1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:26,833 --> 00:00:28,208 FIRMA CUKIERNICZA CLOTZ 4 00:00:29,333 --> 00:00:34,457 MIŁOŚĆ W PREZENCIE 5 00:00:34,458 --> 00:00:37,333 FIRMA CUKIERNICZA CLOTZ 6 00:00:58,750 --> 00:00:59,833 {\an8}Znalazłam kolejne. 7 00:01:00,500 --> 00:01:01,791 {\an8}Co z nim? 8 00:01:02,750 --> 00:01:03,874 {\an8}Widzisz jego minę? 9 00:01:03,875 --> 00:01:05,833 {\an8}Mikołaj jest przygnębiony. 10 00:01:07,000 --> 00:01:10,541 {\an8}Czyżby ktoś potrzebował przerwy od wytwórni ciastek? 11 00:01:11,375 --> 00:01:14,249 {\an8}Żeby zaszaleć za świąteczną premię? Ja na pewno. 12 00:01:14,250 --> 00:01:15,250 Pani Jacobson. 13 00:01:15,833 --> 00:01:16,665 Pan Clotz. 14 00:01:16,666 --> 00:01:18,332 Możemy porozmawiać? 15 00:01:18,333 --> 00:01:19,458 Oczywiście. 16 00:01:24,833 --> 00:01:26,499 Może nie wiesz, Taylor, 17 00:01:26,500 --> 00:01:28,915 ale popyt na świąteczne ciastka 18 00:01:28,916 --> 00:01:31,041 {\an8}jest rekordowo niski. 19 00:01:31,750 --> 00:01:34,750 {\an8}Niestety konieczna będzie redukcja etatów. 20 00:01:36,333 --> 00:01:38,374 {\an8}Zaraz, czy pan mnie zwalnia? 21 00:01:38,375 --> 00:01:39,665 {\an8}Niestety tak. 22 00:01:39,666 --> 00:01:41,332 {\an8}Nie, błagam, panie Clotz. 23 00:01:41,333 --> 00:01:43,832 {\an8}Nie mogę stracić pracy. 24 00:01:43,833 --> 00:01:46,290 {\an8}Ledwo wiążemy z córką koniec z końcem. 25 00:01:46,291 --> 00:01:50,625 {\an8}Obawiam się, że nie ma odpowiedniej pory na takie rzeczy. 26 00:01:51,125 --> 00:01:52,666 {\an8}Więc wybrał pan Gwiazdkę? 27 00:01:53,833 --> 00:01:54,958 {\an8}Przykro mi. 28 00:02:44,375 --> 00:02:45,666 {\an8}Pani Jacobson? 29 00:02:47,083 --> 00:02:47,957 Hej, Doralee. 30 00:02:47,958 --> 00:02:52,207 {\an8}Bez takich. Znów zalegasz z czynszem. 31 00:02:52,208 --> 00:02:55,624 {\an8}Przepraszam. Musiałam wymienić gaźnik, 32 00:02:55,625 --> 00:02:57,915 {\an8}a Zoey chce nową deskę snowboardową. 33 00:02:57,916 --> 00:02:59,749 {\an8}- Słyszysz? - Co? 34 00:02:59,750 --> 00:03:01,665 {\an8}To chyba „Nie moja sprawa” 35 00:03:01,666 --> 00:03:04,083 {\an8}w tonacji „Mam to gdzieś”. 36 00:03:04,666 --> 00:03:08,040 {\an8}Czynsz płacimy pierwszego, a spóźniasz się czwarty raz. 37 00:03:08,041 --> 00:03:10,833 {\an8}Zapłacę przed weekendem, obiecuję. 38 00:03:12,541 --> 00:03:13,541 Zoey? 39 00:03:14,583 --> 00:03:16,665 Dość zasłaniania się córką. 40 00:03:16,666 --> 00:03:17,791 Zoey? 41 00:03:18,375 --> 00:03:19,249 Zoey! 42 00:03:19,250 --> 00:03:20,874 - Dostałam się! - Zoey? 43 00:03:20,875 --> 00:03:21,957 Dostałam się! 44 00:03:21,958 --> 00:03:23,875 - Co dostałaś? - Patrz. 45 00:03:24,375 --> 00:03:25,790 Co? 46 00:03:25,791 --> 00:03:29,082 Przyjęli cię do szkoły snowboardowej w Sun Peaks? 47 00:03:29,083 --> 00:03:31,249 Nic mi o tym nie mówiłaś! 48 00:03:31,250 --> 00:03:33,665 Nie wiedziałam, czy się dostanę. 49 00:03:33,666 --> 00:03:36,250 Cudownie! Jestem z ciebie dumna. 50 00:03:37,541 --> 00:03:40,290 To najlepsza szkoła w kraju. 51 00:03:40,291 --> 00:03:41,500 Jasne. 52 00:03:43,125 --> 00:03:44,500 Co to za numer? 53 00:03:47,083 --> 00:03:49,333 To chyba czesne. 54 00:03:50,625 --> 00:03:52,041 Sporo tych zer. 55 00:03:52,916 --> 00:03:55,582 Nie wiedziałam, że będzie tak drogo. 56 00:03:55,583 --> 00:03:56,666 To nic. 57 00:03:57,750 --> 00:03:59,416 Coś wymyślę. 58 00:04:00,291 --> 00:04:01,875 Naprawdę. 59 00:04:02,666 --> 00:04:03,625 Zaufaj mi. 60 00:04:04,125 --> 00:04:08,832 Nie trzeba. Wcale nie chcę tam iść. To kiepska szkoła. Nie było tematu. 61 00:04:08,833 --> 00:04:11,957 Muszę odrobić zadania. 62 00:04:11,958 --> 00:04:14,166 - Ale... - Zabieram się do roboty. 63 00:04:14,791 --> 00:04:16,290 Nic się nie stało. 64 00:04:16,291 --> 00:04:17,291 W porządku. 65 00:04:18,375 --> 00:04:19,958 - Kocham cię. - Ja też. 66 00:04:25,041 --> 00:04:30,374 {\an8}SKLEP MUZYCZNY NOWE I UŻYWANE PŁYTY 67 00:04:30,375 --> 00:04:31,333 I jak? 68 00:04:32,416 --> 00:04:33,458 Sam nie wiem. 69 00:04:34,750 --> 00:04:37,750 - Kupię po dolarze za sztukę. - Tak tanio? 70 00:04:38,375 --> 00:04:40,916 Masz sporo płyt, ale niezbyt cennych. 71 00:04:41,500 --> 00:04:42,999 Poza tą. 72 00:04:43,000 --> 00:04:45,582 - Znasz Krzyczące Kociaki? - Pewnie. 73 00:04:45,583 --> 00:04:47,750 Dorastałem tu. Zespół legenda. 74 00:04:48,791 --> 00:04:50,665 Wydali jedną płytę. 75 00:04:50,666 --> 00:04:54,415 Za to zarąbistą. Słuchałaś jej w ogóle? 76 00:04:54,416 --> 00:04:58,624 Wokalistka to bossówa z niesamowitym głosem. 77 00:04:58,625 --> 00:05:01,875 Miała coś w sobie, wiesz? 78 00:05:03,250 --> 00:05:05,707 Dzięki Krzyczącym Kociakom 79 00:05:05,708 --> 00:05:07,999 sam zacząłem grać i śpiewać. 80 00:05:08,000 --> 00:05:09,749 - Śpiewasz? - Trochę. 81 00:05:09,750 --> 00:05:11,750 Nie tak dobrze jak ona, ale... 82 00:05:15,625 --> 00:05:16,625 Chwila... 83 00:05:17,708 --> 00:05:18,541 To ty. 84 00:05:19,416 --> 00:05:20,541 Już nie. 85 00:05:22,333 --> 00:05:25,416 To ona, Taylor Jacobson. 86 00:05:26,583 --> 00:05:28,207 Co...? Jak...? 87 00:05:28,208 --> 00:05:30,416 - A niebieskie włosy? - Wyrosłam. 88 00:05:31,083 --> 00:05:33,250 Kurczę. A zespół? 89 00:05:34,208 --> 00:05:35,415 Z niego też. 90 00:05:35,416 --> 00:05:37,500 Serio? Co teraz robisz? 91 00:05:39,000 --> 00:05:41,958 Gadam z dziwakami w sklepach muzycznych. 92 00:05:43,291 --> 00:05:44,291 Brawo. 93 00:05:45,000 --> 00:05:46,666 - Wybacz. - Nie szkodzi. 94 00:05:48,583 --> 00:05:49,874 To ile dasz? 95 00:05:49,875 --> 00:05:52,040 - Stówę za całość. - Stówę? 96 00:05:52,041 --> 00:05:54,040 Przepraszam, tu znów dziwak. 97 00:05:54,041 --> 00:05:57,582 Stówę? To płyta kolekcjonerska. 98 00:05:57,583 --> 00:06:01,333 Nie chcę się wtrącać, ale jesteś warta o wiele więcej. 99 00:06:03,166 --> 00:06:04,957 - Dzięki. - Dobra, 150. 100 00:06:04,958 --> 00:06:07,125 Tobie też dziękuję. Cześć. 101 00:06:07,875 --> 00:06:08,875 Na razie. 102 00:06:10,666 --> 00:06:11,999 Iść za nią? 103 00:06:12,000 --> 00:06:13,416 - No raczej. - Dobra. 104 00:06:17,166 --> 00:06:19,790 Hej, Krzyczący Kociaku! 105 00:06:19,791 --> 00:06:21,916 Dziwne, też właśnie wychodziłem. 106 00:06:23,666 --> 00:06:25,832 Nie chcesz wrócić do zespołu? 107 00:06:25,833 --> 00:06:29,457 W życiu! Mam teraz córkę. 108 00:06:29,458 --> 00:06:32,582 Nie mogę być jednocześnie gwiazdą rocka i mamą. 109 00:06:32,583 --> 00:06:33,833 Kto tak powiedział? 110 00:06:34,541 --> 00:06:36,332 Ja. Mam doświadczenie. 111 00:06:36,333 --> 00:06:37,290 Rozumiem. 112 00:06:37,291 --> 00:06:39,707 Możesz mi w czymś pomóc? 113 00:06:39,708 --> 00:06:43,082 - To znaczy? - Długo mnie tu nie było. 114 00:06:43,083 --> 00:06:46,624 Gdzie dają dobrą czekoladę na gorąco? 115 00:06:46,625 --> 00:06:47,540 Ja stawiam. 116 00:06:47,541 --> 00:06:51,041 Pogadamy o solówkach i ulubionych świątecznych piosenkach. 117 00:06:51,708 --> 00:06:53,749 Ten tekst ci się sprawdza? 118 00:06:53,750 --> 00:06:56,957 Zawsze. Chociaż nie teraz. 119 00:06:56,958 --> 00:06:59,624 Doceniam twoje starania, serio. 120 00:06:59,625 --> 00:07:01,082 - Ale jestem... - Mężatką? 121 00:07:01,083 --> 00:07:01,999 - Nie. - Nie? 122 00:07:02,000 --> 00:07:03,790 Nie jestem mężatką, ale... 123 00:07:03,791 --> 00:07:06,457 Żyję teraz na krawędzi 124 00:07:06,458 --> 00:07:08,958 i nie chodzę na randki. 125 00:07:09,458 --> 00:07:11,833 Nie bierz tego do siebie. 126 00:07:12,375 --> 00:07:14,374 To nie musi być randka. 127 00:07:14,375 --> 00:07:16,625 Pójdziemy tylko na czekoladę. 128 00:07:17,458 --> 00:07:20,999 Na końcu ulicy jest bistro. 129 00:07:21,000 --> 00:07:22,000 Jasne. 130 00:07:22,666 --> 00:07:24,290 Mają świetną czekoladę. 131 00:07:24,291 --> 00:07:26,207 - Czyli... - Jeśli chcesz... 132 00:07:26,208 --> 00:07:27,124 - Ja? - Ty. 133 00:07:27,125 --> 00:07:29,083 - Mogę tam iść. - Tak. 134 00:07:29,583 --> 00:07:30,583 Rozumiem. 135 00:07:33,541 --> 00:07:34,624 Wesołych świąt. 136 00:07:34,625 --> 00:07:35,833 Wzajemnie. 137 00:07:44,791 --> 00:07:46,749 Już po Halloween. 138 00:07:46,750 --> 00:07:48,457 Ale kocham horrory. 139 00:07:48,458 --> 00:07:50,540 Przebrania robimy od listopada. 140 00:07:50,541 --> 00:07:53,916 Wiem. Słodziaki z was. 141 00:07:54,583 --> 00:07:57,250 Umówiłam się na dwie rozmowy o pracę. 142 00:07:58,250 --> 00:08:00,415 Popytałam też tu i tam. 143 00:08:00,416 --> 00:08:04,707 Nikt nie zatrudnia przed końcem roku, a kurs zaczyna się za tydzień. 144 00:08:04,708 --> 00:08:08,165 Ledwo starcza mi na czynsz. Muszę znaleźć kasę na czesne. 145 00:08:08,166 --> 00:08:12,000 Od tego są starsi bracia. Pożyczę ci. 146 00:08:12,583 --> 00:08:13,458 Super. 147 00:08:14,875 --> 00:08:16,124 I mamy problem. 148 00:08:16,125 --> 00:08:17,999 - To... - Zoey jest mądra. 149 00:08:18,000 --> 00:08:20,207 - Zrozumie. - Wiem. 150 00:08:20,208 --> 00:08:23,040 Robi to, odkąd nauczyła się chodzić. 151 00:08:23,041 --> 00:08:27,832 Czasem myślę, że całe jej życie spędziłyśmy w trybie przetrwania. 152 00:08:27,833 --> 00:08:30,291 Nie chcę znów jej zawieść. 153 00:08:31,500 --> 00:08:33,875 Znajdę pieniądze na kurs. 154 00:08:35,833 --> 00:08:39,332 Pójdzie do tej szkoły, choćbym miała sprzedać nerkę. 155 00:08:39,333 --> 00:08:41,749 Nie tak prędko. 156 00:08:41,750 --> 00:08:42,875 Widziałaś to? 157 00:08:43,375 --> 00:08:44,832 - „Zniżka 50%...” - Co? 158 00:08:44,833 --> 00:08:47,249 „...dla pracowników ośrodka Sun Peaks”. 159 00:08:47,250 --> 00:08:49,957 Połowę czesnego bym zebrała. 160 00:08:49,958 --> 00:08:51,875 Jest jeden szczegół. 161 00:08:53,375 --> 00:08:56,208 Nie pracuję w Sun Peaks. 162 00:09:00,375 --> 00:09:01,290 HOTEL SUNDANCE 163 00:09:01,291 --> 00:09:03,540 Jak to mikołaj odszedł? 164 00:09:03,541 --> 00:09:07,040 Joe Cranston był mikołajem od lat. 165 00:09:07,041 --> 00:09:08,665 Nasi goście go uwielbiają. 166 00:09:08,666 --> 00:09:13,165 Uznał, że najlepiej będzie przejść na emeryturę w święta. 167 00:09:13,166 --> 00:09:16,665 Co? Najpierw dyrektor uciekł 168 00:09:16,666 --> 00:09:19,499 z instruktorką narciarstwa z Łotwy, a teraz to? 169 00:09:19,500 --> 00:09:20,791 - Zrób coś. - Dobrze. 170 00:09:21,291 --> 00:09:24,999 Właściwie chciałam z panem porozmawiać o stanowisku dyrektora 171 00:09:25,000 --> 00:09:26,165 w wolnej... 172 00:09:26,166 --> 00:09:27,957 Jak pięknie! 173 00:09:27,958 --> 00:09:28,957 Tak, ale... 174 00:09:28,958 --> 00:09:32,999 Święta to najbardziej dochodowy okres dla naszego ośrodka. 175 00:09:33,000 --> 00:09:35,582 Trzeba zaplanować imprezę gwiazdkową, 176 00:09:35,583 --> 00:09:37,540 zorganizować koncert wigilijny 177 00:09:37,541 --> 00:09:41,665 i ceremonię zapalenia światełek za niecałe 72 godziny. 178 00:09:41,666 --> 00:09:43,582 - Musimy być gotowi. - Tak jest. 179 00:09:43,583 --> 00:09:44,707 NA BIEGUNIE 180 00:09:44,708 --> 00:09:45,750 Jejku. 