1 00:00:14,305 --> 00:00:16,016 Precioso. 2 00:00:17,517 --> 00:00:19,102 California. 3 00:00:21,646 --> 00:00:25,315 Estoy muy emocionada porque viene José. 4 00:00:25,316 --> 00:00:31,280 {\an8}Es un amigo muy querido, un chef increíble y hace que todo sea divertido. 5 00:00:31,281 --> 00:00:35,409 A los dos nos encanta la idea de alimentar a mucha gente 6 00:00:35,410 --> 00:00:37,119 en un gran grupo. 7 00:00:37,120 --> 00:00:40,581 Va a venir, y vamos a preparar un festín 8 00:00:40,582 --> 00:00:43,751 para agradecer y homenajear al equipo por su trabajo. 9 00:00:43,752 --> 00:00:48,088 El equipo es como el corazón de una producción. 10 00:00:48,089 --> 00:00:49,923 Sin ellos es imposible. 11 00:00:49,924 --> 00:00:53,677 Gran parte de nuestro equipo no es de estos lares. 12 00:00:53,678 --> 00:00:58,766 Quería compartir delicias locales, como el marisco y vino que hay aquí. 13 00:00:58,767 --> 00:01:03,854 Y hay un vino riquísimo de un productor pequeño llamado Jonata. 14 00:01:03,855 --> 00:01:05,856 A una hora al norte de mi casa. 15 00:01:05,857 --> 00:01:10,360 Así que voy a mirar para buscar algunas botellas buenas. 16 00:01:10,361 --> 00:01:13,405 Luego volveremos y cocinaremos con José. 17 00:01:13,406 --> 00:01:15,950 Nos encanta. Vamos a divertirnos mucho. 18 00:01:19,037 --> 00:01:19,912 Buenas. 19 00:01:19,913 --> 00:01:21,538 - Sorpresa. - Sorpresa. 20 00:01:21,539 --> 00:01:24,041 Te dije que volvería. No dije para qué. 21 00:01:24,042 --> 00:01:27,252 - Me alegra verte. Gracias por venir. - A ti por recibirnos. 22 00:01:27,253 --> 00:01:30,881 Voy a hacer una comilona y quería vino para la ocasión. 23 00:01:30,882 --> 00:01:33,635 - Genial. Vamos a ver. - Gracias. 24 00:01:37,472 --> 00:01:39,473 No es mal sitio para trabajar. 25 00:01:39,474 --> 00:01:41,225 En cada una de estas hileras 26 00:01:41,226 --> 00:01:43,977 encuentras momentos de revelación y belleza. 27 00:01:43,978 --> 00:01:47,689 Pero, visto desde más lejos, es espectacular. 28 00:01:47,690 --> 00:01:49,484 Sí, las colinas de Santa Rita. 29 00:01:49,984 --> 00:01:53,571 Lo que vemos es pinot noir. De esas colinas. 30 00:01:54,155 --> 00:01:56,824 Genial. ¿Lo recoges todo a mano? 31 00:01:56,825 --> 00:01:58,075 Sí, todo a mano. 32 00:01:58,076 --> 00:02:00,244 Despacito y con amor. 33 00:02:00,245 --> 00:02:03,413 - Nunca he comido uva de la vid. - Te cojo un racimo. 34 00:02:03,414 --> 00:02:04,958 ¡Madre mía, qué pasada! 35 00:02:09,420 --> 00:02:12,214 Sabe bien. La piel no es demasiado áspera. 36 00:02:12,215 --> 00:02:15,259 El pinot noir crece bien a temperatura fresca y suave. 37 00:02:15,260 --> 00:02:17,803 Eso es lo genial de esta zona. 38 00:02:17,804 --> 00:02:19,471 Cultivo mucha fruta. 39 00:02:19,472 --> 00:02:24,101 Y es igual que cuando está nublado y hace frío por la mañana. 40 00:02:24,102 --> 00:02:28,063 Ese rayo de sol donde el azúcar y el ácido quedan atrapados. 41 00:02:28,064 --> 00:02:30,732 Al morder, es una explosión de sabor. 42 00:02:30,733 --> 00:02:33,402 En plan: "Sí, la naturaleza ha hecho esto". 43 00:02:33,403 --> 00:02:36,405 Totalmente, la naturaleza. Y es precioso. 44 00:02:36,406 --> 00:02:41,034 El vino es complejo, pero el proceso en realidad es muy simple y orgánico, 45 00:02:41,035 --> 00:02:43,162 cultivar y luego fermentar. 46 00:02:43,163 --> 00:02:46,249 Cultivar es esperar a que la naturaleza madure la fruta. 47 00:02:54,174 --> 00:02:57,050 - Cháfalas. - Estoy haciendo ejercicio. 48 00:02:57,051 --> 00:03:00,013 - Exacto. Totalmente. - Nos ganamos este vino. 49 00:03:02,432 --> 00:03:04,183 Este es mi lugar feliz. 50 00:03:04,184 --> 00:03:05,226 Es precioso. 51 00:03:06,102 --> 00:03:09,480 No me amenaces con pasarlo bien. 52 00:03:11,482 --> 00:03:13,567 Este es un sangiovese de 2023. 53 00:03:13,568 --> 00:03:15,110 Mira el color. 54 00:03:15,111 --> 00:03:16,820 Importa que se disfrute. 55 00:03:16,821 --> 00:03:21,116 Siempre digo que, si sabes si te gusta un vino, sabes más que nadie. 56 00:03:21,117 --> 00:03:23,077 Me encanta. 57 00:03:26,456 --> 00:03:29,584 Va a venir genial para nuestra comida. 58 00:03:38,092 --> 00:03:40,762 CON AMOR, MEGHAN 59 00:03:42,138 --> 00:03:44,306 José ya viene. Adoro a José Andrés. 60 00:03:44,307 --> 00:03:46,016 Es todo un personaje. 61 00:03:46,017 --> 00:03:48,268 Un chef de primerísimo nivel. 62 00:03:48,269 --> 00:03:49,561 Un corazón enorme. 63 00:03:49,562 --> 00:03:51,063 Vamos a hacer un festín. 64 00:03:51,064 --> 00:03:54,107 Vamos a hacer expreso. Un café con leche. 65 00:03:54,108 --> 00:03:56,736 Y unas pastas que creo que le encantarán. 66 00:03:57,320 --> 00:03:58,821 Tengo ganas de verlo. 67 00:03:59,405 --> 00:04:01,907 Hemos colaborado varios años, 68 00:04:01,908 --> 00:04:05,369 {\an8}nuestra fundación trabaja mucho con World Central Kitchen, 69 00:04:05,370 --> 00:04:08,038 {\an8}la fundación de José, que va a zonas de crisis 70 00:04:08,039 --> 00:04:11,250 {\an8}a asegurarse de que se alimenta y cuida a la gente. 71 00:04:11,251 --> 00:04:16,046 {\an8}Y cuesta contactar con él, porque va donde se le necesita. 72 00:04:16,047 --> 00:04:18,508 Es genial cuando puede pasarse. 73 00:04:21,177 --> 00:04:23,178 Creo que le encantarán. Madre mía. 74 00:04:23,179 --> 00:04:28,892 Son de uno de mis sitios preferidos del Valle de San Fernando. 75 00:04:28,893 --> 00:04:32,062 Es como si un cruasán se cruzara con un churro 76 00:04:32,063 --> 00:04:34,940 y se llenase de crema o chocolate. 77 00:04:34,941 --> 00:04:36,484 ¿Cómo no va a gustar? 78 00:04:39,946 --> 00:04:41,948 Ñam. ¡Qué rico está! 79 00:04:45,451 --> 00:04:49,080 Si no hay tiempo para una bandeja grande, preséntala bonita. 80 00:04:56,504 --> 00:04:59,215 Puedes calentar leche, pero me encanta espumarla. 81 00:05:04,220 --> 00:05:07,140 Ponle un poco de azúcar con canela. 