1 00:00:14,400 --> 00:00:17,160 - The investigation into Gregory Park left more 2 00:00:17,160 --> 00:00:18,420 questions than answers. 3 00:00:20,280 --> 00:00:22,620 Sure. They found the boot prints, 4 00:00:22,620 --> 00:00:25,140 but those same boot prints were sold at every 5 00:00:25,140 --> 00:00:26,310 Walmart in the state. 6 00:00:27,660 --> 00:00:30,570 It wasn't enough to close the case. Not for me. 7 00:00:33,000 --> 00:00:34,500 I couldn't shake the feeling 8 00:00:34,500 --> 00:00:37,140 that whoever killed Tamika Collins had walked 9 00:00:37,140 --> 00:00:38,850 this very path. 10 00:00:38,850 --> 00:00:42,360 Use the storm just like tonight to cover their tracks. 11 00:00:44,040 --> 00:00:46,440 It hadn't rained in weeks, not since. 12 00:00:46,440 --> 00:00:49,050 Before Tamika's untimely demise, 13 00:00:49,050 --> 00:00:50,910 while the downpour destroyed what was left 14 00:00:50,910 --> 00:00:53,970 of the footprints, it revealed something else 15 00:00:54,840 --> 00:00:57,990 Stuck in the mud was a knife covered in 16 00:00:57,990 --> 00:00:59,040 what looked like blood. 17 00:01:00,510 --> 00:01:02,970 If this was the missing murder weapon, 18 00:01:02,970 --> 00:01:05,430 it offered another clue to the killer's identity. 19 00:01:06,360 --> 00:01:09,300 The knife had been used for another purpose near the time 20 00:01:09,300 --> 00:01:10,140 of Tamika's death 21 00:01:14,370 --> 00:01:15,750 chopping tomatoes house. 22 00:01:26,520 --> 00:01:27,325 - Sorry. Sorry. 23 00:02:38,715 --> 00:02:40,710 - Aunt Mitzi said the key would be under the mat. 24 00:02:49,465 --> 00:02:49,685 Oh. 25 00:02:53,250 --> 00:02:54,840 Oh, I know. 26 00:02:55,860 --> 00:02:58,140 Let's see. It's gotta be in here somewhere, 27 00:02:58,140 --> 00:03:01,210 right? There you go. 28 00:03:01,210 --> 00:03:04,540 - Okay. Where do you think Aunt Mitzi keeps the 29 00:03:04,540 --> 00:03:05,650 can opener bow? 30 00:03:07,450 --> 00:03:10,330 I'll keep looking. Cool. 31 00:03:16,660 --> 00:03:18,430 Aunt Mitzi. Perfect timing. 32 00:03:18,430 --> 00:03:20,020 I was just looking for the can opener. 33 00:03:21,490 --> 00:03:22,420 - Oh, the drawer on the right. 34 00:03:25,750 --> 00:03:26,860 - Bo says, thank you. 35 00:03:27,790 --> 00:03:29,110 How's New Guinea, aunt Mitzi? 36 00:03:31,510 --> 00:03:34,240 That is beautiful. 37 00:03:34,240 --> 00:03:37,060 - It's a hundred degrees and humid, 38 00:03:37,060 --> 00:03:40,180 and the monkeys steal your food if you don't lock it up. 39 00:03:40,180 --> 00:03:42,700 But I am having the time of my life. 40 00:03:42,700 --> 00:03:44,860 - Oh, I'm so glad to hear that. 41 00:03:44,860 --> 00:03:48,340 - You know, I've always wanted to be able to serve others, 42 00:03:48,340 --> 00:03:52,330 and here I am in the middle of the jungle, finally doing it. 43 00:03:52,330 --> 00:03:54,700 - I am so happy for you, aunt Mitzi. 44 00:03:54,700 --> 00:03:57,010 - Oh, honey, I couldn't have done it without you. 45 00:03:57,010 --> 00:04:00,190 - I think maybe a change of scenery is what I needed. 46 00:04:00,190 --> 00:04:03,160 - I have a feeling that Sugar Creek is going 47 00:04:03,160 --> 00:04:05,620 to be the perfect place to heal your heart. 48 00:04:05,620 --> 00:04:09,310 - Oh, aunt Mitzi, I'm losing you. What's your wifi password? 49 00:04:10,270 --> 00:04:12,850 - Oh, sorry, I I don't have one. 50 00:04:12,850 --> 00:04:15,190 I I go to the cafe if I need internet. 51 00:04:15,190 --> 00:04:17,260 - Wait, you don't have internet? 52 00:04:17,260 --> 00:04:21,250 - Nope. And I've got plenty to do without it. You'll see. 53 00:04:21,250 --> 00:04:24,670 You are gonna be so busy enjoying the fresh air, 54 00:04:24,670 --> 00:04:27,040 the scenery, and the Amish cooking. 55 00:04:27,040 --> 00:04:28,750 - Well, I'm sure I will. 56 00:04:28,750 --> 00:04:31,690 I just didn't expect to be living like the Amish. 57 00:04:31,690 --> 00:04:35,320 - Oh, remember I have television, sweetheart. Oh, 58 00:04:35,320 --> 00:04:36,320 - Okay. 59 00:04:36,320 --> 00:04:36,590 Well that's good. 60 00:04:37,450 --> 00:04:40,210 - Now, my dear friend Naomi will meet you in the 61 00:04:40,210 --> 00:04:42,040 morning at the Swiss Smiths. 62 00:04:42,040 --> 00:04:44,025 - Well, don't worry about a thing here. 63 00:04:44,025 --> 00:04:45,850 Be and I have it all under control. 64 00:04:45,850 --> 00:04:50,410 - I have no doubt that you do, and he'll be praying for you. 65 00:04:50,410 --> 00:04:52,660 - Thank you Aunt Mitzi. I love you. 66 00:04:52,660 --> 00:04:55,030 - I love you too, Cheryl. Bye. 67 00:04:59,140 --> 00:05:03,250 - Well, looks like it's just you, me and the tv. 68 00:05:18,490 --> 00:05:21,730 Ugh, it's so quiet. How do you sleep like this? 69 00:05:46,960 --> 00:05:48,880 - At some point in our lives, most 70 00:05:48,880 --> 00:05:51,820 of us have probably wanted a murder, a math teacher. 71 00:05:51,820 --> 00:05:53,020 It's a sick fantasy. 72 00:05:53,020 --> 00:05:57,160 Most would never act on except when somebody did 73 00:06:04,670 --> 00:06:05,670 - With you. 74 00:06:05,670 --> 00:06:08,510 The sun is shining 24 7 75 00:06:08,510 --> 00:06:11,360 because when we're together, it feels like we're in heaven. 76 00:06:13,220 --> 00:06:14,645 You'll be stars. 77 00:06:23,930 --> 00:06:28,790 - You must be Cheryl. Naomi. Hi. Is this for me? 78 00:06:28,790 --> 00:06:30,350 Yes. This for the Swiss mess. 79 00:06:31,550 --> 00:06:33,080 I've never met an Amish person before. 80 00:06:33,080 --> 00:06:36,410 Or do you shake hands or We shake our feet? 81 00:06:37,580 --> 00:06:42,020 No, sorry. 82 00:06:44,150 --> 00:06:46,580 First time for everything. I suppose. 83 00:06:46,580 --> 00:06:48,170 This is my daughter Esther. Hi. 84 00:06:48,170 --> 00:06:51,500 She helps your aunt out in the store several times a week. 85 00:06:51,500 --> 00:06:54,380 Well, Esther, sounds like we're gonna be working together. 86 00:06:54,380 --> 00:06:56,750 Come on, let's go show you around. Okay. 87 00:07:00,350 --> 00:07:05,000 Will you take these? So here we have homemade dogs, 88 00:07:06,140 --> 00:07:08,840 and back here we have all the homemade jams 89 00:07:08,840 --> 00:07:13,220 and jellies, apple butter, apple sauces. 90 00:07:13,220 --> 00:07:17,000 We've got home goods, homemade candles over there. 91 00:07:17,000 --> 00:07:19,940 And in the back are all the homemade quilts. 92 00:07:19,940 --> 00:07:22,880 I had no idea the Amish made all this, everything 93 00:07:22,880 --> 00:07:25,910 but cell phones, you have no need for one. 94 00:07:26,870 --> 00:07:30,020 Amish teenagers. Still trying to figure it out. 95 00:07:30,020 --> 00:07:35,020 Aren't we all? Have you ever worked in a store before? 96 00:07:35,030 --> 00:07:37,850 No, but I have a feeling I'll pick it up pretty quickly. 97 00:07:37,850 --> 00:07:40,100 Oh, I work at a bank in Chicago. 98 00:07:40,100 --> 00:07:43,730 Started as a teller, taking money, chatting with customers. 99 00:07:43,730 --> 00:07:47,030 Sounds like it'll be pretty similar, right? Hmm. 100 00:07:47,030 --> 00:07:49,220 And your employer let you take off this long? 101 00:07:49,220 --> 00:07:51,080 Well, I had some days that I hadn't used 102 00:07:51,080 --> 00:07:54,440 and there were some extenuating circumstances, 103 00:07:55,280 --> 00:07:57,530 but I won't bore you with that. 104 00:07:57,530 --> 00:08:00,650 Anything else you think I should know? I think that's it. 105 00:08:00,650 --> 00:08:04,280 I will return at closing to get Esther 106 00:08:05,390 --> 00:08:07,250 and best of luck. 107 00:08:07,250 --> 00:08:12,110 Thanks, but I won't need it. Hi Esther. Hi, man. 108 00:08:22,130 --> 00:08:22,340 - Just 109 00:08:31,605 --> 00:08:32,955 - Here. 110 00:08:32,955 --> 00:08:36,885 Oh, these are pretty. Is there a price tag or no? 111 00:08:36,885 --> 00:08:40,070 Okay, let me look for that. 112 00:08:41,330 --> 00:08:44,780 Hi, can I help you? Yeah. Which one do you think is best? 113 00:08:44,780 --> 00:08:46,040 That one is amazing. 114 00:08:46,040 --> 00:08:49,730 Esther, where's that store inventory again? 115 00:08:49,730 --> 00:08:53,810 Look under the counter. 5 99. It seems like a good deal. 116 00:08:59,025 --> 00:09:01,590 Ah, you know, just one last time. 117 00:09:09,150 --> 00:09:12,600 Esther, can you gimme a hand here? Sorry, I'm busy. 118 00:09:15,180 --> 00:09:19,020 Do you have this in another flavor? Have this in hot pink. 119 00:09:19,020 --> 00:09:20,580 Do you have this stuffed animal in a 120 00:09:20,580 --> 00:09:23,790 horse? The, no, that's it. 121 00:09:23,790 --> 00:09:24,790 - I'm not - Paying for that. 122 00:09:39,930 --> 00:09:43,350 - This place is so adorable. When did you open? 123 00:09:43,350 --> 00:09:45,360 Been here 30 years. This is my aunt store. 124 00:09:45,360 --> 00:09:48,240 Oh, a family business. Wonderful. 125 00:09:48,240 --> 00:09:50,760 Isn't it a shame that so many have gone outta business? 126 00:09:51,780 --> 00:09:53,910 - Sure is. Anyway, thanks for stopping 127 00:09:53,910 --> 00:09:54,910 - By. 128 00:09:54,910 --> 00:09:55,980 Can I follow you on social media? 129 00:09:55,980 --> 00:09:57,330 - No. No social media 130 00:09:57,330 --> 00:09:58,470 - Really. 131 00:09:58,470 --> 00:10:00,330 You should really look into it. 132 00:10:00,330 --> 00:10:03,720 - Yeah, you know we, we will do that. Bye now. 133 00:10:04,950 --> 00:10:08,160 - Okay then. See you next time. See ya. 134 00:10:25,050 --> 00:10:28,650 - You okay boss? Wake me up next week. 135 00:10:28,650 --> 00:10:30,060 You did pretty good for your first day 136 00:10:30,060 --> 00:10:32,340 and you an employee of the month. 137 00:10:32,340 --> 00:10:33,600 I'm your only employee. 138 00:10:36,060 --> 00:10:37,590 - Come on, we gotta clean up before we leave. 139 00:10:39,645 --> 00:10:39,935 - Okay. 140 00:10:55,235 --> 00:10:57,960 - The deeper I went into the investigation, 141 00:10:57,960 --> 00:11:01,020 the more I had the unsettling feeling. 142 00:11:01,020 --> 00:11:02,070 I wasn't alone. 143 00:11:03,660 --> 00:11:07,890 Footsteps in the dark, a shadow at the corner of my eye 144 00:11:08,970 --> 00:11:11,370 or worse, someone watching. 