1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:06,000 --> 00:00:08,916
["Santa, Can't You Hear Me" playing]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
4
00:00:13,000 --> 00:00:16,249
♪ Keep the snow and sleigh rides ♪
5
00:00:16,250 --> 00:00:19,499
♪ Keep those silver bells ♪
6
00:00:19,500 --> 00:00:22,415
♪ Keep the gifts beneath the tree ♪
7
00:00:22,416 --> 00:00:25,666
♪ Give them to someone else ♪
8
00:00:26,166 --> 00:00:29,249
♪ Keep that magic snowman ♪
9
00:00:29,250 --> 00:00:32,665
♪ Keep those twinkly lights ♪
10
00:00:32,666 --> 00:00:39,249
♪ Keep the reindeer
My heart already knows how to fly ♪
11
00:00:39,250 --> 00:00:43,332
♪ Keep the mistletoe ♪
12
00:00:43,333 --> 00:00:50,124
{\an8}♪ Unless below is what I need ♪
13
00:00:50,125 --> 00:00:55,249
{\an8}♪ Oh Santa, can't you hear me? ♪
14
00:00:55,250 --> 00:00:56,332
{\an8}[song ends]
15
00:00:56,333 --> 00:00:58,665
{\an8}[whimsical music plays]
16
00:00:58,666 --> 00:00:59,833
{\an8}Found another one.
17
00:01:00,500 --> 00:01:01,791
{\an8}What's wrong with it?
18
00:01:02,750 --> 00:01:03,874
{\an8}Look at Santa's face.
19
00:01:03,875 --> 00:01:05,832
{\an8}He is clearly depressed.
20
00:01:05,833 --> 00:01:06,915
{\an8}[cookie clatters]
21
00:01:06,916 --> 00:01:10,249
{\an8}Does someone need a little time off
from the old cookie factory?
22
00:01:10,250 --> 00:01:11,290
{\an8}[giggles]
23
00:01:11,291 --> 00:01:14,249
{\an8}Yeah, living large off
of my Christmas bonus? Yes, I do.
24
00:01:14,250 --> 00:01:15,250
Ms. Jacobson.
25
00:01:15,833 --> 00:01:16,665
Mr. Clotz.
26
00:01:16,666 --> 00:01:18,332
May I speak with you for a moment?
27
00:01:18,333 --> 00:01:19,458
Certainly.
28
00:01:19,958 --> 00:01:20,833
[gasps]
29
00:01:24,833 --> 00:01:26,499
Taylor, you may not know this,
30
00:01:26,500 --> 00:01:28,957
but demand
for store-bought Christmas cookies
31
00:01:28,958 --> 00:01:30,790
{\an8}has reached a disturbing low.
32
00:01:30,791 --> 00:01:31,707
{\an8}Oh!
33
00:01:31,708 --> 00:01:34,750
{\an8}[Mr. Clotz] Unfortunately,
Clotz Cookies needs to downsize.
34
00:01:36,333 --> 00:01:38,374
{\an8}Wait. Are... are you firing me?
35
00:01:38,375 --> 00:01:39,665
{\an8}I'm afraid so.
36
00:01:39,666 --> 00:01:41,332
{\an8}No, no, no. No, Mr. Clotz.
37
00:01:41,333 --> 00:01:43,832
{\an8}Please. [spluttering] I can't afford
to lose my job.
38
00:01:43,833 --> 00:01:46,290
{\an8}My daughter and I
are barely making it as it is.
39
00:01:46,291 --> 00:01:50,625
{\an8}Listen, I'm afraid there's just never
a good time for this sort of thing.
40
00:01:51,125 --> 00:01:52,666
{\an8}So you picked Christmas?
41
00:01:53,833 --> 00:01:54,958
{\an8}I'm so sorry.
42
00:01:55,791 --> 00:01:57,791
{\an8}[soft music plays]
43
00:01:59,166 --> 00:02:01,000
{\an8}[van engine rattling]
44
00:02:09,750 --> 00:02:10,583
[sighs]
45
00:02:16,833 --> 00:02:18,250
{\an8}[sighing deeply]
46
00:02:29,250 --> 00:02:31,250
{\an8}[soft music continues]
47
00:02:36,083 --> 00:02:36,958
{\an8}[door closing]
48
00:02:38,125 --> 00:02:40,582
{\an8}- [floor squeaking]
- Oh, sh--
49
00:02:40,583 --> 00:02:42,790
{\an8}[muffled Christmas music plays]
50
00:02:42,791 --> 00:02:44,290
{\an8}[door opening]
51
00:02:44,291 --> 00:02:45,666
{\an8}- [woman] Ms. Jacobson?
- [sighs]
52
00:02:47,083 --> 00:02:47,957
{\an8}Hi, Doralee.
53
00:02:47,958 --> 00:02:52,207
{\an8}No. Don't "Hi, Doralee" me.
You're late with the rent again.
54
00:02:52,208 --> 00:02:55,624
{\an8}I'm sorry, okay?
I had to put a new carburetor in my van,
55
00:02:55,625 --> 00:02:57,915
{\an8}and Zoey wants
a new snowboard for Christmas.
56
00:02:57,916 --> 00:02:59,749
{\an8}- What is that? Do you hear that?
- What?
57
00:02:59,750 --> 00:03:02,457
{\an8}Sounds like not my problem in the key of...
58
00:03:02,458 --> 00:03:04,083
{\an8}[sings] ...I don't care.
59
00:03:04,791 --> 00:03:08,040
{\an8}Rent is due on the first of the month,
and you've been late four months in a row.
60
00:03:08,041 --> 00:03:10,624
{\an8}I'm gonna get it to you
by the end of the week, I promise.
61
00:03:10,625 --> 00:03:12,457
{\an8}[girl screams]
62
00:03:12,458 --> 00:03:13,541
Zoey?
63
00:03:14,583 --> 00:03:16,665
The daughter in distress thing
is getting old.
64
00:03:16,666 --> 00:03:17,790
[Taylor] Zoey?
65
00:03:17,791 --> 00:03:19,249
- Zoey!
- [Zoey squealing]
66
00:03:19,250 --> 00:03:20,874
- I got in!
- Zoey?
67
00:03:20,875 --> 00:03:21,957
Mom, I got in!
68
00:03:21,958 --> 00:03:23,875
- You... you got what now?
- Look.
69
00:03:24,375 --> 00:03:25,790
You got what? "You..."
70
00:03:25,791 --> 00:03:29,082
"You have been accepted
to the Sun Peaks Snowboard Academy"?
71
00:03:29,083 --> 00:03:31,249
[laughing] Honey, you didn't tell me
about this.
72
00:03:31,250 --> 00:03:33,665
I didn't wanna say anything
in case I didn't get in.
73
00:03:33,666 --> 00:03:36,833
This is amazing. I'm so proud of you.
74
00:03:37,541 --> 00:03:40,290
It's like the best snowboarding school
in all of the country.
75
00:03:40,291 --> 00:03:41,500
Yeah.
76
00:03:43,125 --> 00:03:44,500
What's that number?
77
00:03:45,208 --> 00:03:46,458
Um... [smacks lips]
78
00:03:47,083 --> 00:03:49,332
I think that's the tuition fee.
79
00:03:49,333 --> 00:03:50,540
Oh.
80
00:03:50,541 --> 00:03:52,041
That's a lot of zeroes.
81
00:03:52,916 --> 00:03:55,582
Yeah, I really didn't think
it was gonna be that much.
82
00:03:55,583 --> 00:03:56,666
It's okay.
83
00:03:57,750 --> 00:03:59,416
I'm gonna figure it out.
84
00:04:00,291 --> 00:04:01,875
I'm gonna figure it out.
85
00:04:02,666 --> 00:04:03,624
Trust me.
86
00:04:03,625 --> 00:04:05,874
[sighs] It's okay, Mom.
I don't even really wanna go.
87
00:04:05,875 --> 00:04:08,832
It's not even that good of a school.
So, it's fine.
88
00:04:08,833 --> 00:04:11,957
I have some homework
I'm gonna do. So, you know...
89
00:04:11,958 --> 00:04:14,166
- But I...
- I'm gonna go and do that.
90
00:04:14,791 --> 00:04:16,290
It's honestly okay, Mom.
91
00:04:16,291 --> 00:04:17,291
[Taylor] Okay.
92
00:04:18,375 --> 00:04:19,540
- I love you.
- Love you.
93
00:04:19,541 --> 00:04:21,082
Well, um...
94
00:04:21,083 --> 00:04:22,541
[mumbling]
95
00:04:25,041 --> 00:04:27,041
{\an8}["Hark! The Herald Angels Sing" playing]
96
00:04:30,458 --> 00:04:31,333
So, what do you think?
97
00:04:31,916 --> 00:04:33,458
Hmm. I don't know.
98
00:04:34,750 --> 00:04:37,750
- Could probably give you a buck each.
- What? That's it?
99
00:04:38,375 --> 00:04:40,916
You got a lot of stuff
but nothing really all that valuable.
100
00:04:41,500 --> 00:04:42,999
Except maybe for this one.
101
00:04:43,000 --> 00:04:45,582
- [clerk] You know The Screaming Kittens?
- [man] Yeah. You kidding?
102
00:04:45,583 --> 00:04:47,750
I grew up in this town.
These guys were legends.
103
00:04:48,333 --> 00:04:50,665
[scoffs] Come on.
They only made, like, one album.
104
00:04:50,666 --> 00:04:54,415
Yeah, but that one album rocks.
Have you even heard this thing?
105
00:04:54,416 --> 00:04:58,624
Check this out. The lead singer,
she's a total badass, amazing voice.
106
00:04:58,625 --> 00:05:01,874
And there was just something about her,
you know?
107
00:05:01,875 --> 00:05:03,165
[light music plays]
108
00:05:03,166 --> 00:05:05,707
Anyway, the Screaming Kittens
actually inspired me
109
00:05:05,708 --> 00:05:07,999
to pick up guitar and learn to sing.
110
00:05:08,000 --> 00:05:09,749
- You sing?
- [man] A little.
111
00:05:09,750 --> 00:05:11,750
I mean, not as good as her, but...
112
00:05:15,625 --> 00:05:16,625
Wait a minute.
113
00:05:17,708 --> 00:05:18,541
This is you.
114
00:05:19,416 --> 00:05:20,541
Used to be.
115
00:05:22,333 --> 00:05:25,416
That's her, man. This is you.
You're... You're Taylor Jacobson.
116
00:05:26,583 --> 00:05:28,207
[chuckling] What are you... How...
117
00:05:28,208 --> 00:05:30,416
- What happened to the blue hair?
- I grew out of it.
118
00:05:31,083 --> 00:05:33,250
Darn. And, uh, what about the band?
119
00:05:33,750 --> 00:05:35,415
[scoffing] Grew out of that too.
120
00:05:35,416 --> 00:05:37,500
Really? So what do you do now?
121
00:05:39,000 --> 00:05:41,957
Apparently, I'm talking to strange men
in used record stores.
122
00:05:41,958 --> 00:05:43,207
[sighs]
123
00:05:43,208 --> 00:05:44,291
Good for you.
124
00:05:45,000 --> 00:05:46,666
- Sorry.
- [Taylor] It's okay.
125
00:05:48,583 --> 00:05:49,874
All right, how much?
126
00:05:49,875 --> 00:05:52,040
- [clerk] Hundred bucks for the box.
- A hundred--
127
00:05:52,041 --> 00:05:54,040
Sorry. Sorry.
Hi. Strange man in a record store.
128
00:05:54,041 --> 00:05:57,582
Did you say 100 bucks for the...
This is a collector's item.
129
00:05:57,583 --> 00:05:59,374
I mean, I don't mean to intrude, but I...
130
00:05:59,375 --> 00:06:01,333
I think you're worth more than that.
131
00:06:03,166 --> 00:06:04,957
- Well, thank you.
- [clerk] Okay, 150.
132
00:06:04,958 --> 00:06:07,125
And thank you. Bye.
133
00:06:07,875 --> 00:06:08,875
See ya.
134
00:06:09,500 --> 00:06:10,582
[doorbell jingling]
135
00:06:10,583 --> 00:06:11,999
Should I go after her?
136
00:06:12,000 --> 00:06:13,416
- I believe so.
- Okay.
137
00:06:17,166 --> 00:06:19,790
Hey, Screaming Kittens. Hey.
138
00:06:19,791 --> 00:06:21,749
I was just on my way out too.
That's so weird.
139
00:06:21,750 --> 00:06:23,416
[both chuckling]
140
00:06:23,958 --> 00:06:25,832
Ever think about
getting the band back together?
141
00:06:25,833 --> 00:06:27,457
What? No, no.
142
00:06:27,458 --> 00:06:29,457
- I... I have a daughter now.
- Oh.
143
00:06:29,458 --> 00:06:32,582
You can't really be a rock star
and a mom at the same time.
144
00:06:32,583 --> 00:06:33,915
Says who?
145
00:06:33,916 --> 00:06:36,332
Uh... Me, from experience.
146
00:06:36,333 --> 00:06:37,290
Fair enough.
147
00:06:37,291 --> 00:06:39,707
Hey, I was wondering
if you could help me with something.
148
00:06:39,708 --> 00:06:43,082
- How's that?
- I haven't been back in town in years.
149
00:06:43,083 --> 00:06:46,624
And maybe you know a place
to get a good cup of hot chocolate?
150
00:06:46,625 --> 00:06:47,540
My treat.
151
00:06:47,541 --> 00:06:51,040
We could debate guitar solos
and, ooh, favorite Christmas songs.
152
00:06:51,041 --> 00:06:53,749
Oh. [laughs] Does this sort of thing
usually work for you?
153
00:06:53,750 --> 00:06:56,957
All the time. It's not working right now,
but it often does.
154
00:06:56,958 --> 00:06:59,624
No, no, no. Look, I appreciate the effort.
I really do.
155
00:06:59,625 --> 00:07:01,082
- But I'm...
- Married?
156
00:07:01,083 --> 00:07:01,999
- [Taylor] No.
- No.
157
00:07:02,000 --> 00:07:03,790
[Taylor] No, I'm not married. I just...
158
00:07:03,791 --> 00:07:06,457
My life is
kind of a balancing act right now,
159
00:07:06,458 --> 00:07:08,958
and I... I'm just not dating.
160
00:07:09,458 --> 00:07:11,832
So don't take it personally or anything.
161
00:07:11,833 --> 00:07:14,374
[chuckles] If it helps,
we don't have to call it a date.
162
00:07:14,375 --> 00:07:16,625
Just call it
two people drinking hot chocolate.
163
00:07:17,458 --> 00:07:20,999
Okay, there's a bistro
at the end of the block.
164
00:07:21,000 --> 00:07:22,000
Yeah.
165
00:07:22,666 --> 00:07:24,290
They make a great hot chocolate.
166
00:07:24,291 --> 00:07:26,207
- So then...
- If you...
167
00:07:26,208 --> 00:07:27,124
- Me.
- For you.
168
00:07:27,125 --> 00:07:29,083
- I could go.
- [Taylor] You could go.
169
00:07:29,583 --> 00:07:30,583
Got it.
170
00:07:33,541 --> 00:07:35,833
Merry Christmas.
171
00:07:36,500 --> 00:07:37,375
[soft chuckle]
172
00:07:41,000 --> 00:07:43,666
[exaggerated howling]
173
00:07:44,791 --> 00:07:46,749
You do know Halloween's over, right?
174
00:07:46,750 --> 00:07:48,457
[man] Not if you love horror movies.
175
00:07:48,458 --> 00:07:50,540
We start building our costumes
November 1st.
176
00:07:50,541 --> 00:07:53,916
November 1st. I know.
You guys are adorable.
177
00:07:54,583 --> 00:07:57,249
Anyways, I did manage
to get two interviews.
178
00:07:57,250 --> 00:07:58,165
- Uh-huh.
- Oh.
179
00:07:58,166 --> 00:08:00,415
And I've been asking around town
for leads.
180
00:08:00,416 --> 00:08:04,707
But no one is hiring until the new year,
you know? And her class starts in a week.
181
00:08:04,708 --> 00:08:08,165
I barely have enough money for rent.
I need to come up with the tuition.
182
00:08:08,166 --> 00:08:11,999
Hey, what's a big brother for?
I can lend you some cash, no problem.
183
00:08:12,000 --> 00:08:13,458
[sighing] Okay.
184
00:08:14,875 --> 00:08:16,624
- Ooh! That could be a problem.
- It's...
185
00:08:16,625 --> 00:08:19,457
Look, Zoey's a smart kid.
I'm sure she'll understand how things are.
186
00:08:19,458 --> 00:08:23,040
I know. But she's had to understand
how things are since she learned to walk.
187
00:08:23,041 --> 00:08:27,832
Sometimes it feels like we've been
in survival mode her entire life.
188
00:08:27,833 --> 00:08:30,291
I just...
I don't want to disappoint her again.
189
00:08:31,500 --> 00:08:33,875
I'm gonna come up with the tuition money.
190
00:08:35,833 --> 00:08:38,040
Even if I have to sell off
one of my organs,
191
00:08:38,041 --> 00:08:39,332
she's gonna go to that school.
192
00:08:39,333 --> 00:08:41,458
You might want to hold on to your kidney.
193
00:08:41,958 --> 00:08:43,290
Have you seen this?
194
00:08:43,291 --> 00:08:44,832
- "50% off tuition..."
- What?
195
00:08:44,833 --> 00:08:47,249
"...for employees of Sun Peaks Ski Resort."
196
00:08:47,250 --> 00:08:49,957
50% off? I could swing that.
197
00:08:49,958 --> 00:08:51,875
Uh, except for one minor detail.
198
00:08:53,375 --> 00:08:56,207
I don't work at Sun Peaks.
199
00:08:56,208 --> 00:08:58,166
[upbeat Christmas music playing]
200
00:09:00,375 --> 00:09:01,290
♪ Christmastime... ♪
201
00:09:01,291 --> 00:09:03,540
[owner] What do you mean Santa Claus quit?
202
00:09:03,541 --> 00:09:07,040
Joe Cranston's been our Santa
for a dozen Christmases.
203
00:09:07,041 --> 00:09:08,665
Our guests love him.
204
00:09:08,666 --> 00:09:13,165
Mr. Cranston decided that Christmas
was the most fitting time to retire.
205
00:09:13,166 --> 00:09:16,665
What? It was bad enough
when our general manager ran off
206
00:09:16,666 --> 00:09:19,499
with that Latvian ski instructor.
Now this?
207
00:09:19,500 --> 00:09:20,791
- Fix it!
- Yes, sir.
208
00:09:21,291 --> 00:09:24,999
Um, actually, I was hoping to talk to you
about the general manager position
209
00:09:25,000 --> 00:09:27,915
- if you had--
- [owner] Oh! This is beautiful!
210
00:09:27,916 --> 00:09:28,957
[woman] Yes, sir, but--
211
00:09:28,958 --> 00:09:32,999
Christmas at this ski resort
is our most profitable time of the year.
212
00:09:33,000 --> 00:09:35,582
Natasha, we have
a Christmas party to plan,
213
00:09:35,583 --> 00:09:37,540
a Christmas Eve concert to arrange,
214
00:09:37,541 --> 00:09:41,665
and in less than 72 hours,
a Christmas tree lighting ceremony.
215
00:09:41,666 --> 00:09:43,583
- We have to be ready.
- Yes, sir.
216
00:09:44,791 --> 00:09:45,750
[owner] Whoa.
217
00:09:47,500 --> 00:09:49,708
[man] Well, you've really outdone yourself
this year.
218
00:09:50,875 --> 00:09:53,874
I like this. It's nice. It's, um, magical.
219
00:09:53,875 --> 00:09:55,333
[soft music plays]
220
00:09:57,291 --> 00:09:58,208
Matthew.
221
00:09:59,375 --> 00:10:02,000
[chuckling] Wow, what a surprise.
222
00:10:04,000 --> 00:10:05,000
Good to see you too, Dad.
223
00:10:05,916 --> 00:10:07,166
[grunts softly]
224
00:10:09,250 --> 00:10:12,165
[concierge sighs] I'm sorry.
We don't have anything available.
225
00:10:12,166 --> 00:10:15,332
Listen, Blake. Can I call you Blake?
226
00:10:15,333 --> 00:10:19,415
Listen, I will do absolutely anything.
I mean, literally anything.
227
00:10:19,416 --> 00:10:23,082
I'll park cars. I'll clean toilets,
even in men's bathrooms.
228
00:10:23,083 --> 00:10:26,415
I can unpack and pack people
like a butler or a butleress.
229
00:10:26,416 --> 00:10:29,749
Is it "butleress"?
Whatever butlers do, I can do that.
230
00:10:29,750 --> 00:10:33,999
I can pick up dog poo outside.
Like, whatever you need, I'm your girl.