82 00:05:08,224 --> 00:05:09,559 Qué dulce, ¿no? 83 00:05:10,143 --> 00:05:11,686 Estoy oyendo a José. 84 00:05:13,062 --> 00:05:15,439 Te oigo. Madre mía. 85 00:05:15,440 --> 00:05:18,025 ¡Hola! Pero mírate. 86 00:05:18,026 --> 00:05:19,609 Qué alegría verte. 87 00:05:19,610 --> 00:05:22,404 - Me alegro de verte. - Caray. ¿Qué llevas? 88 00:05:22,405 --> 00:05:25,324 No me gusta llevar trocitos pequeños de queso. 89 00:05:25,325 --> 00:05:26,533 Eso es evidente. 90 00:05:26,534 --> 00:05:28,870 Así que te traigo un queso entero. 91 00:05:29,537 --> 00:05:32,581 Y este tiene una historia totalmente increíble. 92 00:05:32,582 --> 00:05:35,125 Y esto es para hacer deporte. 93 00:05:35,126 --> 00:05:36,627 Es perfecto para Archie. 94 00:05:38,129 --> 00:05:40,505 - Qué ilusión. - Tenía que traerte. 95 00:05:40,506 --> 00:05:42,424 Va a ser una pasada. 96 00:05:42,425 --> 00:05:44,885 Fíjate. Ya está para comérselo. 97 00:05:44,886 --> 00:05:46,219 Y este queso. 98 00:05:46,220 --> 00:05:47,554 A mi madre, Marisa, 99 00:05:47,555 --> 00:05:49,431 le encantaba el queso azul. 100 00:05:49,432 --> 00:05:51,434 Ya no está con nosotros, pero... 101 00:05:51,934 --> 00:05:55,520 pensé que un día haría un queso azul en su honor. 102 00:05:55,521 --> 00:05:58,148 - Me encanta. - El mejor regalo para mi madre. 103 00:05:58,149 --> 00:06:00,442 - Hoy lo probarás. - Qué ganas. 104 00:06:00,443 --> 00:06:02,194 Nos he hecho café. 105 00:06:02,195 --> 00:06:05,155 - ¿Qué le has echado? - Pensé en ponerlo bonito. 106 00:06:05,156 --> 00:06:08,450 - Es solo... azúcar con canela. - Queda superbonito. 107 00:06:08,451 --> 00:06:11,537 - Esto va para Instagram. Míralo. - Vale, bien. 108 00:06:13,581 --> 00:06:14,582 Fíjate. 109 00:06:16,376 --> 00:06:17,584 Me encanta. 110 00:06:17,585 --> 00:06:20,879 Oí que te gustan las pastas rellenas de crema de vainilla. 111 00:06:20,880 --> 00:06:23,423 Están riquísimas, son de panadería local. 112 00:06:23,424 --> 00:06:25,425 Son casi como los de España. 113 00:06:25,426 --> 00:06:30,889 Es casi como si un churro conociera a un cruasán, se casaran y... 114 00:06:30,890 --> 00:06:33,225 ¿Qué tal la familia? ¿Las chicas? 115 00:06:33,226 --> 00:06:36,686 La familia está muy bien. La tengo por todo el mundo. 116 00:06:36,687 --> 00:06:37,604 Madre mía. 117 00:06:37,605 --> 00:06:39,272 No me gusta hacerme mayor. 118 00:06:39,273 --> 00:06:42,234 Al crecer, mis hijos dejan de estar conmigo. 119 00:06:42,235 --> 00:06:43,819 No lo llevo muy bien. 120 00:06:43,820 --> 00:06:45,570 Tranquilo. Debo prepararme. 121 00:06:45,571 --> 00:06:48,782 Los míos tienen tres y cinco, y ya estoy: "No llores". 122 00:06:48,783 --> 00:06:49,741 ¿Tres y cinco ya? 123 00:06:49,742 --> 00:06:53,078 ¿Verdad? Acababa de tener a Lili cuando viniste. 124 00:06:53,079 --> 00:06:54,413 Nos divertimos mucho. 125 00:06:54,414 --> 00:06:57,416 Yo solo me alegro de que sigas a salvo. 126 00:06:57,417 --> 00:07:01,753 Es que apareces allá donde la gente necesita amor, apoyo y comida. 127 00:07:01,754 --> 00:07:04,631 - Cuídate. - Por eso hay momentos como este. 128 00:07:04,632 --> 00:07:08,636 Estos momentos nos recargan para poder seguir adelante. 129 00:07:09,595 --> 00:07:12,806 - Los necesitamos. Amigos, familia... - Sí, me encanta. 130 00:07:12,807 --> 00:07:15,434 Con eso presente, cocinaremos para el equipo. 131 00:07:15,435 --> 00:07:19,521 Vamos a hacer un gran festín con el mejor marisco y vino de la zona. 132 00:07:19,522 --> 00:07:20,522 Estupendo. 133 00:07:20,523 --> 00:07:25,694 Y creo que la comida del personal es de lo mejor de la cultura hostelera. 134 00:07:25,695 --> 00:07:26,653 Familiar. 135 00:07:26,654 --> 00:07:30,323 Y de las mejores comidas, a veces mejor que la carta. 136 00:07:30,324 --> 00:07:33,702 Sí. Se cocina con corazón y espíritu de comunidad. 137 00:07:33,703 --> 00:07:35,954 - Bueno... - Venga. Hay mucho queso. 138 00:07:35,955 --> 00:07:38,123 - Sí. Y mucho jamón. - Mucho jamón. 139 00:07:38,124 --> 00:07:40,376 Bueno, equipo, ¿cómo estáis? 140 00:07:41,002 --> 00:07:44,046 ¿A quién le gusta el queso? Te gustan el jamón y el queso. 141 00:07:44,964 --> 00:07:46,548 Vale, dame un cuchillo. 142 00:07:46,549 --> 00:07:47,758 Fíjate. 143 00:07:48,259 --> 00:07:50,011 Y este aparato... 144 00:07:50,595 --> 00:07:53,054 - Es para el jamón. - Lo haremos así. 145 00:07:53,055 --> 00:07:55,348 - Sí, es para el jamón. - Caray. 146 00:07:55,349 --> 00:07:56,558 Sí. Ayúdame. 147 00:07:56,559 --> 00:07:59,686 Es como la Estación Espacial, pero para jamón. 148 00:07:59,687 --> 00:08:00,605 Sí. 149 00:08:01,189 --> 00:08:04,608 Y ahora el jamón va a estar perfectamente... 150 00:08:04,609 --> 00:08:06,360 - Fijo. - Estable. 151 00:08:06,944 --> 00:08:09,655 - Y jamón. El jamón está listo. - Para cortar. 152 00:08:12,783 --> 00:08:14,118 Ya te digo. 153 00:08:14,619 --> 00:08:17,663 Todo el mundo debería tener esto en casa. 154 00:08:18,831 --> 00:08:19,707 ¿Tú crees? 155 00:08:20,833 --> 00:08:24,002 El jamón lo cortas con el cuchillo que tengas. 156 00:08:24,003 --> 00:08:26,254 Pero quieres una hoja así, muy... 157 00:08:26,255 --> 00:08:27,464 Que se mueva... 158 00:08:27,465 --> 00:08:30,300 Con elegancia, como las olas, con el jamón. 159 00:08:30,301 --> 00:08:34,471 Y pones música. Es como un violín. 160 00:08:34,472 --> 00:08:38,016 Me gusta. Gracias. Yo me quedo aquí con... 161 00:08:38,017 --> 00:08:39,519 Corto un trocito. 162 00:08:41,020 --> 00:08:42,438 Echa un vistazo, ¿ves? 163 00:08:43,940 --> 00:08:48,401 Esta grasa la guardas porque se puede usar para hacer huevos revueltos. 164 00:08:48,402 --> 00:08:50,654 O una sopa de marisco. 165 00:08:50,655 --> 00:08:52,322 Lo que quieras. 166 00:08:52,323 --> 00:08:56,410 Los trocitos tienen que ser finos. 167 00:09:01,916 --> 00:09:03,333 Está susurrando. 