1 00:00:00,749 --> 00:00:03,749 (bobine de film de laminage) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:07,413 --> 00:00:09,404 - Ouais, je vais essayer, d'accord? - Ouais, bon. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,404 --> 00:00:11,567 - N'êtes-vous pas tout cela. (Dale gloussant) 6 00:00:11,567 --> 00:00:13,420 - Ouais, regarder vous-même. - D'accord, oui. 7 00:00:13,420 --> 00:00:15,141 - Vous bon? - Je suis bon. 8 00:00:15,141 --> 00:00:18,617 - Bon, nous y voilà. (Amanda gloussant) 9 00:00:18,617 --> 00:00:20,543 - Oh mon Dieu! - Merde! 10 00:00:20,543 --> 00:00:23,382 Voir, ce n'est pas que mauvais. - Ouais. 11 00:00:23,382 --> 00:00:25,067 (Dale riant) Oui. (riant) 12 00:00:25,067 --> 00:00:25,900 - Whoa, ce qui la baise est qui? 13 00:00:25,900 --> 00:00:27,108 - Oh, attendez, arrêtez, quoi? 14 00:00:27,108 --> 00:00:28,383 (Dale gloussant) 15 00:00:28,383 --> 00:00:30,116 Ce n'est pas drôle! 16 00:00:30,116 --> 00:00:31,084 Ce n'est pas drôle! (Dale gloussant) 17 00:00:31,084 --> 00:00:32,708 Voyez-vous ce qu'il la baise n'? 18 00:00:32,708 --> 00:00:34,023 - Voir comment il est facile de sauter elle est? 19 00:00:34,023 --> 00:00:34,909 - Oh mon Dieu! 20 00:00:34,909 --> 00:00:35,803 (Dale gloussant) 21 00:00:35,803 --> 00:00:37,386 Vous vous moquez de moi? 22 00:00:39,132 --> 00:00:40,669 Quoi, quel est le problème? 23 00:00:40,669 --> 00:00:43,292 - Nous devrions avoir atteint le camping à maintenant. 24 00:00:43,292 --> 00:00:44,125 - Quoi? 25 00:00:44,125 --> 00:00:45,612 - Nous devons avoir raté un virage quelque part. 26 00:00:45,612 --> 00:00:46,588 - Laissez-moi voir. 27 00:00:46,588 --> 00:00:47,421 - Ouais. 28 00:00:50,272 --> 00:00:53,728 - Eh bien, je ne vois pas d'autres pistes là. 29 00:00:53,728 --> 00:00:56,119 - Oui, ni ne I. 30 00:00:56,119 --> 00:00:56,952 Tenez-vous bien! 31 00:00:59,067 --> 00:01:02,371 Oui, regarde, l'application dit, nous devrions avoir le frapper. 32 00:01:02,371 --> 00:01:05,204 - (soupirant) de la Merde! 33 00:01:06,606 --> 00:01:08,049 Eh bien, nous allons simplement continuer de cette façon, 34 00:01:08,049 --> 00:01:09,730 et si nous trouvons le camping, nous trouvons qu'il; 35 00:01:09,730 --> 00:01:12,524 si nous ne le faisons pas, nous allons venir en arrière et mis en place pour la nuit. 36 00:01:12,524 --> 00:01:13,417 - Tout droit. 37 00:01:13,417 --> 00:01:14,750 Permettez-moi de l'obtenir. 38 00:01:17,859 --> 00:01:19,692 Où la baise nous sommes? 39 00:01:22,088 --> 00:01:23,621 - Ne partez pas! - Quoi? 40 00:01:23,621 --> 00:01:25,141 - Ce qui la baise est qui? 41 00:01:25,141 --> 00:01:26,661 Ce qui la baise est qui? 42 00:01:26,661 --> 00:01:27,847 - La baise! 43 00:01:27,847 --> 00:01:30,347 (étrange musique) 44 00:01:32,825 --> 00:01:33,658 Yo, man! 45 00:01:35,666 --> 00:01:37,666 Ce que tu fais ici? 46 00:01:40,232 --> 00:01:41,356 Pensez-vous qu'il m'a entendue? 47 00:01:41,356 --> 00:01:42,564 - Je n'en ai pas foutu le savez, let's go. 48 00:01:42,564 --> 00:01:43,397 - Venir sur. - Let's go. 49 00:01:43,397 --> 00:01:46,564 Je suis sérieuse. - Il peut avoir besoin d'aide. 50 00:01:48,051 --> 00:01:49,384 Yo, vous m'entendez? 51 00:01:53,470 --> 00:01:54,303 Hé, l'homme! 52 00:01:58,291 --> 00:01:59,249 Êtes-vous d'accord? 53 00:01:59,249 --> 00:02:00,082 (étrange musique) 54 00:02:00,082 --> 00:02:00,915 - [Dale] Ce qui la baise? 55 00:02:00,915 --> 00:02:01,873 - [Amanda] allez, Allez, allez, let's go! 56 00:02:01,873 --> 00:02:03,371 Let's go, let's go! 57 00:02:03,371 --> 00:02:04,204 Oh, merde! 58 00:02:06,762 --> 00:02:08,319 - [Dale] D'Accord. 59 00:02:08,319 --> 00:02:09,494 - [Amanda] Oh, Mon Dieu! 60 00:02:09,494 --> 00:02:10,602 Oh, merde! 61 00:02:10,602 --> 00:02:14,819 - Ne vous inquiétez pas, nous allons obtenir en arrière sur la piste, tout droit? 62 00:02:14,819 --> 00:02:15,902 Ok. 63 00:02:15,902 --> 00:02:17,765 Putain! - Oh! Mon Dieu! 64 00:02:17,765 --> 00:02:18,598 Merde! 65 00:02:18,598 --> 00:02:22,871 - Revenons sur le trail, obtenir un hôtel, 66 00:02:22,871 --> 00:02:24,327 tout va être tout droit. 67 00:02:24,327 --> 00:02:25,448 - Ouais, ouais. - D'accord. 68 00:02:25,448 --> 00:02:26,710 - Tout va être tout droit. 69 00:02:26,710 --> 00:02:28,627 - Ouais. - C'est quoi ce bordel! 70 00:02:29,707 --> 00:02:32,029 - [Dale] Okay, ouais. 71 00:02:32,029 --> 00:02:32,862 - Pouah! - C'est quoi ce bordel! 72 00:02:32,862 --> 00:02:33,695 - (s'écriant) Oh, fuck, fuck! 73 00:02:33,695 --> 00:02:35,028 Fuck, fuck, fuck, fuck! 74 00:02:35,028 --> 00:02:37,527 (marmonnant) froid, froid, froid, froid, froid! 75 00:02:37,527 --> 00:02:40,528 (Dale halètement) 76 00:02:40,528 --> 00:02:41,361 Oh! 77 00:02:41,361 --> 00:02:42,944 - Oh, putain! - Oh, putain! 78 00:02:42,944 --> 00:02:44,493 Oh mon Dieu, oh mon Dieu! - Viens! 79 00:02:44,493 --> 00:02:46,393 Bon, allons appeler les flics, tout droit? 80 00:02:46,393 --> 00:02:47,226 - D'accord. 81 00:02:47,226 --> 00:02:49,145 - Fuck, je n'ai pas de service, où est votre téléphone? 82 00:02:49,145 --> 00:02:50,507 - Il est en cours, je ne sais pas, je ne sais pas. 83 00:02:50,507 --> 00:02:51,997 Oh, putain, c'est dans mon sac! 84 00:02:51,997 --> 00:02:53,281 - Ici, profiter de cette! 85 00:02:53,281 --> 00:02:55,278 Yo, donne-moi une lumière, donne-moi un peu. 86 00:02:55,278 --> 00:02:56,111 Où est-il à? 87 00:02:56,111 --> 00:02:56,944 - Où est-il à? - Je ne sais pas. 88 00:02:56,944 --> 00:02:58,559 Oh, c'est en bas à gauche, en bas, à gauche, en bas- 89 00:02:58,559 --> 00:03:02,135 (tronçonneuse bourdonnement) 90 00:03:02,135 --> 00:03:03,218 - Non, non, non! 91 00:03:06,348 --> 00:03:09,098 (Amanda halètement) 92 00:03:10,486 --> 00:03:13,153 (musique sinistre) 93 00:03:15,097 --> 00:03:16,055 - De la baise! 94 00:03:16,055 --> 00:03:18,972 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 95 00:03:20,142 --> 00:03:21,809 Nous allons le faire. 96 00:03:22,766 --> 00:03:26,703 Nous allons bien, nous sommes va être bien, ce n'est pas réel. 97 00:03:26,703 --> 00:03:28,322 Je le peux. 98 00:03:28,322 --> 00:03:31,444 Je peux, je peux, je peux, je peux, je peux, je peux. 99 00:03:31,444 --> 00:03:32,913 Vous entendez ça? 100 00:03:32,913 --> 00:03:34,869 Vous entendez ça? 101 00:03:34,869 --> 00:03:36,976 Ils sont probablement disparu, nous avons juste à cacher. 102 00:03:36,976 --> 00:03:38,363 Nous avons juste à cacher jusqu'au matin. 103 00:03:38,363 --> 00:03:39,807 Avez-vous vu quelque chose? 104 00:03:39,807 --> 00:03:42,557 (Amanda halètement) 105 00:03:43,574 --> 00:03:45,616 Voyez-vous quelque chose? 106 00:03:45,616 --> 00:03:46,614 (tronçonneuse bourdonnement) 107 00:03:46,614 --> 00:03:50,188 (Amanda en criant) 108 00:03:50,188 --> 00:03:55,188 (musique intense) (tronçonneuse bourdonnement) 109 00:04:03,905 --> 00:04:04,738 - Ouais. 110 00:04:04,738 --> 00:04:06,405 Oui, je comprends parfaitement. 111 00:04:06,405 --> 00:04:11,405 Le problème est que nous sommes toujours à la recherche d'un emplacement. 112 00:04:14,695 --> 00:04:16,297 Ouais, exactement, mais la chose est 113 00:04:16,297 --> 00:04:17,969 que c'est dur de trouver quelque chose 114 00:04:17,969 --> 00:04:20,360 qui a tout ce qui est demandé. 115 00:04:20,360 --> 00:04:21,193 La droite. 116 00:04:25,481 --> 00:04:28,447 Bon, écoutez, ne vous inquiétez pas à ce sujet, 117 00:04:28,447 --> 00:04:29,949 bon, ça y est, c'est bon, 118 00:04:29,949 --> 00:04:32,528 nous allons prendre soin d'elle. 119 00:04:32,528 --> 00:04:33,361 Ok, parfait. 120 00:04:33,361 --> 00:04:34,194 Ok, bye. 121 00:04:36,243 --> 00:04:37,576 - Comment se fait-il aller? 122 00:04:40,247 --> 00:04:41,254 - Horrible!!! 123 00:04:41,254 --> 00:04:42,501 Ouais. 124 00:04:42,501 --> 00:04:46,036 Nous avons besoin de trouver un endroit ou nous sommes foutus. 125 00:04:46,036 --> 00:04:47,738 - Quelle est notre date limite? 126 00:04:47,738 --> 00:04:48,571 - Ce soir? 127 00:04:50,831 --> 00:04:53,223 Espoir (soupirant) - C'est une tâche impossible! 128 00:04:53,223 --> 00:04:54,891 Il sait que, droite? 129 00:04:54,891 --> 00:04:57,052 Il n'était même pas de notre gueule pour commencer. 130 00:04:57,052 --> 00:05:02,052 - Je le sais, mais il n'a pas de soins à tous, (riant) alors. 131 00:05:02,838 --> 00:05:07,462 (soupirant) Écouter, on peut trouver quelque chose. 132 00:05:07,462 --> 00:05:09,915 Il y a une cabine comme... 133 00:05:09,915 --> 00:05:10,832 - Ici? 134 00:05:11,717 --> 00:05:12,550 - Ouais. 135 00:05:12,550 --> 00:05:15,403 - Si nous allons plus loin dans ces bois, nous sommes en train de tir. 136 00:05:15,403 --> 00:05:17,507 - Non, nous n'obtenez pas de tir, nous n'obtenons pas de tir. 137 00:05:17,507 --> 00:05:20,966 Ok, nous allons trouver quelque chose. 138 00:05:20,966 --> 00:05:21,924 Mec, écoute! 139 00:05:21,924 --> 00:05:22,880 Écoutez-moi! 140 00:05:22,880 --> 00:05:27,161 Je n'ai pas de travail de trois emplois à me mettre à travers un film d'école, 141 00:05:27,161 --> 00:05:29,105 donc, je peux me faire virer maintenant. 142 00:05:29,105 --> 00:05:31,088 Euh, pas moi, uh-uh! 143 00:05:31,088 --> 00:05:34,132 Bon, écoute, nous sommes va trouver quelque chose. 144 00:05:34,132 --> 00:05:36,409 Ce n'est pas que la fin. 145 00:05:36,409 --> 00:05:37,769 Ce n'est pas que mauvais. 146 00:05:37,769 --> 00:05:38,602 Je le sens. 147 00:05:39,912 --> 00:05:42,338 - Ce n'est pas que la fin. 148 00:05:42,338 --> 00:05:43,171 - Monter dans la voiture. 149 00:05:43,171 --> 00:05:47,245 (applaudissements) allez, allez, Ben. 150 00:05:47,245 --> 00:05:49,828 (musique rythmée) 151 00:05:56,637 --> 00:06:01,149 ♪ J'ai trouvé une carcasse je devrait dire à une fille de goth ♪ 152 00:06:01,149 --> 00:06:05,747 ♪ J'ai trouvé un cadavre pour égayer sa journée ♪ 153 00:06:05,747 --> 00:06:08,472 ♪ Elle va faire un collier ♪ 154 00:06:08,472 --> 00:06:10,410 ♪ Ou un ornement ♪ 155 00:06:10,410 --> 00:06:12,131 ♪ Elle va jamais m'appeler ♪ 156 00:06:12,131 --> 00:06:15,250 ♪ Je ne vais jamais prendre le conseil ♪ 157 00:06:15,250 --> 00:06:19,232 ♪ Hey Morticia theres quelques roadkill à l' ♪ 158 00:06:19,232 --> 00:06:24,232 ♪ Fin de mon allée ♪ 159 00:06:24,571 --> 00:06:29,571 ♪ Hey Elvira, vous pouvez tenir à l'écart du corps, s'envolent, les ♪ 160 00:06:29,709 --> 00:06:31,968 ♪ Vous ne pouvez pas rester ♪ 161 00:06:31,968 --> 00:06:36,968 ♪ Trop de choses à expliquer ♪ 162 00:06:38,076 --> 00:06:43,076 ♪ J'ai trouvé un serpent mort l'a sauvé d'une fille de goth ♪ 163 00:06:44,030 --> 00:06:46,530 (Ben soupirant) 164 00:06:47,943 --> 00:06:52,236 - Vous n'avez pas besoin d'enregistrer tout ce, de droite, Shawn? 165 00:06:52,236 --> 00:06:54,587 - [Shawn] Kevin m'a dit de ne jamais mettre cet appareil hors tension 166 00:06:54,587 --> 00:06:56,613 sauf si je veux me faire virer. 167 00:06:56,613 --> 00:07:00,051 - Oui, mais je pense qu'il voulait dire quand nous sommes pour le tournage du film, 168 00:07:00,051 --> 00:07:02,570 donc, comme derrière les scènes de genre de choses. 169 00:07:02,570 --> 00:07:04,961 - Je ne suis pas de prendre des chances. - Tout droit. 170 00:07:04,961 --> 00:07:07,654 - L'aise sur lui, tout droit? 171 00:07:07,654 --> 00:07:09,379 En outre, il pourrait être un bon coup d'oeil pour vous 172 00:07:09,379 --> 00:07:12,461 si vous sortez de ce miracle et de nous obtenir à la propriété. 173 00:07:12,461 --> 00:07:13,461 - Très vrai. 174 00:07:14,415 --> 00:07:17,634 Bon, alors record de distance, je ne me dérange pas. 175 00:07:17,634 --> 00:07:19,810 (Ben soupirant) 176 00:07:19,810 --> 00:07:20,643 Espoir (gloussant) 177 00:07:20,643 --> 00:07:22,418 - Je pense que c'est tout. 178 00:07:22,418 --> 00:07:24,491 Maintenant, revenons à l'hôtel. 179 00:07:24,491 --> 00:07:26,211 - Ben, on ne va pas avoir un hôtel pour aller 180 00:07:26,211 --> 00:07:27,446 si nous ne trouvons pas quelque chose. 181 00:07:27,446 --> 00:07:32,387 Donc, ma suggestion, je pense qu'on doit continuer de cette façon et 182 00:07:32,387 --> 00:07:33,431 - Continuez! 183 00:07:33,431 --> 00:07:35,038 L'homme, ce n'est rien, mais la forêt! 184 00:07:35,038 --> 00:07:37,019 - Ouais, mais c'est dégagé en place là-bas, 185 00:07:37,019 --> 00:07:39,392 donc peut-être qu'il y a de maisons vides ou comme une cabine ou quelque chose. 186 00:07:39,392 --> 00:07:40,952 Regardez, nous sommes déjà ici, 187 00:07:40,952 --> 00:07:43,907 donc, si il n'y a rien, nous venons de revenir. 188 00:07:43,907 --> 00:07:44,740 Hein??? 189 00:07:46,829 --> 00:07:48,755 (Ben soupirant) 190 00:07:48,755 --> 00:07:51,885 Hey, pouvez-vous regarder si vous voulez? 191 00:07:51,885 --> 00:07:56,530 - [Ben] (soupirant) j'ai à peine eu aucune réception, mais... 192 00:07:56,530 --> 00:08:00,192 Eh bien, on dirait qu'il est une unité de location. 193 00:08:00,192 --> 00:08:01,772 - [L'Espoir] D'Accord. 194 00:08:01,772 --> 00:08:03,605 - [Shawn] je vais le faire. 195 00:08:04,887 --> 00:08:07,242 - D'accord, cette cabine est effrayant. (riant) 196 00:08:07,242 --> 00:08:09,168 C'est l'idéal. (riant) 197 00:08:09,168 --> 00:08:10,335 - Ouais, bon. 198 00:08:12,185 --> 00:08:13,236 Euh! 199 00:08:13,236 --> 00:08:14,303 Je veux que vous regardez. 200 00:08:14,303 --> 00:08:15,136 - Quoi? 201 00:08:15,136 --> 00:08:16,379 - Il y a un cadenas sur la porte. 202 00:08:16,379 --> 00:08:17,291 - Et? 203 00:08:17,291 --> 00:08:19,038 - On dirait que nous ne seront pas en mesure d'obtenir, 204 00:08:19,038 --> 00:08:21,002 donc, nous pourrions aussi bien aller de l'avant et de revenir en arrière. 205 00:08:21,002 --> 00:08:22,451 - Vous n'êtes même pas va frapper à la porte? (riant) 206 00:08:22,451 --> 00:08:24,378 Tu vas retourner à l'hôtel à l'écart? 207 00:08:24,378 --> 00:08:25,211 Nah. - Ouais. 