1
00:00:14,305 --> 00:00:16,016
Qué lindo.
2
00:00:17,517 --> 00:00:19,185
California.
3
00:00:21,646 --> 00:00:25,315
Estoy muy emocionada porque viene José.
4
00:00:25,316 --> 00:00:29,361
{\an8}Es un amigo muy querido,
un chef increíble,
5
00:00:29,362 --> 00:00:31,280
{\an8}y hace que todo sea divertido.
6
00:00:31,281 --> 00:00:35,409
A los dos nos encanta
cocinar para mucha gente,
7
00:00:35,410 --> 00:00:37,119
un grupo grande de gente.
8
00:00:37,120 --> 00:00:40,581
Él vendrá, y prepararemos un banquete
9
00:00:40,582 --> 00:00:43,751
para agradecer al equipo
por su arduo trabajo de esta temporada.
10
00:00:43,752 --> 00:00:48,088
El equipo es como el corazón
de una producción.
11
00:00:48,089 --> 00:00:49,923
No puedes lograrlo sin él.
12
00:00:49,924 --> 00:00:53,677
Varios del equipo no son de esta zona.
13
00:00:53,678 --> 00:00:55,429
Quiero compartir delicias locales,
14
00:00:55,430 --> 00:00:58,766
como los increíbles mariscos locales
y el vino que tenemos aquí.
15
00:00:58,767 --> 00:01:03,854
Y hay un vino delicioso
de un pequeño productor llamado Jonata.
16
00:01:03,855 --> 00:01:05,856
Queda a una hora al norte de mi casa.
17
00:01:05,857 --> 00:01:10,360
Así que voy a probarlo
y a buscar botellas bonitas.
18
00:01:10,361 --> 00:01:13,906
Luego volveremos y cocinaremos con José.
19
00:01:13,907 --> 00:01:15,950
Nos encanta. Nos divertiremos mucho.
20
00:01:19,037 --> 00:01:19,912
Hola.
21
00:01:19,913 --> 00:01:21,538
- Sorpresa.
- Sorpresa.
22
00:01:21,539 --> 00:01:23,665
{\an8}Te dije que volvería. No dije para qué.
23
00:01:23,666 --> 00:01:24,625
{\an8}ENÓLOGO
24
00:01:24,626 --> 00:01:27,252
{\an8}- Qué gusto verte. Gracias.
- Gracias por recibirnos.
25
00:01:27,253 --> 00:01:30,881
Estoy preparando un banquete,
y me encantaría llevar vino.
26
00:01:30,882 --> 00:01:33,635
- Genial. Vayamos a ver.
- Gracias.
27
00:01:37,472 --> 00:01:39,473
No es un mal lugar para trabajar.
28
00:01:39,474 --> 00:01:41,225
En cada una de estos cultivos
29
00:01:41,226 --> 00:01:43,977
encuentras momentos
de descubrimiento y belleza.
30
00:01:43,978 --> 00:01:47,689
Pero, cuando te alejas, es espectacular.
31
00:01:47,690 --> 00:01:49,900
Ahí están. Las colinas de Santa Rita.
32
00:01:49,901 --> 00:01:53,571
Estas son Pinot Noir. De esas colinas.
33
00:01:54,155 --> 00:01:56,824
Genial. ¿Cosecharon a mano todo esto?
34
00:01:56,825 --> 00:01:58,075
Sí, todo a mano.
35
00:01:58,076 --> 00:02:00,244
Lentamente y con amor.
36
00:02:00,245 --> 00:02:03,372
- Nunca probé una uva de la vid.
- Te traeré un racimo entero.
37
00:02:03,373 --> 00:02:04,958
¡Dios mío, es genial!
38
00:02:09,420 --> 00:02:12,214
Buen sabor. Las pieles no son muy ásperas.
39
00:02:12,215 --> 00:02:15,259
El Pinot Noir prospera
en climas frescos y templados.
40
00:02:15,260 --> 00:02:19,471
Eso es lo bueno de esta zona.
Cultivo mucha fruta.
41
00:02:19,472 --> 00:02:24,101
Y lo mismo cuando está frío
y nublado durante toda la mañana.
42
00:02:24,102 --> 00:02:28,063
Ese rayo de sol donde el azúcar
y el ácido quedan atrapados.
43
00:02:28,064 --> 00:02:30,732
Cuando la pruebas, dices:
"Rebosa de sabor".
44
00:02:30,733 --> 00:02:33,402
¡Sí! Es obra de la naturaleza.
45
00:02:33,403 --> 00:02:36,405
Naturaleza, cien por ciento.
Y es algo hermoso.
46
00:02:36,406 --> 00:02:37,865
Aunque el vino es complejo,
47
00:02:37,866 --> 00:02:41,034
en realidad,
es un proceso orgánico y simple:
48
00:02:41,035 --> 00:02:43,162
cultivar y fermentar.
49
00:02:43,163 --> 00:02:46,249
Cultivar es esperar
a que la naturaleza madure el fruto.
50
00:02:54,174 --> 00:02:57,050
- Empuja hasta el fondo.
- Estoy haciendo ejercicio.
51
00:02:57,051 --> 00:03:00,013
- Exacto. Absolutamente.
- Nos merecemos ese vino.
52
00:03:02,432 --> 00:03:05,226
- Aquí soy feliz.
- Es hermoso.
53
00:03:06,102 --> 00:03:09,480
Bueno, cuidado que me gusta la idea.
54
00:03:11,482 --> 00:03:13,567
Este es un Sangiovese 2023.
55
00:03:13,568 --> 00:03:15,110
Mira el color.
56
00:03:15,111 --> 00:03:16,820
Mientras la gente lo disfrute.
57
00:03:16,821 --> 00:03:21,116
Mientras sepas si un vino te gusta o no,
ya sabes más que nadie.
58
00:03:21,117 --> 00:03:23,077
Eso me gustó.
59
00:03:26,456 --> 00:03:29,751
Quedará muy bien
con la comida que vamos a preparar.
60
00:03:38,092 --> 00:03:40,762
CON AMOR, MEGHAN
61
00:03:42,138 --> 00:03:44,306
José viene en camino.
Me encanta José Andrés.
62
00:03:44,307 --> 00:03:46,016
Un gran personaje.
63
00:03:46,017 --> 00:03:48,268
Un chef increíble, de los grandes.
64
00:03:48,269 --> 00:03:51,063
Con un corazón enorme.
Haremos un banquete.
65
00:03:51,064 --> 00:03:54,107
Hagamos un espresso. Un café con leche.
66
00:03:54,108 --> 00:03:56,736
Y unos pastelitos que seguro le gustarán.
67
00:03:57,320 --> 00:03:58,821
Estoy feliz de ver a José.
68
00:03:59,405 --> 00:04:01,907
{\an8}Hace varios años que trabajamos juntos
69
00:04:01,908 --> 00:04:05,369
{\an8}porque nuestra fundación trabaja mucho
con World Central Kitchen,
70
00:04:05,370 --> 00:04:08,038
{\an8}la fundación de José,
que trabaja en zonas de crisis...
71
00:04:08,039 --> 00:04:08,956
{\an8}KIEV
72
00:04:08,957 --> 00:04:11,250
{\an8}...para alimentar y cuidar a las personas.
73
00:04:11,251 --> 00:04:16,046
{\an8}Siempre anda fuera del radar,
yendo a donde más se lo requiere.
74
00:04:16,047 --> 00:04:18,508
Es un lujo cuando puede pasar a saludar.
75
00:04:21,177 --> 00:04:23,178
Creo que le encantará. Dios mío.
76
00:04:23,179 --> 00:04:28,892
Estos pastelitos son de uno
de mis lugares favoritos del Valle.
77
00:04:28,893 --> 00:04:32,062
Es una mezcla entre croissant y churro,
78
00:04:32,063 --> 00:04:34,940
relleno de crema o chocolate.
79
00:04:34,941 --> 00:04:36,484
¿Qué más quieres?
80
00:04:39,946 --> 00:04:41,948
¡Tan delicioso!
81
00:04:45,451 --> 00:04:47,536
Si no hay tiempo
para armar un plato grande,
82
00:04:47,537 --> 00:04:49,080
haces una linda presentación.
83
00:04:56,504 --> 00:04:59,215
Calientas un poco de leche,
pero también me gusta espumarla.
84
00:05:04,220 --> 00:05:07,557
Pon un poco de azúcar con canela encima.
85
00:05:08,224 --> 00:05:09,559
Tan dulce.
86
00:05:10,143 --> 00:05:11,686
Ahora traigo a José.