181 00:09:47,500 --> 00:09:49,708 Przeszedłeś samego siebie. 182 00:09:50,875 --> 00:09:53,875 Ładnie tu. Magicznie. 183 00:09:57,291 --> 00:09:58,208 Matthew. 184 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 Co za niespodzianka. 185 00:10:03,833 --> 00:10:05,000 Cześć, tato. 186 00:10:09,458 --> 00:10:12,165 Przykro mi, ale nie mamy wakatów. 187 00:10:12,166 --> 00:10:15,332 Słuchaj, Blake. Mogę ci tak mówić? 188 00:10:15,333 --> 00:10:19,415 Zrobię wszystko. Dosłownie wszystko. 189 00:10:19,416 --> 00:10:23,082 Mogę parkować samochody lub czyścić toalety, nawet męskie. 190 00:10:23,083 --> 00:10:26,415 Pomogę ludziom w pakowaniu jak lokaj czy lokajka. 191 00:10:26,416 --> 00:10:29,749 Jest takie słowo? Od lokaja. 192 00:10:29,750 --> 00:10:33,999 Mogę zbierać psie kupy. Co tylko rozkażesz. 193 00:10:34,000 --> 00:10:36,415 Mogę zatrzymać pani CV, ale... 194 00:10:36,416 --> 00:10:38,665 - Dobrze, ale... - Przepraszam. 195 00:10:38,666 --> 00:10:40,750 Miałeś wziąć CV. 196 00:10:41,333 --> 00:10:45,332 Szukamy kogoś od zaraz, za 2000 tygodniowo. 197 00:10:45,333 --> 00:10:48,624 Rozmowy przeprowadzę w hotelu w piątek. 198 00:10:48,625 --> 00:10:52,833 Daj znać, jeśli kogoś znasz. Dziękuję. 199 00:10:54,791 --> 00:10:55,666 Przepraszam. 200 00:10:56,500 --> 00:10:59,374 Niechcący podsłuchałam rozmowę. 201 00:10:59,375 --> 00:11:02,957 Recepcjonista mówi, że nie macie wakatów. 202 00:11:02,958 --> 00:11:04,082 Bo nie mamy. 203 00:11:04,083 --> 00:11:08,375 Chyba że jest pani brodatym starcem, który zagra świętego mikołaja. 204 00:11:09,291 --> 00:11:10,416 Wesołych świąt. 205 00:11:10,916 --> 00:11:11,957 Wesołych. 206 00:11:11,958 --> 00:11:14,833 PRACA W SUN PEAKS ŚWIĘTY MIKOŁAJ 207 00:11:18,958 --> 00:11:21,290 Co znów zmalował, Kenny? 208 00:11:21,291 --> 00:11:23,957 Naprawa wynajętego auta – 12 tysięcy. 209 00:11:23,958 --> 00:11:27,749 - Pomnika – 23 000. - Jasne. 210 00:11:27,750 --> 00:11:30,582 Kawiarni i chodnika wokół... O rany! 211 00:11:30,583 --> 00:11:33,290 - To pięć czy sześć zer? - Sześć. 212 00:11:33,291 --> 00:11:34,500 Dziękuję, Kenny. 213 00:11:35,583 --> 00:11:38,999 Na swoją obronę powiem, że znaki były po włosku. 214 00:11:39,000 --> 00:11:41,083 Bo byłeś we Włoszech. 215 00:11:41,708 --> 00:11:42,666 To ma sens. 216 00:11:43,166 --> 00:11:45,665 Matthew, nim zmarła twoja matka, 217 00:11:45,666 --> 00:11:49,082 obiecałem jej, że wychowam cię najlepiej, jak potrafię. 218 00:11:49,083 --> 00:11:52,332 Myślałem, że oznacza to stały dostęp do pieniędzy. 219 00:11:52,333 --> 00:11:54,624 Ale tym razem... 220 00:11:54,625 --> 00:11:55,750 Dobra, tato. 221 00:11:56,291 --> 00:11:57,458 Rozumiem. Wybacz. 222 00:11:58,666 --> 00:12:00,708 Masz rację. Muszę... 223 00:12:01,916 --> 00:12:02,999 się ogarnąć. 224 00:12:03,000 --> 00:12:05,832 - To się nie powtórzy. - Żebyś wiedział. 225 00:12:05,833 --> 00:12:08,082 Odpracujesz dług 226 00:12:08,083 --> 00:12:10,374 w moim hotelu. 227 00:12:10,375 --> 00:12:11,790 Co? Mam pracować? 228 00:12:11,791 --> 00:12:14,749 I to dla ciebie? 229 00:12:14,750 --> 00:12:17,624 Nie znam się na hotelach. 230 00:12:17,625 --> 00:12:20,207 Marzyliśmy o tym z twoją mamą. 231 00:12:20,208 --> 00:12:23,624 Wicedyrektorka marketingu Natasha wszystko ci pokaże. 232 00:12:23,625 --> 00:12:26,165 Ta, co tak krzywo na mnie patrzy? 233 00:12:26,166 --> 00:12:28,207 Nie bądź niegrzeczny. 234 00:12:28,208 --> 00:12:30,290 Może cię sporo nauczyć. 235 00:12:30,291 --> 00:12:32,290 Doceniam ofertę, tato, 236 00:12:32,291 --> 00:12:34,749 ale nic z tego. 237 00:12:34,750 --> 00:12:38,415 Jestem wolnym duchem i nie możesz mnie tak ograniczać. 238 00:12:38,416 --> 00:12:41,625 Przykro mi, ale to się nie uda. 239 00:12:42,583 --> 00:12:45,916 Lepiej, żeby się udało. 240 00:12:46,416 --> 00:12:49,290 Bo paru włoskich policjantów 241 00:12:49,291 --> 00:12:52,166 pali się do rozmowy z tobą. 242 00:12:54,791 --> 00:12:56,333 - Tato! - Dyrektorem? 243 00:12:57,666 --> 00:12:59,374 - On? - Tak. 244 00:12:59,375 --> 00:13:02,999 I nikt nie wyszkoli go lepiej, niż ty. 245 00:13:03,000 --> 00:13:04,790 Mam go szkolić? 246 00:13:04,791 --> 00:13:05,749 Tak. 247 00:13:05,750 --> 00:13:08,082 Załatw z Natashą mikołaja. 248 00:13:08,083 --> 00:13:10,582 Wrócę na zapalenie światełek. 249 00:13:10,583 --> 00:13:13,290 Zadbajcie o to, by hotel i ośrodek 250 00:13:13,291 --> 00:13:15,874 były gotowe na ferie świąteczne. 251 00:13:15,875 --> 00:13:16,916 Tak jest. 252 00:13:20,833 --> 00:13:21,833 No cóż... 253 00:13:23,750 --> 00:13:25,499 - Gratuluję. - Dzięki. 254 00:13:25,500 --> 00:13:27,083 Doceniam wsparcie. 255 00:13:28,875 --> 00:13:30,083 Wydaje się bardzo... 256 00:13:31,416 --> 00:13:32,375 miła. 257 00:13:37,625 --> 00:13:38,625 Zoey? 258 00:13:40,666 --> 00:13:41,666 Słonko? 259 00:14:18,625 --> 00:14:19,583 Wesołych świąt. 260 00:14:31,708 --> 00:14:34,291 Zniżka 50% dla pracowników Sun Peaks. 261 00:14:37,958 --> 00:14:39,582 Czy ja dobrze rozumiem? 262 00:14:39,583 --> 00:14:42,040 Mamy z ciebie zrobić staruszka, 263 00:14:42,041 --> 00:14:44,749 żebyś została mikołajem w ośrodku narciarskim 264 00:14:44,750 --> 00:14:47,457 i załatwiła córce lekcje za pół ceny? 265 00:14:47,458 --> 00:14:50,416 - To idiotyczny pomysł. - Niedorzeczny. 266 00:14:52,458 --> 00:14:54,333 Kiedy zaczynamy? 267 00:14:57,083 --> 00:14:58,207 Idealny kolor, 268 00:14:58,208 --> 00:15:01,540 ale chcę być pulchniejsza. 269 00:15:01,541 --> 00:15:02,583 Jasne. 270 00:15:28,375 --> 00:15:29,625 O kurczę... 271 00:15:33,166 --> 00:15:34,124 No dobra. 272 00:15:34,125 --> 00:15:36,791 Pokaż się. 273 00:15:40,250 --> 00:15:41,125 Nieźle. 274 00:15:59,000 --> 00:16:00,083 - Już? - Tak. 275 00:16:05,458 --> 00:16:06,665 Wesołych świąt... 276 00:16:06,666 --> 00:16:08,333 - Dobra, ale... - Rozumiem. 277 00:16:10,416 --> 00:16:12,875 ...i dobrej nocy! 278 00:16:16,500 --> 00:16:17,333 Nie. 279 00:16:19,708 --> 00:16:21,375 Nie ma mowy. 280 00:16:24,416 --> 00:16:25,416 Nie. 281 00:16:28,708 --> 00:16:29,791 Nie. 282 00:16:31,791 --> 00:16:34,291 Dziękuję panom. Odezwiemy się. 283 00:16:39,041 --> 00:16:40,832 - Katastrofa. - Wiem. 284 00:16:40,833 --> 00:16:43,374 Ma być świątecznie, 285 00:16:43,375 --> 00:16:45,707 a nie jak podczas inwazji zombie. 286 00:16:45,708 --> 00:16:47,457 Matthew miał tu być. 287 00:16:47,458 --> 00:16:51,374 Wiadomo. Jest leniwy, niedojrzały i nieodpowiedzialny. 288 00:16:51,375 --> 00:16:53,790 To nasz nowy dyrektor. 289 00:16:53,791 --> 00:16:56,457 Stawiałem na ciebie. Zabawne. 290 00:16:56,458 --> 00:16:58,375 Boki zrywać. 291 00:16:59,583 --> 00:17:02,166 Tu są przesłuchania do roli mikołaja? 292 00:17:06,291 --> 00:17:07,500 Właśnie tutaj. 293 00:17:08,333 --> 00:17:09,625 Ma pan przebranie? 294 00:17:10,208 --> 00:17:11,041 Tak. 295 00:17:11,666 --> 00:17:13,124 - Podpis. - Jasne. 296 00:17:13,125 --> 00:17:14,208 Dziękuję. 297 00:17:14,875 --> 00:17:16,415 Był pan już mikołajem? 298 00:17:16,416 --> 00:17:18,082 O tak. 299 00:17:18,083 --> 00:17:20,832 Pan Layne, jak miło. 300 00:17:20,833 --> 00:17:22,332 Miałem być o szesnastej. 301 00:17:22,333 --> 00:17:25,791 Przeoczyłeś coś. Napisałam, że o piętnastej. 302 00:17:26,583 --> 00:17:29,458 To Matthew Layne. 303 00:17:30,041 --> 00:17:31,166 A pańskie nazwisko? 304 00:17:32,208 --> 00:17:33,290 Uuu. 305 00:17:33,291 --> 00:17:34,582 Słucham? Hugh? 306 00:17:34,583 --> 00:17:35,665 Jeny. 307 00:17:35,666 --> 00:17:36,957 Hieny? 308 00:17:36,958 --> 00:17:38,999 Hugh Mann. 309 00:17:39,000 --> 00:17:41,291 - Dwa słowa. - Jasne. 310 00:17:43,500 --> 00:17:44,333 Ciekawe. 311 00:17:45,791 --> 00:17:49,665 Pan Mann chciałby zostać naszym nowym mikołajem. 312 00:17:49,666 --> 00:17:51,082 Świetnie. 313 00:17:51,083 --> 00:17:53,833 Wygląda pan znajomo. Spotkaliśmy się już? 314 00:17:54,666 --> 00:17:56,125 A byłeś na biegunie? 315 00:17:59,000 --> 00:18:01,000 Długo jechałem tu saniami, więc... 316 00:18:01,958 --> 00:18:05,040 przydałoby się odcedzić kartofelki. 317 00:18:05,041 --> 00:18:06,290 Rozumiemy się? 318 00:18:06,291 --> 00:18:09,249 To ja... zaraz wracam. 319 00:18:09,250 --> 00:18:10,332 - Dobra. - Chwila. 320 00:18:10,333 --> 00:18:11,750 Miło poznać. 321 00:18:12,708 --> 00:18:15,124 - I co? - Nie znam gościa. 322 00:18:15,125 --> 00:18:18,457 - Trzeba go prześwietlić. - Nie ma czasu. 323 00:18:18,458 --> 00:18:20,999 Za trzy godziny zapalenie światełek, 324 00:18:21,000 --> 00:18:23,832 a dobrzy mikołajowie mają już fuchy. 325 00:18:23,833 --> 00:18:26,833 Ty decydujesz. Czy to nasz nowy mikołaj? 326 00:18:30,208 --> 00:18:32,540 Matthew Layne? Ten Matthew Layne? 327 00:18:32,541 --> 00:18:34,540 Chyba mnie rozpoznał. 328 00:18:34,541 --> 00:18:36,374 Zapraszał mnie na randkę. 329 00:18:36,375 --> 00:18:38,124 Zgodziłaś się, prawda? 330 00:18:38,125 --> 00:18:41,415 Niby po co? Dobrze mi bez faceta. 331 00:18:41,416 --> 00:18:44,165 To nie jakiś facet, tylko Matthew Layne. 332 00:18:44,166 --> 00:18:47,207 - Nie słyszałaś o nim? - Bogaty synalek. 333 00:18:47,208 --> 00:18:48,332 Lubi imprezować. 334 00:18:48,333 --> 00:18:51,832 Ciągle się w coś pakuje. To ośrodek jego ojca. 335 00:18:51,833 --> 00:18:54,207 Ten i kilka innych. 336 00:18:54,208 --> 00:18:57,583 Mogę zostać szwagrem syna miliardera. 337 00:19:02,833 --> 00:19:04,999 To damska toaleta. 338 00:19:05,000 --> 00:19:06,916 Najmocniej przepraszam. 339 00:19:11,916 --> 00:19:14,124 To jednak kiepski pomysł. 340 00:19:14,125 --> 00:19:17,082 Nieprawda. Zoey będzie zachwycona szkołą. 341 00:19:17,083 --> 00:19:18,124 Wiem. 342 00:19:18,125 --> 00:19:19,749 - Panie Mann... - Tak? 343 00:19:19,750 --> 00:19:22,957 Pan Layne podjął decyzję. 344 00:19:22,958 --> 00:19:26,707 Gratulacje, Hugh. Witamy w ośrodku narciarskim Sun Peaks. 345 00:19:26,708 --> 00:19:27,750 O rany. 346 00:19:28,541 --> 00:19:32,249 Cudownie. Dziękuję. 347 00:19:32,250 --> 00:19:33,790 Nie ma za co. 348 00:19:33,791 --> 00:19:36,500 Chcę ci kogoś przedstawić. 349 00:19:38,375 --> 00:19:41,957 Świąteczne pozdrowienia. Jestem Jimmy, przywódca elfów. 350 00:19:41,958 --> 00:19:44,833 Praca dla ciebie to wielki zaszczyt. 351 00:19:46,041 --> 00:19:47,040 Dzięki, Jimmy. 352 00:19:47,041 --> 00:19:48,915 - Pomogę. - Dobrze. 353 00:19:48,916 --> 00:19:52,207 Zaprowadź mikołaja do szatni. 354 00:19:52,208 --> 00:19:53,333 Tak jest. 355 00:19:55,541 --> 00:19:56,915 Proszę bardzo. 356 00:19:56,916 --> 00:19:59,165 Niewiele tu prywatności, 357 00:19:59,166 --> 00:20:02,375 ale lepiej nie będzie. Proszę. 358 00:20:02,875 --> 00:20:04,249 Dzięki, Jimmy. 359 00:20:04,250 --> 00:20:05,750 Ho, ho, ho, dzwonki sań. 360 00:20:06,458 --> 00:20:08,500 - Na razie, Hugh. - Jasne. 361 00:20:11,916 --> 00:20:12,916 Przepraszam. 