208 00:08:25,211 --> 00:08:26,214 - C'est exactement ce que je vais faire 209 00:08:26,214 --> 00:08:28,805 parce que je ne sais pas si vous avez vu un film d'horreur jamais, 210 00:08:28,805 --> 00:08:29,638 mais les gens qui me ressemblent 211 00:08:29,638 --> 00:08:31,556 ne durent pas dans ce genre de situation. 212 00:08:31,556 --> 00:08:32,389 - Ici, nous allons à nouveau. 213 00:08:32,389 --> 00:08:34,990 Non, vous êtes juste un trouillard, d'accord? 214 00:08:34,990 --> 00:08:36,625 Nous travaillons notre cul. 215 00:08:36,625 --> 00:08:37,811 Personne ne avis? 216 00:08:37,811 --> 00:08:38,644 Pas de. 217 00:08:38,644 --> 00:08:41,725 Si nous pouvons obtenir une cabine comme ça à la dernière minute, 218 00:08:41,725 --> 00:08:44,558 mec, imaginer, j'entends une promotion. 219 00:08:45,695 --> 00:08:46,528 - [Ben] Oh! 220 00:08:46,528 --> 00:08:48,236 Ok, donc c'est la vraie histoire, 221 00:08:48,236 --> 00:08:49,343 vous êtes en train de faire cela pour l'argent. 222 00:08:49,343 --> 00:08:50,265 Je pensais que c'était de l'art. 223 00:08:50,265 --> 00:08:53,015 - [L'espoir] Nous le faisons pour les deux. 224 00:08:57,105 --> 00:08:58,074 Il est ouvert. 225 00:08:58,074 --> 00:08:58,907 - Oh non! 226 00:08:58,907 --> 00:08:59,740 L'enfer non! 227 00:08:59,740 --> 00:09:00,573 L'enfer non! 228 00:09:00,573 --> 00:09:02,003 Hey, baise pas! - Bonjour? 229 00:09:02,003 --> 00:09:03,368 (la dame en criant) 230 00:09:03,368 --> 00:09:04,790 Bonjour? 231 00:09:04,790 --> 00:09:06,855 Mec, j'entends quelqu'un! 232 00:09:06,855 --> 00:09:08,355 Je viens d'entendre une femme crier. 233 00:09:08,355 --> 00:09:09,507 - Eh bien, ce que cela a à faire avec nous? 234 00:09:09,507 --> 00:09:10,767 Nous devons aller. 235 00:09:10,767 --> 00:09:11,734 - Que faire si quelqu'un a besoin d'aide? 236 00:09:11,734 --> 00:09:13,157 Mec, tu es vais rentrer à la maison? 237 00:09:13,157 --> 00:09:15,066 - Que faisons-nous? - Bonjour? 238 00:09:15,066 --> 00:09:16,099 - L'espoir, je vous préviens! - Ben, ne me laissez pas 239 00:09:16,099 --> 00:09:16,932 aller seul, s'il vous plaît. - L'espoir (marmonnant) 240 00:09:16,932 --> 00:09:17,765 Bonjour! 241 00:09:18,739 --> 00:09:20,886 - Elle s'est vraiment passé dans la maison! 242 00:09:20,886 --> 00:09:21,719 Ho, ho! 243 00:09:24,177 --> 00:09:26,671 Shawn, s'il vous plaît frappé que la lumière! 244 00:09:26,671 --> 00:09:27,969 - Bonjour? 245 00:09:27,969 --> 00:09:29,285 Salut, êtes-vous d'accord? 246 00:09:29,285 --> 00:09:30,468 - D'accord. 247 00:09:30,468 --> 00:09:31,784 Peut-on aller? 248 00:09:31,784 --> 00:09:32,860 - [L'espoir] Ok, mais quelqu'un qui vit ici, 249 00:09:32,860 --> 00:09:35,011 comme il y a un propriétaire, il y a des meubles, il y a des choses. 250 00:09:35,011 --> 00:09:36,671 - D'accord, cela signifie que nous avons besoin pour obtenir le fuck outta 251 00:09:36,671 --> 00:09:39,088 ces gens maison de. - Bonjour? 252 00:09:40,073 --> 00:09:43,154 Oh mon Dieu! (riant) 253 00:09:43,154 --> 00:09:44,890 Mec, c'est juste un film! 254 00:09:44,890 --> 00:09:45,723 - Oh, l'homme! 255 00:09:45,723 --> 00:09:47,814 Espoir (riant) C'est génial. 256 00:09:47,814 --> 00:09:49,551 Oui, nous allons obtenir la baise dehors ensuite. 257 00:09:49,551 --> 00:09:51,143 - Oh mon Dieu! - S'il vous plaît. 258 00:09:51,143 --> 00:09:52,852 - C'est drôle de type si. (riant) 259 00:09:52,852 --> 00:09:54,715 Ok, let's go, let's go! 260 00:09:54,715 --> 00:09:56,384 - J'ai essayé, cette merde n'est pas drôle! 261 00:09:56,384 --> 00:09:58,525 - J'ai essayé, mec, laisse-moi essayer. (Ben marmonnant) 262 00:09:58,525 --> 00:10:01,275 Espoir (gloussant) 263 00:10:03,282 --> 00:10:04,457 Espoir (en soupirant) 264 00:10:04,457 --> 00:10:06,400 (riant) Vous avez peur. 265 00:10:06,400 --> 00:10:08,665 Je vous ai vu, vous avez peur. - J'ai peur. 266 00:10:08,665 --> 00:10:09,679 Espoir (gloussant) 267 00:10:09,679 --> 00:10:10,637 (ouverture de porte) 268 00:10:10,637 --> 00:10:11,658 Espoir (gloussant) 269 00:10:11,658 --> 00:10:12,491 - [Shawn] Hey! 270 00:10:12,491 --> 00:10:14,824 - Quoi? - Vous entendez ça? 271 00:10:25,744 --> 00:10:27,430 - Que faites-vous? - Oye, oye! 272 00:10:27,430 --> 00:10:29,412 Dieu! - L'intrusion sur la propriété. 273 00:10:29,412 --> 00:10:30,538 - Nous sommes désolés. 274 00:10:30,538 --> 00:10:32,353 Honnêtement, nous avons entendu des cris provenant de l'extérieur 275 00:10:32,353 --> 00:10:35,374 et nous avons voulu venir et de vérifier, assurez-vous... 276 00:10:35,374 --> 00:10:39,624 - (riant) C'est juste un film. 277 00:10:44,655 --> 00:10:46,441 Vous êtes l'intrusion, à droite? 278 00:10:46,441 --> 00:10:47,914 J'aurais appelé la police. 279 00:10:47,914 --> 00:10:49,744 Je suis fatigué des gens par effraction dans ces cabines. 280 00:10:49,744 --> 00:10:50,754 - Nous sommes désolés. 281 00:10:50,754 --> 00:10:53,157 Honnêtement, nous ne voulons pas d'ennuis. 282 00:10:53,157 --> 00:10:55,507 Nous essayons juste de trouver le propriétaire 283 00:10:55,507 --> 00:10:56,874 de la cabine pour faire une affaire. 284 00:10:56,874 --> 00:10:58,393 - Traiter? 285 00:10:58,393 --> 00:11:00,683 Je suis juste un gestionnaire de la propriété, je ne fais pas d'offres. 286 00:11:00,683 --> 00:11:02,854 - Mais, bon, donc, nous sommes une société de production, 287 00:11:02,854 --> 00:11:04,295 il suffit de regarder pour une cabine comme ça, 288 00:11:04,295 --> 00:11:05,816 juste pour en tirer quelque chose pour les deux jours. 289 00:11:05,816 --> 00:11:07,459 Très rapide scènes. 290 00:11:07,459 --> 00:11:10,021 - Eh bien, ils ne sont même pas encore prêt, 291 00:11:10,021 --> 00:11:11,655 ils sont encore en train de se créer. 292 00:11:11,655 --> 00:11:12,760 - Oh, non, c'est parfait. 293 00:11:12,760 --> 00:11:14,959 C'est exactement ce dont nous avons besoin. 294 00:11:14,959 --> 00:11:16,656 - Vous et un tas d'autres personnes. 295 00:11:16,656 --> 00:11:17,909 Maintenant, regardez, avec tout le respect dû, 296 00:11:17,909 --> 00:11:21,258 Je vous suggère fortement de vous obtenir l'enfer hors de ma propriété. 297 00:11:21,258 --> 00:11:22,992 - Regardez, nous sommes désolés, 298 00:11:22,992 --> 00:11:26,387 mais il y a un moyen que nous pouvons travailler sur quelque chose. 299 00:11:26,387 --> 00:11:27,798 - Pour être honnête avec vous, 300 00:11:27,798 --> 00:11:31,180 Je ne suis pas intéressé à avoir une équipe de tournage viennent ici 301 00:11:31,180 --> 00:11:32,608 et le désordre jusqu'à la place. 302 00:11:32,608 --> 00:11:34,182 C'est juste plus de travail pour moi. 303 00:11:34,182 --> 00:11:36,373 - Oui, mais nous avons une assurance responsabilité civile, 304 00:11:36,373 --> 00:11:37,577 (gestionnaire de rire sous cape) et nous pouvons vous offrir 305 00:11:37,577 --> 00:11:39,748 500 $par jour. - 1k par jour. 306 00:11:39,748 --> 00:11:41,695 (Ben gloussant) 307 00:11:41,695 --> 00:11:44,515 - Nous sommes une petite entreprise, alors que c'est juste- 308 00:11:44,515 --> 00:11:46,464 un peu en dehors de notre budget. (gestionnaire de rire sous cape) 309 00:11:46,464 --> 00:11:47,881 - Pas mon problème. 310 00:11:49,811 --> 00:11:53,144 - D'accord, je peux vous offrir de 750 un jour, la trésorerie. 311 00:11:57,950 --> 00:12:00,864 Tout à droite, nous avons un autre endroit que nous cherchons. 312 00:12:00,864 --> 00:12:02,072 Donc, toutes mes excuses. 313 00:12:02,072 --> 00:12:02,905 - Attendez! 314 00:12:05,436 --> 00:12:07,353 Attendre, attendre, attendre, attendre! 315 00:12:09,834 --> 00:12:11,001 750 travail. 316 00:12:12,361 --> 00:12:14,841 - Ok, donc nous avons juste besoin de votre signature 317 00:12:14,841 --> 00:12:16,872 ici en bas, 318 00:12:16,872 --> 00:12:17,705 et puis, nous sommes bons. 319 00:12:17,705 --> 00:12:18,538 - Ouais. 320 00:12:20,562 --> 00:12:22,645 C'est une poignée de main face. 321 00:12:25,386 --> 00:12:26,219 Ok. 322 00:12:27,267 --> 00:12:29,350 Où est donc la paperasse? 323 00:12:31,403 --> 00:12:33,832 - D'accord. (riant) 324 00:12:33,832 --> 00:12:34,665 Désolé. 325 00:12:35,605 --> 00:12:38,954 Ici est le montant pour les deux jours. 326 00:12:38,954 --> 00:12:40,454 - Les deux jours, d'accord. 327 00:12:44,418 --> 00:12:45,672 (gestionnaire de soupirer) 328 00:12:45,672 --> 00:12:47,554 Bon alors, fait accompli. 329 00:12:47,554 --> 00:12:48,721 Quelque chose d'autre? 330 00:12:50,210 --> 00:12:54,403 - Non, il faut juste être nous, et nous allons être outta vos cheveux. 331 00:12:54,403 --> 00:12:55,236 Ouais. 332 00:12:55,236 --> 00:12:56,585 Vous êtes les bienvenus pour rester aussi, si vous le souhaitez. 333 00:12:56,585 --> 00:12:59,871 - (riant) Non, j'aimerais rentrer dans la ville. 334 00:12:59,871 --> 00:13:02,025 Il est donc tout va être de vous trois, droite? 335 00:13:02,025 --> 00:13:03,320 - Ouais. - Et personne d'autre à venir? 336 00:13:03,320 --> 00:13:05,282 - Non, c'est juste nous jusqu'à demain. 337 00:13:05,282 --> 00:13:06,755 - D'accord. 338 00:13:06,755 --> 00:13:10,172 - Est-il quelque chose que nous devrions savoir? 339 00:13:12,144 --> 00:13:13,608 - Non, pas vraiment. 340 00:13:13,608 --> 00:13:14,617 Les cabines sont flambant neuf, 341 00:13:14,617 --> 00:13:16,651 autorisé à sortir un tas de bois à construire. 342 00:13:16,651 --> 00:13:20,636 Je suis en charge jusqu'à ce qu' un fonctionnaire de gens ici. 343 00:13:20,636 --> 00:13:21,469 Ok alors. 344 00:13:22,913 --> 00:13:26,780 Oh, et juste être prudent d'aller trop loin 345 00:13:26,780 --> 00:13:30,294 de retour dans les bois ou de jouer avec l'un des habitants de la région. 346 00:13:30,294 --> 00:13:32,122 - Eh bien, pourquoi est-ce? 347 00:13:32,122 --> 00:13:35,124 - Eh bien, certains d'entre eux sont en arrière du folk, de la 348 00:13:35,124 --> 00:13:37,940 a un ensemble de camp, vivaient de gouvernement de bien-être. 349 00:13:37,940 --> 00:13:40,739 Bien sûr, (riant) ils ont tous passé tout à l'alcool, de la drogue, 350 00:13:40,739 --> 00:13:42,991 et de l'autre, l'esclavage des trucs. - Hmm. 351 00:13:42,991 --> 00:13:45,907 - Eh bien, le réalisateur est venu avec la police, 352 00:13:45,907 --> 00:13:48,937 arrondis tout en haut, et puis des coups de pied dehors. 353 00:13:48,937 --> 00:13:52,295 Merde, ils ont été énervé à ce sujet! (riant) 354 00:13:52,295 --> 00:13:53,507 - Et, mais alors ce qui s'est passé pour eux? 355 00:13:53,507 --> 00:13:55,972 - Eh bien, certains d'entre eux sont allés en ville, d'autres de gauche. 356 00:13:55,972 --> 00:13:59,485 Ouais, ça va prendre un peu de temps pour eux de s'en remettre, 357 00:13:59,485 --> 00:14:01,283 si vous savez ce que je veux dire. 358 00:14:01,283 --> 00:14:03,225 - Eh bien, vous n'avez pas à vous inquiéter à ce sujet avec nous, 359 00:14:03,225 --> 00:14:05,071 nous sommes vas juste être dans et hors. 360 00:14:05,071 --> 00:14:06,379 C'est bon, c'est beau, non? 361 00:14:06,379 --> 00:14:07,212 - Ouais. 362 00:14:07,212 --> 00:14:08,644 (riant) Oui, pas de problème. 363 00:14:08,644 --> 00:14:11,978 Pour autant que je suis concerné, à côté de quelques jours sont les vôtres. 364 00:14:11,978 --> 00:14:12,889 Ok. 365 00:14:12,889 --> 00:14:13,972 Tous les droits. 366 00:14:13,972 --> 00:14:15,547 - Mec, cet endroit est incroyable, non? 367 00:14:15,547 --> 00:14:16,380 (Ben soupirant) 368 00:14:16,380 --> 00:14:18,483 Ooh, je ne peux pas croire que nous avons réussi! 369 00:14:18,483 --> 00:14:19,852 - Nous avons eu de super-étroite. 370 00:14:19,852 --> 00:14:21,185 - Pouah! 371 00:14:21,185 --> 00:14:23,346 - Mais je n'ai jamais douté une seconde. 372 00:14:23,346 --> 00:14:25,283 - Vous êtes un menteur! - Pas même votre recrue. 373 00:14:25,283 --> 00:14:26,241 - [Shawn] Merci. 374 00:14:26,241 --> 00:14:27,408 - Je vous remercie. 375 00:14:27,408 --> 00:14:28,304 Ok les gars, 376 00:14:28,304 --> 00:14:29,137 (Ben et de l'Espoir en soupirant) 377 00:14:29,137 --> 00:14:31,234 bravo à réussir un shoot, 378 00:14:31,234 --> 00:14:34,237 et espérons-le, s'il vous plaît une promotion. 379 00:14:34,237 --> 00:14:36,925 - Ouais, ouais, je vais prendre un bonus, 380 00:14:36,925 --> 00:14:39,626 une relance, un temps de vacances. 381 00:14:39,626 --> 00:14:41,161 Tout droit environ maintenant. - Hmm. 382 00:14:41,161 --> 00:14:41,994 - Ouais. 383 00:14:41,994 --> 00:14:43,697 Espoir (riant) - je veux juste un simple shoot. 384 00:14:43,697 --> 00:14:44,530 - Oh! - Oh! 385 00:14:44,530 --> 00:14:45,363 Que c'est mignon. - C'est mignon. 386 00:14:45,363 --> 00:14:46,196 Ouais. 387 00:14:46,196 --> 00:14:47,154 (Ben riant) - (riant) C'est mignon. 388 00:14:47,154 --> 00:14:49,000 - Parce que vous n'avez pas travaillé avec Kevin que beaucoup. 389 00:14:49,000 --> 00:14:49,833 - Pouah! 390 00:14:49,833 --> 00:14:51,863 Tirer, je dois l'appeler. 391 00:14:51,863 --> 00:14:52,696 Hey, Kevin! 392 00:14:52,696 --> 00:14:53,634 Ouais, je vais appeler juste pour vous laisser savoir 393 00:14:53,634 --> 00:14:55,495 que nous avons trouvé une propriété. 394 00:14:55,495 --> 00:14:59,246 (riant) Oui, vous êtes va vraiment comme cela. 395 00:14:59,246 --> 00:15:01,079 Ouais, pas de problème. 396 00:15:02,521 --> 00:15:04,249 Oh, c'est probablement une bonne idée. 397 00:15:04,249 --> 00:15:05,947 Bon, nous avons sur elle. 398 00:15:05,947 --> 00:15:07,697 Bon, d'accord, au revoir. 399 00:15:09,845 --> 00:15:11,310 Espoir (gloussant) 400 00:15:11,310 --> 00:15:12,143 Ouais. 401 00:15:12,143 --> 00:15:13,505 - [Shawn] Que voulait-il dire? 402 00:15:13,505 --> 00:15:17,144 Il est encore en tournage, mais il va venir tout de suite après, 403 00:15:17,144 --> 00:15:21,583 et il faut vous sortir de la forêt pour exécuter certaines câble. 404 00:15:21,583 --> 00:15:23,306 - Désolé, allez vous faire foutre! 405 00:15:23,306 --> 00:15:25,160 Où est mon téléphone? 