87
00:05:13,062 --> 00:05:15,439
Te escucho. Dios mío.
88
00:05:15,440 --> 00:05:18,567
{\an8}- ¡Hola! Mírate.
- Qué alegría verte.
89
00:05:18,568 --> 00:05:20,068
{\an8}CHEF Y DUEÑO DE RESTAURANTE
90
00:05:20,069 --> 00:05:22,404
{\an8}- Me alegro tanto de verte.
- ¿Qué trajiste?
91
00:05:22,405 --> 00:05:25,324
No me gusta traer pedacitos de queso.
92
00:05:25,325 --> 00:05:26,533
Evidentemente, no.
93
00:05:26,534 --> 00:05:28,870
Así que te traje un queso entero.
94
00:05:29,537 --> 00:05:32,581
Y este tiene una historia
muy muy asombrosa.
95
00:05:32,582 --> 00:05:35,125
Y esto es para hacer deportes.
96
00:05:35,126 --> 00:05:36,919
Ideal para Archie.
97
00:05:38,129 --> 00:05:40,505
- Estoy muy emocionada.
- Tenía que traerte ibérico.
98
00:05:40,506 --> 00:05:42,424
Esto va a ser increíble.
99
00:05:42,425 --> 00:05:44,885
Mira esto. Listo para comer.
100
00:05:44,886 --> 00:05:47,554
Y este queso. Esta es mi mamá, Marisa.
101
00:05:47,555 --> 00:05:49,431
Le encantaba el queso azul.
102
00:05:49,432 --> 00:05:51,850
Ya no está con nosotros,
103
00:05:51,851 --> 00:05:55,520
pero pensé en hacer
un queso que es azul en su honor.
104
00:05:55,521 --> 00:05:58,148
- Me encanta.
- El mejor regalo que le pude dar a ella.
105
00:05:58,149 --> 00:06:00,442
- Lo probarás hoy.
- No veo la hora.
106
00:06:00,443 --> 00:06:02,194
Tengo café para nosotros.
107
00:06:02,195 --> 00:06:05,155
- ¿Qué tiene el café?
- Para que se viera bonito.
108
00:06:05,156 --> 00:06:08,450
- Es solo... azúcar con canela.
- Se ve muy bonito.
109
00:06:08,451 --> 00:06:11,537
- Tengo que subirlo a Instagram.
- Bien.
110
00:06:13,581 --> 00:06:14,582
Mira eso.
111
00:06:16,376 --> 00:06:17,584
Me encantó.
112
00:06:17,585 --> 00:06:20,879
Y sé que te gustan los pasteles rellenos
de crema de vainilla.
113
00:06:20,880 --> 00:06:23,423
Son increíbles.
Los compré en una panadería local.
114
00:06:23,424 --> 00:06:25,425
Como en España, tenemos cosas así.
115
00:06:25,426 --> 00:06:28,303
Es una mezcla
de un churro con un croissant,
116
00:06:28,304 --> 00:06:30,889
y luego se casaron en esta increíble...
117
00:06:30,890 --> 00:06:33,225
¿Cómo está tu familia? ¿Las chicas?
118
00:06:33,226 --> 00:06:36,686
La familia está muy bien.
Los tengo por todo el mundo.
119
00:06:36,687 --> 00:06:37,604
Dios mío.
120
00:06:37,605 --> 00:06:39,189
No me gusta crecer.
121
00:06:39,190 --> 00:06:42,234
Porque a medida que crezco,
mis hijos ya no están conmigo.
122
00:06:42,235 --> 00:06:43,819
No lo manejo muy bien.
123
00:06:43,820 --> 00:06:45,570
Está bien. Tengo que prepararme.
124
00:06:45,571 --> 00:06:48,782
Los niños solo tienen tres y cinco años.
Ya digo: "No, no se vayan".
125
00:06:48,783 --> 00:06:49,741
¿Ya?
126
00:06:49,742 --> 00:06:53,078
¿Verdad? Acababa de tener a Lili
cuando viniste a cocinar.
127
00:06:53,079 --> 00:06:54,413
Fue muy divertido.
128
00:06:54,414 --> 00:06:57,416
Y me alegro que te mantengas a salvo.
129
00:06:57,417 --> 00:07:01,753
Yo pienso: "José, estás donde todos
necesitan amor, apoyo y comida.
130
00:07:01,754 --> 00:07:04,631
- Por favor, cuídate".
- Para eso tenemos momentos así.
131
00:07:04,632 --> 00:07:08,636
Porque nos recargan
y nos dan fuerzas para seguir.
132
00:07:09,595 --> 00:07:11,471
Necesitamos de ellos. Amigos, familia.
133
00:07:11,472 --> 00:07:12,806
Sí, me encanta.
134
00:07:12,807 --> 00:07:15,434
Con eso en mente,
cocinaremos para el equipo.
135
00:07:15,435 --> 00:07:19,521
Haremos un gran banquete
con los mejores mariscos y vinos locales.
136
00:07:19,522 --> 00:07:20,522
Increíble.
137
00:07:20,523 --> 00:07:23,191
Y creo que la comida para el personal,
para el equipo,
138
00:07:23,192 --> 00:07:25,694
es de lo más lindo del mundo gastronómico.
139
00:07:25,695 --> 00:07:26,653
La comida familiar.
140
00:07:26,654 --> 00:07:30,323
Además es una de las mejores comidas.
Incluso mejor que la del menú.
141
00:07:30,324 --> 00:07:33,702
Sí. Se cocina con el corazón
y el espíritu de comunidad.
142
00:07:33,703 --> 00:07:35,954
- Entonces...
- Empecemos. Hay mucho queso.
143
00:07:35,955 --> 00:07:38,123
- Sí. Y mucho jamón.
- Mucho jamón.
144
00:07:38,124 --> 00:07:40,376
Entonces, equipo, ¿cómo están?
145
00:07:41,002 --> 00:07:44,046
¿A quién le gusta el queso?
Te gusta el jamón y el queso.
146
00:07:44,964 --> 00:07:46,548
Dame un cuchillo.
147
00:07:46,549 --> 00:07:47,758
Mira eso.
148
00:07:48,259 --> 00:07:50,011
Y esta máquina...
149
00:07:50,595 --> 00:07:53,054
- Es para el jamón.
- Lo pondré así.
150
00:07:53,055 --> 00:07:55,348
- Ah, es para el jamón.
- Dios mío.
151
00:07:55,349 --> 00:07:56,558
Sí, ayúdame.
152
00:07:56,559 --> 00:07:59,686
Esto es como la Estación Espacial,
pero para jamón.
153
00:07:59,687 --> 00:08:00,605
Sí.
154
00:08:01,189 --> 00:08:04,608
Y ahora el jamón estará perfectamente...
155
00:08:04,609 --> 00:08:06,360
- Seguro.
- Firme.
156
00:08:06,944 --> 00:08:09,655
- Y jamón. El jamón está listo.
- Para tallar.
157
00:08:12,783 --> 00:08:14,118
Sí.
158
00:08:14,619 --> 00:08:17,914
Todos deberían tener uno de esos en casa.
159
00:08:18,831 --> 00:08:19,707
¿Tú crees?
160
00:08:20,833 --> 00:08:24,002
Corta el jamón con el cuchillo que tengas.
161
00:08:24,003 --> 00:08:26,254
Pero necesitas este tipo de hoja
que es muy...
162
00:08:26,255 --> 00:08:27,464
Se mueve con...
163
00:08:27,465 --> 00:08:30,300
Movimiento, elegancia,
como las olas con el jamón.
164
00:08:30,301 --> 00:08:31,969
Y luego pones música...
165
00:08:33,513 --> 00:08:34,471
Es como un violín.
166
00:08:34,472 --> 00:08:38,016
Me gusta. Gracias. Me quedaré aquí con el...
167
00:08:38,017 --> 00:08:39,519
Cortaré un pedacito.
168
00:08:41,020 --> 00:08:42,438
Mira esto, ¿ves?
169
00:08:43,940 --> 00:08:44,814
Esta grasa,
170
00:08:44,815 --> 00:08:48,401
te la quedas porque puedes usarla
para huevos revueltos.
171
00:08:48,402 --> 00:08:50,654
Puedes usarla para una sopa.
172
00:08:50,655 --> 00:08:52,322
Puedes hacer lo que sea.
173
00:08:52,323 --> 00:08:56,410
Los pedazos serán delgados.
174
00:09:01,916 --> 00:09:03,333
Es un susurro.
175
00:09:03,334 --> 00:09:05,962
Todas las bellotas
que se comió este jamón.