362 00:20:20,000 --> 00:20:21,166 No dobra. 363 00:20:24,666 --> 00:20:25,665 No proszę! 364 00:20:25,666 --> 00:20:27,915 - Hugh. - Co słychać? 365 00:20:27,916 --> 00:20:29,957 - Szukasz wolnej szafki? - Tak. 366 00:20:29,958 --> 00:20:32,125 - Pokażę ci. - Super. 367 00:20:34,416 --> 00:20:37,665 Przed wyjściem na mróz przyda się sauna. 368 00:20:37,666 --> 00:20:39,166 Pewnie. 369 00:20:42,000 --> 00:20:43,791 Gotowy na zapalenie światełek? 370 00:20:44,291 --> 00:20:45,165 Słucham? 371 00:20:45,166 --> 00:20:46,708 Na...? 372 00:20:47,208 --> 00:20:48,708 Na choince. 373 00:20:50,583 --> 00:20:52,832 Nie ma jak porządna choinka. 374 00:20:52,833 --> 00:20:54,290 - Prawda? - Jasne. 375 00:20:54,291 --> 00:20:56,332 Mam poprowadzić ceremonię. 376 00:20:56,333 --> 00:20:58,874 Zapisałem sobie przemowę w telefonie, 377 00:20:58,875 --> 00:21:01,999 ale nie lubię gadać do tłumów. 378 00:21:02,000 --> 00:21:06,749 Zawsze możesz sobie wyobrazić, że wszyscy są nadzy. 379 00:21:06,750 --> 00:21:07,750 No tak. 380 00:21:08,333 --> 00:21:10,083 To nie moja bajka. 381 00:21:10,708 --> 00:21:13,665 Garnitur, krawat i cała reszta. 382 00:21:13,666 --> 00:21:16,499 Całe życie unikałem rodzinnej firmy, 383 00:21:16,500 --> 00:21:20,041 a teraz uczę się zarządzać hotelem. 384 00:21:23,791 --> 00:21:26,374 W życiu nie zawsze się nam układa. 385 00:21:26,375 --> 00:21:27,291 To prawda. 386 00:21:27,916 --> 00:21:30,665 Mógłbyś mi z tym pomóc? 387 00:21:30,666 --> 00:21:33,375 Chyba nigdy nie wiązałem krawata. 388 00:21:33,958 --> 00:21:35,249 Czy ja wiem? 389 00:21:35,250 --> 00:21:37,499 Staruszkowie są na tym znają. 390 00:21:37,500 --> 00:21:39,041 - Dzięki. - Luzik. 391 00:21:42,083 --> 00:21:45,707 Ojciec nie nauczył cię wiązać krawata? 392 00:21:45,708 --> 00:21:49,916 Nie, uczył mnie tylko, jak więcej zarabiać. 393 00:21:51,833 --> 00:21:53,374 Nie chciałem taki być. 394 00:21:53,375 --> 00:21:56,041 Szkoda, że z nim nie umiem tak gadać. 395 00:21:56,541 --> 00:21:59,166 Szczerze, po męsku. 396 00:22:00,291 --> 00:22:03,457 Czasami łatwiej pogadać z nieznajomym. 397 00:22:03,458 --> 00:22:05,666 Nie wydajesz się nieznajomy. 398 00:22:06,916 --> 00:22:09,333 Przysiągłbym, że już się spotkaliśmy. 399 00:22:09,958 --> 00:22:11,958 - Jestem mikołajem. - No tak. 400 00:22:12,666 --> 00:22:14,416 Dzyń, dzyń, dzyń. Gotowe. 401 00:22:15,250 --> 00:22:17,290 Pomóc ci z przebraniem? 402 00:22:17,291 --> 00:22:18,499 Nie trzeba. 403 00:22:18,500 --> 00:22:19,958 - Nie? - Dzięki. 404 00:22:22,583 --> 00:22:27,083 Upuściłeś całuśną pomadkę z różowym jednorożcem. 405 00:22:28,416 --> 00:22:33,958 Przejechałbyś się otwartymi saniami na takiej wysokości. 406 00:22:34,750 --> 00:22:36,290 Cud, że mam jeszcze usta. 407 00:22:36,291 --> 00:22:37,375 Rozumiem. 408 00:22:38,375 --> 00:22:40,832 - To ja lecę. - Dobra. 409 00:22:40,833 --> 00:22:43,208 - Fajnie się gadało. - Jeszcze jak! 410 00:22:55,416 --> 00:22:57,375 Dzięki, Jimmy. 411 00:22:57,875 --> 00:22:59,583 Jak się macie? 412 00:23:01,041 --> 00:23:03,540 Nazywam się Matthew Layne. 413 00:23:03,541 --> 00:23:06,541 W ubraniu trudno cię rozpoznać. 414 00:23:07,791 --> 00:23:09,290 Dobre. Mamy tu komika. 415 00:23:09,291 --> 00:23:11,166 Pływałeś z łabędziami? 416 00:23:12,416 --> 00:23:14,082 Tylko raz. 417 00:23:14,083 --> 00:23:17,416 Jak widzicie, dziś chodzi o drzewko. 418 00:23:18,750 --> 00:23:21,999 Oczywiście bożonarodzeniowe. 419 00:23:22,000 --> 00:23:25,333 I zapalenie na nim światełek. 420 00:23:25,916 --> 00:23:28,416 Kiepsko mu to idzie. 421 00:23:29,666 --> 00:23:32,082 Wróćmy do światełek. 422 00:23:32,083 --> 00:23:35,165 - Dawajcie mikołaja! - Właśnie! 423 00:23:35,166 --> 00:23:38,415 Mikołaj! 424 00:23:38,416 --> 00:23:39,999 Świetny pomysł. 425 00:23:40,000 --> 00:23:42,999 Nie przedłużajmy. Oto on! 426 00:23:43,000 --> 00:23:44,625 Tak jest! 427 00:23:47,958 --> 00:23:49,208 Hej! 428 00:23:50,458 --> 00:23:54,332 Wesołych świąt! 429 00:23:54,333 --> 00:23:58,165 Kto chce zobaczyć światełka? Zaczynamy. 430 00:23:58,166 --> 00:24:01,999 Połączmy siły w świątecznym odliczaniu. 431 00:24:02,000 --> 00:24:02,957 Dobra. 432 00:24:02,958 --> 00:24:08,083 - Pięć, cztery, trzy, dwa, jeden. - Cztery, trzy, dwa, jeden. 433 00:24:16,916 --> 00:24:17,916 O nie! 434 00:24:18,875 --> 00:24:19,916 Przepraszam. 435 00:24:21,750 --> 00:24:23,375 - O rany. - Wybacz. 436 00:24:28,166 --> 00:24:29,915 - Żyjesz, Hugh? - Tak. 437 00:24:29,916 --> 00:24:32,415 Pomogę ci. Przepraszam. 438 00:24:32,416 --> 00:24:39,665 Życzymy wam świąt wesołych 439 00:24:39,666 --> 00:24:41,958 I szczęścia na nowy rok 440 00:24:54,083 --> 00:24:56,374 Co robisz w aucie pani Jacobson? 441 00:24:56,375 --> 00:24:57,416 Cześć. 442 00:24:59,375 --> 00:25:01,541 Pożyczyła mi je. 443 00:25:02,375 --> 00:25:03,207 Kim jesteś? 444 00:25:03,208 --> 00:25:04,915 Ja? 445 00:25:04,916 --> 00:25:08,583 Ojcem Taylor. Przyjechałem na święta. 446 00:25:09,875 --> 00:25:13,083 - W tym stroju? - Mam świąteczną imprezę. 447 00:25:13,666 --> 00:25:15,666 Idziesz sam? Nie ma żadnej... 448 00:25:16,958 --> 00:25:18,125 pani mikołajowej? 449 00:25:19,666 --> 00:25:21,207 Nie, jestem sam. 450 00:25:21,208 --> 00:25:23,458 Doralee, dozorczyni. 451 00:25:24,041 --> 00:25:26,374 Gdybyś czegoś potrzebował, 452 00:25:26,375 --> 00:25:29,665 mieszkam pod 305, na tym piętrze, co pani Jacobson. 453 00:25:29,666 --> 00:25:33,125 Zapamiętam. Dzięki. 454 00:25:35,166 --> 00:25:36,625 Dobranoc. 455 00:25:46,500 --> 00:25:47,583 Chryste... 456 00:25:57,958 --> 00:25:59,249 SZKOŁA SUN PEAKS 457 00:25:59,250 --> 00:26:01,750 To najlepszy dzień w moim życiu. 458 00:26:02,583 --> 00:26:06,083 Fajne ciuszki. Lata 90. proszą o oddanie deski. 459 00:26:10,583 --> 00:26:13,249 Fuj. Nie słuchaj tych zazdrośnic. 460 00:26:13,250 --> 00:26:14,874 Stać nas na tę szkołę? 461 00:26:14,875 --> 00:26:17,999 Tak. O nic się nie martw, żabko. 462 00:26:18,000 --> 00:26:20,457 Ubieraj się ciepło, żebyś nie chorowała. 463 00:26:20,458 --> 00:26:21,874 I noś kask. 464 00:26:21,875 --> 00:26:25,165 Żadnych wizyt na pogotowiu przed świętami. 465 00:26:25,166 --> 00:26:27,832 Narobiłaś mi wstydu. 466 00:26:27,833 --> 00:26:29,790 - Wybacz. Wyluzuję. - Dobra. 467 00:26:29,791 --> 00:26:30,750 Cześć. 468 00:26:31,458 --> 00:26:34,165 Krzyczący Kociak? Co tu robisz? 469 00:26:34,166 --> 00:26:36,499 - Córka się tu uczy. - Super. 470 00:26:36,500 --> 00:26:38,749 - Fan twojej mamy. - Ma fanów? 471 00:26:38,750 --> 00:26:42,915 Nie. Zoey, to Matthew Layne, dyrektor ośrodka. 472 00:26:42,916 --> 00:26:45,249 Właściwie zaledwie stażysta. 473 00:26:45,250 --> 00:26:48,207 A po wczoraj nawet to nie jest pewne. 474 00:26:48,208 --> 00:26:49,124 Daj spokój. 475 00:26:49,125 --> 00:26:52,875 Nic tak nie zapowiada Gwiazdki jak wybuch choinki. 476 00:26:53,833 --> 00:26:57,083 - Byłaś przy tym? - Nie, ale słyszałam. 477 00:26:57,958 --> 00:27:00,082 - Serio? - Ludzie gadają. 478 00:27:00,083 --> 00:27:00,999 - Tak? - No. 479 00:27:01,000 --> 00:27:04,040 Ostro. Pogadamy o tym przy czekoladzie? 480 00:27:04,041 --> 00:27:06,790 - Jestem bardzo zajęta. - Tak? 481 00:27:06,791 --> 00:27:08,457 Mamo, w sobotni wieczór 482 00:27:08,458 --> 00:27:11,249 układałaś skarpetki alfabetycznie. 483 00:27:11,250 --> 00:27:14,250 Właśnie. Jestem zajęta. Lubię porządek. 484 00:27:14,958 --> 00:27:15,791 Mam cię. 485 00:27:16,750 --> 00:27:19,082 Jakby co, wiesz, gdzie mnie znaleźć. 486 00:27:19,083 --> 00:27:21,000 Będę tutaj. 487 00:27:21,791 --> 00:27:23,791 Miło poznać, Zoey. Baw się dobrze. 488 00:27:28,166 --> 00:27:29,499 Przystojniaczek. 489 00:27:29,500 --> 00:27:32,082 Nie zauważyłam. Serio? Nie. 490 00:27:32,083 --> 00:27:34,957 Czemu powiedział, że jest twoim fanem? 491 00:27:34,958 --> 00:27:37,582 Zarabiasz w sieci na czymś dziwnym? 492 00:27:37,583 --> 00:27:39,874 Nie! To obrzydliwe. 493 00:27:39,875 --> 00:27:40,915 Muszę lecieć. 494 00:27:40,916 --> 00:27:42,165 Baw się dobrze. 495 00:27:42,166 --> 00:27:43,625 Kocham cię. 496 00:27:44,875 --> 00:27:46,749 Co znaczą Krzyczące Kociaki? 497 00:27:46,750 --> 00:27:49,624 Bo ja wiem? To pewnie wrzaskliwe koty. 498 00:27:49,625 --> 00:27:50,833 Jasne. 499 00:28:16,000 --> 00:28:17,083 No dobrze. 500 00:28:31,541 --> 00:28:35,583 Witam wszystkich w wiosce świętego mikołaja. 501 00:28:37,166 --> 00:28:39,165 Proszę o oklaski 502 00:28:39,166 --> 00:28:43,000 dla dyrektora Matthew Layne’a. 503 00:28:44,416 --> 00:28:48,540 Wspaniale, że jest was tak dużo. 504 00:28:48,541 --> 00:28:50,041 Co za radość. 505 00:28:51,041 --> 00:28:53,165 Nadszedł ten wielki dzień. 506 00:28:53,166 --> 00:28:54,166 Sun Peaks... 507 00:28:55,125 --> 00:28:56,374 z dumą przedstawia... 508 00:28:56,375 --> 00:28:58,832 „Ogłaszam otwarcie wioski mikołaja”. 509 00:28:58,833 --> 00:29:00,040 Dobre. 510 00:29:00,041 --> 00:29:02,958 Ogłaszam otwarcie wioski mikołaja. 511 00:29:05,625 --> 00:29:06,833 Ho, ho, ho! 512 00:29:09,750 --> 00:29:12,583 Ho, ho, ho! 513 00:29:13,208 --> 00:29:15,541 Wesołych świąt! 514 00:29:16,291 --> 00:29:19,124 Pod choinkę chcesz kucyka? 515 00:29:19,125 --> 00:29:23,290 Fajnie. Też kiedyś chciałem. Są jak renifery bez poroża. 516 00:29:23,291 --> 00:29:25,207 Zastanówmy się. 517 00:29:25,208 --> 00:29:27,249 - Macie mieszkanie? - Tak. 518 00:29:27,250 --> 00:29:30,750 Będziesz go trzymała w pokoju? Narobi ci na podłogę. 519 00:29:31,958 --> 00:29:33,666 Co powiesz na książkę? 520 00:29:36,875 --> 00:29:37,791 Następny! 521 00:29:39,125 --> 00:29:41,832 Chcesz dostać skuter? 522 00:29:41,833 --> 00:29:42,915 - Tak. - Jasne. 523 00:29:42,916 --> 00:29:46,374 Wiem, że twoja mama jest kelnerką. 524 00:29:46,375 --> 00:29:49,458 Nie stać jej na to. Co powiesz na sweter? 525 00:29:51,208 --> 00:29:52,208 Następny! 526 00:29:53,958 --> 00:29:56,374 Masz sporo osadu na zębach. 527 00:29:56,375 --> 00:30:00,083 Co powiesz na szczoteczkę i nić dentystyczną? 528 00:30:01,458 --> 00:30:02,458 Następny! 529 00:30:04,083 --> 00:30:05,040 Jejku! 530 00:30:05,041 --> 00:30:08,165 Chyba dostaniesz pod choinkę antybiotyk. 531 00:30:08,166 --> 00:30:10,791 No to wesołych świąt! 532 00:30:16,416 --> 00:30:17,250 Następny! 533 00:30:17,750 --> 00:30:19,125 Mikołaj! 534 00:30:21,458 --> 00:30:23,541 O rajuśku. 535 00:30:30,166 --> 00:30:31,000 Ojej. 536 00:30:33,750 --> 00:30:35,207 Ho, ho, ho. 537 00:30:35,208 --> 00:30:37,499 Muszę nakarmić renifera. 538 00:30:37,500 --> 00:30:41,124 Najmocniej przepraszam. Państwo wybaczą. 539 00:30:41,125 --> 00:30:43,707 Na dzisiaj to koniec. 540 00:30:43,708 --> 00:30:45,458 Zapraszamy jutro. 541 00:30:51,625 --> 00:30:53,958 Zoey! Tu jestem. 542 00:30:56,416 --> 00:30:57,708 Zoey! 543 00:30:58,916 --> 00:31:00,874 Niezła fura. Mieszkasz w niej? 544 00:31:00,875 --> 00:31:02,165 Masz jakiś problem? 