168 00:09:03,334 --> 00:09:05,962 Todas las bellotas que se comió este jamón. 169 00:09:06,921 --> 00:09:11,384 Todo el bosque en el que vivió este cerdo. 170 00:09:11,968 --> 00:09:12,802 Salud. 171 00:09:13,719 --> 00:09:17,723 Vale. Ya tenemos el primer plato... listo. 172 00:09:19,809 --> 00:09:22,894 - ¿De qué parte de España eras? - Crecí en Barcelona. 173 00:09:22,895 --> 00:09:24,145 Eso, cierto. 174 00:09:24,146 --> 00:09:27,148 - Pero nací en Asturias. - En Asturias. 175 00:09:27,149 --> 00:09:28,775 - Diminuto, verde... - Sí. 176 00:09:28,776 --> 00:09:30,485 - Sabes que viví en España. - Ya. 177 00:09:30,486 --> 00:09:33,154 Pero pasé más tiempo en Argentina. 178 00:09:33,155 --> 00:09:36,408 Me da vergüenza hablar contigo por el acento argentino. 179 00:09:36,409 --> 00:09:38,202 - En español. - Ceceando. 180 00:09:44,000 --> 00:09:45,542 Bum. Sí. 181 00:09:45,543 --> 00:09:49,296 Luego pasé tiempo en España y acabé así, pero ceceando. 182 00:09:49,297 --> 00:09:50,923 De impresionarte pasas a: 183 00:09:56,512 --> 00:09:59,849 - No sé. Es muy curioso. - Tienes muy buen acento. 184 00:10:03,227 --> 00:10:04,728 ¡Pero cuánto queso! 185 00:10:04,729 --> 00:10:06,063 Es mucho queso. 186 00:10:06,814 --> 00:10:08,190 Pero hay mucho equipo. 187 00:10:08,774 --> 00:10:11,068 Vale. Tengo uno aquí. 188 00:10:12,194 --> 00:10:13,446 Y es grueso. 189 00:10:16,907 --> 00:10:17,866 Fíjate. 190 00:10:17,867 --> 00:10:19,869 Qué preciosidad. 191 00:10:23,039 --> 00:10:27,959 Y, oye. Como tienes esta riquísima nubecilla frita... 192 00:10:27,960 --> 00:10:29,711 - Sí. - Mira. 193 00:10:29,712 --> 00:10:33,507 Porque la vida va de no desperdiciar ni un momento. 194 00:10:34,759 --> 00:10:35,885 Un segundo. 195 00:10:36,927 --> 00:10:39,554 - Dios. ¡Está relleno de crema! - ¿Verdad? 196 00:10:39,555 --> 00:10:40,472 Te lo dije. 197 00:10:40,473 --> 00:10:43,351 Espera un segundo. Le voy a poner un poco. 198 00:10:45,186 --> 00:10:47,313 Y, señora mía, 199 00:10:48,230 --> 00:10:49,606 esto es... 200 00:10:49,607 --> 00:10:51,733 - Un bocado increíble. - ...celestial. 201 00:10:51,734 --> 00:10:54,779 Con el queso azul. Voy a ser menos sofisticado. 202 00:11:00,117 --> 00:11:04,871 Dijiste que alimentaríamos al personal. Ella come. Y yo. ¿Por qué vosotros no? 203 00:11:04,872 --> 00:11:05,998 Se implica. 204 00:11:07,041 --> 00:11:09,126 - Está increíble. - Riquísimo. 205 00:11:10,211 --> 00:11:13,713 Meghan, la mejor forma de cocinar es por asociación. 206 00:11:13,714 --> 00:11:16,508 Tienes esta pasta y este queso azul. 207 00:11:16,509 --> 00:11:18,593 Y los asocias. Bum. 208 00:11:18,594 --> 00:11:21,971 Tienes un gran plato, no hay que complicarse, funciona. 209 00:11:21,972 --> 00:11:24,516 No solo funciona, es precioso. 210 00:11:24,517 --> 00:11:27,560 Vale. Para la fiesta, ¿qué harás con el queso? 211 00:11:27,561 --> 00:11:29,979 - ¿Tienes pimientos del piquillo? - Sí. 212 00:11:29,980 --> 00:11:31,773 Pues pimientos del piquillo. 213 00:11:31,774 --> 00:11:33,983 Queso azul con pimientos del piquillo. 214 00:11:33,984 --> 00:11:35,235 Hay segundo plato. 215 00:11:35,236 --> 00:11:38,947 Añádelo a nuestro menú. Y también tengo vino para la fiesta. 216 00:11:38,948 --> 00:11:43,035 Podemos hacer una cata cocinando. Estamos abriendo muchas opciones. 217 00:11:44,370 --> 00:11:45,537 ¿Todos estos vinos? 218 00:11:45,538 --> 00:11:47,455 De una bodega a 45 minutos. 219 00:11:47,456 --> 00:11:48,790 - Valle de Santa Ynez. - Sí. 220 00:11:48,791 --> 00:11:50,625 Muy muy buena. 221 00:11:50,626 --> 00:11:54,129 Lo cuidan mucho, que sé que te encanta. Y es local. 222 00:11:54,130 --> 00:11:56,589 Hay que celebrar el lugar donde estamos. 223 00:11:56,590 --> 00:11:59,843 Para hacerlo, en la nevera hay marisco. 224 00:11:59,844 --> 00:12:00,761 Vale. 225 00:12:02,596 --> 00:12:04,515 Ya. Hay muchísimo. 226 00:12:05,182 --> 00:12:06,224 Erizo de mar. 227 00:12:06,225 --> 00:12:10,438 - Mira. Son fascinantes. Fíjate. - Qué criatura más fascinante. 228 00:12:10,938 --> 00:12:12,148 Ya. 229 00:12:12,982 --> 00:12:16,067 ¿Y qué más tenemos? Veo ostras. 230 00:12:16,068 --> 00:12:16,985 Sí. 231 00:12:16,986 --> 00:12:18,070 Vale. 232 00:12:20,072 --> 00:12:21,323 Tenemos langostas. 233 00:12:21,824 --> 00:12:24,702 Míralas. Son increíbles. 234 00:12:26,036 --> 00:12:29,540 Y un calamar. Hoy el menú es puramente vegetariano. 235 00:12:31,375 --> 00:12:32,834 - ¿En serio? - Exacto. 236 00:12:32,835 --> 00:12:34,085 Me encanta este. 237 00:12:34,086 --> 00:12:38,089 Es el tipo de calamar que tenemos que ver por todo Estados Unidos. 238 00:12:38,090 --> 00:12:41,134 ¿Qué hacemos con todo esto? O sea, las ostras... 239 00:12:41,135 --> 00:12:43,887 Algunas crudas, es obligado. 240 00:12:43,888 --> 00:12:45,638 Pero ¿hay parrilla atrás? 241 00:12:45,639 --> 00:12:47,724 - Ostras a la parrilla. - Sí. 242 00:12:47,725 --> 00:12:51,311 Genial. Y haremos uni, la parte comestible del erizo de mar. 243 00:12:51,312 --> 00:12:53,230 Sí. Y, luego, la paella. 244 00:12:54,148 --> 00:12:58,485 Usamos paellas en emergencias. La paella tradicional es genial. 245 00:12:58,486 --> 00:13:01,029 Es muy grande, puede alimentar al mundo. 246 00:13:01,030 --> 00:13:02,071 Simple. 247 00:13:02,072 --> 00:13:05,868 Entonces, paella de marisco con todo lo que tenemos. 248 00:13:06,410 --> 00:13:09,871 - Fíjate. La calidad de este marisco. - Tremendo. 249 00:13:09,872 --> 00:13:11,956 La calidad es alucinante. 250 00:13:11,957 --> 00:13:14,210 Prueba un sorbito de ese tinto. 251 00:13:14,710 --> 00:13:16,836 - El tinto es genial. - Es bueno. 252 00:13:16,837 --> 00:13:19,589 Hay mucho que cocinar y que degustar. 253 00:13:19,590 --> 00:13:22,884 - Es un buen comienzo. Me ilusiona. - Y a mí. 254 00:13:22,885 --> 00:13:25,386 - Adoro el marisco. Pero, sobre todo... - Tu cara. 255 00:13:25,387 --> 00:13:28,223 - Me alegra estar aquí. - Contigo. 