231
00:10:34,000 --> 00:10:36,415
I can keep your information on file,
but I--
232
00:10:36,416 --> 00:10:37,582
- [phone rings]
- Okay, can--
233
00:10:37,583 --> 00:10:38,707
- But you...
- Excuse me.
234
00:10:38,708 --> 00:10:40,750
...said you were gonna keep my information.
235
00:10:41,333 --> 00:10:45,332
We need someone to start right away,
and it pays $2,000 a week.
236
00:10:45,333 --> 00:10:48,624
I will be doing interviews
here at the hotel Friday.
237
00:10:48,625 --> 00:10:52,833
If you hear of anybody,
anybody at all, let me know. Thank you.
238
00:10:53,416 --> 00:10:54,250
[phone beeps]
239
00:10:54,791 --> 00:10:55,666
Excuse me.
240
00:10:56,500 --> 00:10:59,582
I am so sorry.
Um, I couldn't help but overhear.
241
00:10:59,583 --> 00:11:02,957
The man at the front desk told me there
weren't any job openings at the hotel.
242
00:11:02,958 --> 00:11:04,082
There are not.
243
00:11:04,083 --> 00:11:08,375
Unless you are an old man with a beard
who can play Santa Claus.
244
00:11:09,291 --> 00:11:10,416
Merry Christmas.
245
00:11:10,916 --> 00:11:11,957
Merry Christmas.
246
00:11:11,958 --> 00:11:13,249
[intriguing music plays]
247
00:11:13,250 --> 00:11:14,208
[elevator dings]
248
00:11:18,958 --> 00:11:21,290
[owner] Okay, Kenny,
what's he done this time?
249
00:11:21,291 --> 00:11:23,957
[Kenny] Damage to rental car, $12,000.
250
00:11:23,958 --> 00:11:27,749
- Damage to statue, $23,000.
- Yep.
251
00:11:27,750 --> 00:11:30,582
[Kenny] Damage to café and sidewalks
around statues... Wow!
252
00:11:30,583 --> 00:11:33,290
- Is that five zeroes or six?
- Six.
253
00:11:33,291 --> 00:11:34,499
Thank you, Kenny.
254
00:11:34,500 --> 00:11:35,499
[Kenny] Mm-hmm.
255
00:11:35,500 --> 00:11:38,999
You know, in my defense,
the street signs were all in Italian.
256
00:11:39,000 --> 00:11:41,083
That's because you were in Italy.
257
00:11:41,708 --> 00:11:42,666
[Matthew] Makes sense.
258
00:11:43,166 --> 00:11:45,665
Matthew, before your mother died,
259
00:11:45,666 --> 00:11:49,082
I promised her that I would raise you
the best that I possibly could.
260
00:11:49,083 --> 00:11:52,332
I thought that meant
an endless supply of money.
261
00:11:52,333 --> 00:11:54,624
But this time, this time--
262
00:11:54,625 --> 00:11:55,750
Okay, Dad.
263
00:11:56,291 --> 00:11:57,458
I get it. I'm sorry.
264
00:11:58,666 --> 00:12:00,708
You're right. I need to...
265
00:12:01,916 --> 00:12:02,999
clean my act up.
266
00:12:03,000 --> 00:12:05,832
- I promise it won't happen again.
- You're right. It won't.
267
00:12:05,833 --> 00:12:08,082
You're gonna work your debt off
268
00:12:08,083 --> 00:12:09,957
and come and work for me.
269
00:12:09,958 --> 00:12:11,790
[laughs] What? Me? Work?
270
00:12:11,791 --> 00:12:14,749
Uh, sorry. It sounded like you said
I'm gonna work for you.
271
00:12:14,750 --> 00:12:17,624
I don't know the first thing
about working for a hotel, Dad.
272
00:12:17,625 --> 00:12:20,207
This is something
your mother and I always dreamed of.
273
00:12:20,208 --> 00:12:23,624
Plus, my VP of marketing, Natasha,
would be happy to show you the ropes.
274
00:12:23,625 --> 00:12:26,165
Natasha? The one
who's always giving me the stink eye?
275
00:12:26,166 --> 00:12:28,207
No reason to be rude, Matthew.
276
00:12:28,208 --> 00:12:30,290
You could learn a great deal from Natasha.
277
00:12:30,291 --> 00:12:32,290
Dad, I appreciate it. I really do.
278
00:12:32,291 --> 00:12:34,749
But, um, it's not happening, okay?
279
00:12:34,750 --> 00:12:38,415
Because I'm a free spirit,
and you can't hold me down like this.
280
00:12:38,416 --> 00:12:40,457
- So I'm sorry, but, uh...
- [pounds table]
281
00:12:40,458 --> 00:12:41,625
...it's just not gonna work.
282
00:12:42,583 --> 00:12:45,916
Well, I hope for your sake that it does.
283
00:12:46,416 --> 00:12:49,290
Otherwise, there are
a couple of Italian cops
284
00:12:49,291 --> 00:12:52,165
who would really love to speak with you.
285
00:12:52,166 --> 00:12:53,749
[mischievous music plays]
286
00:12:53,750 --> 00:12:54,707
[Natasha sighs]
287
00:12:54,708 --> 00:12:56,333
- Dad.
- General manager?
288
00:12:57,666 --> 00:12:59,374
- Him?
- [owner] Yes.
289
00:12:59,375 --> 00:13:02,999
And I can't think of anyone
better suited to train him than you.
290
00:13:03,000 --> 00:13:04,790
Me? Train him?
291
00:13:04,791 --> 00:13:05,749
[owner] Exactly.
292
00:13:05,750 --> 00:13:08,082
Matthew, work with Natasha
on that Santa thing.
293
00:13:08,083 --> 00:13:10,582
I'll be back from New York
for the tree lighting ceremony.
294
00:13:10,583 --> 00:13:13,290
And above all else,
make sure the hotel and resort
295
00:13:13,291 --> 00:13:15,874
is ready for the holidays
to go off without a hitch.
296
00:13:15,875 --> 00:13:16,916
Yes, sir.
297
00:13:18,250 --> 00:13:19,875
[whimsical music playing]
298
00:13:20,833 --> 00:13:21,833
[sighing] Well...
299
00:13:23,750 --> 00:13:25,499
- Congratulations.
- Thank you.
300
00:13:25,500 --> 00:13:27,083
Your support means a lot.
301
00:13:28,875 --> 00:13:30,083
She seems really...
302
00:13:31,416 --> 00:13:32,375
sweet.
303
00:13:34,166 --> 00:13:35,583
[cheerful music plays]
304
00:13:37,625 --> 00:13:38,625
Hey, Zoey?
305
00:13:40,666 --> 00:13:41,666
Honey?
306
00:13:43,916 --> 00:13:44,791
[softly] Oh.
307
00:13:46,958 --> 00:13:48,166
[gentle music playing]
308
00:14:15,333 --> 00:14:16,458
[inhaling]
309
00:14:17,166 --> 00:14:18,540
[sighing deeply]
310
00:14:18,541 --> 00:14:19,583
Merry Christmas.
311
00:14:23,041 --> 00:14:25,041
[intriguing music plays]
312
00:14:27,958 --> 00:14:29,166
[phone clicks]
313
00:14:31,708 --> 00:14:34,291
50% off for Sun Peaks employees.
314
00:14:37,875 --> 00:14:39,582
[brother] Okay, let me understand this.
315
00:14:39,583 --> 00:14:42,040
You want us to make you into an old man
316
00:14:42,041 --> 00:14:44,874
so you can get a job as Santa Claus
at the ski resort
317
00:14:44,875 --> 00:14:47,249
so you can get your daughter
half-price snowboard lessons.
318
00:14:47,250 --> 00:14:49,499
Look, this is the dumbest idea
I've ever heard.
319
00:14:49,500 --> 00:14:50,415
Ridiculous.
320
00:14:50,416 --> 00:14:51,875
[whimsical music plays]
321
00:14:52,458 --> 00:14:54,332
[both] When do we start?
322
00:14:54,333 --> 00:14:56,500
["Please Santa" playing]
323
00:14:57,083 --> 00:14:58,207
The color is perfect,
324
00:14:58,208 --> 00:15:01,540
and I want to make sure
that I'm a little rounder.
325
00:15:01,541 --> 00:15:02,582
- Rounder, yes.
- Rounder.
326
00:15:02,583 --> 00:15:04,541
[electronic beeping]
327
00:15:06,125 --> 00:15:07,499
♪ I've been waiting for this... ♪
328
00:15:07,500 --> 00:15:08,874
[electronic whoosh, beep]
329
00:15:08,875 --> 00:15:11,874
♪ Asking for some Christmas cheer ♪
330
00:15:11,875 --> 00:15:14,457
♪ It's so lonely out in the snow ♪
331
00:15:14,458 --> 00:15:17,749
♪ Watching couples walking slow ♪
332
00:15:17,750 --> 00:15:20,250
♪ I've been keeping all my wishes tight ♪
333
00:15:20,833 --> 00:15:23,250
♪ Now I'm cashing in for just one night ♪
334
00:15:23,750 --> 00:15:25,165
♪ To be close to the one... ♪
335
00:15:25,166 --> 00:15:26,540
[grunting strenuously]
336
00:15:26,541 --> 00:15:28,290
♪ You know what I've been hoping... ♪
337
00:15:28,291 --> 00:15:29,624
- Man...
- [Taylor groans]
338
00:15:29,625 --> 00:15:30,749
[grunts, sighs]
339
00:15:30,750 --> 00:15:33,082
♪ Just a love to be so true... ♪
340
00:15:33,083 --> 00:15:34,624
- Okay, let's...
- [laughs]
341
00:15:34,625 --> 00:15:36,707
Okay, let's see it.
342
00:15:36,708 --> 00:15:38,207
♪ A love to make me feel brand... ♪
343
00:15:38,208 --> 00:15:39,499
Huh?
344
00:15:39,500 --> 00:15:41,124
- Aw!
- Yeah.
345
00:15:41,125 --> 00:15:43,665
♪ Santa, don't take me off that list ♪
346
00:15:43,666 --> 00:15:46,374
♪ You know what I want
For my Christmas wish ♪
347
00:15:46,375 --> 00:15:49,124
♪ Take her sweet heart, wrap it in a bow ♪
348
00:15:49,125 --> 00:15:52,041
♪ I want her and me under the mistletoe ♪
349
00:15:52,916 --> 00:15:54,874
♪ Santa, won't you bring her love my way ♪
350
00:15:54,875 --> 00:15:57,915
♪ Make me so happy on Christmas day ♪
351
00:15:57,916 --> 00:15:58,999
♪ Take her... ♪
352
00:15:59,000 --> 00:16:00,500
- Yeah. Yeah.
- [Taylor] Yeah?
353
00:16:01,000 --> 00:16:03,457
♪ Give me the one who loves me so ♪
354
00:16:03,458 --> 00:16:05,374
[all laughing]
355
00:16:05,375 --> 00:16:06,665
Merry Christmas to all...
356
00:16:06,666 --> 00:16:08,332
- Okay. Just...
- Right.
357
00:16:08,333 --> 00:16:10,332
[clearing throat]
358
00:16:10,333 --> 00:16:12,875
[in deep voice] ...and to all a good night!
359
00:16:15,666 --> 00:16:17,332
- [song ends]
- [Natasha] No.
360
00:16:17,333 --> 00:16:18,916
[intriguing music playing]
361
00:16:19,708 --> 00:16:21,375
Absolutely not.
362
00:16:24,416 --> 00:16:25,416
No.
363
00:16:28,708 --> 00:16:29,791
No.
364
00:16:31,375 --> 00:16:34,291
Uh, thanks, everybody. We'll be in touch.
365
00:16:35,375 --> 00:16:36,416
[Kenny chuckling]
366
00:16:38,041 --> 00:16:38,957
[Kenny sighs]
367
00:16:38,958 --> 00:16:40,832
- This is a disaster.
- I know.
368
00:16:40,833 --> 00:16:43,374
I need holiday spirit,
369
00:16:43,375 --> 00:16:45,707
not silent night of the living dead.
370
00:16:45,708 --> 00:16:47,540
Where's Matthew?
He's supposed to be here too.
371
00:16:47,541 --> 00:16:51,374
Typical. He's lazy.
He's immature. He's unreliable.
372
00:16:51,375 --> 00:16:54,082
And he's going to be
our new general manager.
373
00:16:54,083 --> 00:16:56,457
I thought Mr. Layne would've
given you that job. Funny, huh?
374
00:16:56,458 --> 00:16:58,375
- Yes, hilarious.
- [door opening]
375
00:16:59,583 --> 00:17:02,166
[in deep voice] Is this where
the Santa auditions are?
376
00:17:02,833 --> 00:17:04,041
[whimsical music plays]
377
00:17:06,291 --> 00:17:07,500
This is the place.
378
00:17:08,333 --> 00:17:09,540
You brought a costume?
379
00:17:09,541 --> 00:17:11,125
Uh... Sure did.
380
00:17:11,666 --> 00:17:13,124
- Sign in here.
- [Taylor] Great.
381
00:17:13,125 --> 00:17:14,208
Thank you.
382
00:17:14,875 --> 00:17:16,415
[Natasha] Have you been a Santa before?
383
00:17:16,416 --> 00:17:18,082
[Taylor] Oh, ho, ho, ho, yes, yes.
384
00:17:18,083 --> 00:17:20,832
Mr. Layne, it's nice of you to join us.
385
00:17:20,833 --> 00:17:22,332
Your email said four o'clock.
386
00:17:22,333 --> 00:17:25,791
Ah, well, you must have misread it.
I'm pretty sure it said three.
387
00:17:26,583 --> 00:17:29,458
Anyway, this is Matthew Layne.
388
00:17:30,041 --> 00:17:31,166
I... I didn't get your name.
389
00:17:32,208 --> 00:17:33,290
You.
390
00:17:33,291 --> 00:17:34,582
Sorry. Did you say Hugh?
391
00:17:34,583 --> 00:17:35,665
Man.
392
00:17:35,666 --> 00:17:36,957
Your name is Hugh Mann?
393
00:17:36,958 --> 00:17:38,999
Hugh. Mann.
394
00:17:39,000 --> 00:17:41,291
- You pause between the words.
- Right.
395
00:17:43,500 --> 00:17:44,750
[Matthew] Interesting.
396
00:17:45,791 --> 00:17:49,665
Well, um, Mr. Mann is interested
in being our new Santa.
397
00:17:49,666 --> 00:17:51,082
Good, great.
398
00:17:51,083 --> 00:17:53,833
Sorry. You look really familiar.
Have we met somewhere?
399
00:17:54,666 --> 00:17:56,124
Have you been to the North Pole?
400
00:17:56,125 --> 00:17:57,915
[Taylor chuckles heartily]
401
00:17:57,916 --> 00:18:01,000
Um... It's been a really
long sleigh ride, so...
402
00:18:01,958 --> 00:18:05,040
You know, you don't...
You don't buy hot cocoa. You rent it.
403
00:18:05,041 --> 00:18:06,290
- Hmm.
- [Taylor] Am I right?
404
00:18:06,291 --> 00:18:09,249
Excuse me, I'm gonna...
Just be... I'll be right back.
405
00:18:09,250 --> 00:18:10,374
- [Matthew] Sure.
- Excuse me.
406
00:18:10,375 --> 00:18:12,291
- Okay. Nice meeting you.
- [Taylor grunts]
407
00:18:12,708 --> 00:18:14,207
[Natasha] So, what do you think?
408
00:18:14,208 --> 00:18:17,040
I just met the guy. Don't we have to do
a background check or something?
409
00:18:17,041 --> 00:18:18,457
No. We haven't got much time.
410
00:18:18,458 --> 00:18:20,999
The tree lighting ceremony
is in three hours,
411
00:18:21,000 --> 00:18:23,832
and all of the really good Santas
are already taken.
412
00:18:23,833 --> 00:18:26,833
It's up to you, Matthew.
Do we have our new Santa?
413
00:18:30,208 --> 00:18:32,499
Matthew Layne? The Matthew Layne?
414
00:18:32,500 --> 00:18:34,540
[Taylor] I'm telling you.
I think he recognized me.
415
00:18:34,541 --> 00:18:36,457
He asked me out at a record store
the other day.
416
00:18:36,458 --> 00:18:38,124
What? Tell me you said yes.
417
00:18:38,125 --> 00:18:41,415
Why would I say yes? I am perfectly happy
without a man in my life.
418
00:18:41,416 --> 00:18:44,165
[laughs incredulously]
That's not a man. That's Matthew Layne.
419
00:18:44,166 --> 00:18:47,207
- How have you never heard of him?
- [man] Yeah, a trust fund baby.
420
00:18:47,208 --> 00:18:50,040
Bit of a party animal. He's always
on the news for getting into trouble.
421
00:18:50,041 --> 00:18:51,832
His dad owns the entire resort.
422
00:18:51,833 --> 00:18:54,207
And a half dozen other ones
around the world.
423
00:18:54,208 --> 00:18:57,582
Oh my God, I could be the brother-in-law
of the son of a billionaire.
424
00:18:57,583 --> 00:18:59,290
[toilet flushing]
425
00:18:59,291 --> 00:19:00,374
[latch clicking]
426
00:19:00,375 --> 00:19:01,625
[door opening]
427
00:19:02,833 --> 00:19:04,999
This is the ladies' room, sir.
428
00:19:05,000 --> 00:19:06,916
I'm so sorry. Excuse me.
429
00:19:08,208 --> 00:19:09,833
[mischievous music playing]
430
00:19:10,583 --> 00:19:11,832
[door closing]
431
00:19:11,833 --> 00:19:14,124
I really... I don't think
this is a good idea anymore.
432
00:19:14,125 --> 00:19:17,082
Of course it is.
Zoey's gonna love snowboard school.
433
00:19:17,083 --> 00:19:18,124
I know she does. I know.
434
00:19:18,125 --> 00:19:19,749
- Mr. Mann.
- Hi. Hello.
435
00:19:19,750 --> 00:19:22,957
[Natasha] Mr. Layne has made his decision.
436
00:19:22,958 --> 00:19:26,707
Congratulations, Hugh.
Welcome to the Sun Peaks Ski Resort.
437
00:19:26,708 --> 00:19:27,750
Wow.
438
00:19:28,541 --> 00:19:32,249
That's fantastic. That's great. Thank you.
439
00:19:32,250 --> 00:19:33,790
You're very welcome.
440
00:19:33,791 --> 00:19:36,500
Oh, and I would like for you
to meet someone.
441
00:19:38,375 --> 00:19:41,957
Season's greetings.
My name is Jimmy, Chief Elf,
442
00:19:41,958 --> 00:19:44,833
and let me just say
it is an honor to be at your service.
443
00:19:46,041 --> 00:19:47,040
Thank you, Jimmy.
444
00:19:47,041 --> 00:19:48,915
- Let me grab that for you.
- Yes.
445
00:19:48,916 --> 00:19:52,207
Anyway, let's show our new Santa
to the change room, please.
446
00:19:52,208 --> 00:19:53,333
Yes, ma'am.
447
00:19:54,541 --> 00:19:55,457
[showers running]
448
00:19:55,458 --> 00:19:56,915
Well, here you go.
449
00:19:56,916 --> 00:19:59,165
I know it's not exactly
a private dressing room,
450
00:19:59,166 --> 00:20:02,374
but unfortunately,
it's the best we've got. Here you go.
451
00:20:02,375 --> 00:20:04,249
[grunting] Thank you, Jimmy.
452
00:20:04,250 --> 00:20:06,374
Ho, ho, ho. Jingle bells. [chuckling]
453
00:20:06,375 --> 00:20:08,500
- Right. See you later, Hugh.
- Okay.
454
00:20:11,916 --> 00:20:12,916
Excuse me.
455
00:20:20,000 --> 00:20:21,166
Okay.
456
00:20:23,458 --> 00:20:24,540
[musical sting]
457
00:20:24,541 --> 00:20:25,665
- Hey.
- [high-pitched] Oh!
458
00:20:25,666 --> 00:20:27,915
- [Matthew] Hugh.
- [in deep voice] Oh! How are you?
459
00:20:27,916 --> 00:20:29,957
- You looking for a free locker?
- Oh yeah.
460
00:20:29,958 --> 00:20:32,082
- There's one right here.
- Perfect.
461
00:20:32,083 --> 00:20:33,083
[Matthew chuckles]
462
00:20:34,416 --> 00:20:37,665
Just grabbing a quick steam
before we get out in that cold air, right?
463
00:20:37,666 --> 00:20:39,166
Yeah. Yeah.
464
00:20:39,916 --> 00:20:41,915
[mischievous music plays]
465
00:20:41,916 --> 00:20:43,791
You all set for the tree lighting?
466
00:20:44,291 --> 00:20:45,165
I'm sorry?
467
00:20:45,166 --> 00:20:46,708
What... The, um...
468
00:20:47,208 --> 00:20:48,624
The Christmas tree.
469
00:20:48,625 --> 00:20:49,750
Oh!
