1 00:00:14,305 --> 00:00:16,016 예뻐요 2 00:00:17,517 --> 00:00:19,102 캘리포니아 3 00:00:21,646 --> 00:00:22,938 지금 너무 신나요 4 00:00:22,939 --> 00:00:25,315 호세가 오거든요 5 00:00:25,316 --> 00:00:26,400 {\an8}"호세 안드레스" 6 00:00:26,401 --> 00:00:29,361 {\an8}호세는 소중한 친구이자 아주 뛰어난 셰프예요 7 00:00:29,362 --> 00:00:31,280 {\an8}그리고 모든 걸 즐겁게 만들죠 8 00:00:31,281 --> 00:00:34,241 우리 둘 다 대량으로 요리해서 9 00:00:34,242 --> 00:00:37,119 많은 사람에게 주는 걸 좋아해요 10 00:00:37,120 --> 00:00:40,581 그래서 오늘 호세와 함께 만찬을 준비할 거예요 11 00:00:40,582 --> 00:00:43,752 이번 시즌에 고생하신 제작진에게 감사와 축하를 전하려고요 12 00:00:44,335 --> 00:00:48,088 제작진은 프로그램 제작의 심장이죠 13 00:00:48,089 --> 00:00:49,923 그들 없이는 완성될 수 없어요 14 00:00:49,924 --> 00:00:53,677 그리고 제작진의 대다수는 다른 지역 사람이라 15 00:00:53,678 --> 00:00:55,429 이 지역의 별미를 소개하고 싶어요 16 00:00:55,430 --> 00:00:58,766 아주 맛있는 지역 해산물과 와인 같은 거요 17 00:00:58,767 --> 00:01:01,518 여기에 진짜 맛있는 와인이 있어요 18 00:01:01,519 --> 00:01:03,854 호나타라는 작은 와이너리에서 생산하는데 19 00:01:03,855 --> 00:01:06,982 우리 집에서 북쪽으로 1시간 거리거든요 20 00:01:06,983 --> 00:01:10,360 와이너리에 가서 구경하고 맛있는 와인을 산 다음에 21 00:01:10,361 --> 00:01:13,323 집으로 돌아가 호세와 요리할 거예요 22 00:01:13,990 --> 00:01:15,950 너무 좋아요, 진짜 재밌을 거예요 23 00:01:19,037 --> 00:01:19,912 안녕하세요 24 00:01:19,913 --> 00:01:21,538 - 서프라이즈 - 그러게요 25 00:01:21,539 --> 00:01:23,040 다시 올 거라고 했잖아요 26 00:01:23,041 --> 00:01:24,917 {\an8}"맷 디스, 와인메이커 호나타/힐트 에스테이트" 27 00:01:24,918 --> 00:01:27,252 {\an8}- 반가워요, 와줘서 고마워요 - 불러줘서 고마워요 28 00:01:27,253 --> 00:01:30,881 오늘 만찬을 준비할 건데 와인도 곁들이고 싶어서요 29 00:01:30,882 --> 00:01:33,635 - 좋네요, 보러 가시죠 - 고마워요 30 00:01:37,472 --> 00:01:39,473 꽤 괜찮은 일터네요 31 00:01:39,474 --> 00:01:41,225 한 줄씩 자세히 들여다보면 32 00:01:41,226 --> 00:01:43,977 새로운 것과 아름다움을 발견하게 되고 33 00:01:43,978 --> 00:01:47,689 멀리 바라보면 정말 장관이죠 34 00:01:47,690 --> 00:01:49,484 네, 산타리타힐스예요 35 00:01:49,984 --> 00:01:53,571 지금 보이는 언덕에서 나는 게 피노누아예요 36 00:01:54,155 --> 00:01:55,115 굉장하네요 37 00:01:55,865 --> 00:01:58,076 - 다 손으로 따세요? - 네, 직원들이 다 손으로 따요 38 00:01:58,660 --> 00:02:00,245 천천히 사랑을 담아서요 39 00:02:00,829 --> 00:02:02,538 - 양조용 포도는 안 먹어봤어요 - 그래요? 40 00:02:02,539 --> 00:02:04,958 - 한 송이 드릴게요 - 세상에, 너무 좋아요 41 00:02:09,629 --> 00:02:12,215 풍미가 좋죠 껍질도 그렇게 질기지 않고요 42 00:02:12,799 --> 00:02:15,259 피노누아는 선선하고 온화한 기후에서 잘 자라요 43 00:02:15,260 --> 00:02:17,803 그럼 이 지역이 제격이네요 44 00:02:17,804 --> 00:02:19,471 저는 과일을 많이 키워요 45 00:02:19,472 --> 00:02:24,101 제가 사는 곳도 오전 내내 쌀쌀하고 흐리거든요 46 00:02:24,102 --> 00:02:25,686 그러다 햇살이 쏟아지면 47 00:02:25,687 --> 00:02:28,063 달콤함과 새콤함이 꽉 들어차죠 48 00:02:28,064 --> 00:02:31,400 다음 날 그걸 한 입 베어 물면 입안에서 맛이 폭발해요 49 00:02:31,401 --> 00:02:33,402 '응, 그게 자연이 하는 일이지' 50 00:02:33,403 --> 00:02:36,405 100% 자연이 만드는 거예요 정말 아름답죠 51 00:02:36,406 --> 00:02:38,532 와인을 만드는 게 복잡해 보이지만 52 00:02:38,533 --> 00:02:41,034 사실 아름답고 자연스러운 아주 단순한 과정이에요 53 00:02:41,035 --> 00:02:42,871 농사와 발효죠 54 00:02:43,371 --> 00:02:46,249 농사는 자연이 과일 익히는 걸 기다리는 과정이고요 55 00:02:54,174 --> 00:02:57,050 - 끝까지 세게 눌러요 - 이거 운동이네요 56 00:02:57,051 --> 00:02:59,929 - 맞아요 - 우리는 와인 마실 자격 있어요 57 00:03:02,432 --> 00:03:03,725 제 행복의 공간이에요 58 00:03:04,267 --> 00:03:05,226 아름답네요 59 00:03:06,102 --> 00:03:07,145 이야! 60 00:03:07,645 --> 00:03:09,480 두 팔 벌려 환영이죠 61 00:03:11,482 --> 00:03:13,567 이건 2023년산 산지오베제예요 62 00:03:13,568 --> 00:03:15,277 색깔 좀 봐요 63 00:03:15,278 --> 00:03:16,945 와인은 즐기는 게 제일 중요해요 64 00:03:16,946 --> 00:03:19,072 이 와인이 좋은지 싫은지만 확실히 알면 65 00:03:19,073 --> 00:03:21,116 세상 그 누구보다 와인을 잘 아는 거예요 66 00:03:21,117 --> 00:03:23,077 정말 좋네요 67 00:03:26,456 --> 00:03:29,584 오늘 우리가 만들 음식과 아주 잘 어울리겠어요 68 00:03:38,092 --> 00:03:40,762 "위드 러브, 메건" 69 00:03:42,138 --> 00:03:44,306 호세가 오고 있어요 제가 사랑하는 분이죠 70 00:03:44,307 --> 00:03:46,016 성격이 너무 좋으세요 71 00:03:46,017 --> 00:03:48,268 정말 어마어마한 셰프님이고요 72 00:03:48,269 --> 00:03:49,603 마음도 아주 넓으세요 73 00:03:49,604 --> 00:03:51,063 오늘 우리는 만찬을 만들 거예요 74 00:03:51,064 --> 00:03:54,107 에스프레소를 내려서 카페 콘 레체를 만들어 봅시다 75 00:03:54,108 --> 00:03:56,736 페이스트리도 무척 좋아하실 거예요 76 00:03:57,403 --> 00:03:58,821 호세를 만나는 게 정말 기대돼요 77 00:03:59,530 --> 00:04:01,907 몇 년째 함께 일하고 있어요 78 00:04:01,908 --> 00:04:04,493 {\an8}우리 재단과 월드 센트럴 키친이 많이 협력하거든요 79 00:04:04,494 --> 00:04:05,577 {\an8}"허리케인 도리안" 80 00:04:05,578 --> 00:04:08,038 {\an8}호세가 만든 재단인데 위기가 닥친 지역에 찾아가 81 00:04:08,039 --> 00:04:11,416 {\an8}사람들에게 음식과 보살핌을 제공하죠 82 00:04:11,417 --> 00:04:12,501 {\an8}"키이우" 83 00:04:12,502 --> 00:04:16,046 호세는 늘 가장 도움이 필요한 고립된 곳에 찾아가요 84 00:04:16,047 --> 00:04:18,508 그래서 호세의 방문은 언제나 큰 기쁨이죠 85 00:04:21,302 --> 00:04:23,179 {\an8}이거 진짜 좋아하실 거예요 세상에 86 00:04:23,763 --> 00:04:27,182 이 페이스트리는 제가 진짜 좋아하는 87 00:04:27,183 --> 00:04:28,892 밸리의 작은 가게에서 샀어요 88 00:04:28,893 --> 00:04:32,062 크루아상과 추로스의 만남이죠 89 00:04:32,063 --> 00:04:34,940 안에는 커스터드와 초콜릿이 가득해요 90 00:04:34,941 --> 00:04:36,484 어떻게 사랑하지 않겠어요? 91 00:04:39,946 --> 00:04:41,948 맛있어요, 너무 맛있다! 92 00:04:45,576 --> 00:04:49,080 {\an8}큰 플레이트를 만들 시간이 없어도 예쁘게 꾸밀 수 있어요 93 00:04:56,504 --> 00:04:59,215 우유를 데우기만 해도 되지만 전 거품 내는 걸 좋아해요 94 00:05:04,220 --> 00:05:07,140 