1
00:00:14,305 --> 00:00:16,016
Precioso.
2
00:00:17,517 --> 00:00:19,102
California.
3
00:00:21,646 --> 00:00:25,315
Estoy muy emocionada porque viene José.
4
00:00:25,316 --> 00:00:31,280
{\an8}Es un amigo muy querido, un chef increíble
y hace que todo sea divertido.
5
00:00:31,281 --> 00:00:35,409
A los dos nos encanta la idea
de alimentar a mucha gente
6
00:00:35,410 --> 00:00:37,119
en un gran grupo.
7
00:00:37,120 --> 00:00:40,581
Va a venir, y vamos a preparar un festín
8
00:00:40,582 --> 00:00:43,751
para agradecer y homenajear
al equipo por su trabajo.
9
00:00:43,752 --> 00:00:48,088
El equipo es
como el corazón de una producción.
10
00:00:48,089 --> 00:00:49,923
Sin ellos es imposible.
11
00:00:49,924 --> 00:00:53,677
Gran parte de nuestro equipo
no es de estos lares.
12
00:00:53,678 --> 00:00:58,766
Quería compartir delicias locales,
como el marisco y vino que hay aquí.
13
00:00:58,767 --> 00:01:03,854
Y hay un vino riquísimo
de un productor pequeño llamado Jonata.
14
00:01:03,855 --> 00:01:05,856
A una hora al norte de mi casa.
15
00:01:05,857 --> 00:01:10,360
Así que voy a mirar
para buscar algunas botellas buenas.
16
00:01:10,361 --> 00:01:13,405
Luego volveremos y cocinaremos con José.
17
00:01:13,406 --> 00:01:15,950
Nos encanta. Vamos a divertirnos mucho.
18
00:01:19,037 --> 00:01:19,912
Buenas.
19
00:01:19,913 --> 00:01:21,538
- Sorpresa.
- Sorpresa.
20
00:01:21,539 --> 00:01:24,041
Te dije que volvería. No dije para qué.
21
00:01:24,042 --> 00:01:27,252
- Me alegra verte. Gracias por venir.
- A ti por recibirnos.
22
00:01:27,253 --> 00:01:30,881
Voy a hacer una comilona
y quería vino para la ocasión.
23
00:01:30,882 --> 00:01:33,635
- Genial. Vamos a ver.
- Gracias.
24
00:01:37,472 --> 00:01:39,473
No es mal sitio para trabajar.
25
00:01:39,474 --> 00:01:41,225
En cada una de estas hileras
26
00:01:41,226 --> 00:01:43,977
encuentras momentos
de revelación y belleza.
27
00:01:43,978 --> 00:01:47,689
Pero, visto desde más lejos,
es espectacular.
28
00:01:47,690 --> 00:01:49,484
Sí, las colinas de Santa Rita.
29
00:01:49,984 --> 00:01:53,571
Lo que vemos es pinot noir.
De esas colinas.
30
00:01:54,155 --> 00:01:56,824
Genial. ¿Lo recoges todo a mano?
31
00:01:56,825 --> 00:01:58,075
Sí, todo a mano.
32
00:01:58,076 --> 00:02:00,244
Despacito y con amor.
33
00:02:00,245 --> 00:02:03,413
- Nunca he comido uva de la vid.
- Te cojo un racimo.
34
00:02:03,414 --> 00:02:04,958
¡Madre mía, qué pasada!
35
00:02:09,420 --> 00:02:12,214
Sabe bien. La piel no es demasiado áspera.
36
00:02:12,215 --> 00:02:15,259
El pinot noir crece bien
a temperatura fresca y suave.
37
00:02:15,260 --> 00:02:17,803
Eso es lo genial de esta zona.
38
00:02:17,804 --> 00:02:19,471
Cultivo mucha fruta.
39
00:02:19,472 --> 00:02:24,101
Y es igual que cuando está nublado
y hace frío por la mañana.
40
00:02:24,102 --> 00:02:28,063
Ese rayo de sol donde el azúcar y el ácido
quedan atrapados.
41
00:02:28,064 --> 00:02:30,732
Al morder, es una explosión de sabor.
42
00:02:30,733 --> 00:02:33,402
En plan:
"Sí, la naturaleza ha hecho esto".
43
00:02:33,403 --> 00:02:36,405
Totalmente, la naturaleza. Y es precioso.
44
00:02:36,406 --> 00:02:41,034
El vino es complejo, pero el proceso
en realidad es muy simple y orgánico,
45
00:02:41,035 --> 00:02:43,162
cultivar y luego fermentar.
46
00:02:43,163 --> 00:02:46,249
Cultivar es esperar
a que la naturaleza madure la fruta.
47
00:02:54,174 --> 00:02:57,050
- Cháfalas.
- Estoy haciendo ejercicio.
48
00:02:57,051 --> 00:03:00,013
- Exacto. Totalmente.
- Nos ganamos este vino.
49
00:03:02,432 --> 00:03:04,183
Este es mi lugar feliz.
50
00:03:04,184 --> 00:03:05,226
Es precioso.
51
00:03:06,102 --> 00:03:09,480
No me amenaces con pasarlo bien.
52
00:03:11,482 --> 00:03:13,567
Este es un sangiovese de 2023.
53
00:03:13,568 --> 00:03:15,110
Mira el color.
54
00:03:15,111 --> 00:03:16,820
Importa que se disfrute.
55
00:03:16,821 --> 00:03:21,116
Siempre digo que, si sabes
si te gusta un vino, sabes más que nadie.
56
00:03:21,117 --> 00:03:23,077
Me encanta.
57
00:03:26,456 --> 00:03:29,584
Va a venir genial para nuestra comida.
58
00:03:38,092 --> 00:03:40,762
CON AMOR, MEGHAN
59
00:03:42,138 --> 00:03:44,306
José ya viene. Adoro a José Andrés.
60
00:03:44,307 --> 00:03:46,016
Es todo un personaje.
61
00:03:46,017 --> 00:03:48,268
Un chef de primerísimo nivel.
62
00:03:48,269 --> 00:03:49,561
Un corazón enorme.
63
00:03:49,562 --> 00:03:51,063
Vamos a hacer un festín.
64
00:03:51,064 --> 00:03:54,107
Vamos a hacer expreso. Un café con leche.
65
00:03:54,108 --> 00:03:56,736
Y unas pastas que creo que le encantarán.
66
00:03:57,320 --> 00:03:58,821
Tengo ganas de verlo.
67
00:03:59,405 --> 00:04:01,907
Hemos colaborado varios años,
68
00:04:01,908 --> 00:04:05,369
{\an8}nuestra fundación
trabaja mucho con World Central Kitchen,
69
00:04:05,370 --> 00:04:08,038
{\an8}la fundación de José,
que va a zonas de crisis
70
00:04:08,039 --> 00:04:11,250
{\an8}a asegurarse
de que se alimenta y cuida a la gente.
71
00:04:11,251 --> 00:04:16,046
{\an8}Y cuesta contactar con él,
porque va donde se le necesita.
72
00:04:16,047 --> 00:04:18,508
Es genial cuando puede pasarse.
73
00:04:21,177 --> 00:04:23,178
Creo que le encantarán. Madre mía.
74
00:04:23,179 --> 00:04:28,892
Son de uno de mis sitios preferidos
del Valle de San Fernando.
75
00:04:28,893 --> 00:04:32,062
Es como si un cruasán
se cruzara con un churro
76
00:04:32,063 --> 00:04:34,940
y se llenase de crema o chocolate.
77
00:04:34,941 --> 00:04:36,484
¿Cómo no va a gustar?
78
00:04:39,946 --> 00:04:41,948
Ñam. ¡Qué rico está!
79
00:04:45,451 --> 00:04:49,080
Si no hay tiempo para una bandeja grande,
preséntala bonita.
80
00:04:56,504 --> 00:04:59,215
Puedes calentar leche,
pero me encanta espumarla.
81
00:05:04,220 --> 00:05:07,140
Ponle un poco de azúcar con canela.
82
00:05:08,224 --> 00:05:09,559
Qué dulce, ¿no?
83
00:05:10,143 --> 00:05:11,686
Estoy oyendo a José.
84
00:05:13,062 --> 00:05:15,439
Te oigo. Madre mía.