470
00:20:50,291 --> 00:20:52,832
[clearing throat] Yes,
I love a good Christmas tree.
471
00:20:52,833 --> 00:20:54,290
- Don't you?
- [Matthew] Yeah.
472
00:20:54,291 --> 00:20:56,332
Yeah, Natasha's got me
hosting the event tonight.
473
00:20:56,333 --> 00:20:58,874
I wrote a quick speech on my phone.
I'm just...
474
00:20:58,875 --> 00:21:01,999
not very good at
the whole public speaking thing.
475
00:21:02,000 --> 00:21:04,040
[chuckling] Well,
you can always do that old trick
476
00:21:04,041 --> 00:21:06,665
you know,
where you just picture everybody naked.
477
00:21:06,666 --> 00:21:07,750
[Matthew laughing] Yeah.
478
00:21:08,333 --> 00:21:10,083
It just doesn't feel like me.
479
00:21:10,708 --> 00:21:13,665
You know, the suit, the tie, all of this.
480
00:21:13,666 --> 00:21:16,499
I mean, I spent my whole life
avoiding the family business,
481
00:21:16,500 --> 00:21:20,041
and now, here I am,
learning how to run the hotel.
482
00:21:21,166 --> 00:21:23,083
- [Taylor] Mmm.
- [pensive music playing]
483
00:21:23,791 --> 00:21:26,374
Things don't always work out
the way we want them to.
484
00:21:26,375 --> 00:21:27,291
[Matthew] Yeah.
485
00:21:27,916 --> 00:21:30,665
Hey, do me a favor. Would you mind?
486
00:21:30,666 --> 00:21:33,374
I don't think I ever actually tied
one of these in my life.
487
00:21:33,375 --> 00:21:35,249
Oh, I don't know...
488
00:21:35,250 --> 00:21:37,499
Come on. All you old guys know
how to tie a tie, right?
489
00:21:37,500 --> 00:21:39,040
- Thanks.
- [Taylor] Yeah.
490
00:21:39,041 --> 00:21:40,166
Uh...
491
00:21:41,250 --> 00:21:42,082
[Matthew sighs]
492
00:21:42,083 --> 00:21:45,707
All right, your dad never taught you
how to tie a tie?
493
00:21:45,708 --> 00:21:49,915
No, the only thing my dad ever taught me
was how to make more money.
494
00:21:49,916 --> 00:21:51,208
- [chuckles]
- [Taylor] Huh.
495
00:21:51,833 --> 00:21:53,374
I never wanted to be like that.
496
00:21:53,375 --> 00:21:56,041
It's funny.
I wish I could talk to him like this.
497
00:21:56,541 --> 00:21:59,166
You know, just honest, man-to-man.
498
00:22:00,291 --> 00:22:01,165
Well... [clears throat]
499
00:22:01,166 --> 00:22:03,457
You know, sometimes it's easier
with a stranger.
500
00:22:03,458 --> 00:22:06,416
Except you don't feel like a stranger.
[chuckles softly]
501
00:22:06,916 --> 00:22:09,333
Crazy, but I swear we've met somewhere.
502
00:22:09,958 --> 00:22:11,957
Santa Claus.
503
00:22:11,958 --> 00:22:14,415
[forceful laughing] Jingle bells.
There you go. All done.
504
00:22:14,416 --> 00:22:17,290
Um, hey, do you want me
to help you with your suit?
505
00:22:17,291 --> 00:22:18,499
Nope. Nope. I'm good.
506
00:22:18,500 --> 00:22:19,958
- [Matthew] No?
- Thank you.
507
00:22:21,250 --> 00:22:27,083
Oh. You dropped
your pink unicorn kissable ChapStick.
508
00:22:28,416 --> 00:22:33,958
Well, you try riding
in an open-air sleigh at 10,000 feet.
509
00:22:34,750 --> 00:22:36,082
Lucky I have lips at all.
510
00:22:36,083 --> 00:22:37,625
- [Matthew chuckles] Right.
- Mmm.
511
00:22:38,375 --> 00:22:40,832
- Okay, I'm just gonna head over here.
- [Matthew] Okay.
512
00:22:40,833 --> 00:22:43,291
- Hey, good talk.
- [Taylor] Oh yeah, great talk.
513
00:22:48,458 --> 00:22:49,666
[soft music playing]
514
00:22:50,541 --> 00:22:52,040
[excited chatter]
515
00:22:52,041 --> 00:22:53,791
[crowd whooping]
516
00:22:55,416 --> 00:22:57,790
- Okay, thanks. Thank you, Jimmy.
- [crowd applauding]
517
00:22:57,791 --> 00:22:59,582
Hey, everybody! How's it going?
518
00:22:59,583 --> 00:23:00,957
[cheers]
519
00:23:00,958 --> 00:23:03,540
Well, I'm Matthew Layne.
520
00:23:03,541 --> 00:23:06,540
Hey, Matthew, I don't recognize you
with your clothes on.
521
00:23:06,541 --> 00:23:07,707
[crowd laughs]
522
00:23:07,708 --> 00:23:09,290
That's a good one. Got a comedian.
523
00:23:09,291 --> 00:23:11,165
Going swimming with any swans lately?
524
00:23:11,166 --> 00:23:12,332
[scattered laughter]
525
00:23:12,333 --> 00:23:14,082
Yeah, that was... That was one time.
526
00:23:14,083 --> 00:23:17,416
And as you can see,
we're here for the... for the tree.
527
00:23:18,750 --> 00:23:20,707
I mean, the, uh...
[clears throat] ...Christmas...
528
00:23:20,708 --> 00:23:22,040
Christmas tree, obviously.
529
00:23:22,041 --> 00:23:25,333
The lighting of said tree.
530
00:23:25,916 --> 00:23:28,416
I'm afraid he's not very good
at this sort of thing, is he?
531
00:23:29,125 --> 00:23:32,082
Uh, anyway,
let's get back to the lighting.
532
00:23:32,083 --> 00:23:35,165
- Come on and bring out Santa already.
- [all] Yeah!
533
00:23:35,166 --> 00:23:38,415
[all chanting] Santa, Santa, Santa!
534
00:23:38,416 --> 00:23:39,999
That is a very good idea.
535
00:23:40,000 --> 00:23:42,999
Without further ado,
here comes Santa Claus.
536
00:23:43,000 --> 00:23:45,333
- Yeah!
- [crowd applauding, cheering]
537
00:23:47,958 --> 00:23:49,625
Hey. [chuckles]
538
00:23:50,458 --> 00:23:54,332
[hoarsely] Merry Christmas, everyone.
Merry Christmas.
539
00:23:54,333 --> 00:23:58,165
Who's ready to light that tree, huh?
Here we go.
540
00:23:58,166 --> 00:24:01,999
Let's all join together
for one big, festive countdown.
541
00:24:02,000 --> 00:24:03,665
- All right.
- Five...
542
00:24:03,666 --> 00:24:08,082
[all] ...four, three, two, one.
543
00:24:08,083 --> 00:24:09,999
- [both grunting]
- [crackling]
544
00:24:10,000 --> 00:24:11,249
[Taylor groans]
545
00:24:11,250 --> 00:24:12,249
[grunting]
546
00:24:12,250 --> 00:24:13,957
- [popping]
- [crowd gasps]
547
00:24:13,958 --> 00:24:15,332
- [gasps]
- [groans]
548
00:24:15,333 --> 00:24:16,832
[explosions]
549
00:24:16,833 --> 00:24:18,790
[bystander 1] Oh no. No!
550
00:24:18,791 --> 00:24:19,916
[Taylor] I'm so sorry.
551
00:24:21,750 --> 00:24:23,375
- Oh boy.
- [Taylor] Sorry.
552
00:24:23,916 --> 00:24:25,583
[crowd gasping]
553
00:24:26,750 --> 00:24:28,082
[bystander 2] What was that?
554
00:24:28,083 --> 00:24:29,915
- You okay, Hugh?
- [Taylor] Oh yeah.
555
00:24:29,916 --> 00:24:32,415
[Matthew] Here. Let me help you up.
So sorry.
556
00:24:32,416 --> 00:24:33,999
♪ We wish you a Merry Christmas ♪
557
00:24:34,000 --> 00:24:35,165
[Matthew] Got it? Okay.
558
00:24:35,166 --> 00:24:39,665
♪ We wish you a Merry Christmas ♪
559
00:24:39,666 --> 00:24:41,957
♪ And a Happy New Year ♪
560
00:24:41,958 --> 00:24:43,166
[van engine rattling]
561
00:24:45,625 --> 00:24:46,875
[engine idling loudly]
562
00:24:48,916 --> 00:24:50,375
[engine shuts off]
563
00:24:52,250 --> 00:24:53,999
- [knocking on window]
- [gasps]
564
00:24:54,000 --> 00:24:56,374
What are you doing in Ms. Jacobson's van?
565
00:24:56,375 --> 00:24:57,415
Hey, um...
566
00:24:57,416 --> 00:24:59,290
- [Taylor splutters]
- [window rattles]
567
00:24:59,291 --> 00:25:01,541
[chuckling] She... She let me borrow it.
568
00:25:02,375 --> 00:25:03,207
And who are you?
569
00:25:03,208 --> 00:25:04,915
I'm... I'm, um...
570
00:25:04,916 --> 00:25:08,582
I'm Taylor's father, Taylor Sr.
I'm here for the holidays.
571
00:25:08,583 --> 00:25:09,790
[Doralee chuckling]
572
00:25:09,791 --> 00:25:13,083
- What's with the getup?
- Christmas party. Ho, ho, ho.
573
00:25:13,666 --> 00:25:15,666
You go alone? No...
574
00:25:16,958 --> 00:25:18,124
Mrs. Claus?
575
00:25:18,125 --> 00:25:19,582
Oh... Uh...
576
00:25:19,583 --> 00:25:21,207
No. No, just me.
577
00:25:21,208 --> 00:25:23,458
I'm Doralee. I'm the building super.
578
00:25:24,041 --> 00:25:26,374
If you need anything during your stay,
579
00:25:26,375 --> 00:25:29,665
I'm in apartment 305,
just down the hall from Ms. Jacobson.
580
00:25:29,666 --> 00:25:33,124
Oh, okay. I'll keep that in mind.
Thank you.
581
00:25:33,125 --> 00:25:34,208
[Doralee chuckles]
582
00:25:35,166 --> 00:25:36,625
Okay. Good night.
583
00:25:37,541 --> 00:25:39,083
[mischievous music playing]
584
00:25:40,208 --> 00:25:41,208
[mouthing]
585
00:25:45,750 --> 00:25:47,583
[sighing deeply] Oh my God.
586
00:25:48,708 --> 00:25:50,708
[uplifting music plays]
587
00:25:52,375 --> 00:25:53,625
[indistinct chatter]
588
00:25:59,333 --> 00:26:01,750
This is, like,
the best day of my whole life.
589
00:26:02,583 --> 00:26:06,083
Hey, nice outfit. The '90s called.
They want their board back.
590
00:26:07,625 --> 00:26:09,208
[giggling]
591
00:26:10,583 --> 00:26:13,249
Ew. Don't listen to them.
They're just jealous.
592
00:26:13,250 --> 00:26:14,874
You sure we can afford this place, Mom?
593
00:26:14,875 --> 00:26:17,999
Yes. Yes, honey.
Don't worry about it, okay?
594
00:26:18,000 --> 00:26:20,457
Just stay bundled up
so you don't catch a cold.
595
00:26:20,458 --> 00:26:21,874
And keep your helmet on.
596
00:26:21,875 --> 00:26:25,165
We cannot afford any trips to the ER
this close to Christmas.
597
00:26:25,166 --> 00:26:27,832
Okay, Mom, you're completely, totally,
utterly embarrassing me.
598
00:26:27,833 --> 00:26:29,415
- I'm sorry. I'm gonna be cool.
- Okay.
599
00:26:29,416 --> 00:26:30,750
- I'll be cool.
- Hey.
600
00:26:31,458 --> 00:26:34,165
Screaming Kittens, what are you...
what are you doing here?
601
00:26:34,166 --> 00:26:36,499
- My daughter's taking lessons.
- [Matthew] Oh great.
602
00:26:36,500 --> 00:26:38,749
- I'm a huge fan of your mom's.
- My mom has fans?
603
00:26:38,750 --> 00:26:42,915
Nope. Zoey, this is Matthew Layne.
He's the general manager of the resort.
604
00:26:42,916 --> 00:26:45,249
Yeah, well, actually, just a trainee,
605
00:26:45,250 --> 00:26:48,207
and after last night,
I'm not even sure I'm still that.
606
00:26:48,208 --> 00:26:49,124
[Taylor] Oh, come on.
607
00:26:49,125 --> 00:26:52,875
I say nothing says "happy holidays"
like an exploding Christmas tree.
608
00:26:53,833 --> 00:26:57,083
- You were there?
- I wasn't there. I just heard about it.
609
00:26:57,958 --> 00:27:00,082
- Heard about that, huh?
- [Taylor] People talk.
610
00:27:00,083 --> 00:27:00,999
- Do they?
- Yeah.
611
00:27:01,000 --> 00:27:04,040
A little rough. Maybe I could tell you
about it over a hot chocolate?
612
00:27:04,041 --> 00:27:06,790
- You know, I'm extremely busy.
- Really?
613
00:27:06,791 --> 00:27:08,457
Mom, you spent last Saturday night
614
00:27:08,458 --> 00:27:11,249
organizing your sock drawer
in alphabetical order.
615
00:27:11,250 --> 00:27:14,250
Exactly. I'm extremely busy.
I like to keep things in order.
616
00:27:14,958 --> 00:27:15,791
Busted.
617
00:27:16,750 --> 00:27:19,082
Okay. If you change your mind,
you know where to find me.
618
00:27:19,083 --> 00:27:21,000
I'll be in this place.
619
00:27:21,791 --> 00:27:23,791
- Nice to meet you, Zoey. Have fun.
- [Zoey] Hey.
620
00:27:28,166 --> 00:27:29,499
He is really cute.
621
00:27:29,500 --> 00:27:32,082
I hadn't noticed. Cute? No.
622
00:27:32,083 --> 00:27:34,957
Uh, what did he mean when he said
he was a big fan of yours, Mom?
623
00:27:34,958 --> 00:27:37,582
You're not doing some weird online thing
for money, are you?
624
00:27:37,583 --> 00:27:39,874
- No. Ew, gross, honey.
- [laughs]
625
00:27:39,875 --> 00:27:40,915
I gotta go. Okay.
626
00:27:40,916 --> 00:27:42,165
Have fun, sweetie.
627
00:27:42,166 --> 00:27:43,625
I love you so much.
628
00:27:44,875 --> 00:27:46,749
[Zoey] What are Screaming Kittens?
629
00:27:46,750 --> 00:27:49,624
I don't know.
Kittens that are screaming? Not sure.
630
00:27:49,625 --> 00:27:50,832
Okay.
631
00:27:50,833 --> 00:27:52,291
[Christmas pop music plays]
632
00:27:52,958 --> 00:27:55,665
♪ See the snowflakes glisten ♪
633
00:27:55,666 --> 00:27:57,958
♪ In this amber sun ♪
634
00:27:58,750 --> 00:28:01,707
♪ Memories we made, the dreams we chase ♪
635
00:28:01,708 --> 00:28:03,791
♪ You know we've come so far ♪
636
00:28:04,541 --> 00:28:05,999
♪ There's no need to wait ♪
637
00:28:06,000 --> 00:28:09,207
♪ Let's celebrate the fire in our hearts ♪
638
00:28:09,208 --> 00:28:12,165
♪ Everybody loves Christmas ♪
639
00:28:12,166 --> 00:28:15,416
♪ Everybody wants winter fun... ♪
640
00:28:16,000 --> 00:28:17,083
Okay.
641
00:28:18,041 --> 00:28:20,665
♪ Get us hoping to find someone ♪
642
00:28:20,666 --> 00:28:23,166
♪ Happy holiday wishes ♪
643
00:28:23,833 --> 00:28:25,958
♪ Oh uh oh ooh ♪
644
00:28:26,541 --> 00:28:28,874
♪ Everybody loves Christmas ♪
645
00:28:28,875 --> 00:28:30,458
- [cheering]
- [bell ringing]
646
00:28:31,541 --> 00:28:35,582
Welcome. Welcome, everyone,
to this year's Santa's Village.
647
00:28:35,583 --> 00:28:37,082
[crowd cheers and applauds]
648
00:28:37,083 --> 00:28:39,165
Please put your hands together once again
649
00:28:39,166 --> 00:28:42,999
for our general manager,
Mr. Matthew Layne.
650
00:28:43,000 --> 00:28:44,332
[cheers, applause]
651
00:28:44,333 --> 00:28:48,207
Okay. Wow, this is great!
Look at how everybody came out.
652
00:28:48,208 --> 00:28:50,041
Uh, this is exciting.
653
00:28:50,583 --> 00:28:53,165
Uh, okay, so here we are. It's a big day.
654
00:28:53,166 --> 00:28:54,166
Sun Peaks is...
655
00:28:54,833 --> 00:28:56,374
uh, proudly presents...
656
00:28:56,375 --> 00:28:58,832
[whispering] "I now declare
Santa's Village open."
657
00:28:58,833 --> 00:29:00,040
That's good.
658
00:29:00,041 --> 00:29:02,957
I now declare Santa's Village open.
659
00:29:02,958 --> 00:29:04,708
[cheering]
660
00:29:05,625 --> 00:29:07,207
[in deep voice] Ho, ho, ho!
661
00:29:07,208 --> 00:29:08,958
[cheering]
662
00:29:09,750 --> 00:29:11,040
[Taylor] Ho, ho, ho!
663
00:29:11,041 --> 00:29:12,583
Ho, ho, ho!
664
00:29:13,208 --> 00:29:15,541
Merry Christmas, everyone.
665
00:29:16,291 --> 00:29:19,124
Okay, so you want a pony for Christmas.
666
00:29:19,125 --> 00:29:23,290
Oh, that's nice. I used to want a pony.
They're like reindeer without antlers.
667
00:29:23,291 --> 00:29:25,207
Let's think about the logistics of this.
668
00:29:25,208 --> 00:29:27,249
- Do you live in an apartment?
- Yeah.
669
00:29:27,250 --> 00:29:28,999
Where you gonna keep the pony?
In your room?
670
00:29:29,000 --> 00:29:30,750
You know it's gonna poop on the floor.
671
00:29:31,958 --> 00:29:33,666
So, how about a good book for Christmas?
672
00:29:36,875 --> 00:29:37,791
Next.
673
00:29:39,125 --> 00:29:41,790
[Taylor] Okay, so you want
a motor scooter for Christmas.
674
00:29:41,791 --> 00:29:42,915
- [boy] Yeah.
- [Taylor] Yeah.
675
00:29:42,916 --> 00:29:46,374
Okay, well, I know your mother,
and I know she's a waitress,
676
00:29:46,375 --> 00:29:49,458
and I don't think she can afford that.
So how about a nice sweater?
677
00:29:51,208 --> 00:29:52,208
[Jimmy] Next.
678
00:29:53,958 --> 00:29:56,374
There's a lot of plaque buildup
in there, okay?
679
00:29:56,375 --> 00:30:00,082
How about Santa gives you
a nice toothbrush and some dental floss?
680
00:30:00,083 --> 00:30:01,374
[Matthew sighs]
681
00:30:01,375 --> 00:30:02,458
[Jimmy] Next.
682
00:30:02,916 --> 00:30:03,999
[sneezing]
683
00:30:04,000 --> 00:30:05,040
Oh my goodness!
684
00:30:05,041 --> 00:30:08,165
You're getting some antibiotics
for Christmas, aren't you?
685
00:30:08,166 --> 00:30:10,791
Okay, Merry Christmas.
686
00:30:16,416 --> 00:30:17,250
Next.
687
00:30:17,750 --> 00:30:19,125
[screaming] Santa!
688
00:30:20,125 --> 00:30:21,374
- [Taylor yelps]
- [fabric rips]
689
00:30:21,375 --> 00:30:23,540
Oh my goodness.
690
00:30:23,541 --> 00:30:24,625
[chuckles] Uh...
691
00:30:25,708 --> 00:30:27,500
[crowd gasping]
692
00:30:30,166 --> 00:30:31,000
[Taylor] Uh-oh.
693
00:30:31,583 --> 00:30:32,666
[gasps]
694
00:30:33,750 --> 00:30:34,832
Ho, ho, ho.
695
00:30:34,833 --> 00:30:37,499
Uh, it's... it's time for Santa
to feed the reindeer.
696
00:30:37,500 --> 00:30:39,457
Excuse me. Pardon me.
Excuse me. Pardon me.
697
00:30:39,458 --> 00:30:41,124
Pardon me. Excuse me. Excuse me.
698
00:30:41,125 --> 00:30:43,707
Looks like Santa's
all finished for the day.