176
00:09:06,921 --> 00:09:11,384
Todo el bosque en el que vivía este cerdo.
177
00:09:11,968 --> 00:09:12,802
Salud.
178
00:09:13,719 --> 00:09:17,723
Bien. Tenemos el primer plato... listo.
179
00:09:19,809 --> 00:09:22,894
- ¿De qué parte de España eres?
- Crecí en Barcelona.
180
00:09:22,895 --> 00:09:24,145
Es verdad.
181
00:09:24,146 --> 00:09:27,148
- Pero nací en Asturias.
- En Asturias.
182
00:09:27,149 --> 00:09:28,775
- Diminuto, verde.
- Sí.
183
00:09:28,776 --> 00:09:31,111
- Yo vivía en España.
- Lo sé.
184
00:09:31,112 --> 00:09:33,154
Pasé más tiempo en Argentina.
185
00:09:33,155 --> 00:09:36,408
Me da vergüenza hablar español,
tengo acento argentino.
186
00:09:36,409 --> 00:09:38,327
- Háblame en español.
- Con ceceo.
187
00:09:44,667 --> 00:09:45,542
Sí.
188
00:09:45,543 --> 00:09:49,296
Pero si estoy un tiempo en España,
termino hablando así, con ceceo.
189
00:09:49,297 --> 00:09:50,923
De quedar impresionado, pasas a...
190
00:09:56,512 --> 00:09:58,513
No sé. Es muy gracioso.
191
00:09:58,514 --> 00:10:00,433
Tienes muy buen acento.
192
00:10:03,227 --> 00:10:06,063
- ¡Cuánto queso!
- Es mucho queso.
193
00:10:06,814 --> 00:10:08,190
Son muchos en el equipo.
194
00:10:08,774 --> 00:10:11,277
Bien. Tengo uno aquí.
195
00:10:12,194 --> 00:10:13,613
Y es grueso.
196
00:10:16,907 --> 00:10:17,866
Mira esto.
197
00:10:17,867 --> 00:10:19,869
Tan hermoso.
198
00:10:23,039 --> 00:10:27,959
Y escucha. Porque tienes
esta maravilla frita, suave como una nube...
199
00:10:27,960 --> 00:10:29,711
- Sí.
- Mira esto.
200
00:10:29,712 --> 00:10:33,507
Porque en la vida
no se puede perder un momento.
201
00:10:34,759 --> 00:10:36,135
Un momento.
202
00:10:36,927 --> 00:10:39,554
- Dios mío. ¡Está llena de crema!
- ¿Verdad?
203
00:10:39,555 --> 00:10:40,472
Te lo dije.
204
00:10:40,473 --> 00:10:43,351
Espera un segundo. Voy a poner un poco.
205
00:10:45,186 --> 00:10:47,313
Y mi señora,
206
00:10:48,230 --> 00:10:49,606
esto es...
207
00:10:49,607 --> 00:10:51,733
- un bocado increíble.
- Una delicia divina.
208
00:10:51,734 --> 00:10:54,779
Con el queso azul. Seré menos sofisticado.
209
00:11:00,117 --> 00:11:02,494
Me dijiste que alimentaremos
al equipo, y lo hacemos.
210
00:11:02,495 --> 00:11:04,871
Ella come. Yo como. ¿Por qué no comes?
211
00:11:04,872 --> 00:11:05,998
Está participando.
212
00:11:07,041 --> 00:11:07,874
Es increíble.
213
00:11:07,875 --> 00:11:09,126
Está tan rico.
214
00:11:10,211 --> 00:11:13,713
Sabes, Meghan, la mejor manera
de cocinar es por asociación.
215
00:11:13,714 --> 00:11:16,508
Tienes este pastelito y este queso azul.
216
00:11:16,509 --> 00:11:18,593
Los asocias...
217
00:11:18,594 --> 00:11:21,971
Tienes un gran plato.
No debes complicarlo tanto. Funciona.
218
00:11:21,972 --> 00:11:24,516
No solo funciona, es hermoso.
219
00:11:24,517 --> 00:11:27,560
Bien. Para nuestra fiesta,
¿qué harás con el queso?
220
00:11:27,561 --> 00:11:29,979
- ¿Tienes pimientos del piquillo?
- Sí.
221
00:11:29,980 --> 00:11:31,773
Usaremos pimientos del piquillo.
222
00:11:31,774 --> 00:11:33,983
Queso azul con pimientos del piquillo.
223
00:11:33,984 --> 00:11:35,235
Tenemos el segundo plato.
224
00:11:35,236 --> 00:11:38,947
Agrégalo a nuestro menú.
Y también tengo vino para la fiesta.
225
00:11:38,948 --> 00:11:43,035
Podemos probar un poco mientras cocinamos.
Aquí hay muchas opciones.
226
00:11:44,370 --> 00:11:47,455
- ¿Todos estos vinos?
- Son de una bodega a 45 minutos de aquí.
227
00:11:47,456 --> 00:11:48,790
- Valle de Santa Ynez.
- Sí.
228
00:11:48,791 --> 00:11:50,625
- Vaya.
- Muy muy bueno.
229
00:11:50,626 --> 00:11:54,129
Son tan detallistas,
es lo que te gusta. Y es local.
230
00:11:54,130 --> 00:11:56,589
Celebremos dónde estamos.
231
00:11:56,590 --> 00:11:59,843
Para hacer eso
tenemos mariscos en el refrigerador.
232
00:11:59,844 --> 00:12:00,761
Bien.
233
00:12:02,596 --> 00:12:04,515
Lo sé. Hay mucho.
234
00:12:05,182 --> 00:12:06,224
Erizo de mar.
235
00:12:06,225 --> 00:12:10,438
- Mira. Son fascinantes. Mira esto.
- Qué criatura más fascinante...
236
00:12:10,938 --> 00:12:12,148
Lo sé.
237
00:12:12,982 --> 00:12:16,985
- ¿Y qué más tenemos? Veo ostras.
- Sí.
238
00:12:16,986 --> 00:12:18,070
Bien.
239
00:12:20,072 --> 00:12:21,323
Tenemos la langosta.
240
00:12:21,824 --> 00:12:24,827
Míralas. Son increíbles.
241
00:12:26,036 --> 00:12:29,665
Y un calamar. Hoy haremos
un menú vegetariano de verdad.
242
00:12:31,375 --> 00:12:32,834
- ¿Es de verdad?
- Exacto.
243
00:12:32,835 --> 00:12:34,085
Me encanta este calamar.
244
00:12:34,086 --> 00:12:38,089
Este es el tipo de calamar que necesitamos
ver en todo Estados Unidos.
245
00:12:38,090 --> 00:12:41,134
¿Qué hacemos con todo esto?
Por ejemplo, con las ostras...
246
00:12:41,135 --> 00:12:43,887
Las ostras las haremos crudas.
Debemos hacerlas...
247
00:12:43,888 --> 00:12:45,638
¿Pero tenemos la parrilla atrás?
248
00:12:45,639 --> 00:12:47,724
- Asar unas ostras.
- Asaremos un poco.
249
00:12:47,725 --> 00:12:51,227
Genial. Y prepararemos el erizo,
la parte comestible del erizo de mar.
250
00:12:51,228 --> 00:12:53,813
Sí. Luego, la paella.
251
00:12:53,814 --> 00:12:58,485
Hacemos paellas en emergencias.
La paella tradicional en España es genial.
252
00:12:58,486 --> 00:13:01,029
Es una olla grande
que puede alimentar al mundo.
253
00:13:01,030 --> 00:13:02,071
Simple.
254
00:13:02,072 --> 00:13:05,868
Entonces, paella de mariscos
con todo este manjar.
255
00:13:06,410 --> 00:13:09,871
- Mira esto. La calidad de este marisco.
- Increíble.
256
00:13:09,872 --> 00:13:11,956
La calidad es asombrosa.
257
00:13:11,957 --> 00:13:14,210
Bien. Prueba un poco de este tinto.
258
00:13:14,710 --> 00:13:16,836
- El tinto es genial.
- Es bueno.
259
00:13:16,837 --> 00:13:19,589
Tenemos mucho que cocinar.
Tenemos mucho que probar.
260
00:13:19,590 --> 00:13:22,884
- Es un buen comienzo. Estoy emocionado.
- Salud. Yo también.
261
00:13:22,885 --> 00:13:25,386
- Amo los mariscos. Pero más importante...
- Tu emoción.
262
00:13:25,387 --> 00:13:28,223
- Qué lindo es estar aquí.
- Qué lindo es estar aquí contigo.
263
00:13:28,224 --> 00:13:31,226
Será divertido. Es bueno.
