1 00:00:14,305 --> 00:00:16,016 Qué lindo. 2 00:00:17,517 --> 00:00:19,185 California. 3 00:00:21,646 --> 00:00:25,315 Estoy muy emocionada porque viene José. 4 00:00:25,316 --> 00:00:29,361 {\an8}Es un amigo muy querido, un chef increíble, 5 00:00:29,362 --> 00:00:31,280 {\an8}y hace que todo sea divertido. 6 00:00:31,281 --> 00:00:35,409 A los dos nos encanta cocinar para mucha gente, 7 00:00:35,410 --> 00:00:37,119 un grupo grande de gente. 8 00:00:37,120 --> 00:00:40,581 Él vendrá, y prepararemos un banquete 9 00:00:40,582 --> 00:00:43,751 para agradecer al equipo por su arduo trabajo de esta temporada. 10 00:00:43,752 --> 00:00:48,088 El equipo es como el corazón de una producción. 11 00:00:48,089 --> 00:00:49,923 No puedes lograrlo sin él. 12 00:00:49,924 --> 00:00:53,677 Varios del equipo no son de esta zona. 13 00:00:53,678 --> 00:00:55,429 Quiero compartir delicias locales, 14 00:00:55,430 --> 00:00:58,766 como los increíbles mariscos locales y el vino que tenemos aquí. 15 00:00:58,767 --> 00:01:03,854 Y hay un vino delicioso de un pequeño productor llamado Jonata. 16 00:01:03,855 --> 00:01:05,856 Queda a una hora al norte de mi casa. 17 00:01:05,857 --> 00:01:10,360 Así que voy a probarlo y a buscar botellas bonitas. 18 00:01:10,361 --> 00:01:13,906 Luego volveremos y cocinaremos con José. 19 00:01:13,907 --> 00:01:15,950 Nos encanta. Nos divertiremos mucho. 20 00:01:19,037 --> 00:01:19,912 Hola. 21 00:01:19,913 --> 00:01:21,538 - Sorpresa. - Sorpresa. 22 00:01:21,539 --> 00:01:23,665 {\an8}Te dije que volvería. No dije para qué. 23 00:01:23,666 --> 00:01:24,625 {\an8}ENÓLOGO 24 00:01:24,626 --> 00:01:27,252 {\an8}- Qué gusto verte. Gracias. - Gracias por recibirnos. 25 00:01:27,253 --> 00:01:30,881 Estoy preparando un banquete, y me encantaría llevar vino. 26 00:01:30,882 --> 00:01:33,635 - Genial. Vayamos a ver. - Gracias. 27 00:01:37,472 --> 00:01:39,473 No es un mal lugar para trabajar. 28 00:01:39,474 --> 00:01:41,225 En cada una de estos cultivos 29 00:01:41,226 --> 00:01:43,977 encuentras momentos de descubrimiento y belleza. 30 00:01:43,978 --> 00:01:47,689 Pero, cuando te alejas, es espectacular. 31 00:01:47,690 --> 00:01:49,900 Ahí están. Las colinas de Santa Rita. 32 00:01:49,901 --> 00:01:53,571 Estas son Pinot Noir. De esas colinas. 33 00:01:54,155 --> 00:01:56,824 Genial. ¿Cosecharon a mano todo esto? 34 00:01:56,825 --> 00:01:58,075 Sí, todo a mano. 35 00:01:58,076 --> 00:02:00,244 Lentamente y con amor. 36 00:02:00,245 --> 00:02:03,372 - Nunca probé una uva de la vid. - Te traeré un racimo entero. 37 00:02:03,373 --> 00:02:04,958 ¡Dios mío, es genial! 38 00:02:09,420 --> 00:02:12,214 Buen sabor. Las pieles no son muy ásperas. 39 00:02:12,215 --> 00:02:15,259 El Pinot Noir prospera en climas frescos y templados. 40 00:02:15,260 --> 00:02:19,471 Eso es lo bueno de esta zona. Cultivo mucha fruta. 41 00:02:19,472 --> 00:02:24,101 Y lo mismo cuando está frío y nublado durante toda la mañana. 42 00:02:24,102 --> 00:02:28,063 Ese rayo de sol donde el azúcar y el ácido quedan atrapados. 43 00:02:28,064 --> 00:02:30,732 Cuando la pruebas, dices: "Rebosa de sabor". 44 00:02:30,733 --> 00:02:33,402 ¡Sí! Es obra de la naturaleza. 45 00:02:33,403 --> 00:02:36,405 Naturaleza, cien por ciento. Y es algo hermoso. 46 00:02:36,406 --> 00:02:37,865 Aunque el vino es complejo, 47 00:02:37,866 --> 00:02:41,034 en realidad, es un proceso orgánico y simple: 48 00:02:41,035 --> 00:02:43,162 cultivar y fermentar. 49 00:02:43,163 --> 00:02:46,249 Cultivar es esperar a que la naturaleza madure el fruto. 50 00:02:54,174 --> 00:02:57,050 - Empuja hasta el fondo. - Estoy haciendo ejercicio. 51 00:02:57,051 --> 00:03:00,013 - Exacto. Absolutamente. - Nos merecemos ese vino. 52 00:03:02,432 --> 00:03:05,226 - Aquí soy feliz. - Es hermoso. 53 00:03:06,102 --> 00:03:09,480 Bueno, cuidado que me gusta la idea. 54 00:03:11,482 --> 00:03:13,567 Este es un Sangiovese 2023. 55 00:03:13,568 --> 00:03:15,110 Mira el color. 56 00:03:15,111 --> 00:03:16,820 Mientras la gente lo disfrute. 57 00:03:16,821 --> 00:03:21,116 Mientras sepas si un vino te gusta o no, ya sabes más que nadie. 58 00:03:21,117 --> 00:03:23,077 Eso me gustó. 59 00:03:26,456 --> 00:03:29,751 Quedará muy bien con la comida que vamos a preparar. 60 00:03:38,092 --> 00:03:40,762 CON AMOR, MEGHAN 61 00:03:42,138 --> 00:03:44,306 José viene en camino. Me encanta José Andrés. 62 00:03:44,307 --> 00:03:46,016 Un gran personaje. 63 00:03:46,017 --> 00:03:48,268 Un chef increíble, de los grandes. 64 00:03:48,269 --> 00:03:51,063 Con un corazón enorme. Haremos un banquete. 65 00:03:51,064 --> 00:03:54,107 Hagamos un espresso. Un café con leche. 66 00:03:54,108 --> 00:03:56,736 Y unos pastelitos que seguro le gustarán. 67 00:03:57,320 --> 00:03:58,821 Estoy feliz de ver a José. 68 00:03:59,405 --> 00:04:01,907 {\an8}Hace varios años que trabajamos juntos 69 00:04:01,908 --> 00:04:05,369 {\an8}porque nuestra fundación trabaja mucho con World Central Kitchen, 70 00:04:05,370 --> 00:04:08,038 {\an8}la fundación de José, que trabaja en zonas de crisis... 71 00:04:08,039 --> 00:04:08,956 {\an8}KIEV 72 00:04:08,957 --> 00:04:11,250 {\an8}...para alimentar y cuidar a las personas. 73 00:04:11,251 --> 00:04:16,046 {\an8}Siempre anda fuera del radar, yendo a donde más se lo requiere. 74 00:04:16,047 --> 00:04:18,508 Es un lujo cuando puede pasar a saludar. 75 00:04:21,177 --> 00:04:23,178 Creo que le encantará. Dios mío. 76 00:04:23,179 --> 00:04:28,892 Estos pastelitos son de uno de mis lugares favoritos del Valle. 77 00:04:28,893 --> 00:04:32,062 Es una mezcla entre croissant y churro, 78 00:04:32,063 --> 00:04:34,940 relleno de crema o chocolate. 79 00:04:34,941 --> 00:04:36,484 ¿Qué más quieres? 80 00:04:39,946 --> 00:04:41,948 ¡Tan delicioso! 81 00:04:45,451 --> 00:04:47,536 Si no hay tiempo para armar un plato grande, 82 00:04:47,537 --> 00:04:49,080 haces una linda presentación. 83 00:04:56,504 --> 00:04:59,215 Calientas un poco de leche, pero también me gusta espumarla. 84 00:05:04,220 --> 00:05:07,557 Pon un poco de azúcar con canela encima. 