1 00:53:44,621 --> 00:53:45,921 Obrigada. 2 00:53:45,921 --> 00:53:47,021 Obrigada. 3 00:53:50,021 --> 00:53:54,521 É bem simples. Arrasta aqui. A bateria dura a vida toda. 4 00:53:54,752 --> 00:53:56,620 É muito fácil. 5 00:53:56,621 --> 00:53:58,221 É muito importante a bíblia. 6 00:53:58,221 --> 00:53:59,921 R$ 250,00. 7 00:54:00,721 --> 00:54:02,121 Muito obrigada. 8 00:54:06,021 --> 00:54:08,021 Vai querer comprar uma bíblia? 9 00:54:13,821 --> 00:54:15,541 Como eu posso ajudar? 10 00:54:18,421 --> 00:54:19,921 Tu tem documento? 11 00:54:32,621 --> 00:54:34,121 Sobe rápido. 12 00:55:43,921 --> 00:55:45,321 Minha liberdade. 13 00:55:46,721 --> 00:55:50,021 É um documento que me permite seguir navegando. 14 00:55:50,221 --> 00:55:51,621 Indo embora. 15 00:55:53,821 --> 00:55:56,321 De vila em vila, rio adentro. 16 00:56:00,285 --> 00:56:03,976 E tu pensa mesmo que os velhos ricos vão pra colônia? 17 00:56:04,001 --> 00:56:04,836 Vão nada! 18 00:56:04,861 --> 00:56:06,828 Eu comprei minha liberdade! 19 00:56:10,421 --> 00:56:14,421 Com essa autorização, ninguém pode fazer nada comigo. 20 00:56:16,421 --> 00:56:20,821 Esse governo finge que ele é correto, mas é o mais corrupto de todos. 21 00:56:22,221 --> 00:56:25,541 Isso me custou uma fortuna, mas estou livre. 22 00:56:38,021 --> 00:56:39,721 Tu sabe fazer algum nó? 23 00:56:44,521 --> 00:56:46,321 Mais importante que fazer um nó, 24 00:56:46,321 --> 00:56:48,821 é saber desfazer o nó depois. 25 00:56:52,921 --> 00:56:54,241 Tu é boba. 26 00:57:02,121 --> 00:57:05,121 E tua família não segue teus passos? 27 00:57:06,621 --> 00:57:08,821 Tua viagem, não te controlam? 28 00:57:15,621 --> 00:57:17,021 Muito melhor. 29 00:57:21,321 --> 00:57:22,921 Ninguém me atrapalha. 30 00:57:23,521 --> 00:57:25,221 Eu sou bicho solto. 31 00:57:26,721 --> 00:57:28,321 Só me leva ao rio. 32 00:59:44,721 --> 00:59:45,921 Duzentos e cinquenta? 33 00:59:54,921 --> 00:59:57,921 Você foi muito boa nessa venda. 34 00:59:57,921 --> 00:59:59,321 Parabéns. 35 01:00:00,221 --> 01:00:05,221 Você sabe que seu sorriso me lembra a dona desse barco. 36 01:00:07,121 --> 01:00:08,521 Agora é. 37 01:00:08,521 --> 01:00:11,021 Mas pertenceu a uma mulher muito especial. 38 01:00:12,921 --> 01:00:14,521 Se foi antes de tempo. 39 01:00:14,721 --> 01:00:21,031 Era missionária, espanhola, doce, amável e por este rio 40 01:00:21,031 --> 01:00:25,227 foi convertindo e batizando todo tipo de pessoa. 41 01:00:26,521 --> 01:00:28,421 Este barco era sua casa. 42 01:00:28,821 --> 01:00:31,321 Eu aprendi tudo, tudo com ela. 43 01:00:35,021 --> 01:00:40,421 Eu não sou religiosa, eu não acredito em nenhum deus. 44 01:00:40,421 --> 01:00:42,521 Você merece um prêmio. 45 01:01:10,621 --> 01:01:13,976 É sua vez, agora tu vai ver o que é bom de verdade. 46 01:02:44,221 --> 01:02:46,421 Não, eu não sei dançar. 47 01:02:46,821 --> 01:02:48,721 É sério, eu não sei dançar. 48 01:02:54,021 --> 01:02:55,121 Mas é sério. 49 01:02:55,241 --> 01:02:57,392 É que não sei mesmo. Não sei dançar. 50 01:02:59,821 --> 01:03:00,921 Tu me ensinas? 51 01:03:21,321 --> 01:03:25,321 E por que tu queres ir à Itaverina, afinal? 52 01:03:29,021 --> 01:03:31,421 Todo mundo quer ganhar dinheiro. 53 01:03:31,621 --> 01:03:33,821 E para que queres o dinheiro? 54 01:03:38,221 --> 01:03:42,046 E por que não pensou nisso antes? 55 01:03:48,621 --> 01:03:50,821 Eu vou te fazer uma proposta. 56 01:03:52,821 --> 01:03:55,321 Fica aqui no barco comigo, 57 01:03:56,421 --> 01:03:57,921 viajando por aí. 58 01:04:01,021 --> 01:04:02,421 Viajando! 59 01:04:05,301 --> 01:04:06,241 Eu? 60 01:04:06,281 --> 01:04:07,281 Não! 61 01:04:08,621 --> 01:04:09,921 Eu, amarrar? 62 01:04:13,321 --> 01:04:14,031 Não! 63 01:04:16,121 --> 01:04:17,121 Não! 64 01:05:23,621 --> 01:05:26,921 Coloque a gasolina no tanque, por favor! 65 01:05:27,221 --> 01:05:28,246 Tereza! 66 01:05:28,421 --> 01:05:29,246 Tereza! 67 01:05:29,521 --> 01:05:31,621 Pega dois galões aí! 68 01:05:31,921 --> 01:05:33,221 Perto do motor! 69 01:05:33,221 --> 01:05:34,321 Embaixo! 70 01:06:04,021 --> 01:06:05,641 Esse bicho o que faz? 71 01:06:14,621 --> 01:06:17,821 Chica, e a ti não te dá medo que isso provoque cegueira? 72 01:07:14,921 --> 01:07:17,641 Eu não mereço que você esteja aqui. 73 01:07:18,921 --> 01:07:22,421 A missionária me ensinou a fazer coisas erradas. 74 01:07:22,921 --> 01:07:25,441 Ela me forçou a delatar todos os idosos. 75 01:07:25,821 --> 01:07:30,121 Mas agora eu consigo ver a minha vida assegurada sem culpa. 76 01:07:30,921 --> 01:07:32,541 Estou amarrada. 77 01:07:33,421 --> 01:07:35,821 Você amarrou minha vida. 78 01:07:37,351 --> 01:07:41,121 Tudo brilha depois que você chegou neste barco. 79 01:14:27,421 --> 01:14:30,021 Eu pensei que tu nunca mais iria voltar. 80 01:14:35,721 --> 01:14:37,521 Tu agora é a minha capitã. 81 01:14:37,521 --> 01:14:40,221 Eu, tua tenente e parceira. 82 01:14:42,921 --> 01:14:45,121 Eu só sei que gosto da palavra tenente. 83 01:14:49,521 --> 01:14:51,121 Me agrada, te juro. 84 01:18:04,490 --> 01:18:07,463 Transcrição: Cabine de Projeção