699
00:30:43,708 --> 00:30:45,458
Be sure to come back tomorrow.
700
00:30:46,666 --> 00:30:48,083
[indistinct chatter]
701
00:30:51,625 --> 00:30:53,958
- Zoey! Over here.
- [horn honking]
702
00:30:56,416 --> 00:30:57,708
[teen girl] Hey, Zoey.
703
00:30:58,916 --> 00:31:00,874
Nice ride. You live in that thing?
704
00:31:00,875 --> 00:31:02,165
What's your problem?
705
00:31:02,166 --> 00:31:04,208
I'm clearly not the one here
with a problem.
706
00:31:05,875 --> 00:31:06,875
[teen girl scoffs]
707
00:31:11,291 --> 00:31:13,165
Hey. Are you okay?
708
00:31:13,166 --> 00:31:14,250
I'm all right, Mom.
709
00:31:15,375 --> 00:31:18,290
♪ I've been walking in the streets
This evening ♪
710
00:31:18,291 --> 00:31:19,207
♪ You can tell... ♪
711
00:31:19,208 --> 00:31:21,000
[Taylor] Wow, she sounds pretty mean.
712
00:31:21,875 --> 00:31:24,207
- Want me to talk to your coach about her?
- No, I don't, Mom.
713
00:31:24,208 --> 00:31:27,040
I don't need my mom taking care of things
for me. I'm not a kid anymore.
714
00:31:27,041 --> 00:31:29,374
- I can handle it myself.
- [Taylor] Okay, okay.
715
00:31:29,375 --> 00:31:31,207
Good evening, Ms. Jacobson.
716
00:31:31,208 --> 00:31:33,540
[giggling] Hi.
717
00:31:33,541 --> 00:31:34,790
- Betty?
- It's Zoey.
718
00:31:34,791 --> 00:31:35,707
Sure.
719
00:31:35,708 --> 00:31:37,707
Um, listen, I'm gonna have the check
for you by--
720
00:31:37,708 --> 00:31:39,749
Pishposh! Let's not talk
about such things.
721
00:31:39,750 --> 00:31:41,165
Or, um... [clears throat]
722
00:31:41,166 --> 00:31:44,749
...you could have your dad drop it on by
when he has a chance.
723
00:31:44,750 --> 00:31:45,707
Grandpa's in town?
724
00:31:45,708 --> 00:31:47,832
We had a lovely conversation
the other night.
725
00:31:47,833 --> 00:31:51,999
You never told me he was so handsome
or so single. [giggling]
726
00:31:52,000 --> 00:31:53,249
[laughing] Single? Grandpa?
727
00:31:53,250 --> 00:31:56,290
He's not home. He's not here.
He doesn't... He's not...
728
00:31:56,291 --> 00:31:57,207
- Oh.
- But--
729
00:31:57,208 --> 00:31:59,832
You know what? Tell him I have snacks,
and he can come by.
730
00:31:59,833 --> 00:32:02,249
- Yeah. Okay.
- I make a great fruitcake.
731
00:32:02,250 --> 00:32:04,916
- [Taylor] Good night, Doralee.
- [Doralee] Good night, Ashley.
732
00:32:06,458 --> 00:32:07,665
I need snacks.
733
00:32:07,666 --> 00:32:09,290
What was she talking about?
734
00:32:09,291 --> 00:32:12,125
I don't know.
You know Doralee. She's so crazy.
735
00:32:16,750 --> 00:32:18,916
[whimsical music plays]
736
00:32:21,125 --> 00:32:23,374
[Taylor as Santa] A canoe!
Well, that sounds like fun.
737
00:32:23,375 --> 00:32:26,374
However, it does take
a lot of adult supervision.
738
00:32:26,375 --> 00:32:30,124
But since you live by the river,
how about a nice pair of water shoes?
739
00:32:30,125 --> 00:32:31,624
Go along. Ho, ho, ho.
740
00:32:31,625 --> 00:32:34,958
The only reason we're here is
all the other Santas had a line for miles.
741
00:32:36,125 --> 00:32:38,790
- [Taylor] Ho, ho, ho. Merry Christmas.
- Not much of a crowd.
742
00:32:38,791 --> 00:32:39,749
- Matthew.
- Hm?
743
00:32:39,750 --> 00:32:40,666
[Taylor] Thank you.
744
00:32:41,166 --> 00:32:43,666
- What are you gonna do about this?
- Well, I'm going to...
745
00:32:44,541 --> 00:32:45,415
I don't... I don't know.
746
00:32:45,416 --> 00:32:48,665
[Natasha] Well, you might be interested
to hear this.
747
00:32:48,666 --> 00:32:51,374
"Sun Peaks' Santa is a flop."
748
00:32:51,375 --> 00:32:52,332
Ouch.
749
00:32:52,333 --> 00:32:54,790
[Natasha] "Their new Santa
doesn't connect with the kids."
750
00:32:54,791 --> 00:32:59,582
"This year's Sun Peaks Ski Resort Santa
is a jerk."
751
00:32:59,583 --> 00:33:01,375
Jerk? They said, "Jerk"?
752
00:33:02,250 --> 00:33:03,957
Well, he may have to go.
753
00:33:03,958 --> 00:33:06,082
[Taylor] Ho, ho, ho!
Merry Christmas to you.
754
00:33:06,083 --> 00:33:07,374
- Run along.
- [kid] Bye, Santa.
755
00:33:07,375 --> 00:33:09,790
Mr. Layne is not gonna be
very happy about this.
756
00:33:09,791 --> 00:33:10,875
Exactly.
757
00:33:11,666 --> 00:33:13,166
[piano music playing]
758
00:33:14,500 --> 00:33:15,750
[indistinct chatter]
759
00:33:16,500 --> 00:33:17,333
[Matthew] Hugh.
760
00:33:17,833 --> 00:33:20,874
[Taylor] There's my boss. I'll take
those two flaming candy canes now.
761
00:33:20,875 --> 00:33:21,832
[bartender] Coming up.
762
00:33:21,833 --> 00:33:23,665
- Hey, Hugh.
- Oh, hey.
763
00:33:23,666 --> 00:33:26,249
- How you doing, man?
- Good. Good. How are you?
764
00:33:26,250 --> 00:33:29,375
- Good. Thanks for, uh, meeting me.
- Yeah.
765
00:33:30,166 --> 00:33:32,082
So... uh...
766
00:33:32,083 --> 00:33:33,165
Okay.
767
00:33:33,166 --> 00:33:37,457
It is my understanding
that around Christmastime,
768
00:33:37,458 --> 00:33:40,915
when the kids ask Santa Claus
for something,
769
00:33:40,916 --> 00:33:42,916
Santa usually just says...
770
00:33:44,416 --> 00:33:45,249
"Yes."
771
00:33:45,250 --> 00:33:48,832
Ah, and then leaves
the parents on the hook.
772
00:33:48,833 --> 00:33:50,915
That's how you get credit card debt.
773
00:33:50,916 --> 00:33:51,875
Cred-- [chuckles]
774
00:33:52,541 --> 00:33:54,499
That's not really your problem.
775
00:33:54,500 --> 00:33:55,875
[chuckling] Well...
776
00:33:57,083 --> 00:33:59,541
Uh, no offense, boss, but...
777
00:34:00,625 --> 00:34:02,832
you seem just a little bit out of touch.
778
00:34:02,833 --> 00:34:03,791
How's that?
779
00:34:04,333 --> 00:34:08,457
Well, maybe you've never had
to budget, say, a paycheck
780
00:34:08,458 --> 00:34:12,457
to make sure you can buy Christmas gifts
and put food on the table.
781
00:34:12,458 --> 00:34:15,791
Right, because
I'm the, uh, spoiled rich kid.
782
00:34:18,208 --> 00:34:19,208
You know what?
783
00:34:20,375 --> 00:34:22,416
You're right. But, um...
784
00:34:24,333 --> 00:34:26,625
you know, not everything
they print about me is true.
785
00:34:27,416 --> 00:34:31,125
You know that feeling where everybody
thinks they know who you are,
786
00:34:31,625 --> 00:34:32,999
but nobody really does?
787
00:34:33,000 --> 00:34:35,040
[tender music playing]
788
00:34:35,041 --> 00:34:37,958
My point is, I'm trying.
789
00:34:38,958 --> 00:34:41,165
I'm trying to make better choices,
790
00:34:41,166 --> 00:34:43,875
and that is
exactly what I'm asking you to do.
791
00:34:44,458 --> 00:34:46,374
Hey, Mrs. Claus could agree
with that, right?
792
00:34:46,375 --> 00:34:51,374
Oh, well, you know, Santa's been single
for some time. [chuckles]
793
00:34:51,375 --> 00:34:53,374
- Yeah?
- We've got that in common.
794
00:34:53,375 --> 00:34:55,874
Well, not exactly.
795
00:34:55,875 --> 00:35:00,125
Oh. You have... You have
somebody significant in your life?
796
00:35:01,541 --> 00:35:02,999
No. No. No.
797
00:35:03,000 --> 00:35:05,874
I mean, maybe. I... I don't know.
798
00:35:05,875 --> 00:35:07,666
Um, there's this girl,
799
00:35:08,541 --> 00:35:13,041
and, actually, her daughter's taking
snowboarding lessons here.
800
00:35:14,083 --> 00:35:18,375
But I... I asked her out,
and she turned me down.
801
00:35:20,375 --> 00:35:25,707
Well, I'm sure
she probably had her reasons. Hmm?
802
00:35:25,708 --> 00:35:27,207
- Yeah.
- Hmm.
803
00:35:27,208 --> 00:35:28,333
Yeah, like what?
804
00:35:29,500 --> 00:35:32,040
Oh gosh, I don't know. Maybe...
805
00:35:32,041 --> 00:35:34,499
You know, maybe she's had
a bad relationship in the past.
806
00:35:34,500 --> 00:35:37,915
You know, she's a little gun-shy
about meeting someone new.
807
00:35:37,916 --> 00:35:39,332
It's funny. I... [sighs]
808
00:35:39,333 --> 00:35:42,458
- I feel like I can talk to you, you know?
- Hmm.
809
00:35:43,208 --> 00:35:45,416
The truth is,
I can't stop thinking about her.
810
00:35:46,000 --> 00:35:50,541
It's like everywhere I go,
she's just right here in front of me.
811
00:35:51,250 --> 00:35:52,083
You know?
812
00:35:53,166 --> 00:35:54,666
- Weird.
- Yeah.
813
00:35:56,166 --> 00:35:57,250
It is.
814
00:35:59,541 --> 00:36:00,791
[tender music continues]
815
00:36:02,833 --> 00:36:04,333
[bartender] Two flaming candy canes.
816
00:36:06,541 --> 00:36:09,333
What do you think I should do?
You think I should try again?
817
00:36:10,791 --> 00:36:12,415
Oh, uh, yeah. Uh...
818
00:36:12,416 --> 00:36:13,624
[clears throat] Well...
819
00:36:13,625 --> 00:36:14,666
[chuckles]
820
00:36:15,833 --> 00:36:18,624
Maybe there will be a Christmas miracle.
821
00:36:18,625 --> 00:36:19,915
- Yeah.
- Huh?
822
00:36:19,916 --> 00:36:21,165
- Ho, ho, ho.
- [laughing] Maybe.
823
00:36:21,166 --> 00:36:22,957
- Oh God! Your beard...
- [Taylor] What?
824
00:36:22,958 --> 00:36:24,749
- What?
- Fire! Beard... Beard fire.
825
00:36:24,750 --> 00:36:25,958
What? Uh-oh!
826
00:36:29,208 --> 00:36:31,833
You know what? I think I hear
Jimmy calling me. Excuse me.
827
00:36:35,416 --> 00:36:37,416
[gentle music playing]
828
00:36:40,125 --> 00:36:42,415
I can totally see
why you wouldn't wanna go out with him.
829
00:36:42,416 --> 00:36:44,749
Ugh. Yeah, he's, like, handsome and rich.
830
00:36:44,750 --> 00:36:47,832
You guys. He's my boss, okay?
831
00:36:47,833 --> 00:36:49,207
It wouldn't be ethical.
832
00:36:49,208 --> 00:36:51,290
Oh, ethical. Okay.
833
00:36:51,291 --> 00:36:52,790
And how ethical was it
834
00:36:52,791 --> 00:36:55,666
for you to trick the hotel
to hire you as Santa Claus?
835
00:36:56,333 --> 00:36:57,666
So what's this really all about?
836
00:36:59,375 --> 00:37:01,665
I'm scared, obviously,
837
00:37:01,666 --> 00:37:04,499
and I have responsibilities.
You know, I have Zoey.
838
00:37:04,500 --> 00:37:07,124
Yes, but Zoey's 15.
In four years, she's gonna be 19.
839
00:37:07,125 --> 00:37:10,333
She'll probably be
a professional snowboarder. What then?
840
00:37:11,208 --> 00:37:14,374
I don't know.
I will figure it out when I get there.
841
00:37:14,375 --> 00:37:16,165
Where's my sister,
842
00:37:16,166 --> 00:37:20,124
you know, the wild one,
the one who had her own rock band at 16,
843
00:37:20,125 --> 00:37:23,332
the one who mooned the crowd
at high school graduation?
844
00:37:23,333 --> 00:37:24,707
[all chuckling]
845
00:37:24,708 --> 00:37:26,166
Whatever happened to her?
846
00:37:26,875 --> 00:37:27,750
[Taylor groans]
847
00:37:28,916 --> 00:37:30,833
I guess she got lost someplace.
848
00:37:32,083 --> 00:37:34,666
Well, maybe this is your chance
to find her again.
849
00:37:36,375 --> 00:37:37,458
[bell ringing]
850
00:37:38,500 --> 00:37:40,666
[in deep voice] Ho, ho, ho.
Merry Christmas.
851
00:37:46,416 --> 00:37:47,499
[Jimmy] Is it just me, Hugh,
852
00:37:47,500 --> 00:37:49,958
or is there not
a lot of Christmas spirit around here?
853
00:37:50,541 --> 00:37:52,875
Uh, you know what, Jimmy? Can you...
854
00:37:53,541 --> 00:37:55,458
Can you go keep the sleigh warm?
855
00:37:56,375 --> 00:37:57,208
What?
856
00:37:57,708 --> 00:37:59,666
Santa needs a minute, okay?
857
00:38:01,500 --> 00:38:04,415
Ho, ho, ho.
Merry Christmas to you, young lady.
858
00:38:04,416 --> 00:38:06,207
I don't believe in Santa Claus.
859
00:38:06,208 --> 00:38:09,708
Oh, well, that's okay. I believe in you.
860
00:38:11,333 --> 00:38:15,124
So, why don't you tell Santa
what you would like for Christmas?
861
00:38:15,125 --> 00:38:16,250
Yeah, right.
862
00:38:16,750 --> 00:38:19,083
Oh, come on. It never hurts to try.
863
00:38:21,000 --> 00:38:23,249
Okay. You wanna know
what I want for Christmas?
864
00:38:23,250 --> 00:38:24,749
I am all ears.
865
00:38:24,750 --> 00:38:26,375
For my mom to get a boyfriend.
866
00:38:28,833 --> 00:38:30,040
[scoffs] Beg your pardon?
867
00:38:30,041 --> 00:38:32,541
Yeah, I want her to start dating.
868
00:38:33,125 --> 00:38:35,832
Have a life outside
of just being my mom all the time.
869
00:38:35,833 --> 00:38:40,207
Oh, well, I'm sure
your mom loves being your mom.
870
00:38:40,208 --> 00:38:41,333
And I love her.
871
00:38:42,333 --> 00:38:45,208
I just wish she'd relax a bit.
She's so serious.
872
00:38:46,250 --> 00:38:48,833
- You know, she used to be in a band.
- You don't say.
873
00:38:49,500 --> 00:38:51,750
- Uh-huh. The Screaming Kittens.
- [Taylor grunts]
874
00:38:52,750 --> 00:38:55,416
She never told me about it.
I had to look it up online.
875
00:38:56,625 --> 00:38:59,040
[Taylor clears throat] Oh wow.
876
00:38:59,041 --> 00:39:00,915
That's her. Awesome, right?
877
00:39:00,916 --> 00:39:01,832
[Taylor] Oh.
878
00:39:01,833 --> 00:39:03,500
Oh, she looks very young.
879
00:39:04,375 --> 00:39:05,708
I wish I knew her back then.
880
00:39:06,500 --> 00:39:08,000
[sniffles] Why's that?
881
00:39:08,583 --> 00:39:10,416
'Cause it looks like
she used to be really fun.
882
00:39:11,166 --> 00:39:12,166
Ah.
883
00:39:13,625 --> 00:39:15,041
[gentle music playing]
884
00:39:16,625 --> 00:39:17,790
[Jimmy] Next!
885
00:39:17,791 --> 00:39:20,499
- Hello, young fella. What's your name?
- Max.
886
00:39:20,500 --> 00:39:22,665
- What would you like for Christmas?
- Some play clay.
887
00:39:22,666 --> 00:39:23,624
[Taylor] Play clay.
888
00:39:23,625 --> 00:39:26,958
Well, you know, the thing about that is
that it can be very gooey.
889
00:39:27,458 --> 00:39:31,165
And sometimes these drippy globs,
they fall on the rug,
890
00:39:31,166 --> 00:39:33,958
and then your parents step on them
and then...
891
00:39:38,583 --> 00:39:39,583
You know what?
892
00:39:40,541 --> 00:39:44,625
Play clay is really fun.
So I'm gonna look into that for you.
893
00:39:47,291 --> 00:39:48,624
[inhales sharply] Hey, Max.
894
00:39:48,625 --> 00:39:50,083
- [clears throat]
- Uh-huh?
895
00:39:50,583 --> 00:39:53,582
Is there anything else that you want
for Christmas? Like something special?
896
00:39:53,583 --> 00:39:56,415
- Like what?
- Like, uh, not a toy.
897
00:39:56,416 --> 00:39:59,499
But maybe something special
that you can wish for from your heart.
898
00:39:59,500 --> 00:40:03,249
- I wish I wasn't scared of the dark.
- Yeah. [sighs]
899
00:40:03,250 --> 00:40:04,708
The dark can be pretty spooky.
900
00:40:05,541 --> 00:40:06,500
I have a secret.
901
00:40:08,333 --> 00:40:10,290
- I'm scared of the dark too.
- [Max] Really?
902
00:40:10,291 --> 00:40:12,457
[Taylor] Yep, totally.
Totally freaked out.
903
00:40:12,458 --> 00:40:13,915
But you know what I did?
904
00:40:13,916 --> 00:40:17,874
I got those glow-in-the-dark sticky stars,
and I put them all over my ceiling.
905
00:40:17,875 --> 00:40:20,790
So that now, every night,
I feel like I'm an astronaut.
906
00:40:20,791 --> 00:40:22,415
- Wow.
- [Taylor] Yeah.
907
00:40:22,416 --> 00:40:24,790
It's okay to be afraid sometimes.
908
00:40:24,791 --> 00:40:29,082
But you don't need
to let your fear be the boss of you, okay?
909
00:40:29,083 --> 00:40:30,790
You be the boss of it.
910
00:40:30,791 --> 00:40:33,165
Yeah. Thanks, Santa Claus.
911
00:40:33,166 --> 00:40:34,375
[Taylor] You're welcome.
912
00:40:36,291 --> 00:40:37,958
- Merry Christmas, buddy.
- [Zoey chuckles]
913
00:40:38,541 --> 00:40:39,957
- Santa?
- Hm?
914
00:40:39,958 --> 00:40:42,125
That was awesome.
915
00:40:42,916 --> 00:40:43,750
Oh.
916
00:40:44,250 --> 00:40:45,250
[Jimmy] Next!
917
00:40:47,791 --> 00:40:50,582
Natasha, where are those invitations
for the Christmas party?
918
00:40:50,583 --> 00:40:52,082
I really need to get those out.
919
00:40:52,083 --> 00:40:54,874
- I left them on your desk.
- [chuckling] Did you?
920
00:40:54,875 --> 00:40:59,208
Uh, it's funny, because I looked for them,
and I didn't see them.
921
00:41:00,000 --> 00:41:02,625
[sighs] They're hard to miss, Matthew.
922
00:41:03,541 --> 00:41:07,540
Now, what about the invoices
for the extra catering supplies,
923
00:41:07,541 --> 00:41:12,332
and the work order installments
for the plumbing renovations in 526,
924
00:41:12,333 --> 00:41:17,083
and not to mention the new shift schedule
for the housekeeping staff?
925
00:41:17,666 --> 00:41:18,999
We need those ASAP.
926
00:41:19,000 --> 00:41:23,665
[chuckles] I'm still trying to get through
the stack of papers you left me yesterday.
927
00:41:23,666 --> 00:41:26,082
It's almost like
you don't want me to get through them.
928
00:41:26,083 --> 00:41:27,665
Well... [sighing]
929
00:41:27,666 --> 00:41:31,333
You're the one whose father wants him
to be general manager of this hotel.