545 00:31:02,166 --> 00:31:04,208 Raczej ty. 546 00:31:11,291 --> 00:31:13,165 Wszystko w porządku? 547 00:31:13,166 --> 00:31:14,250 Tak. 548 00:31:19,208 --> 00:31:21,000 Wredna dziewczyna. 549 00:31:21,875 --> 00:31:23,999 - Pogadać z trenerem? - Nie. 550 00:31:24,000 --> 00:31:27,040 Mamusia nie musi niczego za mnie załatwiać. 551 00:31:27,041 --> 00:31:29,374 - Sama sobie poradzę. - Dobra. 552 00:31:29,375 --> 00:31:32,500 Dobry wieczór, pani Jacobson. 553 00:31:33,625 --> 00:31:34,790 - Betty. - Zoey. 554 00:31:34,791 --> 00:31:35,915 Jasne. 555 00:31:35,916 --> 00:31:37,707 Czek przyniosę... 556 00:31:37,708 --> 00:31:39,749 Nie mówmy o takich bzdurkach. 557 00:31:39,750 --> 00:31:44,749 Twój tata może mi go przynieść. 558 00:31:44,750 --> 00:31:45,707 Dziadek? 559 00:31:45,708 --> 00:31:47,832 Świetnie nam się rozmawiało. 560 00:31:47,833 --> 00:31:51,999 Nie mówiłaś, że to taki przystojniak. I taki singiel. 561 00:31:52,000 --> 00:31:53,249 Dziadek? 562 00:31:53,250 --> 00:31:57,124 Nie ma go w domu. Nie ma go. Ale... 563 00:31:57,125 --> 00:31:59,832 Powiedz mu, żeby wpadł coś przekąsić. 564 00:31:59,833 --> 00:32:02,249 - Jasne. - Piekę pyszny keks. 565 00:32:02,250 --> 00:32:04,541 - Dobranoc. - Dobranoc, Ashley. 566 00:32:06,458 --> 00:32:07,665 Lecę po przekąski. 567 00:32:07,666 --> 00:32:09,290 O co jej chodziło? 568 00:32:09,291 --> 00:32:12,125 Czy ja wiem? Doralee zawsze świruje. 569 00:32:21,125 --> 00:32:23,374 Kajak? Fajna rzecz. 570 00:32:23,375 --> 00:32:26,374 Ale dorośli muszą cię wtedy pilnować. 571 00:32:26,375 --> 00:32:30,124 Skoro mieszkacie nad rzeką, co powiecie na buty do wody? 572 00:32:30,125 --> 00:32:31,624 Zmykajcie. Ho, ho, ho. 573 00:32:31,625 --> 00:32:34,958 Przyszliśmy, bo do innych mikołajów są okropne kolejki. 574 00:32:36,125 --> 00:32:38,790 - Wesołych świąt. - Tu nie ma tłumów. 575 00:32:38,791 --> 00:32:39,749 Matthew. 576 00:32:39,750 --> 00:32:40,666 Dziękuję. 577 00:32:41,166 --> 00:32:43,666 - Jak to naprawisz? - Ja... 578 00:32:44,583 --> 00:32:45,415 Nie wiem. 579 00:32:45,416 --> 00:32:48,665 Posłuchaj tego. 580 00:32:48,666 --> 00:32:51,374 „Mikołaj z Sun Peaks to porażka”. 581 00:32:51,375 --> 00:32:52,332 Au. 582 00:32:52,333 --> 00:32:54,790 „Nowy Mikołaj nie rozumie dzieci”. 583 00:32:54,791 --> 00:32:59,582 „Tegoroczny mikołaj z Sun Peaks to palant”. 584 00:32:59,583 --> 00:33:01,375 Użyli tego słowa? 585 00:33:02,250 --> 00:33:03,957 Chyba musimy go zwolnić. 586 00:33:03,958 --> 00:33:06,082 Ho, ho, ho! Wesołych świąt. 587 00:33:06,083 --> 00:33:07,374 - Zmykaj. - Pa. 588 00:33:07,375 --> 00:33:09,790 Pan Layne się nie ucieszy. 589 00:33:09,791 --> 00:33:10,875 Właśnie. 590 00:33:16,500 --> 00:33:17,333 Hugh? 591 00:33:17,833 --> 00:33:21,832 - Idzie mój szef. Poproszę dwa grzańce. - Już się robi. 592 00:33:21,833 --> 00:33:23,665 - Cześć, Hugh. - Cześć. 593 00:33:23,666 --> 00:33:26,249 - Jak tam? - Świetnie, a u ciebie? 594 00:33:26,250 --> 00:33:29,375 - Też. Dzięki za spotkanie. - Pewnie. 595 00:33:30,166 --> 00:33:31,083 No więc... 596 00:33:32,166 --> 00:33:33,165 Dobra. 597 00:33:33,166 --> 00:33:37,457 Z tego, co wiem, w okresie świąt, 598 00:33:37,458 --> 00:33:40,915 gdy dzieci proszą o coś mikołaja, 599 00:33:40,916 --> 00:33:42,916 ten odpowiada zwykle... 600 00:33:44,416 --> 00:33:45,249 „Tak”. 601 00:33:45,250 --> 00:33:48,832 Jasne, a rodzice cierpią. 602 00:33:48,833 --> 00:33:50,916 Tak się zaczynają długi. 603 00:33:52,541 --> 00:33:54,500 To już nie twój problem. 604 00:33:57,500 --> 00:33:59,541 Bez urazy, szefie, ale... 605 00:34:00,625 --> 00:34:02,832 Nie znasz życia. 606 00:34:02,833 --> 00:34:03,791 Jak to? 607 00:34:04,333 --> 00:34:08,457 Może nigdy nie musiałeś dzielić wypłaty, 608 00:34:08,458 --> 00:34:12,457 by wystarczyło na prezenty i jedzenie. 609 00:34:12,458 --> 00:34:15,791 Jasne, bo jestem rozpieszczonym bogatym synalkiem. 610 00:34:18,208 --> 00:34:19,208 Wiesz co? 611 00:34:20,375 --> 00:34:22,416 Masz rację. Ale... 612 00:34:24,333 --> 00:34:26,625 Nie wszyscy, co piszą, to prawda. 613 00:34:27,416 --> 00:34:31,125 Wiesz, jak to jest, gdy ludzie myślą, że cię znają, 614 00:34:31,625 --> 00:34:33,000 ale tak nie jest? 615 00:34:35,125 --> 00:34:37,958 Chodzi mi o to, że się staram. 616 00:34:38,958 --> 00:34:41,165 Próbuję dokonywać lepszych wyborów. 617 00:34:41,166 --> 00:34:43,875 Ciebie proszę o to samo. 618 00:34:44,458 --> 00:34:46,374 Pani mikołajowa się zgodzi, co? 619 00:34:46,375 --> 00:34:50,541 Mikołaj od dawna jest singlem. 620 00:34:51,458 --> 00:34:53,374 - Tak? - To nas łączy. 621 00:34:53,375 --> 00:34:55,875 Niezupełnie. 622 00:34:56,833 --> 00:35:00,125 W twoim życiu jest ktoś ważny? 623 00:35:01,541 --> 00:35:02,999 Nie. 624 00:35:03,000 --> 00:35:05,875 A może i tak. Nie wiem. 625 00:35:06,375 --> 00:35:07,666 Poznałem dziewczynę, 626 00:35:08,541 --> 00:35:13,041 a jej córka uczy się tu jeździć na snowboardzie. 627 00:35:14,083 --> 00:35:18,375 Zaprosiłem tę dziewczynę na randkę, ale odmówiła. 628 00:35:20,375 --> 00:35:25,000 Na pewno miała ważny powód. 629 00:35:25,791 --> 00:35:26,625 No. 630 00:35:27,291 --> 00:35:28,333 Ale jaki? 631 00:35:29,500 --> 00:35:32,040 Czy ja wiem? Może... 632 00:35:32,041 --> 00:35:34,499 ma na koncie nieudany związek 633 00:35:34,500 --> 00:35:37,915 i boi się poznać kogoś nowego? 634 00:35:37,916 --> 00:35:41,708 Dziwne. Czuję, że mogę ci się zwierzyć. 635 00:35:43,208 --> 00:35:45,416 Ciągle o niej myślę. 636 00:35:46,000 --> 00:35:50,541 Jakbym w każdej chwili miał ją przed oczami. 637 00:35:51,250 --> 00:35:52,083 Rozumiesz? 638 00:35:53,166 --> 00:35:54,666 - Dziwne. - No. 639 00:35:56,166 --> 00:35:57,250 Dosyć. 640 00:36:02,833 --> 00:36:04,333 Dwa grzańce. 641 00:36:06,541 --> 00:36:09,333 Co mam zrobić? Spróbować jeszcze raz? 642 00:36:11,416 --> 00:36:12,416 Tak. 643 00:36:13,000 --> 00:36:13,833 Może... 644 00:36:15,833 --> 00:36:18,624 zdarzy się świąteczny cud. 645 00:36:18,625 --> 00:36:19,915 - Właśnie. - Co? 646 00:36:19,916 --> 00:36:21,165 Możliwe. 647 00:36:21,166 --> 00:36:22,957 - O rany, broda... - Co? 648 00:36:22,958 --> 00:36:24,749 Pali się! Broda się pali! 649 00:36:24,750 --> 00:36:25,958 Co? o nie! 650 00:36:29,208 --> 00:36:31,833 Chyba Jimmy mnie woła. Przepraszam. 651 00:36:40,125 --> 00:36:42,415 Rozumiem, czemu się z nim nie umówisz. 652 00:36:42,416 --> 00:36:44,749 No, jest przystojny i bogaty. 653 00:36:44,750 --> 00:36:47,832 Przestańcie. To mój szef. 654 00:36:47,833 --> 00:36:49,207 To wbrew zasadom. 655 00:36:49,208 --> 00:36:51,290 Jasne, wbrew zasadom. 656 00:36:51,291 --> 00:36:52,790 Ale można było 657 00:36:52,791 --> 00:36:55,666 oszukać hotel, żeby zostać mikołajem? 658 00:36:56,333 --> 00:36:57,666 O co właściwie chodzi? 659 00:36:59,375 --> 00:37:01,665 Boję się. To chyba jasne. 660 00:37:01,666 --> 00:37:04,499 I mam obowiązki. Zoey. 661 00:37:04,500 --> 00:37:07,124 Ma 15 lat. Za cztery lata będzie miała 19. 662 00:37:07,125 --> 00:37:10,333 Zostanie zawodową snowboardzistką, a ty? 663 00:37:11,208 --> 00:37:14,374 Nie wiem. Wtedy się zastanowię. 664 00:37:14,375 --> 00:37:16,165 Gdzie moja siostra, 665 00:37:16,166 --> 00:37:20,124 ta szalona, która założyła zespół jako szesnastolatka 666 00:37:20,125 --> 00:37:23,333 i pokazała tyłek na zakończeniu liceum? 667 00:37:24,791 --> 00:37:26,166 Co się z nią stało? 668 00:37:28,916 --> 00:37:30,833 Chyba gdzieś się zgubiła. 669 00:37:32,083 --> 00:37:34,666 Może teraz masz szansę ją odnaleźć. 670 00:37:38,500 --> 00:37:40,666 Ho, ho, ho. Wesołych świąt. 671 00:37:46,416 --> 00:37:47,457 Wydaje mi się, 672 00:37:47,458 --> 00:37:49,958 czy jakoś mało tu świątecznie? 673 00:37:51,041 --> 00:37:52,875 Mam prośbę, Jimmy. 674 00:37:53,541 --> 00:37:55,458 Rozgrzejesz sanie? 675 00:37:56,375 --> 00:37:57,208 Co? 676 00:37:57,708 --> 00:37:59,666 Daj mikołajowi chwilę. 677 00:38:01,500 --> 00:38:04,415 Ho, ho, ho. Wesołych świąt, młoda damo. 678 00:38:04,416 --> 00:38:06,207 Nie wierzę w mikołaja. 679 00:38:06,208 --> 00:38:09,708 Nie szkodzi. Ja w ciebie wierzę. 680 00:38:11,333 --> 00:38:15,124 Powiedz mikołajowi, co byś chciała pod choinkę. 681 00:38:15,125 --> 00:38:16,250 Daj spokój. 682 00:38:16,750 --> 00:38:19,083 Nie zaszkodzi spróbować. 683 00:38:21,000 --> 00:38:23,249 Wiesz, co bym chciała pod choinkę? 684 00:38:23,250 --> 00:38:24,749 Zamieniam się w słuch. 685 00:38:24,750 --> 00:38:26,375 Żeby mama miała chłopaka. 686 00:38:29,458 --> 00:38:32,541 - Słucham? - Żeby zaczęła się umawiać. 687 00:38:33,125 --> 00:38:35,832 Żeby nie była tylko moją mamą. 688 00:38:35,833 --> 00:38:40,207 Na pewno to uwielbia. 689 00:38:40,208 --> 00:38:41,333 A ja ją kocham. 690 00:38:42,333 --> 00:38:45,208 Ale mogłaby wyluzować. Jest zbyt poważna. 691 00:38:46,250 --> 00:38:48,583 - Kiedyś grała w zespole. - No co ty? 692 00:38:49,500 --> 00:38:51,166 W Krzyczących Kociakach. 693 00:38:52,750 --> 00:38:55,416 Nie mówiła mi. Przeczytałam w Internecie. 694 00:38:57,583 --> 00:38:59,040 O rany. 695 00:38:59,041 --> 00:39:00,833 To ona. Ekstra, co? 696 00:39:01,916 --> 00:39:05,708 - Jaka młoda. - Szkoda, że jej wtedy nie znałam. 697 00:39:07,333 --> 00:39:10,416 - Dlaczego? - Chyba była fajna. 698 00:39:16,625 --> 00:39:17,790 Następny! 699 00:39:17,791 --> 00:39:20,499 - Jak masz na imię, chłopczyku? - Max. 700 00:39:20,500 --> 00:39:22,790 - Co byś chciał? - Glinę modelarską. 701 00:39:22,791 --> 00:39:26,833 Glinę? Problem w tym, że się klei. 702 00:39:27,458 --> 00:39:31,165 Czasami kawałek spadnie na dywan, 703 00:39:31,166 --> 00:39:33,958 rodzice na nią nadepną i... 704 00:39:38,583 --> 00:39:39,583 Wiesz co? 705 00:39:40,541 --> 00:39:44,625 Glina jest super. Zobaczę, co da się zrobić. 706 00:39:48,083 --> 00:39:49,124 Max? 707 00:39:49,125 --> 00:39:50,083 Tak? 708 00:39:50,583 --> 00:39:53,582 Chciałbyś na święta coś jeszcze? Co wyjątkowego? 709 00:39:53,583 --> 00:39:56,415 - To znaczy? - Nie zabawkę. 710 00:39:56,416 --> 00:39:59,499 Może masz jakieś marzenie w serduszku. 711 00:39:59,500 --> 00:40:02,291 - Żeby nie bać się ciemności. - Jasne. 712 00:40:03,333 --> 00:40:04,708 Ciemność bywa straszna. 713 00:40:05,541 --> 00:40:06,500 Coś ci zdradzę. 714 00:40:08,333 --> 00:40:10,290 - Też się jej boję. - Naprawdę? 715 00:40:10,291 --> 00:40:12,457 Jasne. Przeraża mnie. 716 00:40:12,458 --> 00:40:13,915 Wiesz, co zrobiłem? 717 00:40:13,916 --> 00:40:17,874 Przykleiłem do sufitu gwiazdki świecące po ciemku. 718 00:40:17,875 --> 00:40:20,790 Teraz co noc czuję się jak astronauta. 719 00:40:20,791 --> 00:40:22,415 - O ja... - No. 720 00:40:22,416 --> 00:40:24,790 Czasami można się bać. 721 00:40:24,791 --> 00:40:29,082 Ale niech strach tobą nie rządzi, jasne? 