85 00:05:08,224 --> 00:05:09,559 Tan dulce. 86 00:05:10,143 --> 00:05:11,686 Ahora traigo a José. 87 00:05:13,062 --> 00:05:15,439 Te escucho. Dios mío. 88 00:05:15,440 --> 00:05:18,567 {\an8}- ¡Hola! Mírate. - Qué alegría verte. 89 00:05:18,568 --> 00:05:20,068 {\an8}CHEF Y DUEÑO DE RESTAURANTE 90 00:05:20,069 --> 00:05:22,404 {\an8}- Me alegro tanto de verte. - ¿Qué trajiste? 91 00:05:22,405 --> 00:05:25,324 No me gusta traer pedacitos de queso. 92 00:05:25,325 --> 00:05:26,533 Evidentemente, no. 93 00:05:26,534 --> 00:05:28,870 Así que te traje un queso entero. 94 00:05:29,537 --> 00:05:32,581 Y este tiene una historia muy muy asombrosa. 95 00:05:32,582 --> 00:05:35,125 Y esto es para hacer deportes. 96 00:05:35,126 --> 00:05:36,919 Ideal para Archie. 97 00:05:38,129 --> 00:05:40,505 - Estoy muy emocionada. - Tenía que traerte ibérico. 98 00:05:40,506 --> 00:05:42,424 Esto va a ser increíble. 99 00:05:42,425 --> 00:05:44,885 Mira esto. Listo para comer. 100 00:05:44,886 --> 00:05:47,554 Y este queso. Esta es mi mamá, Marisa. 101 00:05:47,555 --> 00:05:49,431 Le encantaba el queso azul. 102 00:05:49,432 --> 00:05:51,850 Ya no está con nosotros, 103 00:05:51,851 --> 00:05:55,520 pero pensé en hacer un queso que es azul en su honor. 104 00:05:55,521 --> 00:05:58,148 - Me encanta. - El mejor regalo que le pude dar a ella. 105 00:05:58,149 --> 00:06:00,442 - Lo probarás hoy. - No veo la hora. 106 00:06:00,443 --> 00:06:02,194 Tengo café para nosotros. 107 00:06:02,195 --> 00:06:05,155 - ¿Qué tiene el café? - Para que se viera bonito. 108 00:06:05,156 --> 00:06:08,450 - Es solo... azúcar con canela. - Se ve muy bonito. 109 00:06:08,451 --> 00:06:11,537 - Tengo que subirlo a Instagram. - Bien. 110 00:06:13,581 --> 00:06:14,582 Mira eso. 111 00:06:16,376 --> 00:06:17,584 Me encantó. 112 00:06:17,585 --> 00:06:20,879 Y sé que te gustan los pasteles rellenos de crema de vainilla. 113 00:06:20,880 --> 00:06:23,423 Son increíbles. Los compré en una panadería local. 114 00:06:23,424 --> 00:06:25,425 Como en España, tenemos cosas así. 115 00:06:25,426 --> 00:06:28,303 Es una mezcla de un churro con un croissant, 116 00:06:28,304 --> 00:06:30,889 y luego se casaron en esta increíble... 117 00:06:30,890 --> 00:06:33,225 ¿Cómo está tu familia? ¿Las chicas? 118 00:06:33,226 --> 00:06:36,686 La familia está muy bien. Los tengo por todo el mundo. 119 00:06:36,687 --> 00:06:37,604 Dios mío. 120 00:06:37,605 --> 00:06:39,189 No me gusta crecer. 121 00:06:39,190 --> 00:06:42,234 Porque a medida que crezco, mis hijos ya no están conmigo. 122 00:06:42,235 --> 00:06:43,819 No lo manejo muy bien. 123 00:06:43,820 --> 00:06:45,570 Está bien. Tengo que prepararme. 124 00:06:45,571 --> 00:06:48,782 Los niños solo tienen tres y cinco años. Ya digo: "No, no se vayan". 125 00:06:48,783 --> 00:06:49,741 ¿Ya? 126 00:06:49,742 --> 00:06:53,078 ¿Verdad? Acababa de tener a Lili cuando viniste a cocinar. 127 00:06:53,079 --> 00:06:54,413 Fue muy divertido. 128 00:06:54,414 --> 00:06:57,416 Y me alegro que te mantengas a salvo. 129 00:06:57,417 --> 00:07:01,753 Yo pienso: "José, estás donde todos necesitan amor, apoyo y comida. 130 00:07:01,754 --> 00:07:04,631 - Por favor, cuídate". - Para eso tenemos momentos así. 131 00:07:04,632 --> 00:07:08,636 Porque nos recargan y nos dan fuerzas para seguir. 132 00:07:09,595 --> 00:07:11,471 Necesitamos de ellos. Amigos, familia. 133 00:07:11,472 --> 00:07:12,806 Sí, me encanta. 134 00:07:12,807 --> 00:07:15,434 Con eso en mente, cocinaremos para el equipo. 135 00:07:15,435 --> 00:07:19,521 Haremos un gran banquete con los mejores mariscos y vinos locales. 136 00:07:19,522 --> 00:07:20,522 Increíble. 137 00:07:20,523 --> 00:07:23,191 Y creo que la comida para el personal, para el equipo, 138 00:07:23,192 --> 00:07:25,694 es de lo más lindo del mundo gastronómico. 139 00:07:25,695 --> 00:07:26,653 La comida familiar. 140 00:07:26,654 --> 00:07:30,323 Además es una de las mejores comidas. Incluso mejor que la del menú. 141 00:07:30,324 --> 00:07:33,702 Sí. Se cocina con el corazón y el espíritu de comunidad. 142 00:07:33,703 --> 00:07:35,954 - Entonces... - Empecemos. Hay mucho queso. 143 00:07:35,955 --> 00:07:38,123 - Sí. Y mucho jamón. - Mucho jamón. 144 00:07:38,124 --> 00:07:40,376 Entonces, equipo, ¿cómo están? 145 00:07:41,002 --> 00:07:44,046 ¿A quién le gusta el queso? Te gusta el jamón y el queso. 146 00:07:44,964 --> 00:07:46,548 Dame un cuchillo. 147 00:07:46,549 --> 00:07:47,758 Mira eso. 148 00:07:48,259 --> 00:07:50,011 Y esta máquina... 149 00:07:50,595 --> 00:07:53,054 - Es para el jamón. - Lo pondré así. 150 00:07:53,055 --> 00:07:55,348 - Ah, es para el jamón. - Dios mío. 151 00:07:55,349 --> 00:07:56,558 Sí, ayúdame. 152 00:07:56,559 --> 00:07:59,686 Esto es como la Estación Espacial, pero para jamón. 153 00:07:59,687 --> 00:08:00,605 Sí. 154 00:08:01,189 --> 00:08:04,608 Y ahora el jamón estará perfectamente... 155 00:08:04,609 --> 00:08:06,360 - Seguro. - Firme. 156 00:08:06,944 --> 00:08:09,655 - Y jamón. El jamón está listo. - Para tallar. 157 00:08:12,783 --> 00:08:14,118 Sí. 158 00:08:14,619 --> 00:08:17,914 Todos deberían tener uno de esos en casa. 159 00:08:18,831 --> 00:08:19,707 ¿Tú crees? 160 00:08:20,833 --> 00:08:24,002 Corta el jamón con el cuchillo que tengas. 161 00:08:24,003 --> 00:08:26,254 Pero necesitas este tipo de hoja que es muy... 162 00:08:26,255 --> 00:08:27,464 Se mueve con... 163 00:08:27,465 --> 00:08:30,300 Movimiento, elegancia, como las olas con el jamón. 164 00:08:30,301 --> 00:08:31,969 Y luego pones música... 165 00:08:33,513 --> 00:08:34,471 Es como un violín. 166 00:08:34,472 --> 00:08:38,016 Me gusta. Gracias. Me quedaré aquí con el... 167 00:08:38,017 --> 00:08:39,519 Cortaré un pedacito. 168 00:08:41,020 --> 00:08:42,438 Mira esto, ¿ves? 169 00:08:43,940 --> 00:08:44,814 Esta grasa, 170 00:08:44,815 --> 00:08:48,401 te la quedas porque puedes usarla para huevos revueltos. 171 00:08:48,402 --> 00:08:50,654 Puedes usarla para una sopa. 172 00:08:50,655 --> 00:08:52,322 Puedes hacer lo que sea. 173 00:08:52,323 --> 00:08:56,410 Los pedazos serán delgados. 