145 00:11:12,870 --> 00:11:14,730 Was it paranoia 146 00:11:14,730 --> 00:11:17,460 or was the killer closing in on me 147 00:11:18,960 --> 00:11:20,400 at that moment? 148 00:11:20,400 --> 00:11:22,890 I knew I wasn't alone. 149 00:11:24,150 --> 00:11:26,730 The killer was in the room. 150 00:11:31,080 --> 00:11:32,940 - I'm sorry. I didn't mean to scare you. 151 00:11:32,940 --> 00:11:35,010 I'm just here to pick up Ester. 152 00:11:35,010 --> 00:11:39,300 - Levi. Cheryl, 153 00:11:39,300 --> 00:11:41,550 this is Levi, my brother. 154 00:11:42,690 --> 00:11:45,240 Levi, this is Cheryl. She's Mitzi's niece. 155 00:11:45,240 --> 00:11:47,310 She's taking care of the store while Mitzi's New Guinea. 156 00:11:48,240 --> 00:11:50,430 - Pleased to meet you, Cheryl. Looks like you're doing quite 157 00:11:50,430 --> 00:11:51,540 a job of guarding the place. 158 00:11:51,540 --> 00:11:53,290 - I am so sorry. 159 00:11:53,290 --> 00:11:56,290 Guess I've been listening to too many True Crime podcasts. 160 00:11:56,290 --> 00:12:00,160 - What's up? - It's when you know, 161 00:12:00,160 --> 00:12:01,630 it's actually kind of hard to explain. 162 00:12:02,470 --> 00:12:04,510 - You ready? - We're not done cleaning yet. 163 00:12:04,510 --> 00:12:07,990 Oh, that's okay. Go ahead. Are you sure? Yeah. 164 00:12:07,990 --> 00:12:10,300 It's one of the perks of being employee of the month. 165 00:12:10,300 --> 00:12:11,950 Thank you. Bye Cheryl. 166 00:12:13,450 --> 00:12:15,130 - See you next. I'll see you next time. 167 00:12:16,570 --> 00:12:17,320 - Goodnight. 168 00:12:20,710 --> 00:12:22,150 Definitely too much true crime. 169 00:12:34,775 --> 00:12:39,460 - There you go. Thank your fuck. 170 00:12:41,710 --> 00:12:45,910 - Hey there. Hi. What exactly is a grand reopening? 171 00:12:45,910 --> 00:12:49,090 - Well, my grandparents started the Honeybee Cafe, 172 00:12:49,090 --> 00:12:54,040 but now that it's mine, I wanted a new look and a new name. 173 00:12:54,040 --> 00:12:57,130 That makes sense. Well, the place looks great. 174 00:12:57,130 --> 00:12:59,500 - Oh, - Thank you. But we still have the same 175 00:12:59,500 --> 00:13:00,580 good food in coffee. 176 00:13:01,630 --> 00:13:03,910 So are you coming around here for now? 177 00:13:03,910 --> 00:13:05,080 I'm running my aunt's store, 178 00:13:05,080 --> 00:13:07,210 the Swiss Mis while she's out of town. 179 00:13:07,210 --> 00:13:09,850 - Your Mitzi's niece - Cheryl Wright. 180 00:13:09,850 --> 00:13:12,190 - Yeah. - Oh, I've heard all about you girly. 181 00:13:13,390 --> 00:13:17,470 I'm Kathy Snyder. Hey Twitch. Meet Mitzi's niece. Cheryl, 182 00:13:18,940 --> 00:13:19,940 - Chief Twitchel. 183 00:13:21,160 --> 00:13:24,880 - Nice to meet you. We're having a big party tomorrow night 184 00:13:24,880 --> 00:13:26,470 and I would love for you to come. 185 00:13:27,490 --> 00:13:30,430 I will definitely try to make it. All right. Great. 186 00:13:30,430 --> 00:13:32,830 Well come on Cheryl. Let me get you something. 187 00:13:32,830 --> 00:13:35,380 Could I get an almond milk latte? Absolutely. 188 00:13:35,380 --> 00:13:35,980 Coming right up. 189 00:14:14,985 --> 00:14:16,765 Ari. What's up? 190 00:14:18,310 --> 00:14:20,140 That's how we say good morning in Pennsylvania. 191 00:14:20,140 --> 00:14:23,290 Dutch, ah, Ari, 192 00:14:23,290 --> 00:14:28,180 almost Esther said that yesterday was a bit of a, 193 00:14:28,180 --> 00:14:31,300 how should I say, a train wreck. 194 00:14:31,300 --> 00:14:36,300 I was going to say a challenge, a challenging train wreck. 195 00:14:36,550 --> 00:14:40,420 I baked you some pastries. Come. I'll get the coffee. 196 00:14:43,150 --> 00:14:44,140 These look amazing, 197 00:14:50,890 --> 00:14:51,260 man. 198 00:14:51,260 --> 00:14:52,550 Told me about your baking, 199 00:14:52,550 --> 00:14:54,350 but I know anything could be this good. 200 00:14:55,940 --> 00:14:58,850 When I first began baking, 201 00:14:58,850 --> 00:15:02,210 I didn't know a rolling pin from a pastry brush. 202 00:15:02,210 --> 00:15:05,600 Everything came out of the oven, blackest comb. Really? 203 00:15:05,600 --> 00:15:07,940 I made lots of mistakes, 204 00:15:07,940 --> 00:15:11,180 but I learned from every one of them. 205 00:15:11,180 --> 00:15:12,950 You're trying to make me feel better. 206 00:15:12,950 --> 00:15:16,400 Everybody has a bad day. You just have to learn from it. 207 00:15:17,780 --> 00:15:18,590 Thanks, Naomi. 208 00:15:22,160 --> 00:15:25,940 So I am curious as to why you came to Sugar Creek. 209 00:15:25,940 --> 00:15:28,670 - I'm helping out my aunt - With the store. Of course. 210 00:15:28,670 --> 00:15:31,700 And I suppose you do not have a family to take care of 211 00:15:31,700 --> 00:15:34,160 or you would not be able to come for an extended time. 212 00:15:36,650 --> 00:15:39,440 You have looked tired the last two mornings. 213 00:15:41,870 --> 00:15:45,500 The way you are eating my pastries with reckless abandon. 214 00:15:50,630 --> 00:15:55,370 Thank you. Would 215 00:15:55,370 --> 00:15:59,480 I be incorrect to suggest that you left Chicago over a man? 216 00:16:00,890 --> 00:16:05,870 You're good. I have always been perceptive. A gift from gut. 217 00:16:08,300 --> 00:16:10,850 My fiance of three years dumped me, 218 00:16:11,870 --> 00:16:13,670 thought he was my soulmate. 219 00:16:13,670 --> 00:16:17,120 He's this smart, funny, handsome lawyer. 220 00:16:18,350 --> 00:16:20,840 One day we were picking out our wedding cake 221 00:16:20,840 --> 00:16:21,980 and he turned to me 222 00:16:21,980 --> 00:16:26,030 and said he didn't think he was the marrying type. 223 00:16:27,410 --> 00:16:30,140 Are you sure it wasn't just cold feet? 224 00:16:30,140 --> 00:16:31,670 That's what my mom said. 225 00:16:31,670 --> 00:16:33,140 But right after that, I saw him at the 226 00:16:33,140 --> 00:16:34,970 Cubs game with another girl. 227 00:16:34,970 --> 00:16:38,840 He'd already moved on to someone else. I am sorry. 228 00:16:40,220 --> 00:16:44,270 I was ready to start a family. Now I'm having takeout alone. 229 00:16:45,740 --> 00:16:48,530 So when Aunt Mitzi said she needed someone to look 230 00:16:48,530 --> 00:16:50,570 after the store, I jumped at the opportunity. 231 00:16:51,410 --> 00:16:54,440 Anything to stay away from Chicago for a while. 232 00:16:54,440 --> 00:16:55,700 Love is the best 233 00:16:55,700 --> 00:17:00,140 and worst of all the gifts gut has bestowed upon this earth. 234 00:17:01,070 --> 00:17:05,720 I'm sure some time and space will heal your heart. 235 00:17:07,100 --> 00:17:08,870 That is exactly what said. 236 00:17:10,010 --> 00:17:12,740 - Nothing ever changes with you. Cheater. 237 00:17:12,740 --> 00:17:14,570 - Oh - Liar. Oh my gosh. 238 00:17:14,570 --> 00:17:19,460 - Go - Take that back. That's not fair. 239 00:17:19,460 --> 00:17:24,290 It is so fair. English. Cheap, stubborn Amman. 240 00:17:24,290 --> 00:17:27,140 Oh, dare you. I won fair and square. 241 00:17:31,850 --> 00:17:33,170 Oh, that's real mature. 242 00:17:34,970 --> 00:17:36,415 - We will tend to that. 243 00:17:36,415 --> 00:17:38,330 - No, no, no. It's okay. I can do. 244 00:17:38,330 --> 00:17:40,250 It's my stupid brother's fault. 245 00:17:41,540 --> 00:17:44,060 - It's not a big deal. - Yeah, we'll tell him 246 00:17:44,060 --> 00:17:48,260 that, by the way. Thank you. 247 00:17:48,260 --> 00:17:49,010 - No problem. 248 00:17:53,280 --> 00:17:54,300 What was that all about? 249 00:17:57,300 --> 00:17:59,310 Ben and Ruben are brothers. 250 00:17:59,310 --> 00:18:01,440 They were born into the Amish community, 251 00:18:01,440 --> 00:18:06,360 but Ben left the church doing Rumspringa as a teenager 252 00:18:06,360 --> 00:18:08,460 and back then, Amish families, 253 00:18:08,460 --> 00:18:10,950 shunned members that left the church. 254 00:18:10,950 --> 00:18:12,120 Is that something they still do? 255 00:18:13,470 --> 00:18:18,330 Only the most conservative times have changed, 256 00:18:18,330 --> 00:18:20,430 but Ruben has not. 257 00:18:21,540 --> 00:18:25,620 He refused to even acknowledge Ben for years. 258 00:18:25,620 --> 00:18:29,100 He finally accepted his challenge to a chess match 259 00:18:29,100 --> 00:18:32,880 and they've been playing almost every day since. 260 00:18:34,260 --> 00:18:39,150 But they do not talk until today. 261 00:18:43,955 --> 00:18:46,440 That was enough excitement for one morning. 262 00:18:46,440 --> 00:18:49,440 - Sure was. Excuse me, ma'am, 263 00:18:49,440 --> 00:18:51,120 I was hoping you could help me with something. 264 00:18:51,120 --> 00:18:53,730 I found this little cow I would like to get for my son, 265 00:18:53,730 --> 00:18:56,010 but I don't see a price. 266 00:18:56,010 --> 00:19:00,270 - Oh. Hmm. Let me check the inventory list. 267 00:19:03,150 --> 00:19:05,940 Oh, darling. Aw. Funny. 268 00:19:05,940 --> 00:19:08,730 As often as I am here, I have never seen this before. 269 00:19:08,730 --> 00:19:09,960 I just know Jack is going to 270 00:19:09,960 --> 00:19:10,960 - Love it. 271 00:19:12,090 --> 00:19:13,090 Aw, 272 00:19:15,600 --> 00:19:17,925 - How cow. 273 00:19:20,785 --> 00:19:21,785 How? 274 00:19:23,130 --> 00:19:27,720 - Huh? I don't see it. How does $20 sound? Perfect. 275 00:19:29,040 --> 00:19:32,250 Thank you. Can I get your bag? Oh, yes 276 00:19:32,250 --> 00:19:33,250 - Please. 277 00:19:34,380 --> 00:19:38,580 - Alrighty. - There you go. Thank you Cheryl. 278 00:19:38,580 --> 00:19:40,080 I'm Rachel. I'll be seeing 279 00:19:40,080 --> 00:19:41,080 - You. 280 00:19:41,080 --> 00:19:45,240 Okay. As will I. Good luck today. Thank you. 281 00:19:45,240 --> 00:19:46,650 This time I'll take it. 282 00:20:22,410 --> 00:20:25,140 Excuse me. Could you tell me 283 00:20:25,140 --> 00:20:26,880 where the true crime section is? 284 00:20:26,880 --> 00:20:31,880 Let me show you right here. 285 00:20:32,160 --> 00:20:32,820 Okay, great. 286 00:20:37,350 --> 00:20:41,190 Cheryl, Esther. Hey. Hi. 287 00:20:43,020 --> 00:20:45,840 Some light reading. I've been having trouble sleeping. 288 00:20:45,840 --> 00:20:49,540 Won't true crime give you no. Just paranoia. 289 00:20:49,540 --> 00:20:52,270 I read true crime, but I prefer Jane Austen. 290 00:20:52,270 --> 00:20:54,280 Emily Bronte, the classics. 