarci. 46 00:03:04,767 --> 00:03:07,687 A Parigi sarà così, inizia da adesso. 47 00:03:07,770 --> 00:03:11,691 Non sai quante volte riuscirai ad allenarti così. 48 00:03:13,067 --> 00:03:16,988 È questo il bello. Tra quattro o cinque anni ci ripenserai… 49 00:03:18,156 --> 00:03:22,577 E cavolo, vorrai tornare indietro perché non te la sei goduta. 50 00:03:22,660 --> 00:03:25,872 Sono momenti che non tornano più. 51 00:03:35,757 --> 00:03:39,260 PARIGI MAGGIO 2024 52 00:03:41,554 --> 00:03:44,224 Erano 715 giorni 53 00:03:44,307 --> 00:03:48,603 che Rafa Nadal non calcava il Centrale del Roland Garros. 54 00:03:48,686 --> 00:03:50,939 È la sua 19ª partecipazione. 55 00:03:51,022 --> 00:03:55,151 La prima, a soli 18 anni, fu nel 2005. 56 00:04:02,242 --> 00:04:05,870 Il matrimonio più speciale nella storia dello sport mondiale, 57 00:04:05,954 --> 00:04:09,540 quello tra Rafa Nadal e il campo dove ha vinto 14 volte. 58 00:04:09,624 --> 00:04:11,167 Rafa! Rafa! 59 00:04:11,251 --> 00:04:13,711 E speriamo che non sia l'ultima volta. 60 00:04:26,516 --> 00:04:29,269 7 GIORNI AL PRIMO INCONTRO 61 00:04:31,896 --> 00:04:32,939 Non sbagliarla! 62 00:04:37,902 --> 00:04:39,237 - Concentrati. - Sì. 63 00:04:43,199 --> 00:04:48,288 In carriera, a volte Rafa è stato molto duro con sé stesso. 64 00:04:49,706 --> 00:04:51,708 In momenti come questo, 65 00:04:51,791 --> 00:04:54,168 devo essere un amico, non un allenatore. 66 00:04:55,878 --> 00:05:00,091 Ci sono stati anni complicati. 67 00:05:00,967 --> 00:05:03,720 Anche quando non ero in squadra, 68 00:05:03,803 --> 00:05:07,265 sapevo sempre bene cosa stava passando. 69 00:05:09,434 --> 00:05:11,519 ROLAND GARROS 2015 QUARTI DI FINALE 70 00:05:15,189 --> 00:05:17,233 Il 2015 è stato l'anno peggiore. 71 00:05:18,568 --> 00:05:20,069 Fino ad allora, 72 00:05:20,153 --> 00:05:24,532 l'unica stagione nella mia carriera senza vincere un torneo sulla terra. 73 00:05:27,201 --> 00:05:30,788 Avevo meno energia, meno capacità di concentrazione… 74 00:05:31,372 --> 00:05:33,791 Chiaramente, qualcosa non andava. 75 00:05:35,418 --> 00:05:37,211 Entravo in campo pensando: 76 00:05:37,295 --> 00:05:39,547 "Vediamo cosa succede oggi". 77 00:05:40,548 --> 00:05:42,425 Forza, Rafa! 78 00:05:42,508 --> 00:05:44,135 Forza, Rafa! 79 00:05:53,770 --> 00:05:56,064 Ha sempre convissuto con l'ansia. 80 00:05:56,147 --> 00:05:59,942 Ma mai in modo esasperato come in quel periodo. 81 00:06:00,985 --> 00:06:04,489 Ricordo che non riusciva a mantenere la concentrazione. 82 00:06:04,572 --> 00:06:07,116 Non vedeva bene la palla. 83 00:06:15,458 --> 00:06:17,502 Non ero in controllo. 84 00:06:21,089 --> 00:06:22,090 È fuori. 85 00:06:22,173 --> 00:06:24,926 È il colpo che gli serve per entrare in partita. 86 00:06:25,009 --> 00:06:27,887 Pensavo: "Così mi sto rendendo ridicolo". 87 00:06:28,888 --> 00:06:31,015 - Fuori. - Altro errore di Nadal. 88 00:06:31,099 --> 00:06:34,352 Quell'incontro è lo specchio… 89 00:06:35,395 --> 00:06:39,565 di quello che è stata la mia vita quotidiana per mesi. 90 00:06:43,569 --> 00:06:46,614 - Fallo! - Gioco, partita, incontro, Djokovic! 91 00:06:48,282 --> 00:06:53,287 Il re della terra battuta è stato spodestato al Roland Garros. 92 00:06:53,371 --> 00:06:56,874 Il suo dominio è finito. Esce ai quarti di finale. 93 00:06:56,958 --> 00:06:59,752 Dopo 70 vittorie e due sconfitte a Parigi, 94 00:06:59,836 --> 00:07:02,755 Nadal è sceso al decimo posto della classifica ATP 95 00:07:02,839 --> 00:07:05,341 e potrebbe essere undicesimo se Tsonga… 96 00:07:06,551 --> 00:07:11,472 Ho quasi deciso di prendermi una pausa dal tennis. 97 00:07:13,266 --> 00:07:15,435 Ero stanco della mia routine. 98 00:07:18,688 --> 00:07:19,814 Però… 99 00:07:19,897 --> 00:07:22,108 Toni non era molto… 100 00:07:22,191 --> 00:07:25,903 Diciamo che non era proprio un amante delle pause. 101 00:07:25,987 --> 00:07:28,114 MAIORCA NOVEMBRE 2015 102 00:07:29,407 --> 00:07:34,120 Lui credeva che il modo più veloce per riprendermi 103 00:07:34,620 --> 00:07:37,165 fosse continuare a giocare a tennis. 104 00:07:41,961 --> 00:07:46,132 Io non ho mai visto nessuno fare progressi facendo una pausa. 105 00:07:46,215 --> 00:07:49,886 Io penso che, se perdo, ho bisogno di allenarmi. 106 00:07:49,969 --> 00:07:51,220 Ancora. 107 00:07:56,142 --> 00:07:57,977 Un allenamento duro? 108 00:07:58,478 --> 00:08:00,396 Molto più duro di una partita. 109 00:08:01,522 --> 00:08:04,108 Questo ti assicura, quando scendi in campo, 110 00:08:04,192 --> 00:08:05,943 di essere già preparato. 111 00:08:06,027 --> 00:08:07,028 O no. 112 00:08:11,157 --> 00:08:13,284 PREPARATORE ATLETICO DI RAFA 113 00:08:13,367 --> 00:08:14,785 Ho parlato con Toni. 114 00:08:14,869 --> 00:08:18,372 Gli ho detto che Rafa aveva bisogno di più riposo. 115 00:08:18,456 --> 00:08:19,957 Di gestire i carichi. 116 00:08:22,168 --> 00:08:24,504 Ma Toni non era molto d'accordo. 117 00:08:25,713 --> 00:08:27,965 Io ho solo detto 118 00:08:28,049 --> 00:08:29,967 che dovevamo lavorare di più. 119 00:08:31,427 --> 00:08:34,263 Lui pensava sempre che proteggere Rafael 120 00:08:34,347 --> 00:08:37,099 lo avrebbe indebolito come atleta. 121 00:08:39,519 --> 00:08:41,896 Io temevo di più l'aspetto mentale. 122 00:08:41,979 --> 00:08:43,898 È tutto collegato. 123 00:08:46,651 --> 00:08:49,529 Nella vita quotidiana era molto frustrato 124 00:08:49,612 --> 00:08:53,324 per non riuscire a uscire da quello stato d'ansia. 125 00:08:55,159 --> 00:08:58,996 Io quel periodo aveva sempre bisogno di avere dell'acqua. 126 00:08:59,080 --> 00:09:02,250 Non potevamo prendere la macchina se non aveva l'acqua. 127 00:09:02,333 --> 00:09:04,460 Si sentiva soffocare. 128 00:09:04,544 --> 00:09:06,754 Senza una bottiglia d'acqua in mano, 129 00:09:07,797 --> 00:09:09,382 non riuscivo a deglutire. 