256 00:13:28,224 --> 00:13:31,226 Va a ser divertido. Es agradable. 257 00:13:31,227 --> 00:13:32,310 Superagradable. 258 00:13:32,311 --> 00:13:33,645 Vale. A por el uni. 259 00:13:33,646 --> 00:13:37,941 Los erizos de mar son del puerto. Fui a hablar con Stephanie. 260 00:13:37,942 --> 00:13:40,026 Dios, Stephanie. ¿No es la mejor? 261 00:13:40,027 --> 00:13:41,611 Y es genial. 262 00:13:41,612 --> 00:13:46,242 Y su negocio de pesca siempre sostenible, sin sobrepesca. Increíble. 263 00:13:49,328 --> 00:13:53,541 SANTA BÁRBARA ERIZOS DE MAR 264 00:13:58,128 --> 00:13:59,546 - Hola. - Hola. 265 00:13:59,547 --> 00:14:01,297 - ¿Stephanie? Meghan. - ¿Qué tal? 266 00:14:01,298 --> 00:14:02,632 {\an8}- Encantada. - Y yo. 267 00:14:02,633 --> 00:14:04,509 {\an8}Gracias por esto, qué ilusión. 268 00:14:04,510 --> 00:14:08,221 {\an8}A mí también me ilusiona enseñarte lo que hacemos. Sí. 269 00:14:08,222 --> 00:14:12,017 - Me encantaría ver qué tienes. - Los guardamos en esta bolsa. 270 00:14:13,686 --> 00:14:15,353 Dios, son enormes. 271 00:14:15,354 --> 00:14:17,022 Qué fuerte. 272 00:14:19,149 --> 00:14:21,943 - Haces una fiesta, ¿verdad? - Una fiesta. 273 00:14:21,944 --> 00:14:24,904 ¿Te cuento lo básico para abrirlos? 274 00:14:24,905 --> 00:14:25,823 Sí, por favor. 275 00:14:26,699 --> 00:14:28,700 Qué chulo. ¿Cuánto llevas en esto? 276 00:14:28,701 --> 00:14:30,536 Casi 20 años. 277 00:14:31,662 --> 00:14:32,495 Qué pasada. 278 00:14:32,496 --> 00:14:36,207 El erizo se posa en el arrecife rocoso así. 279 00:14:36,208 --> 00:14:37,333 Cojo otro. 280 00:14:37,334 --> 00:14:41,462 Y esta es la boca. Se llama linterna de Aristóteles. 281 00:14:41,463 --> 00:14:42,422 - ¿En serio? - Sí. 282 00:14:42,423 --> 00:14:46,551 Es interesante. Aristóteles tiene un libro, Historia de los animales. 283 00:14:46,552 --> 00:14:51,472 La describió como las lámparas de cuerno. Era la fuente de luz de la época. 284 00:14:51,473 --> 00:14:54,350 - Qué guay. - Y se ha conservado el nombre. 285 00:14:54,351 --> 00:14:58,354 Pero quieres abrirlo. Hay una herramienta, un abridor de erizos. 286 00:14:58,355 --> 00:14:59,273 Es fresco. 287 00:15:00,190 --> 00:15:02,483 - Se mueve. - Se abre el lado de la boca. 288 00:15:02,484 --> 00:15:05,779 {\an8}Y básicamente colocas la herramienta... 289 00:15:06,280 --> 00:15:08,449 {\an8}Y le das con decisión. 290 00:15:09,450 --> 00:15:12,201 Se seguirá moviendo. Es fresco y tiene nervios. 291 00:15:12,202 --> 00:15:14,913 No siente nada. No hay corteza cerebral. 292 00:15:14,914 --> 00:15:16,664 La linterna de Aristóteles. 293 00:15:16,665 --> 00:15:19,709 Madre mía. Espera, ¿no siente nada? 294 00:15:19,710 --> 00:15:23,922 No siente dolor. No tiene la fisiología para sentir dolor. 295 00:15:23,923 --> 00:15:28,134 Lo hemos abierto. Aquí están lo que yo llamo las tripas. 296 00:15:28,135 --> 00:15:30,971 Se pueden comer si quieres. 297 00:15:31,513 --> 00:15:33,932 Pero es más estético quitárselas. 298 00:15:33,933 --> 00:15:36,392 Yo uso pinzas, pero vale con los dedos. 299 00:15:36,393 --> 00:15:40,480 A veces quedan restos y puede que algo de arena. 300 00:15:40,481 --> 00:15:44,360 Me gusta rociarlo con agua salada y enjuagarlo. 301 00:15:46,779 --> 00:15:48,781 - Y lo sacas. - Sí. 302 00:15:54,912 --> 00:15:57,122 - Está riquísimo. - Sí, está bueno. 303 00:15:59,500 --> 00:16:02,127 ¿Alguien quiere probarlo? ¿Quieres, Bianca? 304 00:16:04,797 --> 00:16:06,255 ¿No está buenísimo? 305 00:16:06,256 --> 00:16:07,840 - Es mi sueño. - ¿Verdad? 306 00:16:07,841 --> 00:16:11,177 No soy objetiva, pero los de Santa Bárbara son los mejores. 307 00:16:11,178 --> 00:16:13,513 Es lo que yo llamo el "meruño". 308 00:16:13,514 --> 00:16:17,266 Los nutrientes, la temperatura del agua, lo que comen... 309 00:16:17,267 --> 00:16:19,436 - La perfecta... Sí. - Combinación. 310 00:16:20,270 --> 00:16:21,938 ¿Llevas 20 años en esto? 311 00:16:21,939 --> 00:16:23,022 Casi 20 años. 312 00:16:23,023 --> 00:16:26,734 ¿Qué implica? Todos los días sales. No se meten en la red. 313 00:16:26,735 --> 00:16:29,779 Ojalá. Podrían subirse al barco. 314 00:16:29,780 --> 00:16:31,406 ¿Te imaginas? 315 00:16:31,407 --> 00:16:34,492 Así que bajo, me pongo un traje de neopreno. 316 00:16:34,493 --> 00:16:38,371 Tengo un rastrillo. Con las manos no, pero los elijo uno a uno. 317 00:16:38,372 --> 00:16:41,541 Es increíble. Y se entiende que sea más caro. 318 00:16:41,542 --> 00:16:45,086 - El rigor y el esfuerzo. - El nivel de trabajo. 319 00:16:45,087 --> 00:16:48,840 Caray. Bueno, para la fiesta, estoy pensando en 25. 320 00:16:48,841 --> 00:16:50,509 - Los tenemos. - Genial. 321 00:16:55,180 --> 00:16:58,683 Hasta la gente indecisa se queda impresionada. 322 00:16:58,684 --> 00:17:02,145 Claro. Mi reputación urbana va a mejorar. 323 00:17:02,146 --> 00:17:04,189 ¿Cómo sería? Reputación marina. 324 00:17:06,400 --> 00:17:08,860 - Vale. - Te estoy haciendo trabajar. 325 00:17:08,861 --> 00:17:12,321 Sí. Te lo agradezco mucho. Muchas gracias. 326 00:17:12,322 --> 00:17:14,366 Es genial. Qué guay. 327 00:17:14,950 --> 00:17:17,786 Solo una chica con su chaqueta y su erizo de mar. 328 00:17:19,705 --> 00:17:21,205 ¿Invitaste a Stephanie? 329 00:17:21,206 --> 00:17:24,126 - ¡Sí! ¡Claro! - ¿Viene seguro? Qué bien. 330 00:17:24,877 --> 00:17:28,212 - Empecemos a preparar el uni. - Vale. 331 00:17:28,213 --> 00:17:29,756 Ella hizo esto. 332 00:17:29,757 --> 00:17:32,008 Madre mía, qué determinación. 333 00:17:32,009 --> 00:17:33,509 Fíjate. 334 00:17:33,510 --> 00:17:36,471 - No ha sido justo en medio. - Lo has hecho bien. 335 00:17:36,472 --> 00:17:39,932 Pero está abierto. Esto es la linterna de Aristóteles. 336 00:17:39,933 --> 00:17:44,437 Dios, Stephanie te dio una clase de biología marina. 337 00:17:44,438 --> 00:17:46,397 Solo hablé con Stephanie. 