930
00:41:31,916 --> 00:41:34,332
So, manage.
931
00:41:34,333 --> 00:41:37,665
You know, I did manage to check
that email you sent on the first day,
932
00:41:37,666 --> 00:41:40,750
and, uh, it did say four o'clock.
933
00:41:41,666 --> 00:41:42,624
Kenny, what is it?
934
00:41:42,625 --> 00:41:44,207
You guys need to see this.
935
00:41:44,208 --> 00:41:46,290
[Taylor as Santa]
Since you haven't had the third...
936
00:41:46,291 --> 00:41:50,082
[Kenny] Something changed, and they all
started showing up about an hour ago.
937
00:41:50,083 --> 00:41:51,165
[Matthew] What happened?
938
00:41:51,166 --> 00:41:54,915
He's really great with kids. He gets them
to open up about their feelings, fears...
939
00:41:54,916 --> 00:41:56,790
- [Taylor] Merry Christmas.
- ...hopes and dreams.
940
00:41:56,791 --> 00:42:00,207
Perhaps instead of Santa's Village,
we should open a therapy center.
941
00:42:00,208 --> 00:42:01,957
[kid] I'm so excited to see Santa.
942
00:42:01,958 --> 00:42:04,665
Hello, young lady.
I really like your snowflake shirt.
943
00:42:04,666 --> 00:42:07,165
That's very pretty. What's your name?
944
00:42:07,166 --> 00:42:08,540
[stutters] Michelle.
945
00:42:08,541 --> 00:42:11,582
Michelle. Oh, I like that name.
That's a very pretty name.
946
00:42:11,583 --> 00:42:14,415
- How old are you, Michelle?
- [Michelle stutters] Nine.
947
00:42:14,416 --> 00:42:15,999
And what's your Christmas wish?
948
00:42:16,000 --> 00:42:18,249
[stuttering] I wish
949
00:42:18,250 --> 00:42:20,374
I didn't stutter.
950
00:42:20,375 --> 00:42:23,291
Oh yes. Yes, I understand.
951
00:42:23,833 --> 00:42:29,374
You know, I heard that singing
can actually help with a stutter.
952
00:42:29,375 --> 00:42:31,332
Do you want to try it together?
953
00:42:31,333 --> 00:42:33,207
[stuttering] I don't know.
954
00:42:33,208 --> 00:42:34,957
Oh, I think it'll be really fun.
955
00:42:34,958 --> 00:42:38,665
We could try "Jingle Bells."
We could all sing together.
956
00:42:38,666 --> 00:42:41,291
Mr. Layne? Come on, let's do it.
957
00:42:41,916 --> 00:42:44,165
- Uh, sure. Yeah, sure.
- [Taylor] Yeah?
958
00:42:44,166 --> 00:42:46,790
Yeah, I think it'd be fun.
You mind if I sing with you?
959
00:42:46,791 --> 00:42:48,291
All right, here we go.
960
00:42:48,916 --> 00:42:53,457
♪ Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way ♪
961
00:42:53,458 --> 00:42:58,415
[stuttering] ♪ Oh, what fun
It is to ride ♪
962
00:42:58,416 --> 00:43:01,874
[stuttering subsides]
♪ In a one-horse open sleigh ♪
963
00:43:01,875 --> 00:43:07,957
♪ Hey! Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way ♪
964
00:43:07,958 --> 00:43:08,874
Everybody!
965
00:43:08,875 --> 00:43:13,665
♪ Oh, what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh ♪
966
00:43:13,666 --> 00:43:18,582
♪ Hey! Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way ♪
967
00:43:18,583 --> 00:43:23,916
♪ Oh, what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh ♪
968
00:43:24,666 --> 00:43:26,833
- Hey. Nice work.
- [crowd cheers, applauds]
969
00:43:29,416 --> 00:43:32,249
You know what? Forget what I said earlier.
Hugh stays with us.
970
00:43:32,250 --> 00:43:35,125
[soft music playing]
971
00:43:39,083 --> 00:43:40,250
You did so great.
972
00:43:42,083 --> 00:43:43,166
Ho, ho, ho.
973
00:43:45,750 --> 00:43:48,040
Dad, I got something
I think you're gonna wanna see.
974
00:43:48,041 --> 00:43:50,165
Oh, Matthew, what have you done now?
975
00:43:50,166 --> 00:43:52,499
Do I call PR, have them prepare
some kind of a statement?
976
00:43:52,500 --> 00:43:55,500
No, Dad, Dad, it's actually not bad.
977
00:43:56,333 --> 00:43:59,832
{\an8}It's good. So, the little girl there,
that's Michelle. She has a stutter,
978
00:43:59,833 --> 00:44:03,707
{\an8}but the Santa Claus we hired
had her singing like a bird.
979
00:44:03,708 --> 00:44:06,040
It was really cute.
Everybody started singing and...
980
00:44:06,041 --> 00:44:08,582
Anyway, the online reaction
has been amazing.
981
00:44:08,583 --> 00:44:10,749
We've had thousands of likes and comments,
982
00:44:10,750 --> 00:44:14,290
and there is currently
a waiting list about a mile long
983
00:44:14,291 --> 00:44:16,249
of people wanting to book a room
at the resort
984
00:44:16,250 --> 00:44:19,207
{\an8}just so their kids can visit
your Santa Claus.
985
00:44:19,208 --> 00:44:20,332
{\an8}My Santa!
986
00:44:20,333 --> 00:44:21,957
{\an8}[chuckling] Oh, that's great!
987
00:44:21,958 --> 00:44:24,624
- Sounds like we're back on track.
- Yeah, we're on our way.
988
00:44:24,625 --> 00:44:27,207
Well done. I'll be back in time
for the Christmas party.
989
00:44:27,208 --> 00:44:30,707
And tell "my Santa"
that he will be the guest of honor there.
990
00:44:30,708 --> 00:44:32,290
- You got it.
- See you soon.
991
00:44:32,291 --> 00:44:33,375
See you, Dad.
992
00:44:38,916 --> 00:44:40,250
[intriguing music plays]
993
00:44:54,166 --> 00:44:57,040
Kenny. No, no, you're not in trouble.
994
00:44:57,041 --> 00:45:01,624
[inhaling] I need you to go to the HR file
995
00:45:01,625 --> 00:45:06,625
and get me all of the information
you have on Hugh Mann.
996
00:45:07,958 --> 00:45:09,290
- [Taylor] Hey, honey.
- Hey, Mom.
997
00:45:09,291 --> 00:45:11,332
- Since appearing online...
- Mr. Layne's on the news.
998
00:45:11,333 --> 00:45:13,874
...this heartwarming video
has racked up almost a million views,
999
00:45:13,875 --> 00:45:16,499
{\an8}which is translating into big business
here at Sun Peaks,
1000
00:45:16,500 --> 00:45:18,832
{\an8}and it's all thanks
to their superstar Santa Claus.
1001
00:45:18,833 --> 00:45:20,999
{\an8}Here's Matthew Layne now.
Excuse me, Mr. Layne?
1002
00:45:21,000 --> 00:45:22,790
{\an8}-Hi there.
- Uh, yes. Sorry, excuse me.
1003
00:45:22,791 --> 00:45:25,249
{\an8}Why do you think it is
that the public has responded so much
1004
00:45:25,250 --> 00:45:26,915
to your Santa Claus this Christmas?
1005
00:45:26,916 --> 00:45:28,749
[Matthew] Uh, well, because he's...
1006
00:45:28,750 --> 00:45:33,416
{\an8}Because he's the best. He really is.
He's charming. He's sincere. He's, uh...
1007
00:45:33,958 --> 00:45:35,124
He's real.
1008
00:45:35,125 --> 00:45:37,624
{\an8}There you go, folks.
He's both charming and real.
1009
00:45:37,625 --> 00:45:39,749
{\an8}And I gotta say
the people here sure seem to love him.
1010
00:45:39,750 --> 00:45:41,750
{\an8}Yeah, well, they're not the only ones. I...
1011
00:45:42,583 --> 00:45:43,916
{\an8}Honestly, I love him too.
1012
00:45:44,500 --> 00:45:47,082
[reporter] That's all for us.
Back to you, Bill, with the weather.
1013
00:45:47,083 --> 00:45:50,040
He is completely hot.
I can't believe you turned him down.
1014
00:45:50,041 --> 00:45:52,250
Don't you have, like,
homework or something?
1015
00:45:53,666 --> 00:45:55,790
Oh, hey, Mom. Can I ask you something?
1016
00:45:55,791 --> 00:45:56,708
Sure.
1017
00:45:57,958 --> 00:46:00,665
Why didn't you ever tell me
about the Screaming Kittens?
1018
00:46:00,666 --> 00:46:01,749
Who?
1019
00:46:01,750 --> 00:46:04,040
You know, there's this little thing
called the Internet.
1020
00:46:04,041 --> 00:46:05,540
Yeah, yeah, yeah.
1021
00:46:05,541 --> 00:46:06,957
Why the big secret?
1022
00:46:06,958 --> 00:46:09,124
It's not a secret. It's just...
1023
00:46:09,125 --> 00:46:11,624
You know, it happened a long time ago.
1024
00:46:11,625 --> 00:46:14,541
It's just... something in my past.
1025
00:46:15,458 --> 00:46:16,541
Like my dad?
1026
00:46:19,416 --> 00:46:21,000
Yeah, something like that.
1027
00:46:21,791 --> 00:46:24,707
If it's in the past, why don't you
go on a date with Mr. Layne?
1028
00:46:24,708 --> 00:46:27,541
[laughing] What? Because it's... I...
1029
00:46:29,416 --> 00:46:31,457
You wouldn't understand, okay?
It's complicated.
1030
00:46:31,458 --> 00:46:34,165
Mom, I'm 15. I understand complicated.
1031
00:46:34,166 --> 00:46:37,165
And besides, he only asked you
to go out for a hot chocolate.
1032
00:46:37,166 --> 00:46:38,916
What's so complicated about that?
1033
00:46:41,666 --> 00:46:42,625
Nothing.
1034
00:46:43,541 --> 00:46:44,875
[whimsical music playing]
1035
00:46:58,541 --> 00:46:59,416
Hm.
1036
00:47:03,791 --> 00:47:05,540
- Hey.
- Hey.
1037
00:47:05,541 --> 00:47:07,625
I think you might be a little early.
1038
00:47:08,625 --> 00:47:11,375
You know, Santa doesn't start
till, like, noon.
1039
00:47:12,375 --> 00:47:13,249
Tomorrow.
1040
00:47:13,250 --> 00:47:15,874
Yeah, well, figured I'd beat the rush.
1041
00:47:15,875 --> 00:47:19,040
You know, we're getting
pretty big crowds these days.
1042
00:47:19,041 --> 00:47:22,457
Yeah. I saw you on the news.
Congratulations.
1043
00:47:22,458 --> 00:47:23,374
Thanks.
1044
00:47:23,375 --> 00:47:25,915
Seems like you're really
turning things around here.
1045
00:47:25,916 --> 00:47:28,540
Yeah, well, I wish
I could take the credit, but it's not me.
1046
00:47:28,541 --> 00:47:29,957
It's, uh... [inhales deeply]
1047
00:47:29,958 --> 00:47:31,040
It's Hugh.
1048
00:47:31,041 --> 00:47:32,166
[soft music plays]
1049
00:47:33,333 --> 00:47:36,249
Well, my guess is there's probably
a lot more to it than you think.
1050
00:47:36,250 --> 00:47:38,332
You know, so don't sell yourself short.
1051
00:47:38,333 --> 00:47:40,582
I don't know.
People just... [inhales deeply]
1052
00:47:40,583 --> 00:47:42,624
People love the guy. You know, there's...
1053
00:47:42,625 --> 00:47:44,500
- Hmm.
- There's something about him.
1054
00:47:45,291 --> 00:47:47,625
Anyway, what are you, uh, doing here?
1055
00:47:49,333 --> 00:47:50,333
[sighing sharply]
1056
00:47:51,250 --> 00:47:53,041
Do you know
where to get a good hot chocolate?
1057
00:47:57,500 --> 00:47:59,165
{\an8}[Taylor and Matthew laughing]
1058
00:47:59,166 --> 00:48:02,540
{\an8}[Matthew] Wait, how do you grow up
in a ski town but not know how to ski?
1059
00:48:02,541 --> 00:48:05,415
{\an8}[Taylor] Well, I did when I was a kid.
I just haven't in years.
1060
00:48:05,416 --> 00:48:07,291
They say it's like riding a bike.
1061
00:48:07,791 --> 00:48:10,415
I don't know.
I say it's like a waste of time.
1062
00:48:10,416 --> 00:48:12,916
Since when is having fun a waste of time?
1063
00:48:13,791 --> 00:48:15,749
You obviously have never been a mother.
1064
00:48:15,750 --> 00:48:18,500
- Moms deserve to have fun too, don't they?
- Yeah.
1065
00:48:19,083 --> 00:48:23,541
- So has it always just been you and Zoey?
- Yep, it's always been her and me.
1066
00:48:24,458 --> 00:48:28,708
I, uh... I got pregnant in college
and... dropped out.
1067
00:48:29,208 --> 00:48:31,374
And her father wanted to be a rock star,
1068
00:48:31,375 --> 00:48:33,457
so he left town,
and I never saw him again.
1069
00:48:33,458 --> 00:48:34,541
[Matthew chuckles]
1070
00:48:35,250 --> 00:48:37,124
[sighs] What about your family?
1071
00:48:37,125 --> 00:48:40,750
Yeah, just me and my dad.
My mom died when I was 15.
1072
00:48:41,458 --> 00:48:43,082
Oh, I'm so sorry.
1073
00:48:43,083 --> 00:48:44,833
It's okay. Thanks. It's...
1074
00:48:46,083 --> 00:48:49,624
I didn't really handle it well.
I got into a lot of trouble,
1075
00:48:49,625 --> 00:48:51,790
and things kind of stayed that way.
[chuckles sadly]
1076
00:48:51,791 --> 00:48:53,707
Well, you were grieving.
1077
00:48:53,708 --> 00:48:56,750
Yeah, didn't make it
any easier on my dad, though.
1078
00:48:57,500 --> 00:49:01,207
Just... I don't know. I wanted to rebel
against anything and everything.
1079
00:49:01,208 --> 00:49:03,915
You know? Discover the world, myself.
[soft chuckle]
1080
00:49:03,916 --> 00:49:05,415
Ended up back here anyway.
1081
00:49:05,416 --> 00:49:08,624
- And now you're running the place.
- [laughing] Yeah, kind of.
1082
00:49:08,625 --> 00:49:10,874
Nobody told me
there was gonna be so much paperwork.
1083
00:49:10,875 --> 00:49:13,332
Every day I'm signing things,
I don't even know what for.
1084
00:49:13,333 --> 00:49:15,249
- I'm horrible at organizing things.
- [laughs]
1085
00:49:15,250 --> 00:49:17,540
- I can help you with that.
- Right, sock drawer.
1086
00:49:17,541 --> 00:49:18,707
- Exactly.
- [Matthew] Great.
1087
00:49:18,708 --> 00:49:20,083
[Taylor laughs]
1088
00:49:21,875 --> 00:49:22,958
Thanks, by the way.
1089
00:49:23,458 --> 00:49:24,625
For the second chance.
1090
00:49:25,666 --> 00:49:28,332
- Oh, what? I just like hot chocolate.
- [Matthew] Sure.
1091
00:49:28,333 --> 00:49:31,082
Well, then...
maybe we could do it again sometime.
1092
00:49:31,083 --> 00:49:32,832
Ooh.
1093
00:49:32,833 --> 00:49:35,874
I don't know.
That's like dangerously close to a date.
1094
00:49:35,875 --> 00:49:36,790
Pfft!
1095
00:49:36,791 --> 00:49:38,124
- Nobody wants that.
- I know.
1096
00:49:38,125 --> 00:49:39,625
[Matthew] Dates are gross.
1097
00:49:40,166 --> 00:49:41,666
[both laugh]
1098
00:49:45,250 --> 00:49:46,666
[intriguing music plays]
1099
00:49:50,750 --> 00:49:52,000
[sighs]
1100
00:49:56,958 --> 00:49:58,250
[sighing deeply]
1101
00:50:09,708 --> 00:50:11,208
[intriguing music continues]
1102
00:50:16,833 --> 00:50:18,083
[whimpering]
1103
00:50:20,541 --> 00:50:21,833
[grunts]
1104
00:50:22,458 --> 00:50:25,624
- [Matthew] You all right?
- [groans] I think I landed on my phone.
1105
00:50:25,625 --> 00:50:26,666
[Matthew] I'm coming.
1106
00:50:27,166 --> 00:50:29,665
{\an8}- [Taylor] Oh my gosh.
- [Matthew] You're getting so much better.
1107
00:50:29,666 --> 00:50:31,082
{\an8}- [Taylor] Oh yeah?
- [Matthew] Yeah.
1108
00:50:31,083 --> 00:50:33,832
- [Taylor laughs]
- You stayed up like 30 seconds that time.
1109
00:50:33,833 --> 00:50:36,541
And you didn't even scream,
"I'm gonna die!"
1110
00:50:37,041 --> 00:50:37,957
[Taylor laughs]
1111
00:50:37,958 --> 00:50:39,208
[Matthew] That's progress.
1112
00:50:39,833 --> 00:50:42,374
Come on. Who says this is a waste of time?
1113
00:50:42,375 --> 00:50:44,040
Why do I feel guilty then?
1114
00:50:44,041 --> 00:50:46,082
Like I'm supposed to be doing
something productive?
1115
00:50:46,083 --> 00:50:47,082
[laughing]
1116
00:50:47,083 --> 00:50:48,665
We are. We're having fun.
1117
00:50:48,666 --> 00:50:51,915
You know, some people
might even call this a date.
1118
00:50:51,916 --> 00:50:52,957
[laughing]
1119
00:50:52,958 --> 00:50:55,625
- We agreed, this is a skiing lesson.
- [Matthew] Just a ski lesson.
1120
00:50:56,500 --> 00:50:57,707
So if I were to invite you
1121
00:50:57,708 --> 00:51:00,665
to the Christmas party that we're throwing
at the hotel this weekend,
1122
00:51:00,666 --> 00:51:03,541
that also would definitely not be a date.
1123
00:51:05,125 --> 00:51:06,291
[soft music playing]
1124
00:51:07,541 --> 00:51:10,415
Well, I don't know.
That's kind of a gray area.
1125
00:51:10,416 --> 00:51:11,665
Yeah.
1126
00:51:11,666 --> 00:51:13,915
[Taylor] Would I have to dress up
for this party?
1127
00:51:13,916 --> 00:51:15,832
The rules, I see. Um...
1128
00:51:15,833 --> 00:51:17,332
Well, it's a family gathering
1129
00:51:17,333 --> 00:51:19,750
with board members,
and investors, and their kids.
1130
00:51:20,375 --> 00:51:23,333
Yeah. You might have to dress up.
A little.
1131
00:51:25,458 --> 00:51:26,541
Well, then... [sighs]
1132
00:51:27,166 --> 00:51:28,624
- That's an event.
- [Matthew] Right.
1133
00:51:28,625 --> 00:51:31,124
And that is different than a date.
1134
00:51:31,125 --> 00:51:33,290
- Oh! Ooh!
- Whoa. Hey!
1135
00:51:33,291 --> 00:51:34,374
[Taylor laughs]
1136
00:51:34,375 --> 00:51:35,416
[grunts softly]
1137
00:51:36,416 --> 00:51:37,415
[giggles]
1138
00:51:37,416 --> 00:51:39,083
- [Matthew] You all right?
- Yeah.
1139
00:51:41,208 --> 00:51:42,582
[chuckling]
1140
00:51:42,583 --> 00:51:43,666
So is that a yes?
1141
00:51:53,125 --> 00:51:55,791
[Taylor and Matthew chatting indistinctly]
1142
00:51:59,250 --> 00:52:01,291
[playing "Jingle Bells"]
1143
00:52:22,208 --> 00:52:23,040
[song ends]
1144
00:52:23,041 --> 00:52:24,916
[cheering]
1145
00:52:26,833 --> 00:52:27,833
Thank you.
1146
00:52:28,500 --> 00:52:29,500
Thanks a lot.
1147
00:52:30,666 --> 00:52:31,916
[whooping]
1148
00:52:32,833 --> 00:52:34,041
[cheering and whistling]
1149
00:52:38,041 --> 00:52:40,290
- That was fantastic.
- I'm just messing around.
1150
00:52:40,291 --> 00:52:42,207
I had no idea you were that good.
1151
00:52:42,208 --> 00:52:44,415
Thank you.
That means a lot coming from you.
1152
00:52:44,416 --> 00:52:45,540
Well...
1153
00:52:45,541 --> 00:52:48,874
[singer] We hope you're having
a great night here at Peaks Lounge.