291 00:20:55,300 --> 00:20:59,860 Hey, mind if I take this one? Not at all. She won't admit. 292 00:20:59,860 --> 00:21:02,740 But men like street the true crime books. When I'm finished. 293 00:21:02,740 --> 00:21:04,540 - Naomi, - Don't tell 294 00:21:04,540 --> 00:21:05,980 - Anyone our secret. 295 00:21:05,980 --> 00:21:06,980 Safe with me. 296 00:21:12,465 --> 00:21:17,410 - Oh, that's just Marian. Yeah. Are you finished? Yeah. 297 00:21:17,410 --> 00:21:18,410 Okay. 298 00:22:00,010 --> 00:22:01,425 - Hey - Ben. 299 00:22:01,425 --> 00:22:04,540 - Hey there. Two black coffees, please. 300 00:22:04,540 --> 00:22:05,740 - You two come to a truce. 301 00:22:06,580 --> 00:22:08,740 - Looks like it. Still not talking. 302 00:22:08,740 --> 00:22:10,600 Yeah, that's nothing new. 303 00:22:13,300 --> 00:22:15,220 - I'll bring those coffees right out to you. Thanks. 304 00:22:25,055 --> 00:22:26,245 - Watch the sunrise. 305 00:22:46,165 --> 00:22:47,980 - Hi. Can I help you looking 306 00:22:47,980 --> 00:22:49,780 for something for your grandchildren? 307 00:22:49,780 --> 00:22:53,920 - No, I don't have any - Niece or a nephew. 308 00:22:55,600 --> 00:22:59,920 - No. - Okay. Well here if you need me. 309 00:23:00,940 --> 00:23:03,640 - How much does this cost? I can't find a price. 310 00:23:08,080 --> 00:23:11,530 - $20. - Okay, I'll take it. 311 00:23:18,040 --> 00:23:22,150 - Okay. Looks like you are good to go. Thanks. 312 00:23:22,150 --> 00:23:22,810 - Great. - Great. 313 00:23:29,830 --> 00:23:31,900 Sorry we're late. I ran outta eggs 314 00:23:31,900 --> 00:23:36,430 and had to wait for the hens to provide hot from the oven. 315 00:23:36,430 --> 00:23:39,610 Hey, have either of you seen a stuffed horse in the store? 316 00:23:39,610 --> 00:23:41,770 No. Not that I recall. 317 00:23:41,770 --> 00:23:44,050 That guy who was just in here found another toy without 318 00:23:44,050 --> 00:23:45,050 - A price tag on it. 319 00:23:45,050 --> 00:23:46,820 Just like that cow from yesterday. 320 00:23:46,820 --> 00:23:49,790 - You think someone's sneaking items into the storm? 321 00:23:49,790 --> 00:23:52,250 Someone isn't taking things, they're leaving them. 322 00:23:52,250 --> 00:23:57,080 It's like a robbery in reverse. This is like a real mystery. 323 00:23:57,080 --> 00:24:00,620 - I guess I could install a security camera and catch them, 324 00:24:00,620 --> 00:24:02,060 or at least find out why they're leaving 325 00:24:02,060 --> 00:24:03,530 things here without telling me 326 00:24:03,530 --> 00:24:04,530 - It could not hurt. 327 00:24:18,620 --> 00:24:20,570 - Don't worry. I come in peace 328 00:24:20,570 --> 00:24:22,190 just here to pick up my sister. 329 00:24:22,190 --> 00:24:24,710 - Funny. - How's it going? Feeling more settled. 330 00:24:24,710 --> 00:24:26,240 - I think I'm starting to get the hang of it. 331 00:24:26,240 --> 00:24:27,980 - Sugar Creek must be very different from Chicago. 332 00:24:28,970 --> 00:24:30,680 - People are definitely a lot friendlier here. 333 00:24:30,680 --> 00:24:33,590 - Everyone knows everyone and their business 334 00:24:33,590 --> 00:24:35,600 - People are just so busy in Chicago. 335 00:24:35,600 --> 00:24:37,610 - It could be very uncomfortable in the city. 336 00:24:37,610 --> 00:24:39,950 - People do seem to be at peace here. 337 00:24:39,950 --> 00:24:41,570 Something I'm not used to. 338 00:24:41,570 --> 00:24:45,230 - What do you mean? - Look at that guy. 339 00:24:46,070 --> 00:24:48,020 Does he really take you everywhere? 340 00:24:48,020 --> 00:24:51,980 - She does. Sorry. Her name is Miracle 341 00:24:53,210 --> 00:24:54,210 - Marygold. 342 00:24:54,210 --> 00:24:55,910 That's a pretty name for a pretty horse. 343 00:24:55,910 --> 00:25:00,200 - You cut her if you want. - I've never pet a horse before. 344 00:25:00,200 --> 00:25:03,565 - Really? She won't bite. Come on. 345 00:25:06,945 --> 00:25:11,570 - Oh, she is so soft. She feels like velvet. 346 00:25:11,570 --> 00:25:15,500 Hey Levi. I'll see you tonight. 347 00:25:16,730 --> 00:25:19,970 What's tonight at East Mains Grand reopening? 348 00:25:19,970 --> 00:25:22,460 I think I might have plans. Doing what? 349 00:25:22,460 --> 00:25:25,280 Feeding your calf, Cheryl. Come on. You are coming. 350 00:25:26,480 --> 00:25:28,250 - Looks like it's been decided. 351 00:25:28,250 --> 00:25:31,700 - Well, I guess I'm coming - Until tonight. Then 352 00:26:01,865 --> 00:26:02,865 - You - It. 353 00:26:04,265 --> 00:26:07,130 Oh, great party. 354 00:26:07,130 --> 00:26:11,390 Yeah, a new one you wanna meet. I know everybody. 355 00:26:12,260 --> 00:26:15,410 Just remember the Amish are off limits. Are they? 356 00:26:16,430 --> 00:26:19,640 Unless you want to convert. Yeah. Good to know. 357 00:26:22,100 --> 00:26:23,330 So what's your type, 358 00:26:28,130 --> 00:26:29,130 - Rachel? 359 00:26:29,130 --> 00:26:32,960 Hi. Excuse me. Hi. Nice 360 00:26:32,960 --> 00:26:34,010 - To see you. 361 00:26:34,010 --> 00:26:35,480 Thanks for rescuing me. 362 00:26:35,480 --> 00:26:37,970 We all love Kathy, but she loves to gossip. 363 00:26:39,080 --> 00:26:43,800 This must be Jack. Oh, he is so sweet. Hello? 364 00:26:43,800 --> 00:26:47,430 Oh, Cheryl, this is my husband Samuel. Hi Samuel. 365 00:26:47,430 --> 00:26:50,340 Cheryl runs the gift shop where I bought Jack's Cow. Oh, 366 00:26:50,340 --> 00:26:51,340 - Pleased to meet you. 367 00:26:51,340 --> 00:26:53,790 - As you can see, Jack has taken quite a shine to the cow. 368 00:26:54,930 --> 00:26:56,070 - I look forward to teaching him how 369 00:26:56,070 --> 00:26:57,450 to milk a real one someday. 370 00:26:59,185 --> 00:27:01,290 - Hey - Cheryl, 371 00:27:01,290 --> 00:27:03,285 - You made it time for a newcomer. 372 00:27:03,285 --> 00:27:06,270 You made friends quickly. Who would've thought? Come on. 373 00:27:06,270 --> 00:27:10,320 Oh, I'm coming. Sorry. This is Cheryl, 374 00:27:10,320 --> 00:27:12,180 - Seth Miller, Naomi's husband. 375 00:27:12,180 --> 00:27:13,320 I've heard much about you, Cheryl. 376 00:27:14,160 --> 00:27:15,930 - We were worried you might - Not come. 377 00:27:15,930 --> 00:27:17,100 - Well, I thought about it, 378 00:27:17,100 --> 00:27:19,980 but my podcast can Wait. Where's Levi? 379 00:27:19,980 --> 00:27:22,740 - Oh, he was running an errand in Walnut Creek. 380 00:27:22,740 --> 00:27:23,940 I imagine he's just running a bit late. 381 00:27:25,530 --> 00:27:28,200 - I'm gonna get some cider. What about you Cheryl? Sure. 382 00:27:28,200 --> 00:27:29,730 That sounds good. And then I'll introduce you 383 00:27:29,730 --> 00:27:31,500 to my other brothers and sisters. 384 00:27:31,500 --> 00:27:33,510 How many brothers and sisters do you have? 385 00:27:36,240 --> 00:27:39,365 Hey Rachel, come see my new oven. Love you. 386 00:27:42,755 --> 00:27:44,070 This signer's delicious. 387 00:27:45,720 --> 00:27:48,600 Yeah, Kathy makes a great one for an English. Anyway, 388 00:28:01,770 --> 00:28:03,000 - He's gone. 389 00:28:03,000 --> 00:28:04,000 Jack's gone. 390 00:28:08,235 --> 00:28:09,630 - What time did you get here at the party? 391 00:28:10,620 --> 00:28:11,620 Oh, about 10 o'clock. 392 00:28:13,265 --> 00:28:15,905 - Did you see anything unusual? 393 00:28:15,905 --> 00:28:19,830 Did you see anyone walk out with a kid? We need. 394 00:28:25,410 --> 00:28:27,870 - He was asleep and I, I went to the back to chat with Kathy 395 00:28:27,870 --> 00:28:31,705 for just a moment and when I came back, he was he. 396 00:28:31,705 --> 00:28:33,480 He was. 397 00:28:33,480 --> 00:28:35,700 - I don't understand who would take him. 398 00:28:35,700 --> 00:28:36,960 - Let's not jump to any 399 00:28:36,960 --> 00:28:38,820 - Conclusions or the explanation. 400 00:28:38,820 --> 00:28:42,090 Could there be He did not crawl away. He's been kidnapped. 401 00:28:42,090 --> 00:28:43,890 - Who do you think could do something like this? 402 00:28:43,890 --> 00:28:47,970 I don't know. Our men will organize a search party 403 00:28:47,970 --> 00:28:49,650 and they'll find the baby. 404 00:28:49,650 --> 00:28:53,010 There's your hope. So gut looks out for his own. 405 00:28:53,010 --> 00:28:57,180 Cheryl, what's 406 00:28:57,180 --> 00:29:02,180 that on the stroller? Looks 407 00:29:02,285 --> 00:29:03,285 - Like blue paint. 408 00:29:04,745 --> 00:29:06,405 Hey, what are you doing? 409 00:29:07,410 --> 00:29:09,000 - I'm sorry. I just noticed 410 00:29:09,000 --> 00:29:11,160 that there's paint on the side of the stroller. 411 00:29:11,160 --> 00:29:14,610 Rachel Samuel, either of you used blue paint recently. 412 00:29:15,480 --> 00:29:19,470 - No. - Maybe the kidnapper did. 413 00:29:19,470 --> 00:29:21,060 - That's enough. You interfering 414 00:29:21,060 --> 00:29:22,890 with an active investigation. 415 00:29:22,890 --> 00:29:25,515 - She's giving you a lead Chief Twitchel. 416 00:29:25,515 --> 00:29:28,830 - I'll check it out. But you stay out of this 417 00:29:39,630 --> 00:29:40,830 - Bo, what kind 418 00:29:40,830 --> 00:29:43,090 of person would take a baby from their parents? 419 00:29:47,260 --> 00:29:50,890 Wait, I think I know who it is. 420 00:29:55,540 --> 00:29:58,990 Where is it? What are you looking for? 421 00:29:58,990 --> 00:30:01,540 I was up all night thinking about Jack when I realized we 422 00:30:01,540 --> 00:30:02,620 might have a suspect. 423 00:30:02,620 --> 00:30:05,410 What do you mean? The other day there was a man in the toy 424 00:30:05,410 --> 00:30:07,780 section shopping all by himself for a really long time, 425 00:30:07,780 --> 00:30:09,220 which is kind of unusual. 426 00:30:09,220 --> 00:30:11,650 So I politely asked him if he was shopping for his grandkids 427 00:30:11,650 --> 00:30:13,630 or something, but he said he didn't have any. 428 00:30:13,630 --> 00:30:15,580 Are you talking about the man that bought the stuffed horse? 429 00:30:15,580 --> 00:30:17,920 That looks like baby Jack's cow? Yes. 430 00:30:17,920 --> 00:30:19,090 You don't know who that was, do you? 431 00:30:19,090 --> 00:30:20,740 I've never seen him before. 432 00:30:20,740 --> 00:30:23,470 You two have been reading too many true crime books. 433 00:30:23,470 --> 00:30:25,540 It's not a crime to buy a toy. You're right. 434 00:30:25,540 --> 00:30:27,400 But it's a lead and it's better than nothing. 