264
00:13:31,227 --> 00:13:32,310
Es muy bueno.
265
00:13:32,311 --> 00:13:33,645
Bien. Es hora del erizo.
266
00:13:33,646 --> 00:13:37,941
Tengo estos erizos de mar del puerto.
Hablé con Stephanie.
267
00:13:37,942 --> 00:13:40,026
Dios mío, Stephanie. ¿No es la mejor?
268
00:13:40,027 --> 00:13:41,611
Y es tan genial.
269
00:13:41,612 --> 00:13:46,659
Y el negocio que tiene,
sostenible, nunca sobrepesca. Increíble.
270
00:13:49,328 --> 00:13:53,541
SANTA BÁRBARA
ERIZOS DE MAR
271
00:13:58,128 --> 00:13:59,546
- Hola.
- Hola.
272
00:13:59,547 --> 00:14:01,297
- ¿Stephanie? Meghan.
- ¿Cómo estás?
273
00:14:01,298 --> 00:14:02,632
{\an8}Gusto en conocerte.
274
00:14:02,633 --> 00:14:04,592
{\an8}Gracias por recibirme. Estoy emocionada.
275
00:14:04,593 --> 00:14:08,221
{\an8}Yo también estoy emocionada
por mostrarte lo que hacemos. Sí.
276
00:14:08,222 --> 00:14:12,017
- Me encantaría ver lo que tienes.
- Los pondremos aquí, en esta bolsa.
277
00:14:13,686 --> 00:14:15,353
Dios mío, son enormes.
278
00:14:15,354 --> 00:14:17,022
Qué locura.
279
00:14:19,149 --> 00:14:21,943
- Vas a hacer una fiesta, ¿no?
- Sí.
280
00:14:21,944 --> 00:14:24,904
¿Quieres que te explique cómo abrirlos?
281
00:14:24,905 --> 00:14:25,823
Sí, por favor.
282
00:14:26,699 --> 00:14:28,700
Qué genial. ¿Cuánto hace que haces esto?
283
00:14:28,701 --> 00:14:30,703
Casi 20 años.
284
00:14:31,662 --> 00:14:32,495
Fantástico.
285
00:14:32,496 --> 00:14:36,207
Se sienta en la roca,
en el arrecife rocoso, así.
286
00:14:36,208 --> 00:14:37,333
Traeré otro.
287
00:14:37,334 --> 00:14:41,462
Y esta es su boca.
Se llama la linterna de Aristóteles.
288
00:14:41,463 --> 00:14:42,422
- ¿En serio?
- Sí.
289
00:14:42,423 --> 00:14:46,551
Es interesante. Aristóteles escribió
un libro: La historia de los animales.
290
00:14:46,552 --> 00:14:51,472
Lo describió como las lámparas de cuerno.
Esa era la fuente de luz en ese entonces.
291
00:14:51,473 --> 00:14:54,350
- Eso es genial.
- Y por eso mantiene su nombre.
292
00:14:54,351 --> 00:14:58,354
Pero quieres abrirla.
Hay una herramienta, un abridor de erizos.
293
00:14:58,355 --> 00:14:59,272
Es fresco.
294
00:14:59,273 --> 00:15:00,690
Se está moviendo.
295
00:15:00,691 --> 00:15:02,483
Debes abrir el lado de la boca.
296
00:15:02,484 --> 00:15:05,779
{\an8}Y, básicamente,
solo colocas tu herramienta...
297
00:15:06,280 --> 00:15:08,449
{\an8}Aprietas bien.
298
00:15:09,450 --> 00:15:12,201
Todavía se moverá
por sus nervios y su frescura.
299
00:15:12,202 --> 00:15:14,913
No siente nada. No hay corteza central.
300
00:15:14,914 --> 00:15:16,664
Esa es la linterna de Aristóteles.
301
00:15:16,665 --> 00:15:19,709
Dios mío. Espera, ¿no siente nada?
302
00:15:19,710 --> 00:15:23,922
No siente dolor. No tiene
la fisiología para sentir dolor.
303
00:15:23,923 --> 00:15:28,134
Lo tenemos abierto.
Y tienes, básicamente, las vísceras.
304
00:15:28,135 --> 00:15:31,429
Puedes comerte las vísceras si quieres.
305
00:15:31,430 --> 00:15:33,932
Es más agradable estéticamente sacarlas.
306
00:15:33,933 --> 00:15:36,392
Me gusta usar pinzas.
También puedes usar los dedos.
307
00:15:36,393 --> 00:15:40,480
A veces queda un poco de remanente
y, tal vez, un poco de arena.
308
00:15:40,481 --> 00:15:44,360
Me gusta tomar un poco de agua salada
y rociarlo, enjuagarlo.
309
00:15:46,779 --> 00:15:48,781
- Luego lo sacas.
- Sí.
310
00:15:54,912 --> 00:15:57,122
- Eso es muy bueno.
- Sí, es bueno.
311
00:15:59,500 --> 00:16:02,544
¿Alguien quiere probar?
¿Quieres un poco, Bianca?
312
00:16:04,797 --> 00:16:06,255
¿No es delicioso?
313
00:16:06,256 --> 00:16:07,840
- Es mi sueño.
- ¿Verdad?
314
00:16:07,841 --> 00:16:11,177
No soy objetiva, pero los erizos
de Santa Bárbara son los mejores.
315
00:16:11,178 --> 00:16:13,513
Es algo que yo llamo el meroir.
316
00:16:13,514 --> 00:16:17,266
Los nutrientes,
la temperatura del agua, lo que comen.
317
00:16:17,267 --> 00:16:19,436
- Es una perfecta... Sí.
- Combinación.
318
00:16:20,270 --> 00:16:23,022
- ¿Llevas 20 años haciendo esto?
- Casi 20 años.
319
00:16:23,023 --> 00:16:26,734
¿Qué implica? Todos los días sales.
No se meten en esta red.
320
00:16:26,735 --> 00:16:29,779
Ojalá. Se suben al bote.
321
00:16:29,780 --> 00:16:31,406
¿Te imaginas?
322
00:16:31,407 --> 00:16:34,492
Así que, bajo,
me pongo un traje de neopreno.
323
00:16:34,493 --> 00:16:38,371
Tengo un rastrillo. No uso las manos.
Pero los elijo uno por uno.
324
00:16:38,372 --> 00:16:41,541
Es increíble. También se entiende
por qué es más costoso.
325
00:16:41,542 --> 00:16:45,086
- El rigor y el esfuerzo.
- El trabajo que implica.
326
00:16:45,087 --> 00:16:48,840
Vaya. Bueno, para la fiesta necesito 25.
327
00:16:48,841 --> 00:16:50,509
- Listo.
- Impresionante.
328
00:16:55,180 --> 00:16:58,683
Incluso los indecisos
quedan impresionados.
329
00:16:58,684 --> 00:17:02,145
Seguro. Con esto me gano todo el respeto.
330
00:17:02,146 --> 00:17:04,189
¿O cómo se llama? Respeto marítimo.
331
00:17:06,400 --> 00:17:08,860
- Okey.
- Te voy a poner a trabajar.
332
00:17:08,861 --> 00:17:12,321
Sí. Estoy muy agradecida. Muchas gracias.
333
00:17:12,322 --> 00:17:14,366
Esto es increíble. Genial.
334
00:17:14,950 --> 00:17:17,786
Solo una chica con su chaqueta
y su erizo de mar.
335
00:17:19,705 --> 00:17:21,205
¿Invitaste a Stephanie?
336
00:17:21,206 --> 00:17:24,126
- ¡Sí! ¡Por supuesto!
- ¿Viene seguro? Increíble.
337
00:17:24,877 --> 00:17:28,212
- Comencemos con este increíble erizo.
- Está bien.
338
00:17:28,213 --> 00:17:29,756
Esto es lo que hizo.
339
00:17:29,757 --> 00:17:32,008
Dios mío, eres determinante.
340
00:17:32,009 --> 00:17:33,509
Mírate.
341
00:17:33,510 --> 00:17:36,471
- Desafortunadamente, no en el medio.
- Pero lo hiciste bien.
342
00:17:36,472 --> 00:17:39,932
Pero lo abrí. Esto se llama
la linterna de Aristóteles.
343
00:17:39,933 --> 00:17:44,437
Dios mío, tomaste una clase
en biología marina con Stephanie.
344
00:17:44,438 --> 00:17:46,397
Acabo de hablar con Stephanie.
345
00:17:46,398 --> 00:17:49,359
¡Es increíble! Así me gusta hacerlo.