722 00:40:29,083 --> 00:40:30,790 Ty nim rządź. 723 00:40:30,791 --> 00:40:33,165 Dobrze. Dzięki, mikołaju. 724 00:40:33,166 --> 00:40:34,291 Nie ma za co. 725 00:40:36,291 --> 00:40:37,541 Wesołych świąt. 726 00:40:38,541 --> 00:40:39,375 Mikołaju? 727 00:40:40,041 --> 00:40:42,125 To było super. 728 00:40:44,250 --> 00:40:45,250 Następny! 729 00:40:47,791 --> 00:40:50,582 Gdzie zaproszenia na imprezę gwiazdkową? 730 00:40:50,583 --> 00:40:52,082 Muszę je rozesłać. 731 00:40:52,083 --> 00:40:54,250 - Zostawiłam na twoim biurku. - Tak? 732 00:40:55,375 --> 00:40:59,208 Dziwne. Szukałem, ale ich nie znalazłem. 733 00:41:01,458 --> 00:41:02,625 Są dość widoczne. 734 00:41:03,541 --> 00:41:07,540 A co z fakturami za dodatkowe jedzenie, 735 00:41:07,541 --> 00:41:12,332 raty za remont kanalizacji w pokoju 526 736 00:41:12,333 --> 00:41:17,083 i nowy grafik dla personelu sprzątającego? 737 00:41:17,666 --> 00:41:19,000 To pilne. 738 00:41:19,958 --> 00:41:23,041 Nadal walczę ze stosikiem z wczoraj. 739 00:41:23,625 --> 00:41:26,082 Chyba nie chcesz, żebym skończył. 740 00:41:26,083 --> 00:41:27,166 Cóż... 741 00:41:27,750 --> 00:41:31,333 To twój ojciec chce, żebyś był dyrektorem zarządzającym. 742 00:41:31,916 --> 00:41:34,332 Zarządzaj. 743 00:41:34,333 --> 00:41:37,665 Sprawdziłem e-mail, który wysłałaś pierwszego dnia. 744 00:41:37,666 --> 00:41:40,750 Napisałaś, że mam być o szesnastej. 745 00:41:41,666 --> 00:41:42,624 Słucham, Kenny. 746 00:41:42,625 --> 00:41:44,208 Coś wam pokażę. 747 00:41:46,375 --> 00:41:50,082 Nastąpiła jakaś zmiana. Przychodzą tak od godziny. 748 00:41:50,083 --> 00:41:51,165 Co się stało? 749 00:41:51,166 --> 00:41:54,915 Świetnie sobie radzi z dziećmi. Mówią mu o swoich emocjach, 750 00:41:54,916 --> 00:41:56,790 lękach i marzeniach. 751 00:41:56,791 --> 00:42:00,207 Może zamiast wioski mikołaja otworzymy ośrodek terapii. 752 00:42:00,208 --> 00:42:01,957 Nie mogę się doczekać. 753 00:42:01,958 --> 00:42:04,665 Witaj. Śliczna koszulka ze śnieżynką. 754 00:42:04,666 --> 00:42:07,165 Podoba mi się. Jak masz na imię? 755 00:42:07,166 --> 00:42:11,582 Michelle. Bardzo ładne imię. 756 00:42:11,583 --> 00:42:14,415 - Ile masz lat? - Dziewięć. 757 00:42:14,416 --> 00:42:15,999 Co byś chciała? 758 00:42:16,000 --> 00:42:18,249 Chciałabym 759 00:42:18,250 --> 00:42:20,374 się nie jąkać. 760 00:42:20,375 --> 00:42:23,291 Jasne, rozumiem. 761 00:42:23,833 --> 00:42:29,374 Podobno przy jąkaniu pomaga śpiew. 762 00:42:29,375 --> 00:42:30,916 Spróbujemy razem? 763 00:42:31,416 --> 00:42:33,207 No nie wiem. 764 00:42:33,208 --> 00:42:34,957 Będzie fajnie. 765 00:42:34,958 --> 00:42:38,665 Zaśpiewamy razem „Dzwonki sań”? 766 00:42:38,666 --> 00:42:41,291 Dołączy do nas pan Layne? 767 00:42:41,916 --> 00:42:44,165 - Pewnie. - Tak? 768 00:42:44,166 --> 00:42:46,790 Będzie fajnie. Mogę? 769 00:42:46,791 --> 00:42:48,291 Zaczynamy. 770 00:42:48,916 --> 00:42:53,457 Dzyń, dzyń, dzyń, dzyń, dzyń, dzyń Dzwonków dźwięk niesie się 771 00:42:53,458 --> 00:42:58,415 Ale fajnie jechać w dal 772 00:42:58,416 --> 00:43:01,874 Saniami przez śnieg 773 00:43:01,875 --> 00:43:07,957 Hej! Dzyń, dzyń, dzyń, dzyń, dzyń, dzyń Dzwonków dźwięk niesie się 774 00:43:07,958 --> 00:43:08,874 Wszyscy razem! 775 00:43:08,875 --> 00:43:13,665 Ale fajnie jechać w dal Saniami przez śnieg 776 00:43:13,666 --> 00:43:18,582 Hej! Dzyń, dzyń, dzyń, dzyń, dzyń, dzyń Dzwonków dźwięk niesie się 777 00:43:18,583 --> 00:43:23,916 Ale fajnie jechać w dal Saniami przez śnieg 778 00:43:24,666 --> 00:43:26,833 Brawo! Dobra robota. 779 00:43:29,416 --> 00:43:32,250 Cofam to, co powiedziałem. Hugh zostaje. 780 00:43:39,083 --> 00:43:40,250 Świetnie ci poszło. 781 00:43:42,083 --> 00:43:43,166 Ho, ho, ho. 782 00:43:45,750 --> 00:43:48,040 Coś ci pokażę, tato. 783 00:43:48,041 --> 00:43:50,165 Co znów zbroiłeś? 784 00:43:50,166 --> 00:43:52,499 Potrzebne będzie oświadczenie? 785 00:43:52,500 --> 00:43:55,500 Nie, to nic złego. 786 00:43:56,333 --> 00:44:00,082 {\an8}Mamy tu małą dziewczynkę, Michelle, która się jąka. 787 00:44:00,083 --> 00:44:03,707 {\an8}ale nasz nowy mikołaj sprawił, że śpiewała jak słowik. 788 00:44:03,708 --> 00:44:06,040 Było uroczo. Wszyscy dołączyli... 789 00:44:06,041 --> 00:44:08,582 Internet oszalał. 790 00:44:08,583 --> 00:44:10,749 Mamy tysiące polubień i komentarzy 791 00:44:10,750 --> 00:44:14,290 oraz kolejkę na półtora kilometra. 792 00:44:14,291 --> 00:44:16,249 Ludzie chcą u nas nocować, 793 00:44:16,250 --> 00:44:19,207 {\an8}żeby ich dzieci mogły odwiedzić mikołaja. 794 00:44:19,208 --> 00:44:20,291 {\an8}Mojego mikołaja! 795 00:44:21,041 --> 00:44:21,957 {\an8}Świetnie. 796 00:44:21,958 --> 00:44:24,624 - Wracamy do gry. - Na to wygląda. 797 00:44:24,625 --> 00:44:27,207 Brawo. Wrócę na imprezę świąteczną. 798 00:44:27,208 --> 00:44:30,707 Powiedz swojemu mikołajowi, że będzie honorowym gościem. 799 00:44:30,708 --> 00:44:32,290 - Załatwione. - Na razie. 800 00:44:32,291 --> 00:44:33,375 Cześć, tato. 801 00:44:41,833 --> 00:44:44,125 WITAJ, NATASHA! 802 00:44:54,166 --> 00:44:57,041 Kenny? Nie, nie masz kłopotów. 803 00:44:58,000 --> 00:45:01,624 Zajrzyj do archiwum kadr 804 00:45:01,625 --> 00:45:06,625 i znajdź wszystko, co mają o Hugh Mannie. 805 00:45:07,958 --> 00:45:08,999 - Cześć. - Cześć. 806 00:45:09,000 --> 00:45:11,332 - Od tego czasu... - Mówią o Layne’ie. 807 00:45:11,333 --> 00:45:13,874 ...uroczy filmik obejrzano milion razy, 808 00:45:13,875 --> 00:45:16,499 {\an8}co napędza ruch w Sun Peaks, 809 00:45:16,500 --> 00:45:18,832 {\an8}a to wszystko dzięki mikołajowi. 810 00:45:18,833 --> 00:45:21,332 {\an8}A to pan Layne. Przepraszam? 811 00:45:21,333 --> 00:45:22,790 {\an8}Tak? Proszę wybaczyć. 812 00:45:22,791 --> 00:45:25,165 {\an8}Skąd tak entuzjastyczne reakcje 813 00:45:25,166 --> 00:45:27,332 na tegorocznego mikołaja? 814 00:45:27,333 --> 00:45:28,749 Chodzi o to, że... 815 00:45:28,750 --> 00:45:32,875 {\an8}Jest świetny. Naprawdę. Uroczy, szczery i... 816 00:45:33,958 --> 00:45:35,124 Autentyczny. 817 00:45:35,125 --> 00:45:37,749 {\an8}Słyszeli państwo. Uroczy i autentyczny. 818 00:45:37,750 --> 00:45:39,749 {\an8}Goście go uwielbiają. 819 00:45:39,750 --> 00:45:41,165 I nie tylko oni. 820 00:45:41,166 --> 00:45:42,083 {\an8}Ja... 821 00:45:42,583 --> 00:45:43,916 {\an8}też go uwielbiam. 822 00:45:44,500 --> 00:45:47,082 To wszystko. Czas na prognozę pogody. 823 00:45:47,083 --> 00:45:50,040 Ale ciacho. Jak mogłaś mu odmówić? 824 00:45:50,041 --> 00:45:52,250 Nic wam nie zadali? 825 00:45:53,666 --> 00:45:55,790 Mogę cię o coś zapytać? 826 00:45:55,791 --> 00:45:56,708 Jasne. 827 00:45:57,958 --> 00:46:00,665 Czemu nie mówiłaś mi o Krzyczących Kociakach? 828 00:46:00,666 --> 00:46:01,749 O kim? 829 00:46:01,750 --> 00:46:04,040 Wiesz, że istnieje internet? 830 00:46:04,041 --> 00:46:05,540 No dobra. 831 00:46:05,541 --> 00:46:06,957 Skąd te tajemnice? 832 00:46:06,958 --> 00:46:09,124 To nie tajemnica, tylko... 833 00:46:09,125 --> 00:46:11,624 To było dawno. 834 00:46:11,625 --> 00:46:14,541 Teraz to już przeszłość. 835 00:46:15,458 --> 00:46:16,541 Jak mój tata? 836 00:46:19,416 --> 00:46:21,000 Coś w tym stylu. 837 00:46:21,791 --> 00:46:24,707 To czemu nie pójdziesz na randkę z Layne’em? 838 00:46:24,708 --> 00:46:27,541 Co? Bo... Ja... 839 00:46:29,416 --> 00:46:31,457 Nie zrozumiesz. To skomplikowane. 840 00:46:31,458 --> 00:46:34,165 Mam 15 lat. Zrozumiem. 841 00:46:34,166 --> 00:46:37,165 Zresztą chciał tylko iść na czekoladę. 842 00:46:37,166 --> 00:46:38,916 Co w tym skomplikowanego? 843 00:46:41,666 --> 00:46:42,625 Nic. 844 00:47:03,791 --> 00:47:05,540 - Hej. - Cześć. 845 00:47:05,541 --> 00:47:07,625 Trochę się pospieszyłeś. 846 00:47:08,625 --> 00:47:11,375 Mikołaj zaczyna dopiero w południe. 847 00:47:12,375 --> 00:47:13,249 Jutro. 848 00:47:13,250 --> 00:47:15,874 Chciałem zdążyć przed innymi. 849 00:47:15,875 --> 00:47:19,040 Ostatnio mamy tu tłumy. 850 00:47:19,041 --> 00:47:22,457 Widziałam w wiadomościach. Gratulacje. 851 00:47:22,458 --> 00:47:23,374 Dzięki. 852 00:47:23,375 --> 00:47:25,915 Sporo tu zmieniłeś. 853 00:47:25,916 --> 00:47:29,541 Chciałbym się tym chwalić, ale to nie moja zasługa, 854 00:47:30,041 --> 00:47:31,041 tylko Hugh. 855 00:47:33,375 --> 00:47:35,666 To pewnie bardziej złożona sprawa. 856 00:47:36,250 --> 00:47:38,332 Nie umniejszaj sobie. 857 00:47:38,333 --> 00:47:40,000 Ludzie go po prostu... 858 00:47:40,541 --> 00:47:41,624 uwielbiają. 859 00:47:41,625 --> 00:47:44,500 Coś w sobie ma. 860 00:47:45,291 --> 00:47:47,625 Ale co ty tu robisz? 861 00:47:51,250 --> 00:47:53,041 Gdzie dostanę dobrą czekoladę? 862 00:47:59,250 --> 00:48:02,540 Dorastałaś tu, a nie jeździsz na nartach? 863 00:48:02,541 --> 00:48:05,415 Jeździłam, ale zarzuciłam to lata temu. 864 00:48:05,416 --> 00:48:07,291 Podobno to jak jazda rowerem. 865 00:48:07,791 --> 00:48:10,415 Dla mnie to strata czasu. 866 00:48:10,416 --> 00:48:12,916 Zabawa to strata czasu? 867 00:48:13,791 --> 00:48:15,749 Widać, że nie byłeś matką. 868 00:48:15,750 --> 00:48:18,500 - Matkom też się coś należy. - Fakt. 869 00:48:19,083 --> 00:48:23,541 - Zawsze byłyście tylko we dwie? - Tak, ja i Zoey. 870 00:48:24,458 --> 00:48:28,708 Zaszłam w ciążę na studiach i... zrezygnowałam z nich. 871 00:48:29,208 --> 00:48:31,374 Jej ojciec chciał być gwiazdą rocka, 872 00:48:31,375 --> 00:48:33,916 więc wyjechał i tyle go widziałam. 873 00:48:35,541 --> 00:48:37,124 A twoja rodzina? 874 00:48:37,125 --> 00:48:40,750 Mam tylko ojca. Mama zmarła, gdy miałem 15 lat. 875 00:48:41,458 --> 00:48:43,082 Przykro mi. 876 00:48:43,083 --> 00:48:44,833 Dzięki. Ja... 877 00:48:46,083 --> 00:48:49,624 Kiepsko to zniosłem. Ciągle pakowałem się w kłopoty 878 00:48:49,625 --> 00:48:51,375 i tak już zostało. 879 00:48:51,875 --> 00:48:53,707 Byłeś w żałobie. 880 00:48:53,708 --> 00:48:56,750 Ojcu nie było przez to łatwiej. 881 00:48:57,500 --> 00:49:01,207 Chciałem się tylko przeciw wszystkiemu buntować. 882 00:49:01,208 --> 00:49:03,500 Rozumiesz? Odkrywać świat i siebie. 883 00:49:04,000 --> 00:49:05,415 A i tak tu wylądowałem. 884 00:49:05,416 --> 00:49:08,624 - I zarządzasz ośrodkiem. - Poniekąd. 885 00:49:08,625 --> 00:49:10,874 Tylko sporo tej papierkowej roboty. 886 00:49:10,875 --> 00:49:13,332 Codziennie coś podpisuję, ale po co? 887 00:49:13,333 --> 00:49:15,249 Nie umiem niczego uporządkować. 888 00:49:15,250 --> 00:49:17,540 - Mogę pomóc. - No tak, skarpetki. 889 00:49:17,541 --> 00:49:18,708 - Właśnie. - Super. 890 00:49:21,875 --> 00:49:22,958 Dziękuję. 891 00:49:23,458 --> 00:49:24,625 Za drugą szansę. 892 00:49:25,666 --> 00:49:28,332 - Po prostu lubię czekoladę. - Jasne. 893 00:49:28,333 --> 00:49:31,083 To może kiedyś to powtórzymy? 