130 00:09:09,465 --> 00:09:11,467 Mi sentivo la gola secca 131 00:09:12,843 --> 00:09:15,429 e mi affogavo da solo con la saliva. 132 00:09:17,890 --> 00:09:22,562 Io sapevo che era l'ansia, ma non riuscivo a trovare una soluzione. 133 00:09:22,645 --> 00:09:24,730 US OPEN 2016 QUARTO TURNO 134 00:09:30,778 --> 00:09:33,614 Non riesce a superare la rete. 135 00:09:34,699 --> 00:09:38,035 Cercavo di convincermi che stessi migliorando, 136 00:09:38,119 --> 00:09:40,121 ma in realtà non era così. 137 00:09:41,122 --> 00:09:42,206 Non ci riuscivo. 138 00:09:46,419 --> 00:09:51,841 Si potrebbe sostenere che Rafael Nadal non sia più lo stesso giocatore 139 00:09:51,924 --> 00:09:53,426 e non lo sarà mai più. 140 00:09:54,468 --> 00:09:56,929 Se hai ansia, hai ansia. 141 00:10:00,474 --> 00:10:02,935 Io non gli ho dato molta importanza. 142 00:10:03,436 --> 00:10:07,982 Pensavo: "Se continuiamo a lavorare, la supereremo". 143 00:10:10,401 --> 00:10:14,071 Rafael Nadal ancora eliminato ai quarti di finale. 144 00:10:14,155 --> 00:10:16,407 Nadal è molto deluso, 145 00:10:16,490 --> 00:10:20,161 nel lungo corridoio che molte volte ha percorso da vincitore. 146 00:10:20,244 --> 00:10:25,082 Quei due anni sono stati i più difficili della mia carriera. 147 00:10:27,376 --> 00:10:32,089 E allora sì che ho dovuto rivolgermi… 148 00:10:33,007 --> 00:10:34,300 allo psichiatra. 149 00:10:36,385 --> 00:10:38,846 Mi disse che probabilmente l'ansia era dovuta 150 00:10:38,929 --> 00:10:41,891 a tutti quegli anni di grandi aspettative 151 00:10:42,767 --> 00:10:47,229 e al fatto di vivere costantemente sotto stress. 152 00:10:49,106 --> 00:10:54,070 Il mio rapporto professionale con Toni non andava male… 153 00:10:57,114 --> 00:11:00,785 ma forse avevo bisogno 154 00:11:00,868 --> 00:11:05,623 che la mia mente ricevesse un messaggio diverso. 155 00:11:07,583 --> 00:11:09,877 E siamo giunti alla conclusione 156 00:11:09,960 --> 00:11:14,715 che era necessario aggregare qualcun altro alla squadra. 157 00:11:17,259 --> 00:11:19,595 È stato mio padre a chiamare Toni. 158 00:11:20,096 --> 00:11:23,224 Io da solo non ce l'avrei fatta. 159 00:11:27,228 --> 00:11:30,815 Per me è stato difficile, una decisione molto difficile. 160 00:11:30,898 --> 00:11:33,025 Perché credevo che… 161 00:11:34,026 --> 00:11:37,321 Dentro di me avevo la sensazione 162 00:11:37,405 --> 00:11:40,408 che Toni fosse ferito da questa decisione. 163 00:11:41,992 --> 00:11:45,329 Se continui a fare sempre la stessa cosa, 164 00:11:45,413 --> 00:11:49,375 magari arriva il momento in cui devi fare qualcosa di diverso. 165 00:11:50,334 --> 00:11:52,878 Toni è mio fratello, ma… 166 00:11:52,962 --> 00:11:56,090 la priorità è mio figlio. 167 00:11:58,342 --> 00:12:01,095 Forse Toni non ne era entusiasta, 168 00:12:02,346 --> 00:12:07,351 ma pensavamo che fosse per il bene di Rafa. 169 00:12:09,729 --> 00:12:16,235 E da lì è nata l'idea di coinvolgere Carlos. 170 00:12:28,873 --> 00:12:33,252 Da bambino, Carlos era un mio idolo. 171 00:12:33,335 --> 00:12:35,254 MAIORCA 1997 172 00:12:35,337 --> 00:12:37,590 CARLOS, SIAMO CON TE 173 00:12:42,052 --> 00:12:45,806 Carlos è stato il primo spagnolo a diventare numero uno al mondo, 174 00:12:45,890 --> 00:12:47,475 ed è di Maiorca. 175 00:12:47,975 --> 00:12:50,978 Quando vedi Carlos Moyá, cosa pensi? 176 00:12:51,687 --> 00:12:53,522 Che vorrei essere come lui. 177 00:12:55,149 --> 00:12:57,860 Io sono entrato in questo mondo molto giovane. 178 00:12:58,569 --> 00:13:03,157 L'unica persona che conoscevo davvero era Carlos. 179 00:13:03,783 --> 00:13:05,159 Una stretta di mano? 180 00:13:05,242 --> 00:13:06,660 - Ecco. - Così. 181 00:13:07,286 --> 00:13:10,456 Ho sempre percepito che Carlos volesse il meglio per me. 182 00:13:10,539 --> 00:13:12,082 Ora stai giocando? 183 00:13:12,166 --> 00:13:14,877 Era un bravo ragazzo, umile, tranquillo… 184 00:13:15,377 --> 00:13:19,089 Ho sempre cercato di aiutarlo, di dargli consigli se lo chiedeva. 185 00:13:19,673 --> 00:13:21,133 - Mi si alza. - Sì? 186 00:13:21,217 --> 00:13:23,594 Quando gioco va su. 187 00:13:24,094 --> 00:13:26,138 Devi metterci il nastro rosso. 188 00:13:29,600 --> 00:13:34,605 Vedevo che era un giocatore capace di battere chiunque. 189 00:13:34,688 --> 00:13:38,234 Ricordiamo che è il quarto migliore al mondo. 190 00:13:38,317 --> 00:13:41,278 E gioca contro un sedicenne e sta perdendo. 191 00:13:46,826 --> 00:13:48,285 - Fuori. - Ce l'ha fatta! 192 00:13:48,369 --> 00:13:51,539 Che momento incredibile per Nadal! 193 00:13:51,622 --> 00:13:54,166 Era chiaro che mi avrebbe superato, ma… 194 00:13:54,250 --> 00:13:58,838 non ho mai pensato di limitarlo o di fare il tifo contro di lui. 195 00:13:59,839 --> 00:14:01,632 Ehi, qui a sinistra. 196 00:14:01,715 --> 00:14:02,758 Dove va? 197 00:14:02,842 --> 00:14:04,134 È a sinistra! 198 00:14:05,261 --> 00:14:06,637 Che bastardo! 199 00:14:11,141 --> 00:14:15,312 Ma quando ha deciso di farmi entrare in squadra, 200 00:14:15,396 --> 00:14:17,606 mi ha un po' sorpreso. 201 00:14:17,690 --> 00:14:20,317 MAIORCA DICEMBRE 2016 202 00:14:20,401 --> 00:14:24,280 Sono andato a cena con lui a Palma, abbiamo parlato per tre ore 203 00:14:24,363 --> 00:14:29,827 di cosa avessi bisogno secondo lui e come potesse contribuire. 204 00:14:31,120 --> 00:14:33,831 Al Grande Slam non vinceva da due anni. 205 00:14:33,914 --> 00:14:36,834 Gli ho detto: "Penso che tu possa tornare a vincere 206 00:14:36,917 --> 00:14:39,044 e tornare a essere il numero uno". 207 00:14:39,128 --> 00:14:42,464 A fine incontro ero convinto 208 00:14:43,382 --> 00:14:47,303 che farlo entrare in squadra fosse la scelta giusta. 209 00:14:50,055 --> 00:14:53,183 Carlos si è unito a noi alla fine di quell'anno. 210 00:14:53,767 --> 00:14:59,231 L'idea era che Carlos e Toni lavorassero insieme. 