346
00:17:49,943 --> 00:17:54,906
Introduzco las tijeras
y las coloco planas, bien en el borde.
347
00:17:54,907 --> 00:17:57,075
Si este fuera el planeta Tierra,
348
00:17:57,076 --> 00:18:01,621
justo en el borde del horizonte
es donde empiezas a cortar.
349
00:18:01,622 --> 00:18:03,581
- Me gusta esta imagen.
- Claro. Así que...
350
00:18:03,582 --> 00:18:05,417
Y tienes una presentación hermosa.
351
00:18:08,587 --> 00:18:10,463
Ahora mira. Y llamas.
352
00:18:10,464 --> 00:18:14,175
"Oye, erizo de mar,
¿me dejas entrar en tu mundo?".
353
00:18:14,176 --> 00:18:18,429
El erizo me dice: "Sí, José,
me gusta Meghan y me gustas tú".
354
00:18:18,430 --> 00:18:20,473
Y luego la linterna de...
355
00:18:20,474 --> 00:18:21,849
- Aristóteles.
- Aristóteles.
356
00:18:21,850 --> 00:18:23,184
Aquí tienes...
357
00:18:23,185 --> 00:18:26,814
- Es muy elegante.
- Un erizo de mar, perfectamente cortado.
358
00:18:29,149 --> 00:18:30,734
Dame dos cucharitas.
359
00:18:31,443 --> 00:18:33,153
Sí. Y esas son las gónadas.
360
00:18:33,654 --> 00:18:37,448
Las gónadas, la parte reproductiva
del erizo de mar.
361
00:18:37,449 --> 00:18:39,867
Que se reproduzcan,
así los seguimos comiendo.
362
00:18:39,868 --> 00:18:44,413
Es la parte del cuento
que creo que podríamos... eliminar.
363
00:18:44,414 --> 00:18:46,290
Bien, entonces, no se reproducen.
364
00:18:46,291 --> 00:18:48,502
Son dulces como caramelos.
365
00:18:50,129 --> 00:18:53,464
Uno por aquí, otro por allá.
Un poco de lima.
366
00:18:53,465 --> 00:18:56,843
Y luego,
quiero decir, me gustan naturales...
367
00:18:56,844 --> 00:18:58,136
¿Por qué lima y no limón?
368
00:18:58,137 --> 00:19:01,180
El limón no me dijo nada, y la lima...
369
00:19:01,181 --> 00:19:03,266
- Sí.
- Me guiñó un ojo.
370
00:19:03,267 --> 00:19:07,311
Dijo: "Oye, José, elígeme".
La sigo porque me habla.
371
00:19:07,312 --> 00:19:09,898
Muy bien. Me gusta. Ralladura.
372
00:19:11,984 --> 00:19:13,485
Y luego, espera.
373
00:19:14,653 --> 00:19:15,487
Sí.
374
00:19:17,447 --> 00:19:19,323
No me esperaba eso.
375
00:19:19,324 --> 00:19:22,076
- ¿En tostadas o al natural, así?
- Natural.
376
00:19:22,077 --> 00:19:23,537
Esto es hermoso.
377
00:19:24,037 --> 00:19:26,874
- ¿Deberíamos probarlo?
- Natural. Sí.
378
00:19:34,256 --> 00:19:36,883
Y esto es cocinar. De nuevo, asociación.
379
00:19:36,884 --> 00:19:39,760
Esto es excepcional,
un bocado excepcional de comida.
380
00:19:39,761 --> 00:19:42,514
- Lo más natural...
- Tienes el plato. Natural.
381
00:19:43,223 --> 00:19:45,350
Vamos a poner en marcha el resto.
382
00:19:45,934 --> 00:19:48,020
Dios mío, lo estás haciendo muy bien.
383
00:19:49,438 --> 00:19:50,354
Gracias.
384
00:19:50,355 --> 00:19:51,732
¡De nada!
385
00:19:52,566 --> 00:19:57,820
Mira las manos. El erizo de mar,
el color se pega a tu piel.
386
00:19:57,821 --> 00:20:00,865
Interesante. Se parece al yodo.
La tinta que tiene.
387
00:20:00,866 --> 00:20:02,242
¿Un poco de sal?
388
00:20:04,870 --> 00:20:08,540
Ahora hacemos esto,
y queda perfectamente limpio.
389
00:20:09,041 --> 00:20:10,625
Bien, adelante, señora.
390
00:20:10,626 --> 00:20:12,668
- ¿Estoy contratada?
- Estás contratada. Sí.
391
00:20:12,669 --> 00:20:13,836
¿Qué restaurante?
392
00:20:13,837 --> 00:20:16,714
¿Para cuál de todos
tus restaurantes me contratas?
393
00:20:16,715 --> 00:20:18,634
"Meghan y José, restaurante Erizo".
394
00:20:26,266 --> 00:20:27,935
Terminemos con estos.
395
00:20:29,436 --> 00:20:31,855
Está bien. Mira esto.
396
00:20:32,481 --> 00:20:35,399
Bien. Un poco de lima encima.
397
00:20:35,400 --> 00:20:38,569
- No demasiada, la cantidad adecuada.
- Un susurro.
398
00:20:38,570 --> 00:20:40,112
¡Un susurro!
399
00:20:40,113 --> 00:20:41,948
Un poco de aceite, como dijimos.
400
00:20:41,949 --> 00:20:43,616
Y luego, aquí.
401
00:20:43,617 --> 00:20:46,452
Haz esto. Es todo tuyo.
402
00:20:46,453 --> 00:20:49,538
¡Ah! ¡Ralladura! Me encanta.
403
00:20:49,539 --> 00:20:51,874
Sal extra. Bien.
404
00:20:51,875 --> 00:20:53,585
Hermoso.
405
00:20:54,169 --> 00:20:56,588
Otro plato. ¡Al siguiente!
406
00:21:03,387 --> 00:21:06,180
Estamos por arrancar con la paella,
407
00:21:06,181 --> 00:21:08,391
pero antes quería un bocadito.
408
00:21:08,392 --> 00:21:09,850
¿Un bocadito de...?
409
00:21:09,851 --> 00:21:13,312
Tengo pan tostado y anchoas en la nevera.
410
00:21:13,313 --> 00:21:15,606
Mira eso. ¿Podemos preparar esto juntos?
411
00:21:15,607 --> 00:21:17,650
- Sí.
- Quieres hacer los boquerones.
412
00:21:17,651 --> 00:21:20,486
¿Sabes qué diferencia hay
entre los boquerones y las anchoas?
413
00:21:20,487 --> 00:21:21,821
- No.
- Es el mismo pescado.
414
00:21:21,822 --> 00:21:25,908
Al boquerón se lo pone en vinagre.
415
00:21:25,909 --> 00:21:29,329
Una anchoa es cuando
al mismo pescado se lo pone en sal.
416
00:21:29,830 --> 00:21:31,372
No tenía idea.
417
00:21:31,373 --> 00:21:34,709
Esa es la diferencia. El mismo pescado,
dos preparaciones diferentes.
418
00:21:34,710 --> 00:21:35,794
Entendido.
419
00:21:36,295 --> 00:21:38,297
Creo que este tomate
es perfecto para esto.
420
00:21:39,756 --> 00:21:40,882
Sí.
421
00:21:42,718 --> 00:21:44,803
Esto se llama "tiempo de tapas".
422
00:21:45,429 --> 00:21:47,055
- Hora de tapas.
- Es hora de tapas.
423
00:21:49,141 --> 00:21:51,518
¡Ay! Me encantan las tapas.
424
00:21:52,144 --> 00:21:56,023
Se sienten tan inocentes.
Es un bocado muy pequeño.
425
00:21:57,232 --> 00:21:58,317
Me gusta.
426
00:22:00,277 --> 00:22:03,696
Estoy poniendo mucha anchoa.
Me gustan los boquerones.
427
00:22:03,697 --> 00:22:05,489
A muchos no les gustan las anchoas.
428
00:22:05,490 --> 00:22:07,575
- ¿Sabes por qué?
- ¿Por qué?
429
00:22:07,576 --> 00:22:09,827
Nunca comieron una buena anchoa.
430
00:22:09,828 --> 00:22:12,163
Puede ser. Tienen mala reputación.
431
00:22:12,164 --> 00:22:15,708
Pero es un sencillo
e increíble ingrediente.
432
00:22:15,709 --> 00:22:16,710
Esto es todo.
433
00:22:17,794 --> 00:22:19,504
- Hora de tapas.
- Hora de tapas.
434
00:22:27,888 --> 00:22:31,016
- Hola, señora. Es muy bueno.