위에 시나몬 설탕을 조금 뿌려요 95 00:05:08,224 --> 00:05:09,559 너무 근사하죠? 96 00:05:10,143 --> 00:05:11,686 호세가 왔어요 97 00:05:13,062 --> 00:05:15,439 목소리가 들리네요, 맙소사 98 00:05:15,440 --> 00:05:18,817 {\an8}- 안녕하세요, 멋지네요 - 너무 반가워요 99 00:05:18,818 --> 00:05:20,360 {\an8}"호세 안드레스 셰프 & 레스토랑 오너" 100 00:05:20,361 --> 00:05:22,404 {\an8}- 나도 정말 반가워요 - 세상에, 이게 다 뭐예요? 101 00:05:22,405 --> 00:05:25,324 작은 치즈 조각 가져오는 건 별로라서요 102 00:05:25,325 --> 00:05:26,533 정말 그러신 거 같네요 103 00:05:26,534 --> 00:05:28,870 그래서 통째로 가져왔어요 104 00:05:29,537 --> 00:05:32,581 그리고 여기에는 아주 놀라운 이야기가 담겨 있어요 105 00:05:32,582 --> 00:05:35,125 그리고 이건 스포츠용이에요 106 00:05:35,126 --> 00:05:38,046 - 네, 아치한테 딱이네요 - 하몬 이베리코예요 107 00:05:38,629 --> 00:05:40,505 - 너무 기대돼요 - 이건 안 가져올 수 없죠 108 00:05:40,506 --> 00:05:42,424 굉장하겠네요 109 00:05:42,425 --> 00:05:44,885 이것 봐요, 바로 먹으면 돼요 110 00:05:44,886 --> 00:05:46,219 그리고 이 치즈는 111 00:05:46,220 --> 00:05:49,431 우리 엄마 마리사가 블루치즈를 정말 좋아하셨어요 112 00:05:49,432 --> 00:05:51,309 지금은 곁에 안 계시지만... 113 00:05:51,934 --> 00:05:55,520 어느 날 블루치즈를 만들어서 엄마를 기리기로 했죠 114 00:05:55,521 --> 00:05:56,521 너무 좋네요 115 00:05:56,522 --> 00:05:58,315 제가 엄마에게 줄 수 있는 최고의 선물이에요 116 00:05:58,316 --> 00:06:00,442 - 오늘 먹어봐요 - 빨리 먹어보고 싶어요 117 00:06:00,443 --> 00:06:02,194 네, 여기 커피를 준비했어요 118 00:06:02,195 --> 00:06:05,155 - 커피에 뭘 뿌린 거예요? - 예쁘게 꾸며봤어요 119 00:06:05,156 --> 00:06:06,948 - 그냥... - 진짜 예쁘네요 120 00:06:06,949 --> 00:06:08,450 시나몬 설탕이에요 121 00:06:08,451 --> 00:06:11,537 - 인스타에 올려야겠어요 - 좋아요 122 00:06:13,581 --> 00:06:14,582 이것 봐요 123 00:06:16,376 --> 00:06:17,584 정말 맛있어요 124 00:06:17,585 --> 00:06:20,879 바닐라 커스터드 넣은 페이스트리를 좋아하신다고 들어서 125 00:06:20,880 --> 00:06:23,423 동네 빵집에서 샀는데 이거 진짜 맛있어요 126 00:06:23,424 --> 00:06:25,425 스페인에서 먹는 거랑 비슷하네요 127 00:06:25,426 --> 00:06:28,303 추로스와 크루아상이 만난 것 같죠 128 00:06:28,304 --> 00:06:30,889 환상적인 두 맛이 어우러져서... 129 00:06:30,890 --> 00:06:33,225 그러고 보니 가족은 잘 지내요? 애들은 어때요? 130 00:06:33,226 --> 00:06:36,686 가족은 아주 잘 지내요 전 세계에 있죠 131 00:06:36,687 --> 00:06:37,604 맙소사 132 00:06:37,605 --> 00:06:39,189 난 나이 먹기 싫어요 133 00:06:39,190 --> 00:06:42,234 나이를 먹으면 애들이 내 곁을 떠나잖아요 134 00:06:42,235 --> 00:06:43,819 그게 감당이 안 돼요 135 00:06:43,820 --> 00:06:45,570 괜찮아요 마음의 준비를 해야 해요 136 00:06:45,571 --> 00:06:47,406 애들이 세 살, 다섯 살인데 전 벌써 이래요 137 00:06:47,407 --> 00:06:48,782 '안 돼, 울지 마' 138 00:06:48,783 --> 00:06:50,575 - 애들이 벌써 그렇게 컸어요? - 믿어지세요? 139 00:06:50,576 --> 00:06:53,078 제가 릴리 임신했을 때 같이 요리했잖아요 140 00:06:53,079 --> 00:06:55,122 진짜 재밌었는데 141 00:06:55,123 --> 00:06:57,416 무사히 잘 지내셔서 정말 다행이에요 142 00:06:57,417 --> 00:06:59,418 호세는 사랑과 지지 143 00:06:59,419 --> 00:07:01,753 음식이 필요한 곳을 찾아다니시잖아요 144 00:07:01,754 --> 00:07:04,631 - 제발 무사하시길 기도해요 - 그래서 이런 시간을 갖는 거예요 145 00:07:04,632 --> 00:07:08,636 이런 시간들이 우리에게 계속 나아갈 힘을 주니까요 146 00:07:09,595 --> 00:07:11,471 이런 시간이 필요해요 친구, 가족과 함께하는 147 00:07:11,472 --> 00:07:12,806 네, 너무 좋죠 148 00:07:12,807 --> 00:07:15,434 그런 의미에서 제작진을 위해 요리할 거예요 149 00:07:15,435 --> 00:07:19,521 최고의 현지 해산물과 와인으로 성대한 만찬을 만들 겁니다 150 00:07:19,522 --> 00:07:20,522 너무 좋아요 151 00:07:20,523 --> 00:07:23,191 그리고 직원 식사, 팀 식사는 152 00:07:23,192 --> 00:07:25,694 레스토랑 문화에서 빼놓을 수 없는 부분이잖아요 153 00:07:25,695 --> 00:07:26,736 가족 식사죠 154 00:07:26,737 --> 00:07:28,655 네, 최고의 식사이기도 하고요 155 00:07:28,656 --> 00:07:30,323 메뉴에 있는 음식보다 나을 때도 있죠 156 00:07:30,324 --> 00:07:32,325 - 자주요 - 정성을 다해 만들고 157 00:07:32,326 --> 00:07:33,702 공동체 정신이 담겨 있으니까요 158 00:07:33,703 --> 00:07:35,954 - 그래서... - 시작합시다, 치즈는 충분해요 159 00:07:35,955 --> 00:07:37,707 - 그렇죠, 햄도 충분하고요 - 햄도 충분하죠 160 00:07:38,207 --> 00:07:40,376 제작진 여러분, 어때요? 161 00:07:41,002 --> 00:07:42,170 치즈 좋아하는 분? 162 00:07:43,212 --> 00:07:44,046 햄과 치즈는요? 163 00:07:44,964 --> 00:07:46,548 좋아요, 칼 주세요 164 00:07:46,549 --> 00:07:47,758 이것 봐요 165 00:07:48,259 --> 00:07:50,011 이 기계는... 166 00:07:50,636 --> 00:07:53,054 - 햄을 위한 기계군요 - 이렇게 끼울 거예요 167 00:07:53,055 --> 00:07:55,348 - 맞아요, 햄을 위한 기계죠 - 세상에 168 00:07:55,349 --> 00:07:57,058 - 네, 도와줘요 - 네 169 00:07:57,059 --> 00:07:59,686 햄 전용 우주 정거장 같지 않아요? 170 00:07:59,687 --> 00:08:00,605 좋아요 171 00:08:01,189 --> 00:08:04,608 이제 햄이 완벽하게... 172 00:08:04,609 --> 00:08:06,360 - 고정됐어요 - 고정됐죠 173 00:08:06,944 --> 00:08:08,153 - 햄은... - 자르기 좋게요 174 00:08:08,154 --> 00:08:09,530 햄은 준비를 마쳤어요 175 00:08:12,783 --> 00:08:14,118 아주 좋아요 176 00:08:14,619 --> 00:08:17,622 집에 이거 하나씩은 있어야 해요 177 00:08:18,831 --> 00:08:19,707 그래야 할까요? 178 00:08:20,917 --> 00:08:24,002 집에 있는 아무 칼로나 햄을 썰면 되는데 179 00:08:24,003 --> 00:08:26,755 이런 칼이 좋아요, 이런... 