85
00:05:15,440 --> 00:05:18,025
¡Hola! Pero mírate.
86
00:05:18,026 --> 00:05:19,609
Qué alegría verte.
87
00:05:19,610 --> 00:05:22,404
- Me alegro de verte.
- Caray. ¿Qué llevas?
88
00:05:22,405 --> 00:05:25,324
No me gusta llevar
trocitos pequeños de queso.
89
00:05:25,325 --> 00:05:26,533
Eso es evidente.
90
00:05:26,534 --> 00:05:28,870
Así que te traigo un queso entero.
91
00:05:29,537 --> 00:05:32,581
Y este tiene
una historia totalmente increíble.
92
00:05:32,582 --> 00:05:35,125
Y esto es para hacer deporte.
93
00:05:35,126 --> 00:05:36,627
Es perfecto para Archie.
94
00:05:38,129 --> 00:05:40,505
- Qué ilusión.
- Tenía que traerte.
95
00:05:40,506 --> 00:05:42,424
Va a ser una pasada.
96
00:05:42,425 --> 00:05:44,885
Fíjate. Ya está para comérselo.
97
00:05:44,886 --> 00:05:46,219
Y este queso.
98
00:05:46,220 --> 00:05:47,554
A mi madre, Marisa,
99
00:05:47,555 --> 00:05:49,431
le encantaba el queso azul.
100
00:05:49,432 --> 00:05:51,434
Ya no está con nosotros, pero...
101
00:05:51,934 --> 00:05:55,520
pensé que un día
haría un queso azul en su honor.
102
00:05:55,521 --> 00:05:58,148
- Me encanta.
- El mejor regalo para mi madre.
103
00:05:58,149 --> 00:06:00,442
- Hoy lo probarás.
- Qué ganas.
104
00:06:00,443 --> 00:06:02,194
Nos he hecho café.
105
00:06:02,195 --> 00:06:05,155
- ¿Qué le has echado?
- Pensé en ponerlo bonito.
106
00:06:05,156 --> 00:06:08,450
- Es solo... azúcar con canela.
- Queda superbonito.
107
00:06:08,451 --> 00:06:11,537
- Esto va para Instagram. Míralo.
- Vale, bien.
108
00:06:13,581 --> 00:06:14,582
Fíjate.
109
00:06:16,376 --> 00:06:17,584
Me encanta.
110
00:06:17,585 --> 00:06:20,879
Oí que te gustan
las pastas rellenas de crema de vainilla.
111
00:06:20,880 --> 00:06:23,423
Están riquísimas, son de panadería local.
112
00:06:23,424 --> 00:06:25,425
Son casi como los de España.
113
00:06:25,426 --> 00:06:30,889
Es casi como si un churro
conociera a un cruasán, se casaran y...
114
00:06:30,890 --> 00:06:33,225
¿Qué tal la familia? ¿Las chicas?
115
00:06:33,226 --> 00:06:36,686
La familia está muy bien.
La tengo por todo el mundo.
116
00:06:36,687 --> 00:06:37,604
Madre mía.
117
00:06:37,605 --> 00:06:39,272
No me gusta hacerme mayor.
118
00:06:39,273 --> 00:06:42,234
Al crecer,
mis hijos dejan de estar conmigo.
119
00:06:42,235 --> 00:06:43,819
No lo llevo muy bien.
120
00:06:43,820 --> 00:06:45,570
Tranquilo. Debo prepararme.
121
00:06:45,571 --> 00:06:48,782
Los míos tienen tres y cinco,
y ya estoy: "No llores".
122
00:06:48,783 --> 00:06:49,741
¿Tres y cinco ya?
123
00:06:49,742 --> 00:06:53,078
¿Verdad? Acababa de tener a Lili
cuando viniste.
124
00:06:53,079 --> 00:06:54,413
Nos divertimos mucho.
125
00:06:54,414 --> 00:06:57,416
Yo solo me alegro de que sigas a salvo.
126
00:06:57,417 --> 00:07:01,753
Es que apareces allá donde la gente
necesita amor, apoyo y comida.
127
00:07:01,754 --> 00:07:04,631
- Cuídate.
- Por eso hay momentos como este.
128
00:07:04,632 --> 00:07:08,636
Estos momentos nos recargan
para poder seguir adelante.
129
00:07:09,595 --> 00:07:12,806
- Los necesitamos. Amigos, familia...
- Sí, me encanta.
130
00:07:12,807 --> 00:07:15,434
Con eso presente,
cocinaremos para el equipo.
131
00:07:15,435 --> 00:07:19,521
Vamos a hacer un gran festín
con el mejor marisco y vino de la zona.
132
00:07:19,522 --> 00:07:20,522
Estupendo.
133
00:07:20,523 --> 00:07:25,694
Y creo que la comida del personal
es de lo mejor de la cultura hostelera.
134
00:07:25,695 --> 00:07:26,653
Familiar.
135
00:07:26,654 --> 00:07:30,323
Y de las mejores comidas,
a veces mejor que la carta.
136
00:07:30,324 --> 00:07:33,702
Sí. Se cocina
con corazón y espíritu de comunidad.
137
00:07:33,703 --> 00:07:35,954
- Bueno...
- Venga. Hay mucho queso.
138
00:07:35,955 --> 00:07:38,123
- Sí. Y mucho jamón.
- Mucho jamón.
139
00:07:38,124 --> 00:07:40,376
Bueno, equipo, ¿cómo estáis?
140
00:07:41,002 --> 00:07:44,046
¿A quién le gusta el queso?
Te gustan el jamón y el queso.
141
00:07:44,964 --> 00:07:46,548
Vale, dame un cuchillo.
142
00:07:46,549 --> 00:07:47,758
Fíjate.
143
00:07:48,259 --> 00:07:50,011
Y este aparato...
144
00:07:50,595 --> 00:07:53,054
- Es para el jamón.
- Lo haremos así.
145
00:07:53,055 --> 00:07:55,348
- Sí, es para el jamón.
- Caray.
146
00:07:55,349 --> 00:07:56,558
Sí. Ayúdame.
147
00:07:56,559 --> 00:07:59,686
Es como la Estación Espacial,
pero para jamón.
148
00:07:59,687 --> 00:08:00,605
Sí.
149
00:08:01,189 --> 00:08:04,608
Y ahora el jamón va a estar perfectamente...
150
00:08:04,609 --> 00:08:06,360
- Fijo.
- Estable.
151
00:08:06,944 --> 00:08:09,655
- Y jamón. El jamón está listo.
- Para cortar.
152
00:08:12,783 --> 00:08:14,118
Ya te digo.
153
00:08:14,619 --> 00:08:17,663
Todo el mundo debería tener esto en casa.
154
00:08:18,831 --> 00:08:19,707
¿Tú crees?
155
00:08:20,833 --> 00:08:24,002
El jamón lo cortas
con el cuchillo que tengas.
156
00:08:24,003 --> 00:08:26,254
Pero quieres una hoja así, muy...
157
00:08:26,255 --> 00:08:27,464
Que se mueva...
158
00:08:27,465 --> 00:08:30,300
Con elegancia,
como las olas, con el jamón.
159
00:08:30,301 --> 00:08:34,471
Y pones música. Es como un violín.
160
00:08:34,472 --> 00:08:38,016
Me gusta. Gracias. Yo me quedo aquí con...
161
00:08:38,017 --> 00:08:39,519
Corto un trocito.
162
00:08:41,020 --> 00:08:42,438
Echa un vistazo, ¿ves?
163
00:08:43,940 --> 00:08:48,401
Esta grasa la guardas porque se puede usar
para hacer huevos revueltos.
164
00:08:48,402 --> 00:08:50,654
O una sopa de marisco.
165
00:08:50,655 --> 00:08:52,322
Lo que quieras.
166
00:08:52,323 --> 00:08:56,410
Los trocitos tienen que ser finos.
167
00:09:01,916 --> 00:09:03,333
Está susurrando.
168
00:09:03,334 --> 00:09:05,962
Todas las bellotas
que se comió este jamón.
169
00:09:06,921 --> 00:09:11,384
Todo el bosque en el que vivió este cerdo.
170
00:09:11,968 --> 00:09:12,802
Salud.
171
00:09:13,719 --> 00:09:17,723
Vale. Ya tenemos el primer plato... listo.