406 00:15:25,160 --> 00:15:26,566 Mon mauvais! 407 00:15:26,566 --> 00:15:27,910 Venez mettre cela ici. 408 00:15:27,910 --> 00:15:29,396 - D'accord. 409 00:15:29,396 --> 00:15:30,559 - Vous avez déplacé la voiture? 410 00:15:30,559 --> 00:15:32,139 - Ouais, je l'ai déplacé dans la forêt 411 00:15:32,139 --> 00:15:33,279 d'ici la fin de l'allée, 412 00:15:33,279 --> 00:15:34,455 donc, le reste de l'équipage peuvent venir dans. 413 00:15:34,455 --> 00:15:35,288 - D'accord. 414 00:15:37,288 --> 00:15:38,789 (Ben soupirant) 415 00:15:38,789 --> 00:15:40,039 - Là vous allez. 416 00:15:41,492 --> 00:15:44,659 - Ok, donc on dois aller parcourir le dos. 417 00:15:46,182 --> 00:15:47,643 Shawn, avez-vous le reste de l'engin? 418 00:15:47,643 --> 00:15:48,885 - Ouais, je vais juste aller à l'extérieur 419 00:15:48,885 --> 00:15:51,321 et prendre quelques photos pour voir comment la lumière est là. 420 00:15:51,321 --> 00:15:53,717 - Je peux vous dire que l'éclairage va être. 421 00:15:53,717 --> 00:15:55,384 Terrain de baise black. 422 00:15:56,319 --> 00:15:59,385 - D'accord, mais nous avons été invités à explorer le bois, 423 00:15:59,385 --> 00:16:01,446 donc, c'est ce que nous faisons. 424 00:16:01,446 --> 00:16:03,853 - Regardez, l'homme, nous avons été de travail de 24 heures d'affilée. 425 00:16:03,853 --> 00:16:06,175 Pouvons-nous obtenir un peu de repos, s'il vous plaît? 426 00:16:06,175 --> 00:16:07,897 Nous allons envoyer une recrue pour le faire. 427 00:16:07,897 --> 00:16:10,861 - Non, je ne suis pas d'envoi Shawn out. 428 00:16:10,861 --> 00:16:12,931 Nous sommes vas juste prendre quelques photos, quelques vidéos. 429 00:16:12,931 --> 00:16:14,171 C'est à 10 minutes. 430 00:16:14,171 --> 00:16:17,267 10 minutes top chrono, je vous promets de vous. 431 00:16:17,267 --> 00:16:18,834 - Savez-vous que vous n'obtenez pas de bons points 432 00:16:18,834 --> 00:16:20,789 pour se dépêchant pour Kevin, droit? 433 00:16:20,789 --> 00:16:21,713 C'est un putain de trou du cul, 434 00:16:21,713 --> 00:16:23,540 il travaillera en votre cul dans le sol. 435 00:16:23,540 --> 00:16:25,355 - Euh, d'accord, mais il faut juste essayer de 436 00:16:25,355 --> 00:16:27,854 se lier d'amitié avec ces trous du cul un peu. 437 00:16:27,854 --> 00:16:30,163 Ben, je veux faire quelque chose avec mon film de diplôme, 438 00:16:30,163 --> 00:16:31,798 et c'est légitime film travail, droit? 439 00:16:31,798 --> 00:16:33,724 - Ouais. - Alors, va falloir commencer à 440 00:16:33,724 --> 00:16:34,934 en faisant quelque chose. 441 00:16:34,934 --> 00:16:36,754 - Mais vous voulez être un directeur si. 442 00:16:36,754 --> 00:16:38,456 Qu'est-repérages 443 00:16:38,456 --> 00:16:40,906 et en poussant putain de câbles autour d'avoir à faire avec quoi que ce soit? 444 00:16:40,906 --> 00:16:41,739 - Eh bien, c'est ce 445 00:16:41,739 --> 00:16:44,125 ou je retourne à servir les personnes les salades. 446 00:16:44,125 --> 00:16:45,010 Je ne suis pas le faire. 447 00:16:45,010 --> 00:16:48,376 Bon, alors, nous allons obtenir notre rupture, finalement. 448 00:16:48,376 --> 00:16:49,209 - Ouais. - Et je pense que c' 449 00:16:49,209 --> 00:16:52,187 la cabine est peut-être elle, honnêtement, honnêtement. 450 00:16:52,187 --> 00:16:56,604 - Ouais, j'ai été dit que, pour les deux dernières années. 451 00:16:58,148 --> 00:17:00,283 Oh, ce qui la baise est-ce? 452 00:17:00,283 --> 00:17:01,923 - Quoi? 453 00:17:01,923 --> 00:17:03,302 - [Ben] Certains fox cinq. 454 00:17:03,302 --> 00:17:04,719 Oh, l'homme de la merde! 455 00:17:05,994 --> 00:17:08,120 Espoir (gloussant) 456 00:17:08,120 --> 00:17:10,453 - Saint-l'enfer, c'est effrayant! 457 00:17:11,539 --> 00:17:15,258 - Combien de temps vous pensez qu'ils ont été ici? 458 00:17:15,258 --> 00:17:16,832 - Ils sont assez usés. 459 00:17:16,832 --> 00:17:17,741 Shawn, regarde ça! 460 00:17:17,741 --> 00:17:18,819 - [Ben] Hey, ne touchez pas à ça! 461 00:17:18,819 --> 00:17:21,080 - (riant) qu'Ils sont si moches. 462 00:17:21,080 --> 00:17:24,497 Je vais dire qu'ils ont été ici une minute. 463 00:17:25,620 --> 00:17:27,676 Vous pensez que, Shawn, les gens l'habitude de vivre ici? 464 00:17:27,676 --> 00:17:28,639 - [Ben] Oh! 465 00:17:28,639 --> 00:17:30,616 Certains craqué hors methheads, ils ont obtenu les bulldogs. 466 00:17:30,616 --> 00:17:31,693 - [L'Espoir] Oui. 467 00:17:31,693 --> 00:17:32,526 - Nah, je pense 468 00:17:32,526 --> 00:17:35,035 il nous disait que l'histoire de nous faire peur. 469 00:17:35,035 --> 00:17:36,730 Je veux dire, les gens quittent la merde dans les bois tout le temps, 470 00:17:36,730 --> 00:17:39,196 surtout effrayant cul poupées. 471 00:17:39,196 --> 00:17:40,892 - [L'Espoir] Hmm. 472 00:17:40,892 --> 00:17:43,542 - [Shawn] Nous ne sommes pas en danger ici, non? 473 00:17:43,542 --> 00:17:47,765 - Je veux dire, par rapport à d'autres endroits que nous avons travaillé, 474 00:17:47,765 --> 00:17:50,186 c'est un appartement de grand standing, de l'Espoir. 475 00:17:50,186 --> 00:17:51,712 - Ouais, et ces cabines sont pour les gens riches. 476 00:17:51,712 --> 00:17:52,989 Donc, vous savez ce qu'ils font quand ils se déplacent, 477 00:17:52,989 --> 00:17:55,994 ils aiment faire sortir tous les methheads, de sorte que nous sommes bons. 478 00:17:55,994 --> 00:17:58,309 - [Shawn] à Droite, juste un tas d'histoires. 479 00:17:58,309 --> 00:18:00,458 - Oui, l'homme, j'aurais peur. 480 00:18:00,458 --> 00:18:02,805 (soupirant) de Plus, si l'Espoir n'aurait pas trouvé ce lieu, 481 00:18:02,805 --> 00:18:05,126 Kevin aurait été le seul à nous tuer. 482 00:18:05,126 --> 00:18:07,793 (musique sinistre) 483 00:18:17,944 --> 00:18:18,777 - Pouah! 484 00:18:18,777 --> 00:18:19,610 Hein! 485 00:18:20,898 --> 00:18:22,352 Je viens de voir quelqu'un. 486 00:18:22,352 --> 00:18:23,810 - [Shawn] Que voulez-vous dire? 487 00:18:23,810 --> 00:18:25,391 - Je crois que je viens de voir quelqu'un. 488 00:18:25,391 --> 00:18:26,517 - [Shawn] Vous voyez les choses. 489 00:18:26,517 --> 00:18:27,721 Le manque de sommeil arriver à vous. 490 00:18:27,721 --> 00:18:28,617 - Non, j'ai vu quelque chose. 491 00:18:28,617 --> 00:18:29,761 Shawn, avez-vous de la caméra? 492 00:18:29,761 --> 00:18:32,761 - [Shawn] Non, je n'ai pas vu quoi que ce soit. 493 00:18:33,607 --> 00:18:34,440 Bonjour? 494 00:18:35,847 --> 00:18:37,597 Vous voyez les choses, de venir. 495 00:18:37,597 --> 00:18:40,548 Laissez-vous outta ici, et vous obtenez un peu de café. 496 00:18:40,548 --> 00:18:43,381 - (soupirant) Bon. 497 00:18:45,897 --> 00:18:47,431 Ben, regarde ça! 498 00:18:47,431 --> 00:18:48,708 Maintenant que c'est impressionnant! 499 00:18:48,708 --> 00:18:49,541 - Mm-hmm. 500 00:18:49,541 --> 00:18:51,031 Ouais. 501 00:18:51,031 --> 00:18:52,843 Ouais, je pense que tout cela va fonctionner. 502 00:18:52,843 --> 00:18:54,502 Cet endroit est incroyable, 503 00:18:54,502 --> 00:18:55,969 en particulier ceux des bois la nuit. 504 00:18:55,969 --> 00:18:58,053 - Hmm. - Ouf, c'est fou!! 505 00:18:58,053 --> 00:18:59,364 - [Shawn] Ouais, les lumières fonctionnent, 506 00:18:59,364 --> 00:19:03,864 et nous pouvons exécuter beaucoup de câbles hors de là, pas de problème. 507 00:19:06,735 --> 00:19:08,735 - Ce que l'enfer est-ce? 508 00:19:10,694 --> 00:19:11,978 Quoi? 509 00:19:11,978 --> 00:19:13,311 - Est-ce un homme? 510 00:19:15,315 --> 00:19:17,648 Ce qui la baise est-ce qu'il portait? 511 00:19:18,917 --> 00:19:20,221 Est-ce en d'autres photos? 512 00:19:20,221 --> 00:19:23,014 - Oui, il est comme beaucoup d'entre eux. 513 00:19:23,014 --> 00:19:25,347 Je pense qu'il nous suivait. 514 00:19:27,343 --> 00:19:29,345 - [Ben] Ce qui la baise est ce type de problème? 515 00:19:29,345 --> 00:19:32,762 - [Shawn] Ils ont dit que les habitants ne nous aiment pas, droite? 516 00:19:32,762 --> 00:19:34,527 - Ouais, mais pourquoi aurait-il suivez-nous? 517 00:19:34,527 --> 00:19:35,672 N'a pas de sens. 518 00:19:35,672 --> 00:19:37,876 - [Ben] coup d'Oeil, l'homme, nous avons payé pour ce lieu, 519 00:19:37,876 --> 00:19:38,982 et Kevin est sur son chemin, 520 00:19:38,982 --> 00:19:40,322 et nous ne pouvons pas revenir à moins qu'il... 521 00:19:40,322 --> 00:19:42,155 Il va la baiser par tous nous tuer. 522 00:19:45,105 --> 00:19:48,863 Il doit être juste quelqu'un de jouer avec nous. 523 00:19:48,863 --> 00:19:49,780 Nous allons bien. 524 00:19:52,328 --> 00:19:55,745 - Bon, eh bien, disons simplement verrouiller le tout. 525 00:20:00,585 --> 00:20:02,288 Espoir (en soupirant) 526 00:20:02,288 --> 00:20:05,705 Ben, pouvez-vous obtenir celui-ci pour moi, s'il vous plaît? 527 00:20:08,796 --> 00:20:09,629 Ok. 528 00:20:11,109 --> 00:20:13,692 (Ben marmonnant) 529 00:20:17,419 --> 00:20:18,919 - C'est bon? - Yep. 530 00:20:22,200 --> 00:20:27,117 - Il n'est pas personne ne viennent, la surprise, l'attaque sournoise de moi, hein!!! 531 00:20:29,596 --> 00:20:30,429 Seigneur! 532 00:20:31,973 --> 00:20:33,577 - D'accord. 533 00:20:33,577 --> 00:20:34,410 La messagerie unifiée. 534 00:20:36,473 --> 00:20:37,306 Ok. 535 00:20:37,306 --> 00:20:39,927 Je pense que cela devrait être tout. 536 00:20:39,927 --> 00:20:40,760 Ok, donc. 537 00:20:40,760 --> 00:20:41,593 (Kevin claquement de verre) 538 00:20:41,593 --> 00:20:42,811 Oh, mon Dieu! 539 00:20:42,811 --> 00:20:43,901 - Salut, L'Espoir! 540 00:20:43,901 --> 00:20:45,393 Ouvrir cette putain de porte, s'il vous plaît! 541 00:20:45,393 --> 00:20:47,041 - Avez-vous essayé la porte d'entrée? 542 00:20:47,041 --> 00:20:49,859 - Bien sûr, j'ai essayé le front putain de porte, elle était fermée à clé. 543 00:20:49,859 --> 00:20:51,745 Tout comme cette porte est également verrouillé. 544 00:20:51,745 --> 00:20:52,917 Hé, pouvez vous s'il vous plaît ouvrir la porte? 545 00:20:52,917 --> 00:20:54,733 - D'accord, d'accord, d'accord, donnez-moi une seconde. 546 00:20:54,733 --> 00:20:55,566 - Je vous remercie. 547 00:20:55,566 --> 00:20:57,877 Les moustiques sont à festoyer sur mes testicules. 548 00:20:57,877 --> 00:21:00,658 Tu parles d'une façon de saluer quelqu'un. 549 00:21:00,658 --> 00:21:03,908 Oh, longue route, nous allons voir ce que vous avez obtenu. 550 00:21:05,451 --> 00:21:07,540 Même pas vrai d'alcool dans ce lieu. 551 00:21:07,540 --> 00:21:09,336 Hey, si quelqu'un peut il m'expliquer 552 00:21:09,336 --> 00:21:10,643 pourquoi la baise vous les gars ont ce lieu 553 00:21:10,643 --> 00:21:12,196 enfermé tellement putain de serré? 554 00:21:12,196 --> 00:21:14,936 Quel est le problème avec ça, hein? 555 00:21:14,936 --> 00:21:16,933 - Eh bien, c'est un peu comme une longue histoire. 556 00:21:16,933 --> 00:21:18,230 - Fuck, l'oublier je lui ai demandé. 557 00:21:18,230 --> 00:21:21,390 Pas de longues histoires pour moi, au lieu de montrer autour de moi, 558 00:21:21,390 --> 00:21:22,473 donnez-moi une tour. 559 00:21:23,853 --> 00:21:25,472 Pas une question, déclaration. 560 00:21:25,472 --> 00:21:26,555 Donnez-moi une tour. 561 00:21:27,876 --> 00:21:29,541 Quand j'ai vu la grosse putain de piscine à l'extérieur, 562 00:21:29,541 --> 00:21:31,577 J'ai eu un bon feeling à propos de cet endroit. 563 00:21:31,577 --> 00:21:33,744 Et maintenant, en voyant l'intérieur, 564 00:21:34,852 --> 00:21:37,886 J'ai un très bon sentiment à propos de cet endroit. 565 00:21:37,886 --> 00:21:39,587 Je pense que vous l'avez fait. 566 00:21:39,587 --> 00:21:43,377 Je pense que vous les gars a trouvé un endroit parfait pour que. 567 00:21:43,377 --> 00:21:44,294 Je suis fière de l'être! 568 00:21:48,612 --> 00:21:50,673 Maintenant, nous allons tous arrêter de sourire 569 00:21:50,673 --> 00:21:55,118 et dites-moi ce qu'est le catch avec ce lieu? 570 00:21:55,118 --> 00:21:57,826 - Que voulez-vous dire "Qu'est le catch", avec quoi? 571 00:21:57,826 --> 00:21:59,469 - Quel est le piège? 572 00:21:59,469 --> 00:22:01,200 Doux enfant de résumé, tu dois connaître, 573 00:22:01,200 --> 00:22:04,297 il n'y a pas une telle chose comme un emplacement parfait. 574 00:22:04,297 --> 00:22:05,760 Tout ce qui me semble parfait 575 00:22:05,760 --> 00:22:07,147 a probablement quelque chose de mal avec elle. 576 00:22:07,147 --> 00:22:08,355 Quel est donc le problème avec ce lieu? 577 00:22:08,355 --> 00:22:11,105 Existe-il des alligators dans la piscine? 578 00:22:14,586 --> 00:22:19,551 - Eh bien, au début, nous avons juste vu quelques personnes qui nous suivent, 579 00:22:19,551 --> 00:22:21,565 ils étaient comme nous regarde. 580 00:22:21,565 --> 00:22:23,397 - Ils étaient en train de vous regarder? - Ouais. 581 00:22:23,397 --> 00:22:25,897 - Avez-vous putain de percevoir? 582 00:22:27,177 --> 00:22:31,032 - Viens ici, laissez-moi vous montrer quelque chose. 583 00:22:31,032 --> 00:22:33,355 - Beaucoup de gens ici à ne rien faire, 584 00:22:33,355 --> 00:22:36,438 Je suis sûr que c'est rien à s'inquiéter. 585 00:22:37,999 --> 00:22:41,450 - Cela ressemble à un plein cultivées à l'homme nous regarde, 586 00:22:41,450 --> 00:22:42,533 en nous suivant. 587 00:22:43,882 --> 00:22:44,715 - Oh! 588 00:22:46,774 --> 00:22:48,279 C'est un gamin! 589 00:22:48,279 --> 00:22:49,330 C'est un gamin! 590 00:22:49,330 --> 00:22:50,163 - Vous savez quoi? 591 00:22:50,163 --> 00:22:51,456 - C'est juste ce qu'ils font ici. 592 00:22:51,456 --> 00:22:52,289 Regardez où nous en sommes, 593 00:22:52,289 --> 00:22:53,982 nous sommes entourés par la remorque, les parcs et les montagnards. 594 00:22:53,982 --> 00:22:55,162 C'est juste un gamin dans un masque. 595 00:22:55,162 --> 00:22:57,502 Qu'est ce qu'ils font ici, pour le plaisir. 596 00:22:57,502 --> 00:22:59,004 - Quel genre de putain de gamin serait ici 597 00:22:59,004 --> 00:23:00,587 au soir de ce genre? 598 00:23:02,687 --> 00:23:05,351 - Eh bien, vous voyez, il n'y a rien à craindre. 