211 00:15:00,316 --> 00:15:02,151 Alla fine ho capito 212 00:15:02,234 --> 00:15:07,406 che se i risultati non sono abbastanza buoni 213 00:15:07,489 --> 00:15:10,242 e vuoi un cambiamento, 214 00:15:10,326 --> 00:15:13,495 allora il cambiamento può essere positivo. 215 00:15:15,164 --> 00:15:16,916 Lì lui aveva già 30 anni. 216 00:15:16,999 --> 00:15:20,502 Doveva dimenticare ciò che aveva funzionato fino ad allora. 217 00:15:21,462 --> 00:15:24,298 Abbiamo modificato un po' gli allenamenti. 218 00:15:24,798 --> 00:15:28,719 Secondo lui avevamo bisogno di allenamenti più brevi 219 00:15:28,802 --> 00:15:33,098 ma più specifici, concentrandoci su ciò che mi serviva. 220 00:15:33,182 --> 00:15:35,225 Abbiamo sempre pensato che Rafa 221 00:15:35,309 --> 00:15:38,979 avesse bisogno di giocare molte partite per acquisire fiducia. 222 00:15:39,772 --> 00:15:44,068 Ma è talmente bravo che per me non aveva bisogno di giocare così tanto. 223 00:15:44,902 --> 00:15:47,613 Puoi approfittare dei primi turni di uno Slam 224 00:15:47,696 --> 00:15:51,325 per prendere il ritmo e acquisire fiducia. 225 00:15:52,159 --> 00:15:55,329 Il primo torneo in programma era l'Australian Open. 226 00:15:57,748 --> 00:16:01,543 "Sono felice di tornare a giocare", ha detto Rafa Nadal. 227 00:16:01,627 --> 00:16:03,045 È stata dura per lui. 228 00:16:03,128 --> 00:16:06,966 Non farà a meno dello zio Toni, ma Rafa ha preso questa decisione. 229 00:16:07,049 --> 00:16:08,592 Voleva Carlos con sé. 230 00:16:09,093 --> 00:16:11,679 Agli occhi della stampa e del pubblico, 231 00:16:11,762 --> 00:16:13,806 Carlos assume un ruolo più importante. 232 00:16:13,889 --> 00:16:16,642 Mentalmente è molto forte, crede in sé stesso, 233 00:16:16,725 --> 00:16:19,061 ed è il Rafa che volevamo vedere. 234 00:16:23,482 --> 00:16:26,485 Nel 2017, fin dall'inizio, 235 00:16:26,568 --> 00:16:28,320 si vedeva che stava tornando. 236 00:16:42,209 --> 00:16:44,753 Non ho mai visto nessuno, in vita mia, 237 00:16:44,837 --> 00:16:46,547 avere tanta fiducia in Rafa 238 00:16:47,715 --> 00:16:49,133 quanto Charlie Moyá. 239 00:16:54,304 --> 00:16:56,390 Spesso prima di giocare gli dicevo: 240 00:16:56,473 --> 00:16:57,850 "Ricordati chi sei. 241 00:16:59,018 --> 00:17:02,521 Fai capire al tuo avversario contro chi sta giocando. 242 00:17:03,814 --> 00:17:06,316 Quello che hai fatto finora è incredibile. 243 00:17:09,862 --> 00:17:12,406 Fagli sentire il peso della tua storia". 244 00:17:19,705 --> 00:17:21,373 E ha vinto il decimo. 245 00:17:23,959 --> 00:17:27,129 Il re della terra ha riconquistato il trono. 246 00:17:29,548 --> 00:17:33,761 Da quel momento in poi, la sua prospettiva cambia. 247 00:17:35,304 --> 00:17:37,056 Inizia a pensare… 248 00:17:39,308 --> 00:17:43,771 "Sono di nuovo il Rafa Nadal che sono sempre stato." 249 00:17:49,109 --> 00:17:50,110 Su. 250 00:17:50,694 --> 00:17:52,988 PARIGI MAGGIO 2024 251 00:17:53,072 --> 00:17:54,490 Molto bene. 252 00:17:54,990 --> 00:17:57,951 Ora con più forza, ok? Sarà più difficile. 253 00:17:59,828 --> 00:18:03,373 4 GIORNI AL PRIMO INCONTRO 254 00:18:18,847 --> 00:18:24,978 Incredibile. Seimila spettatori all'allenamento di Rafa Nadal. 255 00:18:26,063 --> 00:18:27,523 Da pelle d'oca. 256 00:18:27,606 --> 00:18:33,112 Rafa! Rafa! 257 00:18:39,952 --> 00:18:42,704 Resisti. Resisti e cerca un modo per farcela. 258 00:18:42,788 --> 00:18:44,957 Cercalo perché lo troverai. 259 00:18:58,804 --> 00:19:01,181 Entrare in campo per allenarsi 260 00:19:02,975 --> 00:19:05,185 e sentire il boato del pubblico 261 00:19:05,769 --> 00:19:07,271 che fa il tifo per te… 262 00:19:08,605 --> 00:19:09,690 Bello, no? 263 00:19:09,773 --> 00:19:13,735 Dopo una cosa così, quando mai gli verrà voglia di smettere? 264 00:19:15,612 --> 00:19:17,364 Così, un punto alla volta. 265 00:19:20,993 --> 00:19:22,202 Così ti riconosco. 266 00:19:22,953 --> 00:19:23,787 Forza. 267 00:19:23,871 --> 00:19:25,873 - Molto bene. - Bella giocata. 268 00:19:39,136 --> 00:19:40,804 Rafa si sta allenando bene. 269 00:19:42,181 --> 00:19:46,768 Continua ad allenarsi tre ore al giorno, ha vinto tutti i set… 270 00:19:57,279 --> 00:19:59,531 - Un bacino, dai. - Bacino. 271 00:19:59,615 --> 00:20:02,075 - Un abbraccio a papà. - Un abbraccione. 272 00:20:02,159 --> 00:20:03,493 - È tutto sudato. - No… 273 00:20:03,577 --> 00:20:05,412 Un abbraccione a papà. 274 00:20:11,543 --> 00:20:15,547 Hai già deciso se questo sarà il tuo ultimo Open di Francia? 275 00:20:15,631 --> 00:20:18,217 Perché tutti lo danno per scontato, 276 00:20:18,300 --> 00:20:21,178 ma non so se tu abbia già preso questa decisione. 277 00:20:21,261 --> 00:20:23,096 Forse sarà l'ultimo. 278 00:20:23,180 --> 00:20:25,015 Forse no. Però… 279 00:20:28,185 --> 00:20:29,978 Esploriamo. 280 00:20:33,941 --> 00:20:36,652 La scelta logica sarebbe ritirarmi, ma… 281 00:20:37,569 --> 00:20:40,697 mi dispiacerebbe non avere la possibilità di provarci. 282 00:20:40,781 --> 00:20:44,618 "In queste settimane la mia condizione è migliorata. 283 00:20:44,701 --> 00:20:48,288 La mia famiglia è felice, io sono felice, mi diverto… 284 00:20:48,372 --> 00:20:52,417 Non posso dire con certezza che sarà il mio ultimo Roland Garros." 285 00:20:53,502 --> 00:20:54,628 Può andare, no? 286 00:20:59,466 --> 00:21:01,510 3 GIORNI AL PRIMO INCONTRO 287 00:21:01,593 --> 00:21:03,553 Buongiorno a tutti. 288 00:21:03,637 --> 00:21:06,265 Grazie e benvenuti al Roland Garros, 289 00:21:06,348 --> 00:21:08,308 questo luogo emblematico 290 00:21:08,392 --> 00:21:11,937 dove si svolgerà il sorteggio del tabellone finale. 291 00:21:13,188 --> 00:21:15,148 Un sorteggio importantissimo. 292 00:21:15,232 --> 00:21:19,945 Fin dal primo incontro, potrebbe affrontare chiunque. 293 00:21:21,238 --> 00:21:23,865 Mancano ancora le teste di serie. 