1154
00:52:48,875 --> 00:52:50,624
- [Matthew] Yeah.
- [crowd cheering]
1155
00:52:50,625 --> 00:52:53,000
Oh, it's a popular brand.
1156
00:52:54,500 --> 00:52:55,333
Oh, is it?
1157
00:52:56,708 --> 00:53:00,665
Now, before we start this next song,
I wanted to give a shout-out
1158
00:53:00,666 --> 00:53:02,457
to someone special
in our audience tonight.
1159
00:53:02,458 --> 00:53:05,249
She's a legend in the local music scene
here in Lincoln.
1160
00:53:05,250 --> 00:53:08,207
From the band the Screaming Kittens,
1161
00:53:08,208 --> 00:53:09,707
put your hands together...
1162
00:53:09,708 --> 00:53:13,165
- I didn't...
- [singer]...for Taylor Jacobson!
1163
00:53:13,166 --> 00:53:14,125
[crowd cheering]
1164
00:53:14,708 --> 00:53:16,208
Come on up and do a song with us.
1165
00:53:17,583 --> 00:53:19,291
Come on. You gotta get up there.
1166
00:53:22,625 --> 00:53:23,790
I don't think so.
1167
00:53:23,791 --> 00:53:25,707
Aw, come on. Just one song.
1168
00:53:25,708 --> 00:53:26,999
[cheering continues]
1169
00:53:27,000 --> 00:53:28,000
Oh, um...
1170
00:53:29,125 --> 00:53:30,790
I really don't want to.
1171
00:53:30,791 --> 00:53:33,624
What? Are you crazy?
Look, everybody's going insane for you.
1172
00:53:33,625 --> 00:53:35,207
You gotta get up there.
1173
00:53:35,208 --> 00:53:36,541
[somber music playing]
1174
00:53:37,583 --> 00:53:38,500
[Taylor] Um...
1175
00:53:39,083 --> 00:53:40,749
Uh, thank... thank you for the drink.
1176
00:53:40,750 --> 00:53:43,416
- I'm gonna... I'm gonna go.
- Wait.
1177
00:53:50,833 --> 00:53:52,916
[Matthew] Wait. Wait.
1178
00:53:53,458 --> 00:53:54,500
Taylor, wait!
1179
00:53:55,041 --> 00:53:55,999
- Hey.
- What?
1180
00:53:56,000 --> 00:53:57,665
- I'm sorry.
- [tearfully] I know.
1181
00:53:57,666 --> 00:54:00,040
I didn't know it was gonna upset you.
I thought...
1182
00:54:00,041 --> 00:54:02,540
People were excited to see you.
I thought it'd be fun.
1183
00:54:02,541 --> 00:54:05,416
Look, I get it. I'm sorry.
I just... I can't... [sniffling]
1184
00:54:06,500 --> 00:54:07,332
I can't do that.
1185
00:54:07,333 --> 00:54:09,665
What is it?
I mean, it's like riding a bike, right?
1186
00:54:09,666 --> 00:54:13,290
No. No, it's not like
riding a freaking bicycle, Matthew.
1187
00:54:13,291 --> 00:54:14,832
That was my dream.
1188
00:54:14,833 --> 00:54:16,665
Okay? Music was my life.
1189
00:54:16,666 --> 00:54:19,165
That was gonna be my life,
and I had to give it up.
1190
00:54:19,166 --> 00:54:21,749
I had a child to raise on my own.
I had bills to pay.
1191
00:54:21,750 --> 00:54:26,332
I had to take any crappy job that I could
just so I could put food on the table.
1192
00:54:26,333 --> 00:54:27,790
Okay, I'm sorry. I understand.
1193
00:54:27,791 --> 00:54:29,499
You don't understand.
1194
00:54:29,500 --> 00:54:31,540
It's not your fault, okay?
1195
00:54:31,541 --> 00:54:34,833
How's a person like you supposed
to understand a person like me?
1196
00:54:36,208 --> 00:54:37,125
Yeah.
1197
00:54:39,375 --> 00:54:41,290
Look, I know
that we come from different worlds,
1198
00:54:41,291 --> 00:54:44,332
and I'll never know what it feels like
to go through what you did,
1199
00:54:44,333 --> 00:54:46,541
but I want to try. Can you let me try?
1200
00:54:48,875 --> 00:54:51,458
There's nowhere in the world I'd rather be
than right here with you.
1201
00:54:53,000 --> 00:54:54,958
[soft music playing]
1202
00:54:55,583 --> 00:54:56,541
[sighs]
1203
00:54:57,500 --> 00:55:01,083
[sniffling] Look, I thought I was ready
to do this again, but I just...
1204
00:55:01,916 --> 00:55:02,750
I don't...
1205
00:55:03,416 --> 00:55:06,457
I don't think I can.
I gotta... I've gotta get home.
1206
00:55:06,458 --> 00:55:09,332
Will you come back inside? Please.
1207
00:55:09,333 --> 00:55:10,833
Can I drive you home at least?
1208
00:55:23,000 --> 00:55:24,416
[intriguing music playing]
1209
00:55:44,791 --> 00:55:46,333
[intriguing music continues]
1210
00:55:53,666 --> 00:55:54,708
What the...
1211
00:55:55,958 --> 00:55:57,375
[van engine rattling]
1212
00:55:59,916 --> 00:56:02,500
- [muffled Christmas music playing]
- [knocks on door]
1213
00:56:03,166 --> 00:56:04,707
Hello, Santa.
1214
00:56:04,708 --> 00:56:05,791
- Oh. [clears throat]
- Oh.
1215
00:56:08,166 --> 00:56:09,833
Here you go. All paid up.
1216
00:56:10,416 --> 00:56:11,625
Great! Thanks.
1217
00:56:12,791 --> 00:56:15,583
Is, um... everything all right?
1218
00:56:16,166 --> 00:56:17,000
Yeah.
1219
00:56:17,833 --> 00:56:19,916
Yeah, everything's, uh...
everything's just great.
1220
00:56:21,541 --> 00:56:23,665
You didn't tell me your dad was Santa.
1221
00:56:23,666 --> 00:56:25,915
[snickers] Well, you know,
he's not the real Santa.
1222
00:56:25,916 --> 00:56:29,332
Oh, honey, I know he's not the real Santa,
but he is good enough for me.
1223
00:56:29,333 --> 00:56:30,415
I'm not picky.
1224
00:56:30,416 --> 00:56:31,915
[Doralee chuckles]
1225
00:56:31,916 --> 00:56:35,958
Tell him I made a fresh batch
of gingerbread. I made it with Scotch.
1226
00:56:37,958 --> 00:56:39,416
- Good night.
- [Doralee] Yeah.
1227
00:56:39,958 --> 00:56:41,125
[quirky music playing]
1228
00:56:41,833 --> 00:56:42,958
Night.
1229
00:56:52,416 --> 00:56:54,000
[soft music playing]
1230
00:57:30,000 --> 00:57:31,166
[soft music continues]
1231
00:57:49,750 --> 00:57:51,000
[music fades]
1232
00:57:57,791 --> 00:57:59,958
[strums softly]
1233
00:58:18,958 --> 00:58:19,832
[strumming stops]
1234
00:58:19,833 --> 00:58:22,583
[stirring music plays]
1235
00:58:26,500 --> 00:58:27,791
[van engine rattling]
1236
00:58:31,000 --> 00:58:32,124
[bells jingling]
1237
00:58:32,125 --> 00:58:35,290
[teen girl] Hey, Santa Claus. Aren't you
supposed to be in the North Pole
1238
00:58:35,291 --> 00:58:37,375
loading up your sleigh for Christmas?
1239
00:58:41,375 --> 00:58:44,290
[gravelly] Well, aren't you supposed to be
sliding down a hill
1240
00:58:44,291 --> 00:58:45,541
on a waxed piece of wood?
1241
00:58:46,125 --> 00:58:47,040
How do you know that?
1242
00:58:47,041 --> 00:58:48,291
[chuckling] Ho, ho, ho.
1243
00:58:48,916 --> 00:58:49,916
Well...
1244
00:58:50,458 --> 00:58:51,290
Santa Claus.
1245
00:58:51,291 --> 00:58:53,500
Whatever. I got kicked out for the day.
1246
00:58:54,416 --> 00:58:55,416
[Taylor] Hmm.
1247
00:58:56,666 --> 00:59:01,999
Now, what exactly do you have to do
to get kicked out of snowboarding school?
1248
00:59:02,000 --> 00:59:03,457
There's this girl.
1249
00:59:03,458 --> 00:59:06,833
I guess I said something
that she didn't like, and...
1250
00:59:08,375 --> 00:59:11,457
I don't even wanna be there anyway.
My mother just put me in that class
1251
00:59:11,458 --> 00:59:13,790
so she didn't have to deal with me
on the weekends.
1252
00:59:13,791 --> 00:59:16,082
- What about your father?
- He lives in London.
1253
00:59:16,083 --> 00:59:19,333
They split up last year,
so she came here for work.
1254
00:59:20,125 --> 00:59:20,958
Ah.
1255
00:59:22,083 --> 00:59:24,124
Well... [inhales deeply]
1256
00:59:24,125 --> 00:59:25,375
Must be hard on you.
1257
00:59:25,958 --> 00:59:28,040
Nah. I love not being able to see my dad,
1258
00:59:28,041 --> 00:59:31,207
and my mother works so much
I hardly ever get to see her either,
1259
00:59:31,208 --> 00:59:32,999
so it's just great.
1260
00:59:33,000 --> 00:59:36,666
I get it. I get it.
Being a teenage girl is tough, I know.
1261
00:59:37,791 --> 00:59:39,291
I mean... You know, I can imagine.
1262
00:59:40,666 --> 00:59:43,875
I know another girl
who never even met her father.
1263
00:59:44,750 --> 00:59:45,582
Her name's Zoey.
1264
00:59:45,583 --> 00:59:46,874
How do you know Zoey?
1265
00:59:46,875 --> 00:59:49,083
Again, Santa Claus.
1266
00:59:50,333 --> 00:59:52,415
Yeah, right. So she tell you I'm a bully?
1267
00:59:52,416 --> 00:59:55,500
You know, I, uh...
I don't really think you're a bully.
1268
00:59:56,083 --> 00:59:58,415
I just think that sometimes,
when people get hurt,
1269
00:59:58,416 --> 01:00:01,999
they want everybody else around them
to feel bad too, same way they do.
1270
01:00:02,000 --> 01:00:04,208
What makes you think you know how I feel?
1271
01:00:05,250 --> 01:00:06,083
Santa Claus.
1272
01:00:08,166 --> 01:00:09,707
I'll tell you a little secret.
1273
01:00:09,708 --> 01:00:11,083
Santa's been hurt too.
1274
01:00:11,666 --> 01:00:15,040
And, uh, he's been carrying around
his hurts a lot longer than you have.
1275
01:00:15,041 --> 01:00:19,082
So what are we supposed to do? Just smile
and pretend like everything's okay?
1276
01:00:19,083 --> 01:00:21,041
No. No.
1277
01:00:21,541 --> 01:00:23,375
You know what, I have an idea.
1278
01:00:24,541 --> 01:00:26,165
Let's make a Christmas wish.
1279
01:00:26,166 --> 01:00:27,999
- [scoffs] Seriously?
- Yeah, yeah.
1280
01:00:28,000 --> 01:00:31,916
Let's wish for both of us
to let go of our hurt
1281
01:00:33,041 --> 01:00:34,499
and get on with our lives.
1282
01:00:34,500 --> 01:00:36,457
You make it sound really easy.
1283
01:00:36,458 --> 01:00:37,666
It's not.
1284
01:00:38,958 --> 01:00:39,958
But if it were...
1285
01:00:40,791 --> 01:00:42,125
Everybody would be Santa.
1286
01:00:42,875 --> 01:00:43,749
Ho, ho, ho.
1287
01:00:43,750 --> 01:00:45,082
[laughing]
1288
01:00:45,083 --> 01:00:48,541
[uplifting music playing]
1289
01:00:50,583 --> 01:00:52,708
[guitar strumming]
1290
01:01:01,166 --> 01:01:02,375
[strumming fades]
1291
01:01:03,916 --> 01:01:05,165
[knocking, door opening]
1292
01:01:05,166 --> 01:01:08,290
- [Kenny] Mr. Layne?
- Yeah. Just give me a sec, Kenny.
1293
01:01:08,291 --> 01:01:09,791
You have a delivery.
1294
01:01:11,083 --> 01:01:12,332
[Matthew] Hot chocolate.
1295
01:01:12,333 --> 01:01:14,333
Um, but I didn't order any hot chocolate.
1296
01:01:15,458 --> 01:01:17,249
How about an apology?
1297
01:01:17,250 --> 01:01:18,790
[gentle music playing]
1298
01:01:18,791 --> 01:01:19,875
- Thank you.
- Yeah.
1299
01:01:22,958 --> 01:01:25,083
[chuckles softly] Um, that's...
1300
01:01:27,125 --> 01:01:30,332
I'm sorry too. Let's just... forget it.
1301
01:01:30,333 --> 01:01:31,499
[sighs]
1302
01:01:31,500 --> 01:01:35,207
Well, listen,
I've been doing a lot of thinking, and...
1303
01:01:35,208 --> 01:01:39,083
- You know, like about... you and me.
- Mm-hmm.
1304
01:01:39,833 --> 01:01:40,749
Us.
1305
01:01:40,750 --> 01:01:41,915
[Taylor laughs]
1306
01:01:41,916 --> 01:01:44,374
Anyway, I was just wondering if, um...
1307
01:01:44,375 --> 01:01:46,750
If the invitation is still open?
1308
01:01:47,333 --> 01:01:50,790
The invita-- Oh, you mean
the invitation to the "event."
1309
01:01:50,791 --> 01:01:53,124
- The event. Yes.
- [Matthew] Right. Uh-huh.
1310
01:01:53,125 --> 01:01:54,041
Um...
1311
01:01:54,625 --> 01:01:58,957
I was thinking it might be fun
if we called it a date.
1312
01:01:58,958 --> 01:02:00,166
[soft chuckle]
1313
01:02:01,333 --> 01:02:02,457
That does sound like fun.
1314
01:02:02,458 --> 01:02:03,624
Yeah.
1315
01:02:03,625 --> 01:02:05,415
{\an8}- [mugs clink]
- Cool.
1316
01:02:05,416 --> 01:02:08,165
It's the perfect opportunity
to introduce you to Hugh.
1317
01:02:08,166 --> 01:02:09,083
[chokes]
1318
01:02:10,333 --> 01:02:11,541
[Taylor gasps]
1319
01:02:12,500 --> 01:02:13,332
Hugh?
1320
01:02:13,333 --> 01:02:15,124
My dad wants to show off
our new Santa Claus
1321
01:02:15,125 --> 01:02:17,332
at the Christmas party.
I told you about him.
1322
01:02:17,333 --> 01:02:19,332
At the same party we're gonna go to.
1323
01:02:19,333 --> 01:02:20,540
Yeah, same one.
1324
01:02:20,541 --> 01:02:22,957
You'll be there, he'll be there.
Great chance to say hi.
1325
01:02:22,958 --> 01:02:23,999
[Taylor] Ah.
1326
01:02:24,000 --> 01:02:25,707
He's awesome. You're gonna love him.
1327
01:02:25,708 --> 01:02:29,790
Um... But Christmas...
Santa Claus must be pretty in demand.
1328
01:02:29,791 --> 01:02:32,124
Um... Are you sure he can make it?
1329
01:02:32,125 --> 01:02:34,415
Well, he better. He works for us.
1330
01:02:34,416 --> 01:02:36,124
- Besides, he's Santa Claus.
- Yeah.
1331
01:02:36,125 --> 01:02:38,458
- [Matthew] He can be everywhere, right?
- Mmm.
1332
01:02:39,750 --> 01:02:41,332
[Taylor] I can't cancel on him.
1333
01:02:41,333 --> 01:02:44,332
I made such a big deal
about this being our first official date.
1334
01:02:44,333 --> 01:02:46,041
I don't think he would ever forgive me.
1335
01:02:47,708 --> 01:02:49,291
[sighing] Plus,
1336
01:02:49,791 --> 01:02:50,958
I really like him.
1337
01:02:51,958 --> 01:02:54,874
- Then what if Santa is a no-show?
- [Taylor] I can't do that either.
1338
01:02:54,875 --> 01:02:57,582
'Cause Matthew's father is insisting
Santa Claus be at the party.
1339
01:02:57,583 --> 01:03:00,124
And I can't give him any reason
to fire me. I need the gig.
1340
01:03:00,125 --> 01:03:02,208
So, what do you want us to do?
1341
01:03:02,750 --> 01:03:03,666
Well,
1342
01:03:04,708 --> 01:03:05,624
I have an idea.
1343
01:03:05,625 --> 01:03:07,250
[upbeat holiday music plays]
1344
01:03:10,625 --> 01:03:12,208
[indistinct chatter]
1345
01:03:14,583 --> 01:03:18,041
Oh wow.
Uh, I don't think I'm gonna fit in here.
1346
01:03:18,541 --> 01:03:19,750
You and me both.
1347
01:03:20,416 --> 01:03:21,500
We'll be all right.
1348
01:03:24,625 --> 01:03:25,582
Here we go.
1349
01:03:25,583 --> 01:03:28,707
We have officially sold out
for the Christmas season,
1350
01:03:28,708 --> 01:03:32,165
and people are even
starting to inquire about next year,
1351
01:03:32,166 --> 01:03:34,915
and it's all because of my son.
1352
01:03:34,916 --> 01:03:36,499
Matthew, we were just talking
1353
01:03:36,500 --> 01:03:39,790
about what an incredible job
you're doing here at the hotel.
1354
01:03:39,791 --> 01:03:42,582
- Ah, yeah! He's great, isn't he?
- That's very kind.
1355
01:03:42,583 --> 01:03:46,415
Dad, this is who I've been wanting you
to meet. Taylor Jacobson, my dad, Robert.
1356
01:03:46,416 --> 01:03:47,749
Oh, hi. I'm sorry.
1357
01:03:47,750 --> 01:03:51,583
What a pleasure to meet you, Taylor.
And how did you two meet?
1358
01:03:52,250 --> 01:03:53,124
Oh, um...
1359
01:03:53,125 --> 01:03:57,374
- We met at a very reputable used--
- Pre-owned.
1360
01:03:57,375 --> 01:04:01,165
...pre-owned record store
where we discovered a mutual appreciation
1361
01:04:01,166 --> 01:04:05,082
for vinyl and, you know,
the finer aspects of punk rock.
1362
01:04:05,083 --> 01:04:05,999
Ah.
1363
01:04:06,000 --> 01:04:09,415
Uh, Matthew, where is our Santa Claus?
1364
01:04:09,416 --> 01:04:11,790
We have a lot
of very important people here
1365
01:04:11,791 --> 01:04:15,332
who can't wait to meet the man in red
who's making us all this green.
1366
01:04:15,333 --> 01:04:17,457
Yeah, I... He should be here any minute.
1367
01:04:17,458 --> 01:04:20,374
Probably just hit a little traffic
on his way down from the North Pole.
1368
01:04:20,375 --> 01:04:22,333
[laughing]
1369
01:04:23,250 --> 01:04:25,790
I'm gonna go freshen up. Okay.
1370
01:04:25,791 --> 01:04:26,750
Yeah.
1371
01:04:27,458 --> 01:04:29,041
[mischievous music plays]
1372
01:04:34,041 --> 01:04:35,165
[exhales]
1373
01:04:35,166 --> 01:04:36,165
[Taylor] Hi.
1374
01:04:36,166 --> 01:04:39,458
- Go, go, go.
- [Taylor] Yeah. Hi. Okay. Okay.
1375
01:04:40,708 --> 01:04:42,708
Come on.
1376
01:04:46,375 --> 01:04:50,625
- Can't believe you couldn't get us a room.
- I'm sorry! The entire hotel was booked.
1377
01:04:51,208 --> 01:04:53,249
- [yelps] Jeez.
- Oh. Sorry.
1378
01:04:53,250 --> 01:04:55,041
[sighs] God.
1379
01:04:59,333 --> 01:05:03,082
[gravelly] Ho, ho, ho.
Merry Christmas, everyone.
1380
01:05:03,083 --> 01:05:04,708
- [children clamoring]
- Ho, ho, ho.
1381
01:05:05,375 --> 01:05:07,500
Merry Christmas. Merry Christmas.
1382
01:05:08,000 --> 01:05:09,832
- Merry Christmas.
- [clamoring continues]
1383
01:05:09,833 --> 01:05:12,291
[Taylor] And Merry Christmas to you,
little one.
1384
01:05:13,708 --> 01:05:15,125
Ho, ho, ho.
1385
01:05:16,958 --> 01:05:21,749
I have never received so many emails
from guests singing someone's praises.
1386
01:05:21,750 --> 01:05:26,916
- You're the hit of the holiday season.