599 00:23:05,351 --> 00:23:09,234 C'est juste le genre de gosse qui manque de la direction, 600 00:23:09,234 --> 00:23:12,331 peut-être besoin d'un bon coup de pied dans le cul à pousser droit. 601 00:23:12,331 --> 00:23:14,748 Hey, tu veux parler une seconde? 602 00:23:17,804 --> 00:23:19,214 Ok. 603 00:23:19,214 --> 00:23:20,800 Benjamin, il ne faut pas en faire une grosse affaire 604 00:23:20,800 --> 00:23:23,061 que vous êtes en train de ruiner ce nouveau. 605 00:23:23,061 --> 00:23:24,725 Donc ce que je veux vous faire maintenant avec moi 606 00:23:24,725 --> 00:23:27,773 est de prendre une grande profondeur de yoga respiration, (l'expiration) détendez-vous, 607 00:23:27,773 --> 00:23:31,718 et obtenir cette merde hors de votre putain de tête, d'accord? 608 00:23:31,718 --> 00:23:33,892 - J'essaie seulement de vous dire ce que nous avons vu. 609 00:23:33,892 --> 00:23:37,247 - Non, ce que vous essayez de faire est de ruiner ce 610 00:23:37,247 --> 00:23:38,226 parce que c'est ce que vous faites. 611 00:23:38,226 --> 00:23:40,313 Inconsciemment, consciemment, je ne sais pas. 612 00:23:40,313 --> 00:23:41,836 Mais je veux que vous vous concentrez sur, 613 00:23:41,836 --> 00:23:46,753 Je veux vous permettre de vraiment se concentrer sur est de, ne pas baiser cette place 614 00:23:47,928 --> 00:23:49,678 et de la ruine et de l'Espoir. 615 00:23:52,108 --> 00:23:53,275 Est-ce clair? 616 00:23:54,829 --> 00:23:55,662 - Le cristal. 617 00:23:57,172 --> 00:23:58,005 - Grand. 618 00:23:58,005 --> 00:23:59,838 Bonne conférence, petit gars! 619 00:24:01,213 --> 00:24:02,299 J'adore l'endroit. 620 00:24:02,299 --> 00:24:04,551 C'est certainement une de mes meilleures trouvailles que nous ayons jamais eu. 621 00:24:04,551 --> 00:24:05,737 Tu vas les adorer. 622 00:24:05,737 --> 00:24:07,018 Juste dépêchez-vous et obtenir ici, 623 00:24:07,018 --> 00:24:08,637 check it out, la portée de sortir, 624 00:24:08,637 --> 00:24:12,382 donner votre approbation, et de laisser aller de l'avant. 625 00:24:12,382 --> 00:24:13,330 Oh! 626 00:24:13,330 --> 00:24:15,655 Bon, yo, pas un problème. 627 00:24:15,655 --> 00:24:17,238 J'ai quelques photos sur mon téléphone. 628 00:24:17,238 --> 00:24:21,227 Permettez-moi de les obtenir pour vous maintenant, et nous allons obtenir ce que ça va. 629 00:24:21,227 --> 00:24:23,477 - Il n'y a pas d'internet ici. 630 00:24:24,904 --> 00:24:26,027 - De la baise! 631 00:24:26,027 --> 00:24:30,194 Bon, léger inconvénient, ce lieu n'a pas internet, 632 00:24:31,716 --> 00:24:33,771 donc, nous allons obtenir un PA ici, 633 00:24:33,771 --> 00:24:35,285 obtenir ces images sur un disque dur, 634 00:24:35,285 --> 00:24:37,517 obtenir le droit de retour pour vous à cet endroit approuvé 635 00:24:37,517 --> 00:24:39,754 et de commencer à filmer. 636 00:24:39,754 --> 00:24:41,030 Ouais, bon plan. 637 00:24:41,030 --> 00:24:41,863 Bon plan. 638 00:24:43,363 --> 00:24:45,705 Ouais, je vais passer la nuit ici avec les scouts, 639 00:24:45,705 --> 00:24:47,680 arriver tôt dans la matinée. 640 00:24:47,680 --> 00:24:48,513 - Non! 641 00:24:48,513 --> 00:24:51,845 Non, nous ne nous sentons pas à l'aise en restant ici. 642 00:24:51,845 --> 00:24:54,085 - Totalement à l'aise, beaucoup de lits, beaucoup d'espace, 643 00:24:54,085 --> 00:24:56,051 vous avez même votre propre salle de bain. 644 00:24:56,051 --> 00:24:59,218 - Non, nous ne voulons pas rester ici à tous. 645 00:25:02,639 --> 00:25:05,057 - Écoutez, je ne vais pas tenir contre votre volonté, d'accord? 646 00:25:05,057 --> 00:25:07,135 Si vous voulez aller, putain aller, 647 00:25:07,135 --> 00:25:11,302 mais juste ne vous attendez pas à revenir demain, d'accord? 648 00:25:13,200 --> 00:25:15,117 - Oui, nous sommes tous bien. 649 00:25:17,106 --> 00:25:17,939 - Écouter. 650 00:25:20,222 --> 00:25:22,680 Ce que tu veux faire? 651 00:25:22,680 --> 00:25:24,158 - Oh! Mon Dieu! 652 00:25:24,158 --> 00:25:26,430 Il aime la place, 653 00:25:26,430 --> 00:25:29,597 mais j'ai tout comme ce mauvais sentiment. 654 00:25:31,060 --> 00:25:33,778 Je veux dire, il est prêt à rester avec nous ce soir, 655 00:25:33,778 --> 00:25:37,742 et les groupes se ici demain matin. 656 00:25:37,742 --> 00:25:38,901 Donc, je ne sais pas, juste emballer vos choses 657 00:25:38,901 --> 00:25:40,734 et nous allons idée. 658 00:25:41,881 --> 00:25:42,714 - D'accord. 659 00:25:53,671 --> 00:25:55,207 - (criant) Oh mon Dieu! 660 00:25:55,207 --> 00:25:56,513 Il y a quelqu'un à l'extérieur! 661 00:25:56,513 --> 00:25:57,766 Je viens de voir quelqu'un à l'extérieur. 662 00:25:57,766 --> 00:25:58,724 - [Kevin] Ce qui la baise? 663 00:25:58,724 --> 00:25:59,682 - Je viens de voir quelqu'un à l'extérieur. 664 00:25:59,682 --> 00:26:00,515 - Vous avez vu quelqu'un de l'extérieur? 665 00:26:00,515 --> 00:26:03,348 - Oui, ils étaient juste derrière Ben. 666 00:26:04,500 --> 00:26:06,156 - Oh mon Dieu! - Je ne vois personne. 667 00:26:06,156 --> 00:26:08,032 Je ne vois personne. 668 00:26:08,032 --> 00:26:09,606 Allez, les gars! 669 00:26:09,606 --> 00:26:11,556 Ce qui la baise est mal avec vous deux? 670 00:26:11,556 --> 00:26:13,717 - [Shawn] j'ai vu quelque chose. 671 00:26:13,717 --> 00:26:15,229 - Tu l'as vu aussi? 672 00:26:15,229 --> 00:26:17,581 Vous avez un appareil photo, ne vous baise enregistrer? 673 00:26:17,581 --> 00:26:20,397 - [Shawn] je ne sais pas, on a pu vérifier. 674 00:26:20,397 --> 00:26:21,991 - Bon, viens ici, crois-moi voir. 675 00:26:21,991 --> 00:26:25,305 (visiteur frapper la porte) 676 00:26:25,305 --> 00:26:27,539 - Est ce que le PA? 677 00:26:27,539 --> 00:26:31,456 - Non, ils n'auraient pas obtenu ici que rapide. 678 00:26:39,722 --> 00:26:41,562 Vous avez certainement entendu frapper? 679 00:26:41,562 --> 00:26:42,770 - Ouais. - D'accord. 680 00:26:42,770 --> 00:26:45,770 (suspense musique) 681 00:26:50,030 --> 00:26:50,863 Bonjour? 682 00:26:53,598 --> 00:26:54,431 Bonjour? 683 00:26:55,472 --> 00:26:59,679 - [Ben] Bon, quelqu'un est certainement baiser avec nous. 684 00:26:59,679 --> 00:27:01,829 - Ouais, c'est une farce. 685 00:27:01,829 --> 00:27:03,739 De jeu pour les enfants blague, c'est ce qu'ils font. 686 00:27:03,739 --> 00:27:05,102 Ding-dong fossé. 687 00:27:05,102 --> 00:27:06,744 Ce n'est rien, nous sommes tout à fait bien. 688 00:27:06,744 --> 00:27:07,702 Come on, l'homme. 689 00:27:07,702 --> 00:27:08,535 Let's go! 690 00:27:16,656 --> 00:27:17,882 (Kevin soupirant) 691 00:27:17,882 --> 00:27:19,228 - Que gestionnaire de l'immeuble ne dire 692 00:27:19,228 --> 00:27:21,882 ils énervé beaucoup de gens lorsqu'ils ont construit cette cabane. 693 00:27:21,882 --> 00:27:23,539 - Ouais, bien sûr, ils l'ont fait. 694 00:27:23,539 --> 00:27:24,789 Ils ont construit cette cabane 695 00:27:24,789 --> 00:27:26,942 au milieu de leur pulpeuse de la remorque à la maison, 696 00:27:26,942 --> 00:27:28,396 ils vont être énervé, 697 00:27:28,396 --> 00:27:31,056 mais nous devons nous rappeler que nous sommes ici maintenant 698 00:27:31,056 --> 00:27:32,737 essayez de tirer un putain de film. 699 00:27:32,737 --> 00:27:34,609 Et il doit être clair pour eux 700 00:27:34,609 --> 00:27:37,601 que cette merde va absolument pas de putain de mouche. 701 00:27:37,601 --> 00:27:38,770 - Je l'obtenir. 702 00:27:38,770 --> 00:27:42,032 - Je l'obtenir, mais nous Espérons le dit, elle a vu quelqu'un dans la fenêtre, 703 00:27:42,032 --> 00:27:43,311 et il faut faire quelque chose. - Oh! 704 00:27:43,311 --> 00:27:44,373 - Nous ne pouvons pas rester là. - Non, non, non, non, non. 705 00:27:44,373 --> 00:27:47,000 - Ne pas s'énerver, rester calme. 706 00:27:47,000 --> 00:27:50,167 Rappelez-vous, c'est les enfants, ils sont les enfants. 707 00:27:51,063 --> 00:27:53,535 C'est juste inoffensif, idiot, peu d'enfants en train de jouer à un jeu. 708 00:27:53,535 --> 00:27:54,368 C'est tout. 709 00:27:54,368 --> 00:27:56,493 (visiteur frapper la porte) 710 00:27:56,493 --> 00:28:01,365 Baise-moi, ces petits enfants qui sont sur le point d'obtenir un cul de la coqueluche. 711 00:28:01,365 --> 00:28:02,340 (musique intense) 712 00:28:02,340 --> 00:28:04,789 Ce qui la baise est qui? 713 00:28:04,789 --> 00:28:06,449 Garçon, hein! 714 00:28:06,449 --> 00:28:08,011 (Kevin soupirant) 715 00:28:08,011 --> 00:28:08,844 Venez sur. 716 00:28:10,830 --> 00:28:12,107 Bonjour les enfants! 717 00:28:12,107 --> 00:28:13,711 Comment en sommes-nous? 718 00:28:13,711 --> 00:28:15,533 Le truc ou le plaisir? 719 00:28:15,533 --> 00:28:16,866 Bonne Fête D'Halloween! 720 00:28:18,012 --> 00:28:19,798 Que faisons-nous, les gars? 721 00:28:19,798 --> 00:28:21,717 N'ai rien d'autre à faire ici. 722 00:28:21,717 --> 00:28:23,845 Vous vous êtes fait baiser les uns les autres dans la remorque, les parcs, les 723 00:28:23,845 --> 00:28:25,859 vous venez ici pour jouer avec les stars de cinéma. 724 00:28:25,859 --> 00:28:27,750 Eh bien, laissez-moi vous expliquer quelque chose à vous, cons. 725 00:28:27,750 --> 00:28:29,469 Nous essayons de faire un putain de film, d'accord? 726 00:28:29,469 --> 00:28:31,015 Donc si tu veux venir la voir, cool, 727 00:28:31,015 --> 00:28:32,153 mais laissez-nous le seul baiser, 728 00:28:32,153 --> 00:28:33,916 et de prendre la chair de poule masques off. 729 00:28:33,916 --> 00:28:34,856 Et les gars si vous ne pouvez pas le faire, 730 00:28:34,856 --> 00:28:37,904 alors les gars, vous pouvez simplement tourner la baise autour et de laisser. 731 00:28:37,904 --> 00:28:41,055 - Kevin, de revenir dans cette putain de maison, l'homme! 732 00:28:41,055 --> 00:28:43,458 - Que vous venez de l'homme la baise? 733 00:28:43,458 --> 00:28:44,831 Ils ne vont pas faire n'importe quoi, 734 00:28:44,831 --> 00:28:47,282 c'est une bande de gamins, vous la chatte! 735 00:28:47,282 --> 00:28:49,134 (Marteau frappant sur de Kevin visage) 736 00:28:49,134 --> 00:28:50,431 - [Ben] Oh, c'est quoi ce bordel! 737 00:28:50,431 --> 00:28:51,598 Ce qui la baise? 738 00:28:56,012 --> 00:28:56,845 - [L'Espoir] Oh! 739 00:28:56,845 --> 00:28:57,678 Oh mon Dieu! 740 00:28:57,678 --> 00:28:58,749 Oh mon Dieu, oh mon Dieu, oh mon- 741 00:28:58,749 --> 00:28:59,582 - [Ben] De La Baise! 742 00:28:59,582 --> 00:29:01,936 Espoir (halètement) 743 00:29:01,936 --> 00:29:02,981 - [L'espoir] Oh mon Dieu! 744 00:29:02,981 --> 00:29:04,064 - [Ben] De La Baise! 745 00:29:05,381 --> 00:29:07,412 - Que nous venons de voir Kevin se faire tuer? 746 00:29:07,412 --> 00:29:08,245 Ont-ils assassiné? - De la baise! 747 00:29:08,245 --> 00:29:09,627 Tenez-vous bien, donnez-moi une seconde. 748 00:29:09,627 --> 00:29:10,460 - Pourquoi ont-ils le faire? 749 00:29:10,460 --> 00:29:11,293 - Bien, bien, bien, nous avons besoin d'- 750 00:29:11,293 --> 00:29:12,126 - Pourquoi ont-ils le faire? 751 00:29:12,126 --> 00:29:12,959 - Tout droit, prenez une profonde respiration, prendre une profonde respiration. 752 00:29:12,959 --> 00:29:13,792 - Nous n'avons rien fait pour eux. 753 00:29:13,792 --> 00:29:14,963 Pourquoi feraient-ils cela? - Si nous faisons cela, nous avons besoin de vous. 754 00:29:14,963 --> 00:29:16,958 - Eh bien, je ne comprends pas, putain ils l'ont tué. 755 00:29:16,958 --> 00:29:18,343 Pourquoi feraient-ils cela? 756 00:29:18,343 --> 00:29:19,406 Pourquoi auraient-ils faire la baise? 757 00:29:19,406 --> 00:29:20,239 - Attendre, attendre, attendre, attendre, attendre, attendre, attendre. 758 00:29:20,239 --> 00:29:21,072 - Quoi? 759 00:29:22,395 --> 00:29:25,581 - Ce sont les gars qui ont été traque nous. 760 00:29:25,581 --> 00:29:27,731 - D'accord, d'accord, nous avons besoin d'appeler quelqu'un. 761 00:29:27,731 --> 00:29:29,118 Avez-vous des services? 762 00:29:29,118 --> 00:29:30,355 Avez-vous des services? 763 00:29:30,355 --> 00:29:31,499 - Fuck, nous n'avons jamais (marmonnant) 764 00:29:31,499 --> 00:29:32,832 - Quoi, vous voulez, saint! 765 00:29:32,832 --> 00:29:34,213 Shawn, vous putain de service? 766 00:29:34,213 --> 00:29:36,254 - Je n'en ai pas, mais j'ai eu le tout le temps que nous sommes ici. 767 00:29:36,254 --> 00:29:38,163 - Je n'ai pas de service. 768 00:29:38,163 --> 00:29:40,051 (visiteur frapper la porte) 769 00:29:40,051 --> 00:29:41,796 - [Ben] Ce qui la baise est qui? 770 00:29:41,796 --> 00:29:42,776 - [Shawn] C'est une cellule brouilleur. 771 00:29:42,776 --> 00:29:44,663 - [Ben] Un quoi? 772 00:29:44,663 --> 00:29:46,735 - [Shawn] Il bloque la cellule de signal à partir d'une certaine gamme. 773 00:29:46,735 --> 00:29:50,271 - Où ont-ils obtenir quelque chose comme ça? 774 00:29:50,271 --> 00:29:51,202 Ok. 775 00:29:51,202 --> 00:29:53,666 Bon, ce n'est pas important. 776 00:29:53,666 --> 00:29:55,185 Ok, si on ne peut pas appeler n'importe qui, 777 00:29:55,185 --> 00:29:57,056 nous devons attendre jusqu'à ce que l'équipage vient. 778 00:29:57,056 --> 00:29:58,111 Baiser, mais ils ne peuvent pas pénétrer à l'intérieur. 779 00:29:58,111 --> 00:29:58,944 Nous avons tout verrouillé? 780 00:29:58,944 --> 00:29:59,777 Nous avons verrouillé tout, non? 781 00:29:59,777 --> 00:30:01,546 - Euh, ouais, ouais, ouais, ouais. 782 00:30:01,546 --> 00:30:03,426 - D'accord. - Attendez, attendez, attendez. 783 00:30:03,426 --> 00:30:04,726 - Kevin. 784 00:30:04,726 --> 00:30:08,476 - Oh, merde! - Oh, (marmonnant) 785 00:30:11,317 --> 00:30:12,150 - Pouah! 786 00:30:13,317 --> 00:30:14,500 D'accord, c'est que tout? 787 00:30:14,500 --> 00:30:15,992 - Oui, je le pense. 788 00:30:15,992 --> 00:30:17,013 - [L'espoir] Non, j'ai besoin de vous pour être sûr, Ben. 789 00:30:17,013 --> 00:30:17,846 C'est que tout? 790 00:30:17,846 --> 00:30:21,294 - Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, c'est tout. 791 00:30:21,294 --> 00:30:22,276 - D'accord. 