435 00:30:27,400 --> 00:30:29,740 But where is that foreign receipt? 436 00:30:32,020 --> 00:30:37,020 I found it. His name is Terrance Cox. 437 00:30:37,330 --> 00:30:40,420 I've never heard of him, but if he's from out of town, 438 00:30:40,420 --> 00:30:41,950 we could go check the motel. 439 00:30:41,950 --> 00:30:43,420 You think there's a chance he's still there? 440 00:30:43,420 --> 00:30:47,320 Maybe not, but we could get some more information. Maybe. 441 00:30:47,320 --> 00:30:48,460 Esther, watch the store. 442 00:31:11,115 --> 00:31:11,950 - I think that's him. 443 00:31:19,240 --> 00:31:20,240 Get the license plate. 444 00:31:21,850 --> 00:31:24,910 - Indiana one five H 445 00:31:24,910 --> 00:31:27,640 6 5 3 B. 446 00:31:27,640 --> 00:31:29,145 Did you get it? 447 00:31:29,145 --> 00:31:30,145 - Got - It. 448 00:31:36,730 --> 00:31:40,930 - What's the plan? - Hello there. 449 00:31:40,930 --> 00:31:44,590 My friend is looking for her brother. 450 00:31:44,590 --> 00:31:49,590 Is Terrance Cox staying here? Your name? Cheryl. 451 00:31:50,080 --> 00:31:51,820 Cheryl Cox. 452 00:31:51,820 --> 00:31:53,380 My brother was over at our house 453 00:31:53,380 --> 00:31:56,530 and he forgot his phone other, 454 00:31:56,530 --> 00:31:59,050 otherwise I would've just called him. Looks like you 455 00:31:59,050 --> 00:32:00,730 - Just missed him. 456 00:32:00,730 --> 00:32:04,390 - Mr. Cox - Checked out about 15 minutes ago. 457 00:32:04,390 --> 00:32:05,680 - Oh, he did? 458 00:32:06,640 --> 00:32:09,520 Would would it be possible for us to see the room? 459 00:32:09,520 --> 00:32:13,420 We wouldn't want him to forget anything else, would we? 460 00:32:13,420 --> 00:32:14,950 He is so 461 00:32:14,950 --> 00:32:15,950 - Forgetful. 462 00:32:19,930 --> 00:32:21,670 - I don't usually do this, but here. 463 00:32:25,990 --> 00:32:27,280 I doubt the maids have cleaned it yet. 464 00:32:28,900 --> 00:32:32,110 Thanks. Okay, thank 465 00:32:32,110 --> 00:32:33,110 - You. 466 00:32:40,010 --> 00:32:41,120 - So that was him leaving. 467 00:32:42,020 --> 00:32:43,310 You could be in a hurry to get out 468 00:32:43,310 --> 00:32:45,140 of town too if you would get. 469 00:32:45,140 --> 00:32:48,230 We don't know anything yet. Not until we find some evidence 470 00:32:59,750 --> 00:33:01,250 - Not finding anything. 471 00:33:11,300 --> 00:33:12,300 Bingo 472 00:33:18,050 --> 00:33:19,760 - Baby food. 473 00:33:19,760 --> 00:33:21,470 - He could have been feeding Jack. 474 00:33:27,590 --> 00:33:29,510 - I don't know. Ladies, that's quite a jump. 475 00:33:29,510 --> 00:33:31,160 - It could not hurt to look into it. 476 00:33:31,160 --> 00:33:32,810 - I don't have the manpower to look into. 477 00:33:32,810 --> 00:33:34,670 It looks like a wild goose chase to me. 478 00:33:34,670 --> 00:33:36,890 - It's not a wild goose. Chase. 479 00:33:36,890 --> 00:33:39,860 - You got nothing. You got no motive. 480 00:33:39,860 --> 00:33:42,650 A guy buys baby food and a toy. 481 00:33:42,650 --> 00:33:43,670 If that was a crime, I'd be 482 00:33:43,670 --> 00:33:45,260 locking up a whole lot of people. 483 00:33:45,260 --> 00:33:46,970 - You could at least run the plates. 484 00:33:49,970 --> 00:33:51,560 - I am slept in 36 hours 485 00:33:51,560 --> 00:33:53,900 and I'm getting tired of you playing amateur detectives. 486 00:33:55,070 --> 00:33:56,480 Even if this was evidence, 487 00:33:56,480 --> 00:33:59,660 you obtained it illegally so it wouldn't help. 488 00:33:59,660 --> 00:34:02,360 I'll run the plates if I have time. Thank you. 489 00:34:03,470 --> 00:34:07,400 Now go home and stick to your own business. 490 00:34:07,400 --> 00:34:08,540 We have our own leads. 491 00:34:11,540 --> 00:34:14,840 - Yes, chief? Yeah, chief. 492 00:34:27,170 --> 00:34:30,020 Chief Twitchell does not recognize a good clue 493 00:34:30,020 --> 00:34:31,100 when it's handed to him. 494 00:34:31,100 --> 00:34:33,290 He might be right, Naomi, this isn't a game 495 00:34:33,290 --> 00:34:36,500 and I don't wanna interfere with some active investigation. 496 00:34:36,500 --> 00:34:38,510 He did say they have some leaves. Cheryl. 497 00:34:38,510 --> 00:34:40,280 Jack is still missing. 498 00:34:40,280 --> 00:34:42,560 - So the detectives had returned. 499 00:34:43,520 --> 00:34:45,950 - There you are. What happened last night? 500 00:34:45,950 --> 00:34:47,780 Your father and I were worried. 501 00:34:47,780 --> 00:34:50,090 - Marigold and I had a little breakdown while we were out. 502 00:34:50,090 --> 00:34:52,670 Try not to wake the whole house when we came in. Sorry. 503 00:34:52,670 --> 00:34:54,140 I've missed such an exciting party. 504 00:34:54,140 --> 00:34:55,520 - It's no joke. 505 00:34:55,520 --> 00:34:58,490 The Schwartz boy has been missing for almost 24 hours 506 00:34:58,490 --> 00:35:01,160 and Chief Twitchell has made no progress. 507 00:35:01,160 --> 00:35:03,680 - Samuel put together his own search book. Mr. 508 00:35:03,680 --> 00:35:05,330 Told me about your so-called suspect. 509 00:35:06,290 --> 00:35:09,050 - Mm. We were following what we thought was a lead. 510 00:35:09,050 --> 00:35:12,170 We told Chief Twitchell we were done with our investigation. 511 00:35:12,170 --> 00:35:13,400 - Well, that's relief. 512 00:35:13,400 --> 00:35:16,040 What you did could have been dangerous characters 513 00:35:16,040 --> 00:35:18,200 for one of your true crime. Podcasts. 514 00:35:18,200 --> 00:35:20,840 - Podcasts. - You know what I mean? 515 00:35:20,840 --> 00:35:24,530 - Relax. Levi. Like Cheryll said, it's over. Now. 516 00:35:24,530 --> 00:35:26,480 You big strong men can take over. 517 00:35:43,920 --> 00:35:47,100 Bo. There has to be something we can do. 518 00:36:02,340 --> 00:36:02,850 Hello? 519 00:36:03,810 --> 00:36:06,960 - Well, it's my lucky day. - Why 520 00:36:08,430 --> 00:36:09,600 - You finally answered my call. 521 00:36:10,500 --> 00:36:14,820 - What do you want, Lance? - I miss you, Cheryl. 522 00:36:14,820 --> 00:36:16,800 - Well, you sure didn't seem to miss me when I saw you 523 00:36:16,800 --> 00:36:19,080 with your new girlfriend. It That was not 524 00:36:19,080 --> 00:36:20,080 - My girlfriend. 525 00:36:20,080 --> 00:36:22,950 No, that was just a couple dates and it's over. 526 00:36:24,090 --> 00:36:25,710 - To be honest. I miss knowing you're here. 527 00:36:26,790 --> 00:36:29,580 - Just, just come back, Cheryl. 528 00:36:30,630 --> 00:36:33,360 - Start over. - Lance, look, 529 00:36:33,360 --> 00:36:36,690 I just, oh my gosh. 530 00:36:40,140 --> 00:36:41,140 I gotta go. 531 00:36:45,645 --> 00:36:45,935 - What 532 00:37:05,460 --> 00:37:06,460 - Morning, Ben. 533 00:37:09,115 --> 00:37:11,550 - Hi there. - Were you hoping to sneak inside 534 00:37:11,550 --> 00:37:13,110 for another reverse robbery? 535 00:37:14,190 --> 00:37:16,920 - What? - I saw you leaving toys 536 00:37:16,920 --> 00:37:18,720 around the store on my new security camera. 537 00:37:20,940 --> 00:37:23,520 - Okay. You caught me. 538 00:37:25,410 --> 00:37:27,150 I was there putting things in the store. 539 00:37:31,140 --> 00:37:34,230 My great niece, she makes these. 540 00:37:34,230 --> 00:37:37,020 I just wanted to let her know they would sell. 541 00:37:39,630 --> 00:37:42,210 - That all sounds very sweet, but why not? Just ask me. 542 00:37:43,230 --> 00:37:46,560 - Betsy is Reuben's granddaughter. 543 00:37:48,420 --> 00:37:50,970 Our family shunned me. 544 00:37:50,970 --> 00:37:55,110 Once I left the church, it was Betsy that reached out 545 00:37:55,110 --> 00:37:56,550 to me about two years ago. 546 00:37:59,250 --> 00:38:02,580 If Ruben were to find out, it could be big trouble for her 547 00:38:03,660 --> 00:38:05,520 and I could lose my brother all over again. 548 00:38:08,400 --> 00:38:09,480 - I guess that makes sense. 549 00:38:10,380 --> 00:38:11,640 - It might not seem like much, 550 00:38:13,080 --> 00:38:16,680 but these chess games 551 00:38:16,680 --> 00:38:18,360 are the only thing holding us together. 552 00:38:19,445 --> 00:38:20,670 And they're pretty French. 553 00:38:34,830 --> 00:38:36,550 - I won't say anything 554 00:38:36,550 --> 00:38:40,120 but have Betsy come by the store to talk business. 555 00:38:40,120 --> 00:38:41,140 Her toys are already proving 556 00:38:41,140 --> 00:38:42,655 - To be pretty popular. 557 00:38:42,655 --> 00:38:44,470 Thank you. Thank you. 558 00:38:47,200 --> 00:38:48,200 Morning Ruben. 559 00:38:55,840 --> 00:38:57,700 - Two coffees. - Thank you ma'am. 560 00:39:32,380 --> 00:39:35,860 - Cheryl, what are you doing here? 561 00:39:35,860 --> 00:39:38,590 - I solved the case. - You found the baby? 562 00:39:38,590 --> 00:39:40,990 - No. What? I did find out who's been leaving things in the 563 00:39:40,990 --> 00:39:43,120 store and I wanted to tell Naomi and Ster. 564 00:39:43,120 --> 00:39:44,980 - Well, they should be back soon if you wanna wait for them. 565 00:39:44,980 --> 00:39:45,980 Okay. 566 00:39:47,980 --> 00:39:50,890 - I know it might not seem like a big deal, but it is to me. 567 00:39:50,890 --> 00:39:53,650 - I can tell your smile is better than a Midsummer sun. 568 00:39:55,420 --> 00:39:57,460 - I thought all the men were out looking for Jack 569 00:39:59,200 --> 00:40:01,990 - Samuel and I have a a complicated history. 570 00:40:01,990 --> 00:40:03,580 My being there might make him a uncomfortable. 571 00:40:03,580 --> 00:40:05,920 - Oh. - But I am praying for his family 572 00:40:05,920 --> 00:40:06,820 and I'm, I'm hopeful that 573 00:40:06,820 --> 00:40:08,020 Jack will be back with his breath suit. 574 00:40:09,070 --> 00:40:12,850 - I'm sure he will. Is that paint? 575 00:40:14,590 --> 00:40:17,440 - Oh yeah. I've been working on a project. 576 00:40:17,440 --> 00:40:20,350 - What kind of project - That you'd be 577 00:40:20,350 --> 00:40:21,400 very interested in my woodworking. 578 00:40:22,480 --> 00:40:23,560 - I'd love to see it. 579 00:40:24,490 --> 00:40:27,190 - Well, it'd just, ah. 580 00:40:28,570 --> 00:40:30,910 Oh look, it's my minister 581 00:40:40,810 --> 00:40:44,890 - Cheryl, to what do we owe the pleasure Ben Vogel. 