172
00:09:19,809 --> 00:09:22,894
- ¿De qué parte de España eras?
- Crecí en Barcelona.
173
00:09:22,895 --> 00:09:24,145
Eso, cierto.
174
00:09:24,146 --> 00:09:27,148
- Pero nací en Asturias.
- En Asturias.
175
00:09:27,149 --> 00:09:28,775
- Diminuto, verde...
- Sí.
176
00:09:28,776 --> 00:09:30,485
- Sabes que viví en España.
- Ya.
177
00:09:30,486 --> 00:09:33,154
Pero pasé más tiempo en Argentina.
178
00:09:33,155 --> 00:09:36,408
Me da vergüenza hablar contigo
por el acento argentino.
179
00:09:36,409 --> 00:09:38,202
- En español.
- Ceceando.
180
00:09:44,000 --> 00:09:45,542
Bum. Sí.
181
00:09:45,543 --> 00:09:49,296
Luego pasé tiempo en España
y acabé así, pero ceceando.
182
00:09:49,297 --> 00:09:50,923
De impresionarte pasas a:
183
00:09:56,512 --> 00:09:59,849
- No sé. Es muy curioso.
- Tienes muy buen acento.
184
00:10:03,227 --> 00:10:04,728
¡Pero cuánto queso!
185
00:10:04,729 --> 00:10:06,063
Es mucho queso.
186
00:10:06,814 --> 00:10:08,190
Pero hay mucho equipo.
187
00:10:08,774 --> 00:10:11,068
Vale. Tengo uno aquí.
188
00:10:12,194 --> 00:10:13,446
Y es grueso.
189
00:10:16,907 --> 00:10:17,866
Fíjate.
190
00:10:17,867 --> 00:10:19,869
Qué preciosidad.
191
00:10:23,039 --> 00:10:27,959
Y, oye. Como tienes
esta riquísima nubecilla frita...
192
00:10:27,960 --> 00:10:29,711
- Sí.
- Mira.
193
00:10:29,712 --> 00:10:33,507
Porque la vida
va de no desperdiciar ni un momento.
194
00:10:34,759 --> 00:10:35,885
Un segundo.
195
00:10:36,927 --> 00:10:39,554
- Dios. ¡Está relleno de crema!
- ¿Verdad?
196
00:10:39,555 --> 00:10:40,472
Te lo dije.
197
00:10:40,473 --> 00:10:43,351
Espera un segundo. Le voy a poner un poco.
198
00:10:45,186 --> 00:10:47,313
Y, señora mía,
199
00:10:48,230 --> 00:10:49,606
esto es...
200
00:10:49,607 --> 00:10:51,733
- Un bocado increíble.
- ...celestial.
201
00:10:51,734 --> 00:10:54,779
Con el queso azul.
Voy a ser menos sofisticado.
202
00:11:00,117 --> 00:11:04,871
Dijiste que alimentaríamos al personal.
Ella come. Y yo. ¿Por qué vosotros no?
203
00:11:04,872 --> 00:11:05,998
Se implica.
204
00:11:07,041 --> 00:11:09,126
- Está increíble.
- Riquísimo.
205
00:11:10,211 --> 00:11:13,713
Meghan, la mejor forma de cocinar
es por asociación.
206
00:11:13,714 --> 00:11:16,508
Tienes esta pasta y este queso azul.
207
00:11:16,509 --> 00:11:18,593
Y los asocias. Bum.
208
00:11:18,594 --> 00:11:21,971
Tienes un gran plato,
no hay que complicarse, funciona.
209
00:11:21,972 --> 00:11:24,516
No solo funciona, es precioso.
210
00:11:24,517 --> 00:11:27,560
Vale. Para la fiesta,
¿qué harás con el queso?
211
00:11:27,561 --> 00:11:29,979
- ¿Tienes pimientos del piquillo?
- Sí.
212
00:11:29,980 --> 00:11:31,773
Pues pimientos del piquillo.
213
00:11:31,774 --> 00:11:33,983
Queso azul con pimientos del piquillo.
214
00:11:33,984 --> 00:11:35,235
Hay segundo plato.
215
00:11:35,236 --> 00:11:38,947
Añádelo a nuestro menú.
Y también tengo vino para la fiesta.
216
00:11:38,948 --> 00:11:43,035
Podemos hacer una cata cocinando.
Estamos abriendo muchas opciones.
217
00:11:44,370 --> 00:11:45,537
¿Todos estos vinos?
218
00:11:45,538 --> 00:11:47,455
De una bodega a 45 minutos.
219
00:11:47,456 --> 00:11:48,790
- Valle de Santa Ynez.
- Sí.
220
00:11:48,791 --> 00:11:50,625
Muy muy buena.
221
00:11:50,626 --> 00:11:54,129
Lo cuidan mucho, que sé que te encanta.
Y es local.
222
00:11:54,130 --> 00:11:56,589
Hay que celebrar el lugar donde estamos.
223
00:11:56,590 --> 00:11:59,843
Para hacerlo, en la nevera hay marisco.
224
00:11:59,844 --> 00:12:00,761
Vale.
225
00:12:02,596 --> 00:12:04,515
Ya. Hay muchísimo.
226
00:12:05,182 --> 00:12:06,224
Erizo de mar.
227
00:12:06,225 --> 00:12:10,438
- Mira. Son fascinantes. Fíjate.
- Qué criatura más fascinante.
228
00:12:10,938 --> 00:12:12,148
Ya.
229
00:12:12,982 --> 00:12:16,067
¿Y qué más tenemos? Veo ostras.
230
00:12:16,068 --> 00:12:16,985
Sí.
231
00:12:16,986 --> 00:12:18,070
Vale.
232
00:12:20,072 --> 00:12:21,323
Tenemos langostas.
233
00:12:21,824 --> 00:12:24,702
Míralas. Son increíbles.
234
00:12:26,036 --> 00:12:29,540
Y un calamar.
Hoy el menú es puramente vegetariano.
235
00:12:31,375 --> 00:12:32,834
- ¿En serio?
- Exacto.
236
00:12:32,835 --> 00:12:34,085
Me encanta este.
237
00:12:34,086 --> 00:12:38,089
Es el tipo de calamar que tenemos que ver
por todo Estados Unidos.
238
00:12:38,090 --> 00:12:41,134
¿Qué hacemos con todo esto?
O sea, las ostras...
239
00:12:41,135 --> 00:12:43,887
Algunas crudas, es obligado.
240
00:12:43,888 --> 00:12:45,638
Pero ¿hay parrilla atrás?
241
00:12:45,639 --> 00:12:47,724
- Ostras a la parrilla.
- Sí.
242
00:12:47,725 --> 00:12:51,311
Genial. Y haremos uni,
la parte comestible del erizo de mar.
243
00:12:51,312 --> 00:12:53,230
Sí. Y, luego, la paella.
244
00:12:54,148 --> 00:12:58,485
Usamos paellas en emergencias.
La paella tradicional es genial.
245
00:12:58,486 --> 00:13:01,029
Es muy grande, puede alimentar al mundo.
246
00:13:01,030 --> 00:13:02,071
Simple.
247
00:13:02,072 --> 00:13:05,868
Entonces, paella de marisco
con todo lo que tenemos.
248
00:13:06,410 --> 00:13:09,871
- Fíjate. La calidad de este marisco.
- Tremendo.
249
00:13:09,872 --> 00:13:11,956
La calidad es alucinante.
250
00:13:11,957 --> 00:13:14,210
Prueba un sorbito de ese tinto.
251
00:13:14,710 --> 00:13:16,836
- El tinto es genial.
- Es bueno.
252
00:13:16,837 --> 00:13:19,589
Hay mucho que cocinar y que degustar.
253
00:13:19,590 --> 00:13:22,884
- Es un buen comienzo. Me ilusiona.
- Y a mí.
254
00:13:22,885 --> 00:13:25,386
- Adoro el marisco. Pero, sobre todo...
- Tu cara.
255
00:13:25,387 --> 00:13:28,223
- Me alegra estar aquí.
- Contigo.
256
00:13:28,224 --> 00:13:31,226
Va a ser divertido. Es agradable.
257
00:13:31,227 --> 00:13:32,310
Superagradable.
258
00:13:32,311 --> 00:13:33,645
Vale. A por el uni.