338 00:17:46,398 --> 00:17:49,359 ¡Es fantástico! A mí me gusta hacerlo así. 339 00:17:49,943 --> 00:17:54,906 Yo voy y pongo las tijeras planas justo en el borde. 340 00:17:54,907 --> 00:17:57,075 Si esto es el planeta Tierra, 341 00:17:57,076 --> 00:18:01,621 empiezas a cortar justo en el borde del horizonte. 342 00:18:01,622 --> 00:18:03,581 - Me gusta la imagen. - Bueno. 343 00:18:03,582 --> 00:18:05,417 La presentación es preciosa. 344 00:18:08,587 --> 00:18:10,463 Y ahora miras. Y llamas. 345 00:18:10,464 --> 00:18:14,175 "Oye, erizo de mar, ¿me dejas entrar en tu mundo?". 346 00:18:14,176 --> 00:18:18,429 El erizo me dice: "Sí, José, porque Meghan y tú me caéis bien". 347 00:18:18,430 --> 00:18:20,473 Y luego la linterna de... 348 00:18:20,474 --> 00:18:21,849 - Aristóteles. - Aristóteles. 349 00:18:21,850 --> 00:18:23,184 Aquí tienes... 350 00:18:23,185 --> 00:18:26,814 - Es muy elegante. - ...un erizo de mar perfectamente cortado. 351 00:18:29,149 --> 00:18:30,734 Dame dos cucharitas. 352 00:18:31,443 --> 00:18:33,153 Sí. Y eso son las gónadas. 353 00:18:33,654 --> 00:18:37,448 Las gónadas, los órganos reproductores del erizo de mar. 354 00:18:37,449 --> 00:18:39,867 Deben reproducirse para poder comérnoslos. 355 00:18:39,868 --> 00:18:44,413 Esta parte de la historia creo que podría omitirse. 356 00:18:44,414 --> 00:18:46,290 Vale, no se reproducen. 357 00:18:46,291 --> 00:18:48,502 Son dulces como los caramelos. 358 00:18:50,129 --> 00:18:53,464 Una por aquí, otro por allá. Un poquito de lima. 359 00:18:53,465 --> 00:18:58,136 - Y, ahora... A mí me gustan naturales... - ¿Por qué lima y no limón? 360 00:18:58,137 --> 00:19:01,180 El limón no me ha dicho nada, pero la lima... 361 00:19:01,181 --> 00:19:03,266 - Sí. - ...me guiñó un ojo. 362 00:19:03,267 --> 00:19:07,311 "Oye, José, elígeme". Como me ha hablado, le hago caso. 363 00:19:07,312 --> 00:19:09,690 Genial. Me gusta. Ralladura. 364 00:19:11,984 --> 00:19:15,112 Y ahora... Espera. Sí. 365 00:19:17,948 --> 00:19:19,323 Eso no me lo esperaba. 366 00:19:19,324 --> 00:19:22,076 - ¿En tostada o así? - Así. 367 00:19:22,077 --> 00:19:23,537 Es precioso. 368 00:19:24,037 --> 00:19:26,874 - Vale, ¿lo probamos? - Puro. Venga. 369 00:19:34,256 --> 00:19:36,883 Y esto es cocinar. De nuevo, asociación. 370 00:19:36,884 --> 00:19:39,760 - Madre mía. - Es un bocado excepcional. 371 00:19:39,761 --> 00:19:42,514 - Lo más puro... - Ya tienes plato. Puro. 372 00:19:43,223 --> 00:19:45,350 Pongamos el resto en marcha. 373 00:19:45,934 --> 00:19:47,769 Dios, qué bien lo haces. 374 00:19:49,438 --> 00:19:50,354 Gracias. 375 00:19:50,355 --> 00:19:51,732 ¡De nada! 376 00:19:52,566 --> 00:19:57,820 Mira las manos. El color del erizo de mar se te pega a la piel. 377 00:19:57,821 --> 00:20:00,865 Interesante. Casi parece yodo. Por lo oscuro. 378 00:20:00,866 --> 00:20:02,159 ¿Un poco de sal? 379 00:20:04,870 --> 00:20:08,540 Ahora hacemos esto y queda totalmente limpio. 380 00:20:09,041 --> 00:20:10,625 Vale, sigue, chica. 381 00:20:10,626 --> 00:20:12,668 - Gracias. ¿Contratada? - Sí. 382 00:20:12,669 --> 00:20:13,836 ¿Qué restaurante? 383 00:20:13,837 --> 00:20:16,714 ¿En cuál de tus muchos locales me dan trabajo? 384 00:20:16,715 --> 00:20:18,508 "El uni de Meghan y José". 385 00:20:19,259 --> 00:20:21,303 José y Meg. 386 00:20:26,266 --> 00:20:27,935 Bueno, vamos a acabar. 387 00:20:29,436 --> 00:20:31,855 Vale. Fíjate. 388 00:20:32,481 --> 00:20:34,983 Vale. Un poco de lima encima. 389 00:20:35,484 --> 00:20:38,569 - No mucha, la justa. - Una pizca. 390 00:20:38,570 --> 00:20:40,112 ¡Una pizca! 391 00:20:40,113 --> 00:20:41,948 Aceite, como dijimos. 392 00:20:41,949 --> 00:20:43,616 Y luego, esto. 393 00:20:43,617 --> 00:20:46,452 Lo haces tú. Todo tuyo. 394 00:20:46,453 --> 00:20:49,538 Ralladura. Me encanta. 395 00:20:49,539 --> 00:20:51,874 Más sal. Vale. 396 00:20:51,875 --> 00:20:53,585 Precioso. 397 00:20:54,169 --> 00:20:56,588 Otro plato acabado. ¡A por el siguiente! 398 00:21:03,387 --> 00:21:08,391 Vamos a empezar con la paella, pero quería un bocado mientras la hacemos. 399 00:21:08,392 --> 00:21:09,850 ¿Un bocado de qué? 400 00:21:09,851 --> 00:21:13,312 Tengo pan tostado y anchoas de la nevera. 401 00:21:13,313 --> 00:21:15,606 Fíjate. ¿Podemos hacerlos juntos? 402 00:21:15,607 --> 00:21:17,650 ¿Quieres hacer los boquerones? 403 00:21:17,651 --> 00:21:20,486 ¿Sabes la diferencia entre boquerones y anchoas? 404 00:21:20,487 --> 00:21:21,821 - No. - Mismo pez. 405 00:21:21,822 --> 00:21:25,908 Un boquerón es cuando se pone en vinagre. 406 00:21:25,909 --> 00:21:29,329 Una anchoa es cuando el mismo pescado se pone en sal. 407 00:21:29,830 --> 00:21:31,372 No tenía ni idea. 408 00:21:31,373 --> 00:21:34,709 Nada más. Mismo pescado, dos formas de prepararlo. 409 00:21:34,710 --> 00:21:35,794 Vale. 410 00:21:36,295 --> 00:21:38,297 Este tomate le va perfecto. 411 00:21:39,756 --> 00:21:40,882 Toma ya. 412 00:21:42,718 --> 00:21:44,803 Esto se llama Hora de tapas. 413 00:21:45,470 --> 00:21:47,055 - Hora de tapas. - Así es. 414 00:21:50,100 --> 00:21:51,518 Me encantan las tapas. 415 00:21:52,144 --> 00:21:56,023 Parecen muy inocentes, un bocadito diminuto. 416 00:21:57,733 --> 00:21:58,900 Me gusta. 417 00:22:00,277 --> 00:22:03,696 Le estoy poniendo mucha anchoa. Me gustan los boquerones. 418 00:22:03,697 --> 00:22:05,489 Las anchoas no gustan a todos. 419 00:22:05,490 --> 00:22:07,575 - ¿Sabes por qué? - ¿Por qué? 420 00:22:07,576 --> 00:22:09,827 Porque nunca han comido una buena. 421 00:22:09,828 --> 00:22:12,163 Podría ser. Tienen mala reputación. 422 00:22:12,164 --> 00:22:15,708 Pero es un ingrediente humilde e increíble. 423 00:22:15,709 --> 00:22:16,710 Ya está. 424 00:22:17,294 --> 00:22:19,504 - Hora de tapas. - Hora de tapas. 425 00:22:27,888 --> 00:22:31,016 - Hola, chica. Está riquísimo. - Mucho. 