294 00:21:23,949 --> 00:21:26,952 Ma il tabellone è già molto interessante. 295 00:21:27,536 --> 00:21:31,039 - Totí, totí, totí… - Ti piace il "totí, totí", eh? 296 00:21:31,832 --> 00:21:35,335 Vedo Rafa ai quarti, ma se incontra prima Alcaraz… 297 00:21:35,419 --> 00:21:37,713 Non si sa chi affronterà. 298 00:21:38,297 --> 00:21:41,383 Teste di serie numero tre e quattro. Marie-Jo? 299 00:21:44,845 --> 00:21:46,847 - Quattro. - Alexander Zverev. 300 00:21:57,733 --> 00:22:01,611 La notizia del giorno è la sfortuna di Rafa Nadal 301 00:22:01,695 --> 00:22:03,864 al sorteggio del Roland Garros. 302 00:22:03,947 --> 00:22:07,576 Esordirà contro Zverev, il numero quattro al mondo… 303 00:22:09,369 --> 00:22:11,788 - Buon sorteggio, no? - Va così. 304 00:22:11,872 --> 00:22:14,082 Un sorteggio facile. 305 00:22:15,042 --> 00:22:16,043 Zverev. 306 00:22:16,126 --> 00:22:18,837 - Non male. Al primo turno? - Sì. 307 00:22:19,963 --> 00:22:23,717 Ovviamente non è quello che speravi. 308 00:22:31,099 --> 00:22:33,643 - Come l'ha presa? - Bene. 309 00:22:34,436 --> 00:22:37,272 Ma lui è venuto qui per vincere il torneo. 310 00:22:38,899 --> 00:22:41,234 Grande, Rafa! 311 00:22:41,318 --> 00:22:42,819 Sei il migliore. 312 00:22:44,029 --> 00:22:45,864 In Francia ti adoriamo. 313 00:22:57,918 --> 00:23:00,921 MAIORCA 2017 314 00:23:02,506 --> 00:23:06,676 Non è bello vedere Nadal, il vero Nadal, 315 00:23:06,760 --> 00:23:07,969 di nuovo in campo? 316 00:23:08,053 --> 00:23:12,099 Credo che Nadal abbia la possibilità di tornare a essere il numero uno. 317 00:23:13,266 --> 00:23:15,435 L'arrivo di Carlos in squadra 318 00:23:15,519 --> 00:23:18,438 credo che sia stato positivo, all'inizio. 319 00:23:21,775 --> 00:23:23,527 Un giorno ci allenavamo a Manacor. 320 00:23:24,403 --> 00:23:28,573 Toni era all'estero per una conferenza. 321 00:23:29,199 --> 00:23:31,201 Non ricordo chi guarda il telefono 322 00:23:31,701 --> 00:23:34,371 e vede una dichiarazione di Toni. 323 00:23:35,080 --> 00:23:38,667 La prossima stagione Toni Nadal non allenerà più Rafa Nadal… 324 00:23:38,750 --> 00:23:40,377 La stampa riportava 325 00:23:41,336 --> 00:23:44,881 che avrebbe smesso, che sarebbe stato il suo ultimo anno. 326 00:23:44,965 --> 00:23:46,299 Cioè… 327 00:23:46,383 --> 00:23:47,968 L'abbiamo scoperto così. 328 00:23:48,051 --> 00:23:51,388 Io e Rafa non lo sapevamo, non l'aveva detto a nessuno. 329 00:23:51,471 --> 00:23:53,265 L'abbiamo saputo dalla stampa. 330 00:23:55,100 --> 00:23:59,980 Non era quello il mio obiettivo, quando ho inserito Carlos. 331 00:24:00,564 --> 00:24:03,233 Non veniva per sostituire Toni. 332 00:24:06,153 --> 00:24:10,115 Si separerà da suo zio Toni, che lo allena da… 333 00:24:10,198 --> 00:24:13,535 - Da quanti anni? - 27, 28 anni. 334 00:24:14,327 --> 00:24:19,916 La cosa normale sarebbe stata dircelo a noi prima che alla stampa, 335 00:24:20,000 --> 00:24:21,960 ma avrà avuto le sue ragioni. 336 00:24:22,043 --> 00:24:24,171 Gli ho detto: "Che vuoi che faccia?" 337 00:24:25,839 --> 00:24:28,508 Mi piace sentirmi utile, nella vita. 338 00:24:28,592 --> 00:24:33,180 Non mi piace stare dove alla fine 339 00:24:33,263 --> 00:24:38,059 sento che il mio contributo sarebbe molto limitato. 340 00:24:38,643 --> 00:24:42,314 Per questo ho deciso di lasciare. 341 00:24:43,064 --> 00:24:46,860 Sarà stato uno shock per lui. 342 00:24:46,943 --> 00:24:47,944 Non credo. 343 00:24:48,028 --> 00:24:49,112 - No? - No. 344 00:24:50,405 --> 00:24:51,615 Mi sentivo… 345 00:24:52,491 --> 00:24:54,367 un po' scioccato, certo. 346 00:24:58,121 --> 00:24:59,998 Toni era mio zio. 347 00:25:00,582 --> 00:25:02,292 L'impronta che mi ha dato lui 348 00:25:02,876 --> 00:25:05,795 è maggiore di quella di chiunque altro. 349 00:25:08,089 --> 00:25:10,550 E in un certo senso mi spaventava. 350 00:25:11,218 --> 00:25:14,679 Non sapevo come avrei reagito senza Toni. 351 00:25:19,059 --> 00:25:22,854 FINALE US OPEN 2017 352 00:25:31,238 --> 00:25:34,241 Nel 2017, ho vinto l'US Open. 353 00:25:35,742 --> 00:25:37,494 Ero di nuovo il numero uno. 354 00:25:39,204 --> 00:25:40,956 Credo che si sia evoluto 355 00:25:41,039 --> 00:25:44,709 e abbia cambiato un po' la percezione che aveva di sé stesso. 356 00:25:45,961 --> 00:25:51,258 E credo sia questo il motivo del suo successo dopo i 30 anni. 357 00:25:57,931 --> 00:26:00,267 In qualche modo, 358 00:26:00,350 --> 00:26:03,144 gli ha dato ulteriore fiducia in sé stesso. 359 00:26:09,150 --> 00:26:10,151 Fuori! 360 00:26:10,235 --> 00:26:12,404 Gioco, partita, incontro, Nadal. 361 00:26:12,904 --> 00:26:15,365 Diciassette vittorie al Grande Slam. 362 00:26:17,492 --> 00:26:22,998 Ho vissuto gli ultimi anni di carriera con un maggiore senso di libertà 363 00:26:25,041 --> 00:26:28,211 e meno tensione rispetto a quando c'era Toni. 364 00:26:31,006 --> 00:26:33,967 Ha imparato a rilassarsi un po'. 365 00:26:36,052 --> 00:26:39,472 A godersi di più la sua vita quotidiana. 366 00:26:42,976 --> 00:26:44,144 Era più maturo. 367 00:26:44,227 --> 00:26:47,147 A 30 anni sei cresciuto. 368 00:26:47,856 --> 00:26:51,860 Non sei più un ragazzino, diciamo. 369 00:26:53,612 --> 00:26:56,072 Ha vissuto con i suoi genitori fino al… 370 00:26:57,115 --> 00:26:59,701 2018, credo. 371 00:27:00,201 --> 00:27:03,872 E lui sarebbe rimasto lì anche di più. 372 00:27:03,955 --> 00:27:05,165 Però… 373 00:27:06,708 --> 00:27:11,379 Gli ho proposto io di andare a convivere, e lui: "Perché?" 374 00:27:12,505 --> 00:27:13,506 Avevo paura… 375 00:27:14,924 --> 00:27:17,010 di quella decisione. 376 00:27:17,093 --> 00:27:18,845 Ma una volta fatto, 377 00:27:19,471 --> 00:27:20,472 è andata bene. 378 00:27:21,681 --> 00:27:24,517 Era la donna con cui volevo fare una famiglia. 379 00:27:25,518 --> 00:27:29,481 E senza dubbio lei mi è stata di grande aiuto. 