- Muy bueno.
435
00:22:31,933 --> 00:22:34,226
Creo que debemos agregar esto
a nuestro menú.
436
00:22:34,227 --> 00:22:36,103
Ahora el caldo para nuestra paella.
437
00:22:36,104 --> 00:22:37,855
Mira. Tenemos dos ollas aquí.
438
00:22:37,856 --> 00:22:41,943
Una con el agua ya hirviendo
y a esta le pondremos aceite.
439
00:22:42,527 --> 00:22:45,946
Esta sartén la encendiste antes.
Ya redujo un poco.
440
00:22:45,947 --> 00:22:49,158
Hay mucha cebolla, ajo.
441
00:22:49,159 --> 00:22:51,285
- El clavo entero.
- Un poco de tomate.
442
00:22:51,286 --> 00:22:54,538
- Laurel. Sí.
- Un poco de pimentón español. Paprika.
443
00:22:54,539 --> 00:22:57,541
Esto es para darle mucho sabor al caldo.
444
00:22:57,542 --> 00:22:59,251
¿Ves esto?
445
00:22:59,252 --> 00:23:04,298
Dirás: "Puedo deshuesar el pescado
y usar la carne". Quiero un rico caldo.
446
00:23:04,299 --> 00:23:06,175
Pondré el pescado entero.
447
00:23:06,176 --> 00:23:08,969
Dios mío. ¿De verdad? Todo dentro.
448
00:23:08,970 --> 00:23:12,181
Sí. No necesitas usar
el pescado más caro del mundo,
449
00:23:12,182 --> 00:23:14,725
pero un buen caldo de pescado
solo sucederá con...
450
00:23:14,726 --> 00:23:16,728
- Con buen pescado.
- Caso cerrado.
451
00:23:17,562 --> 00:23:19,563
Langosta. Ven aquí, cariño.
452
00:23:19,564 --> 00:23:21,899
- La llamó "bebé".
- Eso ahí.
453
00:23:21,900 --> 00:23:23,651
Hay que tener mucho cuidado.
454
00:23:23,652 --> 00:23:27,947
Por algo la llaman langosta espinosa,
porque es muy espinosa.
455
00:23:27,948 --> 00:23:31,159
Ahora, a esta cabeza
la cortaremos por la mitad.
456
00:23:33,036 --> 00:23:37,040
La ponemos aquí.
Hacemos el otro corte del otro lado.
457
00:23:38,959 --> 00:23:42,462
Ahí tienes,
la langosta cortada por la mitad.
458
00:23:42,963 --> 00:23:44,088
Bien hecho.
459
00:23:44,089 --> 00:23:45,464
¿Estás bien? Sí.
460
00:23:45,465 --> 00:23:49,009
Estoy bien. Yo puedo. Si es un pescado,
de alguna forma me las arreglo.
461
00:23:49,010 --> 00:23:50,762
No sé cuándo... yo...
462
00:23:51,763 --> 00:23:54,557
Es decir, escucha, al final del día...
463
00:23:54,558 --> 00:23:56,058
Es el ciclo de la vida.
464
00:23:56,059 --> 00:23:57,935
Es el círculo de la vida.
465
00:23:57,936 --> 00:24:00,981
Cortaré los medallones
así por la mitad. ¿Ves?
466
00:24:01,690 --> 00:24:03,858
- ¿Sabes a quién no le gusta?
- ¿A quién?
467
00:24:03,859 --> 00:24:05,818
- A mi esposo.
- No puede ser.
468
00:24:05,819 --> 00:24:07,112
¿Y te casaste con él?
469
00:24:09,448 --> 00:24:12,241
Bien, vamos a dejar esto para después.
470
00:24:12,242 --> 00:24:14,118
Tenemos cabezas por todas partes.
471
00:24:14,119 --> 00:24:17,413
En esta olla con aceite,
salteamos las cabezas de langosta.
472
00:24:17,414 --> 00:24:18,331
Okey.
473
00:24:18,915 --> 00:24:22,877
¿Por qué hacer esto?
Le dará sabor extra a todo.
474
00:24:22,878 --> 00:24:23,919
El de las cáscaras.
475
00:24:23,920 --> 00:24:28,174
Repito, el caldo es lo más importante
al hacer una paella.
476
00:24:28,175 --> 00:24:30,926
La base
es siempre la parte más importante.
477
00:24:30,927 --> 00:24:33,929
Muchos preguntan:
"¿Por qué pagar extra por la salsa?".
478
00:24:33,930 --> 00:24:35,431
¿Sabes qué hay en una salsa?
479
00:24:35,432 --> 00:24:39,226
¿Cuánto amor
e ingredientes hay en una salsa?
480
00:24:39,227 --> 00:24:40,978
Se encendió el ventilador.
481
00:24:40,979 --> 00:24:46,317
¡Hola, amigo! Me encantan estas máquinas
que cobran vida por sí mismas.
482
00:24:46,318 --> 00:24:47,485
Nada por hacer.
483
00:24:47,486 --> 00:24:50,404
Eso es bueno.
La cebolla, creo que ya está hecha.
484
00:24:50,405 --> 00:24:52,072
Déjame ver.
485
00:24:52,073 --> 00:24:55,951
Tomaré esta cebolla,
tomate y todo, e irán dentro.
486
00:24:55,952 --> 00:24:58,329
- ¿Lo desglasas o lo dejas así?
- Podrías.
487
00:24:58,330 --> 00:25:00,372
Pero también puedes hacer esto. Mira.
488
00:25:00,373 --> 00:25:02,666
- Vaya. Por supuesto.
- Simplificando la vida.
489
00:25:02,667 --> 00:25:04,085
Qué inteligente.
490
00:25:06,046 --> 00:25:08,006
El sabor que quería ahora está ahí.
491
00:25:09,174 --> 00:25:13,053
Dios mío. Esto estará muy rico.
Sigue, cariño.
492
00:25:17,724 --> 00:25:21,393
Traeremos el cucharón.
Toda esta espuma, la sacaremos.
493
00:25:21,394 --> 00:25:22,686
Desgrasándolo.
494
00:25:22,687 --> 00:25:24,605
- Es como hacer mermelada.
- Lo mismo.
495
00:25:24,606 --> 00:25:28,067
Ahora va a hervir.
Lo dejaremos aquí 40 minutos.
496
00:25:28,068 --> 00:25:29,652
Quedará increíble.
497
00:25:29,653 --> 00:25:32,988
Lo último que queda por preparar
para nuestra paella es el calamar.
498
00:25:32,989 --> 00:25:34,366
Sí. El calamar.
499
00:25:34,950 --> 00:25:39,787
Para prepararlo, sacas los tentáculos,
luego separas todo eso del cuerpo.
500
00:25:39,788 --> 00:25:43,457
Sí, correcto. Me sorprende este calamar.
501
00:25:43,458 --> 00:25:45,584
- Estás asombrado...
- Mira lo que hice.
502
00:25:45,585 --> 00:25:49,255
- Tinta de calamar.
- Acabo de romper la bolsa de tinta.
503
00:25:49,256 --> 00:25:52,383
Jamás lo pregunté.
Amo la pasta con tinta de calamar...
504
00:25:52,384 --> 00:25:55,719
Nunca pensé cómo la tinta entra en él.
505
00:25:55,720 --> 00:25:57,264
Nunca lo pensé.
506
00:25:57,973 --> 00:26:00,684
La bolsa de tinta de calamar está ahí.
507
00:26:01,726 --> 00:26:05,437
Y con esta tinta
puedes hacer una salsa increíble.
508
00:26:05,438 --> 00:26:09,108
Nunca tires esto. Esto es oro.
509
00:26:09,109 --> 00:26:11,945
- Como el azafrán del mar.
- El azafrán del mar.
510
00:26:12,529 --> 00:26:16,699
La tinta es muy sabrosa. Hermoso.
Lo hiciste muy bien.
511
00:26:16,700 --> 00:26:17,700
- Gracias.
- Míralo.
512
00:26:17,701 --> 00:26:21,746
No se desperdiciará nada.
Todo esto lo usaremos en el caldo.
513
00:26:22,831 --> 00:26:26,750
Entonces, esto lo cortaremos así,
como triángulos. Mira.
514
00:26:26,751 --> 00:26:28,003
- Sí.
- ¿Ves?
515
00:26:28,837 --> 00:26:30,964
- Estos irán en la paella.
- Sí.
516
00:26:32,340 --> 00:26:33,257
Hicimos mucho.
517
00:26:33,258 --> 00:26:35,259
- Las manos.
- Tinta de calamar.