174 00:09:01,916 --> 00:09:03,333 Es un susurro. 175 00:09:03,334 --> 00:09:05,962 Todas las bellotas que se comió este jamón. 176 00:09:06,921 --> 00:09:11,384 Todo el bosque en el que vivía este cerdo. 177 00:09:11,968 --> 00:09:12,802 Salud. 178 00:09:13,719 --> 00:09:17,723 Bien. Tenemos el primer plato... listo. 179 00:09:19,809 --> 00:09:22,894 - ¿De qué parte de España eres? - Crecí en Barcelona. 180 00:09:22,895 --> 00:09:24,145 Es verdad. 181 00:09:24,146 --> 00:09:27,148 - Pero nací en Asturias. - En Asturias. 182 00:09:27,149 --> 00:09:28,775 - Diminuto, verde. - Sí. 183 00:09:28,776 --> 00:09:31,111 - Yo vivía en España. - Lo sé. 184 00:09:31,112 --> 00:09:33,154 Pasé más tiempo en Argentina. 185 00:09:33,155 --> 00:09:36,408 Me da vergüenza hablar español, tengo acento argentino. 186 00:09:36,409 --> 00:09:38,327 - Háblame en español. - Con ceceo. 187 00:09:44,667 --> 00:09:45,542 Sí. 188 00:09:45,543 --> 00:09:49,296 Pero si estoy un tiempo en España, termino hablando así, con ceceo. 189 00:09:49,297 --> 00:09:50,923 De quedar impresionado, pasas a... 190 00:09:56,512 --> 00:09:58,513 No sé. Es muy gracioso. 191 00:09:58,514 --> 00:10:00,433 Tienes muy buen acento. 192 00:10:03,227 --> 00:10:06,063 - ¡Cuánto queso! - Es mucho queso. 193 00:10:06,814 --> 00:10:08,190 Son muchos en el equipo. 194 00:10:08,774 --> 00:10:11,277 Bien. Tengo uno aquí. 195 00:10:12,194 --> 00:10:13,613 Y es grueso. 196 00:10:16,907 --> 00:10:17,866 Mira esto. 197 00:10:17,867 --> 00:10:19,869 Tan hermoso. 198 00:10:23,039 --> 00:10:27,959 Y escucha. Porque tienes esta maravilla frita, suave como una nube... 199 00:10:27,960 --> 00:10:29,711 - Sí. - Mira esto. 200 00:10:29,712 --> 00:10:33,507 Porque en la vida no se puede perder un momento. 201 00:10:34,759 --> 00:10:36,135 Un momento. 202 00:10:36,927 --> 00:10:39,554 - Dios mío. ¡Está llena de crema! - ¿Verdad? 203 00:10:39,555 --> 00:10:40,472 Te lo dije. 204 00:10:40,473 --> 00:10:43,351 Espera un segundo. Voy a poner un poco. 205 00:10:45,186 --> 00:10:47,313 Y mi señora, 206 00:10:48,230 --> 00:10:49,606 esto es... 207 00:10:49,607 --> 00:10:51,733 - un bocado increíble. - Una delicia divina. 208 00:10:51,734 --> 00:10:54,779 Con el queso azul. Seré menos sofisticado. 209 00:11:00,117 --> 00:11:02,494 Me dijiste que alimentaremos al equipo, y lo hacemos. 210 00:11:02,495 --> 00:11:04,871 Ella come. Yo como. ¿Por qué no comes? 211 00:11:04,872 --> 00:11:05,998 Está participando. 212 00:11:07,041 --> 00:11:07,874 Es increíble. 213 00:11:07,875 --> 00:11:09,126 Está tan rico. 214 00:11:10,211 --> 00:11:13,713 Sabes, Meghan, la mejor manera de cocinar es por asociación. 215 00:11:13,714 --> 00:11:16,508 Tienes este pastelito y este queso azul. 216 00:11:16,509 --> 00:11:18,593 Los asocias... 217 00:11:18,594 --> 00:11:21,971 Tienes un gran plato. No debes complicarlo tanto. Funciona. 218 00:11:21,972 --> 00:11:24,516 No solo funciona, es hermoso. 219 00:11:24,517 --> 00:11:27,560 Bien. Para nuestra fiesta, ¿qué harás con el queso? 220 00:11:27,561 --> 00:11:29,979 - ¿Tienes pimientos del piquillo? - Sí. 221 00:11:29,980 --> 00:11:31,773 Usaremos pimientos del piquillo. 222 00:11:31,774 --> 00:11:33,983 Queso azul con pimientos del piquillo. 223 00:11:33,984 --> 00:11:35,235 Tenemos el segundo plato. 224 00:11:35,236 --> 00:11:38,947 Agrégalo a nuestro menú. Y también tengo vino para la fiesta. 225 00:11:38,948 --> 00:11:43,035 Podemos probar un poco mientras cocinamos. Aquí hay muchas opciones. 226 00:11:44,370 --> 00:11:47,455 - ¿Todos estos vinos? - Son de una bodega a 45 minutos de aquí. 227 00:11:47,456 --> 00:11:48,790 - Valle de Santa Ynez. - Sí. 228 00:11:48,791 --> 00:11:50,625 - Vaya. - Muy muy bueno. 229 00:11:50,626 --> 00:11:54,129 Son tan detallistas, es lo que te gusta. Y es local. 230 00:11:54,130 --> 00:11:56,589 Celebremos dónde estamos. 231 00:11:56,590 --> 00:11:59,843 Para hacer eso tenemos mariscos en el refrigerador. 232 00:11:59,844 --> 00:12:00,761 Bien. 233 00:12:02,596 --> 00:12:04,515 Lo sé. Hay mucho. 234 00:12:05,182 --> 00:12:06,224 Erizo de mar. 235 00:12:06,225 --> 00:12:10,438 - Mira. Son fascinantes. Mira esto. - Qué criatura más fascinante... 236 00:12:10,938 --> 00:12:12,148 Lo sé. 237 00:12:12,982 --> 00:12:16,985 - ¿Y qué más tenemos? Veo ostras. - Sí. 238 00:12:16,986 --> 00:12:18,070 Bien. 239 00:12:20,072 --> 00:12:21,323 Tenemos la langosta. 240 00:12:21,824 --> 00:12:24,827 Míralas. Son increíbles. 241 00:12:26,036 --> 00:12:29,665 Y un calamar. Hoy haremos un menú vegetariano de verdad. 242 00:12:31,375 --> 00:12:32,834 - ¿Es de verdad? - Exacto. 243 00:12:32,835 --> 00:12:34,085 Me encanta este calamar. 244 00:12:34,086 --> 00:12:38,089 Este es el tipo de calamar que necesitamos ver en todo Estados Unidos. 245 00:12:38,090 --> 00:12:41,134 ¿Qué hacemos con todo esto? Por ejemplo, con las ostras... 246 00:12:41,135 --> 00:12:43,887 Las ostras las haremos crudas. Debemos hacerlas... 247 00:12:43,888 --> 00:12:45,638 ¿Pero tenemos la parrilla atrás? 248 00:12:45,639 --> 00:12:47,724 - Asar unas ostras. - Asaremos un poco. 249 00:12:47,725 --> 00:12:51,227 Genial. Y prepararemos el erizo, la parte comestible del erizo de mar. 250 00:12:51,228 --> 00:12:53,813 Sí. Luego, la paella. 251 00:12:53,814 --> 00:12:58,485 Hacemos paellas en emergencias. La paella tradicional en España es genial. 252 00:12:58,486 --> 00:13:01,029 Es una olla grande que puede alimentar al mundo. 253 00:13:01,030 --> 00:13:02,071 Simple. 254 00:13:02,072 --> 00:13:05,868 Entonces, paella de mariscos con todo este manjar. 255 00:13:06,410 --> 00:13:09,871 - Mira esto. La calidad de este marisco. - Increíble. 256 00:13:09,872 --> 00:13:11,956 La calidad es asombrosa. 257 00:13:11,957 --> 00:13:14,210 Bien. Prueba un poco de este tinto. 258 00:13:14,710 --> 00:13:16,836 - El tinto es genial. - Es bueno. 259 00:13:16,837 --> 00:13:19,589 Tenemos mucho que cocinar. Tenemos mucho que probar. 260 00:13:19,590 --> 00:13:22,884 - Es un buen comienzo. Estoy emocionado. - Salud. Yo también. 261 00:13:22,885 --> 00:13:25,386 - Amo los mariscos. Pero más importante... - Tu emoción. 