380 00:27:30,482 --> 00:27:32,817 Ero felice, in quegli anni di carriera. 381 00:27:34,903 --> 00:27:39,532 Mi piaceva molto vedermi gareggiare ai massimi livelli. 382 00:27:43,036 --> 00:27:45,413 Rafa Nada, 18 titoli in totale. 383 00:27:46,164 --> 00:27:50,168 Quinta vittoria a Wimbledon per la superstar serba. 384 00:27:50,835 --> 00:27:53,588 Novak Djokovic ne ha 16, Roger Federer ne ha 20. 385 00:27:53,672 --> 00:27:57,258 È incredibile vederli conquistare questi trionfi. 386 00:27:58,218 --> 00:28:02,722 Tutti nel pieno della carriera, tutti giocano su tutte le superfici, 387 00:28:02,806 --> 00:28:04,557 e vincono tutti i Major. 388 00:28:04,641 --> 00:28:06,601 Dici: "Che fortuna che abbiamo". 389 00:28:06,685 --> 00:28:09,979 E poi pensi: "Aspetta, ma non è per caso". 390 00:28:10,063 --> 00:28:13,608 Il motivo per cui vanno avanti è proprio quella concorrenza. 391 00:28:13,692 --> 00:28:16,444 "Cavolo, questo vince ancora vari Major all'anno 392 00:28:16,528 --> 00:28:18,988 e ha quasi 40 anni. 393 00:28:19,072 --> 00:28:20,365 Posso farlo anch'io". 394 00:28:20,448 --> 00:28:22,158 Tre set a due. 395 00:28:22,242 --> 00:28:24,411 È il campione dell'US Open! 396 00:28:25,787 --> 00:28:27,122 Per la prima volta, 397 00:28:27,205 --> 00:28:32,377 tra Nadal e Federer c'è un solo titolo di differenza. 398 00:28:32,877 --> 00:28:34,003 Sono concentrati. 399 00:28:34,879 --> 00:28:38,591 Rafael Nadal al servizio per il suo 13° titolo al Roland Garros 400 00:28:38,675 --> 00:28:40,844 e 20° del Grande Slam. 401 00:28:43,638 --> 00:28:45,598 Gioco, partita, incontro, Nadal. 402 00:28:45,682 --> 00:28:50,270 Nel 2020, Rafael Nadal arriva a 20. 403 00:28:51,062 --> 00:28:54,274 Battendo il suo grande rivale, Novak Djokovic. 404 00:29:04,325 --> 00:29:06,578 È il miracolo di Melbourne. 405 00:29:07,245 --> 00:29:12,333 Una rimonta impensabile. 21 titoli del Grande Slam. 406 00:29:12,417 --> 00:29:15,920 Il più grande giocatore di tutti i tempi. 407 00:29:17,464 --> 00:29:21,426 Mi sentivo straordinariamente bene. 408 00:29:22,010 --> 00:29:24,679 E volevo fare di tutto per continuare. 409 00:29:27,182 --> 00:29:29,684 Dopo quella finale in Australia, però, 410 00:29:31,978 --> 00:29:33,730 il mio corpo non stava bene. 411 00:29:39,402 --> 00:29:41,988 MAIORCA FEBBRAIO 2022 412 00:29:42,071 --> 00:29:44,282 Aspettate, aspettate. 413 00:29:46,659 --> 00:29:48,411 Attento alla gamba, ok? 414 00:29:48,495 --> 00:29:50,997 Com'è andata, Rafa? 415 00:29:51,080 --> 00:29:53,792 Non lo so. Lo sapremo tra qualche giorno. 416 00:29:53,875 --> 00:29:56,294 Ma hai buone sensazioni? 417 00:29:56,377 --> 00:29:57,754 Nessuna sensazione. 418 00:30:03,510 --> 00:30:07,764 Sinceramente, siamo rimasti tutti molto sorpresi 419 00:30:07,847 --> 00:30:10,433 che sia riuscito a giocare così a lungo. 420 00:30:11,768 --> 00:30:14,437 Il piede è degenerato negli anni. 421 00:30:14,521 --> 00:30:18,066 E arrivato a un certo punto quel piede ha detto: 422 00:30:18,149 --> 00:30:19,692 "Non ce la faccio più". 423 00:30:23,863 --> 00:30:25,949 Sono seguiti mesi difficili. 424 00:30:27,742 --> 00:30:28,743 È dentro! 425 00:30:29,327 --> 00:30:32,413 Finalmente l'allievo supera il maestro. 426 00:30:32,497 --> 00:30:33,832 Ha giocato a Madrid 427 00:30:34,874 --> 00:30:36,167 e ha perso. 428 00:30:38,628 --> 00:30:40,755 Ha giocato a Roma 429 00:30:41,965 --> 00:30:43,424 e ha perso. 430 00:30:43,508 --> 00:30:47,178 Il problema al piede lo sta mettendo in grande difficoltà. 431 00:30:47,262 --> 00:30:50,932 E così è arrivato al Roland Garros con molti dubbi. 432 00:30:51,015 --> 00:30:54,853 Con 21 titoli del Grande Slam, di cui 13 al Roland Garros, 433 00:30:54,936 --> 00:30:58,898 lo spagnolo Rafael Nadal! 434 00:30:58,982 --> 00:31:02,235 Avevo sempre dolore. 435 00:31:02,819 --> 00:31:06,739 Credo che a tutti noi, in quel momento, 436 00:31:06,823 --> 00:31:10,660 la mia carriera sembrava arrivata alla fine. 437 00:31:13,580 --> 00:31:18,167 Era chiaro che il suo corpo non ce la faceva più. 438 00:31:18,251 --> 00:31:20,920 Stavolta non è il solito Nadal, 439 00:31:21,004 --> 00:31:24,382 e Jordan Thompson ne approfitta. 440 00:31:24,966 --> 00:31:27,969 Ha giocato il primo incontro col dolore, 441 00:31:29,846 --> 00:31:32,891 ma è riuscito comunque a vincere. 442 00:31:40,773 --> 00:31:45,028 Prima del match gli ho dato un po' di anestesia per giocare. 443 00:31:46,905 --> 00:31:48,823 Ma dopo mi ha detto: 444 00:31:48,907 --> 00:31:54,329 "Ángel, a dir la verità non so come faremo a finire questo torneo. 445 00:31:55,079 --> 00:31:56,205 Mi fa male". 446 00:31:58,499 --> 00:32:02,754 Ormai il piede non rispondeva più alle cure. 447 00:32:04,923 --> 00:32:06,883 Dopo la partita, 448 00:32:06,966 --> 00:32:12,430 mio padre ha dovuto portarmi così, sulle spalle, fino in camera mia. 449 00:32:13,389 --> 00:32:15,558 Avevo molto male. 450 00:32:16,309 --> 00:32:18,394 E non ho dormito neanche un minuto. 451 00:32:19,562 --> 00:32:21,439 Niente, tutta la notte sveglio. 452 00:32:22,231 --> 00:32:24,150 A pensare, a pensare. 453 00:32:25,610 --> 00:32:29,030 La mattina, per prima cosa chiamo Ángel 454 00:32:30,031 --> 00:32:31,866 e gli chiedo: 455 00:32:31,950 --> 00:32:37,497 "C'è un modo per anestetizzare il nervo sensoriale 456 00:32:37,580 --> 00:32:40,458 senza intaccare il nervo motorio?" 457 00:32:43,294 --> 00:32:46,547 E lui: "Sì, possiamo provare". 458 00:32:47,340 --> 00:32:51,052 Ma dal punto di vista medico, per me, eravamo al limite. 459 00:32:51,552 --> 00:32:53,680 Ti puoi rompere il tendine. 460 00:32:54,430 --> 00:32:57,058 Mi hanno fatto iniezioni qui, qui, qui… 461 00:32:57,141 --> 00:33:01,229 I nervi che interessano tutta questa superficie del piede. 462 00:33:02,522 --> 00:33:05,358 Non sapevo se potesse funzionare. 463 00:33:05,441 --> 00:33:07,360 Ma sono sceso in campo. 