518
00:26:35,260 --> 00:26:37,761
- La tinta. Y el erizo.
- Mira cuántos colores.
519
00:26:37,762 --> 00:26:41,015
Tenemos nuestro caldo
de mariscos cocinándose.
520
00:26:41,016 --> 00:26:44,310
Tenemos nuestro calamar en triángulos.
521
00:26:44,311 --> 00:26:46,186
Nuestros medallones de langosta.
522
00:26:46,187 --> 00:26:49,274
Tenemos todas estas cosas ricas,
y luego iremos afuera.
523
00:26:53,653 --> 00:26:56,114
- Vamos a ver la parrilla.
- Muy bien.
524
00:26:59,117 --> 00:27:00,952
Es casi perfecto.
525
00:27:02,203 --> 00:27:05,372
Vaya. Es hermoso.
526
00:27:05,373 --> 00:27:07,541
¿Estás lista para la paella?
527
00:27:07,542 --> 00:27:11,837
Sí. Nunca hice paella.
Nunca hice bien la paella.
528
00:27:11,838 --> 00:27:16,468
El diccionario dice que todo
lo que cocinas en una paellera es paella.
529
00:27:17,052 --> 00:27:18,719
Pero para la gente de Valencia...
530
00:27:18,720 --> 00:27:20,429
- Muy específico.
- Dios mío.
531
00:27:20,430 --> 00:27:22,014
¿Se enojarán por esto?
532
00:27:22,015 --> 00:27:24,309
Estarán felices porque haremos una genial.
533
00:27:25,018 --> 00:27:27,227
Tenemos las langostas. Tenemos el calamar.
534
00:27:27,228 --> 00:27:29,397
- Dios mío.
- Salteamos los calamares.
535
00:27:32,442 --> 00:27:37,738
Sí. Espárcelos. Saltarán.
Están emocionados de estar en la sartén.
536
00:27:37,739 --> 00:27:38,989
¿Sí?
537
00:27:38,990 --> 00:27:41,033
Aceite. Muy importante.
538
00:27:41,034 --> 00:27:45,245
¿Qué haces cuando te dicen:
"Quisiera esto y esto pero sin aceite?".
539
00:27:45,246 --> 00:27:49,166
Llamo al 911:
"911. Estos tipos no quieren aceite".
540
00:27:49,167 --> 00:27:52,461
Ir a un restaurante español y decir:
"No quiero aceite ni ajo".
541
00:27:52,462 --> 00:27:54,798
"Disculpa, ¿quién eres?".
542
00:27:55,382 --> 00:27:58,843
Ahora agregaremos un poco de azafrán.
543
00:27:59,719 --> 00:28:00,928
Un poco de azafrán.
544
00:28:00,929 --> 00:28:04,264
- Esto le dará sabor a la paella.
- ¿Ya hueles eso?
545
00:28:04,265 --> 00:28:06,892
Ahora le pondremos pimentón.
Paprika, en Español.
546
00:28:06,893 --> 00:28:10,355
Este es el pimiento seco.
Le agregaré tomate.
547
00:28:11,815 --> 00:28:14,817
Lleva todo a la mitad,
para que no se quemen los bordes.
548
00:28:14,818 --> 00:28:16,902
- Vas muy bien.
- Gracias.
549
00:28:16,903 --> 00:28:21,991
Porque me trajiste una buena copa de vino...
Para que no se quemen en los bordes.
550
00:28:24,119 --> 00:28:25,619
Ahora sí.
551
00:28:25,620 --> 00:28:28,038
- Huele eso.
- Algunos agregan el arroz ahora.
552
00:28:28,039 --> 00:28:29,540
Y lo saltean.
553
00:28:29,541 --> 00:28:31,250
Bien. ¿Y tú qué haces?
554
00:28:31,251 --> 00:28:34,837
Creo que para la gente es más fácil,
agregaré el caldo.
555
00:28:34,838 --> 00:28:38,048
- Cuando hierva, agregaremos el arroz.
- Pones el arroz.
556
00:28:38,049 --> 00:28:40,718
Es lo que recomiendo
para quienes nunca lo cocinaron.
557
00:28:40,719 --> 00:28:43,263
- Me alejo.
- Mira, este es el caldo que hicimos.
558
00:28:47,559 --> 00:28:48,434
Genial.
559
00:28:48,435 --> 00:28:51,019
Pondremos mucho arroz aquí.
560
00:28:51,020 --> 00:28:52,688
El caldo se evaporará.
561
00:28:52,689 --> 00:28:55,190
El arroz será
como una esponja absorbiendo...
562
00:28:55,191 --> 00:28:58,569
- Todo este sabor.
- Todos los sabores del caldo que hicimos.
563
00:28:58,570 --> 00:29:01,530
La clave de la paella está en el arroz.
564
00:29:01,531 --> 00:29:05,075
La gente asume que el ingrediente más caro
es el protagonista del show.
565
00:29:05,076 --> 00:29:09,371
Pero el protagonista es el arroz.
Todo lo demás lo acompaña.
566
00:29:09,372 --> 00:29:11,833
- Es para que el arroz brille.
- Sí.
567
00:29:13,042 --> 00:29:17,379
Bueno, esto empezó a hervir.
Pongo el arroz.
568
00:29:17,380 --> 00:29:18,339
Por todas partes.
569
00:29:19,507 --> 00:29:21,550
Mira eso.
Llevas toda la vida haciendo esto.
570
00:29:21,551 --> 00:29:24,471
Vamos a abrir una tienda de paella
y de erizos.
571
00:29:25,096 --> 00:29:28,932
Ahora no lo moveremos mucho.
El líquido se reducirá.
572
00:29:28,933 --> 00:29:31,101
Tenemos 15 minutos. ¿Qué hacemos?
573
00:29:31,102 --> 00:29:33,188
- ¡Ostras a la parrilla!
- ¡Bingo!
574
00:29:34,272 --> 00:29:37,358
Ostras de Morro Bay del Pacífico.
575
00:29:38,276 --> 00:29:42,362
De las mejores ostras que existen.
Vamos a prepararlas para nosotros.
576
00:29:42,363 --> 00:29:45,074
Y cuando todos estén listos, haremos más.
577
00:29:45,575 --> 00:29:48,744
Busca un poco de mantequilla
y coloca un trozo encima.
578
00:29:48,745 --> 00:29:51,789
- Está bien. ¿Un pedacito en cada una?
- Sí.
579
00:29:51,790 --> 00:29:53,333
Todo es mejor con mantequilla.
580
00:29:53,833 --> 00:29:57,127
- Un momento.
- ¿Más? ¿No era lo que querías?
581
00:29:57,128 --> 00:29:58,921
¿Puedes poner mantequilla? Es decir...
582
00:29:58,922 --> 00:30:02,800
- Intentaba ser delicada.
- Demasiado delicada, diría yo.
583
00:30:02,801 --> 00:30:05,428
Creo que las moveré a los bordes.
584
00:30:06,721 --> 00:30:07,721
Dios mío.
585
00:30:07,722 --> 00:30:10,808
El fuego quiere bailar contigo.
586
00:30:10,809 --> 00:30:12,893
¿Qué pasa con él? Quiere jugar contigo.
587
00:30:12,894 --> 00:30:17,272
"Quiero estar con Meghan".
Es como... "Hola".
588
00:30:17,273 --> 00:30:18,775
Y ahora, pimienta negra.
589
00:30:19,859 --> 00:30:21,194
Un poco de maza, no mucho.
590
00:30:22,111 --> 00:30:24,238
Luego, un poco de pimentón.
591
00:30:24,239 --> 00:30:27,951
Técnicamente, esta es España
que se encuentra con EE. UU.
592
00:30:28,952 --> 00:30:31,078
Y, señora,
no se necesita cocinarlas mucho.
593
00:30:31,079 --> 00:30:33,247
- Cuando estén burbujeando...
- Esta...
594
00:30:33,248 --> 00:30:36,459
- Listo. Sí. Bien, así.
- Vamos a sacar estas.
595
00:30:40,588 --> 00:30:42,382
- Impresionante.
- Prueba.
596
00:30:44,884 --> 00:30:46,886
No puede ser más simple, ¿verdad?
597
00:30:48,137 --> 00:30:49,389
Tienen que probarlas.
598
00:30:51,474 --> 00:30:55,311
- Dios mío. Es una ostra increíble.
- Y nosotros...
599
00:30:55,937 --> 00:30:57,271
Bueno, paella.
600
00:30:57,272 --> 00:31:01,817
- Así que, ahora, la pondré boca abajo.
- Okey.