426 00:22:31,933 --> 00:22:34,226 Creo que tiene que ir para el menú. 427 00:22:34,227 --> 00:22:36,103 Ahora el caldo para la paella. 428 00:22:36,104 --> 00:22:37,855 Mira. Tenemos dos ollas. 429 00:22:37,856 --> 00:22:41,943 Una con el agua hirviendo. Y en esta pondremos aceite. 430 00:22:42,527 --> 00:22:45,946 Con esta sartén empezaste antes. Ha estado a fuego lento. 431 00:22:45,947 --> 00:22:49,158 Esto es mucha cebolla, ajo. 432 00:22:49,159 --> 00:22:51,285 - Dientes enteros. - Ponemos tomate. 433 00:22:51,286 --> 00:22:54,538 - Laurel. Sí. - Un poco de pimentón. 434 00:22:54,539 --> 00:22:57,541 Es para darle mucho sabor al caldo. 435 00:22:57,542 --> 00:22:59,251 ¿Ves esto? 436 00:22:59,252 --> 00:23:04,298 Dirás: "Puedo deshuesar el pescado y usar la carne". Quiero un buen caldo. 437 00:23:04,299 --> 00:23:06,175 Meto el pescado entero. 438 00:23:06,176 --> 00:23:08,969 Ostras. ¿De verdad? Todo dentro. 439 00:23:08,970 --> 00:23:12,181 Sí, no hace falta usar el pescado más caro del mundo, 440 00:23:12,182 --> 00:23:14,725 pero solo hay caldo bueno de pescado con... 441 00:23:14,726 --> 00:23:16,728 - Buen pescado. - Exacto. 442 00:23:17,562 --> 00:23:19,563 Langosta. Ven aquí, cari. 443 00:23:19,564 --> 00:23:20,856 La llama "cari". 444 00:23:20,857 --> 00:23:21,899 Hacemos esto. 445 00:23:21,900 --> 00:23:23,651 Hay que ir con cuidado. 446 00:23:23,652 --> 00:23:27,947 Por algo la llaman espinosa, está cubierta de espinas. 447 00:23:27,948 --> 00:23:31,159 Vamos a cortar la cabeza por la mitad. 448 00:23:33,036 --> 00:23:37,040 Lo ponemos aquí. Hacemos el otro corte por el otro lado. 449 00:23:38,959 --> 00:23:42,462 Justo aquí y tenemos la langosta cortada por la mitad. 450 00:23:42,963 --> 00:23:44,088 Muy bien. 451 00:23:44,089 --> 00:23:45,464 ¿Estás bien? Sí. 452 00:23:45,465 --> 00:23:49,009 Sí. Puedo hacerlo. Si es pescado, puedo implicarme. 453 00:23:49,010 --> 00:23:50,762 No sé cuándo... Es que... 454 00:23:51,763 --> 00:23:54,557 A ver, mira, al final... 455 00:23:54,558 --> 00:23:57,935 Es el ciclo de la vida. 456 00:23:57,936 --> 00:24:00,981 Cortaré los medallones así por la mitad. ¿Ves? 457 00:24:01,690 --> 00:24:03,774 - ¿Sabes a quién no le gusta? - ¿A quién? 458 00:24:03,775 --> 00:24:05,818 - A mi marido. - No me digas. 459 00:24:05,819 --> 00:24:07,112 ¿Y os casasteis? 460 00:24:09,448 --> 00:24:12,241 Bueno, apartamos esto para luego. 461 00:24:12,242 --> 00:24:14,118 Hay cabezas por todas partes. 462 00:24:14,119 --> 00:24:17,413 En la olla de aceite salteamos las cabezas de langosta. 463 00:24:17,414 --> 00:24:18,331 Vale. 464 00:24:18,915 --> 00:24:22,877 ¿Por qué? Porque le darán aún más sabor a todo. 465 00:24:22,878 --> 00:24:23,919 Las cáscaras. 466 00:24:23,920 --> 00:24:28,174 Insisto en que el caldo es lo más importante de hacer una paella. 467 00:24:28,175 --> 00:24:30,926 La base de lo que sea es lo más importante. 468 00:24:30,927 --> 00:24:33,929 Se cuestiona gastarse dos dólares en salsa. 469 00:24:33,930 --> 00:24:39,226 ¿Sabes lo que lleva una salsa, cuánto amor y cuántos ingredientes lleva una salsa? 470 00:24:39,227 --> 00:24:40,978 Ahí está el extractor. 471 00:24:40,979 --> 00:24:46,317 ¡Hola, amigo! Me encantan las máquinas que cobran vida solas. 472 00:24:46,318 --> 00:24:47,485 Es lo que hay. 473 00:24:47,486 --> 00:24:50,404 Eso es bueno. Creo que la cebolla ya está. 474 00:24:50,405 --> 00:24:52,072 Déjame ver. 475 00:24:52,073 --> 00:24:54,658 Voy a coger esta cebolla, tomate y todo, 476 00:24:54,659 --> 00:24:55,910 y lo meto aquí. 477 00:24:55,911 --> 00:24:58,329 - ¿Se desglasa? ¿O se deja? - Se podría. 478 00:24:58,330 --> 00:25:00,372 Pero puedes hacer esto. Mira. 479 00:25:00,373 --> 00:25:02,666 - Ostras. Claro. - Sin complicarse. 480 00:25:02,667 --> 00:25:04,085 Qué ingenioso. 481 00:25:06,046 --> 00:25:08,006 Ahora, el sabor que quería está. 482 00:25:09,174 --> 00:25:12,844 Madre mía, qué rica va a estar. Sigue, cari. 483 00:25:17,724 --> 00:25:21,393 Cogemos el cucharón y sacamos toda esta espuma. 484 00:25:21,394 --> 00:25:22,686 Se desnata. 485 00:25:22,687 --> 00:25:24,605 - Como mermelada. - Lo mismo. 486 00:25:24,606 --> 00:25:28,067 Ahora va a hervir. Lo dejamos ahí 40 minutos. 487 00:25:28,068 --> 00:25:29,652 Va a estar fantástica. 488 00:25:29,653 --> 00:25:32,988 Ya solo queda preparar los calamares. 489 00:25:32,989 --> 00:25:34,366 Sí. Los calamares. 490 00:25:34,950 --> 00:25:39,787 Vas a arrancar los tentáculos y separar todo eso del cuerpo. 491 00:25:39,788 --> 00:25:43,457 Sí, correcto. Este calamar me fascina. 492 00:25:43,458 --> 00:25:45,584 - Te fascina... - La que he liado. 493 00:25:45,585 --> 00:25:49,255 - Tinta de calamar. - Acabo de romper la bolsa de tinta. 494 00:25:49,256 --> 00:25:52,424 Ni he preguntado, adoro la pasta con tinta de calamar... 495 00:25:52,425 --> 00:25:55,719 Nunca he pensado en cómo se pone la tinta. 496 00:25:55,720 --> 00:25:57,264 Nunca lo había pensado. 497 00:25:57,973 --> 00:26:00,684 La bolsa de tinta de calamar está aquí. 498 00:26:01,726 --> 00:26:05,437 Y, con esta tinta, se puede hacer una salsa increíble. 499 00:26:05,438 --> 00:26:09,108 Nunca la tires. Esto es oro. 500 00:26:09,109 --> 00:26:11,945 - El azafrán del mar. - El azafrán del mar. 501 00:26:12,529 --> 00:26:16,615 La tinta tiene mucho sabor. Precioso. Lo has hecho muy bien. 502 00:26:16,616 --> 00:26:17,700 - Gracias. - Mira. 503 00:26:17,701 --> 00:26:21,746 No se va a desperdiciar nada. Todo esto lo usaremos en el caldo. 504 00:26:22,831 --> 00:26:26,750 Esto lo vamos a cortar así, en triángulos. Fíjate. 505 00:26:26,751 --> 00:26:28,003 - Sí. - ¿Ves? 506 00:26:28,837 --> 00:26:30,964 - Y esto va a la paella. - Sí. 507 00:26:32,340 --> 00:26:33,257 Hemos hecho mucho. 508 00:26:33,258 --> 00:26:35,259 - Mira cuántos colores. - Tinta. 