464 00:33:08,653 --> 00:33:11,239 Il momento che tutti aspettavamo è arrivato. 465 00:33:11,322 --> 00:33:13,324 ROLAND GARROS 2022 QUARTI DI FINALE 466 00:33:13,408 --> 00:33:16,786 I due si affrontano per la cinquentanovesima volta. 467 00:33:16,869 --> 00:33:20,665 Era una soluzione estrema per riuscire a giocare. 468 00:33:20,748 --> 00:33:23,459 Non sentiva nulla. Il piede era anestetizzato. 469 00:33:23,543 --> 00:33:26,879 Molto rischioso, no? Non avere sensibilità. 470 00:33:27,463 --> 00:33:30,717 Se il piede va dalla parte sbagliata, non te ne accorgi. 471 00:33:38,641 --> 00:33:39,767 Vamos! 472 00:33:41,644 --> 00:33:43,604 Lui sapeva che il dolore c'era. 473 00:33:44,313 --> 00:33:45,815 Ma era chiaro che, 474 00:33:45,898 --> 00:33:50,611 se io lo avessi messo in condizioni sufficienti per giocare, 475 00:33:50,695 --> 00:33:53,865 lui avrebbe giocato alla morte, e così ha fatto. 476 00:34:00,163 --> 00:34:04,250 Con Rafa, ogni match è una questione di vita o di morte. 477 00:34:06,210 --> 00:34:10,423 La determinazione che ha messo in campo in quell'incontro 478 00:34:10,506 --> 00:34:11,716 è stata incredibile. 479 00:34:18,639 --> 00:34:21,142 E ce l'ha fatta! Rafa Nadal! 480 00:34:21,225 --> 00:34:24,187 Va alle semifinali del Roland Garros. 481 00:34:24,270 --> 00:34:27,440 Non sente il piede e vince questo match? 482 00:34:27,523 --> 00:34:29,609 E poi, che altro? 483 00:34:29,692 --> 00:34:33,029 La prossima la gioca bendato e la vince comunque? 484 00:34:33,112 --> 00:34:34,155 Ma dai! 485 00:34:34,864 --> 00:34:39,744 Rafa è a un passo dal suo 14° titolo al Roland Garros. 486 00:34:43,081 --> 00:34:44,749 Rafa ha dato tutto. 487 00:34:47,835 --> 00:34:49,295 E ci ha dato tutto. 488 00:34:54,717 --> 00:34:58,721 Io sono convinto che quel giorno Rafa sia entrato in campo 489 00:34:58,805 --> 00:35:01,057 pensando che fosse il suo ultimo incontro. 490 00:35:05,394 --> 00:35:09,774 Perché altrimenti non mi sembra fisicamente possibile. 491 00:35:13,277 --> 00:35:17,240 Il più grande si supera ancora una volta. 492 00:35:19,283 --> 00:35:24,288 L'uomo che non smette di fare miracoli ha scritto un'altra pagina di storia. 493 00:35:25,623 --> 00:35:27,917 Non so se sia un miracolo, ma quasi. 494 00:35:32,964 --> 00:35:35,216 Ne ha passate di ogni per essere lì. 495 00:35:35,299 --> 00:35:36,467 Ma sarò sincero. 496 00:35:37,051 --> 00:35:40,429 Come tanti, avevo già scritto il pezzo sul suo ritiro. 497 00:35:42,140 --> 00:35:43,683 L'avevo nel computer. 498 00:35:43,766 --> 00:35:45,643 Quando ha preso il microfono, 499 00:35:45,726 --> 00:35:49,230 il pubblico, i giornalisti, tutti ci aspettavamo qualcosa. 500 00:35:49,313 --> 00:35:52,984 Eravamo tutti pronti a inviare gli articoli già pronti. 501 00:35:55,069 --> 00:35:57,864 Non so cosa succederà in futuro, 502 00:35:57,947 --> 00:36:01,117 ma io continuerò a lottare per andare avanti. 503 00:36:01,200 --> 00:36:04,620 Grazie mille. Grazie a tutti. Grazie. 504 00:36:04,704 --> 00:36:05,746 "Elimina." 505 00:36:05,830 --> 00:36:07,748 O "salva per dopo", no? 506 00:36:10,418 --> 00:36:14,130 Era segno che il finale sarebbe stato un po' più amaro. 507 00:36:14,213 --> 00:36:16,716 Vorresti esserti ritirato 508 00:36:16,799 --> 00:36:21,095 dopo il Roland Garros del 2022? 509 00:36:21,179 --> 00:36:22,722 Assolutamente no. 510 00:36:24,849 --> 00:36:25,766 Perché? 511 00:36:27,268 --> 00:36:29,812 Non ho mai avuto il desiderio di smettere. 512 00:36:29,896 --> 00:36:31,689 Ho sempre voluto continuare. 513 00:36:32,857 --> 00:36:34,483 Per me è molto semplice. 514 00:36:35,651 --> 00:36:37,862 Sto esplorando i miei limiti. 515 00:36:40,072 --> 00:36:42,450 PARIGI MAGGIO 2024 516 00:36:42,950 --> 00:36:44,911 GIORNO DELL'INCONTRO 517 00:36:47,371 --> 00:36:50,333 Zverev arriva in fiducia e… 518 00:36:50,416 --> 00:36:52,293 È il tipo di giocatore che… 519 00:36:52,376 --> 00:36:55,213 - No, sai… - Oggi sarà una grande giornata. 520 00:36:56,756 --> 00:36:57,924 Grazie, Rafa! 521 00:36:58,007 --> 00:36:59,342 Ti amiamo, Rafa! 522 00:37:08,351 --> 00:37:09,852 Non si è lamentato. 523 00:37:09,936 --> 00:37:11,312 - Con te? - Del fisico. 524 00:37:11,395 --> 00:37:12,647 Ah, no? 525 00:37:12,730 --> 00:37:16,359 - Non so se sia un buon segno. - Non si è lamentato di nulla. 526 00:37:18,110 --> 00:37:19,695 A me sembra tranquillo. 527 00:37:27,787 --> 00:37:29,455 Andiamo a vedere papà. 528 00:37:29,997 --> 00:37:31,666 Papà. 529 00:37:33,084 --> 00:37:34,126 Papà! 530 00:37:36,504 --> 00:37:38,756 Ok, una racchetta. Ma solo una, eh? 531 00:37:40,758 --> 00:37:43,094 È grigio e molto umido, 532 00:37:43,177 --> 00:37:46,681 ma vedremo senz'altro del tennis favoloso. 533 00:37:47,932 --> 00:37:49,350 Se c'è un torneo 534 00:37:49,433 --> 00:37:53,187 per cui vale la pena dare tutto fino alla morte, 535 00:37:53,271 --> 00:37:54,355 quello è Parigi. 536 00:37:54,438 --> 00:37:55,940 LA VITTORIA È DEI TENACI 537 00:37:56,023 --> 00:37:58,859 Ha pochissime possibilità di vincere. 538 00:37:58,943 --> 00:38:00,569 Sarà complicato per Rafa. 539 00:38:00,653 --> 00:38:04,031 Negli anni ha messo il suo fisico a dura prova. 540 00:38:14,083 --> 00:38:16,210 E con 14 titoli al Roland Garros, 541 00:38:16,294 --> 00:38:20,423 nel 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 542 00:38:20,506 --> 00:38:22,758 2011, 2012, 2013, 543 00:38:22,842 --> 00:38:24,677 2014, 2017, 544 00:38:24,760 --> 00:38:27,096 2018, 2019, 2020 545 00:38:27,179 --> 00:38:28,723 e 2022, 546 00:38:29,473 --> 00:38:32,518 Rafael Nadal! 547 00:38:34,395 --> 00:38:38,441 Non si può mai dare per vinto Rafael Nadal a Parigi. 548 00:38:38,524 --> 00:38:39,567 Forza! 549 00:38:42,028 --> 00:38:44,113 La copertura del Chatrier è chiusa, 550 00:38:44,196 --> 00:38:47,992 quindi la cacofonia di suoni sarà ancora più intensa. 