792 00:30:22,276 --> 00:30:24,415 Ok les gars, je pense que nous sommes d'accord. 793 00:30:24,415 --> 00:30:26,415 Tout est verrouillé, donc. 794 00:30:33,938 --> 00:30:36,111 (Ben soupirant) 795 00:30:36,111 --> 00:30:36,944 - Des lampes de poche! 796 00:30:36,944 --> 00:30:40,073 - C'est des lampes de poche, droit. - Lampe de poche. 797 00:30:40,073 --> 00:30:44,896 - Shawn, vous pouvez enregistrer constamment aller de l'avant? 798 00:30:44,896 --> 00:30:46,421 - [Shawn] j'ai été rouler depuis le début. 799 00:30:46,421 --> 00:30:49,671 - (soupirant) je vous Remercie. 800 00:30:51,114 --> 00:30:53,147 - [Ben] Que font-ils? 801 00:30:53,147 --> 00:30:55,326 - [L'espoir] je ne sais pas. 802 00:30:55,326 --> 00:30:57,207 Les gars, le reste de l'équipe devrait être bientôt, 803 00:30:57,207 --> 00:31:00,290 donc nous avons juste à attendre et... 804 00:31:01,843 --> 00:31:04,550 - [Ben] Ouais, je pense que c'est le plan. 805 00:31:04,550 --> 00:31:05,595 - [Shawn] je suis d'accord. 806 00:31:05,595 --> 00:31:07,951 Je ne veux pas sortir , à moins que nous le devons. 807 00:31:07,951 --> 00:31:10,488 - [L'espoir] d'Accord, mais nous n'avons aucun moyen de les contacter, 808 00:31:10,488 --> 00:31:12,630 donc, je ne sais même pas quand ils sont en réalité à venir. 809 00:31:12,630 --> 00:31:15,475 - [Ben] C'est mieux que d'être là en attente pour eux. 810 00:31:15,475 --> 00:31:17,142 - [L'espoir] d'accord, d'Accord. 811 00:31:18,039 --> 00:31:20,191 Je sais qu'ils ont enveloppé pas trop longtemps, 812 00:31:20,191 --> 00:31:22,538 donc, ils devraient être ici relativement peu de temps. 813 00:31:22,538 --> 00:31:24,242 - [Ben] d'Accord, mais qu' avant, non? 814 00:31:24,242 --> 00:31:26,325 Que faire si ils viennent à l'intérieur? 815 00:31:28,032 --> 00:31:29,863 - [L'espoir] Cela ressemble à une chasse à la cabine, à droite? 816 00:31:29,863 --> 00:31:30,696 - [Ben] Oui. 817 00:31:30,696 --> 00:31:32,385 - [L'espoir] Bon, eh bien, nous allons chercher quelque chose. 818 00:31:32,385 --> 00:31:33,218 - [Ben] D'Accord. 819 00:31:33,218 --> 00:31:36,135 - [L'espérance], Il y a quelque chose. 820 00:31:38,491 --> 00:31:39,824 - Attendez une seconde! 821 00:31:44,792 --> 00:31:46,542 Shawn, vous profiter de cette! 822 00:31:48,704 --> 00:31:50,787 Oh, putain, je sais que c'est- 823 00:31:52,509 --> 00:31:53,364 Oh! 824 00:31:53,364 --> 00:31:54,224 J'ai eu un couteau. 825 00:31:54,224 --> 00:31:55,907 - Moi aussi. - Oh, parfait! 826 00:31:55,907 --> 00:31:57,454 - Vous prenez celui-ci. 827 00:31:57,454 --> 00:31:58,287 - D'accord. 828 00:31:58,287 --> 00:31:59,290 - Attention. - Allons-y! 829 00:31:59,290 --> 00:32:01,623 - Attention, attention, attention. 830 00:32:04,783 --> 00:32:07,366 Espoir (en soupirant) 831 00:32:16,940 --> 00:32:19,300 Espoir (en criant) 832 00:32:19,300 --> 00:32:20,747 Il s'agit d'un TÉLÉVISEUR. 833 00:32:20,747 --> 00:32:23,747 - [Ben] j'ai pensé que la puissance était dehors. 834 00:32:25,731 --> 00:32:26,981 Quelles sont-elles? 835 00:32:29,292 --> 00:32:31,125 - [L'espoir] je ne sais pas. 836 00:32:42,036 --> 00:32:44,703 (musique sinistre) 837 00:33:04,145 --> 00:33:05,312 Ce qui la baise? 838 00:33:16,189 --> 00:33:17,689 C'est que cette chambre? 839 00:33:19,601 --> 00:33:22,184 (étrange musique) 840 00:33:26,485 --> 00:33:27,318 Ce de la merde? 841 00:33:27,318 --> 00:33:29,445 Non, non, non, non, non! 842 00:33:29,445 --> 00:33:30,528 Qu'est-ce que cela? 843 00:33:40,449 --> 00:33:44,116 (femme en sanglotant et haletant) 844 00:33:45,512 --> 00:33:48,679 (tondeuse à gazon de départ) 845 00:33:51,966 --> 00:33:53,405 (tondeuse à gazon rugissant) 846 00:33:53,405 --> 00:33:54,381 Non! - C'est quoi ce bordel! 847 00:33:54,381 --> 00:33:56,435 - Non, non, non, non, non, non! 848 00:33:56,435 --> 00:34:01,435 (femme en sanglotant et haletant) (tondeuse à gazon rugissant) 849 00:34:06,698 --> 00:34:07,531 Oh, merde! 850 00:34:09,895 --> 00:34:11,730 Non, je ne peux pas voir ça! 851 00:34:11,730 --> 00:34:12,767 Je ne peux pas voir, je ne peux pas voir ça! 852 00:34:12,767 --> 00:34:13,600 Je ne peux pas regarder, je ne peux pas regarder ça! 853 00:34:13,600 --> 00:34:14,433 - De la baise! - Je ne peux pas regarder ça! 854 00:34:14,433 --> 00:34:15,266 Je ne peux pas regarder ça. 855 00:34:15,266 --> 00:34:16,099 Ok. 856 00:34:20,521 --> 00:34:22,277 Ils ont fait cela avant, 857 00:34:22,277 --> 00:34:23,701 ils vont baiser le faire pour nous, 858 00:34:23,701 --> 00:34:25,064 ils vont baiser le faire pour nous. 859 00:34:25,064 --> 00:34:25,982 Je pense que c'est une menace, mec! 860 00:34:25,982 --> 00:34:26,902 C'est une menace. 861 00:34:26,902 --> 00:34:27,914 - Une menace? - Ouais. 862 00:34:27,914 --> 00:34:29,503 - Non, c'est un putain de promesse. 863 00:34:29,503 --> 00:34:31,159 Espoir (halètement) 864 00:34:31,159 --> 00:34:32,742 - Alors, que faisons-nous? 865 00:34:34,031 --> 00:34:35,614 Espoir (halètement) 866 00:34:35,614 --> 00:34:36,447 - De la baise! 867 00:34:36,447 --> 00:34:38,780 - Ils vont venir à l'intérieur. 868 00:34:39,892 --> 00:34:40,874 (masqué tueurs frapper la porte) 869 00:34:40,874 --> 00:34:43,761 - Hmm. - Ce qui la baise ne veulent-ils? 870 00:34:43,761 --> 00:34:47,823 - Ils ne peuvent pas (marmonnant) 871 00:34:47,823 --> 00:34:48,838 - Ne restez pas là. 872 00:34:48,838 --> 00:34:51,005 Ce que le baiser que vous voulez? 873 00:34:58,085 --> 00:34:58,918 - Quoi? 874 00:34:58,918 --> 00:34:59,751 Voulez quoi? 875 00:34:59,751 --> 00:35:01,029 - Nous allons vous donner quoi que ce soit, 876 00:35:01,029 --> 00:35:02,007 nous allons vous donner absolument rien. 877 00:35:02,007 --> 00:35:03,155 Quel est-il? 878 00:35:03,155 --> 00:35:04,155 Juste le dire. 879 00:35:07,522 --> 00:35:08,355 - Pas de. 880 00:35:09,376 --> 00:35:10,821 - Y'all sont fucking- - Quoi? 881 00:35:10,821 --> 00:35:12,275 - Y ' all got merde foutu! 882 00:35:12,275 --> 00:35:13,441 - Quoi? - Pas de. 883 00:35:13,441 --> 00:35:15,108 - Non, je n'ai rien fait. 884 00:35:15,108 --> 00:35:15,941 Je n'ai rien fait. 885 00:35:15,941 --> 00:35:16,931 Je ne suis pas les laisser prendre de vous. 886 00:35:16,931 --> 00:35:19,513 - Qu'ai-je fait pour vous? 887 00:35:19,513 --> 00:35:21,010 - Cela n'a aucun putain de sens. 888 00:35:21,010 --> 00:35:22,249 - Non, Ben, je pense qu'ils sont confus. 889 00:35:22,249 --> 00:35:23,110 - Cela n'a aucun putain de sens. 890 00:35:23,110 --> 00:35:23,943 Non, non, non. - Écoutez, écoutez. 891 00:35:23,943 --> 00:35:24,872 - Je ne donne pas une baise de - écoutez, écoutez, Écoutez. 892 00:35:24,872 --> 00:35:26,196 Écoutez, je suis juste un assistant. 893 00:35:26,196 --> 00:35:27,156 - Il n'a pas d'importance. - Je n'ai pas de quoi que ce soit. 894 00:35:27,156 --> 00:35:28,746 - Ce n'est pas grave, ce n'est pas grave. 895 00:35:28,746 --> 00:35:29,579 - Ben, je n'ai pas- 896 00:35:29,579 --> 00:35:30,486 - Ils sont foutu dans la tête, 897 00:35:30,486 --> 00:35:32,260 ils n'ont pas besoin d'un putain de motivation, d'accord? 898 00:35:32,260 --> 00:35:33,093 - Je n'ai pas de quoi que ce soit. 899 00:35:33,093 --> 00:35:35,301 - Ils sont juste jouer avec nous. 900 00:35:35,301 --> 00:35:38,267 L'équipe du film sera ici une seconde à l'autre, d'accord? 901 00:35:38,267 --> 00:35:41,002 Nous dois juste attendre, tout droit? 902 00:35:41,002 --> 00:35:43,380 Je ne sais pas, je ne sais, mais il faut attendre. 903 00:35:43,380 --> 00:35:44,338 - Je ne peux même pas- - Tout à droite, 904 00:35:44,338 --> 00:35:45,800 Je ne suis pas laisser quoi que ce soit arriver 905 00:35:45,800 --> 00:35:48,017 ni l'un de y'all, tous les droits? 906 00:35:48,017 --> 00:35:50,600 (étrange musique) 907 00:35:52,719 --> 00:35:53,875 - Cela a été facile pour vous de dire 908 00:35:53,875 --> 00:35:55,160 parce qu'ils ne sont pas foutu voulez vous. 909 00:35:55,160 --> 00:35:55,993 Je ne comprends pas. 910 00:35:55,993 --> 00:35:57,993 Je n'ai rien fait. 911 00:35:58,937 --> 00:36:00,693 Ce qui la baise! 912 00:36:00,693 --> 00:36:03,193 (étrange musique) 913 00:36:08,029 --> 00:36:08,862 La messagerie unifiée. 914 00:36:10,149 --> 00:36:10,982 Euh, d'accord. 915 00:36:11,955 --> 00:36:14,224 Pourquoi faites-vous cela? 916 00:36:14,224 --> 00:36:16,202 Je ne comprends pas. 917 00:36:16,202 --> 00:36:18,473 Nous ne sommes pas d'ici, 918 00:36:18,473 --> 00:36:22,788 donc, je comprends parfaitement pourquoi vous pourriez être en colère, 919 00:36:22,788 --> 00:36:25,205 mais nous n'avons rien fait. 920 00:36:26,501 --> 00:36:30,214 Et si vous venez de nous quitter, nous allons juste, 921 00:36:30,214 --> 00:36:32,447 nous n'en dirons pas. 922 00:36:32,447 --> 00:36:33,280 Droit? 923 00:36:34,216 --> 00:36:37,418 Je sens que vous n'êtes pas comme les autres, non? 924 00:36:37,418 --> 00:36:40,350 Peut-être que vous avez pris dans quelque chose. 925 00:36:40,350 --> 00:36:41,860 Écoutez, j'ai fait de la merde aussi, 926 00:36:41,860 --> 00:36:44,459 donc, je suis humaine, vous êtes un être humain. 927 00:36:44,459 --> 00:36:46,690 Je peux voir au-delà de cela, tous les droits? 928 00:36:46,690 --> 00:36:50,857 Mais si vous venez de nous laisser aller par le dos, peut-être, 929 00:36:52,722 --> 00:36:53,555 Je ne sais pas. 930 00:36:53,555 --> 00:36:55,828 Même si je voulais aller à la police, je ne pouvais pas. 931 00:36:55,828 --> 00:36:56,729 Je ne sais même pas à quoi vous ressemblez, 932 00:36:56,729 --> 00:36:57,980 Je ne sais pas ce que les autres ressembler, 933 00:36:57,980 --> 00:37:01,397 nous pouvons donc travailler sur quelque chose, non? 934 00:37:02,448 --> 00:37:03,523 Droit? 935 00:37:03,523 --> 00:37:04,356 Hein! 936 00:37:05,528 --> 00:37:06,720 Espoir (en soupirant) 937 00:37:06,720 --> 00:37:07,553 Pourquoi voudriez-vous faire cela? 938 00:37:07,553 --> 00:37:09,386 Pourquoi voudriez-vous faire cela? 939 00:37:11,852 --> 00:37:13,101 J'ai essayé quelque chose. 940 00:37:13,101 --> 00:37:13,934 De la baise! 941 00:37:19,371 --> 00:37:21,032 Bon, eh bien, cela ne fonctionne pas. 942 00:37:21,032 --> 00:37:22,601 - Ce qui la baise, vous attendiez-vous, l'Espérance? 943 00:37:22,601 --> 00:37:24,251 - J'ai dû essayer quelque chose, je ne veux pas juste 944 00:37:24,251 --> 00:37:25,266 - Vous ne pouvez pas raisonner avec- Comme debout autour. 945 00:37:25,266 --> 00:37:27,286 - Putain de fous. 946 00:37:27,286 --> 00:37:28,672 Oh, putain! 947 00:37:28,672 --> 00:37:31,184 - Attendez, Ben, j'entends quelque chose! 948 00:37:31,184 --> 00:37:32,601 J'entends quelque chose. 949 00:37:34,718 --> 00:37:37,036 Oh mon Dieu, je pense que c'est un PA que Kevin envoyé. 950 00:37:37,036 --> 00:37:38,523 Oh, eh bien, Dieu merci, parce que nous pouvons obtenir- 951 00:37:38,523 --> 00:37:39,356 - Non! - Le fuck outta ici. 952 00:37:39,356 --> 00:37:40,439 - Non, non, non! 953 00:37:41,689 --> 00:37:42,522 Non! 954 00:37:43,660 --> 00:37:44,493 (Ben soupirant) 955 00:37:44,493 --> 00:37:45,624 - [L'espoir] Oh, putain, mais elle va à l'extérieur. 956 00:37:45,624 --> 00:37:47,544 Je n'ai pas de service, je ne peux pas l'appeler. 957 00:37:47,544 --> 00:37:49,401 Non, je ne peux pas l'avoir sors de la voiture. 958 00:37:49,401 --> 00:37:50,234 - Oh, putain! 959 00:37:50,234 --> 00:37:51,067 (tueur masqué en frappant sur la porte en verre du volet) 960 00:37:51,067 --> 00:37:52,499 - Oh, putain! - De la baise! 961 00:37:52,499 --> 00:37:53,973 Putain! - Fils de pute! 962 00:37:53,973 --> 00:37:55,705 - [Ben] De La Baise! 963 00:37:55,705 --> 00:37:56,538 - D'accord, d'attendre, d'accord. - Tu baises 964 00:37:56,538 --> 00:37:57,371 te moques de moi, l'homme. - Tout droit. 965 00:37:57,371 --> 00:37:59,344 Je pense qu'elle va- - une putain de connerie. 966 00:37:59,344 --> 00:38:00,763 (L'espoir de respirer bruyamment) - Bon, je dois te- 967 00:38:00,763 --> 00:38:01,846 - Que faisons-nous- - Allez-y et obtenir sa. 968 00:38:01,846 --> 00:38:03,402 - Non, pourquoi? - Que voulez-vous dire "Non"? 969 00:38:03,402 --> 00:38:04,577 - Vous êtes en minorité, mec. - Je ne donne pas une baise! 970 00:38:04,577 --> 00:38:05,535 - Qui la baise vous- - Nous avons obtenu d'aller 971 00:38:05,535 --> 00:38:06,583 putain obtenir son, homme! - Non! 972 00:38:06,583 --> 00:38:07,677 - Nous ne pouvons pas la laisser seule. 973 00:38:07,677 --> 00:38:08,510 - [L'espoir] Veuillez, s'il vous plaît. 974 00:38:08,510 --> 00:38:09,445 J'ai besoin que vous pensez de cette 975 00:38:09,445 --> 00:38:10,278 pendant une seconde. - Pensez à ce qui, de l'Espoir? 976 00:38:10,278 --> 00:38:11,111 - Non, non, non, non, non, non, non, non! 977 00:38:11,111 --> 00:38:11,944 - Il n'est pas le moment 978 00:38:11,944 --> 00:38:12,777 Je baise pick- - non, Non, non, non, non. 979 00:38:12,777 --> 00:38:14,439 Si vous allez à l'extérieur, vous êtes putain de mourir, 980 00:38:14,439 --> 00:38:15,272 et elle baise en train de mourir. 981 00:38:15,272 --> 00:38:16,600 - Elle existe par elle-même. 982 00:38:16,600 --> 00:38:17,764 - D'accord, mais vous êtes juste va marcher à l'extérieur 983 00:38:17,764 --> 00:38:18,755 avec rien. - Je ne sais pas, 984 00:38:18,755 --> 00:38:20,123 Je ne veux pas voir quelqu'un d'autre mourir ce soir. 985 00:38:20,123 --> 00:38:21,142 Vous allez combattre avec vos mains? 986 00:38:21,142 --> 00:38:21,975 Vous avez même eu... 987 00:38:21,975 --> 00:38:23,580 Les gens sont à l'extérieur. - De la baise! 988 00:38:23,580 --> 00:38:24,728 (téléphone bip) 989 00:38:24,728 --> 00:38:25,561 - Attendez, j'ai entendu... 990 00:38:25,561 --> 00:38:26,953 C'est que mon téléphone? 991 00:38:26,953 --> 00:38:27,786 Attendez, attendez. 992 00:38:27,786 --> 00:38:28,643 Est que votre téléphone? 