보이죠? 180 00:08:26,756 --> 00:08:28,840 - 움직이는... - 움직이고 우아하고 181 00:08:28,841 --> 00:08:30,300 햄으로 파도를 타듯이 182 00:08:30,301 --> 00:08:31,802 여기에 음악을 깔아요 183 00:08:33,471 --> 00:08:34,471 바이올린처럼요 184 00:08:34,472 --> 00:08:36,223 너무 좋네요 185 00:08:36,224 --> 00:08:38,016 - 자 - 고마워요, 전 여기 있을게요 186 00:08:38,017 --> 00:08:39,519 한 조각 잘라볼게요 187 00:08:41,020 --> 00:08:42,271 자, 이것 봐요 188 00:08:43,940 --> 00:08:45,649 이 지방은 보관해 놔요 189 00:08:45,650 --> 00:08:48,401 스크램블드에그 할 때 쓸 수 있거든요 190 00:08:48,402 --> 00:08:50,654 차우더에 써도 되고 191 00:08:50,655 --> 00:08:52,322 여기저기 다 쓸 수 있죠 192 00:08:52,323 --> 00:08:56,410 아주 얇게 썰어야 해요 193 00:09:01,916 --> 00:09:03,333 감미롭게 속삭이죠 194 00:09:03,334 --> 00:09:05,962 이 햄이 먹은 모든 도토리 195 00:09:06,921 --> 00:09:11,384 이 돼지가 살았던 모든 숲 196 00:09:11,968 --> 00:09:12,802 건배 197 00:09:13,719 --> 00:09:14,595 좋아요 198 00:09:15,096 --> 00:09:17,723 첫 번째 코스가 준비됐어요 199 00:09:19,809 --> 00:09:21,601 스페인 어디 출신이시죠? 200 00:09:21,602 --> 00:09:22,894 바르셀로나에서 자랐어요 201 00:09:22,895 --> 00:09:24,145 그랬죠 202 00:09:24,146 --> 00:09:26,481 하지만 아스투리아스에서 태어났어요 203 00:09:26,482 --> 00:09:28,775 - 아스투리아스요 - 작고 푸르고 204 00:09:28,776 --> 00:09:31,111 - 저 스페인에서 살았었어요 - 알아요 205 00:09:31,112 --> 00:09:33,154 근데 웃긴 건 아르헨티나에 더 오래 지내서 206 00:09:33,155 --> 00:09:36,408 스페인어 하는 게 창피해요 아르헨티나 억양이거든요 207 00:09:36,409 --> 00:09:38,160 - 좋아요, 스페인어 해봐요 - 된소리가 나요 208 00:09:44,000 --> 00:09:45,542 대박이에요, 네 209 00:09:45,543 --> 00:09:49,296 스페인에서 살기는 했는데 이런 발음을 얻었어요 210 00:09:49,297 --> 00:09:50,923 그래서 이렇게 말하죠 211 00:09:56,512 --> 00:09:58,513 모르겠어요, 너무 웃겨요 212 00:09:58,514 --> 00:09:59,849 억양 멋져요 213 00:10:03,227 --> 00:10:04,728 진짜 거대하네요! 214 00:10:04,729 --> 00:10:06,063 엄청나죠 215 00:10:06,814 --> 00:10:08,190 근데 사람 많잖아요 216 00:10:08,774 --> 00:10:11,027 좋아요, 여기서 한 조각 자를게요 217 00:10:12,194 --> 00:10:13,446 두꺼워요 218 00:10:16,907 --> 00:10:17,866 이거 봐요 219 00:10:17,867 --> 00:10:19,869 정말 멋지네요 220 00:10:23,039 --> 00:10:27,959 자, 메건은 이 엄청난 튀김 구름을 준비했죠 221 00:10:27,960 --> 00:10:29,711 - 네 - 이걸 봐요 222 00:10:29,712 --> 00:10:33,507 인생은 단 한 순간도 낭비해서는 안 되는 거니까요 223 00:10:34,925 --> 00:10:35,926 잠깐만요 224 00:10:37,470 --> 00:10:39,554 - 그렇죠? - 세상에, 크림이 가득 찼어! 225 00:10:39,555 --> 00:10:41,348 - 제가 그랬잖아요 - 잠깐만요 226 00:10:41,349 --> 00:10:43,351 조금만 집어서... 227 00:10:45,186 --> 00:10:47,313 우리 숙녀분 228 00:10:48,230 --> 00:10:49,606 이건... 229 00:10:49,607 --> 00:10:51,733 - 끝내주는 한입이에요 - 천국의 한입이죠 230 00:10:51,734 --> 00:10:53,318 블루치즈를 얹은 231 00:10:53,319 --> 00:10:55,196 - 난 교양을 좀 내려놓을게요 - 네 232 00:11:00,117 --> 00:11:02,327 오늘은 제작진을 위해 요리하는 날이잖아요 233 00:11:02,328 --> 00:11:04,871 메건도 먹고 나도 먹는데 왜 여러분은 안 먹어요? 234 00:11:04,872 --> 00:11:05,998 같이 먹고 있어요 235 00:11:07,041 --> 00:11:09,085 - 끝내줘요 - 진짜 맛있어요 236 00:11:10,211 --> 00:11:13,713 메건, 최고의 요리법은 조합이에요 237 00:11:13,714 --> 00:11:16,508 이 페이스트리와 이 블루치즈 238 00:11:16,509 --> 00:11:19,511 이 둘이 만나면, 짠! 훌륭한 요리가 되죠 239 00:11:19,512 --> 00:11:21,971 복잡할 필요 없어요, 이거면 돼요 240 00:11:21,972 --> 00:11:24,517 그냥 된 정도가 아니라 아름다워요 241 00:11:25,142 --> 00:11:27,560 이제 파티 음식을 만들어야죠 이 치즈로 뭘 할까요? 242 00:11:27,561 --> 00:11:29,979 - 피키요 고추 있어요? - 네 243 00:11:29,980 --> 00:11:31,773 피키요 고추를 쓸 거예요 244 00:11:31,774 --> 00:11:33,983 블루치즈와 피키요 고추 245 00:11:33,984 --> 00:11:35,236 두 번째 코스예요 246 00:11:35,820 --> 00:11:38,947 메뉴에 추가해 주세요 파티에 마실 와인도 준비했어요 247 00:11:38,948 --> 00:11:40,949 요리하는 동안 맛을 보죠 248 00:11:40,950 --> 00:11:43,035 선택지가 많아요 249 00:11:44,370 --> 00:11:45,537 와인이 많네요 250 00:11:45,538 --> 00:11:47,455 북쪽으로 45분 거리에 와이너리가 있거든요 251 00:11:47,456 --> 00:11:48,791 - 산타이네즈밸리 - 네 252 00:11:49,458 --> 00:11:50,625 아주 훌륭해요 253 00:11:50,626 --> 00:11:52,210 정말 정성으로 만들어요 254 00:11:52,211 --> 00:11:54,129 그런 거 좋아하시죠 현지 와인이에요 255 00:11:54,130 --> 00:11:56,589 현지 음식들로 즐겨봅시다 256 00:11:56,590 --> 00:11:59,843 그래서 냉장고에 해산물을 준비해 놨어요 257 00:11:59,844 --> 00:12:00,761 좋아요 258 00:12:02,596 --> 00:12:04,515 그렇죠, 아주 많아요 259 00:12:05,182 --> 00:12:06,224 성게네요 260 00:12:06,225 --> 00:12:08,226 정말 매력적인 생물 아닌가요? 261 00:12:08,227 --> 00:12:10,354 정말 매력적인 생물이에요 262 00:12:10,938 --> 00:12:12,148 그러니까요 263 00:12:12,982 --> 00:12:16,067 또 뭐가 있어요? 굴이 보이네요 264 00:12:16,068 --> 00:12:16,985 네 265 00:12:16,986 --> 00:12:17,987 좋아요 266 00:12:20,072 --> 00:12:21,323 바닷가재도 있어요 267 00:12:21,824 --> 00:12:24,618 이것 봐요, 진짜 굉장하네요 268 00:12:26,036 --> 00:12:29,457 여기에 오징어까지 써서 진정한 채식 메뉴를 만들 거예요 269 00:12:32,418 --> 00:12:34,085 - 그렇죠 - 이 오징어 너무 좋아요 270 00:12:34,086 --> 00:12:38,089 이런 오징어는 미국 전역에 유통돼야 해요 271 00:12:38,090 --> 00:12:41,134 이걸로 뭘 만들까요? 굴이랑... 272 00:12:41,135 --> 00:12:43,887 물론 굴은 생으로 먹어야 해요 273 00:12:43,888 --> 00:12:45,638 그래도 뒤에 그릴 있죠? 274 00:12:45,639 --> 00:12:47,724 - 조금만 구워보죠 - 조금만 구워봅시다 275 00:12:47,725 --> 00:12:51,227 좋아요, 이제 우니를 손질해요 성게에서 먹을 수 있는 부분이죠 276 00:12:51,228 --> 00:12:53,230 네, 그다음은 파에야 277 00:12:54,148 --> 00:12:56,524 우린 위급할 때 파에야를 만들어요 278 00:12:56,525 --> 00:12:58,485 스페인 전통 파에야는 정말 맛있고 279 00:12:58,486 --> 00:13:01,029 냄비가 엄청나게 커서 온 세상을 먹일 수 있죠 280 00:13:01,030 --> 00:13:02,071 간단해요 281 00:13:02,072 --> 00:13:05,868 그럼 이 풍요로운 재료로 해산물 파에야를 만들면 되겠네요 282 00:13:06,410 --> 00:13:09,871 - 이 해산물 상태 좀 보세요 - 굉장하죠 283 00:13:09,872 --> 00:13:11,956 질이 정말 좋아요 284 00:13:11,957 --> 00:13:14,126 자, 레드와인 마셔보세요 285 00:13:14,710 --> 00:13:16,836 - 레드와인 아주 좋네요 - 이거 괜찮죠? 286 00:13:16,837 --> 00:13:19,590 요리할 것도 많고 먹을 것도 많아요 287 00:13:20,174 --> 00:13:22,884 - 시작이 좋네요, 기대돼요 - 건배, 저도요 288 00:13:22,885 --> 00:13:25,386 - 해산물 정말 좋아요, 하지만... - 기대되는 표정 맞죠? 289 00:13:25,387 --> 00:13:28,223 - 여기에 있는 게 정말 좋아요 - 저도 함께해서 좋아요 290 00:13:28,224 --> 00:13:29,350 재밌을 거예요 291 00:13:30,059 --> 00:13:32,310 - 이거 좋네요 - 완전 좋아요 292 00:13:32,311 --> 00:13:33,646 좋아요, 우니 타임이에요 293 00:13:34,230 --> 00:13:36,232 이 성게는 항구에서 샀어요 294 00:13:36,732 --> 00:13:37,941 스테파니를 만났어요 295 00:13:37,942 --> 00:13:40,026 스테파니 정말 굉장하지 않아요? 296 00:13:40,027 --> 00:13:41,611 너무 멋있어요 297 00:13:41,612 --> 00:13:44,322 언제나 지속 가능한 방식으로 운영하죠 298 00:13:44,323 --> 00:13:46,242 남획하지 않아요, 멋지죠 299 00:13:49,328 --> 00:13:53,541 "샌타바버라, 성게" 300 00:13:58,128 --> 00:13:59,546 - 안녕하세요 - 안녕하세요 301 00:13:59,547 --> 00:14:01,297 - 스테파니? 