262 00:13:25,387 --> 00:13:28,223 - Qué lindo es estar aquí. - Qué lindo es estar aquí contigo. 263 00:13:28,224 --> 00:13:31,226 Será divertido. Es bueno. 264 00:13:31,227 --> 00:13:32,310 Es muy bueno. 265 00:13:32,311 --> 00:13:33,645 Bien. Es hora del erizo. 266 00:13:33,646 --> 00:13:37,941 Tengo estos erizos de mar del puerto. Hablé con Stephanie. 267 00:13:37,942 --> 00:13:40,026 Dios mío, Stephanie. ¿No es la mejor? 268 00:13:40,027 --> 00:13:41,611 Y es tan genial. 269 00:13:41,612 --> 00:13:46,659 Y el negocio que tiene, sostenible, nunca sobrepesca. Increíble. 270 00:13:49,328 --> 00:13:53,541 SANTA BÁRBARA ERIZOS DE MAR 271 00:13:58,128 --> 00:13:59,546 - Hola. - Hola. 272 00:13:59,547 --> 00:14:01,297 - ¿Stephanie? Meghan. - ¿Cómo estás? 273 00:14:01,298 --> 00:14:02,632 {\an8}Gusto en conocerte. 274 00:14:02,633 --> 00:14:04,592 {\an8}Gracias por recibirme. Estoy emocionada. 275 00:14:04,593 --> 00:14:08,221 {\an8}Yo también estoy emocionada por mostrarte lo que hacemos. Sí. 276 00:14:08,222 --> 00:14:12,017 - Me encantaría ver lo que tienes. - Los pondremos aquí, en esta bolsa. 277 00:14:13,686 --> 00:14:15,353 Dios mío, son enormes. 278 00:14:15,354 --> 00:14:17,022 Qué locura. 279 00:14:19,149 --> 00:14:21,943 - Vas a hacer una fiesta, ¿no? - Sí. 280 00:14:21,944 --> 00:14:24,904 ¿Quieres que te explique cómo abrirlos? 281 00:14:24,905 --> 00:14:25,823 Sí, por favor. 282 00:14:26,699 --> 00:14:28,700 Qué genial. ¿Cuánto hace que haces esto? 283 00:14:28,701 --> 00:14:30,703 Casi 20 años. 284 00:14:31,662 --> 00:14:32,495 Fantástico. 285 00:14:32,496 --> 00:14:36,207 Se sienta en la roca, en el arrecife rocoso, así. 286 00:14:36,208 --> 00:14:37,333 Traeré otro. 287 00:14:37,334 --> 00:14:41,462 Y esta es su boca. Se llama la linterna de Aristóteles. 288 00:14:41,463 --> 00:14:42,422 - ¿En serio? - Sí. 289 00:14:42,423 --> 00:14:46,551 Es interesante. Aristóteles escribió un libro: La historia de los animales. 290 00:14:46,552 --> 00:14:51,472 Lo describió como las lámparas de cuerno. Esa era la fuente de luz en ese entonces. 291 00:14:51,473 --> 00:14:54,350 - Eso es genial. - Y por eso mantiene su nombre. 292 00:14:54,351 --> 00:14:58,354 Pero quieres abrirla. Hay una herramienta, un abridor de erizos. 293 00:14:58,355 --> 00:14:59,272 Es fresco. 294 00:14:59,273 --> 00:15:00,690 Se está moviendo. 295 00:15:00,691 --> 00:15:02,483 Debes abrir el lado de la boca. 296 00:15:02,484 --> 00:15:05,779 {\an8}Y, básicamente, solo colocas tu herramienta... 297 00:15:06,280 --> 00:15:08,449 {\an8}Aprietas bien. 298 00:15:09,450 --> 00:15:12,201 Todavía se moverá por sus nervios y su frescura. 299 00:15:12,202 --> 00:15:14,913 No siente nada. No hay corteza central. 300 00:15:14,914 --> 00:15:16,664 Esa es la linterna de Aristóteles. 301 00:15:16,665 --> 00:15:19,709 Dios mío. Espera, ¿no siente nada? 302 00:15:19,710 --> 00:15:23,922 No siente dolor. No tiene la fisiología para sentir dolor. 303 00:15:23,923 --> 00:15:28,134 Lo tenemos abierto. Y tienes, básicamente, las vísceras. 304 00:15:28,135 --> 00:15:31,429 Puedes comerte las vísceras si quieres. 305 00:15:31,430 --> 00:15:33,932 Es más agradable estéticamente sacarlas. 306 00:15:33,933 --> 00:15:36,392 Me gusta usar pinzas. También puedes usar los dedos. 307 00:15:36,393 --> 00:15:40,480 A veces queda un poco de remanente y, tal vez, un poco de arena. 308 00:15:40,481 --> 00:15:44,360 Me gusta tomar un poco de agua salada y rociarlo, enjuagarlo. 309 00:15:46,779 --> 00:15:48,781 - Luego lo sacas. - Sí. 310 00:15:54,912 --> 00:15:57,122 - Eso es muy bueno. - Sí, es bueno. 311 00:15:59,500 --> 00:16:02,544 ¿Alguien quiere probar? ¿Quieres un poco, Bianca? 312 00:16:04,797 --> 00:16:06,255 ¿No es delicioso? 313 00:16:06,256 --> 00:16:07,840 - Es mi sueño. - ¿Verdad? 314 00:16:07,841 --> 00:16:11,177 No soy objetiva, pero los erizos de Santa Bárbara son los mejores. 315 00:16:11,178 --> 00:16:13,513 Es algo que yo llamo el meroir. 316 00:16:13,514 --> 00:16:17,266 Los nutrientes, la temperatura del agua, lo que comen. 317 00:16:17,267 --> 00:16:19,436 - Es una perfecta... Sí. - Combinación. 318 00:16:20,270 --> 00:16:23,022 - ¿Llevas 20 años haciendo esto? - Casi 20 años. 319 00:16:23,023 --> 00:16:26,734 ¿Qué implica? Todos los días sales. No se meten en esta red. 320 00:16:26,735 --> 00:16:29,779 Ojalá. Se suben al bote. 321 00:16:29,780 --> 00:16:31,406 ¿Te imaginas? 322 00:16:31,407 --> 00:16:34,492 Así que, bajo, me pongo un traje de neopreno. 323 00:16:34,493 --> 00:16:38,371 Tengo un rastrillo. No uso las manos. Pero los elijo uno por uno. 324 00:16:38,372 --> 00:16:41,541 Es increíble. También se entiende por qué es más costoso. 325 00:16:41,542 --> 00:16:45,086 - El rigor y el esfuerzo. - El trabajo que implica. 326 00:16:45,087 --> 00:16:48,840 Vaya. Bueno, para la fiesta necesito 25. 327 00:16:48,841 --> 00:16:50,509 - Listo. - Impresionante. 328 00:16:55,180 --> 00:16:58,683 Incluso los indecisos quedan impresionados. 329 00:16:58,684 --> 00:17:02,145 Seguro. Con esto me gano todo el respeto. 330 00:17:02,146 --> 00:17:04,189 ¿O cómo se llama? Respeto marítimo. 331 00:17:06,400 --> 00:17:08,860 - Okey. - Te voy a poner a trabajar. 332 00:17:08,861 --> 00:17:12,321 Sí. Estoy muy agradecida. Muchas gracias. 333 00:17:12,322 --> 00:17:14,366 Esto es increíble. Genial. 334 00:17:14,950 --> 00:17:17,786 Solo una chica con su chaqueta y su erizo de mar. 335 00:17:19,705 --> 00:17:21,205 ¿Invitaste a Stephanie? 336 00:17:21,206 --> 00:17:24,126 - ¡Sí! ¡Por supuesto! - ¿Viene seguro? Increíble. 337 00:17:24,877 --> 00:17:28,212 - Comencemos con este increíble erizo. - Está bien. 338 00:17:28,213 --> 00:17:29,756 Esto es lo que hizo. 339 00:17:29,757 --> 00:17:32,008 Dios mío, eres determinante. 340 00:17:32,009 --> 00:17:33,509 Mírate. 341 00:17:33,510 --> 00:17:36,471 - Desafortunadamente, no en el medio. - Pero lo hiciste bien. 342 00:17:36,472 --> 00:17:39,932 Pero lo abrí. Esto se llama la linterna de Aristóteles. 343 00:17:39,933 --> 00:17:44,437 Dios mío, tomaste una clase en biología marina con Stephanie. 