259
00:13:33,646 --> 00:13:37,941
Los erizos de mar son del puerto.
Fui a hablar con Stephanie.
260
00:13:37,942 --> 00:13:40,026
Dios, Stephanie. ¿No es la mejor?
261
00:13:40,027 --> 00:13:41,611
Y es genial.
262
00:13:41,612 --> 00:13:46,242
Y su negocio de pesca siempre sostenible,
sin sobrepesca. Increíble.
263
00:13:49,328 --> 00:13:53,541
SANTA BÁRBARA
ERIZOS DE MAR
264
00:13:58,128 --> 00:13:59,546
- Hola.
- Hola.
265
00:13:59,547 --> 00:14:01,297
- ¿Stephanie? Meghan.
- ¿Qué tal?
266
00:14:01,298 --> 00:14:02,632
{\an8}- Encantada.
- Y yo.
267
00:14:02,633 --> 00:14:04,509
{\an8}Gracias por esto, qué ilusión.
268
00:14:04,510 --> 00:14:08,221
{\an8}A mí también me ilusiona
enseñarte lo que hacemos. Sí.
269
00:14:08,222 --> 00:14:12,017
- Me encantaría ver qué tienes.
- Los guardamos en esta bolsa.
270
00:14:13,686 --> 00:14:15,353
Dios, son enormes.
271
00:14:15,354 --> 00:14:17,022
Qué fuerte.
272
00:14:19,149 --> 00:14:21,943
- Haces una fiesta, ¿verdad?
- Una fiesta.
273
00:14:21,944 --> 00:14:24,904
¿Te cuento lo básico para abrirlos?
274
00:14:24,905 --> 00:14:25,823
Sí, por favor.
275
00:14:26,699 --> 00:14:28,700
Qué chulo. ¿Cuánto llevas en esto?
276
00:14:28,701 --> 00:14:30,536
Casi 20 años.
277
00:14:31,662 --> 00:14:32,495
Qué pasada.
278
00:14:32,496 --> 00:14:36,207
El erizo se posa
en el arrecife rocoso así.
279
00:14:36,208 --> 00:14:37,333
Cojo otro.
280
00:14:37,334 --> 00:14:41,462
Y esta es la boca.
Se llama linterna de Aristóteles.
281
00:14:41,463 --> 00:14:42,422
- ¿En serio?
- Sí.
282
00:14:42,423 --> 00:14:46,551
Es interesante. Aristóteles
tiene un libro, Historia de los animales.
283
00:14:46,552 --> 00:14:51,472
La describió como las lámparas de cuerno.
Era la fuente de luz de la época.
284
00:14:51,473 --> 00:14:54,350
- Qué guay.
- Y se ha conservado el nombre.
285
00:14:54,351 --> 00:14:58,354
Pero quieres abrirlo.
Hay una herramienta, un abridor de erizos.
286
00:14:58,355 --> 00:14:59,273
Es fresco.
287
00:15:00,190 --> 00:15:02,483
- Se mueve.
- Se abre el lado de la boca.
288
00:15:02,484 --> 00:15:05,779
{\an8}Y básicamente colocas la herramienta...
289
00:15:06,280 --> 00:15:08,449
{\an8}Y le das con decisión.
290
00:15:09,450 --> 00:15:12,201
Se seguirá moviendo.
Es fresco y tiene nervios.
291
00:15:12,202 --> 00:15:14,913
No siente nada. No hay corteza cerebral.
292
00:15:14,914 --> 00:15:16,664
La linterna de Aristóteles.
293
00:15:16,665 --> 00:15:19,709
Madre mía. Espera, ¿no siente nada?
294
00:15:19,710 --> 00:15:23,922
No siente dolor. No tiene
la fisiología para sentir dolor.
295
00:15:23,923 --> 00:15:28,134
Lo hemos abierto.
Aquí están lo que yo llamo las tripas.
296
00:15:28,135 --> 00:15:30,971
Se pueden comer si quieres.
297
00:15:31,513 --> 00:15:33,932
Pero es más estético quitárselas.
298
00:15:33,933 --> 00:15:36,392
Yo uso pinzas, pero vale con los dedos.
299
00:15:36,393 --> 00:15:40,480
A veces quedan
restos y puede que algo de arena.
300
00:15:40,481 --> 00:15:44,360
Me gusta
rociarlo con agua salada y enjuagarlo.
301
00:15:46,779 --> 00:15:48,781
- Y lo sacas.
- Sí.
302
00:15:54,912 --> 00:15:57,122
- Está riquísimo.
- Sí, está bueno.
303
00:15:59,500 --> 00:16:02,127
¿Alguien quiere probarlo?
¿Quieres, Bianca?
304
00:16:04,797 --> 00:16:06,255
¿No está buenísimo?
305
00:16:06,256 --> 00:16:07,840
- Es mi sueño.
- ¿Verdad?
306
00:16:07,841 --> 00:16:11,177
No soy objetiva,
pero los de Santa Bárbara son los mejores.
307
00:16:11,178 --> 00:16:13,513
Es lo que yo llamo el "meruño".
308
00:16:13,514 --> 00:16:17,266
Los nutrientes,
la temperatura del agua, lo que comen...
309
00:16:17,267 --> 00:16:19,436
- La perfecta... Sí.
- Combinación.
310
00:16:20,270 --> 00:16:21,938
¿Llevas 20 años en esto?
311
00:16:21,939 --> 00:16:23,022
Casi 20 años.
312
00:16:23,023 --> 00:16:26,734
¿Qué implica? Todos los días sales.
No se meten en la red.
313
00:16:26,735 --> 00:16:29,779
Ojalá. Podrían subirse al barco.
314
00:16:29,780 --> 00:16:31,406
¿Te imaginas?
315
00:16:31,407 --> 00:16:34,492
Así que bajo,
me pongo un traje de neopreno.
316
00:16:34,493 --> 00:16:38,371
Tengo un rastrillo. Con las manos no,
pero los elijo uno a uno.
317
00:16:38,372 --> 00:16:41,541
Es increíble.
Y se entiende que sea más caro.
318
00:16:41,542 --> 00:16:45,086
- El rigor y el esfuerzo.
- El nivel de trabajo.
319
00:16:45,087 --> 00:16:48,840
Caray. Bueno, para la fiesta,
estoy pensando en 25.
320
00:16:48,841 --> 00:16:50,509
- Los tenemos.
- Genial.
321
00:16:55,180 --> 00:16:58,683
Hasta la gente indecisa
se queda impresionada.
322
00:16:58,684 --> 00:17:02,145
Claro. Mi reputación urbana va a mejorar.
323
00:17:02,146 --> 00:17:04,189
¿Cómo sería? Reputación marina.
324
00:17:06,400 --> 00:17:08,860
- Vale.
- Te estoy haciendo trabajar.
325
00:17:08,861 --> 00:17:12,321
Sí. Te lo agradezco mucho. Muchas gracias.
326
00:17:12,322 --> 00:17:14,366
Es genial. Qué guay.
327
00:17:14,950 --> 00:17:17,786
Solo una chica
con su chaqueta y su erizo de mar.
328
00:17:19,705 --> 00:17:21,205
¿Invitaste a Stephanie?
329
00:17:21,206 --> 00:17:24,126
- ¡Sí! ¡Claro!
- ¿Viene seguro? Qué bien.
330
00:17:24,877 --> 00:17:28,212
- Empecemos a preparar el uni.
- Vale.
331
00:17:28,213 --> 00:17:29,756
Ella hizo esto.
332
00:17:29,757 --> 00:17:32,008
Madre mía, qué determinación.
333
00:17:32,009 --> 00:17:33,509
Fíjate.
334
00:17:33,510 --> 00:17:36,471
- No ha sido justo en medio.
- Lo has hecho bien.
335
00:17:36,472 --> 00:17:39,932
Pero está abierto.
Esto es la linterna de Aristóteles.
336
00:17:39,933 --> 00:17:44,437
Dios, Stephanie
te dio una clase de biología marina.
337
00:17:44,438 --> 00:17:46,397
Solo hablé con Stephanie.
338
00:17:46,398 --> 00:17:49,359
¡Es fantástico! A mí me gusta hacerlo así.
339
00:17:49,943 --> 00:17:54,906
Yo voy y pongo
las tijeras planas justo en el borde.