메건이에요 - 안녕하세요 302 00:14:01,298 --> 00:14:02,632 {\an8}- 만나서 반가워요 - 저도요 303 00:14:02,633 --> 00:14:04,175 {\an8}협조 감사해요, 정말 기대돼요 304 00:14:04,176 --> 00:14:05,426 {\an8}"스테파니 무츠, 상업적 어부" 305 00:14:05,427 --> 00:14:08,221 {\an8}저도 우리가 하는 일을 보여주게 돼서 기뻐요 306 00:14:08,222 --> 00:14:09,806 잡은 걸 보고 싶어요 307 00:14:09,807 --> 00:14:12,017 이 어망에 넣어놔요 308 00:14:13,686 --> 00:14:15,353 와, 진짜 크네요 309 00:14:15,354 --> 00:14:17,022 굉장해요 310 00:14:19,149 --> 00:14:21,943 - 파티하는 거죠? - 파티해요 311 00:14:21,944 --> 00:14:24,904 성게 까기의 기본을 알려줄까요? 312 00:14:24,905 --> 00:14:25,823 네, 알려주세요 313 00:14:26,699 --> 00:14:28,700 정말 멋져요 이 일 하신 지 얼마나 됐어요? 314 00:14:28,701 --> 00:14:30,536 20년 가까이 됐어요 315 00:14:31,662 --> 00:14:32,495 굉장해요 316 00:14:32,496 --> 00:14:36,207 이건 바위 위에 붙어 있어요 이런 식으로요 317 00:14:36,208 --> 00:14:37,334 하나 더 가져올게요 318 00:14:37,918 --> 00:14:39,627 그리고 이게 입이에요 319 00:14:39,628 --> 00:14:41,462 아리스토텔레스의 등불이라고 하죠 320 00:14:41,463 --> 00:14:42,422 - 정말요? - 네 321 00:14:42,423 --> 00:14:44,132 이게 진짜 재밌는데 322 00:14:44,133 --> 00:14:46,551 아리스토텔레스가 '동물의 역사'란 책을 썼어요 323 00:14:46,552 --> 00:14:49,220 거기서 이걸 뿔 등불로 묘사했는데 324 00:14:49,221 --> 00:14:51,472 그건 당시 유일한 조명이었죠 325 00:14:51,473 --> 00:14:54,350 - 너무 멋있네요 - 그 이름이 계속 이어졌어요 326 00:14:54,351 --> 00:14:58,354 하지만 우리는 성게를 까야 하고 성게 따개라는 도구가 있어요 327 00:14:58,355 --> 00:15:00,690 - 신선하죠 - 움직여요 328 00:15:00,691 --> 00:15:02,483 입 쪽을 열 거예요 329 00:15:02,484 --> 00:15:05,487 {\an8}그냥 도구를 밀어 넣어요 330 00:15:06,280 --> 00:15:08,448 {\an8}그럼 아주 단단히 물어요 331 00:15:08,449 --> 00:15:09,365 {\an8}와! 332 00:15:09,366 --> 00:15:12,201 {\an8}그래도 움직여요 신경이 있고 신선하니까요 333 00:15:12,202 --> 00:15:14,913 {\an8}아무것도 느끼지는 못해요 중추 피질이 없거든요 334 00:15:14,914 --> 00:15:16,664 이게 아리스토텔레스의 등불이죠 335 00:15:16,665 --> 00:15:19,709 세상에, 아무것도 못 느껴요? 336 00:15:19,710 --> 00:15:23,922 고통을 못 느껴요 고통을 느끼는 기관이 없거든요 337 00:15:23,923 --> 00:15:25,548 성게를 깠어요 338 00:15:25,549 --> 00:15:28,134 저는 이걸 내장이라고 불러요 339 00:15:28,135 --> 00:15:30,971 내장도 먹어도 돼요 340 00:15:31,513 --> 00:15:33,932 하지만 내장은 제거하는 게 보기 좋죠 341 00:15:33,933 --> 00:15:36,392 저는 핀셋을 사용하는데 손가락으로 해도 돼요 342 00:15:36,393 --> 00:15:40,480 잔여물이나 모래가 남아 있는 것도 있어요 343 00:15:40,481 --> 00:15:44,360 그럼 소금물을 뿌려서 헹구면 돼요 344 00:15:46,779 --> 00:15:48,781 - 숟가락으로 퍼내는군요 - 네 345 00:15:54,912 --> 00:15:57,122 - 진짜 맛있어요 - 맛있죠 346 00:15:59,500 --> 00:16:00,459 먹어볼 사람? 347 00:16:01,168 --> 00:16:02,127 먹어볼래요, 비앙카? 348 00:16:04,922 --> 00:16:06,255 진짜 맛있지 않아요? 349 00:16:06,256 --> 00:16:07,840 - 살살 녹아요 - 그렇죠? 350 00:16:07,841 --> 00:16:11,177 객관성은 없지만 샌타바버라 성게가 최고예요 351 00:16:11,178 --> 00:16:13,513 이건 환경의 영향을 받거든요 352 00:16:13,514 --> 00:16:17,266 영양분, 수온, 먹이 353 00:16:17,267 --> 00:16:19,436 - 완벽한... - 모든 게 완벽한 곳이죠 354 00:16:20,479 --> 00:16:23,022 - 이 일을 20년간 하셨다고요? - 거의요 355 00:16:23,023 --> 00:16:25,358 어떻게 하시는 거예요? 매일 바다로 나가시겠죠 356 00:16:25,359 --> 00:16:26,901 저절로 어망에 들어오진 않을 테니까요 357 00:16:26,902 --> 00:16:29,779 그랬으면 좋겠네요 배로 뛰어들면 좋겠어요 358 00:16:29,780 --> 00:16:31,406 상상이 가세요? 359 00:16:31,407 --> 00:16:34,492 잠수복을 입고 바다로 들어가요 360 00:16:34,493 --> 00:16:36,411 갈퀴가 있어요 맨손으로는 안 돼요 361 00:16:36,412 --> 00:16:38,371 갈퀴로 하나하나 따요 362 00:16:38,372 --> 00:16:39,414 굉장해요 363 00:16:39,415 --> 00:16:41,624 이건 비쌀 수밖에 없겠네요 364 00:16:41,625 --> 00:16:45,086 - 힘과 노력이 많이 들어가요 - 아주 힘든 일이죠 365 00:16:45,087 --> 00:16:48,840 와, 파티 인원은 25명 정도 될 것 같아요 366 00:16:48,841 --> 00:16:50,509 - 충분해요 - 좋네요 367 00:16:55,180 --> 00:16:58,683 성게에 대해 확신이 없는 사람들도 감동할 거예요 368 00:16:58,684 --> 00:17:02,145 그럼요, 전 거리에서 좋은 평판을 얻을 거예요 369 00:17:02,146 --> 00:17:04,189 바다 평판이라고 해야 하나요? 370 00:17:06,400 --> 00:17:08,860 - 됐어요 - 메건한테 일을 시키고 있네요 371 00:17:08,861 --> 00:17:12,321 네, 정말 고마워요 372 00:17:12,322 --> 00:17:14,366 너무 좋았어요, 멋져요 373 00:17:14,950 --> 00:17:17,619 재킷과 성게를 든 여자죠 374 00:17:19,705 --> 00:17:21,205 스테파니도 초대했어요? 375 00:17:21,206 --> 00:17:24,126 - 네, 물론이죠 - 온대요? 