582 00:40:44,890 --> 00:40:48,430 Is the reverse robber case closed then? 583 00:40:48,430 --> 00:40:52,030 I never would've thought not see Levi. 584 00:40:52,030 --> 00:40:54,310 Cheryl and I aren't playing games. 585 00:40:54,310 --> 00:40:56,920 Her detective skills just soaked a mystery. 586 00:40:56,920 --> 00:40:59,890 Not a very big one. No. Maybe not. 587 00:40:59,890 --> 00:41:02,080 But don't despise small beginnings. 588 00:41:02,080 --> 00:41:05,200 Small case may lead to bigger ones. 589 00:41:05,200 --> 00:41:07,600 Naomi, I am not suggesting we go back to looking 590 00:41:07,600 --> 00:41:09,310 for Jack Cheryl. 591 00:41:09,310 --> 00:41:12,670 He's been missing for two days. It may be up to us. 592 00:41:24,550 --> 00:41:27,730 - Hello, chief - Ladies. 593 00:41:30,370 --> 00:41:34,160 Mr. Miller, I have some questions about your whereabouts. 594 00:41:34,160 --> 00:41:35,840 On the night of the 16th, 595 00:41:35,840 --> 00:41:36,950 - The night Jack was kidnapped, 596 00:41:38,150 --> 00:41:41,330 - The night he disappeared. What is the meaning of this? 597 00:41:41,330 --> 00:41:44,420 - You cannot suspect Levi played a part in this. 598 00:41:44,420 --> 00:41:46,040 - I'm here to talk to your son, Mrs. Smith. 599 00:41:53,750 --> 00:41:55,100 You weren't at the party that night. 600 00:41:56,180 --> 00:41:58,370 - That is true, but is that a crime? 601 00:42:00,830 --> 00:42:05,090 Where were you? I was in Walnut Creek. 602 00:42:08,570 --> 00:42:10,065 - All right. Yeah. 603 00:42:12,815 --> 00:42:13,730 Anyone see you there? 604 00:42:21,350 --> 00:42:24,230 That stain matches the one that we found on Jack Stroller. 605 00:42:28,145 --> 00:42:29,660 I'm gonna need you to come down with us 606 00:42:29,660 --> 00:42:30,770 to the station for question. 607 00:42:32,750 --> 00:42:34,430 - Is that really necessary? 608 00:42:34,430 --> 00:42:36,718 - It'll be fine. It'll clear this up 609 00:42:36,718 --> 00:42:37,910 and be back before you make chores. 610 00:42:42,920 --> 00:42:46,640 - Said she would not waste time on wild goose chases. 611 00:42:46,640 --> 00:42:48,650 Levi is innocent. 612 00:42:48,650 --> 00:42:50,900 - That's for us to decide. 613 00:42:50,900 --> 00:42:53,990 Mrs. Miller, good day. 614 00:43:07,955 --> 00:43:09,290 - Do you think he's in trouble? 615 00:43:11,660 --> 00:43:16,160 My son is not a kidnapper. We need to prove he is innocent. 616 00:43:34,520 --> 00:43:38,630 - Levi, - Your son is free to go now, ma'am, 617 00:43:39,530 --> 00:43:40,970 just make sure he doesn't leave town. 618 00:43:55,820 --> 00:43:58,370 - Why did he say don't leave town? 619 00:43:58,370 --> 00:44:02,000 - He thinks I'm a suspect. - Oh, it's that possible. 620 00:44:02,000 --> 00:44:03,620 - It did not take the baby. 621 00:44:03,620 --> 00:44:06,050 - I know. Did you give him an alibi? 622 00:44:06,050 --> 00:44:07,580 - It's not our way to talk to the police, 623 00:44:07,580 --> 00:44:08,480 especially when it comes to a 624 00:44:08,480 --> 00:44:09,950 matter within our own community. 625 00:44:09,950 --> 00:44:12,590 - You have to tell him where you were to clear your name. 626 00:44:12,590 --> 00:44:16,460 Lela is right. Chief Twitchell has no right. 627 00:44:16,460 --> 00:44:19,910 We are a peaceful people. We are not kidnappers. 628 00:44:19,910 --> 00:44:21,800 I think you need a lawyer, Levi. 629 00:44:21,800 --> 00:44:23,900 - It won't be necessary. I'm innocent. 630 00:44:23,900 --> 00:44:26,330 - Sadly, innocent people go to jail every day. 631 00:44:26,330 --> 00:44:30,080 - He has no evidence to arrest me. Or he would have. 632 00:44:30,080 --> 00:44:32,730 - Did he at least tell you why you're a suspect? 633 00:44:32,730 --> 00:44:35,400 - It's no secret that Samuel, I had an argument a year ago. 634 00:44:35,400 --> 00:44:37,530 The chief thinks I've taken to bath as revenge. 635 00:44:37,530 --> 00:44:40,620 - Oh, well that is absurd. What was this argument about? 636 00:44:42,270 --> 00:44:45,120 - It doesn't matter. I'm innocent 637 00:44:45,120 --> 00:44:47,670 - And we will prove it right, Cheryl? 638 00:44:49,470 --> 00:44:49,710 Right. 639 00:45:17,280 --> 00:45:21,060 Hi. I can take that. Oh, I don't wanna bother you. 640 00:45:21,060 --> 00:45:23,640 I just wanted to drop off a care package. Thanks, Cheryl. 641 00:45:24,900 --> 00:45:26,250 Oh, why don't you stay for coffee? 642 00:45:29,070 --> 00:45:32,430 - It's nice having Samuel's relatives 643 00:45:32,430 --> 00:45:33,510 here to handle the chores. 644 00:45:34,980 --> 00:45:37,140 - Do you have any family in the area? 645 00:45:37,140 --> 00:45:41,010 - Yes, but they are not Amish. 646 00:45:41,010 --> 00:45:44,280 I grew up English like you. Really? 647 00:45:44,280 --> 00:45:48,240 I never imagined I would become hoish until I met Samuel. 648 00:45:49,770 --> 00:45:50,910 It was love at first time. 649 00:45:51,960 --> 00:45:53,070 - So you joined the church. 650 00:45:55,770 --> 00:45:58,110 - My parents couldn't imagine why I would do such a thing. 651 00:45:58,950 --> 00:46:01,860 I could ruined my life. I'm so sorry. 652 00:46:04,410 --> 00:46:06,060 We haven't spoken in over two years. 653 00:46:08,035 --> 00:46:09,445 They haven't even seen my baby 654 00:46:11,225 --> 00:46:12,235 - Rachel. 655 00:46:12,235 --> 00:46:13,445 With everything that's happened. 656 00:46:13,445 --> 00:46:14,790 Have you thought about reaching out to 657 00:46:14,790 --> 00:46:16,050 - Them? You don't 658 00:46:16,050 --> 00:46:18,870 - Understand my family. 659 00:46:18,870 --> 00:46:22,230 They shown to me with everyone out there looking for Jack. 660 00:46:22,230 --> 00:46:23,820 I'm sure they're gonna find him very soon. 661 00:46:27,600 --> 00:46:29,820 - I know the police think that Levi is a suspect, 662 00:46:29,820 --> 00:46:33,480 but please tell Naomi I do not believe a word of that. 663 00:46:34,350 --> 00:46:36,780 When a real kidnapper is found, he will be ruled 664 00:46:36,780 --> 00:46:38,310 - Out. 665 00:46:38,310 --> 00:46:41,610 Rachel, you can't think of anyone 666 00:46:41,610 --> 00:46:43,110 who might have wanted to take Jack. 667 00:46:44,940 --> 00:46:46,470 I don't know anybody who could be capable 668 00:46:46,470 --> 00:46:47,490 of causing so much pain. 669 00:46:55,110 --> 00:46:56,805 - Whoa. Whoa. 670 00:47:16,350 --> 00:47:18,390 - Do you any help? No, I'm doing good. Thank you. 671 00:47:27,505 --> 00:47:28,980 - Hey. - Hey, Esther. Have 672 00:47:29,920 --> 00:47:31,810 - You ever been to the Swiss Festival? 673 00:47:31,810 --> 00:47:34,600 - Yeah, my family goes over here. Looks like fun. 674 00:47:34,600 --> 00:47:39,600 - It - Is. I think it's this weekend. Yeah. How's Rachel? 675 00:47:39,880 --> 00:47:42,130 Well, she asked me to tell your mom 676 00:47:42,130 --> 00:47:44,710 that she doesn't think that Levi did it. 677 00:47:44,710 --> 00:47:49,180 Even if the police do. That is helpful. Esther. 678 00:47:49,180 --> 00:47:51,520 What happened between Levi and Samuel? 679 00:47:51,520 --> 00:47:53,710 - We did not talk about - It. I promise. 680 00:47:53,710 --> 00:47:55,660 I'm not gonna say anything. 681 00:47:55,660 --> 00:47:57,610 - Levi courted Samuel's younger sister 682 00:47:57,610 --> 00:47:59,470 - Hannah. Okay. 683 00:48:00,310 --> 00:48:01,120 - He was so in love with 684 00:48:01,120 --> 00:48:02,800 her. We were all sure that they would 685 00:48:02,800 --> 00:48:07,210 - Marry, especially given his age, his age for an Amish man. 686 00:48:07,210 --> 00:48:10,030 Levi's old not to have married anyway. 687 00:48:10,030 --> 00:48:11,920 It must not have been guts. Say plan. 688 00:48:11,920 --> 00:48:16,780 'cause one day Hannah broke up with Levi. He was devastated. 689 00:48:16,780 --> 00:48:18,940 No poor Levi. He 690 00:48:18,940 --> 00:48:22,870 - Kept sending her love letters and going to her house. 691 00:48:22,870 --> 00:48:26,350 Things got so bad. Samuel felt he had to intervene. 692 00:48:26,350 --> 00:48:29,500 What did he do? Samuel approached Levi in the middle of town 693 00:48:29,500 --> 00:48:32,920 with everyone watching and told him to leave Hannah alone. 694 00:48:33,760 --> 00:48:37,330 They almost came to blows Since that day, 695 00:48:37,330 --> 00:48:39,820 Levi has not mentioned Hannah and nor have we. 696 00:48:40,810 --> 00:48:42,940 - No wonder Levi doesn't wanna talk about it. 697 00:48:42,940 --> 00:48:44,620 - At least she married someone in Walnut Creek. 698 00:48:44,620 --> 00:48:46,870 So Levi does not have to see them together. 699 00:48:46,870 --> 00:48:50,890 - Walnut Creek Cox is back. 700 00:48:50,890 --> 00:48:54,220 I just saw him pull into the motel. He's still there. What? 701 00:48:54,220 --> 00:48:56,470 Esther, can you watch the store? Sure. Go. 702 00:49:01,540 --> 00:49:06,310 Hi there. Oh, Ms. Potts, right? Yep. 703 00:49:06,310 --> 00:49:09,130 That's me. You here to see your brother? I am. 704 00:49:09,970 --> 00:49:12,670 He's in his room. We should go see him. 705 00:49:13,720 --> 00:49:18,490 What room number was it? He's in 29. 706 00:49:18,490 --> 00:49:20,440 Same room. Appreciate it. 707 00:49:35,740 --> 00:49:39,730 Hi, I'm Cheryl Cooper and this is Naomi Miller. 708 00:49:39,730 --> 00:49:41,200 We have a few questions for you. 709 00:49:42,490 --> 00:49:44,110 - Hey, you're the woman from the gift 710 00:49:44,110 --> 00:49:46,540 shop. What do you want? 711 00:49:46,540 --> 00:49:49,420 - You told me you didn't have a niece or nephew. 712 00:49:49,420 --> 00:49:52,240 - I don't. Is that all? 713 00:49:53,080 --> 00:49:55,540 - Did you know that a child went missing a few days ago? 714 00:49:58,270 --> 00:50:00,190 - I heard something about it on the news. 715 00:50:00,190 --> 00:50:02,680 - Well, that disappearance happened the day you were at the 716 00:50:02,680 --> 00:50:04,690 Swiss miss toy shopping 717 00:50:04,690 --> 00:50:07,960 and we found baby food in your motel room. 718 00:50:07,960 --> 00:50:09,310 - You were in my motel room. 719 00:50:10,360 --> 00:50:15,340 Okay, fine. It's not what you think. 720 00:50:15,340 --> 00:50:17,560 I didn't take that baby. I swear. 721 00:50:17,560 --> 00:50:20,890 - Then why did you buy baby food and toys? 722 00:50:20,890 --> 00:50:23,170 - I run a small family business in Indianapolis. 723 00:50:23,170 --> 00:50:26,260 A toy store business hasn't been great lately. 