340
00:17:54,907 --> 00:17:57,075
Si esto es el planeta Tierra,
341
00:17:57,076 --> 00:18:01,621
empiezas a cortar
justo en el borde del horizonte.
342
00:18:01,622 --> 00:18:03,581
- Me gusta la imagen.
- Bueno.
343
00:18:03,582 --> 00:18:05,417
La presentación es preciosa.
344
00:18:08,587 --> 00:18:10,463
Y ahora miras. Y llamas.
345
00:18:10,464 --> 00:18:14,175
"Oye, erizo de mar,
¿me dejas entrar en tu mundo?".
346
00:18:14,176 --> 00:18:18,429
El erizo me dice: "Sí, José,
porque Meghan y tú me caéis bien".
347
00:18:18,430 --> 00:18:20,473
Y luego la linterna de...
348
00:18:20,474 --> 00:18:21,849
- Aristóteles.
- Aristóteles.
349
00:18:21,850 --> 00:18:23,184
Aquí tienes...
350
00:18:23,185 --> 00:18:26,814
- Es muy elegante.
- ...un erizo de mar perfectamente cortado.
351
00:18:29,149 --> 00:18:30,734
Dame dos cucharitas.
352
00:18:31,443 --> 00:18:33,153
Sí. Y eso son las gónadas.
353
00:18:33,654 --> 00:18:37,448
Las gónadas, los órganos reproductores
del erizo de mar.
354
00:18:37,449 --> 00:18:39,867
Deben reproducirse para poder comérnoslos.
355
00:18:39,868 --> 00:18:44,413
Esta parte de la historia
creo que podría omitirse.
356
00:18:44,414 --> 00:18:46,290
Vale, no se reproducen.
357
00:18:46,291 --> 00:18:48,502
Son dulces como los caramelos.
358
00:18:50,129 --> 00:18:53,464
Una por aquí, otro por allá.
Un poquito de lima.
359
00:18:53,465 --> 00:18:58,136
- Y, ahora... A mí me gustan naturales...
- ¿Por qué lima y no limón?
360
00:18:58,137 --> 00:19:01,180
El limón no me ha dicho nada,
pero la lima...
361
00:19:01,181 --> 00:19:03,266
- Sí.
- ...me guiñó un ojo.
362
00:19:03,267 --> 00:19:07,311
"Oye, José, elígeme".
Como me ha hablado, le hago caso.
363
00:19:07,312 --> 00:19:09,690
Genial. Me gusta. Ralladura.
364
00:19:11,984 --> 00:19:15,112
Y ahora... Espera. Sí.
365
00:19:17,948 --> 00:19:19,323
Eso no me lo esperaba.
366
00:19:19,324 --> 00:19:22,076
- ¿En tostada o así?
- Así.
367
00:19:22,077 --> 00:19:23,537
Es precioso.
368
00:19:24,037 --> 00:19:26,874
- Vale, ¿lo probamos?
- Puro. Venga.
369
00:19:34,256 --> 00:19:36,883
Y esto es cocinar. De nuevo, asociación.
370
00:19:36,884 --> 00:19:39,760
- Madre mía.
- Es un bocado excepcional.
371
00:19:39,761 --> 00:19:42,514
- Lo más puro...
- Ya tienes plato. Puro.
372
00:19:43,223 --> 00:19:45,350
Pongamos el resto en marcha.
373
00:19:45,934 --> 00:19:47,769
Dios, qué bien lo haces.
374
00:19:49,438 --> 00:19:50,354
Gracias.
375
00:19:50,355 --> 00:19:51,732
¡De nada!
376
00:19:52,566 --> 00:19:57,820
Mira las manos. El color
del erizo de mar se te pega a la piel.
377
00:19:57,821 --> 00:20:00,865
Interesante.
Casi parece yodo. Por lo oscuro.
378
00:20:00,866 --> 00:20:02,159
¿Un poco de sal?
379
00:20:04,870 --> 00:20:08,540
Ahora hacemos esto
y queda totalmente limpio.
380
00:20:09,041 --> 00:20:10,625
Vale, sigue, chica.
381
00:20:10,626 --> 00:20:12,668
- Gracias. ¿Contratada?
- Sí.
382
00:20:12,669 --> 00:20:13,836
¿Qué restaurante?
383
00:20:13,837 --> 00:20:16,714
¿En cuál
de tus muchos locales me dan trabajo?
384
00:20:16,715 --> 00:20:18,508
"El uni de Meghan y José".
385
00:20:19,259 --> 00:20:21,303
José y Meg.
386
00:20:26,266 --> 00:20:27,935
Bueno, vamos a acabar.
387
00:20:29,436 --> 00:20:31,855
Vale. Fíjate.
388
00:20:32,481 --> 00:20:34,983
Vale. Un poco de lima encima.
389
00:20:35,484 --> 00:20:38,569
- No mucha, la justa.
- Una pizca.
390
00:20:38,570 --> 00:20:40,112
¡Una pizca!
391
00:20:40,113 --> 00:20:41,948
Aceite, como dijimos.
392
00:20:41,949 --> 00:20:43,616
Y luego, esto.
393
00:20:43,617 --> 00:20:46,452
Lo haces tú. Todo tuyo.
394
00:20:46,453 --> 00:20:49,538
Ralladura. Me encanta.
395
00:20:49,539 --> 00:20:51,874
Más sal. Vale.
396
00:20:51,875 --> 00:20:53,585
Precioso.
397
00:20:54,169 --> 00:20:56,588
Otro plato acabado. ¡A por el siguiente!
398
00:21:03,387 --> 00:21:08,391
Vamos a empezar con la paella,
pero quería un bocado mientras la hacemos.
399
00:21:08,392 --> 00:21:09,850
¿Un bocado de qué?
400
00:21:09,851 --> 00:21:13,312
Tengo pan tostado y anchoas de la nevera.
401
00:21:13,313 --> 00:21:15,606
Fíjate. ¿Podemos hacerlos juntos?
402
00:21:15,607 --> 00:21:17,650
¿Quieres hacer los boquerones?
403
00:21:17,651 --> 00:21:20,486
¿Sabes la diferencia
entre boquerones y anchoas?
404
00:21:20,487 --> 00:21:21,821
- No.
- Mismo pez.
405
00:21:21,822 --> 00:21:25,908
Un boquerón es cuando se pone en vinagre.
406
00:21:25,909 --> 00:21:29,329
Una anchoa es cuando
el mismo pescado se pone en sal.
407
00:21:29,830 --> 00:21:31,372
No tenía ni idea.
408
00:21:31,373 --> 00:21:34,709
Nada más.
Mismo pescado, dos formas de prepararlo.
409
00:21:34,710 --> 00:21:35,794
Vale.
410
00:21:36,295 --> 00:21:38,297
Este tomate le va perfecto.
411
00:21:39,756 --> 00:21:40,882
Toma ya.
412
00:21:42,718 --> 00:21:44,803
Esto se llama Hora de tapas.
413
00:21:45,470 --> 00:21:47,055
- Hora de tapas.
- Así es.
414
00:21:50,100 --> 00:21:51,518
Me encantan las tapas.
415
00:21:52,144 --> 00:21:56,023
Parecen muy inocentes,
un bocadito diminuto.
416
00:21:57,733 --> 00:21:58,900
Me gusta.
417
00:22:00,277 --> 00:22:03,696
Le estoy poniendo mucha anchoa.
Me gustan los boquerones.
418
00:22:03,697 --> 00:22:05,489
Las anchoas no gustan a todos.
419
00:22:05,490 --> 00:22:07,575
- ¿Sabes por qué?
- ¿Por qué?
420
00:22:07,576 --> 00:22:09,827
Porque nunca han comido una buena.
421
00:22:09,828 --> 00:22:12,163
Podría ser. Tienen mala reputación.
422
00:22:12,164 --> 00:22:15,708
Pero es
un ingrediente humilde e increíble.
423
00:22:15,709 --> 00:22:16,710
Ya está.
424
00:22:17,294 --> 00:22:19,504
- Hora de tapas.
- Hora de tapas.
425
00:22:27,888 --> 00:22:31,016
- Hola, chica. Está riquísimo.
- Mucho.
426
00:22:31,933 --> 00:22:34,226
Creo que tiene que ir para el menú.