601
00:31:01,818 --> 00:31:04,361
Y la langosta quedará bien cocida.
602
00:31:04,362 --> 00:31:08,282
Porque el calor del arroz
la dejará perfecta al final.
603
00:31:08,283 --> 00:31:11,493
- Ahora, ayúdame a poner en los bordes...
- Entendido.
604
00:31:11,494 --> 00:31:13,161
- La langosta.
- ¿Debería poner...?
605
00:31:13,162 --> 00:31:15,789
¿Los medallones también? Irán todos.
606
00:31:15,790 --> 00:31:18,792
Nunca cocino en estas cantidades.
607
00:31:18,793 --> 00:31:21,295
Creo que es mejor para quitarle el estrés.
608
00:31:21,296 --> 00:31:24,131
Si la anfitriona o el chef está estresado,
todos lo sienten.
609
00:31:24,132 --> 00:31:26,800
No estoy estresado. ¿Quién dijo...?
No estoy estresado.
610
00:31:26,801 --> 00:31:29,720
- No, digo. Está tranquilo...
- Estoy muy tranquilo y en control.
611
00:31:29,721 --> 00:31:33,098
Se me está por pasar el arroz.
¡No estoy estresado!
612
00:31:33,099 --> 00:31:34,392
Estoy muy relajado.
613
00:31:36,311 --> 00:31:37,145
Respira.
614
00:31:38,229 --> 00:31:39,354
Miren esto.
615
00:31:39,355 --> 00:31:41,315
- ¡Está caliente!
- Mira esto.
616
00:31:41,316 --> 00:31:43,817
Sí. Ahora hace calor. Tenía frío.
617
00:31:43,818 --> 00:31:47,237
Voy a apagarlo. Está lista. Mírala.
618
00:31:47,238 --> 00:31:50,449
- Hermosa.
- Quedó pronta.
619
00:31:50,450 --> 00:31:53,703
Mi joven Jedi, ahí tienes. Estás lista.
620
00:31:54,871 --> 00:31:57,749
Al equipo le va a encantar.
621
00:31:58,666 --> 00:32:01,669
- Pongamos la mesa y preparemos las cosas.
- Vamos.
622
00:32:09,677 --> 00:32:10,969
Hace frío aquí.
623
00:32:10,970 --> 00:32:12,888
- Oye.
- El jamón es hermoso.
624
00:32:12,889 --> 00:32:14,682
El jamón.
625
00:32:17,518 --> 00:32:21,229
Esos son los pimientos que sugeriste
con el queso azul. Precioso.
626
00:32:21,230 --> 00:32:23,983
Pondré aceite ahí
en los pimientos del piquillo.
627
00:32:24,901 --> 00:32:26,652
- Bien.
- Sí.
628
00:32:26,653 --> 00:32:28,655
¿Ya puedo encender las velas?
629
00:32:30,907 --> 00:32:32,283
Esto se ve genial.
630
00:32:36,245 --> 00:32:38,498
- Meghan, tienes que ver esto.
- ¿Qué es?
631
00:32:40,291 --> 00:32:41,875
Tradicional en Cataluña.
632
00:32:41,876 --> 00:32:45,837
Es perfecto para reunir
a más gente alrededor de la mesa.
633
00:32:45,838 --> 00:32:48,298
Lo llenas. En general, es vino espumoso.
634
00:32:48,299 --> 00:32:50,677
En Cataluña será el cava. Mira esto.
635
00:32:55,181 --> 00:32:56,891
No me esperaba eso.
636
00:32:59,936 --> 00:33:01,645
- Está ventoso.
- Está ventoso.
637
00:33:01,646 --> 00:33:05,233
Así es como se bebe.
Y lo sigues pasando a todo el mundo.
638
00:33:05,817 --> 00:33:08,068
- Vaya.
- No, no te obligaré a hacerlo.
639
00:33:08,069 --> 00:33:09,444
Debes jugar con el viento.
640
00:33:09,445 --> 00:33:11,614
¿De dónde viene el viento?
641
00:33:17,787 --> 00:33:21,081
Llegaron las ostras. Ostras a la manteca.
642
00:33:21,082 --> 00:33:22,499
Fantástico.
643
00:33:22,500 --> 00:33:25,128
Mira estos platos. Son tan hermosos.
644
00:33:29,215 --> 00:33:30,591
Increíble.
645
00:33:32,635 --> 00:33:34,429
Creo que estamos listos para el equipo.
646
00:33:36,472 --> 00:33:38,348
¡Vengan, todos!
647
00:33:38,349 --> 00:33:41,977
¡Hola!
648
00:33:41,978 --> 00:33:44,939
Estoy tan feliz de que estés aquí.
Gracias por venir.
649
00:33:45,523 --> 00:33:49,526
Vamos, gente. Vamos, equipo.
Están todos invitados.
650
00:33:49,527 --> 00:33:53,031
¿Qué quieren beber? ¿Espumoso? ¿Vino?
651
00:33:54,866 --> 00:33:56,492
- Muchas gracias.
- Claro.
652
00:33:58,953 --> 00:34:00,955
Mira. ¿Lo harás?
653
00:34:02,457 --> 00:34:03,749
Profesional experimentado.
654
00:34:03,750 --> 00:34:05,834
- Puedes hacerlo.
- Debes hacerlo. Vamos.
655
00:34:05,835 --> 00:34:07,961
- ¡Bravo!
- Vamos.
656
00:34:07,962 --> 00:34:11,798
Usa la gravedad. Ve más alto. Más alto.
657
00:34:11,799 --> 00:34:13,509
- Muy bien.
- Qué bueno.
658
00:34:14,469 --> 00:34:17,847
Todos, a comer.
Coman y sírvanse. Hay muchísima comida.
659
00:34:21,517 --> 00:34:22,810
Está muy bueno.
660
00:34:27,065 --> 00:34:28,774
¿Quieres compartir uno conmigo?
661
00:34:28,775 --> 00:34:30,067
Todos prueban el erizo.
662
00:34:30,068 --> 00:34:31,277
Salud.
663
00:34:33,654 --> 00:34:35,405
¿Quién quiere algo? Aquí vamos.
664
00:34:35,406 --> 00:34:37,240
- ¿No es rico?
- Suave.
665
00:34:37,241 --> 00:34:39,952
- Sí. Me encanta.
- Muy bueno.
666
00:34:42,080 --> 00:34:46,333
Todos saben que,
durante dos temporadas, ha sido increíble.
667
00:34:46,334 --> 00:34:48,126
Un equipo increíble.
668
00:34:48,127 --> 00:34:51,046
Espero que sepan
que veo lo duro que están trabajando.
669
00:34:51,047 --> 00:34:55,092
Y, José, hablamos de nuestro amor
por la comida familiar en un restaurante.
670
00:34:55,093 --> 00:34:59,179
Cómo el equipo hace, come y trabaja unido.
Eso es lo que hemos hecho.
671
00:34:59,180 --> 00:35:01,890
Muchas gracias.
Estamos muy agradecidos. Salud por todos.
672
00:35:01,891 --> 00:35:03,475
Gracias.
673
00:35:03,476 --> 00:35:05,478
Y gracias, José.
674
00:35:12,860 --> 00:35:17,155
- ¿Puedes comer algo ahora?
- Okey. ¿Me das la cámara?
675
00:35:17,156 --> 00:35:20,492
- ¿Tú la tomarás?
- Tiene que descansar. Tiene que comer.
676
00:35:20,493 --> 00:35:21,702
Su hombro.
677
00:35:22,495 --> 00:35:25,497
- Bueno, voy a enfocar. Estoy enfocando.
- Enfoca.
678
00:35:25,498 --> 00:35:28,083
Estoy enfocando.
679
00:35:28,084 --> 00:35:29,502
- ¿Está bien?
- Dios mío.
680
00:35:30,086 --> 00:35:31,337
Bien, gente.
681
00:35:32,463 --> 00:35:34,549
Dios mío.
682
00:35:35,424 --> 00:35:39,971
Cada vez que ves un buen programa,
ellos son los que lo hacen posible.
683
00:35:41,681 --> 00:35:44,224
La gente como yo, lo desenfocamos.
684
00:35:44,225 --> 00:35:48,103
¡Oye, Meghan! Déjame enfocarte.
685
00:35:48,104 --> 00:35:49,313
Bien.
686
00:35:50,731 --> 00:35:53,024
- ¡Llegó Meghan!
- ¡Oye!
687
00:35:53,025 --> 00:35:56,070
{\an8}PARA RECETAS Y MÁS
688
00:36:47,205 --> 00:36:48,623
Subtítulos: Lucienne Cambón