993 00:38:28,643 --> 00:38:31,879 (téléphone bip) - Oh! 994 00:38:31,879 --> 00:38:34,623 - Ok, j'ai envoyé quelque chose, mais je n'ai pas... 995 00:38:34,623 --> 00:38:36,445 J'ai pensé que nous n'avions pas de service, Shawn? 996 00:38:36,445 --> 00:38:37,509 - [Shawn] C'est un airdrop, 997 00:38:37,509 --> 00:38:39,501 vous n'avez pas besoin d'un service pour eux d'envoyer des que. 998 00:38:39,501 --> 00:38:40,334 - Eu. 999 00:38:40,334 --> 00:38:42,167 - Bon, dois-je ouvrir? 1000 00:38:44,800 --> 00:38:46,611 (Kate sanglotant) 1001 00:38:46,611 --> 00:38:47,444 - Non! 1002 00:38:47,444 --> 00:38:48,277 Attendez! 1003 00:38:48,277 --> 00:38:49,110 Attendez! 1004 00:38:49,110 --> 00:38:49,943 Non! 1005 00:38:49,943 --> 00:38:50,776 Aiye! 1006 00:38:50,776 --> 00:38:51,747 Aiye! 1007 00:38:51,747 --> 00:38:53,071 Oh, attendez! 1008 00:38:53,071 --> 00:38:53,955 Non! 1009 00:38:53,955 --> 00:38:54,788 Ah! 1010 00:38:54,788 --> 00:38:55,621 Ah! 1011 00:38:55,621 --> 00:38:56,491 (Kate sanglotant) 1012 00:38:56,491 --> 00:38:57,947 - Fuck, ils ont Kate? 1013 00:38:57,947 --> 00:38:58,904 - Ouais, là. 1014 00:38:58,904 --> 00:39:01,936 - Ils sont putain de glisser son, mec! (sanglotant) 1015 00:39:01,936 --> 00:39:04,519 (Kate sanglotant) 1016 00:39:05,981 --> 00:39:07,314 - Qu'ai-je fait? 1017 00:39:08,223 --> 00:39:09,056 - Merde! 1018 00:39:10,186 --> 00:39:11,019 De la baise! 1019 00:39:11,019 --> 00:39:11,852 Que font-ils? 1020 00:39:11,852 --> 00:39:14,435 (Kate sanglotant) 1021 00:39:21,999 --> 00:39:22,832 - Allez vous faire foutre! 1022 00:39:22,832 --> 00:39:24,293 Baiser, merde! 1023 00:39:24,293 --> 00:39:25,214 De la baise! 1024 00:39:25,214 --> 00:39:27,062 Oh, ils vont mal! 1025 00:39:27,062 --> 00:39:27,895 (Kate sanglotant) 1026 00:39:27,895 --> 00:39:28,728 - Non! 1027 00:39:28,728 --> 00:39:30,049 Uh-huh. 1028 00:39:30,049 --> 00:39:31,664 (Kate sanglotant) 1029 00:39:31,664 --> 00:39:33,164 Merci de merde la... 1030 00:39:34,354 --> 00:39:36,050 Qu'ai-je fait? (sanglotant) 1031 00:39:36,050 --> 00:39:38,794 Qu'ai-je fait? (sanglotant) 1032 00:39:38,794 --> 00:39:39,627 - [Ben] l'éteindre! 1033 00:39:39,627 --> 00:39:40,460 - Non! 1034 00:39:40,460 --> 00:39:41,293 J'ai besoin de savoir ce qu'ils sont (marmonnant) 1035 00:39:41,293 --> 00:39:42,126 - L'espoir, de l'éteindre. - Non, j'ai besoin de savoir 1036 00:39:42,126 --> 00:39:42,959 ce qu'ils font pour... 1037 00:39:42,959 --> 00:39:43,792 Oh mon! 1038 00:39:43,792 --> 00:39:45,627 - Ça va faire mal. 1039 00:39:45,627 --> 00:39:46,721 (Kate sanglotant) 1040 00:39:46,721 --> 00:39:48,519 Aidez-moi! (sanglotant) 1041 00:39:48,519 --> 00:39:52,164 Aidez-moi! (sanglotant) 1042 00:39:52,164 --> 00:39:54,619 - Ils avaient putain de prévu cette merde pour... 1043 00:39:54,619 --> 00:39:55,626 Oh mon Dieu! 1044 00:39:55,626 --> 00:39:56,584 Oh mon putain! 1045 00:39:56,584 --> 00:39:58,167 - Quelqu'un m'aider! 1046 00:39:59,413 --> 00:40:01,913 (Kate pleurer) 1047 00:40:05,063 --> 00:40:08,043 (Kate en criant) 1048 00:40:08,043 --> 00:40:10,543 (Kate pleurer) 1049 00:40:14,122 --> 00:40:15,254 - L'espoir, l'éteindre! 1050 00:40:15,254 --> 00:40:16,955 L'éteindre, éteindre! 1051 00:40:16,955 --> 00:40:17,878 - Attendez, attendez, attendez, attendez! 1052 00:40:17,878 --> 00:40:19,562 Attendre, attendre, attendre, attendre! 1053 00:40:19,562 --> 00:40:20,585 Attendez! 1054 00:40:20,585 --> 00:40:23,342 (Kate pleurer) 1055 00:40:23,342 --> 00:40:26,288 (Kate en criant) 1056 00:40:26,288 --> 00:40:27,753 (Kate pleurer) 1057 00:40:27,753 --> 00:40:28,755 - Oh mon Dieu! 1058 00:40:28,755 --> 00:40:30,343 Oh mon putain! 1059 00:40:30,343 --> 00:40:32,330 (Kate en criant) 1060 00:40:32,330 --> 00:40:33,211 C'est de ma faute, Ben! 1061 00:40:33,211 --> 00:40:34,044 - Vous avez rien à faire avec elle. 1062 00:40:34,044 --> 00:40:34,877 - C'est de ma faute. - Non, non, non, non! 1063 00:40:34,877 --> 00:40:37,234 - Non, ils sont littéralement en disant qu'ils le font de cet- 1064 00:40:37,234 --> 00:40:38,527 - Ils sont à baiser avec nous, de l'Espoir. 1065 00:40:38,527 --> 00:40:39,723 - Que suis-je censé- Stop, il suffit de ne pas... 1066 00:40:39,723 --> 00:40:41,215 Stop, Stop! 1067 00:40:41,215 --> 00:40:42,048 D'accord? 1068 00:40:42,048 --> 00:40:43,061 Ils baises avec nous! 1069 00:40:43,061 --> 00:40:43,894 D'accord? 1070 00:40:43,894 --> 00:40:45,138 - Ils baises avec nous! - Ils sont putain de avec nous 1071 00:40:45,138 --> 00:40:47,493 Ils veulent que nous, ils veulent faire de nous des chaussures. 1072 00:40:47,493 --> 00:40:48,326 - Écoutez! 1073 00:40:48,326 --> 00:40:49,409 Écoutez, écoutez, écoutez! - Ils veulent faire de nous... 1074 00:40:49,409 --> 00:40:50,403 Non, non, non! - Écoutez! 1075 00:40:50,403 --> 00:40:51,236 Shut up! 1076 00:40:51,236 --> 00:40:54,183 Si je ne sors pas de cette... (téléphone bip) 1077 00:40:54,183 --> 00:40:55,586 Ils ont juste airdropped moi de nouveau. 1078 00:40:55,586 --> 00:40:56,419 Ce qui la baise? 1079 00:40:56,419 --> 00:40:58,146 Dois-je baise ouvrir ce type de? 1080 00:40:58,146 --> 00:41:00,729 (sombre de la musique) 1081 00:41:05,421 --> 00:41:06,770 - (sanglotant) Ils baise tué Kate. 1082 00:41:06,770 --> 00:41:08,353 - Ho, ho, ho, de l'Espoir! 1083 00:41:09,493 --> 00:41:14,493 Je ne sais pas ce que vous avez vu. (masqué tueurs frapper la porte) 1084 00:41:32,691 --> 00:41:35,373 - [L'espoir] Nous avons juste besoin de le faire à Kate, la voiture rapide. 1085 00:41:35,373 --> 00:41:37,485 - [Ben] ouais, ouais, Ouais. 1086 00:41:37,485 --> 00:41:39,984 Peut-être que nous pouvons faire une distraction, non? 1087 00:41:39,984 --> 00:41:41,870 Quelqu'un saisit l'attention, 1088 00:41:41,870 --> 00:41:43,513 l'autre personne pauses pour la voiture. 1089 00:41:43,513 --> 00:41:46,596 - [Shawn] je ne veux pas aller là-bas! 1090 00:41:49,621 --> 00:41:51,704 - [L'espoir] attendez, Attendez les gars. 1091 00:41:52,612 --> 00:41:53,445 Oh, merde! 1092 00:41:54,837 --> 00:41:56,514 - [Ben] Ce que l'enfer qu'il fait-il? 1093 00:41:56,514 --> 00:41:59,014 (étrange musique) 1094 00:42:03,172 --> 00:42:04,195 - [L'espoir] non, non, Non! 1095 00:42:04,195 --> 00:42:05,321 Non, non, non, non! 1096 00:42:05,321 --> 00:42:06,794 Espoir (en soupirant) 1097 00:42:06,794 --> 00:42:09,274 - [Ben] Ce qui la baise! 1098 00:42:09,274 --> 00:42:10,885 Dieu! - D'accord, d'un nouveau plan. 1099 00:42:10,885 --> 00:42:12,045 Nous avons besoin de penser à autre chose. 1100 00:42:12,045 --> 00:42:13,023 - Ouais. - Oh, ouais. 1101 00:42:13,023 --> 00:42:13,964 - Ouais. - Nous avons certainement besoin de 1102 00:42:13,964 --> 00:42:15,951 venir avec un plan rapide. 1103 00:42:15,951 --> 00:42:17,709 Nous avons besoin de réfléchir. 1104 00:42:17,709 --> 00:42:21,719 Ok, donc ils sont évidemment dans le putain de front. 1105 00:42:21,719 --> 00:42:23,670 Donc, il faut essayer de les enterrer. 1106 00:42:23,670 --> 00:42:26,146 - [Shawn] Hé, je ne veux pas aller là-bas. 1107 00:42:26,146 --> 00:42:27,054 - Je suis désolé. 1108 00:42:27,054 --> 00:42:27,887 - Je sais. 1109 00:42:29,645 --> 00:42:31,045 - (soupirant) Donc- 1110 00:42:31,045 --> 00:42:32,895 - Nous ne savons pas comment je dois aller. 1111 00:42:32,895 --> 00:42:34,027 - Que voulez-vous dire? 1112 00:42:34,027 --> 00:42:35,668 Que pensez-vous? 1113 00:42:35,668 --> 00:42:37,468 - Quelle est la distance que brouilleur de signal? 1114 00:42:37,468 --> 00:42:39,873 - [Shawn] Probablement de 50 à 100 mètres max. 1115 00:42:39,873 --> 00:42:40,706 - C'est loin. 1116 00:42:40,706 --> 00:42:42,303 Qui n'a pas, non, mm-hmm. 1117 00:42:42,303 --> 00:42:43,511 - D'accord, d'accord. 1118 00:42:43,511 --> 00:42:45,177 Je vais y aller. 1119 00:42:45,177 --> 00:42:46,239 - Quoi? 1120 00:42:46,239 --> 00:42:47,805 Non, non, non, non, non, Ben, 1121 00:42:47,805 --> 00:42:48,800 vous n'allez pas, vous n'allez pas. 1122 00:42:48,800 --> 00:42:51,181 Non, non, non, nous l'avons vu Kate mourir, d'accord? 1123 00:42:51,181 --> 00:42:52,148 Je ne suis pas le laisser vous aller à l'extérieur. 1124 00:42:52,148 --> 00:42:53,435 - L'espoir, nous n'avons pas le temps pour cela. 1125 00:42:53,435 --> 00:42:54,286 D'accord, je suis le plus rapide 1126 00:42:54,286 --> 00:42:55,663 et le plus fort ici. - Non, non, non, non! 1127 00:42:55,663 --> 00:42:57,639 - Nous sommes en cours d'exécution outta options. 1128 00:42:57,639 --> 00:43:02,139 Tout droit, il faut faire quelque chose avant qu'il ne soit trop tard. 1129 00:43:05,346 --> 00:43:06,760 - Prendre mon téléphone. 1130 00:43:06,760 --> 00:43:07,593 - D'accord. 1131 00:43:08,733 --> 00:43:10,431 Avez-vous tout faire? - Ouais. 1132 00:43:10,431 --> 00:43:13,118 Regardez, je vais enregistrer tout le temps, tous les droits? 1133 00:43:13,118 --> 00:43:14,300 - D'accord. - Tout droit. 1134 00:43:14,300 --> 00:43:16,329 De Plus j'ai obtenu un couteau sur moi, si quelque chose arrive, 1135 00:43:16,329 --> 00:43:17,616 mais rien ne va se passer. 1136 00:43:17,616 --> 00:43:18,449 - D'accord. - Tout droit, 1137 00:43:18,449 --> 00:43:19,943 Je reviens tout de suite. - D'accord. 1138 00:43:19,943 --> 00:43:23,251 - Rester ici. Espoir (marmonnant) 1139 00:43:23,251 --> 00:43:26,641 (Ben l'ouverture de la porte) 1140 00:43:26,641 --> 00:43:30,077 (L'espérance de fermeture de la porte) 1141 00:43:30,077 --> 00:43:31,702 - [Ben] Tout droit, nous allons l'obtenir. 1142 00:43:31,702 --> 00:43:34,524 D'accord, l'homme, vous avez cela, vous avez cela, vous avez obtenu ce. 1143 00:43:34,524 --> 00:43:35,357 (Ben halètement) 1144 00:43:35,357 --> 00:43:37,822 (suspense musique) 1145 00:43:37,822 --> 00:43:39,910 D'accord, d'accord, d'accord. 1146 00:43:39,910 --> 00:43:41,439 Oh ouais. 1147 00:43:41,439 --> 00:43:43,939 (Ben halètement) 1148 00:43:46,518 --> 00:43:47,351 Oh, merde! 1149 00:43:48,484 --> 00:43:49,477 De la baise! 1150 00:43:49,477 --> 00:43:50,830 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 1151 00:43:50,830 --> 00:43:51,663 De la baise! 1152 00:43:51,663 --> 00:43:52,621 Ok. 1153 00:43:52,621 --> 00:43:53,454 - D'accord. 1154 00:43:54,723 --> 00:43:56,840 Êtes-vous d'accord, Shawn? 1155 00:43:56,840 --> 00:43:57,673 Oh! Mon Dieu! 1156 00:43:57,673 --> 00:44:00,242 Donnez-moi l'appareil photo, de me la donner. 1157 00:44:00,242 --> 00:44:02,212 Ok, respiration profonde, venez ici. 1158 00:44:02,212 --> 00:44:03,469 Venir ici, regarde-moi. 1159 00:44:03,469 --> 00:44:04,302 Regardez-moi. 1160 00:44:04,302 --> 00:44:05,560 Ça va être bien. 1161 00:44:05,560 --> 00:44:10,224 (passionnant de la musique) (Ben halètement) 1162 00:44:10,224 --> 00:44:11,387 - Toujours pas de signal. 1163 00:44:11,387 --> 00:44:12,220 De la baise! 1164 00:44:12,220 --> 00:44:13,259 Ok, ce que je vais faire? 1165 00:44:13,259 --> 00:44:14,336 Ce que je vais faire? 1166 00:44:14,336 --> 00:44:15,753 D'accord, d'accord, d'accord. 1167 00:44:19,679 --> 00:44:20,861 - [L'espoir] Profonde respiration. 1168 00:44:20,861 --> 00:44:22,070 Prendre une profonde respiration. - Oui. 1169 00:44:22,070 --> 00:44:23,987 - [L'espoir] Et la confiance Ben. 1170 00:44:29,601 --> 00:44:32,018 - Ce qui la baise est-ce, bro? 1171 00:44:34,471 --> 00:44:35,304 (étrange musique) 1172 00:44:35,304 --> 00:44:37,198 Ce qui la baise! 1173 00:44:37,198 --> 00:44:38,031 Oh, merde! 1174 00:44:38,890 --> 00:44:40,366 De la baise! 1175 00:44:40,366 --> 00:44:41,533 Ouvrez la porte! 1176 00:44:42,589 --> 00:44:43,422 Ouvrez la porte! 1177 00:44:43,422 --> 00:44:45,127 Ouvrir cette putain de porte! 1178 00:44:45,127 --> 00:44:45,960 De la baise! 1179 00:44:45,960 --> 00:44:46,793 De la baise! 1180 00:44:46,793 --> 00:44:47,626 Pouah! 1181 00:44:49,792 --> 00:44:50,625 Oh, putain! 1182 00:44:51,958 --> 00:44:52,791 De la baise! 1183 00:44:55,906 --> 00:44:58,008 (Ben halètement) 1184 00:44:58,008 --> 00:45:00,549 - [L'espoir] Avez-vous quelque chose? 1185 00:45:00,549 --> 00:45:03,381 (Ben respirer bruyamment) 1186 00:45:03,381 --> 00:45:05,414 - Je ne pouvais pas l'atteindre. 1187 00:45:05,414 --> 00:45:06,724 Je ne pouvais pas obtenir un putain de signal, l'homme. 1188 00:45:06,724 --> 00:45:08,689 Il doit être plus loin. 1189 00:45:08,689 --> 00:45:10,272 Je ne pouvais pas le faire. 1190 00:45:12,645 --> 00:45:13,478 De la baise! 1191 00:45:14,440 --> 00:45:17,535 Ils ont mis quelqu'un dans un putain de poubelle. 1192 00:45:17,535 --> 00:45:18,702 - [L'Espoir] Quoi? 1193 00:45:19,941 --> 00:45:24,941 - Il y a un putain de mort corps dans la poubelle, de l'Espoir. 1194 00:45:24,998 --> 00:45:27,271 (Ben soupirant) 1195 00:45:27,271 --> 00:45:29,021 Ce qu'on va faire? 1196 00:45:30,454 --> 00:45:35,098 - [L'espoir] C'est bon, je suis simplement heureux que vous êtes de retour. 1197 00:45:35,098 --> 00:45:37,709 Où est l'autre? 1198 00:45:37,709 --> 00:45:39,424 - Fuck, je ne sais pas. 1199 00:45:39,424 --> 00:45:40,659 Nous fermons ce lieu, droit? 1200 00:45:40,659 --> 00:45:44,455 Comme il n'y a pas d'autre moyen qu'ils peuvent obtenir dans. 1201 00:45:44,455 --> 00:45:45,372 - Oh, putain! 1202 00:45:46,271 --> 00:45:48,244 Nous avons besoin de vérifier. 1203 00:45:48,244 --> 00:45:49,077 Ok. 1204 00:45:55,812 --> 00:45:56,892 - De la baise! 1205 00:45:56,892 --> 00:45:59,509 (soupirant) C'est tout. 1206 00:45:59,509 --> 00:46:00,509 - C'est d'accord. 1207 00:46:01,534 --> 00:46:03,369 J'ai fait la salle de séjour, Shawn a l'étage, 1208 00:46:03,369 --> 00:46:04,591 vous avez la cuisine, je pense. 1209 00:46:04,591 --> 00:46:05,424 - Ouais. 1210 00:46:05,424 --> 00:46:07,716 (métaux qui résonne) 1211 00:46:07,716 --> 00:46:09,343 - [L'espoir] Ben, avez-vous entendu? 1212 00:46:09,343 --> 00:46:11,176 - [Ben] Malheureusement! 1213 00:46:13,714 --> 00:46:15,964 Oh, quand est-ce que ça va finir? 