427
00:22:34,227 --> 00:22:36,103
Ahora el caldo para la paella.
428
00:22:36,104 --> 00:22:37,855
Mira. Tenemos dos ollas.
429
00:22:37,856 --> 00:22:41,943
Una con el agua hirviendo.
Y en esta pondremos aceite.
430
00:22:42,527 --> 00:22:45,946
Con esta sartén empezaste antes.
Ha estado a fuego lento.
431
00:22:45,947 --> 00:22:49,158
Esto es mucha cebolla, ajo.
432
00:22:49,159 --> 00:22:51,285
- Dientes enteros.
- Ponemos tomate.
433
00:22:51,286 --> 00:22:54,538
- Laurel. Sí.
- Un poco de pimentón.
434
00:22:54,539 --> 00:22:57,541
Es para darle mucho sabor al caldo.
435
00:22:57,542 --> 00:22:59,251
¿Ves esto?
436
00:22:59,252 --> 00:23:04,298
Dirás: "Puedo deshuesar el pescado
y usar la carne". Quiero un buen caldo.
437
00:23:04,299 --> 00:23:06,175
Meto el pescado entero.
438
00:23:06,176 --> 00:23:08,969
Ostras. ¿De verdad? Todo dentro.
439
00:23:08,970 --> 00:23:12,181
Sí, no hace falta usar
el pescado más caro del mundo,
440
00:23:12,182 --> 00:23:14,725
pero solo hay caldo bueno de pescado con...
441
00:23:14,726 --> 00:23:16,728
- Buen pescado.
- Exacto.
442
00:23:17,562 --> 00:23:19,563
Langosta. Ven aquí, cari.
443
00:23:19,564 --> 00:23:20,856
La llama "cari".
444
00:23:20,857 --> 00:23:21,899
Hacemos esto.
445
00:23:21,900 --> 00:23:23,651
Hay que ir con cuidado.
446
00:23:23,652 --> 00:23:27,947
Por algo la llaman espinosa,
está cubierta de espinas.
447
00:23:27,948 --> 00:23:31,159
Vamos a cortar la cabeza por la mitad.
448
00:23:33,036 --> 00:23:37,040
Lo ponemos aquí.
Hacemos el otro corte por el otro lado.
449
00:23:38,959 --> 00:23:42,462
Justo aquí y tenemos
la langosta cortada por la mitad.
450
00:23:42,963 --> 00:23:44,088
Muy bien.
451
00:23:44,089 --> 00:23:45,464
¿Estás bien? Sí.
452
00:23:45,465 --> 00:23:49,009
Sí. Puedo hacerlo.
Si es pescado, puedo implicarme.
453
00:23:49,010 --> 00:23:50,762
No sé cuándo... Es que...
454
00:23:51,763 --> 00:23:54,557
A ver, mira, al final...
455
00:23:54,558 --> 00:23:57,935
Es el ciclo de la vida.
456
00:23:57,936 --> 00:24:00,981
Cortaré los medallones así por la mitad.
¿Ves?
457
00:24:01,690 --> 00:24:03,774
- ¿Sabes a quién no le gusta?
- ¿A quién?
458
00:24:03,775 --> 00:24:05,818
- A mi marido.
- No me digas.
459
00:24:05,819 --> 00:24:07,112
¿Y os casasteis?
460
00:24:09,448 --> 00:24:12,241
Bueno, apartamos esto para luego.
461
00:24:12,242 --> 00:24:14,118
Hay cabezas por todas partes.
462
00:24:14,119 --> 00:24:17,413
En la olla de aceite
salteamos las cabezas de langosta.
463
00:24:17,414 --> 00:24:18,331
Vale.
464
00:24:18,915 --> 00:24:22,877
¿Por qué?
Porque le darán aún más sabor a todo.
465
00:24:22,878 --> 00:24:23,919
Las cáscaras.
466
00:24:23,920 --> 00:24:28,174
Insisto en que el caldo es
lo más importante de hacer una paella.
467
00:24:28,175 --> 00:24:30,926
La base de lo que sea
es lo más importante.
468
00:24:30,927 --> 00:24:33,929
Se cuestiona
gastarse dos dólares en salsa.
469
00:24:33,930 --> 00:24:39,226
¿Sabes lo que lleva una salsa, cuánto amor
y cuántos ingredientes lleva una salsa?
470
00:24:39,227 --> 00:24:40,978
Ahí está el extractor.
471
00:24:40,979 --> 00:24:46,317
¡Hola, amigo! Me encantan
las máquinas que cobran vida solas.
472
00:24:46,318 --> 00:24:47,485
Es lo que hay.
473
00:24:47,486 --> 00:24:50,404
Eso es bueno. Creo que la cebolla ya está.
474
00:24:50,405 --> 00:24:52,072
Déjame ver.
475
00:24:52,073 --> 00:24:54,658
Voy a coger esta cebolla, tomate y todo,
476
00:24:54,659 --> 00:24:55,910
y lo meto aquí.
477
00:24:55,911 --> 00:24:58,329
- ¿Se desglasa? ¿O se deja?
- Se podría.
478
00:24:58,330 --> 00:25:00,372
Pero puedes hacer esto. Mira.
479
00:25:00,373 --> 00:25:02,666
- Ostras. Claro.
- Sin complicarse.
480
00:25:02,667 --> 00:25:04,085
Qué ingenioso.
481
00:25:06,046 --> 00:25:08,006
Ahora, el sabor que quería está.
482
00:25:09,174 --> 00:25:12,844
Madre mía, qué rica va a estar.
Sigue, cari.
483
00:25:17,724 --> 00:25:21,393
Cogemos el cucharón
y sacamos toda esta espuma.
484
00:25:21,394 --> 00:25:22,686
Se desnata.
485
00:25:22,687 --> 00:25:24,605
- Como mermelada.
- Lo mismo.
486
00:25:24,606 --> 00:25:28,067
Ahora va a hervir.
Lo dejamos ahí 40 minutos.
487
00:25:28,068 --> 00:25:29,652
Va a estar fantástica.
488
00:25:29,653 --> 00:25:32,988
Ya solo queda preparar los calamares.
489
00:25:32,989 --> 00:25:34,366
Sí. Los calamares.
490
00:25:34,950 --> 00:25:39,787
Vas a arrancar los tentáculos
y separar todo eso del cuerpo.
491
00:25:39,788 --> 00:25:43,457
Sí, correcto. Este calamar me fascina.
492
00:25:43,458 --> 00:25:45,584
- Te fascina...
- La que he liado.
493
00:25:45,585 --> 00:25:49,255
- Tinta de calamar.
- Acabo de romper la bolsa de tinta.
494
00:25:49,256 --> 00:25:52,424
Ni he preguntado,
adoro la pasta con tinta de calamar...
495
00:25:52,425 --> 00:25:55,719
Nunca he pensado en cómo se pone la tinta.
496
00:25:55,720 --> 00:25:57,264
Nunca lo había pensado.
497
00:25:57,973 --> 00:26:00,684
La bolsa de tinta de calamar está aquí.
498
00:26:01,726 --> 00:26:05,437
Y, con esta tinta,
se puede hacer una salsa increíble.
499
00:26:05,438 --> 00:26:09,108
Nunca la tires. Esto es oro.
500
00:26:09,109 --> 00:26:11,945
- El azafrán del mar.
- El azafrán del mar.
501
00:26:12,529 --> 00:26:16,615
La tinta tiene mucho sabor.
Precioso. Lo has hecho muy bien.
502
00:26:16,616 --> 00:26:17,700
- Gracias.
- Mira.
503
00:26:17,701 --> 00:26:21,746
No se va a desperdiciar nada.
Todo esto lo usaremos en el caldo.
504
00:26:22,831 --> 00:26:26,750
Esto lo vamos a cortar así,
en triángulos. Fíjate.
505
00:26:26,751 --> 00:26:28,003
- Sí.
- ¿Ves?
506
00:26:28,837 --> 00:26:30,964
- Y esto va a la paella.
- Sí.
507
00:26:32,340 --> 00:26:33,257
Hemos hecho mucho.
508
00:26:33,258 --> 00:26:35,259
- Mira cuántos colores.
- Tinta.
509
00:26:35,260 --> 00:26:37,761
- Tinta. Y uni.