- Oh, well, it all comes from the top.
1387
01:05:27,500 --> 01:05:30,624
I think your son is going to be
an excellent general manager someday.
1388
01:05:30,625 --> 01:05:32,790
[Matthew chuckles] Thanks, Hugh.
That's very kind.
1389
01:05:32,791 --> 01:05:35,915
Hey, I'd love you to meet Taylor
when she gets back. She's really special.
1390
01:05:35,916 --> 01:05:39,415
Might I remind you, Matthew,
the last woman you described as special
1391
01:05:39,416 --> 01:05:43,124
sold her story to a gossip magazine
for a great deal of money.
1392
01:05:43,125 --> 01:05:46,374
Yeah, well, Taylor's not like that, Dad.
She's... She's a good person.
1393
01:05:46,375 --> 01:05:49,208
- [Taylor clears throat]
- You know, she's honest, kind.
1394
01:05:49,958 --> 01:05:52,499
- I think I'm falling for her.
- [chokes, coughs]
1395
01:05:52,500 --> 01:05:54,040
Are you okay?
1396
01:05:54,041 --> 01:05:56,749
- It just went down the wrong chimney.
- Oh, sure.
1397
01:05:56,750 --> 01:05:58,499
- [Taylor] Excuse me.
- Okay.
1398
01:05:58,500 --> 01:06:00,208
[Taylor clears throat]
1399
01:06:01,666 --> 01:06:03,083
[mischievous music playing]
1400
01:06:05,666 --> 01:06:06,958
- [Taylor] Thank you.
- Uh-huh.
1401
01:06:10,083 --> 01:06:11,249
[Matthew] Sure, could work.
1402
01:06:11,250 --> 01:06:12,541
Yeah, you're right.
1403
01:06:13,125 --> 01:06:14,665
[Natasha] And our cost analysis
1404
01:06:14,666 --> 01:06:17,290
shows potential
for significant financial benefits.
1405
01:06:17,291 --> 01:06:19,915
[Taylor, breathlessly] Hey.
What did I miss?
1406
01:06:19,916 --> 01:06:25,415
Oh. Well, we were just discussing
my idea of rebranding Sun Peaks.
1407
01:06:25,416 --> 01:06:28,915
We could revamp our loyalty program
with some perks.
1408
01:06:28,916 --> 01:06:31,957
Wine tasting, spa treatments,
that sort of thing.
1409
01:06:31,958 --> 01:06:35,665
And then we raise prices
and increase profit margins exponentially.
1410
01:06:35,666 --> 01:06:36,958
I like it.
1411
01:06:37,500 --> 01:06:38,624
[Taylor] Huh.
1412
01:06:38,625 --> 01:06:40,207
You don't agree?
1413
01:06:40,208 --> 01:06:43,790
Oh no, those are all great ideas.
I just, um...
1414
01:06:43,791 --> 01:06:45,999
Don't you think
there should be some fun events
1415
01:06:46,000 --> 01:06:47,375
or activities for kids too?
1416
01:06:48,708 --> 01:06:51,707
You know, so their parents can relax
and enjoy the resort.
1417
01:06:51,708 --> 01:06:52,624
[Matthew chuckles]
1418
01:06:52,625 --> 01:06:55,707
Like what, pin the tail on the donkey?
1419
01:06:55,708 --> 01:06:56,665
[chuckling]
1420
01:06:56,666 --> 01:07:01,207
No. Like, how about a craft night,
karaoke, or an escape room?
1421
01:07:01,208 --> 01:07:03,665
Kids love to connect with each other
in real life,
1422
01:07:03,666 --> 01:07:06,750
and if you win over the kids,
then you'll win over the parents too.
1423
01:07:08,375 --> 01:07:09,916
Sorry. You got a little...
1424
01:07:10,833 --> 01:07:12,041
Don't know what that was.
1425
01:07:13,500 --> 01:07:14,999
- Okay, thank you.
- [Matthew chuckles]
1426
01:07:15,000 --> 01:07:17,749
- It's time to give out the gifts.
- Oh yeah.
1427
01:07:17,750 --> 01:07:19,499
Now, where is our Santa?
1428
01:07:19,500 --> 01:07:21,333
He was just here.
1429
01:07:22,375 --> 01:07:23,415
[groans]
1430
01:07:23,416 --> 01:07:25,624
Oh, I got a... [blows]
1431
01:07:25,625 --> 01:07:28,082
- [Matthew] You okay? You all right?
- Little... It's just...
1432
01:07:28,083 --> 01:07:31,499
I just have to... My contact is...
I don't... I'll be... Thank you.
1433
01:07:31,500 --> 01:07:33,374
- I'll be...
- Contact issue.
1434
01:07:33,375 --> 01:07:35,083
[mischievous music plays]
1435
01:07:37,583 --> 01:07:39,374
- [Taylor] Hey. Hey!
- Hey. Coast is clear.
1436
01:07:39,375 --> 01:07:40,833
- [Taylor] Yeah, okay. Okay.
- Mm-hmm.
1437
01:07:41,625 --> 01:07:42,541
[grunting]
1438
01:07:43,791 --> 01:07:44,916
- [Taylor] Hey.
- [brother] Hey.
1439
01:07:46,958 --> 01:07:48,790
Did you bring something to eat?
I'm starving.
1440
01:07:48,791 --> 01:07:51,915
I'm so sorry. Next time, I promise. Okay?
1441
01:07:51,916 --> 01:07:54,624
[skier] Jerry just called.
Guess who's in the Peaks Lounge.
1442
01:07:54,625 --> 01:07:55,750
Stephen King.
1443
01:08:08,333 --> 01:08:09,666
[brother] Take that off.
1444
01:08:11,500 --> 01:08:12,458
[brother, indistinct]
1445
01:08:13,125 --> 01:08:14,957
- [Taylor grunting]
- [brother] Okay. Good. Okay.
1446
01:08:14,958 --> 01:08:15,916
[thud]
1447
01:08:16,666 --> 01:08:17,583
[heavy breathing]
1448
01:08:18,375 --> 01:08:20,082
- Come on.
- [grunting] There. Come up.
1449
01:08:20,083 --> 01:08:21,915
[brother] I got it.
There we go. All right.
1450
01:08:21,916 --> 01:08:24,458
- [thud]
- [brother grunting] There... Oh!
1451
01:08:25,958 --> 01:08:27,624
[Taylor and brother groaning]
1452
01:08:27,625 --> 01:08:28,957
[thudding]
1453
01:08:28,958 --> 01:08:30,415
[brother] No. Over there.
1454
01:08:30,416 --> 01:08:31,624
No. Get down.
1455
01:08:31,625 --> 01:08:33,583
- [both grunting]
- [thudding]
1456
01:08:35,791 --> 01:08:36,999
[grunting, heavy breathing]
1457
01:08:37,000 --> 01:08:38,874
Uh... [clears throat]
Sorry. Sorry to interrupt.
1458
01:08:38,875 --> 01:08:40,791
Everything okay in there?
[chuckles weakly]
1459
01:08:42,041 --> 01:08:43,582
[brother] Yeah, all good.
1460
01:08:43,583 --> 01:08:45,083
Out in a minute.
1461
01:08:46,250 --> 01:08:47,291
Good.
1462
01:08:54,916 --> 01:08:57,207
[door opens, closes]
1463
01:08:57,208 --> 01:08:59,125
Okay. We gotta get you out of here.
1464
01:09:08,541 --> 01:09:09,541
[laughs nervously]
1465
01:09:17,500 --> 01:09:18,375
[phone chimes]
1466
01:09:23,125 --> 01:09:23,958
[Taylor gasps]
1467
01:09:24,875 --> 01:09:26,125
Hugh.
1468
01:09:27,208 --> 01:09:29,291
Hi. I didn't... [splutters]
1469
01:09:31,083 --> 01:09:32,708
We should get back to the party.
1470
01:09:33,208 --> 01:09:34,708
Sure, that's a good idea.
1471
01:09:35,791 --> 01:09:37,166
- Okay. Let's go.
- Okay.
1472
01:09:39,000 --> 01:09:40,000
[mouthing]
1473
01:09:41,875 --> 01:09:43,083
[indistinct chatter]
1474
01:09:44,916 --> 01:09:48,707
Okay, kids,
who wants presents from Santa Claus?
1475
01:09:48,708 --> 01:09:49,707
[cheering]
1476
01:09:49,708 --> 01:09:51,082
[Taylor] Ho, ho.
1477
01:09:51,083 --> 01:09:52,250
Hello.
1478
01:09:55,916 --> 01:09:58,999
- Ho, ho, ho. Merry Christmas, kids.
- Hey, do you know where Taylor is?
1479
01:09:59,000 --> 01:10:00,083
No, I don't.
1480
01:10:00,916 --> 01:10:02,124
But I know who does,
1481
01:10:02,125 --> 01:10:05,499
and it's time for you all
to know the truth.
1482
01:10:05,500 --> 01:10:06,874
And one for you...
1483
01:10:06,875 --> 01:10:09,666
This man is an imposter.
1484
01:10:10,708 --> 01:10:13,500
He's no imposter. He's Santa Claus.
1485
01:10:14,083 --> 01:10:16,790
No. I mean he is a fraud.
1486
01:10:16,791 --> 01:10:18,540
He's using a fake name
1487
01:10:18,541 --> 01:10:21,582
and your little girlfriend's
Social Security number.
1488
01:10:21,583 --> 01:10:24,124
What? Hugh, is this true?
1489
01:10:24,125 --> 01:10:26,749
Uh, I don't... I don't know
what she's talking about.
1490
01:10:26,750 --> 01:10:29,207
[Natasha] Don't play innocent with me,
Kris Kringle.
1491
01:10:29,208 --> 01:10:33,041
They're probably working together
on some evil scheme to ruin my career.
1492
01:10:34,500 --> 01:10:36,082
I mean, Christmas.
1493
01:10:36,083 --> 01:10:37,790
How much champagne have you had?
1494
01:10:37,791 --> 01:10:40,500
[Natasha] It's time to tell the truth,
Santa Claus.
1495
01:10:41,458 --> 01:10:43,958
Who are you really? What is your name?
1496
01:10:46,291 --> 01:10:47,500
[soft music plays]
1497
01:10:48,875 --> 01:10:49,791
[sighing]
1498
01:10:51,333 --> 01:10:52,541
Well, um...
1499
01:10:55,333 --> 01:10:57,665
[sighs, inhales deeply]
1500
01:10:57,666 --> 01:10:58,791
[Kenny] Taylor Jacobson?
1501
01:10:59,291 --> 01:11:00,833
Is Taylor Jacobson in here?
1502
01:11:01,458 --> 01:11:04,540
There's been an accident on the ski slope.
Her daughter's been hurt.
1503
01:11:04,541 --> 01:11:05,707
[in normal voice] Zoey?
1504
01:11:05,708 --> 01:11:07,833
[crowd murmuring]
1505
01:11:08,416 --> 01:11:09,375
Taylor?
1506
01:11:11,208 --> 01:11:15,040
[murmuring continues]
1507
01:11:15,041 --> 01:11:17,333
- [man] Did you see what happened?
- [woman] No.
1508
01:11:17,958 --> 01:11:19,582
[indistinct chatter]
1509
01:11:19,583 --> 01:11:22,582
You're gonna be okay. I know you are.
She's gonna be okay, right?
1510
01:11:22,583 --> 01:11:24,040
[panting]
1511
01:11:24,041 --> 01:11:25,082
Zoey!
1512
01:11:25,083 --> 01:11:26,458
Oh my God, Zoey!
1513
01:11:28,083 --> 01:11:29,915
Zoey! It's okay. I'm here.
1514
01:11:29,916 --> 01:11:30,833
What happened?
1515
01:11:31,625 --> 01:11:32,916
Ava, what happened?
1516
01:11:34,416 --> 01:11:37,707
She tried a new trick on the half-pipe,
and she landed bad.
1517
01:11:37,708 --> 01:11:40,208
- Like, really, really bad.
- Oh my God.
1518
01:11:41,708 --> 01:11:42,541
Excuse me.
1519
01:11:43,666 --> 01:11:45,874
Mom! Mom!
1520
01:11:45,875 --> 01:11:49,290
- Ava! Are you all right?
- I'm fine. Zoey had the accident.
1521
01:11:49,291 --> 01:11:51,540
I was the only one around,
so I called 911.
1522
01:11:51,541 --> 01:11:53,999
Thank goodness.
That was quick thinking, Ava.
1523
01:11:54,000 --> 01:11:56,499
[Taylor] Honey, can you hear me? It's me.
1524
01:11:56,500 --> 01:11:58,749
You're gonna be okay. Okay? Mommy's here.
1525
01:11:58,750 --> 01:12:00,333
Santa Claus?
1526
01:12:00,916 --> 01:12:02,665
Why do you sound like my mother?
1527
01:12:02,666 --> 01:12:04,166
[pensive music playing]
1528
01:12:05,791 --> 01:12:06,666
I...
1529
01:12:08,083 --> 01:12:09,083
[sighs]
1530
01:12:09,791 --> 01:12:11,291
[crowd murmuring]
1531
01:12:13,916 --> 01:12:14,791
[sighs]
1532
01:12:23,333 --> 01:12:24,458
[sighing]
1533
01:12:28,333 --> 01:12:29,375
[exhales]
1534
01:12:30,708 --> 01:12:31,708
[sighs]
1535
01:12:36,208 --> 01:12:37,416
[stirring music playing]
1536
01:12:38,333 --> 01:12:39,166
[sighs]
1537
01:12:40,875 --> 01:12:41,875
Whoa.
1538
01:12:42,416 --> 01:12:44,291
[indistinct chatter]
1539
01:12:46,000 --> 01:12:47,166
Mom?
1540
01:12:48,250 --> 01:12:49,708
Just lay still, okay, honey?
1541
01:12:52,166 --> 01:12:52,999
Matthew, listen--
1542
01:12:53,000 --> 01:12:55,874
- Zoey needs you. You should go.
- I know, but I can explain.
1543
01:12:55,875 --> 01:12:58,541
It's okay. Just go.
1544
01:12:59,416 --> 01:13:00,333
Okay.
1545
01:13:04,333 --> 01:13:05,708
[gurney rattling]
1546
01:13:06,791 --> 01:13:08,290
[Ava sighs]
1547
01:13:08,291 --> 01:13:11,125
[indistinct chatter over radio]
1548
01:13:15,416 --> 01:13:16,958
[ambulance engine starts]
1549
01:13:19,250 --> 01:13:20,583
- [ambulance departing]
- [sighs]
1550
01:13:21,166 --> 01:13:24,250
We could charge her
with fraud, and trespassing,
1551
01:13:24,791 --> 01:13:26,832
and probably a few other things
I haven't thought of.
1552
01:13:26,833 --> 01:13:30,499
[Robert] No, no. We're not gonna do that.
I'm not gonna have this hotel's reputation
1553
01:13:30,500 --> 01:13:33,165
dragged through the mud
any more than it already has been.
1554
01:13:33,166 --> 01:13:36,582
How could you let this happen?
We had someone working with children
1555
01:13:36,583 --> 01:13:39,707
without proper ID,
without a background check.
1556
01:13:39,708 --> 01:13:42,374
Think of the ethics. Think of the morals.
1557
01:13:42,375 --> 01:13:44,082
Think of the lawsuits.
1558
01:13:44,083 --> 01:13:46,415
Now, Matthew, I can understand,
but Natasha,
1559
01:13:46,416 --> 01:13:49,290
I trusted you
to keep your eye on things around here.
1560
01:13:49,291 --> 01:13:50,957
I'm sorry, Robert, but--
1561
01:13:50,958 --> 01:13:53,583
If anybody's to blame, Dad, it's me.
1562
01:13:54,541 --> 01:13:57,624
Don't blame Natasha. It's not her fault.
I'm the one who hired Hugh.
1563
01:13:57,625 --> 01:13:59,707
I mean... [chuckles]
1564
01:13:59,708 --> 01:14:00,791
Taylor.
1565
01:14:02,416 --> 01:14:03,583
I made the mistake.
1566
01:14:04,166 --> 01:14:05,457
Well, apparently, so did I.
1567
01:14:05,458 --> 01:14:07,999
Natasha, you'll take the lead
at the concert tonight
1568
01:14:08,000 --> 01:14:09,207
and speak for the hotel.
1569
01:14:09,208 --> 01:14:10,500
Matthew...
1570
01:14:12,208 --> 01:14:13,541
you've done enough.
1571
01:14:16,583 --> 01:14:18,000
[pensive music playing]
1572
01:14:26,916 --> 01:14:27,791
[Natasha] Hey.
1573
01:14:28,416 --> 01:14:31,291
Have you heard anything about Zoey?
Is she gonna be okay?
1574
01:14:32,083 --> 01:14:34,416
She's got really good doctors, sweetie.
1575
01:14:35,166 --> 01:14:36,666
She just needs some rest.
1576
01:14:38,458 --> 01:14:39,750
I feel awful, Mom.
1577
01:14:41,041 --> 01:14:43,999
I've been really mean to her,
and she's a good snowboarder,
1578
01:14:44,000 --> 01:14:46,041
and she's got a really cool mom too.
1579
01:14:47,541 --> 01:14:50,540
- Her mother's a fraud, dear.
- No, she's not.
1580
01:14:50,541 --> 01:14:52,916
She's a real mom. She listened to me.
1581
01:14:55,375 --> 01:14:56,332
I listen to you.
1582
01:14:56,333 --> 01:14:58,374
But you don't hear me.
1583
01:14:58,375 --> 01:15:01,374
Since you and Dad split, it's like
you're a completely different person.
1584
01:15:01,375 --> 01:15:04,332
You're always at work. I never see you.
1585
01:15:04,333 --> 01:15:06,041
I miss my mom.
1586
01:15:07,708 --> 01:15:08,708
I know.
1587
01:15:10,333 --> 01:15:11,582
[Natasha sighs]
1588
01:15:11,583 --> 01:15:13,250
Here, let's talk.
1589
01:15:14,458 --> 01:15:15,458
Okay.
1590
01:15:22,541 --> 01:15:25,791
[Zoey] Mom! Mom, come here.
You just hit 100,000 views.
1591
01:15:26,916 --> 01:15:28,040
Aha!
1592
01:15:28,041 --> 01:15:31,708
Well, at least
the Internet still likes me.
1593
01:15:33,208 --> 01:15:35,500
- You still haven't heard from Matthew?
- No.
1594
01:15:36,333 --> 01:15:37,500
No. And...
1595
01:15:38,208 --> 01:15:41,166
I don't think I will unless it's in court.
1596
01:15:42,083 --> 01:15:45,374
I still can't believe you did all this
just to get me into a snowboarding camp.
1597
01:15:45,375 --> 01:15:46,749
Honey, I love you.
1598
01:15:46,750 --> 01:15:47,833
I love you.
1599
01:15:48,500 --> 01:15:50,666
So, you're not, like,
1600
01:15:51,791 --> 01:15:54,499
totally and utterly embarrassed
by your mother?
1601
01:15:54,500 --> 01:15:58,625
Of course not. How many kids get to say
that they have Santa Claus for a mom?
1602
01:15:59,333 --> 01:16:00,708
That's a really good point.
1603
01:16:01,208 --> 01:16:02,750
- [Zoey chuckles]
- Thanks.
1604
01:16:03,833 --> 01:16:04,915
[knocking on door]
1605
01:16:04,916 --> 01:16:06,000
[Taylor grumbles]
1606
01:16:09,041 --> 01:16:10,041
[Taylor sighs]
1607
01:16:14,000 --> 01:16:14,832
[Taylor] Hi, Doralee.
1608
01:16:14,833 --> 01:16:16,665
Just a reminder. The rent's due next week.
1609
01:16:16,666 --> 01:16:20,083
Yes, I will have a check for you tomorrow.
1610
01:16:20,666 --> 01:16:21,666
[Doralee] Hmm.
1611
01:16:23,166 --> 01:16:25,541
I heard what happened up at Sun Peaks.
1612
01:16:26,708 --> 01:16:30,875
So, the man who said he was your father,
that was you?
1613
01:16:32,208 --> 01:16:34,041
Yeah. I'm sorry.
1614
01:16:34,833 --> 01:16:36,290
Guess I must've looked really stupid,
1615
01:16:36,291 --> 01:16:38,915
all dressed up
for someone who didn't even exist.
1616
01:16:38,916 --> 01:16:41,040
You must've gotten a good laugh
on that one.
1617
01:16:41,041 --> 01:16:42,457
I never meant to hurt anybody.
1618
01:16:42,458 --> 01:16:45,833
Why is it the only people
who ever say that are the ones that do?
1619
01:16:47,583 --> 01:16:48,416
Um...
1620
01:16:49,000 --> 01:16:52,000
Is there anything that I can do
to apologize?
1621
01:16:52,583 --> 01:16:56,790
Oh, honey. From what I'm hearing,
I'm not the one you owe an apology to.