894 00:49:32,916 --> 00:49:35,875 No nie wiem. To już zaczyna przypominać randkę. 895 00:49:36,833 --> 00:49:38,124 - Tylko nie to. - No. 896 00:49:38,125 --> 00:49:39,625 Randki są obrzydliwe. 897 00:49:52,083 --> 00:49:55,250 MANN, HUGH: 100 000 WYNIKÓW 898 00:50:03,875 --> 00:50:05,083 PRZECIĄGNIJ ZDJĘCIE 899 00:50:22,958 --> 00:50:25,624 - Nic ci nie jest? - Upadłam na telefon. 900 00:50:25,625 --> 00:50:26,666 Już idę. 901 00:50:27,166 --> 00:50:29,665 - O rany. - Jest coraz lepiej. 902 00:50:29,666 --> 00:50:31,457 - Tak? - Jasne. 903 00:50:31,458 --> 00:50:33,832 Wytrzymałaś pół minuty 904 00:50:33,833 --> 00:50:36,541 i nie krzyczałam, że umrzesz. 905 00:50:38,041 --> 00:50:39,208 To już postęp. 906 00:50:39,833 --> 00:50:42,374 I to ma być strata czasu? 907 00:50:42,375 --> 00:50:46,083 Czuję się winna. Powinnam robić coś produktywnego. 908 00:50:47,166 --> 00:50:48,665 Zabawa jest produktywna. 909 00:50:48,666 --> 00:50:51,916 Wielu nazwałoby to nawet randką. 910 00:50:53,041 --> 00:50:55,666 - To lekcja jazdy. - Wyłącznie. 911 00:50:56,500 --> 00:50:57,707 Gdybym cię zaprosił 912 00:50:57,708 --> 00:51:00,665 na imprezę gwiazdkową w hotelu w ten weekend, 913 00:51:00,666 --> 00:51:03,541 to też nie byłaby randka. 914 00:51:07,541 --> 00:51:10,415 Sama nie wiem. To dość niejednoznaczne. 915 00:51:10,416 --> 00:51:11,665 Racja. 916 00:51:11,666 --> 00:51:13,915 Musiałabym się wystroić? 917 00:51:13,916 --> 00:51:15,250 Chodzi o zasady? 918 00:51:15,916 --> 00:51:17,332 To spotkanie rodzinne 919 00:51:17,333 --> 00:51:19,750 z zarządem, inwestorami i ich dziećmi. 920 00:51:20,375 --> 00:51:23,333 Pewnie musiałabyś się trochę odstrzelić. 921 00:51:25,458 --> 00:51:26,541 Zatem... 922 00:51:27,166 --> 00:51:28,624 - To impreza. - Tak. 923 00:51:28,625 --> 00:51:31,125 Różni się od randki. 924 00:51:37,500 --> 00:51:38,833 - Żyjesz? - Tak. 925 00:51:42,666 --> 00:51:43,666 Zgadzasz się? 926 00:52:26,833 --> 00:52:29,500 Dziękujemy bardzo. 927 00:52:38,041 --> 00:52:40,290 - Ale super. - Takie tam wygłupy. 928 00:52:40,291 --> 00:52:44,415 - Jesteś świetny. - Dziękuję. I kto to mówi! 929 00:52:44,416 --> 00:52:45,540 Cóż... 930 00:52:45,541 --> 00:52:48,874 Mam nadzieję, że dobrze się bawicie. 931 00:52:48,875 --> 00:52:50,041 O tak. 932 00:52:50,708 --> 00:52:53,000 Popularna marka. 933 00:52:54,500 --> 00:52:55,333 Tak? 934 00:52:56,708 --> 00:53:00,457 Nim zagramy kolejny kawałek, chcielibyśmy powiedzieć, 935 00:53:00,458 --> 00:53:02,457 że jest z nami ktoś wyjątkowy. 936 00:53:02,458 --> 00:53:05,249 To legenda miejscowej sceny muzycznej 937 00:53:05,250 --> 00:53:08,207 z zespołu Krzyczące Kociaki. 938 00:53:08,208 --> 00:53:09,707 Brawa... 939 00:53:09,708 --> 00:53:13,166 - To nie ja. - ...dla Taylor Jacobson! 940 00:53:14,708 --> 00:53:16,208 Zaśpiewaj z nami. 941 00:53:17,583 --> 00:53:19,291 Musisz to zrobić. 942 00:53:22,625 --> 00:53:23,790 Nie ma mowy. 943 00:53:23,791 --> 00:53:25,708 No weź! Jedną piosenkę. 944 00:53:29,125 --> 00:53:30,790 Nie chcę. 945 00:53:30,791 --> 00:53:33,624 Zwariowałaś? Patrz, jak klaszczą. 946 00:53:33,625 --> 00:53:35,208 Musisz wystąpić. 947 00:53:39,333 --> 00:53:41,500 Dziękuję za drinka. Ja... 948 00:53:42,083 --> 00:53:43,416 - Pójdę już. - Czekaj. 949 00:53:50,833 --> 00:53:52,916 Zaczekaj. 950 00:53:53,458 --> 00:53:54,500 Taylor! 951 00:53:55,041 --> 00:53:55,999 - Ej! - Co? 952 00:53:56,000 --> 00:53:57,665 - Przykro mi. - Wiem. 953 00:53:57,666 --> 00:54:00,040 Nie wiedziałem, że sprawię ci ból. 954 00:54:00,041 --> 00:54:02,540 Ludzie się cieszyli. Miało być fajnie. 955 00:54:02,541 --> 00:54:05,208 Rozumiem. Wybacz, ale nie mogę... 956 00:54:06,500 --> 00:54:07,332 Nie dam rady. 957 00:54:07,333 --> 00:54:09,665 Przecież to jak jazda na rowerze. 958 00:54:09,666 --> 00:54:13,290 Nie, to zupełnie nie to, Matthew. 959 00:54:13,291 --> 00:54:14,832 To było moje marzenie. 960 00:54:14,833 --> 00:54:16,665 Rozumiesz? Żyłam muzyką. 961 00:54:16,666 --> 00:54:19,165 I z tego życia musiałam zrezygnować. 962 00:54:19,166 --> 00:54:21,749 Miałam dziecko, rachunki do opłacenia. 963 00:54:21,750 --> 00:54:26,332 Podejmowałam się każdego zajęcia, żebyśmy miały co jeść. 964 00:54:26,333 --> 00:54:27,790 Wybacz. Rozumiem. 965 00:54:27,791 --> 00:54:29,499 Nie rozumiesz. 966 00:54:29,500 --> 00:54:31,540 To nie twoja wina. 967 00:54:31,541 --> 00:54:34,833 Jak miałbyś zrozumieć kogoś takiego, jak ja? 968 00:54:36,208 --> 00:54:37,125 Jasne. 969 00:54:39,375 --> 00:54:41,290 Wiem, że się różnimy, 970 00:54:41,291 --> 00:54:44,332 i nigdy nie dowiem się, co przeszłaś, 971 00:54:44,333 --> 00:54:46,541 ale chcę spróbować. Mogę? 972 00:54:48,875 --> 00:54:51,458 Nigdzie nie byłbym szczęśliwszy. 973 00:54:57,791 --> 00:55:01,083 Myślałam, że jestem gotowa na powtórkę, ale... 974 00:55:01,916 --> 00:55:02,750 Nie... 975 00:55:03,416 --> 00:55:06,457 Nie potrafię. Muszę już wracać. 976 00:55:06,458 --> 00:55:09,332 Wróć na imprezę. Proszę. 977 00:55:09,333 --> 00:55:10,833 Mogę cię odwieźć? 978 00:55:42,666 --> 00:55:44,708 FORMULARZ DANYCH PRACOWNIKA 979 00:55:47,666 --> 00:55:50,791 NUMER UBEZPIECZENIA TAYLOR JACOBSON, KOBIETA 980 00:55:53,666 --> 00:55:54,708 Że co? 981 00:56:03,166 --> 00:56:05,125 Witaj, mikołaju. 982 00:56:08,166 --> 00:56:09,833 Proszę. Zapłaciłam. 983 00:56:10,416 --> 00:56:11,625 Super, dzięki. 984 00:56:12,791 --> 00:56:15,583 Wszystko w porządku? 985 00:56:16,166 --> 00:56:17,000 Tak. 986 00:56:17,833 --> 00:56:19,916 W jak najlepszym. 987 00:56:21,541 --> 00:56:23,665 Pomyśleć, że masz tatę mikołaja. 988 00:56:23,666 --> 00:56:25,915 To nie ten prawdziwy. 989 00:56:25,916 --> 00:56:29,332 Wiem, ale mnie taki wystarczy. 990 00:56:29,333 --> 00:56:30,416 Nie grymaszę. 991 00:56:32,000 --> 00:56:35,958 Powiedz mu, że upiekłam pierniczki z whisky. 992 00:56:37,958 --> 00:56:39,208 - Dobranoc. - O tak. 993 00:56:41,833 --> 00:56:42,958 Dobranoc. 994 00:58:32,208 --> 00:58:35,290 Mikołaju, nie powinieneś napełniać sań 995 00:58:35,291 --> 00:58:37,375 na biegunie? 996 00:58:41,375 --> 00:58:45,541 A ty nie powinnaś zjeżdżać ze zbocza na woskowanej desce? 997 00:58:46,125 --> 00:58:47,041 Skąd wiesz? 998 00:58:48,916 --> 00:58:51,290 No wiesz... Jestem mikołajem. 999 00:58:51,291 --> 00:58:53,500 Nieważne. Wyrzucili mnie z zajęć. 1000 00:58:56,666 --> 00:59:01,999 Co trzeba zrobić, żeby wyrzucili cię ze szkoły snowboardowej? 1001 00:59:02,000 --> 00:59:03,457 Jest taka dziewczyna. 1002 00:59:03,458 --> 00:59:06,833 Nie spodobało jej się coś, co powiedziałam, i... 1003 00:59:08,375 --> 00:59:11,457 Zresztą nie chcę tu chodzić. Mama mnie tu wysłała, 1004 00:59:11,458 --> 00:59:13,790 żeby mieć wolne weekendy. 1005 00:59:13,791 --> 00:59:16,082 - A ojciec? - Mieszka w Londynie. 1006 00:59:16,083 --> 00:59:19,333 Rozstali się i przyjechała tu do pracy. 1007 00:59:22,083 --> 00:59:23,083 Cóż... 1008 00:59:24,208 --> 00:59:25,375 Trudna sprawa. 1009 00:59:25,958 --> 00:59:28,040 Nie. Wolę nie widywać ojca, 1010 00:59:28,041 --> 00:59:31,207 a mamy i tak ciągle nie ma przez pracę, 1011 00:59:31,208 --> 00:59:32,999 więc jest super. 1012 00:59:33,000 --> 00:59:36,666 Rozumiem. Niełatwo być nastolatką. 1013 00:59:37,791 --> 00:59:39,291 Tak sobie wyobrażam. 1014 00:59:40,666 --> 00:59:43,875 Znam dziewczynę, która nie zna swojego ojca. 1015 00:59:44,750 --> 00:59:45,582 Zoey. 1016 00:59:45,583 --> 00:59:46,874 Skąd ją znasz? 1017 00:59:46,875 --> 00:59:49,083 Jestem mikołajem. 1018 00:59:50,333 --> 00:59:52,415 Akurat. Nazwała mnie dręczycielką? 1019 00:59:52,416 --> 00:59:55,500 Nie sądzę, byś nią była. 1020 00:59:56,083 --> 00:59:58,415 Czasami gdy ktoś cierpi, 1021 00:59:58,416 --> 01:00:01,999 chce, by wszyscy wokół też czuli ból. 1022 01:00:02,000 --> 01:00:04,208 Myślisz, że wiesz, co czuję? 1023 01:00:05,250 --> 01:00:06,083 Bom mikołaj. 1024 01:00:08,166 --> 01:00:09,707 Zdradzę ci sekret. 1025 01:00:09,708 --> 01:00:11,083 Mikołaj też cierpiał. 1026 01:00:11,666 --> 01:00:15,040 I o wiele dłużej nosi ze sobą ten ból. 1027 01:00:15,041 --> 01:00:19,082 To co mamy zrobić? Udawać, że nic się nie stało? 1028 01:00:19,083 --> 01:00:21,041 Nie. 1029 01:00:21,541 --> 01:00:23,375 Wiesz co? Mam pomysł. 1030 01:00:24,541 --> 01:00:26,374 Pomyślmy życzenie. 1031 01:00:26,375 --> 01:00:27,999 - Serio? - Tak. 1032 01:00:28,000 --> 01:00:31,916 Życzmy sobie, żebyśmy pozbyli się bólu 1033 01:00:33,041 --> 01:00:34,499 i żyli dalej. 1034 01:00:34,500 --> 01:00:36,457 Jakby to było proste. 1035 01:00:36,458 --> 01:00:37,666 Nie jest. 1036 01:00:38,958 --> 01:00:39,958 Bo inaczej... 1037 01:00:40,791 --> 01:00:42,125 każdy byłby mikołajem. 1038 01:00:42,875 --> 01:00:43,750 Ho, ho, ho. 1039 01:01:05,250 --> 01:01:08,290 - Proszę pana? - Chwileczkę, Kenny. 1040 01:01:08,291 --> 01:01:09,791 Przesyłka do pana. 1041 01:01:11,083 --> 01:01:12,332 Czekolada na gorąco. 1042 01:01:12,333 --> 01:01:14,333 Nie zamawiałem jej. 1043 01:01:15,458 --> 01:01:17,250 A przeprosiny? 1044 01:01:18,875 --> 01:01:19,875 Dziękuję. 1045 01:01:24,500 --> 01:01:25,500 To... 1046 01:01:27,125 --> 01:01:30,333 Ja też przepraszam. Zapomnijmy o sprawie. 1047 01:01:31,583 --> 01:01:35,207 Posłuchaj. Sporo myślałam. 1048 01:01:35,208 --> 01:01:39,083 No wiesz... O mnie i o tobie. 1049 01:01:39,833 --> 01:01:40,750 O nas. 1050 01:01:42,000 --> 01:01:44,374 Zastanawiałam się, czy... 1051 01:01:44,375 --> 01:01:46,750 zaproszenie jest wciąż aktualne. 1052 01:01:47,333 --> 01:01:50,790 Jakie? A, na imprezę. 1053 01:01:50,791 --> 01:01:52,207 - Na imprezę. - Jasne. 1054 01:01:52,208 --> 01:01:53,250 Tak. 1055 01:01:54,625 --> 01:01:58,958 Może fajnie byłoby nazwać to randką. 1056 01:02:01,333 --> 01:02:02,457 Chyba tak. 1057 01:02:02,458 --> 01:02:05,415 No właśnie. Super. 1058 01:02:05,416 --> 01:02:08,750 To idealna okazja, byś poznała Hugh. 1059 01:02:12,500 --> 01:02:13,332 Kogo? 1060 01:02:13,333 --> 01:02:17,457 Ojciec chce się pochwalić nowym mikołajem. Mówiłem ci o nim. 1061 01:02:17,458 --> 01:02:19,332 Na naszej imprezie! 1062 01:02:19,333 --> 01:02:20,540 Tak. 1063 01:02:20,541 --> 01:02:23,291 Oboje tam będziecie. Przedstawię cię. 1064 01:02:24,083 --> 01:02:25,708 Polubisz go. Jest świetny. 1065 01:02:26,375 --> 01:02:29,916 W święta jest pewnie zarobiony. 1066 01:02:31,041 --> 01:02:34,415 - Na pewno ma czas? - Musi. Pracuje dla nas. 1067 01:02:34,416 --> 01:02:36,124 - No i to mikołaj. - Fakt. 1068 01:02:36,125 --> 01:02:37,875 Może być wszędzie. 1069 01:02:39,750 --> 01:02:41,332 Nie mogę odwołać. 1070 01:02:41,333 --> 01:02:44,332 Nagadałam mu, że to pierwsza randka. 1071 01:02:44,333 --> 01:02:46,041 Nie wybaczyłby mi tego. 1072 01:02:48,375 --> 01:02:49,291 A poza tym... 1073 01:02:49,791 --> 01:02:50,958 lubię go. 1074 01:02:51,958 --> 01:02:54,874 - Niech mikołaj nie idzie. - Musi. 1075 01:02:54,875 --> 01:02:57,582 Ojciec Matthew tego chce. 1076 01:02:57,583 --> 01:03:00,124 Nie mogę stracić tej pracy. 