724 00:50:27,225 --> 00:50:29,060 I'm barely able to pay the bills. 725 00:50:29,060 --> 00:50:30,650 - Many businesses are struggling. 726 00:50:30,650 --> 00:50:32,870 What does that have to do with anything? 727 00:50:32,870 --> 00:50:34,940 - Well, I was just passing through a few months ago 728 00:50:34,940 --> 00:50:36,920 and saw the homemade Amish toys. 729 00:50:38,930 --> 00:50:42,200 I've been reproducing and selling them in Indianapolis. 730 00:50:42,200 --> 00:50:43,760 I'm here looking for some more. 731 00:50:43,760 --> 00:50:46,460 - More toys to copy. - Yes. 732 00:50:46,460 --> 00:50:49,010 - What you are doing is disrespectful to the people 733 00:50:49,010 --> 00:50:51,740 who made them and probably illegal. 734 00:50:52,820 --> 00:50:55,640 - I'm not proud, but I'd do anything 735 00:50:55,640 --> 00:50:57,650 to save my family's business. 736 00:50:57,650 --> 00:50:59,480 - That still doesn't explain the baby food. 737 00:51:01,070 --> 00:51:02,600 - We sell it at the store. 738 00:51:02,600 --> 00:51:04,730 I always grab some to snack on when I travel. 739 00:51:05,870 --> 00:51:10,460 Food ones really aren't that bad. Is there anything else? 740 00:51:12,200 --> 00:51:13,910 - It appears we have made a mistake. 741 00:51:15,470 --> 00:51:17,180 Thank you for your time. Mr. Cox. 742 00:51:26,785 --> 00:51:29,120 Do you think he's telling the truth? 743 00:51:29,120 --> 00:51:31,520 Well, if not, he's a good liar. I guess. 744 00:51:31,520 --> 00:51:33,470 Dead ends are a part of solving crimes. 745 00:51:34,880 --> 00:51:35,960 What is our next lead? 746 00:51:37,100 --> 00:51:38,540 Do you think Rachel's parents could have 747 00:51:38,540 --> 00:51:39,650 any idea who took Jack? 748 00:51:40,700 --> 00:51:42,590 I don't think so. They haven't spoken 749 00:51:42,590 --> 00:51:44,150 to her since she married Sam. 750 00:51:45,290 --> 00:51:47,240 Well, I can't think of anything else. 751 00:52:18,020 --> 00:52:19,370 Need some refreshment. 752 00:52:21,320 --> 00:52:23,480 - Did you make that for me? - Of course. 753 00:52:23,480 --> 00:52:26,210 After everything you've been through, you deserve it. 754 00:52:27,950 --> 00:52:30,050 - You think this pie will make me talk? 755 00:52:30,050 --> 00:52:32,660 - Just tell me where you were the night of the party. 756 00:52:32,660 --> 00:52:34,790 - I told you the buggy broke down. 757 00:52:34,790 --> 00:52:37,940 - I have ridden in that buggy more than once since then. 758 00:52:37,940 --> 00:52:42,560 There is no sign of damage now. Where were you? 759 00:52:42,560 --> 00:52:44,240 - I'll tell you the same thing that I told Chief Twitcher. 760 00:52:45,080 --> 00:52:48,110 What happened that night is between me and gut. 761 00:52:48,110 --> 00:52:51,920 - I understand, but that is not enough for the police. 762 00:52:51,920 --> 00:52:52,940 - I do not like the influence 763 00:52:52,940 --> 00:52:55,670 that Cheryl's had on you playing detectives. 764 00:52:55,670 --> 00:52:57,440 - I'm just trying to help you. Levi, 765 00:53:32,520 --> 00:53:33,660 - Can I help you? 766 00:53:33,660 --> 00:53:36,750 - Hi, I'm Cheryl Cooper. I'm a friend of Rachel's. 767 00:53:36,750 --> 00:53:39,480 I'm not sure if you heard, but her baby is missing. 768 00:53:39,480 --> 00:53:41,280 - Yes, we've spoken to the police. 769 00:53:41,280 --> 00:53:43,080 - We don't know anything else. 770 00:53:43,080 --> 00:53:44,190 - If you're a friend of Rachel's, 771 00:53:44,190 --> 00:53:47,220 you must be aware we haven't been in touch for years. 772 00:53:47,220 --> 00:53:50,010 - Yes. But I just wanna talk to you for a few minutes. 773 00:53:50,010 --> 00:53:51,010 That's all. 774 00:53:52,740 --> 00:53:57,690 - Few minutes, that's all. - You have a lovely home. 775 00:53:58,800 --> 00:54:02,820 - Thank you. Please have a seat here. 776 00:54:09,120 --> 00:54:13,110 - Oh, oh. I have always wanted to go to Europe. 777 00:54:13,950 --> 00:54:16,020 Now that John's retired, we have a lot more time 778 00:54:16,020 --> 00:54:18,390 to travel. That's nice. 779 00:54:18,390 --> 00:54:19,740 - So how can we be of help? 780 00:54:21,360 --> 00:54:23,070 - Did Rachel ever have any enemies, 781 00:54:23,070 --> 00:54:25,620 anyone from her past that would wanna hurt her? 782 00:54:25,620 --> 00:54:29,460 - No. She was the perfect daughter. 783 00:54:29,460 --> 00:54:32,640 - She made straight A's in school, went to college. 784 00:54:32,640 --> 00:54:34,080 - She worked for my company until 785 00:54:36,990 --> 00:54:38,505 - We're not religious people. 786 00:54:38,505 --> 00:54:41,785 - How do people live like that? No electricity. 787 00:54:41,785 --> 00:54:46,785 It's a shame. Samuel clearly brainwashed our daughter. 788 00:54:47,310 --> 00:54:50,190 - I don't think the Amish are brainwashing anyone. 789 00:54:50,190 --> 00:54:51,690 They're more like you and me than you think. 790 00:54:54,660 --> 00:54:56,760 - Seems they've gotten to you too. 791 00:54:56,760 --> 00:54:58,710 - Your daughter's going through a lot right now. 792 00:54:59,730 --> 00:55:01,110 I think she'd really like to hear from you. 793 00:55:04,050 --> 00:55:05,700 - Your Time's Up. - Oh, 794 00:55:09,540 --> 00:55:10,540 - Thanks. 795 00:55:48,485 --> 00:55:51,240 - Raha Travel Agency. This is Tanya. 796 00:55:51,240 --> 00:55:53,520 - Hi Tanya. This is Cheryl. 797 00:55:53,520 --> 00:55:55,020 - How can I help you today, Cheryl? 798 00:55:55,890 --> 00:55:59,190 Oh, maybe a tropical vacation or an Alaskan cruise? 799 00:55:59,190 --> 00:56:01,710 - No, actually I'm calling for Mr. Robertson. 800 00:56:01,710 --> 00:56:03,390 He and his wife have a trip booked with you. 801 00:56:04,950 --> 00:56:07,440 - Oh yes. A trip of a lifetime. 802 00:56:07,440 --> 00:56:09,720 - I'm his assistant and Mr. Robertson wanted me 803 00:56:09,720 --> 00:56:11,880 to have a copy of his itinerary in case I needed 804 00:56:11,880 --> 00:56:13,140 to get ahold of him while he is gone. 805 00:56:14,250 --> 00:56:18,300 - Well, that's a very smart idea. Oh, oh my. 806 00:56:18,300 --> 00:56:20,280 My computer's a little slow. 807 00:56:20,280 --> 00:56:22,990 Would you mind if I call you with the details later? 808 00:56:22,990 --> 00:56:23,560 - Of course. 809 00:56:37,300 --> 00:56:40,570 - Ben, look what is going on? 810 00:56:49,960 --> 00:56:51,495 - What is the meaning of this? 811 00:56:51,495 --> 00:56:52,600 Chief Twitchel showed up 812 00:56:52,600 --> 00:56:54,880 with a search warrant. There was nothing I could do. 813 00:56:54,880 --> 00:56:56,140 - There is something I can do. 814 00:56:56,140 --> 00:57:00,130 - Naomi, please let the police do their job. 815 00:57:00,130 --> 00:57:02,020 At least we know there's nothing they'll find here. 816 00:57:02,020 --> 00:57:04,360 - I'm sorry that I brought so much trouble to the family. 817 00:57:04,360 --> 00:57:05,620 - It's not your fault. 818 00:57:05,620 --> 00:57:06,670 And if the police do not find the 819 00:57:06,670 --> 00:57:09,405 kidnapper, them and Cheryl will in 820 00:57:09,405 --> 00:57:10,405 - Here. 821 00:57:17,315 --> 00:57:20,860 - Levi, can you answer a simple question for me? 822 00:58:01,810 --> 00:58:04,930 So why is a single man with no children 823 00:58:04,930 --> 00:58:08,470 making a highchair care to explain? 824 00:58:09,730 --> 00:58:13,000 - No, - It's my business. I'm not a kidnapper. 825 00:58:16,210 --> 00:58:18,400 Levi Miller. You're being arrested for the kidnapping 826 00:58:18,400 --> 00:58:19,420 of Jack Schwartz. 827 00:58:20,560 --> 00:58:22,450 You have the right to remain silent. 828 00:58:22,450 --> 00:58:23,830 Anything you say can 829 00:58:23,830 --> 00:58:26,620 and will be used against you in a court of law. 830 00:58:26,620 --> 00:58:28,420 You have the right to an attorney. 831 00:58:28,420 --> 00:58:29,860 If you cannot afford an attorney, 832 00:58:29,860 --> 00:58:30,940 one will be appointed to you. 833 00:58:36,065 --> 00:58:36,970 - You are making a mistake. 834 00:58:46,690 --> 00:58:51,310 - Where's Jack Swartz? - I told you I do not know. 835 00:58:53,110 --> 00:58:55,540 - Last year, Samuel humiliated. You didn't he? 836 00:58:57,550 --> 00:58:59,470 - He made sure everyone knew about your 837 00:58:59,470 --> 00:59:00,670 obsession with Hannah. 838 00:59:01,810 --> 00:59:04,690 I was in love with Hannah. That was no secret. 839 00:59:05,680 --> 00:59:07,180 And then she dumped you, didn't she? 840 00:59:08,230 --> 00:59:10,750 And you couldn't handle it. Made you crazy. You stalked her. 841 00:59:10,750 --> 00:59:13,270 I didn't stalk anyone. You couldn't be with Hannah. 842 00:59:13,270 --> 00:59:15,670 So you took it out on her brother. That's not true. 843 00:59:15,670 --> 00:59:17,830 You took Samuel's baby as revenge 844 00:59:17,830 --> 00:59:19,840 for him telling the whole town what a creep you are. 845 00:59:19,840 --> 00:59:22,280 No. Then tell me 846 00:59:22,280 --> 00:59:26,030 why are you building a high chair in your barn? 847 00:59:26,030 --> 00:59:29,900 It is a gift for a friend. I don't believe you 848 00:59:32,420 --> 00:59:37,310 - For the last time, where were you the night 849 00:59:37,310 --> 00:59:39,290 of Jack's disappearance? 850 00:59:50,505 --> 00:59:51,770 - I would like to speak with a lawyer. 851 01:00:19,940 --> 01:00:21,710 - I gotta start reading books with Les Knives. 852 01:00:27,260 --> 01:00:31,580 Hello, this is Naomi. I didn't know you used phones. 853 01:00:31,580 --> 01:00:34,160 Of course I use phones another day. 854 01:00:34,160 --> 01:00:35,810 I will answer all of your silly Amish 855 01:00:35,810 --> 01:00:37,310 questions, but not now. 856 01:00:37,310 --> 01:00:39,140 I'm sorry. What's going on, Naomi? 857 01:00:39,140 --> 01:00:40,310 - They've arrested - Levi. 858 01:00:41,240 --> 01:00:42,440 They have not charged him yet, 859 01:00:42,440 --> 01:00:44,720 but they're holding him here at the station. 860 01:00:44,720 --> 01:00:47,810 Oh my gosh, Cheryl, he, he wants a lawyer 861 01:00:48,680 --> 01:00:49,790 and I think it's a good idea. 862 01:00:49,790 --> 01:00:52,190 Do you think you could help us find someone? 