- Mira cuántos colores.
510
00:26:37,762 --> 00:26:41,015
Bueno, nuestro caldo de marisco
se está haciendo.
511
00:26:41,016 --> 00:26:44,310
Estamos cortando el calamar en triángulos.
512
00:26:44,311 --> 00:26:46,186
Hay medallones de langosta.
513
00:26:46,187 --> 00:26:49,274
Tenemos todas estas delicias
y luego saldremos.
514
00:26:53,653 --> 00:26:55,697
- Vamos a ver la parrilla.
- Vale.
515
00:26:59,117 --> 00:27:00,952
Está casi perfecto.
516
00:27:03,747 --> 00:27:05,373
Qué preciosidad.
517
00:27:05,957 --> 00:27:07,541
¿Preparada para la paella?
518
00:27:07,542 --> 00:27:11,837
Sí. Nunca he hecho paella.
O sea, nunca la he hecho bien.
519
00:27:11,838 --> 00:27:16,468
Según el diccionario, todo lo que cocinas
en una paella es paella.
520
00:27:17,052 --> 00:27:18,719
Pero, para los valencianos...
521
00:27:18,720 --> 00:27:20,429
- Muy concreto.
- Mucho.
522
00:27:20,430 --> 00:27:22,014
¿Se enfadarán con esta?
523
00:27:22,015 --> 00:27:24,309
Estarán contentos, la haremos genial.
524
00:27:25,018 --> 00:27:27,227
Tenemos las langostas. Los calamares.
525
00:27:27,228 --> 00:27:29,397
- Dios.
- Salteamos los calamares.
526
00:27:32,442 --> 00:27:37,738
Sí. Espárcelos. Van a saltar.
Les emociona estar en la paella.
527
00:27:37,739 --> 00:27:38,989
¿Sí?
528
00:27:38,990 --> 00:27:41,033
Bueno, aceite. Muy importante.
529
00:27:41,034 --> 00:27:45,245
¿Qué haces cuando la gente te dice:
"Quiero esto, pero sin aceite?".
530
00:27:45,246 --> 00:27:49,166
Llamo a Emergencias.
"Estos no quieren aceite".
531
00:27:49,167 --> 00:27:52,461
Ir a un restaurante español,
y no querer aceite ni ajo...
532
00:27:52,462 --> 00:27:54,798
Me quedo: "Perdona, ¿quién eres?".
533
00:27:55,382 --> 00:27:58,842
Bueno, ahora
le vamos a incorporar azafrán.
534
00:27:58,843 --> 00:28:00,928
- Ñam.
- Un poquito de azafrán.
535
00:28:00,929 --> 00:28:04,264
- Le va a dar sabor a la paella.
- ¿La hueles ya?
536
00:28:04,265 --> 00:28:06,892
Ahora le ponemos pimentón.
537
00:28:06,893 --> 00:28:10,355
Esto es el pimiento seco. Le añado tomate.
538
00:28:12,023 --> 00:28:14,817
Todo al centro
para que no se quemen los bordes.
539
00:28:14,818 --> 00:28:16,902
- Vas genial.
- Gracias.
540
00:28:16,903 --> 00:28:21,991
Me has traído una buena copa de vino
para que no se queme por los bordes.
541
00:28:24,119 --> 00:28:25,619
Esto me gusta.
542
00:28:25,620 --> 00:28:28,038
- Huélela.
- Hay quien echa el arroz ya.
543
00:28:28,039 --> 00:28:29,540
Y lo saltea.
544
00:28:29,541 --> 00:28:31,250
Vale. ¿Qué haces tú?
545
00:28:31,251 --> 00:28:34,837
Creo que para la gente
es más fácil añadir el caldo.
546
00:28:34,838 --> 00:28:38,048
- Cuando hierva, echamos el arroz.
- El arroz.
547
00:28:38,049 --> 00:28:40,718
Se lo recomiendo
a quien nunca la ha hecho.
548
00:28:40,719 --> 00:28:43,263
- Me aparto.
- Este es el caldo.
549
00:28:47,559 --> 00:28:48,434
Cómo mola.
550
00:28:48,435 --> 00:28:51,019
Vamos a ponerle mucho arroz.
551
00:28:51,020 --> 00:28:52,688
El caldo se evaporará.
552
00:28:52,689 --> 00:28:55,190
El arroz absorberá como una esponja...
553
00:28:55,191 --> 00:28:58,569
- Todo el sabor.
- ...todos los sabores del caldo.
554
00:28:58,570 --> 00:29:01,530
Y lo importante de la paella es el arroz.
555
00:29:01,531 --> 00:29:05,075
La gente da por hecho
que la estrella es lo más caro.
556
00:29:05,076 --> 00:29:09,371
Pero la estrella es el arroz.
Todo lo demás le da apoyo.
557
00:29:09,372 --> 00:29:11,833
- Para que el arroz destaque.
- Sí.
558
00:29:13,042 --> 00:29:17,379
Vale, esto ha empezado a hervir.
Voy a poner el arroz.
559
00:29:17,380 --> 00:29:18,631
En todas partes.
560
00:29:19,507 --> 00:29:21,550
Fíjate. Lo has hecho toda la vida.
561
00:29:21,551 --> 00:29:24,471
Abriremos
un local de paellas y otro de uni.
562
00:29:25,096 --> 00:29:28,932
Ahora no lo moveremos mucho.
El líquido se irá reduciendo.
563
00:29:28,933 --> 00:29:31,101
Tenemos 15 minutos. ¿Qué hacemos?
564
00:29:31,102 --> 00:29:33,188
- ¡Ostras a la parrilla!
- ¡Bingo!
565
00:29:34,272 --> 00:29:37,358
Ostras de Morro Bay, del Pacífico.
566
00:29:38,276 --> 00:29:42,362
De las mejores ostras que hay.
Estas, para nosotros.
567
00:29:42,363 --> 00:29:45,074
Y, cuando todos estén listos, hacemos más.
568
00:29:45,575 --> 00:29:48,744
Coge mantequilla y pon un poco encima.
569
00:29:48,745 --> 00:29:51,789
- Vale. ¿Un poquito en cada una?
- Sí.
570
00:29:51,790 --> 00:29:53,458
Todo, mejor con mantequilla.
571
00:29:53,958 --> 00:29:55,000
Un momento.
572
00:29:55,001 --> 00:29:57,127
¿Más? ¿No es eso lo que piensas?
573
00:29:57,128 --> 00:29:58,921
¿Puedes poner mantequilla?
574
00:29:58,922 --> 00:30:02,800
- Intentaba ser delicada.
- Demasiado delicada.
575
00:30:02,801 --> 00:30:05,428
Creo que voy a ponerlas en los bordes.
576
00:30:06,721 --> 00:30:07,721
Jopé.
577
00:30:07,722 --> 00:30:10,433
El fuego quiere bailar contigo.
578
00:30:10,934 --> 00:30:12,893
¿Qué pasa? Quiere jugar contigo.
579
00:30:12,894 --> 00:30:17,272
"Quiero estar con Meghan".
En plan: "Hola".
580
00:30:17,273 --> 00:30:18,775
Y ahora pimienta negra.
581
00:30:19,859 --> 00:30:21,194
Macis, no mucha.
582
00:30:22,111 --> 00:30:27,867
Y un poco de pimentón. Técnicamente,
es fusión española y estadounidense.
583
00:30:28,952 --> 00:30:31,078
Y no hace falta hacerlas de más.
584
00:30:31,079 --> 00:30:33,247
- En cuanto burbujeen...
- Esta...
585
00:30:33,248 --> 00:30:36,459
- Ya está. Sí. Vale, así.
- Las sacamos.
586
00:30:40,588 --> 00:30:42,382
- Impresionante.
- Dale.
587
00:30:44,884 --> 00:30:46,886
No puede ser más simple, ¿no?
588
00:30:48,137 --> 00:30:49,389
Tenéis que probarlas.
589
00:30:51,474 --> 00:30:55,311
- Caray. Es una ostra increíble.
- Y hemos...
590
00:30:55,937 --> 00:30:57,271
Vale, la paella.
591
00:30:57,272 --> 00:31:00,858
Ahora voy a poner la cabeza boca abajo.
592
00:31:00,859 --> 00:31:01,817
Vale.