509 00:26:35,260 --> 00:26:37,761 - Tinta. Y uni. - Mira cuántos colores. 510 00:26:37,762 --> 00:26:41,015 Bueno, nuestro caldo de marisco se está haciendo. 511 00:26:41,016 --> 00:26:44,310 Estamos cortando el calamar en triángulos. 512 00:26:44,311 --> 00:26:46,186 Hay medallones de langosta. 513 00:26:46,187 --> 00:26:49,274 Tenemos todas estas delicias y luego saldremos. 514 00:26:53,653 --> 00:26:55,697 - Vamos a ver la parrilla. - Vale. 515 00:26:59,117 --> 00:27:00,952 Está casi perfecto. 516 00:27:03,747 --> 00:27:05,373 Qué preciosidad. 517 00:27:05,957 --> 00:27:07,541 ¿Preparada para la paella? 518 00:27:07,542 --> 00:27:11,837 Sí. Nunca he hecho paella. O sea, nunca la he hecho bien. 519 00:27:11,838 --> 00:27:16,468 Según el diccionario, todo lo que cocinas en una paella es paella. 520 00:27:17,052 --> 00:27:18,719 Pero, para los valencianos... 521 00:27:18,720 --> 00:27:20,429 - Muy concreto. - Mucho. 522 00:27:20,430 --> 00:27:22,014 ¿Se enfadarán con esta? 523 00:27:22,015 --> 00:27:24,309 Estarán contentos, la haremos genial. 524 00:27:25,018 --> 00:27:27,227 Tenemos las langostas. Los calamares. 525 00:27:27,228 --> 00:27:29,397 - Dios. - Salteamos los calamares. 526 00:27:32,442 --> 00:27:37,738 Sí. Espárcelos. Van a saltar. Les emociona estar en la paella. 527 00:27:37,739 --> 00:27:38,989 ¿Sí? 528 00:27:38,990 --> 00:27:41,033 Bueno, aceite. Muy importante. 529 00:27:41,034 --> 00:27:45,245 ¿Qué haces cuando la gente te dice: "Quiero esto, pero sin aceite?". 530 00:27:45,246 --> 00:27:49,166 Llamo a Emergencias. "Estos no quieren aceite". 531 00:27:49,167 --> 00:27:52,461 Ir a un restaurante español, y no querer aceite ni ajo... 532 00:27:52,462 --> 00:27:54,798 Me quedo: "Perdona, ¿quién eres?". 533 00:27:55,382 --> 00:27:58,842 Bueno, ahora le vamos a incorporar azafrán. 534 00:27:58,843 --> 00:28:00,928 - Ñam. - Un poquito de azafrán. 535 00:28:00,929 --> 00:28:04,264 - Le va a dar sabor a la paella. - ¿La hueles ya? 536 00:28:04,265 --> 00:28:06,892 Ahora le ponemos pimentón. 537 00:28:06,893 --> 00:28:10,355 Esto es el pimiento seco. Le añado tomate. 538 00:28:12,023 --> 00:28:14,817 Todo al centro para que no se quemen los bordes. 539 00:28:14,818 --> 00:28:16,902 - Vas genial. - Gracias. 540 00:28:16,903 --> 00:28:21,991 Me has traído una buena copa de vino para que no se queme por los bordes. 541 00:28:24,119 --> 00:28:25,619 Esto me gusta. 542 00:28:25,620 --> 00:28:28,038 - Huélela. - Hay quien echa el arroz ya. 543 00:28:28,039 --> 00:28:29,540 Y lo saltea. 544 00:28:29,541 --> 00:28:31,250 Vale. ¿Qué haces tú? 545 00:28:31,251 --> 00:28:34,837 Creo que para la gente es más fácil añadir el caldo. 546 00:28:34,838 --> 00:28:38,048 - Cuando hierva, echamos el arroz. - El arroz. 547 00:28:38,049 --> 00:28:40,718 Se lo recomiendo a quien nunca la ha hecho. 548 00:28:40,719 --> 00:28:43,263 - Me aparto. - Este es el caldo. 549 00:28:47,559 --> 00:28:48,434 Cómo mola. 550 00:28:48,435 --> 00:28:51,019 Vamos a ponerle mucho arroz. 551 00:28:51,020 --> 00:28:52,688 El caldo se evaporará. 552 00:28:52,689 --> 00:28:55,190 El arroz absorberá como una esponja... 553 00:28:55,191 --> 00:28:58,569 - Todo el sabor. - ...todos los sabores del caldo. 554 00:28:58,570 --> 00:29:01,530 Y lo importante de la paella es el arroz. 555 00:29:01,531 --> 00:29:05,075 La gente da por hecho que la estrella es lo más caro. 556 00:29:05,076 --> 00:29:09,371 Pero la estrella es el arroz. Todo lo demás le da apoyo. 557 00:29:09,372 --> 00:29:11,833 - Para que el arroz destaque. - Sí. 558 00:29:13,042 --> 00:29:17,379 Vale, esto ha empezado a hervir. Voy a poner el arroz. 559 00:29:17,380 --> 00:29:18,631 En todas partes. 560 00:29:19,507 --> 00:29:21,550 Fíjate. Lo has hecho toda la vida. 561 00:29:21,551 --> 00:29:24,471 Abriremos un local de paellas y otro de uni. 562 00:29:25,096 --> 00:29:28,932 Ahora no lo moveremos mucho. El líquido se irá reduciendo. 563 00:29:28,933 --> 00:29:31,101 Tenemos 15 minutos. ¿Qué hacemos? 564 00:29:31,102 --> 00:29:33,188 - ¡Ostras a la parrilla! - ¡Bingo! 565 00:29:34,272 --> 00:29:37,358 Ostras de Morro Bay, del Pacífico. 566 00:29:38,276 --> 00:29:42,362 De las mejores ostras que hay. Estas, para nosotros. 567 00:29:42,363 --> 00:29:45,074 Y, cuando todos estén listos, hacemos más. 568 00:29:45,575 --> 00:29:48,744 Coge mantequilla y pon un poco encima. 569 00:29:48,745 --> 00:29:51,789 - Vale. ¿Un poquito en cada una? - Sí. 570 00:29:51,790 --> 00:29:53,458 Todo, mejor con mantequilla. 571 00:29:53,958 --> 00:29:55,000 Un momento. 572 00:29:55,001 --> 00:29:57,127 ¿Más? ¿No es eso lo que piensas? 573 00:29:57,128 --> 00:29:58,921 ¿Puedes poner mantequilla? 574 00:29:58,922 --> 00:30:02,800 - Intentaba ser delicada. - Demasiado delicada. 575 00:30:02,801 --> 00:30:05,428 Creo que voy a ponerlas en los bordes. 576 00:30:06,721 --> 00:30:07,721 Jopé. 577 00:30:07,722 --> 00:30:10,433 El fuego quiere bailar contigo. 578 00:30:10,934 --> 00:30:12,893 ¿Qué pasa? Quiere jugar contigo. 579 00:30:12,894 --> 00:30:17,272 "Quiero estar con Meghan". En plan: "Hola". 580 00:30:17,273 --> 00:30:18,775 Y ahora pimienta negra. 581 00:30:19,859 --> 00:30:21,194 Macis, no mucha. 582 00:30:22,111 --> 00:30:27,867 Y un poco de pimentón. Técnicamente, es fusión española y estadounidense. 583 00:30:28,952 --> 00:30:31,078 Y no hace falta hacerlas de más. 584 00:30:31,079 --> 00:30:33,247 - En cuanto burbujeen... - Esta... 585 00:30:33,248 --> 00:30:36,459 - Ya está. Sí. Vale, así. - Las sacamos. 586 00:30:40,588 --> 00:30:42,382 - Impresionante. - Dale. 587 00:30:44,884 --> 00:30:46,886 No puede ser más simple, ¿no? 588 00:30:48,137 --> 00:30:49,389 Tenéis que probarlas. 589 00:30:51,474 --> 00:30:55,311 - Caray. Es una ostra increíble. - Y hemos... 590 00:30:55,937 --> 00:30:57,271 Vale, la paella. 