1622
01:16:56,791 --> 01:16:58,541
[soft music plays]
1623
01:17:05,833 --> 01:17:07,999
[Natasha] Matthew, there you are.
1624
01:17:08,000 --> 01:17:09,083
Um...
1625
01:17:10,708 --> 01:17:14,582
[sighs] Listen, Matthew,
I am so sorry about Ms. Jacobson.
1626
01:17:14,583 --> 01:17:15,833
Oh. [chuckles softly]
1627
01:17:16,583 --> 01:17:17,500
Yeah, me too.
1628
01:17:18,000 --> 01:17:20,500
Ava and I had a long talk today.
1629
01:17:22,916 --> 01:17:26,707
The first meaningful one
we've had in a while.
1630
01:17:26,708 --> 01:17:29,332
It wouldn't have happened
if it wasn't for Taylor.
1631
01:17:29,333 --> 01:17:30,333
[Matthew chuckles]
1632
01:17:31,250 --> 01:17:33,749
- I just wanted to say thank you.
- For what?
1633
01:17:33,750 --> 01:17:36,500
For not throwing me under the bus
with your father.
1634
01:17:37,083 --> 01:17:38,749
Oh. [chuckles]
1635
01:17:38,750 --> 01:17:41,416
After the way I behaved,
why would you do that?
1636
01:17:42,250 --> 01:17:46,958
I spent a long time
avoiding responsibility for... anything.
1637
01:17:47,583 --> 01:17:49,375
I figured maybe it's time I grow up.
1638
01:17:50,541 --> 01:17:54,624
I think you should speak
at the concert tonight.
1639
01:17:54,625 --> 01:17:55,583
Me?
1640
01:17:56,083 --> 01:17:57,374
No. No, my father said--
1641
01:17:57,375 --> 01:18:01,415
Your father said I'm supposed to teach you
how to be general manager.
1642
01:18:01,416 --> 01:18:04,040
Consider it your final exam.
1643
01:18:04,041 --> 01:18:06,875
[upbeat rock music plays]
1644
01:18:09,458 --> 01:18:10,791
- [song ends]
- [cheering]
1645
01:18:14,541 --> 01:18:17,875
Nice work, guys. Hey, let's give it up
for Santa's Helpers, huh?
1646
01:18:18,875 --> 01:18:20,082
[cheering]
1647
01:18:20,083 --> 01:18:24,166
All right. You guys remember me.
I'm Matthew Layne. I'm the...
1648
01:18:25,250 --> 01:18:26,999
Well, I used to work here.
1649
01:18:27,000 --> 01:18:29,832
But I'm sure you all heard
what happened with Santa.
1650
01:18:29,833 --> 01:18:32,082
We're still figuring out
where to go from here,
1651
01:18:32,083 --> 01:18:34,541
but in the meantime,
it looks like this year,
1652
01:18:35,416 --> 01:18:37,040
Sun Peaks won't have a Santa.
1653
01:18:37,041 --> 01:18:38,166
[crowd groans]
1654
01:18:38,750 --> 01:18:42,457
Yeah. But it doesn't mean
we won't celebrate Christmas.
1655
01:18:42,458 --> 01:18:44,707
Because what is Santa Claus, really?
1656
01:18:44,708 --> 01:18:49,415
I mean, he's not just a beard,
or a suit, or a big jolly belly.
1657
01:18:49,416 --> 01:18:53,290
He's an idea. He's an idea
that we can all be a part of,
1658
01:18:53,291 --> 01:18:54,499
no matter who we are.
1659
01:18:54,500 --> 01:18:56,000
[cheering]
1660
01:19:01,375 --> 01:19:02,790
What's Matthew doing up there?
1661
01:19:02,791 --> 01:19:04,958
Looks like he's saving
our Christmas season.
1662
01:19:06,000 --> 01:19:08,375
Santa Claus is kindness,
1663
01:19:09,500 --> 01:19:11,332
and generosity, and love.
1664
01:19:11,333 --> 01:19:13,749
He's all the things
that make us here at Sun Peaks...
1665
01:19:13,750 --> 01:19:15,040
- You okay?
- [Matthew] ...a family.
1666
01:19:15,041 --> 01:19:18,665
So I hope you'll join me in celebrating,
even if it's just for tonight,
1667
01:19:18,666 --> 01:19:22,082
the very best of who we are,
of who we can be.
1668
01:19:22,083 --> 01:19:23,958
Hope you'll join me in saying
1669
01:19:24,500 --> 01:19:28,582
Merry Christmas to all
and to all a good night!
1670
01:19:28,583 --> 01:19:29,915
[crowd] A good night!
1671
01:19:29,916 --> 01:19:31,791
[cheering]
1672
01:19:37,041 --> 01:19:38,583
[crowd whooping, applauding]
1673
01:19:40,500 --> 01:19:42,582
[gentle music playing]
1674
01:19:42,583 --> 01:19:43,541
Uh...
1675
01:19:44,125 --> 01:19:45,750
[chuckles] What are you doing here?
1676
01:19:47,791 --> 01:19:48,791
[Zoey] Go up there, Mom.
1677
01:19:50,666 --> 01:19:52,040
- Hey. Um...
- [Matthew] Hey.
1678
01:19:52,041 --> 01:19:54,374
- Sorry. I didn't...
- Just kind of...
1679
01:19:54,375 --> 01:19:56,457
I know. I'm sorry. I just...
1680
01:19:56,458 --> 01:19:59,832
I needed to apologize to you,
and the resort, and to everyone else.
1681
01:19:59,833 --> 01:20:02,832
The truth is, I needed a job.
You needed a Santa Claus.
1682
01:20:02,833 --> 01:20:04,082
I wanted to help my daughter,
1683
01:20:04,083 --> 01:20:06,290
and I think
things just got a little out of hand.
1684
01:20:06,291 --> 01:20:07,332
A little bit, yeah.
1685
01:20:07,333 --> 01:20:08,582
- Yeah.
- [Matthew chuckles]
1686
01:20:08,583 --> 01:20:10,250
And what's she doing here?
1687
01:20:11,333 --> 01:20:13,375
It's okay. It's a good thing.
1688
01:20:14,000 --> 01:20:16,249
[Taylor] You know,
the worst part of it is, is that I...
1689
01:20:16,250 --> 01:20:18,666
I didn't think
I could ever have something like this.
1690
01:20:19,250 --> 01:20:21,375
I didn't think I deserved it.
1691
01:20:22,625 --> 01:20:24,665
But... there you were,
1692
01:20:24,666 --> 01:20:26,625
and I just... [laughs]
1693
01:20:28,208 --> 01:20:30,874
I didn't think I'd ever meet
somebody like you.
1694
01:20:30,875 --> 01:20:33,041
Certainly didn't think
I was gonna fall for you.
1695
01:20:35,250 --> 01:20:36,415
Um...
1696
01:20:36,416 --> 01:20:38,082
Anyway, I just...
1697
01:20:38,083 --> 01:20:40,833
I'm sorry
for all the trouble that I caused, and...
1698
01:20:41,833 --> 01:20:43,958
I hope you can have a Merry Christmas.
1699
01:20:44,875 --> 01:20:46,666
Um, sorry.
1700
01:20:48,291 --> 01:20:49,250
[man] No.
1701
01:20:49,750 --> 01:20:50,708
Don't leave him.
1702
01:20:51,583 --> 01:20:52,708
- Thanks, man.
- Yeah.
1703
01:20:54,208 --> 01:20:55,250
Wait. Wait. Um...
1704
01:20:55,833 --> 01:20:56,708
Taylor.
1705
01:20:57,291 --> 01:20:58,291
[chuckles]
1706
01:20:59,625 --> 01:21:00,750
I miss Hugh.
1707
01:21:01,333 --> 01:21:02,165
[laughs]
1708
01:21:02,166 --> 01:21:03,749
- You miss Hugh?
- I do.
1709
01:21:03,750 --> 01:21:05,499
- I miss his puffy cheeks...
- Stop.
1710
01:21:05,500 --> 01:21:08,290
...and his beard, and his scent.
1711
01:21:08,291 --> 01:21:11,499
- He smells really good.
- Oh my God. You're ridiculous.
1712
01:21:11,500 --> 01:21:12,540
[laughing]
1713
01:21:12,541 --> 01:21:15,415
I'm sorry I came up with that stupid idea.
1714
01:21:15,416 --> 01:21:16,500
No, no, I...
1715
01:21:17,666 --> 01:21:18,666
I'm glad you did.
1716
01:21:19,291 --> 01:21:22,290
It was a little weird looking
into Santa's eyes and feeling...
1717
01:21:22,291 --> 01:21:25,541
- [Taylor] Yeah.
- ...something, you know? It was confusing.
1718
01:21:26,125 --> 01:21:29,832
But if you hadn't done that,
I never would have had the chance
1719
01:21:29,833 --> 01:21:33,208
to get to know
the you underneath that beard and...
1720
01:21:35,416 --> 01:21:37,000
to fall for the real you.
1721
01:21:42,208 --> 01:21:43,750
[stirring music playing]
1722
01:21:44,333 --> 01:21:47,333
Maybe we can start
with just spending Christmas together.
1723
01:21:48,625 --> 01:21:50,166
Maybe we could call it a date.
1724
01:21:53,041 --> 01:21:55,040
I mean, I guess so.
1725
01:21:55,041 --> 01:21:57,041
[crowd cheering, applauding]
1726
01:22:04,208 --> 01:22:05,458
[crowd cheers, whoops]
1727
01:22:09,750 --> 01:22:11,499
Hey, Taylor, how about a song?
1728
01:22:11,500 --> 01:22:14,416
I know it's been a while,
but they say it's like riding a bike.
1729
01:22:15,166 --> 01:22:16,624
- You told him to say that.
- I did not.
1730
01:22:16,625 --> 01:22:18,624
- [Taylor] You knew I was coming.
- I said nothing.
1731
01:22:18,625 --> 01:22:21,624
[all chanting] Taylor! Taylor! Taylor!
1732
01:22:21,625 --> 01:22:24,999
Taylor! Taylor! Taylor!
1733
01:22:25,000 --> 01:22:27,625
All right, why not? Yeah, sure, let's go.
1734
01:22:28,500 --> 01:22:30,500
[playing "Run Rudolph Run"]
1735
01:22:35,083 --> 01:22:39,041
♪ Out of all the reindeers
You know you're the mastermind ♪
1736
01:22:41,416 --> 01:22:45,583
♪ Run, run, Rudolph
Randolph ain't too far behind ♪
1737
01:22:47,791 --> 01:22:52,041
♪ Run, run, Rudolph
Santa's gotta make it to town ♪
1738
01:22:54,041 --> 01:22:58,125
♪ Santa, make him hurry
Tell him he can take the freeway down ♪
1739
01:23:00,541 --> 01:23:05,207
♪ Run, run, Rudolph
Reeling like a merry-go-round ♪
1740
01:23:05,208 --> 01:23:06,374
♪ Hey! ♪
1741
01:23:06,375 --> 01:23:11,541
♪ Said Santa to a boy child
"What have you been longing for?" ♪
1742
01:23:13,333 --> 01:23:18,082
♪ "All I want for Christmas
Is a rock-and-roll electric guitar" ♪
1743
01:23:18,083 --> 01:23:19,332
♪ Hey, yeah! ♪
1744
01:23:19,333 --> 01:23:24,124
♪ Then away went Rudolph
Whizzing like a shooting star, yeah ♪
1745
01:23:24,125 --> 01:23:25,208
That's my son!
1746
01:23:25,791 --> 01:23:26,915
♪ Come on! ♪
1747
01:23:26,916 --> 01:23:31,208
♪ Run, run, Rudolph
Santa's gotta make it to town ♪
1748
01:23:32,291 --> 01:23:37,083
♪ Santa, make him hurry
Tell him he can take the freeway down ♪
1749
01:23:38,958 --> 01:23:43,125
♪ Run, run, Rudolph
Reeling like a merry-go-round ♪
1750
01:23:43,708 --> 01:23:44,708
♪ Ow! ♪
1751
01:23:53,000 --> 01:23:53,999
[whoops]
1752
01:23:54,000 --> 01:23:55,083
Yeah!
1753
01:24:10,458 --> 01:24:12,415
- [song ends]
- [crowd cheering, applauding]
1754
01:24:12,416 --> 01:24:15,165
You got it. Give me five.
1755
01:24:15,166 --> 01:24:17,582
- [Zoey] Merry Christmas!
- [Robert] Merry Christmas!
1756
01:24:17,583 --> 01:24:19,666
[all laughing]
1757
01:24:20,583 --> 01:24:22,665
- Can you believe Mom got me this?
- [Taylor] Mmm.
1758
01:24:22,666 --> 01:24:25,541
Just be careful of your other arm, okay?
1759
01:24:27,166 --> 01:24:29,582
Well, I'd love to propose a toast,
if I may.
1760
01:24:29,583 --> 01:24:32,165
First to Natasha, our new London GM,
1761
01:24:32,166 --> 01:24:36,040
and to the newest member
of the Sun Peaks team,
1762
01:24:36,041 --> 01:24:39,665
Executive Director of Family Events,
Ms. Taylor Jacobson.
1763
01:24:39,666 --> 01:24:41,082
[Robert] Hear, hear.
1764
01:24:41,083 --> 01:24:42,416
[laughing]
1765
01:24:43,125 --> 01:24:45,957
[all] Cheers. Merry Christmas. Cheers.
1766
01:24:45,958 --> 01:24:47,457
[Robert] And cheers to you.
1767
01:24:47,458 --> 01:24:48,374
[Matthew] All right.
1768
01:24:48,375 --> 01:24:49,707
[Robert] And if I may.
1769
01:24:49,708 --> 01:24:51,207
To my son,
1770
01:24:51,208 --> 01:24:54,582
who proved all the doubters wrong,
including me,
1771
01:24:54,583 --> 01:24:58,790
and made his father
and his late mother very proud.
1772
01:24:58,791 --> 01:25:00,250
Oh... [sighs]
1773
01:25:01,291 --> 01:25:02,665
- Thanks, Dad.
- [Robert] Cheers.
1774
01:25:02,666 --> 01:25:04,124
[Matthew laughing]
1775
01:25:04,125 --> 01:25:05,415
Thanks.
1776
01:25:05,416 --> 01:25:08,165
[Robert] Well done, son.
The board is very, very happy...
1777
01:25:08,166 --> 01:25:11,583
- [conversation continues indistinctly]
- [soft music playing]
1778
01:25:14,750 --> 01:25:15,625
[Taylor] Hi.
1779
01:25:17,083 --> 01:25:19,041
- Today isn't rent day.
- No.
1780
01:25:20,375 --> 01:25:21,833
But it's Christmas.
1781
01:25:26,583 --> 01:25:28,165
[Doralee] I got a new dress at Ross.
1782
01:25:28,166 --> 01:25:31,499
- Oh! Congratulations.
- Thank you. Hey.
1783
01:25:31,500 --> 01:25:33,915
- Merry Christmas. Cheers.
- Merry Christmas.
1784
01:25:33,916 --> 01:25:35,540
Cheers, Zoey.
1785
01:25:35,541 --> 01:25:39,041
- [man] She is so fun. Yeah. Yes.
- [brother] I really like her. I do. Yeah.
1786
01:25:39,666 --> 01:25:41,332
[Doralee] Well, hello.
1787
01:25:41,333 --> 01:25:43,332
You're pretty easy on the eyes.
1788
01:25:43,333 --> 01:25:45,583
Oh, what's that?
1789
01:25:46,625 --> 01:25:47,499
[clicks tongue]
1790
01:25:47,500 --> 01:25:50,082
[Doralee giggles]
1791
01:25:50,083 --> 01:25:51,916
So sweet.
1792
01:25:52,583 --> 01:25:54,000
- He's in trouble.
- [laughing]
1793
01:25:55,416 --> 01:25:57,540
Take it from me,
he doesn't stand a chance.
1794
01:25:57,541 --> 01:25:58,708
[chuckles]
1795
01:26:00,125 --> 01:26:02,166
How did you get so good at Christmas?
1796
01:26:03,750 --> 01:26:06,040
Well... [clears throat]
1797
01:26:06,041 --> 01:26:06,999
Santa Claus.
1798
01:26:07,000 --> 01:26:08,124
- Mmm.
- Mm-hmm.
1799
01:26:08,125 --> 01:26:10,333
- Ho, ho, ho.
- Mm-hmm.
1800
01:26:13,875 --> 01:26:15,875
[soft music continues]
1801
01:26:22,291 --> 01:26:23,125
[Taylor laughs]
1802
01:26:26,250 --> 01:26:28,250
{\an8}["Santa's Takin' Over The Town" plays]
1803
01:26:33,833 --> 01:26:37,416
{\an8}♪ Donner and Blitzen are itchin'
Gettin' ready to fly ♪
1804
01:26:40,833 --> 01:26:45,000
♪ Prancer and Vixen
Are polishin' them reindeer smiles ♪
1805
01:26:47,666 --> 01:26:51,541
♪ Dancer's showin' Comet
How to rock it in the new free style ♪
1806
01:26:54,458 --> 01:26:57,999
♪ And all the village elves
Are workin' through the night ♪
1807
01:26:58,000 --> 01:27:00,957
♪ Stockin' up the shelves
From the left and to the right ♪
1808
01:27:00,958 --> 01:27:02,458
♪ Gettin' it done ♪
1809
01:27:03,208 --> 01:27:05,541
♪ 'Cause Santa's takin' over the town ♪
1810
01:27:07,166 --> 01:27:10,082
♪ Click your heels and run, Rudolph ♪
1811
01:27:10,083 --> 01:27:13,333
♪ 'Cause Santa's takin' over the town ♪
1812
01:27:15,625 --> 01:27:19,250
♪ Bobby's got a school play
Jenny's got the lead in the choir ♪
1813
01:27:22,541 --> 01:27:26,458
♪ Baby's got a toothache
With no pacifier ♪
1814
01:27:29,333 --> 01:27:31,582
♪ In traffic all the way
It's like she's screamin' ♪
1815
01:27:31,583 --> 01:27:33,999
♪ Through an amplifier ♪
1816
01:27:34,000 --> 01:27:36,082
[vocalizing]
1817
01:27:36,083 --> 01:27:38,124
♪ Mama needs a break ♪
1818
01:27:38,125 --> 01:27:39,832
♪ Papa wants a drink ♪
1819
01:27:39,833 --> 01:27:42,832
♪ Oh, for heaven's sake
Everybody's on the brink ♪
1820
01:27:42,833 --> 01:27:44,125
♪ It won't be long ♪
1821
01:27:44,916 --> 01:27:47,333
♪ Till Santa's takin' over the town ♪
1822
01:27:49,666 --> 01:27:51,041
♪ Tell everyone ♪
1823
01:27:51,916 --> 01:27:54,708
♪ That Santa's takin' over the town ♪
1824
01:27:56,666 --> 01:27:58,290
♪ Let's have some fun ♪
1825
01:27:58,291 --> 01:28:01,208
♪ And let Santa take over the town ♪
1826
01:28:02,875 --> 01:28:05,749
♪ Like a son of a gun ♪
1827
01:28:05,750 --> 01:28:11,541
♪ Santa's takin' over the town ♪
1828
01:28:12,875 --> 01:28:13,791
♪ Ooh ♪
1829
01:28:15,291 --> 01:28:17,250
C'mon, Rudolph! Run!
1830
01:28:19,500 --> 01:28:20,833
I think I see a sleigh!
1831
01:28:24,291 --> 01:28:26,415
Maybe we should stay up to hear
some hooves on the roof.
1832
01:28:26,416 --> 01:28:27,708
What do you think?
1833
01:28:29,625 --> 01:28:31,083
I hope it won't be too long.
1834
01:28:31,875 --> 01:28:35,290
♪ 'Cause all the little kids
They're tryin' to toe the line ♪
1835
01:28:35,291 --> 01:28:38,457
♪ But something's gotta give
Before they lose their little minds ♪
1836
01:28:38,458 --> 01:28:39,791
♪ It won't be long ♪
1837
01:28:40,541 --> 01:28:42,958
♪ Till Santa's takin' over the town ♪
1838
01:28:44,500 --> 01:28:47,041
♪ They'll be awake before the dawn ♪
1839
01:28:47,541 --> 01:28:50,083
♪ 'Cause Santa's takin' over the town ♪
1840
01:28:52,166 --> 01:28:53,416
♪ Let's have some fun ♪
1841
01:28:54,000 --> 01:28:56,916
♪ Let Santa take over the town ♪
1842
01:28:58,583 --> 01:29:00,916
♪ Like a son of a gun ♪
1843
01:29:01,500 --> 01:29:04,208
♪ Santa's takin' over the town ♪
1844
01:29:06,875 --> 01:29:07,749
[song ends]
1845
01:29:07,750 --> 01:29:10,833
[tranquil music playing]