344 00:17:44,438 --> 00:17:46,397 Acabo de hablar con Stephanie. 345 00:17:46,398 --> 00:17:49,359 ¡Es increíble! Así me gusta hacerlo. 346 00:17:49,943 --> 00:17:54,906 Introduzco las tijeras y las coloco planas, bien en el borde. 347 00:17:54,907 --> 00:17:57,075 Si este fuera el planeta Tierra, 348 00:17:57,076 --> 00:18:01,621 justo en el borde del horizonte es donde empiezas a cortar. 349 00:18:01,622 --> 00:18:03,581 - Me gusta esta imagen. - Claro. Así que... 350 00:18:03,582 --> 00:18:05,417 Y tienes una presentación hermosa. 351 00:18:08,587 --> 00:18:10,463 Ahora mira. Y llamas. 352 00:18:10,464 --> 00:18:14,175 "Oye, erizo de mar, ¿me dejas entrar en tu mundo?". 353 00:18:14,176 --> 00:18:18,429 El erizo me dice: "Sí, José, me gusta Meghan y me gustas tú". 354 00:18:18,430 --> 00:18:20,473 Y luego la linterna de... 355 00:18:20,474 --> 00:18:21,849 - Aristóteles. - Aristóteles. 356 00:18:21,850 --> 00:18:23,184 Aquí tienes... 357 00:18:23,185 --> 00:18:26,814 - Es muy elegante. - Un erizo de mar, perfectamente cortado. 358 00:18:29,149 --> 00:18:30,734 Dame dos cucharitas. 359 00:18:31,443 --> 00:18:33,153 Sí. Y esas son las gónadas. 360 00:18:33,654 --> 00:18:37,448 Las gónadas, la parte reproductiva del erizo de mar. 361 00:18:37,449 --> 00:18:39,867 Que se reproduzcan, así los seguimos comiendo. 362 00:18:39,868 --> 00:18:44,413 Es la parte del cuento que creo que podríamos... eliminar. 363 00:18:44,414 --> 00:18:46,290 Bien, entonces, no se reproducen. 364 00:18:46,291 --> 00:18:48,502 Son dulces como caramelos. 365 00:18:50,129 --> 00:18:53,464 Uno por aquí, otro por allá. Un poco de lima. 366 00:18:53,465 --> 00:18:56,843 Y luego, quiero decir, me gustan naturales... 367 00:18:56,844 --> 00:18:58,136 ¿Por qué lima y no limón? 368 00:18:58,137 --> 00:19:01,180 El limón no me dijo nada, y la lima... 369 00:19:01,181 --> 00:19:03,266 - Sí. - Me guiñó un ojo. 370 00:19:03,267 --> 00:19:07,311 Dijo: "Oye, José, elígeme". La sigo porque me habla. 371 00:19:07,312 --> 00:19:09,898 Muy bien. Me gusta. Ralladura. 372 00:19:11,984 --> 00:19:13,485 Y luego, espera. 373 00:19:14,653 --> 00:19:15,487 Sí. 374 00:19:17,447 --> 00:19:19,323 No me esperaba eso. 375 00:19:19,324 --> 00:19:22,076 - ¿En tostadas o al natural, así? - Natural. 376 00:19:22,077 --> 00:19:23,537 Esto es hermoso. 377 00:19:24,037 --> 00:19:26,874 - ¿Deberíamos probarlo? - Natural. Sí. 378 00:19:34,256 --> 00:19:36,883 Y esto es cocinar. De nuevo, asociación. 379 00:19:36,884 --> 00:19:39,760 Esto es excepcional, un bocado excepcional de comida. 380 00:19:39,761 --> 00:19:42,514 - Lo más natural... - Tienes el plato. Natural. 381 00:19:43,223 --> 00:19:45,350 Vamos a poner en marcha el resto. 382 00:19:45,934 --> 00:19:48,020 Dios mío, lo estás haciendo muy bien. 383 00:19:49,438 --> 00:19:50,354 Gracias. 384 00:19:50,355 --> 00:19:51,732 ¡De nada! 385 00:19:52,566 --> 00:19:57,820 Mira las manos. El erizo de mar, el color se pega a tu piel. 386 00:19:57,821 --> 00:20:00,865 Interesante. Se parece al yodo. La tinta que tiene. 387 00:20:00,866 --> 00:20:02,242 ¿Un poco de sal? 388 00:20:04,870 --> 00:20:08,540 Ahora hacemos esto, y queda perfectamente limpio. 389 00:20:09,041 --> 00:20:10,625 Bien, adelante, señora. 390 00:20:10,626 --> 00:20:12,668 - ¿Estoy contratada? - Estás contratada. Sí. 391 00:20:12,669 --> 00:20:13,836 ¿Qué restaurante? 392 00:20:13,837 --> 00:20:16,714 ¿Para cuál de todos tus restaurantes me contratas? 393 00:20:16,715 --> 00:20:18,634 "Meghan y José, restaurante Erizo". 394 00:20:26,266 --> 00:20:27,935 Terminemos con estos. 395 00:20:29,436 --> 00:20:31,855 Está bien. Mira esto. 396 00:20:32,481 --> 00:20:35,399 Bien. Un poco de lima encima. 397 00:20:35,400 --> 00:20:38,569 - No demasiada, la cantidad adecuada. - Un susurro. 398 00:20:38,570 --> 00:20:40,112 ¡Un susurro! 399 00:20:40,113 --> 00:20:41,948 Un poco de aceite, como dijimos. 400 00:20:41,949 --> 00:20:43,616 Y luego, aquí. 401 00:20:43,617 --> 00:20:46,452 Haz esto. Es todo tuyo. 402 00:20:46,453 --> 00:20:49,538 ¡Ah! ¡Ralladura! Me encanta. 403 00:20:49,539 --> 00:20:51,874 Sal extra. Bien. 404 00:20:51,875 --> 00:20:53,585 Hermoso. 405 00:20:54,169 --> 00:20:56,588 Otro plato. ¡Al siguiente! 406 00:21:03,387 --> 00:21:06,180 Estamos por arrancar con la paella, 407 00:21:06,181 --> 00:21:08,391 pero antes quería un bocadito. 408 00:21:08,392 --> 00:21:09,850 ¿Un bocadito de...? 409 00:21:09,851 --> 00:21:13,312 Tengo pan tostado y anchoas en la nevera. 410 00:21:13,313 --> 00:21:15,606 Mira eso. ¿Podemos preparar esto juntos? 411 00:21:15,607 --> 00:21:17,650 - Sí. - Quieres hacer los boquerones. 412 00:21:17,651 --> 00:21:20,486 ¿Sabes qué diferencia hay entre los boquerones y las anchoas? 413 00:21:20,487 --> 00:21:21,821 - No. - Es el mismo pescado. 414 00:21:21,822 --> 00:21:25,908 Al boquerón se lo pone en vinagre. 415 00:21:25,909 --> 00:21:29,329 Una anchoa es cuando al mismo pescado se lo pone en sal. 416 00:21:29,830 --> 00:21:31,372 No tenía idea. 417 00:21:31,373 --> 00:21:34,709 Esa es la diferencia. El mismo pescado, dos preparaciones diferentes. 418 00:21:34,710 --> 00:21:35,794 Entendido. 419 00:21:36,295 --> 00:21:38,297 Creo que este tomate es perfecto para esto. 420 00:21:39,756 --> 00:21:40,882 Sí. 421 00:21:42,718 --> 00:21:44,803 Esto se llama "tiempo de tapas". 422 00:21:45,429 --> 00:21:47,055 - Hora de tapas. - Es hora de tapas. 423 00:21:49,141 --> 00:21:51,518 ¡Ay! Me encantan las tapas. 424 00:21:52,144 --> 00:21:56,023 Se sienten tan inocentes. Es un bocado muy pequeño. 425 00:21:57,232 --> 00:21:58,317 Me gusta. 426 00:22:00,277 --> 00:22:03,696 Estoy poniendo mucha anchoa. Me gustan los boquerones. 427 00:22:03,697 --> 00:22:05,489 A muchos no les gustan las anchoas. 428 00:22:05,490 --> 00:22:07,575 - ¿Sabes por qué? - ¿Por qué? 429 00:22:07,576 --> 00:22:09,827 Nunca comieron una buena anchoa. 430 00:22:09,828 --> 00:22:12,163 Puede ser. Tienen mala reputación. 431 00:22:12,164 --> 00:22:15,708 Pero es un sencillo e increíble ingrediente. 432 00:22:15,709 --> 00:22:16,710 Esto es todo. 433 00:22:17,794 --> 00:22:19,504 - Hora de tapas. - Hora de tapas. 