너무 좋네요 376 00:17:25,002 --> 00:17:28,212 - 이 멋진 성게 손질을 시작하죠 - 그래요 377 00:17:28,213 --> 00:17:29,756 스테파니가 알려줬어요 378 00:17:29,757 --> 00:17:32,008 {\an8}세상에, 망설임이 없네요 379 00:17:32,009 --> 00:17:33,509 {\an8}메건 좀 봐요 380 00:17:33,510 --> 00:17:36,471 {\an8}- 정가운데가 아니었어요 - 그래도 잘했어요 381 00:17:36,472 --> 00:17:39,932 {\an8}그래도 열었어요 이게 아리스토텔레스의 등불이래요 382 00:17:39,933 --> 00:17:44,437 {\an8}와, 스테파니와 해양 생물학을 공부했네요 383 00:17:44,438 --> 00:17:46,397 그냥 대화한 거예요 384 00:17:46,398 --> 00:17:49,276 아주 훌륭해요 난 이렇게 하는 걸 좋아해요 385 00:17:49,943 --> 00:17:54,906 가위를 일자로 만든 다음에 가장자리 끝까지 넣어요 386 00:17:54,907 --> 00:17:57,075 이게 지구라고 치면 387 00:17:57,076 --> 00:18:01,621 수평선 끝까지 가위를 넣고 거기서부터 자르기 시작하는 거죠 388 00:18:01,622 --> 00:18:03,581 - 모양이 예쁘겠네요 - 자, 그럼... 389 00:18:03,582 --> 00:18:05,417 아주 멋진 설명이었어요 390 00:18:08,587 --> 00:18:10,463 보세요, 이제 노크를 해요 391 00:18:10,464 --> 00:18:14,175 '안녕, 성게야 네 세계로 들어가도 될까?' 392 00:18:14,176 --> 00:18:15,760 그럼 성게가 말하죠 393 00:18:15,761 --> 00:18:18,429 '그래, 호세 난 메건과 너를 좋아하니까' 394 00:18:18,430 --> 00:18:20,473 그리고 아리스토텔레스의... 395 00:18:20,474 --> 00:18:21,849 - 등불 - 등불 396 00:18:21,850 --> 00:18:23,184 그럼 이제... 397 00:18:23,185 --> 00:18:26,814 - 정말 우아해요 - 완벽하게 잘린 성게죠 398 00:18:29,149 --> 00:18:30,734 작은 숟가락 두 개만 주세요 399 00:18:31,485 --> 00:18:33,153 네, 이게 생식선이에요 400 00:18:33,654 --> 00:18:37,448 생식선은 성게의 생식 기관이죠 401 00:18:37,449 --> 00:18:39,867 얘네가 계속 번식해야 우리가 계속 먹을 수 있잖아요 402 00:18:39,868 --> 00:18:44,413 이야기의 일부는 굳이 몰라도 될 것 같아요 403 00:18:44,414 --> 00:18:46,290 네, 얘네는 번식 안 해요 404 00:18:46,291 --> 00:18:48,502 그냥 사탕처럼 달콤하죠 405 00:18:50,129 --> 00:18:53,464 이렇게 나란히 두고 라임을 준비해요 406 00:18:53,465 --> 00:18:56,843 난 이런 자연적인 게 좋아요 407 00:18:56,844 --> 00:18:58,261 왜 레몬이 아니라 라임이에요? 408 00:18:58,262 --> 00:19:00,054 레몬은 나한테 아무 말 안 했고 409 00:19:00,055 --> 00:19:01,347 라임은... 410 00:19:01,348 --> 00:19:03,266 - 말했군요 - 나한테 윙크했어요 411 00:19:03,267 --> 00:19:05,059 '이봐, 호세, 날 집어' 412 00:19:05,060 --> 00:19:07,311 나한테 말을 걸어서 들어준 거예요 413 00:19:07,312 --> 00:19:09,690 네, 좋네요, 껍질도 갈고요 414 00:19:12,192 --> 00:19:13,485 그리고, 잠깐만요 415 00:19:17,948 --> 00:19:19,323 이건 예상 못 했어요 416 00:19:19,324 --> 00:19:22,076 - 토스트에 얹어요? 그냥 먹어요? - 그냥 먹어요 417 00:19:22,077 --> 00:19:23,537 아름다워요 418 00:19:24,037 --> 00:19:26,748 - 자, 먹을까요? - 이대로 먹어요 419 00:19:31,837 --> 00:19:32,713 와! 420 00:19:34,381 --> 00:19:36,883 이게 요리예요 다시 말하지만 조합이죠 421 00:19:36,884 --> 00:19:39,760 정말 너무 훌륭한 음식이에요 422 00:19:39,761 --> 00:19:42,514 - 가장 순수하고... - 가장 순수한 요리죠 423 00:19:43,223 --> 00:19:44,850 자, 그럼 나머지도 손질하죠 424 00:19:45,934 --> 00:19:47,769 와, 진짜 잘하네요 425 00:19:49,438 --> 00:19:50,354 고마워요 426 00:19:50,355 --> 00:19:51,732 천만에요 427 00:19:52,566 --> 00:19:53,900 제 손 좀 봐요 428 00:19:53,901 --> 00:19:57,820 성게 색이 피부에 물들어요 429 00:19:57,821 --> 00:20:00,865 신기하네요, 요오드 같아요 잉크처럼 진해요 430 00:20:00,866 --> 00:20:02,159 소금을 넣을까요? 431 00:20:04,870 --> 00:20:08,540 이렇게 하면 완벽하게 깨끗해요 432 00:20:09,041 --> 00:20:10,625 자, 계속합시다 433 00:20:10,626 --> 00:20:11,959 - 좋네요, 합격이에요 - 고마워요 434 00:20:11,960 --> 00:20:13,836 저 합격이에요? 어떤 레스토랑이요? 435 00:20:13,837 --> 00:20:16,714 셰프님의 수많은 레스토랑 중 어디에 취직된 거예요? 436 00:20:16,715 --> 00:20:18,508 '메건과 호세의 우니 플레이스' 437 00:20:19,259 --> 00:20:23,180 '호세 앤 메그, 엘 우니코' 438 00:20:26,266 --> 00:20:27,768 이제 마무리하죠 439 00:20:29,436 --> 00:20:31,855 좋아요, 이것 봐요 440 00:20:32,481 --> 00:20:34,983 됐어요, 라임을 조금 뿌려요 441 00:20:35,484 --> 00:20:38,569 - 많이는 말고 적당히 - 속삭이듯이 442 00:20:38,570 --> 00:20:40,112 속삭이듯이 443 00:20:40,113 --> 00:20:41,948 말했듯이 오일을 조금 뿌려요 444 00:20:41,949 --> 00:20:43,616 그리고, 여기 445 00:20:43,617 --> 00:20:44,618 메건이 해요 446 00:20:45,827 --> 00:20:47,287 - 메건 거예요 - 껍질이요 447 00:20:48,580 --> 00:20:49,539 좋아요 448 00:20:50,123 --> 00:20:51,874 소금을 더 뿌려요, 좋아요 449 00:20:51,875 --> 00:20:53,585 아름다워요 450 00:20:54,169 --> 00:20:56,588 하나 더 완성됐고 다음으로 넘어갑시다 451 00:21:03,387 --> 00:21:05,681 그럼 파에야 준비를 시작하죠 452 00:21:06,348 --> 00:21:08,391 근데 하면서 간단히 뭘 좀 먹고 싶어요 453 00:21:08,392 --> 00:21:09,850 뭘 먹을까요? 454 00:21:09,851 --> 00:21:13,312 구운 빵이 조금 있고 냉장고에 안초비가 있어요 455 00:21:13,313 --> 00:21:15,606 이게 있네요, 이것도 넣을까요? 456 00:21:15,607 --> 00:21:17,650 - 네, 뭐예요? - 보케로네스를 넣고 싶은 거죠? 457 00:21:17,651 --> 00:21:20,486 보케로네스와 안초비의 차이를 알아요? 458 00:21:20,487 --> 00:21:21,821 - 아뇨 - 같은 생선이에요 459 00:21:21,822 --> 00:21:25,909 같은 생선을 식초에 절이면 보케론이고 460 00:21:26,535 --> 00:21:29,329 소금에 절이면 안초비예요 461 00:21:29,830 --> 00:21:31,372 몰랐어요 462 00:21:31,373 --> 00:21:34,709 그게 다예요 같은 생선, 다른 가공법 463 00:21:34,710 --> 00:21:35,794 그렇군요 464 00:21:36,295 --> 00:21:38,297 토마토가 아주 잘 어울릴 것 같아요 465 00:21:39,756 --> 00:21:40,882 그렇죠 466 00:21:42,718 --> 00:21:44,803 이제 타파 타임이에요 467 00:21:45,554 --> 00:21:47,055 - 타파, 타파 타임 - 타파 타임 468 00:21:50,183 --> 00:21:51,518 타파스 너무 좋아요 469 00:21:52,144 --> 00:21:55,939 너무 무해하고 귀여운 한 입 거리죠 470 00:21:57,733 --> 00:21:58,900 좋아요 471 00:22:00,277 --> 00:22:03,696 안초비를 많이 올릴게요 보케로네스를 좋아하거든요 472 00:22:03,697 --> 00:22:05,489 싫어하는 사람도 많더라고요 473 00:22:05,490 --> 00:22:07,575 - 왜인지 알아요? - 왜요? 474 00:22:07,576 --> 00:22:09,827 맛있는 안초비를 못 먹어봐서 그래요 475 00:22:09,828 --> 00:22:12,163 그럴 수 있죠, 평판은 안 좋지만 476 00:22:12,164 --> 00:22:15,708 아주 소박하고 굉장한 재료예요 477 00:22:15,709 --> 00:22:16,710 됐네요 478 00:22:17,794 --> 00:22:19,504 - 타파 타임 - 타파 타임 479 00:22:27,888 --> 00:22:30,307 - 안녕, 아가씨, 정말 맛있네요 - 진짜 맛있어요 480 00:22:31,933 --> 