863 01:00:52,190 --> 01:00:56,510 Of course I will. But can I talk to Levi first? You can try. 864 01:00:56,510 --> 01:00:59,090 Seth and I, I have not been able to get through to him. 865 01:00:59,090 --> 01:01:03,290 He is very stubborn. Okay, I'll be right there. 866 01:01:03,290 --> 01:01:05,930 - Thank you. - And God bless you. Cheryl. 867 01:01:11,120 --> 01:01:13,880 She said she can help us find a lawyer for Levi. 868 01:01:14,930 --> 01:01:17,240 - Are you sure Cheryl hasn't helped enough? 869 01:01:17,240 --> 01:01:18,920 - I don't understand. - She's the one 870 01:01:18,920 --> 01:01:20,390 who pointed out the paint on the stroller 871 01:01:20,390 --> 01:01:22,580 and now the police think our son is a kidnapper. 872 01:01:22,580 --> 01:01:25,190 - That is not her fault, Seth. 873 01:01:25,190 --> 01:01:27,465 The police would've seen them in time 874 01:01:27,465 --> 01:01:28,465 - Sooner. 875 01:01:28,465 --> 01:01:30,290 The two of you stopped pretending to be detectives. 876 01:01:30,290 --> 01:01:31,290 Better off. We'll be 877 01:01:40,340 --> 01:01:41,780 - Levi. 878 01:01:41,780 --> 01:01:42,780 Have a visitor. 879 01:01:49,460 --> 01:01:52,925 - I'm so sorry Levi. - I got myself into this mess. 880 01:01:54,320 --> 01:01:56,390 - You are going to have to reveal your alibi. 881 01:01:58,160 --> 01:01:59,390 What happened that night? 882 01:02:00,800 --> 01:02:02,840 - The truth could hurt people that I care about. 883 01:02:03,800 --> 01:02:04,800 I cannot do that. 884 01:02:05,930 --> 01:02:07,880 - Would this have something to do with Hannah 885 01:02:09,050 --> 01:02:11,570 Esther mentioned that she lives in Walnut Creek. 886 01:02:13,520 --> 01:02:17,420 I just went through a bad breakup. I was heartbroken. 887 01:02:18,710 --> 01:02:20,700 In fact, I'm being honest with myself. 888 01:02:20,700 --> 01:02:23,580 I think I came here to try and outrun that pain. 889 01:02:24,480 --> 01:02:25,860 - Did you outrun it? 890 01:02:27,570 --> 01:02:32,460 - No. Sadness has a way of following us, 891 01:02:33,540 --> 01:02:35,520 but it's over with Hannah. 892 01:02:35,520 --> 01:02:37,950 And now you have to do what's best for you. 893 01:02:37,950 --> 01:02:39,360 And I think we can both agree 894 01:02:39,360 --> 01:02:41,310 that it's getting you out of here. 895 01:02:41,310 --> 01:02:45,870 Just think about what I'm saying. Okay, 896 01:02:48,355 --> 01:02:49,355 - Here we go. 897 01:02:53,190 --> 01:02:56,010 - Goodbye Levi. - Goodbye. 898 01:03:05,580 --> 01:03:08,760 - Yeah, I I think I know a couple buddies. 899 01:03:08,760 --> 01:03:09,810 That would be a good fit. Hold on. 900 01:03:16,530 --> 01:03:20,460 - Try Shannon Prout. It's 3 4 2 5 7 5. 901 01:03:20,460 --> 01:03:22,320 - Okay. 5 6, 6 7. 902 01:03:23,310 --> 01:03:26,850 - And RJ Williams. Five, five. 903 01:03:26,850 --> 01:03:29,760 1 4, 3, 2, 5, 6, 6, 7. 904 01:03:32,640 --> 01:03:34,560 - I really appreciate this, Lance. 905 01:03:34,560 --> 01:03:37,410 - That's no problem. I just, I wish I could be there 906 01:03:37,410 --> 01:03:39,180 to help you out myself. 907 01:03:39,180 --> 01:03:42,000 - I'm not sure what a tax attorney could do for Levi. 908 01:03:42,000 --> 01:03:43,590 - True. Oh, I'm sure one 909 01:03:43,590 --> 01:03:46,500 of the other guys will be more qualified. 910 01:03:46,500 --> 01:03:48,180 - Well, thank you. - Before you go, 911 01:03:51,630 --> 01:03:52,560 did you have a chance to think 912 01:03:52,560 --> 01:03:53,700 about what I asked you the other day? 913 01:03:54,840 --> 01:03:58,080 About? What? About us? 914 01:04:00,390 --> 01:04:02,130 Can we try again? 915 01:04:02,130 --> 01:04:04,560 - Lance, you hurt me enough that I left 916 01:04:04,560 --> 01:04:05,700 - Chicago. 917 01:04:05,700 --> 01:04:08,165 - I - Know, I know. But it it'll be different. 918 01:04:08,165 --> 01:04:10,200 I'm, I'm different now. But 919 01:04:10,200 --> 01:04:11,910 - You saying you're ready to get married. 920 01:04:12,750 --> 01:04:14,730 - Just come back. We can talk about it. 921 01:04:14,730 --> 01:04:17,865 - The thing is, I'm really starting to like it here, Lance. 922 01:04:17,865 --> 01:04:21,870 - But you love Chicago. - I did. Yeah. But 923 01:04:21,870 --> 01:04:23,790 - I'm working at Aunt Mitzi's store 924 01:04:23,790 --> 01:04:26,130 and I feel like I have a purpose and 925 01:04:27,090 --> 01:04:29,220 - That feels good. 926 01:04:29,220 --> 01:04:31,680 - You actually think you can finally kidnap her? 927 01:04:31,680 --> 01:04:34,470 - I don't know, but I'm going to keep trying. 928 01:04:34,470 --> 01:04:36,930 - Look, I hate to be the one to tell you this, but just 929 01:04:36,930 --> 01:04:39,150 'cause you listen to a lot of true crime podcasts doesn't 930 01:04:39,150 --> 01:04:41,490 make you a detective and you believe the mystery 931 01:04:41,490 --> 01:04:42,870 solving to the professionals. 932 01:04:44,850 --> 01:04:46,590 - I can't believe you would say that to me. 933 01:04:55,890 --> 01:04:58,950 - Hello? Good morning. 934 01:04:58,950 --> 01:05:01,440 It's Tanya from Tropic Hale Travel Agency. 935 01:05:01,440 --> 01:05:03,105 - Oh, hi - Tanya. I wanted 936 01:05:03,105 --> 01:05:05,430 to let you know I got everything canceled for the Robertson. 937 01:05:06,420 --> 01:05:10,080 - You did. - I guess the adoption agency Agency is taking 938 01:05:10,080 --> 01:05:12,360 care of their travel arrangements this time. 939 01:05:13,530 --> 01:05:16,680 - Interesting. - Well make sure they come see me when 940 01:05:16,680 --> 01:05:18,310 they're ready to book their next trip. 941 01:05:18,310 --> 01:05:21,700 - I definitely will. You've been very helpful, Tanya. 942 01:05:21,700 --> 01:05:23,860 - Oh, I have some great international packages. 943 01:05:23,860 --> 01:05:26,170 Maybe you'd be interested. Great. Thanks so much. 944 01:05:26,170 --> 01:05:26,800 - We'll talk soon. 945 01:05:58,570 --> 01:05:59,410 - I am ready to talk. 946 01:06:08,110 --> 01:06:10,690 - It doesn't look like anyone's home. That's perfect. 947 01:06:10,690 --> 01:06:11,830 We can look around while they're gone. 948 01:06:12,670 --> 01:06:14,710 What exactly are we looking for? 949 01:06:14,710 --> 01:06:18,100 I'm not sure, but if it is them, 950 01:06:18,100 --> 01:06:19,750 they wouldn't leave the baby home alone. 951 01:06:20,620 --> 01:06:22,750 Naomi. We have to find something that proves 952 01:06:22,750 --> 01:06:24,100 that the Robertsons are the kidnappers. 953 01:06:25,540 --> 01:06:29,560 What if we can't? Levi is not my natural born son, 954 01:06:29,560 --> 01:06:32,710 but I love him as if you were I didn't know 955 01:06:32,710 --> 01:06:36,430 that his mother died when he was still quite young. 956 01:06:36,430 --> 01:06:38,650 Well, the thought of Lee by going to prison, 957 01:06:38,650 --> 01:06:40,060 I just can't bear it. 958 01:06:40,060 --> 01:06:41,410 We should call the police. 959 01:06:41,410 --> 01:06:44,110 Chief Twitchell is not gonna listen to us. You know that. 960 01:06:44,110 --> 01:06:46,930 And we're running out of time. We got this. 961 01:06:46,930 --> 01:06:51,010 You and me, we can do this. Right, 962 01:06:53,335 --> 01:06:54,335 - Right. 963 01:07:03,250 --> 01:07:04,480 - Okay. You go left. 964 01:07:04,480 --> 01:07:07,450 I'll go right and we'll meet in the backyard. Copy, copy. 965 01:07:07,450 --> 01:07:09,505 That means, do you understand? I understand. 966 01:07:09,505 --> 01:07:11,740 Oh, it comes, what happens if we 967 01:07:11,740 --> 01:07:13,480 - Get caught? 968 01:07:13,480 --> 01:07:17,200 Do a bird call. Bird call. Look like a rooster. 969 01:07:22,570 --> 01:07:24,700 - Where were you on the night? Jacks watch disappeared. 970 01:07:27,820 --> 01:07:31,180 - I wasn't near the Eastman kitchen. I have an alibi. 971 01:07:33,760 --> 01:07:34,760 All right. 972 01:07:36,340 --> 01:07:41,260 - Well I just we're crying out loud. 973 01:07:41,260 --> 01:07:44,110 Well, what's going on? Sorry, chief, 974 01:07:44,110 --> 01:07:45,370 she insisted she see you. 975 01:07:45,370 --> 01:07:47,260 - Listen, Levi Miller did not kidnap my nephew. 976 01:07:48,100 --> 01:07:51,190 - Who are you? This is Hannah, the ex-girlfriend. 977 01:07:53,530 --> 01:07:54,530 Take a seat. 978 01:08:13,585 --> 01:08:13,805 - Hey 979 01:08:33,385 --> 01:08:33,805 Cheryl. 980 01:08:34,665 --> 01:08:35,665 Cheryl. 981 01:08:41,510 --> 01:08:45,740 - Hi. You're Rachel's friend from the other day. 982 01:08:46,760 --> 01:08:50,780 What are you doing here? I, I rang the doorbell 983 01:08:50,780 --> 01:08:52,130 but no one answered. 984 01:08:52,130 --> 01:08:54,110 I wanted to see if you were home. 985 01:08:56,450 --> 01:08:59,420 John is not home and you look cold. 986 01:08:59,420 --> 01:09:02,270 Would you like to come in for some tea? Sure. I'd love that. 987 01:09:21,795 --> 01:09:23,720 - Okay, so what's so important? 988 01:09:25,820 --> 01:09:27,620 - Well, Levi 989 01:09:27,620 --> 01:09:30,230 and I used to see each other 990 01:09:30,230 --> 01:09:32,120 romantically before I was married. 991 01:09:34,610 --> 01:09:36,080 - And why are you here? - Oh, 992 01:09:36,080 --> 01:09:40,460 I'm his alibi. Go on. Tell him. Levi, are 993 01:09:40,460 --> 01:09:42,980 - You certain - Would I be here if I were not certain? 994 01:09:42,980 --> 01:09:43,980 Levi Miller, 995 01:09:46,280 --> 01:09:49,310 - As I told you, I was running errands in Walnut Creek 996 01:09:49,310 --> 01:09:51,200 and I intended to be back on time. 997 01:09:51,200 --> 01:09:53,180 But then I ran into Hannah. 998 01:09:53,180 --> 01:09:54,290 - Well, and, and we hadn't seen each 999 01:09:54,290 --> 01:09:55,340 other in, in quite some time. 1000 01:09:55,340 --> 01:09:57,680 And so we just started chatting on the walk back 1001 01:09:57,680 --> 01:10:02,240 to the buggies and well, the walk just got longer and longer 1002 01:10:02,240 --> 01:10:06,350 and we just, we lost track of time and 1003 01:10:06,350 --> 01:10:07,820 before we knew it, it had grown dark 1004 01:10:07,820 --> 01:10:11,690 and we were on the street together alone 1005 01:10:11,690 --> 01:10:12,690 - In our church. 1006 01:10:12,690 --> 01:10:13,850 This scandalous for married woman to spend 1007 01:10:13,850 --> 01:10:15,890 so much time alone with a man who is not her husband. 