593
00:31:01,818 --> 00:31:04,361
Y la langosta se hará a la perfección.
594
00:31:04,362 --> 00:31:08,282
Porque el calor del arroz
hará que al final quede perfecta.
595
00:31:08,283 --> 00:31:11,493
- Ayúdame a poner en los bordes...
- Vale.
596
00:31:11,494 --> 00:31:13,161
- ...la langosta.
- Sí...
597
00:31:13,162 --> 00:31:15,789
¿Los medallones también?
Los ponemos todos.
598
00:31:15,790 --> 00:31:18,792
Nunca cocino estas cantidades.
599
00:31:18,793 --> 00:31:21,295
Creo que es mejor quitarle estrés.
600
00:31:21,296 --> 00:31:24,131
Si la anfitriona o el chef se estresan,
todos lo notan.
601
00:31:24,132 --> 00:31:26,800
No estoy estresado. ¿Quién...? No lo estoy.
602
00:31:26,801 --> 00:31:29,720
- No, que no...
- ¡Estoy muy tranquilo, controlo!
603
00:31:29,721 --> 00:31:33,098
El arroz se me va a quemar.
¡No estoy estresado!
604
00:31:33,099 --> 00:31:34,392
Estoy muy relajado.
605
00:31:36,311 --> 00:31:37,145
Respira hondo.
606
00:31:38,229 --> 00:31:39,354
Mira esto, tío.
607
00:31:39,355 --> 00:31:41,315
- ¡Qué calor!
- Fíjate.
608
00:31:41,316 --> 00:31:43,817
Sí. Ahora hace calor. Antes tenía frío.
609
00:31:43,818 --> 00:31:47,237
Ya lo apago. Está acabada. Mírala.
610
00:31:47,238 --> 00:31:48,448
- Bella.
- Ya está.
611
00:31:51,034 --> 00:31:53,703
Mi joven Jedi, lo vales. Estás lista.
612
00:31:54,871 --> 00:31:57,749
Al equipo le va a encantar.
613
00:31:58,666 --> 00:32:00,959
Pongamos la mesa y preparémoslo todo.
614
00:32:00,960 --> 00:32:02,295
Vamos.
615
00:32:09,636 --> 00:32:10,969
Aquí hace frío.
616
00:32:10,970 --> 00:32:12,888
- Hola.
- Un jamón precioso.
617
00:32:12,889 --> 00:32:14,682
El jamón.
618
00:32:17,518 --> 00:32:21,229
Los pimientos
que sugeriste con el queso azul. Precioso.
619
00:32:21,230 --> 00:32:23,983
Les echo aceite
a los pimientos del piquillo.
620
00:32:24,901 --> 00:32:26,652
- Bien.
- Ya te digo.
621
00:32:26,653 --> 00:32:28,655
¿Puedo empezar a encender velas?
622
00:32:30,907 --> 00:32:32,283
Queda fenomenal.
623
00:32:36,245 --> 00:32:38,748
- Meghan, tienes que ver esto.
- ¿Qué es?
624
00:32:40,291 --> 00:32:41,875
Tradicional de Cataluña.
625
00:32:41,876 --> 00:32:45,837
Es perfecto
para mesas más largas con gente.
626
00:32:45,838 --> 00:32:48,298
Lo llenas, normalmente de vino espumoso.
627
00:32:48,299 --> 00:32:50,677
En Cataluña sería cava. Fíjate.
628
00:32:55,181 --> 00:32:56,891
No es lo que me esperaba.
629
00:32:59,936 --> 00:33:01,645
- Hace viento.
- Hace viento.
630
00:33:01,646 --> 00:33:05,233
Se bebe así.
Y se lo vas pasando a todo el mundo.
631
00:33:05,817 --> 00:33:08,068
- Caray.
- No te obligaré a hacerlo.
632
00:33:08,069 --> 00:33:11,614
Hay que jugar con el viento.
¿De dónde viene el viento?
633
00:33:17,787 --> 00:33:21,081
Tenemos ostras. Ostras con mantequilla.
634
00:33:21,082 --> 00:33:22,499
Fantástico.
635
00:33:22,500 --> 00:33:25,128
Fíjate en las bandejas. Son preciosas.
636
00:33:29,215 --> 00:33:30,591
Increíble.
637
00:33:32,635 --> 00:33:34,429
Creo que estamos listos.
638
00:33:36,472 --> 00:33:38,348
¡Venga, gente!
639
00:33:38,349 --> 00:33:41,977
¡Hola!
640
00:33:41,978 --> 00:33:44,939
Me alegra que hayas venido, gracias.
641
00:33:45,523 --> 00:33:49,526
Vamos, gente. Venga, equipo.
Todo el mundo está invitado.
642
00:33:49,527 --> 00:33:53,031
¿Qué queréis de beber? ¿Espumoso? ¿Vino?
643
00:33:54,866 --> 00:33:56,492
- Muchas gracias.
- De nada.
644
00:33:58,953 --> 00:34:00,955
Anda, mira. ¿Lo vas a hacer?
645
00:34:02,457 --> 00:34:03,749
Profesional consumado.
646
00:34:03,750 --> 00:34:05,834
- Tú puedes.
- Dale. Vamos.
647
00:34:05,835 --> 00:34:07,961
- ¡Bravo!
- Venga.
648
00:34:07,962 --> 00:34:11,798
Usa la gravedad. Levántalo más. Más alto.
649
00:34:11,799 --> 00:34:13,509
- Muy bien.
- Qué bueno.
650
00:34:14,469 --> 00:34:17,847
Comed todos. Coged de todo.
Hay mucha comida.
651
00:34:21,517 --> 00:34:22,810
Estaba riquísimo.
652
00:34:27,065 --> 00:34:28,774
¿Quieres compartirlo conmigo?
653
00:34:28,775 --> 00:34:30,067
Todos comen uni.
654
00:34:30,068 --> 00:34:31,277
Salud.
655
00:34:33,654 --> 00:34:35,405
¿Quién quiere algo? Venga.
656
00:34:35,406 --> 00:34:37,240
- ¿No está rico?
- Cremoso.
657
00:34:37,241 --> 00:34:39,952
- Sí. Me encanta.
- Muy rico.
658
00:34:42,080 --> 00:34:46,333
Como sabéis,
durante dos temporadas ha sido increíble.
659
00:34:46,334 --> 00:34:48,126
Un equipo increíble.
660
00:34:48,127 --> 00:34:51,046
Espero que sepáis
que veo lo mucho que trabajáis.
661
00:34:51,047 --> 00:34:55,092
José, comentamos que nos encanta
la comida familiar de restaurante.
662
00:34:55,093 --> 00:34:59,179
El modo en que el equipo lo hace,
come y trabaja. Eso hemos hecho.
663
00:34:59,180 --> 00:35:03,475
Muchas gracias. Estamos muy agradecidos.
Salud a todos. Gracias.
664
00:35:03,476 --> 00:35:05,937
¡Y gracias, José!
665
00:35:12,860 --> 00:35:17,155
- ¿Puedes comer algo ahora?
- Vale. ¿Puedo coger la cámara?
666
00:35:17,156 --> 00:35:20,492
- ¿La coges tú?
- Tiene que descansar. Tiene que comer.
667
00:35:20,493 --> 00:35:21,702
Su hombro.
668
00:35:22,495 --> 00:35:25,497
- Voy a enfocar. Enfoco.
- Enfoca.
669
00:35:25,498 --> 00:35:28,083
Estoy enfocando.
670
00:35:28,084 --> 00:35:29,502
- ¿Vale?
- Madre mía.
671
00:35:30,086 --> 00:35:31,337
Vale, gente.
672
00:35:32,463 --> 00:35:34,549
Pero bueno.
673
00:35:35,424 --> 00:35:39,971
Siempre que veáis un gran programa,
estos son quienes lo hacen posible.
674
00:35:41,681 --> 00:35:44,224
La gente como yo solo desenfocamos.
675
00:35:44,225 --> 00:35:48,103
¡Oye, Meghan! Deja que te enfoque.
676
00:35:48,104 --> 00:35:49,313
Vale.
677
00:35:50,731 --> 00:35:53,359
¡Meghan está que lo rompe!
678
00:36:46,996 --> 00:36:48,623
Subtítulos: Anabel Martínez