1077 01:03:00,125 --> 01:03:02,208 Co mamy zrobić? 1078 01:03:02,750 --> 01:03:05,625 Cóż, mam pewien pomysł. 1079 01:03:15,458 --> 01:03:18,041 Chyba tu nie pasuję. 1080 01:03:18,541 --> 01:03:19,750 Ani ja. 1081 01:03:20,416 --> 01:03:21,500 Poradzimy sobie. 1082 01:03:24,625 --> 01:03:25,582 Idziemy. 1083 01:03:25,583 --> 01:03:28,707 Wyprzedaliśmy pobyty świąteczne, 1084 01:03:28,708 --> 01:03:32,165 a pytają już o przyszły rok. 1085 01:03:32,166 --> 01:03:34,915 To wszystko dzięki mojemu synowi. 1086 01:03:34,916 --> 01:03:36,499 Właśnie mówiłem, 1087 01:03:36,500 --> 01:03:39,790 jak świetnie sobie radzisz w hotelu. 1088 01:03:39,791 --> 01:03:42,582 - Jest świetny. - To miłe. 1089 01:03:42,583 --> 01:03:46,415 To Taylor Jacobson, o której ci mówiłem. Mój ojciec. 1090 01:03:46,416 --> 01:03:47,749 Dobry wieczór. 1091 01:03:47,750 --> 01:03:51,583 Miło cię poznać, Taylor. Jak się poznaliście? 1092 01:03:53,208 --> 01:03:57,374 - W doskonałym sklepie z używanymi... - Vintage. 1093 01:03:57,375 --> 01:04:01,165 ...płytami, gdzie odkryliśmy, że łączy nas upodobanie 1094 01:04:01,166 --> 01:04:05,083 do winyli i ciekawszych aspektów punk rocka. 1095 01:04:06,750 --> 01:04:09,415 A gdzie nasz mikołaj, Matthew? 1096 01:04:09,416 --> 01:04:11,790 Przyszło sporo szych. 1097 01:04:11,791 --> 01:04:15,332 Chcą poznać człowieka, który tyle dla nas zarobił. 1098 01:04:15,333 --> 01:04:17,457 Na pewno zaraz przyjdzie. 1099 01:04:17,458 --> 01:04:20,916 Może w drodze z bieguna utknął w korku. 1100 01:04:23,250 --> 01:04:25,791 Pójdę się odświeżyć. 1101 01:04:35,250 --> 01:04:39,458 - Cześć. No dobra. - Leć. 1102 01:04:40,708 --> 01:04:42,041 Jazda. 1103 01:04:46,375 --> 01:04:50,625 - Nie mogłaś załatwić pokoju? - Wszystkie są zajęte. 1104 01:04:51,750 --> 01:04:52,833 - Jeny! - Wybacz. 1105 01:04:59,333 --> 01:05:03,082 Ho, ho, ho. Wesołych świąt. 1106 01:05:03,083 --> 01:05:04,708 Ho, ho, ho. 1107 01:05:05,375 --> 01:05:07,500 Wesołych świąt. 1108 01:05:08,000 --> 01:05:09,208 Wesołych. 1109 01:05:09,916 --> 01:05:12,291 Tobie też wszystkiego dobrego. 1110 01:05:13,708 --> 01:05:15,125 Ho, ho, ho. 1111 01:05:16,958 --> 01:05:21,749 Jeszcze nigdy nie dostałem od gości tylu e-maili z pochwałami. 1112 01:05:21,750 --> 01:05:26,916 - Jesteś naszą gwiazdą. - Przykład idzie z góry. 1113 01:05:27,500 --> 01:05:30,874 Pański syn będzie kiedyś doskonałym dyrektorem. 1114 01:05:30,875 --> 01:05:32,790 Dzięki, to miłe. 1115 01:05:32,791 --> 01:05:35,915 Musisz poznać Taylor. Jest wyjątkowa. 1116 01:05:35,916 --> 01:05:39,415 Poprzednia kobieta, którą tak nazwałeś, 1117 01:05:39,416 --> 01:05:43,124 sprzedała swoją historię tabloidowi. 1118 01:05:43,125 --> 01:05:46,375 Taylor taka nie jest. Ma dobre serce. 1119 01:05:47,041 --> 01:05:49,208 Jest szczera i życzliwa. 1120 01:05:49,958 --> 01:05:51,375 Chyba się zakochałem. 1121 01:05:52,583 --> 01:05:54,040 Nic ci nie jest? 1122 01:05:54,041 --> 01:05:56,749 - Poszło w zły komin. - Rozumiem. 1123 01:05:56,750 --> 01:05:58,500 Przepraszam. 1124 01:06:05,666 --> 01:06:06,958 - Dzięki. - Spoko. 1125 01:06:10,083 --> 01:06:11,249 Może się udać. 1126 01:06:11,250 --> 01:06:12,541 Masz rację. 1127 01:06:13,125 --> 01:06:17,290 Analiza kosztów zapowiada znaczne korzyści finansowe. 1128 01:06:17,291 --> 01:06:19,875 Hej. Co mnie ominęło? 1129 01:06:20,375 --> 01:06:25,415 Omawiamy mój pomysł na zmiany w Sun Peaks. 1130 01:06:25,416 --> 01:06:28,915 Możemy podrasować program lojalnościowy 1131 01:06:28,916 --> 01:06:31,957 i dodać degustacje win czy pobyty w spa. 1132 01:06:31,958 --> 01:06:35,665 Podniesiemy ceny i zwiększymy zyski. 1133 01:06:35,666 --> 01:06:36,958 Świetnie. 1134 01:06:38,708 --> 01:06:40,207 Nie zgadzasz się? 1135 01:06:40,208 --> 01:06:43,790 Nie, to świetne pomysły, ale... 1136 01:06:43,791 --> 01:06:47,375 Powinniście też mieć atrakcje dla dzieci. 1137 01:06:48,708 --> 01:06:52,083 Niech rodzice nacieszą się pobytem w ośrodku. 1138 01:06:52,708 --> 01:06:55,708 Jakie? Przypinanie ogona osiołkowi? 1139 01:06:56,750 --> 01:07:01,207 Nie, zajęcia artystyczne, karaoke, escape room. 1140 01:07:01,208 --> 01:07:03,665 Ludzie lubią się ze sobą bawić. 1141 01:07:03,666 --> 01:07:06,750 Razem z nimi zjednacie sobie rodziców. 1142 01:07:08,375 --> 01:07:09,916 Czekaj, masz tu... 1143 01:07:10,833 --> 01:07:12,041 Nie wiem, co to. 1144 01:07:13,500 --> 01:07:14,500 Dziękuję. 1145 01:07:15,083 --> 01:07:17,749 - Czas rozdać prezenty. - Tak. 1146 01:07:17,750 --> 01:07:19,499 Gdzie nasz mikołaj? 1147 01:07:19,500 --> 01:07:21,333 Przed chwilą tu był. 1148 01:07:23,833 --> 01:07:24,833 Mam coś... 1149 01:07:25,708 --> 01:07:28,082 - Wszystko gra? - Coś mi tu... 1150 01:07:28,083 --> 01:07:31,499 Muszę... Soczewka... Zaraz... Dziękuję. 1151 01:07:31,500 --> 01:07:33,375 - Wrócę... - Ech, te soczewki. 1152 01:07:37,583 --> 01:07:39,374 - Hej! - Droga wolna. 1153 01:07:39,375 --> 01:07:40,833 Dobra. 1154 01:07:43,791 --> 01:07:44,916 - Cześć. - Hej. 1155 01:07:46,958 --> 01:07:48,790 Masz żarcie? Umieram z głodu. 1156 01:07:48,791 --> 01:07:51,915 Przepraszam. Następnym razem. 1157 01:07:51,916 --> 01:07:54,624 Wiesz, kto tu jest? 1158 01:07:54,625 --> 01:07:55,750 Stephen King. 1159 01:08:08,333 --> 01:08:09,333 Zdejmij to. 1160 01:08:13,708 --> 01:08:14,958 Dobra. 1161 01:08:18,375 --> 01:08:20,082 - No już. - Dawaj. 1162 01:08:20,083 --> 01:08:22,000 Udało się. Gotowe. 1163 01:08:23,250 --> 01:08:24,458 Jeszcze to... 1164 01:08:29,041 --> 01:08:30,415 Nie, tam. 1165 01:08:30,416 --> 01:08:31,625 Niżej. 1166 01:08:37,875 --> 01:08:39,875 Przepraszam, wszystko w porządku? 1167 01:08:42,041 --> 01:08:43,582 Tak. 1168 01:08:43,583 --> 01:08:45,083 Zaraz wychodzę. 1169 01:08:46,250 --> 01:08:47,291 Super. 1170 01:08:57,291 --> 01:08:59,125 Musisz stąd wyjść. 1171 01:09:17,833 --> 01:09:20,833 {\an8}GDZIE JESTEŚ, TAYLOR? 1172 01:09:24,875 --> 01:09:26,125 Hugh. 1173 01:09:27,208 --> 01:09:28,833 Cześć. Niczego nie... 1174 01:09:31,083 --> 01:09:32,708 Wracajmy na imprezę. 1175 01:09:33,208 --> 01:09:34,708 Dobry pomysł. 1176 01:09:35,791 --> 01:09:37,166 Idziemy. 1177 01:09:44,916 --> 01:09:48,708 Kto chce prezent od mikołaja? 1178 01:09:51,166 --> 01:09:52,250 Cześć. 1179 01:09:55,916 --> 01:09:58,999 - Wesołych świąt. - Wiesz, gdzie jest Taylor? 1180 01:09:59,000 --> 01:10:00,083 Nie. 1181 01:10:00,916 --> 01:10:02,124 Ale ktoś wie. 1182 01:10:02,125 --> 01:10:05,500 Czas, by wszyscy poznali prawdę. 1183 01:10:06,958 --> 01:10:09,666 Ten człowiek to oszust. 1184 01:10:10,708 --> 01:10:13,500 Nieprawda, to święty mikołaj. 1185 01:10:14,083 --> 01:10:16,790 Nie, to oszust. 1186 01:10:16,791 --> 01:10:18,540 Używa fałszywego nazwiska 1187 01:10:18,541 --> 01:10:21,582 i numeru ubezpieczenia twojej dziewczyny. 1188 01:10:21,583 --> 01:10:24,124 Co? To prawda, Hugh? 1189 01:10:24,125 --> 01:10:26,749 Nie wiem, o czym ona mówi. 1190 01:10:26,750 --> 01:10:29,207 Nie zgrywaj niewiniątka, dziadku. 1191 01:10:29,208 --> 01:10:33,041 Pewnie oboje coś knują, żeby zniszczyć mi karierę. 1192 01:10:34,500 --> 01:10:36,082 To znaczy Gwiazdkę. 1193 01:10:36,083 --> 01:10:37,790 Przesadziłaś z szampanem? 1194 01:10:37,791 --> 01:10:40,500 Czas wyznać prawdę, mikołaju. 1195 01:10:41,458 --> 01:10:43,958 Kim jesteś i jak się nazywasz? 1196 01:10:51,333 --> 01:10:52,541 Cóż... 1197 01:10:57,750 --> 01:10:58,791 Taylor Jacobson? 1198 01:10:59,291 --> 01:11:00,833 Jest tu Taylor Jacobson? 1199 01:11:01,458 --> 01:11:03,415 Zdarzył się wypadek. 1200 01:11:03,416 --> 01:11:05,291 - Jej córka jest ranna. - Zoey? 1201 01:11:08,416 --> 01:11:09,375 Taylor? 1202 01:11:15,125 --> 01:11:16,625 Widziałaś, co się stało? 1203 01:11:19,666 --> 01:11:22,583 Wszystko będzie dobrze, prawda? 1204 01:11:24,125 --> 01:11:25,082 Zoey! 1205 01:11:25,083 --> 01:11:26,458 O boziu... 1206 01:11:28,083 --> 01:11:29,915 Zoey! Już dobrze. 1207 01:11:29,916 --> 01:11:30,833 Co się stało? 1208 01:11:31,625 --> 01:11:32,916 Ava, co się stało? 1209 01:11:34,416 --> 01:11:37,707 Próbowała wykonać nowy trik i źle wylądowała. 1210 01:11:37,708 --> 01:11:40,208 - Bardzo źle. - O rany. 1211 01:11:41,708 --> 01:11:42,541 Przepraszam. 1212 01:11:43,666 --> 01:11:45,874 Mamo! 1213 01:11:45,875 --> 01:11:49,290 - Ava! Nic ci nie jest? - Nie. Zoey miała wypadek. 1214 01:11:49,291 --> 01:11:51,540 Byłem tam i wezwałam pogotowie. 1215 01:11:51,541 --> 01:11:53,999 Brawo za przytomne myślenie. 1216 01:11:54,000 --> 01:11:56,499 Kochanie, słyszysz mnie? 1217 01:11:56,500 --> 01:11:58,749 Będzie dobrze. Mama jest przy tobie. 1218 01:11:58,750 --> 01:12:00,333 Święty mikołaj? 1219 01:12:00,916 --> 01:12:02,666 Czemu masz głos mamy? 1220 01:12:05,791 --> 01:12:06,666 Ja... 1221 01:12:40,875 --> 01:12:41,875 O ja! 1222 01:12:46,000 --> 01:12:47,166 Mama? 1223 01:12:48,250 --> 01:12:49,708 Leż spokojnie. 1224 01:12:52,166 --> 01:12:52,999 Matthew... 1225 01:12:53,000 --> 01:12:55,874 - Zoey cię potrzebuje. - Wyjaśnię ci to. 1226 01:12:55,875 --> 01:12:58,541 W porządku. Jedź. 1227 01:12:59,416 --> 01:13:00,333 Dobrze. 1228 01:13:21,166 --> 01:13:24,250 Możemy ją oskarżyć o oszustwo, wtargnięcie 1229 01:13:24,791 --> 01:13:26,832 i pewnie jakieś inne rzeczy. 1230 01:13:26,833 --> 01:13:30,499 Nie ma mowy. Nie pozwolę na to, 1231 01:13:30,500 --> 01:13:33,165 by znów zszargano nam opinię. 1232 01:13:33,166 --> 01:13:36,582 Jak mogłeś na to pozwolić? Pracowała z dziećmi, 1233 01:13:36,583 --> 01:13:39,707 a nikt jej nie sprawdził. 1234 01:13:39,708 --> 01:13:42,374 Pomyśl o zasadach, etyce, 1235 01:13:42,375 --> 01:13:44,082 pozwach. 1236 01:13:44,083 --> 01:13:46,415 Matthew jeszcze rozumiem, ale Natashę? 1237 01:13:46,416 --> 01:13:49,290 Miałaś wszystkiego dopilnować. 1238 01:13:49,291 --> 01:13:50,957 Przykro mi, Robercie... 1239 01:13:50,958 --> 01:13:53,583 To moja wina, tato. 1240 01:13:54,541 --> 01:13:57,624 Natasha nic nie zrobiła. To ja zatrudniłem Hugh. 1241 01:13:57,625 --> 01:14:00,541 To znaczy... Taylor. 1242 01:14:02,416 --> 01:14:03,583 To mój błąd. 1243 01:14:04,166 --> 01:14:05,457 Mój też. 1244 01:14:05,458 --> 01:14:09,207 Natasho, poprowadzisz dziś koncert i wygłosisz przemowę. 1245 01:14:09,208 --> 01:14:10,500 Matthew... 1246 01:14:12,208 --> 01:14:13,541 Dość już namieszałeś. 1247 01:14:28,416 --> 01:14:31,291 Wiesz coś o Zoey? Wydobrzeje? 1248 01:14:32,083 --> 01:14:34,416 Ma świetnych lekarzy. 1249 01:14:35,166 --> 01:14:36,666 Musi odpocząć. 1250 01:14:38,458 --> 01:14:39,750 Mam wyrzuty sumienia. 1251 01:14:41,041 --> 01:14:43,999 Dokuczałam jej, a świetnie jeździ 1252 01:14:44,000 --> 01:14:46,041 i ma fajną mamę. 1253 01:14:47,541 --> 01:14:50,540 - Oszustkę. - Nieprawda. 