1214 00:46:23,887 --> 00:46:24,845 - [L'espoir] Oh, non! 1215 00:46:24,845 --> 00:46:26,908 Oh, non, non, non (marmonnant) 1216 00:46:26,908 --> 00:46:28,393 - [Ben] Oh, merde! 1217 00:46:28,393 --> 00:46:31,310 - [L'espoir] je n'étais pas comme ça avant. 1218 00:46:34,211 --> 00:46:35,633 - Putain, ouais. 1219 00:46:35,633 --> 00:46:37,619 Vous avez pour obtenir le fuck outta ici! 1220 00:46:37,619 --> 00:46:38,877 - Oh! - Oh, merde! 1221 00:46:38,877 --> 00:46:39,960 Ho, ho, ho! 1222 00:46:39,960 --> 00:46:40,918 (Ben frappant tueur masqué avec une tige) 1223 00:46:40,918 --> 00:46:43,585 Espoir (gémissant) 1224 00:46:45,030 --> 00:46:48,363 (étrange musique continue) 1225 00:47:27,634 --> 00:47:30,551 (passionnant de la musique) 1226 00:48:26,186 --> 00:48:28,484 - D'accord, je pense que nous allons... 1227 00:48:28,484 --> 00:48:29,919 Nous avons besoin d'obtenir le fuck outta ici. 1228 00:48:29,919 --> 00:48:30,972 Ils vont brûler cet endroit vers le bas. 1229 00:48:30,972 --> 00:48:31,855 - Pas de. - Non, non! 1230 00:48:31,855 --> 00:48:33,154 - Vraiment on n'a pas d'option. 1231 00:48:33,154 --> 00:48:33,987 - (soupirant) C'est d'accord. 1232 00:48:33,987 --> 00:48:35,570 Alors, quel est le plan? 1233 00:48:37,015 --> 00:48:40,637 - J'ai besoin de nous tous, de l'enregistrement à tout moment, vous comprenez? 1234 00:48:40,637 --> 00:48:42,402 Donc, si quelque chose arrive à nous, nous avons la preuve, 1235 00:48:42,402 --> 00:48:43,850 donc, nous pouvons prendre ces malades baise vers le bas. 1236 00:48:43,850 --> 00:48:45,161 Vous me comprenez? 1237 00:48:45,161 --> 00:48:45,994 Ok. 1238 00:48:45,994 --> 00:48:48,702 - (soupirant) Tout droit. 1239 00:48:48,702 --> 00:48:52,073 - D'accord, cette porte qui va vers l'arrière, 1240 00:48:52,073 --> 00:48:53,848 nous allons essayer d'aller à ma voiture, 1241 00:48:53,848 --> 00:48:55,343 obtenir le fuck outta ici. 1242 00:48:55,343 --> 00:48:56,176 D'accord? 1243 00:48:56,176 --> 00:48:59,429 - Et s'ils nous suivre là-bas, ils nous chercher. 1244 00:48:59,429 --> 00:49:00,262 - Exécuter. 1245 00:49:00,262 --> 00:49:01,536 Il suffit d'exécuter. 1246 00:49:01,536 --> 00:49:02,998 Courir comme un diable et d'obtenir le... 1247 00:49:02,998 --> 00:49:04,713 Je ne sais pas. 1248 00:49:04,713 --> 00:49:06,879 Si seulement l'un de nous se , nous pouvons obtenir de l'aide, d'accord? 1249 00:49:06,879 --> 00:49:07,715 Seulement l'un d'entre nous. 1250 00:49:07,715 --> 00:49:09,328 - [Shawn] je ne veux pas aller là-bas. 1251 00:49:09,328 --> 00:49:10,932 Non, non, non! - Je suis désolé, Shawn. 1252 00:49:10,932 --> 00:49:12,030 - Non, non, non - je ne voulais pas dire à 1253 00:49:12,030 --> 00:49:14,086 - Nous pouvons le faire, nous pouvons le faire. 1254 00:49:14,086 --> 00:49:16,687 Vous pouvez faire cela, tout droit? 1255 00:49:16,687 --> 00:49:18,430 (soupirant) que Nous venons faut courir. - Ouais. 1256 00:49:18,430 --> 00:49:20,154 - Exécuter, ne vous arrêtez pas, n'importe quoi. 1257 00:49:20,154 --> 00:49:22,700 - Ouais. - Et ne gèle pas. 1258 00:49:22,700 --> 00:49:24,818 - Je suis désolé, je ne voulais pas, je suis désolé. 1259 00:49:24,818 --> 00:49:25,812 Je suis désolé. 1260 00:49:25,812 --> 00:49:27,147 Je suis désolé, c'est... 1261 00:49:27,147 --> 00:49:29,096 Je sais que c'est de ma faute, et je suis désolé. 1262 00:49:29,096 --> 00:49:30,079 Je ne voulais pas vous mettre en 1263 00:49:30,079 --> 00:49:30,912 de cette position. - L'espoir, non, non, non, non, 1264 00:49:30,912 --> 00:49:31,803 - C'est de ma faute, c'est. 1265 00:49:31,803 --> 00:49:32,761 - Ce n'est pas de votre faute. - Je suis tellement désolé. 1266 00:49:32,761 --> 00:49:33,886 - D'accord? - Je suis tellement désolé. 1267 00:49:33,886 --> 00:49:34,719 - Ce n'est pas de votre faute. 1268 00:49:34,719 --> 00:49:35,677 C'est une connerie! 1269 00:49:35,677 --> 00:49:36,592 Tous les droits? - Ouais. 1270 00:49:36,592 --> 00:49:37,578 - Mais on va s'en sortir. 1271 00:49:37,578 --> 00:49:38,759 - D'accord. - Je vous promets que. 1272 00:49:38,759 --> 00:49:40,067 Nous allons être bien. - D'accord. 1273 00:49:40,067 --> 00:49:41,867 - Nous allons être bien. 1274 00:49:41,867 --> 00:49:43,540 - Ouais. - Nous avons obtenu cela? 1275 00:49:43,540 --> 00:49:44,373 - Ouais. 1276 00:49:45,498 --> 00:49:47,025 - [Ben] nous allons le faire. 1277 00:49:47,025 --> 00:49:48,135 - Êtes-vous prêt? 1278 00:49:48,135 --> 00:49:48,968 - Vous avez obtenu cette merde? 1279 00:49:48,968 --> 00:49:50,541 Vous l'avez acheté? - Ouais. 1280 00:49:50,541 --> 00:49:52,144 Ok. 1281 00:49:52,144 --> 00:49:53,379 Je sors de cette façon. 1282 00:49:53,379 --> 00:49:54,440 - [Ben] Tout droit, let's go! 1283 00:49:54,440 --> 00:49:56,744 Espoir (en criant) 1284 00:49:56,744 --> 00:49:57,698 Espoir (en soupirant) 1285 00:49:57,698 --> 00:50:00,198 (étrange musique) 1286 00:50:02,794 --> 00:50:04,220 Espoir (halètement) 1287 00:50:04,220 --> 00:50:06,327 - Bon, où est ma voiture? 1288 00:50:06,327 --> 00:50:08,722 Où est mon putain de voiture? 1289 00:50:08,722 --> 00:50:10,326 J'ai juste besoin de prendre ma voiture. 1290 00:50:10,326 --> 00:50:11,298 Ok. 1291 00:50:11,298 --> 00:50:12,131 Ok. 1292 00:50:13,256 --> 00:50:14,089 Espoir (halètement) 1293 00:50:14,089 --> 00:50:15,548 Ok. 1294 00:50:15,548 --> 00:50:17,198 Espoir (halètement) 1295 00:50:17,198 --> 00:50:18,840 Ok. 1296 00:50:18,840 --> 00:50:19,673 - [Ben] De La Baise! 1297 00:50:19,673 --> 00:50:21,101 Shawn, où est l'Espoir? 1298 00:50:21,101 --> 00:50:22,489 Shawn, où est l'Espoir? 1299 00:50:22,489 --> 00:50:23,322 Oh, putain! 1300 00:50:23,322 --> 00:50:24,155 - D'obtenir le... 1301 00:50:24,155 --> 00:50:24,988 D'obtenir le... 1302 00:50:26,363 --> 00:50:27,563 De la baise! 1303 00:50:27,563 --> 00:50:28,716 De la baise! 1304 00:50:28,716 --> 00:50:30,015 Ah! 1305 00:50:30,015 --> 00:50:31,180 Chienne! 1306 00:50:31,180 --> 00:50:33,159 Vous putain de salope! 1307 00:50:33,159 --> 00:50:34,208 Shawn? 1308 00:50:34,208 --> 00:50:35,422 Shawn? 1309 00:50:35,422 --> 00:50:36,589 Ce qui la baise? 1310 00:50:37,820 --> 00:50:39,681 Où la baise est-il allé? 1311 00:50:39,681 --> 00:50:40,901 Merde! 1312 00:50:40,901 --> 00:50:43,007 Fuck, fuck, fuck! 1313 00:50:43,007 --> 00:50:43,840 Ok. 1314 00:50:43,840 --> 00:50:44,842 (étrange musique) 1315 00:50:44,842 --> 00:50:47,375 (Ben halètement) 1316 00:50:47,375 --> 00:50:48,711 Shawn? 1317 00:50:48,711 --> 00:50:50,400 (étrange musique) 1318 00:50:50,400 --> 00:50:52,023 Ok. 1319 00:50:52,023 --> 00:50:53,171 (Shawn halètement) 1320 00:50:53,171 --> 00:50:55,106 - [Shawn] Baiser, l'homme! 1321 00:50:55,106 --> 00:50:56,689 Quel putain de journée! 1322 00:50:56,689 --> 00:50:58,005 (Shawn halètement) 1323 00:50:58,005 --> 00:50:59,196 Ok. 1324 00:50:59,196 --> 00:51:00,029 Garder ensemble, Shawn. 1325 00:51:00,029 --> 00:51:01,032 Garder ensemble, Shawn. 1326 00:51:01,032 --> 00:51:02,115 De la baise! 1327 00:51:02,115 --> 00:51:03,924 Vous êtes beaux, vous êtes gonna get outta ici, l'homme. 1328 00:51:03,924 --> 00:51:05,071 Venez sur. 1329 00:51:05,071 --> 00:51:05,904 (étrange musique) 1330 00:51:05,904 --> 00:51:06,987 - [L'Espoir] Hein! 1331 00:51:07,855 --> 00:51:10,352 Espoir (halètement) 1332 00:51:10,352 --> 00:51:11,185 Pouah! 1333 00:51:11,185 --> 00:51:12,018 Ce qui la baise! 1334 00:51:12,018 --> 00:51:12,851 A que vous? 1335 00:51:12,851 --> 00:51:15,103 C'est bon, c'est bon, calmez-vous. 1336 00:51:15,103 --> 00:51:16,536 Oh mon Dieu (marmonnant) 1337 00:51:16,536 --> 00:51:19,036 (étrange musique) 1338 00:51:23,277 --> 00:51:25,370 C'est bon, c'est bon, calmez-vous maintenant. 1339 00:51:25,370 --> 00:51:27,402 C'est bien, c'est beau, c'est bien. 1340 00:51:27,402 --> 00:51:29,556 Espoir (marmonnant) 1341 00:51:29,556 --> 00:51:32,623 Espoir (halètement) 1342 00:51:32,623 --> 00:51:33,456 - D'accord. 1343 00:51:34,381 --> 00:51:36,964 Espoir (halètement) 1344 00:51:38,199 --> 00:51:39,616 Merde, je suis foutu! 1345 00:51:40,570 --> 00:51:41,778 C'est d'accord. 1346 00:51:41,778 --> 00:51:42,611 (tueur masqué frappe avec une tige) 1347 00:51:42,611 --> 00:51:45,322 Espoir (en criant) 1348 00:51:45,322 --> 00:51:47,905 Espoir (halètement) 1349 00:51:50,578 --> 00:51:52,358 Ce qui la baise est qui? 1350 00:51:52,358 --> 00:51:53,441 - [Ben] De La Baise! 1351 00:51:53,441 --> 00:51:55,516 (Ben marmonnant) 1352 00:51:55,516 --> 00:51:58,349 Oh, où la baise est Shawn va? 1353 00:51:59,679 --> 00:52:00,596 D'accord, d'accord. 1354 00:52:02,032 --> 00:52:02,865 (Ben halètement) 1355 00:52:02,865 --> 00:52:03,881 (Ben marmonnant) 1356 00:52:03,881 --> 00:52:06,279 (Ben halètement) 1357 00:52:06,279 --> 00:52:08,037 (étrange musique) 1358 00:52:08,037 --> 00:52:09,792 Espoir (marmonnant) 1359 00:52:09,792 --> 00:52:10,834 - [L'Espoir] Pouah! 1360 00:52:10,834 --> 00:52:12,334 Oh mon Dieu, mon Dieu! 1361 00:52:13,858 --> 00:52:14,887 (étrange musique) 1362 00:52:14,887 --> 00:52:16,591 D'accord, d'accord. 1363 00:52:16,591 --> 00:52:19,174 Espoir (halètement) 1364 00:52:22,710 --> 00:52:23,824 Où sont les clés? 1365 00:52:23,824 --> 00:52:25,407 Où sont les clés? 1366 00:52:26,282 --> 00:52:27,994 Où sont les clés? 1367 00:52:27,994 --> 00:52:28,942 Où la baise sont les clés? 1368 00:52:28,942 --> 00:52:30,067 Pouah! 1369 00:52:30,067 --> 00:52:33,234 (tronçonneuse bourdonnement) Euh! 1370 00:52:34,672 --> 00:52:35,505 Arf, merde! 1371 00:52:36,809 --> 00:52:39,559 (Shawn marmonnant) 1372 00:52:41,514 --> 00:52:44,224 - [Shawn] Ouais, ouais, fuck! 1373 00:52:44,224 --> 00:52:45,229 De la baise! 1374 00:52:45,229 --> 00:52:47,204 (Shawn soupirant) 1375 00:52:47,204 --> 00:52:48,037 Ah! 1376 00:52:49,754 --> 00:52:51,491 (Shawn marmonnant) 1377 00:52:51,491 --> 00:52:52,324 Merde! 1378 00:52:54,603 --> 00:52:56,329 (Shawn marmonnant) 1379 00:52:56,329 --> 00:52:57,468 Goddammit! 1380 00:52:57,468 --> 00:52:59,070 (Shawn halètement) 1381 00:52:59,070 --> 00:52:59,903 Goddammit! 1382 00:52:59,903 --> 00:53:01,095 De la baise, de la baise! 1383 00:53:01,095 --> 00:53:02,332 De la baise, de la baise! 1384 00:53:02,332 --> 00:53:05,605 (Shawn halètement) 1385 00:53:05,605 --> 00:53:07,389 Bon d'accord, c'est là que ma gamme de venir. 1386 00:53:07,389 --> 00:53:09,716 Allez, allez, allez. 1387 00:53:09,716 --> 00:53:11,131 S'il vous plaît, veuillez, s'il vous plaît, veuillez, s'il vous plaît, 1388 00:53:11,131 --> 00:53:13,776 s'il vous plaît, veuillez, s'il vous plaît! 1389 00:53:13,776 --> 00:53:14,609 Oui. 1390 00:53:14,609 --> 00:53:16,317 Mon Dieu, c'est comme la chance. (riant) 1391 00:53:16,317 --> 00:53:19,407 Come on, Come on, come on, come on. 1392 00:53:19,407 --> 00:53:22,508 (riant) Neuf, un, un. 1393 00:53:22,508 --> 00:53:25,054 (Shawn gloussant) 1394 00:53:25,054 --> 00:53:25,887 (étrange musique) 1395 00:53:25,887 --> 00:53:26,720 Pouah! 1396 00:53:26,720 --> 00:53:28,214 Ah-ah-ah! 1397 00:53:28,214 --> 00:53:31,105 (étrange musique) 1398 00:53:31,105 --> 00:53:32,063 - [L'Espoir] De La Baise! 1399 00:53:32,063 --> 00:53:32,896 Oh putain! 1400 00:53:32,896 --> 00:53:33,729 Oh putain! 1401 00:53:36,469 --> 00:53:38,028 Oh mon Dieu! 1402 00:53:38,028 --> 00:53:39,006 Je veux dire, c'est quoi? 1403 00:53:39,006 --> 00:53:39,839 Qu'est-ce que cela? 1404 00:53:39,839 --> 00:53:40,902 Qu'est-ce que cela? 1405 00:53:40,902 --> 00:53:41,735 Où est la voiture... 1406 00:53:41,735 --> 00:53:43,712 Oh non, oh mon Dieu! 1407 00:53:43,712 --> 00:53:44,545 Bonjour? 1408 00:53:45,775 --> 00:53:46,608 Bonjour? 1409 00:53:46,608 --> 00:53:47,441 Hey! 1410 00:53:47,441 --> 00:53:48,447 Hey! 1411 00:53:48,447 --> 00:53:50,484 Hey, s'il vous plaît arrêter! 1412 00:53:50,484 --> 00:53:52,798 Hey, hey, hey, stop! 1413 00:53:52,798 --> 00:53:55,381 Espoir (halètement) 1414 00:53:56,764 --> 00:53:58,047 - Ce que l'enfer est-il arrivé? 1415 00:53:58,047 --> 00:53:59,407 - Je suis tellement désolé. 1416 00:53:59,407 --> 00:54:00,240 Je vous remercie. 1417 00:54:00,240 --> 00:54:02,481 Espoir (halètement) 1418 00:54:02,481 --> 00:54:03,374 Oh mon Dieu! 1419 00:54:03,374 --> 00:54:04,410 Je suis tellement désolé. 1420 00:54:04,410 --> 00:54:06,209 Il y avait des gens de la traque de nous 1421 00:54:06,209 --> 00:54:07,488 et ils entrèrent dans la cabine 1422 00:54:07,488 --> 00:54:09,453 et ils baise tué l'un de nous. 1423 00:54:09,453 --> 00:54:11,404 Pouvez-vous m'emmener à la station de police, s'il vous plaît? 1424 00:54:11,404 --> 00:54:12,240 - Ouais, bien sûr. 1425 00:54:12,240 --> 00:54:13,444 Je vais vous emmener à la police. - Je vous remercie. 1426 00:54:13,444 --> 00:54:15,229 - Oh mon Dieu, je vous remercie. 1427 00:54:15,229 --> 00:54:16,876 Pouvez-vous conduire un peu plus vite, s'il vous plaît? 1428 00:54:16,876 --> 00:54:19,253 - Je vais aussi vite que je peux. - Je vous remercie. 1429 00:54:19,253 --> 00:54:21,207 D'accord, mais pouvez-vous conduire un peu plus vite? 1430 00:54:21,207 --> 00:54:22,984 Je viens de vous dire ce qui s'est passé, mec! 1431 00:54:22,984 --> 00:54:24,302 - Je dois être vraiment prudent cette fois, 1432 00:54:24,302 --> 00:54:27,319 et cela signifie que beaucoup d'animaux va courir dans la rue- 1433 00:54:27,319 --> 00:54:28,892 - Êtes-vous baise grave? - Et sauter en face de moi, 1434 00:54:28,892 --> 00:54:30,177 compte tenu des phares. 1435 00:54:30,177 --> 00:54:31,010 Ouais. - N'avez-vous pas entendre 1436 00:54:31,010 --> 00:54:31,843 ce que je viens de dire? 1437 00:54:31,843 --> 00:54:32,901 Parce que mes amis sont toujours là, 1438 00:54:32,901 --> 00:54:34,720 Je viens de vous dire ce qui s'est passé. 1439 00:54:34,720 --> 00:54:37,435 Faites-moi confiance, vous clip d'un cerf, d' 1440 00:54:37,435 --> 00:54:39,742 ils vont être douloureuse réel. 1441 00:54:39,742 --> 00:54:40,577 - Attendez! 