434 00:22:27,888 --> 00:22:31,016 - Hola, señora. Es muy bueno. - Muy bueno. 435 00:22:31,933 --> 00:22:34,226 Creo que debemos agregar esto a nuestro menú. 436 00:22:34,227 --> 00:22:36,103 Ahora el caldo para nuestra paella. 437 00:22:36,104 --> 00:22:37,855 Mira. Tenemos dos ollas aquí. 438 00:22:37,856 --> 00:22:41,943 Una con el agua ya hirviendo y a esta le pondremos aceite. 439 00:22:42,527 --> 00:22:45,946 Esta sartén la encendiste antes. Ya redujo un poco. 440 00:22:45,947 --> 00:22:49,158 Hay mucha cebolla, ajo. 441 00:22:49,159 --> 00:22:51,285 - El clavo entero. - Un poco de tomate. 442 00:22:51,286 --> 00:22:54,538 - Laurel. Sí. - Un poco de pimentón español. Paprika. 443 00:22:54,539 --> 00:22:57,541 Esto es para darle mucho sabor al caldo. 444 00:22:57,542 --> 00:22:59,251 ¿Ves esto? 445 00:22:59,252 --> 00:23:04,298 Dirás: "Puedo deshuesar el pescado y usar la carne". Quiero un rico caldo. 446 00:23:04,299 --> 00:23:06,175 Pondré el pescado entero. 447 00:23:06,176 --> 00:23:08,969 Dios mío. ¿De verdad? Todo dentro. 448 00:23:08,970 --> 00:23:12,181 Sí. No necesitas usar el pescado más caro del mundo, 449 00:23:12,182 --> 00:23:14,725 pero un buen caldo de pescado solo sucederá con... 450 00:23:14,726 --> 00:23:16,728 - Con buen pescado. - Caso cerrado. 451 00:23:17,562 --> 00:23:19,563 Langosta. Ven aquí, cariño. 452 00:23:19,564 --> 00:23:21,899 - La llamó "bebé". - Eso ahí. 453 00:23:21,900 --> 00:23:23,651 Hay que tener mucho cuidado. 454 00:23:23,652 --> 00:23:27,947 Por algo la llaman langosta espinosa, porque es muy espinosa. 455 00:23:27,948 --> 00:23:31,159 Ahora, a esta cabeza la cortaremos por la mitad. 456 00:23:33,036 --> 00:23:37,040 La ponemos aquí. Hacemos el otro corte del otro lado. 457 00:23:38,959 --> 00:23:42,462 Ahí tienes, la langosta cortada por la mitad. 458 00:23:42,963 --> 00:23:44,088 Bien hecho. 459 00:23:44,089 --> 00:23:45,464 ¿Estás bien? Sí. 460 00:23:45,465 --> 00:23:49,009 Estoy bien. Yo puedo. Si es un pescado, de alguna forma me las arreglo. 461 00:23:49,010 --> 00:23:50,762 No sé cuándo... yo... 462 00:23:51,763 --> 00:23:54,557 Es decir, escucha, al final del día... 463 00:23:54,558 --> 00:23:56,058 Es el ciclo de la vida. 464 00:23:56,059 --> 00:23:57,935 Es el círculo de la vida. 465 00:23:57,936 --> 00:24:00,981 Cortaré los medallones así por la mitad. ¿Ves? 466 00:24:01,690 --> 00:24:03,858 - ¿Sabes a quién no le gusta? - ¿A quién? 467 00:24:03,859 --> 00:24:05,818 - A mi esposo. - No puede ser. 468 00:24:05,819 --> 00:24:07,112 ¿Y te casaste con él? 469 00:24:09,448 --> 00:24:12,241 Bien, vamos a dejar esto para después. 470 00:24:12,242 --> 00:24:14,118 Tenemos cabezas por todas partes. 471 00:24:14,119 --> 00:24:17,413 En esta olla con aceite, salteamos las cabezas de langosta. 472 00:24:17,414 --> 00:24:18,331 Okey. 473 00:24:18,915 --> 00:24:22,877 ¿Por qué hacer esto? Le dará sabor extra a todo. 474 00:24:22,878 --> 00:24:23,919 El de las cáscaras. 475 00:24:23,920 --> 00:24:28,174 Repito, el caldo es lo más importante al hacer una paella. 476 00:24:28,175 --> 00:24:30,926 La base es siempre la parte más importante. 477 00:24:30,927 --> 00:24:33,929 Muchos preguntan: "¿Por qué pagar extra por la salsa?". 478 00:24:33,930 --> 00:24:35,431 ¿Sabes qué hay en una salsa? 479 00:24:35,432 --> 00:24:39,226 ¿Cuánto amor e ingredientes hay en una salsa? 480 00:24:39,227 --> 00:24:40,978 Se encendió el ventilador. 481 00:24:40,979 --> 00:24:46,317 ¡Hola, amigo! Me encantan estas máquinas que cobran vida por sí mismas. 482 00:24:46,318 --> 00:24:47,485 Nada por hacer. 483 00:24:47,486 --> 00:24:50,404 Eso es bueno. La cebolla, creo que ya está hecha. 484 00:24:50,405 --> 00:24:52,072 Déjame ver. 485 00:24:52,073 --> 00:24:55,951 Tomaré esta cebolla, tomate y todo, e irán dentro. 486 00:24:55,952 --> 00:24:58,329 - ¿Lo desglasas o lo dejas así? - Podrías. 487 00:24:58,330 --> 00:25:00,372 Pero también puedes hacer esto. Mira. 488 00:25:00,373 --> 00:25:02,666 - Vaya. Por supuesto. - Simplificando la vida. 489 00:25:02,667 --> 00:25:04,085 Qué inteligente. 490 00:25:06,046 --> 00:25:08,006 El sabor que quería ahora está ahí. 491 00:25:09,174 --> 00:25:13,053 Dios mío. Esto estará muy rico. Sigue, cariño. 492 00:25:17,724 --> 00:25:21,393 Traeremos el cucharón. Toda esta espuma, la sacaremos. 493 00:25:21,394 --> 00:25:22,686 Desgrasándolo. 494 00:25:22,687 --> 00:25:24,605 - Es como hacer mermelada. - Lo mismo. 495 00:25:24,606 --> 00:25:28,067 Ahora va a hervir. Lo dejaremos aquí 40 minutos. 496 00:25:28,068 --> 00:25:29,652 Quedará increíble. 497 00:25:29,653 --> 00:25:32,988 Lo último que queda por preparar para nuestra paella es el calamar. 498 00:25:32,989 --> 00:25:34,366 Sí. El calamar. 499 00:25:34,950 --> 00:25:39,787 Para prepararlo, sacas los tentáculos, luego separas todo eso del cuerpo. 500 00:25:39,788 --> 00:25:43,457 Sí, correcto. Me sorprende este calamar. 501 00:25:43,458 --> 00:25:45,584 - Estás asombrado... - Mira lo que hice. 502 00:25:45,585 --> 00:25:49,255 - Tinta de calamar. - Acabo de romper la bolsa de tinta. 503 00:25:49,256 --> 00:25:52,383 Jamás lo pregunté. Amo la pasta con tinta de calamar... 504 00:25:52,384 --> 00:25:55,719 Nunca pensé cómo la tinta entra en él. 505 00:25:55,720 --> 00:25:57,264 Nunca lo pensé. 506 00:25:57,973 --> 00:26:00,684 La bolsa de tinta de calamar está ahí. 507 00:26:01,726 --> 00:26:05,437 Y con esta tinta puedes hacer una salsa increíble. 508 00:26:05,438 --> 00:26:09,108 Nunca tires esto. Esto es oro. 509 00:26:09,109 --> 00:26:11,945 - Como el azafrán del mar. - El azafrán del mar. 510 00:26:12,529 --> 00:26:16,699 La tinta es muy sabrosa. Hermoso. Lo hiciste muy bien. 511 00:26:16,700 --> 00:26:17,700 - Gracias. - Míralo. 512 00:26:17,701 --> 00:26:21,746 No se desperdiciará nada. Todo esto lo usaremos en el caldo. 513 00:26:22,831 --> 00:26:26,750 Entonces, esto lo cortaremos así, como triángulos. Mira. 514 00:26:26,751 --> 00:26:28,003 - Sí. - ¿Ves? 515 00:26:28,837 --> 00:26:30,964 - Estos irán en la paella. - Sí. 516 00:26:32,340 --> 00:26:33,257 Hicimos mucho. 