1254 01:14:50,541 --> 01:14:52,916 To prawdziwa mama. Wysłuchała mnie. 1255 01:14:55,375 --> 01:14:56,332 Też cię słucham. 1256 01:14:56,333 --> 01:14:58,374 Ale nie słyszysz. 1257 01:14:58,375 --> 01:15:01,374 Od rozstania jesteś zupełnie inna. 1258 01:15:01,375 --> 01:15:04,332 Ciągle pracujesz. Nigdy cię nie ma. 1259 01:15:04,333 --> 01:15:06,041 Tęsknię za mamą. 1260 01:15:07,708 --> 01:15:08,708 Wiem. 1261 01:15:11,666 --> 01:15:13,250 Porozmawiajmy. 1262 01:15:14,458 --> 01:15:15,458 Dobrze. 1263 01:15:22,541 --> 01:15:25,791 Mamo! Chodź tu. Masz 100 000 wyświetleń. 1264 01:15:28,125 --> 01:15:31,708 Przynajmniej Internet wciąż mnie lubi. 1265 01:15:33,208 --> 01:15:35,500 - Matthew się nie odzywał? - Nie. 1266 01:15:36,333 --> 01:15:37,500 I myślę... 1267 01:15:38,208 --> 01:15:41,166 że odezwie się najwyżej w sądzie. 1268 01:15:42,083 --> 01:15:45,374 I to wszystko, żebym poszła na kurs. 1269 01:15:45,375 --> 01:15:46,749 Kocham cię. 1270 01:15:46,750 --> 01:15:47,833 A ja ciebie. 1271 01:15:48,500 --> 01:15:50,666 I nie czujesz się 1272 01:15:51,791 --> 01:15:54,499 maksymalnie zażenowana przez matkę? 1273 01:15:54,500 --> 01:15:58,625 Jasne, że nie. Kto jeszcze ma matkę mikołaja? 1274 01:15:59,333 --> 01:16:00,708 Słuszna uwaga. 1275 01:16:01,708 --> 01:16:02,750 Dzięki. 1276 01:16:14,000 --> 01:16:16,665 - Cześć, Doralee. - Czynsz za tydzień. 1277 01:16:16,666 --> 01:16:20,083 Wiem. Jutro dam ci czek. 1278 01:16:23,166 --> 01:16:25,541 Słyszałam o Sun Peaks. 1279 01:16:26,708 --> 01:16:30,875 Czyli to ty byłaś człowiekiem, który podawał się za twojego ojca? 1280 01:16:32,208 --> 01:16:34,041 Tak. Przepraszam. 1281 01:16:34,833 --> 01:16:36,290 Wyszłam na kretynkę. 1282 01:16:36,291 --> 01:16:38,915 Wystroiłam się, a on nie istnieje. 1283 01:16:38,916 --> 01:16:42,457 - Pewnie się uśmiałaś. - Nie miałam złych zamiarów. 1284 01:16:42,458 --> 01:16:45,833 Zawsze krzywdzą nas ci, którzy tak mówią. 1285 01:16:49,000 --> 01:16:52,000 Jak mogę cię przeprosić? 1286 01:16:52,583 --> 01:16:56,791 Zdaje się, że to nie mnie jesteś winna przeprosiny. 1287 01:17:05,833 --> 01:17:08,000 Matthew! Znalazłam cię. 1288 01:17:11,291 --> 01:17:14,416 Przykro mi z powodu pani Jacobson. 1289 01:17:16,583 --> 01:17:17,500 Mnie też. 1290 01:17:18,000 --> 01:17:20,500 Rozmawiałam dziś z Avą. 1291 01:17:22,916 --> 01:17:26,707 To była nasza pierwsza poważna rozmowa od lat. 1292 01:17:26,708 --> 01:17:29,291 Bez Taylor by do niej nie doszło. 1293 01:17:31,250 --> 01:17:33,749 - Chcę ci podziękować. - Za co? 1294 01:17:33,750 --> 01:17:36,500 Nie rzuciłeś mnie ojcu na pożarcie. 1295 01:17:38,833 --> 01:17:41,416 Dlaczego? Wiesz, jak się zachowywałam. 1296 01:17:42,250 --> 01:17:46,958 Długo unikałem jakiejkolwiek odpowiedzialności. 1297 01:17:47,583 --> 01:17:49,375 Czas dorosnąć. 1298 01:17:50,541 --> 01:17:54,624 To ty powinieneś wygłosić przemowę na koncercie. 1299 01:17:54,625 --> 01:17:55,583 Ja? 1300 01:17:56,083 --> 01:17:57,374 Ojciec powiedział... 1301 01:17:57,375 --> 01:18:01,415 Że mam cię nauczyć, jak być dyrektorem. 1302 01:18:01,416 --> 01:18:04,041 To egzamin końcowy. 1303 01:18:14,541 --> 01:18:17,875 Brawo, chłopaki. Oklaski dla Pomocników Mikołaja. 1304 01:18:20,166 --> 01:18:24,166 Pewnie mnie pamiętacie. Matthew Layne. 1305 01:18:25,250 --> 01:18:26,999 Kiedyś tu pracowałem. 1306 01:18:27,000 --> 01:18:29,832 Wszyscy słyszeli, co zaszło z mikołajem. 1307 01:18:29,833 --> 01:18:32,082 Nie wiemy jeszcze, co dalej. 1308 01:18:32,083 --> 01:18:34,541 Na razie wygląda na to, że w tym roku 1309 01:18:35,416 --> 01:18:37,041 nie będzie mikołaja. 1310 01:18:38,750 --> 01:18:42,457 Ale to nie znaczy, że nie świętujemy Gwiazdki. 1311 01:18:42,458 --> 01:18:44,707 Bo kim jest święty mikołaj? 1312 01:18:44,708 --> 01:18:49,415 To nie tylko broda, płaszcz i wielkie brzuszysko. 1313 01:18:49,416 --> 01:18:53,290 To pewna idea, którą wszyscy możemy urzeczywistnić. 1314 01:18:53,291 --> 01:18:54,500 Każdy z nas. 1315 01:19:01,375 --> 01:19:02,790 Co tam robi Matthew? 1316 01:19:02,791 --> 01:19:04,958 Ratuje sezon świąteczny. 1317 01:19:06,000 --> 01:19:08,375 Mikołaj to dobroć, 1318 01:19:09,500 --> 01:19:11,332 hojność i miłość. 1319 01:19:11,333 --> 01:19:15,040 - To, co sprawia, że jesteśmy rodziną. - W porządku? 1320 01:19:15,041 --> 01:19:18,665 Uczcijmy więc, choćby tylko dzisiaj, 1321 01:19:18,666 --> 01:19:22,082 naszą najlepszą odsłonę. 1322 01:19:22,083 --> 01:19:23,958 Powiedzmy to sobie wszyscy. 1323 01:19:24,500 --> 01:19:28,582 Wesołych świąt i dobrej nocy! 1324 01:19:28,583 --> 01:19:29,708 Dobrej nocy! 1325 01:19:44,625 --> 01:19:45,750 Co tu robisz? 1326 01:19:47,791 --> 01:19:48,791 Idź, mamo. 1327 01:19:50,666 --> 01:19:52,040 - Cześć. - Cześć. 1328 01:19:52,041 --> 01:19:54,374 - Przepraszam... - Właśnie... 1329 01:19:54,375 --> 01:19:56,457 Przepraszam, ale... 1330 01:19:56,458 --> 01:19:59,832 Chcę przeprosić ciebie, ośrodek i całą resztę. 1331 01:19:59,833 --> 01:20:02,832 Potrzebowałam pracy w roli mikołaja. 1332 01:20:02,833 --> 01:20:06,290 Chciałam pomóc córce, ale wszystko się skomplikowało. 1333 01:20:06,291 --> 01:20:07,958 - Trochę. - Tak. 1334 01:20:08,666 --> 01:20:10,250 Co ona tu robi? 1335 01:20:11,333 --> 01:20:13,375 Wszystko gra. 1336 01:20:14,000 --> 01:20:16,249 Najgorsze jest to, że... 1337 01:20:16,250 --> 01:20:18,666 nie spodziewałam się czegoś takiego. 1338 01:20:19,250 --> 01:20:21,375 Myślałam, że na to nie zasłużyłam. 1339 01:20:22,625 --> 01:20:24,665 Ale... pojawiłeś się ty. 1340 01:20:24,666 --> 01:20:26,625 I... 1341 01:20:28,208 --> 01:20:30,874 Zaskoczyło mnie, że poznałam kogoś takiego 1342 01:20:30,875 --> 01:20:33,041 i się w nim zakochałam. 1343 01:20:36,500 --> 01:20:38,082 Tak czy siak... 1344 01:20:38,083 --> 01:20:40,833 Przepraszam za ten cały kłopot. 1345 01:20:41,833 --> 01:20:43,958 Wesołych świąt. 1346 01:20:46,041 --> 01:20:46,916 Wybacz. 1347 01:20:48,291 --> 01:20:49,250 Nie! 1348 01:20:49,750 --> 01:20:50,708 Nie odchodź. 1349 01:20:51,583 --> 01:20:52,708 - Dzięki. - Luz. 1350 01:20:54,208 --> 01:20:55,250 Zaczekaj. 1351 01:20:55,833 --> 01:20:56,708 Taylor. 1352 01:20:59,625 --> 01:21:00,750 Tęsknię za Hugh. 1353 01:21:02,250 --> 01:21:03,749 - Za Hugh? - Tak. 1354 01:21:03,750 --> 01:21:05,499 - Tymi policzkami... - No weź. 1355 01:21:05,500 --> 01:21:08,290 Za jego brodą i zapachem. 1356 01:21:08,291 --> 01:21:11,500 - Ładnie pachnie. - Ty psycholu. 1357 01:21:12,625 --> 01:21:15,415 Przepraszam za ten durny pomysł. 1358 01:21:15,416 --> 01:21:16,500 Nie, to... 1359 01:21:17,666 --> 01:21:18,666 świetny pomysł. 1360 01:21:19,291 --> 01:21:22,290 Dziwnie było patrzeć mikołajowi w oczy i czuć... 1361 01:21:22,291 --> 01:21:25,541 No wiesz, coś. Miałem mętlik w głowie. 1362 01:21:26,125 --> 01:21:29,832 Ale gdyby nie to, nie miałbym okazji 1363 01:21:29,833 --> 01:21:33,208 poznać prawdziwą ciebie ukrytą pod brodą 1364 01:21:35,416 --> 01:21:37,000 i się w niej zakochać. 1365 01:21:44,333 --> 01:21:47,333 Może zaczniemy od wspólnych świąt. 1366 01:21:48,625 --> 01:21:50,166 Może to będzie randka. 1367 01:21:53,041 --> 01:21:55,041 Chyba tak. 1368 01:22:09,750 --> 01:22:11,499 Zaśpiewasz coś, Taylor? 1369 01:22:11,500 --> 01:22:13,833 Podobno to jak jazda na rowerze. 1370 01:22:14,916 --> 01:22:16,624 - Twoje słowa. - Nie. 1371 01:22:16,625 --> 01:22:18,624 - Wiedziałeś. - Nie. 1372 01:22:18,625 --> 01:22:23,875 Taylor! 1373 01:22:25,083 --> 01:22:27,625 Czemu nie? Jedziemy. 1374 01:22:35,083 --> 01:22:39,041 Ze wszystkich reniferów Tyś największy boss 1375 01:22:41,416 --> 01:22:45,583 Biegnij, Rudolfie Na ognie siedzi ci ktoś 1376 01:22:47,791 --> 01:22:52,041 Biegnij, Rudolfie Mikołaj do miasta spieszy się 1377 01:22:54,041 --> 01:22:58,125 Popędzaj go, mikołaju Niech autostradą mknie 1378 01:23:00,541 --> 01:23:05,207 Pędź, Rudolfie Kręć się jak karuzela 1379 01:23:05,208 --> 01:23:06,374 Hej! 1380 01:23:06,375 --> 01:23:11,541 Mikołaj chłopca pyta, o czym marzy 1381 01:23:13,333 --> 01:23:18,082 Ten mówi, że o elektrycznej gitarze 1382 01:23:18,083 --> 01:23:19,332 Tak jest! 1383 01:23:19,333 --> 01:23:24,124 Mknie więc Rudolf niczym spadająca gwiazda 1384 01:23:24,125 --> 01:23:25,208 To mój syn! 1385 01:23:25,791 --> 01:23:26,915 Jazda! 1386 01:23:26,916 --> 01:23:31,208 Biegnij, Rudolfie Mikołaj do miasta spieszy się 1387 01:23:32,291 --> 01:23:37,083 Popędzaj go, mikołaju Niech autostradą mknie 1388 01:23:38,958 --> 01:23:43,125 Pędź, Rudolfie Kręć się jak karuzela 1389 01:23:54,083 --> 01:23:55,083 Tak jest! 1390 01:24:12,500 --> 01:24:13,332 Nieźle. 1391 01:24:13,333 --> 01:24:15,165 Przybij piątkę. 1392 01:24:15,166 --> 01:24:17,583 Wesołych świąt! 1393 01:24:20,583 --> 01:24:22,665 Uwierzysz, że mama mi to dała? 1394 01:24:22,666 --> 01:24:25,541 Uważaj na drugą rękę. 1395 01:24:27,166 --> 01:24:29,582 Chciałbym wznieść toast. 1396 01:24:29,583 --> 01:24:32,165 Za Natashę, nową dyrektorkę w Londynie, 1397 01:24:32,166 --> 01:24:36,040 i za nową pracownicę Sun Peaks, 1398 01:24:36,041 --> 01:24:39,665 dyrektorkę Atrakcji Rodzinnych Taylor Jacobson. 1399 01:24:39,666 --> 01:24:41,083 Brawo! 1400 01:24:43,125 --> 01:24:44,540 Na zdrowie. 1401 01:24:44,541 --> 01:24:45,957 Wesołych świąt. 1402 01:24:45,958 --> 01:24:47,457 Zdrówko. 1403 01:24:47,458 --> 01:24:48,374 No dobra. 1404 01:24:48,375 --> 01:24:49,707 Teraz ja. 1405 01:24:49,708 --> 01:24:51,207 Za mojego syna, 1406 01:24:51,208 --> 01:24:54,582 który udowodnił, że myliliśmy się co do niego. 1407 01:24:54,583 --> 01:24:58,791 Ojciec i zmarła mama są z niego dumni. 1408 01:25:01,291 --> 01:25:02,666 - Dzięki. - Na zdrowie. 1409 01:25:04,208 --> 01:25:05,415 Dziękuję. 1410 01:25:05,416 --> 01:25:08,166 Brawo. Zarząd się cieszy. 1411 01:25:14,750 --> 01:25:15,625 Cześć. 1412 01:25:17,083 --> 01:25:19,041 - Dziś nie płacimy. - Wiem. 1413 01:25:20,375 --> 01:25:21,833 Ale są święta. 1414 01:25:26,583 --> 01:25:28,166 Kupiłam nową sukienkę. 1415 01:25:28,958 --> 01:25:31,499 - Piękna. - Dziękuję. 1416 01:25:31,500 --> 01:25:33,915 Wesołych świąt. Na zdrowie. 1417 01:25:33,916 --> 01:25:35,540 Zoey. 1418 01:25:35,541 --> 01:25:36,707 Fajna jest. 1419 01:25:36,708 --> 01:25:39,041 - Lubię ją. - Ja też. 1420 01:25:39,666 --> 01:25:41,332 Dzień dobry. 1421 01:25:41,333 --> 01:25:43,332 Niebrzydki jesteś. 1422 01:25:43,333 --> 01:25:45,583 A to co? 1423 01:25:50,166 --> 01:25:51,916 Słodziak. 1424 01:25:52,583 --> 01:25:53,666 No to wpadł. 1425 01:25:55,416 --> 01:25:57,916 Nie ma szans. 1426 01:26:00,125 --> 01:26:02,166 Kto cię tak nauczył świętować? 1427 01:26:03,750 --> 01:26:04,791 Cóż... 1428 01:26:06,125 --> 01:26:07,166 Mikołaj. 1429 01:26:08,208 --> 01:26:09,500 Ho, ho, ho. 1430 01:29:57,583 --> 01:30:02,583 Napisy: Agata Jakubiec