591 00:30:57,272 --> 00:31:00,858 Ahora voy a poner la cabeza boca abajo. 592 00:31:00,859 --> 00:31:01,817 Vale. 593 00:31:01,818 --> 00:31:04,361 Y la langosta se hará a la perfección. 594 00:31:04,362 --> 00:31:08,282 Porque el calor del arroz hará que al final quede perfecta. 595 00:31:08,283 --> 00:31:11,493 - Ayúdame a poner en los bordes... - Vale. 596 00:31:11,494 --> 00:31:13,161 - ...la langosta. - Sí... 597 00:31:13,162 --> 00:31:15,789 ¿Los medallones también? Los ponemos todos. 598 00:31:15,790 --> 00:31:18,792 Nunca cocino estas cantidades. 599 00:31:18,793 --> 00:31:21,295 Creo que es mejor quitarle estrés. 600 00:31:21,296 --> 00:31:24,131 Si la anfitriona o el chef se estresan, todos lo notan. 601 00:31:24,132 --> 00:31:26,800 No estoy estresado. ¿Quién...? No lo estoy. 602 00:31:26,801 --> 00:31:29,720 - No, que no... - ¡Estoy muy tranquilo, controlo! 603 00:31:29,721 --> 00:31:33,098 El arroz se me va a quemar. ¡No estoy estresado! 604 00:31:33,099 --> 00:31:34,392 Estoy muy relajado. 605 00:31:36,311 --> 00:31:37,145 Respira hondo. 606 00:31:38,229 --> 00:31:39,354 Mira esto, tío. 607 00:31:39,355 --> 00:31:41,315 - ¡Qué calor! - Fíjate. 608 00:31:41,316 --> 00:31:43,817 Sí. Ahora hace calor. Antes tenía frío. 609 00:31:43,818 --> 00:31:47,237 Ya lo apago. Está acabada. Mírala. 610 00:31:47,238 --> 00:31:48,448 - Bella. - Ya está. 611 00:31:51,034 --> 00:31:53,703 Mi joven Jedi, lo vales. Estás lista. 612 00:31:54,871 --> 00:31:57,749 Al equipo le va a encantar. 613 00:31:58,666 --> 00:32:00,959 Pongamos la mesa y preparémoslo todo. 614 00:32:00,960 --> 00:32:02,295 Vamos. 615 00:32:09,636 --> 00:32:10,969 Aquí hace frío. 616 00:32:10,970 --> 00:32:12,888 - Hola. - Un jamón precioso. 617 00:32:12,889 --> 00:32:14,682 El jamón. 618 00:32:17,518 --> 00:32:21,229 Los pimientos que sugeriste con el queso azul. Precioso. 619 00:32:21,230 --> 00:32:23,983 Les echo aceite a los pimientos del piquillo. 620 00:32:24,901 --> 00:32:26,652 - Bien. - Ya te digo. 621 00:32:26,653 --> 00:32:28,655 ¿Puedo empezar a encender velas? 622 00:32:30,907 --> 00:32:32,283 Queda fenomenal. 623 00:32:36,245 --> 00:32:38,748 - Meghan, tienes que ver esto. - ¿Qué es? 624 00:32:40,291 --> 00:32:41,875 Tradicional de Cataluña. 625 00:32:41,876 --> 00:32:45,837 Es perfecto para mesas más largas con gente. 626 00:32:45,838 --> 00:32:48,298 Lo llenas, normalmente de vino espumoso. 627 00:32:48,299 --> 00:32:50,677 En Cataluña sería cava. Fíjate. 628 00:32:55,181 --> 00:32:56,891 No es lo que me esperaba. 629 00:32:59,936 --> 00:33:01,645 - Hace viento. - Hace viento. 630 00:33:01,646 --> 00:33:05,233 Se bebe así. Y se lo vas pasando a todo el mundo. 631 00:33:05,817 --> 00:33:08,068 - Caray. - No te obligaré a hacerlo. 632 00:33:08,069 --> 00:33:11,614 Hay que jugar con el viento. ¿De dónde viene el viento? 633 00:33:17,787 --> 00:33:21,081 Tenemos ostras. Ostras con mantequilla. 634 00:33:21,082 --> 00:33:22,499 Fantástico. 635 00:33:22,500 --> 00:33:25,128 Fíjate en las bandejas. Son preciosas. 636 00:33:29,215 --> 00:33:30,591 Increíble. 637 00:33:32,635 --> 00:33:34,429 Creo que estamos listos. 638 00:33:36,472 --> 00:33:38,348 ¡Venga, gente! 639 00:33:38,349 --> 00:33:41,977 ¡Hola! 640 00:33:41,978 --> 00:33:44,939 Me alegra que hayas venido, gracias. 641 00:33:45,523 --> 00:33:49,526 Vamos, gente. Venga, equipo. Todo el mundo está invitado. 642 00:33:49,527 --> 00:33:53,031 ¿Qué queréis de beber? ¿Espumoso? ¿Vino? 643 00:33:54,866 --> 00:33:56,492 - Muchas gracias. - De nada. 644 00:33:58,953 --> 00:34:00,955 Anda, mira. ¿Lo vas a hacer? 645 00:34:02,457 --> 00:34:03,749 Profesional consumado. 646 00:34:03,750 --> 00:34:05,834 - Tú puedes. - Dale. Vamos. 647 00:34:05,835 --> 00:34:07,961 - ¡Bravo! - Venga. 648 00:34:07,962 --> 00:34:11,798 Usa la gravedad. Levántalo más. Más alto. 649 00:34:11,799 --> 00:34:13,509 - Muy bien. - Qué bueno. 650 00:34:14,469 --> 00:34:17,847 Comed todos. Coged de todo. Hay mucha comida. 651 00:34:21,517 --> 00:34:22,810 Estaba riquísimo. 652 00:34:27,065 --> 00:34:28,774 ¿Quieres compartirlo conmigo? 653 00:34:28,775 --> 00:34:30,067 Todos comen uni. 654 00:34:30,068 --> 00:34:31,277 Salud. 655 00:34:33,654 --> 00:34:35,405 ¿Quién quiere algo? Venga. 656 00:34:35,406 --> 00:34:37,240 - ¿No está rico? - Cremoso. 657 00:34:37,241 --> 00:34:39,952 - Sí. Me encanta. - Muy rico. 658 00:34:42,080 --> 00:34:46,333 Como sabéis, durante dos temporadas ha sido increíble. 659 00:34:46,334 --> 00:34:48,126 Un equipo increíble. 660 00:34:48,127 --> 00:34:51,046 Espero que sepáis que veo lo mucho que trabajáis. 661 00:34:51,047 --> 00:34:55,092 José, comentamos que nos encanta la comida familiar de restaurante. 662 00:34:55,093 --> 00:34:59,179 El modo en que el equipo lo hace, come y trabaja. Eso hemos hecho. 663 00:34:59,180 --> 00:35:03,475 Muchas gracias. Estamos muy agradecidos. Salud a todos. Gracias. 664 00:35:03,476 --> 00:35:05,937 ¡Y gracias, José! 665 00:35:12,860 --> 00:35:17,155 - ¿Puedes comer algo ahora? - Vale. ¿Puedo coger la cámara? 666 00:35:17,156 --> 00:35:20,492 - ¿La coges tú? - Tiene que descansar. Tiene que comer. 667 00:35:20,493 --> 00:35:21,702 Su hombro. 668 00:35:22,495 --> 00:35:25,497 - Voy a enfocar. Enfoco. - Enfoca. 669 00:35:25,498 --> 00:35:28,083 Estoy enfocando. 670 00:35:28,084 --> 00:35:29,502 - ¿Vale? - Madre mía. 671 00:35:30,086 --> 00:35:31,337 Vale, gente. 672 00:35:32,463 --> 00:35:34,549 Pero bueno. 673 00:35:35,424 --> 00:35:39,971 Siempre que veáis un gran programa, estos son quienes lo hacen posible. 674 00:35:41,681 --> 00:35:44,224 La gente como yo solo desenfocamos. 675 00:35:44,225 --> 00:35:48,103 ¡Oye, Meghan! Deja que te enfoque. 676 00:35:48,104 --> 00:35:49,313 Vale. 677 00:35:50,731 --> 00:35:53,359 ¡Meghan está que lo rompe! 678 00:36:46,996 --> 00:36:48,623 Subtítulos: Anabel Martínez