517 00:26:33,258 --> 00:26:35,259 - Las manos. - Tinta de calamar. 518 00:26:35,260 --> 00:26:37,761 - La tinta. Y el erizo. - Mira cuántos colores. 519 00:26:37,762 --> 00:26:41,015 Tenemos nuestro caldo de mariscos cocinándose. 520 00:26:41,016 --> 00:26:44,310 Tenemos nuestro calamar en triángulos. 521 00:26:44,311 --> 00:26:46,186 Nuestros medallones de langosta. 522 00:26:46,187 --> 00:26:49,274 Tenemos todas estas cosas ricas, y luego iremos afuera. 523 00:26:53,653 --> 00:26:56,114 - Vamos a ver la parrilla. - Muy bien. 524 00:26:59,117 --> 00:27:00,952 Es casi perfecto. 525 00:27:02,203 --> 00:27:05,372 Vaya. Es hermoso. 526 00:27:05,373 --> 00:27:07,541 ¿Estás lista para la paella? 527 00:27:07,542 --> 00:27:11,837 Sí. Nunca hice paella. Nunca hice bien la paella. 528 00:27:11,838 --> 00:27:16,468 El diccionario dice que todo lo que cocinas en una paellera es paella. 529 00:27:17,052 --> 00:27:18,719 Pero para la gente de Valencia... 530 00:27:18,720 --> 00:27:20,429 - Muy específico. - Dios mío. 531 00:27:20,430 --> 00:27:22,014 ¿Se enojarán por esto? 532 00:27:22,015 --> 00:27:24,309 Estarán felices porque haremos una genial. 533 00:27:25,018 --> 00:27:27,227 Tenemos las langostas. Tenemos el calamar. 534 00:27:27,228 --> 00:27:29,397 - Dios mío. - Salteamos los calamares. 535 00:27:32,442 --> 00:27:37,738 Sí. Espárcelos. Saltarán. Están emocionados de estar en la sartén. 536 00:27:37,739 --> 00:27:38,989 ¿Sí? 537 00:27:38,990 --> 00:27:41,033 Aceite. Muy importante. 538 00:27:41,034 --> 00:27:45,245 ¿Qué haces cuando te dicen: "Quisiera esto y esto pero sin aceite?". 539 00:27:45,246 --> 00:27:49,166 Llamo al 911: "911. Estos tipos no quieren aceite". 540 00:27:49,167 --> 00:27:52,461 Ir a un restaurante español y decir: "No quiero aceite ni ajo". 541 00:27:52,462 --> 00:27:54,798 "Disculpa, ¿quién eres?". 542 00:27:55,382 --> 00:27:58,843 Ahora agregaremos un poco de azafrán. 543 00:27:59,719 --> 00:28:00,928 Un poco de azafrán. 544 00:28:00,929 --> 00:28:04,264 - Esto le dará sabor a la paella. - ¿Ya hueles eso? 545 00:28:04,265 --> 00:28:06,892 Ahora le pondremos pimentón. Paprika, en Español. 546 00:28:06,893 --> 00:28:10,355 Este es el pimiento seco. Le agregaré tomate. 547 00:28:11,815 --> 00:28:14,817 Lleva todo a la mitad, para que no se quemen los bordes. 548 00:28:14,818 --> 00:28:16,902 - Vas muy bien. - Gracias. 549 00:28:16,903 --> 00:28:21,991 Porque me trajiste una buena copa de vino... Para que no se quemen en los bordes. 550 00:28:24,119 --> 00:28:25,619 Ahora sí. 551 00:28:25,620 --> 00:28:28,038 - Huele eso. - Algunos agregan el arroz ahora. 552 00:28:28,039 --> 00:28:29,540 Y lo saltean. 553 00:28:29,541 --> 00:28:31,250 Bien. ¿Y tú qué haces? 554 00:28:31,251 --> 00:28:34,837 Creo que para la gente es más fácil, agregaré el caldo. 555 00:28:34,838 --> 00:28:38,048 - Cuando hierva, agregaremos el arroz. - Pones el arroz. 556 00:28:38,049 --> 00:28:40,718 Es lo que recomiendo para quienes nunca lo cocinaron. 557 00:28:40,719 --> 00:28:43,263 - Me alejo. - Mira, este es el caldo que hicimos. 558 00:28:47,559 --> 00:28:48,434 Genial. 559 00:28:48,435 --> 00:28:51,019 Pondremos mucho arroz aquí. 560 00:28:51,020 --> 00:28:52,688 El caldo se evaporará. 561 00:28:52,689 --> 00:28:55,190 El arroz será como una esponja absorbiendo... 562 00:28:55,191 --> 00:28:58,569 - Todo este sabor. - Todos los sabores del caldo que hicimos. 563 00:28:58,570 --> 00:29:01,530 La clave de la paella está en el arroz. 564 00:29:01,531 --> 00:29:05,075 La gente asume que el ingrediente más caro es el protagonista del show. 565 00:29:05,076 --> 00:29:09,371 Pero el protagonista es el arroz. Todo lo demás lo acompaña. 566 00:29:09,372 --> 00:29:11,833 - Es para que el arroz brille. - Sí. 567 00:29:13,042 --> 00:29:17,379 Bueno, esto empezó a hervir. Pongo el arroz. 568 00:29:17,380 --> 00:29:18,339 Por todas partes. 569 00:29:19,507 --> 00:29:21,550 Mira eso. Llevas toda la vida haciendo esto. 570 00:29:21,551 --> 00:29:24,471 Vamos a abrir una tienda de paella y de erizos. 571 00:29:25,096 --> 00:29:28,932 Ahora no lo moveremos mucho. El líquido se reducirá. 572 00:29:28,933 --> 00:29:31,101 Tenemos 15 minutos. ¿Qué hacemos? 573 00:29:31,102 --> 00:29:33,188 - ¡Ostras a la parrilla! - ¡Bingo! 574 00:29:34,272 --> 00:29:37,358 Ostras de Morro Bay del Pacífico. 575 00:29:38,276 --> 00:29:42,362 De las mejores ostras que existen. Vamos a prepararlas para nosotros. 576 00:29:42,363 --> 00:29:45,074 Y cuando todos estén listos, haremos más. 577 00:29:45,575 --> 00:29:48,744 Busca un poco de mantequilla y coloca un trozo encima. 578 00:29:48,745 --> 00:29:51,789 - Está bien. ¿Un pedacito en cada una? - Sí. 579 00:29:51,790 --> 00:29:53,333 Todo es mejor con mantequilla. 580 00:29:53,833 --> 00:29:57,127 - Un momento. - ¿Más? ¿No era lo que querías? 581 00:29:57,128 --> 00:29:58,921 ¿Puedes poner mantequilla? Es decir... 582 00:29:58,922 --> 00:30:02,800 - Intentaba ser delicada. - Demasiado delicada, diría yo. 583 00:30:02,801 --> 00:30:05,428 Creo que las moveré a los bordes. 584 00:30:06,721 --> 00:30:07,721 Dios mío. 585 00:30:07,722 --> 00:30:10,808 El fuego quiere bailar contigo. 586 00:30:10,809 --> 00:30:12,893 ¿Qué pasa con él? Quiere jugar contigo. 587 00:30:12,894 --> 00:30:17,272 "Quiero estar con Meghan". Es como... "Hola". 588 00:30:17,273 --> 00:30:18,775 Y ahora, pimienta negra. 589 00:30:19,859 --> 00:30:21,194 Un poco de maza, no mucho. 590 00:30:22,111 --> 00:30:24,238 Luego, un poco de pimentón. 591 00:30:24,239 --> 00:30:27,951 Técnicamente, esta es España que se encuentra con EE. UU. 592 00:30:28,952 --> 00:30:31,078 Y, señora, no se necesita cocinarlas mucho. 593 00:30:31,079 --> 00:30:33,247 - Cuando estén burbujeando... - Esta... 594 00:30:33,248 --> 00:30:36,459 - Listo. Sí. Bien, así. - Vamos a sacar estas. 595 00:30:40,588 --> 00:30:42,382 - Impresionante. - Prueba. 596 00:30:44,884 --> 00:30:46,886 No puede ser más simple, ¿verdad? 597 00:30:48,137 --> 00:30:49,389 Tienen que probarlas. 598 00:30:51,474 --> 00:30:55,311 - Dios mío. Es una ostra increíble. - Y nosotros... 