551 00:39:18,064 --> 00:39:21,108 Ha sbagliato per la tensione. Ma sta bene. 552 00:39:25,863 --> 00:39:27,406 Che avvio per Zverev. 553 00:39:41,462 --> 00:39:44,006 In allenamento Nadal non aveva perso un set. 554 00:39:44,965 --> 00:39:47,802 Perde il primo ora, quando conta davvero. 555 00:39:47,885 --> 00:39:49,762 Non ci posso credere. 556 00:39:49,845 --> 00:39:51,555 Ora andrà meglio, vedrai. 557 00:39:52,681 --> 00:39:55,142 Dai, Gus. Abbi un po' di fede. 558 00:39:57,937 --> 00:40:00,981 Nonostante tutto quello che mi è successo, 559 00:40:01,065 --> 00:40:04,068 tutte le volte che sono stato lontano dal campo, 560 00:40:04,151 --> 00:40:07,738 tutte le volte che la mia carriera sembrava finita, 561 00:40:07,822 --> 00:40:09,240 io mai… 562 00:40:09,323 --> 00:40:13,869 mai ho perso la determinazione a lottare. 563 00:40:15,037 --> 00:40:17,832 - Forza, Rafael! Credici! - Forza! 564 00:40:33,514 --> 00:40:35,266 Il pubblico esplode. 565 00:40:36,100 --> 00:40:38,853 Vai, ordinato! Forza! 566 00:40:42,731 --> 00:40:47,194 Che punto! Quattro palle break di fila per Nadal. 567 00:40:50,489 --> 00:40:53,951 Adesso sorride. Adesso ci crede. 568 00:40:54,034 --> 00:40:55,786 Che cambio che ha fatto. 569 00:41:00,124 --> 00:41:01,876 Un altro colpo da maestro. 570 00:41:03,544 --> 00:41:06,505 A questo punto si va al tie-break. 571 00:41:21,520 --> 00:41:23,772 Nadal conquista il punto! 572 00:41:36,785 --> 00:41:37,786 No! 573 00:41:46,045 --> 00:41:47,213 Sì! 574 00:41:47,796 --> 00:41:48,797 Sì, sì! 575 00:41:48,881 --> 00:41:51,717 Nadal non molla mai, vero? 576 00:41:57,806 --> 00:42:00,059 Sì, Zverev la legge bene di nuovo. 577 00:42:02,019 --> 00:42:04,230 Nadal è alle corde. 578 00:42:05,689 --> 00:42:08,025 Secondo set point per il tedesco. 579 00:42:10,694 --> 00:42:11,862 Due set a zero. 580 00:42:11,946 --> 00:42:15,533 Zverev è ora in vantaggio per due set a zero. 581 00:42:15,616 --> 00:42:17,910 Avrà ancora energie? 582 00:42:21,747 --> 00:42:23,249 Mi sembra stanco. 583 00:42:23,332 --> 00:42:24,792 È molto stanco. 584 00:42:35,177 --> 00:42:39,807 Non avrei mai immaginato di arrivare a 37 anni 585 00:42:40,724 --> 00:42:42,226 giocando ancora a tennis. 586 00:42:48,774 --> 00:42:52,611 So che non ho bisogno di dimostrare niente a nessuno. 587 00:42:57,950 --> 00:42:59,493 Nemmeno a me stesso. 588 00:43:01,453 --> 00:43:03,831 Ma non riesco a fermarmi. 589 00:43:06,667 --> 00:43:08,377 È il mio marchio di fabbrica. 590 00:43:10,212 --> 00:43:11,714 È quello che sono. 591 00:43:18,470 --> 00:43:19,471 Fuori! 592 00:43:19,555 --> 00:43:22,099 Gioco, partita, incontro, Zverev. 593 00:43:23,475 --> 00:43:26,520 Forse l'ultimo Roland Garros di Rafa Nadal 594 00:43:26,604 --> 00:43:28,897 si chiude con una sconfitta. 595 00:43:34,320 --> 00:43:35,779 Sta uscendo il sole. 596 00:43:38,449 --> 00:43:39,908 È uscito il sole! 597 00:43:40,409 --> 00:43:42,411 Rafael Nadal! 598 00:44:06,810 --> 00:44:08,437 Tornerà? Non lo sappiamo. 599 00:44:09,021 --> 00:44:15,027 Ma che storia incredibile, 14 volte campione qui al Roland Garros. 600 00:44:40,386 --> 00:44:43,889 Cosa ha fatto papà? Lo sai, Rafelet? 601 00:44:47,267 --> 00:44:48,602 Papà ha fatto così. 602 00:44:55,275 --> 00:44:56,694 Ma va beh… 603 00:44:56,777 --> 00:44:57,945 Il mio record… 604 00:44:58,028 --> 00:44:59,279 Sarà dura. 605 00:45:00,948 --> 00:45:03,033 - Batterlo? - Sì. 606 00:45:04,702 --> 00:45:08,080 Magari mi sbaglio, ma credo sarà più di difficile 607 00:45:08,163 --> 00:45:10,833 battere questo che i 24 titoli di Djokovic. 608 00:45:11,458 --> 00:45:12,459 Sì. 609 00:45:16,255 --> 00:45:19,842 Non si sa mai, ma se dovessi scommettere, 610 00:45:19,925 --> 00:45:22,261 credo che ci vorrà più tempo 611 00:45:22,344 --> 00:45:25,681 per superare 14 Roland Garros che 24 titoli dello Slam. 612 00:45:35,983 --> 00:45:37,109 No, non è duro. 613 00:45:37,192 --> 00:45:39,486 Quel gonfiore che vedi non è duro. 614 00:45:39,987 --> 00:45:42,281 È morbido. Guarda, prova. 615 00:45:42,948 --> 00:45:46,535 Vedi? Quella parte gonfia non è dura, è morbida. 616 00:45:49,204 --> 00:45:50,914 Hai un alieno lì dentro. 617 00:46:04,511 --> 00:46:08,599 Non è sicuro che sia una buona idea forzare per giocare l'US Open. 618 00:46:08,682 --> 00:46:10,601 No, secondo me no. 619 00:46:24,198 --> 00:46:26,033 Adesso si sta bene. 620 00:46:27,743 --> 00:46:29,453 Si sta benissimo qui. 621 00:46:36,752 --> 00:46:39,296 Al Roland Garros di quest'anno, 622 00:46:40,005 --> 00:46:42,633 pensavamo che avrebbe annunciato il ritiro. 623 00:46:46,220 --> 00:46:48,972 Ma poi ha visto che si allenava bene 624 00:46:49,723 --> 00:46:52,601 e ha pensato di continuare ancora. 625 00:46:56,146 --> 00:46:59,066 BÅSTAD, SVEZIA LUGLIO 2024 626 00:46:59,566 --> 00:47:02,152 Io però dentro di me continuavo a pensare: 627 00:47:02,236 --> 00:47:04,863 "Come è possibile andare avanti così?" 628 00:47:09,243 --> 00:47:11,495 Credo che gli piaccia soffrire 629 00:47:11,578 --> 00:47:15,541 con l'intenzione di superare quella sofferenza. 630 00:47:17,459 --> 00:47:19,545 Ma verso la fine della carriera, 631 00:47:19,628 --> 00:47:24,049 il momento in cui la superava non arrivava più. 632 00:47:25,717 --> 00:47:28,595 Era solo sofferenza e basta. 633 00:47:29,805 --> 00:47:34,768 E penso sia stato questo che alla fine gli ha spento la passione. 634 00:47:44,570 --> 00:47:47,489 È il giorno della finale qui a Båstad. 635 00:47:47,573 --> 00:47:50,993 Da qualche incontro ormai non sembra più lui. 636 00:47:51,076 --> 00:47:52,870 Sembra quasi sfinito. 637 00:47:53,662 --> 00:47:55,372 È molto lento. 638 00:48:00,335 --> 00:48:02,963 Credo avesse bisogno di arrivare a un punto 639 00:48:03,046 --> 00:48:06,550 in cui gli facesse male vedere come giocava. 