00:22:34,226 이것도 메뉴에 추가해야 할 것 같아요 481 00:22:34,227 --> 00:22:36,103 이제 파에야 육수를 만들죠 482 00:22:36,104 --> 00:22:37,855 자, 냄비가 두 개 있어요 483 00:22:37,856 --> 00:22:40,441 하나는 물이 끓고 있고 484 00:22:40,442 --> 00:22:41,943 다른 냄비에는 기름을 두를 거예요 485 00:22:42,527 --> 00:22:45,614 이 프라이팬은 아까부터 끓고 있어요 486 00:22:46,198 --> 00:22:49,158 양파랑 마늘을 잔뜩 넣었어요 487 00:22:49,159 --> 00:22:51,285 - 마늘을 통으로 넣었죠 - 토마토도 넣었고요 488 00:22:51,286 --> 00:22:52,745 - 월계수잎 - 스페인 파프리카인 489 00:22:52,746 --> 00:22:54,538 - 피멘톤도 넣었어요 - 네 490 00:22:54,539 --> 00:22:57,541 이게 육수에 엄청난 맛을 내줄 거예요 491 00:22:57,542 --> 00:22:58,710 이거 보여요? 492 00:22:59,336 --> 00:23:03,464 뼈를 바르고 살코기만 넣는 분도 계시겠지만 493 00:23:03,465 --> 00:23:06,175 난 진한 육수를 원해요 생선을 통째로 넣죠 494 00:23:06,176 --> 00:23:07,386 세상에, 진짜요? 495 00:23:08,303 --> 00:23:09,762 - 통째로 들어갔어요 - 그렇죠 496 00:23:09,763 --> 00:23:12,598 아주 비싼 생선을 쓸 필요는 없지만 497 00:23:12,599 --> 00:23:14,725 좋은 생선 육수를 만들려면... 498 00:23:14,726 --> 00:23:16,728 - 좋은 생선이 필요하죠 - 더 말할 게 없어요 499 00:23:17,562 --> 00:23:19,563 그럼 바닷가재, 이리 와, 아가 500 00:23:19,564 --> 00:23:20,856 '아가'래요 501 00:23:20,857 --> 00:23:21,899 해봅시다 502 00:23:21,900 --> 00:23:23,651 아주 조심해야 해요 503 00:23:23,652 --> 00:23:25,861 가시 바닷가재로 불리는 이유가 있거든요 504 00:23:25,862 --> 00:23:27,947 진짜 가시가 많아요 505 00:23:27,948 --> 00:23:30,951 이제 머리의 중앙을 자를 거예요 506 00:23:33,036 --> 00:23:34,037 이쪽으로 자르고 507 00:23:35,497 --> 00:23:37,040 이번에는 반대쪽으로 잘라요 508 00:23:39,126 --> 00:23:42,462 이렇게 바닷가재를 반으로 갈라요 509 00:23:42,963 --> 00:23:44,089 잘하셨어요 510 00:23:44,673 --> 00:23:45,714 괜찮아요? 511 00:23:45,715 --> 00:23:49,009 괜찮아요, 할 수 있어요 생선이었으면 바로 나섰을 텐데 512 00:23:49,010 --> 00:23:50,762 이건 언제... 513 00:23:52,264 --> 00:23:54,557 어차피 결국엔... 514 00:23:54,558 --> 00:23:56,058 생명의 순환이죠 515 00:23:56,059 --> 00:23:57,935 생명의 순환이에요 516 00:23:57,936 --> 00:24:00,689 몸통도 이렇게 동그랗게 잘라요 517 00:24:01,690 --> 00:24:03,774 - 누가 바닷가재 싫어하게요? - 누구요? 518 00:24:03,775 --> 00:24:05,360 - 제 남편이요 - 말도 안 돼 519 00:24:05,902 --> 00:24:07,112 근데 결혼했어요? 520 00:24:09,448 --> 00:24:12,241 좋아요, 이건 일단 여기에 둘게요 521 00:24:12,242 --> 00:24:14,118 머리가 잔뜩 있어요 522 00:24:14,119 --> 00:24:17,413 기름 두른 냄비에 바닷가재 머리를 넣고 볶을 거예요 523 00:24:17,414 --> 00:24:18,331 네 524 00:24:18,999 --> 00:24:22,877 이걸 왜 하냐고요? 전체적인 풍미가 확 살거든요 525 00:24:22,878 --> 00:24:24,880 - 껍데기가 핵심이죠 - 다시 말하지만 526 00:24:25,547 --> 00:24:28,174 파에야 만들 때 제일 중요한 건 육수예요 527 00:24:28,175 --> 00:24:30,926 뭐든 기초가 제일 중요하죠 528 00:24:30,927 --> 00:24:33,929 사람들은 왜 2달러를 내고 추가 소스를 사야 하냐고 불평해요 529 00:24:33,930 --> 00:24:36,724 그 소스에 얼마나 많은 정성과 530 00:24:36,725 --> 00:24:39,226 갖가지 재료가 들어가는지 알고나 하는 소리예요? 531 00:24:39,227 --> 00:24:40,978 팬이 돌아가네요 532 00:24:40,979 --> 00:24:42,898 안녕, 친구 533 00:24:43,690 --> 00:24:46,317 혼자 돌아가는 이런 기계 너무 좋아요 534 00:24:46,318 --> 00:24:47,568 우리가 할 수 있는 건 없죠 535 00:24:47,569 --> 00:24:50,404 좋아요, 양파도 다 된 것 같아요 536 00:24:50,405 --> 00:24:52,072 잠깐만요 537 00:24:52,073 --> 00:24:54,658 이 양파와 토마토를 가져와서 538 00:24:54,659 --> 00:24:55,951 여기에 넣어요 539 00:24:55,952 --> 00:24:58,329 - 물 부어서 싹 다 넣어요? - 그래도 되죠 540 00:24:58,330 --> 00:25:00,372 근데 이렇게도 할 수 있어요, 봐요 541 00:25:00,373 --> 00:25:02,666 - 세상에, 물론이죠 - 단순한 게 최고예요 542 00:25:02,667 --> 00:25:04,085 아주 현명하네요 543 00:25:06,046 --> 00:25:08,006 이제 제가 원하던 맛이 됐어요 544 00:25:09,174 --> 00:25:11,218 세상에, 이건 무조건 맛있어요 545 00:25:12,052 --> 00:25:12,969 계속해요 546 00:25:17,724 --> 00:25:21,393 국자로 이 거품을 다 떠낼 거예요 547 00:25:21,394 --> 00:25:22,686 거품을 걷어내요 548 00:25:22,687 --> 00:25:24,605 - 잼 만들 때처럼요 - 똑같아요 549 00:25:24,606 --> 00:25:27,651 이제 40분 동안 끓여요 550 00:25:28,151 --> 00:25:29,652 진짜 끝내줄 거예요 551 00:25:29,653 --> 00:25:32,988 이제 파에야의 마지막 재료인 오징어 손질만 남았어요 552 00:25:32,989 --> 00:25:34,366 네, 오징어 553 00:25:34,950 --> 00:25:39,787 일단 촉수를 뽑아내고 몸에서 전부 제거해야죠 554 00:25:39,788 --> 00:25:40,788 네, 맞아요 555 00:25:40,789 --> 00:25:43,458 이 오징어 보고 깜짝 놀랐어요 556 00:25:44,084 --> 00:25:45,584 - 놀라셨군요 - 내가 뭐 했나 봐요 557 00:25:45,585 --> 00:25:49,130 - 먹물 - 먹물주머니를 터트렸어요 558 00:25:49,839 --> 00:25:52,383 이건 물어본 적이 없네요 오징어 먹물 파스타를 좋아하는데 559 00:25:52,384 --> 00:25:55,719 먹물을 어떻게 넣는지는 생각 안 해봤어요 560 00:25:55,720 --> 00:25:57,264 그 생각은 한 적이 없어요 561 00:25:57,973 --> 00:26:00,683 이게 오징어 먹물주머니예요 562 00:26:00,684 --> 00:26:01,642 우와 563 00:26:01,643 --> 00:26:05,437 이 먹물로 최고의 소스를 만들 수 있죠 564 00:26:05,438 --> 00:26:09,108 이건 절대 버리면 안 돼요 이건 황금이에요 565 00:26:09,109 --> 00:26:11,945 - 바다의 사프란이네요 - 바다의 사프란이죠 566 00:26:12,529 --> 00:26:15,656 먹물은 정말 맛있어요, 아름답죠 567 00:26:15,657 --> 00:26:17,700 - 아주 잘했어요 - 고마워요 568 00:26:17,701 --> 00:26:19,494 버릴 게 없어요 569 00:26:19,995 --> 00:26:21,746 이거 다 육수에 쓸 거예요 570 00:26:22,831 --> 00:26:24,833 오징어는 이렇게 썰어요 571 00:26:25,333 --> 00:26:26,750 삼각형으로, 보세요 572 00:26:26,751 --> 00:26:28,003 - 네 - 알겠죠? 573 00:26:28,837 --> 00:26:30,964 - 이건 파에야에 들어가죠 - 네 574 00:26:32,340 --> 00:26:33,257 많은 걸 했어요 575 00:26:33,258 --> 00:26:35,259 - 먹물 범벅이네요 - 손이 알록달록해요 576 00:26:35,260 --> 00:26:37,761 - 오징어 먹물, 우니 - 색이 다양해요 577 00:26:37,762 --> 