599 00:30:55,937 --> 00:30:57,271 Bueno, paella. 600 00:30:57,272 --> 00:31:01,817 - Así que, ahora, la pondré boca abajo. - Okey. 601 00:31:01,818 --> 00:31:04,361 Y la langosta quedará bien cocida. 602 00:31:04,362 --> 00:31:08,282 Porque el calor del arroz la dejará perfecta al final. 603 00:31:08,283 --> 00:31:11,493 - Ahora, ayúdame a poner en los bordes... - Entendido. 604 00:31:11,494 --> 00:31:13,161 - La langosta. - ¿Debería poner...? 605 00:31:13,162 --> 00:31:15,789 ¿Los medallones también? Irán todos. 606 00:31:15,790 --> 00:31:18,792 Nunca cocino en estas cantidades. 607 00:31:18,793 --> 00:31:21,295 Creo que es mejor para quitarle el estrés. 608 00:31:21,296 --> 00:31:24,131 Si la anfitriona o el chef está estresado, todos lo sienten. 609 00:31:24,132 --> 00:31:26,800 No estoy estresado. ¿Quién dijo...? No estoy estresado. 610 00:31:26,801 --> 00:31:29,720 - No, digo. Está tranquilo... - Estoy muy tranquilo y en control. 611 00:31:29,721 --> 00:31:33,098 Se me está por pasar el arroz. ¡No estoy estresado! 612 00:31:33,099 --> 00:31:34,392 Estoy muy relajado. 613 00:31:36,311 --> 00:31:37,145 Respira. 614 00:31:38,229 --> 00:31:39,354 Miren esto. 615 00:31:39,355 --> 00:31:41,315 - ¡Está caliente! - Mira esto. 616 00:31:41,316 --> 00:31:43,817 Sí. Ahora hace calor. Tenía frío. 617 00:31:43,818 --> 00:31:47,237 Voy a apagarlo. Está lista. Mírala. 618 00:31:47,238 --> 00:31:50,449 - Hermosa. - Quedó pronta. 619 00:31:50,450 --> 00:31:53,703 Mi joven Jedi, ahí tienes. Estás lista. 620 00:31:54,871 --> 00:31:57,749 Al equipo le va a encantar. 621 00:31:58,666 --> 00:32:01,669 - Pongamos la mesa y preparemos las cosas. - Vamos. 622 00:32:09,677 --> 00:32:10,969 Hace frío aquí. 623 00:32:10,970 --> 00:32:12,888 - Oye. - El jamón es hermoso. 624 00:32:12,889 --> 00:32:14,682 El jamón. 625 00:32:17,518 --> 00:32:21,229 Esos son los pimientos que sugeriste con el queso azul. Precioso. 626 00:32:21,230 --> 00:32:23,983 Pondré aceite ahí en los pimientos del piquillo. 627 00:32:24,901 --> 00:32:26,652 - Bien. - Sí. 628 00:32:26,653 --> 00:32:28,655 ¿Ya puedo encender las velas? 629 00:32:30,907 --> 00:32:32,283 Esto se ve genial. 630 00:32:36,245 --> 00:32:38,498 - Meghan, tienes que ver esto. - ¿Qué es? 631 00:32:40,291 --> 00:32:41,875 Tradicional en Cataluña. 632 00:32:41,876 --> 00:32:45,837 Es perfecto para reunir a más gente alrededor de la mesa. 633 00:32:45,838 --> 00:32:48,298 Lo llenas. En general, es vino espumoso. 634 00:32:48,299 --> 00:32:50,677 En Cataluña será el cava. Mira esto. 635 00:32:55,181 --> 00:32:56,891 No me esperaba eso. 636 00:32:59,936 --> 00:33:01,645 - Está ventoso. - Está ventoso. 637 00:33:01,646 --> 00:33:05,233 Así es como se bebe. Y lo sigues pasando a todo el mundo. 638 00:33:05,817 --> 00:33:08,068 - Vaya. - No, no te obligaré a hacerlo. 639 00:33:08,069 --> 00:33:09,444 Debes jugar con el viento. 640 00:33:09,445 --> 00:33:11,614 ¿De dónde viene el viento? 641 00:33:17,787 --> 00:33:21,081 Llegaron las ostras. Ostras a la manteca. 642 00:33:21,082 --> 00:33:22,499 Fantástico. 643 00:33:22,500 --> 00:33:25,128 Mira estos platos. Son tan hermosos. 644 00:33:29,215 --> 00:33:30,591 Increíble. 645 00:33:32,635 --> 00:33:34,429 Creo que estamos listos para el equipo. 646 00:33:36,472 --> 00:33:38,348 ¡Vengan, todos! 647 00:33:38,349 --> 00:33:41,977 ¡Hola! 648 00:33:41,978 --> 00:33:44,939 Estoy tan feliz de que estés aquí. Gracias por venir. 649 00:33:45,523 --> 00:33:49,526 Vamos, gente. Vamos, equipo. Están todos invitados. 650 00:33:49,527 --> 00:33:53,031 ¿Qué quieren beber? ¿Espumoso? ¿Vino? 651 00:33:54,866 --> 00:33:56,492 - Muchas gracias. - Claro. 652 00:33:58,953 --> 00:34:00,955 Mira. ¿Lo harás? 653 00:34:02,457 --> 00:34:03,749 Profesional experimentado. 654 00:34:03,750 --> 00:34:05,834 - Puedes hacerlo. - Debes hacerlo. Vamos. 655 00:34:05,835 --> 00:34:07,961 - ¡Bravo! - Vamos. 656 00:34:07,962 --> 00:34:11,798 Usa la gravedad. Ve más alto. Más alto. 657 00:34:11,799 --> 00:34:13,509 - Muy bien. - Qué bueno. 658 00:34:14,469 --> 00:34:17,847 Todos, a comer. Coman y sírvanse. Hay muchísima comida. 659 00:34:21,517 --> 00:34:22,810 Está muy bueno. 660 00:34:27,065 --> 00:34:28,774 ¿Quieres compartir uno conmigo? 661 00:34:28,775 --> 00:34:30,067 Todos prueban el erizo. 662 00:34:30,068 --> 00:34:31,277 Salud. 663 00:34:33,654 --> 00:34:35,405 ¿Quién quiere algo? Aquí vamos. 664 00:34:35,406 --> 00:34:37,240 - ¿No es rico? - Suave. 665 00:34:37,241 --> 00:34:39,952 - Sí. Me encanta. - Muy bueno. 666 00:34:42,080 --> 00:34:46,333 Todos saben que, durante dos temporadas, ha sido increíble. 667 00:34:46,334 --> 00:34:48,126 Un equipo increíble. 668 00:34:48,127 --> 00:34:51,046 Espero que sepan que veo lo duro que están trabajando. 669 00:34:51,047 --> 00:34:55,092 Y, José, hablamos de nuestro amor por la comida familiar en un restaurante. 670 00:34:55,093 --> 00:34:59,179 Cómo el equipo hace, come y trabaja unido. Eso es lo que hemos hecho. 671 00:34:59,180 --> 00:35:01,890 Muchas gracias. Estamos muy agradecidos. Salud por todos. 672 00:35:01,891 --> 00:35:03,475 Gracias. 673 00:35:03,476 --> 00:35:05,478 Y gracias, José. 674 00:35:12,860 --> 00:35:17,155 - ¿Puedes comer algo ahora? - Okey. ¿Me das la cámara? 675 00:35:17,156 --> 00:35:20,492 - ¿Tú la tomarás? - Tiene que descansar. Tiene que comer. 676 00:35:20,493 --> 00:35:21,702 Su hombro. 677 00:35:22,495 --> 00:35:25,497 - Bueno, voy a enfocar. Estoy enfocando. - Enfoca. 678 00:35:25,498 --> 00:35:28,083 Estoy enfocando. 679 00:35:28,084 --> 00:35:29,502 - ¿Está bien? - Dios mío. 680 00:35:30,086 --> 00:35:31,337 Bien, gente. 681 00:35:32,463 --> 00:35:34,549 Dios mío. 682 00:35:35,424 --> 00:35:39,971 Cada vez que ves un buen programa, ellos son los que lo hacen posible. 683 00:35:41,681 --> 00:35:44,224 La gente como yo, lo desenfocamos. 684 00:35:44,225 --> 00:35:48,103 ¡Oye, Meghan! Déjame enfocarte. 685 00:35:48,104 --> 00:35:49,313 Bien. 686 00:35:50,731 --> 00:35:53,024 - ¡Llegó Meghan! - ¡Oye! 687 00:35:53,025 --> 00:35:56,070 {\an8}PARA RECETAS Y MÁS 688 00:36:47,205 --> 00:36:48,623 Subtítulos: Lucienne Cambón