1442 00:54:40,577 --> 00:54:42,856 Attendre, attendre, attendre, attendre, attendre, attendre, attendre, attendre, attendre, attendre! 1443 00:54:42,856 --> 00:54:43,689 Où allez-vous? 1444 00:54:43,689 --> 00:54:46,081 Vous venez de passer le tour, et le tour est de cette façon. 1445 00:54:46,081 --> 00:54:47,649 - Votre histoire ne font pas de sens. 1446 00:54:47,649 --> 00:54:49,386 Je veux juste vérifier moi-même. 1447 00:54:49,386 --> 00:54:50,469 - Attendez! 1448 00:54:50,469 --> 00:54:51,844 Espoir (halètement) 1449 00:54:51,844 --> 00:54:52,677 Attendez! 1450 00:54:54,115 --> 00:54:55,282 Attendez une seconde! 1451 00:54:56,198 --> 00:54:58,682 Êtes-vous sur ce trop? 1452 00:54:58,682 --> 00:55:00,849 Vous devez nous ont mis en place. 1453 00:55:07,729 --> 00:55:10,979 - Non, chérie, je n'ai pas pour vous. 1454 00:55:11,835 --> 00:55:13,168 Et je vous assure 1455 00:55:15,571 --> 00:55:17,571 il sera plus très bientôt. 1456 00:55:22,639 --> 00:55:23,472 - Pouah! - Ah! 1457 00:55:23,472 --> 00:55:25,101 Oh! - Ah! 1458 00:55:25,101 --> 00:55:27,668 (gestionnaire de gémir) 1459 00:55:27,668 --> 00:55:28,585 - Hein, hein! 1460 00:55:30,202 --> 00:55:31,616 Hein! 1461 00:55:31,616 --> 00:55:34,199 Espoir (sanglotant) 1462 00:55:37,209 --> 00:55:38,856 Dieu! 1463 00:55:38,856 --> 00:55:40,428 - (soupirant) Qui la baise! 1464 00:55:40,428 --> 00:55:41,845 D'accord, d'accord, d'accord. 1465 00:55:42,746 --> 00:55:45,979 What the fuck cette merde (marmonnant) 1466 00:55:45,979 --> 00:55:46,812 De la baise! 1467 00:55:46,812 --> 00:55:47,836 D'accord, d'accord. 1468 00:55:47,836 --> 00:55:49,146 (Ben marmonnant) 1469 00:55:49,146 --> 00:55:50,290 Je dois rentrer à la paroi. 1470 00:55:50,290 --> 00:55:52,835 Où la baise est le mur? 1471 00:55:52,835 --> 00:55:55,577 (tronçonneuse bourdonnement) 1472 00:55:55,577 --> 00:55:58,000 (Ben marmonnant) 1473 00:55:58,000 --> 00:55:58,833 Oh non! 1474 00:55:58,833 --> 00:56:00,180 Non, non, non, l'enfer, non! 1475 00:56:00,180 --> 00:56:01,388 Pas moi. 1476 00:56:01,388 --> 00:56:02,788 (Ben halètement) 1477 00:56:02,788 --> 00:56:04,081 De la baise! 1478 00:56:04,081 --> 00:56:05,419 Où la baise sont-ils? 1479 00:56:05,419 --> 00:56:08,021 Où la baise (marmonnant) 1480 00:56:08,021 --> 00:56:09,016 D'accord, d'accord. 1481 00:56:09,016 --> 00:56:09,849 (tronçonneuse bourdonnement) 1482 00:56:09,849 --> 00:56:10,682 Oh! 1483 00:56:11,775 --> 00:56:12,608 De la baise! 1484 00:56:12,608 --> 00:56:14,007 Oh! Mon Dieu! 1485 00:56:14,007 --> 00:56:15,561 (Ben marmonnant) 1486 00:56:15,561 --> 00:56:16,839 Ce qui la baise? 1487 00:56:16,839 --> 00:56:19,703 Baiser, l'homme, je ne peux pas obtenir le fuck outta ici, l'homme. 1488 00:56:19,703 --> 00:56:20,778 Merde! 1489 00:56:20,778 --> 00:56:21,887 Okay, Okay, okay, okay! 1490 00:56:21,887 --> 00:56:23,968 (tronçonneuse bourdonnement) 1491 00:56:23,968 --> 00:56:26,157 (Ben halètement) 1492 00:56:26,157 --> 00:56:28,407 Ce n'est pas pour le cammie. 1493 00:56:29,268 --> 00:56:30,101 De la baise! 1494 00:56:31,208 --> 00:56:32,679 Ok. 1495 00:56:32,679 --> 00:56:35,663 Bon, c'est (marmonnant) 1496 00:56:35,663 --> 00:56:36,584 (étrange musique) 1497 00:56:36,584 --> 00:56:39,084 (Ben halètement) 1498 00:56:45,050 --> 00:56:48,384 (tronçonneuse bourdonnement) Ce qui la baise! 1499 00:56:48,384 --> 00:56:49,602 De la baise! (riant) 1500 00:56:49,602 --> 00:56:51,208 Ce que le baiser, l'homme! 1501 00:56:51,208 --> 00:56:52,725 (Ben halètement) 1502 00:56:52,725 --> 00:56:54,065 Ce qui la baise! 1503 00:56:54,065 --> 00:56:54,898 De la baise! 1504 00:56:56,464 --> 00:56:57,297 De la baise! 1505 00:56:57,297 --> 00:56:58,476 Shawn? 1506 00:56:58,476 --> 00:56:59,660 (tronçonneuse bourdonnement) 1507 00:56:59,660 --> 00:57:00,493 Laissez-moi aller! 1508 00:57:02,833 --> 00:57:04,358 - [L'espoir] Permettez-moi d'obtenir la baise dehors! 1509 00:57:04,358 --> 00:57:07,365 Espoir (sanglotant) 1510 00:57:07,365 --> 00:57:08,198 De la baise! 1511 00:57:09,122 --> 00:57:10,377 Ok. 1512 00:57:10,377 --> 00:57:11,257 De la baise! 1513 00:57:11,257 --> 00:57:12,090 (étrange musique) 1514 00:57:12,090 --> 00:57:15,419 Espoir (marmonnant) 1515 00:57:15,419 --> 00:57:17,994 Espoir (halètement) 1516 00:57:17,994 --> 00:57:20,897 Où la baise vais-je? 1517 00:57:20,897 --> 00:57:22,413 Je pense que de cette façon. 1518 00:57:22,413 --> 00:57:23,246 Non! 1519 00:57:24,404 --> 00:57:25,571 - [L'Espoir] De La Baise! 1520 00:57:29,047 --> 00:57:31,630 Espoir (halètement) 1521 00:57:33,004 --> 00:57:35,415 Bon, je n'ai pas beaucoup de temps, 1522 00:57:35,415 --> 00:57:37,244 ces gens sont à la recherche pour moi. 1523 00:57:37,244 --> 00:57:39,244 Mon nom c'est l'Espoir de Salazar, 1524 00:57:40,122 --> 00:57:42,057 Je suis sortie dans les bois avec ma société de production, 1525 00:57:42,057 --> 00:57:43,467 Je suis un emplacement scout. 1526 00:57:43,467 --> 00:57:44,504 Nous avons trouvé une cabine, 1527 00:57:44,504 --> 00:57:46,583 nous allions le film certaines choses, 1528 00:57:46,583 --> 00:57:49,177 et certains hommes masqués sont venus 1529 00:57:49,177 --> 00:57:52,838 et ils ont attaqué notre producteur, Kevin; 1530 00:57:52,838 --> 00:57:53,811 et notre PA, Kate. 1531 00:57:53,811 --> 00:57:54,759 Ils ont tué deux d'entre eux, 1532 00:57:54,759 --> 00:57:57,316 et je l'ai vu, et c'est de ma faute. 1533 00:57:57,316 --> 00:57:59,321 Espoir (halètement) 1534 00:57:59,321 --> 00:58:00,697 D'accord, d'accord. 1535 00:58:00,697 --> 00:58:03,534 Je fais cela pour mes parents. 1536 00:58:03,534 --> 00:58:05,899 Je suis désolé, vous avez de me voir comme ça. 1537 00:58:05,899 --> 00:58:10,816 Mais (halètement) que j'ai à dire, je suis tellement désolé. 1538 00:58:13,170 --> 00:58:14,253 Je suis tellement désolé. 1539 00:58:16,336 --> 00:58:18,591 J'ai passé des années de travail 1540 00:58:18,591 --> 00:58:22,391 donc, beaucoup de merde putain de cul des emplois qui n'étaient pas en vaut la peine, 1541 00:58:22,391 --> 00:58:23,224 et j'ai eu ce travail 1542 00:58:23,224 --> 00:58:25,928 et j'ai pensé que peut-être je pourrais vous montrer quelque chose 1543 00:58:25,928 --> 00:58:26,932 et je pourrais être un cinéaste, 1544 00:58:26,932 --> 00:58:29,366 Je pourrais déplacer vers le haut, et je peux prendre soin de vous deux. 1545 00:58:29,366 --> 00:58:31,823 (étrange musique) 1546 00:58:31,823 --> 00:58:33,310 Je pouvais faire que tout ce temps, 1547 00:58:33,310 --> 00:58:36,686 Je n'ai pas besoin de ce putain de boulot. 1548 00:58:36,686 --> 00:58:38,077 Et je suis désolé. 1549 00:58:38,077 --> 00:58:40,316 Je suis tellement putain désolé. 1550 00:58:40,316 --> 00:58:42,316 Je t'aime tellement. 1551 00:58:45,562 --> 00:58:47,026 Bon, je ne sais pas si je vais, 1552 00:58:47,026 --> 00:58:47,922 Je ne sais pas si je vais le faire outta ici, 1553 00:58:47,922 --> 00:58:50,067 mais je vais putain essayer. 1554 00:58:50,067 --> 00:58:52,567 (étrange musique) 1555 00:58:59,959 --> 00:59:00,792 Oh! 1556 00:59:03,915 --> 00:59:04,748 Ouais. 1557 00:59:09,335 --> 00:59:10,394 Ok. 1558 00:59:10,394 --> 00:59:11,227 Ok. 1559 00:59:16,212 --> 00:59:17,245 Merde! 1560 00:59:17,245 --> 00:59:18,820 (étrange musique) 1561 00:59:18,820 --> 00:59:19,653 (quelqu'un respirer fortement) 1562 00:59:19,653 --> 00:59:20,820 Ce qui la baise! 1563 00:59:22,662 --> 00:59:26,740 (quelqu'un respirer fortement) 1564 00:59:26,740 --> 00:59:29,407 (Hogan sanglotant) 1565 00:59:30,942 --> 00:59:31,775 Pouah! 1566 00:59:34,140 --> 00:59:37,890 (quelqu'un respirer fortement) 1567 00:59:48,620 --> 00:59:49,453 Pouah! 1568 00:59:51,025 --> 00:59:52,775 Je ne vois pas quoi que ce soit. 1569 00:59:55,352 --> 00:59:59,102 (quelqu'un respirer fortement) 1570 01:00:00,984 --> 01:00:03,651 Espoir (marmonnant) 1571 01:00:07,716 --> 01:00:11,466 (quelqu'un respirer fortement) 1572 01:00:31,779 --> 01:00:34,595 (Hogan frappant masqué killer avec une pierre) 1573 01:00:34,595 --> 01:00:36,684 (Hogan en criant) 1574 01:00:36,684 --> 01:00:39,132 (Hogan frappant masqué killer avec une pierre) 1575 01:00:39,132 --> 01:00:41,580 (Hogan halètement) 1576 01:00:41,580 --> 01:00:42,413 Pouah! 1577 01:00:42,413 --> 01:00:45,330 (passionnant de la musique) 1578 01:00:48,386 --> 01:00:51,053 C'est bon, c'est bon, c'est pas grave. 1579 01:00:52,394 --> 01:00:55,061 (Hogan halètement) 1580 01:00:58,902 --> 01:01:00,897 Je suis putain de perdu! 1581 01:01:00,897 --> 01:01:01,730 Oh, merde! 1582 01:01:05,068 --> 01:01:06,568 Quel est ce bruit? 1583 01:01:14,479 --> 01:01:15,312 Hein! 1584 01:01:15,312 --> 01:01:16,643 Ah! (tronçonneuse bourdonnement) 1585 01:01:16,643 --> 01:01:19,310 (Espérons-le-cœur) 1586 01:01:23,321 --> 01:01:24,154 Oh mon Dieu! 1587 01:01:26,699 --> 01:01:29,949 (Espérons gémissement de douleur) 1588 01:01:41,282 --> 01:01:42,989 (tronçonneuse bourdonnement) 1589 01:01:42,989 --> 01:01:45,633 Espoir (halètement) 1590 01:01:45,633 --> 01:01:46,466 Pouah! 1591 01:01:46,466 --> 01:01:50,299 (L'espoir coup de poignard tueur masqué) 1592 01:01:51,456 --> 01:01:52,289 Pouah! 1593 01:01:52,289 --> 01:01:53,122 De la baise! 1594 01:01:53,122 --> 01:01:53,955 Pouah! 1595 01:01:53,955 --> 01:01:54,788 Pouah! 1596 01:01:54,788 --> 01:01:55,621 Hein! 1597 01:01:55,621 --> 01:01:56,454 Hein! 1598 01:01:56,454 --> 01:01:59,121 (Espérons-le-cœur) 1599 01:02:13,159 --> 01:02:15,742 Espoir (gémissement) 1600 01:02:24,139 --> 01:02:28,972 - Après tout le travail pour compiler les images de cette nuit, 1601 01:02:30,026 --> 01:02:34,273 comment vous sentez-vous enfin être en mesure de partager votre histoire 1602 01:02:34,273 --> 01:02:38,889 et l'histoire de ceux qui ont été victime de cette nuit? 1603 01:02:38,889 --> 01:02:41,306 - Oh, c'est très surréaliste. 1604 01:02:45,081 --> 01:02:48,413 J'ai eu le sentiment de cette obligation 1605 01:02:48,413 --> 01:02:52,811 pour rendre cette et de montrer au monde à quel courage 1606 01:02:52,811 --> 01:02:55,945 et courageux, mes amis et mes collègues. 1607 01:02:55,945 --> 01:02:57,455 (riant) Si ce n'était pas pour eux, 1608 01:02:57,455 --> 01:02:59,062 Je ne serais même pas être ici maintenant. 1609 01:02:59,062 --> 01:03:02,729 Donc (en soupirant) mon but était de 1610 01:03:03,935 --> 01:03:07,165 montrer au monde qu'ils étaient des héros, 1611 01:03:07,165 --> 01:03:09,992 et ils méritent d'être reconnus. 1612 01:03:09,992 --> 01:03:11,535 - Avec la sortie du film, 1613 01:03:11,535 --> 01:03:15,050 vous êtes sans aucun doute va être précipité dans les feux de la rampe, 1614 01:03:15,050 --> 01:03:18,627 surtout avec tous les premiers examens à partir du documentaire. 1615 01:03:18,627 --> 01:03:20,794 Êtes-vous prêt pour cela? 1616 01:03:22,222 --> 01:03:26,097 - Je n'ai jamais été dans cette pour la gloire, 1617 01:03:26,097 --> 01:03:29,076 Je voulais juste le faire pour mes amis. 1618 01:03:29,076 --> 01:03:31,247 Et tout le produit de projections 1619 01:03:31,247 --> 01:03:35,133 et autres joyeusetés vont être donnés à la charité. 1620 01:03:35,133 --> 01:03:36,634 - Hmm. 1621 01:03:36,634 --> 01:03:40,833 Eh bien, cela ressemble à ce pourrait être votre premier et dernier film. 1622 01:03:40,833 --> 01:03:42,982 - Je ne sais pas, nous verrons bien. 1623 01:03:42,982 --> 01:03:47,982 Pour l'instant, j'ai juste besoin de prendre à tout de jour en jour, 1624 01:03:48,416 --> 01:03:50,195 Je ne suis pas dans l'urgence. 1625 01:03:50,195 --> 01:03:53,925 - Eh bien, votre histoire est une véritable source d'inspiration, d'Espoir. 1626 01:03:53,925 --> 01:03:58,258 Contre toute attente, vous avez réussi à survivre à cette nuit. 1627 01:03:59,388 --> 01:04:02,005 Qu'aimeriez-vous dire aux autres 1628 01:04:02,005 --> 01:04:05,673 face à l'adversité dans leur propre vie? 1629 01:04:05,673 --> 01:04:06,840 - Je dirais, 1630 01:04:08,188 --> 01:04:09,688 vous n'êtes pas seul, 1631 01:04:11,316 --> 01:04:12,816 et ne pas abandonner. 1632 01:04:15,277 --> 01:04:18,516 - Il y a un détail qui toujours m'énerve. 1633 01:04:18,516 --> 01:04:21,486 Dans le rapport de police, vous avez mentionné la rencontre 1634 01:04:21,486 --> 01:04:23,269 cinq individus masqués, 1635 01:04:23,269 --> 01:04:27,193 mais la police n'a jamais retrouvé quatre corps. 1636 01:04:27,193 --> 01:04:29,596 Ne vous inquiétez pas qu'il y a toujours quelqu'un 1637 01:04:29,596 --> 01:04:31,821 à partir de cette nuit-là? 1638 01:04:31,821 --> 01:04:35,071 - Hmm, non, je fais confiance à notre application de la loi. 1639 01:04:35,973 --> 01:04:39,069 Ils ont fait leur travail que la nuit, 1640 01:04:39,069 --> 01:04:41,236 et j'ai confiance que je suis en sécurité. 1641 01:04:43,498 --> 01:04:46,436 Je ne veux pas vivre dans la peur, 1642 01:04:46,436 --> 01:04:49,936 et je ne veux pas vivre dans le passé, soit, 1643 01:04:51,968 --> 01:04:54,635 donc, je voudrais juste passer. 1644 01:04:56,013 --> 01:04:58,617 - Ça a été un vrai plaisir de parler avec vous, l'Espérance, 1645 01:04:58,617 --> 01:05:02,978 et j'apprécie la façon candide que vous avez été avec moi aujourd'hui. 1646 01:05:02,978 --> 01:05:05,540 Je vais vous laisser savoir quand l'histoire s'exécute. 1647 01:05:05,540 --> 01:05:08,072 - Je vous remercie de prendre le temps. 1648 01:05:08,072 --> 01:05:10,608 (sombre de la musique) 1649 01:05:10,608 --> 01:05:14,358 (quelqu'un respirer fortement) 1650 01:05:19,296 --> 01:05:21,950 (ouverture de porte) 1651 01:05:21,950 --> 01:05:25,700 (quelqu'un respirer fortement) 1652 01:05:39,701 --> 01:05:42,201 (étrange musique) 1653 01:05:45,102 --> 01:05:48,852 (quelqu'un respirer fortement) 1654 01:06:11,025 --> 01:06:13,525 (étrange musique) 1655 01:06:27,080 --> 01:06:27,913 - Pouah! 1656 01:06:27,913 --> 01:06:30,496 Espoir (halètement) 1657 01:06:32,919 --> 01:06:36,419 (sombre de la musique continue)