1008 01:10:17,030 --> 01:10:19,160 There could have been repercussions for both of us. 1009 01:10:19,160 --> 01:10:22,490 - Yes. And my husband Ezekiel is in Middlefield helping his 1010 01:10:22,490 --> 01:10:23,960 cousin with his furniture business. 1011 01:10:23,960 --> 01:10:26,630 And I, I didn't want the gossip mill turning 1012 01:10:26,630 --> 01:10:28,160 before I spoke to him myself. 1013 01:10:28,160 --> 01:10:31,160 - So we agreed not to speak up or meeting to anyone. 1014 01:10:31,160 --> 01:10:34,190 At least not until Hannah had told Ezekiel. 1015 01:10:34,190 --> 01:10:36,080 - Yes. But I, I didn't know that 1016 01:10:36,080 --> 01:10:37,760 that Levi was a suspect in Jack's 1017 01:10:37,760 --> 01:10:38,810 disappearance until this morning. 1018 01:10:38,810 --> 01:10:40,280 Or I would've been here much sooner. 1019 01:10:42,290 --> 01:10:45,140 Levi is an honorable man, if not a bit stubborn. 1020 01:10:46,460 --> 01:10:47,780 You should have told him sooner, Levi, 1021 01:10:47,780 --> 01:10:49,760 than I wouldn't have had to barge in here like this. 1022 01:10:52,100 --> 01:10:53,420 - Well that's a nice little story, 1023 01:10:54,500 --> 01:10:57,110 but what about that high shall we found in your barn? 1024 01:10:57,110 --> 01:10:58,220 - Yeah, about that. 1025 01:10:59,630 --> 01:11:01,460 And they told me the chin and Zika are expecting a little 1026 01:11:01,460 --> 01:11:04,400 one and made the high chair as a gift. 1027 01:11:06,230 --> 01:11:07,340 - Oh Levi, that is so kind. 1028 01:11:10,400 --> 01:11:14,310 - If that's true, we're no closer to finding the kidnapper. 1029 01:11:24,000 --> 01:11:29,000 - Thank you. I just wanted to update you on the baby and 1030 01:11:29,070 --> 01:11:30,360 - I appreciate you coming by 1031 01:11:32,580 --> 01:11:34,170 - Seeing you Does make me feel closer 1032 01:11:34,170 --> 01:11:37,380 to Rachel somehow the way she used to be. 1033 01:11:38,220 --> 01:11:40,710 The police think it was an Amish man who was in a fight 1034 01:11:40,710 --> 01:11:41,940 with Rachel's husband. 1035 01:11:41,940 --> 01:11:43,830 They arrested him yesterday. 1036 01:11:43,830 --> 01:11:45,150 - I'm not at all surprised. 1037 01:11:46,650 --> 01:11:48,450 - I was just thinking of Rachel before you arrived. 1038 01:11:49,470 --> 01:11:50,880 I was going through an old photo album. 1039 01:11:52,350 --> 01:11:56,640 Her baby looks just like her. I thought you hadn't met Jack. 1040 01:11:57,810 --> 01:12:01,710 His picture's all over the news. Of course. 1041 01:12:04,170 --> 01:12:05,430 Is that Rachel when she was younger? 1042 01:12:06,960 --> 01:12:09,630 Yeah, she was our little star. 1043 01:12:11,250 --> 01:12:14,250 But it's true what they say. No one can hurt you 1044 01:12:14,250 --> 01:12:15,450 as much as your own child. 1045 01:12:24,540 --> 01:12:27,840 - They're - Awful, aren't they? No, not at all. 1046 01:12:27,840 --> 01:12:29,520 I like Blue 1047 01:12:31,110 --> 01:12:33,420 John paints them then insists on 1048 01:12:33,420 --> 01:12:34,740 hanging them all over the house. 1049 01:12:42,390 --> 01:12:43,710 I may be out of line here, 1050 01:12:43,710 --> 01:12:46,080 but have you thought about reaching out to Rachel? 1051 01:12:46,080 --> 01:12:47,610 Let her know you're thinking about her. 1052 01:12:49,380 --> 01:12:53,820 I would, but I wouldn't know what to say. It's been so long. 1053 01:12:56,520 --> 01:12:59,370 Rachel could never forgive us after what we've done. 1054 01:12:59,370 --> 01:13:03,000 What do you mean? What have you done? 1055 01:13:05,220 --> 01:13:07,620 - Well, - I think you should go. 1056 01:13:11,760 --> 01:13:14,070 She just dropped by to update us 1057 01:13:14,070 --> 01:13:15,660 with a new lead in the case. 1058 01:13:15,660 --> 01:13:18,600 The police have found an Amish man who took the baby. 1059 01:13:21,060 --> 01:13:24,600 - We appreciate your help, but this is too 1060 01:13:24,600 --> 01:13:26,430 painful for my wife and I. 1061 01:13:26,430 --> 01:13:28,890 - I'm sorry. I thought you would want to know. 1062 01:13:28,890 --> 01:13:31,290 - Well, we're not Amish. We have the news 1063 01:13:31,290 --> 01:13:35,730 so you can leave now. 1064 01:13:37,380 --> 01:13:40,530 - You can watch the tone you're using with my friend 1065 01:13:40,530 --> 01:13:45,420 - Who were get outta my house before I call the police. 1066 01:13:45,420 --> 01:13:47,940 - I don't think you will. Mr. Robertson 1067 01:13:47,940 --> 01:13:48,940 - Watch me. 1068 01:13:50,070 --> 01:13:52,530 - Aren't you worried they'll find that the baby is here? 1069 01:13:53,640 --> 01:13:56,460 - That's a lie. - Well, there are plenty 1070 01:13:56,460 --> 01:13:58,830 of these in the garage to say otherwise 1071 01:14:00,120 --> 01:14:01,710 - You backward Little - John. 1072 01:14:05,700 --> 01:14:10,620 That's Jack John. I can't do this anymore. 1073 01:14:21,040 --> 01:14:23,650 How could you put your own daughter through this? 1074 01:14:26,110 --> 01:14:28,390 - Victoria and I went to the East Main kitchen that night. 1075 01:14:30,430 --> 01:14:34,925 We noticed she was there. We just panicked. She just, 1076 01:14:36,185 --> 01:14:39,820 - She just looked so strange in that Amish dress. 1077 01:14:41,020 --> 01:14:43,120 Like a totally different person. 1078 01:14:44,470 --> 01:14:47,440 - I thought this little baby, a grandchild 1079 01:14:48,580 --> 01:14:49,810 could have had every privilege. 1080 01:14:51,190 --> 01:14:52,990 But he's now stuck in the 18th century. 1081 01:14:55,600 --> 01:14:57,790 Victoria was so upset. She went back to the car. 1082 01:14:59,320 --> 01:15:02,590 I wanted to talk to Rachel for a moment just to tell her 1083 01:15:02,590 --> 01:15:03,640 how upset she'd made us. 1084 01:15:05,110 --> 01:15:08,260 She left the baby all alone. I just grabbed him. 1085 01:15:08,260 --> 01:15:10,630 I ran to the car. I didn't mean to take him. 1086 01:15:12,040 --> 01:15:13,810 - John has some business contacts in Europe 1087 01:15:13,810 --> 01:15:16,990 and they were gonna help us with an adoption. 1088 01:15:16,990 --> 01:15:20,200 Adoption. Jack belongs with his mother. 1089 01:15:20,200 --> 01:15:25,090 You have to know that you may not agree with the lifestyle 1090 01:15:25,090 --> 01:15:28,660 of the Amish, but our community believes a child 1091 01:15:28,660 --> 01:15:29,800 is a gift from gut. 1092 01:15:31,000 --> 01:15:34,390 And Jack will have a good life in the church 1093 01:15:35,530 --> 01:15:40,270 and later if he wants to leave, it is his choice. 1094 01:15:50,350 --> 01:15:52,150 We'll turn ourselves up into the police. 1095 01:15:52,150 --> 01:15:54,430 - No, Victoria, I did 1096 01:15:54,430 --> 01:15:57,640 this before. 1097 01:15:57,640 --> 01:15:59,290 I do. I have something I have to take care of. 1098 01:16:20,505 --> 01:16:21,285 - You are not eating. 1099 01:16:28,385 --> 01:16:29,045 Excuse me, 1100 01:16:38,105 --> 01:16:39,205 Rachel, come. 1101 01:16:44,560 --> 01:16:46,390 - I believe he belongs with you. 1102 01:17:00,425 --> 01:17:03,280 - It was me Rachel took to bed. 1103 01:17:04,420 --> 01:17:06,850 Haven't you made Rachel's life painful enough? 1104 01:17:06,850 --> 01:17:09,650 - We know Samuel, and we wanted come 1105 01:17:09,650 --> 01:17:11,090 and apologize in person, 1106 01:17:12,530 --> 01:17:14,240 even if it means never seeing our 1107 01:17:14,240 --> 01:17:16,310 daughter and grandchild again. 1108 01:17:16,310 --> 01:17:19,100 - You do not deserve to lay eyes on Ira. 1109 01:17:19,100 --> 01:17:20,150 - It's all right. - Same. 1110 01:17:21,200 --> 01:17:22,490 - I'm not asking for forgiveness. 1111 01:17:23,755 --> 01:17:25,220 I'll face the consequences. 1112 01:17:27,530 --> 01:17:29,120 I wanted you to know I love you Rachel. 1113 01:17:30,290 --> 01:17:32,005 - Thank you for bringing him back. 1114 01:17:45,785 --> 01:17:47,325 My gut. Have mercy on them. 1115 01:18:26,325 --> 01:18:26,795 - Thank you. 1116 01:18:38,870 --> 01:18:41,210 - I just wanted to say thank you 1117 01:18:41,210 --> 01:18:42,350 for the good advice that you give me. 1118 01:18:43,305 --> 01:18:46,190 - Yeah, well I had to learn the hard way. 1119 01:18:46,190 --> 01:18:47,840 It's hard not to dwell in the past. 1120 01:18:47,840 --> 01:18:50,900 - Sure is. But I think it's time 1121 01:18:50,900 --> 01:18:53,000 that we both start focusing on our future. 1122 01:18:53,000 --> 01:18:55,640 - I'm not sure I have your stronger resolve. 1123 01:18:55,640 --> 01:18:57,950 - Sure you do. Resolve is just a fancy work. 1124 01:18:57,950 --> 01:19:00,350 We're stubborn and I've known no one more stubborn than him. 1125 01:19:03,560 --> 01:19:06,950 Let's make a deal. We look ahead and not behind 1126 01:19:10,850 --> 01:19:11,850 - Deal. 1127 01:19:15,890 --> 01:19:20,060 - You coming? I'll be right there. 1128 01:19:23,750 --> 01:19:26,150 Hi Lance. Change a plan. 1129 01:19:26,150 --> 01:19:29,720 Need a lawyer owe me and I solved the case also. 1130 01:19:29,720 --> 01:19:31,460 I'm not going back to Chicago. 1131 01:19:32,360 --> 01:19:33,770 Thanks for the memories. Don't 1132 01:19:33,770 --> 01:19:36,560 - Bother calling me - Again. Sent 1133 01:19:36,560 --> 01:19:37,560 - Wait up. 1134 01:19:39,295 --> 01:19:41,930 - Oh, thank you Cheryl. 1135 01:19:41,930 --> 01:19:44,780 I know now it was foolish to doubt you 1136 01:19:44,780 --> 01:19:45,770 and my wife, 1137 01:19:49,340 --> 01:19:49,910 to be honest. 1138 01:19:49,910 --> 01:19:51,500 Your hard work amazed us 1139 01:19:51,500 --> 01:19:53,810 and we are so thankful you have brought peace 1140 01:19:53,810 --> 01:19:56,690 to our family and also to the Schwartz. 1141 01:19:56,690 --> 01:19:58,190 - Thank - You Senator. Although 1142 01:19:58,190 --> 01:20:00,980 - It will be nice to get things back to normal. 1143 01:20:02,000 --> 01:20:04,700 - Is that so? Mr. Miller? 1144 01:20:04,700 --> 01:20:08,820 Well what if Cheryl and I have more mysteries to solve? 1145 01:20:09,960 --> 01:20:11,490 - You know, Cheryl, this does mean 1146 01:20:11,490 --> 01:20:14,190 you're a part of our family now. Just like your Aunt Mitzi. 1147 01:20:15,030 --> 01:20:17,820 - Well, thank you all for making me feel so welcome. 1148 01:20:18,810 --> 01:20:20,765 You know, I just stick around. 1149 01:20:24,995 --> 01:20:25,285 - Okay.