00:26:41,015 해물 육수는 끓고 있고 578 00:26:41,016 --> 00:26:44,310 오징어는 삼각형으로 썰었고 579 00:26:44,311 --> 00:26:46,186 바닷가재도 손질해 놨어요 580 00:26:46,187 --> 00:26:49,273 다 준비됐으니 이제 밖으로 나가죠 581 00:26:49,274 --> 00:26:51,442 그릴로요 582 00:26:51,443 --> 00:26:53,569 - 집으로 데려가 줘요 - 갑시다 583 00:26:53,570 --> 00:26:55,697 - 그릴 보러 갑시다 - 가요 584 00:26:59,117 --> 00:27:00,952 거의 완벽해요 585 00:27:02,203 --> 00:27:05,373 와, 너무 멋져요 586 00:27:05,957 --> 00:27:07,541 그럼 파에야를 시작해 볼까요? 587 00:27:07,542 --> 00:27:11,837 네, 파에야를 만들긴 했지만 정식으로 만드는 건 처음이에요 588 00:27:11,838 --> 00:27:13,130 사전에 따르면 589 00:27:13,131 --> 00:27:16,468 파에야 팬에 요리한 건 전부 파에야예요 590 00:27:17,052 --> 00:27:18,719 하지만 발렌시아 사람들은... 591 00:27:18,720 --> 00:27:20,429 - 아주 구체적이죠 - 말도 마요 592 00:27:20,430 --> 00:27:22,014 이거 보면 화낼까요? 593 00:27:22,015 --> 00:27:24,309 행복할 거예요 우린 굉장한 걸 만들 거니까 594 00:27:25,018 --> 00:27:27,227 바닷가재와 오징어가 있죠 595 00:27:27,228 --> 00:27:28,145 맙소사 596 00:27:28,146 --> 00:27:29,397 오징어를 볶을게요 597 00:27:32,942 --> 00:27:34,486 네, 퍼트려요 598 00:27:35,278 --> 00:27:37,738 얘네가 뛰어오를 거예요 팬에 들어가면 잔뜩 신나거든요 599 00:27:37,739 --> 00:27:38,989 그래요? 600 00:27:38,990 --> 00:27:41,033 그래서 기름이 아주 중요해요 601 00:27:41,034 --> 00:27:43,369 레스토랑에 온 손님이 이러면 어떻게 하세요? 602 00:27:43,370 --> 00:27:45,245 '이거랑 이거 기름 없이 요리해 주세요' 603 00:27:45,246 --> 00:27:46,539 911에 신고해요 604 00:27:47,082 --> 00:27:49,166 '911이죠? 기름을 빼고 요리해 달래요' 605 00:27:49,167 --> 00:27:52,461 '스페인 레스토랑에 와서 기름과 마늘을 빼달래요' 606 00:27:52,462 --> 00:27:54,798 뭐 하는 사람들이래요? 607 00:27:55,423 --> 00:27:58,842 이제 사프란을 조금 넣어요 608 00:27:58,843 --> 00:28:00,928 - 맛있죠 - 아주 조금만요 609 00:28:00,929 --> 00:28:04,264 - 이게 풍미를 더할 거예요 - 벌써 냄새가 장난 아니에요 610 00:28:04,265 --> 00:28:06,892 이제 스페인 파프리카인 피멘톤을 넣어요 611 00:28:06,893 --> 00:28:10,146 이건 말린 고추고 토마토를 추가해요 612 00:28:12,023 --> 00:28:14,817 재료를 가운데로 가져와요 가장자리는 타거든요 613 00:28:14,818 --> 00:28:16,902 - 아주 잘하고 있어요 - 고마워요 614 00:28:16,903 --> 00:28:19,613 아주 좋은 와인을 한 잔 줬으니까 615 00:28:19,614 --> 00:28:21,991 가장자리가 타지 않게 부을게요 616 00:28:24,119 --> 00:28:25,619 바로 이거죠 617 00:28:25,620 --> 00:28:28,038 - 냄새가 너무 좋아요 - 여기에 쌀을 넣는 사람도 있어요 618 00:28:28,039 --> 00:28:29,540 쌀을 같이 볶죠 619 00:28:29,541 --> 00:28:31,250 네, 셰프님은요? 620 00:28:31,251 --> 00:28:33,919 아마 이게 더 쉬울 거예요 621 00:28:33,920 --> 00:28:36,630 육수를 넣고 끓으면 622 00:28:36,631 --> 00:28:38,048 - 쌀을 넣어요 - 쌀을 넣죠 623 00:28:38,049 --> 00:28:40,719 파에야 초보들에게 추천하는 방법이에요 624 00:28:41,428 --> 00:28:43,263 - 뒤로 물러날게요 - 우리가 만든 육수예요 625 00:28:47,559 --> 00:28:48,434 굉장해요 626 00:28:48,435 --> 00:28:51,019 쌀을 아주 많이 넣을 거예요 627 00:28:51,020 --> 00:28:52,688 국물은 증발할 거예요 628 00:28:52,689 --> 00:28:55,357 이제 쌀이 스펀지처럼 전부 다... 629 00:28:55,358 --> 00:28:58,569 - 풍미를 빨아들이는 거죠 - 육수의 풍미를 빨아들여요 630 00:28:58,570 --> 00:29:01,530 파에야는 쌀이 진짜 중요해요 631 00:29:01,531 --> 00:29:05,075 사람들은 제일 비싼 재료가 주인공이라고 생각하죠 632 00:29:05,076 --> 00:29:06,618 하지만 이 쇼의 주인공은 쌀이에요 633 00:29:06,619 --> 00:29:09,371 다른 재료는 전부 조연이죠 634 00:29:09,372 --> 00:29:11,833 - 쌀을 빛나게 해 주는 - 맞아요 635 00:29:13,209 --> 00:29:17,379 자, 육수가 끓기 시작했어요 이제 쌀을 넣읍시다 636 00:29:17,380 --> 00:29:18,423 골고루 뿌려요 637 00:29:19,507 --> 00:29:21,550 봐요, 평생 한 실력이잖아요 638 00:29:21,551 --> 00:29:24,387 우리 파에야랑 우니 가게 열 거예요 639 00:29:25,096 --> 00:29:28,932 이제 많이 젓지 말고 졸아들 때까지 기다려요 640 00:29:28,933 --> 00:29:31,101 15분 정도, 이제 뭐 할까요? 641 00:29:31,102 --> 00:29:33,188 - 굴 구워요! - 빙고! 642 00:29:34,272 --> 00:29:37,358 태평양에서 온 모로베이 굴이에요 643 00:29:38,276 --> 00:29:42,362 정말 뛰어난 굴이죠 일단 몇 개만 구워서 먹어보고 644 00:29:42,363 --> 00:29:45,074 다 준비되면 그때 더 구워요 645 00:29:45,575 --> 00:29:46,992 버터를 가져와서 646 00:29:46,993 --> 00:29:49,245 - 위에 한 조각씩 올려요 - 네 647 00:29:50,371 --> 00:29:51,789 - 하나하나 다 올려요? - 네 648 00:29:51,790 --> 00:29:53,333 버터를 넣으면 뭐든 맛있어지죠 649 00:29:53,833 --> 00:29:55,626 - 잠깐만요 - 더요? 650 00:29:55,627 --> 00:29:57,127 이렇게 하는 거 아니에요? 651 00:29:57,128 --> 00:29:58,922 버터를 올려 줄래요? 652 00:29:59,506 --> 00:30:01,173 조심스럽게 하려다 보니까 653 00:30:01,174 --> 00:30:02,800 너무 조심스러워요 654 00:30:02,801 --> 00:30:05,053 바깥쪽으로 빼야겠네요 655 00:30:06,721 --> 00:30:07,721 아이고야 656 00:30:07,722 --> 00:30:10,350 불이 메건과 춤추고 싶대요 657 00:30:10,934 --> 00:30:12,893 무슨 일이에요? 당신과 놀고 싶다네요 658 00:30:12,894 --> 00:30:14,687 '난 메건과 있고 싶어' 659 00:30:15,522 --> 00:30:17,272 인사하고 있어요 660 00:30:17,273 --> 00:30:18,775 이제 후추를 뿌려요 661 00:30:19,859 --> 00:30:21,194 육두구 껍질도 조금만요 662 00:30:22,111 --> 00:30:23,822 피멘톤도 조금 뿌려요 663 00:30:24,322 --> 00:30:27,867 이건 엄밀히 말하면 스페인과 미국의 만남이죠 664 00:30:28,952 --> 00:30:31,078 아가씨, 이건 너무 익히면 안 돼요 665 00:30:31,079 --> 00:30:33,247 {\an8}- 거품이 생기기 시작하면... - 이거요 666 00:30:33,248 --> 00:30:34,706 - 그렇죠 - 네, 꺼내요 667 00:30:34,707 --> 00:30:36,459 네, 됐어요 668 00:30:40,588 --> 00:30:42,382 - 훌륭해요 - 먹어요 669 00:30:45,009 --> 00:30:46,761 진짜 간단하죠? 670 00:30:48,137 --> 00:30:49,389 이건 먹어봐야 해요 671 00:30:51,474 --> 00:30:54,936 맙소사, 진짜 엄청난 굴이에요 672 00:30:55,937 --> 00:30:57,271 자, 파에야 673 00:30:57,272 --> 00:31:00,858 바닷가재 머리를 거꾸로 넣어요 674 00:31:00,859 --> 00:31:01,817 네 675 00:31:01,818 --> 00:31:04,361 이러면 바닷가재가 딱 맞게 익을 거예요 676 00:31:04,362 --> 00:31:08,282 밥의 온기가 완벽하게 완성시킬 테니까요 677 00:31:08,283 --> 00:31:09,826 - 도와줘요 - 알겠어요 678 00:31:10,326 --> 00:31:11,493 이건 가장자리에... 