640 00:48:08,927 --> 00:48:11,346 E di rendersi conto dei propri limiti. 641 00:48:11,847 --> 00:48:15,893 Di vedere che le palle che prima trasformava in colpi vincenti 642 00:48:15,976 --> 00:48:17,895 non riusciva più a prenderle. 643 00:48:17,978 --> 00:48:22,816 E capire che i livelli che per lui erano una cosa normale 644 00:48:23,317 --> 00:48:25,611 erano ora impossibili da raggiungere. 645 00:48:26,778 --> 00:48:28,989 Gioco, partita, incontro, Borges. 646 00:48:39,541 --> 00:48:45,881 Qualche ora dopo la sconfitta a Båstad, Rafa ci ha scritto. 647 00:48:48,967 --> 00:48:51,470 Il messaggio diceva: "Squadra… 648 00:48:53,597 --> 00:48:55,557 Di solito non mi lascio andare così, 649 00:48:55,641 --> 00:48:58,894 ma oggi sto davvero male, mi sento distrutto. 650 00:48:58,977 --> 00:49:00,854 Mi scuso con tutti per oggi. 651 00:49:02,856 --> 00:49:05,817 Non ho trovato la forza per superare i miei limiti, 652 00:49:05,901 --> 00:49:07,486 o almeno provarci. 653 00:49:07,569 --> 00:49:09,947 Durante l'incontro ho deciso di ritirarmi. 654 00:49:13,533 --> 00:49:14,993 Grazie a tutti. 655 00:49:15,077 --> 00:49:18,497 Anche se non ha senso scusarmi a questo punto della mia carriera, 656 00:49:18,580 --> 00:49:20,374 sento che è giusto farlo. 657 00:49:21,458 --> 00:49:23,210 Un grande abbraccio a tutti". 658 00:49:25,087 --> 00:49:28,715 Dopo la partita, si è chiuso in bagno. 659 00:49:30,717 --> 00:49:32,427 Stava male. 660 00:49:36,723 --> 00:49:39,559 Ce l'ha nel DNA di non arrendersi mai. 661 00:49:39,643 --> 00:49:42,938 Ma in quel momento a Båstad si è reso conto 662 00:49:43,021 --> 00:49:47,567 che semplicemente non ce la faceva più. 663 00:49:48,151 --> 00:49:52,030 Cos'è che ti ha fatto capire che era finita? 664 00:49:52,114 --> 00:49:53,240 Quelle parole. 665 00:49:53,323 --> 00:49:54,700 "Devo ritirarmi." 666 00:49:57,786 --> 00:50:00,163 Non "voglio". 667 00:50:00,247 --> 00:50:01,790 "Devo ritirarmi." 668 00:50:04,126 --> 00:50:06,461 Ha detto perché? Nient'altro? 669 00:50:06,545 --> 00:50:07,754 Era ovvio. 670 00:50:08,839 --> 00:50:11,258 Non si riconosceva più, in campo. 671 00:50:12,551 --> 00:50:16,013 Si è reso conto di non avere più nulla da dare. 672 00:50:23,478 --> 00:50:27,274 MAIORCA OTTOBRE 2024 673 00:50:29,609 --> 00:50:32,946 In un certo senso, quando decidi di ritirarti… 674 00:50:36,158 --> 00:50:38,285 in pratica è una resa. 675 00:50:44,332 --> 00:50:48,670 Smetti di essere quello che sei stato per quasi tutta la vita. 676 00:50:51,923 --> 00:50:54,843 E torni a essere solo una persona. 677 00:51:00,348 --> 00:51:01,516 Ciao a tutti. 678 00:51:02,893 --> 00:51:06,605 Bene, sono qui per comunicarvi 679 00:51:06,688 --> 00:51:09,608 una cosa a cui penso… 680 00:51:11,276 --> 00:51:15,280 e che cerco di immaginare da molto tempo. 681 00:51:15,363 --> 00:51:19,034 COPPA DAVIS NOVEMBRE 2024 682 00:51:19,868 --> 00:51:22,204 Ho deciso che la finale di Coppa Davis 683 00:51:22,287 --> 00:51:25,082 sarà l'ultima volta che giocherò in un torneo 684 00:51:25,165 --> 00:51:26,792 da tennista professionista. 685 00:51:26,875 --> 00:51:29,836 Rafa! Rafa! 686 00:51:38,678 --> 00:51:44,226 Ho sempre sperato che le cose migliorassero, 687 00:51:44,309 --> 00:51:48,188 come è successo tante volte durante la mia carriera. 688 00:51:52,859 --> 00:51:54,694 Ma questa volta non è successo. 689 00:52:05,664 --> 00:52:07,249 La domanda è: 690 00:52:09,501 --> 00:52:11,503 "Perché continuare?" 691 00:52:17,717 --> 00:52:20,303 SEI MESI DOPO 692 00:52:23,390 --> 00:52:26,184 ROLAND GARROS MAGGIO 2025 693 00:52:28,061 --> 00:52:30,897 Benvenuti alla cerimonia 694 00:52:30,981 --> 00:52:34,025 in onore di Rafael Nadal. 695 00:52:40,949 --> 00:52:43,910 Sarei molto infelice 696 00:52:44,661 --> 00:52:49,541 se sentissi di non aver lottato con tutte le mie forze fino alla fine. 697 00:52:50,584 --> 00:52:53,170 È sempre stata la mia più grande paura. 698 00:52:54,462 --> 00:52:57,340 E ora non ho più paura di niente. 699 00:52:58,091 --> 00:53:03,597 Rafa! Rafa! 700 00:53:04,431 --> 00:53:05,640 Grazie. 701 00:53:05,724 --> 00:53:07,434 LA VITTORIA È DEI TENACI 702 00:53:07,517 --> 00:53:09,853 È difficile scegliere da chi iniziare. 703 00:53:09,936 --> 00:53:11,146 Toni… 704 00:53:12,647 --> 00:53:15,942 tu sei il motivo per cui sono qui. 705 00:53:16,443 --> 00:53:20,322 Grazie per aver dedicato gran parte della tua vita 706 00:53:20,405 --> 00:53:22,365 a stare al mio fianco. 707 00:53:22,449 --> 00:53:26,286 Ad allenarmi, a parlarmi, a imbrogliarmi, 708 00:53:26,369 --> 00:53:29,206 a farmi soffrire, a farmi ridere 709 00:53:29,289 --> 00:53:31,374 e anche a spingermi al limite. 710 00:53:32,209 --> 00:53:36,463 Quello che abbiamo vissuto non è stato sempre facile, 711 00:53:36,546 --> 00:53:39,049 ma senza dubbio ne è valsa la pena. 712 00:54:05,158 --> 00:54:06,993 Ho raggiunto il mio obiettivo, 713 00:54:07,577 --> 00:54:10,497 che era dare il massimo… 714 00:54:16,044 --> 00:54:19,089 e arrivare al ritiro in pace, 715 00:54:20,006 --> 00:54:23,134 completamente in pace con la mia carriera. 716 00:55:07,345 --> 00:55:08,346 Bene. 717 00:55:16,229 --> 00:55:18,231 Rafael Nadal detiene il record 718 00:55:18,315 --> 00:55:21,484 di 912 settimane consecutive nella Top 10 mondiale. 719 00:55:21,568 --> 00:55:26,281 Quasi 18 anni. 720 00:55:26,364 --> 00:55:28,950 È l'unico giocatore nella storia del tennis 721 00:55:29,034 --> 00:55:34,539 a essere stato numero uno al mondo in tre decenni diversi. 722 00:55:34,622 --> 00:55:36,499 I suoi 14 titoli al Roland Garros 723 00:55:36,583 --> 00:55:39,002 sono un record in un torneo del Grande Slam, 724 00:55:39,085 --> 00:55:43,465 con il più alto tasso di vittorie in un singolo torneo, 112-4, 725 00:55:43,548 --> 00:55:46,051 di tutti i tempi. 726 00:59:36,990 --> 00:59:43,871 Sottotitoli: Riccardo Mimmi