679 00:31:11,494 --> 00:31:12,745 네, 그럼... 680 00:31:13,246 --> 00:31:15,789 몸통도 넣어요? 다 넣는군요 681 00:31:15,790 --> 00:31:18,792 이렇게 많은 양을 만들어 본 적은 없는데 682 00:31:18,793 --> 00:31:21,295 스트레스받지 않는 게 제일 좋은 것 같아요 683 00:31:21,296 --> 00:31:23,046 초대한 사람이나 셰프가 스트레스를 받으면 684 00:31:23,047 --> 00:31:24,131 모두 느끼잖아요 685 00:31:24,132 --> 00:31:26,800 난 스트레스 안 받아요 누가 그래요? 난 아니에요 686 00:31:26,801 --> 00:31:29,720 - 셰프님이 그렇다는 게 아니라... - 난 무척 차분하고 침착해요 687 00:31:29,721 --> 00:31:33,098 밥이 죽이 될 것 같지만 난 스트레스 안 받아요 688 00:31:33,099 --> 00:31:34,391 아주 편안해요 689 00:31:34,392 --> 00:31:35,476 차분하고 690 00:31:36,436 --> 00:31:37,562 숨을 들이마셔요 691 00:31:38,229 --> 00:31:39,354 이것 봐요 692 00:31:39,355 --> 00:31:41,315 - 열이 오르네요 - 이것 봐요 693 00:31:41,316 --> 00:31:43,817 네, 추웠는데 열이 오르고 있어요 694 00:31:43,818 --> 00:31:47,237 불 끌게요, 다 됐어요, 봐요 695 00:31:47,238 --> 00:31:48,447 - 아름다워요 - 다 됐어요 696 00:31:48,448 --> 00:31:50,366 정말 근사해요 697 00:31:51,034 --> 00:31:53,703 나의 어린 제다이 넌 모든 준비가 끝났어 698 00:31:54,871 --> 00:31:57,749 제작진이 아주 좋아할 거예요 699 00:31:58,666 --> 00:32:01,669 - 그럼 파티 준비를 해볼까요? - 갑시다 700 00:32:09,552 --> 00:32:11,053 여기는 춥네요 701 00:32:11,054 --> 00:32:12,888 - 이것 봐요 - 아름다운 햄이에요 702 00:32:12,889 --> 00:32:14,682 햄이 갑니다 703 00:32:17,518 --> 00:32:20,646 셰프님이 추천한 고추와 블루치즈의 조합이에요 704 00:32:20,647 --> 00:32:23,983 - 근사하네요 - 피키요 고추에 오일 뿌릴게요 705 00:32:24,901 --> 00:32:26,652 - 멋져요 - 좋네요 706 00:32:26,653 --> 00:32:28,071 이제 촛불을 켜볼까요? 707 00:32:31,407 --> 00:32:32,283 아주 근사해요 708 00:32:36,329 --> 00:32:38,497 - 메건, 이거 봐요 - 뭐예요? 709 00:32:38,498 --> 00:32:40,207 - 포론이요 - 포론 710 00:32:40,208 --> 00:32:41,875 카탈루냐 전통 유리병이에요 711 00:32:41,876 --> 00:32:45,838 여럿이 함께 나눌 때 제격인 물건이에요 712 00:32:46,339 --> 00:32:48,298 보통 스파클링와인을 가득 채워요 713 00:32:48,299 --> 00:32:50,677 카탈루냐에서는 카바를 담겠죠 내가 하는 거 봐요 714 00:32:55,181 --> 00:32:56,891 그건 예상 못 했어요 715 00:32:59,936 --> 00:33:01,645 - 바람이 부네요 - 맞아요 716 00:33:01,646 --> 00:33:03,438 이렇게 마시는 거예요 717 00:33:03,439 --> 00:33:05,233 서로 병을 돌려가며 마시는 거죠 718 00:33:05,984 --> 00:33:08,068 - 맙소사 - 마시라고 강요는 안 해요 719 00:33:08,069 --> 00:33:09,444 바람을 타야 해요 720 00:33:09,445 --> 00:33:11,531 자, 어디서 부는 거예요? 721 00:33:17,787 --> 00:33:19,788 굴 대령이오 722 00:33:19,789 --> 00:33:22,499 - 버터 굴이에요 - 환상적이에요 723 00:33:22,500 --> 00:33:25,128 이 접시들 좀 봐요 정말 아름다워요 724 00:33:29,424 --> 00:33:30,633 굉장해요 725 00:33:32,802 --> 00:33:34,429 이제 불러도 될 것 같아요 726 00:33:36,472 --> 00:33:38,348 모두 어서 오세요! 727 00:33:38,349 --> 00:33:41,977 안녕하세요! 728 00:33:41,978 --> 00:33:44,939 정말 잘 왔어요, 와줘서 고마워요 729 00:33:45,523 --> 00:33:49,526 자, 갑시다, 모두 오세요 730 00:33:49,527 --> 00:33:51,278 뭐 마실래요? 731 00:33:51,279 --> 00:33:53,031 샴페인? 와인? 732 00:33:54,866 --> 00:33:56,492 - 정말 고마워요 - 뭘요 733 00:33:58,953 --> 00:34:00,955 봐요, 하는 거예요? 734 00:34:02,457 --> 00:34:03,749 노련한 프로예요 735 00:34:03,750 --> 00:34:05,834 - 할 수 있어요 - 이건 해봐야 해요 736 00:34:05,835 --> 00:34:07,961 - 브라보! - 그렇죠! 737 00:34:07,962 --> 00:34:10,213 중력을 이용해요 738 00:34:10,214 --> 00:34:11,798 더 높이! 739 00:34:11,799 --> 00:34:13,509 - 아주 잘했어요 - 잘했어요 740 00:34:14,469 --> 00:34:17,847 다들 마음껏 먹어요, 음식 많아요 741 00:34:21,517 --> 00:34:22,810 진짜 맛있어요 742 00:34:27,065 --> 00:34:28,774 이거 나랑 나눠 먹을래? 743 00:34:28,775 --> 00:34:30,067 성게가 인기가 많네요 744 00:34:30,068 --> 00:34:31,277 건배 745 00:34:33,654 --> 00:34:35,405 자, 와서 마셔요 746 00:34:35,406 --> 00:34:37,449 - 괜찮죠? - 부드러워요 747 00:34:37,450 --> 00:34:39,952 - 맞아요, 좋네요 - 진짜 맛있어요 748 00:34:42,080 --> 00:34:44,581 자, 다들 아시다시피 749 00:34:44,582 --> 00:34:46,333 두 시즌 동안 정말 멋졌어요 750 00:34:46,334 --> 00:34:48,126 최고의 제작진이죠 751 00:34:48,127 --> 00:34:51,046 여러분이 얼마나 열심히 일하는지 알고 있어요 752 00:34:51,047 --> 00:34:55,092 호세와 레스토랑의 가족 식사가 얼마나 좋은지 얘기했죠 753 00:34:55,093 --> 00:34:58,428 함께 만들고 함께 먹고 함께 일하고 754 00:34:58,429 --> 00:35:00,347 우리가 한 게 그거죠 정말 고마워요 755 00:35:00,348 --> 00:35:03,475 다들 너무 고맙고 대단해요 정말 고마워요 756 00:35:03,476 --> 00:35:05,394 그리고 고마워요, 호세! 757 00:35:12,860 --> 00:35:15,278 - 이제 뭐 먹을 수 있어요? - 그래요 758 00:35:15,279 --> 00:35:17,155 카메라 나 줘요 759 00:35:17,156 --> 00:35:20,492 - 찍으실래요? - 저분도 좀 쉬어야죠, 먹고 760 00:35:20,493 --> 00:35:21,702 어깨에 메요 761 00:35:22,495 --> 00:35:24,747 자, 초점을 맞춰볼게요 762 00:35:25,581 --> 00:35:28,083 초점 맞추고 있어요 763 00:35:28,084 --> 00:35:29,502 - 됐어요? - 맙소사 764 00:35:30,086 --> 00:35:31,212 좋아요 765 00:35:32,463 --> 00:35:34,382 맙소사 766 00:35:35,424 --> 00:35:37,593 여러분이 멋진 프로그램을 볼 때마다 767 00:35:38,344 --> 00:35:39,971 이 사람들이 그걸 만드는 거예요 768 00:35:41,681 --> 00:35:44,225 나 같은 사람들은 초점을 못 맞추죠 769 00:35:44,809 --> 00:35:46,227 안녕, 메건 770 00:35:46,727 --> 00:35:48,104 초점 맞춰볼게요 771 00:35:48,688 --> 00:35:49,522 네 772 00:35:50,731 --> 00:35:52,941 여러분, 메건입니다! 773 00:35:52,942 --> 00:35:56,070 "레시피와 더 자세한 정보" 774 00:36:47,205 --> 00:36:48,623 자막: 견지혜